All language subtitles for Take Off 2 2016 1080p AMZN WEB-DL DDP2.0 H.264-ARiN_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,643 --> 00:00:21,021 Presented by Megabox Plus M 2 00:00:41,959 --> 00:00:45,462 A KM Culture Production 3 00:00:50,676 --> 00:00:55,973 RUN-OFF 4 00:01:00,853 --> 00:01:06,149 This film is based on actual events 5 00:01:09,027 --> 00:01:10,403 Good evening, everyone! 6 00:01:10,403 --> 00:01:13,782 This is 2002 Ski Jump World Cup in Nagano, Japan, 7 00:01:13,782 --> 00:01:16,493 where 2nd round is currently taking place. 8 00:01:16,493 --> 00:01:20,288 South Korea's 2nd jumper CHA Hun-tae is getting ready. 9 00:01:20,288 --> 00:01:25,919 He recorded person best of 134m in the 1st round. 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,506 Let's see if he can best that. 11 00:01:28,506 --> 00:01:30,591 Here goes CHA. 12 00:01:30,591 --> 00:01:32,175 Good speed! 13 00:01:32,175 --> 00:01:34,136 Great crouch posture. 14 00:01:34,136 --> 00:01:35,137 Reaching max velocity. 15 00:01:35,137 --> 00:01:37,264 CHA takes off! 16 00:01:38,015 --> 00:01:40,225 He's in the air, flying with the wind! 17 00:01:40,225 --> 00:01:42,728 - Great lift-off! - Let's watch short track. 18 00:01:42,728 --> 00:01:45,773 We're at Montreal 2002 World Short Track Championships. 19 00:01:45,773 --> 00:01:47,733 ... in Montreal. 20 00:01:47,733 --> 00:01:50,736 Women's 500m finals will take place momentarily. 21 00:01:50,736 --> 00:01:52,946 There's PARK Chae-kyung. 22 00:01:52,946 --> 00:01:55,240 Here's our national darling LEE Bo-mi! 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,325 - LEE is after her 3rd win... - LEE Bo-mi! 24 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 ... with this 500m event. 25 00:01:58,952 --> 00:02:02,540 She's the best short track skater in Korea. 26 00:02:02,540 --> 00:02:03,832 With the signal, they're off! 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,375 PARK gets an early lead! 28 00:02:05,375 --> 00:02:06,835 LEE is just behind her. 29 00:02:06,835 --> 00:02:09,547 Hey, hey! Concentrate! This is an important game! 30 00:02:09,547 --> 00:02:11,131 LEE takes the lead. 31 00:02:11,131 --> 00:02:14,176 Korea is in 1st and 2nd places, 32 00:02:14,176 --> 00:02:15,886 with LEE in the lead. 33 00:02:15,886 --> 00:02:18,221 PARK takes the inside! 34 00:02:21,517 --> 00:02:24,687 What happened there?! 35 00:02:27,397 --> 00:02:30,859 PARK's unreasonable play forced LEE out of the race. 36 00:02:30,859 --> 00:02:32,277 That good-for-nothing! 37 00:02:32,277 --> 00:02:34,780 Why would PARK do this? 38 00:02:35,698 --> 00:02:38,992 How could there not be a single viable coach candidate? 39 00:02:38,992 --> 00:02:41,912 Perhaps they all got a hint that this is a temp team 40 00:02:41,912 --> 00:02:43,664 as a bid to win the Winter Olympics. 41 00:02:43,664 --> 00:02:46,667 But even so. 42 00:02:46,667 --> 00:02:48,836 It's still a coach gig for a national team. 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,963 There's someone we didn't contact. 44 00:02:54,091 --> 00:02:55,968 Huh? KANG Dae-woong? 45 00:02:55,968 --> 00:02:58,512 Sweet Pea, I told you to disregard him! 46 00:02:58,512 --> 00:02:59,972 No, you didn't. 47 00:03:00,723 --> 00:03:03,475 But we're a respected associ... 48 00:03:03,475 --> 00:03:04,935 Let's go with him. 49 00:03:04,935 --> 00:03:06,228 Sir? 50 00:03:06,228 --> 00:03:07,980 What's he up to nowadays? 51 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 Bro! Breakfast! 52 00:03:13,527 --> 00:03:17,155 - No more drinks, please... - Get up! 53 00:03:29,251 --> 00:03:31,044 JUNIOR HOCKEY LEAGUE PARTICIPATION AWARD 54 00:03:31,044 --> 00:03:32,087 KANG DAE-WOONG 55 00:03:32,212 --> 00:03:34,047 Dad, how's your hangover? 56 00:03:34,047 --> 00:03:36,592 Hangover? It's hanging. 57 00:03:39,970 --> 00:03:44,099 What's with the breakfast? 58 00:03:44,099 --> 00:03:45,267 Come on, dad! 59 00:03:45,267 --> 00:03:47,310 For the sake of your only son, 60 00:03:47,310 --> 00:03:50,856 you could've prepared hangover soup. 61 00:03:50,856 --> 00:03:52,149 You idiot! 62 00:03:52,650 --> 00:03:56,111 Why are you using my credit card for boozing? 63 00:03:56,111 --> 00:03:59,740 You said a family shares everything. 64 00:03:59,740 --> 00:04:02,492 Listen to that shit coming out of his mouth! 65 00:04:02,492 --> 00:04:04,870 It's your shit, you gotta clean it up. 66 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 That mouth of yours... 67 00:04:06,830 --> 00:04:08,415 Wait, wait, dad. 68 00:04:08,415 --> 00:04:10,458 Dad, give me a sec. 69 00:04:10,458 --> 00:04:11,669 What a piece of work... 70 00:04:11,669 --> 00:04:13,128 Yes, hello? 71 00:04:13,671 --> 00:04:16,840 I wonder what he'll make of himself. 72 00:04:16,840 --> 00:04:18,133 Yes, yes. 73 00:04:23,806 --> 00:04:25,891 National coach. 74 00:04:25,891 --> 00:04:27,392 Say what? 75 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 I was offered a coaching gig. 76 00:04:31,021 --> 00:04:32,189 A national team. 77 00:04:32,189 --> 00:04:34,441 It's a phishing scam. 78 00:04:34,441 --> 00:04:35,358 Come on! 79 00:04:35,358 --> 00:04:37,903 There's no such a thing! 80 00:04:38,779 --> 00:04:41,574 His friends are pulling a prank. 81 00:04:43,742 --> 00:04:47,287 We got a coach one way or another, 82 00:04:47,287 --> 00:04:50,791 we just need a few players to get the ball rolling. 83 00:04:50,791 --> 00:04:52,250 Hold on. 84 00:04:53,126 --> 00:04:57,506 I actually prefer ice Americano. 85 00:04:59,341 --> 00:05:00,884 Nice and chill... 86 00:05:02,135 --> 00:05:04,555 Sweet Pea, no more calls? 87 00:05:04,555 --> 00:05:06,264 Any potential players? 88 00:05:06,264 --> 00:05:07,474 None. 89 00:05:07,474 --> 00:05:08,559 That's it then? 90 00:05:08,559 --> 00:05:12,020 Shouldn't you post an ad or print some pamphlets? 91 00:05:12,020 --> 00:05:14,147 - I did. - Yeah? 92 00:05:16,316 --> 00:05:17,818 Good job. 93 00:05:20,362 --> 00:05:22,155 She's an oddball! 94 00:05:22,155 --> 00:05:23,616 She makes a mean coffee. 95 00:05:23,616 --> 00:05:26,785 Coffee mixes are all the same! 96 00:05:29,913 --> 00:05:31,665 I stand corrected. 97 00:05:33,542 --> 00:05:35,210 Did she put MSG? 98 00:05:36,461 --> 00:05:39,006 Dude, listen. 99 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 When do I get my corporate card? 100 00:05:42,510 --> 00:05:45,721 You haven't changed one bit. 101 00:05:47,014 --> 00:05:50,267 You know anyone? We can't find any players. 102 00:05:50,267 --> 00:05:53,646 Who in Korea played women's ice hockey? 103 00:05:53,646 --> 00:05:54,938 There is. 104 00:05:57,232 --> 00:05:59,652 LEE Ji-won, national ice hockey team. 105 00:05:59,652 --> 00:06:03,739 We're creating a team, how could she be in one? 106 00:06:05,032 --> 00:06:06,491 In North Korea. 107 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 Ex-Ice Hockey Player, North Korean Defector 108 00:06:17,753 --> 00:06:19,672 Got a celebrity in town? 109 00:06:20,380 --> 00:06:23,341 What a parking job... 110 00:06:23,341 --> 00:06:25,427 How am I supposed to get to the door? 111 00:06:40,150 --> 00:06:41,359 Jesus... 112 00:06:45,030 --> 00:06:46,489 LEE... Ji-won? 113 00:06:47,575 --> 00:06:48,742 Wait, wait! 114 00:06:48,742 --> 00:06:51,787 Ms. LEE! Wait for me! 115 00:06:52,955 --> 00:06:55,165 Ms. LEE! Hold on! 116 00:06:55,165 --> 00:06:56,291 LEE! 117 00:06:57,585 --> 00:07:01,338 I won't play here, I'm going to immigrate. 118 00:07:01,338 --> 00:07:02,673 Immigrate? 119 00:07:02,673 --> 00:07:04,758 Want to play abroad? That's great. 120 00:07:04,758 --> 00:07:06,677 - Where about? - Finland. 121 00:07:06,677 --> 00:07:08,929 Finland... 122 00:07:08,929 --> 00:07:10,263 The 'Ice hockey heaven'. 123 00:07:10,263 --> 00:07:13,475 Of course, you should. 124 00:07:14,226 --> 00:07:18,856 But it won't be easy, getting a visa and whatnot. 125 00:07:19,648 --> 00:07:21,859 Oh yeah! Young-su! 126 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 I think he's playing in Finland now. 127 00:07:24,444 --> 00:07:27,823 Immigrating can be super easy. 128 00:07:27,823 --> 00:07:33,787 With a medal on world stage, the association will assist you. 129 00:07:33,787 --> 00:07:35,497 And that's easy? 130 00:07:35,497 --> 00:07:37,791 Korea doesn't even have a team. 131 00:07:40,252 --> 00:07:42,337 Listen... 132 00:07:42,337 --> 00:07:46,634 Know how many teams compete in the Asian Games? 133 00:07:46,634 --> 00:07:48,385 Any idea? 134 00:07:48,385 --> 00:07:51,805 4 teams. Just 4. 135 00:07:52,890 --> 00:07:54,349 Not interested. 136 00:07:54,975 --> 00:07:56,268 Wait... 137 00:07:58,145 --> 00:07:59,938 Ms. LEE! 138 00:08:00,355 --> 00:08:02,065 75% chance! 139 00:08:02,816 --> 00:08:05,318 Here, baby, I'm here! 140 00:08:05,318 --> 00:08:07,655 Milfs and cougars, gather around! 141 00:08:07,655 --> 00:08:10,157 No place for boring ass bitches 142 00:08:10,157 --> 00:08:12,785 Send them home and gather around! 143 00:08:12,785 --> 00:08:15,621 How was it? Awesome, eh? 144 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 Hello? 145 00:08:18,666 --> 00:08:20,125 He hung up. 146 00:08:21,001 --> 00:08:22,503 Wasn't I good? 147 00:08:22,503 --> 00:08:25,631 Boring ass bitches go home! 148 00:08:25,631 --> 00:08:27,716 You're boring me. 149 00:08:27,716 --> 00:08:30,218 Isn't it about time you gave that up? 150 00:08:30,218 --> 00:08:32,721 Give this up? Don't you know me? 151 00:08:32,721 --> 00:08:37,017 Even the stray dogs in Pyongyang knew my name. 152 00:08:37,560 --> 00:08:39,352 I'll rise again like a phoenix. 153 00:08:42,523 --> 00:08:44,692 I told you not to touch my things! 154 00:09:02,042 --> 00:09:04,211 National Team Coach KANG Dae-woong 155 00:09:04,920 --> 00:09:06,088 Transfer? 156 00:09:06,088 --> 00:09:08,256 What did do wrong? 157 00:09:09,216 --> 00:09:11,760 I barely convinced them not to fire you. 158 00:09:11,760 --> 00:09:14,513 Did I do it on purpose? I'm in pain too! 159 00:09:14,513 --> 00:09:16,890 So why did you do it? 160 00:09:18,559 --> 00:09:21,353 Like someone desperate for gold. 161 00:09:21,353 --> 00:09:26,191 All I got are 2 silver and a bronze at international events. 162 00:09:26,191 --> 00:09:27,943 So who will remember me? 163 00:09:27,943 --> 00:09:30,028 2nd place is meaningless. 164 00:09:30,028 --> 00:09:33,156 Gold is all that matters! 165 00:09:36,118 --> 00:09:40,122 Take the transfer and go along with it. 166 00:09:40,122 --> 00:09:42,708 When things die down, I'll bring you back. 167 00:09:46,795 --> 00:09:48,672 Don't you believe me? 168 00:09:49,923 --> 00:09:52,342 - Fine. - Good. 169 00:09:53,010 --> 00:09:57,973 Should I report to speed skating's coach HONG? 170 00:10:01,143 --> 00:10:02,811 No. 171 00:10:02,811 --> 00:10:06,481 It's ice hockey. 172 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 What? 173 00:10:08,526 --> 00:10:09,985 Ice hockey? 174 00:10:17,200 --> 00:10:19,286 Recruiting Women's National Ice Hockey Team 175 00:10:20,203 --> 00:10:21,705 Is this dating agency? 176 00:10:21,705 --> 00:10:24,499 I'm KIM Ga-yeon, what grade did I receive? 177 00:10:24,499 --> 00:10:27,210 You received grade E. 178 00:10:27,210 --> 00:10:28,128 What?! 179 00:10:29,296 --> 00:10:31,674 Did you even look at my profile shot? 180 00:10:31,674 --> 00:10:33,258 We did. 181 00:10:33,258 --> 00:10:35,678 After quitting figure skating, you've been unemployed. 182 00:10:35,678 --> 00:10:37,345 Why does that matter so much?! 183 00:10:37,345 --> 00:10:41,141 Vocation is a vital grading factor. 184 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 - Recruiting National Team - Unemployed for 3 years... 185 00:10:57,991 --> 00:11:01,369 Become Korea's First Women's Ice Hockey Team 186 00:11:01,745 --> 00:11:04,540 Athlete's Village 187 00:11:06,291 --> 00:11:08,460 So big... 188 00:11:08,460 --> 00:11:09,628 Wow... 189 00:11:10,546 --> 00:11:12,255 Hey. 190 00:11:13,048 --> 00:11:15,593 Hi, I'm KO Young-ja. 191 00:11:15,593 --> 00:11:17,344 Good afternoon. 192 00:11:17,344 --> 00:11:19,513 Here, eat this, let's be friends. 193 00:11:19,513 --> 00:11:20,430 Sure. 194 00:11:20,430 --> 00:11:22,015 Hello, I'm KO Young-ja. 195 00:11:22,015 --> 00:11:23,058 Okay. 196 00:11:27,813 --> 00:11:31,066 Hello! I'm KO Young-ja. 197 00:11:31,066 --> 00:11:32,610 Have some bread. 198 00:11:35,112 --> 00:11:37,948 It's so different from field hockey. 199 00:11:38,949 --> 00:11:41,201 Maid lady, got any hot coffee? 200 00:11:41,201 --> 00:11:43,579 Coffee? Hold on... 201 00:11:43,579 --> 00:11:46,206 My toes are freezing. 202 00:11:48,917 --> 00:11:49,835 'Maid lady'? 203 00:11:49,835 --> 00:11:51,712 Aren't you? 204 00:11:51,712 --> 00:11:54,297 Is there another one here? 205 00:11:56,675 --> 00:12:00,554 This place is for national hockey team. 206 00:12:00,554 --> 00:12:02,430 You're in the wrong place. 207 00:12:02,430 --> 00:12:04,099 This isn't a club. 208 00:12:05,392 --> 00:12:08,478 No, you're the one in the wrong place. 209 00:12:08,478 --> 00:12:10,147 This isn't a wrestling tryout. 210 00:12:10,147 --> 00:12:11,649 Wrestling?! 211 00:12:11,649 --> 00:12:13,776 Yes, wrestling. 212 00:12:13,776 --> 00:12:15,986 I don't believe this... 213 00:12:17,780 --> 00:12:21,659 She... looks really familiar. 214 00:12:26,413 --> 00:12:28,666 Yeah! It's her! 215 00:12:28,666 --> 00:12:30,292 - The national menace! - Indeed! 216 00:12:30,292 --> 00:12:32,210 The one who took out our national darling! 217 00:12:32,210 --> 00:12:33,796 It's her! It's really her! 218 00:12:33,796 --> 00:12:35,297 Hello there! 219 00:12:35,839 --> 00:12:37,090 Hi! 220 00:12:37,550 --> 00:12:38,509 Nice to meet you! 221 00:12:38,509 --> 00:12:40,636 What a moron... 222 00:12:43,388 --> 00:12:46,391 Hello, I'm SHIN So-hyun. 223 00:12:46,391 --> 00:12:47,685 Didn't ask. 224 00:12:48,393 --> 00:12:49,978 I want to be the youngest national... 225 00:12:49,978 --> 00:12:51,438 Not curious. 226 00:12:55,275 --> 00:12:58,529 Do I look like a middle schooler or high schooler? 227 00:12:58,529 --> 00:13:01,281 SHIN So-hyun, Jamsil Middle, grade 8. 228 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 160cm tall, weighs 42kg, AB bloodtype, 229 00:13:03,450 --> 00:13:05,202 star blade hockey player. 230 00:13:05,202 --> 00:13:06,704 Want more? 231 00:13:08,455 --> 00:13:09,582 Who are you? 232 00:13:09,582 --> 00:13:11,374 Is everyone here? 233 00:13:12,209 --> 00:13:14,127 Sit, sit. 234 00:13:14,127 --> 00:13:16,338 Okay, welcome everyone. 