All language subtitles for Supergirl S01E04 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,629 --> 00:00:06,007 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,383 --> 00:00:08,885 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,469 --> 00:00:11,429 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,638 --> 00:00:13,056 and by the time I got here, 5 00:00:13,264 --> 00:00:16,935 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,435 --> 00:00:18,603 And so I hid my powers 7 00:00:18,812 --> 00:00:23,316 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,983 --> 00:00:27,028 To most people, I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:27,237 --> 00:00:30,824 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,032 --> 00:00:32,784 to protect my city from alien life 11 00:00:32,992 --> 00:00:35,412 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,207 I am Supergirl. 13 00:00:39,416 --> 00:00:41,084 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,292 --> 00:00:42,877 Forget about Supergirl's lack of experience, 15 00:00:43,086 --> 00:00:44,254 I'm talking about the trouble she'll bring. 16 00:00:44,462 --> 00:00:47,257 National City does not need Metropolis' problems. 17 00:00:47,465 --> 00:00:48,758 - Who cares what that guy says? - You do. 18 00:00:48,967 --> 00:00:50,385 Isn't Maxwell Lord your hero? 19 00:00:50,593 --> 00:00:52,762 This train is a gift for National City. 20 00:00:52,971 --> 00:00:55,515 What if people figure out who you are? 21 00:00:55,724 --> 00:00:57,058 It's not safe. 22 00:00:57,267 --> 00:00:59,644 Supergirl should take a page out of your book, Kara. 23 00:00:59,853 --> 00:01:02,021 She's taking on way too much, way too fast. 24 00:01:02,230 --> 00:01:03,732 You like Jimmy Olsen. 25 00:01:03,940 --> 00:01:08,194 Who makes you smile more than anyone else I've ever seen. 26 00:01:08,737 --> 00:01:10,447 Kara, this is Lucy Lane. 27 00:01:10,655 --> 00:01:11,865 Lois is my big sister. 28 00:01:12,949 --> 00:01:14,284 Jimmy, I came a long way to see you. 29 00:01:14,492 --> 00:01:15,452 And why did you? 30 00:01:15,660 --> 00:01:17,287 I didn't like the way we ended things. 31 00:01:21,207 --> 00:01:24,502 There was a time when I felt like a shadow of a person. 32 00:01:24,711 --> 00:01:27,464 But ever since I've been able to show the world what I can do, 33 00:01:27,672 --> 00:01:29,716 I feel like anything is possible. 34 00:01:30,133 --> 00:01:34,095 And for once in my life, I can finally have it all. 35 00:01:34,929 --> 00:01:36,431 But one thing I know for sure, 36 00:01:36,639 --> 00:01:38,641 nothing can ruin my mood today. 37 00:02:07,670 --> 00:02:09,380 Thought I'd return this to you. 38 00:02:09,923 --> 00:02:12,133 I thought we were clicking. 39 00:02:12,342 --> 00:02:13,468 Okay... 40 00:02:13,676 --> 00:02:15,970 People who click don't spy on each other! 41 00:02:16,179 --> 00:02:17,180 I don't like being followed. 42 00:02:17,388 --> 00:02:20,350 If I were following you, Ms. Danvers, you would never know about it. 43 00:02:20,809 --> 00:02:23,269 This is not one of ours. 44 00:02:23,478 --> 00:02:24,729 Then whose is it? 45 00:02:26,147 --> 00:02:27,398 There's no markings. 46 00:02:29,150 --> 00:02:30,485 I've never seen tech like this before... 47 00:02:30,693 --> 00:02:33,112 Alien origin? Could be your aunt, Astra. 48 00:02:33,321 --> 00:02:34,572 No, it's definitely from Earth, 49 00:02:34,781 --> 00:02:36,574 but it is incredibly advanced. 50 00:02:36,783 --> 00:02:39,619 Yeah, no kidding. That thing was like trying to swat a fly in a tornado. 51 00:02:39,828 --> 00:02:42,121 If someone's targeting one of my assets, I want to know who it is. 52 00:02:42,330 --> 00:02:43,540 We'll handle this. 53 00:02:46,543 --> 00:02:48,127 You can trust him, Kara. 54 00:02:48,336 --> 00:02:49,504 I hope you're right. 55 00:02:50,880 --> 00:02:53,216 Please don't yell at me, this isn't my job. 56 00:02:55,552 --> 00:02:57,220 Cat Grant's office, this is Kara. 57 00:02:57,428 --> 00:02:59,639 Please, do not make me cover phones for you ever again. 58 00:02:59,848 --> 00:03:02,433 She did? That's amazing! Yeah... 59 00:03:02,642 --> 00:03:04,769 Yes. Yes, I will get right back to you. 60 00:03:05,645 --> 00:03:08,189 Ms. Grant won the Siegel Prize for Women in Media! 61 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 Oh, yeah, she already knows. 62 00:03:09,607 --> 00:03:11,192 I didn't know that she could smile 63 00:03:11,401 --> 00:03:13,194 if it wasn't based on cruelty to others. 64 00:03:13,403 --> 00:03:15,905 The ceremony is in Metropolis tomorrow night. 65 00:03:16,114 --> 00:03:17,740 I better book a plane right away. 66 00:03:17,949 --> 00:03:19,701 I didn't tell you about it because I knew 67 00:03:19,909 --> 00:03:21,119 you would have this reaction. 68 00:03:21,327 --> 00:03:24,205 I know you think it's a stupid award, Mother, but I won it. 69 00:03:25,456 --> 00:03:27,458 I don't ask for very much. 70 00:03:27,792 --> 00:03:28,918 Oh, I'm sorry. 71 00:03:29,127 --> 00:03:32,630 I didn't realize that it was such a burden being a grandmother. 72 00:03:34,007 --> 00:03:35,800 - Ker-rah! - Oh! 73 00:03:36,426 --> 00:03:38,595 - Yes. - Get me a salad for lunch. 74 00:03:38,803 --> 00:03:41,598 I don't care what kind as long as it has a cheeseburger on top. 75 00:03:41,806 --> 00:03:44,809 And, may I say, Ms. Grant, congratulations! 76 00:03:45,018 --> 00:03:46,769 The Siegel Prize, that's huge. 77 00:03:46,978 --> 00:03:49,689 I hope not, considering they're going to have to mail it to me. 78 00:03:49,898 --> 00:03:51,441 I won't be attending the ceremony. 79 00:03:51,649 --> 00:03:53,484 But this is the first year you beat Lois Lane. 80 00:03:53,693 --> 00:03:57,572 And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose, 81 00:03:57,780 --> 00:03:59,574 I don't have anyone to watch Carter. 82 00:03:59,782 --> 00:04:01,784 - Did you fire another nanny? - No. 83 00:04:03,202 --> 00:04:05,204 Ella broke her leg storing my summer sandals. 84 00:04:05,413 --> 00:04:06,372 And your mom? 85 00:04:06,581 --> 00:04:10,752 She is living down to my expectations by prioritizing her career over my own. 86 00:04:11,169 --> 00:04:13,463 Does your mother give a damn about your career? 87 00:04:13,671 --> 00:04:15,965 Um, well, she's not really around... 88 00:04:16,174 --> 00:04:19,302 Oh, salad. Burger, rare. Go. 89 00:04:24,140 --> 00:04:26,851 If you wanted, I could watch Carter overnight. 90 00:04:29,479 --> 00:04:30,730 What do you want? 91 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 You know how sometimes people just want to help other people? 92 00:04:35,318 --> 00:04:36,653 Oh, I see. 93 00:04:36,861 --> 00:04:38,905 So, you think that if you do me this favor, 94 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 then I will owe you something. 