Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,643 --> 00:00:21,021
Presented by Megabox Plus M
2
00:00:41,959 --> 00:00:45,462
A KM Culture Production
3
00:00:50,676 --> 00:00:55,973
RUN-OFF
4
00:01:00,853 --> 00:01:06,149
This film is based on actual events
5
00:01:09,027 --> 00:01:10,403
Good evening, everyone!
6
00:01:10,403 --> 00:01:13,782
This is 2002 Ski Jump World Cup
in Nagano, Japan,
7
00:01:13,782 --> 00:01:16,493
where 2nd round is
currently taking place.
8
00:01:16,493 --> 00:01:20,288
South Korea's 2nd jumper
CHA Hun-tae is getting ready.
9
00:01:20,288 --> 00:01:25,919
He recorded person best
of 134m in the 1st round.
10
00:01:25,919 --> 00:01:28,506
Let's see if he can best that.
11
00:01:28,506 --> 00:01:30,591
Here goes CHA.
12
00:01:30,591 --> 00:01:32,175
Good speed!
13
00:01:32,175 --> 00:01:34,136
Great crouch posture.
14
00:01:34,136 --> 00:01:35,137
Reaching max velocity.
15
00:01:35,137 --> 00:01:37,264
CHA takes off!
16
00:01:38,015 --> 00:01:40,225
He's in the air,
flying with the wind!
17
00:01:40,225 --> 00:01:42,728
- Great lift-off!
- Let's watch short track.
18
00:01:42,728 --> 00:01:45,773
We're at Montreal 2002 World
Short Track Championships.
19
00:01:45,773 --> 00:01:47,733
... in Montreal.
20
00:01:47,733 --> 00:01:50,736
Women's 500m finals
will take place momentarily.
21
00:01:50,736 --> 00:01:52,946
There's PARK Chae-kyung.
22
00:01:52,946 --> 00:01:55,240
Here's our national darling
LEE Bo-mi!
23
00:01:55,240 --> 00:01:57,325
- LEE is after her 3rd win...
- LEE Bo-mi!
24
00:01:57,325 --> 00:01:58,952
... with this 500m event.
25
00:01:58,952 --> 00:02:02,540
She's the best
short track skater in Korea.
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,832
With the signal,
they're off!
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,375
PARK gets an early lead!
28
00:02:05,375 --> 00:02:06,835
LEE is just behind her.
29
00:02:06,835 --> 00:02:09,547
Hey, hey! Concentrate!
This is an important game!
30
00:02:09,547 --> 00:02:11,131
LEE takes the lead.
31
00:02:11,131 --> 00:02:14,176
Korea is in 1st and 2nd places,
32
00:02:14,176 --> 00:02:15,886
with LEE in the lead.
33
00:02:15,886 --> 00:02:18,221
PARK takes the inside!
34
00:02:21,517 --> 00:02:24,687
What happened there?!
35
00:02:27,397 --> 00:02:30,859
PARK's unreasonable play
forced LEE out of the race.
36
00:02:30,859 --> 00:02:32,277
That good-for-nothing!
37
00:02:32,277 --> 00:02:34,780
Why would PARK do this?
38
00:02:35,698 --> 00:02:38,992
How could there not be
a single viable coach candidate?
39
00:02:38,992 --> 00:02:41,912
Perhaps they all got a hint that
this is a temp team
40
00:02:41,912 --> 00:02:43,664
as a bid to win
the Winter Olympics.
41
00:02:43,664 --> 00:02:46,667
But even so.
42
00:02:46,667 --> 00:02:48,836
It's still a coach gig
for a national team.
43
00:02:48,836 --> 00:02:50,963
There's someone
we didn't contact.
44
00:02:54,091 --> 00:02:55,968
Huh? KANG Dae-woong?
45
00:02:55,968 --> 00:02:58,512
Sweet Pea, I told you
to disregard him!
46
00:02:58,512 --> 00:02:59,972
No, you didn't.
47
00:03:00,723 --> 00:03:03,475
But we're a respected associ...
48
00:03:03,475 --> 00:03:04,935
Let's go with him.
49
00:03:04,935 --> 00:03:06,228
Sir?
50
00:03:06,228 --> 00:03:07,980
What's he up to nowadays?
51
00:03:11,525 --> 00:03:13,527
Bro! Breakfast!
52
00:03:13,527 --> 00:03:17,155
- No more drinks, please...
- Get up!
53
00:03:29,251 --> 00:03:31,044
JUNIOR HOCKEY LEAGUE
PARTICIPATION AWARD
54
00:03:31,044 --> 00:03:32,087
KANG DAE-WOONG
55
00:03:32,212 --> 00:03:34,047
Dad, how's your hangover?
56
00:03:34,047 --> 00:03:36,592
Hangover? It's hanging.
57
00:03:39,970 --> 00:03:44,099
What's with the breakfast?
58
00:03:44,099 --> 00:03:45,267
Come on, dad!
59
00:03:45,267 --> 00:03:47,310
For the sake of your only son,
60
00:03:47,310 --> 00:03:50,856
you could've prepared
hangover soup.
61
00:03:50,856 --> 00:03:52,149
You idiot!
62
00:03:52,650 --> 00:03:56,111
Why are you using
my credit card for boozing?
63
00:03:56,111 --> 00:03:59,740
You said a family
shares everything.
64
00:03:59,740 --> 00:04:02,492
Listen to that shit
coming out of his mouth!
65
00:04:02,492 --> 00:04:04,870
It's your shit,
you gotta clean it up.
66
00:04:04,870 --> 00:04:06,830
That mouth of yours...
67
00:04:06,830 --> 00:04:08,415
Wait, wait, dad.
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,458
Dad, give me a sec.
69
00:04:10,458 --> 00:04:11,669
What a piece of work...
70
00:04:11,669 --> 00:04:13,128
Yes, hello?
71
00:04:13,671 --> 00:04:16,840
I wonder what he'll
make of himself.
72
00:04:16,840 --> 00:04:18,133
Yes, yes.
73
00:04:23,806 --> 00:04:25,891
National coach.
74
00:04:25,891 --> 00:04:27,392
Say what?
75
00:04:27,392 --> 00:04:30,145
I was offered a coaching gig.
76
00:04:31,021 --> 00:04:32,189
A national team.
77
00:04:32,189 --> 00:04:34,441
It's a phishing scam.
78
00:04:34,441 --> 00:04:35,358
Come on!
79
00:04:35,358 --> 00:04:37,903
There's no such a thing!
80
00:04:38,779 --> 00:04:41,574
His friends are pulling a prank.
81
00:04:43,742 --> 00:04:47,287
We got a coach
one way or another,
82
00:04:47,287 --> 00:04:50,791
we just need a few players
to get the ball rolling.
83
00:04:50,791 --> 00:04:52,250
Hold on.
84
00:04:53,126 --> 00:04:57,506
I actually prefer ice Americano.
85
00:04:59,341 --> 00:05:00,884
Nice and chill...
86
00:05:02,135 --> 00:05:04,555
Sweet Pea, no more calls?
87
00:05:04,555 --> 00:05:06,264
Any potential players?
88
00:05:06,264 --> 00:05:07,474
None.
89
00:05:07,474 --> 00:05:08,559
That's it then?
90
00:05:08,559 --> 00:05:12,020
Shouldn't you post an ad
or print some pamphlets?
91
00:05:12,020 --> 00:05:14,147
- I did.
- Yeah?
92
00:05:16,316 --> 00:05:17,818
Good job.
93
00:05:20,362 --> 00:05:22,155
She's an oddball!
94
00:05:22,155 --> 00:05:23,616
She makes a mean coffee.
95
00:05:23,616 --> 00:05:26,785
Coffee mixes are all the same!
96
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
I stand corrected.
97
00:05:33,542 --> 00:05:35,210
Did she put MSG?
98
00:05:36,461 --> 00:05:39,006
Dude, listen.
99
00:05:39,006 --> 00:05:41,091
When do I get
my corporate card?
100
00:05:42,510 --> 00:05:45,721
You haven't changed one bit.
101
00:05:47,014 --> 00:05:50,267
You know anyone?
We can't find any players.
102
00:05:50,267 --> 00:05:53,646
Who in Korea played
women's ice hockey?
103
00:05:53,646 --> 00:05:54,938
There is.
104
00:05:57,232 --> 00:05:59,652
LEE Ji-won,
national ice hockey team.
105
00:05:59,652 --> 00:06:03,739
We're creating a team,
how could she be in one?
106
00:06:05,032 --> 00:06:06,491
In North Korea.
107
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
Ex-Ice Hockey Player,
North Korean Defector
108
00:06:17,753 --> 00:06:19,672
Got a celebrity in town?
109
00:06:20,380 --> 00:06:23,341
What a parking job...
110
00:06:23,341 --> 00:06:25,427
How am I supposed to
get to the door?
111
00:06:40,150 --> 00:06:41,359
Jesus...
112
00:06:45,030 --> 00:06:46,489
LEE... Ji-won?
113
00:06:47,575 --> 00:06:48,742
Wait, wait!
114
00:06:48,742 --> 00:06:51,787
Ms. LEE!
Wait for me!
115
00:06:52,955 --> 00:06:55,165
Ms. LEE! Hold on!
116
00:06:55,165 --> 00:06:56,291
LEE!
117
00:06:57,585 --> 00:07:01,338
I won't play here,
I'm going to immigrate.
118
00:07:01,338 --> 00:07:02,673
Immigrate?
119
00:07:02,673 --> 00:07:04,758
Want to play abroad?
That's great.
120
00:07:04,758 --> 00:07:06,677
- Where about?
- Finland.
121
00:07:06,677 --> 00:07:08,929
Finland...
122
00:07:08,929 --> 00:07:10,263
The 'Ice hockey heaven'.
123
00:07:10,263 --> 00:07:13,475
Of course, you should.
124
00:07:14,226 --> 00:07:18,856
But it won't be easy,
getting a visa and whatnot.
125
00:07:19,648 --> 00:07:21,859
Oh yeah! Young-su!
126
00:07:21,859 --> 00:07:24,444
I think he's playing
in Finland now.
127
00:07:24,444 --> 00:07:27,823
Immigrating can be super easy.
128
00:07:27,823 --> 00:07:33,787
With a medal on world stage,
the association will assist you.
129
00:07:33,787 --> 00:07:35,497
And that's easy?
130
00:07:35,497 --> 00:07:37,791
Korea doesn't even have a team.
131
00:07:40,252 --> 00:07:42,337
Listen...
132
00:07:42,337 --> 00:07:46,634
Know how many teams
compete in the Asian Games?
133
00:07:46,634 --> 00:07:48,385
Any idea?
134
00:07:48,385 --> 00:07:51,805
4 teams. Just 4.
135
00:07:52,890 --> 00:07:54,349
Not interested.
136
00:07:54,975 --> 00:07:56,268
Wait...
137
00:07:58,145 --> 00:07:59,938
Ms. LEE!
138
00:08:00,355 --> 00:08:02,065
75% chance!
139
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
Here, baby,
I'm here!
140
00:08:05,318 --> 00:08:07,655
Milfs and cougars,
gather around!
141
00:08:07,655 --> 00:08:10,157
No place for boring ass bitches
142
00:08:10,157 --> 00:08:12,785
Send them home
and gather around!
143
00:08:12,785 --> 00:08:15,621
How was it?
Awesome, eh?
144
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
Hello?
145
00:08:18,666 --> 00:08:20,125
He hung up.
146
00:08:21,001 --> 00:08:22,503
Wasn't I good?
147
00:08:22,503 --> 00:08:25,631
Boring ass bitches go home!
148
00:08:25,631 --> 00:08:27,716
You're boring me.
149
00:08:27,716 --> 00:08:30,218
Isn't it about time
you gave that up?
150
00:08:30,218 --> 00:08:32,721
Give this up?
Don't you know me?
151
00:08:32,721 --> 00:08:37,017
Even the stray dogs in
Pyongyang knew my name.
152
00:08:37,560 --> 00:08:39,352
I'll rise again like a phoenix.
153
00:08:42,523 --> 00:08:44,692
I told you not to
touch my things!
154
00:09:02,042 --> 00:09:04,211
National Team Coach
KANG Dae-woong
155
00:09:04,920 --> 00:09:06,088
Transfer?
156
00:09:06,088 --> 00:09:08,256
What did do wrong?
157
00:09:09,216 --> 00:09:11,760
I barely convinced them
not to fire you.
158
00:09:11,760 --> 00:09:14,513
Did I do it on purpose?
I'm in pain too!
159
00:09:14,513 --> 00:09:16,890
So why did you do it?
160
00:09:18,559 --> 00:09:21,353
Like someone desperate for gold.
161
00:09:21,353 --> 00:09:26,191
All I got are 2 silver and a bronze
at international events.
162
00:09:26,191 --> 00:09:27,943
So who will remember me?
163
00:09:27,943 --> 00:09:30,028
2nd place is meaningless.
164
00:09:30,028 --> 00:09:33,156
Gold is all that matters!
165
00:09:36,118 --> 00:09:40,122
Take the transfer
and go along with it.
166
00:09:40,122 --> 00:09:42,708
When things die down,
I'll bring you back.
167
00:09:46,795 --> 00:09:48,672
Don't you believe me?
168
00:09:49,923 --> 00:09:52,342
- Fine.
- Good.
169
00:09:53,010 --> 00:09:57,973
Should I report to
speed skating's coach HONG?
170
00:10:01,143 --> 00:10:02,811
No.
171
00:10:02,811 --> 00:10:06,481
It's ice hockey.
172
00:10:06,481 --> 00:10:07,566
What?
173
00:10:08,526 --> 00:10:09,985
Ice hockey?
174
00:10:17,200 --> 00:10:19,286
Recruiting Women's
National Ice Hockey Team
175
00:10:20,203 --> 00:10:21,705
Is this dating agency?
176
00:10:21,705 --> 00:10:24,499
I'm KIM Ga-yeon,
what grade did I receive?
177
00:10:24,499 --> 00:10:27,210
You received grade E.
178
00:10:27,210 --> 00:10:28,128
What?!
179
00:10:29,296 --> 00:10:31,674
Did you even look at
my profile shot?
180
00:10:31,674 --> 00:10:33,258
We did.
181
00:10:33,258 --> 00:10:35,678
After quitting figure skating,
you've been unemployed.
182
00:10:35,678 --> 00:10:37,345
Why does that
matter so much?!
183
00:10:37,345 --> 00:10:41,141
Vocation is a vital grading factor.
184
00:10:41,141 --> 00:10:42,976
- Recruiting National Team
- Unemployed for 3 years...
185
00:10:57,991 --> 00:11:01,369
Become Korea's First
Women's Ice Hockey Team
186
00:11:01,745 --> 00:11:04,540
Athlete's Village
187
00:11:06,291 --> 00:11:08,460
So big...
188
00:11:08,460 --> 00:11:09,628
Wow...
189
00:11:10,546 --> 00:11:12,255
Hey.
190
00:11:13,048 --> 00:11:15,593
Hi, I'm KO Young-ja.
191
00:11:15,593 --> 00:11:17,344
Good afternoon.
192
00:11:17,344 --> 00:11:19,513
Here, eat this,
let's be friends.
193
00:11:19,513 --> 00:11:20,430
Sure.
194
00:11:20,430 --> 00:11:22,015
Hello, I'm KO Young-ja.
195
00:11:22,015 --> 00:11:23,058
Okay.
196
00:11:27,813 --> 00:11:31,066
Hello! I'm KO Young-ja.
197
00:11:31,066 --> 00:11:32,610
Have some bread.
198
00:11:35,112 --> 00:11:37,948
It's so different from
field hockey.
199
00:11:38,949 --> 00:11:41,201
Maid lady,
got any hot coffee?
200
00:11:41,201 --> 00:11:43,579
Coffee? Hold on...
201
00:11:43,579 --> 00:11:46,206
My toes are freezing.
202
00:11:48,917 --> 00:11:49,835
'Maid lady'?
203
00:11:49,835 --> 00:11:51,712
Aren't you?
204
00:11:51,712 --> 00:11:54,297
Is there another one here?
205
00:11:56,675 --> 00:12:00,554
This place is for
national hockey team.
206
00:12:00,554 --> 00:12:02,430
You're in the wrong place.
207
00:12:02,430 --> 00:12:04,099
This isn't a club.
208
00:12:05,392 --> 00:12:08,478
No, you're the one in
the wrong place.
209
00:12:08,478 --> 00:12:10,147
This isn't a wrestling tryout.
210
00:12:10,147 --> 00:12:11,649
Wrestling?!
211
00:12:11,649 --> 00:12:13,776
Yes, wrestling.
212
00:12:13,776 --> 00:12:15,986
I don't believe this...
213
00:12:17,780 --> 00:12:21,659
She... looks really familiar.
214
00:12:26,413 --> 00:12:28,666
Yeah! It's her!
215
00:12:28,666 --> 00:12:30,292
- The national menace!
- Indeed!
216
00:12:30,292 --> 00:12:32,210
The one who took out
our national darling!
217
00:12:32,210 --> 00:12:33,796
It's her! It's really her!
218
00:12:33,796 --> 00:12:35,297
Hello there!
219
00:12:35,839 --> 00:12:37,090
Hi!
220
00:12:37,550 --> 00:12:38,509
Nice to meet you!
221
00:12:38,509 --> 00:12:40,636
What a moron...
222
00:12:43,388 --> 00:12:46,391
Hello, I'm SHIN So-hyun.
223
00:12:46,391 --> 00:12:47,685
Didn't ask.
224
00:12:48,393 --> 00:12:49,978
I want to be
the youngest national...
225
00:12:49,978 --> 00:12:51,438
Not curious.
226
00:12:55,275 --> 00:12:58,529
Do I look like a middle schooler
or high schooler?
227
00:12:58,529 --> 00:13:01,281
SHIN So-hyun,
Jamsil Middle, grade 8.
228
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
160cm tall, weighs 42kg,
AB bloodtype,
229
00:13:03,450 --> 00:13:05,202
star blade hockey player.
230
00:13:05,202 --> 00:13:06,704
Want more?
231
00:13:08,455 --> 00:13:09,582
Who are you?
232
00:13:09,582 --> 00:13:11,374
Is everyone here?
233
00:13:12,209 --> 00:13:14,127
Sit, sit.
234
00:13:14,127 --> 00:13:16,338
Okay, welcome everyone.
235
00:13:16,338 --> 00:13:18,924
I'm sure we'll get to
know each other well,
236
00:13:18,924 --> 00:13:23,136
I'm a former national athlete,
coach KANG Dae-woong.
237
00:13:23,136 --> 00:13:24,304
Wow.
238
00:13:26,724 --> 00:13:28,016
Applause.
239
00:13:32,062 --> 00:13:35,023
There's our star player.
240
00:13:35,524 --> 00:13:36,650
Come on,
hurry up!
241
00:13:36,650 --> 00:13:39,277
This is LEE Ji-won,
242
00:13:39,277 --> 00:13:40,654
she's already a national athlete.