235 00:13:16,338 --> 00:13:18,924 I'm sure we'll get to know each other well, 236 00:13:18,924 --> 00:13:23,136 I'm a former national athlete, coach KANG Dae-woong. 237 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 Wow. 238 00:13:26,724 --> 00:13:28,016 Applause. 239 00:13:32,062 --> 00:13:35,023 There's our star player. 240 00:13:35,524 --> 00:13:36,650 Come on, hurry up! 241 00:13:36,650 --> 00:13:39,277 This is LEE Ji-won, 242 00:13:39,277 --> 00:13:40,654 she's already a national athlete. 243 00:13:40,654 --> 00:13:41,697 In North Korea. 244 00:13:41,697 --> 00:13:44,783 Is 'star player' status so ubiquitous now? 245 00:13:45,576 --> 00:13:48,453 A defector is hardly a qualified national athlete. 246 00:13:50,205 --> 00:13:53,458 She doesn't look like a North Korean. 247 00:13:53,458 --> 00:13:54,835 Hello there! 248 00:13:55,711 --> 00:13:57,004 Hi! 249 00:13:58,589 --> 00:14:00,007 Maybe she doesn't understand. 250 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 Jesus... 251 00:14:05,513 --> 00:14:07,305 Ms. JO? 252 00:14:07,305 --> 00:14:09,600 You reused papers? 253 00:14:14,479 --> 00:14:18,859 Um, Ms. JO, unload that box. 254 00:14:25,908 --> 00:14:27,576 My god... They stink... 255 00:14:27,576 --> 00:14:28,952 Burn them... 256 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 It's only sweat. Can't be that bad. 257 00:14:36,001 --> 00:14:39,296 Was this really from the association? 258 00:14:41,256 --> 00:14:46,637 This is all temporary, 259 00:14:46,637 --> 00:14:49,347 so use them until we get our own gear. 260 00:14:52,100 --> 00:14:53,268 Ms. JO? 261 00:14:54,102 --> 00:14:56,605 Your work is done here, go back to the office. 262 00:14:56,605 --> 00:14:58,315 I'm an athlete too. 263 00:14:58,899 --> 00:15:01,401 The chairman is paying me by the hour. 264 00:15:01,401 --> 00:15:03,529 I rollerskated back in the day. 265 00:15:03,529 --> 00:15:04,905 Yeah? 266 00:15:04,905 --> 00:15:08,033 You make a mean coffee, so you must skate well too. 267 00:15:08,033 --> 00:15:08,867 Very good. 268 00:15:08,867 --> 00:15:10,744 Gear up, 269 00:15:10,744 --> 00:15:14,707 and report to the rink in 10 minutes... 270 00:15:17,167 --> 00:15:18,711 Take one each. 271 00:15:22,715 --> 00:15:25,008 How am I supposed to wear this?! 272 00:15:25,968 --> 00:15:28,971 The defector thinks it's worse than North Korea. 273 00:15:28,971 --> 00:15:31,389 Dunno, never received a supply drop. 274 00:15:31,389 --> 00:15:32,850 I lived well. 275 00:15:34,810 --> 00:15:38,230 Did you leave your manners before defecting? 276 00:15:38,230 --> 00:15:40,858 Takes one to know one. 277 00:15:40,858 --> 00:15:42,568 I've had it! 278 00:15:42,568 --> 00:15:45,863 You went after the medal without a hint of skill. 279 00:15:49,950 --> 00:15:52,160 Yo bitch. 280 00:15:52,160 --> 00:15:56,206 Let's see what a star player can do. 281 00:16:04,715 --> 00:16:06,049 Steal it from me. 282 00:16:06,049 --> 00:16:07,843 Really? 283 00:16:07,843 --> 00:16:10,971 Yo defector, you know what my world rank is? 284 00:16:10,971 --> 00:16:13,849 I'm 5th in short track! 285 00:16:17,185 --> 00:16:18,937 $10 on the defector. 286 00:16:20,313 --> 00:16:21,524 National menace for me. 287 00:16:27,445 --> 00:16:29,615 That defecting rat! 288 00:16:43,045 --> 00:16:46,089 Short track skaters aren't used to turning right. 289 00:16:46,089 --> 00:16:47,966 You need to relearn how to skate. 290 00:16:47,966 --> 00:16:49,467 Dammit... 291 00:16:51,887 --> 00:16:53,931 Don't go all out on your first day! 292 00:16:53,931 --> 00:16:55,974 Coach JOO! 293 00:16:55,974 --> 00:16:57,518 Give me a hand? 294 00:16:58,060 --> 00:17:00,228 So, you're all set up. 295 00:17:00,228 --> 00:17:02,105 - Isn't that our gear? - That must stink. 296 00:17:02,105 --> 00:17:03,982 Hey, come on. 297 00:17:03,982 --> 00:17:07,360 At least take the names off. 298 00:17:07,360 --> 00:17:11,281 People could mistaken them for one of us. 299 00:17:11,281 --> 00:17:14,117 My boys will be embarrassed. 300 00:17:15,118 --> 00:17:16,662 But why are you here? 301 00:17:16,662 --> 00:17:18,914 To practice. We'll go soon. 302 00:17:18,914 --> 00:17:20,624 Shouldn't you be on your way? 303 00:17:20,624 --> 00:17:21,584 Where? 304 00:17:21,584 --> 00:17:24,127 Official national team rink! 305 00:17:24,127 --> 00:17:25,045 What? 306 00:17:29,341 --> 00:17:31,134 - So cold... - This is it? 307 00:17:31,134 --> 00:17:32,803 Is this it? 308 00:17:37,307 --> 00:17:41,311 20 years on the ice, I've never seen a rink like this. 309 00:17:50,195 --> 00:17:53,240 He said to come early, and he's late? 310 00:17:57,119 --> 00:17:59,037 You're all here. 311 00:17:59,037 --> 00:18:00,664 - Good afternoon, coach. - Hello. 312 00:18:00,664 --> 00:18:02,124 Booze stench! 313 00:18:02,124 --> 00:18:03,959 It's not booze! 314 00:18:03,959 --> 00:18:05,794 I, uh, fell in the hospital, 315 00:18:05,794 --> 00:18:07,880 I mean, I fell and went to the hospital, 316 00:18:07,880 --> 00:18:11,258 and they sprayed alcohol all over my body. 317 00:18:15,178 --> 00:18:18,098 Okay, okay! Let's practice! 318 00:18:18,098 --> 00:18:21,184 Sir, shouldn't we pick a captain? 319 00:18:22,770 --> 00:18:26,398 Haven't picked one yet? Of course we should. 320 00:18:26,398 --> 00:18:29,610 Since LEE won, she should be the one. 321 00:18:29,610 --> 00:18:32,029 But a defector can't be one. 322 00:18:32,029 --> 00:18:33,572 Hey... 323 00:18:33,572 --> 00:18:36,324 The one who was cut for eliminating her team can be? 324 00:18:37,951 --> 00:18:40,078 I wasn't cut, it was a transfer. 325 00:18:40,078 --> 00:18:41,454 Stop! Stop! 326 00:18:42,414 --> 00:18:45,042 You snooze, you lose, rock, paper, scissors! 327 00:18:45,042 --> 00:18:48,420 Okay, Chae-kyung's the captain. 328 00:18:48,420 --> 00:18:51,632 Alright, get your stuff and gather at the center. 329 00:18:51,632 --> 00:18:52,508 Okay! 330 00:18:52,508 --> 00:18:55,969 Here are the basics of ice hockey. 331 00:18:55,969 --> 00:18:59,431 An ice hockey team consists of 6 players, 332 00:18:59,431 --> 00:19:00,974 including a goaltender. 333 00:19:00,974 --> 00:19:03,519 A game is played in 3 20-minute periods. 334 00:19:03,519 --> 00:19:07,022 Whoever scores the most in 60 minutes wins. 335 00:19:07,022 --> 00:19:11,151 This Choco Pie-like thing, this is called a puck. 336 00:19:11,151 --> 00:19:14,279 It weighs 170g, and this is a stick. 337 00:19:14,279 --> 00:19:17,490 Put the puck on the ice... 338 00:19:17,490 --> 00:19:18,867 And with the stick... 339 00:19:20,661 --> 00:19:23,956 you handle the puck like Wayne Gretzky, 340 00:19:23,956 --> 00:19:26,542 and move like lightning! 341 00:19:26,542 --> 00:19:27,626 Score! 342 00:19:28,376 --> 00:19:33,674 Even before, you know, the goalie can react, 343 00:19:33,674 --> 00:19:37,010 you put the puck in the net. 344 00:19:37,010 --> 00:19:38,679 Easy, right? 345 00:19:41,431 --> 00:19:43,183 Hold on, where was I? 346 00:19:44,392 --> 00:19:47,104 Since skating is the most crucial part of ice hockey, 347 00:19:47,104 --> 00:19:49,732 let's concentrate on that today. 348 00:19:49,732 --> 00:19:51,900 Why's no one wearing helmet? 349 00:19:51,900 --> 00:19:54,570 If you trip, you're dead, get your helmets. 350 00:19:58,991 --> 00:20:00,367 Very good, Ji-won! 351 00:20:01,785 --> 00:20:04,913 Ga-yeon, lower your arm! This isn't figure skating! 352 00:20:07,833 --> 00:20:10,335 Stop walking and skate! 353 00:20:10,335 --> 00:20:12,004 This isn't short track! 354 00:20:22,347 --> 00:20:25,267 No pressure, just hit it. 355 00:20:25,267 --> 00:20:26,184 Okay. 356 00:20:28,478 --> 00:20:30,272 Tap it! 357 00:20:30,272 --> 00:20:31,231 Tap? 358 00:20:31,940 --> 00:20:34,401 Hard enough to reach the net! 359 00:20:39,573 --> 00:20:41,659 Nice shot. 360 00:20:45,913 --> 00:20:46,872 Whoa... 361 00:20:49,875 --> 00:20:51,334 Sorry. 362 00:20:52,753 --> 00:20:53,921 Sorry again. 363 00:21:17,653 --> 00:21:19,279 Very good. 364 00:21:19,279 --> 00:21:21,031 But she's a kid... 365 00:21:21,031 --> 00:21:22,115 Didn't you see? 366 00:21:22,115 --> 00:21:24,117 She's born to be a goaltender. 367 00:21:24,117 --> 00:21:25,828 No doubt about it. 368 00:21:27,079 --> 00:21:28,872 A prodigy. 369 00:21:28,872 --> 00:21:31,124 Shouldn't we assign positions? 370 00:21:31,124 --> 00:21:33,418 Right, assigning positions. Let's do that. 371 00:21:33,418 --> 00:21:36,797 How about rock, paper, scissors to assign that? 372 00:21:36,797 --> 00:21:38,507 Should we? Okay. 373 00:21:38,507 --> 00:21:40,676 Did you see how the players moved? 374 00:21:41,677 --> 00:21:43,971 - You must assess... - Wait a minute. 375 00:21:45,556 --> 00:21:46,849 Yo, Jung-chul. 376 00:21:46,849 --> 00:21:49,935 I'm busy practicing with the players. 377 00:21:49,935 --> 00:21:51,979 Coaching is a busy job. 378 00:21:51,979 --> 00:21:54,439 What? A drink? 379 00:21:55,273 --> 00:21:58,443 I'm not that busy. 380 00:21:58,443 --> 00:22:00,529 No, no, I'll come to you! 381 00:22:00,529 --> 00:22:02,322 On my way! 382 00:22:02,322 --> 00:22:03,574 Coach! 383 00:22:03,991 --> 00:22:05,408 Coach! 384 00:22:07,077 --> 00:22:09,412 Since he's gone, I should too. 385 00:22:09,412 --> 00:22:11,456 This is all bullshit. 386 00:22:11,456 --> 00:22:13,375 Half work day, nice. 387 00:22:13,375 --> 00:22:16,419 - Gonna get my hair done. - Ar you leaving too? 388 00:22:16,419 --> 00:22:18,088 You're all leaving ? 389 00:22:52,497 --> 00:22:54,792 This is to check the condition of the ice. 390 00:22:54,792 --> 00:22:58,504 If it doesn't stick to your fingers, it's in good condition. 391 00:22:58,504 --> 00:22:59,630 Like this? 392 00:23:00,506 --> 00:23:02,007 Yeah, like that. 393 00:23:02,007 --> 00:23:05,052 Don't be shocked because I'm too good. 394 00:23:05,052 --> 00:23:07,429 I practiced so much. 395 00:23:08,305 --> 00:23:09,598 Yeah? 396 00:23:09,598 --> 00:23:11,224 Steal it from me. 397 00:23:11,224 --> 00:23:12,350 Sis! 398 00:23:13,476 --> 00:23:14,687 Stop! 399 00:23:15,938 --> 00:23:17,690 You're pretty good! 400 00:23:19,942 --> 00:23:21,944 - Over here. - Ji-won! 401 00:23:23,904 --> 00:23:27,199 - Is that all you got? - I'm just a kid, stop! 402 00:23:27,199 --> 00:23:28,283 Sis! 403 00:23:30,452 --> 00:23:31,995 You're pretty good. 404 00:23:41,421 --> 00:23:45,217 Sis, did you go easy on me? 405 00:23:45,217 --> 00:23:46,176 Of course not! 406 00:23:46,176 --> 00:23:48,178 You were just too fast. 407 00:23:48,178 --> 00:23:51,181 Stop lying! I know you! 408 00:23:51,181 --> 00:23:54,226 On the ice, there's no sisterhood. 409 00:23:54,226 --> 00:23:56,394 You represent North Korea, you should know that. 410 00:23:57,395 --> 00:23:58,981 Go again! Now! 411 00:23:59,732 --> 00:24:00,941 Come after me! 412 00:24:01,483 --> 00:24:02,776 Sis! 413 00:24:02,776 --> 00:24:04,277 Wait for me! 414 00:24:04,277 --> 00:24:05,445 Ji-won! 415 00:24:06,947 --> 00:24:07,990 Ji-hye! 416 00:24:11,118 --> 00:24:14,580 What if this leaves a scar on your pretty face? 417 00:24:14,580 --> 00:24:16,874 What if you don't get a boyfriend? 418 00:24:18,083 --> 00:24:20,168 None of your business! 419 00:24:23,631 --> 00:24:25,591 Can I have this? 420 00:24:25,591 --> 00:24:27,635 I want it so badly. 421 00:24:27,635 --> 00:24:30,095 Please, sis? 422 00:24:30,095 --> 00:24:32,556 Give me this pair. 423 00:24:32,556 --> 00:24:35,142 Please, sis. 424 00:24:41,899 --> 00:24:45,027 Did you hear? We got a game! 425 00:24:45,027 --> 00:24:46,361 Already? 426 00:24:47,445 --> 00:24:49,281 But with who? 427 00:24:49,281 --> 00:24:51,700 We're the only women's team. 428 00:24:51,700 --> 00:24:55,120 Maid lady! We're a national team, 429 00:24:55,120 --> 00:24:59,708 so probably the Chinese or the Japanese. 430 00:24:59,708 --> 00:25:00,751 So dumb... 431 00:25:00,751 --> 00:25:03,962 I didn't hear that. Do I get extra pay per game? 432 00:25:05,380 --> 00:25:08,466 They're like Energizer bunnies. 433 00:25:27,235 --> 00:25:28,361 Excuse me. 434 00:25:28,361 --> 00:25:29,780 Is this a joke? 435 00:25:29,780 --> 00:25:31,782 You want us to play against the grade schoolers? 436 00:25:31,782 --> 00:25:34,326 No joke, a game is a game! 437 00:25:34,326 --> 00:25:37,204 They've been playing for far longer than you. 438 00:25:37,204 --> 00:25:39,957 It was so hard getting them to play with us. 439 00:25:39,957 --> 00:25:41,249 Dammit... 440 00:25:48,799 --> 00:25:50,551 Stand down, boy. 441 00:25:53,053 --> 00:25:54,304 Sucker! 442 00:25:54,304 --> 00:25:55,430 You stop right there! 443 00:25:55,430 --> 00:25:56,932 Go after him! 444 00:25:57,933 --> 00:25:59,392 He's passing, keep on him! 445 00:25:59,392 --> 00:26:01,854 - Wait for me! - Defense! 446 00:26:05,566 --> 00:26:07,317 Mokwoon Elementary: 1 447 00:26:12,447 --> 00:26:14,449 It's okay! It's okay! 448 00:26:14,449 --> 00:26:15,283 Go team! 449 00:26:15,283 --> 00:26:16,785 Relax, relax! 450 00:26:18,328 --> 00:26:20,038 Stay away! Stay away! 451 00:26:20,038 --> 00:26:21,540 Ga-yeon, block him! 452 00:26:21,540 --> 00:26:23,166 Don't avoid him! 453 00:26:28,171 --> 00:26:29,089 I'm sorry! 454 00:26:29,089 --> 00:26:31,174 So sorry! You okay? 455 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 Mokwoon Elementary: 2 456 00:26:38,599 --> 00:26:39,642 Chae-kyung! 457 00:26:42,269 --> 00:26:44,146 That frigging rat! 458 00:26:44,146 --> 00:26:45,480 Pass! 459 00:26:51,612 --> 00:26:54,532 Why did you steal my pass? 460 00:26:58,994 --> 00:27:02,665 I heard defectors leave their families behind. 461 00:27:02,665 --> 00:27:04,166 Same for you too? 462 00:27:04,875 --> 00:27:06,251 Shut up. 463 00:27:06,251 --> 00:27:09,505 Do you miss your mom back home? 464 00:27:10,297 --> 00:27:11,715 Shut the hell up! 465 00:27:13,216 --> 00:27:14,802 What are you doing?! 466 00:27:14,802 --> 00:27:16,720 Ref! Kids are watching! 467 00:27:17,054 --> 00:27:17,763 Ejection! 468 00:27:17,763 --> 00:27:19,431 Hey, that's the wrong call! 469 00:27:19,890 --> 00:27:20,724 Ref! 470 00:27:21,141 --> 00:27:24,144 We don't have any subs! 471 00:27:24,144 --> 00:27:26,271 They're fighting, it's straight up ejection! 472 00:27:26,271 --> 00:27:29,274 Ejection is for when fighting the other team! 473 00:27:29,274 --> 00:27:32,110 They're on the same team! 474 00:27:32,110 --> 00:27:33,696 But still, get them off the ice! 475 00:27:33,696 --> 00:27:34,988 You can't do that! 476 00:27:34,988 --> 00:27:36,657 It's my call! 477 00:27:37,324 --> 00:27:38,450 You can't! 478 00:27:38,450 --> 00:27:40,536 Get off the ice! 479 00:27:40,536 --> 00:27:42,287 Mokwoon Elementary: 5 480 00:27:55,425 --> 00:27:57,094 Coach. 