95 00:04:41,741 --> 00:04:44,786 This is the first time I've ever seen this quality in you, Ker-rah. 96 00:04:45,453 --> 00:04:46,454 I love it. 97 00:04:47,830 --> 00:04:49,332 I didn't know you had it in you. 98 00:04:50,333 --> 00:04:51,626 This award is important to you. 99 00:04:51,834 --> 00:04:52,877 So, it's important to me. 100 00:04:53,086 --> 00:04:55,380 Maybe you will get that promotion someday. 101 00:04:57,882 --> 00:04:59,634 My son, uh, Carter... 102 00:05:00,760 --> 00:05:04,138 He, um, well, he's not a normal boy, thank God. 103 00:05:04,347 --> 00:05:06,641 He's clever and curious, 104 00:05:06,849 --> 00:05:10,687 and like most gifted children, he can be... 105 00:05:10,895 --> 00:05:12,939 Shy and reserved. 106 00:05:13,147 --> 00:05:15,149 He needs special attention. 107 00:05:15,358 --> 00:05:17,026 Oh, do not worry, Ms. Grant. 108 00:05:17,235 --> 00:05:18,861 He wouldn't be safer with Supergirl. 109 00:05:19,070 --> 00:05:20,029 Oh... 110 00:05:20,238 --> 00:05:21,864 Now, it's just annoying. 111 00:05:26,995 --> 00:05:29,664 I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them. 112 00:05:29,872 --> 00:05:31,749 I got into JAG because I care about the law of war, 113 00:05:31,958 --> 00:05:33,459 not punishing soldiers! 114 00:05:33,668 --> 00:05:34,919 Lucy, what are you doing here? 115 00:05:35,128 --> 00:05:37,505 I told you, reviewing depositions for a court martial. 116 00:05:37,714 --> 00:05:40,133 Which you could have had emailed to you in Metropolis, so... 117 00:05:40,341 --> 00:05:43,011 But then we wouldn't have been able to share this delicious chocolate thing. 118 00:05:45,888 --> 00:05:46,931 Lucy... 119 00:05:51,477 --> 00:05:53,896 Okay, I also missed you. 120 00:05:54,731 --> 00:05:56,399 Am I not allowed to miss you? 121 00:05:58,317 --> 00:06:00,695 I have to... I have to go, uh... 122 00:06:00,903 --> 00:06:03,156 My boss is headed out of town, 123 00:06:03,364 --> 00:06:05,908 and she's left me to run point on digital marketing, so, you know... 124 00:06:06,117 --> 00:06:08,077 Well, you always wanted more responsibility. 125 00:06:09,245 --> 00:06:10,955 I wanted a lot of things, Lucy. 126 00:06:12,248 --> 00:06:14,459 Jimmy, you were right. 127 00:06:14,667 --> 00:06:16,502 I didn't come here for the case. 128 00:06:16,711 --> 00:06:18,212 I came here for you. 129 00:06:21,215 --> 00:06:24,886 Okay, well, um, I'll give you a ring if I'm not too slammed at work. 130 00:06:26,763 --> 00:06:27,847 Okay. 131 00:06:30,933 --> 00:06:33,519 That sounds like a woman who knows what she wants. 132 00:06:34,103 --> 00:06:37,273 I used my regular hearing on that. 133 00:06:38,649 --> 00:06:40,318 All that she wants is to win everything. 134 00:06:40,985 --> 00:06:43,404 Win every case, every argument. 135 00:06:43,613 --> 00:06:44,947 And now she wants to win me. 136 00:06:45,156 --> 00:06:47,116 Because you broke up with her? 137 00:06:49,786 --> 00:06:51,704 Uh... I moved away. 138 00:06:52,622 --> 00:06:53,748 After she dumped me. 139 00:06:53,956 --> 00:06:55,541 How did... 140 00:06:55,750 --> 00:06:57,293 How is that even possible? 141 00:06:58,002 --> 00:06:59,712 She's obsessed with her career. 142 00:07:00,379 --> 00:07:02,298 And I was a distraction. 143 00:07:04,342 --> 00:07:07,553 Well, you're... You're totally not a distraction. 144 00:07:18,022 --> 00:07:19,690 - Earthquake? - No, a bomb. 145 00:08:23,671 --> 00:08:26,340 You were supporting the weight of 120 pounds per square foot, 146 00:08:26,549 --> 00:08:27,925 multiplied by five floors. 147 00:08:28,134 --> 00:08:29,093 Not bad. 148 00:08:29,302 --> 00:08:31,429 Why would someone plant a bomb in that building? 149 00:08:31,679 --> 00:08:32,763 What was in there? 150 00:08:32,972 --> 00:08:34,849 A lab developing a new, non-lithium battery. 151 00:08:35,057 --> 00:08:36,017 Cutting edge. 152 00:08:36,225 --> 00:08:37,518 Could be industrial espionage. 153 00:08:37,727 --> 00:08:39,520 This might be one to let the FBI handle. 154 00:08:40,062 --> 00:08:41,647 I don't think we want to do that, sir. 155 00:08:42,815 --> 00:08:44,233 These are fragments from the bomb. 156 00:08:44,442 --> 00:08:47,695 I found the exact same technology inside the drone Kara brought in yesterday. 157 00:08:47,904 --> 00:08:50,198 So whoever was spying on me was also behind the bombing? 158 00:08:50,406 --> 00:08:51,365 Yes. 159 00:08:51,574 --> 00:08:52,867 And I think I may have a lead. 160 00:08:58,956 --> 00:09:00,875 - Maxwell Lord? - Yeah. 161 00:09:01,083 --> 00:09:04,712 Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system. 162 00:09:04,921 --> 00:09:06,088 It's not even on the market yet. 163 00:09:06,297 --> 00:09:08,507 And it was developed by Lord Technologies. 164 00:09:09,091 --> 00:09:11,052 Let's pay Maxwell Lord a visit. 165 00:09:11,260 --> 00:09:14,388 How? You can't just walk in as DEO agents. 166 00:09:15,014 --> 00:09:16,390 We won't. 167 00:09:21,437 --> 00:09:23,439 Okay... That is cool. 168 00:09:24,232 --> 00:09:25,566 I have to get back to work. 169 00:09:25,775 --> 00:09:27,526 - And, by "work," do you mean James? - No. 170 00:09:27,735 --> 00:09:30,905 Especially not now. His ex showed up. 171 00:09:31,113 --> 00:09:32,281 Lucy Lane. 172 00:09:32,490 --> 00:09:35,076 - As in Lois Lane? - Her sister. 173 00:09:36,077 --> 00:09:38,871 She's gorgeous, she's smart... Smells nice. 174 00:09:39,080 --> 00:09:40,748 Hell, I want to date her. 175 00:09:40,957 --> 00:09:42,583 Well, was she out saving the world? 176 00:09:42,792 --> 00:09:45,086 She's a lawyer for the military, so, yes. 177 00:09:45,294 --> 00:09:47,338 Oh. Well, can she fly? 178 00:09:47,546 --> 00:09:49,548 I wouldn't be surprised. 179 00:09:50,174 --> 00:09:51,842 But if James broke up with her 180 00:09:52,051 --> 00:09:53,469 and then moved all the way out to National City, 181 00:09:53,678 --> 00:09:55,054 then why would he want to get back together with her? 182 00:09:55,263 --> 00:09:57,265 - He told me she broke up with him. - No. 183 00:09:57,473 --> 00:09:59,600 No, no, do not talk to James about her. 184 00:09:59,809 --> 00:10:02,353 That is a first-class one-way ticket to the Friend Zone. 185 00:10:02,561 --> 00:10:04,897 I am not in the Friend Zone. 186 00:10:05,106 --> 00:10:08,192 You've spent more time in the Friend Zone than the Phantom Zone. 187 00:10:08,401 --> 00:10:09,777 Okay? You're that girl. 188 00:10:09,986 --> 00:10:11,570 You always want to help, so you 189 00:10:11,779 --> 00:10:13,281 listen to their girlfriend troubles, and-- 190 00:10:13,489 --> 00:10:16,284 Instead of being the girlfriend. Right. 191 00:10:16,492 --> 00:10:20,246 Kara, you've had to pretend to be someone else for most of your life. 192 00:10:20,454 --> 00:10:22,039 But you don't have to hide with James. 193 00:10:22,248 --> 00:10:25,626 He knows your secret and he likes you. 194 00:10:25,876 --> 00:10:29,505 Besides, what kind of idiot would choose Lucy Lane over Supergirl? 195 00:10:29,714 --> 00:10:30,840 Hello? 