All language subtitles for The Hurricane Heist.720p.HDRip.X264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,030 --> 00:00:57,270 - Dad. Faster. - I'm pushing eighty, son. 2 00:00:58,250 --> 00:01:01,391 If we get caught, it's all your fault. 3 00:01:01,415 --> 00:01:03,480 - Was not. - Was so. 4 00:01:03,504 --> 00:01:06,971 You just had to screw around with that stupid cat. I'm glad it broke. 5 00:01:06,995 --> 00:01:10,354 - You want me to punch you in the mouth? - Boys, knock it off. 6 00:01:10,355 --> 00:01:14,018 Do something constructive. Why don't you practice your football plays? 7 00:01:15,030 --> 00:01:16,722 Ouch! He hit me. 8 00:01:16,723 --> 00:01:18,510 - Breeze. - Yes, sir. 9 00:01:19,344 --> 00:01:22,951 Here's a good one - red dog, Omaha, 22. 10 00:01:22,952 --> 00:01:25,949 I know that one. It's the hook-and-ladder play. 11 00:01:25,950 --> 00:01:27,150 We flank each other... 12 00:01:27,250 --> 00:01:29,230 Watch out! 13 00:01:37,774 --> 00:01:40,910 - You boys OK? You all right? - Yes, sir. 14 00:01:48,470 --> 00:01:51,688 We are high centered up. I got to get you inside. 15 00:01:52,070 --> 00:01:55,119 Come on, boys. Come on. Let's go. 16 00:02:09,069 --> 00:02:11,350 Hello. Hello. 17 00:02:11,470 --> 00:02:12,830 Come on. 18 00:02:13,659 --> 00:02:16,298 I'm sure it's all right. You boys stay in here. 19 00:02:16,327 --> 00:02:18,526 I've gotta get that truck back on the road. Y'all understand? 20 00:02:18,550 --> 00:02:21,366 Let us help. No, you're safer in here. 21 00:02:21,390 --> 00:02:23,021 Breeze, you're in charge. 22 00:02:23,022 --> 00:02:25,390 - Yes, sir. - You got that, Willie? 23 00:02:38,690 --> 00:02:43,046 - This is all your fault. - He's... He's going to be OK. 24 00:02:43,070 --> 00:02:47,910 - You know nothing can hurt dad. - Still all your fault. 25 00:03:08,902 --> 00:03:11,990 - What's happening? Breeze? - I don't know. 26 00:03:16,270 --> 00:03:19,390 Boys! 27 00:03:23,470 --> 00:03:25,326 Boys! 28 00:03:25,350 --> 00:03:28,446 - Dad! - Dad! Dad! 29 00:03:28,470 --> 00:03:30,990 - Daddy. - Daddy! 30 00:03:33,030 --> 00:03:38,510 - Daddy! Help! - Somebody, please help! 31 00:04:25,990 --> 00:04:28,550 - Right there. - We got confirmation, guys. 32 00:04:31,310 --> 00:04:34,366 Looks like our projected course for Tammy is on the money. 33 00:04:34,390 --> 00:04:37,846 Upgrade it from a tropical storm to a category-one hurricane. 34 00:04:37,870 --> 00:04:40,646 Hurricane force winds, diameters, up to 500 miles. 35 00:04:40,670 --> 00:04:43,326 Looks like it is going to hit Alabama and Florida. 36 00:04:43,350 --> 00:04:47,030 - Get me the latest surface readings. - They're warm. Way too warm. 37 00:04:47,950 --> 00:04:50,406 The Gulf's at 91 degrees, 200 miles out. 38 00:04:50,430 --> 00:04:52,778 The NHC has 98 on the coastal buoys, 39 00:04:52,779 --> 00:04:54,598 plus the Azores-Bermuda high-pressure system 40 00:04:54,622 --> 00:04:57,088 - is exceptionally weak. - Impressive, Miss Schooler. 41 00:04:57,089 --> 00:04:59,984 Ah, De Molinos, get me Will Rutledge, and Miss Schooler, 42 00:04:59,985 --> 00:05:02,140 I want you to run some numbers on the spiral bands, 43 00:05:02,164 --> 00:05:06,150 - and get back to me ASAP. - I'll have it in five. 44 00:05:06,822 --> 00:05:10,697 Yeah, I need Will Rutledge. Yes, it's important. 45 00:05:15,484 --> 00:05:17,926 - Is this Dr Rutledge? - You got him. 46 00:05:17,950 --> 00:05:20,806 Director Frobisher would like to speak with you. 47 00:05:20,830 --> 00:05:23,150 Sure enough, put him on. 48 00:05:23,717 --> 00:05:25,995 - I got Will. - Alright. Hey, Will. 49 00:05:25,996 --> 00:05:27,066 Hey, buddy. 50 00:05:27,090 --> 00:05:30,046 Now my central pressure is dropping like a stone. What you got? 51 00:05:30,070 --> 00:05:33,028 Satellite has got it at 999 millibars now. 52 00:05:33,029 --> 00:05:36,066 So far, your Dominator's in sync. 53 00:05:36,090 --> 00:05:39,633 - So, I need those drones airborne quick. - I'm on it. 54 00:05:39,683 --> 00:05:40,763 Trust me, I'm doing it. 55 00:05:40,787 --> 00:05:43,830 I don't want to stay out here any longer than I have to. 56 00:05:49,230 --> 00:05:54,006 25 years ago, Hurricane Andrew laid waste to this town. 57 00:05:54,030 --> 00:05:56,606 And now Tammy's here to do it all over again. 58 00:05:56,630 --> 00:05:58,750 But this time, no-one's going to die. 59 00:05:59,390 --> 00:06:02,006 - Yes sir! - That's why I called the mandatory evac. 60 00:06:02,030 --> 00:06:03,409 We got this, Chief. 61 00:06:03,410 --> 00:06:06,279 OK, now once every last car makes it out of town, 62 00:06:06,280 --> 00:06:09,526 the assigned officers to make sure their roadblocks are set up. 63 00:06:09,550 --> 00:06:12,766 I don't want any looters heading back into town. Not on my watch. 64 00:06:12,790 --> 00:06:14,790 - Yes, sir. - OK, now head out. 65 00:06:21,670 --> 00:06:24,406 Excuse me there, Sheriff Dixon, this here storm don't look like 66 00:06:24,430 --> 00:06:27,328 it's going to amount to much. We got to evacuate? 67 00:06:27,430 --> 00:06:29,966 Now, Clayton, best to evacuate first, 68 00:06:29,990 --> 00:06:31,797 and then double-guess yourself later. 69 00:06:31,821 --> 00:06:34,930 Now, be a good citizen and get a move on. 70 00:06:34,954 --> 00:06:36,470 - Come on. - Yes, sir. 71 00:06:53,510 --> 00:06:58,030 'Braveness is the resistance to concern, mastery of panic, 72 00:06:58,250 --> 00:07:01,166 'not absence of anxiety.' 73 00:07:01,190 --> 00:07:02,886 Mark Twain. 74 00:07:02,910 --> 00:07:05,366 Spare me your poetry today, Connor. 75 00:07:05,390 --> 00:07:08,566 I can't help it, it's in my Irish soul. 76 00:07:08,590 --> 00:07:11,326 Your Irish soul left Ireland two generations ago. 77 00:07:11,350 --> 00:07:15,040 No, my parents brought me over here when I was five. 78 00:07:15,064 --> 00:07:16,546 I didn't know that. 79 00:07:16,570 --> 00:07:19,172 There's a lot of things that you don't know about me. 80 00:07:19,173 --> 00:07:20,966 Still got two passports. 81 00:07:20,990 --> 00:07:23,366 Gonna retire back there when all this is over. 82 00:07:23,390 --> 00:07:26,366 And here I've been stuck on milk runs with you for a year, 83 00:07:26,390 --> 00:07:29,830 and I thought I knew all there was to know. 84 00:07:34,770 --> 00:07:36,206 What is the hurry? 85 00:07:36,230 --> 00:07:39,523 We do have to bank this load before the storm hits. So, there's that. 86 00:07:39,547 --> 00:07:41,346 - Move over. - What? 87 00:07:46,030 --> 00:07:48,766 This is Corbin, buckle up. 88 00:07:48,790 --> 00:07:53,150 You know those bumps in the road you hear about, here they come. 89 00:08:03,950 --> 00:08:05,926 You know, I think you're a little psychotic. 90 00:08:05,950 --> 00:08:08,230 I think you are a little bit right. 91 00:08:17,670 --> 00:08:19,866 You're going to ruin somebody's tobacco crop. 92 00:08:19,890 --> 00:08:22,190 Well, little less cancer in the world. 93 00:08:23,115 --> 00:08:24,407 Whoa! 94 00:08:34,708 --> 00:08:38,286 - Ask your brother if he's reading it. - You reading this, Clem? 95 00:08:38,310 --> 00:08:41,750 Hold on, bro, it's checking. Keep trying, man. 96 00:08:42,830 --> 00:08:44,913 All right, hold on. 97 00:08:47,287 --> 00:08:49,003 All right, that should do it, bro. 98 00:08:49,004 --> 00:08:52,430 Yeah, up link full strength. Good job, close her up. 99 00:08:57,910 --> 00:09:00,230 Money is honey. 100 00:09:30,790 --> 00:09:33,750 They're underestimating you. 101 00:09:50,962 --> 00:09:53,446 - Morning, ma'am, sir. - Morning. 102 00:09:53,470 --> 00:09:56,366 - Where are the two other trucks? - They couldn't keep up. 103 00:09:56,490 --> 00:10:01,126 - I've got a feeling not many can. - Clear. 104 00:10:01,150 --> 00:10:04,590 Welcome back, you two. Open it up. 105 00:10:10,550 --> 00:10:13,615 Niles, you still there? I've got them launched. You get the readings? 106 00:10:13,639 --> 00:10:15,342 Yeah, they're in sync. 107 00:10:15,343 --> 00:10:17,581 Stick around, it's only going to be a cat two. 108 00:10:17,590 --> 00:10:20,551 Get some new measurements. You're sitting in a tank, for Christ sakes. 109 00:10:20,606 --> 00:10:21,998 No thanks. 110 00:10:21,999 --> 00:10:23,920 You're underestimating her, I can smell it. 111 00:10:23,944 --> 00:10:26,629 Yeah, while you're smelling it, we are reading it 112 00:10:26,653 --> 00:10:29,606 from carefully calibrated scientific instruments. 113 00:10:29,630 --> 00:10:33,086 Jim was just spiraling inward at a crazy rate. Millibars 985. 114 00:10:33,110 --> 00:10:35,339 You ever seen a millibar dive that quick? 115 00:10:35,340 --> 00:10:38,442 - Not consistent with our projections. - Damn your projections. 116 00:10:38,443 --> 00:10:41,066 I'm telling you, this one's going to be off the scale. Trust me. 117 00:10:41,090 --> 00:10:43,701 Dinner at the crab shack, if it gets higher than a two. 118 00:10:43,702 --> 00:10:45,206 Now stop thinking about your stomach, 119 00:10:45,230 --> 00:10:47,227 and your government expense account's gonna pay for it. 120 00:10:47,251 --> 00:10:49,646 You should get the National Guard down here, before it's too late. 121 00:10:49,670 --> 00:10:52,506 I respect you Will, you're a first-rate meteorologist. 