Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,288 --> 00:00:29,416
The sun is shining,
and I hope it's a good omen...
2
00:00:29,492 --> 00:00:31,892
for peace in Northern Ireland.
3
00:00:31,961 --> 00:00:34,953
Not only because of pressure
from Mr. Clinton...
4
00:00:35,031 --> 00:00:37,329
pressure from
the south of Ireland...
5
00:00:37,400 --> 00:00:42,031
pressure from the Roman Catholic
hierarchy who want peace at any price.
6
00:00:43,440 --> 00:00:45,032
No surrender!
7
00:00:47,411 --> 00:00:50,471
You cannot hold the process
to ransom any longer...
8
00:00:50,547 --> 00:00:53,516
so end the violence,
and end it now.
9
00:00:53,583 --> 00:00:57,781
- What about the IRA?
- They haven't gone away, you know.
10
00:01:33,591 --> 00:01:35,525
Let's go, Danny.
11
00:01:36,761 --> 00:01:39,457
Is 14 years not long
enough for you?
12
00:01:51,276 --> 00:01:53,506
Time to say bye-bye, Danny.
13
00:02:21,541 --> 00:02:23,099
- Quite a turnout, isn't it?
- Aye.
14
00:02:23,176 --> 00:02:24,643
Quiet, please.
15
00:02:34,053 --> 00:02:35,987
One for the governor.
16
00:02:40,161 --> 00:02:41,856
Thirty pounds.
17
00:02:42,930 --> 00:02:47,264
Ticket for the boat.
Please sign.
18
00:02:55,576 --> 00:02:58,443
- It's a wedding!
- Just throw the bouquet.
19
00:02:58,512 --> 00:02:59,945
Go on.
20
00:03:08,657 --> 00:03:12,684
- Jesus Christ. Danny Flynn.
- Come on! Move it!
21
00:03:12,761 --> 00:03:14,695
- That's Danny Flynn?
- I think so.
22
00:03:16,131 --> 00:03:18,599
There you go.
23
00:03:18,667 --> 00:03:20,191
Thanks, Maggie.
24
00:03:22,470 --> 00:03:25,735
That's lookin' great, Maggie.
Well done.
25
00:03:25,807 --> 00:03:27,741
Liam looks well.
26
00:03:30,545 --> 00:03:33,036
Why is your father comin'
to the reception, Maggie?
27
00:03:33,114 --> 00:03:35,082
To keep an eye on you.
28
00:03:36,518 --> 00:03:38,680
Sure.
Why not?
29
00:03:38,754 --> 00:03:41,484
- Let's get things organized for Joe.
- Right.
30
00:03:55,771 --> 00:03:57,534
Come on.
Come inside.
31
00:03:59,175 --> 00:04:01,006
Hurry up!
In the club.
32
00:04:11,955 --> 00:04:14,856
Here comes the bride
33
00:04:27,437 --> 00:04:29,371
Danny Flynn's out.
34
00:04:53,896 --> 00:04:54,954
- Granddad!
- Liam.
35
00:04:56,232 --> 00:04:58,666
Come here.
Go on.
36
00:04:58,735 --> 00:05:00,669
- Mr. Hamill.
- Sean.
37
00:05:05,374 --> 00:05:07,707
- How are you,Jimmy?
- Not bad, Mr. Hamill.
38
00:05:08,779 --> 00:05:10,542
- What about you?
- Fine.
39
00:05:10,614 --> 00:05:12,741
- Hello, Mr. Hamill.
- What are you readin', Brian?
40
00:05:12,816 --> 00:05:14,249
Spider-man!
41
00:05:16,053 --> 00:05:18,749
- Keep movin'.
- Hello, Joe.
42
00:05:18,822 --> 00:05:20,255
Hello, lads.
43
00:05:25,262 --> 00:05:28,663
Hey, lads. I told you
my granddad was comin'.
44
00:05:30,134 --> 00:05:32,068
How are you doin'?
45
00:05:35,740 --> 00:05:38,231
- You look absolutely gorgeous.
- Thank you.
46
00:05:38,309 --> 00:05:40,243
- Congratulations, Josephine.
- Thanks for comin'.
47
00:05:40,311 --> 00:05:42,541
This is a wee something for ya.
Okay?
48
00:05:42,614 --> 00:05:45,276
- Oh, thank you.
- Where's Maggie?
49
00:05:45,350 --> 00:05:49,081
- She's through there, I think.
- I'll see youse later.
50
00:05:53,825 --> 00:05:57,522
You did a great job, you.
The prisoners would be proud of ya.
51
00:05:57,595 --> 00:05:59,756
Oh, thanks for comin', Da.
52
00:06:00,832 --> 00:06:03,232
- What's wrong?
- Nothin'.
53
00:06:04,736 --> 00:06:06,967
Are you upset?
54
00:06:07,039 --> 00:06:09,405
Oh, I was just thinking
about things, you know?
55
00:06:35,135 --> 00:06:40,664
Let me down easy
56
00:06:41,875 --> 00:06:44,571
Putting my heart
on the edge
57
00:06:48,782 --> 00:06:50,841
Can I have a word with
you outside, please?
58
00:06:50,917 --> 00:06:54,853
- What's the problem?
- There is no problem. Let's go.
59
00:06:54,921 --> 00:06:56,980
- What's happenin'?
- I was only dancin' with him.
60
00:06:57,057 --> 00:06:59,184
You're a prisoner's wife,
for God's sake!
61
00:06:59,259 --> 00:07:02,023
Oh,Jesus! He was only
dancin' with the girl.
62
00:07:02,095 --> 00:07:03,528
It's all right.
Relax.
63
00:07:03,597 --> 00:07:05,532
He didn't know she was
a prisoner's wife.
64
00:07:05,600 --> 00:07:06,965
It's all right.
65
00:07:09,370 --> 00:07:11,702
Her husband's stayin'
five years in prison.
66
00:07:11,772 --> 00:07:14,605
If you go near his wife again,
understand...
67
00:07:14,675 --> 00:07:17,872
I'll shoot both
your kneecaps off.
68
00:07:17,945 --> 00:07:19,378
Sorry.
69
00:07:25,186 --> 00:07:27,552
It's all right.
It's all right.
70
00:07:27,622 --> 00:07:30,113
Don't be worryin', Agnes.
The trouble's sorted out.
71
00:07:31,259 --> 00:07:33,820
- What's goin' on?
- Nothin', Ma.
72
00:07:43,605 --> 00:07:46,733
We can't get no
73
00:07:46,808 --> 00:07:50,869
Bad reaction,
but we try
74
00:07:50,946 --> 00:07:55,974
And we try,
and we try and we try
75
00:08:10,533 --> 00:08:15,596
I wanted to tell ya how
proud we all are of ya.
76
00:08:15,672 --> 00:08:18,232
How you stood by your man.
77
00:08:18,308 --> 00:08:20,936
I know that when I was inside,
it was easy to do my time...
78
00:08:21,010 --> 00:08:23,911
because I had a strong
woman behind me.
79
00:08:23,980 --> 00:08:27,939
My wife Eileen,
God rest her soul...
80
00:08:28,017 --> 00:08:32,215
stood by me and remained
faithful to the cause.
81
00:08:32,288 --> 00:08:37,886
And now my daughter,
with her brave son, Liam...
82
00:08:37,962 --> 00:08:42,126
keeps her house together until
her husband, Thomas, returns.
83
00:08:42,199 --> 00:08:45,191
On one day, and that day may be
sooner than you think...
84
00:08:45,269 --> 00:08:46,909
He's gonna sell us out.
85
00:08:46,944 --> 00:08:51,002
...all the prisoners
will come home.
86
00:08:52,343 --> 00:08:56,780
And the Brits will be gone...
87
00:08:57,848 --> 00:09:01,842
and we will have
peace in Ireland.
88
00:09:02,821 --> 00:09:04,083
And you...
89
00:09:04,155 --> 00:09:07,989
you women who
stood by your men...
90
00:09:08,059 --> 00:09:12,189
will be remembered as
the bravest of the district.
91
00:09:12,263 --> 00:09:16,222
So I want youse to
lift your glasses...
92
00:09:16,301 --> 00:09:18,667
to our prisoners' wives.
93
00:09:18,737 --> 00:09:21,035
- The wives.
- The wives.
94
00:09:23,141 --> 00:09:26,542
Come on in, lads.
Come on.
95
00:09:34,887 --> 00:09:36,320
Twopence.
96
00:09:45,531 --> 00:09:47,294
Hey, boy.
97
00:09:53,139 --> 00:09:54,470
Hey, Flynn.
98
00:09:56,275 --> 00:09:58,869
Danny Flynn.
99
00:09:58,944 --> 00:10:01,436
Do you not know me?
100
00:10:02,516 --> 00:10:06,452
Ike?
Ike Weir?
101
00:10:06,520 --> 00:10:08,954
Ah, ashamed of me, are ya?
102
00:10:10,524 --> 00:10:13,652
- Pretending not to see me.
- It's good to see you, Ike.
103
00:10:15,762 --> 00:10:19,391
- What are you doin' here?
- I needed a bed for the night.
104
00:10:19,466 --> 00:10:22,299
Oh, the bad boys
didn't take care of ya?
105
00:10:23,637 --> 00:10:26,162
Bad boyos didn't give you
a party, huh?
106
00:10:26,239 --> 00:10:30,005
The big IRA boyos
didn't give him a party.
107
00:10:32,647 --> 00:10:36,413
- Where's all your big men now?
- Take it easy, Ike.
108
00:10:36,484 --> 00:10:41,854
Take it easy?
Don't you tell me to take it easy!
109
00:10:42,957 --> 00:10:46,893
How come you don't blow yourself
up like the rest of the IRA?
110
00:10:47,962 --> 00:10:51,295
- Tell 'em Ike Weir's afraid of nobody.
- Sit down, Ike.
111
00:10:51,365 --> 00:10:54,061
Don't you tell me
to sit down!
112
00:10:54,135 --> 00:10:57,036
You tell 'em Ike Weir
doesn't need a gun to fight!
113
00:10:57,105 --> 00:11:02,169
- Ike, for God's sake!
- IRA? Fuck your IRA!
114
00:11:02,244 --> 00:11:06,772
Put your gun down, Danny Flynn!
Fight me like a man!
115
00:11:06,849 --> 00:11:10,945
Didn't I rear ya?
I coached him!
116
00:11:11,019 --> 00:11:13,419
I trained him
when he was a child.
117
00:11:17,359 --> 00:11:19,293
Destroyed his life.
118
00:11:25,167 --> 00:11:27,601
Best fighter in Ulster.
119
00:11:39,416 --> 00:11:42,351
Ah, he's gone.
Fell asleep.
120
00:11:43,320 --> 00:11:47,086
Lights out.
Lights out in ten minutes.
121
00:12:29,301 --> 00:12:30,859
How's the head, Ike?
122
00:12:36,375 --> 00:12:39,867
Danny Flynn.
Jesus Christ, it is you.
123
00:12:50,856 --> 00:12:53,620
- Got the price of a cup of tea?
- Aye, come on.
124
00:13:13,546 --> 00:13:16,106
The semtex is loaded.
We're all set.
125
00:13:30,297 --> 00:13:33,494
You've got 45 minutes.
Good luck.
126
00:13:57,659 --> 00:13:59,593
We met last night,
you know.
127
00:14:09,137 --> 00:14:13,130
You had a wee go at me.
Told me a bit of truth.
