All language subtitles for Speed Netflix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:55,292 --> 00:03:57,708 Hey, this area's restricted. 2 00:03:57,708 --> 00:04:00,042 Oh, hi. Yeah, I know. 3 00:03:57,708 --> 00:04:00,042 They called me down here. 4 00:04:00,042 --> 00:04:01,917 Some of this wiring 5 00:04:00,042 --> 00:04:01,917 got screwed up. 6 00:04:01,917 --> 00:04:05,417 Nobody called it down to me. 7 00:04:01,917 --> 00:04:05,417 I'm gonna have to see 8 00:04:01,917 --> 00:04:05,417 a work order. 9 00:04:05,417 --> 00:04:07,625 Yeah. Just a second. 10 00:04:10,792 --> 00:04:13,625 -There you are. 11 00:04:10,792 --> 00:04:13,625 -(grunts) 12 00:04:13,625 --> 00:04:17,000 -(groaning) 13 00:04:13,625 --> 00:04:17,000 -Nothing personal. 14 00:04:19,375 --> 00:04:22,875 -(applause) 15 00:04:19,375 --> 00:04:22,875 -MAN: I guess that wraps it up. 16 00:04:19,375 --> 00:04:22,875 Good work, everybody. 17 00:04:22,875 --> 00:04:27,292 -(chuckles) 18 00:04:22,875 --> 00:04:27,292 -Marty, I couldn't be happier 19 00:04:22,875 --> 00:04:27,292 with the way this worked out. 20 00:04:31,458 --> 00:04:34,000 -Congratulations. 21 00:04:31,458 --> 00:04:34,000 -Good for you. 22 00:04:34,000 --> 00:04:35,792 (phones ringing) 23 00:04:35,792 --> 00:04:38,667 -(elevator bell dings) 24 00:04:35,792 --> 00:04:38,667 -Oh, hold that. 25 00:04:38,667 --> 00:04:41,042 -Whoa. 26 00:04:38,667 --> 00:04:41,042 -(woman clears throat) 27 00:04:41,042 --> 00:04:42,667 Gee, thanks. 28 00:04:43,500 --> 00:04:45,542 (chuckling) 29 00:04:48,625 --> 00:04:50,917 (bell dings) 30 00:04:50,917 --> 00:04:53,875 Thanks for pushing that, Bob. 31 00:04:50,917 --> 00:04:53,875 The light's on. 32 00:04:53,875 --> 00:04:56,917 -But you never know. 33 00:04:53,875 --> 00:04:56,917 It really might be broken. 34 00:04:53,875 --> 00:04:56,917 -Shut up. 35 00:05:07,375 --> 00:05:09,000 (woman coughing) 36 00:05:12,083 --> 00:05:14,375 So remember, honey-- 37 00:05:16,625 --> 00:05:18,167 (beeping) 38 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 (all gasping) 39 00:05:25,208 --> 00:05:27,875 (screaming) 40 00:05:36,458 --> 00:05:39,125 -(screaming continues) 41 00:05:36,458 --> 00:05:39,125 -WOMAN: No! Please! 42 00:05:43,500 --> 00:05:46,333 (gasping, panting) 43 00:05:53,667 --> 00:05:55,417 Jesus. 44 00:05:55,417 --> 00:05:57,250 Bob, what button did you push? 45 00:06:04,125 --> 00:06:07,875 -(sirens wailing) 46 00:06:04,125 --> 00:06:07,875 -(horn honking) 47 00:06:07,875 --> 00:06:10,750 (bystanders chattering, 48 00:06:07,875 --> 00:06:10,750 shouting) 49 00:06:22,958 --> 00:06:26,250 (radio chatter) 50 00:06:41,583 --> 00:06:43,667 WOMAN: 51 00:06:41,583 --> 00:06:43,667 Peter! Come on! 52 00:06:43,667 --> 00:06:47,583 Mr. Bagwell, make sure 53 00:06:43,667 --> 00:06:47,583 these other elevators remain 54 00:06:43,667 --> 00:06:47,583 locked down and empty. 55 00:06:47,583 --> 00:06:49,833 -Yes, sir. 56 00:06:47,583 --> 00:06:49,833 -Now, there's 57 00:06:47,583 --> 00:06:49,833 no other way, no doors-- 58 00:06:49,833 --> 00:06:51,625 no other way in or out 59 00:06:49,833 --> 00:06:51,625 except through access panels. 60 00:06:51,625 --> 00:06:53,500 -Is that correct? 61 00:06:51,625 --> 00:06:53,500 -Yes, sir. 62 00:06:53,500 --> 00:06:55,375 What we have here 63 00:06:53,500 --> 00:06:55,375 are 13 passengers 64 00:06:55,375 --> 00:06:59,792 in an express elevator 65 00:06:55,375 --> 00:06:59,792 below floor 30. 66 00:06:59,792 --> 00:07:03,875 Bomb's already taken out cables. 67 00:06:59,792 --> 00:07:03,875 Bomber wants $3 million, or he 68 00:06:59,792 --> 00:07:03,875 blows the emergency brakes. 69 00:07:03,875 --> 00:07:07,500 -What's our clock? 70 00:07:03,875 --> 00:07:07,500 -He gave one hour. 71 00:07:07,500 --> 00:07:12,167 -That leaves 23 minutes exactly. 72 00:07:07,500 --> 00:07:12,167 -Anything else that'll keep 73 00:07:07,500 --> 00:07:12,167 this elevator from falling? 74 00:07:12,167 --> 00:07:15,167 -The basement. 75 00:07:12,167 --> 00:07:15,167 -The city would like to avoid 76 00:07:12,167 --> 00:07:15,167 that event, Officer Traven. 77 00:07:15,167 --> 00:07:18,583 -We can't just 78 00:07:15,167 --> 00:07:18,583 unload the passengers? 79 00:07:15,167 --> 00:07:18,583 -This is an express elevator. 80 00:07:18,583 --> 00:07:21,125 The only way in or out 81 00:07:18,583 --> 00:07:21,125 is through access panels. 82 00:07:21,125 --> 00:07:23,083 The bomber's also wired 83 00:07:21,125 --> 00:07:23,083 the hatch to trigger the bomb, 84 00:07:23,083 --> 00:07:26,375 which seats him in the crazy 85 00:07:23,083 --> 00:07:26,375 but not stupid section. 86 00:07:26,375 --> 00:07:29,958 Sir, Harry volunteers 87 00:07:26,375 --> 00:07:29,958 to examine the device. 88 00:07:29,958 --> 00:07:31,542 Yeah, right. 89 00:07:31,542 --> 00:07:34,208 Fine. The two of you 90 00:07:31,542 --> 00:07:34,208 check it out. 91 00:07:34,208 --> 00:07:37,375 MAN: The nearest 92 00:07:34,208 --> 00:07:37,375 access panel's on the 93 00:07:34,208 --> 00:07:37,375 32nd floor in the lobby. 94 00:07:37,375 --> 00:07:39,375 I want reports only. 95 00:07:37,375 --> 00:07:39,375 We're in a holding pattern. 96 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 Worthy and Briggs, I want you 97 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 to secure the base area. 98 00:07:41,458 --> 00:07:45,875 No one in or out. 99 00:07:41,458 --> 00:07:45,875 Everyone else, I want you 100 00:07:41,458 --> 00:07:45,875 to affirm building evac. Move! 101 00:07:45,875 --> 00:07:47,250 Looks like we're walkin'. 102 00:07:49,292 --> 00:07:51,542 -MAN: Hurry, folks, 103 00:07:49,292 --> 00:07:51,542 but watch your step. 104 00:07:49,292 --> 00:07:51,542 -Twenty-nine! 105 00:07:51,542 --> 00:07:54,708 All the way down to the lobby! 106 00:07:51,542 --> 00:07:54,708 Let's go, folks! 107 00:07:54,708 --> 00:07:56,375 Thirty! 108 00:07:58,167 --> 00:08:00,167 Thirty-one! 109 00:08:02,583 --> 00:08:03,792 Thirty-two. 110 00:08:22,875 --> 00:08:25,250 (drill whirring) 111 00:08:25,250 --> 00:08:26,875 -Hello? 112 00:08:25,250 --> 00:08:26,875 -WOMAN: What's going on? 113 00:08:26,875 --> 00:08:30,000 -Come on, man. 114 00:08:26,875 --> 00:08:30,000 Get us out of here! 115 00:08:26,875 --> 00:08:30,000 -MAN: Hello? 116 00:08:30,000 --> 00:08:31,958 -WOMAN: What's that? 117 00:08:30,000 --> 00:08:31,958 -Hello! 118 00:08:34,667 --> 00:08:38,500 -WOMAN: Please help us! 119 00:08:34,667 --> 00:08:38,500 -(shouting continues) 120 00:08:48,583 --> 00:08:51,875 (drilling continues) 121 00:09:04,708 --> 00:09:08,042 WOMAN: 122 00:09:04,708 --> 00:09:08,042 Help! Please! 123 00:09:04,708 --> 00:09:08,042 Get us out of here! 124 00:09:09,125 --> 00:09:10,500 Please! 125 00:09:33,625 --> 00:09:36,417 Please, get us out of here! 126 00:09:38,333 --> 00:09:40,625 MAN: 127 00:09:38,333 --> 00:09:40,625 Who's up there? 128 00:09:40,625 --> 00:09:43,583 Who's up there? 129 00:09:40,625 --> 00:09:43,583 What's going on? 130 00:09:43,583 --> 00:09:46,708 Ladies and gentlemen, 131 00:09:43,583 --> 00:09:46,708 this is the LAPD. 132 00:09:46,708 --> 00:09:48,708 -Thank God! 133 00:09:46,708 --> 00:09:48,708 -What are you doing up there? 134 00:09:48,708 --> 00:09:53,333 TRAVEN: There has been 135 00:09:48,708 --> 00:09:53,333 an elevator malfunction, 136 00:09:48,708 --> 00:09:53,333 so just relax. 137 00:09:53,333 --> 00:09:56,833 MAN: Hey, come on! 138 00:09:53,333 --> 00:09:56,833 What are you guys waiting for? 139 00:09:56,833 --> 00:09:58,958 We'll have you out of there 140 00:09:56,833 --> 00:09:58,958 as soon as possible. 141 00:10:00,708 --> 00:10:02,917 Am I lying? 142 00:10:02,917 --> 00:10:05,042 How come they sent 143 00:10:02,917 --> 00:10:05,042 cops here? 144 00:10:05,042 --> 00:10:07,375 Shouldn't they send 145 00:10:05,042 --> 00:10:07,375 repair guys? 146 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 -WOMAN: Yeah. 147 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 -MAN: Doesn't make any sense. 148 00:10:15,750 --> 00:10:16,875 What do you think? 149 00:10:18,750 --> 00:10:22,708 -You're the expert. 150 00:10:18,750 --> 00:10:22,708 I just work here. 151 00:10:18,750 --> 00:10:22,708 -Looks pretty solid. 152 00:10:22,708 --> 00:10:27,583 -Anyone we know? 153 00:10:22,708 --> 00:10:27,583 -I don't recognize the work, 154 00:10:22,708 --> 00:10:27,583 but he's a pro. 155 00:10:27,583 --> 00:10:30,000 Oh, he's cuttin' it close. 156 00:10:30,000 --> 00:10:32,125 I don't like it. 157 00:10:32,125 --> 00:10:35,125 Yeah, well, what's to like? 158 00:10:32,125 --> 00:10:35,125 Mac said we hold, so we hold. 159 00:10:44,792 --> 00:10:47,667 All right, pop quiz. 160 00:10:44,792 --> 00:10:47,667 The airport. 161 00:10:47,667 --> 00:10:50,333 Gunman with one hostage. 162 00:10:47,667 --> 00:10:50,333 He's usin' her for cover. 163 00:10:50,333 --> 00:10:54,042 He's almost to a plane. 164 00:10:50,333 --> 00:10:54,042 You're a hundred feet away. 165 00:10:59,708 --> 00:11:01,125 Jack. 166 00:11:03,292 --> 00:11:04,667 Shoot the hostage. 167 00:11:05,250 --> 00:11:06,542 What? 168 00:11:06,542 --> 00:11:08,917 Take her 169 00:11:06,542 --> 00:11:08,917 out of the equation. 170 00:11:08,917 --> 00:11:11,958 Go for the good wound, 171 00:11:08,917 --> 00:11:11,958 and he can't get 172 00:11:08,917 --> 00:11:11,958 to the plane with her. 173 00:11:11,958 --> 00:11:14,750 -Clear shot. 174 00:11:11,958 --> 00:11:14,750 -You're deeply nuts. 175 00:11:11,958 --> 00:11:14,750 You know that? 176 00:11:14,750 --> 00:11:17,125 "Shoot the hostage." 177 00:11:14,750 --> 00:11:17,125 Geez. (chuckling) 178 00:11:20,708 --> 00:11:24,875 Harry, this is wrong. 179 00:11:20,708 --> 00:11:24,875 He's gonna blow it anyway. 180 00:11:24,875 --> 00:11:26,583 Why? 181 00:11:26,583 --> 00:11:28,500 I don't know. 182 00:11:26,583 --> 00:11:28,500 Gut feeling. 183 00:11:28,500 --> 00:11:32,000 Well, right now Mac 184 00:11:28,500 --> 00:11:32,000 outranks your gut, 185 00:11:28,500 --> 00:11:32,000 so we sit. 186 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 This is taking way too long. 187 00:11:36,458 --> 00:11:38,625 How much you think 188 00:11:36,458 --> 00:11:38,625 that elevator weighs? 189 00:11:38,625 --> 00:11:40,542 Jack, come on. 190 00:11:42,833 --> 00:11:44,917 Maybe we can do something 191 00:11:42,833 --> 00:11:44,917 about those hostages. 192 00:11:46,792 --> 00:11:48,458 We're not gonna 193 00:11:46,792 --> 00:11:48,458 shoot 'em, right? 194 00:11:50,583 --> 00:11:53,458 -MAN: Hey, where are you going? 195 00:11:50,583 --> 00:11:53,458 -What's going on? 196 00:11:55,333 --> 00:11:59,208 WOMAN: Don't go! 197 00:11:55,333 --> 00:11:59,208 Don't leave us here! 198 00:12:13,458 --> 00:12:15,833 No, we just take them 199 00:12:13,458 --> 00:12:15,833 out of the equation. 200 00:12:49,708 --> 00:12:52,042 -You sure it'll hold? 201 00:12:49,708 --> 00:12:52,042 -It'll hold. 202 00:12:54,167 --> 00:12:56,333 Six minutes. 203 00:12:56,333 --> 00:12:59,375 I can't get any more time. 204 00:12:56,333 --> 00:12:59,375 He's not talkin'! 205 00:12:59,375 --> 00:13:02,292 I need the goddamn money now! 206 00:13:12,208 --> 00:13:15,292 Tell me again, Harry. 207 00:13:12,208 --> 00:13:15,292 Why did I take this job? 208 00:13:15,292 --> 00:13:19,917 Oh, come on. Thirty more years 209 00:13:15,292 --> 00:13:19,917 of this, you get a tiny pension 210 00:13:15,292 --> 00:13:19,917 and a cheap gold watch. 211 00:13:19,917 --> 00:13:22,458 Cool. Whoa! 212 00:13:26,500 --> 00:13:28,375 (panting) 213 00:13:42,917 --> 00:13:45,333 (grunting) 214 00:13:53,542 --> 00:13:56,833 -God, it's hot in here. 215 00:13:53,542 --> 00:13:56,833 -WOMAN: There's no air. 216 00:13:56,833 --> 00:14:00,375 -Can't they just 217 00:13:56,833 --> 00:14:00,375 pry the doors open? 218 00:13:56,833 --> 00:14:00,375 -I can't breathe. 219 00:14:05,542 --> 00:14:07,292 Don't fuck with Daddy. 220 00:14:08,083 --> 00:14:11,500 (beeping) 221 00:14:11,500 --> 00:14:13,208 (shouting) 222 00:14:14,333 --> 00:14:15,750 (screaming) 223 00:14:20,375 --> 00:14:22,542 Oh, my God! Oh, my God! 224 00:14:30,000 --> 00:14:32,792 -(screams) 225 00:14:30,000 --> 00:14:32,792 -Oh, my God! 226 00:14:37,458 --> 00:14:40,583 -Oh, my God! What's happening? 227 00:14:37,458 --> 00:14:40,583 -Grab her hand! 228 00:14:41,958 --> 00:14:44,375 Usually they fall down now. 229 00:14:44,375 --> 00:14:46,667 (shouting continues) 230 00:14:50,667 --> 00:14:52,542 Get her up! 231 00:14:52,542 --> 00:14:56,000 He's early. 232 00:14:52,542 --> 00:14:56,000 The son of a bitch is early. 233 00:15:10,625 --> 00:15:12,833 (screaming continues) 234 00:15:15,417 --> 00:15:18,542 Mac, we need 235 00:15:15,417 --> 00:15:18,542 more help up here now! 236 00:15:18,542 --> 00:15:23,333 -Oh, please open the door! 237 00:15:18,542 --> 00:15:23,333 -I don't wanna die! Please! 238 00:15:32,625 --> 00:15:35,875 -Save me! I wanna get out! 239 00:15:32,625 --> 00:15:35,875 -Open the door! 240 00:15:35,875 --> 00:15:37,792 -Please help me! 241 00:15:35,875 --> 00:15:37,792 -Joan, get back! 242 00:15:37,792 --> 00:15:39,958 We'll get you out! 243 00:15:39,958 --> 00:15:42,125 Give me your hands! 244 00:15:42,125 --> 00:15:45,250 -It's okay. 245 00:15:42,125 --> 00:15:45,250 Give me your hands. 246 00:15:42,125 --> 00:15:45,250 -Pull me through! 247 00:15:51,792 --> 00:15:54,833 -(gasps) Oh, God! 248 00:15:51,792 --> 00:15:54,833 -Watch your head. 249 00:15:51,792 --> 00:15:54,833 Watch your head. 250 00:15:54,833 --> 00:15:57,042 -Help me! 251 00:15:54,833 --> 00:15:57,042 -Okay, I've got you. 252 00:15:54,833 --> 00:15:57,042 I've got you. 253 00:15:57,042 --> 00:15:59,917 Take it easy! 254 00:15:57,042 --> 00:15:59,917 You're fine. 255 00:15:59,917 --> 00:16:01,667 -Oh, thank you! 256 00:15:59,917 --> 00:16:01,667 -You're fine. 257 00:16:01,667 --> 00:16:03,708 -Take her. 258 00:16:01,667 --> 00:16:03,708 Okay, let's go! Next! 259 00:16:01,667 --> 00:16:03,708 -Okay, lady, come on. 260 00:16:06,625 --> 00:16:10,125 -Thank you. Oh. 261 00:16:06,625 --> 00:16:10,125 -I've got you, ma'am. 262 00:16:12,167 --> 00:16:15,583 -(screaming continues) 263 00:16:12,167 --> 00:16:15,583 -Just move back, please. 264 00:16:16,917 --> 00:16:18,833 What the hell is all this? 265 00:16:18,833 --> 00:16:22,083 -Help us! Hurry! 266 00:16:18,833 --> 00:16:22,083 -(screams) 267 00:16:23,958 --> 00:16:26,750 Hurry! Hurry! Let's go! 268 00:16:23,958 --> 00:16:26,750 Go! Go! Let's go! 269 00:16:26,750 --> 00:16:28,750 -JACK: Let's go! Let's go! 270 00:16:26,750 --> 00:16:28,750 -Come on! Come on! 271 00:16:33,458 --> 00:16:36,125 -Oh, my God! Oh, my God! 272 00:16:33,458 --> 00:16:36,125 -Come on. 273 00:16:36,125 --> 00:16:38,667 -Help me out! 274 00:16:36,125 --> 00:16:38,667 Please help me out! 275 00:16:36,125 --> 00:16:38,667 -Watch your head. 276 00:16:40,583 --> 00:16:43,333 -Come on, lady! Come on! 277 00:16:40,583 --> 00:16:43,333 -No. 278 00:16:43,333 --> 00:16:46,833 -Come on, lady! Come on! 279 00:16:43,333 --> 00:16:46,833 -Grab my hand! Come on! 280 00:16:46,833 --> 00:16:50,375 -Go! 281 00:16:46,833 --> 00:16:50,375 -WOMAN: There's one more. 282 00:16:46,833 --> 00:16:50,375 Can you get her out? 283 00:16:50,375 --> 00:16:52,542 Come on. 284 00:16:50,375 --> 00:16:52,542 Come on, let's go! 285 00:16:52,542 --> 00:16:55,250 -No. No, I can't! 286 00:16:52,542 --> 00:16:55,250 -It's going to fall. 287 00:16:55,250 --> 00:16:58,292 Just take one step, 288 00:16:55,250 --> 00:16:58,292 reach out and take my hand. 289 00:16:58,292 --> 00:17:00,333 -Come on! 290 00:16:58,292 --> 00:17:00,333 -Hurry! 291 00:17:00,333 --> 00:17:02,750 Come on! 292 00:17:02,750 --> 00:17:07,708 (whimpering) 293 00:17:02,750 --> 00:17:07,708 Oh, God! Don't let go of me! 294 00:17:07,708 --> 00:17:09,708 You're okay. 295 00:17:10,917 --> 00:17:13,458 (shouting) 296 00:17:22,167 --> 00:17:23,542 Great God! 297 00:17:23,542 --> 00:17:26,083 -(all yelling) 298 00:17:23,542 --> 00:17:26,083 -Oh, my shoe! 299 00:17:26,083 --> 00:17:28,458 Let's go, let's go! 300 00:17:28,458 --> 00:17:30,542 JACK: Was it good for you? 301 00:17:30,542 --> 00:17:33,625 Oh, it was great for me. 302 00:17:30,542 --> 00:17:33,625 How was it for you, honey? 303 00:17:33,625 --> 00:17:36,958 -Elevator dropped. 304 00:17:33,625 --> 00:17:36,958 -Oh, good. 305 00:17:33,625 --> 00:17:36,958 That's good to know. 306 00:17:36,958 --> 00:17:39,208 (both sighing) 307 00:17:42,958 --> 00:17:44,292 Is your watch slow? 308 00:17:44,292 --> 00:17:46,208 Uh-uh. No, no. 309 00:17:44,292 --> 00:17:46,208 He jumped the gun. 310 00:17:46,208 --> 00:17:49,292 -We had three minutes left. 311 00:17:46,208 --> 00:17:49,292 -Why does he do that? 312 00:17:49,292 --> 00:17:51,542 He's losing 313 00:17:49,292 --> 00:17:51,542 his three million. 314 00:17:51,542 --> 00:17:54,292 I don't know. 315 00:17:51,542 --> 00:17:54,292 Maybe he couldn't hold 316 00:17:51,542 --> 00:17:54,292 his wad long enough. 317 00:17:54,292 --> 00:17:58,333 It's a common problem 318 00:17:54,292 --> 00:17:58,333 among middle-aged men. 319 00:17:54,292 --> 00:17:58,333 (sniffs) So I'm told. 320 00:18:03,833 --> 00:18:05,833 He's here. 321 00:18:05,833 --> 00:18:08,583 He could've blown 322 00:18:05,833 --> 00:18:08,583 that thing from Pacoima. 323 00:18:08,583 --> 00:18:13,625 No. He knew 324 00:18:08,583 --> 00:18:13,625 we were up to something. 325 00:18:08,583 --> 00:18:13,625 He's close by. 326 00:18:13,625 --> 00:18:16,042 He's not gonna corner 327 00:18:13,625 --> 00:18:16,042 himself in a building. 328 00:18:16,042 --> 00:18:18,292 We evacuated anyway. 329 00:18:16,042 --> 00:18:18,292 Come on. 330 00:18:24,292 --> 00:18:29,417 All right. 331 00:18:24,292 --> 00:18:29,417 He'd want to be here, but he'd 332 00:18:24,292 --> 00:18:29,417 want to stay mobile, right? 