All language subtitles for Stealing Paradise (2011) BR

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,900 --> 00:00:27,430 (Plane flying overhead) 2 00:01:42,380 --> 00:01:44,440 - Amanda, it's getting late. 3 00:01:44,540 --> 00:01:46,280 Don't you ever call it quits? 4 00:01:46,380 --> 00:01:47,810 - I'm leaving soon. 5 00:01:49,980 --> 00:01:52,450 Propeller diameter in relation to static thrust. 6 00:01:52,550 --> 00:01:54,820 - Yeah. 7 00:01:54,920 --> 00:01:57,220 - Shouldn't you be working on the injection system? 8 00:01:57,320 --> 00:01:59,560 - I'm waiting on the wind-tunnel test results, 9 00:01:59,660 --> 00:02:01,430 so I thought I'd just do this for fun. 10 00:02:01,530 --> 00:02:03,300 - Fun? - What can I say? 11 00:02:03,400 --> 00:02:06,070 I'm an aeronautics- engineering nerd. 12 00:02:06,170 --> 00:02:08,370 - Yes, which is why you're the company's rising star. 13 00:02:08,470 --> 00:02:10,470 - Hmm. 14 00:02:10,570 --> 00:02:13,170 - Now, look, don't be alarmed. Howard wants to see you. 15 00:02:13,270 --> 00:02:15,110 - And he had to send a messenger? 16 00:02:15,210 --> 00:02:16,440 - Word of advice. 17 00:02:16,540 --> 00:02:18,150 Whatever's on his mind, don't react. 18 00:02:18,250 --> 00:02:19,180 Just listen. 19 00:02:19,280 --> 00:02:20,410 And don't be intimidated. 20 00:02:20,510 --> 00:02:21,950 - OK, now you're alarming me. 21 00:02:22,050 --> 00:02:22,950 - You'll be fine. 22 00:02:23,050 --> 00:02:24,150 - Just tell me, Brendan. 23 00:02:24,250 --> 00:02:25,450 Is it good or bad? 24 00:02:25,550 --> 00:02:27,550 - You're a terrific design engineer. 25 00:02:27,650 --> 00:02:29,960 You have nothing to worry about. 26 00:02:30,060 --> 00:02:31,190 - Where is everybody? 27 00:02:31,290 --> 00:02:33,230 - Went home, I guess. 28 00:02:45,510 --> 00:02:48,040 - (All): Surprise! 29 00:02:48,140 --> 00:02:49,480 (Cheering) 30 00:02:49,580 --> 00:02:50,580 - I'm gonna kill you! 31 00:03:01,150 --> 00:03:02,190 - Happy birthday, Amanda. 32 00:03:02,290 --> 00:03:03,420 - Thank you. 33 00:03:03,520 --> 00:03:06,260 - Hey, birthday girl! - Hey! 34 00:03:06,360 --> 00:03:08,330 - So, which one is it? 35 00:03:08,430 --> 00:03:10,130 - Sixteen? 36 00:03:10,230 --> 00:03:12,030 (Laughing) 37 00:03:14,670 --> 00:03:16,170 - Thank you for the cake. 38 00:03:16,270 --> 00:03:18,100 - Our pleasure. 39 00:03:18,210 --> 00:03:20,240 I hope we get to celebrate many more together. 40 00:03:20,340 --> 00:03:21,880 - I hope so, too. 41 00:03:25,680 --> 00:03:28,250 Elise, let's get lunch tomorrow. 42 00:03:28,350 --> 00:03:29,280 - Definitely! 43 00:03:29,380 --> 00:03:30,550 But only if you let me buy. 44 00:03:30,650 --> 00:03:32,420 I didn't get you anything for your birthday. 45 00:03:32,520 --> 00:03:34,250 - Don't worry. 46 00:03:34,350 --> 00:03:37,260 And, Brendan, watch your back. Next practical joke is on me. 47 00:03:37,360 --> 00:03:39,060 - Can't wait! 48 00:03:58,140 --> 00:03:59,210 (Horn honking) 49 00:04:04,220 --> 00:04:05,120 - Hey, beautiful! 50 00:04:05,220 --> 00:04:06,590 - Neil! 51 00:04:06,690 --> 00:04:08,190 What are you doing here? 52 00:04:08,290 --> 00:04:09,590 - I got off early. 53 00:04:09,690 --> 00:04:12,060 Why don't I drive us to the restaurant 54 00:04:12,160 --> 00:04:14,530 so the birthday girl can drink as much wine as she likes? 55 00:04:14,630 --> 00:04:16,130 - Ah. 56 00:04:16,230 --> 00:04:18,230 I like a man who thinks ahead. 57 00:04:44,390 --> 00:04:48,430 (Sirens in distance) 58 00:04:48,530 --> 00:04:50,630 (♪ Jazz ) 59 00:04:50,730 --> 00:04:52,400 Neil! 60 00:04:55,200 --> 00:04:56,670 What did you do? 61 00:05:04,810 --> 00:05:09,280 Oh my goodness, this is so beautiful! 62 00:05:09,380 --> 00:05:10,550 I love it! 63 00:05:10,650 --> 00:05:12,720 (Laughs) 64 00:05:12,820 --> 00:05:14,490 - Especially when you put it on. 65 00:05:14,590 --> 00:05:15,520 - I love it. 66 00:05:15,620 --> 00:05:16,520 Thank you. 67 00:05:16,620 --> 00:05:17,690 - You're welcome. 68 00:05:20,630 --> 00:05:21,760 - Are you OK? 69 00:05:21,860 --> 00:05:22,730 - Yeah, I'm fine. 70 00:05:24,230 --> 00:05:27,130 - You seem a little pensive, I guess. 71 00:05:27,230 --> 00:05:28,770 - Ah, sorry. 72 00:05:28,870 --> 00:05:31,000 I've got a lot on my mind. 73 00:05:32,610 --> 00:05:36,040 - Why don't you let me take you home and distract you? 74 00:05:36,140 --> 00:05:37,740 (Chuckles) 75 00:05:44,720 --> 00:05:47,020 Just what do you think you're doing? 76 00:05:47,120 --> 00:05:48,460 - Opening my present. 77 00:05:48,560 --> 00:05:51,260 - Your present? But it's not your birthday. 78 00:05:51,360 --> 00:05:52,660 - It will be. 79 00:05:54,590 --> 00:05:57,260 - Do you realize that you're gonna need to pay 80 00:05:57,360 --> 00:05:58,300 for this present? 81 00:05:58,400 --> 00:05:59,570 - How's my credit? 82 00:06:00,570 --> 00:06:02,200 - Hmm... 83 00:06:02,300 --> 00:06:04,100 It's holding up. 84 00:06:06,540 --> 00:06:09,810 ♪♪ Even without my eyes 85 00:06:09,910 --> 00:06:14,150 ♪ I can feel every move you make ♪ 86 00:06:14,250 --> 00:06:16,620 ♪ In my direction 87 00:06:18,390 --> 00:06:22,120 ♪ It's a new force of life 88 00:06:22,220 --> 00:06:25,790 ♪ That will bring us together 89 00:06:25,890 --> 00:06:28,430 ♪ Again 90 00:06:28,530 --> 00:06:30,430 ♪ You're a treasure 91 00:06:30,530 --> 00:06:34,430 ♪ A game to play 92 00:06:34,530 --> 00:06:37,170 ♪ There's a gloom 93 00:06:37,270 --> 00:06:39,110 ♪ Under the moon 94 00:06:39,210 --> 00:06:41,070 ♪ Upon your land 95 00:06:41,170 --> 00:06:45,250 ♪ And if you beg for my secret again ♪ 96 00:06:45,350 --> 00:06:48,850 ♪ You're an overwhelming 97 00:06:48,950 --> 00:06:51,680 ♪ Treasure coffin full of diamonds ♪ 98 00:06:51,790 --> 00:06:54,750 ♪ Full of jewels and full of passion ♪ 99 00:06:54,850 --> 00:06:57,420 ♪ Full of love ♪ 100 00:07:24,520 --> 00:07:25,890 - Damn! Where is it? 101 00:07:37,700 --> 00:07:39,730 (Birds chirping) 102 00:07:43,840 --> 00:07:45,710 - I got you another present. 103 00:07:51,640 --> 00:07:53,180 - Phoenix? 104 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 - It's an amazing opportunity, Amanda. 105 00:07:55,380 --> 00:07:57,280 They're giving me the whole package. 106 00:07:57,380 --> 00:08:00,320 They're doubling my salary, stock options, 107 00:08:00,420 --> 00:08:01,890 profit participation. 108 00:08:01,990 --> 00:08:02,920 Everything. 109 00:08:04,960 --> 00:08:06,430 - That's great. 110 00:08:07,490 --> 00:08:09,700 I'm really happy for you, Neil. 111 00:08:09,800 --> 00:08:12,800 - Well, I was hoping you would be happy for us. 112 00:08:12,900 --> 00:08:14,430 - What do you mean? 113 00:08:17,440 --> 00:08:19,310 - I want you to come with me. 114 00:08:19,410 --> 00:08:20,710 - To Phoenix? 115 00:08:22,480 --> 00:08:24,310 - Yeah, to Phoenix. 116 00:08:24,410 --> 00:08:25,750 - Well, look, I mean, 117 00:08:25,850 --> 00:08:28,580 it's an amazing opportunity for you, but... 118 00:08:28,680 --> 00:08:30,950 all of my opportunities are here... 119 00:08:31,050 --> 00:08:33,220 with Lonsdale. 120 00:08:34,790 --> 00:08:37,590 I worked really hard to get where I am, 121 00:08:37,690 --> 00:08:39,760 and I can't just start all over. 122 00:08:41,730 --> 00:08:44,630 - Your career is that important to you? 123 00:08:44,730 --> 00:08:45,970 - So is yours. 124 00:08:48,670 --> 00:08:49,840 - No, you're right. 125 00:08:49,940 --> 00:08:52,810 It's not fair to ask you to give up your dream 126 00:08:52,910 --> 00:08:54,510 just so mine can come true. 127 00:08:57,010 --> 00:08:58,750 I guess... 128 00:09:00,480 --> 00:09:02,520 I just don't wanna lose you. 129 00:09:06,550 --> 00:09:08,290 - Phoenix isn't that far. 130 00:09:21,470 --> 00:09:22,670 - I'm so sorry. - It's OK. 131 00:09:22,770 --> 00:09:24,370 I mean, long-distance relationships 132 00:09:24,470 --> 00:09:25,510 have been known to work out. 133 00:09:25,610 --> 00:09:26,870 - Absolutely. 134 00:09:26,970 --> 00:09:29,510 And if it's meant to be, you guys will work it out. 135 00:09:29,610 --> 00:09:31,410 - Right. I mean, I hope so. 136 00:09:31,510 --> 00:09:33,580 I do really care about Neil. 137 00:09:33,680 --> 00:09:35,720 - Do you love him? - Of course. 138 00:09:35,820 --> 00:09:38,480 - Well, then that should be enough, 139 00:09:38,590 --> 00:09:39,990 no matter what the distance. 140 00:09:40,090 --> 00:09:41,520 - Yeah. 141 00:09:42,520 --> 00:09:44,720 Listen, can I ask you something? 142 00:09:44,820 --> 00:09:45,830 - What? 143 00:09:46,890 --> 00:09:49,560 - Is there anything going on between you and Brendan? 144 00:09:49,660 --> 00:09:51,400 - "Going on"? 145 00:09:51,500 --> 00:09:53,000 - You know what I mean. 146 00:09:55,070 --> 00:09:55,970 - Uh... 147 00:09:56,070 --> 00:09:58,340 Yeah. 148 00:09:58,440 --> 00:09:59,870 Something really great. 149 00:09:59,970 --> 00:10:02,010 - I'm glad for you, I guess, 150 00:10:02,110 --> 00:10:04,740 but you do understand that it's-- 151 00:10:04,840 --> 00:10:07,580 - I know, it's strictly against company policy. 152 00:10:07,680 --> 00:10:09,380 - Yeah, I mean you report to him. 153 00:10:09,480 --> 00:10:10,750 - Believe me, I know it's a risk. 154 00:10:10,850 --> 00:10:12,590 It's a firing offence. 155 00:10:12,690 --> 00:10:16,420 But... I think I'm in love with him. 156 00:10:17,620 --> 00:10:18,930 - How... How did this... 157 00:10:19,030 --> 00:10:22,000 - Just working together, spending time with each other. 158 00:10:22,100 --> 00:10:23,030 - Right. 159 00:10:23,130 --> 00:10:26,370 - I resisted it for a long time. 160 00:10:26,470 --> 00:10:29,340 But the attraction is so strong, 161 00:10:29,440 --> 00:10:30,970 for both of us. 162 00:10:31,070 --> 00:10:34,570 - Just try and be discreet, OK? 163 00:10:34,670 --> 00:10:36,580 Because if I picked up on it, 164 00:10:36,680 --> 00:10:38,540 odds are someone else will, too. 165 00:10:38,650 --> 00:10:39,810 - I know. 166 00:10:39,910 --> 00:10:42,920 Are you going to tell Howard? 167 00:10:43,020 --> 00:10:46,320 - Of course not. I can keep a secret. 168 00:10:46,420 --> 00:10:47,850 - Thanks. Thank you. 169 00:10:49,790 --> 00:10:50,820 - Thanks. 170 00:11:01,470 --> 00:11:02,770 (Doorbell ringing) 171 00:11:08,980 --> 00:11:09,940 No! 172 00:11:10,040 --> 00:11:11,780 (Laughing) 173 00:11:12,810 --> 00:11:14,880 OK, tell me you're here to apologize 174 00:11:14,980 --> 00:11:16,820 for forgetting my birthday. 175 00:11:16,920 --> 00:11:18,790 - Ah, right, sure, birthday. 176 00:11:18,890 --> 00:11:21,550 OK, I am officially the world's worst brother. 177 00:11:21,650 --> 00:11:22,620 - Not the whole world. 178 00:11:22,720 --> 00:11:23,920 (Laughing) 179 00:11:24,020 --> 00:11:25,490 Come in. 180 00:11:29,000 --> 00:11:32,400 - So, did you have a big party I wasn't invited to? 181 00:11:32,500 --> 00:11:35,970 - I guess there was a mini, like, work celebration, 182 00:11:36,070 --> 00:11:37,800 but I did go to dinner with Neil. 183 00:11:37,900 --> 00:11:38,970 - Oh. How is Neil? 184 00:11:39,070 --> 00:11:40,640 - Moving to Phoenix. 185 00:11:42,510 --> 00:11:43,480 - Wow! 186 00:11:43,580 --> 00:11:45,580 Misery loves company. 187 00:11:45,680 --> 00:11:47,810 - Why? What happed? 188 00:11:47,910 --> 00:11:49,950 - Rebecca threw me out. 189 00:11:50,050 --> 00:11:52,720 - Oh, Steven... - Yeah. 190 00:11:52,820 --> 00:11:54,490 I thought this marriage would work, but... 191 00:11:54,590 --> 00:11:55,720 - Is it salvageable? 192 00:11:55,820 --> 00:11:57,990 Can you guys go to counselling or anything? 193 00:11:58,090 --> 00:12:01,690 - She announced her intentions with divorce papers. 194 00:12:01,790 --> 00:12:03,700 - Oh. 195 00:12:03,800 --> 00:12:06,070 - This is where you tell me how much you hate Rebecca 196 00:12:06,170 --> 00:12:08,870 and how happy I should be to have her out of my life. 197 00:12:08,970 --> 00:12:11,570 - Actually, I really liked her. 198 00:12:11,670 --> 00:12:13,170 - Yeah, me too. 199 00:12:13,270 --> 00:12:14,910 Well, what can I say? 200 00:12:15,010 --> 00:12:17,410 I was a lousy husband. 201 00:12:17,510 --> 00:12:18,810 I mean, she wanted a soul mate, 202 00:12:18,910 --> 00:12:20,680 not a workaholic who's never home. 203 00:12:20,780 --> 00:12:22,420 I would have thrown me out, too. 204 00:12:22,520 --> 00:12:23,750 - So, where you staying? 205 00:12:26,890 --> 00:12:28,550 - It's just until I sort things out. 206 00:12:28,650 --> 00:12:29,890 - Of course. 207 00:12:29,990 --> 00:12:31,860 - Thanks, roomie. 208 00:12:31,960 --> 00:12:33,530 Mmm... 209 00:12:33,630 --> 00:12:35,730 Now, if you don't mind, I'm gonna go freshen up. 210 00:12:35,830 --> 00:12:36,900 - Of course. 211 00:12:37,930 --> 00:12:39,500 I assume you remember where your old room is. 212 00:12:39,600 --> 00:12:41,430 - That's the great thing about you getting 213 00:12:41,530 --> 00:12:42,640 Mom and Dad's old place. 214 00:12:42,740 --> 00:12:44,800 It's just like coming home. 215 00:12:48,880 --> 00:12:50,680 (Insects buzzing, chirping) 216 00:12:55,620 --> 00:12:56,650 (Laughs) 217 00:12:57,880 --> 00:12:59,190 Wow! 218 00:12:59,290 --> 00:13:01,620 This is exactly like your room 219 00:13:01,720 --> 00:13:03,620 when you were 8 years old. 220 00:13:03,720 --> 00:13:04,620 - Yeah. 221 00:13:04,720 --> 00:13:07,760 - You never change. You're still a little boy. 222 00:13:07,860 --> 00:13:08,960 - Ha-ha! 223 00:13:15,840 --> 00:13:17,870 - Dad would have loved this room. 224 00:13:17,970 --> 00:13:20,970 - Hey, wanna see something else Dad would have loved? 225 00:13:27,610 --> 00:13:29,650 There it is. That's my baby. 226 00:13:29,750 --> 00:13:31,720 That's 3 years' work right there. 227 00:13:31,820 --> 00:13:33,650 - What am I looking at here? 228 00:13:33,750 --> 00:13:37,620 - OK, you know how airplanes reverse thrust to slow down? 229 00:13:37,720 --> 00:13:40,030 - Yeah, it jolts me awake every time. 230 00:13:40,130 --> 00:13:42,500 - Well, there are several different ways to do it. 231 00:13:42,600 --> 00:13:44,530 Propeller with variable pitch. 