128
00:14:18,380 --> 00:14:21,508
Well, to tell you
the truth now, Danny...
129
00:14:23,084 --> 00:14:25,781
I don't want any breakfast.
130
00:14:25,855 --> 00:14:28,756
I just want a few shillings
for some wine.
131
00:14:31,093 --> 00:14:32,526
Can you help me?
132
00:14:47,310 --> 00:14:49,642
I look bad, don't I?
133
00:14:52,281 --> 00:14:54,215
Why didn't you
stick with the gym?
134
00:14:56,653 --> 00:14:58,780
After you were arrested...
135
00:14:59,856 --> 00:15:02,825
the Protestant lads
didn't show up.
136
00:15:03,894 --> 00:15:05,885
They took it hard.
137
00:15:07,464 --> 00:15:09,955
They were very surprised.
138
00:15:12,436 --> 00:15:14,529
That was it for me.
139
00:15:16,039 --> 00:15:18,564
They use it as a
community center now.
140
00:15:29,387 --> 00:15:30,820
He's clear.
141
00:15:43,901 --> 00:15:45,835
There ya are, love.
142
00:15:50,742 --> 00:15:53,609
- So how's your ma?
- She's all right.
143
00:15:53,678 --> 00:15:56,512
So what are you gonna do?
144
00:15:58,417 --> 00:16:00,647
Thought I'd try and get
a few fights in England.
145
00:16:00,719 --> 00:16:02,584
Professional?
146
00:16:02,654 --> 00:16:04,747
Aye.
Just a few fights.
147
00:16:06,024 --> 00:16:08,754
- How old are you?
- Thirty-two.
148
00:16:10,763 --> 00:16:13,197
Archie Moore fought
for the world title at 42.
149
00:16:23,610 --> 00:16:25,134
Why, Danny?
150
00:16:35,321 --> 00:16:38,119
I just want to set
the record straight.
151
00:16:39,559 --> 00:16:41,186
Jesus Christ!
152
00:16:44,197 --> 00:16:46,290
It's across the river.
153
00:16:48,134 --> 00:16:49,795
Another fuckin' bomb.
154
00:17:28,643 --> 00:17:30,941
Get the boat, Danny.
155
00:17:34,983 --> 00:17:36,917
Get the boat.
156
00:18:19,561 --> 00:18:23,498
- What do you think you're doing?
- This is my home.
157
00:18:43,019 --> 00:18:44,953
- Is that his old house?
- Aye.
158
00:19:03,173 --> 00:19:04,606
How's it goin', scrapper?
159
00:19:08,245 --> 00:19:09,678
How's the head?
160
00:19:13,751 --> 00:19:17,209
- Fine.
- You're out.
161
00:19:21,927 --> 00:19:25,294
- Good behavior.
- You were never accused of that before.
162
00:19:27,933 --> 00:19:31,869
- You missed the boat, scrapper.
- I'd no watch.
163
00:19:34,372 --> 00:19:38,809
- You know Joe wanted you out of town.
- This is my home.
164
00:19:38,877 --> 00:19:41,471
- You're gonna live here?
- Aye.
165
00:19:43,315 --> 00:19:45,374
You're a strange man, Danny.
166
00:19:46,151 --> 00:19:51,613
All you had to do was walk
across a prison corridor...
167
00:19:51,691 --> 00:19:55,593
and shake hands with some of
your old friends in the IRA.
168
00:19:56,395 --> 00:19:58,659
Snubbin' people is not nice.
169
00:19:59,899 --> 00:20:05,030
But you never named names, and that's
why you're a healthy man. Understand?
170
00:20:08,841 --> 00:20:10,274
What are you lookin' at?
171
00:20:12,378 --> 00:20:14,608
It's not my fault
you got caught.
172
00:20:14,680 --> 00:20:16,614
You should have run away.
173
00:20:22,756 --> 00:20:25,054
- Why is he back?
- I don't know.
174
00:20:26,126 --> 00:20:29,061
- Why the fuck should I know?
- Is it Maggie?
175
00:20:31,631 --> 00:20:34,065
No, he wouldn't have
the balls for that.
176
00:20:34,134 --> 00:20:36,068
So you say.
177
00:20:37,838 --> 00:20:40,534
No, he knows he'd get a
fuckin' bullet in the head.
178
00:20:47,247 --> 00:20:48,977
- Say bye-bye.
- Bye-bye.
179
00:20:58,626 --> 00:21:02,426
Just wait a wee minute there.
I'll see if the community center's open.
180
00:21:07,969 --> 00:21:10,631
Okay.
Come on in.
181
00:21:10,705 --> 00:21:12,673
Come on, come on.
Are you gonna deal or what?
182
00:21:12,740 --> 00:21:15,106
Ah, take time.
Take your time.
183
00:21:26,188 --> 00:21:28,281
Young Flynn, isn't it?
184
00:21:48,578 --> 00:21:50,569
What happened to the ring?
185
00:21:51,648 --> 00:21:53,809
That packed out years ago.
186
00:21:53,883 --> 00:21:56,818
I think it's stuck
under thon stage there.
187
00:22:12,569 --> 00:22:14,196
There's a man standing there.
188
00:22:22,546 --> 00:22:24,605
There's been an approach...
189
00:22:25,683 --> 00:22:28,777
to the community center.
190
00:22:28,853 --> 00:22:33,085
Danny Flynn wants to
set up a gym there.
191
00:22:35,025 --> 00:22:36,652
What do you think?
192
00:22:39,196 --> 00:22:42,757
- Boxin'?
- Boxin'.
193
00:23:21,440 --> 00:23:24,136
You're in good shape.
194
00:23:44,864 --> 00:23:47,766
It's been a few years since
this stuff's seen the light of day.
195
00:24:02,849 --> 00:24:06,410
Did you see this, Ike?
196
00:24:06,486 --> 00:24:12,186
You 20 years ago.
Your face wasn't so red.
197
00:24:12,259 --> 00:24:17,892
- Aye, he was a tough man, Ike.
- Ah, there's young Joey Fitzsimons.
198
00:24:17,966 --> 00:24:20,264
And young McCormack.
He's dead too.
199
00:24:37,018 --> 00:24:39,418
Show us your jab.
Hey!
200
00:25:01,076 --> 00:25:04,603
- Ma, I'm goin' to Ned's.
- Well, don't be late.
201
00:25:04,680 --> 00:25:07,114
- Are you all right?
- Aye.
202
00:25:20,730 --> 00:25:23,164
Congratulations, Peter.
203
00:25:25,902 --> 00:25:27,335
Harry.
204
00:25:47,458 --> 00:25:50,791
Peter Mallon's been elected
to the army council.
205
00:25:54,498 --> 00:25:57,558
I've decided I need
somebody more political.
206
00:25:59,970 --> 00:26:04,532
All operations are to be
suspended from 12:00 tomorrow.
207
00:26:06,077 --> 00:26:08,170
- Noon.
- Noon.
208
00:26:08,245 --> 00:26:10,179
Tomorrow.
209
00:26:10,247 --> 00:26:13,217
- Tomorrow.
- Why?
210
00:26:15,587 --> 00:26:19,421
- We're close to a deal, Harry.
- Including the POWs?
211
00:26:19,491 --> 00:26:21,755
Including the POWs.
212
00:26:23,895 --> 00:26:25,419
So what are you offerin', Joe?
213
00:26:28,734 --> 00:26:32,170
Peace, Harry.
Peace.
214
00:26:33,438 --> 00:26:37,209
Peace. I'm sure
you can deliver, Joe.
215
00:26:48,254 --> 00:26:50,188
Left hand up.
216
00:26:54,961 --> 00:26:56,519
That's it, man.
217
00:26:56,596 --> 00:26:59,429
Keep your legs moving.
218
00:26:59,498 --> 00:27:02,695
- Your father's a boxer too, isn't he?
- Aye.
219
00:27:02,768 --> 00:27:06,169
Get your balance right.
Move your head.
220
00:27:07,240 --> 00:27:09,834
Lift those punches.
221
00:27:09,909 --> 00:27:12,208
That's it.
And again. And again.
222
00:27:13,280 --> 00:27:14,542
That's it.
223
00:27:17,017 --> 00:27:19,451
That's it!
Good man.
224
00:27:31,965 --> 00:27:34,433
I see you've
put up the ring.
225
00:27:34,501 --> 00:27:36,935
- Aye.
- Looks great.
226
00:27:47,582 --> 00:27:51,074
Well, sweetheart...
227
00:27:54,889 --> 00:27:58,518
did you die just so Joe Hamill
could sell us out?
228
00:28:01,663 --> 00:28:03,028
Nothin'.
229
00:28:05,233 --> 00:28:07,030
Just talkin' to myself.
230
00:28:13,042 --> 00:28:16,944
12:00 noon.
Peace in Ireland.
231
00:28:25,587 --> 00:28:27,646
Ma, it's the cease-fire!
232
00:28:27,723 --> 00:28:30,419
A scene of celebration on
the streets of West Belfast...
233
00:28:30,492 --> 00:28:33,689
as 12:00 noon brought the
long-awaited IRA cease-fire.
234
00:28:33,762 --> 00:28:36,253
Protestant spokespersons,
however...
235
00:28:36,332 --> 00:28:38,857
opposed any immediate movement
on the release of prisoners.
236
00:28:42,706 --> 00:28:45,140
You get to know who the
troublemakers are quick enough.
237
00:28:45,208 --> 00:28:48,268
Just keep an eye
on the tables.
238
00:28:48,345 --> 00:28:50,438
No one comes into the
city center after dark...
239
00:28:50,513 --> 00:28:54,108
so you only have to work
till 6:00 or so.
240
00:28:54,184 --> 00:28:56,379
- You ever been in London?
- Aye.
241
00:28:57,587 --> 00:29:00,579
I got a few contacts there.
Come on.
242
00:29:08,431 --> 00:29:11,367
Ike, where's Danny?
243
00:29:11,435 --> 00:29:13,369
He's in the kitchen.
244
00:29:41,733 --> 00:29:43,166
What's goin' on, Danny?
245
00:29:45,737 --> 00:29:47,170
What do you mean?
246
00:29:51,843 --> 00:29:55,677
I haven't seen
you in 14 years...
247
00:29:55,747 --> 00:29:59,274
and now you're right
next door to me every day.
248
00:29:59,351 --> 00:30:04,687
And when I do see you,
all I get from you is the odd grunt.
249
00:30:04,756 --> 00:30:06,690
Do you not think
that's strange?
250
00:30:15,668 --> 00:30:19,934
- Aye, it is strange.
- Oh, forget it, Danny.
251
00:30:28,881 --> 00:30:31,076
Come on.
Pick it up.
252
00:30:35,354 --> 00:30:37,584
That's it.
Good man.
253
00:30:41,094 --> 00:30:42,527
And again.
Move him about.
254
00:30:44,832 --> 00:30:47,494
Beautiful. And again.
Get the punches in.
255
00:30:47,568 --> 00:30:52,028
That's it. And again.
Keep your guard up, Danny!
256
00:30:53,106 --> 00:30:55,540
Danny, come on in.
Look at these.
257
00:30:59,980 --> 00:31:02,175
Look.
258
00:31:02,249 --> 00:31:03,682
There's Maclean.
259
00:31:13,328 --> 00:31:16,263
"Holy Family
Sweep the All Irelands. "
260
00:31:20,635 --> 00:31:23,627
What a waste of life.