122 00:10:52,507 --> 00:10:55,126 But I can't just traipse into the President's office, 123 00:10:55,150 --> 00:10:58,390 - and offer up your gut now, can I? - Well, you'll wish you had. 124 00:10:58,414 --> 00:11:01,659 I've never met anyone so afraid of the very thing they were fascinated by. 125 00:11:01,683 --> 00:11:03,966 Yeah, I've got a few contradictions, but so do you. 126 00:11:03,990 --> 00:11:05,846 Like eating candy bars on a strict diet. 127 00:11:05,870 --> 00:11:07,790 Yeah, now you mention it. 128 00:11:08,350 --> 00:11:12,886 - Wrap it up, and come home, Will. - Yeah, I am home, buddy. 129 00:11:12,910 --> 00:11:15,150 I am home. 130 00:11:19,710 --> 00:11:23,030 Even after 11 years of this, I never get used to that sight. 131 00:11:23,710 --> 00:11:26,286 I hate old money. It's greasy, it smells, 132 00:11:26,310 --> 00:11:29,966 it's been up 1,000 noses, and buried in too many G-strings. 133 00:11:29,990 --> 00:11:32,146 You say that like it's a bad thing. 134 00:11:32,170 --> 00:11:35,397 The best part of this lame-ass job is watching it turn into confetti. 135 00:11:40,990 --> 00:11:43,298 - Sergeant Deary. - Yes, ma'am. 136 00:11:43,299 --> 00:11:45,646 What's with the backup? Why haven't these been shredded? 137 00:11:45,670 --> 00:11:48,006 The shredder's been down since you left. 138 00:11:48,030 --> 00:11:50,070 - All right, let's get them in. - Copy that. 139 00:12:14,870 --> 00:12:16,750 All right. 140 00:12:25,590 --> 00:12:29,006 It's working absolutely perfect one second, the next second, stops. 141 00:12:29,030 --> 00:12:30,606 I've got all my guys looking at it, 142 00:12:30,630 --> 00:12:32,366 and no-one around here can figure out why. 143 00:12:32,390 --> 00:12:35,086 So, you got here not a minute too soon, Miss... 144 00:12:35,110 --> 00:12:36,206 Bendietrich. 145 00:12:36,230 --> 00:12:38,230 You can call me Sasha, Agent Moreno, 146 00:12:38,390 --> 00:12:40,189 because you're the one paying the bills. 147 00:12:40,190 --> 00:12:44,394 Sasha it is. So, how long's it going to take to get this thing back online? 148 00:12:44,395 --> 00:12:46,486 We'll run some diagnostics, and get to the root of it. 149 00:12:46,510 --> 00:12:48,740 We'll have you shredding your heart out by lunch. 150 00:12:48,741 --> 00:12:49,977 That would be great. 151 00:12:50,001 --> 00:12:52,206 Hundreds of millions, and a hurricane are not exactly 152 00:12:52,230 --> 00:12:53,806 the best cocktail on the menu. 153 00:12:53,830 --> 00:12:56,308 You know a thing or two about cocktails, right, Randy. 154 00:12:56,346 --> 00:12:57,630 Excuse me. 155 00:12:59,550 --> 00:13:02,646 Enough of your jokes right now, Corbin. 156 00:13:02,670 --> 00:13:04,526 Maybe the less you say to me the better. 157 00:13:04,550 --> 00:13:08,566 All right, I'm in and out. Let's just keep it professional, right. 158 00:13:08,590 --> 00:13:10,310 - Thanks. - Right this way. 159 00:13:14,790 --> 00:13:18,815 Morris, Agent Corbin reporting in. Good time, bad time? 160 00:13:18,816 --> 00:13:22,973 Er, I've got a couple of bits. Is everything OK? 161 00:13:22,997 --> 00:13:25,846 - Yeah. - Cargo offloaded? 162 00:13:25,870 --> 00:13:29,877 Yeah. It's all here, with about 300 million of its cousins. 163 00:13:29,878 --> 00:13:33,326 - The shredder's down, though. - Yeah, I know. Addressed it. 164 00:13:33,350 --> 00:13:36,646 Look, don't forget that 600 million is your responsibility 165 00:13:36,670 --> 00:13:40,286 - until it is destroyed, OK. - You've got no problems with that. 166 00:13:40,310 --> 00:13:43,006 Turns out I'm all right at babysitting old money, 167 00:13:43,030 --> 00:13:44,606 it's not the field, though. 168 00:13:44,630 --> 00:13:48,166 Hey, I went to bat for you after Utah. 169 00:13:48,190 --> 00:13:51,166 If it wasn't for me, you wouldn't even have a job right now. 170 00:13:51,190 --> 00:13:53,270 And I appreciate that. 171 00:13:55,310 --> 00:13:58,385 It's not really a job. I think we both know what this is. 172 00:13:58,470 --> 00:14:02,326 Look, I, I made a bad call. 173 00:14:02,350 --> 00:14:05,615 But no-one can punish me like I already punish myself. 174 00:14:05,639 --> 00:14:07,871 Casey, don't do this. 175 00:14:08,110 --> 00:14:12,284 Listen, if the money is my responsibility, 176 00:14:12,285 --> 00:14:14,446 I'd love to get a reset on the vault code. 177 00:14:14,447 --> 00:14:16,884 Hurricanes give people bad ideas. 178 00:14:18,430 --> 00:14:21,311 OK. Consider it authorized. 179 00:14:21,335 --> 00:14:23,390 - Thanks. - And Casey... 180 00:14:26,270 --> 00:14:28,270 take care of yourself, OK. 181 00:14:44,430 --> 00:14:49,306 Yeah, this is Breeze, from Rutledge Tow and Repair. 182 00:14:49,330 --> 00:14:52,086 Leave a message and I probably won't get back to you. 183 00:14:52,110 --> 00:14:54,406 Hey, Breeze, it's Will. Look, I'm in town. 184 00:14:54,430 --> 00:14:57,926 Listen, you got to get... 185 00:14:57,950 --> 00:15:03,630 Dammit. 186 00:15:09,910 --> 00:15:13,580 Dialing. This CBC stuff is so corrupted. 187 00:15:13,581 --> 00:15:16,503 Yeah, that's what made shutting it down so easy. 188 00:15:16,830 --> 00:15:19,362 Why do they always hire hacks with so little talent, 189 00:15:19,386 --> 00:15:21,194 when they could have us? 190 00:15:21,195 --> 00:15:23,430 Not enough money in it. 191 00:15:31,890 --> 00:15:34,030 Yes. 192 00:15:35,470 --> 00:15:37,990 Yeah, make yourself at home. 193 00:15:40,470 --> 00:15:43,486 - Better check your backup power. - Yeah, don't tell me what to do. 194 00:15:43,510 --> 00:15:45,990 Not saying, I'm just saying. 195 00:15:49,710 --> 00:15:53,966 - Oh, boy. It's failed. - Not good. 196 00:15:53,990 --> 00:15:57,566 I know. The job's outsourced to some local, Breeze Rutledge, it's 555... 197 00:15:57,590 --> 00:15:59,096 Phone's dead. 198 00:16:00,110 --> 00:16:02,886 Shit, my cell doesn't have any bars. 199 00:16:02,910 --> 00:16:05,366 Me neither. Right, where is he? 200 00:16:05,390 --> 00:16:07,706 His shop is off of Baum and Garden. 201 00:16:07,707 --> 00:16:09,067 It's called Rutledge Repairs. 202 00:16:44,430 --> 00:16:46,590 Breeze. 203 00:17:00,990 --> 00:17:03,296 All right Mr, rise and shine. 204 00:17:03,320 --> 00:17:06,510 Come on, Breeze, on your feet. Get dressed buddy. 205 00:17:09,830 --> 00:17:11,726 Oh, I was dreaming, Will. 206 00:17:11,750 --> 00:17:15,403 Remember Miss Bishop? 10th grade biology teacher. 207 00:17:17,590 --> 00:17:20,848 Never did learn much, but boy, I was never late. 208 00:17:21,710 --> 00:17:24,665 As I remember it, you had a keen interest in her biology. 209 00:17:31,470 --> 00:17:33,776 What you doing here, Willie? 210 00:17:33,910 --> 00:17:38,763 There is a hurricane coming, and it's going to be a mother. 211 00:17:41,510 --> 00:17:43,270 Some breakfast? 212 00:17:45,030 --> 00:17:47,350 Yeah, and I'm a... 213 00:17:52,190 --> 00:17:53,526 What was her name? 214 00:17:53,550 --> 00:17:55,590 - Jaguar. - Jaguar. 215 00:17:57,150 --> 00:17:59,030 Well, we are what we are, Willie. 216 00:17:59,945 --> 00:18:02,240 Can't change people. 217 00:18:02,241 --> 00:18:04,486 You sure as shit can't change hurricanes. 218 00:18:04,510 --> 00:18:08,806 Well, this hurricane can change people from life to death, so we got to go. 219 00:18:08,830 --> 00:18:11,006 Yeah, I've seen them before, brother. 220 00:18:11,030 --> 00:18:14,030 Not like this. I'm telling you, this is worse than... 221 00:18:15,710 --> 00:18:17,550 The one that killed dad? 222 00:18:18,150 --> 00:18:19,870 Yeah. 223 00:18:22,350 --> 00:18:24,390 Red dog, Omaha, 22. 224 00:18:29,910 --> 00:18:31,846 They're good hands. 225 00:18:31,870 --> 00:18:34,166 You always had good hands. 226 00:18:34,190 --> 00:18:36,790 We got to go. 227 00:18:40,550 --> 00:18:45,312 You wasted a trip, baby bro. I ain't gonna leave. 228 00:18:46,190 --> 00:18:48,966 Look around, man, because this... 229 00:18:48,990 --> 00:18:51,366 it's my entire life around here. 230 00:18:51,390 --> 00:18:54,407 But you got the cash, and the airplane tickets I sent, right? 231 00:18:54,431 --> 00:18:57,589 Yeah, I got it all right here. 232 00:19:01,150 --> 00:19:04,150 Take your pity somewhere else, please. 233 00:19:09,710 --> 00:19:11,246 You need a fresh start, bro. 234 00:19:11,270 --> 00:19:13,286 I make a fresh start every day, Will. 235 00:19:13,310 --> 00:19:16,317 It's just not so fresh by dark. 236 00:19:16,590 --> 00:19:19,976 And all I got to do is freshen it right back up again. 237 00:19:19,977 --> 00:19:22,766 Breeze, if this storm is what I think it is, 238 00:19:22,790 --> 00:19:27,246 they ain't ever seen anything like it. 239 00:19:27,270 --> 00:19:30,721 OK, I'll buy. 240 00:19:32,350 --> 00:19:36,109 But you're going to help me board up the windows first, ain't you? 241 00:19:38,070 --> 00:19:41,470 You... You got a hammer? 