232 00:13:44,630 --> 00:13:47,000 Then you've got your flat pitch. 233 00:13:47,100 --> 00:13:49,640 Then you've got your reverse thrust, 234 00:13:49,740 --> 00:13:52,740 where all of the forces are going in reverse. 235 00:13:52,840 --> 00:13:55,610 And then there are the shields, standard on jets, 236 00:13:55,710 --> 00:13:57,740 our clamshells, flower petals. 237 00:13:57,840 --> 00:14:00,180 But with my new shield design, 238 00:14:00,280 --> 00:14:02,150 I figured out a way 239 00:14:02,250 --> 00:14:05,750 to deflect the air through the turbines 240 00:14:05,850 --> 00:14:08,250 before it's burned up with fuel. 241 00:14:08,350 --> 00:14:11,290 It's called directed-flow thrust reverse. 242 00:14:11,390 --> 00:14:13,730 - I could pretend I know what you're talking about, 243 00:14:13,830 --> 00:14:15,530 but I have no idea. 244 00:14:15,630 --> 00:14:18,260 - All you need to know is that if my design works, 245 00:14:18,360 --> 00:14:20,030 and I think it will, 246 00:14:20,130 --> 00:14:23,640 it would be like adding 1,000 feet to any runway. 247 00:14:23,740 --> 00:14:25,300 - And your design does that? 248 00:14:26,340 --> 00:14:28,170 - In theory, yes. 249 00:14:28,270 --> 00:14:29,880 - Sounds pretty revolutionary. 250 00:14:29,980 --> 00:14:32,210 - Mmm. We'll see. I gotta build it first. 251 00:14:32,310 --> 00:14:33,950 - You know what? 252 00:14:34,050 --> 00:14:36,750 It's a good thing I got all the looks in this family, 253 00:14:36,850 --> 00:14:38,820 'cause you definitely got the brains. 254 00:14:38,920 --> 00:14:41,220 So, what do you do with a design like this? 255 00:14:41,320 --> 00:14:43,560 - You wanna take a field trip? 256 00:14:43,660 --> 00:14:44,820 - Sure. - I'll show you. 257 00:14:44,920 --> 00:14:46,660 And I will buy you dinner after. 258 00:14:46,760 --> 00:14:48,660 - Ah, now you're talking! 259 00:14:50,900 --> 00:14:54,030 I hope it's not too far because I'm starving! 260 00:14:54,130 --> 00:14:56,670 - Don't worry, it's not very far. 261 00:15:15,660 --> 00:15:17,060 (Amanda sighing) 262 00:15:17,160 --> 00:15:19,660 - So, where are we? - Criterion Aerospace. 263 00:15:19,760 --> 00:15:21,660 - Yeah? It looks like the Emerald City. 264 00:15:21,760 --> 00:15:22,900 - Well, for me, it is. 265 00:15:23,000 --> 00:15:25,600 Lonsdale is just a subsidiary of Criterion. 266 00:15:25,700 --> 00:15:28,370 If I do well there, this is my next stop. 267 00:15:28,470 --> 00:15:31,640 - Corporate? Why would you wanna go corporate? 268 00:15:31,740 --> 00:15:33,610 - Resources, access, prestige. 269 00:15:34,440 --> 00:15:36,080 I mean, put it this way: 270 00:15:36,180 --> 00:15:37,280 Working at Lonsdale, 271 00:15:37,380 --> 00:15:39,650 if I want money for an R&D project, 272 00:15:39,750 --> 00:15:41,650 I gotta sell it to Criterion first. 273 00:15:41,750 --> 00:15:43,150 And they could very well 274 00:15:43,250 --> 00:15:45,820 assign it to one of their other subsidiaries 275 00:15:45,920 --> 00:15:47,290 or appropriate it themselves. 276 00:15:47,390 --> 00:15:49,120 I wanna be at the top of the pyramid, 277 00:15:49,220 --> 00:15:50,160 not the bottom. 278 00:15:50,260 --> 00:15:51,890 Plus, we just design the parts. 279 00:15:51,990 --> 00:15:53,890 It's Criterion that makes the planes. 280 00:15:53,990 --> 00:15:55,930 - My sister: brilliant and power hungry. 281 00:15:56,030 --> 00:15:57,130 (Laughs) 282 00:15:57,230 --> 00:15:59,030 - Ah, I'm not there yet. 283 00:15:59,130 --> 00:16:00,830 I gotta pay my dues. 284 00:16:00,930 --> 00:16:02,900 - So, the shield design, is that the dues? 285 00:16:03,000 --> 00:16:04,240 - If I get it right. 286 00:16:04,340 --> 00:16:05,910 - So, how close are you? 287 00:16:06,010 --> 00:16:06,940 - Close. 288 00:16:07,040 --> 00:16:09,140 Come on. Let's get you some food. 289 00:16:09,240 --> 00:16:10,710 You look hungry. 290 00:16:10,810 --> 00:16:12,950 - You have no idea. - Let's go! 291 00:17:35,160 --> 00:17:37,260 (Birds chirping) 292 00:17:58,150 --> 00:17:59,950 (Door opening) 293 00:18:00,050 --> 00:18:02,050 - Hey! Welcome home! 294 00:18:02,150 --> 00:18:03,160 - Thank you. 295 00:18:03,260 --> 00:18:04,160 - How was Phoenix? 296 00:18:04,260 --> 00:18:06,260 - I'm very happy to be home. 297 00:18:06,360 --> 00:18:08,290 (Laughs) 298 00:18:08,390 --> 00:18:11,060 But if you mean the Neil part, um... 299 00:18:11,160 --> 00:18:13,000 it was difficult. 300 00:18:13,100 --> 00:18:14,530 It was painful. 301 00:18:14,630 --> 00:18:16,140 Honest... 302 00:18:16,240 --> 00:18:19,170 we are now officially just good friends. 303 00:18:19,270 --> 00:18:21,010 - I'm sorry. 304 00:18:21,110 --> 00:18:22,370 - It's all right. 305 00:18:22,480 --> 00:18:24,940 He loves it there. He loves his job. 306 00:18:25,040 --> 00:18:28,210 I mean, we talked about ways to make it work, 307 00:18:28,310 --> 00:18:32,220 but ultimately we both know it's time for us to move on. 308 00:18:32,320 --> 00:18:34,290 So it's OK. 309 00:18:34,390 --> 00:18:37,060 - Still sounds like you could use a glass of wine. 310 00:18:37,160 --> 00:18:38,520 - Yes, please. 311 00:18:40,190 --> 00:18:42,160 What is that? It smells amazing. 312 00:18:42,260 --> 00:18:45,460 - Ah! We have freshly ground Kobe beef... 313 00:18:46,630 --> 00:18:50,000 plum tomatoes picked before 10:30, 314 00:18:50,100 --> 00:18:52,940 black-forest mushrooms, Vidalia onions, 315 00:18:53,040 --> 00:18:54,140 kosher sea salt. 316 00:18:55,140 --> 00:18:56,240 - Remind me why Rebecca kicked you out again. 317 00:18:56,340 --> 00:18:57,980 (Steven laughing) 318 00:18:58,080 --> 00:19:00,850 Oh my God, it's Brendan! 319 00:19:00,950 --> 00:19:02,210 - Hey! What's he up to? 320 00:19:02,310 --> 00:19:03,880 - Let's find out. 321 00:19:06,920 --> 00:19:10,490 Oh, looks like he's made some sort of... 322 00:19:13,630 --> 00:19:15,090 It's my design. 323 00:19:15,190 --> 00:19:17,100 - What? 324 00:19:17,200 --> 00:19:18,430 - It's my design! 325 00:19:33,380 --> 00:19:35,050 How did he get my design? 326 00:19:35,150 --> 00:19:37,480 - Could he have come up with it on his own? 327 00:19:37,580 --> 00:19:40,620 - No! I spent 3 years and hundreds of hours on that. 328 00:19:40,720 --> 00:19:42,860 I mean, Brendan may have seniority over me, 329 00:19:42,960 --> 00:19:44,260 but I am a better engineer. 330 00:19:44,360 --> 00:19:47,090 - Well, the article says he developed it in house. 331 00:19:47,190 --> 00:19:49,430 - That's impossible. I would have known about it. 332 00:19:49,530 --> 00:19:51,130 - Did you work on it in your office? 333 00:19:51,230 --> 00:19:53,130 Is it possible he appropriated it there? 334 00:19:53,230 --> 00:19:54,200 - No, absolutely not. 335 00:19:54,300 --> 00:19:55,200 I know better than 336 00:19:56,000 --> 00:19:57,070 to do personal work at the office. 337 00:19:58,270 --> 00:19:59,510 - Then Brendan or someone must have hacked your computer. 338 00:19:59,610 --> 00:20:01,370 I'm not an expert, 339 00:20:01,470 --> 00:20:02,640 but I read the news. 340 00:20:02,740 --> 00:20:04,340 Computers can be hacked. 341 00:20:04,440 --> 00:20:05,910 - That's horrifying. 342 00:20:06,010 --> 00:20:08,380 He'll have applied for a patent by now. 343 00:20:08,480 --> 00:20:10,880 - No, pending. It's not the same thing. 344 00:20:13,450 --> 00:20:15,520 Why would he do this, Amanda? 345 00:20:15,620 --> 00:20:17,220 - I don't know. 346 00:20:17,320 --> 00:20:19,190 I mean, it's a major breakthrough. 347 00:20:19,290 --> 00:20:21,930 It's a career maker. But we're colleagues! 348 00:20:22,030 --> 00:20:24,300 You just don't screw over your colleagues! 349 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 - Yeah, we do all the time. 350 00:20:26,430 --> 00:20:27,670 - What am I gonna do? 351 00:20:27,770 --> 00:20:30,100 - Start with the fact that you're smarter, 352 00:20:30,200 --> 00:20:31,900 or he wouldn't have had to steal it. 353 00:20:32,000 --> 00:20:33,210 He doesn't run the company? 354 00:20:33,310 --> 00:20:34,610 - No. - OK, who does? 355 00:20:34,710 --> 00:20:36,240 - Howard Lonsdale. 356 00:20:36,340 --> 00:20:38,310 - We'll demand a meeting with Lonsdale 357 00:20:38,410 --> 00:20:39,480 with Brendan present. 358 00:20:39,580 --> 00:20:41,910 We'll confront him, see how he reacts. 359 00:20:42,010 --> 00:20:42,950 - We? 360 00:20:43,050 --> 00:20:44,680 - Yeah, you need a lawyer, Amanda. 361 00:20:45,720 --> 00:20:46,650 - You can't. 362 00:20:46,750 --> 00:20:50,920 I mean, you have a new apartment to move into. 363 00:20:51,020 --> 00:20:52,930 You already have a full workload. I can't... 364 00:20:53,030 --> 00:20:55,230 - Look, my new apartment can wait, all right? 365 00:20:55,330 --> 00:20:59,060 I'm never so busy I can't help my sister out. 366 00:20:59,160 --> 00:21:00,400 I may forget birthdays, 367 00:21:00,500 --> 00:21:02,640 but I'm there for the stuff that matters. 368 00:21:02,740 --> 00:21:04,300 And I won't cost you a dime. 369 00:21:05,640 --> 00:21:07,110 - Thank you. 370 00:21:07,210 --> 00:21:08,370 - You kidding me? 371 00:21:08,470 --> 00:21:09,680 If somebody came after me, 372 00:21:09,780 --> 00:21:11,710 I hate to think what you'd do to them. 373 00:21:14,210 --> 00:21:15,610 (Sighs) 374 00:21:20,190 --> 00:21:22,390 Mr. Lonsdale, I'm Steven Collier. 375 00:21:22,490 --> 00:21:23,690 We spoke on the phone. 376 00:21:23,790 --> 00:21:26,160 - Pleasure to meet you. Amanda... 377 00:21:26,260 --> 00:21:29,960 Mr. Collier, Amanda, this is Kevin McNassy, 378 00:21:30,060 --> 00:21:31,300 Criterion's legal counsel. 379 00:21:31,400 --> 00:21:34,670 - Hi. - You must be Brendan Cavanaugh. 380 00:21:37,070 --> 00:21:39,140 - We can talk over here. 381 00:21:39,240 --> 00:21:40,610 Please, take a seat. 382 00:21:42,170 --> 00:21:43,410 - So, in summary, 383 00:21:43,510 --> 00:21:45,640 I have an exhaustive paper trail 384 00:21:45,740 --> 00:21:48,710 documenting the genesis of my design, 385 00:21:48,810 --> 00:21:51,550 the research supporting that development, 386 00:21:51,650 --> 00:21:54,590 and I have various stages of the work in progress 387 00:21:54,690 --> 00:21:56,290 dating back over 3 years. 388 00:21:57,290 --> 00:21:59,330 This is my design 389 00:21:59,430 --> 00:22:01,190 and mine alone. 390 00:22:02,230 --> 00:22:03,730 - Brendan? 391 00:22:03,830 --> 00:22:05,430 - I'm impressed. 392 00:22:06,670 --> 00:22:08,270 - How do you mean? 393 00:22:08,370 --> 00:22:10,440 - That you would go to such lengths 394 00:22:10,540 --> 00:22:12,740 to document something so insupportable. 395 00:22:12,840 --> 00:22:15,110 - So insupportable how? 396 00:22:15,210 --> 00:22:17,540 - When I first came up with the idea 397 00:22:17,640 --> 00:22:18,710 of a radically new shield-- 398 00:22:19,710 --> 00:22:21,410 - You did not come up with the idea! I did! 399 00:22:21,510 --> 00:22:24,350 - I did ask Amanda to help me with research, 400 00:22:24,450 --> 00:22:25,350 and she was helpful. 401 00:22:25,450 --> 00:22:26,350 - I was helpful? 402 00:22:26,450 --> 00:22:27,350 (Exhaling) 403 00:22:27,450 --> 00:22:28,390 - Go on, Brendan. 404 00:22:28,490 --> 00:22:29,590 - Thank you. 405 00:22:29,690 --> 00:22:31,520 Like I was saying, she was helpful, 406 00:22:31,620 --> 00:22:33,630 to the limits of her skill set. 407 00:22:33,730 --> 00:22:36,260 But when it came down to the heavy lifting, 408 00:22:36,360 --> 00:22:38,160 I took over as senior engineer. 409 00:22:38,260 --> 00:22:40,570 Now, what she has just laid out for you 410 00:22:40,670 --> 00:22:43,140 is basically a work product she's preserved. 411 00:22:44,440 --> 00:22:46,240 A Lonsdale product. 412 00:22:46,340 --> 00:22:49,310 - Did anyone else work on this in-house design 413 00:22:49,410 --> 00:22:50,710 besides my client? 414 00:22:50,810 --> 00:22:52,480 - Yes. Elise Shayne. 415 00:22:52,580 --> 00:22:53,650 - Elise? - Mm-hmm. 416 00:22:53,750 --> 00:22:56,120 - She didn't mention anything to me. 417 00:22:56,220 --> 00:22:59,690 - (Steven): Did you know about the project, Mr. Lonsdale? 418 00:22:59,790 --> 00:23:02,220 - Yes, as Mr. Cavanaugh was preparing 419 00:23:02,320 --> 00:23:03,720 to submit it for a publication. 420 00:23:05,560 --> 00:23:07,290 - But not until then? - No. 421 00:23:07,390 --> 00:23:09,360 But that's not unusual. 422 00:23:09,460 --> 00:23:12,160 Our senior engineers have free rein 423 00:23:12,260 --> 00:23:14,170 to develop pet projects. 424 00:23:14,270 --> 00:23:16,400 - What I don't understand, Mr. Cavanaugh, 425 00:23:16,500 --> 00:23:18,240 is if this is a Lonsdale project, 426 00:23:18,340 --> 00:23:19,810 how come there are no signs of it 427 00:23:19,910 --> 00:23:22,640 on any of my client's files on the Lonsdale server? 428 00:23:23,680 --> 00:23:25,310 - Aren't there? 429 00:23:25,410 --> 00:23:26,780 - You didn't. 430 00:23:28,480 --> 00:23:30,180 - Why don't we have a look? 431 00:23:32,580 --> 00:23:34,120 - Let's. 432 00:23:34,220 --> 00:23:36,120 You can remote access your terminal from here. 433 00:23:37,660 --> 00:23:39,830 - All of the projects that I work on from Lonsdale 434 00:23:39,930 --> 00:23:41,860 are on these files. 435 00:23:41,960 --> 00:23:44,300 And if Brendan wants to look by himself, 436 00:23:44,400 --> 00:23:47,270 he'll find no trace of my personal project here. 437 00:23:48,430 --> 00:23:50,340 Here. 438 00:23:50,440 --> 00:23:52,600 - I guess the simplest thing to do 439 00:23:52,700 --> 00:23:55,510 is search under "shield design." 440 00:23:56,780 --> 00:23:59,110 - (Amanda): You're wasting your time. 441 00:23:59,210 --> 00:24:01,350 You're not gonna find anything. 442 00:24:01,450 --> 00:24:03,480 - We'll see soon enough, won't we? 443 00:24:05,550 --> 00:24:08,250 - I made sure never to work on the design at Lonsdale. 