333 00:18:33,167 --> 00:18:35,083 The elevators. 334 00:18:35,083 --> 00:18:37,917 The passenger cars were stopped. 335 00:18:35,083 --> 00:18:37,917 They checked them out. 336 00:18:37,917 --> 00:18:40,125 What about 337 00:18:37,917 --> 00:18:40,125 the freight elevators? 338 00:19:01,167 --> 00:19:04,042 (man coughing) 339 00:19:04,042 --> 00:19:06,917 Will the mystery guest 340 00:19:04,042 --> 00:19:06,917 please sign in? 341 00:19:06,917 --> 00:19:08,708 What? 342 00:19:10,417 --> 00:19:13,542 Jack. Damn it! 343 00:19:50,958 --> 00:19:52,667 -(gunshots) 344 00:19:50,958 --> 00:19:52,667 -(gasps) 345 00:19:55,167 --> 00:19:57,167 Get to the floor! 346 00:20:04,417 --> 00:20:05,875 (gasps) 347 00:20:07,417 --> 00:20:09,583 (groaning) 348 00:20:09,583 --> 00:20:11,000 (grunting) 349 00:20:13,750 --> 00:20:15,500 HARRY: Shit! Shit! Shit! 350 00:20:18,000 --> 00:20:20,125 Up! Get your ass up! 351 00:20:20,125 --> 00:20:22,250 (groaning) 352 00:21:02,958 --> 00:21:08,333 I don't suppose anybody'll give 353 00:21:02,958 --> 00:21:08,333 me three million just for you. 354 00:21:08,333 --> 00:21:10,417 -(gun clicks) 355 00:21:08,333 --> 00:21:10,417 -(grunting) 356 00:21:13,458 --> 00:21:14,958 Hold it! 357 00:21:16,875 --> 00:21:19,833 Pop quiz, hot shot. 358 00:21:19,833 --> 00:21:22,292 Terrorist holding 359 00:21:19,833 --> 00:21:22,292 a police hostage. 360 00:21:19,833 --> 00:21:22,292 Got enough dynamite 361 00:21:22,292 --> 00:21:24,917 strapped to his chest 362 00:21:22,292 --> 00:21:24,917 to blow a building in half. 363 00:21:24,917 --> 00:21:26,750 Now, what do you do? 364 00:21:26,750 --> 00:21:29,667 There's gonna be 50 cops 365 00:21:26,750 --> 00:21:29,667 waiting for you in the basement. 366 00:21:29,667 --> 00:21:32,375 Oh, standard flanking 367 00:21:29,667 --> 00:21:32,375 deployment, right? 368 00:21:32,375 --> 00:21:34,833 Well, maybe we'll get off 369 00:21:32,375 --> 00:21:34,833 on the third floor, huh? 370 00:21:37,583 --> 00:21:39,458 At least that's 371 00:21:37,583 --> 00:21:39,458 what they'll think. 372 00:21:39,458 --> 00:21:41,833 I want location 373 00:21:39,458 --> 00:21:41,833 of those goddamn shots! 374 00:21:41,833 --> 00:21:43,833 Briggs, 375 00:21:41,833 --> 00:21:43,833 where's Jack and Harry? 376 00:21:43,833 --> 00:21:46,292 Lieutenant, we've got movement 377 00:21:43,833 --> 00:21:46,292 on the freight elevator. 378 00:21:53,875 --> 00:21:56,292 It's on three. 379 00:21:53,875 --> 00:21:56,292 Let's move! 380 00:21:56,292 --> 00:21:59,417 (elevator bell dings) 381 00:21:59,417 --> 00:22:00,958 End of the line. 382 00:22:00,958 --> 00:22:02,667 This day has been 383 00:22:00,958 --> 00:22:02,667 real disappointing, 384 00:22:02,667 --> 00:22:04,458 I don't mind saying. 385 00:22:04,458 --> 00:22:05,958 Why, because you didn't 386 00:22:04,458 --> 00:22:05,958 get to kill everyone? 387 00:22:05,958 --> 00:22:08,000 There will come a time, boy, 388 00:22:08,000 --> 00:22:09,708 when you'll wish 389 00:22:08,000 --> 00:22:09,708 you'd never met me. 390 00:22:09,708 --> 00:22:12,083 Mister, I'm already there. 391 00:22:12,083 --> 00:22:15,833 But, you see, I'm in charge 392 00:22:12,083 --> 00:22:15,833 here. I drop this stick, huh, 393 00:22:15,833 --> 00:22:18,417 and they pick your friend up 394 00:22:15,833 --> 00:22:18,417 with a sponge. 395 00:22:18,417 --> 00:22:21,792 -Are you ready 396 00:22:18,417 --> 00:22:21,792 to die, friend? 397 00:22:18,417 --> 00:22:21,792 -Fuck you. 398 00:22:21,792 --> 00:22:24,667 Oh! In 200 years, 399 00:22:21,792 --> 00:22:24,667 we've come from 400 00:22:24,667 --> 00:22:28,833 "I regret but I have one life 401 00:22:24,667 --> 00:22:28,833 to give for my country" 402 00:22:24,667 --> 00:22:28,833 to "Fuck you"? 403 00:22:28,833 --> 00:22:32,042 -Go ahead, 404 00:22:28,833 --> 00:22:32,042 drop the stick. Do it. 405 00:22:28,833 --> 00:22:32,042 -Shut up, Harry. 406 00:22:32,042 --> 00:22:35,333 Oh, we've got all the balls 407 00:22:32,042 --> 00:22:35,333 in the world right here, man! 408 00:22:35,333 --> 00:22:37,250 Give it up! 409 00:22:35,333 --> 00:22:37,250 You got nowhere to go! 410 00:22:38,042 --> 00:22:40,375 Shoot the hostage. 411 00:22:41,583 --> 00:22:44,500 (laughing) 412 00:22:41,583 --> 00:22:44,500 Say good-bye, Harry. 413 00:22:44,500 --> 00:22:47,750 (screams) 414 00:22:49,250 --> 00:22:51,125 You fuck! 415 00:22:53,875 --> 00:22:55,125 Freeze! 416 00:22:56,792 --> 00:23:00,000 Freeze! Give it up! 417 00:22:56,792 --> 00:23:00,000 You're out of options! 418 00:23:00,000 --> 00:23:02,500 (laughing) 419 00:23:19,458 --> 00:23:21,833 (applause) 420 00:23:24,375 --> 00:23:28,292 Through dedication and bravery, 421 00:23:24,375 --> 00:23:28,292 these next two officers 422 00:23:28,292 --> 00:23:32,000 effected the rescue 423 00:23:28,292 --> 00:23:32,000 of 13 citizens of this city. 424 00:23:32,000 --> 00:23:36,667 Thanks to them, the only life 425 00:23:32,000 --> 00:23:36,667 taken by the terrorist's bomb 426 00:23:32,000 --> 00:23:36,667 was his own. 427 00:23:36,667 --> 00:23:39,417 You shot me. 428 00:23:36,667 --> 00:23:39,417 I can't believe it. 429 00:23:39,417 --> 00:23:42,500 They're giving you 430 00:23:39,417 --> 00:23:42,500 a medal for shooting me, 431 00:23:39,417 --> 00:23:42,500 you little prick. 432 00:23:42,500 --> 00:23:46,625 Harry, you told me to. 433 00:23:46,625 --> 00:23:50,708 The Medal of Valor is the 434 00:23:46,625 --> 00:23:50,708 highest honor for a member of 435 00:23:46,625 --> 00:23:50,708 Los Angeles Police Department. 436 00:23:50,708 --> 00:23:53,167 Officer Harry Temple. 437 00:24:02,167 --> 00:24:04,167 Congratulations. 438 00:24:07,625 --> 00:24:09,542 Officer Jack Traven. 439 00:24:19,208 --> 00:24:21,875 (applause) 440 00:24:21,875 --> 00:24:23,875 (clapping) 441 00:24:27,000 --> 00:24:29,667 Way to go, Jack. 442 00:24:27,000 --> 00:24:29,667 Way to go. 443 00:24:29,667 --> 00:24:32,750 -There we go. 444 00:24:29,667 --> 00:24:32,750 There we go. 445 00:24:29,667 --> 00:24:32,750 -Harry, my man. 446 00:24:32,750 --> 00:24:34,833 Oh, beautiful. 447 00:24:32,750 --> 00:24:34,833 A toast to me. 448 00:24:34,833 --> 00:24:36,917 -Make me feel good 449 00:24:34,833 --> 00:24:36,917 about myself. 450 00:24:34,833 --> 00:24:36,917 -There you go. 451 00:24:36,917 --> 00:24:40,792 Hey, Sandy! Here we go! 452 00:24:36,917 --> 00:24:40,792 Okay, so how we do-- 453 00:24:40,792 --> 00:24:42,917 Oh, whoa, whoa, whoa! 454 00:24:42,917 --> 00:24:45,125 -I need a bib! 455 00:24:42,917 --> 00:24:45,125 -(laughing) 456 00:24:45,125 --> 00:24:48,167 (laughing) 457 00:24:45,125 --> 00:24:48,167 Here we go. All right. 458 00:24:48,167 --> 00:24:51,000 -You can't take me anywhere. 459 00:24:48,167 --> 00:24:51,000 -That's mine. 460 00:24:51,000 --> 00:24:53,667 And here is to Harry. 461 00:24:53,667 --> 00:24:56,708 For his quick thinking... 462 00:24:53,667 --> 00:24:56,708 (laughs) 463 00:24:56,708 --> 00:24:59,625 for his grace 464 00:24:56,708 --> 00:24:59,625 under pressure, 465 00:24:59,625 --> 00:25:02,042 and for his brave 466 00:24:59,625 --> 00:25:02,042 and selfless act. 467 00:25:02,042 --> 00:25:05,500 Hear, hear! 468 00:25:02,042 --> 00:25:05,500 Hear, hear! 469 00:25:05,500 --> 00:25:09,417 And to Jack... 470 00:25:05,500 --> 00:25:09,417 for shooting Harry. 471 00:25:09,417 --> 00:25:13,583 Something we've all wanted to do 472 00:25:09,417 --> 00:25:13,583 for a very long time. 473 00:25:13,583 --> 00:25:15,750 Hey, hey, hey! 474 00:25:15,750 --> 00:25:18,125 Okay, no, no. 475 00:25:15,750 --> 00:25:18,125 Here it is. Here it is. 476 00:25:18,125 --> 00:25:23,042 Here's to you guys 477 00:25:18,125 --> 00:25:23,042 for doing your job 478 00:25:18,125 --> 00:25:23,042 and for not getting dead. 479 00:25:23,042 --> 00:25:25,375 -Mazel tov. 480 00:25:23,042 --> 00:25:25,375 -Mazel tov. 481 00:25:33,167 --> 00:25:35,208 I can't do that. 482 00:25:35,208 --> 00:25:37,792 We are the two luckiest guys 483 00:25:35,208 --> 00:25:37,792 in the world, you know that? 484 00:25:37,792 --> 00:25:41,708 -We got the bad guy, and 485 00:25:37,792 --> 00:25:41,708 we didn't lose any civilians. 486 00:25:37,792 --> 00:25:41,708 -Yeah, we're good. 487 00:25:41,708 --> 00:25:44,750 -No, you were lucky. 488 00:25:41,708 --> 00:25:44,750 -No, we were lucky. 489 00:25:44,750 --> 00:25:49,542 You'd better understand it. 490 00:25:44,750 --> 00:25:49,542 We were dealing 491 00:25:44,750 --> 00:25:49,542 with a total psycho. 492 00:25:49,542 --> 00:25:53,750 This guy could've blown us up 493 00:25:49,542 --> 00:25:53,750 at any time. Whew. 494 00:25:53,750 --> 00:25:56,208 And I got a bullet in me. 495 00:25:56,208 --> 00:26:00,750 Six inches off the mark, 496 00:25:56,208 --> 00:26:00,750 and they're giving the medal 497 00:25:56,208 --> 00:26:00,750 to my wife. 498 00:26:00,750 --> 00:26:04,417 Harry, come on, man. 499 00:26:00,750 --> 00:26:04,417 I mean, we won, we got him. 500 00:26:04,417 --> 00:26:07,458 Do you listen? 501 00:26:04,417 --> 00:26:07,458 Do you ever-- 502 00:26:07,458 --> 00:26:10,542 Because I am not gonna be 503 00:26:07,458 --> 00:26:10,542 around to back you up, 504 00:26:10,542 --> 00:26:12,417 so you'd better 505 00:26:10,542 --> 00:26:12,417 start thinking. 506 00:26:14,042 --> 00:26:17,333 Guts will get you so far, 507 00:26:14,042 --> 00:26:17,333 and then they'll get you killed. 508 00:26:21,042 --> 00:26:23,250 Luck runs out, 509 00:26:21,042 --> 00:26:23,250 sooner or later. 510 00:26:23,250 --> 00:26:24,958 -Right, chief? 511 00:26:23,250 --> 00:26:24,958 -That's right. 512 00:26:27,292 --> 00:26:30,583 -Ho! 513 00:26:27,292 --> 00:26:30,583 -I'm all right. 514 00:26:27,292 --> 00:26:30,583 I'm all right. 515 00:26:30,583 --> 00:26:33,583 I'm gonna go home, 516 00:26:30,583 --> 00:26:33,583 have some sex. 517 00:26:35,167 --> 00:26:37,458 Harry, you're gonna 518 00:26:35,167 --> 00:26:37,458 go home and puke. 519 00:26:37,458 --> 00:26:39,750 Yeah, well, 520 00:26:37,458 --> 00:26:39,750 that'll be fun too. 521 00:26:40,792 --> 00:26:42,583 Come on, you gimp. 522 00:27:05,417 --> 00:27:08,583 Hey, Jack, I saw you on TV. 523 00:27:05,417 --> 00:27:08,583 Congratulations. 524 00:27:08,583 --> 00:27:11,167 -Thanks, Bob. 525 00:27:08,583 --> 00:27:11,167 -Yeah, you looked fat. 526 00:27:11,167 --> 00:27:14,167 Be easy on him, Bob. 527 00:27:11,167 --> 00:27:14,167 The boy was up late 528 00:27:11,167 --> 00:27:14,167 last night partying. 529 00:27:14,167 --> 00:27:17,417 -A wild party, huh? 530 00:27:14,167 --> 00:27:17,417 -Yeah, well, I don't 531 00:27:14,167 --> 00:27:17,417 remember it that well. 532 00:27:17,417 --> 00:27:20,125 Couldn't have been too 533 00:27:17,417 --> 00:27:20,125 great. I woke up alone. 534 00:27:20,125 --> 00:27:22,833 Yeah? Well, 535 00:27:20,125 --> 00:27:22,833 you know, the last time 536 00:27:20,125 --> 00:27:22,833 I partied like that, 537 00:27:22,833 --> 00:27:24,917 I woke up married, 538 00:27:22,833 --> 00:27:24,917 huh, Vinnie? 539 00:27:24,917 --> 00:27:27,542 Hey, Jack, 540 00:27:24,917 --> 00:27:27,542 you forgot your muffins. 541 00:27:27,542 --> 00:27:30,667 -Have a good one, Bob. 542 00:27:27,542 --> 00:27:30,667 -Thanks, Jack. 543 00:27:27,542 --> 00:27:30,667 Take care, huh? 544 00:27:31,125 --> 00:27:32,833 Thanks. 545 00:27:44,917 --> 00:27:46,375 See you tomorrow. 546 00:28:06,083 --> 00:28:07,875 WOMAN: Call 9-1-1! 547 00:28:18,333 --> 00:28:19,958 (groaning) 548 00:28:28,875 --> 00:28:31,042 (phone ringing) 549 00:28:46,458 --> 00:28:48,625 (ringing continues) 550 00:29:03,917 --> 00:29:05,708 What do you think, Jack? 551 00:29:05,708 --> 00:29:08,667 You think if you pick up 552 00:29:05,708 --> 00:29:08,667 all the bus driver's teeth, 553 00:29:08,667 --> 00:29:11,125 they'll give you 554 00:29:08,667 --> 00:29:11,125 another medal? 555 00:29:11,125 --> 00:29:13,958 -Jesus! 556 00:29:11,125 --> 00:29:13,958 -You think I wouldn't 557 00:29:11,125 --> 00:29:13,958 have been prepared? 558 00:29:13,958 --> 00:29:18,292 Two years I spent 559 00:29:13,958 --> 00:29:18,292 setting up that elevator job. 560 00:29:18,292 --> 00:29:20,458 Two years I invested 561 00:29:18,292 --> 00:29:20,458 myself in it. 562 00:29:20,458 --> 00:29:24,292 You couldn't understand the 563 00:29:20,458 --> 00:29:24,292 kind of commitment that I have. 564 00:29:24,292 --> 00:29:28,000 You ruin a man's 565 00:29:24,292 --> 00:29:28,000 life's work, and you 566 00:29:24,292 --> 00:29:28,000 think you can walk away. 567 00:29:28,000 --> 00:29:30,167 You got blinders on 568 00:29:28,000 --> 00:29:30,167 to the world. 569 00:29:30,167 --> 00:29:33,083 But I got your attention now, 570 00:29:30,167 --> 00:29:33,083 didn't I, Jack? 571 00:29:33,083 --> 00:29:36,250 -Why didn't you just 572 00:29:33,083 --> 00:29:36,250 come after me? 573 00:29:33,083 --> 00:29:36,250 -No, this is about me. 574 00:29:36,250 --> 00:29:39,875 This is about my money. 575 00:29:36,250 --> 00:29:39,875 This is about money due me. 576 00:29:39,875 --> 00:29:44,125 Which I will collect-- 577 00:29:39,875 --> 00:29:44,125 $3.7 million. 578 00:29:44,125 --> 00:29:48,042 It's my nest egg, Jack. 579 00:29:44,125 --> 00:29:48,042 At my age, you gotta 580 00:29:44,125 --> 00:29:48,042 think ahead. 581 00:29:49,208 --> 00:29:51,917 -When I find you-- 582 00:29:49,208 --> 00:29:51,917 -Pop quiz, hot shot. 583 00:29:51,917 --> 00:29:54,917 There's a bomb on a bus. 584 00:29:54,917 --> 00:29:58,792 Once the bus goes 50 miles 585 00:29:54,917 --> 00:29:58,792 an hour, the bomb is armed. 586 00:29:58,792 --> 00:30:03,292 If it drops below 50, 587 00:29:58,792 --> 00:30:03,292 it blows up. 588 00:30:03,292 --> 00:30:06,500 What do you do? 589 00:30:03,292 --> 00:30:06,500 What do you do! 590 00:30:06,500 --> 00:30:09,042 I'd wanna know 591 00:30:06,500 --> 00:30:09,042 what bus it was. 592 00:30:09,042 --> 00:30:12,292 You think I'm 593 00:30:09,042 --> 00:30:12,292 gonna tell you that? 594 00:30:12,292 --> 00:30:14,583 -Yes. 595 00:30:12,292 --> 00:30:14,583 -(chuckles) Very good. 596 00:30:14,583 --> 00:30:18,292 There are rules, Jack, and 597 00:30:14,583 --> 00:30:18,292 I want you to get this right. 598 00:30:18,292 --> 00:30:20,583 No one goes off the bus. 599 00:30:20,583 --> 00:30:24,875 You try to take any passengers 600 00:30:20,583 --> 00:30:24,875 off the bus, I will detonate it. 601 00:30:24,875 --> 00:30:27,167 I want my money by 11:00 a.m. 602 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 -We can't pull that 603 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 kind of money in time. 604 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 -Focus, Jack! 605 00:30:33,083 --> 00:30:36,792 Your concern is the bus. 606 00:30:33,083 --> 00:30:36,792 And don't try to call. 607 00:30:36,792 --> 00:30:42,375 The radio's down. 608 00:30:36,792 --> 00:30:42,375 Now, the number 609 00:30:36,792 --> 00:30:42,375 of the bus is 2525. 610 00:30:42,375 --> 00:30:44,542 It's running downtown 611 00:30:42,375 --> 00:30:44,542 from Venice. 612 00:30:44,542 --> 00:30:49,042 It is at the corner 613 00:30:44,542 --> 00:30:49,042 of Ocean Park and Main. 614 00:31:02,875 --> 00:31:06,083 WOMAN: Sam! Sam! 615 00:31:06,083 --> 00:31:08,917 -Annie. 616 00:31:06,083 --> 00:31:08,917 -Sam! 617 00:31:08,917 --> 00:31:11,458 Tell him to stop! Shit! 618 00:31:08,917 --> 00:31:11,458 Excuse me! Comin' through. 619 00:31:11,458 --> 00:31:14,417 Sam! God-- Shit. 620 00:31:14,417 --> 00:31:16,792 Whoa! Stop! 621 00:31:16,792 --> 00:31:19,375 -This ain't no bus stop. 622 00:31:16,792 --> 00:31:19,375 -Oh, Sam! 623 00:31:19,375 --> 00:31:22,667 -Get rid of your butt, Annie. 624 00:31:19,375 --> 00:31:22,667 -Okay, it's gone, it's gone. 625 00:31:22,667 --> 00:31:25,333 You are a good, kind man. 626 00:31:25,333 --> 00:31:27,833 One day people will write 627 00:31:25,333 --> 00:31:27,833 songs about you. 628 00:31:36,500 --> 00:31:38,250 -Hi. 629 00:31:36,500 --> 00:31:38,250 -Hi. 630 00:31:47,083 --> 00:31:50,167 First time in LA. 631 00:31:50,167 --> 00:31:53,375 -Oh, no, I live here. 632 00:31:50,167 --> 00:31:53,375 -No, I mean mine. 633 00:31:53,375 --> 00:31:56,458 Oh, that's just funny. 634 00:31:53,375 --> 00:31:56,458 You heard me wrong. 635 00:31:56,458 --> 00:31:58,833 -No, I'm sightseein'. 636 00:31:56,458 --> 00:31:58,833 -Oh, really? 637 00:31:58,833 --> 00:32:00,500 Yeah, I hate to use 638 00:31:58,833 --> 00:32:00,500 the word "tourist," 639 00:32:00,500 --> 00:32:02,458 but it's not like I can hide it. 640 00:32:02,458 --> 00:32:04,375 Not really. 641 00:32:07,167 --> 00:32:12,125 Aw, geez, you know, it took 642 00:32:07,167 --> 00:32:12,125 me three hours just to get 643 00:32:07,167 --> 00:32:12,125 here from the airport. 644 00:32:12,125 --> 00:32:15,542 I got so lost. 645 00:32:12,125 --> 00:32:15,542 LA is one large place. 646 00:32:15,542 --> 00:32:18,375 Of course, you live here, 647 00:32:15,542 --> 00:32:18,375 you probably don't notice. 648 00:32:18,375 --> 00:32:22,000 -I'm such a yokel. 649 00:32:18,375 --> 00:32:22,000 There, I said it. 650 00:32:18,375 --> 00:32:22,000 -Geez. 651 00:32:22,000 --> 00:32:25,500 You know what? 652 00:32:22,000 --> 00:32:25,500 I got gum on my seat. 653 00:32:25,500 --> 00:32:27,000 Gum! 654 00:32:28,625 --> 00:32:30,000 Excuse me. 655 00:32:31,875 --> 00:32:33,958 -Morning. 656 00:32:31,875 --> 00:32:33,958 -Hi. 657 00:32:33,958 --> 00:32:36,125 (horn honking) 658 00:32:57,708 --> 00:33:00,458 (horn continues honking) 659 00:33:02,125 --> 00:33:04,417 Hey! Watch it! 660 00:33:37,167 --> 00:33:40,333 I just couldn't handle 661 00:33:37,167 --> 00:33:40,333 the freeways anymore. 662 00:33:40,333 --> 00:33:42,250 I got so tense. 