481 00:27:57,678 --> 00:28:00,180 10 minutes left to dinner reservation. 482 00:28:02,725 --> 00:28:05,018 Sure, we all need to eat. 483 00:28:05,018 --> 00:28:06,186 Everyone! 484 00:28:06,186 --> 00:28:08,105 Get your gear, let's go eat. 485 00:28:09,147 --> 00:28:11,024 Hey, Kyung-su! 486 00:28:11,024 --> 00:28:12,568 You son of a bitch! 487 00:28:12,568 --> 00:28:14,737 Your game went viral! 488 00:28:14,737 --> 00:28:16,864 Getting pummeled by children... 489 00:28:16,864 --> 00:28:18,991 Let's talk outside. 490 00:28:18,991 --> 00:28:23,370 Back off! Are we friends? 491 00:28:23,370 --> 00:28:28,250 I gave an idiot a coaching gig, and you think you're all that? 492 00:28:28,250 --> 00:28:31,128 I told you not to cause any embarrassment. 493 00:28:31,128 --> 00:28:33,255 Was it so hard? 494 00:28:33,255 --> 00:28:36,925 You stupid idiot... 495 00:28:46,810 --> 00:28:48,771 You gals go on ahead. 496 00:28:52,858 --> 00:28:54,777 Bon appetit. 497 00:28:56,820 --> 00:28:58,906 We got a women's hockey team? 498 00:28:59,948 --> 00:29:01,491 They stink... 499 00:29:04,036 --> 00:29:06,496 Look, she's putting on helmet. 500 00:29:11,502 --> 00:29:12,711 Hey! 501 00:29:13,420 --> 00:29:15,506 Must we come here like this? 502 00:29:15,506 --> 00:29:17,424 I already made a reservation. 503 00:29:17,424 --> 00:29:19,510 I put down $50 of my own money. 504 00:29:19,510 --> 00:29:21,929 Why didn't you get the change room key? 505 00:29:21,929 --> 00:29:24,598 We didn't get to change... 506 00:29:25,348 --> 00:29:29,436 Is he still mopey after that slap? 507 00:29:29,436 --> 00:29:32,606 As the captain, that's all you got to say? 508 00:29:33,231 --> 00:29:34,775 I don't believe it. 509 00:29:34,775 --> 00:29:36,944 Don't pretend to be a saint. 510 00:29:36,944 --> 00:29:39,071 Should we be blaming others? 511 00:29:39,071 --> 00:29:43,450 We got no one else but ourselves to blame. 512 00:29:43,450 --> 00:29:46,036 Since the practice, and even during the game, 513 00:29:46,036 --> 00:29:48,664 you all did whatever you wanted to do. 514 00:29:48,664 --> 00:29:51,041 But those kids were really good. 515 00:29:51,041 --> 00:29:52,835 Enough. 516 00:29:55,671 --> 00:29:58,674 It's a good thing our names aren't on it yet. 517 00:29:58,674 --> 00:29:59,675 What? 518 00:30:00,425 --> 00:30:03,178 On the back of our jerseys. 519 00:30:07,975 --> 00:30:10,644 Goddammit, I'm off! 520 00:30:12,688 --> 00:30:13,939 Hey! 521 00:30:18,652 --> 00:30:20,362 Pay up first! 522 00:30:20,362 --> 00:30:22,615 $19.50! 523 00:30:22,615 --> 00:30:25,325 I... didn't eat anything! 524 00:30:29,204 --> 00:30:31,999 I thought she did... 525 00:30:37,254 --> 00:30:41,550 Guess who I met at the show. 526 00:30:41,550 --> 00:30:43,051 Remember Chang-sik? 527 00:30:43,051 --> 00:30:46,680 That snot-nosed kid from the resettlement center. 528 00:30:47,848 --> 00:30:50,100 According to him, 529 00:30:50,100 --> 00:30:52,770 he left his brother in the North. 530 00:30:52,770 --> 00:30:56,815 His broker brought him here for $5,000. 531 00:30:56,815 --> 00:31:02,195 Could you put together $3,000? 532 00:31:02,195 --> 00:31:04,573 - I'll get Ji-hye... - Are you nuts? 533 00:31:04,573 --> 00:31:07,284 They'll find anyone. 534 00:31:07,284 --> 00:31:08,702 It's a sure thing this time. 535 00:31:08,702 --> 00:31:10,412 Snap out of it! 536 00:31:10,412 --> 00:31:12,790 How many times have we been scammed? 537 00:31:12,790 --> 00:31:14,374 We searched for 8 years. 538 00:31:14,374 --> 00:31:16,585 You heard what the last broker said, 539 00:31:16,877 --> 00:31:19,129 if we still haven't got in touch with her, 540 00:31:19,755 --> 00:31:24,843 she's either dead or avoiding our contact. 541 00:31:24,843 --> 00:31:26,469 That's nonsense! 542 00:31:27,470 --> 00:31:29,264 Do you not want to find her? 543 00:31:30,057 --> 00:31:33,686 What if we find her? And bring her here? 544 00:31:33,686 --> 00:31:36,354 You expect me to look after her? 545 00:31:36,354 --> 00:31:38,023 Am I her mother?! 546 00:31:47,240 --> 00:31:50,243 I'm no coach... 547 00:31:57,084 --> 00:31:59,252 'Min-su's dream job'... 548 00:31:59,252 --> 00:32:00,378 Dad, you're home early. 549 00:32:00,378 --> 00:32:01,880 Hey, son. 550 00:32:01,880 --> 00:32:03,173 Welcome home. 551 00:32:04,132 --> 00:32:06,093 My boy, 552 00:32:06,093 --> 00:32:10,472 you filled 2 pages with your dream jobs. 553 00:32:10,472 --> 00:32:11,974 Look at this. 554 00:32:11,974 --> 00:32:14,977 Judge, doctor, Power Ranger. 555 00:32:14,977 --> 00:32:17,145 This is a good one, a monk. 556 00:32:20,941 --> 00:32:24,027 Min-su, what's wrong? 557 00:32:24,027 --> 00:32:25,779 Put him down. 558 00:32:25,779 --> 00:32:27,865 What's wrong? 559 00:32:30,367 --> 00:32:32,995 I smell poop! 560 00:32:32,995 --> 00:32:34,246 Sorry. 561 00:32:34,246 --> 00:32:38,041 I thought it was a fart. 562 00:32:38,041 --> 00:32:39,668 But it wasn't. 563 00:32:39,668 --> 00:32:41,419 So nasty. 564 00:32:41,419 --> 00:32:42,755 I lost my appetite. 565 00:32:42,755 --> 00:32:45,423 Son, I'll help you clean up, come here. 566 00:32:45,423 --> 00:32:47,050 It's okay, dad. 567 00:32:47,050 --> 00:32:50,345 I gotta clean my own poop. 568 00:32:50,888 --> 00:32:53,098 Never trust a fart. 569 00:32:54,349 --> 00:32:58,020 Is the coach coming? What if he's fired? 570 00:32:58,020 --> 00:33:00,564 Would you come? He'd be so embarrassed. 571 00:33:00,564 --> 00:33:02,482 I didn't hear about his dismissal. 572 00:33:04,026 --> 00:33:05,152 Huh? 573 00:33:05,152 --> 00:33:06,111 Someone's here? 574 00:33:06,111 --> 00:33:07,237 Who's that? 575 00:33:24,880 --> 00:33:26,757 I put it on okay. 576 00:33:26,757 --> 00:33:28,717 Did my head expand? 577 00:33:28,717 --> 00:33:29,593 Coach! 578 00:33:29,593 --> 00:33:33,556 Not even a single text message? 579 00:33:33,556 --> 00:33:36,349 I could have died of embarrassment. 580 00:33:36,349 --> 00:33:39,394 Are you okay? Why did you come? 581 00:33:39,394 --> 00:33:41,814 I came to clean up my own shit. 582 00:33:41,814 --> 00:33:43,816 Come on, I'm eating. 583 00:33:43,816 --> 00:33:46,985 Are you gonna stand there? Gear up! 584 00:33:46,985 --> 00:33:48,195 - Okay! - Sure! 585 00:33:48,195 --> 00:33:51,114 Hurry! On the double! 586 00:33:51,949 --> 00:33:53,241 Don't push me, lady! 587 00:33:53,241 --> 00:33:56,411 - Chae-kyung! Hurry! - Come on! 588 00:33:57,370 --> 00:33:58,997 KO Young-ja. 589 00:33:58,997 --> 00:33:59,748 KIM Ga-yeon. 590 00:33:59,748 --> 00:34:00,749 Huh? What's this? 591 00:34:00,749 --> 00:34:02,710 - SHIN So-hyun. - It's my name. 592 00:34:02,710 --> 00:34:04,294 I'm so moved! 593 00:34:04,294 --> 00:34:06,296 - PARK Chae-kyung. - My name's on it! 594 00:34:06,296 --> 00:34:07,380 LEE Ji-won. 595 00:34:07,380 --> 00:34:08,799 So cool! 596 00:34:09,424 --> 00:34:10,843 When did you make these? 597 00:34:10,843 --> 00:34:12,177 Pulled an all-nighter. 598 00:34:12,177 --> 00:34:15,973 Mi-ran's a real hard worker. 599 00:34:15,973 --> 00:34:18,726 How about putting that energy towards practice? 600 00:34:18,726 --> 00:34:19,602 Okay. 601 00:34:22,855 --> 00:34:24,314 Ji-won, very good! 602 00:34:25,983 --> 00:34:27,234 Mi-ran, faster! 603 00:34:31,029 --> 00:34:31,947 Harder! 604 00:34:31,947 --> 00:34:34,366 Ga-yeon, aim while shooting! 605 00:34:34,366 --> 00:34:35,242 Young-ja, good stuff! 606 00:34:35,242 --> 00:34:35,909 Yes! 607 00:34:35,909 --> 00:34:36,952 Good! 608 00:34:46,670 --> 00:34:49,006 Why did I hire a lazy waitress? 609 00:34:49,006 --> 00:34:53,552 Stop dozing off and swat some flies! 610 00:34:55,763 --> 00:34:59,099 What's the use of playing ice hockey? 611 00:35:13,531 --> 00:35:15,783 Someone called for a temp driver? 612 00:35:25,876 --> 00:35:30,964 I thought you lived well in the North. 613 00:35:33,341 --> 00:35:34,927 And you? 614 00:35:35,969 --> 00:35:38,471 Do you drive as a hobby? 615 00:35:39,347 --> 00:35:42,059 - Hey, driver! - Yes! 616 00:35:45,563 --> 00:35:46,564 Good evening. 617 00:35:46,564 --> 00:35:49,733 Why were you inside? Where have you been? 618 00:35:49,733 --> 00:35:51,193 I'm sorry. 619 00:35:55,739 --> 00:35:58,408 J HOSTEL 620 00:36:22,641 --> 00:36:26,520 Let's start tactics training today. 621 00:36:29,857 --> 00:36:32,275 Buy 1, get 1 free is a deal. 622 00:36:32,275 --> 00:36:36,864 1 + 1 = 3. This is a tactic. 623 00:36:36,864 --> 00:36:39,908 As with other team sports, 624 00:36:39,908 --> 00:36:42,578 you're nothing without your teammates. 625 00:36:43,203 --> 00:36:44,496 What the? 626 00:36:44,496 --> 00:36:45,413 What's going on? 627 00:36:45,413 --> 00:36:47,666 I'm scared! 628 00:36:48,333 --> 00:36:49,502 Sir! 629 00:36:49,502 --> 00:36:51,837 Can't you see we're training? What are you doing? 630 00:36:51,837 --> 00:36:54,131 Overdue utility bills! 631 00:36:54,131 --> 00:36:55,966 They told me to shut off the lights. 632 00:36:55,966 --> 00:36:59,595 Even so, would a national team skip bills?! 633 00:36:59,595 --> 00:37:03,849 I don't care, I'm doing what I'm told! 634 00:37:03,849 --> 00:37:05,518 Don't blame me. 635 00:37:05,518 --> 00:37:07,102 Good bye... 636 00:37:07,895 --> 00:37:12,107 Keeping this moldy rink's lights on can't be expensive. 637 00:37:12,900 --> 00:37:17,404 34 days as of yesterday, total of $12,356.70. 638 00:37:17,404 --> 00:37:19,782 That's not that much. 639 00:37:23,577 --> 00:37:27,039 No one's leaving? Let's get out of here. 640 00:37:30,125 --> 00:37:32,002 What do we do? 641 00:37:32,002 --> 00:37:35,798 It'd be so good to go on a spring training. 642 00:37:35,798 --> 00:37:38,133 We don't even have money to keep lights on. 643 00:37:38,133 --> 00:37:39,426 I know. 644 00:37:40,218 --> 00:37:42,137 Aye, it's me. 645 00:37:42,137 --> 00:37:43,514 Me! 646 00:37:43,514 --> 00:37:45,683 Your offspring, of course. 647 00:37:45,683 --> 00:37:48,977 Got room to house 10 people? 648 00:37:48,977 --> 00:37:51,104 Okay, bye y'all. 649 00:37:53,857 --> 00:37:55,317 You wanted spring training. 650 00:37:57,528 --> 00:38:02,324 Why didn't anyone mention this training earlier? 651 00:38:02,324 --> 00:38:06,537 Where are we going? Japan? China? 652 00:38:06,537 --> 00:38:08,747 It's the ocean! 653 00:38:11,041 --> 00:38:13,961 Welcome National Ice Hockey Team! 654 00:38:13,961 --> 00:38:17,005 JO Mi-ran! Our Darling National Athlete! 655 00:38:24,513 --> 00:38:26,389 Where are we? 656 00:38:26,389 --> 00:38:28,100 It's the ocean. 657 00:38:28,976 --> 00:38:31,019 Are we taking a boat? 658 00:38:31,019 --> 00:38:33,438 - Mi-ran! - Daddy! 659 00:38:33,438 --> 00:38:36,024 - You're here! - I'm home! 660 00:38:36,024 --> 00:38:38,694 So good to see you! 661 00:38:38,694 --> 00:38:40,112 Been well? 662 00:38:40,112 --> 00:38:42,239 Come say hello! 663 00:38:43,281 --> 00:38:46,409 - So nice to be back home. - Indeed. 664 00:38:46,409 --> 00:38:48,161 Where do we practice? 665 00:38:48,579 --> 00:38:51,498 We'll have to ask Mi-ran. 666 00:38:51,498 --> 00:38:54,042 Don't worry, we can clean it up. 667 00:38:55,628 --> 00:38:58,171 This space is used to dry seaweeds, 668 00:38:58,171 --> 00:39:00,173 but doesn't it look like a rink? 669 00:39:01,424 --> 00:39:03,260 Come on, let's start. 670 00:39:04,011 --> 00:39:05,470 All this? 671 00:39:10,809 --> 00:39:12,728 But it's too wide... 672 00:39:12,728 --> 00:39:14,146 This is all wrong! 673 00:39:19,985 --> 00:39:22,530 It'll be faster, if we do it together. 674 00:39:25,323 --> 00:39:28,160 Ga-yeon, can't you give us a hand? 675 00:39:28,160 --> 00:39:32,497 No way, I'll get burned, the sun is facing this way. 676 00:39:37,460 --> 00:39:38,962 Straight, down the center. 677 00:39:38,962 --> 00:39:39,672 Very good. 678 00:39:39,672 --> 00:39:40,964 She's got talent. 679 00:39:41,757 --> 00:39:43,676 Ladies! 680 00:39:43,676 --> 00:39:45,177 Have some dry squid. 681 00:39:48,138 --> 00:39:50,265 Nice! It's perfect! 682 00:39:50,849 --> 00:39:53,268 So, how is it? 683 00:39:53,268 --> 00:39:55,646 Yeah, it's decent. 684 00:39:56,564 --> 00:39:58,816 Shouldn't we get more teammates? 685 00:39:58,816 --> 00:40:00,943 6 won't be enough to register as a team. 686 00:40:00,943 --> 00:40:02,235 Of course not. 687 00:40:05,781 --> 00:40:07,658 Now, shoulder, and waist. 688 00:40:21,547 --> 00:40:22,840 Hey! 689 00:40:29,096 --> 00:40:31,807 With the addition of YMCA players, 690 00:40:31,807 --> 00:40:33,684 we are now a full team. 691 00:40:33,684 --> 00:40:36,520 YMCA means 'Young Man'... 692 00:40:36,520 --> 00:40:38,271 Too many damn flies... 693 00:40:39,565 --> 00:40:43,986 Anyway, there are only 4 teams participating in the Asian Games. 694 00:40:43,986 --> 00:40:47,615 Even if we win just one, we'll secure a medal. 695 00:40:47,615 --> 00:40:49,575 - Got it? - Yes! 696 00:40:54,747 --> 00:40:55,873 Bodycheck with shoulder! 697 00:40:55,873 --> 00:40:57,207 Bodychecking! 698 00:40:59,710 --> 00:41:01,837 Is he really in grade school? 699 00:41:01,837 --> 00:41:04,882 He's my cousin, doesn't even have pubs. 700 00:41:04,882 --> 00:41:05,924 What? 701 00:41:09,386 --> 00:41:11,722 Lower body is your life! 702 00:41:14,266 --> 00:41:15,267 Go away! 703 00:41:16,184 --> 00:41:17,853 When you work out, 704 00:41:17,853 --> 00:41:20,564 you'll feel certain high! 705 00:41:20,564 --> 00:41:21,899 It's called... 706 00:41:23,108 --> 00:41:24,401 'orgasm'. 707 00:41:25,318 --> 00:41:27,821 You mean 'catharsis'? 708 00:41:27,821 --> 00:41:31,283 No! That's what we call it in ice hockey! 709 00:41:32,409 --> 00:41:36,121 Orgasm... Catharsis... 710 00:41:36,121 --> 00:41:37,497 Orgasm! 711 00:41:37,497 --> 00:41:40,834 It's the most basic skill in any sports: 712 00:41:40,834 --> 00:41:42,335 flexibility. 713 00:41:45,172 --> 00:41:46,799 And back flip! 714 00:41:46,799 --> 00:41:47,966 Like this. 715 00:41:51,929 --> 00:41:52,763 Tada. 716 00:41:53,847 --> 00:41:55,849 This is what you call flexibility. 717 00:41:56,224 --> 00:41:58,686 Will that help us? 718 00:41:58,686 --> 00:41:59,645 She's like a squid. 719 00:41:59,645 --> 00:42:00,938 Next, spin! 720 00:42:04,775 --> 00:42:06,569 Are you okay? 721 00:42:06,569 --> 00:42:07,820 You okay? 722 00:42:10,322 --> 00:42:13,158 What? This is normal. 723 00:42:13,158 --> 00:42:14,868 End with deep breaths. 724 00:42:16,369 --> 00:42:18,121 Ga-yeon... 725 00:42:18,121 --> 00:42:19,081 What? 726 00:42:22,793 --> 00:42:24,545 You're nosebleeding, you hag. 727 00:42:27,464 --> 00:42:28,799 It's okay. 728 00:42:31,426 --> 00:42:32,720 Catch up faster! 