All language subtitles for The.Flash.S04E17.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:02,950 - My name is barry allen, 2 00:00:02,950 --> 00:00:04,490 And i am the fastest man alive. 3 00:00:04,490 --> 00:00:06,190 To the outside world, 4 00:00:06,190 --> 00:00:07,660 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,660 --> 00:00:09,290 But secretly, with the help 6 00:00:09,290 --> 00:00:11,090 Of my friends at s.T.A.R. Labs, 7 00:00:11,090 --> 00:00:12,590 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,600 --> 00:00:13,830 Like me. 9 00:00:13,830 --> 00:00:15,730 But i became lost in time. 10 00:00:15,730 --> 00:00:17,430 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,430 --> 00:00:19,470 To bring me back, and in doing so 12 00:00:19,470 --> 00:00:21,940 Our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,940 --> 00:00:24,270 And i'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,270 --> 00:00:26,740 I am the flash. 15 00:00:27,980 --> 00:00:29,540 - Previously on "the flash"... 16 00:00:29,550 --> 00:00:31,150 - He only wants the bus metas. 17 00:00:31,150 --> 00:00:32,950 He wants their powers. All of them. 18 00:00:32,950 --> 00:00:34,550 Devoe has absorbed the powers of killgore, 19 00:00:34,550 --> 00:00:38,090 Hazard, black bison, brainstorm, and dwarfstar. 20 00:00:38,090 --> 00:00:39,320 I'm gonna take devoe down. 21 00:00:39,320 --> 00:00:40,490 Just like izzy would have wanted. 22 00:00:40,490 --> 00:00:41,890 Devoe orchestrated everything 23 00:00:41,890 --> 00:00:43,360 To get the people he wanted on the bus. 24 00:00:43,360 --> 00:00:45,490 We got a planner, just like thawne. 25 00:00:45,500 --> 00:00:47,760 This is an intelligence booster. 26 00:00:47,760 --> 00:00:49,700 I'll finally be able to outthink the thinker. 27 00:00:53,470 --> 00:00:55,170 Daddy! Pleased to meet you, sir. 28 00:00:55,170 --> 00:00:57,310 The last two remaining bus metas-- 29 00:00:57,310 --> 00:01:00,040 Janet petty and edwin gauss. 30 00:01:01,480 --> 00:01:02,940 Ralph. Ready. 31 00:01:02,950 --> 00:01:04,480 Enact double scarlet's speeds-turn. 32 00:01:04,480 --> 00:01:06,810 Three, two, one-- wait! 33 00:01:06,820 --> 00:01:08,920 I got a better idea. 34 00:01:08,920 --> 00:01:10,920 over here, doc ock. 35 00:01:10,920 --> 00:01:12,650 36 00:01:12,660 --> 00:01:14,160 Watch this, master splinter. 37 00:01:15,930 --> 00:01:17,290 Turtle power! 38 00:01:23,400 --> 00:01:24,730 Shut it down. 39 00:01:29,540 --> 00:01:30,870 all right, let's run it again. 40 00:01:30,870 --> 00:01:32,340 We got to make this work. 41 00:01:32,340 --> 00:01:33,910 Does he know that? 42 00:01:35,280 --> 00:01:36,410 Ralph? 43 00:01:37,750 --> 00:01:38,810 Ralph! 44 00:01:40,220 --> 00:01:41,720 What? 45 00:01:41,720 --> 00:01:44,420 One more time, please. Follow barry's plan? 46 00:01:44,420 --> 00:01:46,720 You know, the one where i spent hours of my precious time 47 00:01:46,720 --> 00:01:48,720 Programming realistic holograms for you. 48 00:01:48,730 --> 00:01:51,190 Which... bravo on that by the way. 49 00:01:51,190 --> 00:01:52,360 Thank you. Look. 50 00:01:52,360 --> 00:01:54,160 Just morph yourself into barry. 51 00:01:54,160 --> 00:01:55,830 There'll be two flashes, thinker won't know 52 00:01:55,830 --> 00:01:57,700 Which one is which, and we'll confuse him. 53 00:01:57,700 --> 00:01:59,330 Kind of a "her" actually. 54 00:01:59,340 --> 00:02:01,100 Ralph, you're missing the point of this exercise. 55 00:02:01,100 --> 00:02:03,300 No, i get it. I was just doing a little improv. 56 00:02:03,310 --> 00:02:04,940 But this isn't standup comedy. 57 00:02:04,940 --> 00:02:06,770 Yeah, i know that, but if you just let it play out, 58 00:02:06,780 --> 00:02:08,410 It would have worked. You could have done 59 00:02:08,410 --> 00:02:09,740 Some improving of your own. 60 00:02:09,750 --> 00:02:12,250 Comedy comes in threes, man. 61 00:02:12,250 --> 00:02:14,780 We're trying to protect you. Devoe's coming. 62 00:02:14,780 --> 00:02:18,050 We need to be ready. All of us, okay? 63 00:02:18,050 --> 00:02:19,890 I still think it's a pretty good plan. 64 00:02:19,890 --> 00:02:22,260 I hide my face. I save my ass. 65 00:02:31,330 --> 00:02:32,730 We'd make a fortune. 66 00:02:32,740 --> 00:02:34,240 An improv group made up of superheroes? 67 00:02:34,240 --> 00:02:35,700 We can take it to washington. 68 00:02:35,710 --> 00:02:37,610 We'd be the dc comics. No, ralph. 69 00:02:37,610 --> 00:02:39,270 First rule of improv is say yes. 70 00:02:39,280 --> 00:02:41,240 Would it kill you to take training seriously? 71 00:02:41,240 --> 00:02:44,180 Would it kill you to open up your mind grapes just a little? 72 00:02:44,180 --> 00:02:46,180 Hey. We'll get there. 73 00:02:46,180 --> 00:02:47,750 Eventually, but we'll get there. 74 00:02:47,750 --> 00:02:49,550 He's just making a big joke out of the whole thing. 75 00:02:49,550 --> 00:02:51,320 It's just the way he is, barry. 76 00:02:51,320 --> 00:02:53,590 I know, but i mean, he needs to think 77 00:02:53,590 --> 00:02:55,160 Like a hero, stay on point. 78 00:02:55,160 --> 00:02:56,190 Devoe's thought of everything. 79 00:02:56,190 --> 00:02:58,260 We can't just wing this one. 80 00:02:58,260 --> 00:02:59,430 Look, we'll figure it out. 81 00:02:59,430 --> 00:03:00,730 We always do, right? 82 00:03:00,730 --> 00:03:02,160 Melting point's on our team now. 83 00:03:02,170 --> 00:03:03,560 We just have to find the other two bus metas, 84 00:03:03,570 --> 00:03:06,230 And we'll be in good shape. 85 00:03:06,240 --> 00:03:07,370 Yeah. 86 00:03:10,040 --> 00:03:12,440 Where are we with tracking down edwin gauss and janet petty? 87 00:03:12,440 --> 00:03:14,040 No, no, he's-- what? 88 00:03:14,040 --> 00:03:16,780 He's still...Shh... I ca-- 89 00:03:16,780 --> 00:03:18,450 Working on it. I can't work 90 00:03:18,450 --> 00:03:20,280 With all this noise. 91 00:03:20,280 --> 00:03:22,180 that is disgusting, harry. 92 00:03:22,190 --> 00:03:23,480 Really, grow up. 93 00:03:23,490 --> 00:03:24,690 Really? 94 00:03:24,690 --> 00:03:25,750 It wasn't me. 95 00:03:27,190 --> 00:03:28,460 That was expensive. 96 00:03:29,390 --> 00:03:31,830 Harry, look. Every time you try 97 00:03:31,830 --> 00:03:33,660 To locate these guys, it's the same thing. 98 00:03:33,660 --> 00:03:35,300 I'm telling you. You just crack that thing open. 99 00:03:35,300 --> 00:03:36,860 It's probably broken. It's not broken! 100 00:03:36,870 --> 00:03:40,400 It's just finding these two is complicated. 101 00:03:40,400 --> 00:03:41,740 Why is that? 102 00:03:41,740 --> 00:03:43,970 Because this dude, edwin gauss, 103 00:03:43,970 --> 00:03:45,740 Flat out disappeared the day allen 104 00:03:45,740 --> 00:03:47,480 Came out of the speed force. No credit card charges. 105 00:03:47,480 --> 00:03:49,980 No bank withdraws. No social media posts, nothing. 