444 00:24:08,350 --> 00:24:10,220 - Here we go. 445 00:24:10,320 --> 00:24:12,830 This looks like the master folder. 446 00:24:15,230 --> 00:24:16,400 There you are. 447 00:24:20,470 --> 00:24:22,530 - I didn't put those files on there. 448 00:24:22,630 --> 00:24:23,570 He did. 449 00:24:25,400 --> 00:24:27,510 - We need to resolve this. 450 00:24:27,610 --> 00:24:28,840 - We will in court. 451 00:24:28,940 --> 00:24:31,680 In the meantime, my client's taking leave. 452 00:24:31,780 --> 00:24:34,610 Let's collect your things. We're leaving. 453 00:24:34,710 --> 00:24:36,650 - Hey, Brendan, if this is your design, 454 00:24:36,750 --> 00:24:38,580 have you told them about the flaw? 455 00:24:40,620 --> 00:24:42,690 - What flaw? 456 00:24:42,790 --> 00:24:44,660 - Because there were no patents back then, 457 00:24:44,760 --> 00:24:46,730 da Vinci would sometimes protect his work 458 00:24:46,830 --> 00:24:48,730 by inserting a flaw into the design. 459 00:24:48,830 --> 00:24:50,230 So if someone stole it, 460 00:24:50,330 --> 00:24:52,530 the executed design would fail. 461 00:24:52,630 --> 00:24:54,670 I put a flaw in the design. 462 00:24:54,770 --> 00:24:56,270 Have you found it yet? 463 00:24:58,500 --> 00:25:01,540 If Criterion goes ahead with the design as it stands, 464 00:25:01,640 --> 00:25:04,440 you'll spend a fortune on engines that don't work. 465 00:25:04,540 --> 00:25:06,810 And you might even crash a few planes in the process. 466 00:25:06,910 --> 00:25:08,750 Gentlemen. 467 00:25:27,370 --> 00:25:29,640 - Hey! What's going on? 468 00:25:29,740 --> 00:25:32,470 - Did you do some work for Brendan on a new shield design? 469 00:25:32,570 --> 00:25:33,510 - Yeah. 470 00:25:33,610 --> 00:25:35,340 - Did he tell you it was his idea? 471 00:25:35,440 --> 00:25:38,480 - I don't remember. I just assumed. 472 00:25:38,580 --> 00:25:40,350 Why? What's the matter? 473 00:25:40,450 --> 00:25:43,350 - Don't trust him, Elise. 474 00:25:43,450 --> 00:25:44,520 Don't trust him. 475 00:25:52,990 --> 00:25:54,690 (Plane flying overhead) 476 00:26:05,570 --> 00:26:08,510 - So, is there really a flaw in the design? 477 00:26:31,830 --> 00:26:33,000 - Brendan... 478 00:26:33,100 --> 00:26:34,300 What's going on? 479 00:26:34,400 --> 00:26:36,270 Why is Amanda so upset? 480 00:26:39,540 --> 00:26:41,040 - We'll talk about it later. 481 00:26:45,680 --> 00:26:47,280 (Sighs) 482 00:26:48,880 --> 00:26:51,320 - Could she be telling the truth? 483 00:26:51,420 --> 00:26:52,750 - I don't know. 484 00:26:52,850 --> 00:26:55,520 She's a stellar engineer. 485 00:26:55,620 --> 00:26:57,020 But then again, so is Brendan. 486 00:26:57,120 --> 00:26:59,520 - Well, if she is and there's a flaw in that design, 487 00:26:59,630 --> 00:27:00,660 we got a big problem. 488 00:27:00,760 --> 00:27:01,730 - I know. 489 00:27:01,830 --> 00:27:03,360 - I'll advise Mr. Broderick 490 00:27:03,460 --> 00:27:04,900 to have the senior engineering team 491 00:27:05,000 --> 00:27:06,330 vetting that design ASAP. 492 00:27:06,430 --> 00:27:07,670 - Absolutely. 493 00:27:07,770 --> 00:27:10,040 - Once she settles down, let's get her in here. 494 00:27:10,140 --> 00:27:12,440 If it is her design, we gotta cut a deal. 495 00:27:23,480 --> 00:27:26,420 - I just... I cannot let Brendan get away with this! 496 00:27:26,520 --> 00:27:28,050 I mean, how can he live with himself? 497 00:27:28,150 --> 00:27:29,660 Thank you. 498 00:27:29,760 --> 00:27:31,660 - You rationalize or you deny. 499 00:27:31,760 --> 00:27:33,090 In the public defender's office, 500 00:27:33,190 --> 00:27:34,530 we see this all the time: 501 00:27:34,630 --> 00:27:35,590 rapists who blame the victim, 502 00:27:35,690 --> 00:27:38,530 murderers who are convinced they didn't do it. 503 00:27:38,630 --> 00:27:40,330 I've seen a lot of bad people, Amanda. 504 00:27:40,430 --> 00:27:42,800 And Brendan is right up there with them. 505 00:27:42,900 --> 00:27:44,640 - Well, they're not gonna give up. 506 00:27:44,740 --> 00:27:46,000 So what's our next move? 507 00:27:46,100 --> 00:27:48,070 - I get started filing a suit against Criterion 508 00:27:48,170 --> 00:27:49,470 in the morning, 509 00:27:49,570 --> 00:27:50,940 but the burden of proof is on them. 510 00:27:51,040 --> 00:27:52,480 With the evidence we showed, 511 00:27:52,580 --> 00:27:53,710 I doubt they wanna go to court. 512 00:27:53,810 --> 00:27:54,750 - What'll they want? 513 00:27:54,850 --> 00:27:55,750 - My guess is, 514 00:27:55,850 --> 00:27:57,380 they'll make you an offer 515 00:27:57,480 --> 00:27:58,920 to make this go away quickly. 516 00:27:59,020 --> 00:28:00,390 - I don't care what they offer! 517 00:28:00,490 --> 00:28:01,520 It's my design! 518 00:28:01,620 --> 00:28:03,990 And I'll be damned if Brendan gets one iota of credit! 519 00:28:05,660 --> 00:28:07,490 - That's what I wanted to hear. 520 00:28:10,030 --> 00:28:11,700 (Dog barking) 521 00:29:05,120 --> 00:29:06,650 - My office... 522 00:29:11,820 --> 00:29:13,190 Oh my God... 523 00:29:13,290 --> 00:29:15,090 The hard drives! 524 00:29:19,530 --> 00:29:21,800 - Tell me you have a backup. 525 00:29:23,700 --> 00:29:25,200 - The backup was in here. 526 00:29:25,300 --> 00:29:27,210 - Yeah. - No, it's OK. 527 00:29:27,310 --> 00:29:29,880 Everything is stored on a secure web site. 528 00:29:29,980 --> 00:29:32,840 - We need to keep your documents in a safe place. 529 00:29:32,940 --> 00:29:34,210 - I'm gonna go talk to him. 530 00:29:34,310 --> 00:29:35,210 - Who? - Brendan. 531 00:29:35,310 --> 00:29:36,480 - That is not a good idea. 532 00:29:36,580 --> 00:29:38,520 - He can't get away with this! 533 00:29:38,620 --> 00:29:39,890 - I'm telling you, don't do this! 534 00:29:39,990 --> 00:29:42,450 You'll compromise the lawsuit. 535 00:29:42,550 --> 00:29:43,720 - Try and stop me. - Amanda! 536 00:29:47,290 --> 00:29:49,490 (Knocking on door) 537 00:30:01,040 --> 00:30:02,640 (Sighs) 538 00:30:04,140 --> 00:30:06,850 - What do you want? - You broke into my house! 539 00:30:06,950 --> 00:30:07,880 - Calm down! 540 00:30:07,980 --> 00:30:08,880 - Calm down. 541 00:30:09,750 --> 00:30:11,920 This is what I look like when I am calm. 542 00:30:12,020 --> 00:30:13,720 You do not want to see me mad! 543 00:30:13,820 --> 00:30:15,190 - What do you want? 544 00:30:15,290 --> 00:30:16,960 - I wanna know why you stole from me. 545 00:30:17,060 --> 00:30:19,160 I wanna know why you were lying to Howard! 546 00:30:19,260 --> 00:30:21,630 - Who do you think you are? 547 00:30:21,730 --> 00:30:23,730 You're a junior member of the team. 548 00:30:23,830 --> 00:30:25,260 I hired you right out of school. 549 00:30:25,360 --> 00:30:28,170 See, we're a collective. We work together. 550 00:30:28,270 --> 00:30:30,970 And you had the arrogance to develop something on your own? 551 00:30:31,070 --> 00:30:31,970 - Thank you. 552 00:30:32,940 --> 00:30:34,270 Thank you for admitting that I developed this! 553 00:30:34,370 --> 00:30:37,680 It is perfect! It is special! 554 00:30:37,780 --> 00:30:38,880 It is beautiful! 555 00:30:39,880 --> 00:30:41,050 It will revolutionize the industry and I did it! 556 00:30:42,080 --> 00:30:43,680 - I taught you everything. - Like hell you did! 557 00:30:43,780 --> 00:30:45,080 - I probably suggested the idea! 558 00:30:45,180 --> 00:30:47,150 - You're delusional. 559 00:30:47,250 --> 00:30:49,590 - I deserve to have done this. 560 00:30:49,690 --> 00:30:52,590 - But you didn't, and you know that! 561 00:30:54,160 --> 00:30:56,960 - Well, if you won't come to terms with the company, 562 00:30:57,060 --> 00:30:58,960 you're gonna have to prove that in court. 563 00:31:00,200 --> 00:31:02,800 - Don't worry. I will. 564 00:31:02,900 --> 00:31:05,670 - You wanna play the victim, go ahead. 565 00:31:05,770 --> 00:31:07,770 Nobody's gonna take you seriously! 566 00:31:10,340 --> 00:31:11,780 (Exhales) 567 00:31:13,610 --> 00:31:15,950 - Hey, I was just about to go looking. 568 00:31:19,620 --> 00:31:21,250 - Here, whoa, whoa, whoa. 569 00:31:21,350 --> 00:31:23,290 Let me do that. I'm an expert. 570 00:31:23,390 --> 00:31:25,190 (Sighing) 571 00:31:25,290 --> 00:31:27,290 - I reported the burglary. 572 00:31:27,390 --> 00:31:28,730 - Ah, thank you. 573 00:31:30,300 --> 00:31:32,600 - So, how did it go with Brendan? 574 00:31:32,700 --> 00:31:34,870 - I think it went great. - Yeah? 575 00:31:34,970 --> 00:31:37,070 - He pretty much admitted to stealing my design, 576 00:31:37,170 --> 00:31:38,100 which I already knew, 577 00:31:38,200 --> 00:31:39,670 but I still think it was worth it. 578 00:31:41,140 --> 00:31:42,270 You can say it. 579 00:31:42,370 --> 00:31:43,710 - Say what? 580 00:31:43,810 --> 00:31:45,210 - "I told you so." 581 00:31:45,310 --> 00:31:47,050 You said it yourself. 582 00:31:47,150 --> 00:31:49,350 My going over there wasn't gonna accomplish anything. 583 00:31:49,450 --> 00:31:50,350 - I'm your lawyer. 584 00:31:50,450 --> 00:31:51,880 It's my job to protect you, 585 00:31:51,980 --> 00:31:53,180 even if it's from yourself. 586 00:31:53,290 --> 00:31:55,990 But I have seen that look on your face before. 587 00:31:56,090 --> 00:31:58,620 I knew there was no away I was gonna stop you. 588 00:31:58,720 --> 00:32:00,730 - I didn't do this for the money. 589 00:32:00,830 --> 00:32:02,990 I didn't do this for the recognition! 590 00:32:03,090 --> 00:32:05,630 I did this because Dad never got a chance 591 00:32:05,730 --> 00:32:07,900 to see what I've become! 592 00:32:08,000 --> 00:32:09,330 I just wanted to create something 593 00:32:09,430 --> 00:32:11,100 that would make him proud of me. 594 00:32:11,200 --> 00:32:12,100 I did this for him. 595 00:32:12,200 --> 00:32:13,840 And now everyone is accusing me 596 00:32:13,940 --> 00:32:15,970 of trying to take credit for someone else's idea? 597 00:32:20,280 --> 00:32:21,810 I need to sleep. 598 00:32:46,070 --> 00:32:48,010 (♪ Jazz ) 599 00:32:52,410 --> 00:32:54,310 (Knocking on door) 600 00:33:03,190 --> 00:33:05,260 (Sighs) 601 00:33:05,360 --> 00:33:07,330 (Banging continues) 602 00:33:07,430 --> 00:33:09,130 - Hold on. 603 00:33:09,230 --> 00:33:10,900 (Gun fires) 604 00:33:11,000 --> 00:33:12,760 (Glass shattering) 605 00:33:24,910 --> 00:33:26,680 (Camera clicking) 606 00:33:29,380 --> 00:33:30,420 - Detective Usher. 607 00:33:30,520 --> 00:33:32,850 - Sanders. What do we have? 608 00:33:35,290 --> 00:33:36,920 Approximate time of death? 609 00:33:37,020 --> 00:33:39,360 - Pending confirmation, early last night. 610 00:33:39,460 --> 00:33:41,330 - I count 4 bullet wounds. 611 00:33:41,430 --> 00:33:44,260 - Yeah, 4 casings were found by the door. 612 00:33:44,360 --> 00:33:46,430 .45 calibre. Shot at close range. 613 00:33:46,530 --> 00:33:48,070 - So, who was he? 614 00:33:48,170 --> 00:33:51,440 - A Brendan Cavanaugh. He was an aeronautical engineer. 615 00:33:51,540 --> 00:33:53,300 - He live alone? 616 00:33:53,410 --> 00:33:56,410 - Yeah, but he had a girlfriend who stayed over occasionally. 617 00:33:56,510 --> 00:33:57,980 - Who found the body? 618 00:33:58,080 --> 00:33:59,440 - Neighbour across the hall. 619 00:33:59,540 --> 00:34:01,980 Cavanaugh's door was open when he was leaving. 620 00:34:02,080 --> 00:34:04,350 - He know the girlfriend? - No, not by name. 621 00:34:04,450 --> 00:34:06,750 He's only seen her. 622 00:34:06,850 --> 00:34:08,350 - Any sign of a struggle? - No. 623 00:34:08,450 --> 00:34:10,060 No sign of forced entry. 624 00:34:10,160 --> 00:34:13,290 Nothing in the apartment appears to have been disturbed. 625 00:34:13,390 --> 00:34:16,330 - So, maybe he was ambushed opening the door to somebody. 626 00:34:16,430 --> 00:34:17,860 - Looks that way. 627 00:34:17,960 --> 00:34:19,200 - Somebody he knew. 628 00:34:28,270 --> 00:34:30,780 - Brendan was with the firm for 10 years. 629 00:34:32,140 --> 00:34:33,950 He was an exemplary employee, 630 00:34:34,050 --> 00:34:34,980 and a friend. 631 00:34:35,080 --> 00:34:36,850 - We're sorry. 632 00:34:36,950 --> 00:34:38,480 - The evidence indicates Mr. Cavanaugh 633 00:34:38,580 --> 00:34:40,090 may have known his assailant. 634 00:34:40,190 --> 00:34:41,390 - Oh? 635 00:34:41,490 --> 00:34:44,060 - We understand he was in a relationship. 636 00:34:44,160 --> 00:34:45,060 Do you know who she is? 637 00:34:45,160 --> 00:34:47,230 - No. 638 00:34:47,330 --> 00:34:49,990 Brendan's private life was... 639 00:34:52,130 --> 00:34:54,270 Well, it--it was private. 640 00:34:57,240 --> 00:34:59,870 - Did Mr. Cavanaugh have any enemies? 641 00:34:59,970 --> 00:35:02,540 Anyone who may have wished him harm? 642 00:35:02,640 --> 00:35:04,110 - No, not really. 643 00:35:04,210 --> 00:35:06,440 - Not really? 644 00:35:06,540 --> 00:35:09,180 - Well, a situation has developed at the firm 645 00:35:09,280 --> 00:35:11,380 between Brendan and another employee. 646 00:35:11,480 --> 00:35:12,850 - What kind of situation? 647 00:35:12,950 --> 00:35:15,420 - A dispute over authorship of a design. 648 00:35:15,520 --> 00:35:17,190 - A dispute? 649 00:35:17,290 --> 00:35:20,830 - The employee claims that Brendan stole a design from her. 650 00:35:20,930 --> 00:35:23,190 - How serious is this situation? 651 00:35:23,290 --> 00:35:24,200 - Extremely. 652 00:35:24,300 --> 00:35:26,130 The patent on this design 653 00:35:26,230 --> 00:35:29,500 is potentially worth hundreds of millions of dollars. 654 00:35:31,540 --> 00:35:33,070 (Doorbell ringing) 655 00:35:38,380 --> 00:35:40,310 - Ms. Collier? 656 00:35:40,410 --> 00:35:42,880 - Yes. Can I help you? 657 00:35:42,980 --> 00:35:45,320 - I'm Detective Usher. This is Detective Sanders. 658 00:35:45,420 --> 00:35:47,120 May we speak with you? 659 00:35:47,220 --> 00:35:49,550 - Uh, yes, of course. Please, come in. 660 00:35:51,620 --> 00:35:53,160 - Is, um... 661 00:35:53,260 --> 00:35:55,860 Is everything all right? 