729 00:42:34,137 --> 00:42:37,307 Maintain same distance, don't just look straight. 730 00:42:39,768 --> 00:42:41,687 The formation keeps breaking. 731 00:42:41,687 --> 00:42:44,272 We won't win a game like this, let alone win medals. 732 00:42:45,608 --> 00:42:47,735 How do we maintain distance? 733 00:42:53,406 --> 00:42:55,158 Space out evenly, 734 00:42:55,158 --> 00:42:58,662 when the rope tightens, your distance is good, okay? 735 00:42:58,662 --> 00:42:59,705 Now, go! 736 00:43:01,248 --> 00:43:03,542 Stay in formation! 737 00:43:03,542 --> 00:43:05,043 Next group! 738 00:43:08,922 --> 00:43:12,009 Do you get it now? One falls, everyone fall! 739 00:43:27,733 --> 00:43:29,652 Lower body! 740 00:43:29,985 --> 00:43:31,486 Keep going! 741 00:43:39,202 --> 00:43:40,621 Get up! 742 00:43:51,924 --> 00:43:54,467 One! Two! One! Two! 743 00:43:54,467 --> 00:43:55,928 Mi-ran! Keep up! 744 00:44:04,687 --> 00:44:05,813 Faster! 745 00:44:07,147 --> 00:44:08,899 Come on, you can do this! 746 00:44:08,899 --> 00:44:10,442 This is not good enough! 747 00:44:16,364 --> 00:44:17,616 Get up! 748 00:44:18,116 --> 00:44:19,827 Let's go! 749 00:44:22,830 --> 00:44:24,790 Move faster! 750 00:44:24,790 --> 00:44:26,875 Good! Stay in formation! 751 00:44:33,966 --> 00:44:36,384 Hey! Where are you going?! 752 00:44:36,384 --> 00:44:37,886 Come here! 753 00:44:43,183 --> 00:44:44,518 We won! We did it! 754 00:44:47,980 --> 00:44:50,023 Are you all eating enough? 755 00:44:50,023 --> 00:44:50,816 Yes! 756 00:44:50,816 --> 00:44:53,276 Eat plenty and regain your strength. 757 00:44:53,276 --> 00:44:57,030 No training in the morning, so get trashed! 758 00:45:00,826 --> 00:45:02,327 Drink! Drink! 759 00:45:05,623 --> 00:45:07,124 Nice! 760 00:45:09,042 --> 00:45:11,294 Why do you play ice hockey? 761 00:45:11,294 --> 00:45:12,379 Me? 762 00:45:14,548 --> 00:45:20,095 Being a national athlete could get me a nice hubby. 763 00:45:22,472 --> 00:45:23,974 Hot dang it. 764 00:45:23,974 --> 00:45:29,354 I suddenly had this thought, 765 00:45:29,354 --> 00:45:34,610 if I give up figure skating, what could I do? 766 00:45:35,694 --> 00:45:39,573 I dedicated my entire life to it. 767 00:45:39,573 --> 00:45:40,949 Wait a minute. 768 00:45:40,949 --> 00:45:45,996 Didn't you say you skated for 2 years? 769 00:45:45,996 --> 00:45:48,624 19.5 months to be exact. 770 00:45:49,875 --> 00:45:51,459 It felt much longer. 771 00:45:51,459 --> 00:45:53,128 Dammit... 772 00:45:53,128 --> 00:45:58,133 I was going to quit hockey soon afterwards, 773 00:45:58,133 --> 00:46:02,137 but after a while, I got hooked. 774 00:46:02,137 --> 00:46:04,932 Then why do you care so much about appearance? 775 00:46:04,932 --> 00:46:07,350 Athletes aren't women too? 776 00:46:07,350 --> 00:46:08,811 Us ladies! 777 00:46:09,394 --> 00:46:12,397 Must be presentable till death! 778 00:46:14,066 --> 00:46:15,568 Mi-ran. 779 00:46:15,568 --> 00:46:17,528 Put some make-up on. 780 00:46:18,904 --> 00:46:23,701 When you look deep enough, 781 00:46:25,661 --> 00:46:28,706 you can find beauty in anyone. 782 00:46:30,457 --> 00:46:31,834 Let's look tomorrow. 783 00:46:31,834 --> 00:46:34,211 Don't give up, not yet. 784 00:46:34,211 --> 00:46:35,295 Okay. 785 00:46:37,590 --> 00:46:42,094 Yo! Put some make-up on and dress up too! 786 00:46:42,094 --> 00:46:47,641 Have some pride as a national athlete! 787 00:46:47,641 --> 00:46:49,017 - Pride! - Pride! 788 00:46:49,017 --> 00:46:51,019 - Pride! - Pride! 789 00:46:51,019 --> 00:46:52,730 National athlete! 790 00:46:52,730 --> 00:46:53,689 Let's drink! 791 00:46:53,897 --> 00:46:55,148 Let's see... 792 00:46:55,649 --> 00:46:58,443 I found your nostrils. 793 00:46:59,361 --> 00:47:01,446 It's nice and round. 794 00:47:05,075 --> 00:47:06,910 That's the toilet? 795 00:47:11,999 --> 00:47:14,960 Why? You scared? 796 00:47:15,418 --> 00:47:17,212 Scared of what? 797 00:47:18,255 --> 00:47:21,842 Don't just stand there! 798 00:47:21,842 --> 00:47:24,427 Talk to me, or sing a song! 799 00:47:24,427 --> 00:47:29,432 Doves, doves... 800 00:47:29,432 --> 00:47:31,727 Stop! You'll wake the ghosts. 801 00:47:31,727 --> 00:47:33,103 Let's just talk. 802 00:47:34,855 --> 00:47:37,983 Of all places, why Finland? 803 00:47:38,734 --> 00:47:41,069 There are other countries that love ice hockey. 804 00:47:41,069 --> 00:47:43,781 I can make a living playing hockey. 805 00:47:44,698 --> 00:47:48,243 And not a lot of Koreans who'll see me only as a defector. 806 00:47:48,243 --> 00:47:50,162 Self outcast. 807 00:47:50,162 --> 00:47:51,664 Let's call it that. 808 00:47:52,372 --> 00:47:55,125 Will you really go back to short track? 809 00:47:55,125 --> 00:47:56,627 Of course! 810 00:47:57,628 --> 00:48:04,009 But hockey's pretty fun too. 811 00:48:04,009 --> 00:48:06,344 Having some teamwork is nice. 812 00:48:06,344 --> 00:48:08,514 Then why eliminate your teammate? 813 00:48:12,810 --> 00:48:14,895 I wanted to be first. 814 00:48:18,190 --> 00:48:23,278 It felt like I was being ignored if I wasn't first. 815 00:48:24,404 --> 00:48:28,158 At least you got a family to cheer you on. 816 00:48:28,158 --> 00:48:30,410 I don't know what that is. 817 00:48:31,244 --> 00:48:35,498 I can only trust myself. 818 00:48:41,505 --> 00:48:44,299 Hey! LEE Ji-won! 819 00:48:44,299 --> 00:48:46,677 Are you still there? 820 00:48:46,677 --> 00:48:47,553 What? 821 00:48:47,553 --> 00:48:51,431 Say something! I thought you were gone. 822 00:48:52,725 --> 00:48:54,351 By the way, 823 00:48:56,353 --> 00:48:58,396 you got any toilet paper? 824 00:49:03,694 --> 00:49:04,778 Nice! 825 00:49:04,778 --> 00:49:05,904 Ji-won, go again! 826 00:49:05,904 --> 00:49:07,114 Maintain formation! 827 00:49:07,114 --> 00:49:08,532 Hye-min, stay back! 828 00:49:08,532 --> 00:49:09,617 Start together! 829 00:49:09,617 --> 00:49:10,826 Good, good! 830 00:49:14,329 --> 00:49:15,080 Very nice! 831 00:49:15,080 --> 00:49:16,498 Good, knees first! 832 00:49:17,415 --> 00:49:19,543 Get down faster! 833 00:49:44,026 --> 00:49:45,152 Formation! Formation! 834 00:49:45,152 --> 00:49:46,153 Good, good! 835 00:49:46,153 --> 00:49:47,571 Block her! 836 00:49:47,571 --> 00:49:49,740 Imagine the rope! 837 00:49:49,740 --> 00:49:50,741 Chae-kyung! 838 00:49:50,741 --> 00:49:51,617 Good! 839 00:49:51,617 --> 00:49:52,660 Shoot! 840 00:49:52,660 --> 00:49:54,828 Strength! It's a battle of strength! 841 00:49:55,913 --> 00:49:57,247 Just a bit longer. 842 00:50:00,626 --> 00:50:04,880 When you need to shit, you mustn't think about toilet. 843 00:50:04,880 --> 00:50:06,882 Mi-ran, good posture! 844 00:50:06,882 --> 00:50:08,717 I'm near orgasm! 845 00:50:08,717 --> 00:50:10,969 Good, concentrate on that. 846 00:50:10,969 --> 00:50:14,181 Okay, 10 more minutes, got it? 847 00:50:17,142 --> 00:50:18,811 Nevermind. 848 00:50:18,811 --> 00:50:20,521 Block her! Block! 849 00:50:20,521 --> 00:50:22,815 You must know where everyone is with eyes closed! 850 00:50:23,524 --> 00:50:25,317 Go to the front of the net! Front of the net! 851 00:50:40,457 --> 00:50:41,834 You're terrible! 852 00:50:44,712 --> 00:50:47,047 Right leg, first. 853 00:50:47,047 --> 00:50:49,550 - Two, three, four. - Ladies! 854 00:50:49,550 --> 00:50:52,260 Everyone freeze! Stop! 855 00:50:52,260 --> 00:50:56,389 We got the letter of invitation from Asian Games! 856 00:51:07,568 --> 00:51:09,277 Mr. Chairman, good afternoon. 857 00:51:09,277 --> 00:51:10,654 Come in, hurry. 858 00:51:12,364 --> 00:51:14,533 At attention, bow! 859 00:51:14,533 --> 00:51:16,451 Good afternoon! 860 00:51:17,369 --> 00:51:18,579 What's going on? 861 00:51:18,579 --> 00:51:21,164 It's the Asian Games invitation. 862 00:51:24,334 --> 00:51:27,087 What? Why did that go to you? 863 00:51:27,796 --> 00:51:30,758 It's because Sweet Pea wasn't at the office. 864 00:51:30,758 --> 00:51:32,217 Sir? 865 00:51:32,217 --> 00:51:34,720 It was falsely delivered. 866 00:51:34,720 --> 00:51:37,222 What do you mean? 867 00:51:37,222 --> 00:51:38,932 You won't be playing. 868 00:51:38,932 --> 00:51:40,392 What? 869 00:51:40,392 --> 00:51:41,560 Come again? 870 00:51:41,560 --> 00:51:45,898 You guys just stay put, go play cards or something. 871 00:51:47,024 --> 00:51:49,359 What exactly are you saying? 872 00:51:49,359 --> 00:51:52,112 We're not playing? We're a national team! 873 00:51:52,112 --> 00:51:56,074 Why form a team if you won't send us? 874 00:51:57,242 --> 00:52:00,120 It was to win our bid for Winter Olympics. 875 00:52:00,120 --> 00:52:02,414 I thought you took the hint. 876 00:52:02,414 --> 00:52:04,917 Let's be frank, 877 00:52:04,917 --> 00:52:08,336 why else would we pick you all? 878 00:52:08,336 --> 00:52:11,965 If not, would we use you? 879 00:52:11,965 --> 00:52:13,383 What's wrong with us?! 880 00:52:13,383 --> 00:52:14,384 Hey! 881 00:52:15,302 --> 00:52:17,470 Move aside! Out! 882 00:52:17,470 --> 00:52:19,347 Don't block him! 883 00:52:22,184 --> 00:52:24,019 Old woman. 884 00:52:24,019 --> 00:52:25,353 Unemployed. 885 00:52:25,353 --> 00:52:26,939 Middle schooler. 886 00:52:26,939 --> 00:52:29,066 National menace. 887 00:52:29,066 --> 00:52:30,483 And even a defector. 888 00:52:30,483 --> 00:52:33,236 You were just placeholders. 889 00:52:34,071 --> 00:52:36,949 Sweet Pea, clean the table. 890 00:52:46,208 --> 00:52:48,794 Honorable Mr. Chairman. 891 00:52:48,794 --> 00:52:52,422 Please do not overlook our desire to participate... 892 00:52:52,422 --> 00:52:54,842 No, it's all wrong! 893 00:52:54,842 --> 00:52:57,344 There's no soul! No soul! 894 00:52:59,722 --> 00:53:00,848 Ow! 895 00:53:04,226 --> 00:53:05,686 How did that feel? 896 00:53:05,686 --> 00:53:07,730 Did you feel my soul? 897 00:53:07,730 --> 00:53:09,857 Yeah, well... 898 00:53:09,857 --> 00:53:13,443 I felt it. 899 00:53:15,028 --> 00:53:18,782 Hold on, but even so, you can't slap your dad... 900 00:53:18,782 --> 00:53:21,493 Bro! Someone's here! 901 00:53:31,461 --> 00:53:36,424 I was going to fix this and call you guys. 902 00:53:36,424 --> 00:53:37,843 We're not giving up, right? 903 00:53:37,843 --> 00:53:40,053 Of course not! That's not an option. 904 00:53:40,053 --> 00:53:41,138 A plan is in motion. 905 00:53:41,138 --> 00:53:42,556 Coach! 906 00:53:44,057 --> 00:53:46,101 - How's school? - Good. 907 00:53:46,101 --> 00:53:47,269 Someone's here? 908 00:53:47,269 --> 00:53:50,689 I heard a woman, maybe he's got a girlfriend. 909 00:53:52,650 --> 00:53:54,026 Coach! 910 00:53:54,026 --> 00:53:56,028 I can't breathe. 911 00:53:56,028 --> 00:53:58,864 He's got a weird taste... 912 00:53:58,864 --> 00:54:01,449 Who does he take after? 913 00:54:02,284 --> 00:54:03,786 Mr. Chairman, 914 00:54:03,786 --> 00:54:06,371 my players can put up a good fight now. 915 00:54:06,371 --> 00:54:09,917 You all lost to children 5-nothing! 916 00:54:09,917 --> 00:54:11,752 You'll be embarrassment at the Asian Games! 917 00:54:11,752 --> 00:54:14,004 We're better than that now. 918 00:54:14,004 --> 00:54:17,424 We can probably compete at the Asian Games. 919 00:54:17,424 --> 00:54:21,303 Without gear and a rink, we worked so hard. 920 00:54:21,303 --> 00:54:24,807 So why can't we go? 921 00:54:25,599 --> 00:54:27,267 Go home. 922 00:54:27,267 --> 00:54:29,603 Please... 923 00:54:29,603 --> 00:54:31,647 Please send us... 924 00:54:31,647 --> 00:54:34,858 Don't cry! That won't work. 925 00:54:36,234 --> 00:54:38,654 Asshole, get the hell out of here! 926 00:54:38,654 --> 00:54:41,239 What's wrong with us? 927 00:54:41,239 --> 00:54:43,450 We worked so hard! 928 00:54:43,951 --> 00:54:45,035 Mi-ran. 929 00:54:47,287 --> 00:54:48,581 Mr. Chairman. 930 00:54:49,164 --> 00:54:51,416 Please hear me out. 931 00:54:51,416 --> 00:54:54,169 Sure, we're placeholders. 932 00:54:54,169 --> 00:54:57,422 I know you didn't expect anything from us. 933 00:54:57,422 --> 00:55:01,218 That's why you gave us jerseys junior team threw out. 934 00:55:01,927 --> 00:55:04,304 While they were training in the US, 935 00:55:04,304 --> 00:55:07,057 we were running through the mudflats. 936 00:55:07,057 --> 00:55:09,476 We sucked it up and practiced. 937 00:55:10,435 --> 00:55:14,231 Mr. Chairman, I'm willing to overlook 938 00:55:14,231 --> 00:55:19,027 your slush fund car, and even your girlfriend, 939 00:55:19,027 --> 00:55:21,238 I won't tell a soul. 940 00:55:21,238 --> 00:55:26,243 You wife's number is 017-346-5325! 941 00:55:31,540 --> 00:55:34,126 Stop crying! 942 00:55:34,126 --> 00:55:37,170 Your tears won't change anything! 943 00:55:37,170 --> 00:55:39,047 Stop crying! 944 00:55:39,047 --> 00:55:40,257 Mr. Chairman! 945 00:55:41,592 --> 00:55:43,802 Our players worked really hard! 946 00:55:44,637 --> 00:55:46,514 Give us a chance! 947 00:55:47,305 --> 00:55:49,141 So damn loud! 948 00:55:50,809 --> 00:55:52,102 Mr. Chairman! 949 00:55:52,102 --> 00:55:54,104 Hey! Just go! 950 00:55:54,104 --> 00:55:55,564 - We won't! - Go! 951 00:55:55,564 --> 00:55:56,732 We won't go! 952 00:55:56,732 --> 00:55:58,400 We're not stepping out! 953 00:55:58,400 --> 00:56:02,320 - Go to Aomori! - We won't go to Aomori! 954 00:56:04,406 --> 00:56:07,200 What? You're sending us? 955 00:56:08,076 --> 00:56:11,830 But this team is done without a medal. 956 00:56:11,830 --> 00:56:13,749 - Sure! - Yes! 957 00:56:15,125 --> 00:56:16,209 Thank you, Mr. Chairman! 958 00:56:16,209 --> 00:56:17,335 Thank you! 959 00:56:17,670 --> 00:56:19,129 Register the team. 960 00:56:25,636 --> 00:56:28,806 This is the game schedule, so don't lose it. 961 00:56:28,806 --> 00:56:29,890 Keep one each. 962 00:56:29,890 --> 00:56:33,936 Look, there are 5 teams, not 4. 963 00:56:33,936 --> 00:56:34,978 North Korea's in here. 964 00:56:34,978 --> 00:56:36,647 I see that. 965 00:56:36,647 --> 00:56:39,817 It'll be harder to win a medal. 966 00:56:40,818 --> 00:56:43,278 - Sorry, I'm late. - It's okay. 967 00:56:45,280 --> 00:56:49,868 I put down 'national athlete' as my occupation! 968 00:56:49,868 --> 00:56:51,995 Me too, me too. 969 00:56:55,457 --> 00:56:57,125 I'm late. 970 00:56:57,125 --> 00:56:59,086 Do I know you? 971 00:56:59,086 --> 00:57:02,840 - Mi-ran? - It's Mi-ran. 972 00:57:02,840 --> 00:57:03,882 Hi. 973 00:57:04,675 --> 00:57:05,884 Hello. 974 00:57:07,970 --> 00:57:09,513 What's with you? 975 00:57:09,513 --> 00:57:12,057 I'm the be-all end-all of airport fashion. 