663 00:33:42,250 --> 00:33:45,625 This way I can just relax 664 00:33:42,250 --> 00:33:45,625 all the way to work. 665 00:33:45,625 --> 00:33:49,625 Yeah, well, I love my car. 666 00:33:45,625 --> 00:33:49,625 I miss my car. 667 00:33:58,792 --> 00:34:01,417 (horn honking) 668 00:34:01,417 --> 00:34:05,958 WOMAN: 669 00:34:01,417 --> 00:34:05,958 Oh, God, look at that. 670 00:34:05,958 --> 00:34:08,167 -ANNIE: Hey, Sam! 671 00:34:05,958 --> 00:34:08,167 -Shit! 672 00:34:08,167 --> 00:34:10,083 -Sam! 673 00:34:08,167 --> 00:34:10,083 -What? 674 00:34:10,083 --> 00:34:12,500 Why don't you just drive over 675 00:34:10,083 --> 00:34:12,500 these people or something? 676 00:34:12,500 --> 00:34:14,125 Don't spit on my bus, Annie. 677 00:34:14,125 --> 00:34:17,333 -(chuckles) 678 00:34:14,125 --> 00:34:17,333 -Such a mess. 679 00:34:33,167 --> 00:34:34,917 Stop! 680 00:34:39,708 --> 00:34:43,625 -Open up! 681 00:34:39,708 --> 00:34:43,625 -Get off the door, man! 682 00:34:39,708 --> 00:34:43,625 This ain't no bus stop! 683 00:34:43,625 --> 00:34:46,750 -That guy really wants 684 00:34:43,625 --> 00:34:46,750 to get on the bus. 685 00:34:43,625 --> 00:34:46,750 -Open up! Stop! 686 00:34:46,750 --> 00:34:48,833 ANNIE: Don't, Sam! 687 00:34:46,750 --> 00:34:48,833 Don't let him on! 688 00:34:48,833 --> 00:34:50,833 -LAPD! 689 00:34:48,833 --> 00:34:50,833 -I can't hear you. 690 00:34:50,833 --> 00:34:53,167 -Stop this bus! 691 00:34:50,833 --> 00:34:53,167 -What? 692 00:34:54,083 --> 00:34:57,208 LAPD! Stop the bus! 693 00:34:57,208 --> 00:34:59,042 LAPD! 694 00:35:02,833 --> 00:35:05,333 Stop! Stop! 695 00:35:05,333 --> 00:35:08,875 Stop! LAPD! 696 00:35:05,333 --> 00:35:08,875 Get out of the car! 697 00:35:08,875 --> 00:35:10,667 Jesus, not again. 698 00:35:08,875 --> 00:35:10,667 This is my car. 699 00:35:10,667 --> 00:35:12,917 I own this car. 700 00:35:10,667 --> 00:35:12,917 It's not stolen. 701 00:35:12,917 --> 00:35:16,583 -It is now. Move over. 702 00:35:12,917 --> 00:35:16,583 -Fuck! Oh, man. 703 00:35:16,583 --> 00:35:20,833 You scratch this puppy, 704 00:35:16,583 --> 00:35:20,833 and me and you are gonna 705 00:35:16,583 --> 00:35:20,833 have words, you understand? 706 00:35:39,583 --> 00:35:41,875 Okay, look, man, we don't 707 00:35:39,583 --> 00:35:41,875 have to go so fast, all right? 708 00:35:41,875 --> 00:35:44,000 Just slow down a little bit, 709 00:35:41,875 --> 00:35:44,000 all right, man? Just slow do-- 710 00:35:45,250 --> 00:35:46,708 Oh, shit! 711 00:35:46,708 --> 00:35:49,458 -Oh, come on, man! 712 00:35:46,708 --> 00:35:49,458 -(horn honking) 713 00:35:49,458 --> 00:35:53,708 Just don't tear up my car, 714 00:35:49,458 --> 00:35:53,708 all right? Okay, okay, okay. 715 00:35:53,708 --> 00:35:56,292 Just slow down 716 00:35:53,708 --> 00:35:56,292 just a bit, all right? 717 00:35:56,292 --> 00:35:57,875 We don't have to 718 00:35:56,292 --> 00:35:57,875 go so fast, do we? 719 00:35:57,875 --> 00:35:59,625 I mean, we don't-- 720 00:35:57,875 --> 00:35:59,625 we don't have to go-- 721 00:36:02,250 --> 00:36:07,333 That was a nice move, man. 722 00:36:02,250 --> 00:36:07,333 Whoo! 723 00:36:17,167 --> 00:36:19,500 Shit, shit, shit, shit! 724 00:36:17,167 --> 00:36:19,500 Oh, shit! 725 00:36:19,500 --> 00:36:22,208 The least you could do 726 00:36:19,500 --> 00:36:22,208 is slow down! Come on! 727 00:36:22,208 --> 00:36:24,917 Holy shit! Oh, shit! 728 00:36:24,917 --> 00:36:29,292 -Oh, shit! What the-- 729 00:36:24,917 --> 00:36:29,292 -(horn honking) 730 00:36:29,292 --> 00:36:31,583 Move, move! 731 00:36:31,583 --> 00:36:34,708 -(honking continues) 732 00:36:31,583 --> 00:36:34,708 -Is that that guy? 733 00:36:34,708 --> 00:36:38,417 Man sure has a hard-on 734 00:36:34,708 --> 00:36:38,417 for this bus. 735 00:36:43,875 --> 00:36:46,708 (beeps) 736 00:36:46,708 --> 00:36:50,583 -(honking continues) 737 00:36:46,708 --> 00:36:50,583 -(muttering) 738 00:36:52,875 --> 00:36:56,292 Hey! I'm a cop! 739 00:36:56,292 --> 00:37:00,292 -What? 740 00:36:56,292 --> 00:37:00,292 -I'm a cop! 741 00:37:00,292 --> 00:37:04,375 LAPD! 742 00:37:00,292 --> 00:37:04,375 There's a bomb on your bus! 743 00:37:04,375 --> 00:37:07,875 -There's a bomb 744 00:37:04,375 --> 00:37:07,875 on your bus! 745 00:37:04,375 --> 00:37:07,875 -What? 746 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 There's a-- 747 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 What? Fuck! 748 00:37:10,583 --> 00:37:14,542 -There's a bomb on your bus! 749 00:37:10,583 --> 00:37:14,542 -Watch the road! 750 00:37:14,542 --> 00:37:17,458 Grab that, will ya? 751 00:37:14,542 --> 00:37:17,458 I want you to write on it. 752 00:37:17,458 --> 00:37:20,375 I want you to write 753 00:37:17,458 --> 00:37:20,375 on the back, "Bomb on bus." 754 00:37:22,458 --> 00:37:25,042 Write it, write it, 755 00:37:22,458 --> 00:37:25,042 write it! 756 00:37:39,750 --> 00:37:43,708 Watch the road! 757 00:37:39,750 --> 00:37:43,708 Oh, shit! 758 00:37:54,542 --> 00:37:57,083 Oh, shit! No! 759 00:37:57,833 --> 00:38:00,042 Don't slow down! 760 00:38:00,042 --> 00:38:01,625 (horn honking) 761 00:38:03,958 --> 00:38:07,000 No, no! 762 00:38:03,958 --> 00:38:07,000 No, no, no, no, no! 763 00:38:07,000 --> 00:38:08,583 Speed up! 764 00:38:10,083 --> 00:38:13,625 Op-- Open your door! 765 00:38:13,625 --> 00:38:15,500 Open the doors! 766 00:38:18,667 --> 00:38:21,042 Fifty! Stay above 50! 767 00:38:21,042 --> 00:38:22,750 -Okay. 768 00:38:21,042 --> 00:38:22,750 -All right? 769 00:38:26,750 --> 00:38:30,542 470-8000. Ask for 770 00:38:26,750 --> 00:38:30,542 Detective Harry Temple. 771 00:38:30,542 --> 00:38:31,625 (dialing) 772 00:38:33,792 --> 00:38:37,292 Harry. 773 00:38:33,792 --> 00:38:37,292 Harry, it's Jack. 774 00:38:38,667 --> 00:38:41,375 Yeah. (clears throat) 775 00:38:41,375 --> 00:38:45,083 You'd better not 776 00:38:41,375 --> 00:38:45,083 be calling in sick, 777 00:38:41,375 --> 00:38:45,083 'cause I dragged my ass out of-- 778 00:38:45,083 --> 00:38:47,750 -Harry, he's alive. 779 00:38:45,083 --> 00:38:47,750 -What? 780 00:38:47,750 --> 00:38:50,208 The bomber. He's back. 781 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 He hit one in Venice already. 782 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 Fire chief said there's 783 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 nothin' left. 784 00:38:53,458 --> 00:38:56,208 Temple, we just got 785 00:38:53,458 --> 00:38:56,208 a ransom demand from 786 00:38:53,458 --> 00:38:56,208 your dead terrorist. 787 00:38:56,208 --> 00:38:59,417 -Says he's rigged a city bus. 788 00:38:56,208 --> 00:38:59,417 Where's Jack? 789 00:38:56,208 --> 00:38:59,417 -Where do you think? 790 00:38:59,417 --> 00:39:02,417 -I gotta get on that bus. 791 00:38:59,417 --> 00:39:02,417 -You gotta get-- 792 00:39:02,417 --> 00:39:04,458 Yeah, yeah, 793 00:39:02,417 --> 00:39:04,458 you get on the bus. 794 00:39:04,458 --> 00:39:09,542 Drive straight! 795 00:39:04,458 --> 00:39:09,542 Stay in this lane! 796 00:39:09,542 --> 00:39:11,292 Watch the road. 797 00:39:14,083 --> 00:39:16,458 Wait a minute. 798 00:39:14,083 --> 00:39:16,458 What are you doin'? 799 00:39:16,458 --> 00:39:19,833 -Are you insured? 800 00:39:16,458 --> 00:39:19,833 -Yeah. Why? 801 00:39:19,833 --> 00:39:22,042 -(tires screeching) 802 00:39:19,833 --> 00:39:22,042 -No! No! 803 00:39:25,167 --> 00:39:29,042 Ah! Broke my-- my door. 804 00:39:29,042 --> 00:39:32,125 Sir, I need to take 805 00:39:29,042 --> 00:39:32,125 your phone. 806 00:39:32,125 --> 00:39:35,542 -Take the phone. 807 00:39:32,125 --> 00:39:35,542 -Take the wheel. 808 00:39:35,542 --> 00:39:41,208 What are you-- What? 809 00:39:35,542 --> 00:39:41,208 Oh! Oh, shit! Oh, shit! 810 00:39:46,375 --> 00:39:48,250 Drive straight! 811 00:39:53,917 --> 00:39:56,333 Oh, shit. Whoa, shit! 812 00:39:59,333 --> 00:40:02,583 -(grunts) 813 00:39:59,333 --> 00:40:02,583 -Whoa, shit! 814 00:40:05,542 --> 00:40:08,083 Whoa, shit! 815 00:40:13,542 --> 00:40:15,167 (shudders) 816 00:40:17,292 --> 00:40:18,667 (grunting) 817 00:40:21,625 --> 00:40:23,125 This guy's out of his mind. 818 00:40:24,500 --> 00:40:27,292 Okay, listen. 819 00:40:24,500 --> 00:40:27,292 You gotta stay above 50. 820 00:40:28,417 --> 00:40:30,125 Excuse me. 821 00:40:28,417 --> 00:40:30,125 Are you out of your mind? 822 00:40:30,125 --> 00:40:31,583 -Whatever it takes. 823 00:40:30,125 --> 00:40:31,583 -Hello! 824 00:40:33,083 --> 00:40:36,375 Everybody, 825 00:40:33,083 --> 00:40:36,375 I'm Jack Traven, LAPD. 826 00:40:36,375 --> 00:40:39,458 We have a slight situation 827 00:40:36,375 --> 00:40:39,458 on the bus here. Ma'am, 828 00:40:36,375 --> 00:40:39,458 if you'll please sit down-- 829 00:40:39,458 --> 00:40:41,875 No, I won't sit down. 830 00:40:39,458 --> 00:40:41,875 You're scaring the shit 831 00:40:39,458 --> 00:40:41,875 out of these people. 832 00:40:41,875 --> 00:40:43,333 Ma'am, please! 833 00:40:47,042 --> 00:40:51,167 If everybody 834 00:40:47,042 --> 00:40:51,167 will stay in your seats 835 00:40:47,042 --> 00:40:51,167 and remain calm, 836 00:40:51,167 --> 00:40:53,250 we should be able 837 00:40:51,167 --> 00:40:53,250 to diffuse the problem. 838 00:40:53,250 --> 00:40:55,583 -So sit tight and-- 839 00:40:53,250 --> 00:40:55,583 -Get away from me! 840 00:40:55,583 --> 00:40:57,958 (passengers gasping) 841 00:41:00,750 --> 00:41:04,667 I don't know you, man. 842 00:41:00,750 --> 00:41:04,667 I'm not here for you. 843 00:41:00,750 --> 00:41:04,667 Let's not do this. 844 00:41:04,667 --> 00:41:07,792 -Stop the bus! Sit down! 845 00:41:04,667 --> 00:41:07,792 -He can't! Listen-- 846 00:41:07,792 --> 00:41:11,250 -Stop the bus! Stop it! 847 00:41:07,792 --> 00:41:11,250 -Look, look! Listen! 848 00:41:12,750 --> 00:41:15,542 Look, I'm putting 849 00:41:12,750 --> 00:41:15,542 my gun away, okay? 850 00:41:17,750 --> 00:41:18,958 Okay? 851 00:41:21,542 --> 00:41:25,917 Now, listen. I don't care 852 00:41:21,542 --> 00:41:25,917 about your crime. 853 00:41:25,917 --> 00:41:30,833 Whatever you did, 854 00:41:25,917 --> 00:41:30,833 I'm sure that you're sorry. 855 00:41:30,833 --> 00:41:33,083 So it's cool now. 856 00:41:30,833 --> 00:41:33,083 It's over. 857 00:41:37,917 --> 00:41:39,833 And I'm not a cop right now. 858 00:41:41,958 --> 00:41:45,958 See? We're just two 859 00:41:41,958 --> 00:41:45,958 cool guys just hangin' out-- 860 00:41:45,958 --> 00:41:49,042 -No, don't! 861 00:41:45,958 --> 00:41:49,042 -(passengers screaming) 862 00:41:49,042 --> 00:41:52,000 -(gunshot) 863 00:41:49,042 --> 00:41:52,000 -Sam! 864 00:41:53,750 --> 00:41:56,083 (horns honking) 865 00:41:56,083 --> 00:41:58,500 I've got the wheel! 866 00:41:56,083 --> 00:41:58,500 I've got it! I've got it! 867 00:41:58,500 --> 00:42:00,083 Sam! Oh, God, Sam! 868 00:42:04,833 --> 00:42:07,250 Sam, come on, 869 00:42:04,833 --> 00:42:07,250 you gotta move your legs. 870 00:42:07,250 --> 00:42:09,250 -Somebody move his legs! 871 00:42:07,250 --> 00:42:09,250 -(grunting, groaning) 872 00:42:11,292 --> 00:42:14,667 Sam, get your foot-- Sam, 873 00:42:11,292 --> 00:42:14,667 get your foot off the pedal! 874 00:42:14,667 --> 00:42:16,708 We gotta stop this thing! 875 00:42:16,708 --> 00:42:18,917 No! Don't! 876 00:42:16,708 --> 00:42:18,917 Stay above 50! 877 00:42:18,917 --> 00:42:20,625 But Sam's been shot! 878 00:42:18,917 --> 00:42:20,625 We gotta get him off! 879 00:42:20,625 --> 00:42:23,917 You slow down, 880 00:42:20,625 --> 00:42:23,917 and this bus'll explode! 881 00:42:29,958 --> 00:42:32,125 There is a bomb on this bus. 882 00:42:32,125 --> 00:42:36,625 If we slow down, it'll blow. 883 00:42:36,625 --> 00:42:40,708 If anyone tries to get off, 884 00:42:36,625 --> 00:42:40,708 it'll explode. 885 00:42:40,708 --> 00:42:44,958 Bullshit! Yeah, there's a bomb. 886 00:42:40,708 --> 00:42:44,958 Some funny joke, man! 887 00:42:44,958 --> 00:42:47,208 Are we gonna have 888 00:42:44,958 --> 00:42:47,208 a problem now? 889 00:42:47,208 --> 00:42:49,875 He's bleeding so much, 890 00:42:47,208 --> 00:42:49,875 I don't know what to do. 891 00:42:47,208 --> 00:42:49,875 There's so much blood! 892 00:42:49,875 --> 00:42:55,792 Put pressure front and back, 893 00:42:49,875 --> 00:42:55,792 keep his legs up and put this 894 00:42:49,875 --> 00:42:55,792 under his head. 895 00:42:55,792 --> 00:42:58,583 -Hold on, man. Hold on. 896 00:42:55,792 --> 00:42:58,583 -Sam, lift your head. 897 00:42:58,583 --> 00:43:02,333 Miss, can you handle this bus? 898 00:42:58,583 --> 00:43:02,333 Oh, sure. It's just like 899 00:42:58,583 --> 00:43:02,333 driving a really big Pinto. 900 00:43:02,333 --> 00:43:05,292 -I need to know, 901 00:43:02,333 --> 00:43:05,292 can you handle this bus? 902 00:43:02,333 --> 00:43:05,292 -I'm fine, I'm fine. 903 00:43:05,292 --> 00:43:08,667 Just tell me what the plan is. 904 00:43:05,292 --> 00:43:08,667 Is there a plan? 905 00:43:08,667 --> 00:43:10,333 -Just for you to drive. 906 00:43:08,667 --> 00:43:10,333 -(dialing) 907 00:43:10,333 --> 00:43:13,417 -We're okay for now. 908 00:43:10,333 --> 00:43:13,417 Just keep us above 50. 909 00:43:10,333 --> 00:43:13,417 -Good plan. 910 00:43:16,708 --> 00:43:19,083 -So, you're a cop, right? 911 00:43:16,708 --> 00:43:19,083 -That's right. 912 00:43:19,083 --> 00:43:21,750 Well, I should probably tell you 913 00:43:19,083 --> 00:43:21,750 that I'm taking the bus 914 00:43:21,750 --> 00:43:23,958 because I had 915 00:43:21,750 --> 00:43:23,958 my driver's license revoked. 916 00:43:24,708 --> 00:43:26,083 What for? 917 00:43:26,083 --> 00:43:27,208 Speeding. 918 00:43:27,208 --> 00:43:30,042 (line ringing) 919 00:43:30,042 --> 00:43:32,792 -(phone ringing) 920 00:43:30,042 --> 00:43:32,792 -Harry, we're on our way 921 00:43:30,042 --> 00:43:32,792 to the chopper. 922 00:43:32,792 --> 00:43:35,125 If anything changes, 923 00:43:32,792 --> 00:43:35,125 let us know. 924 00:43:35,125 --> 00:43:38,917 -Anything we haven't seen 925 00:43:35,125 --> 00:43:38,917 should be in here. 926 00:43:35,125 --> 00:43:38,917 -(phone ringing) 927 00:44:08,250 --> 00:44:12,208 WOMAN ON TV: Something wrong 928 00:44:08,250 --> 00:44:12,208 with the driver, that at least 929 00:44:08,250 --> 00:44:12,208 one car, a Jaguar, 930 00:44:12,208 --> 00:44:15,042 has been driven off the road 931 00:44:12,208 --> 00:44:15,042 by the speeding bus. 932 00:44:15,042 --> 00:44:17,417 It appears it is somewhere 933 00:44:15,042 --> 00:44:17,417 between Los Angeles-- 934 00:44:17,417 --> 00:44:20,458 MAN ON TV: The bus apparently 935 00:44:17,417 --> 00:44:20,458 came onto the freeway at the 936 00:44:17,417 --> 00:44:20,458 Lincoln on-ramp. 937 00:44:20,458 --> 00:44:24,042 It began picking up speed, 938 00:44:20,458 --> 00:44:24,042 swerving and hasn't 939 00:44:20,458 --> 00:44:24,042 slowed down since. 940 00:44:24,042 --> 00:44:27,042 Minutes ago, 941 00:44:24,042 --> 00:44:27,042 a Los Angeles police 942 00:44:24,042 --> 00:44:27,042 officer boarded the bus 943 00:44:27,042 --> 00:44:29,083 by jumping onto it 944 00:44:27,042 --> 00:44:29,083 from a moving car. 945 00:44:29,083 --> 00:44:30,750 Oh, would that be you, Jack? 946 00:44:30,750 --> 00:44:32,583 He doesn't seem to have 947 00:44:30,750 --> 00:44:32,583 been able to stop the bus-- 948 00:44:32,583 --> 00:44:35,083 -JACK: Where do we start? 949 00:44:32,583 --> 00:44:35,083 -Check the speedometer. 950 00:44:35,083 --> 00:44:38,292 Has it been fucked with 951 00:44:35,083 --> 00:44:38,292 or loosened or any wires-- 952 00:44:38,292 --> 00:44:41,042 -See any wires or anything? 953 00:44:38,292 --> 00:44:41,042 -Excuse me, ma'am. 954 00:44:41,042 --> 00:44:43,875 -No, it's clean. 955 00:44:41,042 --> 00:44:43,875 -Huh? 956 00:44:43,875 --> 00:44:47,417 Then it's gonna be 957 00:44:43,875 --> 00:44:47,417 under the bus. Probably it was 958 00:44:43,875 --> 00:44:47,417 rigged to one of the axles. 959 00:44:47,417 --> 00:44:50,792 I can't get under the bus 960 00:44:47,417 --> 00:44:50,792 right now, Harry. 961 00:44:47,417 --> 00:44:50,792 It's kind of in motion. 962 00:44:50,792 --> 00:44:53,250 -Excuse me. Excuse me! 963 00:44:50,792 --> 00:44:53,250 -(grunting) 964 00:44:53,250 --> 00:44:55,417 Hold on. 965 00:44:55,417 --> 00:44:58,292 (gasping) There's an access 966 00:44:55,417 --> 00:44:58,292 panel in the floor. 967 00:44:58,292 --> 00:45:00,750 Underneath you, man. 968 00:45:03,375 --> 00:45:06,375 All right, Harry, we're in. 969 00:45:03,375 --> 00:45:06,375 Passenger relay. Sir! 970 00:45:06,375 --> 00:45:08,708 Take this. I want you 971 00:45:06,375 --> 00:45:08,708 to tell him what I see. 972 00:45:11,417 --> 00:45:16,042 Okay! We got a wad! 973 00:45:11,417 --> 00:45:16,042 Pretty big! 974 00:45:16,042 --> 00:45:17,708 There's a pretty big wad. 975 00:45:17,708 --> 00:45:20,167 Brass fittings! 976 00:45:17,708 --> 00:45:20,167 Brass fittings. 977 00:45:20,167 --> 00:45:23,917 -I think 978 00:45:20,167 --> 00:45:23,917 I can reach the circuit wire. 979 00:45:20,167 --> 00:45:23,917 -He can reach the circuit wire. 980 00:45:23,917 --> 00:45:25,917 No! No, no! 981 00:45:23,917 --> 00:45:25,917 Don't! Don't do that! 982 00:45:25,917 --> 00:45:28,500 -That's a decoy. Classic. 983 00:45:25,917 --> 00:45:28,500 -That's a classic decoy. 984 00:45:28,500 --> 00:45:30,000 -What else? 985 00:45:28,500 --> 00:45:30,000 -What else? 986 00:45:30,750 --> 00:45:32,250 -Hold on. 987 00:45:30,750 --> 00:45:32,250 -Hold on. 988 00:45:41,750 --> 00:45:43,917 Fuck me! 989 00:45:45,917 --> 00:45:47,500 Oh, darn. 990 00:45:50,208 --> 00:45:54,042 Harry, there's enough C-4 991 00:45:50,208 --> 00:45:54,042 on this thing to put a hole 992 00:45:50,208 --> 00:45:54,042 in the world. 993 00:45:54,042 --> 00:45:56,000 Okay. All right. 994 00:45:54,042 --> 00:45:56,000 Just stay-- Just stay calm. 995 00:45:56,000 --> 00:45:58,042 -What else? 996 00:45:56,000 --> 00:45:58,042 -Three triggers. 997 00:45:58,042 --> 00:46:01,167 -One on the axle I can't really 998 00:45:58,042 --> 00:46:01,167 see, a cellular remote... 