106 00:03:49,980 --> 00:03:51,650 Gone. What about janet petty? 107 00:03:51,650 --> 00:03:53,380 Just as tricky. I asked joe 108 00:03:53,380 --> 00:03:55,050 To pull her file from ccpd. 109 00:03:55,050 --> 00:03:56,620 Her first known record wasn't until she was 13. 110 00:03:56,620 --> 00:03:57,990 Some sort of a nomad. 111 00:03:57,990 --> 00:03:59,720 Iron heights. 112 00:03:59,720 --> 00:04:01,390 What she in for? Trifecta of 113 00:04:01,390 --> 00:04:03,360 Breaking and entering, trespassing, and burglary. 114 00:04:03,360 --> 00:04:05,030 But what we should be worried about is 115 00:04:05,030 --> 00:04:07,360 Where is she now and what are her powers? 116 00:04:09,000 --> 00:04:10,630 Is that really her handle? 117 00:04:10,630 --> 00:04:12,970 "null"? Okay, well devoe needs both 118 00:04:12,970 --> 00:04:14,370 Of these people for whatever he has planned, 119 00:04:14,370 --> 00:04:15,900 So we have to figure out where they are. 120 00:04:15,910 --> 00:04:18,110 I will, allen, if i can get a little peace, 121 00:04:18,110 --> 00:04:20,070 A little quiet, and no interruptions. 122 00:04:20,080 --> 00:04:22,580 123 00:04:22,580 --> 00:04:23,880 great. 124 00:04:25,080 --> 00:04:27,520 Cisky. Breacher? 125 00:04:29,190 --> 00:04:30,750 I need your help. 126 00:04:30,750 --> 00:04:33,090 Little bit of a mixed message here. 127 00:04:33,090 --> 00:04:36,020 I was hunting lord crucifer, 128 00:04:36,030 --> 00:04:37,930 Leader of the tenth circle. 129 00:04:37,930 --> 00:04:40,230 His cult of bloodsuckers ambushed me. 130 00:04:40,230 --> 00:04:44,200 They had me surrounded. So you were attacked by... 131 00:04:44,200 --> 00:04:45,700 Vampires? 132 00:04:45,700 --> 00:04:47,400 Hundreds of vampires! 133 00:04:47,400 --> 00:04:50,340 The battle was fierce, but i managed to dismantle 134 00:04:50,340 --> 00:04:52,610 His entire force. 135 00:04:52,610 --> 00:04:55,040 But when i went to finish off crucifer, 136 00:04:55,040 --> 00:04:56,980 Something happened to me. 137 00:04:59,020 --> 00:05:00,920 My powers--they were gone. 138 00:05:00,920 --> 00:05:02,120 What do you mean? 139 00:05:02,120 --> 00:05:03,620 I couldn't vibe blast. 140 00:05:03,620 --> 00:05:05,150 Crucifer got away. 141 00:05:05,150 --> 00:05:07,290 He must have done something to my powers. 142 00:05:07,290 --> 00:05:09,090 Has this ever happened before? 143 00:05:09,090 --> 00:05:10,220 Never. 144 00:05:12,400 --> 00:05:16,400 But cynthia always said you were an intelligent man, 145 00:05:16,400 --> 00:05:19,170 Well-versed in the meta science. 146 00:05:19,170 --> 00:05:22,440 I'm glad to hear gypsy still remembers who i am. 147 00:05:22,440 --> 00:05:23,740 Hey, you're her boss. 148 00:05:23,740 --> 00:05:24,910 You would know the answer to this. 149 00:05:24,910 --> 00:05:26,740 Does she ever get a day off? 150 00:05:26,740 --> 00:05:29,740 Cynthia is very devoted to her job. 151 00:05:29,750 --> 00:05:31,650 But in regards to your skills-- 152 00:05:31,650 --> 00:05:33,650 Yeah, yeah. Let me guess. 153 00:05:33,650 --> 00:05:35,920 You think she's wrong. No. 154 00:05:39,460 --> 00:05:42,320 What i want to say is i think you can fix me. 155 00:05:43,860 --> 00:05:45,060 Oh. 156 00:05:47,830 --> 00:05:50,430 Well, sir, 157 00:05:50,430 --> 00:05:52,870 We would be happy to... 158 00:05:52,870 --> 00:05:54,940 Run some tests in the speed lab. 159 00:05:54,940 --> 00:05:56,770 You know, see if everything's okay. 160 00:05:56,770 --> 00:05:58,770 Thank you, cisco. 161 00:05:58,770 --> 00:06:01,210 Now i must get some tea. 162 00:06:06,020 --> 00:06:08,820 He didn't insult me once. Nope. 163 00:06:08,820 --> 00:06:10,750 I just hope we can help him. 164 00:06:16,760 --> 00:06:18,490 How was your rest, my love? 165 00:06:18,490 --> 00:06:19,830 Wonderful. 166 00:06:19,830 --> 00:06:21,230 I've never felt more rejuvenated 167 00:06:21,230 --> 00:06:22,900 And ready to realize our dream. 168 00:06:22,900 --> 00:06:24,800 clifford. 169 00:06:26,500 --> 00:06:30,470 The additional dark matter from our subject metas is... 170 00:06:30,470 --> 00:06:32,910 Overwhelming this host's body. 171 00:06:32,910 --> 00:06:34,310 How long do we have? 172 00:06:34,310 --> 00:06:36,910 At the present rate, 173 00:06:36,910 --> 00:06:38,380 Just over a week's time. 174 00:06:38,380 --> 00:06:39,680 No. 175 00:06:39,680 --> 00:06:41,850 I will not allow it. 176 00:06:41,850 --> 00:06:44,020 It may be possible to adjust the biomass index, 177 00:06:44,020 --> 00:06:45,990 Recalibrate the energy distribution-- 178 00:06:45,990 --> 00:06:48,420 Extend your current host's life. 179 00:06:50,490 --> 00:06:51,790 Odd. 180 00:06:51,790 --> 00:06:53,360 There are already plans 181 00:06:53,360 --> 00:06:56,400 For such an adjustment partially designed. 182 00:06:56,400 --> 00:06:58,670 I attempted the same course of action. 183 00:06:58,670 --> 00:07:00,600 Though my mind for engineering 184 00:07:00,600 --> 00:07:03,800 Is nowhere near as gifted as yours. 185 00:07:03,810 --> 00:07:06,070 Well, you got a good start. 186 00:07:06,080 --> 00:07:08,610 I will be able to complete these designs 187 00:07:08,610 --> 00:07:10,580 Within a few hours. 188 00:07:10,580 --> 00:07:12,410 Rest, my love. 189 00:07:12,420 --> 00:07:15,720 I will handle everything. 190 00:07:15,720 --> 00:07:17,520 You always do. 191 00:07:17,520 --> 00:07:20,490 And then we will continue on our search 192 00:07:20,490 --> 00:07:23,990 For the remaining two bus metas. 193 00:07:25,390 --> 00:07:26,890 You mean three. 194 00:07:26,900 --> 00:07:29,260 The weeper is still at large. 195 00:07:31,100 --> 00:07:32,230 Yes. 196 00:07:33,500 --> 00:07:35,200 Three. 197 00:07:35,200 --> 00:07:38,610 Perhaps my mind is being affected as well. 198 00:07:38,610 --> 00:07:40,040 Hm. 199 00:07:48,550 --> 00:07:50,580 Come on, put your back into it! 200 00:07:50,590 --> 00:07:53,190 Put your fat back into it! 201 00:07:54,960 --> 00:07:56,990 This stinks, man. 202 00:07:56,990 --> 00:07:59,590 This is too heavy, and you're too weak. 203 00:07:59,600 --> 00:08:02,300 Let's get the big dolly. 204 00:08:02,300 --> 00:08:05,300 205 00:08:09,140 --> 00:08:12,070 206 00:08:21,080 --> 00:08:24,080 207 00:08:43,070 --> 00:08:44,640 Dude, the crate's gone. 208 00:08:44,640 --> 00:08:46,840 We got to call the boss. 209 00:08:52,280 --> 00:08:55,280 210 00:09:02,290 --> 00:09:04,160 Well, well, well, well. 211 00:09:07,160 --> 00:09:09,060 The crown fits. 212 00:09:13,140 --> 00:09:14,800 We were moving--i was telling the guy, 213 00:09:14,800 --> 00:09:16,270 "it's gonna take all night to move this stuff." 214 00:09:16,270 --> 00:09:18,240 Okay, remember, let's just be discreet. 215 00:09:18,240 --> 00:09:20,040 Neither one of us are supposed to be here. 216 00:09:20,040 --> 00:09:22,080 Can you do that? Can pigs fly? 217 00:09:22,080 --> 00:09:23,380 No. They can if you 218 00:09:23,380 --> 00:09:24,380 Put them on an airplane. 