976 00:57:13,266 --> 00:57:14,643 Ga-yeon. 977 00:57:15,894 --> 00:57:20,733 Dress up once in a while, have some pride. 978 00:57:23,652 --> 00:57:24,945 Hey, everyone's here? 979 00:57:24,945 --> 00:57:26,614 Yeah, hey. 980 00:57:28,616 --> 00:57:30,158 Do you need a hand? 981 00:57:33,704 --> 00:57:36,874 It's you, Sweet Pea. Hold my bag. 982 00:57:39,167 --> 00:57:43,005 Excuse me, I'm a national athlete. 983 00:57:43,005 --> 00:57:45,007 Don't call me Sweet Pea. 984 00:57:48,385 --> 00:57:51,764 There's a laptop inside! 985 00:57:54,933 --> 00:57:58,311 Aomori, Japan 986 00:59:16,306 --> 00:59:18,559 Go! Go! 987 00:59:18,559 --> 00:59:19,977 Go! Go! 988 00:59:19,977 --> 00:59:21,729 Don't be nervous! Just chill! 989 00:59:22,813 --> 00:59:24,106 1st Game: Korea Vs. China 990 00:59:24,106 --> 00:59:25,357 1st Game: Korea Vs. China Good afternoon, everyone. 991 00:59:25,357 --> 00:59:28,360 1st Game: Korea Vs. China This is the site of 5th Asian Winter Games 992 00:59:28,360 --> 00:59:28,944 This is the site of 5th Asian Winter Games 993 00:59:28,944 --> 00:59:31,071 Women's Ice Hockey event. 994 00:59:31,071 --> 00:59:33,323 It'll be a full-league event... 995 00:59:33,323 --> 00:59:35,367 China's up against South Korea... 996 00:59:35,367 --> 00:59:40,080 This is 1st game of South Korea's 1st ever women's ice hockey team. 997 00:59:40,080 --> 00:59:43,083 Let's give them our full support. 998 00:59:43,083 --> 00:59:46,294 Players from both sides are warming up. 999 00:59:46,294 --> 00:59:50,048 They're feeling the ice and the sharpness of their skates. 1000 00:59:50,048 --> 00:59:52,467 As Korea's 1st international event... 1001 00:59:52,467 --> 00:59:53,511 - You okay? - Yeah. 1002 00:59:53,511 --> 00:59:56,013 ... China ranks 7th in the world, 1003 00:59:56,013 --> 00:59:58,766 how do you see this game play out? 1004 00:59:58,766 --> 01:00:03,186 Honestly, it'll be like kids playing against adults, 1005 01:00:03,186 --> 01:00:06,106 we'll place dead last. 1006 01:00:06,106 --> 01:00:07,691 I... see... 1007 01:00:10,528 --> 01:00:12,487 Here is the line up for South Korea. 1008 01:00:12,487 --> 01:00:14,447 LEE Ji-won in center, 1009 01:00:14,447 --> 01:00:17,200 left wing, KIM Ga-yeon, right wing, PARK Chae-kyung, 1010 01:00:17,200 --> 01:00:20,287 and JO Mi-ran and KO Young-ja in defense, 1011 01:00:20,287 --> 01:00:22,956 and SHIN So-hyun is the goaltender. 1012 01:00:24,499 --> 01:00:26,209 - It's dad! - Where? 1013 01:00:26,209 --> 01:00:27,044 Bro! 1014 01:00:27,044 --> 01:00:29,963 Our players are in a huddle, by the team bench. 1015 01:00:29,963 --> 01:00:32,800 They look relaxed despite being their 1st game. 1016 01:00:36,428 --> 01:00:39,181 Gals, don't be nervous. 1017 01:00:39,181 --> 01:00:41,349 You're trembling the most. 1018 01:00:43,101 --> 01:00:46,146 There're so many people... 1019 01:00:50,609 --> 01:00:54,404 Maid lady, don't be frightened. 1020 01:00:54,404 --> 01:00:55,614 Ga-yeon. 1021 01:00:56,657 --> 01:00:58,576 Hold your stick properly. 1022 01:01:00,160 --> 01:01:02,621 Come on... 1023 01:01:02,621 --> 01:01:03,997 Listen! Listen! 1024 01:01:03,997 --> 01:01:06,834 Don't be nervous, and do as we practiced. 1025 01:01:06,834 --> 01:01:08,460 Just as we practiced! 1026 01:01:08,460 --> 01:01:10,337 Get used to this! 1027 01:01:14,257 --> 01:01:16,301 Hand, hand, hold my hand... 1028 01:01:17,928 --> 01:01:20,639 A total of 5 teams are participating in this event, 1029 01:01:20,639 --> 01:01:23,601 each team will play 4 games, 1030 01:01:23,601 --> 01:01:26,895 and South Korea's 1st game is about to begin! 1031 01:01:33,276 --> 01:01:36,321 With the face-off, the game has started! 1032 01:01:41,243 --> 01:01:43,996 Defense woman JO is heading over. 1033 01:01:44,705 --> 01:01:45,497 Bodycheck! 1034 01:01:47,332 --> 01:01:50,043 She's hit hard into the board. 1035 01:01:52,170 --> 01:01:52,963 Follow the puck! 1036 01:01:52,963 --> 01:01:55,423 A pass near the net, 1037 01:01:59,177 --> 01:02:01,221 China scores. 1038 01:02:01,221 --> 01:02:03,599 China takes the 1st goal. 1039 01:02:03,599 --> 01:02:07,770 Even before Korea could attack, China took the lead. 1040 01:02:07,770 --> 01:02:10,480 Yes, this won't be easy, the experience gap is too much. 1041 01:02:10,480 --> 01:02:12,525 They're 7th rank for a reason. 1042 01:02:12,525 --> 01:02:15,819 But the game has only begun, we have plenty of time. 1043 01:02:15,819 --> 01:02:19,156 How could you lose the puck! Snap out of it! 1044 01:02:19,156 --> 01:02:21,074 You snap out of it. 1045 01:02:21,074 --> 01:02:22,325 Dang it! 1046 01:02:23,035 --> 01:02:24,327 It's alright! 1047 01:02:24,327 --> 01:02:25,871 Stay in your position! 1048 01:02:27,205 --> 01:02:31,251 China takes the lead, they're indeed a strong team. 1049 01:02:31,251 --> 01:02:32,503 We gotta stay on our toes. 1050 01:02:32,503 --> 01:02:34,129 We're not in red? 1051 01:02:34,129 --> 01:02:35,631 We're the Red Devils. 1052 01:02:37,132 --> 01:02:39,009 The game continues. 1053 01:02:39,009 --> 01:02:40,844 Korea has the puck. 1054 01:02:40,844 --> 01:02:43,263 Interception! Straight into Korea's zone. 1055 01:02:43,263 --> 01:02:46,391 The defense is not doing their part. 1056 01:02:46,391 --> 01:02:48,519 A long shot! 1057 01:02:48,519 --> 01:02:50,353 Blocked! A save by SHIN! 1058 01:02:50,353 --> 01:02:51,814 China continues to attack! 1059 01:02:51,814 --> 01:02:55,442 -Korean players look flustered. -Yes, indeed. 1060 01:02:55,442 --> 01:02:57,235 Defense! Defense! Keep up! 1061 01:02:57,235 --> 01:02:59,863 The Chinese goes after JO Mi-ran! 1062 01:03:00,948 --> 01:03:02,700 JO is bodychecked. 1063 01:03:02,700 --> 01:03:04,702 Due to her smaller physique, 1064 01:03:04,702 --> 01:03:06,328 - she's become a target. - Block! 1065 01:03:06,328 --> 01:03:09,873 China on the offensive again, they're fast! 1066 01:03:09,873 --> 01:03:10,958 Shoot! 1067 01:03:11,875 --> 01:03:13,376 - Goal! - Another goal. 1068 01:03:13,376 --> 01:03:18,090 With that, the score is 2-nothing. 1069 01:03:18,966 --> 01:03:21,259 We still have 2 more periods left, 1070 01:03:21,259 --> 01:03:24,179 it's plenty of time to catch up. 1071 01:03:24,179 --> 01:03:25,180 But it won't be easy. 1072 01:03:25,180 --> 01:03:29,977 With increased skill gap, it'll be harder to recover. 1073 01:03:29,977 --> 01:03:34,064 It'd be a miracle if they get a goal during the entire tournament. 1074 01:03:34,064 --> 01:03:35,649 I... see... 1075 01:03:35,649 --> 01:03:38,485 We shouldn't have sent them to the games... 1076 01:03:38,485 --> 01:03:41,655 Can't leave early without losing face. 1077 01:03:51,749 --> 01:03:53,333 Now, now, now! 1078 01:03:53,333 --> 01:03:55,503 Come on, why's everyone so nervous? 1079 01:03:55,503 --> 01:03:57,420 Loosen up, don't be nervous. 1080 01:03:57,420 --> 01:04:00,382 Just play your own game. 1081 01:04:03,552 --> 01:04:05,428 Okay... 1082 01:04:05,428 --> 01:04:09,349 Everyone! Close your eyes. 1083 01:04:09,349 --> 01:04:12,019 Close them and imagine. 1084 01:04:16,106 --> 01:04:19,026 Stop trying to see only with your eyes, 1085 01:04:19,026 --> 01:04:22,445 and visualize the rope, 1086 01:04:22,445 --> 01:04:27,034 imagine the tight rope that bound us together, 1087 01:04:27,034 --> 01:04:29,161 feel that and move with it. 1088 01:04:29,161 --> 01:04:31,371 - Got it? - Yes! 1089 01:04:31,371 --> 01:04:32,372 Okay! 1090 01:04:36,627 --> 01:04:38,754 Let's do this. 1091 01:04:38,754 --> 01:04:40,839 We worked so hard to be here. 1092 01:04:40,839 --> 01:04:43,634 We can do it, let's go! 1093 01:04:46,845 --> 01:04:47,888 Go! 1094 01:04:49,014 --> 01:04:51,016 Even if we lose, let's not give up. 1095 01:04:51,016 --> 01:04:52,976 That's nonsense, why should we lose? 1096 01:04:52,976 --> 01:04:54,061 - Right! We can do it! - She's right! 1097 01:04:54,061 --> 01:04:55,604 One, two, three! 1098 01:04:55,604 --> 01:04:57,773 Korea! Korea! Let's fight! 1099 01:04:57,773 --> 01:04:59,066 Go team! 1100 01:04:59,942 --> 01:05:02,444 JO and KIM are aggressively on the attack. 1101 01:05:02,444 --> 01:05:03,821 Ga-yeon! Block her! 1102 01:05:05,072 --> 01:05:06,532 KO's huge bodycheck! 1103 01:05:06,532 --> 01:05:08,701 Very good, that's the way to do it! 1104 01:05:08,701 --> 01:05:11,078 Korea takes the puck, they're fast! 1105 01:05:11,078 --> 01:05:12,454 LEE's check! 1106 01:05:12,454 --> 01:05:14,164 Another check by KO. 1107 01:05:14,164 --> 01:05:15,874 Korea feels different. 1108 01:05:15,874 --> 01:05:18,627 JO takes the puck in the Chinese zone! 1109 01:05:18,627 --> 01:05:19,461 That's it! 1110 01:05:19,461 --> 01:05:21,213 China is entering the Korean zone. 1111 01:05:21,213 --> 01:05:23,048 China is blazingly fast. 1112 01:05:23,048 --> 01:05:24,800 JO's bodycheck! 1113 01:05:24,800 --> 01:05:27,344 Do I look easy? I'll pummel you again! 1114 01:05:29,304 --> 01:05:31,765 Do I look like a chump? You Chinese fried rice! 1115 01:05:31,765 --> 01:05:34,768 I'll fry some noodles on your face! 1116 01:05:35,185 --> 01:05:38,856 Don't insult me, I know Korean, crazy bitch! 1117 01:05:38,856 --> 01:05:40,482 You're the crazy bitch! 1118 01:05:40,983 --> 01:05:42,192 Crazy bitch! 1119 01:05:44,612 --> 01:05:46,739 You stupid dinmsum! 1120 01:05:46,739 --> 01:05:48,699 That bitch said she knows Korean. 1121 01:05:48,699 --> 01:05:49,700 I think we heard her swear. 1122 01:05:49,700 --> 01:05:51,493 It's a common sight in hockey, 1123 01:05:51,493 --> 01:05:54,913 they must dampen their spirit, just kill it! 1124 01:05:54,913 --> 01:05:56,373 I mean, even more so. 1125 01:05:56,373 --> 01:05:58,584 Defense! Defense! 1126 01:05:58,584 --> 01:05:59,334 Stay on them! 1127 01:05:59,334 --> 01:06:03,421 PARK and LEE have to be more aggressive on the attack. 1128 01:06:03,421 --> 01:06:06,091 Great pass by LEE! PARK crosses the centerline! 1129 01:06:06,091 --> 01:06:08,552 As a short track skater, she's very fast. 1130 01:06:08,552 --> 01:06:10,220 The Chinese can't keep up. 1131 01:06:10,220 --> 01:06:11,764 Center's open! 1132 01:06:11,764 --> 01:06:13,682 The Chinese defense line can't contain her! 1133 01:06:17,060 --> 01:06:18,562 PARK passes to KO! 1134 01:06:18,562 --> 01:06:20,147 KO, slapshot! 1135 01:06:22,315 --> 01:06:24,484 Score! 1136 01:06:24,484 --> 01:06:25,528 It's in! 1137 01:06:25,528 --> 01:06:28,280 Korea's 1st goal! 1138 01:06:28,280 --> 01:06:32,743 This marks our 1st ever goal at an international event. 1139 01:06:32,743 --> 01:06:33,827 1st ever goal! 1140 01:06:33,827 --> 01:06:36,204 KO's shot almost pierced the net! 1141 01:06:36,204 --> 01:06:38,415 Look at the power! Look at her muscles! 1142 01:06:42,460 --> 01:06:45,839 With that goal, we're officially in miracle territory. 1143 01:06:45,839 --> 01:06:47,465 Yes... Indeed. 1144 01:06:47,465 --> 01:06:50,468 Our players worked so hard for this. 1145 01:06:50,468 --> 01:06:53,972 3rd and final period is about to start. 1146 01:07:08,070 --> 01:07:08,862 Korea's on the attack! 1147 01:07:08,862 --> 01:07:10,405 They penetrate the right, 1148 01:07:10,405 --> 01:07:11,364 and shoot! 1149 01:07:11,364 --> 01:07:14,034 Goalie makes a save! 1150 01:07:14,827 --> 01:07:15,744 Move it! 1151 01:07:19,456 --> 01:07:21,458 LEE Ji-won steals the puck, 1152 01:07:21,458 --> 01:07:24,587 and uses the board to pass! 1153 01:07:24,587 --> 01:07:26,296 PARK spins around the net! 1154 01:07:26,296 --> 01:07:28,215 It's chaos around the net! 1155 01:07:28,215 --> 01:07:30,759 PARK glances and a short hand shot! 1156 01:07:30,759 --> 01:07:31,594 Score! 1157 01:07:31,594 --> 01:07:33,095 It's in! Goal! 1158 01:07:34,847 --> 01:07:36,682 It went in! Another point! 1159 01:07:36,682 --> 01:07:38,767 That was amazing! 1160 01:07:38,767 --> 01:07:40,435 We tied the game! 1161 01:07:40,435 --> 01:07:41,937 How did this happen? 1162 01:07:41,937 --> 01:07:44,064 It bounces off the blade, let's get a close look. 1163 01:07:44,064 --> 01:07:46,191 It bounced right off. 1164 01:07:46,191 --> 01:07:48,151 - Yes, just like that! - You're right, indeed! 1165 01:07:48,151 --> 01:07:50,696 Did you see it? A precision shot! 1166 01:07:55,033 --> 01:07:57,160 There's only 2 minutes left in the 3rd period. 1167 01:07:57,160 --> 01:07:58,161 2 minutes! 1168 01:07:58,161 --> 01:08:00,372 At this rate, a win is not impossible. 1169 01:08:00,372 --> 01:08:02,165 Of course, it's definitely possible. 1170 01:08:02,165 --> 01:08:04,877 -China is getting nervous. - They should be. 1171 01:08:04,877 --> 01:08:06,253 LEE passes to the center, 1172 01:08:06,253 --> 01:08:07,420 one-timer! 1173 01:08:10,674 --> 01:08:11,634 China on the offensive. 1174 01:08:11,634 --> 01:08:13,385 Using the speed to shoot! 1175 01:08:13,385 --> 01:08:14,302 It's blocked! 1176 01:08:14,302 --> 01:08:16,639 SHIN makes a great save! 1177 01:08:17,931 --> 01:08:19,391 PARK's one-timer! 1178 01:08:19,391 --> 01:08:20,768 Another block! 1179 01:08:20,768 --> 01:08:22,895 - Keep those shots coming! - China handling the puck! 1180 01:08:22,895 --> 01:08:24,855 Only 1:30 left. 1181 01:08:24,855 --> 01:08:27,608 China's #19 is penetrating the Korean defense line! 1182 01:08:27,608 --> 01:08:30,235 She must be stopped! She's completely open! 1183 01:08:30,235 --> 01:08:31,862 It's a 1-on-1 with the goalie! 1184 01:08:31,862 --> 01:08:33,071 Fake slapshot! 1185 01:08:34,072 --> 01:08:34,948 Snows the goalie! 1186 01:08:34,948 --> 01:08:36,074 Shoot! 1187 01:08:36,742 --> 01:08:38,702 It's in. 1188 01:08:38,702 --> 01:08:39,870 We lost a crucial goal. 1189 01:08:39,870 --> 01:08:42,080 #19 snowed the goalie and scored. 1190 01:08:42,080 --> 01:08:45,042 They must play until the buzzer goes off. 1191 01:08:48,796 --> 01:08:51,632 And the game comes to a close. 1192 01:08:51,632 --> 01:08:55,010 As their 1st international game, 1193 01:08:55,010 --> 01:08:57,596 they could not beat the Goliath that is China. 1194 01:08:57,596 --> 01:09:00,641 It was an admirable game against China, 1195 01:09:00,641 --> 01:09:03,727 they should be commended for scoring 2 goals. 1196 01:09:03,727 --> 01:09:07,815 I hope they use this experience to do better at their next game. 1197 01:09:07,815 --> 01:09:08,774 That's right. 1198 01:09:08,774 --> 01:09:13,946 Thank you for watching, this was from Aomori rink. 1199 01:09:14,822 --> 01:09:17,324 That was a really close game. 1200 01:09:19,910 --> 01:09:22,746 Can we really win a medal? 