196 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 Oh! Hi, Ms. Grant. 197 00:10:32,675 --> 00:10:35,052 How's Carter? Does he miss his mom? 198 00:10:36,178 --> 00:10:37,555 Oh, my God! Carter! 199 00:10:37,763 --> 00:10:39,181 I was supposed to pick him up! 200 00:10:39,724 --> 00:10:42,560 You need to park in the green zone and walk to the line-up, 201 00:10:42,768 --> 00:10:46,314 or you need to idle in the yellow zone and put the placard in the... 202 00:10:46,522 --> 00:10:48,983 What's that noise? 203 00:10:49,191 --> 00:10:51,027 I've got the windows open! 204 00:10:51,360 --> 00:10:53,654 Wait, are you trying to tell me that you're not there yet? 205 00:10:53,863 --> 00:10:55,364 Pulling up right now. 206 00:10:55,698 --> 00:10:58,075 I did not hear the sound of children at play. 207 00:10:58,284 --> 00:11:00,036 It's just super windy! 208 00:11:00,244 --> 00:11:01,454 Gotta go! 209 00:11:09,545 --> 00:11:12,340 Hey! Ms. Grant put my name on the list. 210 00:11:12,548 --> 00:11:13,507 It's Kara Danvers. 211 00:11:13,716 --> 00:11:14,759 Yeah, I just need a signature. 212 00:11:14,967 --> 00:11:16,052 Yes. 213 00:11:17,345 --> 00:11:19,347 Thanks, he's all yours. Have fun, Carter. 214 00:11:21,098 --> 00:11:23,100 Hey, I'm Kara. 215 00:11:23,559 --> 00:11:25,436 You remember me from your mom's office? 216 00:11:28,272 --> 00:11:30,107 You've grown since I last saw you. 217 00:11:33,110 --> 00:11:34,278 So, how was school? 218 00:11:36,572 --> 00:11:37,698 This is a really good school. 219 00:11:37,907 --> 00:11:40,242 I'm surprised they haven't taught you guys to speak out loud yet. 220 00:11:40,451 --> 00:11:42,870 I actually really liked school. 221 00:11:43,287 --> 00:11:45,122 Learning all about this new planet... 222 00:11:46,290 --> 00:11:49,085 That I am also from. 223 00:11:50,086 --> 00:11:52,088 Not that I was a nerd or anything. 224 00:11:54,048 --> 00:11:55,883 My mom says it's okay to be a nerd. 225 00:11:56,509 --> 00:11:57,927 She says if you can face your fears 226 00:11:58,135 --> 00:11:59,762 and come out of your shell, then... 227 00:12:00,429 --> 00:12:02,390 Nerds can win in the end. 228 00:12:07,269 --> 00:12:08,729 God, I hope so. 229 00:12:10,481 --> 00:12:12,066 Yes, this is my technology. 230 00:12:12,274 --> 00:12:13,359 Mind telling me where you found it? 231 00:12:13,567 --> 00:12:15,653 Inside a bomb that destroyed a lab yesterday. 232 00:12:17,029 --> 00:12:18,864 You don't seem concerned by that. 233 00:12:19,448 --> 00:12:21,617 I'm very concerned with how my technology ended up in a weapon, 234 00:12:21,826 --> 00:12:22,785 since I don't make them, 235 00:12:22,993 --> 00:12:24,537 but not with becoming your suspect. 236 00:12:24,954 --> 00:12:26,038 And why is that? 237 00:12:26,247 --> 00:12:27,581 Because it was my lab that was destroyed. 238 00:12:27,790 --> 00:12:29,208 It was a subsidiary of one of my companies. 239 00:12:29,417 --> 00:12:30,543 Not that it's public knowledge. 240 00:12:30,751 --> 00:12:32,545 And you didn't think to share that information with us? 241 00:12:32,753 --> 00:12:35,297 I prefer not to rely on the government to solve my problems. 242 00:12:35,631 --> 00:12:37,341 Any idea who's targeting you? 243 00:12:37,550 --> 00:12:40,052 I'm trying to change the world, Agent Danvers. 244 00:12:40,261 --> 00:12:42,012 So anyone invested in maintaining the status quo 245 00:12:42,221 --> 00:12:43,597 would be interested in targeting me. 246 00:12:43,806 --> 00:12:45,599 That's a conveniently large suspect pool. 247 00:12:45,933 --> 00:12:48,936 All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, 248 00:12:49,145 --> 00:12:50,479 who know how to modify the tech, 249 00:12:50,688 --> 00:12:52,648 and have a personal grudge against you. 250 00:12:53,524 --> 00:12:55,484 I guess now we know who's the brains of the outfit. 251 00:12:56,152 --> 00:12:58,362 Well, you'll be glad to hear I'm leaving her behind to protect you. 252 00:13:01,532 --> 00:13:04,368 Tonight, Maxwell Lord launches his super train 253 00:13:04,577 --> 00:13:06,996 on its maiden voyage, with this... 254 00:13:07,455 --> 00:13:09,915 You know, I didn't get my first cell phone till I was 16. 255 00:13:11,000 --> 00:13:12,293 True story. 256 00:13:14,378 --> 00:13:16,589 Are you sure there's nothing I can get you? 257 00:13:16,797 --> 00:13:19,216 A snack? A juice box? 258 00:13:19,425 --> 00:13:21,552 Anything that will make you happy... 259 00:13:21,760 --> 00:13:24,388 - Supergirl! - Oh. 260 00:13:24,597 --> 00:13:26,307 ...no one can beat Supergirl. 261 00:13:27,475 --> 00:13:28,767 Oh, you like Supergirl? 262 00:13:28,976 --> 00:13:30,352 She's so cool. 263 00:13:30,561 --> 00:13:32,104 Last week, she stopped Reactron. 264 00:13:32,313 --> 00:13:33,939 Superman never did that. 265 00:13:34,148 --> 00:13:36,567 And earlier, she caught an entire building. 266 00:13:36,775 --> 00:13:38,402 And she can shoot lasers out of her eyes. 267 00:13:38,611 --> 00:13:40,863 Wow, she does sound pretty cool. 268 00:13:41,155 --> 00:13:42,615 I didn't say she was pretty. 269 00:13:42,823 --> 00:13:45,034 I didn't say you said she was pretty. 270 00:13:46,911 --> 00:13:48,996 Why? Do you think she's pretty? 271 00:13:49,455 --> 00:13:50,456 Well, I guess. 272 00:13:50,664 --> 00:13:51,790 I don't know. 273 00:13:51,999 --> 00:13:55,252 Carter, do you maybe have a little crush on Supergirl? 274 00:13:55,461 --> 00:13:57,004 You got good taste, kid. 275 00:13:57,213 --> 00:13:58,380 This is my friend Winn. 276 00:13:58,589 --> 00:14:00,758 You're a Supergirl fan, huh? 277 00:14:01,842 --> 00:14:04,261 You know... I know her. 278 00:14:04,470 --> 00:14:06,347 - No, you don't. - No, you don't. 279 00:14:08,307 --> 00:14:11,101 I mean, like... I feel like I know her. 280 00:14:11,310 --> 00:14:13,020 Mmm-hmm. - Because she's always there for people. 281 00:14:13,229 --> 00:14:14,939 You know, she's helping out. 282 00:14:15,147 --> 00:14:17,358 - Saving those who need saving. - Yeah. 283 00:14:18,943 --> 00:14:23,030 Uh, especially those who, um, have run out of staples. 284 00:14:25,282 --> 00:14:26,784 Whoa! Whoa, whoa, whoa... Got it. 285 00:14:26,992 --> 00:14:28,536 Uh, the stapler is not our enemy. 286 00:14:28,744 --> 00:14:30,913 Layout can't find the copy I sent down two hours ago. 287 00:14:31,121 --> 00:14:34,416 Because I... I forgot to send it, I'm so sorry. 288 00:14:34,625 --> 00:14:36,627 And... I just broke the stapler. 289 00:14:36,835 --> 00:14:39,588 Plus, Digital's now inundated because of the bombing story, I... 290 00:14:40,881 --> 00:14:42,049 How does Cat do it? 291 00:14:42,424 --> 00:14:43,801 She's Ms. Grant. 