999 00:45:58,042 --> 00:46:01,167 -Officer. 1000 00:46:01,167 --> 00:46:04,208 and a timer running 1001 00:46:01,167 --> 00:46:04,208 off a wristwatch. 1002 00:46:04,208 --> 00:46:07,083 -A watch? What kind of watch? 1003 00:46:04,208 --> 00:46:07,083 -Gold. 1004 00:46:07,083 --> 00:46:09,083 Gold band, fairly cheesy. 1005 00:46:09,083 --> 00:46:12,083 Officer. Officer! 1006 00:46:12,083 --> 00:46:14,250 What's on your mind, Harry? 1007 00:46:14,250 --> 00:46:17,250 Shit, what do I do? 1008 00:46:14,250 --> 00:46:17,250 Officer! 1009 00:46:17,250 --> 00:46:19,417 -What do I do? What do I-- 1010 00:46:17,250 --> 00:46:19,417 Which way? 1011 00:46:17,250 --> 00:46:19,417 -Aw, shit! 1012 00:46:19,417 --> 00:46:21,208 -Which way?! 1013 00:46:19,417 --> 00:46:21,208 -Get on the shoulder. 1014 00:46:21,208 --> 00:46:22,833 Okay. 1015 00:46:27,000 --> 00:46:29,625 (horns honking) 1016 00:46:34,750 --> 00:46:36,917 -(squealing) 1017 00:46:34,750 --> 00:46:36,917 -Watch it, watch it! 1018 00:46:41,125 --> 00:46:43,458 (honking continues) 1019 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 Um, stay on or get off? 1020 00:46:45,500 --> 00:46:49,958 -Stay on or get off? 1021 00:46:45,500 --> 00:46:49,958 -Off! Off! Hold on! 1022 00:46:49,958 --> 00:46:52,292 (screaming, shouting) 1023 00:47:08,458 --> 00:47:10,042 Oh, God. 1024 00:47:15,875 --> 00:47:18,125 -Keep going. 1025 00:47:15,875 --> 00:47:18,125 -It's red! 1026 00:47:18,125 --> 00:47:20,875 -Go! Go! 1027 00:47:18,125 --> 00:47:20,875 -Wh-What? Ow! My foot! 1028 00:47:25,083 --> 00:47:28,458 -(shouting) 1029 00:47:25,083 --> 00:47:28,458 -(horns honking) 1030 00:47:33,083 --> 00:47:34,875 (people crying) 1031 00:47:34,875 --> 00:47:37,208 This is much better. 1032 00:47:39,333 --> 00:47:41,958 MAN ON TV: 1033 00:47:39,333 --> 00:47:41,958 ...city streets. 1034 00:47:39,333 --> 00:47:41,958 The bus is on Western, 1035 00:47:41,958 --> 00:47:44,167 heading in a southbound 1036 00:47:41,958 --> 00:47:44,167 direction. 1037 00:47:44,167 --> 00:47:45,833 Now, when the bus 1038 00:47:44,167 --> 00:47:45,833 did exit here, 1039 00:47:45,833 --> 00:47:47,500 it had a couple of close 1040 00:47:45,833 --> 00:47:47,500 calls with a few cars 1041 00:47:47,500 --> 00:47:51,417 -on the Century Freeway. 1042 00:47:47,500 --> 00:47:51,417 -Yeah, yeah! All right! Oh. 1043 00:47:51,417 --> 00:47:54,917 MAN ON TV: We don't know 1044 00:47:51,417 --> 00:47:54,917 what authorities are planning 1045 00:47:51,417 --> 00:47:54,917 to do, but we can-- 1046 00:47:57,083 --> 00:47:59,625 (officers chattering) 1047 00:48:03,583 --> 00:48:06,458 -WOMAN: I don't get it. 1048 00:48:03,583 --> 00:48:06,458 -(sighs) 1049 00:48:06,458 --> 00:48:09,458 The watch is a shitty timer. 1050 00:48:06,458 --> 00:48:09,458 Why use it? What's he sayin'? 1051 00:48:09,458 --> 00:48:12,958 -Lots of people 1052 00:48:09,458 --> 00:48:12,958 have watches, Harry. 1053 00:48:09,458 --> 00:48:12,958 -This guy has no MO. 1054 00:48:12,958 --> 00:48:16,917 A bomber falls in love 1055 00:48:12,958 --> 00:48:16,917 with one kind of bomb, 1056 00:48:12,958 --> 00:48:16,917 and they're very monogamous. 1057 00:48:16,917 --> 00:48:20,500 This guy uses C-4, dynamite, 1058 00:48:16,917 --> 00:48:20,500 different trigger every time, 1059 00:48:20,500 --> 00:48:22,667 and now he throws in 1060 00:48:20,500 --> 00:48:22,667 this watch. 1061 00:48:22,667 --> 00:48:25,792 He's an encyclopedia of bombs. 1062 00:48:22,667 --> 00:48:25,792 He knows every kind. 1063 00:48:25,792 --> 00:48:28,208 Yeah, and everything we do 1064 00:48:25,792 --> 00:48:28,208 to dismantle it. 1065 00:48:31,042 --> 00:48:32,542 Wait a minute. 1066 00:48:34,083 --> 00:48:37,083 I want to look at the files 1067 00:48:34,083 --> 00:48:37,083 for the last ten years. 1068 00:48:37,083 --> 00:48:38,833 We did the mug shots already. 1069 00:48:37,083 --> 00:48:38,833 That's not gonna help. 1070 00:48:38,833 --> 00:48:41,292 No. I wanna look at cops. 1071 00:48:41,292 --> 00:48:43,500 Come on. Let's go. 1072 00:48:48,417 --> 00:48:52,792 -(cell phone rings) 1073 00:48:48,417 --> 00:48:52,792 -Yeah. Mac, where have you been? 1074 00:48:52,792 --> 00:48:55,917 I had to bail on the freeway. 1075 00:48:52,792 --> 00:48:55,917 We're in the city. 1076 00:48:55,917 --> 00:48:59,125 I can see you. 1077 00:48:55,917 --> 00:48:59,125 Just keep going straight. 1078 00:48:59,125 --> 00:49:01,625 I'm gonna try 1079 00:48:59,125 --> 00:49:01,625 to clear the roads for you. 1080 00:49:01,625 --> 00:49:03,542 Just stay on line. 1081 00:49:06,708 --> 00:49:09,292 Shit! Oh, Jesus! 1082 00:49:06,708 --> 00:49:09,292 God! No! 1083 00:49:09,292 --> 00:49:11,958 -Go left! 1084 00:49:09,292 --> 00:49:11,958 -(screaming) 1085 00:49:11,958 --> 00:49:14,333 -ANNIE: Sorry. 1086 00:49:11,958 --> 00:49:14,333 -Oh, my God! 1087 00:49:14,333 --> 00:49:18,083 -(tires screeching) 1088 00:49:14,333 --> 00:49:18,083 -(horns honking) 1089 00:49:22,667 --> 00:49:24,000 Oh, geez! 1090 00:49:26,208 --> 00:49:29,750 People, stay out of my way! 1091 00:49:26,208 --> 00:49:29,750 Stay out of my way! 1092 00:49:29,750 --> 00:49:33,000 -Ma'am, up to the right. 1093 00:49:29,750 --> 00:49:33,000 -Okay, okay, okay. I see it, 1094 00:49:29,750 --> 00:49:33,000 I see it, I see it! 1095 00:49:38,250 --> 00:49:40,042 (screaming continues) 1096 00:49:40,042 --> 00:49:43,667 -Mac. Mac, you gotta 1097 00:49:40,042 --> 00:49:43,667 get me out of here! 1098 00:49:40,042 --> 00:49:43,667 -Oh, God! 1099 00:49:43,667 --> 00:49:46,792 (indistinct chatter) 1100 00:49:46,792 --> 00:49:51,167 A few more blocks, you're gonna 1101 00:49:46,792 --> 00:49:51,167 come up to a soft turn, right. 1102 00:49:51,167 --> 00:49:54,708 Then hold straight. 1103 00:49:51,167 --> 00:49:54,708 I've got some units 1104 00:49:51,167 --> 00:49:54,708 waiting for you there. 1105 00:49:54,708 --> 00:49:58,375 They're gonna lead you 1106 00:49:54,708 --> 00:49:58,375 to the 105 Freeway. 1107 00:49:54,708 --> 00:49:58,375 It's not in use. 1108 00:49:58,375 --> 00:50:01,292 It'll be empty. 1109 00:49:58,375 --> 00:50:01,292 You'll be totally clear. 1110 00:50:01,292 --> 00:50:02,583 JACK: Got it. 1111 00:50:05,750 --> 00:50:08,125 In a few blocks, we take 1112 00:50:05,750 --> 00:50:08,125 a soft turn to the right. 1113 00:50:09,375 --> 00:50:10,750 -I'll find you. 1114 00:50:09,375 --> 00:50:10,750 -Okay. 1115 00:50:12,583 --> 00:50:15,000 Okay. Wait a minute. 1116 00:50:12,583 --> 00:50:15,000 Escort to where? 1117 00:50:15,000 --> 00:50:16,583 -Where do we get an escort to? 1118 00:50:15,000 --> 00:50:16,583 -Watch out! 1119 00:50:16,583 --> 00:50:19,083 -Where? Where? 1120 00:50:16,583 --> 00:50:19,083 -(screaming) 1121 00:50:20,208 --> 00:50:22,542 Oh, God! 1122 00:50:20,208 --> 00:50:22,542 (screaming) 1123 00:50:22,542 --> 00:50:25,042 WOMAN: Goddamn it! 1124 00:50:27,208 --> 00:50:28,667 Son of a bitch! 1125 00:50:28,667 --> 00:50:30,708 Oh, Jesus! Oh, no! 1126 00:50:28,667 --> 00:50:30,708 (crying) 1127 00:50:30,708 --> 00:50:34,083 My God! My God! 1128 00:50:30,708 --> 00:50:34,083 I just hit the baby! 1129 00:50:34,083 --> 00:50:37,250 -Cans! Cans! 1130 00:50:34,083 --> 00:50:37,250 -I just hit the baby! 1131 00:50:34,083 --> 00:50:37,250 Oh, my God! 1132 00:50:37,250 --> 00:50:39,542 -There was no baby. 1133 00:50:37,250 --> 00:50:39,542 It was full of cans. 1134 00:50:37,250 --> 00:50:39,542 -Are you sure? 1135 00:50:39,542 --> 00:50:41,375 -Yes. Yes. 1136 00:50:39,542 --> 00:50:41,375 -Oh, my God! 1137 00:50:57,708 --> 00:51:00,125 Okay, let's go. 1138 00:51:01,250 --> 00:51:04,167 Oh, geez! 1139 00:51:01,250 --> 00:51:04,167 No! No! Don't! 1140 00:51:04,167 --> 00:51:07,458 -Get back! 1141 00:51:04,167 --> 00:51:07,458 -(tires screeching) 1142 00:51:11,458 --> 00:51:13,958 Why aren't they in school? 1143 00:51:11,458 --> 00:51:13,958 Why aren't you in school? 1144 00:51:13,958 --> 00:51:17,667 -Mac, we're boned. 1145 00:51:13,958 --> 00:51:17,667 -I'll get you out, Jack. 1146 00:51:26,375 --> 00:51:29,417 All right, listen. We got 1147 00:51:26,375 --> 00:51:29,417 an entrance coming up, Jack. 1148 00:51:29,417 --> 00:51:32,792 It's gonna be 1149 00:51:29,417 --> 00:51:32,792 a real ugly turn, though. 1150 00:51:32,792 --> 00:51:34,958 -How ugly? 1151 00:51:32,792 --> 00:51:34,958 -What's ugly? 1152 00:51:34,958 --> 00:51:39,250 Okay, we got 1153 00:51:34,958 --> 00:51:39,250 a hard right comin' up 1154 00:51:34,958 --> 00:51:39,250 at the construction site. 1155 00:51:39,250 --> 00:51:41,042 This should be it. 1156 00:51:41,042 --> 00:51:42,667 -That is a dead end. 1157 00:51:41,042 --> 00:51:42,667 -There's a turn. 1158 00:51:42,667 --> 00:51:44,583 -I can't make that turn. No. 1159 00:51:42,667 --> 00:51:44,583 -You can make it. 1160 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 Keep left. 1161 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 You can make it wide. 1162 00:51:46,833 --> 00:51:50,000 Oh, God, we're gonna tip over. 1163 00:51:46,833 --> 00:51:50,000 We're gonna tip over. 1164 00:51:50,000 --> 00:51:51,750 You're right. 1165 00:51:50,000 --> 00:51:51,750 We're gonna tip over. 1166 00:51:51,750 --> 00:51:54,292 Everyone on this side 1167 00:51:51,750 --> 00:51:54,292 of the bus now! 1168 00:51:54,292 --> 00:51:56,417 On this side of the bus, 1169 00:51:54,292 --> 00:51:56,417 as far as you can, please! 1170 00:51:56,417 --> 00:51:59,792 -(chattering, shouting) 1171 00:51:56,417 --> 00:51:59,792 -Hold on! 1172 00:51:59,792 --> 00:52:03,250 Over here, over here! 1173 00:51:59,792 --> 00:52:03,250 As far as you can, now! 1174 00:52:03,250 --> 00:52:05,292 Mac, you'd better 1175 00:52:03,250 --> 00:52:05,292 clear this site out. 1176 00:52:12,417 --> 00:52:15,000 -Everybody hold on! 1177 00:52:12,417 --> 00:52:15,000 -This side of the bus! 1178 00:52:15,000 --> 00:52:16,667 Hold on! 1179 00:52:18,250 --> 00:52:22,875 Hold on! Oh, God! 1180 00:52:18,250 --> 00:52:22,875 Here we go! Here we go! 1181 00:52:25,792 --> 00:52:27,583 Here we go! 1182 00:52:29,417 --> 00:52:31,875 (screaming) 1183 00:52:40,375 --> 00:52:44,125 Whoo! Oh, my God! 1184 00:52:40,375 --> 00:52:44,125 Oh, God! 1185 00:52:44,125 --> 00:52:45,833 -Is everybody all right? 1186 00:52:44,125 --> 00:52:45,833 -Yes! 1187 00:52:45,833 --> 00:52:47,667 Oh, my God. 1188 00:52:47,667 --> 00:52:49,917 Take me to that interchange 1189 00:52:47,667 --> 00:52:49,917 at the 105! 1190 00:52:56,333 --> 00:52:58,583 (sirens wailing) 1191 00:53:00,500 --> 00:53:04,625 Oh, my God! 1192 00:53:00,500 --> 00:53:04,625 We might have died. 1193 00:53:00,500 --> 00:53:04,625 I can't think. 1194 00:53:04,625 --> 00:53:08,542 It's okay. 1195 00:53:04,625 --> 00:53:08,542 If you need to, you go 1196 00:53:04,625 --> 00:53:08,542 right ahead and vomit. 1197 00:53:11,958 --> 00:53:14,167 Hold it right there! 1198 00:53:25,042 --> 00:53:27,667 -Mac, I got 'em 1199 00:53:25,042 --> 00:53:27,667 patched through! 1200 00:53:25,042 --> 00:53:27,667 -Right. 1201 00:53:27,667 --> 00:53:30,542 Get rid of that scaffolding 1202 00:53:27,667 --> 00:53:30,542 and replace it with webbing. 1203 00:53:30,542 --> 00:53:34,083 Okay. Norwood, I want 1204 00:53:30,542 --> 00:53:34,083 aerial units up ahead. 1205 00:53:34,083 --> 00:53:37,708 No obstructions in the freeway. 1206 00:53:34,083 --> 00:53:37,708 We have a window here. 1207 00:53:34,083 --> 00:53:37,708 I wanna make sure it stays open. 1208 00:53:37,708 --> 00:53:41,042 Right. You, sir. 1209 00:53:37,708 --> 00:53:41,042 This gentleman's 1210 00:53:37,708 --> 00:53:41,042 gonna drive you-- 1211 00:53:48,917 --> 00:53:51,375 WOMAN: 1212 00:53:48,917 --> 00:53:51,375 Thank goodness for this freeway. 1213 00:53:59,667 --> 00:54:01,583 Shoot. 1214 00:54:01,583 --> 00:54:06,167 Could you do me a favor 1215 00:54:01,583 --> 00:54:06,167 and hold the wheel 1216 00:54:01,583 --> 00:54:06,167 for me for a second? 1217 00:54:06,167 --> 00:54:08,708 Hold the wheel? 1218 00:54:06,167 --> 00:54:08,708 Thank you. 1219 00:54:08,708 --> 00:54:11,125 Ma'am, you did very well. 1220 00:54:11,125 --> 00:54:14,375 Actually, you were incredible. 1221 00:54:11,125 --> 00:54:14,375 I've never seen driving 1222 00:54:11,125 --> 00:54:14,375 like that. 1223 00:54:14,375 --> 00:54:16,792 -Annie. 1224 00:54:14,375 --> 00:54:16,792 -What? 1225 00:54:16,792 --> 00:54:18,917 It's my name. 1226 00:54:16,792 --> 00:54:18,917 Annie. 1227 00:54:18,917 --> 00:54:22,667 -Annie. 1228 00:54:18,917 --> 00:54:22,667 -As opposed to "ma'am." 1229 00:54:22,667 --> 00:54:24,458 Okay. 1230 00:54:27,708 --> 00:54:31,792 So, why is all this 1231 00:54:27,708 --> 00:54:31,792 happening? 1232 00:54:31,792 --> 00:54:36,083 I mean, what did we do, 1233 00:54:31,792 --> 00:54:36,083 bomb the guy's country 1234 00:54:31,792 --> 00:54:36,083 or something? 1235 00:54:36,083 --> 00:54:37,917 No, it's just a guy 1236 00:54:36,083 --> 00:54:37,917 who wants money. 1237 00:54:40,292 --> 00:54:43,792 I don't buy that. 1238 00:54:40,292 --> 00:54:43,792 It's not a very good 1239 00:54:40,292 --> 00:54:43,792 way to make money. 1240 00:54:44,958 --> 00:54:48,625 So, um, what 1241 00:54:44,958 --> 00:54:48,625 is this guy's deal? 1242 00:54:49,958 --> 00:54:52,458 A while back he held 1243 00:54:49,958 --> 00:54:52,458 some people for ransom. 1244 00:54:52,458 --> 00:54:55,583 It went sour, and now 1245 00:54:52,458 --> 00:54:55,583 he's a little pissed at me. 1246 00:54:55,583 --> 00:54:58,208 What does that 1247 00:54:55,583 --> 00:54:58,208 have to do with us? 1248 00:54:58,208 --> 00:55:01,667 Nothing. It's a game. 1249 00:54:58,208 --> 00:55:01,667 If he gets the money, he wins. 1250 00:55:01,667 --> 00:55:03,625 If the bus blows up, 1251 00:55:01,667 --> 00:55:03,625 he wins. 1252 00:55:03,625 --> 00:55:06,917 -What if you win? 1253 00:55:03,625 --> 00:55:06,917 -Then tomorrow 1254 00:55:03,625 --> 00:55:06,917 we'll play another one. 1255 00:55:06,917 --> 00:55:10,208 But I'm not available 1256 00:55:06,917 --> 00:55:10,208 to drive tomorrow. Busy. 1257 00:55:12,417 --> 00:55:14,458 (phones ringing) 1258 00:55:14,458 --> 00:55:17,000 MAN: We got no match 1259 00:55:14,458 --> 00:55:17,000 for that description. 1260 00:55:17,000 --> 00:55:19,583 No one's lost a thumb for 1261 00:55:17,000 --> 00:55:19,583 at least the last ten years. 1262 00:55:19,583 --> 00:55:22,125 He could be from anywhere. 1263 00:55:19,583 --> 00:55:22,125 I can't access all that. 1264 00:55:22,125 --> 00:55:26,208 Forget the files. 1265 00:55:22,125 --> 00:55:26,208 I want you to start going 1266 00:55:22,125 --> 00:55:26,208 through the pension fund. 1267 00:55:26,208 --> 00:55:29,958 This guy's drawin' disability. 1268 00:55:26,208 --> 00:55:29,958 He may not be LAPD, 1269 00:55:26,208 --> 00:55:29,958 but he's livin' here now. 1270 00:55:29,958 --> 00:55:32,958 I want pictures! 1271 00:55:29,958 --> 00:55:32,958 I've seen this asshole. 1272 00:55:34,583 --> 00:55:36,417 (horn honking) 1273 00:55:46,792 --> 00:55:48,750 -Hey! 1274 00:55:46,792 --> 00:55:48,750 -Hey, Mac! 1275 00:55:48,750 --> 00:55:51,167 Let's get these passengers 1276 00:55:48,750 --> 00:55:51,167 off the bus! 1277 00:55:51,167 --> 00:55:54,042 -We can't do it, sir. 1278 00:55:51,167 --> 00:55:54,042 -There's no time 1279 00:55:51,167 --> 00:55:54,042 for any stunts, Traven. 1280 00:55:54,042 --> 00:55:57,292 -We gotta get these people 1281 00:55:54,042 --> 00:55:57,292 out of harm's way. 1282 00:55:54,042 --> 00:55:57,292 -I got orders! 1283 00:55:57,292 --> 00:55:59,708 We move these people, 1284 00:55:57,292 --> 00:55:59,708 he'll see. 1285 00:56:01,750 --> 00:56:04,542 Remember-- 1286 00:56:01,750 --> 00:56:04,542 crazy, not stupid. 1287 00:56:04,542 --> 00:56:07,375 All right, look. Harry's tryin' 1288 00:56:04,542 --> 00:56:07,375 to find out who this guy is. 1289 00:56:07,375 --> 00:56:10,375 -We think maybe he's a cop. 1290 00:56:07,375 --> 00:56:10,375 -NORWOOD (over radio): 1291 00:56:07,375 --> 00:56:10,375 Lieutenant! 1292 00:56:10,375 --> 00:56:13,833 It's him. 1293 00:56:10,375 --> 00:56:13,833 He wants to talk to Jack. 1294 00:56:13,833 --> 00:56:17,125 -He's on the line for you. 1295 00:56:13,833 --> 00:56:17,125 -Okay, give him the number. 1296 00:56:17,125 --> 00:56:19,375 Give him the number! 1297 00:56:21,458 --> 00:56:24,083 -How's he doing? 1298 00:56:21,458 --> 00:56:24,083 -The bleeding is less, but-- 1299 00:56:24,083 --> 00:56:28,417 -Are they going to help us? 1300 00:56:24,083 --> 00:56:28,417 -Sure they are. 1301 00:56:24,083 --> 00:56:28,417 They're the police. 1302 00:56:28,417 --> 00:56:32,875 Hey, your taxes are payin' 1303 00:56:28,417 --> 00:56:32,875 their salary. If we die, 1304 00:56:28,417 --> 00:56:32,875 they gotta take a pay cut. 1305 00:56:32,875 --> 00:56:37,000 -(coughs) 1306 00:56:32,875 --> 00:56:37,000 -I mean, you know-- 1307 00:56:37,000 --> 00:56:38,792 (cell phone rings) 1308 00:56:40,667 --> 00:56:43,125 -Yeah. 1309 00:56:40,667 --> 00:56:43,125 -BOMBER: I think we have trust. 1310 00:56:43,125 --> 00:56:46,792 But it looks on TV 1311 00:56:43,125 --> 00:56:46,792 like you're tryin' to get 1312 00:56:43,125 --> 00:56:46,792 those passengers off the bus. 1313 00:56:46,792 --> 00:56:49,250 Look, you gotta 1314 00:56:46,792 --> 00:56:49,250 let me have one. 1315 00:56:49,250 --> 00:56:52,125 -Now, we went over the rules. 1316 00:56:49,250 --> 00:56:52,125 -As an act of faith. 1317 00:56:52,125 --> 00:56:54,833 We have an injured man here. 1318 00:56:52,125 --> 00:56:54,833 The driver's been shot. 1319 00:56:54,833 --> 00:56:57,750 Jack, now tell me that 1320 00:56:54,833 --> 00:56:57,750 you haven't been shooting 1321 00:56:54,833 --> 00:56:57,750 the passengers. 