242 00:19:47,710 --> 00:19:51,326 Heard you got phone trouble? Got a call from a guy named Moreno. 243 00:19:51,350 --> 00:19:53,126 There is no clearance for you here, sir. 244 00:19:53,150 --> 00:19:57,258 Corporal, we placed a T20 for a transponder tower six, 245 00:19:57,259 --> 00:20:00,860 got a lane open, have to shift it over from the source, which is here. 246 00:20:00,884 --> 00:20:02,266 Sir, we are on lock down, due to the storm. 247 00:20:02,290 --> 00:20:04,486 You need special clearance, which you do not have. 248 00:20:04,510 --> 00:20:08,530 Come on, man, we're just doing our job here. Let us in. 249 00:20:08,554 --> 00:20:10,646 Sir, this is a federal facility, I need you to turn 250 00:20:10,670 --> 00:20:13,710 this vehicle around, and I need you to turn around now. 251 00:20:38,990 --> 00:20:41,510 - Are we in any danger? - There's been a breach. 252 00:20:43,990 --> 00:20:47,030 You are safe in here, all this glass is bullet-proof. 253 00:20:48,230 --> 00:20:51,150 So I need you to stay calm, and stay put. 254 00:21:00,390 --> 00:21:03,550 - What's going on? - We're under attack. 255 00:21:33,150 --> 00:21:37,710 - What should we do, Connor? - Take a nap. 256 00:22:00,550 --> 00:22:02,350 Come on! 257 00:22:12,190 --> 00:22:14,950 - We got a situation? - What's going on, Mr Perkins? 258 00:22:17,030 --> 00:22:19,270 What are you doing? 259 00:22:19,290 --> 00:22:20,950 What are you doing? 260 00:22:33,350 --> 00:22:36,292 And you said we couldn't do this with zero casualties? 261 00:22:36,293 --> 00:22:38,624 You may not want to face it now, Connor. 262 00:22:38,625 --> 00:22:40,854 But eventually we may have to kill some people to get what we want. 263 00:22:40,878 --> 00:22:43,182 - Let's get these guys locked up. - Yeah, let's break out the P90s. 264 00:22:43,206 --> 00:22:44,950 - Let's get the money. - Amen. 265 00:22:55,150 --> 00:22:58,926 It's bullet-proof, man, you're wasting your time. 266 00:22:58,950 --> 00:23:00,630 What if I say... 267 00:23:01,350 --> 00:23:04,166 open sesame? 268 00:23:04,190 --> 00:23:08,366 I have a thing about open sesame, ever since I read Ali Baba as a kid. 269 00:23:08,390 --> 00:23:10,710 Drop the gun, Moreno. 270 00:23:13,430 --> 00:23:16,346 I should have known there was something hinky about you two freaks. 271 00:23:16,370 --> 00:23:17,624 We two freaks 272 00:23:17,625 --> 00:23:20,406 hacked your shredder weeks ago, so that the money would pile up. 273 00:23:20,430 --> 00:23:22,606 Of course, we had to gamble on the storm, 274 00:23:22,630 --> 00:23:25,548 but all of life has its little risks. 275 00:23:25,549 --> 00:23:28,894 Now, we managed to take this place without spilling a drop of blood. 276 00:23:28,950 --> 00:23:31,886 I want to keep it that way, so I need your help. 277 00:23:31,910 --> 00:23:34,630 Now, should you choose not to help us, 278 00:23:34,650 --> 00:23:37,246 the no blood rule will be revoked. 279 00:23:37,270 --> 00:23:39,006 This is not your money. 280 00:23:39,030 --> 00:23:41,727 The government's not going to give it to your widow, Brenda, 281 00:23:41,750 --> 00:23:44,612 if you fall on your sword here now, are they? 282 00:23:45,270 --> 00:23:48,201 This is a federal facility, man. 283 00:23:48,310 --> 00:23:51,217 You know what you're facing when they catch you. 284 00:23:51,290 --> 00:23:55,338 Oh, I'd rather be facing that, than us. 285 00:23:58,390 --> 00:23:59,846 The vault, how long? 286 00:23:59,870 --> 00:24:03,086 We have to substitute an I/O device by loading a hunger striker routine 287 00:24:03,110 --> 00:24:05,726 - into one of the monitor's wormholes. - English. 30 minutes. 288 00:24:05,750 --> 00:24:07,470 Open sesame in 30. 289 00:24:32,870 --> 00:24:35,267 One of you Breeze Rutledge? 290 00:24:35,268 --> 00:24:37,544 - Yeah. Who's asking? - Casey Corbin, Treasury. 291 00:24:37,545 --> 00:24:40,211 Our generator's down, I understand you're responsible for repairs. 292 00:24:40,235 --> 00:24:44,886 - Yeah, I'll go and get my tools. - Breeze, what about the boards? 293 00:24:44,910 --> 00:24:47,086 My government needs me, Will. 294 00:24:47,110 --> 00:24:48,790 You done this before. 295 00:24:50,110 --> 00:24:52,625 You got swindled into a bunch of free labor huh? 296 00:24:52,626 --> 00:24:55,156 - Apparently so. - Yeah, I know that game. 297 00:24:55,157 --> 00:24:56,446 This yours? 298 00:24:56,470 --> 00:24:59,968 You one of those hurricane chasers? 299 00:24:59,969 --> 00:25:02,154 No, I'm one of those meteorologists. 300 00:25:02,155 --> 00:25:04,567 Anybody who chases hurricanes got a death wish. 301 00:25:09,550 --> 00:25:12,006 OK, let's go and save the world. 302 00:25:12,030 --> 00:25:14,658 Will, buddy, 303 00:25:14,659 --> 00:25:16,299 you going to be here when I get back? 304 00:25:16,950 --> 00:25:19,550 - No. - OK. 305 00:25:23,630 --> 00:25:25,710 See you in another five years. 306 00:25:50,935 --> 00:25:52,455 Did real good, kid. 307 00:25:53,030 --> 00:25:55,630 Really proud of you. Done very well. 308 00:25:56,630 --> 00:26:00,446 But tonight, we're going to be the richest punk 309 00:26:00,470 --> 00:26:03,697 - to ever come out of Phyllis Point. - Nice. 310 00:26:05,130 --> 00:26:09,130 So you're a hometown boy? 311 00:26:09,131 --> 00:26:10,446 Uh-huh. 312 00:26:10,470 --> 00:26:13,486 But I took the small detour to Afghanistan and back, 313 00:26:13,510 --> 00:26:16,039 but that was just to break up the monotony. 314 00:26:17,110 --> 00:26:18,306 It'll do that. 315 00:26:18,330 --> 00:26:19,592 Now, you see that? 316 00:26:19,803 --> 00:26:24,036 That right there was my last official glory zone. 317 00:26:24,037 --> 00:26:28,310 Yeah. You're looking at the starting quarterback in the Gulf port Gators. 318 00:26:28,430 --> 00:26:29,950 '99 to 2001. 319 00:26:30,670 --> 00:26:32,670 All winning seasons, mind you. 320 00:26:34,630 --> 00:26:39,326 I had six brothers, they ate, slept and drank football. 321 00:26:39,350 --> 00:26:40,846 - Six brothers? - Yeah. 322 00:26:40,870 --> 00:26:43,950 Shit, lady, I got just one, and it's a damn minefield. 323 00:26:48,670 --> 00:26:51,110 Open it. 324 00:27:04,190 --> 00:27:07,150 It's all yours. 325 00:27:11,290 --> 00:27:15,310 - What the f... - Maybe we ran into her bots. Try it again. 326 00:27:17,190 --> 00:27:20,306 - Tell me what is going on. - The code, it's not working. 327 00:27:20,330 --> 00:27:23,746 - You told us you hacked it solid. - We did. We ran it this morning. 328 00:27:23,770 --> 00:27:26,779 Then why can't you open it? This was your only job. 329 00:27:26,803 --> 00:27:28,871 Somebody changed the code. 330 00:27:33,650 --> 00:27:35,932 It wasn't me. 331 00:27:35,933 --> 00:27:38,326 That can only come from Washington. 332 00:27:38,350 --> 00:27:42,256 Or the Washington liaison. 333 00:27:44,110 --> 00:27:46,018 Casey Corbin. 334 00:27:46,019 --> 00:27:49,067 We can work through our dedicated cell, do the hack all over. 335 00:27:50,630 --> 00:27:53,395 Let's work on two fronts, Connor. 336 00:27:53,396 --> 00:27:55,400 Frears and I will do the hack all over again, 337 00:27:55,424 --> 00:27:57,083 while you find Miss Corbin. 338 00:27:57,107 --> 00:27:59,166 - Time frame? - Three hours, minimum. 339 00:27:59,190 --> 00:28:02,630 - You can do it in two. - Yes, my love. Two will be fine. 340 00:28:02,631 --> 00:28:05,310 All right. Get to it. 341 00:28:10,132 --> 00:28:11,786 Where is she? 342 00:28:18,050 --> 00:28:24,246 If you tell me anything other than the truth, so help me, 343 00:28:24,270 --> 00:28:26,966 your brains are going to spill all over this stainless. 344 00:28:26,990 --> 00:28:29,086 Where is she? 345 00:28:29,110 --> 00:28:30,966 The gen... 346 00:28:30,990 --> 00:28:33,206 The backup generator failed. 347 00:28:33,230 --> 00:28:36,750 She went to get the repair guy, she should have been back by now. 348 00:28:52,070 --> 00:28:54,213 This is not good. 349 00:28:55,058 --> 00:28:58,211 Listen, if you want help, just say the word. 350 00:28:58,950 --> 00:29:01,670 Keep low, and keep it running. 351 00:29:21,990 --> 00:29:24,510 This is how it's done. 352 00:29:35,938 --> 00:29:39,340 Agent Corbin, we got you scoped. 353 00:29:39,341 --> 00:29:42,230 Drop the gun, give yourself up. 354 00:29:45,830 --> 00:29:49,166 We don't want to hurt you, we just want to talk. 355 00:29:49,190 --> 00:29:51,830 Give yourself up. Don't be stupid. 356 00:29:56,910 --> 00:29:59,030 Let's go. 357 00:30:00,350 --> 00:30:02,350 Not so fast, Corbin. 358 00:30:14,630 --> 00:30:17,910 Go, go, go. Get her. 359 00:30:20,090 --> 00:30:21,702 Don't you move. 360 00:30:22,019 --> 00:30:24,406 Easy. I'm just a repair man, doing a house job. 361 00:30:24,430 --> 00:30:27,046 Go get the girl. You got a tail! 362 00:30:27,070 --> 00:30:30,126 Easy. Hell of a day, ain't it? 363 00:30:30,150 --> 00:30:31,710 Hell of a day! 364 00:30:49,690 --> 00:30:52,870 Got her pinned. War monument. 