292 00:14:44,468 --> 00:14:45,719 And she has you. 293 00:14:46,053 --> 00:14:47,388 Well, so do you. 294 00:14:56,605 --> 00:14:59,108 - Uh, it's Lucy. - Ignore it. 295 00:14:59,775 --> 00:15:00,859 Yeah. 296 00:15:01,068 --> 00:15:03,070 I mean, there was a time I would've done anything for that woman, 297 00:15:03,279 --> 00:15:04,238 but she dumped me. 298 00:15:04,446 --> 00:15:06,323 She just can't stand that I got over it. 299 00:15:06,532 --> 00:15:08,492 So, now she's following me across the country, like-- 300 00:15:08,701 --> 00:15:10,786 James, I know that you feel like you're juggling a lot right now, 301 00:15:10,995 --> 00:15:13,455 which, believe me, I completely understand how that feels, 302 00:15:13,664 --> 00:15:15,749 but maybe, right now, we should just focus on work. 303 00:15:17,376 --> 00:15:18,460 Yeah. 304 00:15:21,171 --> 00:15:25,259 So, I will coordinate with Digital and make sure Finance is in the loop. 305 00:15:25,467 --> 00:15:27,177 You're right, sorry. 306 00:15:27,970 --> 00:15:29,805 Take that, Friend Zone. 307 00:15:31,223 --> 00:15:33,017 You like trains, Agent Danvers? 308 00:15:33,475 --> 00:15:35,269 No, physics. 309 00:15:36,145 --> 00:15:38,355 You're using electromagnetic propulsion. 310 00:15:38,772 --> 00:15:41,817 The lack of friction allows us to reach speeds of 500 kilometers an hour. 311 00:15:42,443 --> 00:15:44,528 So how do you keep the mag-coils from overheating? 312 00:15:44,778 --> 00:15:46,655 - Is it... Liquid helium? - Yeah. 313 00:15:46,864 --> 00:15:48,407 No hazardous by-product. 314 00:15:49,658 --> 00:15:51,285 Tell me, Agent Danvers, why are you wasting that brain 315 00:15:51,493 --> 00:15:52,620 kicking down doors for the government? 316 00:15:52,828 --> 00:15:54,371 Why do you mistrust the government so much? 317 00:15:56,498 --> 00:15:58,917 Answering with a question, keep the subject talking. 318 00:15:59,126 --> 00:16:00,753 Basic field agent procedure. 319 00:16:01,587 --> 00:16:03,464 And here I thought we had something special. 320 00:16:04,673 --> 00:16:06,133 Okay, fine. 321 00:16:07,051 --> 00:16:08,886 I work for the government, because I believe 322 00:16:09,094 --> 00:16:10,971 there's no higher calling than helping others. 323 00:16:14,141 --> 00:16:15,517 I feel the same way. 324 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 Only I do it without a gun. 325 00:16:19,396 --> 00:16:20,606 The world needs a new kind of hero. 326 00:16:20,814 --> 00:16:21,982 I thought we just got one. 327 00:16:22,191 --> 00:16:24,943 Supergirl's just a glorified fireman. 328 00:16:25,152 --> 00:16:26,779 She's not going to solve the underlying problems 329 00:16:26,987 --> 00:16:28,155 that are actually destroying this planet. 330 00:16:28,364 --> 00:16:29,657 You really don't trust anyone, do you? 331 00:16:29,865 --> 00:16:31,075 I've never met anyone worth trusting. 332 00:16:31,283 --> 00:16:32,785 Well, that is a very lonely way to live. 333 00:16:34,411 --> 00:16:35,621 You have no idea. 334 00:16:37,915 --> 00:16:38,999 Mr. Lord? 335 00:16:41,168 --> 00:16:42,252 Yes, Paulina? 336 00:16:42,461 --> 00:16:43,962 Could you come down to Level Three? 337 00:16:44,338 --> 00:16:46,799 Security discovered it during a routine sweep of the floor. 338 00:16:50,469 --> 00:16:51,512 Clear the building. 339 00:16:52,846 --> 00:16:54,890 Don't move that, it could go off! 340 00:16:55,099 --> 00:16:57,101 That would never happen with the fulcrum weight of a helium core. 341 00:16:57,309 --> 00:16:58,477 We need to evacuate. 342 00:16:58,686 --> 00:17:00,145 I've got a lab full of pretty brilliant work, here. 343 00:17:00,354 --> 00:17:02,022 I'd like to keep it from going up in smoke. 344 00:17:03,065 --> 00:17:04,149 Then move over. 345 00:17:04,358 --> 00:17:06,360 I'm not going to let your bravado blow the both of us up. 346 00:17:08,779 --> 00:17:10,864 This lunatic is trying to kill me with my own technology. 347 00:17:11,073 --> 00:17:13,909 While I appreciate the irony, I don't plan on giving him the satisfaction. 348 00:17:14,118 --> 00:17:15,953 Trust me, I know which wire to cut. 349 00:17:17,037 --> 00:17:18,247 It's not a problem. 350 00:17:26,880 --> 00:17:28,382 We may have a problem. 351 00:17:34,179 --> 00:17:35,556 Kara, do you have the live-- 352 00:17:35,764 --> 00:17:40,185 Oh, uh, live, plus seven-day ratings for the Midwest satellite stations. 353 00:17:40,394 --> 00:17:41,395 - There. - Thank you. 354 00:17:41,603 --> 00:17:44,231 - Um, how you doing? - Handling. 355 00:17:44,732 --> 00:17:46,316 Digital called, sounds like you are, too. 356 00:17:50,446 --> 00:17:52,448 - That guy knows Superman, right? - Yes, he does. 357 00:17:52,656 --> 00:17:55,409 Do you think he could get Superman to introduce me to Supergirl? 358 00:17:56,368 --> 00:18:00,080 You are definitely your mother's son. 359 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 Yeah, what's up? 360 00:18:02,332 --> 00:18:04,460 I am at Lord Tech with a bomb that is gonna go off in a minute. 361 00:18:04,668 --> 00:18:05,711 On my way. 362 00:18:06,086 --> 00:18:07,546 Carter, um... 363 00:18:07,755 --> 00:18:09,465 I have an emergency errand to run. 364 00:18:11,717 --> 00:18:13,051 I need you to watch Ms. Grant's son. 365 00:18:13,260 --> 00:18:16,305 Whoa! Wait, really? 'Cause I am not good with kids. 366 00:18:16,722 --> 00:18:19,057 You eat cereal for dinner, and your desk is covered with toys. 367 00:18:19,266 --> 00:18:20,476 They are not toys. 368 00:18:20,684 --> 00:18:22,603 They are adult collectibles. 369 00:18:24,188 --> 00:18:25,773 Yeah, okay. Yeah, I got it. 370 00:18:29,985 --> 00:18:31,195 We need to get out of here! 371 00:18:31,403 --> 00:18:33,238 I can delay the detonation by freezing the circuitry. 372 00:18:33,447 --> 00:18:34,490 There's no time! 373 00:18:36,366 --> 00:18:37,993 Supergirl. Thank God you're here. 374 00:18:38,202 --> 00:18:39,495 Not a problem. Plenty of time. 375 00:18:39,703 --> 00:18:40,996 This bomb is like a high-tech daisy cutter. 376 00:18:41,205 --> 00:18:43,791 If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch. 377 00:18:43,999 --> 00:18:45,125 That'll level 30 square blocks. 378 00:18:45,334 --> 00:18:46,460 You need to get it clear of the city. 379 00:18:54,510 --> 00:18:56,929 She's nearing the ocean. Approaching Mach Two. 380 00:18:57,137 --> 00:18:59,014 She's not far enough from the city. 381 00:18:59,348 --> 00:19:00,474 Supergirl, change bearing. 382 00:19:00,682 --> 00:19:01,975 - Which way? - Up! 383 00:19:04,686 --> 00:19:06,063 - Throw the bomb! - Not yet! 384 00:19:06,271 --> 00:19:07,439 I have to get higher! 385 00:19:08,690 --> 00:19:11,068 You're out of time. Throw it! Now! 386 00:19:43,976 --> 00:19:45,185 That was some fall you took. 387 00:19:47,104 --> 00:19:48,647 Easy. You're at the DEO. 388 00:19:49,731 --> 00:19:51,358 Rescue team pulled you out of the ocean. 389 00:19:53,443 --> 00:19:55,904 Concentrated solar waves mimic Earth's yellow sun, 390 00:19:56,113 --> 00:19:58,323 and recharge your Kryptonian cells. 391 00:19:58,532 --> 00:19:59,700 Kara? 392 00:19:59,950 --> 00:20:01,535 Oh, I was so scared. 