261
00:31:23,705 --> 00:31:28,335
Six of them dead. Why the hell
did you get mixed up with them?
262
00:31:32,247 --> 00:31:35,114
The police were burning people
out of their homes, Ike.
263
00:31:35,183 --> 00:31:37,118
Soldiers shootin' people
on the corner.
264
00:31:37,186 --> 00:31:39,484
Why the hell do you
think I got involved?
265
00:31:40,556 --> 00:31:42,990
I don't know.
266
00:31:43,058 --> 00:31:44,992
What's in the cupboard?
267
00:31:52,334 --> 00:31:56,600
- Ah, it's locked.
- We're lockin' up, lads.
268
00:31:56,672 --> 00:32:00,335
There's only odds and ends in there
belongin' to the community center.
269
00:32:23,567 --> 00:32:25,296
Fuckin' semtex.
270
00:33:24,262 --> 00:33:25,695
These are explosives, Birdy.
271
00:33:25,764 --> 00:33:28,164
Why the fuck didn't you tell me
he was rootin' around in here?
272
00:33:28,233 --> 00:33:30,667
Kept an eye on him.
273
00:33:40,813 --> 00:33:43,338
The lock's broken.
274
00:33:48,287 --> 00:33:49,515
It's gone!
275
00:34:02,001 --> 00:34:04,436
Can I have a
word with you?
276
00:34:19,352 --> 00:34:22,253
You're in trouble.
What did you do?
277
00:34:26,526 --> 00:34:29,893
I found some stuff.
Semtex.
278
00:34:31,164 --> 00:34:34,066
Under the stage?
279
00:34:34,135 --> 00:34:35,568
Bastards.
280
00:34:37,939 --> 00:34:41,170
- Well, where is it now?
- In the river.
281
00:34:43,544 --> 00:34:45,478
Well, why didn't you give it
back to my father?
282
00:34:46,747 --> 00:34:48,942
So they can kill more
innocent people?
283
00:34:49,984 --> 00:34:51,952
What do you mean,
innocent people?
284
00:34:53,154 --> 00:34:54,587
I mean innocent people,
Maggie.
285
00:34:57,892 --> 00:35:00,087
Do you want to get
yourself killed, Danny?
286
00:35:01,796 --> 00:35:02,991
Not particularly.
287
00:35:04,900 --> 00:35:08,199
- Why did you really come back?
- What do you mean?
288
00:35:12,374 --> 00:35:14,638
I don't believe you just
came back here to box.
289
00:35:16,979 --> 00:35:18,537
If you ask me to leave, I'll go.
290
00:35:18,614 --> 00:35:21,048
If I ask you to leave.
291
00:35:23,819 --> 00:35:27,380
Well, how far can you go,
Danny?
292
00:35:27,456 --> 00:35:31,756
Turn around, start walking,
and when you've walked for 14 years...
293
00:35:31,827 --> 00:35:34,854
then stop and think
about what you did to me.
294
00:35:36,733 --> 00:35:38,166
I did it for ya.
295
00:35:42,271 --> 00:35:43,704
Oh, my God.
296
00:35:52,882 --> 00:35:54,144
I'm sorry.
297
00:35:54,217 --> 00:35:56,651
The next train
from platform one...
298
00:35:56,719 --> 00:36:00,553
will be the 10:50 service
to Londonderry...
299
00:36:06,697 --> 00:36:08,927
I think we're
safe enough here.
300
00:36:08,999 --> 00:36:11,399
Ah, we're fine.
Don't worry about us.
301
00:36:11,468 --> 00:36:13,402
Thank you.
302
00:36:28,118 --> 00:36:30,245
You used to talk to me, Danny.
303
00:36:33,024 --> 00:36:37,757
You used to make me laugh.
Oh, go on, make me laugh.
304
00:36:40,465 --> 00:36:42,695
Am I not funny?
305
00:36:53,044 --> 00:36:55,604
Talk to me, Danny.
306
00:37:02,488 --> 00:37:04,718
I talk to you in my mind.
307
00:37:07,993 --> 00:37:09,426
What do you mean?
308
00:37:16,335 --> 00:37:19,236
In prison, you get used
to silence, you know?
309
00:37:25,111 --> 00:37:29,480
I mean, at first, you hold on to
all the old voices in your head...
310
00:37:31,384 --> 00:37:34,820
kids you knew at school,
old friends and such.
311
00:37:34,888 --> 00:37:39,484
Well, after a while,
those voices start to fade...
312
00:37:39,559 --> 00:37:45,020
and you end up talkin' to yourself
for a bit of company, you know?
313
00:37:48,401 --> 00:37:50,835
And then something
strange happens.
314
00:37:54,274 --> 00:37:58,438
It's as if even your own
voice doesn't belong there...
315
00:37:58,512 --> 00:38:00,913
in the silence.
316
00:38:00,982 --> 00:38:02,415
It's unwelcome.
317
00:38:07,555 --> 00:38:09,352
Go on, Danny.
318
00:38:12,160 --> 00:38:15,561
Well, in the end it's the silence
becomes your best friend.
319
00:38:20,802 --> 00:38:23,737
And in the quiet,
a face will come to you, and...
320
00:38:26,707 --> 00:38:31,736
and you talk to that person
without sayin' anything, and...
321
00:38:36,518 --> 00:38:39,453
Gee, I'm not
makin' any sense.
322
00:38:39,521 --> 00:38:41,751
Never make any
fuckin' sense.
323
00:38:43,559 --> 00:38:45,857
What are you sayin', Danny?
324
00:38:48,730 --> 00:38:53,690
I've lived with your face in
silence for 14 years, Maggie.
325
00:38:53,769 --> 00:38:57,261
And now it's hard to
talk to the real you.
326
00:38:59,542 --> 00:39:01,635
I'm not who I was.
327
00:39:07,150 --> 00:39:10,176
Try the elbow.
Set down on the way. That's it.
328
00:39:10,253 --> 00:39:13,051
Once more. That's it.
Snap on your jab.
329
00:39:13,122 --> 00:39:15,682
That's it.
One more.
330
00:39:15,758 --> 00:39:18,249
Come on. One-two!
And again.
331
00:39:18,328 --> 00:39:20,956
- And again.
- He wants to join.
332
00:39:24,367 --> 00:39:26,062
- He's the boss.
- One-two.
333
00:39:28,839 --> 00:39:31,569
- Shadowbox.
- He wants to join.
334
00:39:31,642 --> 00:39:34,076
Use the rest of the ring, now.
335
00:39:37,748 --> 00:39:39,181
Come here.
336
00:39:45,923 --> 00:39:48,858
- No way, missus.
- Who are you to talk, Ike Weir?
337
00:39:53,497 --> 00:39:55,522
Make him have a blood test.
338
00:39:55,599 --> 00:40:00,299
If he's clear and he stays
off the junk, he can join.
339
00:40:01,840 --> 00:40:04,104
Keep your head movin' now.
340
00:40:04,175 --> 00:40:06,109
That's it.
Duck and weave.
341
00:40:06,177 --> 00:40:08,111
Bob and weave.
342
00:40:12,350 --> 00:40:16,946
Well done. Good jab.
Keep on the move. That's it.
343
00:40:17,022 --> 00:40:21,288
Come on. Hold on. Thumbs out.
That's it. Elbows in. Nice and tight.
344
00:40:21,359 --> 00:40:23,486
Good.
Very good.
345
00:40:27,099 --> 00:40:29,033
Look at these.
346
00:40:30,169 --> 00:40:33,935
Headgear's gone.
You can't spar with these.
347
00:40:35,541 --> 00:40:36,974
Look at that.
348
00:40:43,982 --> 00:40:47,383
- What does that mean, Bootsy?
- What?
349
00:40:48,286 --> 00:40:50,277
"Nonsectarian. "
350
00:40:52,324 --> 00:40:54,019
Catholics and
Protestants together.
351
00:40:57,497 --> 00:41:00,489
What about theJews, Bootsy?
And the Arabs?
352
00:41:01,901 --> 00:41:04,233
And the Muslims?
353
00:41:04,303 --> 00:41:06,134
I suppose they can come,
too, if they want.
354
00:41:19,785 --> 00:41:21,309
Liam, move in!
355
00:41:24,157 --> 00:41:25,590
Come on!
356
00:41:28,729 --> 00:41:32,096
Holy Family's always
been nonsectarian.
357
00:41:32,166 --> 00:41:34,498
Protestants and
Catholics together.
358
00:41:35,569 --> 00:41:37,161
Write that down!
359
00:41:47,147 --> 00:41:48,171
And the winner is...
360
00:41:49,249 --> 00:41:51,376
in the red corner...
361
00:41:51,451 --> 00:41:54,215
Doyle from the
Holy Family Club...
362
00:41:54,288 --> 00:41:55,722
Belfast.
363
00:41:56,858 --> 00:41:59,588
I won!
364
00:41:59,661 --> 00:42:01,595
You fought a great fight.
365
00:42:03,998 --> 00:42:05,932
Okay, Danny.
Let's go.
366
00:42:06,000 --> 00:42:08,025
Don't forget.
It's your first fight in a long time.
367
00:42:08,102 --> 00:42:10,366
You're gonna learn a lot.
368
00:42:20,481 --> 00:42:23,939
Ladies and gentleman, can I have
your attention, please?
369
00:42:24,018 --> 00:42:25,782
I want to say
somethin' tonight.
370
00:42:27,089 --> 00:42:30,820
Of the many people that gave
their lives in the Troubles...
371
00:42:30,893 --> 00:42:33,259
this night is dedicated
to the members...
372
00:42:33,329 --> 00:42:37,493
of the Holy Family Boxing Club
who've died.
373
00:42:37,566 --> 00:42:40,592
Now, all these boys' parents
are in the hall tonight...
374
00:42:40,669 --> 00:42:46,130
so I'd like youse all to
observe a minute's silence.
375
00:42:51,180 --> 00:42:54,081
Joe Fitzsimons, featherweight.
376
00:42:54,149 --> 00:42:58,246
Died 1972.
Age, 24 years.
377
00:42:58,321 --> 00:43:01,518
Brian Keogh,
light heavyweight.
378
00:43:01,591 --> 00:43:05,652
Died 1973.
Age, 16 years.
379
00:43:05,729 --> 00:43:08,926
John Maguire,
featherweight.
380
00:43:08,999 --> 00:43:12,867
Died 1983.
Age, 19 years.
381
00:43:12,936 --> 00:43:16,702
Tony Walsh,
bantamweight.
382
00:43:16,773 --> 00:43:20,038
Died 1990.
Age, 20 years.
383
00:43:20,110 --> 00:43:24,548
Harry McCormack,
flyweight.
384
00:43:24,615 --> 00:43:29,143
Died 1987.
Age, 13 years.
385
00:43:30,221 --> 00:43:31,711
Sammy Orr...
386
00:43:33,591 --> 00:43:35,650
lightweight.
387
00:43:35,726 --> 00:43:39,560
Died 1986.
Age, 22 years.
388
00:43:39,630 --> 00:43:44,761
Sammy's parents are Protestants
from East Belfast...
389
00:43:44,835 --> 00:43:47,133
and this is their first night
in the club...
390
00:43:47,204 --> 00:43:51,504
since the Troubles began
28 years ago.
391
00:43:52,643 --> 00:43:57,172
And I'd like you all
to welcome them back.
392
00:44:07,659 --> 00:44:10,719
- Did you know that was
gonna happen? - No.