243
00:13:40,654 --> 00:13:41,697
In North Korea.
244
00:13:41,697 --> 00:13:44,783
Is 'star player' status
so ubiquitous now?
245
00:13:45,576 --> 00:13:48,453
A defector is hardly
a qualified national athlete.
246
00:13:50,205 --> 00:13:53,458
She doesn't look like
a North Korean.
247
00:13:53,458 --> 00:13:54,835
Hello there!
248
00:13:55,711 --> 00:13:57,004
Hi!
249
00:13:58,589 --> 00:14:00,007
Maybe she doesn't understand.
250
00:14:02,676 --> 00:14:03,844
Jesus...
251
00:14:05,513 --> 00:14:07,305
Ms. JO?
252
00:14:07,305 --> 00:14:09,600
You reused papers?
253
00:14:14,479 --> 00:14:18,859
Um, Ms. JO,
unload that box.
254
00:14:25,908 --> 00:14:27,576
My god...
They stink...
255
00:14:27,576 --> 00:14:28,952
Burn them...
256
00:14:28,952 --> 00:14:31,955
It's only sweat.
Can't be that bad.
257
00:14:36,001 --> 00:14:39,296
Was this really from
the association?
258
00:14:41,256 --> 00:14:46,637
This is all temporary,
259
00:14:46,637 --> 00:14:49,347
so use them until we get
our own gear.
260
00:14:52,100 --> 00:14:53,268
Ms. JO?
261
00:14:54,102 --> 00:14:56,605
Your work is done here,
go back to the office.
262
00:14:56,605 --> 00:14:58,315
I'm an athlete too.
263
00:14:58,899 --> 00:15:01,401
The chairman is paying me
by the hour.
264
00:15:01,401 --> 00:15:03,529
I rollerskated
back in the day.
265
00:15:03,529 --> 00:15:04,905
Yeah?
266
00:15:04,905 --> 00:15:08,033
You make a mean coffee,
so you must skate well too.
267
00:15:08,033 --> 00:15:08,867
Very good.
268
00:15:08,867 --> 00:15:10,744
Gear up,
269
00:15:10,744 --> 00:15:14,707
and report to the rink
in 10 minutes...
270
00:15:17,167 --> 00:15:18,711
Take one each.
271
00:15:22,715 --> 00:15:25,008
How am I supposed to
wear this?!
272
00:15:25,968 --> 00:15:28,971
The defector thinks
it's worse than North Korea.
273
00:15:28,971 --> 00:15:31,389
Dunno, never received
a supply drop.
274
00:15:31,389 --> 00:15:32,850
I lived well.
275
00:15:34,810 --> 00:15:38,230
Did you leave your manners
before defecting?
276
00:15:38,230 --> 00:15:40,858
Takes one to know one.
277
00:15:40,858 --> 00:15:42,568
I've had it!
278
00:15:42,568 --> 00:15:45,863
You went after the medal
without a hint of skill.
279
00:15:49,950 --> 00:15:52,160
Yo bitch.
280
00:15:52,160 --> 00:15:56,206
Let's see what
a star player can do.
281
00:16:04,715 --> 00:16:06,049
Steal it from me.
282
00:16:06,049 --> 00:16:07,843
Really?
283
00:16:07,843 --> 00:16:10,971
Yo defector, you know
what my world rank is?
284
00:16:10,971 --> 00:16:13,849
I'm 5th in short track!
285
00:16:17,185 --> 00:16:18,937
$10 on the defector.
286
00:16:20,313 --> 00:16:21,524
National menace for me.
287
00:16:27,445 --> 00:16:29,615
That defecting rat!
288
00:16:43,045 --> 00:16:46,089
Short track skaters
aren't used to turning right.
289
00:16:46,089 --> 00:16:47,966
You need to relearn
how to skate.
290
00:16:47,966 --> 00:16:49,467
Dammit...
291
00:16:51,887 --> 00:16:53,931
Don't go all out
on your first day!
292
00:16:53,931 --> 00:16:55,974
Coach JOO!
293
00:16:55,974 --> 00:16:57,518
Give me a hand?
294
00:16:58,060 --> 00:17:00,228
So, you're all set up.
295
00:17:00,228 --> 00:17:02,105
- Isn't that our gear?
- That must stink.
296
00:17:02,105 --> 00:17:03,982
Hey, come on.
297
00:17:03,982 --> 00:17:07,360
At least take the names off.
298
00:17:07,360 --> 00:17:11,281
People could mistaken them
for one of us.
299
00:17:11,281 --> 00:17:14,117
My boys will be embarrassed.
300
00:17:15,118 --> 00:17:16,662
But why are you here?
301
00:17:16,662 --> 00:17:18,914
To practice.
We'll go soon.
302
00:17:18,914 --> 00:17:20,624
Shouldn't you be
on your way?
303
00:17:20,624 --> 00:17:21,584
Where?
304
00:17:21,584 --> 00:17:24,127
Official national team rink!
305
00:17:24,127 --> 00:17:25,045
What?
306
00:17:29,341 --> 00:17:31,134
- So cold...
- This is it?
307
00:17:31,134 --> 00:17:32,803
Is this it?
308
00:17:37,307 --> 00:17:41,311
20 years on the ice,
I've never seen a rink like this.
309
00:17:50,195 --> 00:17:53,240
He said to come early,
and he's late?
310
00:17:57,119 --> 00:17:59,037
You're all here.
311
00:17:59,037 --> 00:18:00,664
- Good afternoon, coach.
- Hello.
312
00:18:00,664 --> 00:18:02,124
Booze stench!
313
00:18:02,124 --> 00:18:03,959
It's not booze!
314
00:18:03,959 --> 00:18:05,794
I, uh, fell in the hospital,
315
00:18:05,794 --> 00:18:07,880
I mean, I fell and
went to the hospital,
316
00:18:07,880 --> 00:18:11,258
and they sprayed alcohol
all over my body.
317
00:18:15,178 --> 00:18:18,098
Okay, okay!
Let's practice!
318
00:18:18,098 --> 00:18:21,184
Sir, shouldn't we pick a captain?
319
00:18:22,770 --> 00:18:26,398
Haven't picked one yet?
Of course we should.
320
00:18:26,398 --> 00:18:29,610
Since LEE won,
she should be the one.
321
00:18:29,610 --> 00:18:32,029
But a defector can't be one.
322
00:18:32,029 --> 00:18:33,572
Hey...
323
00:18:33,572 --> 00:18:36,324
The one who was cut for
eliminating her team can be?
324
00:18:37,951 --> 00:18:40,078
I wasn't cut,
it was a transfer.
325
00:18:40,078 --> 00:18:41,454
Stop! Stop!
326
00:18:42,414 --> 00:18:45,042
You snooze, you lose,
rock, paper, scissors!
327
00:18:45,042 --> 00:18:48,420
Okay, Chae-kyung's the captain.
328
00:18:48,420 --> 00:18:51,632
Alright, get your stuff
and gather at the center.
329
00:18:51,632 --> 00:18:52,508
Okay!
330
00:18:52,508 --> 00:18:55,969
Here are the basics
of ice hockey.
331
00:18:55,969 --> 00:18:59,431
An ice hockey team
consists of 6 players,
332
00:18:59,431 --> 00:19:00,974
including a goaltender.
333
00:19:00,974 --> 00:19:03,519
A game is played in
3 20-minute periods.
334
00:19:03,519 --> 00:19:07,022
Whoever scores the most
in 60 minutes wins.
335
00:19:07,022 --> 00:19:11,151
This Choco Pie-like thing,
this is called a puck.
336
00:19:11,151 --> 00:19:14,279
It weighs 170g,
and this is a stick.
337
00:19:14,279 --> 00:19:17,490
Put the puck on the ice...
338
00:19:17,490 --> 00:19:18,867
And with the stick...
339
00:19:20,661 --> 00:19:23,956
you handle the puck
like Wayne Gretzky,
340
00:19:23,956 --> 00:19:26,542
and move like lightning!
341
00:19:26,542 --> 00:19:27,626
Score!
342
00:19:28,376 --> 00:19:33,674
Even before, you know,
the goalie can react,
343
00:19:33,674 --> 00:19:37,010
you put the puck in the net.
344
00:19:37,010 --> 00:19:38,679
Easy, right?
345
00:19:41,431 --> 00:19:43,183
Hold on, where was I?
346
00:19:44,392 --> 00:19:47,104
Since skating is the most
crucial part of ice hockey,
347
00:19:47,104 --> 00:19:49,732
let's concentrate on that today.
348
00:19:49,732 --> 00:19:51,900
Why's no one wearing helmet?
349
00:19:51,900 --> 00:19:54,570
If you trip, you're dead,
get your helmets.
350
00:19:58,991 --> 00:20:00,367
Very good, Ji-won!
351
00:20:01,785 --> 00:20:04,913
Ga-yeon, lower your arm!
This isn't figure skating!
352
00:20:07,833 --> 00:20:10,335
Stop walking and skate!
353
00:20:10,335 --> 00:20:12,004
This isn't short track!
354
00:20:22,347 --> 00:20:25,267
No pressure,
just hit it.
355
00:20:25,267 --> 00:20:26,184
Okay.
356
00:20:28,478 --> 00:20:30,272
Tap it!
357
00:20:30,272 --> 00:20:31,231
Tap?
358
00:20:31,940 --> 00:20:34,401
Hard enough to reach the net!
359
00:20:39,573 --> 00:20:41,659
Nice shot.
360
00:20:45,913 --> 00:20:46,872
Whoa...
361
00:20:49,875 --> 00:20:51,334
Sorry.
362
00:20:52,753 --> 00:20:53,921
Sorry again.
363
00:21:17,653 --> 00:21:19,279
Very good.
364
00:21:19,279 --> 00:21:21,031
But she's a kid...
365
00:21:21,031 --> 00:21:22,115
Didn't you see?
366
00:21:22,115 --> 00:21:24,117
She's born to be a goaltender.
367
00:21:24,117 --> 00:21:25,828
No doubt about it.
368
00:21:27,079 --> 00:21:28,872
A prodigy.
369
00:21:28,872 --> 00:21:31,124
Shouldn't we assign positions?
370
00:21:31,124 --> 00:21:33,418
Right, assigning positions.
Let's do that.
371
00:21:33,418 --> 00:21:36,797
How about rock, paper, scissors
to assign that?
372
00:21:36,797 --> 00:21:38,507
Should we? Okay.
373
00:21:38,507 --> 00:21:40,676
Did you see
how the players moved?
374
00:21:41,677 --> 00:21:43,971
- You must assess...
- Wait a minute.
375
00:21:45,556 --> 00:21:46,849
Yo, Jung-chul.
376
00:21:46,849 --> 00:21:49,935
I'm busy practicing
with the players.
377
00:21:49,935 --> 00:21:51,979
Coaching is a busy job.
378
00:21:51,979 --> 00:21:54,439
What? A drink?
379
00:21:55,273 --> 00:21:58,443
I'm not that busy.
380
00:21:58,443 --> 00:22:00,529
No, no, I'll come to you!
381
00:22:00,529 --> 00:22:02,322
On my way!
382
00:22:02,322 --> 00:22:03,574
Coach!
383
00:22:03,991 --> 00:22:05,408
Coach!
384
00:22:07,077 --> 00:22:09,412
Since he's gone,
I should too.
385
00:22:09,412 --> 00:22:11,456
This is all bullshit.
386
00:22:11,456 --> 00:22:13,375
Half work day, nice.
387
00:22:13,375 --> 00:22:16,419
- Gonna get my hair done.
- Ar you leaving too?
388
00:22:16,419 --> 00:22:18,088
You're all leaving ?
389
00:22:52,497 --> 00:22:54,792
This is to check
the condition of the ice.
390
00:22:54,792 --> 00:22:58,504
If it doesn't stick to your fingers,
it's in good condition.
391
00:22:58,504 --> 00:22:59,630
Like this?
392
00:23:00,506 --> 00:23:02,007
Yeah, like that.
393
00:23:02,007 --> 00:23:05,052
Don't be shocked
because I'm too good.
394
00:23:05,052 --> 00:23:07,429
I practiced so much.
395
00:23:08,305 --> 00:23:09,598
Yeah?
396
00:23:09,598 --> 00:23:11,224
Steal it from me.
397
00:23:11,224 --> 00:23:12,350
Sis!
398
00:23:13,476 --> 00:23:14,687
Stop!
399
00:23:15,938 --> 00:23:17,690
You're pretty good!
400
00:23:19,942 --> 00:23:21,944
- Over here.
- Ji-won!
401
00:23:23,904 --> 00:23:27,199
- Is that all you got?
- I'm just a kid, stop!
402
00:23:27,199 --> 00:23:28,283
Sis!
403
00:23:30,452 --> 00:23:31,995
You're pretty good.
404
00:23:41,421 --> 00:23:45,217
Sis, did you go easy on me?
405
00:23:45,217 --> 00:23:46,176
Of course not!
406
00:23:46,176 --> 00:23:48,178
You were just too fast.
407
00:23:48,178 --> 00:23:51,181
Stop lying!
I know you!
408
00:23:51,181 --> 00:23:54,226
On the ice,
there's no sisterhood.
409
00:23:54,226 --> 00:23:56,394
You represent North Korea,
you should know that.
410
00:23:57,395 --> 00:23:58,981
Go again! Now!
411
00:23:59,732 --> 00:24:00,941
Come after me!
412
00:24:01,483 --> 00:24:02,776
Sis!
413
00:24:02,776 --> 00:24:04,277
Wait for me!
414
00:24:04,277 --> 00:24:05,445
Ji-won!
415
00:24:06,947 --> 00:24:07,990
Ji-hye!
416
00:24:11,118 --> 00:24:14,580
What if this leaves a scar
on your pretty face?
417
00:24:14,580 --> 00:24:16,874
What if you don't
get a boyfriend?
418
00:24:18,083 --> 00:24:20,168
None of your business!
419
00:24:23,631 --> 00:24:25,591
Can I have this?
420
00:24:25,591 --> 00:24:27,635
I want it so badly.
421
00:24:27,635 --> 00:24:30,095
Please, sis?
422
00:24:30,095 --> 00:24:32,556
Give me this pair.
423
00:24:32,556 --> 00:24:35,142
Please, sis.
424
00:24:41,899 --> 00:24:45,027
Did you hear?
We got a game!
425
00:24:45,027 --> 00:24:46,361
Already?
426
00:24:47,445 --> 00:24:49,281
But with who?
427
00:24:49,281 --> 00:24:51,700
We're the only women's team.
428
00:24:51,700 --> 00:24:55,120
Maid lady!
We're a national team,
429
00:24:55,120 --> 00:24:59,708
so probably the Chinese
or the Japanese.
430
00:24:59,708 --> 00:25:00,751
So dumb...
431
00:25:00,751 --> 00:25:03,962
I didn't hear that.
Do I get extra pay per game?
432
00:25:05,380 --> 00:25:08,466
They're like Energizer bunnies.
433
00:25:27,235 --> 00:25:28,361
Excuse me.
434
00:25:28,361 --> 00:25:29,780
Is this a joke?
435
00:25:29,780 --> 00:25:31,782
You want us to play against
the grade schoolers?
436
00:25:31,782 --> 00:25:34,326
No joke,
a game is a game!
437
00:25:34,326 --> 00:25:37,204
They've been playing
for far longer than you.
438
00:25:37,204 --> 00:25:39,957
It was so hard getting them
to play with us.
439
00:25:39,957 --> 00:25:41,249
Dammit...
440
00:25:48,799 --> 00:25:50,551
Stand down, boy.
441
00:25:53,053 --> 00:25:54,304
Sucker!
442
00:25:54,304 --> 00:25:55,430
You stop right there!
443
00:25:55,430 --> 00:25:56,932
Go after him!
444
00:25:57,933 --> 00:25:59,392
He's passing,
keep on him!
445
00:25:59,392 --> 00:26:01,854
- Wait for me!
- Defense!
446
00:26:05,566 --> 00:26:07,317
Mokwoon Elementary: 1
447
00:26:12,447 --> 00:26:14,449
It's okay!
It's okay!
448
00:26:14,449 --> 00:26:15,283
Go team!
449
00:26:15,283 --> 00:26:16,785
Relax, relax!
450
00:26:18,328 --> 00:26:20,038
Stay away! Stay away!
451
00:26:20,038 --> 00:26:21,540
Ga-yeon, block him!
452
00:26:21,540 --> 00:26:23,166
Don't avoid him!
453
00:26:28,171 --> 00:26:29,089
I'm sorry!
454
00:26:29,089 --> 00:26:31,174
So sorry!
You okay?
455
00:26:31,675 --> 00:26:33,010
Mokwoon Elementary: 2
456
00:26:38,599 --> 00:26:39,642
Chae-kyung!
457
00:26:42,269 --> 00:26:44,146
That frigging rat!
458
00:26:44,146 --> 00:26:45,480
Pass!
459
00:26:51,612 --> 00:26:54,532
Why did you steal my pass?
460
00:26:58,994 --> 00:27:02,665
I heard defectors leave
their families behind.
461
00:27:02,665 --> 00:27:04,166
Same for you too?
462
00:27:04,875 --> 00:27:06,251
Shut up.
463
00:27:06,251 --> 00:27:09,505
Do you miss your mom
back home?
464
00:27:10,297 --> 00:27:11,715
Shut the hell up!
465
00:27:13,216 --> 00:27:14,802
What are you doing?!
466
00:27:14,802 --> 00:27:16,720
Ref! Kids are watching!
467
00:27:17,054 --> 00:27:17,763
Ejection!
468
00:27:17,763 --> 00:27:19,431
Hey, that's the wrong call!
469
00:27:19,890 --> 00:27:20,724
Ref!
470
00:27:21,141 --> 00:27:24,144
We don't have any subs!
471
00:27:24,144 --> 00:27:26,271
They're fighting,
it's straight up ejection!
472
00:27:26,271 --> 00:27:29,274
Ejection is for when
fighting the other team!
473
00:27:29,274 --> 00:27:32,110
They're on the same team!
474
00:27:32,110 --> 00:27:33,696
But still,
get them off the ice!
475
00:27:33,696 --> 00:27:34,988
You can't do that!
476
00:27:34,988 --> 00:27:36,657
It's my call!
477
00:27:37,324 --> 00:27:38,450
You can't!
478
00:27:38,450 --> 00:27:40,536
Get off the ice!
479
00:27:40,536 --> 00:27:42,287
Mokwoon Elementary: 5
480
00:27:55,425 --> 00:27:57,094
Coach.
481
00:27:57,678 --> 00:28:00,180
10 minutes left to
dinner reservation.
482
00:28:02,725 --> 00:28:05,018
Sure, we all need to eat.
483
00:28:05,018 --> 00:28:06,186
Everyone!
484
00:28:06,186 --> 00:28:08,105
Get your gear,
let's go eat.