365 00:31:12,350 --> 00:31:14,390 Get in. 366 00:31:23,310 --> 00:31:25,366 Thank you. What the hell was that about? 367 00:31:25,390 --> 00:31:28,686 - The Treasury's being robbed. - You left with my brother, 368 00:31:28,710 --> 00:31:31,766 - I didn't see him. Where is he? - I think they have him. 369 00:31:31,790 --> 00:31:34,594 - Think who has him? - The crew that somehow managed 370 00:31:34,595 --> 00:31:36,366 to knock over a maximum security facility. 371 00:31:36,390 --> 00:31:37,846 We got to go back. 372 00:31:37,870 --> 00:31:41,292 Wait. These guys must be pretty heavy hitters to pull this off. 373 00:31:41,293 --> 00:31:44,043 They're not just going to hand him over because we ask. They need him. 374 00:31:44,067 --> 00:31:45,566 Need him for what? 375 00:31:45,590 --> 00:31:48,531 The backup generator's down, he's the only one that can fix it. 376 00:31:48,550 --> 00:31:50,630 They're going to need power to get in the vault. 377 00:31:50,710 --> 00:31:53,146 So once he's through that, they're through with him. 378 00:31:53,170 --> 00:31:56,246 - I've got to call DC. - You have sat? 379 00:31:56,270 --> 00:31:58,846 - Damn, he's shot my satellite link. - Shit! Shit! 380 00:31:58,870 --> 00:32:02,126 Hey, hey, hey, we got to stay focused, OK? 381 00:32:02,150 --> 00:32:05,658 We are going to get help. Just... Let's stay calm. 382 00:32:05,659 --> 00:32:07,949 Listen, lady, we are about to be crushed 383 00:32:07,950 --> 00:32:09,201 by the biggest storm of the century. 384 00:32:09,225 --> 00:32:10,566 I don't think you know what that means. 385 00:32:10,590 --> 00:32:14,029 It means no-one is going to come here and volunteer to help until it's over, 386 00:32:14,030 --> 00:32:16,183 and at that point it's going to be too late for my brother. 387 00:32:16,207 --> 00:32:17,625 Look, I'm with you. 388 00:32:17,950 --> 00:32:19,710 You know any local cops? 389 00:32:20,470 --> 00:32:23,833 Yeah, I guess. It's not like anything changes round here. 390 00:32:25,270 --> 00:32:27,445 OK! 391 00:32:27,446 --> 00:32:29,138 Best play we got. 392 00:32:33,150 --> 00:32:35,630 He's the generator guy. 393 00:32:38,350 --> 00:32:41,535 Yeah, Breeze Rutledge, that's him. 394 00:32:41,990 --> 00:32:43,721 How's it going, Randy? 395 00:32:44,870 --> 00:32:47,303 Well, you know where it is, get to it. 396 00:32:47,304 --> 00:32:49,569 - Try a zigamorph. - I already called the dummy procedure, 397 00:32:49,593 --> 00:32:52,246 there to force a flash of the optimizers as registered coloring, 398 00:32:52,270 --> 00:32:54,630 that's getting us somewhere. 399 00:33:00,070 --> 00:33:02,110 Eyes front. Eyes front! 400 00:33:29,070 --> 00:33:30,950 Hello. 401 00:33:30,970 --> 00:33:33,366 What are you people doing here? 402 00:33:33,390 --> 00:33:36,366 The town's under mandatory evacuation. 403 00:33:36,390 --> 00:33:39,326 I'm sure glad you don't listen to your own orders. Jimmy, it's me. 404 00:33:39,350 --> 00:33:42,526 Willie? Willie Rutledge, is that you? 405 00:33:42,550 --> 00:33:45,669 Jimmy, listen, they got my brother tied up in the Treasury. 406 00:33:45,670 --> 00:33:48,366 - Who's got him? - The Treasury's being robbed. 407 00:33:48,390 --> 00:33:51,246 Casey Corbin, ATF. How many men can you roundup? 408 00:33:51,270 --> 00:33:54,486 I knew today was going to be a shit-show. 409 00:33:54,510 --> 00:33:57,150 Come on into my office, tell me all about it. 410 00:33:58,310 --> 00:34:00,806 How many of them are there? I only had eyes on two, 411 00:34:00,830 --> 00:34:03,566 but they took out 14 guards, high-tech security, 412 00:34:03,590 --> 00:34:06,046 there's bound to be more. 413 00:34:06,070 --> 00:34:08,166 So they're highly organized. 414 00:34:08,190 --> 00:34:10,286 I can't confirm casualties, 415 00:34:10,310 --> 00:34:14,166 but there was no blood, so hoping there's more than one hostage. 416 00:34:14,190 --> 00:34:17,110 We're going to have to do something about that. 417 00:34:19,230 --> 00:34:22,046 You, Missy, throw down your weapon, now. 418 00:34:22,070 --> 00:34:26,643 - Oh, no, Jimmy, you ain't in on it? - Well, I'm afraid so, Willie. 419 00:34:27,390 --> 00:34:30,526 You watch those semis rolling through 420 00:34:30,550 --> 00:34:33,686 this shithole day after day, filled with money. 421 00:34:33,710 --> 00:34:37,008 You know it's just going to the shredder. 422 00:34:37,310 --> 00:34:40,406 Kind of gets you thinking, Willie. You know? 423 00:34:40,430 --> 00:34:42,926 Gives a man ideas. 424 00:34:42,950 --> 00:34:45,750 Gun down, now. 425 00:34:52,190 --> 00:34:56,597 Very good. I like a gal who follows orders. 426 00:34:56,790 --> 00:35:00,486 - Dixon here, you read me? - You got her? 427 00:35:00,510 --> 00:35:06,070 Yeah, pretty little thing, all wrapped up in a red ribbon. 428 00:35:06,094 --> 00:35:07,486 We need her alive. 429 00:35:07,510 --> 00:35:09,566 Do what you want with the good Samaritan. 430 00:35:09,590 --> 00:35:10,966 Zander is on his way. 431 00:35:10,990 --> 00:35:14,670 Yeah, well, you tell him not to dawdle, you hear? Over. 432 00:35:15,310 --> 00:35:18,086 Connor Perkins is the inside man. 433 00:35:18,110 --> 00:35:22,929 Not bad, huh? For two old guys they were going to put out to pasture. 434 00:35:23,390 --> 00:35:25,166 600 million sure puts 435 00:35:25,190 --> 00:35:29,470 a whole different complexion on retirement, I'd say. 436 00:35:43,710 --> 00:35:46,790 Go, go, go, go! 437 00:35:56,190 --> 00:35:59,350 Red ribbon, my ass! Shut up and drive. 438 00:36:02,870 --> 00:36:04,156 They are on our tail. 439 00:36:04,721 --> 00:36:06,511 Come on, can't you go any faster? 440 00:36:06,535 --> 00:36:09,343 I've got my foot to the floor, man. She's going as fast as she can. 441 00:36:09,367 --> 00:36:10,910 Give me your gun. 442 00:36:20,950 --> 00:36:23,750 That thing's built like a tank. 443 00:36:27,390 --> 00:36:29,270 Oh, shit! 444 00:36:32,510 --> 00:36:34,510 I'm tapped. What? 445 00:36:35,470 --> 00:36:37,606 I'm out of bullets. How did that happen? 446 00:36:37,630 --> 00:36:39,430 I shot them all. 447 00:36:43,070 --> 00:36:46,326 How far back are they? 100 yards, and closing. 448 00:36:46,350 --> 00:36:48,190 Help me with my harness. 449 00:36:55,350 --> 00:36:56,950 OK, now you. 450 00:37:05,870 --> 00:37:08,166 Do you trust me? I need you to trust me. 451 00:37:08,190 --> 00:37:11,150 - What? Do you trust me? - Yeah, what the hell, Will? 452 00:37:14,990 --> 00:37:16,950 Because this is going to be harsh. 453 00:37:24,590 --> 00:37:26,310 Here comes the harsh part. 454 00:37:37,150 --> 00:37:38,870 You OK? 455 00:37:41,790 --> 00:37:46,270 Never do that to me again. 456 00:37:47,310 --> 00:37:49,030 I had to do something. 457 00:37:51,710 --> 00:37:54,630 I guess it worked. 458 00:38:04,830 --> 00:38:07,750 Wait, wait, wait. 459 00:38:08,470 --> 00:38:12,190 Aren't you out of bullets? They don't know that. 460 00:38:32,830 --> 00:38:34,830 Jackpot. 461 00:39:13,910 --> 00:39:16,591 Uh... Drink? 462 00:39:16,910 --> 00:39:21,910 I'm not naturally a violent man, but if this thing is not working soon, 463 00:39:23,230 --> 00:39:25,566 I'm going to show you another side of me. 464 00:39:25,590 --> 00:39:28,470 Well, I'm not naturally a worried man, 465 00:39:30,190 --> 00:39:33,246 but how do I know when I do, fix this thing, you won't just kill me? 466 00:39:33,270 --> 00:39:34,886 You don't! 467 00:39:34,910 --> 00:39:39,230 But I would not make me think about ultimatums, just fix it. 468 00:39:43,310 --> 00:39:46,950 Just do it. I am sick of waiting for people. 469 00:40:06,790 --> 00:40:09,966 Well, we can't keep running like this, which 11's going to kill us. 470 00:40:09,990 --> 00:40:12,646 Well, we can't leave, and we can't call for help, 471 00:40:12,670 --> 00:40:14,830 lines are down, cell phones are dead. 472 00:40:17,230 --> 00:40:19,166 When I left, all the cell phones were down, 473 00:40:19,190 --> 00:40:22,606 but those hackers were still working. 474 00:40:22,630 --> 00:40:23,766 How's that? 475 00:40:23,790 --> 00:40:25,669 Maybe they got a dedicated line, 476 00:40:25,670 --> 00:40:28,350 one with a satellite up link, like I used to have. 477 00:40:29,190 --> 00:40:32,310 If they were smart, they'd have installed it ahead of time. 478 00:40:32,990 --> 00:40:34,106 The only way they can get the new code 479 00:40:34,130 --> 00:40:37,126 is to hack back into the DC mainframe. 480 00:40:37,150 --> 00:40:39,526 If they had a dedicated line, we could find it, 481 00:40:39,550 --> 00:40:42,926 we could cut it, hole up, and wait for help. 482 00:40:42,950 --> 00:40:45,870 Anything on here that could pick that up? 483 00:40:47,390 --> 00:40:51,190 You know what, this one, this reads non-ion identity, 484 00:40:51,210 --> 00:40:53,606 which is basically radio. 485 00:40:53,630 --> 00:40:56,686 Really? Great. 