393
00:44:10,796 --> 00:44:12,320
Sentimental shite.
394
00:44:18,303 --> 00:44:20,430
Balance now.
Keep your balance now.
395
00:44:24,143 --> 00:44:25,906
Come on, Danny!
396
00:44:26,679 --> 00:44:29,011
- Come on!
- Use your jab. Use the jab!
397
00:44:29,082 --> 00:44:31,016
- Try hittin' him, Danny!
- Shut up!
398
00:44:37,590 --> 00:44:40,286
- Come on, lads! Box!
- Danny's way off.
399
00:44:40,360 --> 00:44:43,124
Move in, Danny!
400
00:44:48,835 --> 00:44:51,269
I'm gonna fuckin' kill ya!
401
00:45:02,716 --> 00:45:06,550
He's showboatin' ya! Don't let him
do that! He's playin' around with ya!
402
00:45:10,824 --> 00:45:12,883
Hit him!
Come on!
403
00:45:14,228 --> 00:45:16,594
Flynn should get the
Nobel Peace Prize for boxin'.
404
00:45:22,137 --> 00:45:24,298
Stay off the ropes!
405
00:45:25,874 --> 00:45:28,775
That a boy, Danny!
Go on!
406
00:45:32,747 --> 00:45:37,810
- Jesus Christ, Danny!
- One, two, three...
407
00:45:37,886 --> 00:45:40,946
- four, five, six...
- If he gets up, I'll fuckin' kill him.
408
00:45:41,022 --> 00:45:43,820
- Come on! Get up!
- ... seven, eight...
409
00:45:43,892 --> 00:45:45,325
Box!
410
00:45:50,398 --> 00:45:51,991
Break!
Break!
411
00:45:55,738 --> 00:45:58,104
You're not ready.
412
00:45:59,008 --> 00:46:02,205
- Have you had enough, son?
- I'll tell you when I've had enough.
413
00:46:02,278 --> 00:46:03,711
Finish him.
414
00:46:11,720 --> 00:46:14,348
Get him down, Danny!
415
00:46:19,695 --> 00:46:21,459
Go on, Danny!
416
00:46:29,606 --> 00:46:31,233
Go on, Danny!
417
00:46:33,743 --> 00:46:36,678
- Are you okay? Can you continue?
- Aye.
418
00:46:45,222 --> 00:46:49,158
He can't put him down!
He fuckin' won't bow down!
419
00:46:51,596 --> 00:46:53,928
Hold him, Danny!
420
00:46:53,998 --> 00:46:55,829
Come on, Danny!
Come on!
421
00:46:55,900 --> 00:46:57,527
Stay on your feet, lad!
422
00:47:02,573 --> 00:47:04,837
Don't go down!
Stay on your feet, Danny!
423
00:47:06,677 --> 00:47:08,474
Twenty seconds!
424
00:47:08,546 --> 00:47:10,673
Stay on your feet, Danny!
425
00:47:27,099 --> 00:47:31,832
- He doesn't look like a quitter to me.
- Danny! Danny! Danny!
426
00:48:00,767 --> 00:48:02,792
What was that about,
scrapper?
427
00:48:04,871 --> 00:48:06,304
What do you mean?
428
00:48:06,372 --> 00:48:08,738
Those were powerful emotions
you stirred up tonight.
429
00:48:10,643 --> 00:48:13,476
What are you up to?
430
00:48:13,546 --> 00:48:15,382
I was just boxin'.
431
00:48:16,683 --> 00:48:19,915
It's not just boxin', Danny.
It's a fuckin' statement-
432
00:48:19,987 --> 00:48:22,080
standin' there gettin'
your head knocked off.
433
00:48:25,059 --> 00:48:26,924
What was that about?
434
00:48:32,400 --> 00:48:34,027
I want the stuff back, scrapper.
435
00:48:37,505 --> 00:48:38,767
What stuff?
436
00:48:41,776 --> 00:48:45,041
All right, Danny.
Play it whatever way you want.
437
00:48:46,847 --> 00:48:50,579
Fourteen years wasn't enough
to teach you then. Was it, lad?
438
00:48:52,988 --> 00:48:55,479
- What'd he want?
- Nothin', Ike.
439
00:48:57,592 --> 00:48:59,025
Good.
440
00:49:01,430 --> 00:49:03,625
He ruined your
life once already.
441
00:49:03,698 --> 00:49:06,394
- Don't give him a second chance.
- I won't.
442
00:49:11,072 --> 00:49:14,007
You should have put him
away the first time.
443
00:49:14,075 --> 00:49:18,638
You did him a favor.
He'll never forgive you for it.
444
00:49:20,516 --> 00:49:22,245
ID, please.
445
00:49:23,219 --> 00:49:24,652
ID?
446
00:49:27,790 --> 00:49:29,223
Thank you.
447
00:49:42,572 --> 00:49:44,597
I'm not too sure about this,
Maggie.
448
00:49:44,674 --> 00:49:47,371
Well, it's safer than being
seen together in West Belfast.
449
00:49:54,318 --> 00:49:56,878
Why didn't you
ask me to wait?
450
00:49:59,656 --> 00:50:02,716
- I would have waited.
- Don't say that. Fourteen years.
451
00:50:02,793 --> 00:50:05,819
- I would have waited.
- You were only 16.
452
00:50:05,896 --> 00:50:08,456
- Did you not trust me?
- How the hell could I trust ya?
453
00:50:08,532 --> 00:50:11,467
I was mad in love with ya.
454
00:50:12,402 --> 00:50:15,064
And I wanted to
keep it that way.
455
00:50:15,138 --> 00:50:18,108
Not have it eaten
up day by day.
456
00:50:18,910 --> 00:50:21,242
So you made the decision
for both of us?
457
00:50:22,480 --> 00:50:25,244
- You made your own decisions too.
- What do you mean?
458
00:50:25,316 --> 00:50:27,944
You married my best friend,
for God's sake.
459
00:50:29,587 --> 00:50:31,646
Well, did you expect me
to remain faithful to you?
460
00:50:33,925 --> 00:50:37,952
I suppose I did.
I thought I was bein' romantic.
461
00:50:38,029 --> 00:50:40,259
Givin' you your freedom
or somethin'.
462
00:50:41,032 --> 00:50:44,934
You were giving me my freedom, but
you wanted me to stay faithful to you?
463
00:50:45,971 --> 00:50:47,734
I was only 19.
464
00:50:51,343 --> 00:50:53,140
- Shake my hand.
- What?
465
00:50:53,212 --> 00:50:56,409
Shake my hand, Danny Boy Flynn.
Billy Patterson, bantamweight.
466
00:50:56,482 --> 00:50:59,076
- Jesus, Billy! How are you doin'?
- Good, good.
467
00:50:59,151 --> 00:51:01,676
I'm doin' fine.
Don't look now.
468
00:51:01,754 --> 00:51:03,688
But there's a
car behind ya...
469
00:51:03,756 --> 00:51:08,022
and the last Catholic boy who was
in that car didn't die a happy death.
470
00:51:08,093 --> 00:51:09,993
So I'll walk youse to
the peace line together.
471
00:51:10,062 --> 00:51:11,495
Let's go.
472
00:51:20,707 --> 00:51:23,267
Bye-bye, Maggie.
Good luck, Danny.
473
00:51:23,343 --> 00:51:24,970
Stop by and do a bit
of training sometime.
474
00:51:25,045 --> 00:51:26,478
Will do.
475
00:51:43,330 --> 00:51:45,799
- What's wrong?
- I don't take gear from cops.
476
00:51:45,866 --> 00:51:48,858
- Why? - They won't let
my dad out of prison.
477
00:51:48,936 --> 00:51:51,461
- Yeah, go on!
- Looks great, Reggie.
478
00:51:57,912 --> 00:51:59,846
What about you, Liam?
479
00:52:19,301 --> 00:52:21,326
Come on, lads.
Come on. Photograph time.
480
00:52:21,403 --> 00:52:25,703
- What's all this?
- It's a gift.
481
00:52:27,209 --> 00:52:31,509
- A gift from who?
- Community relations.
482
00:52:33,782 --> 00:52:35,716
- All right.
- Come here.
483
00:52:36,918 --> 00:52:39,443
Group together like that.
484
00:52:45,528 --> 00:52:49,362
- Community relations?
- Aye. Reggie Bell.
485
00:52:50,500 --> 00:52:52,127
This stuff is from the cops...
486
00:52:53,002 --> 00:52:55,095
and we can't accept it.
487
00:52:56,839 --> 00:53:00,866
Listen, these kids have
barely got shoes on their feet.
488
00:53:00,943 --> 00:53:03,707
Some of them
come here in rags.
489
00:53:03,780 --> 00:53:06,374
Look at them now.
They look great.
490
00:53:06,449 --> 00:53:09,941
I don't give a fuckin' shite who these
togs come from. They're on their backs.
491
00:53:10,019 --> 00:53:12,647
- All right.
- They're not comin' off.
492
00:53:12,722 --> 00:53:16,989
We simply can't negotiate until
the terrorists lay down their arms.
493
00:53:17,061 --> 00:53:22,089
The police are Protestant.
They're not welcome in Catholic areas.
494
00:53:22,166 --> 00:53:26,398
In contrast, it seems the whole
of Belfast, Catholic and Protestant...
495
00:53:26,470 --> 00:53:30,998
is welcome at the recently reopened,
nonsectarian Holy Family Boxing Club.
496
00:53:31,075 --> 00:53:32,804
Takin' gear from the cops.
497
00:53:32,876 --> 00:53:34,810
The boys from the
club recently received...
498
00:53:34,878 --> 00:53:36,846
a generous donation
of equipment.
499
00:53:36,914 --> 00:53:39,382
And Danny Flynn,
who fights out of Holy Family...
500
00:53:39,450 --> 00:53:43,410
has signed up for a rematch
with Eddie Carroll at the city center.
501
00:54:36,742 --> 00:54:39,370
Get them!
Get those sons of bitches!
502
00:54:48,922 --> 00:54:51,857
Who fired at Danny Flynn
last night, Harry?
503
00:54:51,925 --> 00:54:54,325
I don't know.
My units shoot to kill.
504
00:54:55,195 --> 00:55:00,462
- You're in charge of the district.
- No. I report to you.
505
00:55:00,534 --> 00:55:02,399
Did you see this?
506
00:55:05,038 --> 00:55:07,472
He's fillin' people's heads
full of shit, Joe.
507
00:55:07,541 --> 00:55:10,374
"Leave the fighting to Danny" means
that all the people who are in prison...
508
00:55:10,443 --> 00:55:13,140
who died, who didn't
surrender to the Brits,
509
00:55:13,214 --> 00:55:17,446
that means that their sacrifices aren't
worth a lousy fuckin' boxin' match.
510
00:55:17,518 --> 00:55:20,487
He's spreadin' dissent, Joe.
511
00:55:20,555 --> 00:55:23,956
Maybe you're the one who's
spreadin' dissent, Harry.
512
00:55:28,729 --> 00:55:32,597
I'm trying to hold together a district
of junkies, thieves and losers...
513
00:55:32,667 --> 00:55:35,135
while all he's trying to say is
that everything will be all right...
514
00:55:35,203 --> 00:55:39,936
if the Catholics and Protestants
will hold hands together.
515
00:55:40,007 --> 00:55:42,875
It's shit, isn't it, Joe?
516
00:55:43,645 --> 00:55:46,443
Is it, Harry?