662 00:35:55,960 --> 00:35:58,400 - I'm sorry to inform you, Ms. Collier, 663 00:35:58,500 --> 00:36:01,030 but a colleague of yours was murdered last night. 664 00:36:01,130 --> 00:36:02,330 - Murdered? 665 00:36:02,430 --> 00:36:03,400 - Who? 666 00:36:03,500 --> 00:36:05,870 - I'm sorry, you are? 667 00:36:05,970 --> 00:36:07,910 - I'm Steven Collier. her brother. 668 00:36:08,010 --> 00:36:10,240 - Steven, these are Detectives Usher and Sanders. 669 00:36:10,340 --> 00:36:12,910 - Who was murdered? - Brendan Cavanaugh. 670 00:36:14,180 --> 00:36:15,580 - Oh my God! 671 00:36:16,580 --> 00:36:19,050 Um... please, sit down. 672 00:36:23,250 --> 00:36:25,220 Now, did you say last night? 673 00:36:25,320 --> 00:36:28,230 Because I saw him last night at about 7:00. 674 00:36:28,330 --> 00:36:29,590 - Saw him where? 675 00:36:29,690 --> 00:36:31,930 - At his apartment. - Amanda... 676 00:36:32,030 --> 00:36:33,970 - What were you doing at his apartment? 677 00:36:34,070 --> 00:36:35,600 - He had misappropriated one of my designs 678 00:36:35,700 --> 00:36:38,100 and claimed it as his own. 679 00:36:38,200 --> 00:36:39,540 - As Ms. Collier's attorney, 680 00:36:39,640 --> 00:36:41,540 I'm advising her not to say anything. 681 00:36:41,640 --> 00:36:43,240 - I thought you were her brother. 682 00:36:43,340 --> 00:36:44,910 - I'm both. 683 00:36:45,010 --> 00:36:46,880 - I have nothing to hide. 684 00:36:46,980 --> 00:36:48,950 - You said you saw him around 7:00. 685 00:36:49,050 --> 00:36:50,110 How long were you there? 686 00:36:50,220 --> 00:36:52,220 - A couple of minutes. 687 00:36:52,320 --> 00:36:54,150 - Was he alone? - Yes, I believe so. 688 00:36:54,250 --> 00:36:55,420 - Where'd you go after that? 689 00:36:55,520 --> 00:36:57,220 - Back here. - I can confirm that. 690 00:36:57,320 --> 00:36:59,090 - And how about you, Mr. Collier? 691 00:36:59,190 --> 00:37:01,930 Did you go to Mr. Cavanaugh's apartment last night? 692 00:37:03,160 --> 00:37:05,200 - To his apartment? No? 693 00:37:05,300 --> 00:37:07,530 - Ms. Collier, do you own a firearm? 694 00:37:07,630 --> 00:37:09,630 - Yes, actually, I do. 695 00:37:09,730 --> 00:37:12,170 - Is it here? - Yes. It's in the other room. 696 00:37:12,270 --> 00:37:14,110 Um... please. 697 00:37:20,040 --> 00:37:23,350 It's just in there, in a gun box. 698 00:37:25,520 --> 00:37:27,050 It was our father's. 699 00:37:27,150 --> 00:37:29,320 I inherited it along with the house. 700 00:37:34,990 --> 00:37:36,660 Where is it? 701 00:37:36,760 --> 00:37:38,430 - There was a break-in yesterday. 702 00:37:38,530 --> 00:37:39,630 I reported it. 703 00:37:39,730 --> 00:37:42,430 - You reported the gun as being stolen? 704 00:37:42,530 --> 00:37:44,440 - No, because we didn't know that it was. 705 00:37:44,540 --> 00:37:45,670 - What kind of gun was it? 706 00:37:45,770 --> 00:37:47,610 - A .45. - What else was taken? 707 00:37:47,710 --> 00:37:50,310 - All my computer hard drives and the backups. 708 00:37:50,410 --> 00:37:53,340 - Was this before or after you saw Mr. Cavanaugh? 709 00:37:53,440 --> 00:37:55,650 - Before. I thought Brendan might have been the one 710 00:37:55,750 --> 00:37:57,380 to break in and steal them. 711 00:37:57,480 --> 00:37:59,280 That's why I went to is apartment, 712 00:37:59,380 --> 00:38:01,050 to confront him. 713 00:38:01,150 --> 00:38:04,120 - I'm advising my client not to answer any more questions. 714 00:38:04,220 --> 00:38:08,230 - OK, but this is an ongoing investigation. 715 00:38:08,330 --> 00:38:10,190 Don't leave town, either of you. 716 00:38:10,300 --> 00:38:12,660 - Do you mind if I take this? 717 00:38:13,800 --> 00:38:15,370 - Not without a warrant. 718 00:38:15,470 --> 00:38:17,270 - OK. 719 00:38:18,770 --> 00:38:20,670 Oh, one more thing. 720 00:38:20,770 --> 00:38:23,470 Mr. Cavanaugh was seeing someone, a woman. 721 00:38:23,570 --> 00:38:25,740 Do you know who? 722 00:38:25,840 --> 00:38:27,610 - You know, I said no more questions. Let's go. 723 00:38:36,150 --> 00:38:37,490 (Door closing) 724 00:38:48,800 --> 00:38:52,300 - Do you remember when I went to my junior prom 725 00:38:52,400 --> 00:38:53,440 with Dave Miller? 726 00:38:53,540 --> 00:38:54,440 (Chuckles) 727 00:38:54,540 --> 00:38:56,140 - How could I forget? 728 00:38:56,240 --> 00:38:59,110 I still think you should have let me kick his ass. 729 00:38:59,210 --> 00:39:00,480 - Yeah, he was a jerk, 730 00:39:00,580 --> 00:39:02,580 but he was also your friend, so... 731 00:39:04,750 --> 00:39:07,020 Do you remember what you said to me 732 00:39:07,120 --> 00:39:08,420 when you drove me home? 733 00:39:08,520 --> 00:39:11,490 - Something deep and meaningful, I imagine. 734 00:39:13,090 --> 00:39:15,560 - You said that it didn't matter who he was. 735 00:39:15,660 --> 00:39:17,800 What mattered was that I was your sister 736 00:39:17,900 --> 00:39:20,630 and that you would protect me, no matter what the cost. 737 00:39:23,370 --> 00:39:25,470 - What are you getting at? 738 00:39:27,640 --> 00:39:30,440 - Did you go out last night after I went to bed? 739 00:39:37,720 --> 00:39:40,750 - Are you asking me if I killed Brendan? 740 00:39:44,860 --> 00:39:46,760 - No, I'm not. 741 00:39:48,560 --> 00:39:50,630 Are you gonna ask me if I killed him? 742 00:39:52,400 --> 00:39:54,800 - No, I'm your attorney. I don't ask questions like that. 743 00:39:56,730 --> 00:39:57,840 - I didn't. 744 00:39:57,940 --> 00:39:59,340 - I know that. 745 00:39:59,440 --> 00:40:01,070 I'm also your brother. 746 00:40:01,170 --> 00:40:03,640 I know I don't need to ask a question like that. 747 00:40:05,140 --> 00:40:06,240 - I'm sorry. 748 00:40:06,340 --> 00:40:08,380 - No... 749 00:40:08,480 --> 00:40:10,350 - I don't know where my mind is. 750 00:40:14,520 --> 00:40:16,250 - Direct-flow thrust reverse? 751 00:40:16,350 --> 00:40:18,460 - We talked to some aeronautics experts. 752 00:40:18,560 --> 00:40:20,660 Apparently, it's a major advance in design. 753 00:40:20,760 --> 00:40:21,860 - And worth millions. 754 00:40:21,960 --> 00:40:24,860 - Even though, technically, the design is work for hire, 755 00:40:24,960 --> 00:40:27,170 it's not uncommon for the engineer of record 756 00:40:27,270 --> 00:40:29,300 to be awarded a portion of the royalties. 757 00:40:29,400 --> 00:40:31,670 - Ms. Collier claims the design is hers alone 758 00:40:31,770 --> 00:40:35,340 and was planning on suing Cavanaugh over authorship. 759 00:40:35,440 --> 00:40:36,840 - So, we have a motive. 760 00:40:36,940 --> 00:40:39,480 - Twenty-nine, single, 761 00:40:39,580 --> 00:40:41,850 undergrad and post-grad from MIT, 762 00:40:41,950 --> 00:40:44,250 where she studied aerodynamics, materials science, 763 00:40:44,350 --> 00:40:45,480 avionics and propulsion. 764 00:40:45,580 --> 00:40:47,220 - And her academic record? 765 00:40:47,320 --> 00:40:48,290 - Top of her class. 766 00:40:48,390 --> 00:40:49,290 - From MIT? 767 00:40:49,390 --> 00:40:50,860 That's Impressive. 768 00:40:50,960 --> 00:40:53,460 - She went straight to work at Lonsdale Aeronautics. 769 00:40:53,560 --> 00:40:54,860 Cavanaugh recruited her. 770 00:40:54,960 --> 00:40:57,660 - OK, so, we have a reason to suspect 771 00:40:57,760 --> 00:41:00,300 that the victim knew his killer. 772 00:41:00,400 --> 00:41:02,400 And the number of bullets fired 773 00:41:02,500 --> 00:41:03,800 at such a close proximity 774 00:41:03,900 --> 00:41:05,800 indicates a strong emotional connection 775 00:41:05,900 --> 00:41:06,840 with the victim. 776 00:41:06,940 --> 00:41:08,470 It's either love or hate. 777 00:41:08,570 --> 00:41:10,210 Ms. Collier had motive. 778 00:41:10,310 --> 00:41:12,610 - And admits to seeing him the night of the murder. 779 00:41:12,710 --> 00:41:13,880 - But he was in a relationship. 780 00:41:13,980 --> 00:41:15,750 And until we find out the identity, 781 00:41:15,850 --> 00:41:18,680 we should never rule them out as a suspect. 782 00:41:18,780 --> 00:41:20,150 And we have no murder weapon. 783 00:41:20,250 --> 00:41:22,490 - Not yet. 784 00:41:22,590 --> 00:41:24,360 - Keep looking. 785 00:41:29,590 --> 00:41:31,230 - Mr. Collier isn't joining us? 786 00:41:31,330 --> 00:41:32,660 - He had to be in court, 787 00:41:32,760 --> 00:41:35,470 so I'll be recording the conversation. 788 00:41:35,570 --> 00:41:38,300 - Of course. I would have advised the same. 789 00:41:38,400 --> 00:41:39,600 - How are you, Amanda? 790 00:41:40,910 --> 00:41:42,770 - I've been better. - Yes. 791 00:41:42,870 --> 00:41:44,780 Brendan's death. 792 00:41:44,880 --> 00:41:46,680 I still can't believe it. 793 00:41:46,780 --> 00:41:50,550 - What did you wanna talk to me about, Howard? 794 00:41:50,650 --> 00:41:51,950 - It broke my heart 795 00:41:52,050 --> 00:41:54,550 to see you and Brendan lock horns over that design. 796 00:41:54,650 --> 00:41:56,190 - Hmm... 797 00:41:56,290 --> 00:41:58,760 - I like to think of Lonsdale Aeronautics 798 00:41:58,860 --> 00:42:00,360 as a big family. 799 00:42:00,460 --> 00:42:01,660 And why not? 800 00:42:01,760 --> 00:42:03,260 It bears my name. 801 00:42:03,360 --> 00:42:04,700 - I agree. 802 00:42:04,800 --> 00:42:07,430 That's why I was so devastated by what Brendan did. 803 00:42:07,530 --> 00:42:08,800 - Yes, but.... 804 00:42:08,900 --> 00:42:12,440 And I know how this is going to sound. 805 00:42:12,540 --> 00:42:13,440 So be it. 806 00:42:13,540 --> 00:42:15,540 Now that Brendan's gone, 807 00:42:15,640 --> 00:42:17,210 I was hoping we could come to 808 00:42:17,310 --> 00:42:19,210 a mutually satisfactory agreement 809 00:42:19,310 --> 00:42:20,610 with respect to the design. 810 00:42:20,710 --> 00:42:22,510 - What kind of agreement? 811 00:42:22,610 --> 00:42:24,780 - Criterion is prepared to offer you 812 00:42:24,880 --> 00:42:25,980 co-credit on the design. 813 00:42:27,590 --> 00:42:29,750 - Co-credit? - With Mr. Cavanaugh. 814 00:42:29,850 --> 00:42:31,590 - Why not give me full credit? 815 00:42:31,690 --> 00:42:33,590 - Because Mr. Cavanaugh is on record 816 00:42:33,690 --> 00:42:34,990 as having submitted the design. 817 00:42:35,090 --> 00:42:36,960 It complicates things legally. 818 00:42:37,060 --> 00:42:39,560 - So, I would effectively be giving away half ownership 819 00:42:39,660 --> 00:42:40,970 of something that I created. 820 00:42:41,070 --> 00:42:43,730 - Yes, but you would still profit handsomely, 821 00:42:43,830 --> 00:42:45,700 and we could put all of this behind us. 822 00:42:45,800 --> 00:42:47,610 - You mean Criterion and Lonsdale 823 00:42:47,710 --> 00:42:49,640 could avoid the negative publicity 824 00:42:49,740 --> 00:42:52,010 of a protracted and potentially ugly lawsuit? 825 00:42:52,110 --> 00:42:55,010 - I protect corporate interests. That's my job. 826 00:42:55,110 --> 00:42:57,750 - Well, then there's the issue of the flaw. 827 00:42:57,850 --> 00:42:59,480 Criterion's engineers... 828 00:42:59,580 --> 00:43:00,790 I assume you've put them on it. 829 00:43:00,890 --> 00:43:02,520 Have they found it yet? 830 00:43:04,360 --> 00:43:05,990 - No. 831 00:43:06,090 --> 00:43:08,660 - All right, so let's be crystal clear 832 00:43:08,760 --> 00:43:10,760 about what we're talking about here. 833 00:43:10,860 --> 00:43:13,360 You are not eager to bring me back on 834 00:43:13,460 --> 00:43:15,400 because it's the right thing to do, 835 00:43:15,500 --> 00:43:17,000 but because you need me. 836 00:43:17,100 --> 00:43:19,970 If you're interested, as you say, 837 00:43:20,070 --> 00:43:21,540 in putting all of this behind us, 838 00:43:21,640 --> 00:43:23,040 then credit me, and me alone, 839 00:43:23,140 --> 00:43:25,480 with what I rightfully created. 840 00:43:25,580 --> 00:43:27,310 You're a lawyer. 841 00:43:27,410 --> 00:43:29,880 If there are legal complications with Brendan's submission, 842 00:43:29,980 --> 00:43:31,550 un-complicate them. 843 00:43:31,650 --> 00:43:33,680 And then when you've done that, 844 00:43:33,780 --> 00:43:34,890 let me know. 845 00:43:35,890 --> 00:43:37,920 And then we can discuss terminating the lawsuit 846 00:43:38,020 --> 00:43:39,760 and bringing me back on board. 847 00:43:41,430 --> 00:43:43,060 Good seeing you, Howard. 848 00:43:55,640 --> 00:43:57,040 Elise... 849 00:43:57,140 --> 00:43:58,740 Come here. 850 00:44:00,380 --> 00:44:01,580 How are you doing? 851 00:44:01,680 --> 00:44:03,410 - (Crying): How do you think? 852 00:44:03,510 --> 00:44:04,820 - I'm so sorry about Brendan. 853 00:44:04,920 --> 00:44:06,620 - Who would do something like this? 854 00:44:06,720 --> 00:44:07,650 - I don't know. 855 00:44:07,750 --> 00:44:09,590 - Would you? 856 00:44:09,690 --> 00:44:11,390 - Elise, of course not! 857 00:44:11,490 --> 00:44:12,620 - I'm sorry, OK? 858 00:44:12,720 --> 00:44:15,630 I just... I don't know what to do. 859 00:44:15,730 --> 00:44:18,330 - Are the police still questioning you? 860 00:44:18,430 --> 00:44:19,730 - The police? 861 00:44:21,030 --> 00:44:22,630 - Do you mean they don't know 862 00:44:22,730 --> 00:44:24,440 that you and Brendan were together? 863 00:44:24,540 --> 00:44:27,370 - No! No, and neither does anyone else! 864 00:44:27,470 --> 00:44:29,070 Please don't tell. 865 00:44:29,170 --> 00:44:30,740 - Elise... 866 00:44:31,740 --> 00:44:32,940 - Please... 867 00:44:43,990 --> 00:44:46,720 - Welcome back, sir. How was your flight? 868 00:44:46,820 --> 00:44:47,930 - Never mind that. 869 00:44:48,030 --> 00:44:50,460 Where are we with the shield design? 870 00:44:50,560 --> 00:44:52,600 - Amanda Collier's not cooperating, 871 00:44:52,700 --> 00:44:54,530 so we're facing a lawsuit. 872 00:44:54,630 --> 00:44:56,130 - Who's her lawyer? - Her brother. 873 00:44:56,230 --> 00:44:58,400 Steven Collier. He's a public defender. 874 00:44:58,500 --> 00:45:00,140 - What's his reputation? 875 00:45:00,240 --> 00:45:01,910 - He's tough, tenacious. 