219 00:09:24,380 --> 00:09:25,810 Think, allen, think. 220 00:09:25,810 --> 00:09:27,080 okay. 221 00:09:27,080 --> 00:09:28,620 Just here with your chai latte, 222 00:09:28,620 --> 00:09:30,020 Detective west. 223 00:09:30,020 --> 00:09:31,380 Subtle. It was gone-- 224 00:09:31,390 --> 00:09:33,320 Will you excuse me just a sec, okay? 225 00:09:35,090 --> 00:09:36,390 Hey. 226 00:09:36,390 --> 00:09:38,290 What happened? Robbery. 227 00:09:38,290 --> 00:09:40,930 Stole the kahndaq dynasty family crown. 228 00:09:40,930 --> 00:09:43,030 It was brought here for the museum exhibition. 229 00:09:43,030 --> 00:09:46,030 The security guard said that it was being transported 230 00:09:46,030 --> 00:09:47,570 In a steel-plated crate, 231 00:09:47,570 --> 00:09:49,200 Weighs about 200 pounds. 232 00:09:49,200 --> 00:09:51,440 Suddenly disappeared without a trace, 233 00:09:51,440 --> 00:09:54,140 And then reappeared completely smashed. 234 00:09:54,140 --> 00:09:56,040 So was anything else missing in the museum? 235 00:09:56,040 --> 00:09:57,540 Just the crown, nothing else is missing. 236 00:09:57,550 --> 00:09:58,980 Should i, uh, stretch around the perimeter? 237 00:09:58,980 --> 00:10:00,650 Check things out? No, no. 238 00:10:00,650 --> 00:10:02,450 I mean, i can tell from here, to cause that type 239 00:10:02,450 --> 00:10:03,580 Of impact, the case had to be moving at 240 00:10:03,590 --> 00:10:05,250 At least 55 miles per hour. 241 00:10:05,250 --> 00:10:06,520 So we're looking for a meta 242 00:10:06,520 --> 00:10:08,220 With super strength. I mean, maybe. 243 00:10:08,220 --> 00:10:09,820 Are there fingerprints on the case? 244 00:10:09,830 --> 00:10:11,760 I'll have them dust it, send the results in. 245 00:10:11,760 --> 00:10:13,630 Why wait? I can just grab the tape. 246 00:10:13,630 --> 00:10:15,200 Get the prints right now. No, hey. 247 00:10:15,200 --> 00:10:16,400 It was definitely killer frost, 248 00:10:16,400 --> 00:10:18,630 And she looked at me. Ralph! 249 00:10:18,630 --> 00:10:21,000 Whoa! 250 00:10:22,640 --> 00:10:24,340 Dude! 251 00:10:24,340 --> 00:10:26,070 I need this job! 252 00:10:26,070 --> 00:10:28,380 Allen! Look what you did. 253 00:10:28,380 --> 00:10:30,880 Threw it at me! That's you, bro. 254 00:10:39,350 --> 00:10:41,350 Die, plastoid, die! 255 00:10:43,760 --> 00:10:44,930 Again. 256 00:10:52,970 --> 00:10:54,030 All right. 257 00:10:54,040 --> 00:10:55,770 Uh, i--i think-- 258 00:10:55,770 --> 00:10:57,270 I think that's enough. 259 00:10:57,270 --> 00:10:59,040 All right, hey, look, breacher, 260 00:10:59,040 --> 00:11:01,640 I know you're clearly very... 261 00:11:01,640 --> 00:11:04,510 Frustrated, uh... 262 00:11:04,510 --> 00:11:07,180 Don't stress, okay? We're gonna figure this out. 263 00:11:07,180 --> 00:11:09,120 And once we do, we're gonna fix it. 264 00:11:09,120 --> 00:11:10,480 I promise. 265 00:11:10,490 --> 00:11:12,790 266 00:11:12,790 --> 00:11:14,250 Cisky. 267 00:11:14,260 --> 00:11:15,760 Look. 268 00:11:15,760 --> 00:11:17,820 I'm sorry for the way i treated you. 269 00:11:17,830 --> 00:11:19,490 But when you fix me, 270 00:11:19,490 --> 00:11:23,230 I'll give cynthia more time to be with you. 271 00:11:24,170 --> 00:11:25,370 Really? 272 00:11:25,370 --> 00:11:26,600 Yeah. 273 00:11:27,600 --> 00:11:30,470 Now...I'm hungry. 274 00:11:30,470 --> 00:11:32,110 We can fix that, too. 275 00:11:32,110 --> 00:11:34,980 Um, there's donuts in the downstairs break room. 276 00:11:34,980 --> 00:11:36,610 Help yourself. It's a huge selection. 277 00:11:37,680 --> 00:11:41,010 Yeah. Try the pineapple fritters. 278 00:11:41,020 --> 00:11:43,520 And don't forget to try the nacho donuts. 279 00:11:43,520 --> 00:11:45,390 Those are really good. 280 00:11:45,390 --> 00:11:48,390 281 00:11:48,390 --> 00:11:50,660 Looks like things are looking up 282 00:11:50,660 --> 00:11:52,390 For your boy cisco. 283 00:11:52,390 --> 00:11:54,830 Yeah... What? 284 00:11:54,830 --> 00:11:56,900 What--what is it? What is wrong with him? 285 00:11:56,900 --> 00:11:59,500 Nothing, really. He seems to be in good health. 286 00:11:59,500 --> 00:12:01,030 There's nothing abnormal in his bloodwork, 287 00:12:01,040 --> 00:12:03,370 And his body scan showed no signs of cellular damage 288 00:12:03,370 --> 00:12:06,070 Despite years of using vibrational powers. 289 00:12:06,070 --> 00:12:07,770 Okay, so then why the face? 290 00:12:07,780 --> 00:12:11,140 Because crucifer didn't take his powers from him. 291 00:12:11,150 --> 00:12:13,210 Father time did. 292 00:12:13,220 --> 00:12:15,220 He can't blast because he's getting older? 293 00:12:15,220 --> 00:12:18,390 Mm-hmm. Powers like yours requires a lot of energy. 294 00:12:18,390 --> 00:12:20,420 And when that energy starts to dwindle-- 295 00:12:20,420 --> 00:12:23,390 Vibe blasts are... The first things to go. 296 00:12:23,390 --> 00:12:25,190 I think you have to tell him. 297 00:12:25,190 --> 00:12:28,930 He's never, ever gonna let me see gypsy if i tell him. 298 00:12:28,930 --> 00:12:31,030 He's probably gonna send a knife 299 00:12:31,030 --> 00:12:33,530 Flying right through my skull if i tell him. 300 00:12:33,540 --> 00:12:35,800 He might. 301 00:12:35,800 --> 00:12:37,470 But it's the right thing to do. 302 00:13:02,300 --> 00:13:04,730 303 00:13:04,730 --> 00:13:06,570 What the... 304 00:13:12,310 --> 00:13:15,910 Initiate chemical analysis. 305 00:13:15,910 --> 00:13:19,380 306 00:13:23,420 --> 00:13:26,190 A $40,000 vase? 307 00:13:26,190 --> 00:13:27,490 It's not like it was made of gold. 308 00:13:27,490 --> 00:13:29,320 Actually it was, and you two 309 00:13:29,320 --> 00:13:30,820 Can't go to crime scenes anymore, 310 00:13:30,830 --> 00:13:32,290 Pis or not. Don't give me that look. 311 00:13:32,290 --> 00:13:33,460 I was just trying to speed up the process 312 00:13:33,460 --> 00:13:34,990 Finding this meta, allen. 313 00:13:35,000 --> 00:13:37,500 Which is taking forever. Wait, we got a hit. 314 00:13:37,500 --> 00:13:38,830 Jeannie williams. 315 00:13:38,830 --> 00:13:41,000 Oh, wait. We got multiple hits. 316 00:13:41,000 --> 00:13:43,040 Jane liska, judy newton. 317 00:13:43,040 --> 00:13:45,470 She's used like 17 different aliases. 318 00:13:45,470 --> 00:13:47,210 Okay, so how do we find her? 319 00:13:47,210 --> 00:13:49,180 We can't just wait for her to rob somebody else. 320 00:13:49,180 --> 00:13:50,740 Well, we don't have to. 321 00:13:52,850 --> 00:13:54,950 We have the many variations of her façade. 322 00:13:54,950 --> 00:13:57,120 Right, we simply plug these many variations 323 00:13:57,120 --> 00:13:58,690 Into the facial recognition software. 324 00:13:58,690 --> 00:14:01,190 See if we get a hit. Exactly right. 325 00:14:01,190 --> 00:14:03,260 That's starting to come in handy, harry. 