486 00:40:56,710 --> 00:40:58,750 So we just search Gulf port. 487 00:40:59,590 --> 00:41:01,430 This town just woke up from the 1940s, 488 00:41:01,590 --> 00:41:04,286 there can't be but three cell phone towers in this whole place. 489 00:41:04,310 --> 00:41:07,326 This one will tell us which one of those is active. 490 00:41:07,350 --> 00:41:08,966 Mr Rutledge, you are my... 491 00:41:08,990 --> 00:41:11,190 Dr Rutledge. 492 00:41:12,190 --> 00:41:14,630 I have a PhD in synoptic meteorology. 493 00:41:17,430 --> 00:41:20,926 - Dr Rutledge, you are my kind of expert. - Why thank you. 494 00:41:20,950 --> 00:41:24,230 Zander, come in. Do you copy? 495 00:41:25,990 --> 00:41:28,910 Zander, pick up the walkie. Where are you? 496 00:41:30,870 --> 00:41:34,246 There was an accident, our car is totaled. 497 00:41:34,270 --> 00:41:36,726 Are you all right? 498 00:41:36,750 --> 00:41:38,966 Oh, boy. 499 00:41:38,990 --> 00:41:40,966 My arm's busted. 500 00:41:40,990 --> 00:41:43,006 We're pretty shook up, man, but I'm fine. 501 00:41:43,030 --> 00:41:46,406 The sheriff has broken his arm, it looks pretty bad. 502 00:41:46,430 --> 00:41:48,726 Cut the shit. Where's the girl? 503 00:41:48,750 --> 00:41:50,966 Have you got the girl? 504 00:41:50,990 --> 00:41:53,350 She got away, Connor. 505 00:41:55,390 --> 00:41:58,470 You screwed up the easiest chance we had. 506 00:41:59,349 --> 00:42:01,861 We're outside the Atlantic Hotel. 507 00:42:01,862 --> 00:42:03,806 It's getting savage out here. 508 00:42:03,830 --> 00:42:06,016 You've got to come get us. 509 00:42:06,210 --> 00:42:09,446 Hey, Zander, they're coming to get you. 510 00:42:09,470 --> 00:42:12,246 I don't understand, if you've always been afraid of these storms, 511 00:42:12,350 --> 00:42:15,286 how the hell you ended up with this job? 512 00:42:15,310 --> 00:42:18,070 You could always be in some nice, dry TV studio. 513 00:42:19,350 --> 00:42:21,366 Up next, we have Weatherman Willie, 514 00:42:21,390 --> 00:42:23,726 bringing you news of a big storm across the Gulf. 515 00:42:23,750 --> 00:42:25,806 Right, thank you, Casey. Yeah, that's right, 516 00:42:25,830 --> 00:42:28,846 we've got 500 miles of Armageddon on its way to crush your house 517 00:42:28,870 --> 00:42:31,686 and destroy your life. All joking aside, 518 00:42:31,710 --> 00:42:34,886 that is case number one for a man-made climate change. 519 00:42:34,910 --> 00:42:36,566 The ocean's warming, it just gives 520 00:42:36,590 --> 00:42:38,766 more and more energy to these hurricanes. 521 00:42:38,790 --> 00:42:40,326 Right now, the limit's cat five, 522 00:42:40,350 --> 00:42:42,006 pretty soon it's going to be cat six, 523 00:42:42,030 --> 00:42:43,646 and seven, and so on, and so forth. 524 00:42:43,670 --> 00:42:46,686 By that time you're killing hundreds and thousands of people. 525 00:42:46,710 --> 00:42:49,166 If we could just figure out their secrets, you know, 526 00:42:49,190 --> 00:42:51,006 me and my colleagues, people like us, 527 00:42:51,030 --> 00:42:53,470 we could mitigate how these storms occur. 528 00:42:54,110 --> 00:42:57,110 Maybe even stop them altogether. 529 00:42:57,599 --> 00:42:59,390 Seems... 530 00:43:00,950 --> 00:43:03,990 seems real personal for you. 531 00:43:05,070 --> 00:43:07,782 I just hope you never have to watch someone you love 532 00:43:07,783 --> 00:43:09,310 die right in front of your eyes. 533 00:43:11,630 --> 00:43:13,470 I have. 534 00:43:14,790 --> 00:43:17,030 Back in Utah... 535 00:43:18,610 --> 00:43:22,269 I made a bad decision, got someone killed. 536 00:43:24,310 --> 00:43:26,830 I'm sorry to hear that, Casey. 537 00:43:28,990 --> 00:43:34,030 It's like a weight you never really put down, do you? 538 00:43:35,190 --> 00:43:37,110 No, you do not. 539 00:43:39,476 --> 00:43:40,753 Come on. 540 00:43:42,150 --> 00:43:44,030 Oh, God. 541 00:43:47,430 --> 00:43:51,630 Come on. Come on. 542 00:44:02,797 --> 00:44:04,940 That tower's definitely active. 543 00:44:04,941 --> 00:44:06,298 Has to be them. 544 00:44:06,299 --> 00:44:09,146 Probably, but we got winds 143, that's a cat four. 545 00:44:09,147 --> 00:44:10,606 No way we could work on it up there. 546 00:44:10,630 --> 00:44:12,166 What if we bring it down to us? 547 00:44:12,190 --> 00:44:14,646 There's a pretty serious winch on this thing. 548 00:44:14,670 --> 00:44:18,230 - You think you could do the job? - That's one idea. 549 00:44:27,790 --> 00:44:29,926 OK. Hey, where you going? 550 00:44:29,950 --> 00:44:31,846 I can handle a cable, but I can't handle 551 00:44:31,870 --> 00:44:33,886 that peashooter, in case we get company. 552 00:44:33,910 --> 00:44:36,027 I need you to stay here and watch my back for me. 553 00:44:36,051 --> 00:44:37,206 All right. 554 00:44:37,230 --> 00:44:40,830 - This is the winch. Out. In. - Copy. 555 00:44:43,890 --> 00:44:46,430 - Be careful. - You, too. 556 00:45:52,774 --> 00:45:53,999 Jesus! 557 00:46:00,235 --> 00:46:02,150 Will! 558 00:46:23,310 --> 00:46:26,206 Casey, tow the line! 559 00:46:26,230 --> 00:46:30,369 - What? - Tow the line! 560 00:46:36,230 --> 00:46:40,830 Oh, no! Tow the line! 561 00:46:44,470 --> 00:46:46,350 Wait, go back. 562 00:46:49,110 --> 00:46:52,670 Somebody is up there. 563 00:46:54,790 --> 00:46:57,470 Shit! 564 00:47:10,170 --> 00:47:12,559 Jackie, stay back. 565 00:47:36,590 --> 00:47:39,390 - Numbers are coming in. - How many numbers to the code? 566 00:47:39,410 --> 00:47:42,271 33. Here they come. Six. 567 00:47:42,403 --> 00:47:44,595 OK, this will take a little bit of time, just be patient. 568 00:47:44,619 --> 00:47:46,743 I can be patient for 600 million. 569 00:47:48,190 --> 00:47:49,886 Jackie. Connor, wait. 570 00:47:49,910 --> 00:47:52,510 She's gone, man. She's gone! 571 00:47:53,270 --> 00:47:55,326 We got to move. Now! 572 00:47:55,350 --> 00:47:57,750 Go get that woman. I'll cover you. 573 00:48:19,790 --> 00:48:22,446 - Can't you make it go any faster? - It's a computer... 574 00:48:22,470 --> 00:48:24,950 it's working at the speed of light, thank you, Rice. 575 00:48:44,550 --> 00:48:47,686 The spikes! The spikes! 576 00:48:47,710 --> 00:48:50,390 - What? - Shoot the spikes. 577 00:49:00,190 --> 00:49:03,710 - 36, 16! - 4 more. OK, we've got 3 more to go. 578 00:49:20,230 --> 00:49:23,310 We've got 1 more. What? 579 00:49:25,590 --> 00:49:27,830 Yes, yes! Hell yeah! 580 00:49:34,702 --> 00:49:36,583 I'm out of ammo, we've got to go. 581 00:49:36,607 --> 00:49:38,126 We are still tethered to the tower. 582 00:49:38,150 --> 00:49:40,950 - We are sitting ducks. - Watch out! 583 00:49:47,390 --> 00:49:51,246 You work here, get us unhooked. I'll hold them off. 584 00:49:51,270 --> 00:49:53,670 With what? 585 00:50:09,990 --> 00:50:12,658 - It froze. - I can see that, shithead. 586 00:50:12,659 --> 00:50:14,206 The line's been cut. 587 00:50:14,230 --> 00:50:17,190 - Way to go, Casey. - What did you say? 588 00:50:17,210 --> 00:50:19,229 I said, 'Way to go, Casey.' 589 00:50:27,910 --> 00:50:32,310 Let him go! Stop it! 590 00:50:35,990 --> 00:50:38,030 All right, stop! 591 00:50:52,790 --> 00:50:55,150 Oh, geez! 592 00:51:05,830 --> 00:51:07,166 Got it! 593 00:51:07,190 --> 00:51:11,310 Perkins, let's get out of here, or we are all going to die! 594 00:51:14,850 --> 00:51:17,710 We are unhooked. 595 00:51:31,867 --> 00:51:33,350 God damn that hick. 596 00:51:40,630 --> 00:51:43,110 Lucky timing, I guess. 597 00:51:54,510 --> 00:51:57,621 It's here in my notes, The volterpolic AJAX. 598 00:51:57,622 --> 00:51:59,881 One wrong entry, and it shuts down for 48 hours. 599 00:51:59,905 --> 00:52:02,157 Yep, that's what I thought now rock this... 600 00:52:02,158 --> 00:52:05,070 it's a two integer number. 601 00:52:07,950 --> 00:52:10,926 So after the initialization, I analyzed the previous numbers, 602 00:52:10,950 --> 00:52:13,846 it's a Marshall-Fibonacci sequence, see. 603 00:52:13,870 --> 00:52:18,697 Apply it forward, and it will narrow the probability of the 33rd number. 604 00:52:20,150 --> 00:52:23,296 All right, we got two civilians, possibly armed. 605 00:52:23,297 --> 00:52:26,276 We got at least three hostiles, all with P90s, 606 00:52:26,300 --> 00:52:28,156 and they got Moreno. 607 00:52:28,157 --> 00:52:30,750 - Get us out of here, we'll take them. - Yes, sir. 608 00:52:36,150 --> 00:52:38,790 Holy shit, he's trying to free the soldiers. 609 00:52:57,830 --> 00:52:59,846 Had to go for two hours. 610 00:52:59,870 --> 00:53:03,510 - All this water. - Good idea. 611 00:53:05,807 --> 00:53:07,462 Let me get this straight, 612 00:53:07,790 --> 00:53:10,510 you're the only one with the code, and that's why they need you? 613 00:53:10,582 --> 00:53:11,840 Right. 614 00:53:12,990 --> 00:53:14,812 Why don't you do it? 615 00:53:15,430 --> 00:53:16,909 Why don't I do what? 616 00:53:16,910 --> 00:53:19,246 Open the safe. It's not your money. 