876 00:45:02,010 --> 00:45:04,740 His clientele tend to be pretty hard core. 877 00:45:04,840 --> 00:45:06,540 Apparently, he does well by them. 878 00:45:06,640 --> 00:45:09,710 - Does he have any experience in civil litigation? 879 00:45:09,810 --> 00:45:11,420 - None that I'm aware of. 880 00:45:11,520 --> 00:45:14,790 - Well, he's gonna have to rely on tough and tenacious. 881 00:45:14,890 --> 00:45:17,820 And about the alleged flaw, is she telling the truth? 882 00:45:17,920 --> 00:45:20,490 - Well, we're trying to find out. 883 00:45:20,590 --> 00:45:21,690 - If she sues, 884 00:45:21,790 --> 00:45:24,460 the litigation could take months, years, 885 00:45:24,560 --> 00:45:26,100 during which time we lose out 886 00:45:26,200 --> 00:45:28,830 on implementing a revolutionary new design. 887 00:45:28,930 --> 00:45:31,900 - We could countersue, force her to reveal it. 888 00:45:32,000 --> 00:45:34,470 - Which would implicitly acknowledge 889 00:45:34,570 --> 00:45:35,670 that it's her design. 890 00:45:35,770 --> 00:45:36,870 - Right. 891 00:45:36,970 --> 00:45:39,510 - Let's keep the conversation open 892 00:45:39,610 --> 00:45:41,580 and hope she comes around. 893 00:45:53,790 --> 00:45:54,990 - We caught a break. 894 00:45:55,090 --> 00:45:57,130 - Where? 895 00:45:57,230 --> 00:45:59,200 - In the alley behind Cavanaugh's building. 896 00:45:59,300 --> 00:46:02,470 - We went through that alley with a fine-tooth comb. 897 00:46:02,570 --> 00:46:04,200 - We took another look and found it. 898 00:46:04,300 --> 00:46:06,040 - Tell me it's got a serial number. 899 00:46:12,510 --> 00:46:14,010 - Hey... 900 00:46:14,110 --> 00:46:15,880 I brought you some tea. 901 00:46:17,110 --> 00:46:18,680 - Thanks. 902 00:46:20,680 --> 00:46:22,550 - You know, you should take a break. 903 00:46:22,650 --> 00:46:23,920 - No, not now. 904 00:46:26,160 --> 00:46:27,930 This is all I've ever wanted. 905 00:46:28,030 --> 00:46:31,900 I mean, really, ever since I was a little girl. 906 00:46:32,000 --> 00:46:33,130 - Really? 907 00:46:33,230 --> 00:46:34,770 - Yeah. 908 00:46:36,700 --> 00:46:39,040 I mean, he overshot the runway. 909 00:46:43,170 --> 00:46:46,110 If he had just been able to slow the plane down 910 00:46:46,210 --> 00:46:47,480 by a few knots... 911 00:46:49,150 --> 00:46:51,020 (Doorbell ringing) 912 00:46:52,050 --> 00:46:53,520 (Sighs) 913 00:46:53,620 --> 00:46:54,950 You expecting company? 914 00:46:55,050 --> 00:46:56,650 - Not me. 915 00:46:58,320 --> 00:47:00,760 - Detective Usher! Open the door! 916 00:47:01,960 --> 00:47:03,260 - Amanda Collier, 917 00:47:03,360 --> 00:47:06,000 you're under arrest for the murder of Brendan Cavanaugh. 918 00:47:06,100 --> 00:47:07,800 - Whoa, hold on a minute! 919 00:47:07,900 --> 00:47:09,830 - You have the right to remain silent. 920 00:47:09,930 --> 00:47:12,040 Anything you say can and will be used... 921 00:47:12,140 --> 00:47:14,240 - Don't say a word. I'm right behind you, Amanda! 922 00:47:14,340 --> 00:47:16,070 - If you can't afford an attorney, 923 00:47:16,170 --> 00:47:17,240 one will by appointed... 924 00:47:20,010 --> 00:47:22,680 - Steven Collier for the defence, Your Honour. 925 00:47:22,780 --> 00:47:24,150 My client pleads not guilty. 926 00:47:25,420 --> 00:47:27,280 Since she has no prior arrests, is established in the community 927 00:47:27,380 --> 00:47:29,020 and poses no flight risk, 928 00:47:29,120 --> 00:47:30,620 we request bail. 929 00:47:30,720 --> 00:47:33,590 - Collier. Any relation? 930 00:47:33,690 --> 00:47:35,290 - Yes, she's my sister, Your Honour. 931 00:47:35,390 --> 00:47:36,860 - I see. 932 00:47:36,960 --> 00:47:38,960 What's the people's position? 933 00:47:39,060 --> 00:47:41,070 - This was a particularly brutal murder. 934 00:47:41,170 --> 00:47:43,630 The prosecution has overwhelming evidence 935 00:47:43,730 --> 00:47:44,640 linking the accused. 936 00:47:44,740 --> 00:47:46,570 Given the severity of the crime, 937 00:47:46,670 --> 00:47:47,640 the State requests remand. 938 00:47:50,670 --> 00:47:53,140 - Bail is set at $500,000. 939 00:47:55,080 --> 00:47:57,180 - You'll have to put up the house, 940 00:47:57,280 --> 00:47:58,780 but you're free. 941 00:48:02,920 --> 00:48:04,620 So, they've got motive, 942 00:48:04,720 --> 00:48:07,020 opportunity, a murder weapon registered in your name 943 00:48:07,120 --> 00:48:08,560 with your fingerprints on it. 944 00:48:08,660 --> 00:48:09,660 - But no witnesses. 945 00:48:09,760 --> 00:48:11,700 And you can confirm that I was home 946 00:48:11,800 --> 00:48:13,560 before Brendan was murdered. 947 00:48:13,660 --> 00:48:15,700 - Time of death, like any scientific evidence, 948 00:48:15,800 --> 00:48:17,700 is open to interpretation. 949 00:48:17,800 --> 00:48:18,700 A good prosecutor, 950 00:48:19,570 --> 00:48:20,740 and Ainsworth's a damn good prosecutor, 951 00:48:21,710 --> 00:48:22,770 will find an expert testify it was earlier, 952 00:48:23,570 --> 00:48:24,780 exactly when you claimed to have been 953 00:48:24,880 --> 00:48:26,140 at Cavanaugh's apartment. 954 00:48:26,240 --> 00:48:28,710 Besides, as your brother and your attorney, 955 00:48:28,810 --> 00:48:30,210 my testimony is suspect. 956 00:48:30,310 --> 00:48:32,180 Ainsworth will do everything to compromise it. 957 00:48:32,280 --> 00:48:33,580 - Somebody's framing me. 958 00:48:33,680 --> 00:48:35,320 - I know that. 959 00:48:35,420 --> 00:48:37,790 - But who? And why? 960 00:48:37,890 --> 00:48:39,890 - Well, whoever actually killed him. 961 00:48:42,790 --> 00:48:44,600 - Can we win this? 962 00:48:44,700 --> 00:48:47,700 - I like to think that truth always prevails. 963 00:48:51,900 --> 00:48:54,100 - But it doesn't, does it? 964 00:48:56,240 --> 00:48:58,810 - Narcissistic rage. 965 00:48:59,910 --> 00:49:02,010 Now, a prosecution witness 966 00:49:02,110 --> 00:49:05,120 is gonna explain this to you better than I can, 967 00:49:05,220 --> 00:49:06,650 but this essentially can occur 968 00:49:06,750 --> 00:49:08,690 when pride... 969 00:49:09,990 --> 00:49:11,620 ego... 970 00:49:11,720 --> 00:49:13,790 and an exalted view of oneself 971 00:49:13,890 --> 00:49:17,730 replaces all decency and morality. 972 00:49:19,860 --> 00:49:23,000 Now, the prosecution will prove that Amanda Collier, 973 00:49:24,170 --> 00:49:26,840 in a narcissistic rage, 974 00:49:26,940 --> 00:49:30,170 murdered Brendan Cavanaugh with malice aforethought. 975 00:49:34,450 --> 00:49:35,810 - Opportunity? 976 00:49:37,010 --> 00:49:38,380 Perhaps. 977 00:49:40,780 --> 00:49:42,890 I have the opportunity right now 978 00:49:42,990 --> 00:49:45,890 to pour this water into Mr. Ainsworth's lap. 979 00:49:45,990 --> 00:49:47,830 Now... 980 00:49:47,930 --> 00:49:50,130 (Court murmuring) 981 00:49:50,230 --> 00:49:53,330 that doesn't mean I'm going to. 982 00:49:56,500 --> 00:49:59,170 The murder weapon... 983 00:49:59,270 --> 00:50:00,870 Ballistic tests have established 984 00:50:00,970 --> 00:50:03,410 the exhibit you will be shown, a .45-calibre handgun, 985 00:50:03,510 --> 00:50:04,980 was the one used in the murder. 986 00:50:05,080 --> 00:50:06,210 We won't contest that 987 00:50:07,310 --> 00:50:09,150 or the fact that my client's fingerprints are on it, 988 00:50:09,250 --> 00:50:10,910 because of course, they would be. 989 00:50:12,150 --> 00:50:13,150 She owns it... 990 00:50:13,250 --> 00:50:14,750 legally. 991 00:50:16,050 --> 00:50:18,690 What the prosecution cannot prove, however, 992 00:50:18,790 --> 00:50:21,160 is that the defendant fired that gun 993 00:50:21,260 --> 00:50:23,330 on the night in question. 994 00:50:23,430 --> 00:50:24,960 Because she didn't. 995 00:50:25,060 --> 00:50:27,030 And you've already heard 996 00:50:27,130 --> 00:50:29,470 what the prosecution will present 997 00:50:29,570 --> 00:50:31,370 in terms of motivation. 998 00:50:37,540 --> 00:50:40,810 - Narcissism is a personality disorder 999 00:50:40,910 --> 00:50:42,480 stemming from pride. 1000 00:50:42,580 --> 00:50:45,320 Narcissistic rage can occur 1001 00:50:45,420 --> 00:50:47,920 when something or someone 1002 00:50:48,020 --> 00:50:50,150 frustrates or prevents an individual 1003 00:50:50,250 --> 00:50:51,960 from realizing his ambitions. 1004 00:50:52,060 --> 00:50:55,360 The design in question was conceived 1005 00:50:55,460 --> 00:50:57,860 with a specific goal in mind: 1006 00:50:57,960 --> 00:51:00,830 to impress, to gain attention, 1007 00:51:00,930 --> 00:51:03,270 to outshine one's peers. 1008 00:51:03,370 --> 00:51:05,900 - And if someone were to 1009 00:51:06,000 --> 00:51:08,410 erase this achievement, 1010 00:51:08,510 --> 00:51:12,440 if someone claimed they created it themselves, 1011 00:51:12,540 --> 00:51:14,380 if someone claimed all the rewards-- 1012 00:51:14,480 --> 00:51:16,110 - Objection! 1013 00:51:16,210 --> 00:51:18,280 Counsel is leading the witness... 1014 00:51:18,380 --> 00:51:19,750 all over the place. 1015 00:51:19,850 --> 00:51:21,150 - Sustained. 1016 00:51:21,250 --> 00:51:23,320 - He would have stolen everything: 1017 00:51:23,420 --> 00:51:26,090 her past, her future, 1018 00:51:26,190 --> 00:51:28,930 her best work, her life's dream. 1019 00:51:29,030 --> 00:51:30,290 - Consequences? - Objection! 1020 00:51:30,390 --> 00:51:32,360 Calls for a conclusion by the witness. 1021 00:51:32,460 --> 00:51:33,360 - Sustained. 1022 00:51:33,460 --> 00:51:35,400 - Could they have been fatal? - Objection! 1023 00:51:35,500 --> 00:51:36,430 - Sustained. 1024 00:51:36,530 --> 00:51:38,140 Mr. Ainsworth... 1025 00:51:38,240 --> 00:51:39,940 - No more questions, Your Honour. 1026 00:51:42,440 --> 00:51:45,210 - Your witness, Mr. Collier. 1027 00:51:47,280 --> 00:51:50,180 - Have you ever been robbed, doctor? 1028 00:51:50,280 --> 00:51:51,380 - Excuse me? 1029 00:51:51,480 --> 00:51:54,050 - Have you ever been robbed? 1030 00:51:54,150 --> 00:51:56,220 - I was mugged once. 1031 00:51:56,320 --> 00:51:57,890 - Did you kill the guy? 1032 00:51:57,990 --> 00:52:00,560 - Of course not! I don't carry a weapon. 1033 00:52:00,660 --> 00:52:02,390 - If you had carried a weapon, 1034 00:52:02,490 --> 00:52:04,960 would you have used it to kill him? 1035 00:52:05,060 --> 00:52:08,070 - For that amount of money? No, of course not. 1036 00:52:08,170 --> 00:52:09,070 - Well, how much then? 1037 00:52:09,170 --> 00:52:10,870 - What? 1038 00:52:10,970 --> 00:52:12,970 - How much would he have to take from you 1039 00:52:13,070 --> 00:52:14,170 before you'd kill him? 1040 00:52:14,270 --> 00:52:15,470 What's your tipping point? 1041 00:52:15,570 --> 00:52:17,270 - I have no idea. 1042 00:52:17,370 --> 00:52:18,480 - Really? 1043 00:52:18,580 --> 00:52:20,810 Because you told this court 1044 00:52:20,910 --> 00:52:23,350 what my client's tipping point was. 1045 00:52:23,450 --> 00:52:25,350 How well do you know the defendant? 1046 00:52:25,450 --> 00:52:27,580 - I interviewed her in preparation for trial. 1047 00:52:27,680 --> 00:52:28,850 - For how long? 1048 00:52:29,720 --> 00:52:31,920 - An hour or so, which is customary. 1049 00:52:32,020 --> 00:52:34,890 I also reviewed the police reports. 1050 00:52:35,930 --> 00:52:37,960 - Wow! That's impressive. 1051 00:52:38,060 --> 00:52:42,870 Then again, you are a board-certified psychiatrist 1052 00:52:42,970 --> 00:52:45,970 with an extensive list of credentials. 1053 00:52:47,570 --> 00:52:50,870 How many times have you testified in court, doctor? 1054 00:52:50,970 --> 00:52:52,540 - I don't know. Numerous times. 1055 00:52:52,640 --> 00:52:55,180 - Well, more than 20? - Yes. 1056 00:52:55,280 --> 00:52:57,080 - Fifty? - Possibly. Probably. 1057 00:52:57,180 --> 00:53:00,150 - And always on the issue of narcissistic rage? 1058 00:53:00,250 --> 00:53:02,520 - No, on a variety of psychiatric issues. 1059 00:53:02,620 --> 00:53:04,120 - In other words, 1060 00:53:04,220 --> 00:53:05,560 whatever the lawyer who hires you 1061 00:53:05,660 --> 00:53:07,560 needs you to help prove. 1062 00:53:07,660 --> 00:53:09,390 - Objection! - Sustained! 1063 00:53:09,490 --> 00:53:12,500 - When you interviewed the defendant, 1064 00:53:12,600 --> 00:53:15,970 did she say she killed Brendan Cavanaugh? 1065 00:53:16,070 --> 00:53:17,940 - No! - Did she say she wanted to? 1066 00:53:18,040 --> 00:53:20,040 - I didn't ask her that. 1067 00:53:20,140 --> 00:53:22,010 - Well, what did you ask her? 1068 00:53:22,110 --> 00:53:24,140 - I used a psychiatric diagnostic questionnaire, 1069 00:53:24,240 --> 00:53:26,140 which is industry recognized. 1070 00:53:26,240 --> 00:53:28,880 - But you didn't ask her if she killed Brendan Cavanaugh. 1071 00:53:28,980 --> 00:53:30,910 Or even if she wanted to. - No! 1072 00:53:31,010 --> 00:53:33,250 - How can you say what her tipping point is? 1073 00:53:33,350 --> 00:53:35,020 You don't even know your own. 1074 00:53:35,120 --> 00:53:38,190 Maybe you've never taken the diagnostic questionnaire! 1075 00:53:38,290 --> 00:53:39,360 - Objection! 1076 00:53:39,460 --> 00:53:41,160 - No more questions. 1077 00:53:43,090 --> 00:53:44,900 - So, you're pretty good at this. 1078 00:53:45,000 --> 00:53:46,430 - Don't sound so surprised. 1079 00:53:46,530 --> 00:53:49,130 - So, that's good for us, right? - It can't hurt. 1080 00:53:49,230 --> 00:53:51,030 - Where are we going? - My office. 1081 00:53:51,130 --> 00:53:53,270 I finished drawing up the litigation papers 1082 00:53:53,370 --> 00:53:54,940 against Criterion. 1083 00:53:55,040 --> 00:53:56,970 I gotta pick them up so I can serve them today. 1084 00:53:57,070 --> 00:53:58,510 - OK. 1085 00:54:22,130 --> 00:54:23,970 Did he get my handwritten notes? 1086 00:54:24,070 --> 00:54:26,240 - No, those are stored in a safety-deposit box, 1087 00:54:26,340 --> 00:54:28,210 but I'm sure that's what he was after. 1088 00:54:28,310 --> 00:54:30,070 - We gotta report this. - Later. 1089 00:54:30,170 --> 00:54:32,710 I gotta get to Criterion to serve them with the lawsuit. 