393 00:20:03,370 --> 00:20:04,705 Are you okay? 394 00:20:05,747 --> 00:20:06,748 Thanks to the boss. 395 00:20:06,957 --> 00:20:09,209 If I let you drown, I'll never hear the end of it from her. 396 00:20:16,425 --> 00:20:19,094 We got a shot of the bomber from the security cameras at Max's lab. 397 00:20:19,303 --> 00:20:21,138 Facial recognition came up with a match. 398 00:20:21,847 --> 00:20:23,056 His name is Ethan Knox. 399 00:20:23,265 --> 00:20:24,892 Worked at the first lab that was attacked. 400 00:20:25,100 --> 00:20:27,519 He was fired six months ago when his work became erratic. 401 00:20:27,895 --> 00:20:29,479 His family reported him missing two weeks ago. 402 00:20:29,688 --> 00:20:30,981 How do we find him? 403 00:20:31,189 --> 00:20:32,900 "We"? No. 404 00:20:33,275 --> 00:20:35,986 A fall from that height would've rattled your cousin. 405 00:20:36,194 --> 00:20:37,487 You are staying home. 406 00:20:37,696 --> 00:20:39,907 There is a literal mad bomber out there! 407 00:20:40,115 --> 00:20:41,491 And I have to get back to work. 408 00:20:41,700 --> 00:20:43,493 Oh, my God, Ms. Grant's son... 409 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 I have to get back to the office. 410 00:20:44,912 --> 00:20:45,996 I'm supposed to be babysitting him! 411 00:20:46,204 --> 00:20:48,415 Kara, maybe you're spreading yourself too thin. 412 00:20:48,624 --> 00:20:52,127 You're trying to be Supergirl and Cat's assistant 413 00:20:52,336 --> 00:20:54,630 and a DEO agent on top of it all. 414 00:20:54,838 --> 00:20:57,925 At some point, even the Girl of Steel might break. 415 00:21:01,678 --> 00:21:03,764 I never knew my mom's office could be this awesome! 416 00:21:03,972 --> 00:21:06,725 Oh, man, I do this all the... Never! 417 00:21:06,934 --> 00:21:08,936 No, I've... I've never done this before. 418 00:21:09,978 --> 00:21:11,647 - Kara! - Carter, are you all right? 419 00:21:11,855 --> 00:21:13,231 I'm so sorry I was gone. 420 00:21:13,440 --> 00:21:14,900 We're good. 421 00:21:15,108 --> 00:21:16,860 Are you hungry for some real food? 422 00:21:18,445 --> 00:21:19,947 I'm gonna get some lunch. 423 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Thank you for watching him. 424 00:21:22,699 --> 00:21:24,242 I don't know what I would do without you. 425 00:21:25,619 --> 00:21:27,245 Winn, you're getting killed! 426 00:21:28,789 --> 00:21:30,123 Every day, kid. 427 00:21:32,584 --> 00:21:34,086 Kara, right? 428 00:21:34,294 --> 00:21:36,463 - Yes, hey! - Lucy Lane. 429 00:21:36,672 --> 00:21:38,465 Yes, you are. 430 00:21:39,216 --> 00:21:41,176 You must really like the food here. 431 00:21:41,385 --> 00:21:43,929 Well, I left my phone here yesterday. I've been a little frazzled. 432 00:21:44,137 --> 00:21:45,263 You? 433 00:21:45,472 --> 00:21:49,476 Uh, you do not seem like the kind of person who gets frazzled. 434 00:21:49,893 --> 00:21:51,979 Just because I look a certain way on the outside, 435 00:21:52,229 --> 00:21:54,773 everyone assumes it matches the way I feel on the inside. 436 00:21:55,440 --> 00:21:56,650 Yeah, I get that. 437 00:21:57,609 --> 00:21:58,819 I wish Jimmy would. 438 00:21:59,444 --> 00:22:00,445 Right. 439 00:22:00,654 --> 00:22:01,822 Right, um... 440 00:22:02,072 --> 00:22:06,660 Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. 441 00:22:09,496 --> 00:22:11,957 Hey, Kara, can I ask you a question? 442 00:22:12,290 --> 00:22:15,794 It's awkward and I kind of don't want to hear the answer, but... 443 00:22:16,837 --> 00:22:18,130 Is Jimmy seeing anyone? 444 00:22:18,338 --> 00:22:19,423 What? 445 00:22:20,257 --> 00:22:21,174 No. 446 00:22:21,425 --> 00:22:22,676 No, he just moved here. 447 00:22:24,594 --> 00:22:26,596 What about Supergirl? 448 00:22:27,639 --> 00:22:30,142 - Supergirl? - I saw the news. 449 00:22:30,434 --> 00:22:32,853 Jimmy by her side. Fighting Reactron. 450 00:22:33,937 --> 00:22:37,315 I'm just worried he's gonna find her... Irresistible. 451 00:22:38,984 --> 00:22:41,695 No. 452 00:22:42,446 --> 00:22:43,530 Really? 453 00:22:44,197 --> 00:22:46,783 Jimmy thinks my work came between us, but he's wrong. 454 00:22:47,200 --> 00:22:49,161 Maybe I should've appreciated him more, 455 00:22:49,369 --> 00:22:52,789 but the reason I prioritize work, is because he prioritized... 456 00:22:52,956 --> 00:22:54,041 Him. 457 00:22:54,791 --> 00:22:55,709 Superman. 458 00:22:55,959 --> 00:22:57,502 No matter where we were or what we were doing, 459 00:22:57,711 --> 00:22:59,838 Jimmy took off the moment Superman called. 460 00:23:00,380 --> 00:23:04,301 And I couldn't complain, because of course they were off saving people's lives. 461 00:23:05,385 --> 00:23:08,722 He says I left him, but... He left us first. 462 00:23:09,139 --> 00:23:10,849 Lucy, I'm so sorry. 463 00:23:11,058 --> 00:23:12,893 And this hero wears a skirt. 464 00:23:13,143 --> 00:23:15,145 How am I ever gonna compete with her? 465 00:23:23,987 --> 00:23:26,406 You fired Ethan Knox six months ago. 466 00:23:26,698 --> 00:23:29,367 His wife divorced him, got sole custody of their child. 467 00:23:30,160 --> 00:23:33,246 When his daughter got sick, he snapped and he needed someone to blame. 468 00:23:33,497 --> 00:23:35,415 So, looks like he chose you. 469 00:23:35,916 --> 00:23:38,043 Knox will target that event tonight. 470 00:23:38,251 --> 00:23:39,503 You have to cancel it. 471 00:23:39,711 --> 00:23:41,338 I won't be intimidated by a terrorist. 472 00:23:41,505 --> 00:23:43,215 Why are you fighting me? 473 00:23:43,423 --> 00:23:45,258 I'm trying to protect your train. 474 00:23:45,509 --> 00:23:47,677 I don't put much faith in the government's idea of protection. 475 00:23:47,844 --> 00:23:49,221 I read your file. 476 00:23:50,013 --> 00:23:53,391 Your parents were doctors who developed vaccines against bio-weapons. 477 00:23:53,600 --> 00:23:55,268 They worked for the government. 478 00:23:55,519 --> 00:23:57,104 They didn't see it as the enemy. 479 00:23:58,355 --> 00:23:59,689 No, they didn't. 480 00:24:01,108 --> 00:24:03,902 So when they raised concerns about the safety of their lab, 481 00:24:04,111 --> 00:24:06,530 they trusted the government's findings. 482 00:24:07,405 --> 00:24:09,366 "Acceptable risk levels." 483 00:24:10,951 --> 00:24:13,036 Two months later, an air system malfunctioned. 484 00:24:13,203 --> 00:24:15,789 A virus entered their pressure suits... 485 00:24:17,040 --> 00:24:18,583 Their internal organs melted. 486 00:24:20,627 --> 00:24:22,587 When it was all over, there was nothing left to bury. 487 00:24:24,297 --> 00:24:25,382 I'm sorry. 488 00:24:27,050 --> 00:24:29,136 That's the first apology the government's ever given me. 489 00:24:30,470 --> 00:24:33,265 - They covered it up. - You can't be surprised. 490 00:24:35,642 --> 00:24:37,978 What happened to you was a tragedy. 491 00:24:39,563 --> 00:24:41,273 I'm trying to prevent another one. 492 00:24:42,607 --> 00:24:45,318 Rejecting our help is not rational. 493 00:24:45,819 --> 00:24:48,280 You are a man of logic, Max. 494 00:24:48,488 --> 00:24:49,990 I'm also an orphan. 