617 00:53:19,270 --> 00:53:21,110 I can't. 618 00:53:22,110 --> 00:53:24,385 Can't is not an answer. I just can't. 619 00:53:24,409 --> 00:53:26,550 That's the job right now, as shitty as it is. 620 00:53:27,910 --> 00:53:31,366 You don't understand. You can't just walk into a hostage negotiation... 621 00:53:31,390 --> 00:53:34,246 You want to beat them at their own game, they need you alive, 622 00:53:34,270 --> 00:53:36,309 so it's a safe game for you. 623 00:53:36,310 --> 00:53:38,123 I can't say the same for me and Breeze. 624 00:53:39,030 --> 00:53:41,307 He could lose his life because you want your old job back. 625 00:53:41,331 --> 00:53:42,288 No. 626 00:53:42,312 --> 00:53:44,266 - I'd say that's right on the money. - Will, listen, 627 00:53:44,290 --> 00:53:47,066 as long as I have the code, they don't have the money. 628 00:53:47,090 --> 00:53:50,326 As long as they don't have the money, the hostages live. 629 00:53:50,350 --> 00:53:54,150 If they get it, they kill all the witnesses. 630 00:53:57,070 --> 00:53:59,190 Follow me. 631 00:53:59,990 --> 00:54:01,870 - What? - Come on. 632 00:54:03,560 --> 00:54:08,150 - I'm following a damned weatherman. - You'll learn to love it. 633 00:54:16,310 --> 00:54:19,266 - You OK, boss? - No, I'm not OK. 634 00:54:19,290 --> 00:54:21,910 - My arm's busted. - Get me some Vicodin. 635 00:54:25,659 --> 00:54:27,390 Get him in. Get him in. 636 00:54:35,790 --> 00:54:38,246 You all right? 637 00:54:38,270 --> 00:54:41,566 What happened? Where's the Fed? 638 00:54:41,590 --> 00:54:45,246 We couldn't bring her in. The storm's the other side of hell. 639 00:54:45,270 --> 00:54:47,806 Where's Zander? Where's my brother? 640 00:54:47,830 --> 00:54:49,670 He didn't make it. 641 00:54:52,110 --> 00:54:55,766 - What do you mean? - He's dead. 642 00:54:55,790 --> 00:54:57,270 Jackie, too. Both of them. 643 00:54:59,230 --> 00:55:00,950 Who did it? 644 00:55:04,430 --> 00:55:07,086 The Fed? That bitch. 645 00:55:07,110 --> 00:55:09,790 No, no, don't, listen, listen to me, Rice... 646 00:55:11,510 --> 00:55:12,966 We don't get the money, 647 00:55:12,990 --> 00:55:16,510 they both died for nothing, and we are left with nothing. 648 00:55:17,050 --> 00:55:21,406 That's all we got left, me and you. The money, OK. 649 00:55:21,430 --> 00:55:25,470 You know, there is a strange irony in all this. 650 00:55:26,550 --> 00:55:29,846 It was us who planned to use the hurricane, 651 00:55:29,870 --> 00:55:33,406 and by some crazy twist of fate, 652 00:55:33,430 --> 00:55:38,326 we collide with somebody who knows it better than us. 653 00:55:38,350 --> 00:55:41,566 Boys. What the hell? 654 00:55:41,590 --> 00:55:46,110 Simple, the sheriff had a plan within a plan all along. 655 00:55:47,270 --> 00:55:51,990 It's like I said, fate works in crazy ways. 656 00:55:52,830 --> 00:55:55,366 Like when I was sitting in a bar, on my own, 657 00:55:55,390 --> 00:55:58,133 bitching about my lot in life, 658 00:55:58,134 --> 00:56:01,879 and right next to me was another man doing the same thing. 659 00:56:01,903 --> 00:56:04,337 What are you telling me this for? 660 00:56:04,430 --> 00:56:09,196 - I was there, you idiot. - Well, not such an idiot. 661 00:56:09,596 --> 00:56:11,756 Obviously. 662 00:56:14,750 --> 00:56:17,830 Everything was planned perfectly. 663 00:56:19,310 --> 00:56:23,086 All we needed was one little hurricane, 664 00:56:23,110 --> 00:56:25,246 but you screwed it up, 665 00:56:25,270 --> 00:56:29,286 because you didn't have the balls to pull this off in the right way. 666 00:56:29,310 --> 00:56:32,230 So everything went sideways. 667 00:56:33,470 --> 00:56:35,230 Well, I'm taking over now. 668 00:56:36,310 --> 00:56:39,686 Boys, we are going to get that gal, 669 00:56:39,710 --> 00:56:43,190 and cattle prod her privates, until she gives us the code. 670 00:56:45,390 --> 00:56:48,966 And after that... 671 00:56:48,990 --> 00:56:51,486 the money's all mine. 672 00:56:51,510 --> 00:56:55,006 You hear? You hear me loud and clear, boy? 673 00:56:55,030 --> 00:56:56,550 No, hold your fire. 674 00:56:57,630 --> 00:57:02,046 Well, that was loud, and very clear. 675 00:57:02,070 --> 00:57:06,110 - I have a proposal. - Speak your piece. 676 00:57:06,950 --> 00:57:11,510 Stick with me, and I promise you all 20 million apiece. 677 00:57:12,430 --> 00:57:16,950 I don't mind partners, but I do hate witnesses. 678 00:57:18,750 --> 00:57:20,990 What's it going to be? 679 00:57:23,070 --> 00:57:27,353 Well, I think we can work with that. 680 00:57:29,670 --> 00:57:31,960 But there will be no money to split, 681 00:57:32,230 --> 00:57:36,155 unless we can get that woman in here to open the vault. 682 00:57:39,750 --> 00:57:43,922 It sounds insane. You really think this could work? This... 683 00:57:43,923 --> 00:57:45,054 - Pressure inversion. - Right. 684 00:57:45,078 --> 00:57:46,926 It's risky, but it's the best chance we've got. 685 00:57:46,950 --> 00:57:48,166 Those are some slim odds. 686 00:57:48,190 --> 00:57:49,590 Make the call. 687 00:57:51,030 --> 00:57:54,110 Come in. This is Agent Corbin. Do you read me? Over. 688 00:57:54,770 --> 00:57:57,526 Casey. Nice of you to check in. 689 00:57:57,550 --> 00:57:59,966 I didn't peg you for a traitor, Connor. 690 00:57:59,990 --> 00:58:01,331 Guess you can forget about that 691 00:58:01,350 --> 00:58:04,510 retirement in Ireland, just a nice Super-max for you. 692 00:58:04,530 --> 00:58:06,126 I doubt that's why you called. 693 00:58:06,150 --> 00:58:10,057 I'm tired of running, I'm ready to make a deal, a trade. 694 00:58:10,058 --> 00:58:11,406 What kind of trade? 695 00:58:11,430 --> 00:58:15,046 You release all the hostages, and I will come in and open the vault. 696 00:58:15,070 --> 00:58:16,966 You can have it all. 697 00:58:16,990 --> 00:58:19,257 That sounds too good to be true, 698 00:58:19,258 --> 00:58:21,185 coming from an ambitious girl like you. 699 00:58:21,510 --> 00:58:25,129 I don't want anyone else to die. Money or garbage, it's not mine. 700 00:58:25,310 --> 00:58:28,807 I will give you one hostage, one for one. 701 00:58:28,831 --> 00:58:31,711 - No deal. - Then people start to die. 702 00:58:32,070 --> 00:58:35,766 - Starting with your friend Moreno here. - Two hostages. 703 00:58:35,790 --> 00:58:37,806 Release Moreno and the repair guy, 704 00:58:37,830 --> 00:58:42,408 and I will come in. After you get the money, release all of the army guys. 705 00:58:42,910 --> 00:58:46,606 - Do we have a deal? - Deal. Where are you? 706 00:58:46,630 --> 00:58:48,486 Get proof of life? 707 00:58:48,510 --> 00:58:52,186 Casey, where are you? 708 00:58:52,187 --> 00:58:55,811 Not so fast. First you have to prove they're still alive. 709 00:58:55,835 --> 00:58:57,633 Gonna need to talk to Breeze Rutledge. 710 00:58:57,634 --> 00:58:59,723 Get the repair guy out. 711 00:59:00,770 --> 00:59:03,563 And put Agent Moreno on. Let me talk to him. 712 00:59:09,670 --> 00:59:12,246 It's me, Casey. 713 00:59:12,270 --> 00:59:14,126 Thank you. 714 00:59:14,150 --> 00:59:17,190 No need to thank me, Randy, we are on the same team. 715 00:59:19,150 --> 00:59:22,355 Will. Here. 716 00:59:23,350 --> 00:59:25,950 Someone wants to talk to you. 717 00:59:27,430 --> 00:59:31,150 Breeze, red dog, Omaha, 22. 718 00:59:33,070 --> 00:59:36,898 - Hey, kid. - Breeze, you in one piece? 719 00:59:37,925 --> 00:59:40,268 I'm still breathing. 720 00:59:40,430 --> 00:59:41,990 I thought you left. 721 00:59:43,230 --> 00:59:45,750 Nah, I got to missing you too much. 722 00:59:46,670 --> 00:59:49,710 Good old Willie. 723 00:59:50,870 --> 00:59:53,924 Listen, brother, 724 00:59:53,925 --> 00:59:57,508 save yourself, man. They're gonna kill me anyway. 725 01:00:00,990 --> 01:00:03,886 Just be cool. 726 01:00:03,910 --> 01:00:05,886 All right? 727 01:00:05,910 --> 01:00:09,269 Everything is going to be OK. You'll see. 728 01:00:11,230 --> 01:00:13,126 I love you. 729 01:00:13,150 --> 01:00:17,886 I love you, too. In fact, everybody loves everybody around here. 730 01:00:17,910 --> 01:00:19,486 Now, where are you? 731 01:00:19,510 --> 01:00:22,310 - We are at the mall. - Which mall? 732 01:00:23,830 --> 01:00:26,152 There is only one mall in Gulf port. 733 01:00:26,153 --> 01:00:28,566 Figure it out. 734 01:00:28,590 --> 01:00:31,030 Course there is. 735 01:00:33,710 --> 01:00:36,830 Put this on. It's a safety harness. 736 01:00:40,475 --> 01:00:43,986 I tried everything, there's no word. He's just gone. 737 01:00:44,430 --> 01:00:47,790 You got to hand it to him, he was right. 738 01:00:49,150 --> 01:00:51,830 Tammy is going off the chart. 739 01:00:56,910 --> 01:00:59,166 I used to shop here with my daddy. 740 01:00:59,190 --> 01:01:02,166 We had a small Catalina, 16-and-a-half footer, 741 01:01:02,190 --> 01:01:05,270 used to take it out on the Gulf in the summertime. It was fun. 742 01:01:09,590 --> 01:01:11,310 Now you're armed. 743 01:01:16,910 --> 01:01:19,427 Come on! Get in there. 744 01:01:27,950 --> 01:01:31,350 Show yourselves. We got the place surrounded. 