1090 00:54:32,810 --> 00:54:34,340 I'll see you back at the house. 1091 00:54:42,390 --> 00:54:43,620 - I'm sorry. 1092 00:54:43,720 --> 00:54:45,320 - Amanda Collier? 1093 00:54:45,420 --> 00:54:47,220 - Do I know you? 1094 00:54:47,320 --> 00:54:48,590 - My name is Mason Cavanaugh. 1095 00:54:50,230 --> 00:54:52,560 - Cavanaugh... - Brendan was my brother. 1096 00:54:52,660 --> 00:54:53,630 And I know you killed him. 1097 00:54:53,730 --> 00:54:55,170 - I didn't. I didn't. 1098 00:54:56,300 --> 00:54:58,270 - Your brother's pretty good at what he does in there. 1099 00:54:58,370 --> 00:55:01,140 Maybe he's fooling the jury, but he won't fool me. 1100 00:55:01,240 --> 00:55:04,210 There are many, many ways that justice can be served. 1101 00:55:04,310 --> 00:55:06,040 I'll be watching you, 1102 00:55:06,140 --> 00:55:07,380 both of you. 1103 00:55:15,450 --> 00:55:17,350 - Hey, you've reached Steven. 1104 00:55:17,450 --> 00:55:19,020 Leave me a message, 1105 00:55:19,120 --> 00:55:20,990 and I'll get back to you as soon as I can. 1106 00:55:21,090 --> 00:55:22,030 - Steve, it's me. 1107 00:55:22,130 --> 00:55:23,560 Call me as soon as you get this. 1108 00:55:25,230 --> 00:55:27,530 (Insects buzzing, chirping) 1109 00:55:27,630 --> 00:55:29,670 (Cell ringing) 1110 00:55:33,740 --> 00:55:35,070 (Exhales) 1111 00:55:35,170 --> 00:55:36,570 There you are! 1112 00:55:37,870 --> 00:55:38,710 - Hey. Sorry, my cell was off. I got your message. 1113 00:55:39,440 --> 00:55:40,410 So, the papers are served. 1114 00:55:41,350 --> 00:55:42,550 Criterion is officially sued. What's up? 1115 00:55:43,750 --> 00:55:45,350 - OK, listen, it turns out Brendan had a brother. 1116 00:55:45,450 --> 00:55:47,280 He's been attending the trial. 1117 00:55:47,380 --> 00:55:48,790 And after I left you this afternoon, 1118 00:55:48,890 --> 00:55:49,650 he confronted me. 1119 00:55:49,750 --> 00:55:52,560 - What do you mean, confronted you? 1120 00:55:52,660 --> 00:55:54,360 - The "I know you killed my brother 1121 00:55:54,460 --> 00:55:55,690 "and I'm keeping an eye on you" 1122 00:55:55,790 --> 00:55:57,530 kind of confronted me. 1123 00:55:57,630 --> 00:56:00,200 - Think it's the same guy who broke into my office? 1124 00:56:00,300 --> 00:56:01,230 -I don't know. 1125 00:56:01,330 --> 00:56:02,430 - Point him out to me. 1126 00:56:02,530 --> 00:56:04,500 I'll make sure the bailiff watches him. 1127 00:56:04,600 --> 00:56:06,140 - OK. -All right, I'll see you soon. 1128 00:56:06,240 --> 00:56:07,600 Bye. 1129 00:56:13,280 --> 00:56:15,710 (Engine starting) 1130 00:56:37,570 --> 00:56:40,300 (Tires screeching) 1131 00:56:40,400 --> 00:56:41,440 (Glass shattering) 1132 00:56:44,470 --> 00:56:46,680 (Grunting) 1133 00:56:46,780 --> 00:56:48,280 (Tires squealing) 1134 00:56:51,420 --> 00:56:54,150 (Indistinct chatter on police radio) 1135 00:56:59,760 --> 00:57:01,530 - Thanks for calling. 1136 00:57:01,630 --> 00:57:04,230 - Dispatch said this guy was part of your investigation. 1137 00:57:04,330 --> 00:57:05,830 (Sighs) 1138 00:57:05,930 --> 00:57:08,870 - You think this accident is somehow connected to the trial? 1139 00:57:08,970 --> 00:57:11,570 - This wasn't an accident. You see any skid marks? 1140 00:57:11,670 --> 00:57:13,370 - No. 1141 00:57:13,470 --> 00:57:14,470 - Whoever cut him off 1142 00:57:14,570 --> 00:57:16,410 accelerated to the point of impact 1143 00:57:16,510 --> 00:57:17,340 from behind the bush. 1144 00:57:17,440 --> 00:57:18,680 - Then fled the scene. 1145 00:57:19,880 --> 00:57:21,180 - Thank you. 1146 00:57:30,450 --> 00:57:32,720 (Sirens in distance) 1147 00:57:48,870 --> 00:57:50,910 Ms. Collier... 1148 00:57:51,010 --> 00:57:52,480 Sorry to bother you. 1149 00:57:52,580 --> 00:57:53,480 - It's fine. 1150 00:57:53,580 --> 00:57:54,640 - How's he doing? 1151 00:57:54,740 --> 00:57:56,850 - The doctors say he's gonna be all right. 1152 00:57:56,950 --> 00:57:59,450 He has a broken ankle and a concussion 1153 00:57:59,550 --> 00:58:01,420 but no internal injuries, thank God. 1154 00:58:01,520 --> 00:58:02,920 - Well, he was lucky. 1155 00:58:03,020 --> 00:58:03,920 - He was. 1156 00:58:04,020 --> 00:58:06,260 What are you two doing here? 1157 00:58:06,360 --> 00:58:07,720 - Our preliminary investigation 1158 00:58:07,820 --> 00:58:09,790 indicates this wasn't an accident. 1159 00:58:09,890 --> 00:58:12,430 - Someone deliberately ran in front of him. 1160 00:58:12,530 --> 00:58:13,460 - What? 1161 00:58:13,560 --> 00:58:14,660 Who? 1162 00:58:14,760 --> 00:58:17,770 - Well, we thought you might know that. 1163 00:58:17,870 --> 00:58:21,470 - I mean, he represents a lot of dangerous people, 1164 00:58:21,570 --> 00:58:23,670 but he's on their side. 1165 00:58:23,770 --> 00:58:25,940 - Their victims aren't. - We'll need his case files. 1166 00:58:26,040 --> 00:58:27,640 - Sure. Wait, no. 1167 00:58:27,740 --> 00:58:30,750 There was someone, yesterday at the trial. 1168 00:58:30,850 --> 00:58:33,680 His name is Mason Cavanaugh. He's Brendan's brother. 1169 00:58:33,780 --> 00:58:34,780 He threatened me. 1170 00:58:34,890 --> 00:58:37,350 - Did you report that to the bailiff? 1171 00:58:37,450 --> 00:58:39,290 - Steve was gonna do that today. 1172 00:58:39,390 --> 00:58:40,660 - How did he threaten you? 1173 00:58:40,760 --> 00:58:43,530 - He said that maybe Steven was fooling the jury, 1174 00:58:43,630 --> 00:58:45,500 but he wasn't convincing him. 1175 00:58:45,600 --> 00:58:47,330 But why would he wanna kill him? 1176 00:58:47,430 --> 00:58:49,800 - To prevent him from representing you in court? 1177 00:58:51,700 --> 00:58:53,800 - Well, we'll look into that. 1178 00:58:53,900 --> 00:58:56,340 - If you think of anyone else, 1179 00:58:56,440 --> 00:58:57,610 give us a call. 1180 00:59:03,050 --> 00:59:04,710 (Cell buzzing) 1181 00:59:25,970 --> 00:59:27,470 (Car alarm beeping) 1182 00:59:47,520 --> 00:59:49,030 - Ah, thank you for coming. 1183 00:59:49,130 --> 00:59:50,830 - Of course. 1184 00:59:52,030 --> 00:59:55,700 - I've been so selfish, 1185 00:59:55,800 --> 00:59:59,400 so obsessed with hiding my relationship with Brendan. 1186 00:59:59,500 --> 01:00:02,570 I am so ashamed of myself. 1187 01:00:02,670 --> 01:00:03,810 - I understand. 1188 01:00:03,910 --> 01:00:06,310 You didn't wanna lose your job. 1189 01:00:06,410 --> 01:00:08,040 - It's not just that. 1190 01:00:08,140 --> 01:00:10,550 I was here, Amanda, 1191 01:00:11,580 --> 01:00:13,020 alone... 1192 01:00:13,120 --> 01:00:15,520 the night that Brendan was murdered. 1193 01:00:15,620 --> 01:00:17,550 I have no alibi. 1194 01:00:17,650 --> 01:00:20,990 My prints, my DNA, they're all over his apartment. 1195 01:00:21,090 --> 01:00:23,890 I'm the potentially jilted girlfriend. 1196 01:00:23,990 --> 01:00:25,830 I'm your reasonable doubt. 1197 01:00:25,930 --> 01:00:27,900 I could have been helping you. 1198 01:00:28,000 --> 01:00:29,530 (Sighs) 1199 01:00:29,630 --> 01:00:32,740 - Listen, I haven't exactly been a saint, either. 1200 01:00:32,840 --> 01:00:35,010 I told Steven about you and Brendan. 1201 01:00:35,110 --> 01:00:37,310 And he is going to be calling on you 1202 01:00:37,410 --> 01:00:38,880 to testify as a witness. 1203 01:00:38,980 --> 01:00:39,980 - Of course you did. 1204 01:00:42,550 --> 01:00:44,480 You're facing life in prison. 1205 01:00:47,550 --> 01:00:49,590 But that's not the worst of it. 1206 01:00:49,690 --> 01:00:50,590 (Exhales) 1207 01:00:50,690 --> 01:00:51,820 - What? 1208 01:00:51,920 --> 01:00:54,020 - Brendan had a partner. 1209 01:00:54,120 --> 01:00:55,960 - A partner in what? 1210 01:00:56,060 --> 01:00:57,390 - The design. 1211 01:00:57,490 --> 01:00:58,860 Or rather, the patent. 1212 01:00:58,960 --> 01:01:00,460 - I don't understand. 1213 01:01:01,700 --> 01:01:04,670 - He had no intention of sharing the profits with Criterion. 1214 01:01:04,770 --> 01:01:06,840 Even before that article appeared, 1215 01:01:06,940 --> 01:01:08,840 he'd already secured a patent. 1216 01:01:08,940 --> 01:01:10,470 And somebody was helping him. 1217 01:01:10,570 --> 01:01:11,510 - Who? 1218 01:01:12,610 --> 01:01:14,480 - I don't know. 1219 01:01:14,580 --> 01:01:17,580 Obviously someone from outside the company. 1220 01:01:17,680 --> 01:01:20,120 - OK, so why do I need to know this? 1221 01:01:20,220 --> 01:01:22,950 - I think that Brendan was planning 1222 01:01:23,050 --> 01:01:24,720 to cheat the partner, 1223 01:01:24,820 --> 01:01:27,760 to cut him or her out of the deal. 1224 01:01:27,860 --> 01:01:30,490 One night, I was over at Brendan's place, 1225 01:01:30,590 --> 01:01:32,960 and I woke up in the middle of the night 1226 01:01:33,060 --> 01:01:34,800 and he wasn't in bed beside me. 1227 01:01:37,830 --> 01:01:40,440 - I understand, but sole credit is strategic. 1228 01:01:40,540 --> 01:01:42,910 - I couldn't make out exactly what they were saying, 1229 01:01:43,010 --> 01:01:44,640 but he was defending himself. 1230 01:01:44,740 --> 01:01:48,010 Something about "Sole credit is strategic" 1231 01:01:48,110 --> 01:01:50,610 and "We'll sort it out later." 1232 01:01:50,710 --> 01:01:52,080 - Yeah... 1233 01:01:52,180 --> 01:01:55,090 - Clearly, whoever he was talking to was mad, 1234 01:01:55,190 --> 01:01:56,650 really mad. 1235 01:01:56,750 --> 01:01:58,020 - Yeah... 1236 01:01:59,920 --> 01:02:03,160 - And then a few nights later, he was murdered. 1237 01:02:03,260 --> 01:02:04,530 (Crying) 1238 01:02:07,100 --> 01:02:10,570 - OK, so you think that it could have been this partner 1239 01:02:10,670 --> 01:02:12,800 who murdered Brendan. 1240 01:02:12,900 --> 01:02:14,170 - It's possible. 1241 01:02:14,270 --> 01:02:16,570 - You need to tell the police. 1242 01:02:16,670 --> 01:02:18,840 - I wanted to tell you first, 1243 01:02:18,940 --> 01:02:21,710 in case it might help Steven defend you. 1244 01:02:24,810 --> 01:02:27,580 I should have told you a long time ago. 1245 01:02:31,650 --> 01:02:33,760 Can you ever forgive me? 1246 01:02:35,590 --> 01:02:36,990 - Of course, Elise. 1247 01:02:37,090 --> 01:02:38,730 - Thank you. 1248 01:02:40,130 --> 01:02:41,800 (Exhales) 1249 01:03:33,150 --> 01:03:35,050 (Cell ringing) 1250 01:03:36,820 --> 01:03:38,020 - Detective Usher. 1251 01:03:39,120 --> 01:03:40,590 - Detective Usher, this is Amanda Collier. 1252 01:03:40,690 --> 01:03:42,590 - Ms. Collier, what can I do for you? 1253 01:03:42,690 --> 01:03:45,200 - I think I'm being followed. 1254 01:03:45,300 --> 01:03:46,700 -Where are you? 1255 01:03:46,800 --> 01:03:48,670 - Um... I'm downtown. 1256 01:03:48,770 --> 01:03:51,840 I am near the Prudential Center. 1257 01:03:51,940 --> 01:03:53,840 - And where are you headed? -Home. 1258 01:03:53,940 --> 01:03:55,770 - All right, just keep driving. 1259 01:03:55,870 --> 01:03:58,240 Don't do anything to arouse suspicion. 1260 01:03:58,340 --> 01:03:59,680 I've got you covered. 1261 01:03:59,780 --> 01:04:01,040 - OK, thank you. 1262 01:04:28,240 --> 01:04:30,010 (Sirens blaring) 1263 01:04:33,080 --> 01:04:34,580 (Tires screeching) 1264 01:04:39,650 --> 01:04:41,180 - Step out of the car 1265 01:04:41,280 --> 01:04:43,250 and keep your hands where I can see them! 1266 01:04:45,690 --> 01:04:46,660 Turn around. 1267 01:04:46,760 --> 01:04:49,060 Put your hands on top of the car. 1268 01:04:49,160 --> 01:04:51,630 (Indistinct chatter on police radio) 1269 01:04:57,130 --> 01:04:58,670 Spread. 1270 01:05:08,650 --> 01:05:10,180 (Sighs) 1271 01:05:14,720 --> 01:05:18,590 So, Mason Cavanaugh, Milwaukee P.D., 1272 01:05:18,690 --> 01:05:20,690 what are you doing in Boston? 1273 01:05:30,930 --> 01:05:32,670 (Clattering) 1274 01:05:59,130 --> 01:06:01,100 (Screaming) 1275 01:06:12,740 --> 01:06:13,980 Call us next time. 1276 01:06:14,080 --> 01:06:15,350 - Sure. - OK. 1277 01:06:24,390 --> 01:06:25,690 - Well? 1278 01:06:25,790 --> 01:06:27,860 - He's a beat cop in Milwaukee. 1279 01:06:27,960 --> 01:06:29,730 He's licensed to carry a concealed weapon. 1280 01:06:29,830 --> 01:06:32,060 - OK, so why is he stalking me? 1281 01:06:32,160 --> 01:06:34,200 - He says he's not, just keeping an eye on you. 1282 01:06:34,300 --> 01:06:36,270 There's no damage on his car, Ms. Collier, 1283 01:06:36,370 --> 01:06:38,870 and he's got an airtight alibi as to where he was 1284 01:06:38,970 --> 01:06:40,370 at the time of the attack on Steven. 1285 01:06:40,470 --> 01:06:41,840 - Yeah? Where? 1286 01:06:41,940 --> 01:06:44,870 - Having a drink with one of our officers. 1287 01:06:44,970 --> 01:06:47,740 They were at the academy together. 1288 01:06:47,840 --> 01:06:50,080 - OK, so why is it legal for him to follow me, 1289 01:06:50,180 --> 01:06:51,110 to spy on me? 1290 01:06:51,210 --> 01:06:52,450 - It's a grey area. 1291 01:06:52,550 --> 01:06:54,320 We've advised him to keep his distance. 1292 01:06:54,420 --> 01:06:57,090 - But you won't arrest him because he's one of your own. 1293 01:06:57,190 --> 01:06:59,120 - Ms. Collier... 1294 01:06:59,220 --> 01:07:02,930 Amanda, I know you're going through a lot right now. 1295 01:07:03,030 --> 01:07:05,260 But did it ever occur to you that he is, too? 1296 01:07:05,360 --> 01:07:07,030 His brother was murdered. 1297 01:07:07,130 --> 01:07:09,400 Look, I'm not the enemy, 1298 01:07:09,500 --> 01:07:11,870 just someone like you trying to get at the truth. 1299 01:07:13,300 --> 01:07:14,900 Do you mind telling me 1300 01:07:15,000 --> 01:07:17,770 what you were doing near the Prudential Center tonight? 1301 01:07:17,870 --> 01:07:20,140 - I was visiting a friend, Elise Shayne. 1302 01:07:20,240 --> 01:07:22,050 - Elise Shayne? 1303 01:07:22,150 --> 01:07:24,010 - Yes. She also works for Lonsdale, 1304 01:07:24,110 --> 01:07:27,120 and she has some information she needs to share with you. 1305 01:07:32,160 --> 01:07:34,090 - Ah... - What? 1306 01:07:34,190 --> 01:07:36,090 - I got a text from the precinct 1307 01:07:36,190 --> 01:07:38,190 when I was questioning Cavanaugh. 