495 00:24:50,240 --> 00:24:51,616 We don't get over things easily. 496 00:24:51,950 --> 00:24:55,579 Now, if you'll excuse me, I have a train to catch. 497 00:24:58,665 --> 00:25:00,834 - Hey. - Hey, Kara. 498 00:25:01,042 --> 00:25:02,836 Uh, I have one live camera at the train station 499 00:25:03,044 --> 00:25:04,087 and I just want to confirm 500 00:25:04,296 --> 00:25:06,506 that all of our reporters have the correct press credentials. 501 00:25:06,715 --> 00:25:09,217 Right, I meant to double-check that and I will right after... 502 00:25:09,426 --> 00:25:10,802 I give Carter his lunch. 503 00:25:11,011 --> 00:25:12,387 No, no, it's cool. Your hands are full. 504 00:25:12,596 --> 00:25:13,930 I'll take care of it. 505 00:25:14,931 --> 00:25:18,435 Listen, I'm really sorry that I cut you off about Lucy, earlier. 506 00:25:18,852 --> 00:25:21,146 No. No, you were right. 507 00:25:21,354 --> 00:25:25,108 And, you know, you're just so easy to talk to, sometimes, it's hard not to. 508 00:25:27,235 --> 00:25:29,863 Apparently, Lucy feels the same way. 509 00:25:31,740 --> 00:25:33,700 We ran into each other at Noonan's. 510 00:25:35,744 --> 00:25:37,412 And she talked to you about me? 511 00:25:40,081 --> 00:25:41,166 She still loves you. 512 00:25:41,374 --> 00:25:42,459 No, she doesn't, she ended it. 513 00:25:42,667 --> 00:25:45,045 Because she felt you chose Superman over her. 514 00:25:45,253 --> 00:25:46,546 She was tired of coming in second. 515 00:25:50,175 --> 00:25:52,093 Look, I don't know anything about romantic love. 516 00:25:52,302 --> 00:25:54,429 I have not had the best luck with it. 517 00:25:55,347 --> 00:25:58,850 But if I ever really had it, 518 00:25:59,851 --> 00:26:01,061 I think I'd fight for it. 519 00:26:02,812 --> 00:26:04,522 I already put that behind me, Kara. 520 00:26:06,191 --> 00:26:07,525 I don't want to go back there. 521 00:26:09,027 --> 00:26:11,112 I don't want to do that again. 522 00:26:11,446 --> 00:26:12,614 Who does? 523 00:26:13,740 --> 00:26:16,243 But, I mean, are you really ready to move on? 524 00:26:16,451 --> 00:26:19,496 Because if you're not, that might not be fair. 525 00:26:21,414 --> 00:26:22,749 Fair to whom? 526 00:26:24,376 --> 00:26:25,627 To... 527 00:26:26,086 --> 00:26:28,129 Whomever comes next. 528 00:26:32,425 --> 00:26:34,427 This is getting cold. Carter's lunch. 529 00:26:34,636 --> 00:26:36,846 Uh, I will check on those credentials for the train launch. 530 00:26:43,186 --> 00:26:44,854 Agents are positioned around the perimeter. 531 00:26:45,063 --> 00:26:47,065 I have commandeered the security cameras at the station, 532 00:26:47,274 --> 00:26:48,858 but there's no sign of Knox. 533 00:26:49,067 --> 00:26:50,402 Sounds like you could use some help. 534 00:26:51,194 --> 00:26:52,279 Are you sure you're up for this? 535 00:26:52,487 --> 00:26:54,656 Somebody's got to protect that train. 536 00:26:54,864 --> 00:26:57,951 And once it gets moving, even the DEO won't be able to keep up with it. 537 00:26:58,285 --> 00:26:59,369 Be careful. 538 00:27:07,419 --> 00:27:08,795 I'm flying back to Metropolis. 539 00:27:10,005 --> 00:27:10,964 - You finish your case? - No. 540 00:27:11,172 --> 00:27:12,924 I told you, that was just an excuse. 541 00:27:13,133 --> 00:27:16,928 Okay, so, you break my heart, and now you're using Superman as an excuse? 542 00:27:17,137 --> 00:27:18,763 Just like you use my career. 543 00:27:18,972 --> 00:27:21,266 Be honest, your heart was never really in it. 544 00:27:21,474 --> 00:27:23,810 We have completely different views of what happened, 545 00:27:24,019 --> 00:27:24,978 and that's not surprising. 546 00:27:25,186 --> 00:27:26,271 But I came here. 547 00:27:26,479 --> 00:27:28,606 - I tried. - I don't know, Lucy. 548 00:27:28,815 --> 00:27:31,526 You know, maybe it's better for us just to find other people. 549 00:27:35,572 --> 00:27:37,032 This new life looks good on you. 550 00:27:37,365 --> 00:27:38,992 You have new friends. 551 00:27:39,784 --> 00:27:41,995 Kara, who I really like. 552 00:27:44,956 --> 00:27:46,666 You know, I want what's best for you. 553 00:27:53,340 --> 00:27:54,841 And I want what's best for you. 554 00:28:09,022 --> 00:28:11,316 There's no sign of Knox. What about you? 555 00:28:11,524 --> 00:28:12,734 I don't see him either. 556 00:28:13,818 --> 00:28:16,613 Maxwell Lord's new super train is in... 557 00:28:16,821 --> 00:28:18,156 Hey, you all right? 558 00:28:20,825 --> 00:28:22,243 Uh, girl trouble. 559 00:28:22,994 --> 00:28:24,996 Girl trouble? You? 560 00:28:26,206 --> 00:28:28,541 Whoa, where's Carter? 561 00:28:29,376 --> 00:28:30,418 James Olsen. 562 00:28:30,627 --> 00:28:33,797 Yeah, no, I... I authorized the increase in the art budget... 563 00:28:35,048 --> 00:28:37,050 Do you expect Supergirl to attend tonight 564 00:28:37,258 --> 00:28:38,426 in light of the bombings? 565 00:28:39,594 --> 00:28:41,346 We're here to talk about the future of this planet, 566 00:28:41,554 --> 00:28:42,722 not guest lists. 567 00:28:42,931 --> 00:28:44,140 No, no, no... 568 00:28:44,349 --> 00:28:46,393 Please tell me he did not go down there to meet Supergirl! 569 00:28:57,195 --> 00:29:00,448 The Super Rail is now ready for passengers. 570 00:29:06,788 --> 00:29:08,957 Scanning the train. I don't see the bomb. 571 00:29:09,958 --> 00:29:11,418 Agent Henshaw, report just came in. 572 00:29:11,626 --> 00:29:12,961 Bomb found at the airport. 573 00:29:13,169 --> 00:29:14,587 But the train has been Max's obsession. 574 00:29:14,796 --> 00:29:15,797 That's what Knox would hit. 575 00:29:16,005 --> 00:29:18,258 Or it's a decoy to draw us away from the real bomb. 576 00:29:18,675 --> 00:29:20,301 Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal. 577 00:29:20,510 --> 00:29:21,678 I'm on it! 578 00:29:24,347 --> 00:29:27,058 We need to send every available Metro reporter to the airport. 579 00:29:27,267 --> 00:29:29,310 - Why? - NCPD found a bomb. 580 00:29:34,983 --> 00:29:37,652 Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up! Lucy, come on... 581 00:29:39,487 --> 00:29:42,490 You've reached the cell phone of Lucy Lane. Please leave a message. 582 00:29:46,327 --> 00:29:48,746 - Hey, there. You got a ticket? - Uh... 583 00:29:49,414 --> 00:29:51,249 Lost your parents? 584 00:29:52,292 --> 00:29:54,544 - Sure. - They already on board? 585 00:29:54,752 --> 00:29:55,753 Uh-huh. 586 00:29:55,962 --> 00:29:59,007 Then let's make sure you find them. 587 00:30:04,637 --> 00:30:05,972 I have to get on that train! 588 00:30:06,181 --> 00:30:07,307 Then let me see your ticket. 589 00:30:07,515 --> 00:30:09,476 You don't understand. I need to get on that train. 590 00:30:12,520 --> 00:30:14,230 Welcome to the future, kid. 591 00:30:48,014 --> 00:30:49,057 Kara, where are you? 592 00:30:49,265 --> 00:30:50,642 Can't talk, there's a bomb at the airport. 