1201 01:09:22,746 --> 01:09:24,039 We have to. 1202 01:09:24,039 --> 01:09:27,793 If the team is disbanded, I can't go home. 1203 01:09:27,793 --> 01:09:30,462 Remember the banners? 1204 01:09:30,462 --> 01:09:33,716 And this is a bit embarrassing, 1205 01:09:35,175 --> 01:09:37,385 but I don't want to part with y'all. 1206 01:09:41,640 --> 01:09:46,687 I played field hockey for 10 years, rather well, actually. 1207 01:09:46,687 --> 01:09:50,190 Never made it to the national, let alone a medal. 1208 01:09:50,774 --> 01:09:57,114 I want even a bronze, as my first and last medal. 1209 01:09:57,114 --> 01:09:59,867 If it's not gold, nothing matters. 1210 01:09:59,867 --> 01:10:03,203 At least you got a medal. 1211 01:10:03,203 --> 01:10:06,832 Who cares if it's bronze, 3rd place is still worthwhile. 1212 01:10:09,877 --> 01:10:11,837 Korea versus Kazakhstan is under way! 1213 01:10:11,837 --> 01:10:12,588 Korea versus Kazakhstan is under way! 2nd Game: Korea Vs. Kazakhstan 1214 01:10:12,588 --> 01:10:14,965 2nd Game: Korea Vs. Kazakhstan The game is tied at 2! 1215 01:10:16,133 --> 01:10:18,093 LEE penetrates the defense! 1216 01:10:18,093 --> 01:10:20,178 LEE Ji-won scores! 1217 01:10:23,140 --> 01:10:24,767 Korea's PARK Chae-kyung! 1218 01:10:24,767 --> 01:10:25,976 Kazakhstan scores! 1219 01:10:25,976 --> 01:10:27,520 They take the lead. 1220 01:10:27,520 --> 01:10:30,689 3 minutes left in 3rd period, Kazakhstan leads 3:2. 1221 01:10:30,689 --> 01:10:33,567 Kazakhstan's check into the bench! 1222 01:10:33,567 --> 01:10:35,653 They're entering the Korean zone! 1223 01:10:35,653 --> 01:10:37,070 We must catch up! 1224 01:10:37,738 --> 01:10:40,991 PARK's stunning bodycheck! 1225 01:10:40,991 --> 01:10:42,075 Very good! 1226 01:10:42,075 --> 01:10:46,163 Korea on the attack! LEE is going down the center! 1227 01:10:46,163 --> 01:10:48,832 She's fast! No one can catch up! 1228 01:10:55,130 --> 01:10:56,423 Shoot! 1229 01:10:59,718 --> 01:11:01,804 We did it! Tied game! 1230 01:11:04,765 --> 01:11:06,684 Into the net! Amazing! 1231 01:11:07,726 --> 01:11:11,396 That's my daughter! LEE Ji-won! 1232 01:11:11,396 --> 01:11:14,191 That was an amazing play by LEE Ji-won! 1233 01:11:14,191 --> 01:11:16,026 Even men can't get that speed! 1234 01:11:16,026 --> 01:11:17,485 Look at that snowing technique! 1235 01:11:18,696 --> 01:11:21,114 Kazakhstan is on the attack! 1236 01:11:21,114 --> 01:11:23,033 They have the momentum! 1237 01:11:24,159 --> 01:11:26,870 2:20 left, there isn't much time! 1238 01:11:28,789 --> 01:11:30,874 Intercepted! 1239 01:11:30,874 --> 01:11:33,502 Here's come a breakaway! 1240 01:11:33,502 --> 01:11:34,587 Close the gap with the attacker! 1241 01:11:34,587 --> 01:11:35,921 Cutting it close! 1242 01:11:40,968 --> 01:11:42,970 Beautiful save! 1243 01:11:42,970 --> 01:11:44,471 Continuing the attack! 1244 01:11:47,015 --> 01:11:49,852 Our young warrior, SHIN the goaltender! 1245 01:11:50,561 --> 01:11:52,938 Passing to the defense woman, she misses the pass! 1246 01:11:52,938 --> 01:11:54,857 Get it! 1247 01:11:57,067 --> 01:11:59,486 PARK's on the run! 1248 01:11:59,486 --> 01:12:00,779 She's fast! Very fast! 1249 01:12:00,779 --> 01:12:02,155 Faster! Faster! 1250 01:12:02,155 --> 01:12:03,657 Breakaway chance! 1251 01:12:10,288 --> 01:12:11,665 Shoot! 1252 01:12:13,291 --> 01:12:15,878 Score! 1253 01:12:15,878 --> 01:12:17,295 Amazing! 1254 01:12:18,631 --> 01:12:19,923 A comeback! 1255 01:12:20,298 --> 01:12:22,843 PARK's astonishing play! 1256 01:12:26,722 --> 01:12:27,681 5 seconds left! 1257 01:12:27,681 --> 01:12:28,473 5! 1258 01:12:28,473 --> 01:12:29,349 4! 1259 01:12:29,349 --> 01:12:30,433 3! 1260 01:12:30,433 --> 01:12:31,393 2! 1261 01:12:31,393 --> 01:12:32,352 1! 1262 01:12:33,729 --> 01:12:35,147 It's over! 1263 01:12:39,527 --> 01:12:41,862 The game ends in a comeback! 1264 01:12:41,862 --> 01:12:46,199 Korea takes the 1st international win! 1265 01:12:46,199 --> 01:12:48,827 I got too excited, I lost my voice. 1266 01:12:55,042 --> 01:12:57,961 My make-up was supposed to be waterproof! 1267 01:13:00,756 --> 01:13:01,131 We're facing off against the home team. 1268 01:13:01,131 --> 01:13:05,594 We're facing off against the home team. 3rd Game: Korea Vs. Japan 1269 01:13:05,594 --> 01:13:06,178 We're facing off against the home team. 1270 01:13:06,178 --> 01:13:09,598 The game is tied at 1. 1271 01:13:09,598 --> 01:13:14,144 If Korea wins this game, they're guaranteed a medal. 1272 01:13:14,144 --> 01:13:16,271 More importantly, we're against the Japanese. 1273 01:13:16,271 --> 01:13:19,775 This is a grudge match, we must win at all costs. 1274 01:13:19,775 --> 01:13:22,110 During my days, whenever we played agai... 1275 01:13:22,110 --> 01:13:25,280 As we speak, the game is underway! 1276 01:13:25,280 --> 01:13:28,534 Korea on the offensive, entering the Japanese zone. 1277 01:13:28,534 --> 01:13:30,786 KO passes to the right, 1278 01:13:30,786 --> 01:13:34,081 - PARK receives the pass! - Right is open! 1279 01:13:34,081 --> 01:13:35,040 It's a great chance! 1280 01:13:35,040 --> 01:13:36,667 Japanese defense takes her out. 1281 01:13:38,627 --> 01:13:39,837 She was tripped on the stick. 1282 01:13:39,837 --> 01:13:42,172 - That was a penalty! - Of course! 1283 01:13:42,172 --> 01:13:43,549 Where's the whistle? Call the penalty! 1284 01:13:43,549 --> 01:13:45,133 Penalty! 1285 01:13:45,133 --> 01:13:46,384 She tripped me! 1286 01:13:46,384 --> 01:13:49,179 - Instead of calling penalty... - Why isn't the ref calling it? 1287 01:13:50,931 --> 01:13:53,308 The ref is giving penalty to PARK instead. 1288 01:13:53,308 --> 01:13:54,643 What's going on here? 1289 01:13:54,643 --> 01:13:57,395 Why is she getting the penalty! She was tripped! 1290 01:13:57,395 --> 01:13:58,689 It's an unfair call. 1291 01:13:58,689 --> 01:14:01,900 With double minor penalty, she's out for 4 minutes. 1292 01:14:01,900 --> 01:14:03,110 Is he blind?! 1293 01:14:03,110 --> 01:14:04,528 The ref called it correctly. 1294 01:14:04,528 --> 01:14:07,823 Let's look at the replay, as you see, 1295 01:14:07,823 --> 01:14:10,325 she was clearly tripped! 1296 01:14:10,325 --> 01:14:12,077 Look at the replay! 1297 01:14:12,077 --> 01:14:15,497 Only 5 minutes left in the 3rd period, 1298 01:14:15,497 --> 01:14:17,625 Korea is facing a huge deficit. 1299 01:14:17,625 --> 01:14:22,630 KO is protesting the penalty, and she gets one too! 1300 01:14:22,630 --> 01:14:25,591 You son of a bitch! Are you blind?! 1301 01:14:25,591 --> 01:14:27,092 I'll report you! 1302 01:14:29,136 --> 01:14:31,555 I'm done! No more! 1303 01:14:31,555 --> 01:14:33,181 This is absolutely ridiculous! 1304 01:14:33,181 --> 01:14:34,683 I'm done! 1305 01:14:34,683 --> 01:14:37,645 You think this is alright?! 1306 01:14:37,645 --> 01:14:43,567 This is absolutely nonsense! 1307 01:14:43,567 --> 01:14:45,235 Ref, do your job! 1308 01:14:45,235 --> 01:14:47,863 Replay, replay! You watch! 1309 01:14:47,863 --> 01:14:49,489 Look, look at it! 1310 01:14:49,489 --> 01:14:52,325 3:50 remaining in the 3rd period! 1311 01:14:52,325 --> 01:14:55,579 KO is also out for 4 minutes. 1312 01:14:56,246 --> 01:14:58,874 LEE throws her body on the ice! 1313 01:14:58,874 --> 01:15:00,543 They're trying to fill the open positions. 1314 01:15:00,543 --> 01:15:03,170 JO slides and blocks! 1315 01:15:03,170 --> 01:15:04,087 Very good! 1316 01:15:05,631 --> 01:15:06,882 Japan shoots! 1317 01:15:06,882 --> 01:15:08,717 Blocked! Thank god! 1318 01:15:08,717 --> 01:15:10,010 Just a bit longer! 1319 01:15:10,010 --> 01:15:12,304 Tied game is still good! Just don't allow a goal! 1320 01:15:12,304 --> 01:15:14,347 Only a few more seconds of power play. 1321 01:15:14,347 --> 01:15:15,808 Yes, just a bit more. 1322 01:15:15,808 --> 01:15:17,685 - 20 seconds remaining. - 20 seconds! 1323 01:15:17,685 --> 01:15:19,352 A shot from the back! 1324 01:15:21,438 --> 01:15:24,441 Japan scores... 1325 01:15:24,441 --> 01:15:26,484 That was the game-winning goal! 1326 01:15:26,484 --> 01:15:28,028 A perfect win by Japan! 1327 01:15:28,028 --> 01:15:30,614 What a shame... 1328 01:15:30,614 --> 01:15:32,950 Korea couldn't hold out 10 seconds. 1329 01:15:32,950 --> 01:15:36,328 We unfortunately gave the game to Japan. 1330 01:15:36,328 --> 01:15:39,998 The ref's bad call took a heavy toll. 1331 01:15:39,998 --> 01:15:42,250 That's exactly what I believe. 1332 01:15:42,250 --> 01:15:45,838 That was brought to you from Aomori in Japan. 1333 01:15:45,838 --> 01:15:48,048 Thank you for watching. 1334 01:15:51,426 --> 01:15:53,345 Let's get some sake. 1335 01:15:54,429 --> 01:15:57,140 Like hell! I'm drinking Korean soju! 1336 01:15:58,726 --> 01:16:02,062 Had we won that, we could've won a medal. 1337 01:16:02,062 --> 01:16:04,982 Even if this is their home, that call was bullshit. 1338 01:16:04,982 --> 01:16:06,609 Let's forget the past. 1339 01:16:06,609 --> 01:16:09,361 If we beat North Korea, we'll get a medal. 1340 01:16:09,361 --> 01:16:10,487 That's right. 1341 01:16:10,487 --> 01:16:11,530 Oh yeah. 1342 01:16:12,698 --> 01:16:17,035 Don't go easy on your ex-teammate. 1343 01:16:18,537 --> 01:16:20,413 I'll be watching you. 1344 01:16:22,332 --> 01:16:23,917 I'm going out for a bit. 1345 01:16:26,294 --> 01:16:27,630 Where? 1346 01:16:36,013 --> 01:16:37,264 What? 1347 01:16:37,264 --> 01:16:40,601 You lack basic human decency. 1348 01:16:41,519 --> 01:16:42,728 Human decency? 1349 01:16:44,312 --> 01:16:46,314 What? What's wrong? 1350 01:16:59,411 --> 01:17:02,790 That wasn't for you. 1351 01:17:02,790 --> 01:17:04,249 I didn't know. 1352 01:17:04,249 --> 01:17:06,669 I'll do it next time. 1353 01:17:07,628 --> 01:17:08,879 Kyung-soon. 1354 01:17:08,879 --> 01:17:10,422 Isn't that Ji-won? 1355 01:17:10,422 --> 01:17:11,674 Seriously? 1356 01:17:14,467 --> 01:17:15,969 You made captain. 1357 01:17:16,762 --> 01:17:19,306 I don't speak to traitors. 1358 01:17:21,141 --> 01:17:22,685 Just one question. 1359 01:17:28,649 --> 01:17:32,485 My sister Ji-hye, is she well? 1360 01:17:32,485 --> 01:17:33,696 Hey! 1361 01:17:34,362 --> 01:17:36,239 You don't deserve to ask about her. 1362 01:17:36,239 --> 01:17:41,078 I don't care, is Ji-hye okay? 1363 01:17:43,622 --> 01:17:46,667 Your sister... 1364 01:17:46,667 --> 01:17:48,794 she's not in this world. 1365 01:17:52,506 --> 01:17:54,007 What do you mean? 1366 01:17:56,134 --> 01:17:57,928 You left her. 1367 01:17:58,762 --> 01:18:02,683 So what's the point of asking? 1368 01:18:10,858 --> 01:18:13,611 Sis, where's my Choco Pie? 1369 01:18:13,611 --> 01:18:15,112 What Choco Pie? 1370 01:18:15,112 --> 01:18:19,783 You mean you forgot your only sister's birthday present? 1371 01:18:19,783 --> 01:18:21,493 Today isn't just your birthday. 1372 01:18:21,493 --> 01:18:24,705 It's our mother's death anniversary. 1373 01:18:24,705 --> 01:18:26,832 Stop fussing around and go away. 1374 01:18:26,832 --> 01:18:29,001 - Sis... - Ji-hye! 1375 01:18:29,001 --> 01:18:31,294 I told you to watch it. 1376 01:18:31,294 --> 01:18:32,505 This is... 1377 01:18:35,716 --> 01:18:37,593 Where's the other pair? 1378 01:18:38,426 --> 01:18:41,722 What's wrong with you? Don't you know what this is? 1379 01:18:41,722 --> 01:18:44,850 This was mother's last present. 1380 01:18:44,850 --> 01:18:47,561 Were you born to torment me? 1381 01:18:50,523 --> 01:18:52,900 Go find my skate. 1382 01:18:52,900 --> 01:18:56,111 Don't come back until you do, got it? 1383 01:19:05,829 --> 01:19:08,123 Choco Pie 1384 01:19:11,544 --> 01:19:13,504 Ji-hye, where is she? 1385 01:19:13,504 --> 01:19:14,337 Where's Ji-hye? 1386 01:19:14,337 --> 01:19:15,798 She's not home yet. 1387 01:19:15,798 --> 01:19:19,259 Why aren't you looking after her? 1388 01:19:19,259 --> 01:19:21,887 This is bad! The secret police is onto us! 1389 01:19:21,887 --> 01:19:22,971 We have to leave now! 1390 01:19:22,971 --> 01:19:24,264 Please wait a little bit. 1391 01:19:24,264 --> 01:19:27,560 My baby's gone, I'll pay you more. 1392 01:19:27,560 --> 01:19:30,395 If we don't depart now, we're all dead! 1393 01:19:30,395 --> 01:19:31,772 Get in the car! 1394 01:19:32,773 --> 01:19:35,651 Dad, what's going on? 1395 01:19:40,698 --> 01:19:46,244 If we don't leave, we'll be executed as traitors... 1396 01:19:47,495 --> 01:19:48,956 But she's... 1397 01:19:49,582 --> 01:19:51,458 I'll go find her! 1398 01:19:54,252 --> 01:19:55,378 Let's go. 1399 01:19:55,921 --> 01:19:57,297 What do you mean? 1400 01:19:57,297 --> 01:20:01,594 I'll come back for her... 1401 01:20:01,594 --> 01:20:04,221 But without her... I can't do that! 1402 01:20:04,221 --> 01:20:07,307 Or we'll all be killed! 1403 01:20:07,307 --> 01:20:08,809 - Please... - No, dad... 1404 01:20:08,809 --> 01:20:10,561 - Let's go! - Let go of me! 1405 01:20:10,561 --> 01:20:13,564 - Please, dad! - Let's go! 1406 01:20:13,564 --> 01:20:14,732 Dad! 1407 01:20:48,473 --> 01:20:49,558 Kyung-soon? 1408 01:20:49,558 --> 01:20:53,061 Ji-won, where are you? What's going on? 1409 01:20:53,979 --> 01:20:57,900 I have a favor to ask you. 1410 01:20:57,900 --> 01:21:00,318 Please find Ji-hye, and when you do... 1411 01:21:00,318 --> 01:21:02,029 Sis, where are you? 1412 01:21:02,029 --> 01:21:05,115 No one was home, so I came to Kyung-soon's. 1413 01:21:05,115 --> 01:21:06,825 Where are you? 1414 01:21:07,284 --> 01:21:10,162 Sis? Hello? 1415 01:21:11,038 --> 01:21:12,497 Ji-hye... 1416 01:21:12,497 --> 01:21:14,792 Did something happen? 1417 01:21:17,169 --> 01:21:18,796 It's nothing. 1418 01:21:20,088 --> 01:21:23,341 Something came up, that's all. 1419 01:21:23,341 --> 01:21:25,594 I can't go home for a bit. 1420 01:21:25,594 --> 01:21:28,889 So stay with Kyung-soon for a while. 1421 01:21:29,640 --> 01:21:34,603 I hope you're not leaving me because I lost the skate. 1422 01:21:34,603 --> 01:21:37,314 I'll find it for sure. 1423 01:21:37,314 --> 01:21:38,857 It's nothing like that. 1424 01:21:39,525 --> 01:21:42,402 So you'll forgive me? 1425 01:21:44,822 --> 01:21:46,323 Of course. 1426 01:21:46,323 --> 01:21:48,366 Of course I forgive you. 1427 01:21:48,366 --> 01:21:50,243 When will you be back? 1428 01:21:53,163 --> 01:21:55,248 I'll be back in a day. 1429 01:21:55,248 --> 01:21:58,627 Really? Just one day? 1430 01:21:59,461 --> 01:22:02,673 Bring me a Choco Pie for sure. 1431 01:22:03,757 --> 01:22:06,927 Okay? Please. 1432 01:22:11,974 --> 01:22:16,311 - I'll bring back a Choco Pie. - What are you doing? 