1322 00:56:57,750 --> 00:57:00,208 I thought it was customary 1323 00:56:57,750 --> 00:57:00,208 for a police officer 1324 00:57:00,208 --> 00:57:03,167 to, you know, 1325 00:57:00,208 --> 00:57:03,167 shoot the bad guys, huh? 1326 00:57:03,167 --> 00:57:07,083 -This man has no time. 1327 00:57:03,167 --> 00:57:07,083 -No one gets off! 1328 00:57:07,083 --> 00:57:10,292 It'll grease the wheels 1329 00:57:07,083 --> 00:57:10,292 with the money men if you 1330 00:57:07,083 --> 00:57:10,292 show a little charity. 1331 00:57:10,292 --> 00:57:13,458 There's still gonna be 1332 00:57:10,292 --> 00:57:13,458 plenty of us to kill. 1333 00:57:13,458 --> 00:57:16,958 Okay, son, you can try 1334 00:57:13,458 --> 00:57:16,958 and unload the driver. 1335 00:57:16,958 --> 00:57:20,083 You tell that wildcat 1336 00:57:16,958 --> 00:57:20,083 behind the wheel not 1337 00:57:16,958 --> 00:57:20,083 to slow down, though, 1338 00:57:20,083 --> 00:57:23,042 or he won't even get a chance 1339 00:57:20,083 --> 00:57:23,042 to bleed to death. 1340 00:57:23,042 --> 00:57:26,750 -And Jack? Don't slip. 1341 00:57:23,042 --> 00:57:26,750 -(hangs up) 1342 00:57:26,750 --> 00:57:31,458 -He's letting us 1343 00:57:26,750 --> 00:57:31,458 unload the driver. 1344 00:57:26,750 --> 00:57:31,458 -Norwood, get us closer! 1345 00:57:31,458 --> 00:57:33,958 -We're gonna get 1346 00:57:31,458 --> 00:57:33,958 the bus driver off the bus! 1347 00:57:31,458 --> 00:57:33,958 -We're gonna get the driver off. 1348 00:57:33,958 --> 00:57:36,292 -Just him? 1349 00:57:33,958 --> 00:57:36,292 -For now. Gigantor! 1350 00:57:36,292 --> 00:57:39,292 -Ortiz. 1351 00:57:36,292 --> 00:57:39,292 -Ortiz. I'm gonna 1352 00:57:36,292 --> 00:57:39,292 need your help. 1353 00:57:39,292 --> 00:57:41,958 -Okay. 1354 00:57:39,292 --> 00:57:41,958 -Okay, I need you 1355 00:57:39,292 --> 00:57:41,958 to pass him to me. 1356 00:57:41,958 --> 00:57:44,542 You have to keep him straight, 1357 00:57:41,958 --> 00:57:44,542 or I think the wound will tear. 1358 00:57:44,542 --> 00:57:47,833 -What about the rest of us? 1359 00:57:44,542 --> 00:57:47,833 What about the rest of us? 1360 00:57:44,542 --> 00:57:47,833 -Hey, hey! Lady! 1361 00:57:47,833 --> 00:57:52,417 -Come on, Sam. I got you. 1362 00:57:47,833 --> 00:57:52,417 -I can't stay! I can't-- 1363 00:57:52,417 --> 00:57:55,125 -How you feelin'? 1364 00:57:52,417 --> 00:57:55,125 -Like I've been shot. 1365 00:57:55,125 --> 00:57:57,625 -ANNIE: Take care, Sam. 1366 00:57:55,125 --> 00:57:57,625 -Okay, Annie. 1367 00:57:58,917 --> 00:58:01,000 -JACK: Drive straight! 1368 00:57:58,917 --> 00:58:01,000 -MAC: Keep it straight! 1369 00:58:04,083 --> 00:58:07,417 -Okay, Annie, get as close 1370 00:58:04,083 --> 00:58:07,417 as you can, okay? 1371 00:58:04,083 --> 00:58:07,417 -All right. 1372 00:58:08,833 --> 00:58:12,458 Closer! 1373 00:58:08,833 --> 00:58:12,458 A little closer, Annie! 1374 00:58:13,958 --> 00:58:16,083 -Annie, a little closer! 1375 00:58:13,958 --> 00:58:16,083 -Okay. 1376 00:58:16,083 --> 00:58:19,458 -(grunting) 1377 00:58:16,083 --> 00:58:19,458 -ANNIE: Okay, how's this? 1378 00:58:22,417 --> 00:58:25,667 -Sorry! Sorry. 1379 00:58:22,417 --> 00:58:25,667 -Okay, Annie, no problem. 1380 00:58:25,667 --> 00:58:27,417 Let's try it one more time. 1381 00:58:28,958 --> 00:58:32,917 A little more! Okay! Okay! 1382 00:58:28,958 --> 00:58:32,917 Right there! Steady! 1383 00:58:32,917 --> 00:58:34,958 Hold it steady! 1384 00:58:34,958 --> 00:58:37,917 -You got him? 1385 00:58:34,958 --> 00:58:37,917 You got him? 1386 00:58:34,958 --> 00:58:37,917 -(grunting) 1387 00:58:37,917 --> 00:58:41,208 Hold him! I got him! 1388 00:58:37,917 --> 00:58:41,208 We're clear! 1389 00:58:42,625 --> 00:58:46,167 -All right! Oh. 1390 00:58:42,625 --> 00:58:46,167 -I'm all right. Thanks. 1391 00:58:46,167 --> 00:58:48,208 -(passengers cheering) 1392 00:58:46,167 --> 00:58:48,208 -Oh, my God. 1393 00:58:48,208 --> 00:58:51,833 Yes! Oh! 1394 00:58:55,083 --> 00:58:57,500 (shouting indistinctly) 1395 00:58:57,500 --> 00:58:59,542 (whimpers) 1396 00:58:59,542 --> 00:59:01,542 JACK: It's gonna be okay. 1397 00:59:01,542 --> 00:59:04,375 Whew! 1398 00:59:04,375 --> 00:59:06,792 MAN: 1399 00:59:04,375 --> 00:59:06,792 Come on! Come on, lady, 1400 00:59:04,375 --> 00:59:06,792 give me your hand! 1401 00:59:06,792 --> 00:59:10,833 -I have to, Annie. 1402 00:59:06,792 --> 00:59:10,833 -No, Helen! No, Helen, no! 1403 00:59:10,833 --> 00:59:12,917 -Come on! Right there! 1404 00:59:10,833 --> 00:59:12,917 Over there! 1405 00:59:10,833 --> 00:59:12,917 -Helen, no! No! 1406 00:59:12,917 --> 00:59:14,958 MAN ON TV: Here 1407 00:59:12,917 --> 00:59:14,958 at the 105 Freeway, 1408 00:59:14,958 --> 00:59:17,333 where the police 1409 00:59:14,958 --> 00:59:17,333 have successfully led... 1410 00:59:17,333 --> 00:59:20,042 -the runaway bus-- 1411 00:59:17,333 --> 00:59:20,042 -(beeping) 1412 00:59:21,250 --> 00:59:22,917 No, Helen! 1413 00:59:23,708 --> 00:59:25,042 (screaming) 1414 00:59:38,042 --> 00:59:41,458 Goddamn it, Mac! 1415 00:59:38,042 --> 00:59:41,458 We gotta get those fuckin' 1416 00:59:38,042 --> 00:59:41,458 choppers out of here! 1417 00:59:41,458 --> 00:59:44,875 ...was driving the bus. 1418 00:59:41,458 --> 00:59:44,875 Well, I couldn't 1419 00:59:41,458 --> 00:59:44,875 tell how old-- 1420 00:59:44,875 --> 00:59:47,292 An explosion. 1421 00:59:44,875 --> 00:59:47,292 Some kind of an explosion. 1422 00:59:47,292 --> 00:59:51,000 The bus hasn't exploded, but-- 1423 00:59:47,292 --> 00:59:51,000 Oh, my God. 1424 00:59:51,000 --> 00:59:52,958 A woman caught 1425 00:59:51,000 --> 00:59:52,958 in the blast fell. 1426 00:59:52,958 --> 00:59:55,583 She was pulled under the 1427 00:59:52,958 --> 00:59:55,583 wheels. This is terrible. 1428 00:59:55,583 --> 01:00:00,042 Interactive TV, Jack. 1429 00:59:55,583 --> 01:00:00,042 Wave of the future! 1430 00:59:55,583 --> 01:00:00,042 (chuckles) Huh? 1431 01:00:21,625 --> 01:00:23,417 I can't be here. 1432 01:00:25,333 --> 01:00:27,375 I can't, you know. 1433 01:00:27,375 --> 01:00:29,458 This is the wrong bus. 1434 01:00:30,583 --> 01:00:32,167 I mean, for me to-- 1435 01:00:34,125 --> 01:00:35,792 I can't die here. 1436 01:00:36,583 --> 01:00:38,167 Hey, shut up, man. 1437 01:00:39,458 --> 01:00:42,083 -I got a wife. 1438 01:00:39,458 --> 01:00:42,083 -Oh, you do? 1439 01:00:42,083 --> 01:00:44,542 Hey! So if you 1440 01:00:42,083 --> 01:00:44,542 have a wife... 1441 01:00:44,542 --> 01:00:46,792 and I don't, does that 1442 01:00:44,542 --> 01:00:46,792 mean I'm expendable? 1443 01:00:46,792 --> 01:00:49,167 Hey, what are you 1444 01:00:46,792 --> 01:00:49,167 talkin' about, man? 1445 01:00:49,167 --> 01:00:52,333 The guy's just talkin' crazy. 1446 01:00:49,167 --> 01:00:52,333 It gets on my nerves. 1447 01:00:52,333 --> 01:00:55,167 -Gets on everybody's nerves. 1448 01:00:52,333 --> 01:00:55,167 -Oh, yeah? 1449 01:00:55,167 --> 01:00:57,708 -I think I have the right 1450 01:00:55,167 --> 01:00:57,708 to be a little bit upset... 1451 01:00:55,167 --> 01:00:57,708 -What are you staring at anyway? 1452 01:00:57,708 --> 01:01:00,042 ...after all that we've-- 1453 01:01:00,042 --> 01:01:03,292 Why don't you just let everybody 1454 01:01:00,042 --> 01:01:03,292 die in peace, if that's what's 1455 01:01:00,042 --> 01:01:03,292 gonna happen, huh? 1456 01:01:03,292 --> 01:01:05,375 -TERRY: So you're 1457 01:01:03,292 --> 01:01:05,375 a tough guy, huh? 1458 01:01:03,292 --> 01:01:05,375 -I got a right to be upset. 1459 01:01:05,375 --> 01:01:08,208 You're really tough, 1460 01:01:05,375 --> 01:01:08,208 huh, Gigantor? Why don't 1461 01:01:05,375 --> 01:01:08,208 we just step outside? 1462 01:01:08,208 --> 01:01:09,708 Hey! 1463 01:01:24,125 --> 01:01:27,625 -How are you doing? 1464 01:01:24,125 --> 01:01:27,625 You all right? 1465 01:01:24,125 --> 01:01:27,625 -Mm-mm. 1466 01:01:27,625 --> 01:01:29,375 What can I do? 1467 01:01:31,083 --> 01:01:33,083 When that bomb went off-- 1468 01:01:34,000 --> 01:01:35,917 I know. 1469 01:01:35,917 --> 01:01:39,917 I thought that was it. 1470 01:01:35,917 --> 01:01:39,917 I thought that was 1471 01:01:35,917 --> 01:01:39,917 the bomb and I was dead. 1472 01:01:39,917 --> 01:01:43,833 And then when I saw 1473 01:01:39,917 --> 01:01:43,833 her body fall under 1474 01:01:39,917 --> 01:01:43,833 the bus, it was like-- 1475 01:01:45,375 --> 01:01:47,625 -You were glad you 1476 01:01:45,375 --> 01:01:47,625 were still alive. 1477 01:01:45,375 --> 01:01:47,625 -Mm-hm. 1478 01:01:49,708 --> 01:01:52,750 -I'm so sorry. 1479 01:01:49,708 --> 01:01:52,750 -Don't be. 1480 01:01:52,750 --> 01:01:54,792 You should be glad. 1481 01:01:52,750 --> 01:01:54,792 We all are. 1482 01:01:57,375 --> 01:02:00,542 -It doesn't mean you don't care. 1483 01:01:57,375 --> 01:02:00,542 -I know, but she was so scared. 1484 01:02:00,542 --> 01:02:03,708 She was scared. 1485 01:02:00,542 --> 01:02:03,708 She was a nice lady who 1486 01:02:00,542 --> 01:02:03,708 didn't deserve to get killed. 1487 01:02:03,708 --> 01:02:06,917 But, Annie, if she'd gotten off, 1488 01:02:03,708 --> 01:02:06,917 it would've killed us all. 1489 01:02:06,917 --> 01:02:11,000 He's the asshole, Annie, 1490 01:02:06,917 --> 01:02:11,000 the guy who put us here. 1491 01:02:06,917 --> 01:02:11,000 Remember that, okay? 1492 01:02:11,000 --> 01:02:13,458 Big asshole. 1493 01:02:15,042 --> 01:02:16,500 Okay. 1494 01:02:19,292 --> 01:02:20,708 Are you sure? 1495 01:02:21,542 --> 01:02:23,083 Well, how far? 1496 01:02:26,292 --> 01:02:29,875 Sir, uh, we have 1497 01:02:26,292 --> 01:02:29,875 a serious problem. 1498 01:02:29,875 --> 01:02:34,500 -What? 1499 01:02:29,875 --> 01:02:34,500 -This freeway isn't finished. 1500 01:02:34,500 --> 01:02:38,125 -What are you talking about? 1501 01:02:34,500 --> 01:02:38,125 -The aerial unit caught it 1502 01:02:34,500 --> 01:02:38,125 about three miles ahead. 1503 01:02:38,125 --> 01:02:40,833 There's a section missing. 1504 01:02:40,833 --> 01:02:42,542 Section missing? 1505 01:02:47,625 --> 01:02:51,167 But it's on the map. 1506 01:02:47,625 --> 01:02:51,167 It's finished 1507 01:02:47,625 --> 01:02:51,167 on the goddamn map! 1508 01:02:52,333 --> 01:02:55,458 I guess they fell behind. 1509 01:02:55,458 --> 01:02:59,125 Fuck. You're fired! 1510 01:02:55,458 --> 01:02:59,125 Everybody's fuckin' fired! 1511 01:03:00,750 --> 01:03:02,333 Get me closer! 1512 01:03:02,333 --> 01:03:05,208 Hey, get closer. 1513 01:03:02,333 --> 01:03:05,208 Watch him in the mirror. 1514 01:03:06,125 --> 01:03:07,833 Jack! 1515 01:03:11,208 --> 01:03:14,958 -How big is the section? 1516 01:03:11,208 --> 01:03:14,958 -Fifty feet. At least. 1517 01:03:20,125 --> 01:03:23,250 There's a gap in the road 1518 01:03:20,125 --> 01:03:23,250 up ahead. It's big. 1519 01:03:23,250 --> 01:03:26,000 You're kidding. 1520 01:03:23,250 --> 01:03:26,000 How big? 1521 01:03:27,125 --> 01:03:29,042 -Fifty feet. Jack. 1522 01:03:27,125 --> 01:03:29,042 -What? 1523 01:03:29,042 --> 01:03:31,958 We gotta get these people 1524 01:03:29,042 --> 01:03:31,958 off the bus somehow. 1525 01:03:31,958 --> 01:03:34,833 -You know I can't. 1526 01:03:31,958 --> 01:03:34,833 -(helicopter flying by) 1527 01:03:34,833 --> 01:03:38,708 ANNIE: What did-- 1528 01:03:34,833 --> 01:03:38,708 What did he say? Jack? 1529 01:03:38,708 --> 01:03:41,458 Jack, what'd he say? 1530 01:03:42,792 --> 01:03:44,375 What's the matter? 1531 01:03:49,875 --> 01:03:52,500 -There's a gap in the freeway. 1532 01:03:49,875 --> 01:03:52,500 -What? 1533 01:03:52,500 --> 01:03:54,333 (passengers gasping) 1534 01:03:54,333 --> 01:03:57,333 -What do you mean? 1535 01:03:54,333 --> 01:03:57,333 -How big is a gap? 1536 01:03:57,333 --> 01:03:59,792 Fifty feet. 1537 01:03:57,333 --> 01:03:59,792 A couple of miles ahead. 1538 01:03:59,792 --> 01:04:03,375 -This is crazy. 1539 01:03:59,792 --> 01:04:03,375 -Right along up there? 1540 01:04:05,958 --> 01:04:08,042 -What is this? 1541 01:04:05,958 --> 01:04:08,042 -Geez. 1542 01:04:08,042 --> 01:04:10,792 Jack! Jack! 1543 01:04:10,792 --> 01:04:13,500 What if I shift 1544 01:04:10,792 --> 01:04:13,500 into neutral and just keep 1545 01:04:10,792 --> 01:04:13,500 the engine revving? 1546 01:04:13,500 --> 01:04:17,167 -No, he'd have thought of that. 1547 01:04:13,500 --> 01:04:17,167 -Then what then? What? What? 1548 01:04:17,167 --> 01:04:20,833 -What? Jack! 1549 01:04:17,167 --> 01:04:20,833 -Floor it. 1550 01:04:20,833 --> 01:04:23,042 -What? 1551 01:04:20,833 --> 01:04:23,042 -Floor it! 1552 01:04:23,042 --> 01:04:25,417 It's an interchange. 1553 01:04:23,042 --> 01:04:25,417 There might be an incline. 1554 01:04:23,042 --> 01:04:25,417 Floor it! 1555 01:04:25,417 --> 01:04:26,625 Fine. 1556 01:04:30,250 --> 01:04:34,000 Everybody, hold onto your seats 1557 01:04:30,250 --> 01:04:34,000 or whatever you can. 1558 01:04:34,000 --> 01:04:36,833 When we hit the gap, 1559 01:04:34,000 --> 01:04:36,833 heads down. 1560 01:04:36,833 --> 01:04:39,583 That's it? That's it? 1561 01:04:39,583 --> 01:04:43,917 That's all we can do. 1562 01:04:39,583 --> 01:04:43,917 Let's put these underneath 1563 01:04:39,583 --> 01:04:43,917 your seat, all right? 1564 01:04:45,000 --> 01:04:46,917 Put your bags 1565 01:04:45,000 --> 01:04:46,917 underneath the seat. 1566 01:04:51,458 --> 01:04:54,208 Hey, I didn't mean 1567 01:04:51,458 --> 01:04:54,208 to shoot the guy. 1568 01:04:54,208 --> 01:04:55,667 Hold on. 1569 01:04:56,667 --> 01:04:58,250 Is this really gonna work? 1570 01:04:59,500 --> 01:05:01,125 ANNIE: 1571 01:04:59,500 --> 01:05:01,125 Jack! 1572 01:05:03,000 --> 01:05:04,542 Yeah. 1573 01:05:05,250 --> 01:05:06,375 Jack. 1574 01:05:27,792 --> 01:05:29,750 -Come on, come on, 1575 01:05:27,792 --> 01:05:29,750 come on, come on. 1576 01:05:27,792 --> 01:05:29,750 -Oh, God. 1577 01:05:29,750 --> 01:05:31,417 -Come on, come on. 1578 01:05:29,750 --> 01:05:31,417 -God. 1579 01:05:31,417 --> 01:05:33,417 -Come on! 1580 01:05:31,417 --> 01:05:33,417 -Oh, God. 1581 01:05:42,917 --> 01:05:44,375 Oh, shit. 1582 01:05:56,917 --> 01:06:00,542 -Everybody, hold on! 1583 01:05:56,917 --> 01:06:00,542 -(whimpering) 1584 01:06:12,417 --> 01:06:15,250 I wanna see our baby. 1585 01:06:16,750 --> 01:06:19,792 Oh, God. Jack. 1586 01:06:25,292 --> 01:06:26,750 ANNIE: 1587 01:06:25,292 --> 01:06:26,750 Shit! 1588 01:06:40,917 --> 01:06:43,667 (passengers gasping, 1589 01:06:40,917 --> 01:06:43,667 screaming) 1590 01:06:46,625 --> 01:06:49,167 ANNIE: Okay. Okay. 1591 01:06:49,167 --> 01:06:51,250 Yes! 1592 01:06:51,250 --> 01:06:54,667 -We are way out of control! 1593 01:06:51,250 --> 01:06:54,667 -We made it! 1594 01:07:01,333 --> 01:07:04,333 -You okay? You okay? 1595 01:07:01,333 --> 01:07:04,333 -Yeah. I'm okay. I'm okay. 1596 01:07:04,333 --> 01:07:07,708 All right! All right! 1597 01:07:04,333 --> 01:07:07,708 Let's go! 1598 01:07:07,708 --> 01:07:10,625 -Is everybody okay? 1599 01:07:07,708 --> 01:07:10,625 -Yes! Yes! 1600 01:07:10,625 --> 01:07:12,333 (laughing) 1601 01:07:13,625 --> 01:07:16,708 -We made it! 1602 01:07:13,625 --> 01:07:16,708 -We made it. 1603 01:07:17,917 --> 01:07:20,792 You are the man. 1604 01:07:17,917 --> 01:07:20,792 You are the man! 1605 01:07:20,792 --> 01:07:24,667 -Thank you. 1606 01:07:20,792 --> 01:07:24,667 Thank you very much. 1607 01:07:20,792 --> 01:07:24,667 -Goddamn! Yes! 1608 01:07:26,000 --> 01:07:28,250 -Oh, shit. 1609 01:07:26,000 --> 01:07:28,250 -I think you missed 1610 01:07:26,000 --> 01:07:28,250 your calling. 1611 01:07:28,250 --> 01:07:29,667 Yeah? What was it? 1612 01:07:31,292 --> 01:07:34,042 Watch the road. 1613 01:07:31,292 --> 01:07:34,042 You should've been a pilot. 1614 01:07:34,042 --> 01:07:37,333 Ow. (groans) 1615 01:07:40,042 --> 01:07:42,583 -Jesus. 1616 01:07:40,042 --> 01:07:42,583 -Get off! 1617 01:07:42,583 --> 01:07:44,583 -What? 1618 01:07:42,583 --> 01:07:44,583 -Get off this. 1619 01:07:44,583 --> 01:07:46,167 Now, now! Get off this! 1620 01:07:51,458 --> 01:07:53,417 In there. 1621 01:07:53,417 --> 01:07:56,792 -Where, right here? 1622 01:07:53,417 --> 01:07:56,792 Right here? 1623 01:07:53,417 --> 01:07:56,792 -Yeah. Yeah. 1624 01:07:56,792 --> 01:08:00,583 (passengers screaming) 1625 01:08:00,583 --> 01:08:03,583 Hey. Hey, hey, 1626 01:08:00,583 --> 01:08:03,583 stop! Stop! 1627 01:08:12,750 --> 01:08:15,000 -He's just entered the airport. 1628 01:08:12,750 --> 01:08:15,000 -MAC: All right! 1629 01:08:15,000 --> 01:08:17,375 -There's thousands 1630 01:08:15,000 --> 01:08:17,375 of people there. 1631 01:08:15,000 --> 01:08:17,375 -That's my boy, Jack. 1632 01:08:17,375 --> 01:08:19,833 He should be able 1633 01:08:17,375 --> 01:08:19,833 to circle the runways 1634 01:08:17,375 --> 01:08:19,833 and buy us some time. 1635 01:08:19,833 --> 01:08:22,625 The choppers can't fly in there. 1636 01:08:19,833 --> 01:08:22,625 It's restricted airspace. 1637 01:08:22,625 --> 01:08:24,583 He's headed for 1638 01:08:22,625 --> 01:08:24,583 the end of the field. 1639 01:08:24,583 --> 01:08:27,250 That must be Bravo Tango, 1640 01:08:24,583 --> 01:08:27,250 an emergency runway. 1641 01:08:27,250 --> 01:08:28,958 Yeah, let's hope it's built. 1642 01:08:27,250 --> 01:08:28,958 Let's move! 1643 01:08:42,167 --> 01:08:44,167 We're at the airport. 1644 01:08:45,083 --> 01:08:46,708 Yeah. So? 1645 01:08:48,042 --> 01:08:49,958 I already seen 1646 01:08:48,042 --> 01:08:49,958 the airport. 1647 01:08:57,042 --> 01:08:59,667 (sirens wailing) 1648 01:09:07,667 --> 01:09:10,625 (cell phone ringing) 1649 01:09:10,625 --> 01:09:12,167 Yeah? 1650 01:09:12,167 --> 01:09:15,042 Very, very exciting, Jack. 1651 01:09:15,042 --> 01:09:17,042 Some close calls, huh? 1652 01:09:17,042 --> 01:09:20,583 -But you've done 1653 01:09:17,042 --> 01:09:20,583 all right for yourself. 