745 01:01:34,470 --> 01:01:36,070 Come on out. 746 01:01:36,750 --> 01:01:39,350 Come out, wherever you are. 747 01:01:40,030 --> 01:01:42,756 Move. OK, hold it. 748 01:01:42,757 --> 01:01:45,030 Show yourselves. 749 01:01:48,590 --> 01:01:50,726 That's far enough. 750 01:01:50,750 --> 01:01:52,926 We don't want no trouble, man. 751 01:01:52,950 --> 01:01:55,214 We're in for the Treasury woman, right. 752 01:01:55,470 --> 01:01:59,363 This is the deal. Now, where is she? 753 01:02:02,150 --> 01:02:04,845 She right here somewhere, she just loves shopping. 754 01:02:05,150 --> 01:02:08,345 Next joke will cost you, asshole. The girl, or he dies. 755 01:02:09,830 --> 01:02:12,188 How you doing down there, Breeze? 756 01:02:12,189 --> 01:02:15,849 Well, I'm just waiting for my quarterback to call the play. 757 01:02:15,873 --> 01:02:18,766 This play just a little flea flicker, I might signal go long. 758 01:02:18,790 --> 01:02:21,116 Shut your yap up, and send her out now. 759 01:02:21,117 --> 01:02:24,030 OK, OK. Casey. 760 01:02:26,130 --> 01:02:29,998 Where's Moreno? Oh, he's safe and sound. 761 01:02:29,999 --> 01:02:32,950 You can trust us, we're the police. 762 01:02:38,352 --> 01:02:39,898 Now. 763 01:03:30,350 --> 01:03:32,190 Look out. 764 01:04:13,310 --> 01:04:18,550 Breeze. Breeze, come out, it's me and Casey. 765 01:04:21,190 --> 01:04:24,830 Guess he figured this would be the first place they'd look. 766 01:04:30,059 --> 01:04:35,270 Got you a gift. It was my daddy's. 767 01:04:37,230 --> 01:04:39,953 Beauty. Browning. 768 01:04:41,090 --> 01:04:44,230 Well, eight rounds is better than nothing. 769 01:04:49,138 --> 01:04:51,310 Thank you. 770 01:04:54,470 --> 01:04:56,686 How long do you think we have before it passes? 771 01:04:56,710 --> 01:04:58,350 I mean, it's moving real quick. 772 01:04:58,990 --> 01:05:02,166 I think the eye of the storm is going to be over us real soon. 773 01:05:02,190 --> 01:05:03,907 It's confusing how in songs, they always say 774 01:05:03,930 --> 01:05:07,585 into the eye of the storm, and that's the calm part. 775 01:05:07,609 --> 01:05:09,332 Yeah, it can be the most beautiful place, 776 01:05:09,350 --> 01:05:12,293 20-40 miles wide, like a warm summer's day, 777 01:05:12,294 --> 01:05:16,166 but the eye wall, that's a different story. That's the real killer. 778 01:05:16,190 --> 01:05:18,086 You know, it's the layer around the ring, 779 01:05:18,110 --> 01:05:21,486 that's fueled by thunderstorms on an atomic bomb level. 780 01:05:21,510 --> 01:05:24,101 I mean, you get trapped in that, sure enough, it's death. 781 01:05:24,125 --> 01:05:26,221 Great. 782 01:05:28,430 --> 01:05:30,270 Ain't nothing in there but poison. 783 01:05:31,430 --> 01:05:36,246 I got what you want. What you want is peanut butter and jelly sandwiches. 784 01:05:36,270 --> 01:05:38,550 Yes, really. 785 01:05:43,510 --> 01:05:44,950 Cool. 786 01:05:45,750 --> 01:05:49,150 Yes. Fricking love Monday, you weirdo. 787 01:05:57,470 --> 01:05:59,086 Is this Jif? 788 01:05:59,110 --> 01:06:02,606 No, I'm a Skippy guy, so Skip. 789 01:06:02,630 --> 01:06:05,526 Really. It's Smucker's strawberry though. 790 01:06:05,550 --> 01:06:07,470 Correctamundo. 791 01:06:11,030 --> 01:06:13,466 They're going to use the eye to escape, aren't they? 792 01:06:13,490 --> 01:06:14,566 It's what I'd do. 793 01:06:14,590 --> 01:06:16,986 Roll-out in the middle, let it dissipate, 794 01:06:17,010 --> 01:06:19,103 which it's going to do when it gets inland. 795 01:06:20,790 --> 01:06:23,046 We should take the fight to them. 796 01:06:23,070 --> 01:06:26,086 - How do you mean? - Car bomb. 797 01:06:26,110 --> 01:06:30,126 We detonate it at a safe distance, but car bomb. 798 01:06:30,150 --> 01:06:32,126 We just need ammonia, fertilizer, diesel, 799 01:06:32,150 --> 01:06:34,326 things we can get at a garden supply store. 800 01:06:34,350 --> 01:06:35,926 How the hell do you know that? 801 01:06:35,950 --> 01:06:38,206 When you are a Fed they teach you this shit. 802 01:06:38,230 --> 01:06:42,766 Timothy McVeigh took out the Federal Building with that. 803 01:06:42,790 --> 01:06:44,446 You just load up a car, 804 01:06:44,470 --> 01:06:48,086 plant it at the gate, when they convoy out, blow it. 805 01:06:48,110 --> 01:06:51,446 OK, so we are going to need a car. 806 01:06:51,470 --> 01:06:55,686 One that's not on its roof. 807 01:06:55,710 --> 01:07:00,686 Would need to be watertight, have a decent electrical system. 808 01:07:00,710 --> 01:07:03,190 Yeah, where we going to find a car like that? 809 01:07:08,833 --> 01:07:10,464 The Dominator? 810 01:07:10,590 --> 01:07:14,755 No. No. Are you kidding? This is a federal vehicle. 811 01:07:15,190 --> 01:07:18,978 Federal property? So is the $600 million, 812 01:07:18,979 --> 01:07:22,070 they would buy you a fleet of these things for that, Will. 813 01:07:24,910 --> 01:07:26,406 No. 814 01:07:26,430 --> 01:07:28,790 I need your help. 815 01:07:34,830 --> 01:07:37,350 Found it. 816 01:07:37,970 --> 01:07:40,785 She's got enough gas to get more bang for your buck. 817 01:07:47,430 --> 01:07:49,646 They must have seen The Dominator. 818 01:07:49,670 --> 01:07:52,870 I'll look for a way out the back. 819 01:08:05,750 --> 01:08:09,110 No shit today, Casey. I know you're in here. 820 01:08:10,790 --> 01:08:13,046 There's four of us, all with automatics, 821 01:08:13,070 --> 01:08:14,446 against whatever you got. 822 01:08:14,470 --> 01:08:16,606 You need me, I'm the only one with the code. 823 01:08:16,630 --> 01:08:18,230 The protection is only for you. 824 01:08:19,150 --> 01:08:22,086 It doesn't apply to your boyfriend. 825 01:08:22,110 --> 01:08:23,766 I'll tell you what. 826 01:08:23,790 --> 01:08:26,606 You let him drive away unharmed, 827 01:08:26,630 --> 01:08:30,526 and I will come in and open the safe. No, no, no. 828 01:08:30,550 --> 01:08:33,430 Call him out. 829 01:08:36,710 --> 01:08:38,950 Call him out! 830 01:08:42,030 --> 01:08:44,430 Go! 831 01:10:23,510 --> 01:10:26,710 Somebody here. Help! 832 01:10:56,782 --> 01:10:58,870 Will. 833 01:10:59,990 --> 01:11:03,726 Willie. Will. 834 01:11:03,750 --> 01:11:06,190 Hey, Will. 835 01:11:08,070 --> 01:11:12,006 Here. Come here, buddy. 836 01:11:12,030 --> 01:11:15,646 Get on. Come on. 837 01:11:15,670 --> 01:11:19,526 - I got you. I got you. - I lost Casey. 838 01:11:19,550 --> 01:11:23,126 - I saw her, they got her. - First things first, buddy. 839 01:11:23,150 --> 01:11:25,750 First things first. 840 01:11:40,110 --> 01:11:43,046 Moreno. You're alive. 841 01:11:43,070 --> 01:11:45,726 No, no, no, no, the money. 842 01:11:45,750 --> 01:11:49,406 We had a deal. You let him go, and I'll open it. 843 01:11:49,430 --> 01:11:53,726 You are in a piss poor position to negotiate, lady. 844 01:11:53,750 --> 01:11:55,750 No. 845 01:11:56,590 --> 01:11:59,910 Frears, turn the shredder on. 846 01:12:06,390 --> 01:12:09,146 What? Are you going to shred me? 847 01:12:09,170 --> 01:12:12,221 Oh, not you. Him. 848 01:12:12,470 --> 01:12:14,910 No, no. Hey! 849 01:12:16,870 --> 01:12:18,830 - Wait, you win. - Stop. 850 01:12:23,510 --> 01:12:25,870 You win. 851 01:12:26,510 --> 01:12:28,110 You win. 852 01:12:39,110 --> 01:12:41,670 It was here all the time. 853 01:13:15,150 --> 01:13:18,270 Boy, come to papa. 854 01:13:26,030 --> 01:13:30,190 A priest once said to me, 'Money won't get you to heaven, Connor.' 855 01:13:31,430 --> 01:13:34,750 Clearly he never saw this. 856 01:13:39,550 --> 01:13:41,630 Randy. 857 01:13:45,270 --> 01:13:49,630 That is what you get for causing us so much trouble. 858 01:13:50,350 --> 01:13:53,470 That is for Zander, that is for Jackie. 859 01:13:55,630 --> 01:13:58,486 I will kill you for this. 860 01:13:58,510 --> 01:14:03,246 Everybody else has tried. Why not you? 861 01:14:03,270 --> 01:14:06,482 Let's load up. Bring her. 862 01:14:06,483 --> 01:14:08,750 I'm not done with her just yet. 863 01:14:28,150 --> 01:14:31,846 Put that around you, Willie. 864 01:14:31,870 --> 01:14:33,246 All right, let's suit up, man. 865 01:14:33,270 --> 01:14:36,310 This your vitamins. 866 01:14:37,070 --> 01:14:39,246 Something warm. 867 01:14:39,270 --> 01:14:43,030 - Definitely need some of this. - What in the hell? 868 01:14:43,910 --> 01:14:47,446 Well, I am a citizen of Alabama. 869 01:14:47,470 --> 01:14:49,326 Here, man. 870 01:14:49,350 --> 01:14:51,686 Come on, Willie, take your pick. 871 01:14:51,710 --> 01:14:54,550 No, I'd only wind up shooting you or me. 872 01:14:58,030 --> 01:15:01,059 That's the eye of the storm. About 40 miles wide, 873 01:15:01,070 --> 01:15:03,971 it could be like a bright, sunny day in the middle of hell. 874 01:15:05,470 --> 01:15:08,676 Well, dude, it's time for the Rutledge boys to go to work. 875 01:15:12,830 --> 01:15:15,127 They sure as shit got the money. 876 01:15:16,230 --> 01:15:19,404 And they sure as shit got her, too. 877 01:15:19,470 --> 01:15:21,799 Let me ask you a question, Willie, 878 01:15:22,030 --> 01:15:26,337 we could just let the whole pack of them go, money and all. 879 01:15:26,338 --> 01:15:28,837 What do they teach you in the army? Leave no man behind. 