517
00:55:46,515 --> 00:55:47,812
Shit?
518
00:55:48,884 --> 00:55:50,909
You know we're gonna have
to live with them sometime.
519
00:55:50,986 --> 00:55:54,979
- Who's "them"?
- The Protestants, Harry.
520
00:55:55,057 --> 00:55:56,581
The other half of
the population.
521
00:56:01,463 --> 00:56:05,832
You're never going to be
treated as an equal, Joe.
522
00:56:05,901 --> 00:56:08,836
Not if we keep bombin' 'em, no.
523
00:56:08,904 --> 00:56:11,499
I don't see any POWs
comin' home, Joe.
524
00:56:11,574 --> 00:56:16,068
Well, last night
didn't help, Harry.
525
00:56:16,145 --> 00:56:19,047
It didn't help at all.
526
00:56:19,947 --> 00:56:22,643
Keep it goin', Bootsy.
Keep it goin'.
527
00:56:22,717 --> 00:56:24,116
And again.
528
00:56:24,185 --> 00:56:26,915
- Throw the combinations, Danny!
- And again.
529
00:56:26,988 --> 00:56:29,081
Let's go.
And again.
530
00:56:30,224 --> 00:56:33,193
- One-two!
- Use the jab!
531
00:56:33,261 --> 00:56:34,592
- Watch it!
- Danny.
532
00:56:34,662 --> 00:56:36,596
Come on!
Again!
533
00:56:41,003 --> 00:56:43,904
That was a warning shot
they fired at you.
534
00:56:43,972 --> 00:56:46,031
- I'll see you later.
- Aye.
535
00:57:04,726 --> 00:57:07,490
You know, we can't keep doin'
what we're doin', Maggie.
536
00:57:10,967 --> 00:57:12,901
What are we doing?
537
00:57:15,772 --> 00:57:18,206
You know what I'm sayin'.
Come on.
538
00:57:22,345 --> 00:57:23,778
You're right.
539
00:57:35,325 --> 00:57:37,259
Give us a hug.
540
00:57:44,969 --> 00:57:47,403
You're a dangerous
fuckin' woman.
541
00:58:16,067 --> 00:58:19,434
You talked about voices in your head.
I couldn't stop them.
542
00:58:19,504 --> 00:58:23,235
I thought my
head would burst.
543
00:58:23,308 --> 00:58:25,742
And the only thing
that kept me sane...
544
00:58:28,647 --> 00:58:31,013
- Ah, it doesn't matter now.
- Go on. I'm listening.
545
00:58:31,082 --> 00:58:34,017
- It's not fair.
- Just finish it up, Maggie.
546
00:58:35,654 --> 00:58:38,215
It was the sound
of your voice saying...
547
00:58:40,293 --> 00:58:42,761
"Everything's
gonna be all right. "
548
00:58:44,130 --> 00:58:46,860
Jeez, I never said that.
549
00:58:47,934 --> 00:58:52,428
Over and over
again in my head.
550
00:58:52,505 --> 00:58:54,939
"Everything is
gonna be all right. "
551
00:59:13,327 --> 00:59:16,854
Well, this is okay.
This is all right.
552
00:59:18,265 --> 00:59:22,395
What?
What is this?
553
00:59:25,038 --> 00:59:29,600
This is us.
We don't got a name on it.
554
00:59:56,371 --> 00:59:59,306
- Who is it?
- It's Danny. Can I come in?
555
01:00:02,343 --> 01:00:04,277
It's very late, Danny.
556
01:00:05,347 --> 01:00:07,747
You shouldn't be here.
It's not safe.
557
01:00:07,816 --> 01:00:08,748
I know.
558
01:00:14,857 --> 01:00:17,792
This is fuckin' ridiculous,
you know?
559
01:00:28,103 --> 01:00:30,037
All this talk, Maggie,
you know?
560
01:00:31,073 --> 01:00:33,007
We're kiddin' ourselves.
561
01:00:33,909 --> 01:00:35,070
I love you.
562
01:00:36,246 --> 01:00:38,510
There's nothin' else to say.
563
01:00:40,884 --> 01:00:42,875
We're not kids anymore, Danny.
564
01:00:42,952 --> 01:00:44,920
Yeah, we are.
565
01:00:48,792 --> 01:00:50,657
You're so fuckin' beautiful.
566
01:00:54,264 --> 01:00:56,596
For 14 years I
was locked up.
567
01:00:56,666 --> 01:00:59,897
Well, my feelings were
locked up inside of me.
568
01:01:05,910 --> 01:01:10,040
When I got in the ring again, you can't
imagine the relief it was to feel pain...
569
01:01:11,215 --> 01:01:13,979
to be back in
the world again.
570
01:01:15,052 --> 01:01:18,044
I can give you up in my head,
but my body's cryin' out for you.
571
01:01:20,491 --> 01:01:21,924
Don't.
572
01:01:32,870 --> 01:01:33,929
Be with me.
573
01:01:39,144 --> 01:01:40,702
Be with me.
574
01:01:42,848 --> 01:01:44,782
I'm going mad, Danny.
575
01:01:46,685 --> 01:01:49,347
I have a scream inside
of me day and night.
576
01:01:50,989 --> 01:01:52,684
Liam's upstairs.
577
01:01:58,697 --> 01:02:00,289
Have I said too much?
578
01:02:08,441 --> 01:02:10,409
But...
579
01:02:12,078 --> 01:02:14,911
I think you've said
enough for now.
580
01:02:20,334 --> 01:02:22,564
- I think you'd better go.
- Okay.
581
01:02:43,325 --> 01:02:45,384
Is my da comin'
home or not?
582
01:02:45,460 --> 01:02:48,293
Don't build up
your hopes, Liam.
583
01:02:48,363 --> 01:02:50,558
You said the prisoners
were comin' home.
584
01:03:03,646 --> 01:03:04,772
What's wrong?
585
01:03:06,215 --> 01:03:09,207
We're this close to a deal...
586
01:03:09,285 --> 01:03:12,220
but I'm gettin' no concessions
on the prisoners.
587
01:03:13,623 --> 01:03:16,786
It's as though the Brits
want the cease-fire to fail.
588
01:03:18,594 --> 01:03:21,586
Harry says the only thing
they respond to is violence.
589
01:03:31,776 --> 01:03:34,210
- It's a sellout.
- Go on, Belfast!
590
01:03:34,278 --> 01:03:37,372
Belfast is comin'
back to life.
591
01:03:37,448 --> 01:03:41,147
People see this man, who was
once committed to violence...
592
01:03:41,219 --> 01:03:43,380
now fightin' within the rules.
593
01:03:43,454 --> 01:03:45,388
It's caught their imagination.
594
01:03:45,456 --> 01:03:48,948
People are here together,
Catholic and Protestant,
595
01:03:49,026 --> 01:03:50,891
with no animosity.
596
01:03:51,629 --> 01:03:53,563
Don't be overeager.
597
01:03:53,631 --> 01:03:56,566
If you go for him too early,
you're in trouble.
598
01:03:58,336 --> 01:04:00,167
- How's it goin'?
- Not bad.
599
01:04:00,238 --> 01:04:02,298
- Kids enjoyin' the gear?
- Just great.
600
01:04:02,374 --> 01:04:06,037
Danny, you know Reggie Bell,
RUC community relations.
601
01:04:06,111 --> 01:04:09,342
Good luck tonight.
It's great for the city.
602
01:04:09,414 --> 01:04:11,348
Great for all of us.
603
01:04:13,852 --> 01:04:15,786
Lovely.
I'll leave you two.
604
01:04:15,854 --> 01:04:18,084
- All the best, Reg.
- Thanks.
605
01:04:23,829 --> 01:04:26,457
- I don't like bein' used.
- What's wrong?
606
01:04:26,531 --> 01:04:29,261
- I don't like bein' used.
- He gave the kids all the equipment.
607
01:04:29,334 --> 01:04:30,802
Concentrate on the boxin'.
608
01:04:41,047 --> 01:04:43,174
- Everything's set up.
- Okay.
609
01:04:44,350 --> 01:04:45,817
Here comes Joe Hamill.
610
01:04:49,188 --> 01:04:50,519
IRA bastard!
611
01:04:55,061 --> 01:04:57,291
- Bastard!
- Get out of Belfast!
612
01:04:57,363 --> 01:05:00,356
Stop fighting amongst
yourselves!
613
01:05:00,434 --> 01:05:02,834
Can we all sing together...
614
01:05:02,903 --> 01:05:05,235
a song we all know,
"Danny Boy"?
615
01:05:05,306 --> 01:05:06,295
Altogether now.
616
01:05:06,373 --> 01:05:08,967
- Where's Liam?
- He's not comin'.
617
01:05:11,111 --> 01:05:13,102
Did he say he didn't
want to come?
618
01:05:13,180 --> 01:05:15,671
That's right.
He said he didn't want to come.
619
01:05:20,587 --> 01:05:23,420
Oh, Danny boy
620
01:05:23,490 --> 01:05:27,187
The pipes
The pipes are callin'
621
01:05:28,462 --> 01:05:30,931
From glen to glen
622
01:05:30,999 --> 01:05:34,992
And down the
mountainside
623
01:05:35,070 --> 01:05:38,130
The summer's gone
624
01:05:38,206 --> 01:05:42,540
And all the flowers
are dying
625
01:05:42,610 --> 01:05:46,546
Did you hear that?
That'll put pride in your heart.
626
01:05:46,614 --> 01:05:50,607
Frank Patterson's out front. He runs the
Commonwealth Sporting Club in London.
627
01:05:50,685 --> 01:05:53,518
- He's got a big promotion comin' up.
- Not now, Matt.
628
01:05:53,588 --> 01:05:55,579
It's on television.
629
01:05:55,657 --> 01:05:57,921
It's a fuckin' meat trade,
and we don't want it.
630
01:05:57,993 --> 01:05:59,621
There's a good
few grand in it.
631
01:05:59,695 --> 01:06:02,459
Forget about London.
Just concentrate on this fight.
632
01:06:03,466 --> 01:06:04,831
All right.
Time to go.
633
01:06:04,900 --> 01:06:07,733
No dressin' gown.
No nothin'.
634
01:06:08,938 --> 01:06:12,567
But come ye back
635
01:06:12,641 --> 01:06:16,975
When summer's
in the meadow
636
01:06:18,114 --> 01:06:22,517
Or when the
valley's hushed
637
01:06:22,585 --> 01:06:24,815
And white with snow
638
01:06:27,456 --> 01:06:30,824
'Tis I'll be there
639
01:06:30,894 --> 01:06:35,126
In sunshine or in shadow
640
01:06:36,700 --> 01:06:41,596
Oh, Danny boy
641
01:06:41,671 --> 01:06:44,834
I love you so
642
01:06:47,577 --> 01:06:50,273
Okay, boys, let's go.
Follow my instructions.
643
01:06:50,347 --> 01:06:52,941
Protect yourselves,
and shake hands.
644
01:07:29,788 --> 01:07:32,450
Stop!
Go to a neutral corner.
645
01:07:33,625 --> 01:07:35,286
One, two...
646
01:07:35,360 --> 01:07:37,828
three, four...
647
01:07:37,896 --> 01:07:40,126
five, six...
648
01:07:40,199 --> 01:07:41,894
seven...
649
01:07:41,967 --> 01:07:44,128
Are you all right?
650
01:07:44,203 --> 01:07:45,636
Box!
651
01:08:11,698 --> 01:08:14,565
One, two, three...