485
00:28:09,147 --> 00:28:11,024
Hey, Kyung-su!
486
00:28:11,024 --> 00:28:12,568
You son of a bitch!
487
00:28:12,568 --> 00:28:14,737
Your game went viral!
488
00:28:14,737 --> 00:28:16,864
Getting pummeled
by children...
489
00:28:16,864 --> 00:28:18,991
Let's talk outside.
490
00:28:18,991 --> 00:28:23,370
Back off!
Are we friends?
491
00:28:23,370 --> 00:28:28,250
I gave an idiot a coaching gig,
and you think you're all that?
492
00:28:28,250 --> 00:28:31,128
I told you not to cause
any embarrassment.
493
00:28:31,128 --> 00:28:33,255
Was it so hard?
494
00:28:33,255 --> 00:28:36,925
You stupid idiot...
495
00:28:46,810 --> 00:28:48,771
You gals go on ahead.
496
00:28:52,858 --> 00:28:54,777
Bon appetit.
497
00:28:56,820 --> 00:28:58,906
We got a women's hockey team?
498
00:28:59,948 --> 00:29:01,491
They stink...
499
00:29:04,036 --> 00:29:06,496
Look, she's putting on helmet.
500
00:29:11,502 --> 00:29:12,711
Hey!
501
00:29:13,420 --> 00:29:15,506
Must we come here like this?
502
00:29:15,506 --> 00:29:17,424
I already made a reservation.
503
00:29:17,424 --> 00:29:19,510
I put down $50
of my own money.
504
00:29:19,510 --> 00:29:21,929
Why didn't you get
the change room key?
505
00:29:21,929 --> 00:29:24,598
We didn't get to change...
506
00:29:25,348 --> 00:29:29,436
Is he still mopey
after that slap?
507
00:29:29,436 --> 00:29:32,606
As the captain,
that's all you got to say?
508
00:29:33,231 --> 00:29:34,775
I don't believe it.
509
00:29:34,775 --> 00:29:36,944
Don't pretend to be a saint.
510
00:29:36,944 --> 00:29:39,071
Should we be blaming others?
511
00:29:39,071 --> 00:29:43,450
We got no one else
but ourselves to blame.
512
00:29:43,450 --> 00:29:46,036
Since the practice,
and even during the game,
513
00:29:46,036 --> 00:29:48,664
you all did whatever
you wanted to do.
514
00:29:48,664 --> 00:29:51,041
But those kids were really good.
515
00:29:51,041 --> 00:29:52,835
Enough.
516
00:29:55,671 --> 00:29:58,674
It's a good thing
our names aren't on it yet.
517
00:29:58,674 --> 00:29:59,675
What?
518
00:30:00,425 --> 00:30:03,178
On the back of our jerseys.
519
00:30:07,975 --> 00:30:10,644
Goddammit, I'm off!
520
00:30:12,688 --> 00:30:13,939
Hey!
521
00:30:18,652 --> 00:30:20,362
Pay up first!
522
00:30:20,362 --> 00:30:22,615
$19.50!
523
00:30:22,615 --> 00:30:25,325
I... didn't eat anything!
524
00:30:29,204 --> 00:30:31,999
I thought she did...
525
00:30:37,254 --> 00:30:41,550
Guess who I met
at the show.
526
00:30:41,550 --> 00:30:43,051
Remember Chang-sik?
527
00:30:43,051 --> 00:30:46,680
That snot-nosed kid
from the resettlement center.
528
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
According to him,
529
00:30:50,100 --> 00:30:52,770
he left his brother
in the North.
530
00:30:52,770 --> 00:30:56,815
His broker brought him here
for $5,000.
531
00:30:56,815 --> 00:31:02,195
Could you put together $3,000?
532
00:31:02,195 --> 00:31:04,573
- I'll get Ji-hye...
- Are you nuts?
533
00:31:04,573 --> 00:31:07,284
They'll find anyone.
534
00:31:07,284 --> 00:31:08,702
It's a sure thing this time.
535
00:31:08,702 --> 00:31:10,412
Snap out of it!
536
00:31:10,412 --> 00:31:12,790
How many times
have we been scammed?
537
00:31:12,790 --> 00:31:14,374
We searched for 8 years.
538
00:31:14,374 --> 00:31:16,585
You heard what
the last broker said,
539
00:31:16,877 --> 00:31:19,129
if we still haven't
got in touch with her,
540
00:31:19,755 --> 00:31:24,843
she's either dead
or avoiding our contact.
541
00:31:24,843 --> 00:31:26,469
That's nonsense!
542
00:31:27,470 --> 00:31:29,264
Do you not want to find her?
543
00:31:30,057 --> 00:31:33,686
What if we find her?
And bring her here?
544
00:31:33,686 --> 00:31:36,354
You expect me
to look after her?
545
00:31:36,354 --> 00:31:38,023
Am I her mother?!
546
00:31:47,240 --> 00:31:50,243
I'm no coach...
547
00:31:57,084 --> 00:31:59,252
'Min-su's dream job'...
548
00:31:59,252 --> 00:32:00,378
Dad, you're home early.
549
00:32:00,378 --> 00:32:01,880
Hey, son.
550
00:32:01,880 --> 00:32:03,173
Welcome home.
551
00:32:04,132 --> 00:32:06,093
My boy,
552
00:32:06,093 --> 00:32:10,472
you filled 2 pages
with your dream jobs.
553
00:32:10,472 --> 00:32:11,974
Look at this.
554
00:32:11,974 --> 00:32:14,977
Judge, doctor,
Power Ranger.
555
00:32:14,977 --> 00:32:17,145
This is a good one,
a monk.
556
00:32:20,941 --> 00:32:24,027
Min-su, what's wrong?
557
00:32:24,027 --> 00:32:25,779
Put him down.
558
00:32:25,779 --> 00:32:27,865
What's wrong?
559
00:32:30,367 --> 00:32:32,995
I smell poop!
560
00:32:32,995 --> 00:32:34,246
Sorry.
561
00:32:34,246 --> 00:32:38,041
I thought it was a fart.
562
00:32:38,041 --> 00:32:39,668
But it wasn't.
563
00:32:39,668 --> 00:32:41,419
So nasty.
564
00:32:41,419 --> 00:32:42,755
I lost my appetite.
565
00:32:42,755 --> 00:32:45,423
Son, I'll help you clean up,
come here.
566
00:32:45,423 --> 00:32:47,050
It's okay, dad.
567
00:32:47,050 --> 00:32:50,345
I gotta clean my own poop.
568
00:32:50,888 --> 00:32:53,098
Never trust a fart.
569
00:32:54,349 --> 00:32:58,020
Is the coach coming?
What if he's fired?
570
00:32:58,020 --> 00:33:00,564
Would you come?
He'd be so embarrassed.
571
00:33:00,564 --> 00:33:02,482
I didn't hear about his dismissal.
572
00:33:04,026 --> 00:33:05,152
Huh?
573
00:33:05,152 --> 00:33:06,111
Someone's here?
574
00:33:06,111 --> 00:33:07,237
Who's that?
575
00:33:24,880 --> 00:33:26,757
I put it on okay.
576
00:33:26,757 --> 00:33:28,717
Did my head expand?
577
00:33:28,717 --> 00:33:29,593
Coach!
578
00:33:29,593 --> 00:33:33,556
Not even a single text message?
579
00:33:33,556 --> 00:33:36,349
I could have died
of embarrassment.
580
00:33:36,349 --> 00:33:39,394
Are you okay?
Why did you come?
581
00:33:39,394 --> 00:33:41,814
I came to clean up
my own shit.
582
00:33:41,814 --> 00:33:43,816
Come on, I'm eating.
583
00:33:43,816 --> 00:33:46,985
Are you gonna stand there?
Gear up!
584
00:33:46,985 --> 00:33:48,195
- Okay!
- Sure!
585
00:33:48,195 --> 00:33:51,114
Hurry! On the double!
586
00:33:51,949 --> 00:33:53,241
Don't push me, lady!
587
00:33:53,241 --> 00:33:56,411
- Chae-kyung! Hurry!
- Come on!
588
00:33:57,370 --> 00:33:58,997
KO Young-ja.
589
00:33:58,997 --> 00:33:59,748
KIM Ga-yeon.
590
00:33:59,748 --> 00:34:00,749
Huh? What's this?
591
00:34:00,749 --> 00:34:02,710
- SHIN So-hyun.
- It's my name.
592
00:34:02,710 --> 00:34:04,294
I'm so moved!
593
00:34:04,294 --> 00:34:06,296
- PARK Chae-kyung.
- My name's on it!
594
00:34:06,296 --> 00:34:07,380
LEE Ji-won.
595
00:34:07,380 --> 00:34:08,799
So cool!
596
00:34:09,424 --> 00:34:10,843
When did you make these?
597
00:34:10,843 --> 00:34:12,177
Pulled an all-nighter.
598
00:34:12,177 --> 00:34:15,973
Mi-ran's a real hard worker.
599
00:34:15,973 --> 00:34:18,726
How about putting that energy
towards practice?
600
00:34:18,726 --> 00:34:19,602
Okay.
601
00:34:22,855 --> 00:34:24,314
Ji-won, very good!
602
00:34:25,983 --> 00:34:27,234
Mi-ran, faster!
603
00:34:31,029 --> 00:34:31,947
Harder!
604
00:34:31,947 --> 00:34:34,366
Ga-yeon, aim while shooting!
605
00:34:34,366 --> 00:34:35,242
Young-ja, good stuff!
606
00:34:35,242 --> 00:34:35,909
Yes!
607
00:34:35,909 --> 00:34:36,952
Good!
608
00:34:46,670 --> 00:34:49,006
Why did I hire a lazy waitress?
609
00:34:49,006 --> 00:34:53,552
Stop dozing off
and swat some flies!
610
00:34:55,763 --> 00:34:59,099
What's the use
of playing ice hockey?
611
00:35:13,531 --> 00:35:15,783
Someone called
for a temp driver?
612
00:35:25,876 --> 00:35:30,964
I thought you lived well
in the North.
613
00:35:33,341 --> 00:35:34,927
And you?
614
00:35:35,969 --> 00:35:38,471
Do you drive as a hobby?
615
00:35:39,347 --> 00:35:42,059
- Hey, driver!
- Yes!
616
00:35:45,563 --> 00:35:46,564
Good evening.
617
00:35:46,564 --> 00:35:49,733
Why were you inside?
Where have you been?
618
00:35:49,733 --> 00:35:51,193
I'm sorry.
619
00:35:55,739 --> 00:35:58,408
J HOSTEL
620
00:36:22,641 --> 00:36:26,520
Let's start tactics training today.
621
00:36:29,857 --> 00:36:32,275
Buy 1, get 1 free is a deal.
622
00:36:32,275 --> 00:36:36,864
1 + 1 = 3.
This is a tactic.
623
00:36:36,864 --> 00:36:39,908
As with other team sports,
624
00:36:39,908 --> 00:36:42,578
you're nothing
without your teammates.
625
00:36:43,203 --> 00:36:44,496
What the?
626
00:36:44,496 --> 00:36:45,413
What's going on?
627
00:36:45,413 --> 00:36:47,666
I'm scared!
628
00:36:48,333 --> 00:36:49,502
Sir!
629
00:36:49,502 --> 00:36:51,837
Can't you see we're training?
What are you doing?
630
00:36:51,837 --> 00:36:54,131
Overdue utility bills!
631
00:36:54,131 --> 00:36:55,966
They told me to
shut off the lights.
632
00:36:55,966 --> 00:36:59,595
Even so, would a national team
skip bills?!
633
00:36:59,595 --> 00:37:03,849
I don't care,
I'm doing what I'm told!
634
00:37:03,849 --> 00:37:05,518
Don't blame me.
635
00:37:05,518 --> 00:37:07,102
Good bye...
636
00:37:07,895 --> 00:37:12,107
Keeping this moldy rink's
lights on can't be expensive.
637
00:37:12,900 --> 00:37:17,404
34 days as of yesterday,
total of $12,356.70.
638
00:37:17,404 --> 00:37:19,782
That's not that much.
639
00:37:23,577 --> 00:37:27,039
No one's leaving?
Let's get out of here.
640
00:37:30,125 --> 00:37:32,002
What do we do?
641
00:37:32,002 --> 00:37:35,798
It'd be so good to go
on a spring training.
642
00:37:35,798 --> 00:37:38,133
We don't even have
money to keep lights on.
643
00:37:38,133 --> 00:37:39,426
I know.
644
00:37:40,218 --> 00:37:42,137
Aye, it's me.
645
00:37:42,137 --> 00:37:43,514
Me!
646
00:37:43,514 --> 00:37:45,683
Your offspring, of course.
647
00:37:45,683 --> 00:37:48,977
Got room to house 10 people?
648
00:37:48,977 --> 00:37:51,104
Okay, bye y'all.
649
00:37:53,857 --> 00:37:55,317
You wanted spring training.
650
00:37:57,528 --> 00:38:02,324
Why didn't anyone mention
this training earlier?
651
00:38:02,324 --> 00:38:06,537
Where are we going?
Japan? China?
652
00:38:06,537 --> 00:38:08,747
It's the ocean!
653
00:38:11,041 --> 00:38:13,961
Welcome National Ice Hockey Team!
654
00:38:13,961 --> 00:38:17,005
JO Mi-ran! Our Darling
National Athlete!
655
00:38:24,513 --> 00:38:26,389
Where are we?
656
00:38:26,389 --> 00:38:28,100
It's the ocean.
657
00:38:28,976 --> 00:38:31,019
Are we taking a boat?
658
00:38:31,019 --> 00:38:33,438
- Mi-ran!
- Daddy!
659
00:38:33,438 --> 00:38:36,024
- You're here!
- I'm home!
660
00:38:36,024 --> 00:38:38,694
So good to see you!
661
00:38:38,694 --> 00:38:40,112
Been well?
662
00:38:40,112 --> 00:38:42,239
Come say hello!
663
00:38:43,281 --> 00:38:46,409
- So nice to be back home.
- Indeed.
664
00:38:46,409 --> 00:38:48,161
Where do we practice?
665
00:38:48,579 --> 00:38:51,498
We'll have to ask Mi-ran.
666
00:38:51,498 --> 00:38:54,042
Don't worry,
we can clean it up.
667
00:38:55,628 --> 00:38:58,171
This space is used
to dry seaweeds,
668
00:38:58,171 --> 00:39:00,173
but doesn't it look like a rink?
669
00:39:01,424 --> 00:39:03,260
Come on, let's start.
670
00:39:04,011 --> 00:39:05,470
All this?
671
00:39:10,809 --> 00:39:12,728
But it's too wide...
672
00:39:12,728 --> 00:39:14,146
This is all wrong!
673
00:39:19,985 --> 00:39:22,530
It'll be faster,
if we do it together.
674
00:39:25,323 --> 00:39:28,160
Ga-yeon, can't you
give us a hand?
675
00:39:28,160 --> 00:39:32,497
No way, I'll get burned,
the sun is facing this way.
676
00:39:37,460 --> 00:39:38,962
Straight, down the center.
677
00:39:38,962 --> 00:39:39,672
Very good.
678
00:39:39,672 --> 00:39:40,964
She's got talent.
679
00:39:41,757 --> 00:39:43,676
Ladies!
680
00:39:43,676 --> 00:39:45,177
Have some dry squid.
681
00:39:48,138 --> 00:39:50,265
Nice! It's perfect!
682
00:39:50,849 --> 00:39:53,268
So, how is it?
683
00:39:53,268 --> 00:39:55,646
Yeah, it's decent.
684
00:39:56,564 --> 00:39:58,816
Shouldn't we get
more teammates?
685
00:39:58,816 --> 00:40:00,943
6 won't be enough
to register as a team.
686
00:40:00,943 --> 00:40:02,235
Of course not.
687
00:40:05,781 --> 00:40:07,658
Now, shoulder,
and waist.
688
00:40:21,547 --> 00:40:22,840
Hey!
689
00:40:29,096 --> 00:40:31,807
With the addition of
YMCA players,
690
00:40:31,807 --> 00:40:33,684
we are now a full team.
691
00:40:33,684 --> 00:40:36,520
YMCA means 'Young Man'...
692
00:40:36,520 --> 00:40:38,271
Too many damn flies...
693
00:40:39,565 --> 00:40:43,986
Anyway, there are only 4 teams
participating in the Asian Games.
694
00:40:43,986 --> 00:40:47,615
Even if we win just one,
we'll secure a medal.
695
00:40:47,615 --> 00:40:49,575
- Got it?
- Yes!
696
00:40:54,747 --> 00:40:55,873
Bodycheck with shoulder!
697
00:40:55,873 --> 00:40:57,207
Bodychecking!
698
00:40:59,710 --> 00:41:01,837
Is he really in grade school?
699
00:41:01,837 --> 00:41:04,882
He's my cousin,
doesn't even have pubs.
700
00:41:04,882 --> 00:41:05,924
What?
701
00:41:09,386 --> 00:41:11,722
Lower body is your life!
702
00:41:14,266 --> 00:41:15,267
Go away!
703
00:41:16,184 --> 00:41:17,853
When you work out,
704
00:41:17,853 --> 00:41:20,564
you'll feel certain high!
705
00:41:20,564 --> 00:41:21,899
It's called...
706
00:41:23,108 --> 00:41:24,401
'orgasm'.
707
00:41:25,318 --> 00:41:27,821
You mean 'catharsis'?
708
00:41:27,821 --> 00:41:31,283
No! That's what we call it
in ice hockey!
709
00:41:32,409 --> 00:41:36,121
Orgasm... Catharsis...
710
00:41:36,121 --> 00:41:37,497
Orgasm!
711
00:41:37,497 --> 00:41:40,834
It's the most basic skill
in any sports:
712
00:41:40,834 --> 00:41:42,335
flexibility.
713
00:41:45,172 --> 00:41:46,799
And back flip!
714
00:41:46,799 --> 00:41:47,966
Like this.
715
00:41:51,929 --> 00:41:52,763
Tada.
716
00:41:53,847 --> 00:41:55,849
This is what you call flexibility.
717
00:41:56,224 --> 00:41:58,686
Will that help us?
718
00:41:58,686 --> 00:41:59,645
She's like a squid.
719
00:41:59,645 --> 00:42:00,938
Next, spin!
720
00:42:04,775 --> 00:42:06,569
Are you okay?
721
00:42:06,569 --> 00:42:07,820
You okay?
722
00:42:10,322 --> 00:42:13,158
What? This is normal.
723
00:42:13,158 --> 00:42:14,868
End with deep breaths.
724
00:42:16,369 --> 00:42:18,121
Ga-yeon...
725
00:42:18,121 --> 00:42:19,081
What?
726
00:42:22,793 --> 00:42:24,545
You're nosebleeding,
you hag.
727
00:42:27,464 --> 00:42:28,799
It's okay.
728
00:42:31,426 --> 00:42:32,720
Catch up faster!
729
00:42:34,137 --> 00:42:37,307
Maintain same distance,
don't just look straight.