326 00:14:04,290 --> 00:14:05,660 That's 40 minutes ago. 327 00:14:05,660 --> 00:14:07,260 Corner of orchard and broome. 328 00:14:07,260 --> 00:14:08,460 Orchard and broome? What's over there? 329 00:14:08,460 --> 00:14:11,300 Not what. Who. 330 00:14:11,300 --> 00:14:12,670 Come on. 331 00:14:12,670 --> 00:14:14,030 What do you-- come on. 332 00:14:19,370 --> 00:14:21,310 It smells like liverwurst. 333 00:14:21,310 --> 00:14:23,040 Yeah, wait till we get inside. 334 00:14:24,550 --> 00:14:26,810 Open up! Okay, stick to the plan. 335 00:14:26,820 --> 00:14:28,880 We question her. We find null. We cuff her. 336 00:14:28,880 --> 00:14:31,350 Got it. A little good cop, bad cop action. 337 00:14:32,550 --> 00:14:35,560 338 00:14:35,560 --> 00:14:37,790 Who the hell are you? 339 00:14:37,790 --> 00:14:40,030 Your worst nightmare. 340 00:14:40,030 --> 00:14:42,230 Uh, joe 341 00:14:44,930 --> 00:14:46,600 Detective joe west, ccpd. 342 00:14:46,600 --> 00:14:48,330 We got a couple questions for you, scum bag. 343 00:14:48,340 --> 00:14:50,670 Hey, only my closest friends can call me that. 344 00:14:53,140 --> 00:14:55,880 Word is, there's a new cutpurse in town 345 00:14:55,880 --> 00:14:57,540 Who likes fancy jewels. 346 00:14:57,550 --> 00:15:00,480 Last seen in this part of town. 347 00:15:00,480 --> 00:15:01,950 Pi barry allen. 348 00:15:01,950 --> 00:15:03,420 pi barry al-- show him. 349 00:15:03,420 --> 00:15:04,850 Show him! Oh, barry allen, 350 00:15:04,850 --> 00:15:06,420 I know all about you. 351 00:15:06,420 --> 00:15:08,690 Spectacular fall from grace. 352 00:15:08,690 --> 00:15:10,060 Tragic, really. Yes, thank you. 353 00:15:10,060 --> 00:15:12,360 Just take a look. Huh. 354 00:15:13,730 --> 00:15:15,030 We're guessing she came here 355 00:15:15,030 --> 00:15:16,530 For help to wash the sparklies. 356 00:15:16,530 --> 00:15:17,800 Oh, i should be so lucky. 357 00:15:17,800 --> 00:15:19,930 Certainly wouldn't mind a drop-in 358 00:15:19,940 --> 00:15:22,940 From a lovely looking lassie like this, you know what i mean? 359 00:15:22,940 --> 00:15:24,970 But unfortunately not in my cards. 360 00:15:24,970 --> 00:15:26,910 I'm sorry. Can i keep this? 361 00:15:26,910 --> 00:15:29,440 I will mess you up for lying in my face. 362 00:15:29,440 --> 00:15:31,110 Ralph. Ralph? 363 00:15:31,110 --> 00:15:32,810 There's no ralph here. Joe-- 364 00:15:32,810 --> 00:15:34,780 I'm detective joe west, 365 00:15:34,780 --> 00:15:37,620 The baddest...Dad cop 366 00:15:37,620 --> 00:15:38,650 You've ever come across. 367 00:15:38,650 --> 00:15:40,020 As god is my witness 368 00:15:40,020 --> 00:15:42,060 I am not lying. I'm not. 369 00:15:43,860 --> 00:15:45,790 Oopsy-daisy. 370 00:15:45,790 --> 00:15:47,490 I knew it. 371 00:15:47,500 --> 00:15:49,760 joe west doesn't make any mistakes. 372 00:15:49,760 --> 00:15:51,060 Okay. 373 00:15:51,070 --> 00:15:52,630 Where'd she go, earl? 374 00:15:55,270 --> 00:15:58,270 375 00:15:58,270 --> 00:15:59,470 Deal's off. 376 00:15:59,470 --> 00:16:01,110 Damn it. 377 00:16:04,250 --> 00:16:05,750 Cuffs. 378 00:16:05,750 --> 00:16:06,810 Cuffs! Allen-- 379 00:16:10,150 --> 00:16:11,680 Uh-- 380 00:16:13,150 --> 00:16:14,220 Oh... 381 00:16:18,350 --> 00:16:21,350 382 00:16:25,530 --> 00:16:27,290 Babe, you okay? 383 00:16:27,290 --> 00:16:29,460 I just want to get down from here as soon as possible. 384 00:16:29,460 --> 00:16:30,930 Maybe you should try to burp yourself down 385 00:16:30,930 --> 00:16:32,660 Like charlie bucket. Ralph. 386 00:16:32,670 --> 00:16:33,930 Anything? 387 00:16:33,930 --> 00:16:35,970 Well, as best i can tell, 388 00:16:35,970 --> 00:16:37,770 Null's powers effect the density of his cells. 389 00:16:37,770 --> 00:16:38,800 It's like you've been filled 390 00:16:38,810 --> 00:16:40,210 With helium. Terrific. 391 00:16:40,210 --> 00:16:41,610 Always knew you were a lightweight. 392 00:16:41,610 --> 00:16:43,980 I swear ralph-- hey, is there a way to 393 00:16:43,980 --> 00:16:47,280 Reengage gravitational-- gravitational force. 394 00:16:48,420 --> 00:16:50,650 Huh, turns out... 395 00:16:50,650 --> 00:16:52,620 Not necessary. do not let go. 396 00:16:52,620 --> 00:16:54,020 Based on barry's standard mass 397 00:16:54,020 --> 00:16:55,720 And the gravitational force g 398 00:16:55,720 --> 00:16:57,260 And taking into account the half-life decrement 399 00:16:57,260 --> 00:16:59,290 Of null's dark matter infusion, 400 00:16:59,290 --> 00:17:01,490 This effect should eventually just... 401 00:17:01,500 --> 00:17:02,490 Wear off. 402 00:17:02,500 --> 00:17:03,760 403 00:17:03,760 --> 00:17:05,100 Wear off? 404 00:17:05,100 --> 00:17:06,330 Your cells should return to normal 405 00:17:06,330 --> 00:17:08,000 Right about... What the hell? 406 00:17:11,000 --> 00:17:12,570 Now. Two for the landing, 407 00:17:12,570 --> 00:17:14,440 But perfect ten for the thud noise. 408 00:17:14,440 --> 00:17:16,210 Why are you joking right now? 409 00:17:16,210 --> 00:17:18,910 I mean ser--what the hell was that back there? 410 00:17:18,910 --> 00:17:20,580 Pretending to be joe? 411 00:17:20,580 --> 00:17:22,380 I committed to the bit. I couldn't blow my cover. 412 00:17:22,380 --> 00:17:24,450 Ralph, what if that had happened outside on the street? 413 00:17:24,450 --> 00:17:26,050 I could have floated away into the stratosphere 414 00:17:26,050 --> 00:17:27,320 Or fallen to my death. 415 00:17:27,320 --> 00:17:28,350 I would have figured something out. 416 00:17:28,360 --> 00:17:29,550 out of the 12 417 00:17:29,560 --> 00:17:31,020 Bus metas we have found, 418 00:17:31,020 --> 00:17:32,620 Devoe is in control of seven of them. 419 00:17:32,630 --> 00:17:34,230 If he gets null, it'll be eight. 420 00:17:34,230 --> 00:17:36,290 If he gets control of her powers, 421 00:17:36,300 --> 00:17:38,530 We're talking about your life here. 422 00:17:41,740 --> 00:17:43,330 Sorry, i was just thinking about the end of "lost." 423 00:17:43,340 --> 00:17:45,070 i mean, were they in purgatory? 424 00:17:45,070 --> 00:17:46,870 What did kate really see in jack? 425 00:17:46,870 --> 00:17:48,240 Ralph. 426 00:17:50,580 --> 00:17:53,140 I'm sorry, man, but i'm benching you. 427 00:17:53,150 --> 00:17:54,480 Why? Because you're constantly 428 00:17:54,480 --> 00:17:55,680 In the middle of a comedy routine 429 00:17:55,680 --> 00:17:57,080 Instead of doing what you should. 430 00:17:57,080 --> 00:17:58,350 If you had just tossed me the cuffs, 431 00:17:58,350 --> 00:17:59,750 We would have null right now. 432 00:17:59,750 --> 00:18:01,550 Yeah, or she could have ran out the door, 433 00:18:01,560 --> 00:18:03,250 And i stretch the cuffs on her when she didn't see it coming. 