652
01:08:14,634 --> 01:08:18,331
four, five, six...
653
01:08:18,404 --> 01:08:20,031
seven, eight...
654
01:08:21,107 --> 01:08:22,904
- You okay?
- I'm all right.
655
01:08:26,413 --> 01:08:27,345
Box!
656
01:08:32,153 --> 01:08:34,280
One, two, three...
657
01:08:34,355 --> 01:08:36,653
four, five...
658
01:08:36,724 --> 01:08:38,282
six, seven...
659
01:08:38,359 --> 01:08:41,226
eight, nine, ten!
660
01:08:41,295 --> 01:08:42,728
You're out!
661
01:08:51,305 --> 01:08:53,967
Thanks very much.
Well done.
662
01:08:54,041 --> 01:08:56,203
Great night for
the city of Belfast.
663
01:08:56,278 --> 01:08:58,838
The crowd will be comin' out now,
Catholics and Protestants together.
664
01:08:58,914 --> 01:09:02,483
The band will lead them down the street.
Get as many good pictures as you can.
665
01:09:06,021 --> 01:09:09,616
They'll be coming out together,
so you can clear the barriers away.
666
01:09:10,792 --> 01:09:11,724
Okay.
667
01:09:40,256 --> 01:09:41,382
Keep calm.
668
01:09:41,457 --> 01:09:45,359
You can all see
where your exits are.
669
01:09:46,429 --> 01:09:47,760
Don't panic.
670
01:09:47,830 --> 01:09:50,390
Get up slowly.
671
01:09:50,466 --> 01:09:52,457
Leave the building.
672
01:09:53,469 --> 01:09:55,438
Just keep calm.
673
01:09:55,505 --> 01:09:58,099
There's absolutely
no need to panic.
674
01:09:59,776 --> 01:10:01,971
Go out through
the main exit.
675
01:10:03,080 --> 01:10:05,605
They've killed the policeman,
Reggie Bell. Let's move.
676
01:10:05,682 --> 01:10:08,617
Jesus! Come on.
Let's move it. Move it!
677
01:10:08,685 --> 01:10:11,483
Follow the exit signs
behind you.
678
01:10:12,489 --> 01:10:16,516
McCormack! McCormack!
I wanna talk to you now!
679
01:10:16,593 --> 01:10:18,720
Go out through
the main exit.
680
01:10:18,795 --> 01:10:20,854
- Cop killer!
- There's no need to panic.
681
01:10:20,931 --> 01:10:23,867
- Catholic bastards! Bastards!
- Follow the exit signs.
682
01:10:23,935 --> 01:10:25,732
You're all right, son.
683
01:10:25,803 --> 01:10:28,738
- Kill him! Kill him!
- They killed a cop!
684
01:10:28,806 --> 01:10:31,366
You're okay.
Take his hand now, son.
685
01:10:31,442 --> 01:10:32,909
Keep calm.
686
01:10:32,977 --> 01:10:35,309
Watch yourself now.
That's right.
687
01:10:35,380 --> 01:10:37,974
- Good, lad.
- Oh, Daddy! Oh, Daddy, no!
688
01:10:38,049 --> 01:10:39,311
- You'll be okay!
- Daddy!
689
01:10:39,384 --> 01:10:41,579
- Quit pushin'!
- Dad!
690
01:10:44,289 --> 01:10:46,553
There's a kid dyin' in there!
691
01:10:46,624 --> 01:10:50,082
Give him some space!
There's a kid dyin' in there!
692
01:10:59,438 --> 01:11:01,872
- Stop it! Stop it!
- Charge!
693
01:11:05,744 --> 01:11:07,211
Irish pigs!
694
01:11:38,778 --> 01:11:40,439
Run, Ned!
Run!
695
01:11:40,513 --> 01:11:42,447
Come on!
Run, will ya?
696
01:11:47,320 --> 01:11:49,754
Where the fuck were you?
697
01:11:49,823 --> 01:11:51,313
What are these for?
698
01:11:51,391 --> 01:11:53,553
They're the keys to the gym.
Come on.
699
01:11:53,628 --> 01:11:55,220
Where's the petrol?
700
01:12:02,403 --> 01:12:05,338
Should never have taken
that gear from him.
701
01:12:10,344 --> 01:12:12,278
Don't even think
about it, Ike.
702
01:12:12,346 --> 01:12:14,940
He has a wife and
three children, Danny.
703
01:12:17,285 --> 01:12:19,879
Anything that
belongs to the cops.
704
01:12:19,954 --> 01:12:21,546
We'll burn it outside.
705
01:12:28,897 --> 01:12:31,297
- I'm not takin' that outside.
- Why not?
706
01:12:31,366 --> 01:12:33,800
'Cause, Liam,
the Brits are everywhere.
707
01:12:39,875 --> 01:12:41,172
We'll burn it here.
708
01:12:50,052 --> 01:12:51,884
Stop messin', Ned.
709
01:12:57,927 --> 01:12:59,986
Mickey, roll over!
Oh, jeez!
710
01:13:00,063 --> 01:13:02,531
- Get him!
- Mickey, get up!
711
01:13:04,901 --> 01:13:09,031
Gotta get outta here!
Let's get out! Come on!
712
01:13:09,105 --> 01:13:11,835
- Let's get out! Come on!
- Run, Mickey! Get out!
713
01:13:13,543 --> 01:13:15,670
The gym is on fire!
714
01:13:15,745 --> 01:13:18,305
The gym's on fire!
715
01:13:46,276 --> 01:13:48,210
Get away from
the building!
716
01:13:49,948 --> 01:13:51,279
Get the pictures!
717
01:13:52,183 --> 01:13:54,651
This is for your
own safety!
718
01:13:58,456 --> 01:14:01,050
- You'd better leave right now!
- Come on, Ike!
719
01:14:01,126 --> 01:14:02,320
Time to get out!
720
01:14:09,968 --> 01:14:11,902
- You can't go in there!
- I work in there!
721
01:14:11,970 --> 01:14:15,201
- I work in there, and I have to get,...
- It's not safe!
722
01:14:19,779 --> 01:14:21,474
Get away from the building!
723
01:14:21,547 --> 01:14:25,381
Serves youse bloody well right
for takin' the stuff from the police!
724
01:14:56,216 --> 01:14:58,548
I'm in the middle
of negotiations...
725
01:14:58,618 --> 01:15:01,212
and you let off
this fuckin' bomb.
726
01:15:03,123 --> 01:15:05,990
What did you achieve by it?
You achieved zero.
727
01:15:06,059 --> 01:15:08,186
- Zero?
- Grow up. Grow up.
728
01:15:08,261 --> 01:15:12,163
Stop livin' in the past and
get your head into the future.
729
01:15:12,232 --> 01:15:16,566
You can keep goin'.
You can split this organization in two.
730
01:15:16,636 --> 01:15:18,832
But you're gonna have to
accept the consequences.
731
01:15:18,906 --> 01:15:22,774
- What consequences?
- You know what fuckin' consequences.
732
01:15:24,112 --> 01:15:26,444
You don't have
all the guns, Joe.
733
01:15:27,582 --> 01:15:32,281
A lot of the active servicemen won't
accept this peace bullshit anymore.
734
01:15:33,354 --> 01:15:34,685
Are you threatenin' me?
735
01:15:35,623 --> 01:15:36,885
You're goin' soft, Joe.
736
01:15:37,859 --> 01:15:39,224
Ya think so?
737
01:15:40,194 --> 01:15:42,128
You had men in prison...
738
01:15:42,196 --> 01:15:45,825
who starved themselves
to death for you, Joe.
739
01:15:45,900 --> 01:15:48,529
Ten of them.
Now you have Danny Boy Flynn...
740
01:15:48,604 --> 01:15:51,869
wanderin' around the place makin' a
mockery of everything you stood for...
741
01:15:51,940 --> 01:15:54,807
and you don't even see it.
742
01:15:54,877 --> 01:15:57,072
But a child can see it, Joe.
743
01:15:57,146 --> 01:15:59,239
A wee innocent child
can see the truth.
744
01:15:59,314 --> 01:16:01,179
What are you talkin' about?
745
01:16:02,518 --> 01:16:05,544
Why don't you ask Liam
why he burned down the gym?
746
01:16:17,834 --> 01:16:19,597
I just follow orders.
747
01:16:22,105 --> 01:16:24,869
He's way out of control, Joe.
748
01:16:26,876 --> 01:16:28,070
Hello, Maggie.
749
01:16:29,779 --> 01:16:32,646
- It's your da.
- All right.
750
01:16:48,299 --> 01:16:49,596
What's wrong?
751
01:16:49,667 --> 01:16:52,067
I don't want to lose you.
752
01:16:53,237 --> 01:16:55,171
Sure you never will.
753
01:16:56,240 --> 01:16:58,765
You've got to be
above reproach.
754
01:17:05,416 --> 01:17:09,876
Tell me...
Tell me you don't love Danny Flynn.
755
01:17:15,025 --> 01:17:16,960
You've got to
get rid of him.
756
01:17:24,469 --> 01:17:26,130
What are you talkin' about?
757
01:17:33,878 --> 01:17:36,312
- We've done nothin' wrong.
- That's not the point.
758
01:17:36,381 --> 01:17:39,578
- Everybody thinks you did.
- Well, to hell with them.
759
01:17:39,651 --> 01:17:41,585
To hell with 'em!
760
01:17:45,056 --> 01:17:47,719
Liam burned down the gym.
761
01:18:02,375 --> 01:18:04,944
- Where is he?
- Upstairs.
762
01:18:13,986 --> 01:18:16,785
What the hell did you
think you were doing?
763
01:18:16,856 --> 01:18:20,223
I saw ya.
I saw ya with him.
764
01:18:24,030 --> 01:18:26,692
You're gonna run away
with him, aren't ya?
765
01:18:36,242 --> 01:18:40,042
I'm gonna stay
right here with you.
766
01:18:40,113 --> 01:18:42,377
I don't want to
see him ever again.
767
01:18:58,399 --> 01:18:59,764
Leave him, Maggie.
768
01:19:01,969 --> 01:19:03,368
He's suffered enough.
769
01:19:11,045 --> 01:19:12,979
He's suffered enough?
770
01:19:15,951 --> 01:19:16,883
Jesus.
771
01:19:20,622 --> 01:19:23,785
My marriage was over
before Liam was even born.
772
01:19:32,834 --> 01:19:34,267
I'm the prisoner here.
773
01:19:35,170 --> 01:19:38,503
You and your politics
have made sure of that.
774
01:19:38,573 --> 01:19:41,133
All I wanted was for you
to have a good marriage.
775
01:19:42,177 --> 01:19:43,873
Like you and my mother?
776
01:19:45,648 --> 01:19:47,582
Do you know how much
it cost her to smile...
777
01:19:47,650 --> 01:19:50,847
every time you walked
through the front door?
778
01:19:50,920 --> 01:19:54,651
She lived her whole bloody life
worried to death. And for what?
779
01:19:57,460 --> 01:20:00,896
Will ya look me in the eye
and tell me for what?
780
01:20:02,965 --> 01:20:05,399
I suppose she
believed in me, Maggie.
781
01:20:07,036 --> 01:20:09,903
She thought the ground that
you walked on was sacred.
782
01:20:10,973 --> 01:20:12,565
So did I.
783
01:20:15,345 --> 01:20:17,575
I'm not going to lose Danny.