880 01:15:28,861 --> 01:15:31,166 - Did you forget that? - I was just testing. 881 01:15:31,190 --> 01:15:34,726 Nice to see you grow a pair since this morning. 882 01:15:34,750 --> 01:15:35,866 Let's take the shortcut. 883 01:15:35,890 --> 01:15:38,310 Pick them up at Shelley's farm, right? 884 01:15:51,870 --> 01:15:54,270 I need to tell you something. 885 01:15:55,310 --> 01:15:58,966 No, you don't. Everything's fine. 886 01:15:58,990 --> 01:16:00,926 Just leave it. 887 01:16:00,950 --> 01:16:05,390 No, I want to apologise for some of the things I said. 888 01:16:06,870 --> 01:16:08,926 Well, we all say things we don't mean. 889 01:16:08,950 --> 01:16:10,646 Forget it. 890 01:16:10,670 --> 01:16:12,246 I can't. 891 01:16:12,270 --> 01:16:14,406 Look, I know you know I was just a little kid, 892 01:16:14,430 --> 01:16:19,486 but I said some stuff, to try and hurt you. 893 01:16:19,510 --> 01:16:22,766 I get it. I get it. 894 01:16:22,790 --> 01:16:25,390 And I'm well and truly sorry. 895 01:16:28,030 --> 01:16:33,046 Well, shit, I'm sorry, too. 896 01:16:33,070 --> 01:16:37,566 I haven't been the best older brother I could have been either. 897 01:16:37,590 --> 01:16:39,710 Lord knows I've tried, man. 898 01:16:41,870 --> 01:16:43,990 Just not hard enough. 899 01:16:47,950 --> 01:16:50,906 All right, now that we've put all that shit out there, 900 01:16:50,930 --> 01:16:54,246 - you've got to promise me something. - Name it. 901 01:16:54,270 --> 01:16:58,046 I gave you this once, once, Willie, 902 01:16:58,070 --> 01:17:00,286 but you've got to promise me this is the last time 903 01:17:00,310 --> 01:17:05,110 we ever share our deep, personal feelings again. 904 01:17:07,470 --> 01:17:11,030 Hell, yes, sir, you've got yourself a deal. 905 01:17:45,230 --> 01:17:48,646 Jesus, Perkins, speed up. That thing wants to swallow us whole. 906 01:17:48,670 --> 01:17:51,470 Now you know why I put you last. 907 01:17:53,030 --> 01:17:54,790 Dick. 908 01:18:05,150 --> 01:18:07,806 You can't drive this thing for shit. 909 01:18:07,830 --> 01:18:09,466 You want to try? 910 01:18:09,490 --> 01:18:12,126 It ain't easy. My brother-in-law drove one long haul, 911 01:18:12,150 --> 01:18:14,566 and he was an angry son of a gun. 912 01:18:14,590 --> 01:18:15,806 Now I know why. 913 01:18:15,830 --> 01:18:17,886 Just keep it on the road. 914 01:18:17,910 --> 01:18:21,046 And you, nobody asked to hear from you. 915 01:18:21,070 --> 01:18:23,190 Keep it zipped, hear me? 916 01:18:32,670 --> 01:18:35,510 You are so... So, 917 01:18:44,710 --> 01:18:47,535 - All right. You ready? - No. 918 01:18:47,990 --> 01:18:49,727 Get your ass out of here. 919 01:19:09,630 --> 01:19:11,550 Send it, Willie. 920 01:19:25,710 --> 01:19:29,486 Whoa, come on, come on. 921 01:19:29,510 --> 01:19:31,246 Jump. It's too far. 922 01:19:31,270 --> 01:19:32,900 Come on, jump. 923 01:19:34,510 --> 01:19:36,790 Grab my leg. 924 01:19:46,110 --> 01:19:48,230 Grab my hand. 925 01:20:05,590 --> 01:20:07,446 That wasn't too far. 926 01:20:07,470 --> 01:20:08,790 We did it. 927 01:20:09,710 --> 01:20:13,086 We're on the top of a truck, we haven't done shit. 928 01:20:13,110 --> 01:20:15,286 Hey, one thing I learned in the war, man, 929 01:20:15,310 --> 01:20:18,366 you got to take your victories where you find them. 930 01:20:18,390 --> 01:20:19,870 Let's do this. 931 01:20:35,950 --> 01:20:37,750 Oh, my God! 932 01:20:42,710 --> 01:20:44,966 Hey! 933 01:20:44,990 --> 01:20:46,326 Oh, my God, you shot him! 934 01:20:46,350 --> 01:20:49,270 Shut up! Get in the back, before you get one in the head. 935 01:20:52,350 --> 01:20:55,206 I'm going to kill you. 936 01:20:55,230 --> 01:20:57,286 Don't even think about it, sweet cheeks. 937 01:20:57,310 --> 01:20:58,830 Ready? Oh, yeah. 938 01:20:59,470 --> 01:21:00,726 Here goes nothing. 939 01:21:00,750 --> 01:21:02,710 Well, you'd better hope not. 940 01:21:05,110 --> 01:21:07,070 It's OK. 941 01:21:17,790 --> 01:21:19,126 Yeah. 942 01:21:19,150 --> 01:21:21,070 It's OK, baby. 943 01:21:34,430 --> 01:21:36,430 You killed my brother. 944 01:21:37,390 --> 01:21:39,926 I'm going to kill you, no matter what Perkins says. 945 01:21:39,950 --> 01:21:41,506 And I'm gonna make it hurt. 946 01:21:41,530 --> 01:21:44,265 I know I'm not the first one to tell you this, Rice... 947 01:21:44,470 --> 01:21:48,310 you got anger issues with women. 948 01:21:54,230 --> 01:21:56,550 See what I mean. 949 01:21:58,070 --> 01:21:59,446 Get her off of me! 950 01:21:59,470 --> 01:22:01,670 I can't keep it straight. 951 01:22:02,590 --> 01:22:04,070 Get off of me. 952 01:22:12,270 --> 01:22:14,310 You got to get off. 953 01:22:18,470 --> 01:22:20,870 I can't have it straight. 954 01:22:24,830 --> 01:22:27,750 My God. 955 01:22:32,430 --> 01:22:35,190 God dammit, lady, don't make me. 956 01:22:48,470 --> 01:22:50,670 I'm in, Casey. 957 01:22:54,950 --> 01:22:57,950 Oh, shit. 958 01:23:20,270 --> 01:23:22,310 Get ready, Casey. 959 01:23:40,490 --> 01:23:44,766 Take a look outside, tell me how far back the eye wall is. 960 01:23:44,790 --> 01:23:47,310 Half a mile, at most. 961 01:23:50,750 --> 01:23:55,150 Damn you to hell. 962 01:23:57,830 --> 01:24:00,126 OK, get down low, lovers. 963 01:24:00,150 --> 01:24:01,830 It's gonna get hot. 964 01:24:06,310 --> 01:24:09,350 - Breeze is in trouble. - Let's go give him some help. 965 01:24:27,210 --> 01:24:28,430 Son of a... 966 01:24:51,470 --> 01:24:55,246 - You see what's behind us? - Yeah, it's nothing good. 967 01:24:55,270 --> 01:24:57,646 Red dog, Omaha, 22. 968 01:24:57,670 --> 01:25:02,590 - What? - Red dog, Omaha, 22, hut-hut. 969 01:25:03,790 --> 01:25:06,150 You got it. 970 01:25:15,070 --> 01:25:18,926 Get ready. 971 01:25:18,950 --> 01:25:20,990 Ah, you... 972 01:25:29,910 --> 01:25:33,990 Red dog, Omaha, 22, hut-hut. 973 01:25:38,950 --> 01:25:40,990 One more. 974 01:25:50,150 --> 01:25:52,670 That's the Alabama Slam, baby. 975 01:26:18,150 --> 01:26:21,030 Oh, no. 976 01:26:22,790 --> 01:26:24,646 No, no. 977 01:26:24,670 --> 01:26:26,186 You're blocking the runner, 978 01:26:26,210 --> 01:26:28,686 but forcing him backwards at the eye wall? 979 01:26:28,710 --> 01:26:30,966 He must have figured it out by now, but I sure wish 980 01:26:30,990 --> 01:26:33,030 I could have seen his face when he did. 981 01:26:43,910 --> 01:26:46,230 What? No, no, no, no! 982 01:26:48,270 --> 01:26:50,030 No! 983 01:26:52,190 --> 01:26:55,046 My money! Damn you! 984 01:26:55,070 --> 01:26:57,310 Damn you! 985 01:26:59,790 --> 01:27:01,230 Damn you! 986 01:27:08,510 --> 01:27:12,030 We are not going to make it. We're not gonna make it. 987 01:27:16,950 --> 01:27:18,990 I'm gonna drop back. 988 01:27:27,670 --> 01:27:29,846 Give me your hand. 989 01:27:29,870 --> 01:27:31,806 All right, we're going to transfer over. 990 01:27:31,830 --> 01:27:33,710 Come here. I want you to take the wheel. 991 01:27:36,270 --> 01:27:39,966 Now put your foot on the gas, right there. Can we get closer? 992 01:27:39,990 --> 01:27:42,886 You're going to come over next, OK. 993 01:27:42,910 --> 01:27:44,446 Come on, Breeze. 994 01:27:44,470 --> 01:27:48,206 Get me closer. 995 01:27:48,230 --> 01:27:49,521 Let's go. 996 01:27:49,710 --> 01:27:52,126 - Stay! - Come on. 997 01:27:52,150 --> 01:27:54,790 Now. 998 01:28:14,030 --> 01:28:17,310 - Now punch it, Willie. - I'm going. 999 01:28:41,590 --> 01:28:44,686 Well, Breeze, you were right. 1000 01:28:44,710 --> 01:28:46,086 Come again. 1001 01:28:46,110 --> 01:28:49,898 Take your victories where you can get them. That was a mouthful. 1002 01:28:49,899 --> 01:28:51,846 Yes, sir. 1003 01:28:51,870 --> 01:28:54,486 We earned 200 million, that's some kind of victory. 1004 01:28:54,510 --> 01:28:57,726 And our lives. That's some kind of victory. 1005 01:28:57,750 --> 01:28:59,830 Yeah. Yeah. 1006 01:29:02,430 --> 01:29:06,366 Listen, I've got you two partners, 1007 01:29:06,390 --> 01:29:08,630 200 million in cash, no-one knows shit. 1008 01:29:09,510 --> 01:29:12,510 What do you say we turn this truck around, head to Mexico? 1009 01:29:13,550 --> 01:29:15,606 Mexico. 1010 01:29:15,630 --> 01:29:17,926 Hell, I like the sound of that. 1011 01:29:17,950 --> 01:29:20,830 Yeah, we could get into a shit load of... 1012 01:29:20,850 --> 01:29:23,550 Dangerous. 1013 01:29:24,990 --> 01:29:26,326 But, you know... 1014 01:29:26,350 --> 01:29:30,566 I was messing with you, you degenerates. 1015 01:29:30,590 --> 01:29:32,630 Oh, mercy. 1016 01:29:35,350 --> 01:29:37,430 Red sky at night. 1017 01:29:45,710 --> 01:29:48,566 They teach you that in PhD school? 1018 01:29:48,590 --> 01:29:50,670 Yes, ma'am. 1019 01:30:03,470 --> 01:30:07,390 Subtitles by Deluxe E-mail sky. subtitles@sky. uk 77438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.