434 00:18:03,260 --> 00:18:05,890 It's fine. 435 00:18:05,890 --> 00:18:07,890 Look, i'm doing what's best for you. 436 00:18:07,890 --> 00:18:09,960 No, you're not. 437 00:18:09,960 --> 00:18:11,500 You're doing what's best for you. 438 00:18:11,500 --> 00:18:14,500 439 00:18:18,140 --> 00:18:20,370 Display, complete physiological results 440 00:18:20,370 --> 00:18:22,370 For devoe, marlize. 441 00:18:24,980 --> 00:18:26,980 Cortisol levels low. 442 00:18:28,980 --> 00:18:30,620 Recent display of tachycardia, 443 00:18:30,620 --> 00:18:32,380 Repetitive pupil dilation. 444 00:18:35,390 --> 00:18:36,990 Display serotonin level. 445 00:18:38,060 --> 00:18:39,660 319 nanograms. 446 00:18:41,160 --> 00:18:43,500 Levels found in patients 447 00:18:43,500 --> 00:18:47,770 Using psychoactive narcotics. How is that? 448 00:18:47,770 --> 00:18:51,470 449 00:18:53,240 --> 00:18:55,010 Subject four's still at large. 450 00:19:00,510 --> 00:19:03,550 Created to provide widespread euphoria... 451 00:19:06,550 --> 00:19:08,220 Or feelings of love. 452 00:19:08,220 --> 00:19:11,220 453 00:19:18,500 --> 00:19:22,700 What if we put him on an all-alkaline diet? 454 00:19:22,700 --> 00:19:25,870 Full of antioxidants. 455 00:19:25,870 --> 00:19:27,540 Nope. 456 00:19:27,540 --> 00:19:30,310 Okay, what if we... 457 00:19:30,310 --> 00:19:31,910 Oh, what if we make a super shake 458 00:19:31,910 --> 00:19:35,150 Full of, like, enzymes and--and--and probiotics? 459 00:19:35,150 --> 00:19:37,450 Neither of those are gonna work long-term, cisco. 460 00:19:37,450 --> 00:19:40,320 Okay, well, we got to come up with something, right? 461 00:19:40,320 --> 00:19:43,390 i mean, how old is this guy anyway? 462 00:19:46,230 --> 00:19:47,590 This guy's old. 463 00:19:47,590 --> 00:19:50,330 We have to solve this. 464 00:19:50,330 --> 00:19:54,300 'cause i don't know about you, but i actually like my life. 465 00:19:54,300 --> 00:19:56,500 I know this isn't the easy answer, 466 00:19:56,500 --> 00:19:58,470 But i think you have to tell him. 467 00:19:58,470 --> 00:19:59,540 Cisky! 468 00:20:00,810 --> 00:20:04,410 Oh, hey, you. We were just talking about you. 469 00:20:04,410 --> 00:20:07,110 I've tasted all your donuts. 470 00:20:07,110 --> 00:20:08,510 Where's my cure? 471 00:20:08,520 --> 00:20:10,520 Well, it's a little, um, 472 00:20:10,520 --> 00:20:11,880 It's a little complicated. 473 00:20:13,520 --> 00:20:16,390 But! You are lucky, my friend, 474 00:20:16,390 --> 00:20:19,420 Because your fix 475 00:20:19,430 --> 00:20:22,060 Is as simple as taking one of these 476 00:20:22,060 --> 00:20:23,530 Little pink pills. 477 00:20:23,530 --> 00:20:25,360 Blue. blue pills. 478 00:20:25,370 --> 00:20:26,660 Right there. 479 00:20:28,030 --> 00:20:30,370 "anta-hista-mine." 480 00:20:30,370 --> 00:20:32,500 That's right, an antihistamine. 481 00:20:32,510 --> 00:20:37,280 See, "stamine," that's latin for stamina. 482 00:20:37,280 --> 00:20:39,340 Which you have plenty of, you know. 483 00:20:39,350 --> 00:20:41,880 You have so much of it that it's actually hurting you. 484 00:20:41,880 --> 00:20:43,750 But this antimatter pill-- 485 00:20:43,750 --> 00:20:44,850 It's gonna level you right out. 486 00:20:44,850 --> 00:20:46,680 Oh, you're taking it now. 487 00:20:46,690 --> 00:20:48,790 He's--he's taking it now. 488 00:20:58,130 --> 00:21:00,830 Why is my vibe blast different? 489 00:21:00,830 --> 00:21:04,440 I think it's a side effect of the pills. 490 00:21:04,440 --> 00:21:06,540 Hasn't been thoroughly researched yet, 491 00:21:06,540 --> 00:21:08,570 But you know, there's headaches, nausea... 492 00:21:08,580 --> 00:21:11,640 Different, uh, color vibes. 493 00:21:11,650 --> 00:21:13,850 I'm cured. Thank you. 494 00:21:15,120 --> 00:21:16,680 Anytime. 495 00:21:19,750 --> 00:21:22,220 You do realize you're just making this worse? 496 00:21:26,630 --> 00:21:28,830 Nothing on null so far. 497 00:21:28,830 --> 00:21:30,330 Harry's gonna try something else. 498 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 We'll find her. We have to. 499 00:21:33,370 --> 00:21:36,700 Even if ralph does everything in his power to screw it up. 500 00:21:36,700 --> 00:21:38,240 Barry. 501 00:21:38,240 --> 00:21:39,440 That is not his intention. 502 00:21:39,440 --> 00:21:41,170 Well, he could have fooled me. 503 00:21:41,170 --> 00:21:42,440 It's his life. I mean, if there's 504 00:21:42,440 --> 00:21:44,280 Anything he cares about, it's losing it. 505 00:21:44,280 --> 00:21:45,510 Well, he's gonna lose it if he doesn't start 506 00:21:45,510 --> 00:21:47,810 Thinking like me, like i taught him. 507 00:21:47,810 --> 00:21:49,110 Thinking like you? 508 00:21:50,950 --> 00:21:52,450 He's never gonna do that, barry, 509 00:21:52,450 --> 00:21:54,920 And you can't expect him to. 510 00:21:54,920 --> 00:21:56,890 oh, boy. 511 00:21:58,690 --> 00:22:00,460 Robbery at central city jewelry. 512 00:22:00,460 --> 00:22:02,030 Man, she loves bling. 513 00:22:02,030 --> 00:22:03,860 I'm on it. Wait, you need backup. 514 00:22:03,860 --> 00:22:05,360 Well, ralph's too much of a liability right now. 515 00:22:05,370 --> 00:22:06,830 He stays benched. 516 00:22:06,830 --> 00:22:08,170 Caitlin, cisco? They're with breacher. 517 00:22:08,170 --> 00:22:09,700 It would take too long to wait for them. 518 00:22:09,700 --> 00:22:12,070 Then what's the plan? The plan... 519 00:22:12,070 --> 00:22:14,140 Is "occulation." 520 00:22:14,140 --> 00:22:15,510 You said her fingertips, 521 00:22:15,510 --> 00:22:17,080 They illuminated when she used her powers. 522 00:22:17,080 --> 00:22:19,080 That means dark matter accelerant, that means 523 00:22:19,080 --> 00:22:22,710 Powers are generating from the optic nerve-- 524 00:22:22,720 --> 00:22:25,680 What i'm trying to say is null can't gravitate 525 00:22:25,690 --> 00:22:27,890 What she cannot see, so you vibrate beyond 526 00:22:27,890 --> 00:22:30,490 The speed of sight as you approach her eye line-- 527 00:22:30,490 --> 00:22:32,360 I'll be invisible to her. 528 00:22:32,360 --> 00:22:34,290 It worked against devoe. Let's try it. 529 00:22:38,130 --> 00:22:40,900 530 00:22:46,670 --> 00:22:48,910 What the... 531 00:22:50,480 --> 00:22:51,910 Didn't see that coming. 532 00:22:51,910 --> 00:22:53,310 It's kind of the point. 533 00:22:53,310 --> 00:22:57,420 No, you didn't see that coming. 534 00:22:58,650 --> 00:23:01,050 See, i call it my getaway car. 535 00:23:03,960 --> 00:23:06,190 'cause either the person in there dies, 536 00:23:06,190 --> 00:23:08,390 Or you let me get away. 537 00:23:15,040 --> 00:23:19,040 538 00:23:31,480 --> 00:23:33,820 You okay? 539 00:23:33,820 --> 00:23:35,950 It's okay. Just stay here. 540 00:23:35,960 --> 00:23:39,620 541 00:23:47,380 --> 00:23:48,580 this useless piece 542 00:23:48,590 --> 00:23:50,590 Of trash is...Useless. 543 00:23:50,590 --> 00:23:52,250 It's like i'm so dumb i can't even come up 544 00:23:52,260 --> 00:23:54,560 With a good synonym for this useless piece of trash. 