784
01:20:17,648 --> 01:20:20,082
Then you'll have
to tell him to go.
785
01:20:20,150 --> 01:20:22,084
Why?
786
01:20:22,152 --> 01:20:25,315
I can't protect him, Maggie.
787
01:20:27,691 --> 01:20:32,594
You'll have to get rid of him,
or you'll find him in a pool of blood.
788
01:20:35,232 --> 01:20:36,995
God help you.
789
01:20:46,111 --> 01:20:48,045
God help you, Father.
790
01:20:56,955 --> 01:20:58,889
Maggie, come in.
791
01:21:04,262 --> 01:21:06,662
I have to talk to you, Danny.
792
01:21:06,731 --> 01:21:09,063
- Want a cup of tea?
- Aye.
793
01:21:28,654 --> 01:21:30,952
I have something
to say to you.
794
01:21:33,993 --> 01:21:36,359
I've been up all night, and I...
795
01:21:37,897 --> 01:21:39,831
I've written ya a letter.
796
01:21:48,642 --> 01:21:50,735
"Dear Danny...
797
01:21:50,810 --> 01:21:54,746
It's taken me 14 years to
learn to live without you...
798
01:21:54,814 --> 01:21:59,046
and I don't believe that here in
this place you can ever be mine.
799
01:22:00,120 --> 01:22:04,750
It's not possible because too
many people are gonna get hurt.
800
01:22:08,061 --> 01:22:10,029
I have to protect
those I love.
801
01:22:10,998 --> 01:22:15,059
I'm so sorry, Danny.
God bless you.
802
01:22:15,136 --> 01:22:18,196
Yours always, Maggie. "
803
01:22:47,469 --> 01:22:48,731
What do you want?
804
01:22:49,571 --> 01:22:51,436
I'm askin' you to walk away.
805
01:22:54,176 --> 01:22:55,643
I don't think so.
806
01:22:56,612 --> 01:22:59,775
- You made a promise.
- What was that?
807
01:22:59,848 --> 01:23:02,783
You said if I asked you
to leave, you'd leave.
808
01:23:02,851 --> 01:23:05,718
Mmm, aye.
809
01:23:05,787 --> 01:23:07,379
Well, I'm askin'.
810
01:23:12,228 --> 01:23:13,923
Have you been threatened?
811
01:23:13,997 --> 01:23:15,931
- Why do you say that?
- Have you?
812
01:23:17,100 --> 01:23:19,694
I do have a mind
of my own, Danny.
813
01:23:23,406 --> 01:23:28,343
I know I might very well be losin' it,
but I do have a mind of my own.
814
01:23:28,411 --> 01:23:31,471
Is it your father?
Is it Joe?
815
01:23:32,815 --> 01:23:34,305
No, Danny.
816
01:23:37,220 --> 01:23:38,517
It's Harry, isn't it?
817
01:23:41,058 --> 01:23:42,650
Is it Harry?
818
01:23:44,528 --> 01:23:47,986
Tell me.
Just fuckin' tell me.
819
01:23:48,065 --> 01:23:49,293
Don't, Danny.
820
01:23:52,970 --> 01:23:55,370
You don't understand.
821
01:23:55,439 --> 01:23:59,205
Half my fuckin' life I pissed away
and all the good things in it...
822
01:23:59,276 --> 01:24:02,404
because of that sickly bastard
and his dirty little...
823
01:24:02,479 --> 01:24:06,813
cozy little, fuckin' secret world
and all the dirt in it.
824
01:24:06,884 --> 01:24:11,982
And now he's tryin' to turn us into
a dirty little secret. So, fuck him!
825
01:24:15,360 --> 01:24:18,022
Let him know that
I love you, Maggie.
826
01:24:18,096 --> 01:24:20,860
Go out and tell him now.
Go and fuckin' tell him.
827
01:24:20,932 --> 01:24:25,266
I'll not crawl around in
the fuckin' gutter for him!
828
01:24:25,337 --> 01:24:28,204
I'll kill him first.
I'll rip his fuckin' throat out!
829
01:24:28,273 --> 01:24:30,503
Don't go outside.
That's what he wants you to do.
830
01:24:30,575 --> 01:24:33,043
That's what he wants me to do,
and I'll fuckin' do it!
831
01:24:33,111 --> 01:24:35,545
Liam burned down the gym.
832
01:24:40,653 --> 01:24:42,348
He saw us together.
833
01:24:42,421 --> 01:24:44,946
What are you talkin' about?
834
01:24:47,526 --> 01:24:50,359
He thinks you're gonna
take me away from him.
835
01:25:08,949 --> 01:25:10,610
Dear God.
836
01:25:14,354 --> 01:25:16,584
God help him.
837
01:25:16,656 --> 01:25:20,649
When he was born, Danny,
I held him in my arms...
838
01:25:20,727 --> 01:25:23,890
and it made everything
all right.
839
01:25:25,098 --> 01:25:27,464
I can't hurt him.
840
01:25:29,503 --> 01:25:30,936
Come here.
841
01:25:39,914 --> 01:25:42,644
I'm not a killer, Maggie.
842
01:25:42,717 --> 01:25:45,709
But this place
makes me want to kill.
843
01:25:56,631 --> 01:26:00,897
I wish we could stay
like this forever.
844
01:26:21,056 --> 01:26:22,990
You still have it.
845
01:26:24,059 --> 01:26:25,492
What?
846
01:26:26,562 --> 01:26:30,396
My soul,
for what it's worth.
847
01:26:49,386 --> 01:26:53,145
We can store the stuff in here
till we get the gym goin' again.
848
01:26:56,359 --> 01:26:59,385
I'm goin' to London, Ike.
I'm takin' that fight.
849
01:27:01,865 --> 01:27:03,992
It's a bloody circus...
850
01:27:04,067 --> 01:27:07,003
and you're their
performin' monkey.
851
01:27:07,071 --> 01:27:10,006
We'll stay here.
We'll do things at our own pace.
852
01:27:10,074 --> 01:27:12,008
I'm goin', Ike,
and that's it.
853
01:27:13,344 --> 01:27:16,313
If you go, you're
goin' on your own.
854
01:27:16,380 --> 01:27:18,314
I'm not runnin' from anybody.
855
01:27:20,851 --> 01:27:23,285
You can use the flat
while I'm gone.
856
01:27:37,502 --> 01:27:40,266
Come on, Danny boy.
Move out of the corner. That's it.
857
01:27:40,338 --> 01:27:43,432
Come on, Danny boy.
Get your feet workin'.
858
01:27:43,508 --> 01:27:45,601
Get your feet workin'.
Stand in the middle of the ring.
859
01:27:45,677 --> 01:27:47,770
- Ten seconds left in the round.
- That's it!
860
01:27:59,391 --> 01:28:01,791
- Where's Ike?
- He's over there.
861
01:28:01,860 --> 01:28:03,293
Right there.
862
01:28:08,434 --> 01:28:10,368
Can I talk to you?
863
01:28:16,709 --> 01:28:18,904
It was me who burned the gym.
864
01:28:22,181 --> 01:28:23,409
Why?
865
01:28:23,483 --> 01:28:26,680
I thought Danny was gonna
run away with my mother.
866
01:28:30,790 --> 01:28:31,984
I'm sorry.
867
01:28:37,865 --> 01:28:40,857
Are you gonna
build the gym again?
868
01:28:44,538 --> 01:28:47,234
Aye, of course, I will.
Sure, I will.
869
01:28:48,308 --> 01:28:49,673
When?
870
01:28:53,113 --> 01:28:55,047
When Danny gets back.
871
01:28:59,820 --> 01:29:01,014
See ya later.
872
01:29:08,797 --> 01:29:11,425
Champagne toast. Come on.
Let's get the bubbly out.
873
01:29:11,499 --> 01:29:15,060
Quick as you can, please.
Serve the top table first.
874
01:29:19,340 --> 01:29:23,140
Ladies and gentlemen, may I ask you
all to please stand and pray silence...
875
01:29:23,211 --> 01:29:25,304
for your chairman who
will propose the toast?
876
01:29:25,380 --> 01:29:26,972
Your chairman.
877
01:29:28,950 --> 01:29:30,918
The toast is the queen.
878
01:29:30,985 --> 01:29:32,817
The queen.
879
01:29:37,126 --> 01:29:38,593
One, two...
880
01:29:38,661 --> 01:29:40,822
three, four...
881
01:29:40,896 --> 01:29:43,524
five, six, seven...
882
01:29:43,599 --> 01:29:46,591
eight, nine, ten!
883
01:29:46,669 --> 01:29:47,601
He's out!
884
01:29:58,414 --> 01:30:00,439
And the third fight
this evening...
885
01:30:00,516 --> 01:30:03,042
ladies and gentlemen,
features from Nigeria...
886
01:30:38,990 --> 01:30:40,981
Come on, Danny.
887
01:30:44,495 --> 01:30:47,055
- Come on, Irish!
- Quiet, please.
888
01:30:56,807 --> 01:31:00,743
Gentlemen, can I ask you to confine
your appreciation to clapping?
889
01:31:00,811 --> 01:31:04,304
Bang. Jab him then.
Bing, bing. Keep movin'.
890
01:31:04,383 --> 01:31:06,010
Stay on your toes.
891
01:31:30,075 --> 01:31:32,010
He's doin' well here.
892
01:31:40,219 --> 01:31:42,949
- Danny's ahead.
- Seeing excellent movement from Flynn.
893
01:31:49,896 --> 01:31:51,989
Watch the heads.
Watch the heads.
894
01:31:54,133 --> 01:31:56,693
Come on. Break it up.
Break! Break! Move back!
895
01:32:02,710 --> 01:32:06,874
He's runnin' around too much.
He can't keep that up.
896
01:32:14,955 --> 01:32:19,324
Get off the ropes, Danny!
Off the ropes! Jesus Christ.
897
01:32:34,843 --> 01:32:36,435
Come on, Akim!
Come on!
898
01:32:40,115 --> 01:32:42,583
You're okay.
899
01:32:42,650 --> 01:32:45,448
Phil, get the cut.
Danny, you're cut.
900
01:32:53,161 --> 01:32:55,959
This is it. Here comes
the clash of heads.
901
01:32:57,866 --> 01:32:59,869
The Irishman's too
far behind in points.
902
01:33:00,002 --> 01:33:02,197
He's got to knock him
out to win this fight.
903
01:33:21,390 --> 01:33:22,948
One, two...
904
01:33:23,025 --> 01:33:25,493
three, four, five...
905
01:33:25,561 --> 01:33:28,326
six, seven, eight...
906
01:33:29,466 --> 01:33:31,934
You're okay. You're okay.
Get your hands up.
907
01:33:33,003 --> 01:33:34,493
Box!
908
01:33:40,343 --> 01:33:41,469
Break!
909
01:33:52,222 --> 01:33:53,985
One, two...
910
01:33:54,057 --> 01:33:56,651
three, four...
911
01:33:56,726 --> 01:33:59,992
five, six...
912
01:34:00,064 --> 01:34:02,362
seven, eight...
913
01:34:02,433 --> 01:34:05,459
Get your hands up.
Box!
914
01:34:06,871 --> 01:34:08,532
Come on, Flynn.
Box on!
915
01:34:15,112 --> 01:34:17,046
Come on, Flynn!
Box!
916
01:35:02,895 --> 01:35:04,886
Box on!
917
01:35:07,600 --> 01:35:09,158
Box on.
918
01:35:09,235 --> 01:35:10,429
It's over.