1433 01:22:16,311 --> 01:22:16,979 Sis? 1434 01:22:16,979 --> 01:22:20,232 - Ji-hye! I'll come back! - Ji-won! 1435 01:22:20,232 --> 01:22:22,610 Ji-hye! Ji-hye! 1436 01:22:43,463 --> 01:22:44,715 Hello? 1437 01:22:45,883 --> 01:22:47,134 It's me. 1438 01:22:47,676 --> 01:22:51,764 A call from my daughter. 1439 01:22:57,352 --> 01:23:00,814 So tomorrow's the North Korea game? 1440 01:23:01,857 --> 01:23:03,066 Yeah... 1441 01:23:04,401 --> 01:23:06,612 If you see Kyung-soon... 1442 01:23:07,279 --> 01:23:10,407 ask about Ji-hye. 1443 01:23:12,492 --> 01:23:14,662 Nevermind. 1444 01:23:17,080 --> 01:23:20,876 Dad, don't you hate me? 1445 01:23:20,876 --> 01:23:24,672 What are you talking about? 1446 01:23:24,672 --> 01:23:28,383 Stop saying nonsense and go get some rest. 1447 01:23:29,677 --> 01:23:33,305 I resented you for ruining my life, 1448 01:23:35,307 --> 01:23:38,018 but you never blamed me for anything. 1449 01:23:39,978 --> 01:23:43,190 You can resent me for not looking after her, 1450 01:23:44,482 --> 01:23:49,697 why didn't you ever say it? Don't you hate me? 1451 01:23:51,114 --> 01:23:54,660 We left Ji-hye behind because of me. 1452 01:23:58,747 --> 01:24:02,918 I'm the one sorry... 1453 01:24:02,918 --> 01:24:05,546 I'm a terrible father... 1454 01:24:07,255 --> 01:24:08,841 I'm so sorry... 1455 01:24:10,258 --> 01:24:11,927 No dad... 1456 01:24:13,887 --> 01:24:15,430 I'm sorry. 1457 01:24:16,807 --> 01:24:18,475 I'm sorry... 1458 01:24:25,148 --> 01:24:26,274 This is 2003 Aomori Winter Asian Games, 1459 01:24:26,274 --> 01:24:28,276 This is 2003 Aomori Winter Asian Games, 4th Game: South Korea Vs. North Korea 1460 01:24:28,276 --> 01:24:29,027 4th Game: South Korea Vs. North Korea it's the final game of Women's Ice Hockey event. 1461 01:24:29,027 --> 01:24:31,238 it's the final game of Women's Ice Hockey event. 1462 01:24:31,238 --> 01:24:35,283 Both teams have 1 win and 2 losses. 1463 01:24:35,283 --> 01:24:36,660 It's a huge coincidence. 1464 01:24:36,660 --> 01:24:40,748 Yes, since both teams have a win each, 1465 01:24:40,748 --> 01:24:44,459 winning this game is crucial 1466 01:24:44,459 --> 01:24:46,003 and ensure a bronze medal. 1467 01:24:46,003 --> 01:24:49,882 But if it's a tie, neither will win a medal. 1468 01:24:49,882 --> 01:24:52,635 We must win this game no matter what. 1469 01:25:05,313 --> 01:25:07,482 Go PARK Chae-kyung! 1470 01:25:19,912 --> 01:25:27,085 I want to inspire you with a rousing speech. 1471 01:25:27,085 --> 01:25:31,464 But as you know, I don't have that skill. 1472 01:25:31,464 --> 01:25:34,301 I have so much respect for you. 1473 01:25:34,301 --> 01:25:38,639 And thank you for allowing me to stand here. 1474 01:25:38,639 --> 01:25:41,308 I don't know when we'll play again, 1475 01:25:41,308 --> 01:25:43,894 but let's put on an amazing finale. 1476 01:25:45,020 --> 01:25:46,396 Gather around. 1477 01:25:56,865 --> 01:25:58,450 One, two, three! 1478 01:25:58,450 --> 01:26:00,828 Korea! Korea! Let's fight! 1479 01:26:01,244 --> 01:26:04,081 South and North Korean players are entering. 1480 01:26:04,081 --> 01:26:07,668 Final ranking will be decided here, 1481 01:26:07,668 --> 01:26:10,629 so you can see the resolve on their faces. 1482 01:26:10,629 --> 01:26:12,214 Unlike the South, 1483 01:26:12,214 --> 01:26:15,383 the North has 6 women's ice hockey teams. 1484 01:26:15,383 --> 01:26:17,845 And they've been participating in the past Asian Games. 1485 01:26:17,845 --> 01:26:20,764 They have plenty of tournament experience. 1486 01:26:35,112 --> 01:26:38,448 Both teams are shaking their hands. 1487 01:26:38,448 --> 01:26:42,953 This will be the 1st women's hockey match between 2 Koreas. 1488 01:26:42,953 --> 01:26:50,377 Wait, North Korean players aren't shaking LEE Ji-won's hand. 1489 01:26:50,377 --> 01:26:52,254 This is rather odd. 1490 01:28:00,280 --> 01:28:02,074 With the face-off, the game begins. 1491 01:28:02,074 --> 01:28:04,743 North quickly takes control of the puck. 1492 01:28:04,743 --> 01:28:08,080 #8 penetrates the right... 1493 01:28:10,082 --> 01:28:14,127 Ji-won! What's going on?! Go after them! 1494 01:28:14,127 --> 01:28:16,463 Pass and one-timer! 1495 01:28:16,463 --> 01:28:17,422 SHIN makes a save! 1496 01:28:17,422 --> 01:28:20,342 KIM takes the puck, and passes it to LEE! 1497 01:28:20,342 --> 01:28:23,929 North's LEE Ji-hye is coming head-on! 1498 01:28:23,929 --> 01:28:26,056 LEE Ji-won makes a detour, 1499 01:28:26,056 --> 01:28:28,391 and loses the puck. 1500 01:28:28,391 --> 01:28:30,310 What's with her? 1501 01:28:30,310 --> 01:28:33,188 Ji-won! Get in the game! 1502 01:28:33,188 --> 01:28:35,107 North stole the puck too easily. 1503 01:28:35,107 --> 01:28:37,025 LEE looks out of it. 1504 01:28:37,025 --> 01:28:38,652 It's alright! 1505 01:28:38,652 --> 01:28:41,321 It was much too easy, and the North will use that. 1506 01:28:41,321 --> 01:28:43,448 Just wait till they lose! 1507 01:28:43,448 --> 01:28:46,284 Instant disbandment with today's loss. 1508 01:28:47,119 --> 01:28:48,704 Let's just watch. 1509 01:28:48,704 --> 01:28:49,580 Sir. 1510 01:28:50,163 --> 01:28:53,416 South takes the puck, PARK is in charge! 1511 01:28:54,126 --> 01:28:55,669 She shoots! 1512 01:28:57,129 --> 01:28:58,589 - North is on the attack! - Get to the net! 1513 01:28:58,589 --> 01:29:00,591 From the center, slapshot! 1514 01:29:00,591 --> 01:29:02,843 SHIN easily blocks it! 1515 01:29:02,843 --> 01:29:07,139 North's LEE Ji-hye gets the pass, skates down the middle. 1516 01:29:07,598 --> 01:29:10,183 #33 LEE Ji-hye! She's picking up speed. 1517 01:29:10,183 --> 01:29:11,476 Her speed is astonishing. 1518 01:29:11,476 --> 01:29:15,105 She's the youngest pick by the North's national team. 1519 01:29:15,105 --> 01:29:18,441 She already scored 5 goals in previous 3 games. 1520 01:29:18,441 --> 01:29:19,818 She's a formidable foe. 1521 01:29:20,778 --> 01:29:21,820 Ji-won! 1522 01:29:25,240 --> 01:29:27,242 Ji-hye... 1523 01:29:27,242 --> 01:29:29,327 South's defense is useless against her. 1524 01:29:29,327 --> 01:29:30,829 She's really fast, we must be careful! 1525 01:29:30,829 --> 01:29:32,372 Here comes LEE Ji-hye! 1526 01:29:32,372 --> 01:29:33,916 Can she be stopped? 1527 01:29:36,627 --> 01:29:37,920 Score! 1528 01:29:39,672 --> 01:29:42,174 North takes the 1st goal. 1529 01:29:42,174 --> 01:29:45,177 SHIN tried her best, 1530 01:29:45,177 --> 01:29:47,763 but LEE could not be stopped. 1531 01:29:47,763 --> 01:29:49,682 What a speed, she's definitely the star player. 1532 01:29:49,682 --> 01:29:53,018 South's defense line must step up and do better. 1533 01:29:53,018 --> 01:29:54,186 It's okay! It's okay! 1534 01:29:54,186 --> 01:29:58,023 It's still very early in the game, there's enough time to catch up. 1535 01:29:58,732 --> 01:30:00,400 The game is resuming. 1536 01:30:00,400 --> 01:30:03,821 North is again taking full control of the game. 1537 01:30:06,281 --> 01:30:09,618 PARK takes the puck, and passes it to LEE Ji-won. 1538 01:30:09,618 --> 01:30:11,537 Right side is open! 1539 01:30:11,537 --> 01:30:13,246 LEE takes the right. 1540 01:30:13,246 --> 01:30:14,832 North's LEE Ji-hye goes after her! 1541 01:30:14,832 --> 01:30:15,874 Faster! 1542 01:30:15,874 --> 01:30:16,834 Bodycheck! 1543 01:30:16,834 --> 01:30:20,921 LEE Ji-hye stops LEE Ji-won in her tracks! 1544 01:30:21,421 --> 01:30:23,256 Is this all you got? 1545 01:30:24,633 --> 01:30:26,719 This is why you abandoned me? 1546 01:30:33,016 --> 01:30:37,062 LEE Ji-won feels different from previous games. 1547 01:30:37,062 --> 01:30:39,272 She's essentially playing a different game! 1548 01:30:39,272 --> 01:30:41,399 A massive bodycheck! 1549 01:30:41,399 --> 01:30:45,821 It's as if LEE Ji-won has a target on her back. 1550 01:30:45,821 --> 01:30:48,240 She gets checked once again. 1551 01:30:48,240 --> 01:30:51,284 That was a rough hit. 1552 01:30:51,284 --> 01:30:53,621 South takes the puck to the center. 1553 01:30:53,621 --> 01:30:56,915 LEE is in front, North's CHOI is after her. 1554 01:30:56,915 --> 01:31:00,669 CHOI trips LEE with her stick! 1555 01:31:00,669 --> 01:31:02,295 And hits the board hard! 1556 01:31:02,295 --> 01:31:06,341 This isn't right, ankle injury could be fatal. 1557 01:31:06,341 --> 01:31:08,719 LEE is still on the ice. 1558 01:31:08,719 --> 01:31:10,679 Penalty! Referee! 1559 01:31:11,722 --> 01:31:16,852 Living in the South made you soft? 1560 01:31:20,188 --> 01:31:21,565 Goddamn you! 1561 01:31:21,565 --> 01:31:24,401 If you mess with her, you're messing with us! 1562 01:31:25,485 --> 01:31:27,279 You wanna go?! 1563 01:31:27,279 --> 01:31:29,364 Let's get to it! 1564 01:31:30,991 --> 01:31:36,121 South's PARK and North's CHOI get into a tumble. 1565 01:31:36,121 --> 01:31:37,998 They should be separated. 1566 01:31:37,998 --> 01:31:42,503 It's an all-out brawl now between 2 Koreas. 1567 01:31:42,503 --> 01:31:45,923 It won't be easy for the refs to pull them apart. 1568 01:31:56,308 --> 01:32:00,813 We all share the same blood, but how could they do this? 1569 01:32:01,396 --> 01:32:03,774 Alright, alright! Stay focused! 1570 01:32:03,774 --> 01:32:06,234 They're just playing a game of stamina, 1571 01:32:06,234 --> 01:32:09,112 we lose if we give up first! 1572 01:32:09,112 --> 01:32:10,113 You okay? 1573 01:32:10,113 --> 01:32:11,699 How's the ankle? 1574 01:32:16,203 --> 01:32:20,040 I can't play anymore. 1575 01:32:20,040 --> 01:32:21,875 It's not the pain... 1576 01:32:24,795 --> 01:32:26,964 But my sister is there. 1577 01:32:27,590 --> 01:32:29,633 #33, LEE Ji-hye. 1578 01:32:38,726 --> 01:32:41,770 It's okay, you played your part. 1579 01:32:41,770 --> 01:32:44,189 - Chae-kyung, take the center. - Yes, sir. 1580 01:32:44,189 --> 01:32:47,109 - So-young on the right wing. - Okay. 1581 01:32:47,860 --> 01:32:51,321 Come on, come on! Stay on target. 1582 01:32:51,321 --> 01:32:54,157 We never gave up, 1583 01:32:54,157 --> 01:32:56,785 even after everything we've been through. 1584 01:32:56,785 --> 01:32:59,747 We can do this without Ji-won. 1585 01:33:00,623 --> 01:33:03,458 Just one extra step. Just one. 1586 01:33:03,458 --> 01:33:06,419 - Come on, let's do this! - Okay, okay! 1587 01:33:06,419 --> 01:33:09,297 - We can do it! - Let's go! 1588 01:33:11,592 --> 01:33:13,343 2nd period is starting. 1589 01:33:13,343 --> 01:33:15,303 KIM Ga-yeon goes after the puck. 1590 01:33:15,303 --> 01:33:16,514 Move! 1591 01:33:16,514 --> 01:33:18,766 JO uses her body to block! 1592 01:33:18,766 --> 01:33:20,308 PARK is in the enemy zone. 1593 01:33:20,308 --> 01:33:22,561 They're moving with determination! 1594 01:33:24,021 --> 01:33:25,438 - They're all filling in... - Defense! 1595 01:33:25,438 --> 01:33:27,232 - For LEE Ji-won's absence! - Block her! 1596 01:33:27,232 --> 01:33:30,235 North's shoot! SHIN makes a save! 1597 01:33:30,944 --> 01:33:36,534 Without LEE on the ice, South cannot make scoring chances. 1598 01:33:36,534 --> 01:33:39,202 Her absence is felt immensely. 1599 01:33:39,202 --> 01:33:43,582 North's LEE Ji-hye is an astounding player. 1600 01:34:00,140 --> 01:34:01,349 Where's the other pair? 1601 01:34:01,349 --> 01:34:04,061 Were you born to torment me? 1602 01:34:04,061 --> 01:34:06,063 I'll be back in a day. 1603 01:34:11,443 --> 01:34:13,361 Our player goes down again! 1604 01:34:15,322 --> 01:34:18,951 South is doing everything they can to stay in the game. 1605 01:34:18,951 --> 01:34:22,621 But they can't seem to ever go on the offensive. 1606 01:34:22,621 --> 01:34:25,373 LEE Ji-won left a big hole within the team. 1607 01:34:25,373 --> 01:34:29,670 We are a weak team to begin with and now without our star player. 1608 01:34:29,670 --> 01:34:30,963 North changes lines. 1609 01:34:30,963 --> 01:34:33,632 Right, the North has a full roster of 24 players. 1610 01:34:33,632 --> 01:34:37,928 Our players are low on stamina. They're running on empty. 1611 01:34:37,928 --> 01:34:41,181 North attacks from the side, JO is on the defense! 1612 01:34:41,181 --> 01:34:42,850 Passing to the center. 1613 01:34:43,350 --> 01:34:45,102 KIM must use her body to block! 1614 01:34:45,561 --> 01:34:47,521 North's slapshot! 1615 01:34:47,521 --> 01:34:49,773 It bounces off KIM's helmet! 1616 01:34:49,773 --> 01:34:52,651 But the puck is still alive! 1617 01:34:52,651 --> 01:34:54,820 Everyone's skating towards it! 1618 01:34:54,820 --> 01:34:56,739 Even KIM is crawling to the puck! 1619 01:34:56,739 --> 01:34:59,366 We got a big pileup! 1620 01:34:59,366 --> 01:35:01,827 We cannot lose the puck! 1621 01:35:04,454 --> 01:35:08,000 The ref whistles! There's still a pileup! 1622 01:35:21,972 --> 01:35:23,140 Ga-yeon! 1623 01:35:24,933 --> 01:35:26,476 Ga-yeon, are you okay? 1624 01:35:26,476 --> 01:35:29,187 Blood streams down from KIM's head. 1625 01:35:29,187 --> 01:35:33,108 Was she hit with the stick or the blade? 1626 01:35:35,611 --> 01:35:36,820 It's okay. 1627 01:35:42,951 --> 01:35:48,290 Of the 6 main South players, 2 are out of the game. 1628 01:35:48,290 --> 01:35:52,252 2:50 remaining! North leads 1-nothing. 1629 01:35:52,252 --> 01:35:54,462 LEE receives the pass in the center ice! 1630 01:35:54,462 --> 01:35:56,882 She must be stopped at all costs! 1631 01:35:56,882 --> 01:35:59,259 She enters the South's zone! 1632 01:35:59,259 --> 01:36:01,929 She passes to the center! 1633 01:36:01,929 --> 01:36:03,639 She's faking! Center is open! 1634 01:36:03,639 --> 01:36:05,516 North's one-timer! 1635 01:36:05,516 --> 01:36:06,642 Once more! 1636 01:36:07,100 --> 01:36:11,522 LEE doesn't miss her chance. 1637 01:36:11,522 --> 01:36:14,441 They scored. 1638 01:36:14,441 --> 01:36:19,196 South's defense caught up but missed LEE in front of the net. 1639 01:36:19,196 --> 01:36:22,825 SHIN did a great job, but it wasn't enough. 1640 01:36:22,825 --> 01:36:26,870 North leads 2-nothing at the end of 2nd period. 1641 01:36:34,377 --> 01:36:35,629 It's alright. 1642 01:36:42,970 --> 01:36:44,387 So-hyun. 1643 01:36:44,387 --> 01:36:46,932 This isn't your fault, don't cry. 1644 01:36:47,766 --> 01:36:49,727 Let's take off her pads. 1645 01:36:50,561 --> 01:36:51,812 It's okay. 1646 01:36:51,812 --> 01:36:52,855 It's very heavy. 1647 01:36:52,855 --> 01:36:54,314 Take off for a bit. 1648 01:36:54,314 --> 01:36:56,650 - I'm really okay. - Just for a bit. 1649 01:36:57,400 --> 01:36:59,402 Wait a minute... 1650 01:37:00,571 --> 01:37:01,989 What in the... 1651 01:37:04,282 --> 01:37:06,159 What happened? 