1654 01:09:17,042 --> 01:09:20,583 -What do you want? 1655 01:09:20,583 --> 01:09:22,458 I want money, Jack. 1656 01:09:22,458 --> 01:09:25,083 I wish, uh, that I had 1657 01:09:22,458 --> 01:09:25,083 some loftier purpose, 1658 01:09:25,083 --> 01:09:28,917 but, um, I'm afraid in the end 1659 01:09:25,083 --> 01:09:28,917 it's just the money, Jack. 1660 01:09:28,917 --> 01:09:30,750 I would like, uh, 1661 01:09:30,750 --> 01:09:33,167 large, uh, 1662 01:09:30,750 --> 01:09:33,167 nonsequential bills... 1663 01:09:33,167 --> 01:09:36,042 in two clear plastic 1664 01:09:33,167 --> 01:09:36,042 bags, unmarked. 1665 01:09:36,042 --> 01:09:40,167 -Can you remember all that? 1666 01:09:36,042 --> 01:09:40,167 -What are you telling me for? 1667 01:09:40,167 --> 01:09:43,208 Because I want you 1668 01:09:40,167 --> 01:09:43,208 to help me to get it 1669 01:09:40,167 --> 01:09:43,208 before it gets too late. 1670 01:09:43,208 --> 01:09:47,125 I hate negotiators, Jack. 1671 01:09:43,208 --> 01:09:47,125 They talk to you like 1672 01:09:43,208 --> 01:09:47,125 they're your best friend, 1673 01:09:47,125 --> 01:09:49,250 and they don't even know ya. 1674 01:09:49,250 --> 01:09:51,750 Why are they messing 1675 01:09:49,250 --> 01:09:51,750 with me, huh? 1676 01:09:51,750 --> 01:09:54,167 Do they think I'm 1677 01:09:51,750 --> 01:09:54,167 doin' this for fun? 1678 01:09:54,167 --> 01:09:57,667 -Aren't you? 1679 01:09:54,167 --> 01:09:57,667 -Oh, that's unfair, Jack. 1680 01:09:57,667 --> 01:10:02,208 You don't know how 1681 01:09:57,667 --> 01:10:02,208 I feel about this. 1682 01:09:57,667 --> 01:10:02,208 You don't even know me. 1683 01:10:02,208 --> 01:10:04,708 I know you want a shitload 1684 01:10:02,208 --> 01:10:04,708 of money you didn't earn. 1685 01:10:04,708 --> 01:10:06,625 Oh, I earned it. 1686 01:10:06,625 --> 01:10:09,208 I spent my life earning it. 1687 01:10:09,208 --> 01:10:14,833 I got a medal, too, Jack. 1688 01:10:09,208 --> 01:10:14,833 A medal and a pink slip 1689 01:10:09,208 --> 01:10:14,833 and a "sorry about your hand." 1690 01:10:14,833 --> 01:10:19,833 -You have to let me off. 1691 01:10:14,833 --> 01:10:19,833 -Oh, no! That's not good. 1692 01:10:19,833 --> 01:10:22,667 You want me to help you? 1693 01:10:19,833 --> 01:10:22,667 I need to talk to these 1694 01:10:19,833 --> 01:10:22,667 people face-to-face. 1695 01:10:22,667 --> 01:10:24,917 They think you're bullshit. 1696 01:10:24,917 --> 01:10:27,250 They don't think that. 1697 01:10:27,250 --> 01:10:31,792 Look, you want the money, 1698 01:10:27,250 --> 01:10:31,792 I don't want anyone else to die. 1699 01:10:27,250 --> 01:10:31,792 Let me get on the ground. 1700 01:10:31,792 --> 01:10:35,208 Just me. 1701 01:10:31,792 --> 01:10:35,208 That's not against the rules. 1702 01:10:35,208 --> 01:10:39,792 -All right. I want 1703 01:10:35,208 --> 01:10:39,792 you back real fast. 1704 01:10:35,208 --> 01:10:39,792 -Fine. 1705 01:10:39,792 --> 01:10:44,000 Jack, nothing tricky now. 1706 01:10:39,792 --> 01:10:44,000 You know that I'm 1707 01:10:39,792 --> 01:10:44,000 on top of you. 1708 01:10:44,000 --> 01:10:47,792 Do not attempt 1709 01:10:44,000 --> 01:10:47,792 to grow a brain. 1710 01:10:47,792 --> 01:10:50,667 MAN ON TV: It could encourage 1711 01:10:47,792 --> 01:10:50,667 other terrorists to try-- 1712 01:10:55,750 --> 01:10:57,917 So I guess 1713 01:10:55,750 --> 01:10:57,917 there's a plan now? 1714 01:10:57,917 --> 01:10:59,750 Could be. 1715 01:10:59,750 --> 01:11:01,875 -Yeah? 1716 01:10:59,750 --> 01:11:01,875 -He's letting me off. 1717 01:11:01,875 --> 01:11:05,083 -What? 1718 01:11:01,875 --> 01:11:05,083 -Just keep circling. 1719 01:11:01,875 --> 01:11:05,083 You'll be fine. 1720 01:11:07,167 --> 01:11:09,625 Everybody, sit tight. 1721 01:11:07,167 --> 01:11:09,625 I'm getting off for a minute. 1722 01:11:09,625 --> 01:11:11,958 -Do you think 1723 01:11:09,625 --> 01:11:11,958 that's a good idea? 1724 01:11:09,625 --> 01:11:11,958 -It'll be okay. 1725 01:11:11,958 --> 01:11:15,000 -What, are you just 1726 01:11:11,958 --> 01:11:15,000 gonna leave us here? 1727 01:11:11,958 --> 01:11:15,000 -I would. 1728 01:11:15,000 --> 01:11:17,333 Don't worry. 1729 01:11:15,000 --> 01:11:17,333 I won't go far. 1730 01:11:17,333 --> 01:11:21,083 Hey. Don't forget 1731 01:11:17,333 --> 01:11:21,083 about us. 1732 01:11:36,000 --> 01:11:40,042 -The choppers are gone, Jack. 1733 01:11:36,000 --> 01:11:40,042 Let's dump the passengers now. 1734 01:11:36,000 --> 01:11:40,042 -No way. He's ready for that. 1735 01:11:40,042 --> 01:11:43,375 -How is that possible? 1736 01:11:40,042 --> 01:11:43,375 -I don't know how, Mac. 1737 01:11:40,042 --> 01:11:43,375 I just know he is. 1738 01:11:43,375 --> 01:11:47,292 He's been a step ahead every 1739 01:11:43,375 --> 01:11:47,292 time. If we unload, he'll 1740 01:11:43,375 --> 01:11:47,292 take them out, I guarantee. 1741 01:11:47,292 --> 01:11:51,375 -So where does that put us? 1742 01:11:47,292 --> 01:11:51,375 -I have to try and dismantle 1743 01:11:47,292 --> 01:11:51,375 that bomb. 1744 01:11:51,375 --> 01:11:53,958 That's an incredible ride-- 1745 01:11:51,375 --> 01:11:53,958 the 10 Freeway, 1746 01:11:53,958 --> 01:11:56,958 leaving Los Angeles 1747 01:11:53,958 --> 01:11:56,958 to the 105 Freeway, 1748 01:11:56,958 --> 01:11:59,500 this Santa Monica bus has 1749 01:11:56,958 --> 01:11:59,500 ended up here at Los Angeles 1750 01:11:59,500 --> 01:12:02,375 International Airport, 1751 01:11:59,500 --> 01:12:02,375 circling the runway. 1752 01:12:14,042 --> 01:12:16,875 I'm tellin' ya, honey, 1753 01:12:14,042 --> 01:12:16,875 he's somewhere jerkin' off. 1754 01:12:16,875 --> 01:12:20,708 He didn't have to 1755 01:12:16,875 --> 01:12:20,708 get on the bus 1756 01:12:16,875 --> 01:12:20,708 in the first place, Ortiz. 1757 01:12:20,708 --> 01:12:23,417 Hey, get your ass 1758 01:12:20,708 --> 01:12:23,417 behind the yellow line. 1759 01:12:26,500 --> 01:12:28,167 What is that? 1760 01:12:32,292 --> 01:12:34,333 ANNIE: 1761 01:12:32,292 --> 01:12:34,333 I have no idea. 1762 01:12:37,542 --> 01:12:40,042 We won't be able to hold 1763 01:12:37,542 --> 01:12:40,042 this thing steady for very long. 1764 01:12:40,042 --> 01:12:44,875 I just need a few minutes. 1765 01:12:40,042 --> 01:12:44,875 If I can't do it by then, 1766 01:12:40,042 --> 01:12:44,875 I can't do it at all. 1767 01:12:44,875 --> 01:12:48,667 -Harry, you with me? 1768 01:12:44,875 --> 01:12:48,667 -HARRY (over radio): 1769 01:12:44,875 --> 01:12:48,667 Yeah. You be careful, Jack. 1770 01:12:52,833 --> 01:12:57,083 What is he doing? 1771 01:12:52,833 --> 01:12:57,083 Oh, my God, he is insane. 1772 01:13:02,750 --> 01:13:06,958 Okay, Jack, this is it. 1773 01:13:02,750 --> 01:13:06,958 Don't get dead. 1774 01:13:20,750 --> 01:13:23,458 -This is not 1775 01:13:20,750 --> 01:13:23,458 a very good plan. 1776 01:13:20,750 --> 01:13:23,458 -Have faith, sister. 1777 01:13:23,458 --> 01:13:25,042 Oh, Christ. 1778 01:13:35,375 --> 01:13:37,458 Just keep it steady. 1779 01:13:37,458 --> 01:13:39,667 Oh, thank you 1780 01:13:37,458 --> 01:13:39,667 for the tip, Ortiz. 1781 01:13:51,458 --> 01:13:54,833 -This guy is nuts! 1782 01:13:51,458 --> 01:13:54,833 -Gosh darn. 1783 01:13:54,833 --> 01:13:58,042 Okay, we're gonna have to 1784 01:13:54,833 --> 01:13:58,042 try to bypass the remote 1785 01:13:54,833 --> 01:13:58,042 current with the battery. 1786 01:13:58,042 --> 01:14:00,167 Can you find the trip 1787 01:13:58,042 --> 01:14:00,167 wire for the remote? 1788 01:14:00,167 --> 01:14:02,750 I don't know. I got 1789 01:14:00,167 --> 01:14:02,750 a few choices here. 1790 01:14:02,750 --> 01:14:05,750 -Black and red? 1791 01:14:02,750 --> 01:14:05,750 -And green. 1792 01:14:05,750 --> 01:14:10,208 Okay. All right. I'm gonna 1793 01:14:05,750 --> 01:14:10,208 guess he's not gonna go with 1794 01:14:05,750 --> 01:14:10,208 standard copper for the remote. 1795 01:14:10,208 --> 01:14:12,625 That'd be too weak. 1796 01:14:10,208 --> 01:14:12,625 I'd use a fiber alloy. 1797 01:14:12,625 --> 01:14:16,042 Uh, Jack, I'm gonna need 1798 01:14:12,625 --> 01:14:16,042 you to look at the wire. 1799 01:14:17,792 --> 01:14:20,375 -Harry, it's covered. 1800 01:14:17,792 --> 01:14:20,375 -Yeah, I know. 1801 01:14:20,375 --> 01:14:23,417 You're gonna have 1802 01:14:20,375 --> 01:14:23,417 to cut off the sheath. 1803 01:14:20,375 --> 01:14:23,417 But don't cut the wire. 1804 01:14:23,417 --> 01:14:25,000 Right. 1805 01:14:38,083 --> 01:14:39,708 Fuck me! 1806 01:14:41,417 --> 01:14:42,833 JACK: Shit! 1807 01:14:48,333 --> 01:14:51,708 -Bull's-eye! 1808 01:14:48,333 --> 01:14:51,708 -Great. Okay, I want you 1809 01:14:48,333 --> 01:14:51,708 to clip on the battery 1810 01:14:51,708 --> 01:14:54,917 -and then run it 1811 01:14:51,708 --> 01:14:54,917 to the lead wire. 1812 01:14:51,708 --> 01:14:54,917 -Copy. 1813 01:15:09,792 --> 01:15:11,583 (beeps) 1814 01:15:11,583 --> 01:15:14,042 I can't bypass. It'll fire. 1815 01:15:14,042 --> 01:15:16,333 Oh, shit! 1816 01:15:14,042 --> 01:15:16,333 It's a collapsible circuit. 1817 01:15:17,917 --> 01:15:21,625 WOMAN: "Howard Payne, 1818 01:15:17,917 --> 01:15:21,625 Atlanta PD bomb squad. 1819 01:15:21,625 --> 01:15:23,542 Retired in Sun Valley in 1989 1820 01:15:23,542 --> 01:15:27,042 when a small charge left him 1821 01:15:23,542 --> 01:15:27,042 with fingers numbering nine." 1822 01:15:27,042 --> 01:15:30,000 That's our scumbag! 1823 01:15:27,042 --> 01:15:30,000 We got him, Jack. 1824 01:15:27,042 --> 01:15:30,000 We found him. 1825 01:15:30,000 --> 01:15:32,792 -We can get to his place 1826 01:15:30,000 --> 01:15:32,792 inside of 15 minutes. 1827 01:15:30,000 --> 01:15:32,792 -Great. 1828 01:15:32,792 --> 01:15:36,000 Get out of there and sit tight. 1829 01:15:32,792 --> 01:15:36,000 We're gonna go after the source. 1830 01:15:36,000 --> 01:15:40,417 -Watch your back. 1831 01:15:36,000 --> 01:15:40,417 -Wait, wait, wait for me! 1832 01:15:40,417 --> 01:15:42,417 Mac, get me out of here. 1833 01:15:55,750 --> 01:15:59,625 Somebody go to the back 1834 01:15:55,750 --> 01:15:59,625 and check and see if he 1835 01:15:55,750 --> 01:15:59,625 came out the back! Go! 1836 01:16:11,125 --> 01:16:13,625 -ANNIE: Can you see him? 1837 01:16:11,125 --> 01:16:13,625 -He's not behind us! 1838 01:16:13,625 --> 01:16:15,875 -What? 1839 01:16:13,625 --> 01:16:15,875 -He's not back here! 1840 01:16:15,875 --> 01:16:18,958 Oh, my God! Go look! 1841 01:16:15,875 --> 01:16:18,958 Lay down and look under the bus 1842 01:16:18,958 --> 01:16:20,708 and see if you can 1843 01:16:18,958 --> 01:16:20,708 see him down there. 1844 01:16:22,750 --> 01:16:24,458 -Can you see him? 1845 01:16:22,750 --> 01:16:24,458 -No! 1846 01:16:24,458 --> 01:16:27,625 You don't see him, like, 1847 01:16:24,458 --> 01:16:27,625 back by the tires? 1848 01:16:27,625 --> 01:16:29,542 -I can't see him! 1849 01:16:27,625 --> 01:16:29,542 -Are you sure? 1850 01:16:29,542 --> 01:16:31,542 I can't see him! 1851 01:16:53,792 --> 01:16:55,500 -Oh, I hit him! 1852 01:16:53,792 --> 01:16:55,500 -Shit! What the hell was that? 1853 01:16:55,500 --> 01:16:57,875 -Oh, my God! 1854 01:16:55,500 --> 01:16:57,875 Do you see him? 1855 01:16:55,500 --> 01:16:57,875 -Did we hit him? 1856 01:16:57,875 --> 01:17:00,625 Look out the side of the window 1857 01:16:57,875 --> 01:17:00,625 and see the other side! 1858 01:17:07,083 --> 01:17:10,542 -My tools! 1859 01:17:07,083 --> 01:17:10,542 -Will somebody 1860 01:17:07,083 --> 01:17:10,542 get him his tools? 1861 01:17:22,625 --> 01:17:24,583 Please help him! Hurry! 1862 01:17:26,167 --> 01:17:29,000 God, we're dragging him. 1863 01:17:26,167 --> 01:17:29,000 Do you see him? 1864 01:17:29,000 --> 01:17:31,042 Where is he? Is he there? 1865 01:17:33,292 --> 01:17:35,792 -ANNIE: Do you see him? 1866 01:17:33,292 --> 01:17:35,792 -Jack! 1867 01:17:35,792 --> 01:17:37,417 Jack! 1868 01:17:37,417 --> 01:17:40,083 -I see him! 1869 01:17:37,417 --> 01:17:40,083 -What? 1870 01:17:40,083 --> 01:17:42,125 -I see him! 1871 01:17:40,083 --> 01:17:42,125 -You do? Is he okay? 1872 01:17:42,125 --> 01:17:46,000 -He's all right! He's all right! 1873 01:17:42,125 --> 01:17:46,000 -Yeah! Whoo! 1874 01:17:46,000 --> 01:17:49,167 Hold my legs! Hold my legs! 1875 01:17:46,000 --> 01:17:49,167 Somebody, hold my legs! 1876 01:17:49,167 --> 01:17:52,750 Hold his legs! 1877 01:17:49,167 --> 01:17:52,750 Hold his legs! 1878 01:17:52,750 --> 01:17:55,708 Come on! 1879 01:17:55,708 --> 01:17:58,375 Come on! I got ya! 1880 01:18:00,083 --> 01:18:02,625 (groaning) 1881 01:18:02,625 --> 01:18:07,292 -Is he hurt? Is he okay? 1882 01:18:02,625 --> 01:18:07,292 -Pull! Pull! 1883 01:18:07,292 --> 01:18:09,333 Come on! Come on! 1884 01:18:09,333 --> 01:18:11,583 We got him now! 1885 01:18:09,333 --> 01:18:11,583 Come on, pull! 1886 01:18:12,917 --> 01:18:14,750 Jesus, I can't believe it. 1887 01:18:17,417 --> 01:18:22,042 -You are a complete jerk! 1888 01:18:17,417 --> 01:18:22,042 You know that? 1889 01:18:17,417 --> 01:18:22,042 -WOMAN: Oh, thank God! 1890 01:18:22,042 --> 01:18:25,250 -Did ya have any luck 1891 01:18:22,042 --> 01:18:25,250 with the bomb? 1892 01:18:22,042 --> 01:18:25,250 -Yeah. It didn't go off. 1893 01:18:27,250 --> 01:18:31,708 -JACK: Ortiz, thanks. 1894 01:18:27,250 --> 01:18:31,708 -How many lives you got, man? 1895 01:18:31,708 --> 01:18:34,000 ORTIZ: 1896 01:18:31,708 --> 01:18:34,000 You're not too bright, man, 1897 01:18:34,000 --> 01:18:37,375 but you got some big, 1898 01:18:34,000 --> 01:18:37,375 round, hairy cojones. 1899 01:18:39,000 --> 01:18:44,083 That's... 1900 01:18:39,000 --> 01:18:44,083 very gross, Ortiz. 1901 01:18:44,083 --> 01:18:46,083 Can't even pay him 1902 01:18:44,083 --> 01:18:46,083 a compliment. 1903 01:18:47,667 --> 01:18:50,792 -How you doin'? 1904 01:18:47,667 --> 01:18:50,792 -You scared the shit 1905 01:18:47,667 --> 01:18:50,792 out of me, Jack! Ow. 1906 01:18:50,792 --> 01:18:53,333 Other than that, 1907 01:18:50,792 --> 01:18:53,333 I'm fine. 1908 01:18:53,333 --> 01:18:55,250 What is that smell? 1909 01:18:55,250 --> 01:18:58,167 -It's gas. 1910 01:18:55,250 --> 01:18:58,167 -We're leaking gas? 1911 01:18:58,167 --> 01:18:59,875 We are now. 1912 01:19:03,333 --> 01:19:06,042 What, you thought you needed 1913 01:19:03,333 --> 01:19:06,042 another challenge or something? 1914 01:19:06,042 --> 01:19:09,625 -Mac. 1915 01:19:06,042 --> 01:19:09,625 -Mac here. Go ahead. 1916 01:19:09,625 --> 01:19:12,708 Can you get a fuel 1917 01:19:09,625 --> 01:19:12,708 truck to pace us here? 1918 01:19:09,625 --> 01:19:12,708 We're losing gas. 1919 01:19:12,708 --> 01:19:16,125 -I'll see what I can find. 1920 01:19:12,708 --> 01:19:16,125 How much time? 1921 01:19:12,708 --> 01:19:16,125 -I don't know. Ten minutes. 1922 01:19:16,125 --> 01:19:19,292 -It doesn't look good. 1923 01:19:16,125 --> 01:19:19,292 -Got ya. 1924 01:19:19,292 --> 01:19:22,458 -Norwood, get a fuel car 1925 01:19:19,292 --> 01:19:22,458 out here on the double. 1926 01:19:19,292 --> 01:19:22,458 -Right. 1927 01:19:22,458 --> 01:19:24,125 Is that gonna work? 1928 01:19:25,292 --> 01:19:26,667 I don't know. 1929 01:19:30,083 --> 01:19:32,708 Come on, Harry. 1930 01:19:30,083 --> 01:19:32,708 Save my life. 1931 01:20:38,750 --> 01:20:41,583 (beeping) 1932 01:20:59,458 --> 01:21:01,500 (phone rings) 1933 01:21:05,750 --> 01:21:08,542 Harry, tell me good news, man. 1934 01:21:08,542 --> 01:21:11,042 Oh, I'm sorry, Jack. 1935 01:21:08,542 --> 01:21:11,042 He didn't make it. 1936 01:21:13,125 --> 01:21:15,625 You fuck! 1937 01:21:17,250 --> 01:21:20,542 It was the watch that 1938 01:21:17,250 --> 01:21:20,542 led him to me, wasn't it? 1939 01:21:20,542 --> 01:21:24,083 Huh? It seemed a little hammy 1940 01:21:20,542 --> 01:21:24,083 to me to build the bomb 1941 01:21:24,083 --> 01:21:26,000 out of my precious 1942 01:21:24,083 --> 01:21:26,000 retirement gift. 1943 01:21:26,000 --> 01:21:30,167 But, you know, I figured 1944 01:21:26,000 --> 01:21:30,167 a sign that said Howard Payne 1945 01:21:30,167 --> 01:21:31,958 would be pushing it. 1946 01:21:34,083 --> 01:21:37,333 I'm gonna rip your fuckin' 1947 01:21:34,083 --> 01:21:37,333 spine out, I swear to God. 1948 01:21:37,333 --> 01:21:40,333 You're gonna do exactly 1949 01:21:37,333 --> 01:21:40,333 as you're told. 1950 01:21:40,333 --> 01:21:44,458 Jack, we both know 1951 01:21:40,333 --> 01:21:44,458 that he was the brains 1952 01:21:40,333 --> 01:21:44,458 of your particular operation. 1953 01:21:44,458 --> 01:21:47,542 You can't beat me. 1954 01:21:44,458 --> 01:21:47,542 You're gonna pay me 1955 01:21:44,458 --> 01:21:47,542 every dollar. 1956 01:21:47,542 --> 01:21:52,250 Otherwise, you, the wildcat 1957 01:21:47,542 --> 01:21:52,250 and every innocent person 1958 01:21:47,542 --> 01:21:52,250 on that bus 1959 01:21:52,250 --> 01:21:54,542 are gonna end up 1960 01:21:52,250 --> 01:21:54,542 just like your friend. 1961 01:21:56,167 --> 01:21:59,958 Are you paying attention? 1962 01:21:56,167 --> 01:21:59,958 Jack, are you listening to me? 1963 01:22:01,583 --> 01:22:04,500 -Jack? Jack! 1964 01:22:01,583 --> 01:22:04,500 -Yeah. 1965 01:22:04,500 --> 01:22:07,167 Good. Now, you tell them 1966 01:22:07,167 --> 01:22:10,833 that the drop point 1967 01:22:07,167 --> 01:22:10,833 is Pershing Square. 1968 01:22:10,833 --> 01:22:14,292 There's a garbage can 1969 01:22:10,833 --> 01:22:14,292 on the northeast corner. 1970 01:22:14,292 --> 01:22:16,625 You drop the bags and leave. 