593 00:30:50,850 --> 00:30:53,269 No, no, that's wrong, I just saw the bomber on the train. 594 00:30:53,561 --> 00:30:55,021 That means there are two bombs? 595 00:30:55,230 --> 00:30:57,899 It's worse than that... Carter is on the train. 596 00:30:59,567 --> 00:31:01,194 - Alex, did you hear all that? - We did. 597 00:31:01,402 --> 00:31:02,529 What do you want to do? 598 00:31:02,737 --> 00:31:04,239 I can't be in two places at once! 599 00:31:04,447 --> 00:31:06,032 We have a visual confirmation at the airport. 600 00:31:06,241 --> 00:31:08,159 We can't even be sure what your friend saw was accurate. 601 00:31:08,535 --> 00:31:11,162 I trust my friend, just like I trust you. 602 00:31:11,913 --> 00:31:15,083 New plan. You take the airport, I've got the train. 603 00:31:30,306 --> 00:31:31,808 You see your parents anywhere? 604 00:31:36,938 --> 00:31:38,523 I'm starting to think you have a thing for me. 605 00:31:38,731 --> 00:31:40,692 - Ethan Knox is on board. - No. 606 00:31:40,900 --> 00:31:42,819 - That's impossible... - You have to stop this train. 607 00:31:43,027 --> 00:31:44,320 I can't. 608 00:31:44,654 --> 00:31:45,989 It's automated. 609 00:31:46,364 --> 00:31:47,657 Something's wrong, isn't it? 610 00:31:49,450 --> 00:31:52,453 There is a problem, but I'm here to fix it. 611 00:31:53,079 --> 00:31:56,374 You look brave and strong, can you help me? 612 00:31:57,792 --> 00:31:58,793 Good. 613 00:31:59,002 --> 00:32:01,421 I need you and Mr. Lord to get all of these passengers 614 00:32:01,629 --> 00:32:03,256 to the very back of the train. 615 00:32:04,257 --> 00:32:05,717 Are you ready to be a hero? 616 00:32:06,634 --> 00:32:07,802 Yes. 617 00:32:09,012 --> 00:32:10,305 Let's go. 618 00:32:34,495 --> 00:32:35,997 Get the team inside to help with evac. 619 00:32:36,205 --> 00:32:37,624 All right, then I'll meet you at the bomb. 620 00:32:37,832 --> 00:32:39,709 - Where's Supergirl? - She's not coming. 621 00:32:44,631 --> 00:32:45,840 Lucy! 622 00:32:46,090 --> 00:32:47,300 - James? - You okay? 623 00:32:47,508 --> 00:32:48,593 I heard what happened. 624 00:32:48,885 --> 00:32:50,511 Why would you run towards a bomb? 625 00:32:51,929 --> 00:32:53,014 Because you're here. 626 00:32:55,016 --> 00:32:56,100 Come on! 627 00:32:59,395 --> 00:33:01,230 Clear the room! Let's go, come on! 628 00:33:01,439 --> 00:33:02,774 Bomb tech's not here yet. 629 00:33:04,317 --> 00:33:05,610 Signal is jammed. 630 00:33:05,818 --> 00:33:08,196 I can't see inside it. There's no way to disarm it. 631 00:33:09,739 --> 00:33:11,449 - Get yourself clear. - Me? 632 00:33:11,658 --> 00:33:12,950 What are you going to do? 633 00:33:14,077 --> 00:33:16,412 - Hank, no. - I gave you an order. 634 00:33:18,122 --> 00:33:19,248 I said... 635 00:33:19,457 --> 00:33:20,667 Go! 636 00:33:44,357 --> 00:33:45,858 This bomb is rigged with an altimeter. 637 00:33:46,317 --> 00:33:48,486 You try to move me off the train, it goes off instantly. 638 00:33:48,695 --> 00:33:49,821 Ethan, I want to help you. 639 00:33:50,029 --> 00:33:51,739 But you've got to deactivate that first. 640 00:33:51,948 --> 00:33:54,075 - There's no way out for me. - There's always hope. 641 00:33:55,660 --> 00:33:58,913 I know you're upset, but think about your daughter. 642 00:34:27,692 --> 00:34:30,361 - He's not gonna make it, is he? - Just take cover. 643 00:34:43,541 --> 00:34:44,917 - How did you... - It was a dud. 644 00:34:45,126 --> 00:34:47,670 It was just a decoy to draw us away from the real bomb. 645 00:34:51,924 --> 00:34:54,051 Ethan, don't do this. 646 00:34:54,343 --> 00:34:55,720 You don't understand. You can't-- 647 00:34:55,928 --> 00:34:58,306 I understand what it feels like to be overwhelmed. 648 00:34:58,514 --> 00:35:00,808 But you are not alone. I can help you. 649 00:35:01,017 --> 00:35:03,060 - Stay back! - I know your daughter's sick. 650 00:35:03,436 --> 00:35:06,355 She needs you. Don't you want to help her? 651 00:35:06,731 --> 00:35:08,524 That's what this is all about. 652 00:35:08,941 --> 00:35:10,151 It's her only hope. 653 00:35:10,359 --> 00:35:13,237 - What do you mean? - It doesn't matter anymore... 654 00:35:13,446 --> 00:35:16,282 No one was supposed to know it was me, and now that they do, I'll... 655 00:35:17,033 --> 00:35:19,035 I can never face my little girl again. 656 00:35:19,243 --> 00:35:20,536 Ethan... 657 00:35:21,287 --> 00:35:24,957 Please, do not kill all of those people. 658 00:35:32,715 --> 00:35:33,925 I won't. 659 00:35:35,510 --> 00:35:36,886 You'll save them. 660 00:35:40,890 --> 00:35:43,893 But you better hurry, you have 30 seconds. 661 00:36:48,749 --> 00:36:50,918 Hey, would you hand me that Allen wrench? 662 00:36:53,254 --> 00:36:54,630 That works, too. 663 00:36:55,423 --> 00:36:57,300 Okay, that is weird. 664 00:36:58,175 --> 00:36:59,719 Hank said that this was a dud. 665 00:36:59,927 --> 00:37:02,638 A decoy to draw us away from the real bomb, 666 00:37:02,805 --> 00:37:06,392 but that is a kill switch used to disable it remotely. 667 00:37:06,601 --> 00:37:09,979 Why would you put a failsafe on a fake bomb? 668 00:37:10,146 --> 00:37:12,148 Yeah, that's not the only thing that doesn't add up. 669 00:37:12,648 --> 00:37:15,401 Knox killing himself makes no sense. 670 00:37:16,736 --> 00:37:18,279 Well, crazy guy snaps, gets even crazier? 671 00:37:18,487 --> 00:37:20,990 Well, he didn't seem crazy, he seemed sad. 672 00:37:21,991 --> 00:37:24,118 He said he loved his daughter, he was doing it for her, 673 00:37:24,327 --> 00:37:26,996 but how do these bombings help a sick girl? 674 00:37:27,580 --> 00:37:31,000 Who knows? Parents can go nuts when it comes to their kids. 675 00:37:33,336 --> 00:37:34,795 How do you think a parent would feel 676 00:37:35,004 --> 00:37:39,133 if their kid ended up on that train, by himself, with a bomb on it? 677 00:37:39,342 --> 00:37:40,801 Oh, Kara, I'm so sorry. 678 00:37:41,010 --> 00:37:42,345 I'm so fired! 679 00:37:42,845 --> 00:37:45,014 Mom! 680 00:37:45,598 --> 00:37:47,975 Honey! Oh, my gosh! Oh, my gosh! I was so worried. 681 00:37:48,184 --> 00:37:49,435 Are you okay? 682 00:37:49,644 --> 00:37:51,270 Are you okay? Were you scared? 683 00:37:51,479 --> 00:37:53,189 - Did you get hurt? - I met Supergirl! 684 00:37:53,856 --> 00:37:56,859 She was amazing. And she's so much prettier in person. 685 00:37:57,360 --> 00:37:58,527 Oh. 686 00:37:58,694 --> 00:37:59,695 Well... 687 00:37:59,862 --> 00:38:02,698 Did you notice any of her other attributes? 688 00:38:04,533 --> 00:38:06,369 Um, she's super strong... 689 00:38:06,535 --> 00:38:09,872 And smart and brave and kind and she saved you all. 690 00:38:10,790 --> 00:38:14,460 Tell me, what do you think makes her a hero? 691 00:38:16,379 --> 00:38:19,048 I'd say her legs. Definitely her legs. 692 00:38:21,050 --> 00:38:22,969 Her heart, Mom. 693 00:38:23,511 --> 00:38:25,346 Oh! That was a joke. That was a joke. 694 00:38:25,554 --> 00:38:27,556 Carter, you made a joke. You never make a joke. 695 00:38:27,723 --> 00:38:29,684 School! School, you have to go to school. 