1652 01:37:06,744 --> 01:37:08,120 So-hyun! 1653 01:37:08,996 --> 01:37:12,457 Why did you take them off? 1654 01:37:15,377 --> 01:37:16,962 I felt bad... 1655 01:37:18,296 --> 01:37:23,301 I can move faster without them, 1656 01:37:23,301 --> 01:37:27,139 I thought I could make more saves. 1657 01:37:32,269 --> 01:37:33,854 Put them on for her. 1658 01:37:40,110 --> 01:37:41,486 I'll do it for you. 1659 01:37:42,404 --> 01:37:43,947 Just a bit longer. 1660 01:37:55,083 --> 01:37:56,502 Let's do it together. 1661 01:38:00,088 --> 01:38:02,299 We came this far together. 1662 01:38:05,678 --> 01:38:09,932 I may be a defector, but I represent the South. 1663 01:38:14,394 --> 01:38:16,980 Okay, let's wipe the ice with them! 1664 01:38:18,982 --> 01:38:21,276 We can do it! Just a bit longer! 1665 01:38:21,276 --> 01:38:23,696 - Let's go! - Let's do this! 1666 01:38:41,755 --> 01:38:43,757 We're in the final period. 1667 01:38:43,757 --> 01:38:48,053 South Korea is losing 2-nothing, I hope they give all till the end. 1668 01:38:48,053 --> 01:38:49,888 It's the final 20 minutes. 1669 01:38:49,888 --> 01:38:53,225 They can work together and win, it's doable! 1670 01:38:53,225 --> 01:38:54,434 And the game resumes! 1671 01:38:54,434 --> 01:38:56,937 South has the puck, North comes after them! 1672 01:38:56,937 --> 01:39:00,816 LEE Ji-won is back after her injury. 1673 01:39:00,816 --> 01:39:05,696 Since it's the last period, they have to go all out. 1674 01:39:05,696 --> 01:39:09,324 It's admirable to see her overcoming her injury! 1675 01:39:09,324 --> 01:39:12,410 Here comes South, LEE has the puck! 1676 01:39:14,287 --> 01:39:15,288 She shoots! 1677 01:39:15,288 --> 01:39:17,750 The goalie makes a save! 1678 01:39:17,750 --> 01:39:20,002 Next, PARK's slapshot! 1679 01:39:20,002 --> 01:39:21,504 South Korea still has the puck. 1680 01:39:21,504 --> 01:39:24,214 LEE is the focal player of the attack. 1681 01:39:24,214 --> 01:39:27,676 She's at the heart of the offense! 1682 01:39:27,676 --> 01:39:29,512 South still controls the puck! 1683 01:39:29,512 --> 01:39:32,139 A line change by the North. 1684 01:39:32,139 --> 01:39:35,893 South on the attack, LEE Ji-won to the center. 1685 01:39:37,144 --> 01:39:39,021 Out of the way, you traitor! 1686 01:39:42,357 --> 01:39:44,652 On the ice, there's no sisterhood. 1687 01:39:45,068 --> 01:39:47,112 You represent North Korea, you should know that. 1688 01:39:51,784 --> 01:39:54,578 LEE is leading the charge. 1689 01:39:54,578 --> 01:39:58,248 South is heading for the net down the center ice. 1690 01:39:58,248 --> 01:40:01,376 LEE is taking the right, beautiful puck handling! 1691 01:40:01,376 --> 01:40:03,587 North defense is at a loss! 1692 01:40:03,587 --> 01:40:04,672 Shoot! Shoot! 1693 01:40:05,005 --> 01:40:09,092 LEE versus the goalie! She slides and shoots! 1694 01:40:14,306 --> 01:40:16,725 Score! 1695 01:40:16,725 --> 01:40:18,185 It's in! She scored! 1696 01:40:18,185 --> 01:40:22,147 LEE Ji-won scores a crucial goal! 1697 01:40:25,609 --> 01:40:26,652 Good job, Ji-won! 1698 01:40:26,652 --> 01:40:28,904 There's still time, it's enough! 1699 01:40:30,989 --> 01:40:32,575 7 minutes remaining! 1700 01:40:32,575 --> 01:40:36,704 We have 7 minutes to tie the game. 1701 01:40:36,704 --> 01:40:41,124 Let's all cheer on our warriors! 1702 01:40:41,917 --> 01:40:43,794 Can you really do it? 1703 01:40:44,795 --> 01:40:47,464 Today is not a day of reunion, 1704 01:40:48,298 --> 01:40:50,551 it's my last day with her. 1705 01:40:52,219 --> 01:40:54,805 She can't remember me as a coward. 1706 01:40:54,805 --> 01:40:56,306 KIM Ga-yeon is racing for the puck! 1707 01:40:56,306 --> 01:41:00,393 LEE Ji-hye is on her, a hard bodycheck! 1708 01:41:00,393 --> 01:41:02,563 The mood has shifted greatly. 1709 01:41:02,563 --> 01:41:03,689 Get in there! 1710 01:41:03,689 --> 01:41:05,566 Stay right and turn behind the net. 1711 01:41:05,566 --> 01:41:08,944 Do you doubt me? I can circle right just fine. 1712 01:41:08,944 --> 01:41:12,197 I'm not, I'm asking you to do what you do best. 1713 01:41:12,197 --> 01:41:14,533 Your left turn is the fastest here. 1714 01:41:19,997 --> 01:41:21,582 Ji-won, Chae-kyung, get in! 1715 01:41:21,582 --> 01:41:22,249 Let's do this! 1716 01:41:22,249 --> 01:41:23,834 Young-ja, other way! 1717 01:41:26,712 --> 01:41:28,463 Shoot! SHIN blocks it! 1718 01:41:31,174 --> 01:41:34,302 LEE Ji-won gets the puck in the South zone! 1719 01:41:34,302 --> 01:41:36,639 She reaches the center ice, looking for a pass! 1720 01:41:36,639 --> 01:41:38,306 PARK is on the right board! 1721 01:41:38,306 --> 01:41:43,228 Heading for the North zone with breakneck speed! 1722 01:41:43,228 --> 01:41:46,273 North player is no slouch either! 1723 01:41:46,273 --> 01:41:48,108 Who will get to the puck first?! 1724 01:41:51,319 --> 01:41:53,446 Look at her skating! 1725 01:41:53,446 --> 01:41:55,198 That's short track posture! 1726 01:41:56,992 --> 01:42:01,413 She circles around the net! South Korea's scoring chance! 1727 01:42:01,413 --> 01:42:03,541 KIM is open in front of the net! 1728 01:42:03,541 --> 01:42:05,458 PARK's pass! 1729 01:42:05,458 --> 01:42:07,711 KIM slides! Hit it! 1730 01:42:12,424 --> 01:42:14,092 Goal! 1731 01:42:19,389 --> 01:42:23,435 Tremendous team effort by PARK and KIM! 1732 01:42:23,435 --> 01:42:27,480 Warriors of South Korea tied the game! 1733 01:42:27,480 --> 01:42:32,027 Amazing! Our team never gave up! 1734 01:42:44,164 --> 01:42:45,457 Stay on them! 1735 01:42:46,124 --> 01:42:47,084 North's slapshot! 1736 01:42:47,084 --> 01:42:49,044 KIM blocks it! 1737 01:42:49,044 --> 01:42:50,212 Formation! Formation! 1738 01:42:50,796 --> 01:42:54,842 Both teams are giving all to the final moments of this game! 1739 01:42:54,842 --> 01:42:56,259 North's LEE shoots! 1740 01:42:56,259 --> 01:42:59,262 South players get in the way! 1741 01:42:59,262 --> 01:43:00,681 LEE Ji-won shoots! 1742 01:43:03,100 --> 01:43:06,812 South players' stamina is completely empty! 1743 01:43:34,840 --> 01:43:37,968 Women's Ice Hockey, South Korea versus North Korea! 1744 01:43:37,968 --> 01:43:40,971 They're putting everything on the ice! 1745 01:43:40,971 --> 01:43:44,141 Who will take the game? 1746 01:43:57,988 --> 01:43:59,657 1 goal and we win a medal... 1747 01:43:59,657 --> 01:44:01,408 - Please... - Please... 1748 01:44:01,867 --> 01:44:03,536 ?I can't watch... 1749 01:44:04,369 --> 01:44:05,913 Then why bother? 1750 01:44:11,544 --> 01:44:14,379 My son has already won. 1751 01:44:18,967 --> 01:44:22,513 North is pulling the goalie and putting in an extra skater! 1752 01:44:22,513 --> 01:44:26,517 A tie is meaningless, so they're going all or nothing! 1753 01:44:26,517 --> 01:44:30,646 We need to get the puck, we got an empty net! 1754 01:44:30,646 --> 01:44:32,523 Front of the net is open! 1755 01:44:32,523 --> 01:44:34,274 We must stop this! 1756 01:44:34,900 --> 01:44:38,403 SHIN slides! Amazing save! 1757 01:44:38,403 --> 01:44:41,239 North still has the puck! 1758 01:44:41,239 --> 01:44:43,450 Another attack! Slapshot! 1759 01:44:43,450 --> 01:44:46,494 KIM deflects! Good job! 1760 01:44:46,494 --> 01:44:48,121 The puck is sliding down the ice! 1761 01:44:48,121 --> 01:44:51,875 South and North players are gunning after it! 1762 01:44:53,627 --> 01:44:57,089 JO slides for it! North's open net! 1763 01:44:57,089 --> 01:45:00,676 South's LEE is going for it! The net is open! 1764 01:45:00,676 --> 01:45:04,012 North's LEE Ji-hye also skates after it! 1765 01:45:04,012 --> 01:45:05,681 Only 10 seconds left! 1766 01:45:09,226 --> 01:45:10,894 Just tap it in! 1767 01:45:10,894 --> 01:45:12,688 - You can do it! - Faster! 1768 01:45:13,647 --> 01:45:17,067 Both players are neck and neck! 1769 01:45:17,067 --> 01:45:20,362 Who'll reach first! Both are incredibly fast! 1770 01:45:34,710 --> 01:45:36,419 Shoot! 1771 01:45:36,419 --> 01:45:38,506 Hits the post and bounces out! 1772 01:45:50,893 --> 01:45:55,188 LEE Ji-won smashes into the board, 1773 01:45:55,188 --> 01:45:57,440 I hope she's not injured again. 1774 01:46:08,285 --> 01:46:10,871 Ji-hye, you okay? 1775 01:46:12,540 --> 01:46:13,666 Are you okay? 1776 01:46:15,125 --> 01:46:16,960 Take her helmet off. 1777 01:46:16,960 --> 01:46:19,797 Ji-won, are you okay? 1778 01:46:22,174 --> 01:46:23,842 Help her up. 1779 01:46:26,469 --> 01:46:27,095 Let's go. 1780 01:46:27,095 --> 01:46:28,221 Can you stand up? 1781 01:47:01,714 --> 01:47:05,801 North's captain CHOI extends her hand to LEE. 1782 01:47:05,801 --> 01:47:11,181 Display of true sportsmanship! It's a beautiful sight! 1783 01:47:11,181 --> 01:47:13,266 Let's cheer them on! An amazing scene! 1784 01:47:13,266 --> 01:47:18,105 Both teams gave all, it was very moving. 1785 01:47:18,105 --> 01:47:20,357 I'd like to send a warm applause to the North Korean team. 1786 01:47:20,357 --> 01:47:21,149 Of course. 1787 01:47:21,149 --> 01:47:24,319 South and North Korean fans are cheering both teams on. 1788 01:47:24,319 --> 01:47:26,822 You're all fired! 1789 01:47:26,822 --> 01:47:28,824 I'll disband them right away! 1790 01:47:30,325 --> 01:47:31,785 You weren't a player, right? 1791 01:47:31,785 --> 01:47:33,328 You're the one fired! 1792 01:47:33,328 --> 01:47:37,124 As a result of this game, South and North Koreas place 4th. 1793 01:47:37,124 --> 01:47:42,379 They fought hard, but neither received a medal. 1794 01:47:42,379 --> 01:47:44,673 I wish Korea a great success! 1795 01:47:44,673 --> 01:47:46,800 I can't wait for their next tournament. 1796 01:47:46,800 --> 01:47:51,764 We conclude Women's Ice Hockey event in Asian Winter Games in Aomori. 1797 01:48:04,234 --> 01:48:05,778 It was coming off. 1798 01:48:05,778 --> 01:48:06,737 It hurts... 1799 01:48:07,445 --> 01:48:10,574 Look how pathetic you are. 1800 01:48:10,574 --> 01:48:13,243 With a few more games, you'll climb into a grave. 1801 01:48:13,243 --> 01:48:16,955 Come on! Let's board! 1802 01:48:16,955 --> 01:48:18,582 Wake up! 1803 01:48:18,582 --> 01:48:21,627 I could really use an assistant. 1804 01:48:29,301 --> 01:48:32,304 Is there LEE Ji-won here? 1805 01:48:33,055 --> 01:48:33,889 That's me. 1806 01:48:33,889 --> 01:48:38,769 A North Korean player asked me to deliver this. 1807 01:48:38,769 --> 01:48:39,853 Here. 1808 01:48:40,563 --> 01:48:42,690 She said she wanted to return it. 1809 01:48:46,902 --> 01:48:50,698 Where is she? The North Korean player. 1810 01:48:51,073 --> 01:48:52,866 #10 gate. 1811 01:48:52,866 --> 01:48:54,660 She probably boarded. 1812 01:49:33,699 --> 01:49:35,325 Don't look back. 1813 01:49:47,087 --> 01:49:49,673 I wanted to beat you just once. 1814 01:49:50,549 --> 01:49:52,551 Couldn't you let me win? 1815 01:49:57,097 --> 01:50:01,309 If I did, I knew you would get mad. 1816 01:50:03,478 --> 01:50:05,648 I've gotten better, no? 1817 01:50:07,440 --> 01:50:08,651 Totally. 1818 01:50:11,486 --> 01:50:13,739 You were the best. 1819 01:50:21,622 --> 01:50:23,248 Are you hurt? 1820 01:50:26,752 --> 01:50:30,548 It always hurts after leaving home. 1821 01:50:31,674 --> 01:50:33,383 Don't get hurt. 1822 01:50:36,887 --> 01:50:39,097 Please don't, sis. 1823 01:50:53,111 --> 01:50:55,781 You said you'd come back in a day. 1824 01:50:56,489 --> 01:50:58,826 I cried so much. 1825 01:51:01,203 --> 01:51:06,458 A month, then 2, I cried a river. 1826 01:51:08,126 --> 01:51:09,878 I was scared. 1827 01:51:11,505 --> 01:51:14,174 I was scared that you'd hate me. 1828 01:51:16,259 --> 01:51:18,596 What if you wouldn't see me. 1829 01:51:20,598 --> 01:51:22,975 Do you know how scared I was? 1830 01:51:24,560 --> 01:51:27,020 That's so stupid. 1831 01:51:29,857 --> 01:51:31,900 I waited so much for you. 1832 01:51:40,033 --> 01:51:41,409 I have to go. 1833 01:51:44,788 --> 01:51:45,748 Ji-hye. 1834 01:51:47,165 --> 01:51:48,709 Take this with you! 1835 01:52:26,997 --> 01:52:28,040 Ji-hye! 1836 01:52:30,167 --> 01:52:32,294 I'll wait for you! 1837 01:52:32,294 --> 01:52:34,922 No matter what, I'll wait for you, Ji-hye. 1838 01:52:35,756 --> 01:52:39,342 A year or 10 years, I'll still wait for you! 1839 01:52:45,724 --> 01:52:48,852 You better! You're my only sister! 1840 01:52:48,852 --> 01:52:51,313 We're sisters! 1841 01:52:51,313 --> 01:52:52,439 Sis! 1842 01:52:52,439 --> 01:52:57,069 Don't cry, and wait! We'll meet again! 1843 01:52:58,987 --> 01:53:00,030 Sis! 1844 01:53:05,703 --> 01:53:08,121 I'll miss you! 1845 01:53:08,121 --> 01:53:10,457 - Ji-hye! - Ji-won! 1846 01:53:10,457 --> 01:53:12,543 Ji-hye! 1847 01:53:35,148 --> 01:53:38,652 You got a boyfriend yet? 1848 01:54:34,291 --> 01:54:35,417 Is it sweet? 1849 01:54:38,128 --> 01:54:39,212 Yeah. 1850 01:54:42,299 --> 01:54:44,051 Very much so. 1851 01:55:26,927 --> 01:55:30,556 1 year later, Helsinki, Finland 1852 01:55:31,306 --> 01:55:35,769 2004 International Women's Ice Hockey Championship 1853 01:55:35,769 --> 01:55:38,981 As your captain, I'd like to say something. 1854 01:55:38,981 --> 01:55:42,442 A bad team looks at its oppoment and plays, 1855 01:55:42,442 --> 01:55:46,404 a good team looks at themselves and play, and we... 1856 01:55:46,404 --> 01:55:48,198 How much longer? 1857 01:55:48,198 --> 01:55:50,868 I'm almost done, our team... 1858 01:55:51,368 --> 01:55:52,995 Shouldn't you memorize by now? 1859 01:55:52,995 --> 01:55:56,790 Well, as the star player, I should be the focal... 1860 01:55:56,790 --> 01:55:58,792 Stop it! 1861 01:55:59,918 --> 01:56:01,253 Finally... 1862 01:56:02,379 --> 01:56:05,591 you feel like real national athletes. 1863 01:56:06,675 --> 01:56:10,638 Do you really love hockey? 1864 01:56:10,638 --> 01:56:12,097 Yes! 1865 01:56:12,097 --> 01:56:13,932 - Really? - Yes! 1866 01:56:13,932 --> 01:56:15,726 - Really? - Yes! 1867 01:56:15,726 --> 01:56:17,603 - Really? - Yes! 1868 01:56:17,603 --> 01:56:19,772 Good! That's all I ask! 1869 01:56:19,772 --> 01:56:20,731 Let's go! 1870 01:56:21,899 --> 01:56:23,108 Go! 1871 01:57:14,117 --> 01:57:20,916 South and North Koreas were the only countries that did not receive a medal at 2003 Winter Asian Games Women's Ice Hockey Event 1872 01:57:23,293 --> 01:57:28,799 As of 2016, this team remains the only women's ice hockey team in South Korea 1873 01:57:33,428 --> 01:57:42,062 Aomori, February 2003 1874 01:57:49,361 --> 01:57:53,532 Slovenia, April 2016 1875 01:57:54,116 --> 01:58:03,542 For the first time in history, they're qualified to play in the 2018 Pyeongchang Olympics Finals 125582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.