545 00:23:54,560 --> 00:23:56,020 Harry, no one could have predicted 546 00:23:56,030 --> 00:23:57,360 That null would have picked herself 547 00:23:57,360 --> 00:23:58,690 Out of the cuffs or taken a hostage. 548 00:23:58,700 --> 00:24:00,030 Nor did either of you predict 549 00:24:00,030 --> 00:24:01,500 The location of a 120-pound woman 550 00:24:01,500 --> 00:24:03,700 Using the curvature of spacetime 551 00:24:03,700 --> 00:24:04,970 Caused by the uneven distribution of mass 552 00:24:04,970 --> 00:24:06,600 Yet still somehow failed to account 553 00:24:06,600 --> 00:24:10,510 For the gravitational pull of a 4,000-pound car 554 00:24:10,510 --> 00:24:14,040 Floating right above her head. 555 00:24:14,040 --> 00:24:15,780 Scientists have spent decades 556 00:24:15,780 --> 00:24:18,150 Trying to understand relativity and quantum gravity. 557 00:24:18,150 --> 00:24:19,620 This is not about understanding gravity, allen. 558 00:24:19,620 --> 00:24:20,780 It's about understanding her 559 00:24:20,780 --> 00:24:21,950 Or not understanding her. 560 00:24:21,950 --> 00:24:23,320 As it turns out, devoe 561 00:24:23,320 --> 00:24:25,290 Can somehow calculate human behavior. 562 00:24:25,290 --> 00:24:26,790 Harry, stop. 563 00:24:26,790 --> 00:24:28,090 Look, i'm the one that let her get away. 564 00:24:28,090 --> 00:24:29,630 You did your best. Did i, allen? 565 00:24:29,630 --> 00:24:31,460 Really? This is the second meta 566 00:24:31,460 --> 00:24:33,960 To evade the dampening cuffs. 567 00:24:33,960 --> 00:24:36,830 It's been almost a year, and where are we? 568 00:24:36,830 --> 00:24:38,700 And where's devoe?! 569 00:24:43,110 --> 00:24:44,470 What? 570 00:24:46,280 --> 00:24:48,440 Nothing, it's just... 571 00:24:48,450 --> 00:24:50,410 You went out into the field, you had a plan, 572 00:24:50,410 --> 00:24:52,350 And...It didn't work. 573 00:24:52,350 --> 00:24:54,850 But they do for devoe. Harry's not wrong. 574 00:24:54,850 --> 00:24:56,850 Devoe's gone over every possible outcome 575 00:24:56,850 --> 00:24:58,420 Before making his plans. 576 00:24:58,420 --> 00:25:00,790 Which we can't do, and neither can harry. 577 00:25:00,790 --> 00:25:02,490 Well, then what are we supposed to do? 578 00:25:02,490 --> 00:25:04,860 I mean, you just want us to adlib like ralph wants us to? 579 00:25:04,860 --> 00:25:08,560 Barry, you didn't see it, but when you were gone, 580 00:25:08,570 --> 00:25:09,800 Ralph rose to the occasion. He cracked jokes. 581 00:25:09,800 --> 00:25:11,870 He thought outside the box. 582 00:25:11,870 --> 00:25:14,640 I mean, he got the job done in the way that he knows how. 583 00:25:14,640 --> 00:25:17,840 So, the question is, 584 00:25:17,840 --> 00:25:19,340 Are you upset with ralph 585 00:25:19,340 --> 00:25:20,980 Because you think he's screwing around 586 00:25:20,980 --> 00:25:23,050 Or because he's not following your plan? 587 00:25:23,050 --> 00:25:25,510 588 00:25:25,520 --> 00:25:27,180 Breacher! 589 00:25:27,180 --> 00:25:28,780 I thought maybe we could have a drink. 590 00:25:28,790 --> 00:25:29,890 I don't know, you strike me as kind of 591 00:25:29,890 --> 00:25:31,350 A tequila guy, so-- 592 00:25:31,360 --> 00:25:33,520 593 00:25:33,520 --> 00:25:35,790 Oh, crap. 594 00:25:39,600 --> 00:25:42,530 You've come back to die, breacher. 595 00:25:42,530 --> 00:25:44,170 596 00:25:44,170 --> 00:25:46,030 The time has come, crucifer. 597 00:25:46,040 --> 00:25:48,070 Die, vampire, die! 598 00:25:50,140 --> 00:25:53,340 Frack me, he's gonna die. 599 00:25:53,340 --> 00:25:54,840 Die! 600 00:26:00,850 --> 00:26:02,820 Wait a second. 601 00:26:05,090 --> 00:26:07,290 Hey, back up, yo. 602 00:26:07,290 --> 00:26:10,790 Yo, "dust till dawn", i think it's time you saw some sun. 603 00:26:12,200 --> 00:26:15,100 Idiot, sunlight doesn't hurt this type of vampire. 604 00:26:15,100 --> 00:26:16,730 What? 605 00:26:18,170 --> 00:26:19,370 Time to go. 606 00:26:19,370 --> 00:26:20,640 Whoa! 607 00:26:25,840 --> 00:26:27,740 You said your antimatter-histamine 608 00:26:27,750 --> 00:26:29,850 Would cure me. 609 00:26:29,850 --> 00:26:31,780 Yeah, i did say that, didn't i? 610 00:26:33,050 --> 00:26:34,780 You lied to me. 611 00:26:34,790 --> 00:26:36,690 You said you could fix me. 612 00:26:36,690 --> 00:26:39,250 Now i'll fix you. 613 00:26:42,260 --> 00:26:44,390 Breacher, stop! 614 00:26:44,400 --> 00:26:46,260 Your vibe blasts don't work. 615 00:26:49,930 --> 00:26:51,500 And they're not gonna work. 616 00:26:52,540 --> 00:26:54,000 Why not? 617 00:26:55,270 --> 00:26:56,810 Because of your age. 618 00:26:58,410 --> 00:27:00,180 I should have told you earlier. 619 00:27:00,180 --> 00:27:02,980 It's just i know how special our powers are, 620 00:27:02,980 --> 00:27:06,280 And you were so happy at the thought of having them back. 621 00:27:06,280 --> 00:27:08,880 And i miss your daughter. 622 00:27:08,890 --> 00:27:11,690 I just wanted to see her again. 623 00:27:11,690 --> 00:27:13,020 I'm sorry, josh. 624 00:27:14,260 --> 00:27:16,690 625 00:27:18,030 --> 00:27:20,800 i hate you. 626 00:27:27,440 --> 00:27:29,200 You did the right thing. 627 00:27:31,840 --> 00:27:33,380 Yeah. 628 00:27:36,050 --> 00:27:37,110 Thanks. 629 00:27:38,180 --> 00:27:40,250 Just wish he knew that. 630 00:27:42,920 --> 00:27:44,690 Clifford is lying to you. 631 00:27:46,590 --> 00:27:49,390 He is drugging you with sedative tears 632 00:27:49,390 --> 00:27:51,360 To keep you idle. 633 00:27:52,730 --> 00:27:54,200 please. 634 00:27:54,200 --> 00:27:56,770 Please, remember. 635 00:27:58,300 --> 00:27:59,770 Escape. 636 00:28:06,180 --> 00:28:08,540 New lemonade recipe. 637 00:28:08,550 --> 00:28:09,710 Save. 638 00:28:10,510 --> 00:28:12,280 Already exists? 639 00:28:12,280 --> 00:28:15,320 640 00:28:17,120 --> 00:28:20,920 Please don't forget. 641 00:28:20,920 --> 00:28:23,290 He's lying to you. 642 00:28:23,290 --> 00:28:25,290 He's drugging you. 643 00:28:26,430 --> 00:28:27,760 He's a monster. 644 00:28:27,760 --> 00:28:29,360 You must escape. 645 00:28:29,370 --> 00:28:31,870 You always save it under the same name. 646 00:28:31,870 --> 00:28:33,400 - escape now. 647 00:28:33,400 --> 00:28:35,300 Every time, you discover it. 648 00:28:35,310 --> 00:28:37,140 It's quite clever, really. 649 00:28:38,240 --> 00:28:40,440 I would expect nothing less from you. 650 00:28:42,050 --> 00:28:45,110 How many times have i been through this? 651 00:28:45,120 --> 00:28:47,580 Too many. 652 00:28:47,580 --> 00:28:50,320 But that is of no concern. 653 00:28:50,320 --> 00:28:52,490 Because with tears from the weeper 654 00:28:52,490 --> 00:28:54,320 Mixed with dominic lanse's powers... 655 00:28:55,790 --> 00:28:57,660 I can alter your memory. 656 00:28:57,660 --> 00:29:00,200 So that's why you created the weeper. 