730
00:42:39,768 --> 00:42:41,687
The formation keeps breaking.
731
00:42:41,687 --> 00:42:44,272
We won't win a game like this,
let alone win medals.
732
00:42:45,608 --> 00:42:47,735
How do we maintain distance?
733
00:42:53,406 --> 00:42:55,158
Space out evenly,
734
00:42:55,158 --> 00:42:58,662
when the rope tightens,
your distance is good, okay?
735
00:42:58,662 --> 00:42:59,705
Now, go!
736
00:43:01,248 --> 00:43:03,542
Stay in formation!
737
00:43:03,542 --> 00:43:05,043
Next group!
738
00:43:08,922 --> 00:43:12,009
Do you get it now?
One falls, everyone fall!
739
00:43:27,733 --> 00:43:29,652
Lower body!
740
00:43:29,985 --> 00:43:31,486
Keep going!
741
00:43:39,202 --> 00:43:40,621
Get up!
742
00:43:51,924 --> 00:43:54,467
One! Two! One! Two!
743
00:43:54,467 --> 00:43:55,928
Mi-ran! Keep up!
744
00:44:04,687 --> 00:44:05,813
Faster!
745
00:44:07,147 --> 00:44:08,899
Come on,
you can do this!
746
00:44:08,899 --> 00:44:10,442
This is not good enough!
747
00:44:16,364 --> 00:44:17,616
Get up!
748
00:44:18,116 --> 00:44:19,827
Let's go!
749
00:44:22,830 --> 00:44:24,790
Move faster!
750
00:44:24,790 --> 00:44:26,875
Good! Stay in formation!
751
00:44:33,966 --> 00:44:36,384
Hey! Where are you going?!
752
00:44:36,384 --> 00:44:37,886
Come here!
753
00:44:43,183 --> 00:44:44,518
We won! We did it!
754
00:44:47,980 --> 00:44:50,023
Are you all eating enough?
755
00:44:50,023 --> 00:44:50,816
Yes!
756
00:44:50,816 --> 00:44:53,276
Eat plenty and regain
your strength.
757
00:44:53,276 --> 00:44:57,030
No training in the morning,
so get trashed!
758
00:45:00,826 --> 00:45:02,327
Drink! Drink!
759
00:45:05,623 --> 00:45:07,124
Nice!
760
00:45:09,042 --> 00:45:11,294
Why do you play ice hockey?
761
00:45:11,294 --> 00:45:12,379
Me?
762
00:45:14,548 --> 00:45:20,095
Being a national athlete
could get me a nice hubby.
763
00:45:22,472 --> 00:45:23,974
Hot dang it.
764
00:45:23,974 --> 00:45:29,354
I suddenly had this thought,
765
00:45:29,354 --> 00:45:34,610
if I give up figure skating,
what could I do?
766
00:45:35,694 --> 00:45:39,573
I dedicated my entire life to it.
767
00:45:39,573 --> 00:45:40,949
Wait a minute.
768
00:45:40,949 --> 00:45:45,996
Didn't you say
you skated for 2 years?
769
00:45:45,996 --> 00:45:48,624
19.5 months to be exact.
770
00:45:49,875 --> 00:45:51,459
It felt much longer.
771
00:45:51,459 --> 00:45:53,128
Dammit...
772
00:45:53,128 --> 00:45:58,133
I was going to quit hockey
soon afterwards,
773
00:45:58,133 --> 00:46:02,137
but after a while,
I got hooked.
774
00:46:02,137 --> 00:46:04,932
Then why do you care
so much about appearance?
775
00:46:04,932 --> 00:46:07,350
Athletes aren't women too?
776
00:46:07,350 --> 00:46:08,811
Us ladies!
777
00:46:09,394 --> 00:46:12,397
Must be presentable till death!
778
00:46:14,066 --> 00:46:15,568
Mi-ran.
779
00:46:15,568 --> 00:46:17,528
Put some make-up on.
780
00:46:18,904 --> 00:46:23,701
When you look deep enough,
781
00:46:25,661 --> 00:46:28,706
you can find beauty in anyone.
782
00:46:30,457 --> 00:46:31,834
Let's look tomorrow.
783
00:46:31,834 --> 00:46:34,211
Don't give up,
not yet.
784
00:46:34,211 --> 00:46:35,295
Okay.
785
00:46:37,590 --> 00:46:42,094
Yo! Put some make-up on
and dress up too!
786
00:46:42,094 --> 00:46:47,641
Have some pride
as a national athlete!
787
00:46:47,641 --> 00:46:49,017
- Pride!
- Pride!
788
00:46:49,017 --> 00:46:51,019
- Pride!
- Pride!
789
00:46:51,019 --> 00:46:52,730
National athlete!
790
00:46:52,730 --> 00:46:53,689
Let's drink!
791
00:46:53,897 --> 00:46:55,148
Let's see...
792
00:46:55,649 --> 00:46:58,443
I found your nostrils.
793
00:46:59,361 --> 00:47:01,446
It's nice and round.
794
00:47:05,075 --> 00:47:06,910
That's the toilet?
795
00:47:11,999 --> 00:47:14,960
Why? You scared?
796
00:47:15,418 --> 00:47:17,212
Scared of what?
797
00:47:18,255 --> 00:47:21,842
Don't just stand there!
798
00:47:21,842 --> 00:47:24,427
Talk to me,
or sing a song!
799
00:47:24,427 --> 00:47:29,432
Doves, doves...
800
00:47:29,432 --> 00:47:31,727
Stop! You'll wake the ghosts.
801
00:47:31,727 --> 00:47:33,103
Let's just talk.
802
00:47:34,855 --> 00:47:37,983
Of all places,
why Finland?
803
00:47:38,734 --> 00:47:41,069
There are other countries
that love ice hockey.
804
00:47:41,069 --> 00:47:43,781
I can make a living
playing hockey.
805
00:47:44,698 --> 00:47:48,243
And not a lot of Koreans
who'll see me only as a defector.
806
00:47:48,243 --> 00:47:50,162
Self outcast.
807
00:47:50,162 --> 00:47:51,664
Let's call it that.
808
00:47:52,372 --> 00:47:55,125
Will you really go back
to short track?
809
00:47:55,125 --> 00:47:56,627
Of course!
810
00:47:57,628 --> 00:48:04,009
But hockey's pretty fun too.
811
00:48:04,009 --> 00:48:06,344
Having some teamwork is nice.
812
00:48:06,344 --> 00:48:08,514
Then why eliminate
your teammate?
813
00:48:12,810 --> 00:48:14,895
I wanted to be first.
814
00:48:18,190 --> 00:48:23,278
It felt like I was being ignored
if I wasn't first.
815
00:48:24,404 --> 00:48:28,158
At least you got a family
to cheer you on.
816
00:48:28,158 --> 00:48:30,410
I don't know what that is.
817
00:48:31,244 --> 00:48:35,498
I can only trust myself.
818
00:48:41,505 --> 00:48:44,299
Hey! LEE Ji-won!
819
00:48:44,299 --> 00:48:46,677
Are you still there?
820
00:48:46,677 --> 00:48:47,553
What?
821
00:48:47,553 --> 00:48:51,431
Say something!
I thought you were gone.
822
00:48:52,725 --> 00:48:54,351
By the way,
823
00:48:56,353 --> 00:48:58,396
you got any toilet paper?
824
00:49:03,694 --> 00:49:04,778
Nice!
825
00:49:04,778 --> 00:49:05,904
Ji-won, go again!
826
00:49:05,904 --> 00:49:07,114
Maintain formation!
827
00:49:07,114 --> 00:49:08,532
Hye-min, stay back!
828
00:49:08,532 --> 00:49:09,617
Start together!
829
00:49:09,617 --> 00:49:10,826
Good, good!
830
00:49:14,329 --> 00:49:15,080
Very nice!
831
00:49:15,080 --> 00:49:16,498
Good, knees first!
832
00:49:17,415 --> 00:49:19,543
Get down faster!
833
00:49:44,026 --> 00:49:45,152
Formation! Formation!
834
00:49:45,152 --> 00:49:46,153
Good, good!
835
00:49:46,153 --> 00:49:47,571
Block her!
836
00:49:47,571 --> 00:49:49,740
Imagine the rope!
837
00:49:49,740 --> 00:49:50,741
Chae-kyung!
838
00:49:50,741 --> 00:49:51,617
Good!
839
00:49:51,617 --> 00:49:52,660
Shoot!
840
00:49:52,660 --> 00:49:54,828
Strength! It's a battle
of strength!
841
00:49:55,913 --> 00:49:57,247
Just a bit longer.
842
00:50:00,626 --> 00:50:04,880
When you need to shit,
you mustn't think about toilet.
843
00:50:04,880 --> 00:50:06,882
Mi-ran, good posture!
844
00:50:06,882 --> 00:50:08,717
I'm near orgasm!
845
00:50:08,717 --> 00:50:10,969
Good, concentrate on that.
846
00:50:10,969 --> 00:50:14,181
Okay, 10 more minutes,
got it?
847
00:50:17,142 --> 00:50:18,811
Nevermind.
848
00:50:18,811 --> 00:50:20,521
Block her! Block!
849
00:50:20,521 --> 00:50:22,815
You must know where
everyone is with eyes closed!
850
00:50:23,524 --> 00:50:25,317
Go to the front of the net!
Front of the net!
851
00:50:40,457 --> 00:50:41,834
You're terrible!
852
00:50:44,712 --> 00:50:47,047
Right leg, first.
853
00:50:47,047 --> 00:50:49,550
- Two, three, four.
- Ladies!
854
00:50:49,550 --> 00:50:52,260
Everyone freeze! Stop!
855
00:50:52,260 --> 00:50:56,389
We got the letter of invitation
from Asian Games!
856
00:51:07,568 --> 00:51:09,277
Mr. Chairman, good afternoon.
857
00:51:09,277 --> 00:51:10,654
Come in, hurry.
858
00:51:12,364 --> 00:51:14,533
At attention, bow!
859
00:51:14,533 --> 00:51:16,451
Good afternoon!
860
00:51:17,369 --> 00:51:18,579
What's going on?
861
00:51:18,579 --> 00:51:21,164
It's the Asian Games invitation.
862
00:51:24,334 --> 00:51:27,087
What? Why did that go to you?
863
00:51:27,796 --> 00:51:30,758
It's because Sweet Pea
wasn't at the office.
864
00:51:30,758 --> 00:51:32,217
Sir?
865
00:51:32,217 --> 00:51:34,720
It was falsely delivered.
866
00:51:34,720 --> 00:51:37,222
What do you mean?
867
00:51:37,222 --> 00:51:38,932
You won't be playing.
868
00:51:38,932 --> 00:51:40,392
What?
869
00:51:40,392 --> 00:51:41,560
Come again?
870
00:51:41,560 --> 00:51:45,898
You guys just stay put,
go play cards or something.
871
00:51:47,024 --> 00:51:49,359
What exactly are you saying?
872
00:51:49,359 --> 00:51:52,112
We're not playing?
We're a national team!
873
00:51:52,112 --> 00:51:56,074
Why form a team
if you won't send us?
874
00:51:57,242 --> 00:52:00,120
It was to win our bid
for Winter Olympics.
875
00:52:00,120 --> 00:52:02,414
I thought you took the hint.
876
00:52:02,414 --> 00:52:04,917
Let's be frank,
877
00:52:04,917 --> 00:52:08,336
why else would we
pick you all?
878
00:52:08,336 --> 00:52:11,965
If not,
would we use you?
879
00:52:11,965 --> 00:52:13,383
What's wrong with us?!
880
00:52:13,383 --> 00:52:14,384
Hey!
881
00:52:15,302 --> 00:52:17,470
Move aside! Out!
882
00:52:17,470 --> 00:52:19,347
Don't block him!
883
00:52:22,184 --> 00:52:24,019
Old woman.
884
00:52:24,019 --> 00:52:25,353
Unemployed.
885
00:52:25,353 --> 00:52:26,939
Middle schooler.
886
00:52:26,939 --> 00:52:29,066
National menace.
887
00:52:29,066 --> 00:52:30,483
And even a defector.
888
00:52:30,483 --> 00:52:33,236
You were just placeholders.
889
00:52:34,071 --> 00:52:36,949
Sweet Pea, clean the table.
890
00:52:46,208 --> 00:52:48,794
Honorable Mr. Chairman.
891
00:52:48,794 --> 00:52:52,422
Please do not overlook
our desire to participate...
892
00:52:52,422 --> 00:52:54,842
No, it's all wrong!
893
00:52:54,842 --> 00:52:57,344
There's no soul!
No soul!
894
00:52:59,722 --> 00:53:00,848
Ow!
895
00:53:04,226 --> 00:53:05,686
How did that feel?
896
00:53:05,686 --> 00:53:07,730
Did you feel my soul?
897
00:53:07,730 --> 00:53:09,857
Yeah, well...
898
00:53:09,857 --> 00:53:13,443
I felt it.
899
00:53:15,028 --> 00:53:18,782
Hold on, but even so,
you can't slap your dad...
900
00:53:18,782 --> 00:53:21,493
Bro! Someone's here!
901
00:53:31,461 --> 00:53:36,424
I was going to fix this
and call you guys.
902
00:53:36,424 --> 00:53:37,843
We're not giving up, right?
903
00:53:37,843 --> 00:53:40,053
Of course not!
That's not an option.
904
00:53:40,053 --> 00:53:41,138
A plan is in motion.
905
00:53:41,138 --> 00:53:42,556
Coach!
906
00:53:44,057 --> 00:53:46,101
- How's school?
- Good.
907
00:53:46,101 --> 00:53:47,269
Someone's here?
908
00:53:47,269 --> 00:53:50,689
I heard a woman,
maybe he's got a girlfriend.
909
00:53:52,650 --> 00:53:54,026
Coach!
910
00:53:54,026 --> 00:53:56,028
I can't breathe.
911
00:53:56,028 --> 00:53:58,864
He's got a weird taste...
912
00:53:58,864 --> 00:54:01,449
Who does he take after?
913
00:54:02,284 --> 00:54:03,786
Mr. Chairman,
914
00:54:03,786 --> 00:54:06,371
my players can put up
a good fight now.
915
00:54:06,371 --> 00:54:09,917
You all lost to children
5-nothing!
916
00:54:09,917 --> 00:54:11,752
You'll be embarrassment
at the Asian Games!
917
00:54:11,752 --> 00:54:14,004
We're better than that now.
918
00:54:14,004 --> 00:54:17,424
We can probably compete
at the Asian Games.
919
00:54:17,424 --> 00:54:21,303
Without gear and a rink,
we worked so hard.
920
00:54:21,303 --> 00:54:24,807
So why can't we go?
921
00:54:25,599 --> 00:54:27,267
Go home.
922
00:54:27,267 --> 00:54:29,603
Please...
923
00:54:29,603 --> 00:54:31,647
Please send us...
924
00:54:31,647 --> 00:54:34,858
Don't cry!
That won't work.
925
00:54:36,234 --> 00:54:38,654
Asshole, get the hell
out of here!
926
00:54:38,654 --> 00:54:41,239
What's wrong with us?
927
00:54:41,239 --> 00:54:43,450
We worked so hard!
928
00:54:43,951 --> 00:54:45,035
Mi-ran.
929
00:54:47,287 --> 00:54:48,581
Mr. Chairman.
930
00:54:49,164 --> 00:54:51,416
Please hear me out.
931
00:54:51,416 --> 00:54:54,169
Sure, we're placeholders.
932
00:54:54,169 --> 00:54:57,422
I know you didn't expect
anything from us.
933
00:54:57,422 --> 00:55:01,218
That's why you gave us jerseys
junior team threw out.
934
00:55:01,927 --> 00:55:04,304
While they were
training in the US,
935
00:55:04,304 --> 00:55:07,057
we were running through
the mudflats.
936
00:55:07,057 --> 00:55:09,476
We sucked it up
and practiced.
937
00:55:10,435 --> 00:55:14,231
Mr. Chairman,
I'm willing to overlook
938
00:55:14,231 --> 00:55:19,027
your slush fund car,
and even your girlfriend,
939
00:55:19,027 --> 00:55:21,238
I won't tell a soul.
940
00:55:21,238 --> 00:55:26,243
You wife's number is
017-346-5325!
941
00:55:31,540 --> 00:55:34,126
Stop crying!
942
00:55:34,126 --> 00:55:37,170
Your tears won't change anything!
943
00:55:37,170 --> 00:55:39,047
Stop crying!
944
00:55:39,047 --> 00:55:40,257
Mr. Chairman!
945
00:55:41,592 --> 00:55:43,802
Our players worked really hard!
946
00:55:44,637 --> 00:55:46,514
Give us a chance!
947
00:55:47,305 --> 00:55:49,141
So damn loud!
948
00:55:50,809 --> 00:55:52,102
Mr. Chairman!
949
00:55:52,102 --> 00:55:54,104
Hey! Just go!
950
00:55:54,104 --> 00:55:55,564
- We won't!
- Go!
951
00:55:55,564 --> 00:55:56,732
We won't go!
952
00:55:56,732 --> 00:55:58,400
We're not stepping out!
953
00:55:58,400 --> 00:56:02,320
- Go to Aomori!
- We won't go to Aomori!
954
00:56:04,406 --> 00:56:07,200
What? You're sending us?
955
00:56:08,076 --> 00:56:11,830
But this team is done
without a medal.
956
00:56:11,830 --> 00:56:13,749
- Sure!
- Yes!
957
00:56:15,125 --> 00:56:16,209
Thank you, Mr. Chairman!
958
00:56:16,209 --> 00:56:17,335
Thank you!
959
00:56:17,670 --> 00:56:19,129
Register the team.
960
00:56:25,636 --> 00:56:28,806
This is the game schedule,
so don't lose it.
961
00:56:28,806 --> 00:56:29,890
Keep one each.
962
00:56:29,890 --> 00:56:33,936
Look, there are 5 teams,
not 4.
963
00:56:33,936 --> 00:56:34,978
North Korea's in here.
964
00:56:34,978 --> 00:56:36,647
I see that.
965
00:56:36,647 --> 00:56:39,817
It'll be harder to win a medal.
966
00:56:40,818 --> 00:56:43,278
- Sorry, I'm late.
- It's okay.
967
00:56:45,280 --> 00:56:49,868
I put down 'national athlete'
as my occupation!
968
00:56:49,868 --> 00:56:51,995
Me too, me too.
969
00:56:55,457 --> 00:56:57,125
I'm late.
970
00:56:57,125 --> 00:56:59,086
Do I know you?
971
00:56:59,086 --> 00:57:02,840
- Mi-ran?
- It's Mi-ran.
972
00:57:02,840 --> 00:57:03,882
Hi.
973
00:57:04,675 --> 00:57:05,884
Hello.
974
00:57:07,970 --> 00:57:09,513
What's with you?
975
00:57:09,513 --> 00:57:12,057
I'm the be-all end-all
of airport fashion.