696 00:38:29,892 --> 00:38:31,894 You're gonna be late. The car is downstairs waiting for you. 697 00:38:32,061 --> 00:38:33,062 Did you brush your teeth? 698 00:38:33,229 --> 00:38:35,231 Bye, buddy! It was fun hanging out with you. 699 00:38:35,398 --> 00:38:36,565 - Bye, Kara. - Oh! 700 00:38:36,816 --> 00:38:38,401 Oh! 701 00:38:39,068 --> 00:38:41,529 Mom, Kara and I had an epic Nerf gun battle. 702 00:38:41,737 --> 00:38:42,697 Yeah, we did. 703 00:38:42,905 --> 00:38:46,075 And she knows how to play Settlers of Catan almost as well as you do. 704 00:38:46,325 --> 00:38:48,411 - Oh... - Can she watch me again? 705 00:38:49,412 --> 00:38:52,540 I think you should hold on to those happy memories, sweetheart. 706 00:38:53,916 --> 00:38:55,001 I love you. 707 00:38:55,418 --> 00:38:56,377 Have a good day at school. 708 00:38:56,585 --> 00:38:57,878 - Go on. - Bye! 709 00:39:04,010 --> 00:39:06,929 Ms. Grant, I am so, so sorry. 710 00:39:07,179 --> 00:39:09,849 Suddenly, I looked up and he was... He was just gone. 711 00:39:11,267 --> 00:39:13,394 I never should've let you take him in the first place. 712 00:39:13,602 --> 00:39:15,730 It was very hard. Really, really very hard. 713 00:39:15,938 --> 00:39:17,606 There was work, and watching Carter, 714 00:39:17,773 --> 00:39:19,942 and then all the crazy stuff happening around the city... 715 00:39:20,443 --> 00:39:21,402 I... 716 00:39:21,610 --> 00:39:23,612 I just don't know how you do it, Ms. Grant. 717 00:39:23,779 --> 00:39:25,573 I don't understand how you juggle it all. 718 00:39:25,781 --> 00:39:27,366 Oh, Ker-rah. 719 00:39:27,616 --> 00:39:30,745 You have stumbled upon the most annoying question of the century, 720 00:39:30,953 --> 00:39:33,748 and you are so young that you do not even realize it. 721 00:39:34,248 --> 00:39:36,792 How do you juggle it all? 722 00:39:37,126 --> 00:39:39,295 You learn, that's how. 723 00:39:39,628 --> 00:39:42,214 You start with two balls before adding another. 724 00:39:42,590 --> 00:39:44,425 I figured out how to be brilliant in business 725 00:39:44,633 --> 00:39:47,219 and then I added being a brilliant mother. 726 00:39:47,428 --> 00:39:51,140 Far too many women burn out trying to do too much before they're ready. 727 00:39:51,307 --> 00:39:53,309 - So you can have it all? - Of course. 728 00:39:53,601 --> 00:39:55,936 Just not all at once, and not right away. 729 00:39:56,937 --> 00:39:58,481 And not with that hair. 730 00:39:58,814 --> 00:40:00,649 Use conditioner, for God's sake. 731 00:40:16,499 --> 00:40:19,835 And we bring you Maxwell Lord's response to the incident. 732 00:40:20,002 --> 00:40:22,296 Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, 733 00:40:22,505 --> 00:40:25,007 but we never anticipated he would react this way. 734 00:40:25,633 --> 00:40:28,260 I try to build in fail-safes for every situation. 735 00:40:28,469 --> 00:40:29,512 Fail-safe? 736 00:40:29,762 --> 00:40:31,514 But in the end, you can't control people. 737 00:40:33,349 --> 00:40:36,185 And I... Take full responsibility for that. 738 00:40:37,520 --> 00:40:40,856 Why is he getting so choked up about some lunatic who's trying to kill him? 739 00:40:41,107 --> 00:40:43,025 Because I don't think we know the whole story. 740 00:40:44,777 --> 00:40:46,195 Can you hack into hospital records? 741 00:40:47,196 --> 00:40:49,115 Easy-peasy, fresh and squeezy... 742 00:40:51,117 --> 00:40:53,702 Is not something a man would say. 743 00:41:02,378 --> 00:41:05,381 What can I get you? 744 00:41:06,465 --> 00:41:08,884 Or are you not allowed to drink and fly? I don't know the rules. 745 00:41:09,552 --> 00:41:11,303 Caught your press conference. 746 00:41:11,971 --> 00:41:14,223 I was surprised, you're usually a little more glib. 747 00:41:14,473 --> 00:41:16,058 There was nothing to be glib about. 748 00:41:16,225 --> 00:41:17,476 A sick little girl lost her father. 749 00:41:17,685 --> 00:41:19,562 That little girl's being treated by a doctor 750 00:41:19,728 --> 00:41:22,231 who has a lifetime grant from your company. 751 00:41:23,065 --> 00:41:25,568 You said, tonight, you always build in fail-safes. 752 00:41:25,734 --> 00:41:27,570 Like the kill switches in those bombs. 753 00:41:28,571 --> 00:41:32,533 Something tells me that there was a fail-safe in Knox's bomb, too. 754 00:41:32,908 --> 00:41:36,245 One that you could've remotely activated if I didn't save you in time. 755 00:41:37,079 --> 00:41:41,083 You forced Knox to plant those bombs in exchange for saving his daughter's life. 756 00:41:41,250 --> 00:41:43,169 I would never barter a child's life. 757 00:41:43,752 --> 00:41:45,004 I can't speak for Knox's motives. 758 00:41:45,212 --> 00:41:46,172 He clearly went insane. 759 00:41:46,380 --> 00:41:48,382 Maybe you didn't expect Knox to vaporize himself, 760 00:41:48,591 --> 00:41:50,509 but I do know this was all a ruse. 761 00:41:51,594 --> 00:41:53,220 I just can't figure out why you did it. 762 00:41:54,221 --> 00:41:55,264 Fascinating theory. 763 00:41:55,931 --> 00:41:57,099 Unprovable, 764 00:41:58,100 --> 00:41:59,268 but worth exploring. 765 00:42:00,227 --> 00:42:03,272 I suspect that whoever is responsible for these attacks 766 00:42:04,356 --> 00:42:05,941 might be curious about you, Supergirl. 767 00:42:07,276 --> 00:42:08,444 What is she made of? 768 00:42:09,278 --> 00:42:10,946 How does she do it? 769 00:42:14,617 --> 00:42:15,784 You were testing me. 770 00:42:16,118 --> 00:42:18,787 And what would these tests have shown us? 771 00:42:19,246 --> 00:42:21,624 The drone would have measured your agility. 772 00:42:22,249 --> 00:42:24,460 The building explosion, your strength. 773 00:42:24,919 --> 00:42:26,587 The next bomb would've demonstrated your speed 774 00:42:26,795 --> 00:42:29,256 while also revealing you're not actually invincible. 775 00:42:31,300 --> 00:42:36,305 But the results of that last test are the most intriguing of all. 776 00:42:37,806 --> 00:42:39,808 You chose to save 100 people on that train, 777 00:42:40,226 --> 00:42:41,477 instead of thousands at the airport. 778 00:42:42,811 --> 00:42:46,482 One might deduce that there was someone on that train that you cared about. 779 00:42:46,774 --> 00:42:51,487 And finding that person is the key to revealing who you really are... 780 00:42:53,155 --> 00:42:55,824 When you're not flying around wearing that "S." 781 00:42:56,659 --> 00:42:59,245 For the record, I care about everyone. 782 00:43:00,454 --> 00:43:03,249 You may have fooled this city, but I know you were behind this. 783 00:43:03,457 --> 00:43:04,833 And I'm watching you. 784 00:43:05,459 --> 00:43:06,543 This isn't over. 785 00:43:07,002 --> 00:43:08,671 Finally, something we can agree on. 786 00:43:13,676 --> 00:43:15,469 The fun is just beginning. 60104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.