657 00:29:00,200 --> 00:29:02,100 You didn't need a potential host. 658 00:29:02,100 --> 00:29:03,730 He was-- for you. Yes. 659 00:29:03,730 --> 00:29:06,030 I knew that the same thing in you 660 00:29:06,040 --> 00:29:07,870 That i fell in love with had the potential 661 00:29:07,870 --> 00:29:10,140 To destroy us. 662 00:29:10,140 --> 00:29:11,970 Your humanity. 663 00:29:13,210 --> 00:29:15,140 I couldn't let that get in the way 664 00:29:15,150 --> 00:29:17,350 Of us achieving our goal. 665 00:29:17,350 --> 00:29:18,680 The enlightenment. 666 00:29:18,680 --> 00:29:20,980 Clifford, i am your wife-- 667 00:29:29,360 --> 00:29:30,960 And i love you. 668 00:29:35,930 --> 00:29:39,530 But you are nothing without me. 669 00:29:58,860 --> 00:30:01,020 This is an interesting place to hang out. 670 00:30:03,130 --> 00:30:05,330 You come here to suck the fun out of being benched? 671 00:30:05,330 --> 00:30:07,160 I... 672 00:30:07,160 --> 00:30:09,830 No, i came for your help actually. 673 00:30:09,830 --> 00:30:11,270 You want help from the guy 674 00:30:11,270 --> 00:30:13,370 Who can't take anything seriously? 675 00:30:13,370 --> 00:30:15,040 Look, i'm sorry. 676 00:30:15,040 --> 00:30:17,410 I shouldn't have been so quick to judge. 677 00:30:19,210 --> 00:30:21,640 But with devoe... 678 00:30:21,650 --> 00:30:24,350 So many steps ahead of us, it just-- 679 00:30:24,350 --> 00:30:26,410 To see you joking around in the middle of this 680 00:30:26,420 --> 00:30:29,580 Just made me feel like you weren't taking it seriously. 681 00:30:32,960 --> 00:30:35,560 I know this is serious. 682 00:30:35,560 --> 00:30:37,460 I watched... 683 00:30:37,460 --> 00:30:39,590 I watched izzy die in front of me. 684 00:30:42,430 --> 00:30:44,570 I'm scared out of my mind. 685 00:30:44,570 --> 00:30:47,670 Well, you know, you got an odd way of showing it. 686 00:30:47,670 --> 00:30:49,800 Yeah, well not everybody grew up with a super dad 687 00:30:49,810 --> 00:30:52,840 Like joe west who makes it easy to talk about your feelings. 688 00:30:55,980 --> 00:30:58,250 When i was ten years old, my dad walked out 689 00:30:58,250 --> 00:30:59,710 On me and my mom. 690 00:30:59,720 --> 00:31:01,680 And i was terrified. 691 00:31:01,690 --> 00:31:04,750 But my mom, she was even more afraid. 692 00:31:05,860 --> 00:31:08,660 So, you know, i just started making jokes. 693 00:31:08,660 --> 00:31:11,930 Started doing stupid gags and funny bits 694 00:31:11,930 --> 00:31:14,560 And whoopee cushions. 695 00:31:14,560 --> 00:31:16,970 Anything to push her fear away. 696 00:31:18,140 --> 00:31:19,900 And the thing is, after a while i started to push 697 00:31:19,900 --> 00:31:21,540 My fear away too. 698 00:31:21,540 --> 00:31:24,340 I had no idea, ralph. 699 00:31:24,340 --> 00:31:26,910 It's not that i don't care about beating devoe. 700 00:31:28,280 --> 00:31:30,910 It's not that i don't care about being a great hero. 701 00:31:30,910 --> 00:31:34,520 It's just that ever since then, anytime that i'm afraid, 702 00:31:34,520 --> 00:31:35,980 I either hide... 703 00:31:37,290 --> 00:31:38,750 Or i make jokes. 704 00:31:41,060 --> 00:31:44,060 - Barry, we found null. Central city museum. 705 00:31:44,060 --> 00:31:46,860 So what do you say? You want to get off the bench? 706 00:31:46,860 --> 00:31:48,260 I really could use your help. 707 00:31:48,270 --> 00:31:50,700 Well, if doo-ty calls. 708 00:31:50,700 --> 00:31:52,170 You get it? Yeah. 709 00:31:52,170 --> 00:31:53,400 Let's just go, all right? 710 00:32:14,260 --> 00:32:17,260 Now, this is my kind of party. 711 00:32:21,110 --> 00:32:22,670 Listen up, people! 712 00:32:22,670 --> 00:32:25,640 Anything that shines, shimmers, or sparkles 713 00:32:25,640 --> 00:32:27,710 Goes in the bag. 714 00:32:27,710 --> 00:32:32,580 Ooh-oh, i love me some sapphires. 715 00:32:32,580 --> 00:32:33,920 You're out of your mind 716 00:32:33,920 --> 00:32:35,180 If you think i'm giving this to you. 717 00:32:35,190 --> 00:32:36,690 Oh, give it to me? 718 00:32:36,690 --> 00:32:38,450 No, no, no. No, no. 719 00:32:38,460 --> 00:32:40,320 There's no need for that. 720 00:32:40,330 --> 00:32:41,760 No. 721 00:32:41,760 --> 00:32:43,330 I'll just take it. 722 00:32:43,330 --> 00:32:44,590 Oh... 723 00:32:48,830 --> 00:32:50,630 And the rest of you, 724 00:32:56,670 --> 00:32:58,940 Just hold on, all right? Just hold on. 725 00:32:58,940 --> 00:33:02,040 726 00:33:02,050 --> 00:33:03,950 It's over, null. 727 00:33:03,950 --> 00:33:05,680 So, back again. 728 00:33:05,680 --> 00:33:07,480 Oh, with a friend. 729 00:33:07,490 --> 00:33:09,220 A good friend, actually. We hang out on the weekends. 730 00:33:09,220 --> 00:33:11,150 I know where he lives-- 731 00:33:11,160 --> 00:33:13,990 No getaway cars this time. Right. 732 00:33:13,990 --> 00:33:15,490 No cars. 733 00:33:15,490 --> 00:33:18,630 But there are an awful lot of passengers. 734 00:33:25,070 --> 00:33:27,570 Oh, my god, she's gonna send everyone into the atmosphere. 735 00:33:27,570 --> 00:33:29,640 Allen, you gotta get everyone out of there right now. 736 00:33:29,640 --> 00:33:33,210 737 00:33:34,850 --> 00:33:36,480 All right, that's everyone. Where is she? 738 00:33:38,350 --> 00:33:40,780 Whoa! No! 739 00:33:40,790 --> 00:33:42,390 Lookin' fly, flash! 740 00:33:42,390 --> 00:33:44,520 Back to business. 741 00:33:44,520 --> 00:33:46,790 Oh, god! 742 00:33:51,400 --> 00:33:54,160 Aah...Aah! 743 00:33:58,440 --> 00:33:59,900 Guys! I can't reach him! 744 00:33:59,900 --> 00:34:02,340 Cisco, you have to breach him somewhere. 745 00:34:02,340 --> 00:34:03,610 He's too high in the atmosphere. 746 00:34:03,610 --> 00:34:05,880 I don't have aim like that. 747 00:34:06,810 --> 00:34:07,910 Let ralph improvise. 748 00:34:07,910 --> 00:34:08,950 What? 749 00:34:08,950 --> 00:34:10,580 What? - Yes. 750 00:34:10,580 --> 00:34:11,780 Just do something dibny-esque. 751 00:34:11,780 --> 00:34:14,480 Be your own hero. Just do it fast. 752 00:34:14,490 --> 00:34:16,290 Uh, dibny-esque. 753 00:34:16,290 --> 00:34:18,150 Right. Um. 754 00:34:21,130 --> 00:34:22,990 All about that bling. 755 00:34:31,900 --> 00:34:33,900 Ralph! 756 00:34:33,910 --> 00:34:36,710 That was your plan? He's gonna fall to his death. 757 00:34:36,710 --> 00:34:38,040 I know what i'm doing. 758 00:34:38,040 --> 00:34:39,480 - Any time, ralph! 759 00:34:39,480 --> 00:34:41,610 10,000 feet. He's falling fast. 760 00:34:41,610 --> 00:34:43,450 Now 5,000 feet. 761 00:34:52,120 --> 00:34:56,160 762 00:35:05,340 --> 00:35:06,840 Oh--ah... 763 00:35:06,840 --> 00:35:08,400 Ralph did it. 764 00:35:11,410 --> 00:35:14,640 nice work, ralph. 765 00:35:14,650 --> 00:35:16,980 Nice work. 766 00:35:19,980 --> 00:35:21,350 Classy. 767 00:35:23,250 --> 00:35:24,750 You've got to be kidding me. 768 00:35:29,960 --> 00:35:31,030 Ralph. 769 00:35:34,630 --> 00:35:36,930 All right, null's in the pipeline. 