976
00:57:13,266 --> 00:57:14,643
Ga-yeon.
977
00:57:15,894 --> 00:57:20,733
Dress up once in a while,
have some pride.
978
00:57:23,652 --> 00:57:24,945
Hey, everyone's here?
979
00:57:24,945 --> 00:57:26,614
Yeah, hey.
980
00:57:28,616 --> 00:57:30,158
Do you need a hand?
981
00:57:33,704 --> 00:57:36,874
It's you, Sweet Pea.
Hold my bag.
982
00:57:39,167 --> 00:57:43,005
Excuse me,
I'm a national athlete.
983
00:57:43,005 --> 00:57:45,007
Don't call me Sweet Pea.
984
00:57:48,385 --> 00:57:51,764
There's a laptop inside!
985
00:57:54,933 --> 00:57:58,311
Aomori, Japan
986
00:59:16,306 --> 00:59:18,559
Go! Go!
987
00:59:18,559 --> 00:59:19,977
Go! Go!
988
00:59:19,977 --> 00:59:21,729
Don't be nervous!
Just chill!
989
00:59:22,813 --> 00:59:24,106
1st Game:
Korea Vs. China
990
00:59:24,106 --> 00:59:25,357
1st Game:
Korea Vs. China
Good afternoon, everyone.
991
00:59:25,357 --> 00:59:28,360
1st Game:
Korea Vs. China
This is the site of 5th
Asian Winter Games
992
00:59:28,360 --> 00:59:28,944
This is the site of 5th
Asian Winter Games
993
00:59:28,944 --> 00:59:31,071
Women's Ice Hockey event.
994
00:59:31,071 --> 00:59:33,323
It'll be a full-league event...
995
00:59:33,323 --> 00:59:35,367
China's up against South Korea...
996
00:59:35,367 --> 00:59:40,080
This is 1st game of South Korea's
1st ever women's ice hockey team.
997
00:59:40,080 --> 00:59:43,083
Let's give them our full support.
998
00:59:43,083 --> 00:59:46,294
Players from both sides
are warming up.
999
00:59:46,294 --> 00:59:50,048
They're feeling the ice
and the sharpness of their skates.
1000
00:59:50,048 --> 00:59:52,467
As Korea's 1st international event...
1001
00:59:52,467 --> 00:59:53,511
- You okay?
- Yeah.
1002
00:59:53,511 --> 00:59:56,013
... China ranks 7th in the world,
1003
00:59:56,013 --> 00:59:58,766
how do you see
this game play out?
1004
00:59:58,766 --> 01:00:03,186
Honestly, it'll be like kids
playing against adults,
1005
01:00:03,186 --> 01:00:06,106
we'll place dead last.
1006
01:00:06,106 --> 01:00:07,691
I... see...
1007
01:00:10,528 --> 01:00:12,487
Here is the line up
for South Korea.
1008
01:00:12,487 --> 01:00:14,447
LEE Ji-won in center,
1009
01:00:14,447 --> 01:00:17,200
left wing, KIM Ga-yeon,
right wing, PARK Chae-kyung,
1010
01:00:17,200 --> 01:00:20,287
and JO Mi-ran and
KO Young-ja in defense,
1011
01:00:20,287 --> 01:00:22,956
and SHIN So-hyun
is the goaltender.
1012
01:00:24,499 --> 01:00:26,209
- It's dad!
- Where?
1013
01:00:26,209 --> 01:00:27,044
Bro!
1014
01:00:27,044 --> 01:00:29,963
Our players are in a huddle,
by the team bench.
1015
01:00:29,963 --> 01:00:32,800
They look relaxed
despite being their 1st game.
1016
01:00:36,428 --> 01:00:39,181
Gals, don't be nervous.
1017
01:00:39,181 --> 01:00:41,349
You're trembling the most.
1018
01:00:43,101 --> 01:00:46,146
There're so many people...
1019
01:00:50,609 --> 01:00:54,404
Maid lady,
don't be frightened.
1020
01:00:54,404 --> 01:00:55,614
Ga-yeon.
1021
01:00:56,657 --> 01:00:58,576
Hold your stick properly.
1022
01:01:00,160 --> 01:01:02,621
Come on...
1023
01:01:02,621 --> 01:01:03,997
Listen! Listen!
1024
01:01:03,997 --> 01:01:06,834
Don't be nervous,
and do as we practiced.
1025
01:01:06,834 --> 01:01:08,460
Just as we practiced!
1026
01:01:08,460 --> 01:01:10,337
Get used to this!
1027
01:01:14,257 --> 01:01:16,301
Hand, hand, hold my hand...
1028
01:01:17,928 --> 01:01:20,639
A total of 5 teams are
participating in this event,
1029
01:01:20,639 --> 01:01:23,601
each team will play 4 games,
1030
01:01:23,601 --> 01:01:26,895
and South Korea's
1st game is about to begin!
1031
01:01:33,276 --> 01:01:36,321
With the face-off,
the game has started!
1032
01:01:41,243 --> 01:01:43,996
Defense woman JO
is heading over.
1033
01:01:44,705 --> 01:01:45,497
Bodycheck!
1034
01:01:47,332 --> 01:01:50,043
She's hit hard
into the board.
1035
01:01:52,170 --> 01:01:52,963
Follow the puck!
1036
01:01:52,963 --> 01:01:55,423
A pass near the net,
1037
01:01:59,177 --> 01:02:01,221
China scores.
1038
01:02:01,221 --> 01:02:03,599
China takes the 1st goal.
1039
01:02:03,599 --> 01:02:07,770
Even before Korea could attack,
China took the lead.
1040
01:02:07,770 --> 01:02:10,480
Yes, this won't be easy,
the experience gap is too much.
1041
01:02:10,480 --> 01:02:12,525
They're 7th rank for a reason.
1042
01:02:12,525 --> 01:02:15,819
But the game has only begun,
we have plenty of time.
1043
01:02:15,819 --> 01:02:19,156
How could you lose the puck!
Snap out of it!
1044
01:02:19,156 --> 01:02:21,074
You snap out of it.
1045
01:02:21,074 --> 01:02:22,325
Dang it!
1046
01:02:23,035 --> 01:02:24,327
It's alright!
1047
01:02:24,327 --> 01:02:25,871
Stay in your position!
1048
01:02:27,205 --> 01:02:31,251
China takes the lead,
they're indeed a strong team.
1049
01:02:31,251 --> 01:02:32,503
We gotta stay on our toes.
1050
01:02:32,503 --> 01:02:34,129
We're not in red?
1051
01:02:34,129 --> 01:02:35,631
We're the Red Devils.
1052
01:02:37,132 --> 01:02:39,009
The game continues.
1053
01:02:39,009 --> 01:02:40,844
Korea has the puck.
1054
01:02:40,844 --> 01:02:43,263
Interception!
Straight into Korea's zone.
1055
01:02:43,263 --> 01:02:46,391
The defense is not doing their part.
1056
01:02:46,391 --> 01:02:48,519
A long shot!
1057
01:02:48,519 --> 01:02:50,353
Blocked! A save by SHIN!
1058
01:02:50,353 --> 01:02:51,814
China continues to attack!
1059
01:02:51,814 --> 01:02:55,442
-Korean players look flustered.
-Yes, indeed.
1060
01:02:55,442 --> 01:02:57,235
Defense! Defense!
Keep up!
1061
01:02:57,235 --> 01:02:59,863
The Chinese goes after JO Mi-ran!
1062
01:03:00,948 --> 01:03:02,700
JO is bodychecked.
1063
01:03:02,700 --> 01:03:04,702
Due to her smaller physique,
1064
01:03:04,702 --> 01:03:06,328
- she's become a target.
- Block!
1065
01:03:06,328 --> 01:03:09,873
China on the offensive again,
they're fast!
1066
01:03:09,873 --> 01:03:10,958
Shoot!
1067
01:03:11,875 --> 01:03:13,376
- Goal!
- Another goal.
1068
01:03:13,376 --> 01:03:18,090
With that,
the score is 2-nothing.
1069
01:03:18,966 --> 01:03:21,259
We still have 2 more periods left,
1070
01:03:21,259 --> 01:03:24,179
it's plenty of time to catch up.
1071
01:03:24,179 --> 01:03:25,180
But it won't be easy.
1072
01:03:25,180 --> 01:03:29,977
With increased skill gap,
it'll be harder to recover.
1073
01:03:29,977 --> 01:03:34,064
It'd be a miracle if they get a goal
during the entire tournament.
1074
01:03:34,064 --> 01:03:35,649
I... see...
1075
01:03:35,649 --> 01:03:38,485
We shouldn't have
sent them to the games...
1076
01:03:38,485 --> 01:03:41,655
Can't leave early
without losing face.
1077
01:03:51,749 --> 01:03:53,333
Now, now, now!
1078
01:03:53,333 --> 01:03:55,503
Come on, why's everyone
so nervous?
1079
01:03:55,503 --> 01:03:57,420
Loosen up,
don't be nervous.
1080
01:03:57,420 --> 01:04:00,382
Just play your own game.
1081
01:04:03,552 --> 01:04:05,428
Okay...
1082
01:04:05,428 --> 01:04:09,349
Everyone! Close your eyes.
1083
01:04:09,349 --> 01:04:12,019
Close them
and imagine.
1084
01:04:16,106 --> 01:04:19,026
Stop trying to see
only with your eyes,
1085
01:04:19,026 --> 01:04:22,445
and visualize the rope,
1086
01:04:22,445 --> 01:04:27,034
imagine the tight rope
that bound us together,
1087
01:04:27,034 --> 01:04:29,161
feel that and move with it.
1088
01:04:29,161 --> 01:04:31,371
- Got it?
- Yes!
1089
01:04:31,371 --> 01:04:32,372
Okay!
1090
01:04:36,627 --> 01:04:38,754
Let's do this.
1091
01:04:38,754 --> 01:04:40,839
We worked so hard
to be here.
1092
01:04:40,839 --> 01:04:43,634
We can do it,
let's go!
1093
01:04:46,845 --> 01:04:47,888
Go!
1094
01:04:49,014 --> 01:04:51,016
Even if we lose,
let's not give up.
1095
01:04:51,016 --> 01:04:52,976
That's nonsense,
why should we lose?
1096
01:04:52,976 --> 01:04:54,061
- Right! We can do it!
- She's right!
1097
01:04:54,061 --> 01:04:55,604
One, two, three!
1098
01:04:55,604 --> 01:04:57,773
Korea! Korea!
Let's fight!
1099
01:04:57,773 --> 01:04:59,066
Go team!
1100
01:04:59,942 --> 01:05:02,444
JO and KIM are aggressively
on the attack.
1101
01:05:02,444 --> 01:05:03,821
Ga-yeon! Block her!
1102
01:05:05,072 --> 01:05:06,532
KO's huge bodycheck!
1103
01:05:06,532 --> 01:05:08,701
Very good,
that's the way to do it!
1104
01:05:08,701 --> 01:05:11,078
Korea takes the puck,
they're fast!
1105
01:05:11,078 --> 01:05:12,454
LEE's check!
1106
01:05:12,454 --> 01:05:14,164
Another check by KO.
1107
01:05:14,164 --> 01:05:15,874
Korea feels different.
1108
01:05:15,874 --> 01:05:18,627
JO takes the puck
in the Chinese zone!
1109
01:05:18,627 --> 01:05:19,461
That's it!
1110
01:05:19,461 --> 01:05:21,213
China is entering the Korean zone.
1111
01:05:21,213 --> 01:05:23,048
China is blazingly fast.
1112
01:05:23,048 --> 01:05:24,800
JO's bodycheck!
1113
01:05:24,800 --> 01:05:27,344
Do I look easy?
I'll pummel you again!
1114
01:05:29,304 --> 01:05:31,765
Do I look like a chump?
You Chinese fried rice!
1115
01:05:31,765 --> 01:05:34,768
I'll fry some noodles
on your face!
1116
01:05:35,185 --> 01:05:38,856
Don't insult me,
I know Korean, crazy bitch!
1117
01:05:38,856 --> 01:05:40,482
You're the crazy bitch!
1118
01:05:40,983 --> 01:05:42,192
Crazy bitch!
1119
01:05:44,612 --> 01:05:46,739
You stupid dinmsum!
1120
01:05:46,739 --> 01:05:48,699
That bitch said
she knows Korean.
1121
01:05:48,699 --> 01:05:49,700
I think we heard her swear.
1122
01:05:49,700 --> 01:05:51,493
It's a common sight
in hockey,
1123
01:05:51,493 --> 01:05:54,913
they must dampen their spirit,
just kill it!
1124
01:05:54,913 --> 01:05:56,373
I mean, even more so.
1125
01:05:56,373 --> 01:05:58,584
Defense! Defense!
1126
01:05:58,584 --> 01:05:59,334
Stay on them!
1127
01:05:59,334 --> 01:06:03,421
PARK and LEE have to be
more aggressive on the attack.
1128
01:06:03,421 --> 01:06:06,091
Great pass by LEE!
PARK crosses the centerline!
1129
01:06:06,091 --> 01:06:08,552
As a short track skater,
she's very fast.
1130
01:06:08,552 --> 01:06:10,220
The Chinese can't keep up.
1131
01:06:10,220 --> 01:06:11,764
Center's open!
1132
01:06:11,764 --> 01:06:13,682
The Chinese defense line
can't contain her!
1133
01:06:17,060 --> 01:06:18,562
PARK passes to KO!
1134
01:06:18,562 --> 01:06:20,147
KO, slapshot!
1135
01:06:22,315 --> 01:06:24,484
Score!
1136
01:06:24,484 --> 01:06:25,528
It's in!
1137
01:06:25,528 --> 01:06:28,280
Korea's 1st goal!
1138
01:06:28,280 --> 01:06:32,743
This marks our 1st ever goal
at an international event.
1139
01:06:32,743 --> 01:06:33,827
1st ever goal!
1140
01:06:33,827 --> 01:06:36,204
KO's shot almost pierced the net!
1141
01:06:36,204 --> 01:06:38,415
Look at the power!
Look at her muscles!
1142
01:06:42,460 --> 01:06:45,839
With that goal,
we're officially in miracle territory.
1143
01:06:45,839 --> 01:06:47,465
Yes... Indeed.
1144
01:06:47,465 --> 01:06:50,468
Our players worked
so hard for this.
1145
01:06:50,468 --> 01:06:53,972
3rd and final period is about to start.
1146
01:07:08,070 --> 01:07:08,862
Korea's on the attack!
1147
01:07:08,862 --> 01:07:10,405
They penetrate the right,
1148
01:07:10,405 --> 01:07:11,364
and shoot!
1149
01:07:11,364 --> 01:07:14,034
Goalie makes a save!
1150
01:07:14,827 --> 01:07:15,744
Move it!
1151
01:07:19,456 --> 01:07:21,458
LEE Ji-won steals the puck,
1152
01:07:21,458 --> 01:07:24,587
and uses the board to pass!
1153
01:07:24,587 --> 01:07:26,296
PARK spins around the net!
1154
01:07:26,296 --> 01:07:28,215
It's chaos around the net!
1155
01:07:28,215 --> 01:07:30,759
PARK glances and
a short hand shot!
1156
01:07:30,759 --> 01:07:31,594
Score!
1157
01:07:31,594 --> 01:07:33,095
It's in! Goal!
1158
01:07:34,847 --> 01:07:36,682
It went in!
Another point!
1159
01:07:36,682 --> 01:07:38,767
That was amazing!
1160
01:07:38,767 --> 01:07:40,435
We tied the game!
1161
01:07:40,435 --> 01:07:41,937
How did this happen?
1162
01:07:41,937 --> 01:07:44,064
It bounces off the blade,
let's get a close look.
1163
01:07:44,064 --> 01:07:46,191
It bounced right off.
1164
01:07:46,191 --> 01:07:48,151
- Yes, just like that!
- You're right, indeed!
1165
01:07:48,151 --> 01:07:50,696
Did you see it?
A precision shot!
1166
01:07:55,033 --> 01:07:57,160
There's only 2 minutes left
in the 3rd period.
1167
01:07:57,160 --> 01:07:58,161
2 minutes!
1168
01:07:58,161 --> 01:08:00,372
At this rate,
a win is not impossible.
1169
01:08:00,372 --> 01:08:02,165
Of course,
it's definitely possible.
1170
01:08:02,165 --> 01:08:04,877
-China is getting nervous.
- They should be.
1171
01:08:04,877 --> 01:08:06,253
LEE passes to the center,
1172
01:08:06,253 --> 01:08:07,420
one-timer!
1173
01:08:10,674 --> 01:08:11,634
China on the offensive.
1174
01:08:11,634 --> 01:08:13,385
Using the speed to shoot!
1175
01:08:13,385 --> 01:08:14,302
It's blocked!
1176
01:08:14,302 --> 01:08:16,639
SHIN makes a great save!
1177
01:08:17,931 --> 01:08:19,391
PARK's one-timer!
1178
01:08:19,391 --> 01:08:20,768
Another block!
1179
01:08:20,768 --> 01:08:22,895
- Keep those shots coming!
- China handling the puck!
1180
01:08:22,895 --> 01:08:24,855
Only 1:30 left.
1181
01:08:24,855 --> 01:08:27,608
China's #19 is penetrating
the Korean defense line!
1182
01:08:27,608 --> 01:08:30,235
She must be stopped!
She's completely open!
1183
01:08:30,235 --> 01:08:31,862
It's a 1-on-1 with the goalie!
1184
01:08:31,862 --> 01:08:33,071
Fake slapshot!
1185
01:08:34,072 --> 01:08:34,948
Snows the goalie!
1186
01:08:34,948 --> 01:08:36,074
Shoot!
1187
01:08:36,742 --> 01:08:38,702
It's in.
1188
01:08:38,702 --> 01:08:39,870
We lost a crucial goal.
1189
01:08:39,870 --> 01:08:42,080
#19 snowed the goalie
and scored.
1190
01:08:42,080 --> 01:08:45,042
They must play until
the buzzer goes off.
1191
01:08:48,796 --> 01:08:51,632
And the game comes to a close.
1192
01:08:51,632 --> 01:08:55,010
As their 1st international game,
1193
01:08:55,010 --> 01:08:57,596
they could not beat the Goliath
that is China.
1194
01:08:57,596 --> 01:09:00,641
It was an admirable game
against China,
1195
01:09:00,641 --> 01:09:03,727
they should be commended for
scoring 2 goals.
1196
01:09:03,727 --> 01:09:07,815
I hope they use this experience
to do better at their next game.
1197
01:09:07,815 --> 01:09:08,774
That's right.
1198
01:09:08,774 --> 01:09:13,946
Thank you for watching,
this was from Aomori rink.
1199
01:09:14,822 --> 01:09:17,324
That was a really close game.
1200
01:09:19,910 --> 01:09:22,746
Can we really win a medal?
1201
01:09:22,746 --> 01:09:24,039
We have to.