1971 01:22:16,625 --> 01:22:19,708 I don't show until all 1972 01:22:16,625 --> 01:22:19,708 your people are gone. 1973 01:22:19,708 --> 01:22:23,042 It's gettin' on 1974 01:22:19,708 --> 01:22:23,042 to 11:00 a.m., Jack, 1975 01:22:23,042 --> 01:22:27,458 and I think it's gonna 1976 01:22:23,042 --> 01:22:27,458 be a very pretty day. 1977 01:22:32,083 --> 01:22:34,083 (hangs up phone) 1978 01:22:37,000 --> 01:22:39,542 -Jack! 1979 01:22:37,000 --> 01:22:39,542 -Damn it! 1980 01:22:39,542 --> 01:22:41,542 -(screaming) 1981 01:22:39,542 --> 01:22:41,542 -Jack. Come on, Jack. 1982 01:22:41,542 --> 01:22:44,875 Don't give up on me, 1983 01:22:41,542 --> 01:22:44,875 Jack. Come on, please. 1984 01:22:41,542 --> 01:22:44,875 Jack, stop it! 1985 01:22:44,875 --> 01:22:49,583 Jack, come on! Stop it, 1986 01:22:44,875 --> 01:22:49,583 okay? Don't give up on me 1987 01:22:44,875 --> 01:22:49,583 right now, all right? 1988 01:22:49,583 --> 01:22:54,500 -(seething) 1989 01:22:49,583 --> 01:22:54,500 -Hey, we're really scared, 1990 01:22:49,583 --> 01:22:54,500 and we need you right now. 1991 01:22:54,500 --> 01:22:58,792 I can't do this by myself. 1992 01:22:54,500 --> 01:22:58,792 Please? Jack, please. 1993 01:23:03,792 --> 01:23:07,333 Okay? Please. 1994 01:23:03,792 --> 01:23:07,333 All right? 1995 01:23:12,875 --> 01:23:16,917 -We're gonna die. 1996 01:23:12,875 --> 01:23:16,917 -No, we're not. 1997 01:23:12,875 --> 01:23:16,917 We got this far, okay? 1998 01:23:39,125 --> 01:23:40,792 I'll be damned. 1999 01:23:44,625 --> 01:23:48,458 You go to the University 2000 01:23:44,625 --> 01:23:48,458 of Arizona? 2001 01:23:48,458 --> 01:23:52,083 -Yeah. So? 2002 01:23:48,458 --> 01:23:52,083 -Good football team. 2003 01:23:52,083 --> 01:23:54,750 Yeah, I guess so. 2004 01:23:52,083 --> 01:23:54,750 I don't really know. 2005 01:23:54,750 --> 01:23:56,750 Arizona Wildcats. 2006 01:23:58,292 --> 01:24:01,208 -Right. 2007 01:23:58,292 --> 01:24:01,208 -He can see you. 2008 01:24:01,208 --> 01:24:04,750 -What? 2009 01:24:01,208 --> 01:24:04,750 -He can see you. 2010 01:24:04,750 --> 01:24:07,042 He can see me-- 2011 01:24:04,750 --> 01:24:07,042 Just keep looking 2012 01:24:04,750 --> 01:24:07,042 straight ahead. 2013 01:24:23,000 --> 01:24:26,167 He called you a wildcat before. 2014 01:24:23,000 --> 01:24:26,167 I didn't even pick up on it. 2015 01:24:26,167 --> 01:24:29,167 The bastard's got a camera 2016 01:24:26,167 --> 01:24:29,167 right in your face, 2017 01:24:26,167 --> 01:24:29,167 he can see the whole bus. 2018 01:24:29,167 --> 01:24:31,042 He's been playing me 2019 01:24:29,167 --> 01:24:31,042 from minute one. 2020 01:24:31,042 --> 01:24:33,333 Yeah, well, he-- 2021 01:24:31,042 --> 01:24:33,333 he can see me, 2022 01:24:31,042 --> 01:24:33,333 but can he hear me? 2023 01:24:33,333 --> 01:24:35,500 It doesn't look like it. 2024 01:24:33,333 --> 01:24:35,500 He's just watching you. 2025 01:24:35,500 --> 01:24:38,083 MAN ON TV: This is a special 2026 01:24:35,500 --> 01:24:38,083 news bulletin. We are following 2027 01:24:35,500 --> 01:24:38,083 the progress 2028 01:24:38,083 --> 01:24:40,750 of what is turning out to be 2029 01:24:38,083 --> 01:24:40,750 a harrowing and amazing story 2030 01:24:40,750 --> 01:24:43,792 as a city bus, rigged to 2031 01:24:40,750 --> 01:24:43,792 explode if it slows down, 2032 01:24:43,792 --> 01:24:47,000 races around literally 2033 01:24:43,792 --> 01:24:47,000 in circles at the Los Angeles 2034 01:24:43,792 --> 01:24:47,000 airport. 2035 01:24:47,000 --> 01:24:50,458 The two dead are a female 2036 01:24:47,000 --> 01:24:50,458 passenger and the driver of 2037 01:24:47,000 --> 01:24:50,458 another bus, 2038 01:24:50,458 --> 01:24:53,500 both blown up by the bomber. 2039 01:24:50,458 --> 01:24:53,500 The other people in jeopardy 2040 01:24:53,500 --> 01:24:57,500 are, of course, the passengers 2041 01:24:53,500 --> 01:24:57,500 of the bus, held hostage 2042 01:24:53,500 --> 01:24:57,500 at the whim of a madman. 2043 01:24:57,500 --> 01:24:59,750 (laughing) 2044 01:24:59,750 --> 01:25:04,625 "The whim of a madman." 2045 01:24:59,750 --> 01:25:04,625 I like that. 2046 01:25:04,625 --> 01:25:08,458 JACK: There's a camera on the 2047 01:25:04,625 --> 01:25:08,458 bus just over my left shoulder. 2048 01:25:08,458 --> 01:25:11,458 I want you to stare 2049 01:25:08,458 --> 01:25:11,458 straight ahead. 2050 01:25:11,458 --> 01:25:14,958 Don't make any big 2051 01:25:11,458 --> 01:25:14,958 movements. Okay? 2052 01:25:16,625 --> 01:25:20,417 It's Jack. 2053 01:25:16,625 --> 01:25:20,417 Yeah, I know about Harry. 2054 01:25:23,042 --> 01:25:25,333 Is that news van 2055 01:25:23,042 --> 01:25:25,333 still around? 2056 01:25:25,333 --> 01:25:28,958 -Get those cameras 2057 01:25:25,333 --> 01:25:28,958 to stop taping. 2058 01:25:25,333 --> 01:25:28,958 -Right. 2059 01:25:28,958 --> 01:25:33,125 -LAPD I need this unit. 2060 01:25:28,958 --> 01:25:33,125 You can broadcast UHF, right? 2061 01:25:28,958 --> 01:25:33,125 -Yeah, sure. 2062 01:25:33,125 --> 01:25:35,500 There's a signal 2063 01:25:33,125 --> 01:25:35,500 going to that bus. 2064 01:25:33,125 --> 01:25:35,500 I want you to find it. 2065 01:25:35,500 --> 01:25:38,083 NORWOOD: 2066 01:25:35,500 --> 01:25:38,083 We're gonna have to take you 2067 01:25:35,500 --> 01:25:38,083 off the air temporarily. 2068 01:25:38,083 --> 01:25:41,208 -Yeah, sure. 2069 01:25:38,083 --> 01:25:41,208 -Please, sir, stop taping. 2070 01:25:41,208 --> 01:25:44,333 Come on. Come on. 2071 01:25:41,208 --> 01:25:44,333 Hurry up. Good! 2072 01:25:41,208 --> 01:25:44,333 Tape off of that. 2073 01:25:48,333 --> 01:25:52,583 Remember, no big movements. 2074 01:25:48,333 --> 01:25:52,583 Just look whipped. 2075 01:25:52,583 --> 01:25:54,917 That ain't gonna be too hard. 2076 01:26:06,583 --> 01:26:09,667 -Tape it. Good. 2077 01:26:06,583 --> 01:26:09,667 Come on, tape it! 2078 01:26:06,583 --> 01:26:09,667 -It's taping! 2079 01:26:19,167 --> 01:26:21,125 -Jack. 2080 01:26:19,167 --> 01:26:21,125 -Yeah. 2081 01:26:21,125 --> 01:26:22,792 Look. 2082 01:26:26,625 --> 01:26:30,167 -Mac. Fuel. 2083 01:26:26,625 --> 01:26:30,167 -Yeah. Jack, five minutes. 2084 01:26:30,167 --> 01:26:33,042 -Not enough time. Run 2085 01:26:30,167 --> 01:26:33,042 the tape. We have to unload. 2086 01:26:30,167 --> 01:26:33,042 -I-- 2087 01:26:33,042 --> 01:26:36,125 -I only have a minute of tape. 2088 01:26:33,042 --> 01:26:36,125 -Do it now! 2089 01:26:36,125 --> 01:26:40,167 I want you to make a tape 2090 01:26:36,125 --> 01:26:40,167 and loop it so that it 2091 01:26:36,125 --> 01:26:40,167 runs over and over, okay? 2092 01:26:42,792 --> 01:26:47,500 -All right, run it. Run it! 2093 01:26:42,792 --> 01:26:47,500 -All right. Tape's rolling. 2094 01:26:47,500 --> 01:26:51,125 WOMAN ON TV: We still 2095 01:26:47,500 --> 01:26:51,125 have no live picture, 2096 01:26:47,500 --> 01:26:51,125 but reports are 2097 01:26:51,125 --> 01:26:54,417 -that the bus continues 2098 01:26:51,125 --> 01:26:54,417 to circle inside LAX... 2099 01:26:51,125 --> 01:26:54,417 -(toilet flushes) 2100 01:26:54,417 --> 01:26:58,000 ...and that everyone is 2101 01:26:54,417 --> 01:26:58,000 safe for the moment. 2102 01:26:58,000 --> 01:27:01,625 Hard to imagine 2103 01:26:58,000 --> 01:27:01,625 what's going through 2104 01:26:58,000 --> 01:27:01,625 their thoughts at this time. 2105 01:27:01,625 --> 01:27:04,625 Certainly, a sense 2106 01:27:01,625 --> 01:27:04,625 of community-- 2107 01:27:22,125 --> 01:27:24,792 Rig the steering wheel 2108 01:27:22,125 --> 01:27:24,792 and the gas pedal. 2109 01:27:28,250 --> 01:27:31,000 All right, let's get 'em off. 2110 01:27:28,250 --> 01:27:31,000 Just step and walk. 2111 01:27:31,000 --> 01:27:34,250 Okay, you, you and you. 2112 01:27:34,250 --> 01:27:36,708 MAN ON TV: Police have just 2113 01:27:34,250 --> 01:27:36,708 issued a general statement, 2114 01:27:36,708 --> 01:27:39,458 which really doesn't 2115 01:27:36,708 --> 01:27:39,458 tell us much more than 2116 01:27:36,708 --> 01:27:39,458 all the previous statements. 2117 01:27:39,458 --> 01:27:41,542 Grab my wrist. 2118 01:27:39,458 --> 01:27:41,542 That's it. Good. 2119 01:27:43,000 --> 01:27:45,292 Come on. 2120 01:27:43,000 --> 01:27:45,292 Look straight ahead. 2121 01:27:49,500 --> 01:27:51,208 Watch your head, ma'am. 2122 01:27:54,958 --> 01:27:56,292 Come on. 2123 01:28:02,167 --> 01:28:04,375 It's okay. 2124 01:28:04,375 --> 01:28:08,042 -That's good. That's good. 2125 01:28:04,375 --> 01:28:08,042 -Grab my wrist and come across. 2126 01:28:08,042 --> 01:28:10,375 -Put your hand out. 2127 01:28:08,042 --> 01:28:10,375 Take his hand. 2128 01:28:08,042 --> 01:28:10,375 -Don't look down. 2129 01:28:10,375 --> 01:28:12,458 Good. That's it. 2130 01:28:10,375 --> 01:28:12,458 Come on. That's it. 2131 01:28:12,458 --> 01:28:16,458 You got it. 2132 01:28:12,458 --> 01:28:16,458 Come on. Come on. 2133 01:28:16,458 --> 01:28:18,417 Let's go. 2134 01:28:22,708 --> 01:28:24,958 -Come on, buddy! I got ya. 2135 01:28:22,708 --> 01:28:24,958 -Give me your hand. 2136 01:28:24,958 --> 01:28:27,792 MAC: Give me your hand. 2137 01:28:24,958 --> 01:28:27,792 The hand. Come on. 2138 01:28:27,792 --> 01:28:31,542 -ORTIZ: 2139 01:28:27,792 --> 01:28:31,542 Hold on now. I got ya. 2140 01:28:27,792 --> 01:28:31,542 -MAC: Just grab my hand. 2141 01:28:31,542 --> 01:28:33,083 -Come on. 2142 01:28:31,542 --> 01:28:33,083 -Don't look down. 2143 01:28:35,125 --> 01:28:37,250 -Shit. 2144 01:28:35,125 --> 01:28:37,250 -Hold on! Hold on! 2145 01:28:37,250 --> 01:28:38,542 Jack! 2146 01:28:41,750 --> 01:28:44,875 Grab my hand! My hand! 2147 01:28:41,750 --> 01:28:44,875 Grab my hand! 2148 01:28:44,875 --> 01:28:47,292 All right. All right! 2149 01:28:52,292 --> 01:28:55,083 Jack! Jack, I can't 2150 01:28:52,292 --> 01:28:55,083 hold this anymore. 2151 01:28:55,083 --> 01:28:59,042 Annie. Hold on! 2152 01:29:00,417 --> 01:29:03,792 Jesus, Jack! No, no. 2153 01:29:03,792 --> 01:29:07,292 -No. 2154 01:29:03,792 --> 01:29:07,292 -(straining) 2155 01:29:07,292 --> 01:29:10,083 Hold it. Jack. 2156 01:29:15,333 --> 01:29:17,625 Oh, God. 2157 01:29:15,333 --> 01:29:17,625 Wedge down the gas pedal. 2158 01:29:17,625 --> 01:29:19,208 Okay. 2159 01:29:21,417 --> 01:29:23,542 Okay, I got it. 2160 01:29:35,083 --> 01:29:37,125 -You got it? 2161 01:29:35,083 --> 01:29:37,125 -Yeah, I got it. 2162 01:29:44,000 --> 01:29:46,375 I got it. Okay. 2163 01:29:46,375 --> 01:29:49,875 -Okay, Annie, get on. 2164 01:29:46,375 --> 01:29:49,875 -God, I can't do this. 2165 01:29:46,375 --> 01:29:49,875 Jack, I can't do this. 2166 01:29:50,875 --> 01:29:54,417 -Let's go, let's go! 2167 01:29:50,875 --> 01:29:54,417 -Shit. Shit. 2168 01:29:55,792 --> 01:29:57,917 -Jack. 2169 01:29:55,792 --> 01:29:57,917 -Shit! 2170 01:29:59,333 --> 01:30:02,750 -Hold on! 2171 01:29:59,333 --> 01:30:02,750 -Okay. Okay. 2172 01:30:39,750 --> 01:30:41,958 (beeping) 2173 01:31:18,542 --> 01:31:21,250 (sirens wailing) 2174 01:31:26,000 --> 01:31:27,792 Shit! 2175 01:31:34,833 --> 01:31:36,208 Are you all right? 2176 01:31:38,292 --> 01:31:39,667 No. 2177 01:31:40,750 --> 01:31:44,208 It's okay. It's okay. 2178 01:31:40,750 --> 01:31:44,208 It's over. 2179 01:31:44,208 --> 01:31:49,000 It's over, Annie. 2180 01:31:44,208 --> 01:31:49,000 You did it. You did it. 2181 01:31:50,250 --> 01:31:52,250 Oh, fuck. 2182 01:31:53,417 --> 01:31:55,500 Oh, I hate the airport. 2183 01:31:57,208 --> 01:31:58,708 Yeah. 2184 01:32:01,667 --> 01:32:04,125 You're not gonna get 2185 01:32:01,667 --> 01:32:04,125 mushy on me, are ya? 2186 01:32:05,458 --> 01:32:08,000 -Maybe. I might. 2187 01:32:05,458 --> 01:32:08,000 -(chuckles) 2188 01:32:11,083 --> 01:32:13,833 Hope not, 'cause, you know, 2189 01:32:11,083 --> 01:32:13,833 relationships that start 2190 01:32:13,833 --> 01:32:16,000 under intense circumstances, 2191 01:32:13,833 --> 01:32:16,000 they never last. 2192 01:32:16,000 --> 01:32:18,958 -Oh, yeah? 2193 01:32:16,000 --> 01:32:18,958 -Yeah. I've done extensive 2194 01:32:16,000 --> 01:32:18,958 studying on this. 2195 01:32:20,083 --> 01:32:21,708 Here comes the cavalry. 2196 01:32:37,833 --> 01:32:39,833 How you doin'? 2197 01:32:39,833 --> 01:32:41,958 We're okay. We're okay. 2198 01:32:41,958 --> 01:32:45,417 Well, I just might be 2199 01:32:41,958 --> 01:32:45,417 a nice guy and let you have 2200 01:32:41,958 --> 01:32:45,417 the rest of the day off. 2201 01:32:45,417 --> 01:32:47,208 Oh, boy. 2202 01:32:48,750 --> 01:32:51,208 Mac, this is Annie. 2203 01:32:51,208 --> 01:32:54,625 Annie, meet 2204 01:32:51,208 --> 01:32:54,625 Lieutenant McMahon. 2205 01:32:54,625 --> 01:32:57,000 -How're you doing? 2206 01:32:54,625 --> 01:32:57,000 -Okay. 2207 01:32:57,000 --> 01:33:00,417 -This should 2208 01:32:57,000 --> 01:33:00,417 take care of it. 2209 01:32:57,000 --> 01:33:00,417 -Ow! 2210 01:33:00,417 --> 01:33:03,375 -Watch it. 2211 01:33:00,417 --> 01:33:03,375 -I'm sorry. 2212 01:33:03,375 --> 01:33:06,083 We're gonna take you guys back 2213 01:33:03,375 --> 01:33:06,083 and have you checked out. 2214 01:33:06,083 --> 01:33:08,500 Lieutenant! 2215 01:33:08,500 --> 01:33:11,542 It's him. He wants to know 2216 01:33:08,500 --> 01:33:11,542 when he's gonna get his money. 2217 01:33:11,542 --> 01:33:14,542 Son of a bitch. 2218 01:33:11,542 --> 01:33:14,542 I can tell him what to do 2219 01:33:11,542 --> 01:33:14,542 with his goddamn money. 2220 01:33:14,542 --> 01:33:16,375 He doesn't know 2221 01:33:14,542 --> 01:33:16,375 it blew up. 2222 01:33:20,208 --> 01:33:22,042 Thirty minutes. 2223 01:34:01,708 --> 01:34:03,458 I'll be right back. 2224 01:34:06,875 --> 01:34:09,417 -All right, here's 2225 01:34:06,875 --> 01:34:09,417 our target. Fox? 2226 01:34:06,875 --> 01:34:09,417 -Yes, sir. 2227 01:34:09,417 --> 01:34:13,000 I want you in four-one, 2228 01:34:09,417 --> 01:34:13,000 you in one-two, and you're 2229 01:34:09,417 --> 01:34:13,000 in three. Let's move it. 2230 01:34:13,000 --> 01:34:16,500 -Norwood, are you sure the paint 2231 01:34:13,000 --> 01:34:16,500 bomb is in with the money? 2232 01:34:13,000 --> 01:34:16,500 -It's done, sir. 2233 01:35:13,583 --> 01:35:15,500 (chuckles) 2234 01:35:16,792 --> 01:35:19,042 Too bad, Jack. 2235 01:35:16,792 --> 01:35:19,042 You could've made a good cop. 2236 01:35:22,125 --> 01:35:23,542 Okay. 2237 01:35:24,875 --> 01:35:27,375 WOMAN ON TV: 2238 01:35:24,875 --> 01:35:27,375 We still have no live picture, 2239 01:35:27,375 --> 01:35:32,292 but reports are 2240 01:35:27,375 --> 01:35:32,292 that the bus continues 2241 01:35:27,375 --> 01:35:32,292 to circle inside LAX. 2242 01:35:32,292 --> 01:35:34,083 MAN ON TV: Potentially 2243 01:35:32,292 --> 01:35:34,083 a disastrous situation, 2244 01:35:34,083 --> 01:35:35,875 and it's been defused 2245 01:35:34,083 --> 01:35:35,875 to some extent. 2246 01:35:35,875 --> 01:35:40,125 However, there are still 2247 01:35:35,875 --> 01:35:40,125 a number of-- 2248 01:35:40,125 --> 01:35:43,083 No! No! 2249 01:36:06,750 --> 01:36:08,625 Miss. You can't 2250 01:36:06,750 --> 01:36:08,625 be this close. 2251 01:36:08,625 --> 01:36:09,917 You need to move back. 2252 01:36:09,917 --> 01:36:11,458 Oh, no. 2253 01:36:09,917 --> 01:36:11,458 Jack Traven said that-- 2254 01:36:11,458 --> 01:36:13,208 Jack Traven, yes, he 2255 01:36:11,458 --> 01:36:13,208 asked that you 2256 01:36:13,208 --> 01:36:15,958 be brought out of harm's way. 2257 01:36:13,208 --> 01:36:15,958 Just move right over here. 2258 01:36:15,958 --> 01:36:18,250 He's running a little late. 2259 01:36:18,250 --> 01:36:19,792 He's not late. 2260 01:36:21,250 --> 01:36:24,083 -What? 2261 01:36:21,250 --> 01:36:24,083 -He's never late. 2262 01:36:24,083 --> 01:36:26,250 Well, that money 2263 01:36:24,083 --> 01:36:26,250 hasn't moved. 2264 01:36:26,250 --> 01:36:29,792 We got 200 eyes on that can 2265 01:36:26,250 --> 01:36:29,792 and a bird dog in the bag. 2266 01:36:29,792 --> 01:36:31,833 I'd say he's covered. 2267 01:36:36,500 --> 01:36:38,917 -Turn it on. 2268 01:36:36,500 --> 01:36:38,917 -What for? It hasn't moved. 2269 01:36:38,917 --> 01:36:40,292 Just do it! 2270 01:36:44,458 --> 01:36:46,125 (beeping) 2271 01:36:48,042 --> 01:36:52,083 -Shit, it's moving. 2272 01:36:48,042 --> 01:36:52,083 He's got the money. 2273 01:36:48,042 --> 01:36:52,083 -Jack! 2274 01:36:57,417 --> 01:36:59,750 (horn honks) 2275 01:37:01,542 --> 01:37:03,750 Shit! 2276 01:37:20,500 --> 01:37:22,458 Freeze! 2277 01:37:23,625 --> 01:37:25,917 Pop quiz, asshole. 2278 01:37:25,917 --> 01:37:28,708 You have a hair trigger aimed 2279 01:37:25,917 --> 01:37:28,708 at your head. What do you do? 2280 01:37:30,083 --> 01:37:31,625 What do you do? 2281 01:37:32,708 --> 01:37:33,958 Turn around. 2282 01:37:33,958 --> 01:37:36,167 Turn around! 2283 01:37:55,000 --> 01:37:57,042 Oh, no. 2284 01:37:57,042 --> 01:37:58,833 I'm sorry. 2285 01:38:00,625 --> 01:38:02,375 Be prepared. 2286 01:38:02,375 --> 01:38:05,583 It's the Boy Scout 2287 01:38:02,375 --> 01:38:05,583 marching song. 2288 01:38:05,583 --> 01:38:09,583 What are you gonna do, Jack? 2289 01:38:05,583 --> 01:38:09,583 I don't think you can shoot her. 2290 01:38:09,583 --> 01:38:11,583 Let her go. 2291 01:38:12,750 --> 01:38:15,583 No, I don't think 2292 01:38:12,750 --> 01:38:15,583 I'm gonna do that. 2293 01:38:15,583 --> 01:38:16,958 Fill it. 2294 01:38:17,583 --> 01:38:19,000 Now. 2295 01:38:22,042 --> 01:38:24,375 Well, I think Harry would 2296 01:38:22,042 --> 01:38:24,375 be very disappointed, 2297 01:38:24,375 --> 01:38:27,458 feeling that 2298 01:38:24,375 --> 01:38:27,458 we're right back 2299 01:38:24,375 --> 01:38:27,458 where we started, huh? 2300 01:38:27,458 --> 01:38:32,167 Let her go. You don't need her. 2301 01:38:27,458 --> 01:38:32,167 You have the money. 2302 01:38:27,458 --> 01:38:32,167 Take it and walk. Come on. 2303 01:38:32,167 --> 01:38:35,000 Just take it and walk. 2304 01:38:32,167 --> 01:38:35,000 You don't need her. 2305 01:38:35,000 --> 01:38:37,042 -Just take your 2306 01:38:35,000 --> 01:38:37,042 goddamn money and walk! 2307 01:38:35,000 --> 01:38:37,042 -Hey, hey! 2308 01:38:37,042 --> 01:38:38,875 Stay right there! 