770 00:35:36,930 --> 00:35:39,470 She's not too happy about it. 771 00:35:39,470 --> 00:35:42,070 Well, she's a lot safer there than she is on her own. 772 00:35:42,070 --> 00:35:43,770 Just one more bus meta out there. 773 00:35:43,770 --> 00:35:46,380 Better find him before devoe does. 774 00:35:46,380 --> 00:35:48,780 Where's harry? Isn't he supposed to be working on it? 775 00:35:48,780 --> 00:35:51,210 He grumbled something about something and then left. 776 00:35:51,220 --> 00:35:52,710 I'm fluent in harry grumble. 777 00:35:52,720 --> 00:35:54,220 He said he was gonna work his cat, 778 00:35:54,220 --> 00:35:57,490 Or he was making himself a turkey wrap. 779 00:35:57,490 --> 00:35:59,390 Well, i'm gonna head over to ccpd, 780 00:35:59,390 --> 00:36:01,490 Do some more digging on this edwin gauss. 781 00:36:04,700 --> 00:36:06,430 Ralph. 782 00:36:06,430 --> 00:36:09,060 Why did a scared-sounding earl cox 783 00:36:09,070 --> 00:36:11,370 Call me saying he was clearing your tab? 784 00:36:11,370 --> 00:36:14,500 uh, i... 785 00:36:14,510 --> 00:36:17,170 i have no idea. That's really weird. 786 00:36:17,170 --> 00:36:19,580 787 00:36:23,650 --> 00:36:27,150 Hey, guys, would you help me in the, uh, speed lab? 788 00:36:27,150 --> 00:36:28,480 Yeah. Thanks. 789 00:36:28,490 --> 00:36:30,620 Work on some improv? Yeah. 790 00:36:30,620 --> 00:36:31,720 Ha. 791 00:36:33,790 --> 00:36:36,430 You were great out there tonight, man. 792 00:36:36,430 --> 00:36:37,660 Thank you. 793 00:36:37,660 --> 00:36:39,190 I had a lot of help. 794 00:36:39,200 --> 00:36:42,000 And i had a great teacher. 795 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 You helped me realize that 796 00:36:44,000 --> 00:36:46,600 I can't always take everything so seriously. 797 00:36:46,600 --> 00:36:48,440 Even when it comes to thinker. 798 00:36:48,440 --> 00:36:49,810 Wait a second. 799 00:36:49,810 --> 00:36:52,410 Are you telling me that i, ralph dibny, 800 00:36:52,410 --> 00:36:56,480 Taught barry allen, superhero extraordinaire, a lesson? 801 00:36:56,480 --> 00:36:58,880 What could this mean? Means you're a great hero. 802 00:36:58,880 --> 00:37:01,120 And you make this team better by being on it. 803 00:37:01,120 --> 00:37:02,750 ah, the circle is now complete. 804 00:37:02,750 --> 00:37:04,320 When i came here i was but the learner. 805 00:37:04,320 --> 00:37:06,320 Now i am the master. 806 00:37:06,320 --> 00:37:08,790 It's also good to be humble. But how can i be humble... 807 00:37:10,630 --> 00:37:12,900 When i am swollen with pride? 808 00:37:27,240 --> 00:37:30,280 Cisky! Ah--jumpin' jellyfish! 809 00:37:33,220 --> 00:37:35,180 I like your new threads. 810 00:37:35,190 --> 00:37:37,190 Yeah. 811 00:37:37,190 --> 00:37:39,120 I went back to my earth. 812 00:37:41,060 --> 00:37:43,290 Saw my reflection in my knife. 813 00:37:44,800 --> 00:37:47,060 I saw an older man. I'm curious. 814 00:37:47,060 --> 00:37:49,200 Have you never looked in a mirror before? 815 00:37:49,200 --> 00:37:50,900 I'm not a teenage girl. 816 00:37:50,900 --> 00:37:53,370 Okay, you're not a teenage girl. 817 00:37:53,370 --> 00:37:55,570 But i realized... 818 00:37:55,570 --> 00:37:58,170 Time to hang up my coat. 819 00:37:58,180 --> 00:38:00,580 This is my new uniform. 820 00:38:00,580 --> 00:38:02,080 Like it? Yeah. 821 00:38:02,080 --> 00:38:04,550 Retirement suits you. 822 00:38:04,550 --> 00:38:07,450 So, what do you do with all this time? 823 00:38:07,450 --> 00:38:10,820 There'e'a dragon farm on earth-47 824 00:38:10,820 --> 00:38:12,960 That i've always wanted to visit. 825 00:38:12,960 --> 00:38:14,520 A dragon farm? 826 00:38:14,530 --> 00:38:16,390 okay. 827 00:38:16,390 --> 00:38:17,790 Get your khaleesi on. 828 00:38:17,800 --> 00:38:19,330 I'm not a khaleesi. 829 00:38:19,330 --> 00:38:20,730 Okay, you're not a khaleesi. 830 00:38:20,730 --> 00:38:23,630 But i just wanted to tell you, cisky, 831 00:38:23,630 --> 00:38:25,270 Good-bye forever. 832 00:38:29,170 --> 00:38:31,310 Oh, wait! Just one more thing. 833 00:38:32,440 --> 00:38:34,280 Now that i'm retired, there's an opening 834 00:38:34,280 --> 00:38:35,880 At the collection agency. 835 00:38:35,880 --> 00:38:38,950 I would like you to replace me. 836 00:38:38,950 --> 00:38:41,820 Wait, i'm--i'm confused. 837 00:38:43,450 --> 00:38:44,950 You want to see my daughter more. 838 00:38:44,960 --> 00:38:46,990 Work with her. 839 00:38:46,990 --> 00:38:51,590 Together you and cynthia could be an unstoppable duo. 840 00:38:51,600 --> 00:38:54,060 So what do you say, vibe? 841 00:38:54,060 --> 00:38:56,200 You want to be the new breacher? 842 00:38:56,200 --> 00:38:59,170 843 00:39:05,580 --> 00:39:07,340 How was your rest, my love? 844 00:39:07,340 --> 00:39:08,680 Wonderful. 845 00:39:08,680 --> 00:39:09,950 I've never felt more rejuvenated 846 00:39:09,950 --> 00:39:11,810 And ready to realize our dream. 847 00:39:11,820 --> 00:39:13,420 clifford. 848 00:39:14,690 --> 00:39:16,650 The added combination of dark matter 849 00:39:16,650 --> 00:39:19,890 From all our subject metas is 850 00:39:19,890 --> 00:39:22,290 Overwhelming this host's body. 851 00:39:22,290 --> 00:39:24,090 How long do we have? 852 00:39:24,090 --> 00:39:26,900 At the present rate, 853 00:39:26,900 --> 00:39:29,000 Exactly one week's time. 854 00:39:29,000 --> 00:39:31,930 No, i will not allow it. 855 00:39:31,940 --> 00:39:34,640 It may be possible to adjust the biomass index, 856 00:39:34,640 --> 00:39:36,640 Recalibrate the energy distribution-- 857 00:39:36,640 --> 00:39:38,710 Extend your current host's life. 858 00:39:40,840 --> 00:39:42,110 Odd. 859 00:39:42,110 --> 00:39:43,910 There are already plans 860 00:39:43,910 --> 00:39:47,120 For such an adjustment partially designed. 861 00:39:49,320 --> 00:39:52,290 I attempted the same course of action. 862 00:39:52,290 --> 00:39:54,520 Well, you got quite a good start. 863 00:39:54,530 --> 00:39:59,030 I will be able to complete the designs in under an hour. 864 00:39:59,030 --> 00:40:00,830 Rest, my love. 865 00:40:00,830 --> 00:40:02,730 I will handle everything. 866 00:40:05,500 --> 00:40:07,800 You always do. 867 00:40:07,810 --> 00:40:10,510 And then when you complete your work, 868 00:40:10,510 --> 00:40:12,810 We will continue on our journey 869 00:40:12,810 --> 00:40:16,980 To find the remaining two bus metas. 870 00:40:16,980 --> 00:40:20,250 Team flash has captured subject 11. 871 00:40:20,250 --> 00:40:24,320 Now it's time for us to act. 872 00:40:24,320 --> 00:40:26,760 873 00:40:29,660 --> 00:40:33,660 874 00:41:02,230 --> 00:41:05,860 875 00:41:30,120 --> 00:41:32,050 - Good evening, dr. Wells. 876 00:41:32,060 --> 00:41:35,060 It's been 1,078 days since we last spoke. 877 00:41:35,060 --> 00:41:36,730 How can i be of service? 878 00:41:36,730 --> 00:41:38,290 Hello, gideon. 60191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.