1202
01:09:24,039 --> 01:09:27,793
If the team is disbanded,
I can't go home.
1203
01:09:27,793 --> 01:09:30,462
Remember the banners?
1204
01:09:30,462 --> 01:09:33,716
And this is a bit embarrassing,
1205
01:09:35,175 --> 01:09:37,385
but I don't want to
part with y'all.
1206
01:09:41,640 --> 01:09:46,687
I played field hockey for 10 years,
rather well, actually.
1207
01:09:46,687 --> 01:09:50,190
Never made it to the national,
let alone a medal.
1208
01:09:50,774 --> 01:09:57,114
I want even a bronze,
as my first and last medal.
1209
01:09:57,114 --> 01:09:59,867
If it's not gold,
nothing matters.
1210
01:09:59,867 --> 01:10:03,203
At least you got a medal.
1211
01:10:03,203 --> 01:10:06,832
Who cares if it's bronze,
3rd place is still worthwhile.
1212
01:10:09,877 --> 01:10:11,837
Korea versus Kazakhstan
is under way!
1213
01:10:11,837 --> 01:10:12,588
Korea versus Kazakhstan
is under way!
2nd Game:
Korea Vs. Kazakhstan
1214
01:10:12,588 --> 01:10:14,965
2nd Game:
Korea Vs. Kazakhstan
The game is tied at 2!
1215
01:10:16,133 --> 01:10:18,093
LEE penetrates the defense!
1216
01:10:18,093 --> 01:10:20,178
LEE Ji-won scores!
1217
01:10:23,140 --> 01:10:24,767
Korea's PARK Chae-kyung!
1218
01:10:24,767 --> 01:10:25,976
Kazakhstan scores!
1219
01:10:25,976 --> 01:10:27,520
They take the lead.
1220
01:10:27,520 --> 01:10:30,689
3 minutes left in 3rd period,
Kazakhstan leads 3:2.
1221
01:10:30,689 --> 01:10:33,567
Kazakhstan's check
into the bench!
1222
01:10:33,567 --> 01:10:35,653
They're entering the Korean zone!
1223
01:10:35,653 --> 01:10:37,070
We must catch up!
1224
01:10:37,738 --> 01:10:40,991
PARK's stunning bodycheck!
1225
01:10:40,991 --> 01:10:42,075
Very good!
1226
01:10:42,075 --> 01:10:46,163
Korea on the attack!
LEE is going down the center!
1227
01:10:46,163 --> 01:10:48,832
She's fast!
No one can catch up!
1228
01:10:55,130 --> 01:10:56,423
Shoot!
1229
01:10:59,718 --> 01:11:01,804
We did it! Tied game!
1230
01:11:04,765 --> 01:11:06,684
Into the net!
Amazing!
1231
01:11:07,726 --> 01:11:11,396
That's my daughter!
LEE Ji-won!
1232
01:11:11,396 --> 01:11:14,191
That was an amazing play
by LEE Ji-won!
1233
01:11:14,191 --> 01:11:16,026
Even men can't get that speed!
1234
01:11:16,026 --> 01:11:17,485
Look at that snowing technique!
1235
01:11:18,696 --> 01:11:21,114
Kazakhstan is on the attack!
1236
01:11:21,114 --> 01:11:23,033
They have the momentum!
1237
01:11:24,159 --> 01:11:26,870
2:20 left,
there isn't much time!
1238
01:11:28,789 --> 01:11:30,874
Intercepted!
1239
01:11:30,874 --> 01:11:33,502
Here's come a breakaway!
1240
01:11:33,502 --> 01:11:34,587
Close the gap
with the attacker!
1241
01:11:34,587 --> 01:11:35,921
Cutting it close!
1242
01:11:40,968 --> 01:11:42,970
Beautiful save!
1243
01:11:42,970 --> 01:11:44,471
Continuing the attack!
1244
01:11:47,015 --> 01:11:49,852
Our young warrior,
SHIN the goaltender!
1245
01:11:50,561 --> 01:11:52,938
Passing to the defense woman,
she misses the pass!
1246
01:11:52,938 --> 01:11:54,857
Get it!
1247
01:11:57,067 --> 01:11:59,486
PARK's on the run!
1248
01:11:59,486 --> 01:12:00,779
She's fast! Very fast!
1249
01:12:00,779 --> 01:12:02,155
Faster! Faster!
1250
01:12:02,155 --> 01:12:03,657
Breakaway chance!
1251
01:12:10,288 --> 01:12:11,665
Shoot!
1252
01:12:13,291 --> 01:12:15,878
Score!
1253
01:12:15,878 --> 01:12:17,295
Amazing!
1254
01:12:18,631 --> 01:12:19,923
A comeback!
1255
01:12:20,298 --> 01:12:22,843
PARK's astonishing play!
1256
01:12:26,722 --> 01:12:27,681
5 seconds left!
1257
01:12:27,681 --> 01:12:28,473
5!
1258
01:12:28,473 --> 01:12:29,349
4!
1259
01:12:29,349 --> 01:12:30,433
3!
1260
01:12:30,433 --> 01:12:31,393
2!
1261
01:12:31,393 --> 01:12:32,352
1!
1262
01:12:33,729 --> 01:12:35,147
It's over!
1263
01:12:39,527 --> 01:12:41,862
The game ends
in a comeback!
1264
01:12:41,862 --> 01:12:46,199
Korea takes the 1st
international win!
1265
01:12:46,199 --> 01:12:48,827
I got too excited,
I lost my voice.
1266
01:12:55,042 --> 01:12:57,961
My make-up was
supposed to be waterproof!
1267
01:13:00,756 --> 01:13:01,131
We're facing off against
the home team.
1268
01:13:01,131 --> 01:13:05,594
We're facing off against
the home team.
3rd Game:
Korea Vs. Japan
1269
01:13:05,594 --> 01:13:06,178
We're facing off against
the home team.
1270
01:13:06,178 --> 01:13:09,598
The game is tied at 1.
1271
01:13:09,598 --> 01:13:14,144
If Korea wins this game,
they're guaranteed a medal.
1272
01:13:14,144 --> 01:13:16,271
More importantly,
we're against the Japanese.
1273
01:13:16,271 --> 01:13:19,775
This is a grudge match,
we must win at all costs.
1274
01:13:19,775 --> 01:13:22,110
During my days,
whenever we played agai...
1275
01:13:22,110 --> 01:13:25,280
As we speak,
the game is underway!
1276
01:13:25,280 --> 01:13:28,534
Korea on the offensive,
entering the Japanese zone.
1277
01:13:28,534 --> 01:13:30,786
KO passes to the right,
1278
01:13:30,786 --> 01:13:34,081
- PARK receives the pass!
- Right is open!
1279
01:13:34,081 --> 01:13:35,040
It's a great chance!
1280
01:13:35,040 --> 01:13:36,667
Japanese defense takes her out.
1281
01:13:38,627 --> 01:13:39,837
She was tripped on the stick.
1282
01:13:39,837 --> 01:13:42,172
- That was a penalty!
- Of course!
1283
01:13:42,172 --> 01:13:43,549
Where's the whistle?
Call the penalty!
1284
01:13:43,549 --> 01:13:45,133
Penalty!
1285
01:13:45,133 --> 01:13:46,384
She tripped me!
1286
01:13:46,384 --> 01:13:49,179
- Instead of calling penalty...
- Why isn't the ref calling it?
1287
01:13:50,931 --> 01:13:53,308
The ref is giving penalty
to PARK instead.
1288
01:13:53,308 --> 01:13:54,643
What's going on here?
1289
01:13:54,643 --> 01:13:57,395
Why is she getting the penalty!
She was tripped!
1290
01:13:57,395 --> 01:13:58,689
It's an unfair call.
1291
01:13:58,689 --> 01:14:01,900
With double minor penalty,
she's out for 4 minutes.
1292
01:14:01,900 --> 01:14:03,110
Is he blind?!
1293
01:14:03,110 --> 01:14:04,528
The ref called it correctly.
1294
01:14:04,528 --> 01:14:07,823
Let's look at the replay,
as you see,
1295
01:14:07,823 --> 01:14:10,325
she was clearly tripped!
1296
01:14:10,325 --> 01:14:12,077
Look at the replay!
1297
01:14:12,077 --> 01:14:15,497
Only 5 minutes left
in the 3rd period,
1298
01:14:15,497 --> 01:14:17,625
Korea is facing a huge deficit.
1299
01:14:17,625 --> 01:14:22,630
KO is protesting the penalty,
and she gets one too!
1300
01:14:22,630 --> 01:14:25,591
You son of a bitch!
Are you blind?!
1301
01:14:25,591 --> 01:14:27,092
I'll report you!
1302
01:14:29,136 --> 01:14:31,555
I'm done! No more!
1303
01:14:31,555 --> 01:14:33,181
This is absolutely ridiculous!
1304
01:14:33,181 --> 01:14:34,683
I'm done!
1305
01:14:34,683 --> 01:14:37,645
You think this is alright?!
1306
01:14:37,645 --> 01:14:43,567
This is absolutely nonsense!
1307
01:14:43,567 --> 01:14:45,235
Ref, do your job!
1308
01:14:45,235 --> 01:14:47,863
Replay, replay!
You watch!
1309
01:14:47,863 --> 01:14:49,489
Look, look at it!
1310
01:14:49,489 --> 01:14:52,325
3:50 remaining
in the 3rd period!
1311
01:14:52,325 --> 01:14:55,579
KO is also out for 4 minutes.
1312
01:14:56,246 --> 01:14:58,874
LEE throws her body on the ice!
1313
01:14:58,874 --> 01:15:00,543
They're trying to fill
the open positions.
1314
01:15:00,543 --> 01:15:03,170
JO slides and blocks!
1315
01:15:03,170 --> 01:15:04,087
Very good!
1316
01:15:05,631 --> 01:15:06,882
Japan shoots!
1317
01:15:06,882 --> 01:15:08,717
Blocked! Thank god!
1318
01:15:08,717 --> 01:15:10,010
Just a bit longer!
1319
01:15:10,010 --> 01:15:12,304
Tied game is still good!
Just don't allow a goal!
1320
01:15:12,304 --> 01:15:14,347
Only a few more seconds
of power play.
1321
01:15:14,347 --> 01:15:15,808
Yes, just a bit more.
1322
01:15:15,808 --> 01:15:17,685
- 20 seconds remaining.
- 20 seconds!
1323
01:15:17,685 --> 01:15:19,352
A shot from the back!
1324
01:15:21,438 --> 01:15:24,441
Japan scores...
1325
01:15:24,441 --> 01:15:26,484
That was the game-winning goal!
1326
01:15:26,484 --> 01:15:28,028
A perfect win by Japan!
1327
01:15:28,028 --> 01:15:30,614
What a shame...
1328
01:15:30,614 --> 01:15:32,950
Korea couldn't
hold out 10 seconds.
1329
01:15:32,950 --> 01:15:36,328
We unfortunately gave
the game to Japan.
1330
01:15:36,328 --> 01:15:39,998
The ref's bad call
took a heavy toll.
1331
01:15:39,998 --> 01:15:42,250
That's exactly what I believe.
1332
01:15:42,250 --> 01:15:45,838
That was brought to you
from Aomori in Japan.
1333
01:15:45,838 --> 01:15:48,048
Thank you for watching.
1334
01:15:51,426 --> 01:15:53,345
Let's get some sake.
1335
01:15:54,429 --> 01:15:57,140
Like hell!
I'm drinking Korean soju!
1336
01:15:58,726 --> 01:16:02,062
Had we won that,
we could've won a medal.
1337
01:16:02,062 --> 01:16:04,982
Even if this is their home,
that call was bullshit.
1338
01:16:04,982 --> 01:16:06,609
Let's forget the past.
1339
01:16:06,609 --> 01:16:09,361
If we beat North Korea,
we'll get a medal.
1340
01:16:09,361 --> 01:16:10,487
That's right.
1341
01:16:10,487 --> 01:16:11,530
Oh yeah.
1342
01:16:12,698 --> 01:16:17,035
Don't go easy
on your ex-teammate.
1343
01:16:18,537 --> 01:16:20,413
I'll be watching you.
1344
01:16:22,332 --> 01:16:23,917
I'm going out for a bit.
1345
01:16:26,294 --> 01:16:27,630
Where?
1346
01:16:36,013 --> 01:16:37,264
What?
1347
01:16:37,264 --> 01:16:40,601
You lack basic human decency.
1348
01:16:41,519 --> 01:16:42,728
Human decency?
1349
01:16:44,312 --> 01:16:46,314
What? What's wrong?
1350
01:16:59,411 --> 01:17:02,790
That wasn't for you.
1351
01:17:02,790 --> 01:17:04,249
I didn't know.
1352
01:17:04,249 --> 01:17:06,669
I'll do it next time.
1353
01:17:07,628 --> 01:17:08,879
Kyung-soon.
1354
01:17:08,879 --> 01:17:10,422
Isn't that Ji-won?
1355
01:17:10,422 --> 01:17:11,674
Seriously?
1356
01:17:14,467 --> 01:17:15,969
You made captain.
1357
01:17:16,762 --> 01:17:19,306
I don't speak to traitors.
1358
01:17:21,141 --> 01:17:22,685
Just one question.
1359
01:17:28,649 --> 01:17:32,485
My sister Ji-hye,
is she well?
1360
01:17:32,485 --> 01:17:33,696
Hey!
1361
01:17:34,362 --> 01:17:36,239
You don't deserve to
ask about her.
1362
01:17:36,239 --> 01:17:41,078
I don't care,
is Ji-hye okay?
1363
01:17:43,622 --> 01:17:46,667
Your sister...
1364
01:17:46,667 --> 01:17:48,794
she's not in this world.
1365
01:17:52,506 --> 01:17:54,007
What do you mean?
1366
01:17:56,134 --> 01:17:57,928
You left her.
1367
01:17:58,762 --> 01:18:02,683
So what's the point of asking?
1368
01:18:10,858 --> 01:18:13,611
Sis, where's my Choco Pie?
1369
01:18:13,611 --> 01:18:15,112
What Choco Pie?
1370
01:18:15,112 --> 01:18:19,783
You mean you forgot your
only sister's birthday present?
1371
01:18:19,783 --> 01:18:21,493
Today isn't just your birthday.
1372
01:18:21,493 --> 01:18:24,705
It's our mother's
death anniversary.
1373
01:18:24,705 --> 01:18:26,832
Stop fussing around
and go away.
1374
01:18:26,832 --> 01:18:29,001
- Sis...
- Ji-hye!
1375
01:18:29,001 --> 01:18:31,294
I told you to watch it.
1376
01:18:31,294 --> 01:18:32,505
This is...
1377
01:18:35,716 --> 01:18:37,593
Where's the other pair?
1378
01:18:38,426 --> 01:18:41,722
What's wrong with you?
Don't you know what this is?
1379
01:18:41,722 --> 01:18:44,850
This was mother's last present.
1380
01:18:44,850 --> 01:18:47,561
Were you born to torment me?
1381
01:18:50,523 --> 01:18:52,900
Go find my skate.
1382
01:18:52,900 --> 01:18:56,111
Don't come back
until you do, got it?
1383
01:19:05,829 --> 01:19:08,123
Choco Pie
1384
01:19:11,544 --> 01:19:13,504
Ji-hye, where is she?
1385
01:19:13,504 --> 01:19:14,337
Where's Ji-hye?
1386
01:19:14,337 --> 01:19:15,798
She's not home yet.
1387
01:19:15,798 --> 01:19:19,259
Why aren't you
looking after her?
1388
01:19:19,259 --> 01:19:21,887
This is bad!
The secret police is onto us!
1389
01:19:21,887 --> 01:19:22,971
We have to leave now!
1390
01:19:22,971 --> 01:19:24,264
Please wait a little bit.
1391
01:19:24,264 --> 01:19:27,560
My baby's gone,
I'll pay you more.
1392
01:19:27,560 --> 01:19:30,395
If we don't depart now,
we're all dead!
1393
01:19:30,395 --> 01:19:31,772
Get in the car!
1394
01:19:32,773 --> 01:19:35,651
Dad, what's going on?
1395
01:19:40,698 --> 01:19:46,244
If we don't leave,
we'll be executed as traitors...
1396
01:19:47,495 --> 01:19:48,956
But she's...
1397
01:19:49,582 --> 01:19:51,458
I'll go find her!
1398
01:19:54,252 --> 01:19:55,378
Let's go.
1399
01:19:55,921 --> 01:19:57,297
What do you mean?
1400
01:19:57,297 --> 01:20:01,594
I'll come back for her...
1401
01:20:01,594 --> 01:20:04,221
But without her...
I can't do that!
1402
01:20:04,221 --> 01:20:07,307
Or we'll all be killed!
1403
01:20:07,307 --> 01:20:08,809
- Please...
- No, dad...
1404
01:20:08,809 --> 01:20:10,561
- Let's go!
- Let go of me!
1405
01:20:10,561 --> 01:20:13,564
- Please, dad!
- Let's go!
1406
01:20:13,564 --> 01:20:14,732
Dad!
1407
01:20:48,473 --> 01:20:49,558
Kyung-soon?
1408
01:20:49,558 --> 01:20:53,061
Ji-won, where are you?
What's going on?
1409
01:20:53,979 --> 01:20:57,900
I have a favor to ask you.
1410
01:20:57,900 --> 01:21:00,318
Please find Ji-hye,
and when you do...
1411
01:21:00,318 --> 01:21:02,029
Sis, where are you?
1412
01:21:02,029 --> 01:21:05,115
No one was home,
so I came to Kyung-soon's.
1413
01:21:05,115 --> 01:21:06,825
Where are you?
1414
01:21:07,284 --> 01:21:10,162
Sis? Hello?
1415
01:21:11,038 --> 01:21:12,497
Ji-hye...
1416
01:21:12,497 --> 01:21:14,792
Did something happen?
1417
01:21:17,169 --> 01:21:18,796
It's nothing.
1418
01:21:20,088 --> 01:21:23,341
Something came up,
that's all.
1419
01:21:23,341 --> 01:21:25,594
I can't go home for a bit.
1420
01:21:25,594 --> 01:21:28,889
So stay with Kyung-soon
for a while.
1421
01:21:29,640 --> 01:21:34,603
I hope you're not leaving me
because I lost the skate.
1422
01:21:34,603 --> 01:21:37,314
I'll find it for sure.
1423
01:21:37,314 --> 01:21:38,857
It's nothing like that.
1424
01:21:39,525 --> 01:21:42,402
So you'll forgive me?
1425
01:21:44,822 --> 01:21:46,323
Of course.
1426
01:21:46,323 --> 01:21:48,366
Of course I forgive you.
1427
01:21:48,366 --> 01:21:50,243
When will you be back?
1428
01:21:53,163 --> 01:21:55,248
I'll be back in a day.
1429
01:21:55,248 --> 01:21:58,627
Really? Just one day?
1430
01:21:59,461 --> 01:22:02,673
Bring me a Choco Pie
for sure.