1308 01:07:38,290 --> 01:07:39,360 I have some bad news. 1309 01:07:52,080 --> 01:07:53,380 - Usher... 1310 01:07:55,180 --> 01:07:56,950 I found this just here. 1311 01:07:57,050 --> 01:07:59,780 - Oh... That could have been there a while. 1312 01:07:59,880 --> 01:08:02,990 - Or it could have fallen off before she jumped. 1313 01:08:03,090 --> 01:08:04,990 - I don't think she jumped. 1314 01:08:05,090 --> 01:08:06,420 The signs are subtle, 1315 01:08:06,520 --> 01:08:08,890 but I think she was dragged out here. 1316 01:08:08,990 --> 01:08:11,890 - I'll go tell Forensics to take a closer look. 1317 01:08:22,070 --> 01:08:24,140 - Ms. Collier, Detective Usher. 1318 01:08:24,240 --> 01:08:25,340 Tell me something. 1319 01:08:26,480 --> 01:08:29,280 When your house was broken into, was any jewellery taken? 1320 01:08:29,380 --> 01:08:31,550 - OK, I need you to get in here 1321 01:08:31,650 --> 01:08:33,820 and double-check the door. 1322 01:08:44,530 --> 01:08:47,130 - Mmm. OK. Did I pass? 1323 01:08:47,230 --> 01:08:48,260 - You'll live. 1324 01:08:48,360 --> 01:08:50,070 (Laughs) 1325 01:08:50,170 --> 01:08:52,540 - Anything else I can get for you, Mr. Collier? 1326 01:08:52,640 --> 01:08:55,510 - That depends on what you're doing after your shift. 1327 01:08:57,070 --> 01:08:59,340 - We'll talk about it later. - OK. 1328 01:09:03,550 --> 01:09:06,380 - So, did you get her number? 1329 01:09:06,480 --> 01:09:07,920 - Not wet, but I will. 1330 01:09:08,020 --> 01:09:10,290 - So, I take it you're feeling better. 1331 01:09:10,390 --> 01:09:12,860 - I don't remember much of what happened, 1332 01:09:12,960 --> 01:09:14,860 but they tell me I'm pretty lucky. 1333 01:09:14,960 --> 01:09:18,130 - Yeah, you fared a lot better than your bike. 1334 01:09:18,230 --> 01:09:20,100 - It's time I got a new one. 1335 01:09:20,200 --> 01:09:21,530 (Sighs) 1336 01:09:25,470 --> 01:09:27,170 OK, something else happened. 1337 01:09:27,270 --> 01:09:28,570 What? 1338 01:09:30,270 --> 01:09:32,010 - Elise died last night. 1339 01:09:34,510 --> 01:09:35,850 - Oh... 1340 01:09:35,950 --> 01:09:38,050 - She went off her balcony. 1341 01:09:38,150 --> 01:09:42,290 I was with her half an hour before it happened. 1342 01:09:43,690 --> 01:09:44,890 (Exhales) 1343 01:09:44,990 --> 01:09:46,520 - Oh, Amanda, I'm so... 1344 01:09:47,520 --> 01:09:49,260 Was she depressed? 1345 01:09:49,360 --> 01:09:51,030 - No. 1346 01:09:51,130 --> 01:09:54,630 I mean, she was upset. She was very upset. 1347 01:09:54,730 --> 01:09:56,570 But I don't think she'd kill herself, 1348 01:09:56,670 --> 01:09:58,300 and neither do the police. 1349 01:09:58,400 --> 01:10:00,500 They think that she was murdered. 1350 01:10:01,570 --> 01:10:03,270 (Exhales) 1351 01:10:03,370 --> 01:10:05,910 And they found an earring of mine 1352 01:10:06,010 --> 01:10:06,940 right near the balcony. 1353 01:10:07,040 --> 01:10:09,980 - So, are they charging you with another murder? 1354 01:10:10,080 --> 01:10:12,450 - No, it's actually kind of the opposite of that, 1355 01:10:12,550 --> 01:10:14,920 'cause I was with the police when it happened. 1356 01:10:15,020 --> 01:10:16,290 - You were what? 1357 01:10:16,390 --> 01:10:17,650 - It's a long story. 1358 01:10:18,850 --> 01:10:20,660 Basically they are going to be recommending to Ainsworth 1359 01:10:20,760 --> 01:10:23,260 that murder charges against me are dropped. 1360 01:10:23,360 --> 01:10:25,090 - OK, so is he buying it? 1361 01:10:25,190 --> 01:10:26,360 - We'll see. 1362 01:10:26,460 --> 01:10:28,500 - We can't give him time to change his mind. 1363 01:10:28,600 --> 01:10:30,500 We have to get a hearing as soon as possible. 1364 01:10:30,600 --> 01:10:32,270 - Not until you get out of here. 1365 01:10:32,370 --> 01:10:33,440 - No, that could be days! 1366 01:10:33,540 --> 01:10:34,940 - It doesn't matter. 1367 01:10:35,040 --> 01:10:37,270 The trial is stayed anyway until you recover. 1368 01:10:37,370 --> 01:10:38,910 - No, we have to do this now. 1369 01:10:39,010 --> 01:10:40,380 Do you have your mini recorder? 1370 01:10:40,480 --> 01:10:41,910 - Yeah. 1371 01:10:42,010 --> 01:10:43,450 - I'm gonna dictate a motion to dismiss. 1372 01:10:43,550 --> 01:10:44,580 In the meantime, 1373 01:10:44,680 --> 01:10:46,950 you need to bring me up to speed. 1374 01:10:49,220 --> 01:10:51,590 OK. Right. 1375 01:10:53,390 --> 01:10:55,160 - (Judge): Mr. Ainsworth? 1376 01:10:55,260 --> 01:10:56,690 - I appreciate that the detectives 1377 01:10:56,790 --> 01:10:58,690 have formed an opinion as to the facts 1378 01:10:58,790 --> 01:11:01,200 surrounding the death of Elise Shayne, 1379 01:11:01,300 --> 01:11:03,200 but they are unrelated to this case. 1380 01:11:03,300 --> 01:11:05,530 - That's not true, Your Honour. 1381 01:11:05,640 --> 01:11:08,470 It is the same attempt to cast suspicion on me 1382 01:11:08,570 --> 01:11:10,640 for a crime that I did not commit. 1383 01:11:10,740 --> 01:11:13,110 - As you say in your motion papers. 1384 01:11:13,210 --> 01:11:15,580 - I believe she had evidence that supported my defence. 1385 01:11:15,680 --> 01:11:18,110 - Hearsay evidence that is as of yet 1386 01:11:18,210 --> 01:11:19,680 unknown to the prosecution. 1387 01:11:19,780 --> 01:11:23,150 - I think Elise was killed so she wouldn't testify. 1388 01:11:23,250 --> 01:11:25,960 I believe it was the same person who tried to kill my brother. 1389 01:11:26,060 --> 01:11:28,360 - That is an awfully convenient bit of fiction. 1390 01:11:28,460 --> 01:11:30,590 - And that remark is inappropriate, Mr. Ainsworth. 1391 01:11:30,690 --> 01:11:33,060 It's hardly fanciful 1392 01:11:33,160 --> 01:11:35,670 to conjecture that there may be some connection 1393 01:11:35,770 --> 01:11:38,630 between an assault on Ms. Collier's lawyer, 1394 01:11:38,730 --> 01:11:41,370 the suspicious death of a scheduled witness 1395 01:11:41,470 --> 01:11:43,140 and the facts in this case. 1396 01:11:43,240 --> 01:11:47,280 However, that connection is unknown to us at this time, 1397 01:11:47,380 --> 01:11:48,210 and until it is, 1398 01:11:48,310 --> 01:11:49,450 it is my judgment 1399 01:11:49,550 --> 01:11:52,010 that the trial continue, 1400 01:11:52,110 --> 01:11:54,520 pending the ability of Ms. Collier's attorney 1401 01:11:54,620 --> 01:11:56,350 to return to court. 1402 01:11:57,720 --> 01:11:59,090 Thank you. 1403 01:12:02,690 --> 01:12:04,060 - Hey! 1404 01:12:05,590 --> 01:12:07,230 Why are you doing this? 1405 01:12:07,330 --> 01:12:09,100 - Excuse me? 1406 01:12:09,200 --> 01:12:11,130 - My arresting officers think I'm innocent. 1407 01:12:11,230 --> 01:12:12,270 Why don't you? 1408 01:12:13,240 --> 01:12:14,600 - The facts in the case tell me you're guilty. 1409 01:12:14,700 --> 01:12:17,370 - Well, then we'll prove you wrong. 1410 01:12:17,470 --> 01:12:18,740 - We'll see. 1411 01:12:32,290 --> 01:12:33,720 (Car alarm beeping) 1412 01:12:41,700 --> 01:12:43,370 (Engine starting) 1413 01:13:01,780 --> 01:13:03,150 - To Rose. 1414 01:13:04,190 --> 01:13:05,320 - Who? 1415 01:13:05,420 --> 01:13:07,060 - Mmm... Rose is the angel 1416 01:13:07,160 --> 01:13:09,190 who took care of me at the hospital. 1417 01:13:09,290 --> 01:13:11,630 She's wanted to be a nurse her entire life. 1418 01:13:11,730 --> 01:13:13,630 She's never been married. 1419 01:13:13,730 --> 01:13:17,430 She thinks I am the most fascinating man she's ever met. 1420 01:13:17,530 --> 01:13:19,440 And when I can drive again, 1421 01:13:19,540 --> 01:13:21,270 we're gonna meet for coffee. 1422 01:13:21,370 --> 01:13:23,340 - It's funny how fate works, isn't it? 1423 01:13:23,440 --> 01:13:26,280 I mean that you might have to write a "thank you" note 1424 01:13:26,380 --> 01:13:27,840 to whoever ran you off the road. 1425 01:13:27,940 --> 01:13:30,080 - (Laughing): Indeed! 1426 01:13:34,480 --> 01:13:35,580 - To Dad. 1427 01:13:37,290 --> 01:13:38,290 - To Dad. 1428 01:13:42,360 --> 01:13:45,260 Now... let's get back in court. 1429 01:13:53,700 --> 01:13:56,270 Were you present, Mr. McNassy, 1430 01:13:56,370 --> 01:13:59,110 when Ms. Collier confronted Mr. Cavanaugh? 1431 01:13:59,210 --> 01:14:01,840 - Yes, in the law offices of Howard Lonsdale. 1432 01:14:01,940 --> 01:14:04,580 - In what capacity were you there? 1433 01:14:04,680 --> 01:14:06,550 - As Criterion's legal representative. 1434 01:14:06,650 --> 01:14:08,250 - The parent company of Lonsdale. 1435 01:14:08,350 --> 01:14:09,690 - Yes, that's right. 1436 01:14:09,790 --> 01:14:11,590 - Can you describe that meeting? 1437 01:14:11,690 --> 01:14:13,390 - I'd say it was heated. 1438 01:14:13,490 --> 01:14:16,830 Ms. Collier was adamant that the design was her creation, 1439 01:14:16,930 --> 01:14:20,260 and she accused Mr. Cavanaugh of stealing it. 1440 01:14:20,360 --> 01:14:23,830 - Did you form an opinion as to the merit of her accusation? 1441 01:14:23,930 --> 01:14:25,400 - No, but-- - Objection! 1442 01:14:25,500 --> 01:14:27,170 The witness's opinion is irrelevant. 1443 01:14:27,270 --> 01:14:28,340 - Overruled. 1444 01:14:29,840 --> 01:14:31,770 - But what? 1445 01:14:31,870 --> 01:14:33,680 - Mr. Cavanaugh's claims of authorship 1446 01:14:33,780 --> 01:14:35,340 were not entirely convincing. 1447 01:14:35,440 --> 01:14:37,880 - In what way? 1448 01:14:37,980 --> 01:14:40,650 - Ms. Collier had exhaustive handwritten documentation 1449 01:14:40,750 --> 01:14:43,150 outlining her history of work on the project. 1450 01:14:43,250 --> 01:14:45,650 Mr. Cavanaugh had copies but none of it in his files. 1451 01:14:45,750 --> 01:14:47,690 - You're aware that any work done at Lonsdale 1452 01:14:47,790 --> 01:14:48,720 is Lonsdale property. 1453 01:14:48,820 --> 01:14:50,690 - Yes, I am. 1454 01:14:50,790 --> 01:14:54,300 - Right, of course. You're in-house counsel. 1455 01:14:54,400 --> 01:14:58,370 So, even if Ms. Collier had done preliminary work, 1456 01:14:58,470 --> 01:15:00,700 even extensive preliminary work, 1457 01:15:00,800 --> 01:15:02,770 Mr. Cavanaugh, as senior engineer, 1458 01:15:02,870 --> 01:15:04,710 would have a right to claim authorship. 1459 01:15:04,810 --> 01:15:07,610 - Yes, but that doesn't explain the lack of documentation, 1460 01:15:07,710 --> 01:15:09,580 which is why, at a later meeting, 1461 01:15:09,680 --> 01:15:11,750 Criterion offered Ms. Collier co-credit on it. 1462 01:15:11,850 --> 01:15:13,280 - Did she take that offer? 1463 01:15:13,380 --> 01:15:14,420 - She did not. 1464 01:15:14,520 --> 01:15:16,420 - Did she give a reason? 1465 01:15:16,520 --> 01:15:17,590 - She said it was her work. 1466 01:15:17,690 --> 01:15:19,590 She saw no reason to share credit. 1467 01:15:19,690 --> 01:15:21,790 - Now, on the day in question, 1468 01:15:21,890 --> 01:15:24,430 you said the meeting was heated at times. 1469 01:15:24,530 --> 01:15:27,500 Did Ms. Collier at any time threaten the deceased? 1470 01:15:27,600 --> 01:15:29,430 - Only with a lawsuit. 1471 01:15:29,530 --> 01:15:31,870 - Right, she didn't say anything like: 1472 01:15:31,970 --> 01:15:34,370 "You'll pay for this" or "I could kill you for--" 1473 01:15:34,470 --> 01:15:36,710 - Objection! - Sustained. 1474 01:15:36,810 --> 01:15:38,610 - Did Ms. Collier threaten Mr. Cavanaugh 1475 01:15:38,710 --> 01:15:41,240 with anything other then a lawsuit? 1476 01:15:41,340 --> 01:15:42,550 - No. 1477 01:15:44,550 --> 01:15:45,980 - That's all, Your Honour. 1478 01:15:56,530 --> 01:15:58,960 - Let's go. I'm gonna catch him. 1479 01:15:59,060 --> 01:16:02,930 Mr. McNassy, would you mind if I talk to you for a minute? 1480 01:16:03,030 --> 01:16:05,500 I was hoping to ask your advice on something, 1481 01:16:05,600 --> 01:16:07,400 maybe get your help, if you'd be willing. 1482 01:16:07,500 --> 01:16:09,270 - Yeah, yeah, sure. Certainly. 1483 01:16:09,370 --> 01:16:11,710 But I am late for an appointment right now, so... 1484 01:16:11,810 --> 01:16:13,240 give me a call later. 1485 01:16:13,340 --> 01:16:14,580 - Of course. - After 7:00. 1486 01:16:14,680 --> 01:16:15,810 - Is there any chance 1487 01:16:15,910 --> 01:16:18,650 you'd be willing to meet up in person? 1488 01:16:18,750 --> 01:16:20,820 It's delicate. 1489 01:16:20,920 --> 01:16:22,550 - OK. 1490 01:16:22,650 --> 01:16:25,250 - Um, do you know Dunphy's in South Boston? 1491 01:16:25,350 --> 01:16:26,760 - I know Dunphy's. 1492 01:16:26,860 --> 01:16:27,920 7:30? 1493 01:16:28,020 --> 01:16:29,790 - Perfect. - All right. 1494 01:16:30,990 --> 01:16:32,290 (Exhales) 1495 01:16:34,500 --> 01:16:36,770 (Beeping) 1496 01:16:45,870 --> 01:16:47,680 - Ah! 1497 01:16:49,750 --> 01:16:50,850 (Groans) 1498 01:16:50,950 --> 01:16:52,880 Can't wait to start cooking again. 1499 01:16:52,980 --> 01:16:54,420 - Yeah, you and me both. 1500 01:16:54,520 --> 01:16:56,450 I'm gonna go, but I shouldn't be too late. 1501 01:16:56,550 --> 01:16:58,320 - Call me if he comes up with anything. 1502 01:16:58,420 --> 01:16:59,420 - Will do. 1503 01:17:22,380 --> 01:17:23,710 (Car alarm beeping) 1504 01:17:42,060 --> 01:17:43,100 Thank you. 1505 01:17:54,910 --> 01:17:56,480 (Grunting) 1506 01:17:56,580 --> 01:17:57,810 - Ah! 1507 01:18:18,600 --> 01:18:20,140 (Cell ringing) 1508 01:18:25,210 --> 01:18:27,680 - Mr. McNassy... 1509 01:18:27,780 --> 01:18:30,710 - Hey, listen, I think I'm gonna have to postpone our meeting. 1510 01:18:30,810 --> 01:18:33,020 You're not gonna believe it, but my car broke down. 1511 01:18:33,120 --> 01:18:35,150 - Oh no, what happened? 1512 01:18:35,250 --> 01:18:36,690 - Ah, I think it's a broken belt. 1513 01:18:36,790 --> 01:18:37,750 I called a tow truck. 1514 01:18:38,720 --> 01:18:40,020 They said it's gonna be an hour, maybe two. 1515 01:18:40,120 --> 01:18:41,960 - Um, where are you? 1516 01:18:42,060 --> 01:18:44,490 - Right at the entrance to Franklin Park. 1517 01:18:44,590 --> 01:18:45,830 - Oh, that's not far. 1518 01:18:45,930 --> 01:18:47,560 Why don't I just meet you there? 