2309 01:38:37,042 --> 01:38:38,875 Stay right there. I'll do it. 2310 01:38:38,875 --> 01:38:41,542 I'll let go. I'll let go. 2311 01:38:41,542 --> 01:38:43,625 Oh, yeah. 2312 01:38:43,625 --> 01:38:48,500 You still don't get it, 2313 01:38:43,625 --> 01:38:48,500 do you, Jack? Huh? 2314 01:38:43,625 --> 01:38:48,500 The beauty of it. 2315 01:38:49,333 --> 01:38:52,208 A bomb is made to explode. 2316 01:38:52,208 --> 01:38:54,000 That's its meaning, 2317 01:38:52,208 --> 01:38:54,000 its purpose. 2318 01:38:54,000 --> 01:38:56,542 Your life is empty 2319 01:38:54,000 --> 01:38:56,542 because you spend it 2320 01:38:56,542 --> 01:39:00,792 trying to stop the bomb 2321 01:38:56,542 --> 01:39:00,792 from becoming. 2322 01:39:00,792 --> 01:39:03,917 And for who? For what? 2323 01:39:03,917 --> 01:39:07,667 Do you know what a bomb is, 2324 01:39:03,917 --> 01:39:07,667 Jack, that doesn't explode? 2325 01:39:07,667 --> 01:39:12,417 It is a cheap 2326 01:39:07,667 --> 01:39:12,417 gold watch, buddy. 2327 01:39:12,417 --> 01:39:15,458 You're crazy. 2328 01:39:12,417 --> 01:39:15,458 You're fuckin' crazy. 2329 01:39:15,458 --> 01:39:19,625 Oh. No, poor people 2330 01:39:15,458 --> 01:39:19,625 are crazy, Jack. 2331 01:39:19,625 --> 01:39:23,500 I'm eccentric. 2332 01:39:19,625 --> 01:39:23,500 Get the money. 2333 01:39:19,625 --> 01:39:23,500 Let's go. Come on! 2334 01:39:23,500 --> 01:39:25,542 Let's go! Move it! 2335 01:39:23,500 --> 01:39:25,542 Move it! 2336 01:39:25,542 --> 01:39:28,083 You stay! Move it! 2337 01:39:25,542 --> 01:39:28,083 Move it! 2338 01:39:28,083 --> 01:39:30,708 In the door! 2339 01:39:28,083 --> 01:39:30,708 In that door, now! 2340 01:39:32,125 --> 01:39:35,667 Bye, Jack. Punk. 2341 01:39:36,583 --> 01:39:39,125 (people screaming) 2342 01:39:39,125 --> 01:39:40,958 All right! 2343 01:39:42,333 --> 01:39:44,583 Get in there. 2344 01:39:42,333 --> 01:39:44,583 Go on. 2345 01:39:44,583 --> 01:39:47,958 -Get in. 2346 01:39:44,583 --> 01:39:47,958 You get back in there! 2347 01:39:44,583 --> 01:39:47,958 -(machine gun firing) 2348 01:39:47,958 --> 01:39:50,875 You get this train 2349 01:39:47,958 --> 01:39:50,875 movin'! Go on! 2350 01:39:50,875 --> 01:39:54,417 -Are these seats taken? 2351 01:39:50,875 --> 01:39:54,417 -No. No. 2352 01:39:54,417 --> 01:39:57,417 WOMAN (over loudspeaker): 2353 01:39:54,417 --> 01:39:57,417 All aboard. Doors 2354 01:39:54,417 --> 01:39:57,417 will be closing. 2355 01:39:57,417 --> 01:40:00,500 Come on! Back over here! 2356 01:39:57,417 --> 01:40:00,500 Hands around the pole. 2357 01:40:00,500 --> 01:40:03,375 All aboard. 2358 01:40:00,500 --> 01:40:03,375 Doors will be closing. 2359 01:40:05,667 --> 01:40:07,958 (grunting) 2360 01:40:09,375 --> 01:40:12,417 (people screaming) 2361 01:40:22,708 --> 01:40:23,958 Damn. 2362 01:40:43,208 --> 01:40:45,333 Come on, come on, 2363 01:40:43,208 --> 01:40:45,333 come on! 2364 01:40:46,500 --> 01:40:48,250 (grunting) 2365 01:40:50,958 --> 01:40:54,458 MAN (over radio): 2366 01:40:50,958 --> 01:40:54,458 Please report, westbound 501. 2367 01:40:50,958 --> 01:40:54,458 What is your position? 2368 01:40:59,042 --> 01:41:01,167 Westbound 501, 2369 01:40:59,042 --> 01:41:01,167 please check in. 2370 01:41:01,167 --> 01:41:04,500 -You see? You're beginning 2371 01:41:01,167 --> 01:41:04,500 to see how it works, huh? 2372 01:41:01,167 --> 01:41:04,500 -Westbound 501. 2373 01:41:04,500 --> 01:41:08,750 You have police orders 2374 01:41:04,500 --> 01:41:08,750 to return to the station, 2375 01:41:04,500 --> 01:41:08,750 westbound 501. Do you copy? 2376 01:41:08,750 --> 01:41:12,333 You have to hold this. 2377 01:41:08,750 --> 01:41:12,333 It's like a grenade. 2378 01:41:08,750 --> 01:41:12,333 You have to help me now. 2379 01:41:12,333 --> 01:41:15,125 Come on, hold it. 2380 01:41:12,333 --> 01:41:15,125 Don't let it go. 2381 01:41:15,125 --> 01:41:19,083 -Huh? Counting on you. 2382 01:41:15,125 --> 01:41:19,083 -Do you copy? 2383 01:41:19,083 --> 01:41:21,792 Hey! I'll take it 2384 01:41:19,083 --> 01:41:21,792 from here. 2385 01:41:21,792 --> 01:41:24,292 -(Annie screams) 2386 01:41:21,792 --> 01:41:24,292 -No! 2387 01:41:26,958 --> 01:41:30,292 No! No! No! No. 2388 01:41:30,292 --> 01:41:33,750 -Ho! Uh-oh! Wait, wait. 2389 01:41:30,292 --> 01:41:33,750 -No. No. No. 2390 01:41:33,750 --> 01:41:36,208 Maybe you'd better let me 2391 01:41:33,750 --> 01:41:36,208 have this after all. 2392 01:41:36,208 --> 01:41:41,083 I'm afraid you're a bit 2393 01:41:36,208 --> 01:41:41,083 hysterical, and you might 2394 01:41:36,208 --> 01:41:41,083 let this go a mite early. 2395 01:41:41,083 --> 01:41:43,708 (panting) 2396 01:41:43,708 --> 01:41:49,500 Hey. Hey, buckaroo. 2397 01:41:43,708 --> 01:41:49,500 It's not 'cause you're 2398 01:41:43,708 --> 01:41:49,500 a woman, all right? 2399 01:41:49,500 --> 01:41:53,958 Hey, it's all right. 2400 01:41:49,500 --> 01:41:53,958 Looks like we're all alone. 2401 01:41:53,958 --> 01:41:56,458 Look, you won, okay? 2402 01:41:53,958 --> 01:41:56,458 You beat Jack. 2403 01:41:53,958 --> 01:41:56,458 You beat everybody. 2404 01:41:56,458 --> 01:41:59,042 Just throw me off the train. 2405 01:41:56,458 --> 01:41:59,042 I don't care. Okay? 2406 01:41:59,042 --> 01:42:02,542 This stick, huh, 2407 01:41:59,042 --> 01:42:02,542 works on a remote. 2408 01:42:02,542 --> 01:42:04,833 -When you explode... 2409 01:42:02,542 --> 01:42:04,833 -Yeah. 2410 01:42:04,833 --> 01:42:07,542 ...that's where they'll come, 2411 01:42:04,833 --> 01:42:07,542 but that's not where I'll be. 2412 01:42:07,542 --> 01:42:09,458 I have a different plan. 2413 01:42:09,458 --> 01:42:11,917 Mess like that, they don't 2414 01:42:09,458 --> 01:42:11,917 even count body parts. 2415 01:42:13,167 --> 01:42:15,208 Gives me more time. 2416 01:42:16,458 --> 01:42:18,750 It's not gonna hurt, Annie. 2417 01:42:30,667 --> 01:42:34,250 -(thumping) 2418 01:42:30,667 --> 01:42:34,250 -Hey, Jack! Is that you? 2419 01:42:36,667 --> 01:42:40,042 He is so persistent. 2420 01:42:36,667 --> 01:42:40,042 He always gets his man. 2421 01:42:40,042 --> 01:42:43,833 Wouldn't be able to interest 2422 01:42:40,042 --> 01:42:43,833 you in a bribe, would I? 2423 01:42:43,833 --> 01:42:47,833 I've got, uh, 2424 01:42:43,833 --> 01:42:47,833 plenty to go around! 2425 01:42:49,250 --> 01:42:51,542 (groans) 2426 01:42:51,542 --> 01:42:53,708 My money! 2427 01:42:58,208 --> 01:43:02,125 You bastard! 2428 01:42:58,208 --> 01:43:02,125 How does that feel? 2429 01:43:03,833 --> 01:43:07,708 You like that, huh? 2430 01:43:03,833 --> 01:43:07,708 You like it, you bastard? 2431 01:43:11,792 --> 01:43:13,292 My money! 2432 01:43:20,167 --> 01:43:23,625 Shit. You! 2433 01:43:23,625 --> 01:43:25,917 I'm comin' for you, Jack! 2434 01:43:25,917 --> 01:43:28,417 (screaming) 2435 01:43:44,083 --> 01:43:46,542 (muttering indistinctly) 2436 01:43:55,417 --> 01:43:57,583 Hey, I'll drop this stick, boy. 2437 01:43:55,417 --> 01:43:57,583 You want that? 2438 01:43:57,583 --> 01:44:01,458 Huh? I'll get you. 2439 01:43:57,583 --> 01:44:01,458 I'm gonna get you. 2440 01:44:02,958 --> 01:44:05,875 Oh, yes! Yahoo! 2441 01:44:05,875 --> 01:44:07,333 You-- 2442 01:44:09,250 --> 01:44:10,833 Yes! 2443 01:44:16,625 --> 01:44:19,542 What do you do, Jack, huh? 2444 01:44:16,625 --> 01:44:19,542 What do you do? 2445 01:44:19,542 --> 01:44:23,375 You're so smart. Right, Jack? 2446 01:44:19,542 --> 01:44:23,375 You piece of shit. 2447 01:44:23,375 --> 01:44:26,542 I'm the guy with the plan 2448 01:44:23,375 --> 01:44:26,542 'cause I'm smarter than you. 2449 01:44:26,542 --> 01:44:30,208 I'm smarter than you. 2450 01:44:30,208 --> 01:44:32,208 You-- You-- 2451 01:44:43,167 --> 01:44:45,667 Yeah? 2452 01:44:43,167 --> 01:44:45,667 (panting) 2453 01:44:45,667 --> 01:44:47,417 Well, I'm taller. 2454 01:44:49,167 --> 01:44:52,542 Jack? Jack! 2455 01:44:52,542 --> 01:44:56,417 Oh, God, I thought 2456 01:44:52,542 --> 01:44:56,417 you were dead. Jack. 2457 01:44:57,833 --> 01:44:59,875 -Turn around. 2458 01:44:57,833 --> 01:44:59,875 -Where's Payne? 2459 01:45:01,083 --> 01:45:02,958 He lost his head. 2460 01:45:05,167 --> 01:45:07,375 Oh, God. 2461 01:45:07,375 --> 01:45:08,792 Let's take this off, 2462 01:45:07,375 --> 01:45:08,792 shall we? 2463 01:45:08,792 --> 01:45:10,875 Yes, let's take this off. 2464 01:45:13,958 --> 01:45:17,333 -Take it off. 2465 01:45:13,958 --> 01:45:17,333 -MAN ON RADIO: 2466 01:45:13,958 --> 01:45:17,333 Hello? Hello? 2467 01:45:17,333 --> 01:45:20,625 -(static crackling) 2468 01:45:17,333 --> 01:45:20,625 -MAC: Come in. Copy. 2469 01:45:17,333 --> 01:45:20,625 Jack, this is Mac. 2470 01:45:20,625 --> 01:45:26,042 Do you hear me? 2471 01:45:20,625 --> 01:45:26,042 Jack, if you're there, 2472 01:45:20,625 --> 01:45:26,042 you got to stop the train. 2473 01:45:26,042 --> 01:45:30,000 -The track isn't finished. 2474 01:45:26,042 --> 01:45:30,000 I repeat, the track-- 2475 01:45:26,042 --> 01:45:30,000 -Mac, I copy. 2476 01:45:30,000 --> 01:45:31,833 Mac. 2477 01:45:31,833 --> 01:45:33,875 -Do you copy? 2478 01:45:31,833 --> 01:45:33,875 -Mac. 2479 01:45:33,875 --> 01:45:36,208 -If someone can hear me... 2480 01:45:33,875 --> 01:45:36,208 -Mac, can you hear me? 2481 01:45:36,208 --> 01:45:40,375 ...try the emergency brake. 2482 01:45:36,208 --> 01:45:40,375 Jack, do you copy? 2483 01:45:40,375 --> 01:45:42,583 Jack, can you-- 2484 01:45:42,583 --> 01:45:45,417 Nothing works! Annie, 2485 01:45:42,583 --> 01:45:45,417 you won't believe this. 2486 01:45:45,417 --> 01:45:48,000 -Jack, this track ends-- 2487 01:45:45,417 --> 01:45:48,000 -What? 2488 01:45:48,000 --> 01:45:51,542 -We have to jump. 2489 01:45:48,000 --> 01:45:51,542 -You can't stop it? 2490 01:45:54,625 --> 01:45:58,833 Well, um-- Okay, well, undo me 2491 01:45:54,625 --> 01:45:58,833 and I'd love to go with you. 2492 01:45:54,625 --> 01:45:58,833 Come on. Please. 2493 01:46:00,917 --> 01:46:03,417 -I don't have the key. 2494 01:46:00,917 --> 01:46:03,417 -What? 2495 01:46:03,417 --> 01:46:05,000 I don't have the key. 2496 01:46:20,708 --> 01:46:22,792 (panting) 2497 01:46:25,875 --> 01:46:27,500 Shit! 2498 01:46:27,500 --> 01:46:30,875 (grunting) 2499 01:46:30,875 --> 01:46:33,000 Ow! 2500 01:46:39,083 --> 01:46:41,208 (screaming) 2501 01:46:44,625 --> 01:46:48,708 You gotta get off the-- 2502 01:46:44,625 --> 01:46:48,708 You gotta get off the train. 2503 01:46:44,625 --> 01:46:48,708 Jack, please! 2504 01:46:48,708 --> 01:46:52,375 This track dead-ends, Jack. 2505 01:46:48,708 --> 01:46:52,375 You gotta get off this train. 2506 01:46:48,708 --> 01:46:52,375 This is crazy. 2507 01:46:52,375 --> 01:46:55,958 There's a curve ahead. 2508 01:46:52,375 --> 01:46:55,958 I'm gonna speed it up, 2509 01:46:55,958 --> 01:46:58,333 make it jump the track. 2510 01:46:58,333 --> 01:47:02,042 This is really stupid. 2511 01:46:58,333 --> 01:47:02,042 Jack. Jack, please. 2512 01:46:58,333 --> 01:47:02,042 You can still jump. 2513 01:47:02,042 --> 01:47:04,750 Jack, please. Please! 2514 01:47:04,750 --> 01:47:06,167 Jack. 2515 01:47:11,625 --> 01:47:13,708 (train accelerating) 2516 01:48:03,750 --> 01:48:06,500 (men chattering) 2517 01:48:23,958 --> 01:48:26,500 -(train rumbling) 2518 01:48:23,958 --> 01:48:26,500 -Holy shit! 2519 01:48:26,500 --> 01:48:28,417 (men shouting) 2520 01:49:45,250 --> 01:49:48,458 I can't believe he hit my van. 2521 01:49:45,250 --> 01:49:48,458 No, it's all right. 2522 01:49:50,250 --> 01:49:51,792 Unreal. 2523 01:49:54,167 --> 01:49:57,667 You didn't leave me. 2524 01:49:54,167 --> 01:49:57,667 I can't believe it. 2525 01:50:00,833 --> 01:50:03,375 You didn't leave me. 2526 01:50:03,375 --> 01:50:05,583 Didn't have anywhere 2527 01:50:03,375 --> 01:50:05,583 to be just then. 2528 01:50:11,333 --> 01:50:13,125 Check it out. 2529 01:50:19,583 --> 01:50:22,125 I have to warn you, 2530 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 I've heard relationships 2531 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 based on intense experiences 2532 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 never work. 2533 01:50:25,667 --> 01:50:27,250 Okay. 2534 01:50:28,708 --> 01:50:30,917 We'll have to base it 2535 01:50:28,708 --> 01:50:30,917 on sex then. 2536 01:50:32,042 --> 01:50:35,417 -Whatever you say, ma'am. 2537 01:50:32,042 --> 01:50:35,417 -(giggles) 2538 01:50:52,792 --> 01:50:54,542 WOMAN: That's so romantic. 2539 01:51:24,750 --> 01:51:28,083 (♪ Billy Idol: "Speed") 2540 01:51:31,625 --> 01:51:33,917 ♪ Stemming from a nightmare ♪ 2541 01:51:33,917 --> 01:51:36,875 ♪ In the middle of the road ♪ 2542 01:51:36,875 --> 01:51:39,208 ♪ Hell's no place 2543 01:51:36,875 --> 01:51:39,208 for sleeping ♪ 2544 01:51:39,208 --> 01:51:42,208 ♪ In a world 2545 01:51:39,208 --> 01:51:42,208 beyond control ♪ 2546 01:51:42,208 --> 01:51:44,917 ♪ Caught up 2547 01:51:42,208 --> 01:51:44,917 in the headlights ♪ 2548 01:51:44,917 --> 01:51:47,417 ♪ Coming after you ♪ 2549 01:51:47,417 --> 01:51:49,917 ♪ When I woke up 2550 01:51:47,417 --> 01:51:49,917 this morning ♪ 2551 01:51:49,917 --> 01:51:52,958 ♪ I had to do 2552 01:51:49,917 --> 01:51:52,958 what I gotta do ♪ 2553 01:51:52,958 --> 01:51:55,792 ♪ Blast me to heaven ♪ 2554 01:51:57,500 --> 01:52:00,292 ♪ For loving you ♪ 2555 01:52:01,125 --> 01:52:03,792 ♪ Blast me to heaven ♪ 2556 01:52:05,500 --> 01:52:08,125 ♪ For loving you ♪ 2557 01:52:11,792 --> 01:52:15,875 ♪ Speed 2558 01:52:11,792 --> 01:52:15,875 Give me what I need ♪ 2559 01:52:15,875 --> 01:52:19,583 ♪ Yeah 2560 01:52:15,875 --> 01:52:19,583 White lightning ♪ 2561 01:52:19,583 --> 01:52:22,750 ♪ Yeah, speed, more speed 2562 01:52:19,583 --> 01:52:22,750 Now feel us all bleed ♪ 2563 01:52:22,750 --> 01:52:26,792 ♪ Speed 2564 01:52:22,750 --> 01:52:26,792 Oh, let it bleed ♪ 2565 01:52:26,792 --> 01:52:30,167 ♪ Yeah 2566 01:52:26,792 --> 01:52:30,167 Greased lightning ♪ 2567 01:52:30,167 --> 01:52:34,083 ♪ That's speed, more speed 2568 01:52:30,167 --> 01:52:34,083 No, please, don't bleed ♪ 2569 01:52:35,833 --> 01:52:38,708 ♪ I seen a train 2570 01:52:35,833 --> 01:52:38,708 full of pain ♪ 2571 01:52:38,708 --> 01:52:41,708 ♪ On the edge of overload ♪ 2572 01:52:41,708 --> 01:52:44,208 ♪ You're dead, baby ♪ 2573 01:52:44,208 --> 01:52:46,833 ♪ You are gonna implode ♪ 2574 01:52:46,833 --> 01:52:49,583 ♪ I'm calm with 2575 01:52:46,833 --> 01:52:49,583 crazy feelings ♪ 2576 01:52:49,583 --> 01:52:52,125 ♪ That I can't explain ♪ 2577 01:52:52,125 --> 01:52:55,000 ♪ I got to save you, baby ♪ 2578 01:52:55,000 --> 01:52:57,833 ♪ Or I'll die in vain ♪ 2579 01:52:57,833 --> 01:53:00,375 ♪ Blast me to heaven ♪ 2580 01:53:02,083 --> 01:53:05,333 ♪ For loving you ♪ 2581 01:53:05,333 --> 01:53:08,625 ♪ I said blast me 2582 01:53:05,333 --> 01:53:08,625 to heaven ♪ 2583 01:53:08,625 --> 01:53:12,583 ♪ Just for loving you ♪ 2584 01:53:15,958 --> 01:53:20,375 ♪ I said speed 2585 01:53:15,958 --> 01:53:20,375 Give me what I need ♪ 2586 01:53:20,375 --> 01:53:24,708 ♪ Yeah 2587 01:53:20,375 --> 01:53:24,708 White lightning ♪ 2588 01:53:24,708 --> 01:53:27,417 ♪ A lot of speed, more speed 2589 01:53:24,708 --> 01:53:27,417 Feel us all bleed ♪ 2590 01:53:27,417 --> 01:53:31,417 ♪ Speed 2591 01:53:27,417 --> 01:53:31,417 Oh, let it bleed ♪ 2592 01:53:31,417 --> 01:53:35,500 ♪ Yeah 2593 01:53:31,417 --> 01:53:35,500 Greased lightning ♪ 2594 01:53:35,500 --> 01:53:38,583 ♪ A little speed, more speed 2595 01:53:35,500 --> 01:53:38,583 Gonna feel us all bleed ♪ 2596 01:53:59,958 --> 01:54:02,583 ♪ Blast me to heaven ♪ 2597 01:54:04,125 --> 01:54:07,458 ♪ For loving you ♪ 2598 01:54:07,458 --> 01:54:10,417 ♪ I said blast me 2599 01:54:07,458 --> 01:54:10,417 to heaven ♪ 2600 01:54:12,583 --> 01:54:14,708 ♪ For loving you ♪ 2601 01:54:26,167 --> 01:54:30,917 ♪ Oh, yeah 2602 01:54:26,167 --> 01:54:30,917 Now I'm rushing on and on ♪ 2603 01:54:30,917 --> 01:54:33,250 ♪ Yeah ♪ 2604 01:54:33,250 --> 01:54:36,250 ♪ I'm gonna have me 2605 01:54:33,250 --> 01:54:36,250 some fun ♪ 2606 01:54:36,250 --> 01:54:38,250 ♪ Oh, speed ♪ 2607 01:54:38,250 --> 01:54:40,833 ♪ Give me what I need ♪ 2608 01:54:40,833 --> 01:54:43,792 ♪ Oh, set me free ♪ 2609 01:54:43,792 --> 01:54:46,958 ♪ Let's meet on wheels 2610 01:54:43,792 --> 01:54:46,958 Gonna feel so mean ♪ 2611 01:54:46,958 --> 01:54:51,042 ♪ Said speed 2612 01:54:46,958 --> 01:54:51,042 Give me what I need ♪ 2613 01:54:51,042 --> 01:54:54,708 ♪ Yeah 2614 01:54:51,042 --> 01:54:54,708 White lightning ♪ 2615 01:54:54,708 --> 01:54:57,625 ♪ Yeah, speed, more speed 2616 01:54:54,708 --> 01:54:57,625 Gonna feel us all bleed ♪ 2617 01:54:57,625 --> 01:55:01,875 ♪ I said, speed 2618 01:54:57,625 --> 01:55:01,875 Oh, let it bleed ♪ 2619 01:55:01,875 --> 01:55:05,625 ♪ Yeah 2620 01:55:01,875 --> 01:55:05,625 Greased lightning ♪ 2621 01:55:05,625 --> 01:55:08,875 ♪ I wanna speed on speed 2622 01:55:05,625 --> 01:55:08,875 Gonna feel the wheel ♪ 2623 01:55:08,875 --> 01:55:12,792 ♪ Speed 2624 01:55:08,875 --> 01:55:12,792 Oh, let it bleed ♪ 2625 01:55:12,792 --> 01:55:16,625 ♪ Yeah 2626 01:55:12,792 --> 01:55:16,625 White lightning ♪ 2627 01:55:16,625 --> 01:55:19,958 ♪ A lot of speed, more speed 2628 01:55:16,625 --> 01:55:19,958 Gonna feel us all bleed ♪ 2629 01:55:22,042 --> 01:55:24,583 ♪ Come on ♪ 2630 01:55:26,750 --> 01:55:29,083 ♪ Yeah, I said speed ♪ 2631 01:55:29,083 --> 01:55:32,500 ♪ Speed 2632 01:55:29,083 --> 01:55:32,500 Give me what I need ♪ 2633 01:55:32,500 --> 01:55:35,958 ♪ I said speed 2634 01:55:32,500 --> 01:55:35,958 Speed ♪ 2635 01:55:35,958 --> 01:55:39,250 ♪ Give me what I need ♪ 2636 01:55:42,917 --> 01:55:45,083 Captioned by: 2637 01:55:42,917 --> 01:55:45,083 Axium Digital, Inc. 169728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.