1431
01:22:03,757 --> 01:22:06,927
Okay? Please.
1432
01:22:11,974 --> 01:22:16,311
- I'll bring back a Choco Pie.
- What are you doing?
1433
01:22:16,311 --> 01:22:16,979
Sis?
1434
01:22:16,979 --> 01:22:20,232
- Ji-hye! I'll come back!
- Ji-won!
1435
01:22:20,232 --> 01:22:22,610
Ji-hye! Ji-hye!
1436
01:22:43,463 --> 01:22:44,715
Hello?
1437
01:22:45,883 --> 01:22:47,134
It's me.
1438
01:22:47,676 --> 01:22:51,764
A call from my daughter.
1439
01:22:57,352 --> 01:23:00,814
So tomorrow's
the North Korea game?
1440
01:23:01,857 --> 01:23:03,066
Yeah...
1441
01:23:04,401 --> 01:23:06,612
If you see Kyung-soon...
1442
01:23:07,279 --> 01:23:10,407
ask about Ji-hye.
1443
01:23:12,492 --> 01:23:14,662
Nevermind.
1444
01:23:17,080 --> 01:23:20,876
Dad, don't you hate me?
1445
01:23:20,876 --> 01:23:24,672
What are you talking about?
1446
01:23:24,672 --> 01:23:28,383
Stop saying nonsense
and go get some rest.
1447
01:23:29,677 --> 01:23:33,305
I resented you
for ruining my life,
1448
01:23:35,307 --> 01:23:38,018
but you never blamed me
for anything.
1449
01:23:39,978 --> 01:23:43,190
You can resent me
for not looking after her,
1450
01:23:44,482 --> 01:23:49,697
why didn't you ever say it?
Don't you hate me?
1451
01:23:51,114 --> 01:23:54,660
We left Ji-hye behind
because of me.
1452
01:23:58,747 --> 01:24:02,918
I'm the one sorry...
1453
01:24:02,918 --> 01:24:05,546
I'm a terrible father...
1454
01:24:07,255 --> 01:24:08,841
I'm so sorry...
1455
01:24:10,258 --> 01:24:11,927
No dad...
1456
01:24:13,887 --> 01:24:15,430
I'm sorry.
1457
01:24:16,807 --> 01:24:18,475
I'm sorry...
1458
01:24:25,148 --> 01:24:26,274
This is 2003 Aomori
Winter Asian Games,
1459
01:24:26,274 --> 01:24:28,276
This is 2003 Aomori
Winter Asian Games,
4th Game:
South Korea Vs. North Korea
1460
01:24:28,276 --> 01:24:29,027
4th Game:
South Korea Vs. North Korea
it's the final game of
Women's Ice Hockey event.
1461
01:24:29,027 --> 01:24:31,238
it's the final game of
Women's Ice Hockey event.
1462
01:24:31,238 --> 01:24:35,283
Both teams have
1 win and 2 losses.
1463
01:24:35,283 --> 01:24:36,660
It's a huge coincidence.
1464
01:24:36,660 --> 01:24:40,748
Yes, since both teams
have a win each,
1465
01:24:40,748 --> 01:24:44,459
winning this game is crucial
1466
01:24:44,459 --> 01:24:46,003
and ensure a bronze medal.
1467
01:24:46,003 --> 01:24:49,882
But if it's a tie,
neither will win a medal.
1468
01:24:49,882 --> 01:24:52,635
We must win this game
no matter what.
1469
01:25:05,313 --> 01:25:07,482
Go PARK Chae-kyung!
1470
01:25:19,912 --> 01:25:27,085
I want to inspire you
with a rousing speech.
1471
01:25:27,085 --> 01:25:31,464
But as you know,
I don't have that skill.
1472
01:25:31,464 --> 01:25:34,301
I have so much
respect for you.
1473
01:25:34,301 --> 01:25:38,639
And thank you for
allowing me to stand here.
1474
01:25:38,639 --> 01:25:41,308
I don't know when
we'll play again,
1475
01:25:41,308 --> 01:25:43,894
but let's put on
an amazing finale.
1476
01:25:45,020 --> 01:25:46,396
Gather around.
1477
01:25:56,865 --> 01:25:58,450
One, two, three!
1478
01:25:58,450 --> 01:26:00,828
Korea! Korea!
Let's fight!
1479
01:26:01,244 --> 01:26:04,081
South and North Korean
players are entering.
1480
01:26:04,081 --> 01:26:07,668
Final ranking will be
decided here,
1481
01:26:07,668 --> 01:26:10,629
so you can see
the resolve on their faces.
1482
01:26:10,629 --> 01:26:12,214
Unlike the South,
1483
01:26:12,214 --> 01:26:15,383
the North has 6 women's
ice hockey teams.
1484
01:26:15,383 --> 01:26:17,845
And they've been participating
in the past Asian Games.
1485
01:26:17,845 --> 01:26:20,764
They have plenty of
tournament experience.
1486
01:26:35,112 --> 01:26:38,448
Both teams are
shaking their hands.
1487
01:26:38,448 --> 01:26:42,953
This will be the 1st women's
hockey match between 2 Koreas.
1488
01:26:42,953 --> 01:26:50,377
Wait, North Korean players aren't
shaking LEE Ji-won's hand.
1489
01:26:50,377 --> 01:26:52,254
This is rather odd.
1490
01:28:00,280 --> 01:28:02,074
With the face-off,
the game begins.
1491
01:28:02,074 --> 01:28:04,743
North quickly takes
control of the puck.
1492
01:28:04,743 --> 01:28:08,080
#8 penetrates the right...
1493
01:28:10,082 --> 01:28:14,127
Ji-won! What's going on?!
Go after them!
1494
01:28:14,127 --> 01:28:16,463
Pass and one-timer!
1495
01:28:16,463 --> 01:28:17,422
SHIN makes a save!
1496
01:28:17,422 --> 01:28:20,342
KIM takes the puck,
and passes it to LEE!
1497
01:28:20,342 --> 01:28:23,929
North's LEE Ji-hye is
coming head-on!
1498
01:28:23,929 --> 01:28:26,056
LEE Ji-won makes a detour,
1499
01:28:26,056 --> 01:28:28,391
and loses the puck.
1500
01:28:28,391 --> 01:28:30,310
What's with her?
1501
01:28:30,310 --> 01:28:33,188
Ji-won! Get in the game!
1502
01:28:33,188 --> 01:28:35,107
North stole the puck too easily.
1503
01:28:35,107 --> 01:28:37,025
LEE looks out of it.
1504
01:28:37,025 --> 01:28:38,652
It's alright!
1505
01:28:38,652 --> 01:28:41,321
It was much too easy,
and the North will use that.
1506
01:28:41,321 --> 01:28:43,448
Just wait till they lose!
1507
01:28:43,448 --> 01:28:46,284
Instant disbandment
with today's loss.
1508
01:28:47,119 --> 01:28:48,704
Let's just watch.
1509
01:28:48,704 --> 01:28:49,580
Sir.
1510
01:28:50,163 --> 01:28:53,416
South takes the puck,
PARK is in charge!
1511
01:28:54,126 --> 01:28:55,669
She shoots!
1512
01:28:57,129 --> 01:28:58,589
- North is on the attack!
- Get to the net!
1513
01:28:58,589 --> 01:29:00,591
From the center,
slapshot!
1514
01:29:00,591 --> 01:29:02,843
SHIN easily blocks it!
1515
01:29:02,843 --> 01:29:07,139
North's LEE Ji-hye gets the pass,
skates down the middle.
1516
01:29:07,598 --> 01:29:10,183
#33 LEE Ji-hye!
She's picking up speed.
1517
01:29:10,183 --> 01:29:11,476
Her speed is astonishing.
1518
01:29:11,476 --> 01:29:15,105
She's the youngest pick
by the North's national team.
1519
01:29:15,105 --> 01:29:18,441
She already scored 5 goals
in previous 3 games.
1520
01:29:18,441 --> 01:29:19,818
She's a formidable foe.
1521
01:29:20,778 --> 01:29:21,820
Ji-won!
1522
01:29:25,240 --> 01:29:27,242
Ji-hye...
1523
01:29:27,242 --> 01:29:29,327
South's defense is
useless against her.
1524
01:29:29,327 --> 01:29:30,829
She's really fast,
we must be careful!
1525
01:29:30,829 --> 01:29:32,372
Here comes LEE Ji-hye!
1526
01:29:32,372 --> 01:29:33,916
Can she be stopped?
1527
01:29:36,627 --> 01:29:37,920
Score!
1528
01:29:39,672 --> 01:29:42,174
North takes the 1st goal.
1529
01:29:42,174 --> 01:29:45,177
SHIN tried her best,
1530
01:29:45,177 --> 01:29:47,763
but LEE could not be stopped.
1531
01:29:47,763 --> 01:29:49,682
What a speed,
she's definitely the star player.
1532
01:29:49,682 --> 01:29:53,018
South's defense line must
step up and do better.
1533
01:29:53,018 --> 01:29:54,186
It's okay! It's okay!
1534
01:29:54,186 --> 01:29:58,023
It's still very early in the game,
there's enough time to catch up.
1535
01:29:58,732 --> 01:30:00,400
The game is resuming.
1536
01:30:00,400 --> 01:30:03,821
North is again taking
full control of the game.
1537
01:30:06,281 --> 01:30:09,618
PARK takes the puck,
and passes it to LEE Ji-won.
1538
01:30:09,618 --> 01:30:11,537
Right side is open!
1539
01:30:11,537 --> 01:30:13,246
LEE takes the right.
1540
01:30:13,246 --> 01:30:14,832
North's LEE Ji-hye goes after her!
1541
01:30:14,832 --> 01:30:15,874
Faster!
1542
01:30:15,874 --> 01:30:16,834
Bodycheck!
1543
01:30:16,834 --> 01:30:20,921
LEE Ji-hye stops
LEE Ji-won in her tracks!
1544
01:30:21,421 --> 01:30:23,256
Is this all you got?
1545
01:30:24,633 --> 01:30:26,719
This is why
you abandoned me?
1546
01:30:33,016 --> 01:30:37,062
LEE Ji-won feels different
from previous games.
1547
01:30:37,062 --> 01:30:39,272
She's essentially playing
a different game!
1548
01:30:39,272 --> 01:30:41,399
A massive bodycheck!
1549
01:30:41,399 --> 01:30:45,821
It's as if LEE Ji-won has
a target on her back.
1550
01:30:45,821 --> 01:30:48,240
She gets checked once again.
1551
01:30:48,240 --> 01:30:51,284
That was a rough hit.
1552
01:30:51,284 --> 01:30:53,621
South takes the puck
to the center.
1553
01:30:53,621 --> 01:30:56,915
LEE is in front,
North's CHOI is after her.
1554
01:30:56,915 --> 01:31:00,669
CHOI trips LEE
with her stick!
1555
01:31:00,669 --> 01:31:02,295
And hits the board hard!
1556
01:31:02,295 --> 01:31:06,341
This isn't right,
ankle injury could be fatal.
1557
01:31:06,341 --> 01:31:08,719
LEE is still on the ice.
1558
01:31:08,719 --> 01:31:10,679
Penalty! Referee!
1559
01:31:11,722 --> 01:31:16,852
Living in the South
made you soft?
1560
01:31:20,188 --> 01:31:21,565
Goddamn you!
1561
01:31:21,565 --> 01:31:24,401
If you mess with her,
you're messing with us!
1562
01:31:25,485 --> 01:31:27,279
You wanna go?!
1563
01:31:27,279 --> 01:31:29,364
Let's get to it!
1564
01:31:30,991 --> 01:31:36,121
South's PARK and North's CHOI
get into a tumble.
1565
01:31:36,121 --> 01:31:37,998
They should be separated.
1566
01:31:37,998 --> 01:31:42,503
It's an all-out brawl now
between 2 Koreas.
1567
01:31:42,503 --> 01:31:45,923
It won't be easy for the refs
to pull them apart.
1568
01:31:56,308 --> 01:32:00,813
We all share the same blood,
but how could they do this?
1569
01:32:01,396 --> 01:32:03,774
Alright, alright!
Stay focused!
1570
01:32:03,774 --> 01:32:06,234
They're just playing
a game of stamina,
1571
01:32:06,234 --> 01:32:09,112
we lose if we give up first!
1572
01:32:09,112 --> 01:32:10,113
You okay?
1573
01:32:10,113 --> 01:32:11,699
How's the ankle?
1574
01:32:16,203 --> 01:32:20,040
I can't play anymore.
1575
01:32:20,040 --> 01:32:21,875
It's not the pain...
1576
01:32:24,795 --> 01:32:26,964
But my sister is there.
1577
01:32:27,590 --> 01:32:29,633
#33, LEE Ji-hye.
1578
01:32:38,726 --> 01:32:41,770
It's okay,
you played your part.
1579
01:32:41,770 --> 01:32:44,189
- Chae-kyung, take the center.
- Yes, sir.
1580
01:32:44,189 --> 01:32:47,109
- So-young on the right wing.
- Okay.
1581
01:32:47,860 --> 01:32:51,321
Come on, come on!
Stay on target.
1582
01:32:51,321 --> 01:32:54,157
We never gave up,
1583
01:32:54,157 --> 01:32:56,785
even after everything
we've been through.
1584
01:32:56,785 --> 01:32:59,747
We can do this without Ji-won.
1585
01:33:00,623 --> 01:33:03,458
Just one extra step.
Just one.
1586
01:33:03,458 --> 01:33:06,419
- Come on, let's do this!
- Okay, okay!
1587
01:33:06,419 --> 01:33:09,297
- We can do it!
- Let's go!
1588
01:33:11,592 --> 01:33:13,343
2nd period is starting.
1589
01:33:13,343 --> 01:33:15,303
KIM Ga-yeon goes after the puck.
1590
01:33:15,303 --> 01:33:16,514
Move!
1591
01:33:16,514 --> 01:33:18,766
JO uses her body to block!
1592
01:33:18,766 --> 01:33:20,308
PARK is in the enemy zone.
1593
01:33:20,308 --> 01:33:22,561
They're moving
with determination!
1594
01:33:24,021 --> 01:33:25,438
- They're all filling in...
- Defense!
1595
01:33:25,438 --> 01:33:27,232
- For LEE Ji-won's absence!
- Block her!
1596
01:33:27,232 --> 01:33:30,235
North's shoot!
SHIN makes a save!
1597
01:33:30,944 --> 01:33:36,534
Without LEE on the ice,
South cannot make scoring chances.
1598
01:33:36,534 --> 01:33:39,202
Her absence is felt immensely.
1599
01:33:39,202 --> 01:33:43,582
North's LEE Ji-hye is
an astounding player.
1600
01:34:00,140 --> 01:34:01,349
Where's the other pair?
1601
01:34:01,349 --> 01:34:04,061
Were you born to torment me?
1602
01:34:04,061 --> 01:34:06,063
I'll be back in a day.
1603
01:34:11,443 --> 01:34:13,361
Our player goes down again!
1604
01:34:15,322 --> 01:34:18,951
South is doing everything
they can to stay in the game.
1605
01:34:18,951 --> 01:34:22,621
But they can't seem to
ever go on the offensive.
1606
01:34:22,621 --> 01:34:25,373
LEE Ji-won left a big hole
within the team.
1607
01:34:25,373 --> 01:34:29,670
We are a weak team to begin with
and now without our star player.
1608
01:34:29,670 --> 01:34:30,963
North changes lines.
1609
01:34:30,963 --> 01:34:33,632
Right, the North has
a full roster of 24 players.
1610
01:34:33,632 --> 01:34:37,928
Our players are low on stamina.
They're running on empty.
1611
01:34:37,928 --> 01:34:41,181
North attacks from the side,
JO is on the defense!
1612
01:34:41,181 --> 01:34:42,850
Passing to the center.
1613
01:34:43,350 --> 01:34:45,102
KIM must use her body to block!
1614
01:34:45,561 --> 01:34:47,521
North's slapshot!
1615
01:34:47,521 --> 01:34:49,773
It bounces off KIM's helmet!
1616
01:34:49,773 --> 01:34:52,651
But the puck is still alive!
1617
01:34:52,651 --> 01:34:54,820
Everyone's skating towards it!
1618
01:34:54,820 --> 01:34:56,739
Even KIM is crawling to the puck!
1619
01:34:56,739 --> 01:34:59,366
We got a big pileup!
1620
01:34:59,366 --> 01:35:01,827
We cannot lose the puck!
1621
01:35:04,454 --> 01:35:08,000
The ref whistles!
There's still a pileup!
1622
01:35:21,972 --> 01:35:23,140
Ga-yeon!
1623
01:35:24,933 --> 01:35:26,476
Ga-yeon, are you okay?
1624
01:35:26,476 --> 01:35:29,187
Blood streams down
from KIM's head.
1625
01:35:29,187 --> 01:35:33,108
Was she hit with the stick
or the blade?
1626
01:35:35,611 --> 01:35:36,820
It's okay.
1627
01:35:42,951 --> 01:35:48,290
Of the 6 main South players,
2 are out of the game.
1628
01:35:48,290 --> 01:35:52,252
2:50 remaining!
North leads 1-nothing.
1629
01:35:52,252 --> 01:35:54,462
LEE receives the pass
in the center ice!
1630
01:35:54,462 --> 01:35:56,882
She must be stopped
at all costs!
1631
01:35:56,882 --> 01:35:59,259
She enters the South's zone!
1632
01:35:59,259 --> 01:36:01,929
She passes to the center!
1633
01:36:01,929 --> 01:36:03,639
She's faking!
Center is open!
1634
01:36:03,639 --> 01:36:05,516
North's one-timer!
1635
01:36:05,516 --> 01:36:06,642
Once more!
1636
01:36:07,100 --> 01:36:11,522
LEE doesn't miss her chance.
1637
01:36:11,522 --> 01:36:14,441
They scored.
1638
01:36:14,441 --> 01:36:19,196
South's defense caught up
but missed LEE in front of the net.
1639
01:36:19,196 --> 01:36:22,825
SHIN did a great job,
but it wasn't enough.
1640
01:36:22,825 --> 01:36:26,870
North leads 2-nothing
at the end of 2nd period.
1641
01:36:34,377 --> 01:36:35,629
It's alright.
1642
01:36:42,970 --> 01:36:44,387
So-hyun.
1643
01:36:44,387 --> 01:36:46,932
This isn't your fault,
don't cry.
1644
01:36:47,766 --> 01:36:49,727
Let's take off her pads.
1645
01:36:50,561 --> 01:36:51,812
It's okay.
1646
01:36:51,812 --> 01:36:52,855
It's very heavy.
1647
01:36:52,855 --> 01:36:54,314
Take off for a bit.
1648
01:36:54,314 --> 01:36:56,650
- I'm really okay.
- Just for a bit.
1649
01:36:57,400 --> 01:36:59,402
Wait a minute...
1650
01:37:00,571 --> 01:37:01,989
What in the...