919
01:35:12,672 --> 01:35:14,936
- Box on.
- The fight's over.
920
01:35:16,676 --> 01:35:19,406
I told you he was a quitter,
didn't I, Betty?
921
01:35:19,479 --> 01:35:22,414
You should have stopped the fuckin'
fight. You should have stopped it.
922
01:35:27,988 --> 01:35:29,353
What an
extraordinary ending.
923
01:35:32,459 --> 01:35:34,518
You'll never fight
in this country again.
924
01:35:47,674 --> 01:35:49,608
Are you happy now?
925
01:35:49,676 --> 01:35:51,234
Oh, Danny boy
926
01:35:51,311 --> 01:35:54,405
The pipes
The pipes are callin'
927
01:35:55,617 --> 01:35:57,949
That's some boxer
you got there, Ike.
928
01:35:58,019 --> 01:36:00,988
Throws in his own towel.
You teach him that?
929
01:36:01,056 --> 01:36:03,820
Aye, you laugh
at Danny Flynn...
930
01:36:03,892 --> 01:36:07,225
the only good thing that ever
came out of this district.
931
01:36:07,295 --> 01:36:12,096
I know you, Harry! You're only
interested in hurtin' people.
932
01:36:12,167 --> 01:36:14,931
That's your only pleasure,
isn't it?
933
01:36:15,003 --> 01:36:17,301
Go and get yourself
another bottle of meths, Ike.
934
01:36:17,372 --> 01:36:18,839
Take it easy, Harry.
935
01:36:23,044 --> 01:36:27,072
You tell all the big boys in
there how you ran away...
936
01:36:28,284 --> 01:36:30,946
how you left Danny Flynn
to take the blame...
937
01:36:31,020 --> 01:36:34,319
how he kept
his mouth shut...
938
01:36:34,390 --> 01:36:39,453
how he should've told and a lot more
innocent people would be alive today!
939
01:36:39,528 --> 01:36:43,123
Shut your fuckin' mouth,
ya drunken wino, or I'll shut it for ya.
940
01:36:43,199 --> 01:36:45,292
You killed this district, Harry!
941
01:36:45,367 --> 01:36:48,598
You killed the one
thing you loved.
942
01:36:48,671 --> 01:36:52,004
- Come on, Harry. He's irrelevant.
- Leave me alone.
943
01:36:52,074 --> 01:36:53,439
Your own son!
944
01:36:53,509 --> 01:36:55,944
What are you talkin' about?
945
01:36:56,012 --> 01:37:00,540
You filled his head full of shit,
and you sent him out to die!
946
01:37:02,619 --> 01:37:04,746
Go home.
947
01:37:04,821 --> 01:37:06,254
Go home!
948
01:37:22,439 --> 01:37:26,038
He's dead.
He's dead, Liam.
949
01:37:29,313 --> 01:37:31,247
Sorry, Liam.
950
01:37:33,618 --> 01:37:36,212
The army says he could
be booby-trapped.
951
01:37:36,287 --> 01:37:38,949
- Come back, Liam!
- He could be booby-trapped!
952
01:37:39,023 --> 01:37:41,389
- He's booby-trapped!
- Liam! Come back!
953
01:37:41,459 --> 01:37:45,486
Stay away from the body!
You have been warned!
954
01:37:45,563 --> 01:37:49,260
Stay back from the body!
Stay away!
955
01:37:49,333 --> 01:37:51,767
Stay away!
You have been warned!
956
01:38:58,505 --> 01:39:00,973
They're watching the house.
957
01:39:01,041 --> 01:39:04,499
Fuck 'em.
Can I come in?
958
01:39:10,451 --> 01:39:12,942
- My father's here.
- Good.
959
01:39:13,020 --> 01:39:15,488
I'd like to have
a word with him too.
960
01:39:35,210 --> 01:39:37,144
I'm sorry about Ike Weir.
961
01:39:39,881 --> 01:39:44,045
I'm gonna build a gym for the kids.
Try and teach them somethin'.
962
01:39:45,620 --> 01:39:48,612
You taught me to stand my ground,
and that's what I'm gonna do.
963
01:39:48,690 --> 01:39:50,885
Are you back
for revenge, Danny?
964
01:39:51,694 --> 01:39:55,323
No.
No, I'm back for Maggie.
965
01:39:55,398 --> 01:39:57,389
Will she be safe with ya?
966
01:39:57,466 --> 01:39:59,400
She'll never be safer.
967
01:40:01,070 --> 01:40:04,528
I don't know if we can have
a life together. It's up to you.
968
01:40:04,607 --> 01:40:08,043
You've more things at
stake than I have, you know?
969
01:40:10,246 --> 01:40:14,307
I'll not put her life in danger.
We'll talk. We'll work things out.
970
01:40:14,383 --> 01:40:17,546
Nor am I gonna sneak around as
if we've done wrong. We haven't.
971
01:40:19,955 --> 01:40:22,356
And I'm not leavin'.
972
01:40:22,426 --> 01:40:24,758
It's a dangerous game
you're playin'.
973
01:40:25,996 --> 01:40:29,693
It's a dangerous game, all right, Joe.
You know all about that.
974
01:40:31,401 --> 01:40:33,392
It's my home, you know?
975
01:40:34,604 --> 01:40:36,765
No one's gonna drive me
outta my home.
976
01:40:36,840 --> 01:40:38,967
Eternal rest grant
unto him, Lord.
977
01:40:39,042 --> 01:40:42,500
And may perpetual light shine upon him.
May he rest in peace.
978
01:40:42,579 --> 01:40:44,570
May his soul and the souls
of all the faithful departed...
979
01:40:44,648 --> 01:40:47,378
in the mercy of God
rest in peace.
980
01:40:47,451 --> 01:40:48,918
Amen.
981
01:41:13,878 --> 01:41:16,506
- Let's go for a walk.
- Yep.
982
01:41:19,417 --> 01:41:22,876
Can I help ya rebuild the gym?
Is that okay?
983
01:41:22,955 --> 01:41:24,388
Aye.
984
01:41:27,158 --> 01:41:29,956
Why draw trouble
to yourselves?
985
01:41:30,028 --> 01:41:34,124
Because it's mad to run away
as if we'd committed some crime.
986
01:41:41,005 --> 01:41:43,974
- Don't forget.
- It's no problem. It's all right.
987
01:41:47,045 --> 01:41:48,512
Mr. Hamill.
988
01:41:57,990 --> 01:41:59,924
We're bein' followed.
989
01:42:18,143 --> 01:42:22,012
I'm not gonna let you drive around with
a prisoner's wife. Get out of the car.
990
01:42:22,082 --> 01:42:24,175
Get outta the car.
991
01:42:24,250 --> 01:42:27,481
Did you forget your weddin' ring,
ya fuckin' whore ya?
992
01:42:27,554 --> 01:42:29,886
You're a prisoner's wife.
You know what that means, don't ya?
993
01:42:29,956 --> 01:42:33,357
Fuckin' whore.
You'd fuck anything, wouldn't ya?
994
01:42:44,070 --> 01:42:45,901
Give me the fuckin' thing!
995
01:42:45,972 --> 01:42:48,840
- Kill him!
- Stop it, you bastards!
996
01:42:48,909 --> 01:42:50,809
Stop it!
997
01:42:55,950 --> 01:43:00,444
Fuckin' whore! You know what
we sacrificed in this fuckin' war?
998
01:43:03,724 --> 01:43:04,986
Let's do it clean.
999
01:43:05,059 --> 01:43:06,720
Let him go, bastards!
1000
01:43:06,794 --> 01:43:08,591
Take him away.
1001
01:43:09,497 --> 01:43:11,089
Move it!
1002
01:43:17,238 --> 01:43:21,198
What'd you think was gonna happen?
You can't just walk outta here!
1003
01:43:21,276 --> 01:43:24,040
For 25 years we've been
living with this shit!
1004
01:43:27,215 --> 01:43:32,184
He's fuckin' dead!
1005
01:43:38,493 --> 01:43:40,427
Let her go.
That's from Joe.
1006
01:44:18,502 --> 01:44:20,094
Move away.
1007
01:44:26,710 --> 01:44:28,644
End of story, peacemaker.
1008
01:44:33,517 --> 01:44:35,280
Stand back.
1009
01:44:39,590 --> 01:44:41,182
Move it.
1010
01:44:47,632 --> 01:44:49,862
Get away from here, Danny.
1011
01:45:38,217 --> 01:45:39,809
You all right?
1012
01:46:55,630 --> 01:46:57,120
Where are you goin'?
1013
01:46:58,200 --> 01:47:00,420
We're going home.
1014
01:47:59,514 --> 01:48:04,705
Subtitle:
sync, fix: titler
1015
01:48:34,909 --> 01:48:37,510
Cover my eyes,
lead me away
1016
01:48:39,881 --> 01:48:42,781
One step, two steps
1017
01:48:44,652 --> 01:48:47,219
Towards the water
1018
01:48:47,221 --> 01:48:49,750
Past the door
1019
01:48:49,957 --> 01:48:52,227
Past the door
1020
01:48:53,027 --> 01:48:55,227
Let me out of here
1021
01:48:56,731 --> 01:48:59,164
Feels like the future
1022
01:48:59,166 --> 01:49:01,934
Looks like the past
1023
01:49:07,074 --> 01:49:12,211
Lover,
lover lover true
1024
01:49:12,213 --> 01:49:17,616
Mother, Father, Son
1025
01:49:17,618 --> 01:49:21,053
Look in the water,
what do I see
1026
01:49:23,157 --> 01:49:26,625
The face of the face,
haunting me
1027
01:49:28,763 --> 01:49:31,997
Blood on his legs,
eyes run red
1028
01:49:33,834 --> 01:49:36,735
And the scream
of an Angel
1029
01:49:36,737 --> 01:49:39,672
In my head
1030
01:49:39,674 --> 01:49:42,341
Feels like the future
1031
01:49:42,343 --> 01:49:45,110
Looks like the past
1032
01:49:54,989 --> 01:49:58,090
Makes me wanna kill
1033
01:50:02,330 --> 01:50:05,931
Lover,
lover lover
1034
01:50:05,933 --> 01:50:09,068
True
1035
01:50:12,907 --> 01:50:15,708
Mother, Mother
1036
01:50:15,710 --> 01:50:19,845
Father, Son
1037
01:50:25,219 --> 01:50:27,653
In the shadow
of a gun
1038
01:50:28,923 --> 01:50:31,357
I Break my love
1039
01:50:34,395 --> 01:50:36,295
No feelings here
1040
01:50:39,800 --> 01:50:42,668
With a fist in a glove
1041
01:50:42,670 --> 01:50:45,904
A fist in a glove
1042
01:50:45,906 --> 01:50:48,407
Feels like the future
1043
01:50:48,409 --> 01:50:51,310
Looks like the past
1044
01:51:13,868 --> 01:51:16,368
In the shadow
of a shadow
1045
01:51:16,370 --> 01:51:19,171
The Father in the Son
1046
01:51:19,173 --> 01:51:22,041
In the shadow
of a shadow
1047
01:51:22,043 --> 01:51:24,654
Can never be one
1048
01:51:24,769 --> 01:51:27,212
Can never be one
1049
01:51:27,248 --> 01:51:29,982
The Father in the Son
1050
01:51:29,984 --> 01:51:32,451
Can never be one
1051
01:51:32,453 --> 01:51:35,020
In the shadow
of a gun
77444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.