1519 01:18:47,660 --> 01:18:48,960 - You sure? 1520 01:18:49,060 --> 01:18:51,400 - Absolutely. I'll keep you company while you wait. 1521 01:18:51,500 --> 01:18:52,970 - All right, thanks. 1522 01:18:53,070 --> 01:18:55,470 I'll be here. I'll see you soon. 1523 01:19:12,250 --> 01:19:13,660 (Car alarm beeping) 1524 01:19:26,570 --> 01:19:28,740 (Insects buzzing, chirping) 1525 01:19:33,180 --> 01:19:34,580 Thanks for coming. 1526 01:19:34,680 --> 01:19:36,110 - I should be thanking you. 1527 01:19:36,210 --> 01:19:37,480 - For what? 1528 01:19:37,580 --> 01:19:39,450 - Well, first of all, for your testimony. 1529 01:19:39,550 --> 01:19:41,550 - I swore to tell the truth. That's what I did. 1530 01:19:41,650 --> 01:19:42,920 - Thank you for meeting me. 1531 01:19:43,020 --> 01:19:43,950 - So, how can I help? 1532 01:19:44,890 --> 01:19:46,160 - I saw Elise Shayne the night that she died. 1533 01:19:47,220 --> 01:19:48,820 - Poor woman. I understand she took her own life. 1534 01:19:48,920 --> 01:19:50,830 - That hasn't actually been confirmed yet. 1535 01:19:50,930 --> 01:19:51,830 - Really? 1536 01:19:51,930 --> 01:19:53,700 - This hasn't come out yet, 1537 01:19:53,800 --> 01:19:55,560 but she was Brendan Cavanaugh's lover. 1538 01:19:55,660 --> 01:19:56,970 - Oh no! 1539 01:19:57,070 --> 01:19:58,000 - Yes. 1540 01:19:58,900 --> 01:20:01,070 She knew that Brendan had stolen my idea. 1541 01:20:01,170 --> 01:20:03,810 And she told me that he had a partner in doing so. 1542 01:20:03,910 --> 01:20:06,010 - Brendan had someone help steal the design? 1543 01:20:06,110 --> 01:20:08,640 - No, but he had someone working with him to exploit it, 1544 01:20:08,740 --> 01:20:10,710 to secure the appropriate patents. 1545 01:20:10,810 --> 01:20:11,910 - Ah, OK. 1546 01:20:12,010 --> 01:20:13,880 - So, anyway, what I'm thinking is, 1547 01:20:13,980 --> 01:20:16,650 aeronautical engineering is such small world. 1548 01:20:16,750 --> 01:20:19,860 What I'm hopping is that maybe you know some of the people 1549 01:20:19,960 --> 01:20:22,260 who could help a person get such a patent. 1550 01:20:22,360 --> 01:20:24,760 - Well, I probably know most of those people. 1551 01:20:24,860 --> 01:20:26,930 - So, we were wondering if you could help us 1552 01:20:27,030 --> 01:20:28,700 find out who it might have been. 1553 01:20:28,800 --> 01:20:30,100 - You tell the police about this? 1554 01:20:30,200 --> 01:20:33,270 - Yes, and they are looking into it. 1555 01:20:33,370 --> 01:20:35,000 But we were really hoping to find out 1556 01:20:35,100 --> 01:20:36,710 for the sake of my criminal defence. 1557 01:20:36,810 --> 01:20:37,540 - I see. 1558 01:20:37,640 --> 01:20:39,680 First thing the police are gonna do 1559 01:20:39,780 --> 01:20:41,940 is go over his email accounts, cell phone records 1560 01:20:42,040 --> 01:20:44,550 to see if he tried to communicate with a partner. 1561 01:20:44,650 --> 01:20:46,620 - Right. I think they're doing that already. 1562 01:20:46,720 --> 01:20:49,220 - But a smart partner is gonna use untraceable accounts. 1563 01:20:49,320 --> 01:20:50,550 - Oh, that could be, 1564 01:20:51,650 --> 01:20:53,120 but, I mean, that would really be thinking ahead, no? 1565 01:20:53,220 --> 01:20:54,290 - The stakes are so high, 1566 01:20:55,260 --> 01:20:56,260 the financial rewards are so substantial, 1567 01:20:57,190 --> 01:20:58,260 you're gonna wanna protect your position, 1568 01:20:59,360 --> 01:21:00,400 particularly with a partner as devious as Cavanaugh, 1569 01:21:00,500 --> 01:21:03,870 with a girlfriend as pathetically neurotic as Elise. 1570 01:21:03,970 --> 01:21:05,570 Oh, it's a good thing I did, 1571 01:21:05,670 --> 01:21:06,540 because sure enough, 1572 01:21:06,640 --> 01:21:08,740 Brendan tried to cheat me out of my share. 1573 01:21:08,840 --> 01:21:10,670 Then Elise couldn't keep her mouth shut. 1574 01:21:10,770 --> 01:21:12,570 - What? 1575 01:21:12,670 --> 01:21:13,840 - Let's take a walk. 1576 01:21:18,110 --> 01:21:20,050 (Amanda breathing heavily) 1577 01:21:20,150 --> 01:21:21,850 - What are you doing! Ah! 1578 01:21:21,950 --> 01:21:25,690 - If you raise your voice again, I will kill you. 1579 01:21:25,790 --> 01:21:27,990 You work your whole life with a company. 1580 01:21:28,090 --> 01:21:30,830 And then when it comes time to be made an equity partner, 1581 01:21:30,930 --> 01:21:32,790 to finally share in the vast rewards 1582 01:21:32,900 --> 01:21:34,900 you've helped amass for your corporate family, 1583 01:21:35,000 --> 01:21:36,160 it doesn't happen! 1584 01:21:36,270 --> 01:21:38,300 "Business policy has changed. 1585 01:21:38,400 --> 01:21:39,870 "In the new austerity, 1586 01:21:39,970 --> 01:21:41,240 "equity partnerships are frozen." 1587 01:21:41,340 --> 01:21:42,640 - But why do this? 1588 01:21:42,740 --> 01:21:44,310 - The only way to make serious money 1589 01:21:44,410 --> 01:21:46,040 is to own a killer patent. 1590 01:21:46,140 --> 01:21:47,110 When Brendan told me 1591 01:21:48,140 --> 01:21:49,580 what he suspected you were developing on the side, 1592 01:21:49,680 --> 01:21:51,780 it was my idea to steal it. 1593 01:21:51,880 --> 01:21:53,980 - Just put the gun away! - I got him the patent. 1594 01:21:54,080 --> 01:21:56,220 Then the maggot did what I feared he would do: 1595 01:21:56,320 --> 01:21:58,350 took all the credit and tried to cut me out! 1596 01:21:58,450 --> 01:22:00,720 He thought he had me by the short hairs. 1597 01:22:00,820 --> 01:22:02,020 - Just put the gun away. 1598 01:22:02,120 --> 01:22:04,130 - I couldn't call him out. I'd expose myself. 1599 01:22:04,230 --> 01:22:06,060 That would have meant the end of my career. 1600 01:22:06,160 --> 01:22:07,260 He was right. 1601 01:22:07,360 --> 01:22:09,330 He figured he could throw me a bone 1602 01:22:09,430 --> 01:22:10,770 and I'd just go away. 1603 01:22:10,870 --> 01:22:12,970 But you know what? I was tired of bones. 1604 01:22:13,070 --> 01:22:15,000 With him out of the way and you in prison, 1605 01:22:15,100 --> 01:22:16,770 I figured I would have plenty of time 1606 01:22:16,870 --> 01:22:18,810 to figure out how to secure the patent 1607 01:22:18,910 --> 01:22:19,940 and enjoy the rewards 1608 01:22:20,040 --> 01:22:22,140 because I am very good at what I do. 1609 01:22:22,240 --> 01:22:23,980 But you had to put up a fight. 1610 01:22:24,080 --> 01:22:26,880 Huh? Even when I offered to cut you in. 1611 01:22:26,980 --> 01:22:29,320 Half a fortune wasn't enough. You needed it all. 1612 01:22:29,420 --> 01:22:31,620 - OK, let's just make a deal now. 1613 01:22:31,720 --> 01:22:32,890 - You put a flaw in the design, 1614 01:22:32,990 --> 01:22:34,360 which Criterion may never find, 1615 01:22:34,460 --> 01:22:36,330 which means my patent might be worthless. 1616 01:22:36,430 --> 01:22:37,630 You know what, Amanda? 1617 01:22:37,730 --> 01:22:40,260 I think you're the flaw. 1618 01:22:40,360 --> 01:22:44,670 See, that's a problem that is very, very easy to fix. 1619 01:22:44,770 --> 01:22:45,770 Ahh! 1620 01:22:47,240 --> 01:22:48,970 (Gun fires) 1621 01:22:49,070 --> 01:22:50,110 - Ahh! 1622 01:23:08,790 --> 01:23:10,290 - That was for Brendan. 1623 01:23:13,260 --> 01:23:15,130 - Ah! - It's OK, Ms. Collier. 1624 01:23:16,130 --> 01:23:18,000 I won't hurt you. 1625 01:23:29,750 --> 01:23:31,780 - Milwaukee cops are tough. 1626 01:23:31,880 --> 01:23:33,820 Takes more than a two-by-four to keep 'em down. 1627 01:23:33,920 --> 01:23:35,820 - Thank you. So, how did he find me? 1628 01:23:35,920 --> 01:23:37,290 - He put a tracking device 1629 01:23:37,390 --> 01:23:39,320 on the underside of your car days ago. 1630 01:23:39,420 --> 01:23:40,720 That's actionable. 1631 01:23:40,820 --> 01:23:42,020 Would you like to press charges? 1632 01:23:42,120 --> 01:23:43,790 - I think I'll let it go. 1633 01:23:43,890 --> 01:23:45,960 - He heard enough of what McNassy said 1634 01:23:46,060 --> 01:23:47,430 to know he killed his brother, 1635 01:23:47,530 --> 01:23:48,460 but not much else. 1636 01:23:48,560 --> 01:23:50,130 He said he'll do what he can 1637 01:23:50,230 --> 01:23:51,800 when you call him as a witness, 1638 01:23:51,900 --> 01:23:53,440 but there'll be a lot of "I don't know" 1639 01:23:53,540 --> 01:23:54,840 and "I didn't hear that," 1640 01:23:54,940 --> 01:23:56,840 which Ainsworth will no doubt exploit. 1641 01:23:56,940 --> 01:23:59,840 - Well, I'm not too worried about it, 1642 01:23:59,940 --> 01:24:01,910 'cause it's all on here. 1643 01:24:03,280 --> 01:24:05,850 I'm a little over cautious myself. 1644 01:24:22,900 --> 01:24:24,500 - As you know, Amanda, 1645 01:24:24,600 --> 01:24:26,940 the patent Brendan Cavanaugh secured 1646 01:24:27,040 --> 01:24:30,110 for his alleged direct-flow thrust-reverse design 1647 01:24:30,210 --> 01:24:31,740 was part of his estate, 1648 01:24:31,840 --> 01:24:34,280 and that estate passed to Mason Cavanaugh. 1649 01:24:34,380 --> 01:24:36,410 We have a letter from Mr. Cavanaugh 1650 01:24:36,510 --> 01:24:38,010 in which he asserts 1651 01:24:38,110 --> 01:24:41,750 that his brother's claim of authorship for that design 1652 01:24:41,850 --> 01:24:42,980 is totally baseless. 1653 01:24:43,090 --> 01:24:45,820 He uses more colourful language than that. 1654 01:24:45,920 --> 01:24:49,120 - I don't think I have ever seen words like that 1655 01:24:49,220 --> 01:24:50,460 in a formal letter. 1656 01:24:50,560 --> 01:24:53,200 - No, it's a first for us, too. 1657 01:24:53,300 --> 01:24:54,800 As you can see, 1658 01:24:54,900 --> 01:24:57,000 he asks... well, demands... 1659 01:24:57,100 --> 01:25:00,200 that we assign sole authorship of that design to Amanda. 1660 01:25:00,300 --> 01:25:02,470 - Which we've done. 1661 01:25:02,570 --> 01:25:05,010 You'll need to review that, of course, Mr. Collier, 1662 01:25:05,110 --> 01:25:07,080 but we believe that you will find 1663 01:25:07,180 --> 01:25:09,410 the profit-participation terms to be, 1664 01:25:09,510 --> 01:25:11,950 by any comparable industry standards, 1665 01:25:12,050 --> 01:25:13,150 exceedingly generous. 1666 01:25:13,250 --> 01:25:14,480 - Of course, 1667 01:25:14,580 --> 01:25:17,850 I did develop the design offsite, Mr. Broderick, 1668 01:25:17,950 --> 01:25:20,820 so I may very well decide to take the design elsewhere. 1669 01:25:20,920 --> 01:25:22,190 - Well, we understand that, 1670 01:25:22,290 --> 01:25:23,990 which is why, 1671 01:25:24,090 --> 01:25:26,530 as an inducement for you to sign that agreement, 1672 01:25:26,630 --> 01:25:28,430 Criterion would like to offer you 1673 01:25:28,530 --> 01:25:29,870 an equity partnership. 1674 01:25:31,370 --> 01:25:35,040 - I thought that the equity partnerships were frozen. 1675 01:25:35,140 --> 01:25:36,810 - Not for everyone, 1676 01:25:36,910 --> 01:25:40,140 and certainly not for engineers whose visionary ideas 1677 01:25:40,240 --> 01:25:42,510 will make our company a great deal of money. 1678 01:25:42,610 --> 01:25:45,210 - We'll take that under advisement 1679 01:25:45,310 --> 01:25:47,220 and get back to you. 1680 01:25:47,320 --> 01:25:50,350 - We will, of course, need you to correct that design flaw. 1681 01:25:50,450 --> 01:25:52,090 - Of course. 1682 01:25:52,190 --> 01:25:53,490 - We'll keep in touch. 1683 01:25:53,590 --> 01:25:55,820 - Malcolm. 1684 01:25:59,060 --> 01:26:00,960 - Ah... 1685 01:26:01,060 --> 01:26:03,870 - Not that it makes much difference at this point, 1686 01:26:03,970 --> 01:26:05,870 but tell me the truth, Amanda. 1687 01:26:05,970 --> 01:26:08,070 Was there really a flaw in the design? 1688 01:26:08,170 --> 01:26:10,240 - (Laughing): We'll be in touch! 1689 01:26:14,580 --> 01:26:16,210 (Exhales) 1690 01:26:17,950 --> 01:26:20,420 You know I don't care what anyone says about lawyers. 1691 01:26:20,520 --> 01:26:21,450 I think you're pretty great. 1692 01:26:21,550 --> 01:26:24,390 So, should we go celebrate or head straight home? 1693 01:26:24,490 --> 01:26:27,090 - Actually, I got somebody coming to pick me up, so... 1694 01:26:32,590 --> 01:26:34,500 - No... - Mm-hmm. 1695 01:26:34,600 --> 01:26:37,330 She's gonna take me apartment hunting. 1696 01:26:40,340 --> 01:26:42,240 That woman doesn't know it yet, 1697 01:26:42,340 --> 01:26:44,240 but I am gonna ask her to marry me. 1698 01:26:44,340 --> 01:26:46,110 - Are you sure that's a good idea? 1699 01:26:46,210 --> 01:26:48,240 - No, I'm sure that's a terrible idea. 1700 01:26:48,340 --> 01:26:50,150 But why should I let that stop me? 1701 01:26:50,250 --> 01:26:53,620 - Well, if she doesn't say yes, I think she's a damn fool! 1702 01:26:53,720 --> 01:26:55,550 - Bye. - Mmm! 1703 01:26:55,650 --> 01:26:57,190 Thank you. 1704 01:26:59,320 --> 01:27:01,560 But, Steven, you're in a cast! I mean... 1705 01:27:01,660 --> 01:27:03,160 - It's like I've always said: 1706 01:27:03,260 --> 01:27:04,490 I got the looks in this family, 1707 01:27:04,590 --> 01:27:06,360 but you got the brains. 1708 01:27:12,630 --> 01:27:14,100 (Engine starting) 1709 01:27:14,200 --> 01:27:15,640 (Laughs) 1710 01:27:28,180 --> 01:27:30,050 (Plane flying overhead) 1711 01:27:34,260 --> 01:27:36,560 - We're going to the Emerald City, Dad. 1712 01:27:46,470 --> 01:27:48,700 Closed captions: Vision Globale 1713 01:28:12,330 --> 01:28:16,400 ♪♪ You're a treasure I came to claim ♪ 1714 01:28:16,500 --> 01:28:19,700 ♪ Years ago 1715 01:28:19,800 --> 01:28:23,200 ♪ When I was a little island 1716 01:28:23,310 --> 01:28:27,580 ♪ I took you back to my secret again ♪ 1717 01:28:27,680 --> 01:28:32,380 ♪ You're an overwhelming treasure coffin ♪ 1718 01:28:32,480 --> 01:28:34,380 ♪ Full of diamonds 1719 01:28:34,480 --> 01:28:37,450 ♪ Full of jewels and full of passion ♪ 1720 01:28:37,550 --> 01:28:40,260 ♪ Full of love ♪ 120935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.