1651
01:37:04,282 --> 01:37:06,159
What happened?
1652
01:37:06,744 --> 01:37:08,120
So-hyun!
1653
01:37:08,996 --> 01:37:12,457
Why did you take them off?
1654
01:37:15,377 --> 01:37:16,962
I felt bad...
1655
01:37:18,296 --> 01:37:23,301
I can move faster
without them,
1656
01:37:23,301 --> 01:37:27,139
I thought I could
make more saves.
1657
01:37:32,269 --> 01:37:33,854
Put them on for her.
1658
01:37:40,110 --> 01:37:41,486
I'll do it for you.
1659
01:37:42,404 --> 01:37:43,947
Just a bit longer.
1660
01:37:55,083 --> 01:37:56,502
Let's do it together.
1661
01:38:00,088 --> 01:38:02,299
We came this far together.
1662
01:38:05,678 --> 01:38:09,932
I may be a defector,
but I represent the South.
1663
01:38:14,394 --> 01:38:16,980
Okay, let's wipe the ice
with them!
1664
01:38:18,982 --> 01:38:21,276
We can do it!
Just a bit longer!
1665
01:38:21,276 --> 01:38:23,696
- Let's go!
- Let's do this!
1666
01:38:41,755 --> 01:38:43,757
We're in the final period.
1667
01:38:43,757 --> 01:38:48,053
South Korea is losing 2-nothing,
I hope they give all till the end.
1668
01:38:48,053 --> 01:38:49,888
It's the final 20 minutes.
1669
01:38:49,888 --> 01:38:53,225
They can work together and win,
it's doable!
1670
01:38:53,225 --> 01:38:54,434
And the game resumes!
1671
01:38:54,434 --> 01:38:56,937
South has the puck,
North comes after them!
1672
01:38:56,937 --> 01:39:00,816
LEE Ji-won is back
after her injury.
1673
01:39:00,816 --> 01:39:05,696
Since it's the last period,
they have to go all out.
1674
01:39:05,696 --> 01:39:09,324
It's admirable to see her
overcoming her injury!
1675
01:39:09,324 --> 01:39:12,410
Here comes South,
LEE has the puck!
1676
01:39:14,287 --> 01:39:15,288
She shoots!
1677
01:39:15,288 --> 01:39:17,750
The goalie makes a save!
1678
01:39:17,750 --> 01:39:20,002
Next, PARK's slapshot!
1679
01:39:20,002 --> 01:39:21,504
South Korea still has the puck.
1680
01:39:21,504 --> 01:39:24,214
LEE is the focal player
of the attack.
1681
01:39:24,214 --> 01:39:27,676
She's at the heart
of the offense!
1682
01:39:27,676 --> 01:39:29,512
South still controls the puck!
1683
01:39:29,512 --> 01:39:32,139
A line change by the North.
1684
01:39:32,139 --> 01:39:35,893
South on the attack,
LEE Ji-won to the center.
1685
01:39:37,144 --> 01:39:39,021
Out of the way,
you traitor!
1686
01:39:42,357 --> 01:39:44,652
On the ice,
there's no sisterhood.
1687
01:39:45,068 --> 01:39:47,112
You represent North Korea,
you should know that.
1688
01:39:51,784 --> 01:39:54,578
LEE is leading the charge.
1689
01:39:54,578 --> 01:39:58,248
South is heading for the net
down the center ice.
1690
01:39:58,248 --> 01:40:01,376
LEE is taking the right,
beautiful puck handling!
1691
01:40:01,376 --> 01:40:03,587
North defense is at a loss!
1692
01:40:03,587 --> 01:40:04,672
Shoot! Shoot!
1693
01:40:05,005 --> 01:40:09,092
LEE versus the goalie!
She slides and shoots!
1694
01:40:14,306 --> 01:40:16,725
Score!
1695
01:40:16,725 --> 01:40:18,185
It's in!
She scored!
1696
01:40:18,185 --> 01:40:22,147
LEE Ji-won scores
a crucial goal!
1697
01:40:25,609 --> 01:40:26,652
Good job, Ji-won!
1698
01:40:26,652 --> 01:40:28,904
There's still time,
it's enough!
1699
01:40:30,989 --> 01:40:32,575
7 minutes remaining!
1700
01:40:32,575 --> 01:40:36,704
We have 7 minutes
to tie the game.
1701
01:40:36,704 --> 01:40:41,124
Let's all cheer on
our warriors!
1702
01:40:41,917 --> 01:40:43,794
Can you really do it?
1703
01:40:44,795 --> 01:40:47,464
Today is not a day of reunion,
1704
01:40:48,298 --> 01:40:50,551
it's my last day with her.
1705
01:40:52,219 --> 01:40:54,805
She can't remember me
as a coward.
1706
01:40:54,805 --> 01:40:56,306
KIM Ga-yeon is racing
for the puck!
1707
01:40:56,306 --> 01:41:00,393
LEE Ji-hye is on her,
a hard bodycheck!
1708
01:41:00,393 --> 01:41:02,563
The mood has shifted greatly.
1709
01:41:02,563 --> 01:41:03,689
Get in there!
1710
01:41:03,689 --> 01:41:05,566
Stay right
and turn behind the net.
1711
01:41:05,566 --> 01:41:08,944
Do you doubt me?
I can circle right just fine.
1712
01:41:08,944 --> 01:41:12,197
I'm not, I'm asking you
to do what you do best.
1713
01:41:12,197 --> 01:41:14,533
Your left turn is
the fastest here.
1714
01:41:19,997 --> 01:41:21,582
Ji-won, Chae-kyung,
get in!
1715
01:41:21,582 --> 01:41:22,249
Let's do this!
1716
01:41:22,249 --> 01:41:23,834
Young-ja, other way!
1717
01:41:26,712 --> 01:41:28,463
Shoot! SHIN blocks it!
1718
01:41:31,174 --> 01:41:34,302
LEE Ji-won gets the puck
in the South zone!
1719
01:41:34,302 --> 01:41:36,639
She reaches the center ice,
looking for a pass!
1720
01:41:36,639 --> 01:41:38,306
PARK is on the right board!
1721
01:41:38,306 --> 01:41:43,228
Heading for the North zone
with breakneck speed!
1722
01:41:43,228 --> 01:41:46,273
North player is no slouch either!
1723
01:41:46,273 --> 01:41:48,108
Who will get to the puck first?!
1724
01:41:51,319 --> 01:41:53,446
Look at her skating!
1725
01:41:53,446 --> 01:41:55,198
That's short track posture!
1726
01:41:56,992 --> 01:42:01,413
She circles around the net!
South Korea's scoring chance!
1727
01:42:01,413 --> 01:42:03,541
KIM is open in front of the net!
1728
01:42:03,541 --> 01:42:05,458
PARK's pass!
1729
01:42:05,458 --> 01:42:07,711
KIM slides! Hit it!
1730
01:42:12,424 --> 01:42:14,092
Goal!
1731
01:42:19,389 --> 01:42:23,435
Tremendous team effort
by PARK and KIM!
1732
01:42:23,435 --> 01:42:27,480
Warriors of South Korea
tied the game!
1733
01:42:27,480 --> 01:42:32,027
Amazing! Our team
never gave up!
1734
01:42:44,164 --> 01:42:45,457
Stay on them!
1735
01:42:46,124 --> 01:42:47,084
North's slapshot!
1736
01:42:47,084 --> 01:42:49,044
KIM blocks it!
1737
01:42:49,044 --> 01:42:50,212
Formation! Formation!
1738
01:42:50,796 --> 01:42:54,842
Both teams are giving all
to the final moments of this game!
1739
01:42:54,842 --> 01:42:56,259
North's LEE shoots!
1740
01:42:56,259 --> 01:42:59,262
South players get in the way!
1741
01:42:59,262 --> 01:43:00,681
LEE Ji-won shoots!
1742
01:43:03,100 --> 01:43:06,812
South players' stamina
is completely empty!
1743
01:43:34,840 --> 01:43:37,968
Women's Ice Hockey,
South Korea versus North Korea!
1744
01:43:37,968 --> 01:43:40,971
They're putting everything
on the ice!
1745
01:43:40,971 --> 01:43:44,141
Who will take the game?
1746
01:43:57,988 --> 01:43:59,657
1 goal and
we win a medal...
1747
01:43:59,657 --> 01:44:01,408
- Please...
- Please...
1748
01:44:01,867 --> 01:44:03,536
?I can't watch...
1749
01:44:04,369 --> 01:44:05,913
Then why bother?
1750
01:44:11,544 --> 01:44:14,379
My son has already won.
1751
01:44:18,967 --> 01:44:22,513
North is pulling the goalie
and putting in an extra skater!
1752
01:44:22,513 --> 01:44:26,517
A tie is meaningless,
so they're going all or nothing!
1753
01:44:26,517 --> 01:44:30,646
We need to get the puck,
we got an empty net!
1754
01:44:30,646 --> 01:44:32,523
Front of the net is open!
1755
01:44:32,523 --> 01:44:34,274
We must stop this!
1756
01:44:34,900 --> 01:44:38,403
SHIN slides!
Amazing save!
1757
01:44:38,403 --> 01:44:41,239
North still has the puck!
1758
01:44:41,239 --> 01:44:43,450
Another attack!
Slapshot!
1759
01:44:43,450 --> 01:44:46,494
KIM deflects!
Good job!
1760
01:44:46,494 --> 01:44:48,121
The puck is sliding down the ice!
1761
01:44:48,121 --> 01:44:51,875
South and North players
are gunning after it!
1762
01:44:53,627 --> 01:44:57,089
JO slides for it!
North's open net!
1763
01:44:57,089 --> 01:45:00,676
South's LEE is going for it!
The net is open!
1764
01:45:00,676 --> 01:45:04,012
North's LEE Ji-hye
also skates after it!
1765
01:45:04,012 --> 01:45:05,681
Only 10 seconds left!
1766
01:45:09,226 --> 01:45:10,894
Just tap it in!
1767
01:45:10,894 --> 01:45:12,688
- You can do it!
- Faster!
1768
01:45:13,647 --> 01:45:17,067
Both players are
neck and neck!
1769
01:45:17,067 --> 01:45:20,362
Who'll reach first!
Both are incredibly fast!
1770
01:45:34,710 --> 01:45:36,419
Shoot!
1771
01:45:36,419 --> 01:45:38,506
Hits the post
and bounces out!
1772
01:45:50,893 --> 01:45:55,188
LEE Ji-won smashes
into the board,
1773
01:45:55,188 --> 01:45:57,440
I hope she's not injured again.
1774
01:46:08,285 --> 01:46:10,871
Ji-hye, you okay?
1775
01:46:12,540 --> 01:46:13,666
Are you okay?
1776
01:46:15,125 --> 01:46:16,960
Take her helmet off.
1777
01:46:16,960 --> 01:46:19,797
Ji-won, are you okay?
1778
01:46:22,174 --> 01:46:23,842
Help her up.
1779
01:46:26,469 --> 01:46:27,095
Let's go.
1780
01:46:27,095 --> 01:46:28,221
Can you stand up?
1781
01:47:01,714 --> 01:47:05,801
North's captain CHOI
extends her hand to LEE.
1782
01:47:05,801 --> 01:47:11,181
Display of true sportsmanship!
It's a beautiful sight!
1783
01:47:11,181 --> 01:47:13,266
Let's cheer them on!
An amazing scene!
1784
01:47:13,266 --> 01:47:18,105
Both teams gave all,
it was very moving.
1785
01:47:18,105 --> 01:47:20,357
I'd like to send a warm applause
to the North Korean team.
1786
01:47:20,357 --> 01:47:21,149
Of course.
1787
01:47:21,149 --> 01:47:24,319
South and North Korean fans
are cheering both teams on.
1788
01:47:24,319 --> 01:47:26,822
You're all fired!
1789
01:47:26,822 --> 01:47:28,824
I'll disband them right away!
1790
01:47:30,325 --> 01:47:31,785
You weren't a player, right?
1791
01:47:31,785 --> 01:47:33,328
You're the one fired!
1792
01:47:33,328 --> 01:47:37,124
As a result of this game,
South and North Koreas place 4th.
1793
01:47:37,124 --> 01:47:42,379
They fought hard,
but neither received a medal.
1794
01:47:42,379 --> 01:47:44,673
I wish Korea a great success!
1795
01:47:44,673 --> 01:47:46,800
I can't wait for
their next tournament.
1796
01:47:46,800 --> 01:47:51,764
We conclude Women's Ice Hockey event
in Asian Winter Games in Aomori.
1797
01:48:04,234 --> 01:48:05,778
It was coming off.
1798
01:48:05,778 --> 01:48:06,737
It hurts...
1799
01:48:07,445 --> 01:48:10,574
Look how pathetic you are.
1800
01:48:10,574 --> 01:48:13,243
With a few more games,
you'll climb into a grave.
1801
01:48:13,243 --> 01:48:16,955
Come on!
Let's board!
1802
01:48:16,955 --> 01:48:18,582
Wake up!
1803
01:48:18,582 --> 01:48:21,627
I could really use
an assistant.
1804
01:48:29,301 --> 01:48:32,304
Is there LEE Ji-won here?
1805
01:48:33,055 --> 01:48:33,889
That's me.
1806
01:48:33,889 --> 01:48:38,769
A North Korean player
asked me to deliver this.
1807
01:48:38,769 --> 01:48:39,853
Here.
1808
01:48:40,563 --> 01:48:42,690
She said she wanted to
return it.
1809
01:48:46,902 --> 01:48:50,698
Where is she?
The North Korean player.
1810
01:48:51,073 --> 01:48:52,866
#10 gate.
1811
01:48:52,866 --> 01:48:54,660
She probably boarded.
1812
01:49:33,699 --> 01:49:35,325
Don't look back.
1813
01:49:47,087 --> 01:49:49,673
I wanted to beat you
just once.
1814
01:49:50,549 --> 01:49:52,551
Couldn't you let me win?
1815
01:49:57,097 --> 01:50:01,309
If I did, I knew
you would get mad.
1816
01:50:03,478 --> 01:50:05,648
I've gotten better, no?
1817
01:50:07,440 --> 01:50:08,651
Totally.
1818
01:50:11,486 --> 01:50:13,739
You were the best.
1819
01:50:21,622 --> 01:50:23,248
Are you hurt?
1820
01:50:26,752 --> 01:50:30,548
It always hurts
after leaving home.
1821
01:50:31,674 --> 01:50:33,383
Don't get hurt.
1822
01:50:36,887 --> 01:50:39,097
Please don't, sis.
1823
01:50:53,111 --> 01:50:55,781
You said you'd
come back in a day.
1824
01:50:56,489 --> 01:50:58,826
I cried so much.
1825
01:51:01,203 --> 01:51:06,458
A month, then 2,
I cried a river.
1826
01:51:08,126 --> 01:51:09,878
I was scared.
1827
01:51:11,505 --> 01:51:14,174
I was scared that
you'd hate me.
1828
01:51:16,259 --> 01:51:18,596
What if you wouldn't see me.
1829
01:51:20,598 --> 01:51:22,975
Do you know
how scared I was?
1830
01:51:24,560 --> 01:51:27,020
That's so stupid.
1831
01:51:29,857 --> 01:51:31,900
I waited so much for you.
1832
01:51:40,033 --> 01:51:41,409
I have to go.
1833
01:51:44,788 --> 01:51:45,748
Ji-hye.
1834
01:51:47,165 --> 01:51:48,709
Take this with you!
1835
01:52:26,997 --> 01:52:28,040
Ji-hye!
1836
01:52:30,167 --> 01:52:32,294
I'll wait for you!
1837
01:52:32,294 --> 01:52:34,922
No matter what,
I'll wait for you, Ji-hye.
1838
01:52:35,756 --> 01:52:39,342
A year or 10 years,
I'll still wait for you!
1839
01:52:45,724 --> 01:52:48,852
You better!
You're my only sister!
1840
01:52:48,852 --> 01:52:51,313
We're sisters!
1841
01:52:51,313 --> 01:52:52,439
Sis!
1842
01:52:52,439 --> 01:52:57,069
Don't cry, and wait!
We'll meet again!
1843
01:52:58,987 --> 01:53:00,030
Sis!
1844
01:53:05,703 --> 01:53:08,121
I'll miss you!
1845
01:53:08,121 --> 01:53:10,457
- Ji-hye!
- Ji-won!
1846
01:53:10,457 --> 01:53:12,543
Ji-hye!
1847
01:53:35,148 --> 01:53:38,652
You got a boyfriend yet?
1848
01:54:34,291 --> 01:54:35,417
Is it sweet?
1849
01:54:38,128 --> 01:54:39,212
Yeah.
1850
01:54:42,299 --> 01:54:44,051
Very much so.
1851
01:55:26,927 --> 01:55:30,556
1 year later,
Helsinki, Finland
1852
01:55:31,306 --> 01:55:35,769
2004 International
Women's Ice Hockey Championship
1853
01:55:35,769 --> 01:55:38,981
As your captain,
I'd like to say something.
1854
01:55:38,981 --> 01:55:42,442
A bad team looks at
its oppoment and plays,
1855
01:55:42,442 --> 01:55:46,404
a good team looks at
themselves and play, and we...
1856
01:55:46,404 --> 01:55:48,198
How much longer?
1857
01:55:48,198 --> 01:55:50,868
I'm almost done,
our team...
1858
01:55:51,368 --> 01:55:52,995
Shouldn't you
memorize by now?
1859
01:55:52,995 --> 01:55:56,790
Well, as the star player,
I should be the focal...
1860
01:55:56,790 --> 01:55:58,792
Stop it!
1861
01:55:59,918 --> 01:56:01,253
Finally...
1862
01:56:02,379 --> 01:56:05,591
you feel like
real national athletes.
1863
01:56:06,675 --> 01:56:10,638
Do you really love hockey?
1864
01:56:10,638 --> 01:56:12,097
Yes!
1865
01:56:12,097 --> 01:56:13,932
- Really?
- Yes!
1866
01:56:13,932 --> 01:56:15,726
- Really?
- Yes!
1867
01:56:15,726 --> 01:56:17,603
- Really?
- Yes!
1868
01:56:17,603 --> 01:56:19,772
Good! That's all I ask!
1869
01:56:19,772 --> 01:56:20,731
Let's go!
1870
01:56:21,899 --> 01:56:23,108
Go!
1871
01:57:14,117 --> 01:57:20,916
South and North Koreas were the only countries
that did not receive a medal at
2003 Winter Asian Games Women's Ice Hockey Event
1872
01:57:23,293 --> 01:57:28,799
As of 2016, this team remains
the only women's ice hockey team
in South Korea
1873
01:57:33,428 --> 01:57:42,062
Aomori, February 2003
1874
01:57:49,361 --> 01:57:53,532
Slovenia, April 2016
1875
01:57:54,116 --> 01:58:03,542
For the first time in history,
they're qualified to play in the 2018
Pyeongchang Olympics Finals
125582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.