All language subtitles for Space.Jam.1996.720p.HDDVD.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,953 --> 00:00:33,872 [BALL BOUNCING] 2 00:00:58,314 --> 00:00:59,633 Michael? 3 00:01:02,714 --> 00:01:05,593 What are you doing out here, son? It's after midnight. 4 00:01:05,754 --> 00:01:07,193 MICHAEL: Couldn't sleep, Pops. 5 00:01:07,354 --> 00:01:10,193 Well, neither can we, with all that noise you're making. 6 00:01:10,354 --> 00:01:11,514 Come on, let's go inside. 7 00:01:12,114 --> 00:01:13,994 Just one more shot? 8 00:01:14,154 --> 00:01:15,553 [CHUCKLES] 9 00:01:15,714 --> 00:01:17,834 All right. Just one. 10 00:01:17,994 --> 00:01:19,434 Yeah. 11 00:01:20,634 --> 00:01:21,634 [JAMES CHUCKLES] 12 00:01:21,795 --> 00:01:24,194 That's good. Shoot it again. 13 00:01:27,755 --> 00:01:31,114 Getting pretty good, son. Go ahead, shoot till you miss. 14 00:01:31,275 --> 00:01:33,514 You think if I can get good enough, I can go to college? 15 00:01:33,675 --> 00:01:34,674 Hey... 16 00:01:36,595 --> 00:01:40,074 ...if you get good enough, you can do anything you want to, Michael. 17 00:01:40,835 --> 00:01:43,154 I want to play at North Carolina. 18 00:01:44,915 --> 00:01:46,954 That's a real fine school. Real fine school. 19 00:01:47,115 --> 00:01:49,195 You can get a first-class education there. 20 00:01:49,356 --> 00:01:51,715 I want to play on a championship team. 21 00:01:52,636 --> 00:01:55,154 Then I want to play in the NBA. 22 00:01:57,516 --> 00:01:59,915 [CHUCKLING] All right, let's slow down, son. 23 00:02:00,076 --> 00:02:02,235 Don't you think you ought to get a little sleep first? 24 00:02:02,396 --> 00:02:04,115 - And once I've done all that... - Uh-huh. 25 00:02:04,276 --> 00:02:06,435 ...I want to play baseball, just like you, Dad. 26 00:02:06,596 --> 00:02:09,396 Baseball. Now, that's a sport. 27 00:02:09,556 --> 00:02:13,356 And when you're finished with that, I suppose you're gonna fly, huh? 28 00:02:35,997 --> 00:02:37,676 [CROWD CHEERING] 29 00:05:37,683 --> 00:05:39,442 MICHAEL: I just feel at this particular time... 30 00:05:39,603 --> 00:05:43,282 ...that I reached the, uh, pinnacle of my basketball career and I must retire. 31 00:05:43,443 --> 00:05:44,402 [MURMURING] 32 00:05:44,563 --> 00:05:47,883 The one good thing that comes out of this is that my father had the opportunity... 33 00:05:48,043 --> 00:05:51,563 ...to see me play my last basketball game, and that means a lot to me. 34 00:05:51,724 --> 00:05:53,363 MALE REPORTER: What are you gonna do now? 35 00:05:53,523 --> 00:05:57,562 Well, I've never really told anybody this, except for one person, and, uh... 36 00:05:57,724 --> 00:05:59,683 But I think I'm gonna go play professional baseball. 37 00:05:59,843 --> 00:06:00,842 [MURMURING] 38 00:06:01,004 --> 00:06:04,323 - What position will you play? - I don't know. As a kid, I was a pitcher. 39 00:06:04,484 --> 00:06:08,563 I think that would be kind of hard for me to pitch, so I'm gonna play the outfield. 40 00:06:51,005 --> 00:06:52,724 [SCREAMING] 41 00:06:55,125 --> 00:06:56,725 KID: Woo-hoo! 42 00:06:58,646 --> 00:07:00,685 Let's get out of here, Dad. This stinks. 43 00:07:00,846 --> 00:07:02,725 Don't bring me here anymore, all right? 44 00:07:02,886 --> 00:07:06,045 - Don't bring me here anymore, all right? SWACKHAMMER: Are you listening? 45 00:07:06,205 --> 00:07:10,805 Did you hear him? Did you hear him? That little brat is right. 46 00:07:10,966 --> 00:07:13,204 I've told you, if I've told you once... 47 00:07:13,366 --> 00:07:17,445 ...I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times. 48 00:07:17,606 --> 00:07:19,525 We need new attractions. 49 00:07:19,926 --> 00:07:20,885 - Right. - New ones. 50 00:07:21,046 --> 00:07:22,045 Uh-huh. 51 00:07:22,206 --> 00:07:24,286 - Get it? - Big, shiny new things, yeah. 52 00:07:24,446 --> 00:07:27,046 - Absolutely, sir. - Look at me. Look at me and listen. 53 00:07:27,766 --> 00:07:28,966 The customer is always right. 54 00:07:29,126 --> 00:07:30,125 [SCREAMS] 55 00:07:30,286 --> 00:07:33,085 BOTH: Right. - The customer is always right. 56 00:07:33,246 --> 00:07:34,686 BUPKUS: Exactly. 57 00:07:34,847 --> 00:07:36,326 Always. 58 00:07:36,487 --> 00:07:37,485 [GROANS] 59 00:07:37,646 --> 00:07:38,646 ALL: Right. 60 00:07:38,807 --> 00:07:41,286 - Okay, we need something... NAWT: My bad. 61 00:07:41,447 --> 00:07:42,646 We need something... 62 00:07:42,807 --> 00:07:43,805 [YELLS] 63 00:07:44,247 --> 00:07:46,286 ...nutty. - Nutty. 64 00:07:46,447 --> 00:07:48,486 - Something wacky. NAWT: Wacky. 65 00:07:48,647 --> 00:07:51,126 We need something, something... Something... We need something... 66 00:07:51,287 --> 00:07:52,886 Looney? Oops. 67 00:07:53,047 --> 00:07:54,166 Looney. Thank you. 68 00:07:54,327 --> 00:07:55,567 Looney? 69 00:07:57,847 --> 00:08:00,166 I'm an elk. Shoot me. 70 00:08:04,527 --> 00:08:06,487 Yes. Looney. Yes. 71 00:08:06,648 --> 00:08:10,167 Now you're talking. Looney. Looney. That's it. 72 00:08:10,328 --> 00:08:12,726 That's the word I was looking for. Looney. 73 00:08:12,887 --> 00:08:15,047 - Get the Looney Tunes. - Looney Tunes! 74 00:08:15,207 --> 00:08:18,807 - Bring them here. BLANKO: Sir. Just noticing, sir. 75 00:08:18,968 --> 00:08:21,767 They're from Earth. What if they can't come? 76 00:08:22,288 --> 00:08:25,487 What did you say? What if they can't come? 77 00:08:26,848 --> 00:08:28,767 - Make them. - Cool. 78 00:08:29,288 --> 00:08:30,727 Make them. Ha-ha-ha. 79 00:08:30,888 --> 00:08:34,447 CREATURES: We're gonna go get them. Yeah. All right. 80 00:08:42,648 --> 00:08:44,208 UMPIRE: Strike! 81 00:08:47,329 --> 00:08:48,608 Looks good in that uniform. 82 00:08:48,769 --> 00:08:50,968 Looks great. Can't teach that. 83 00:08:51,128 --> 00:08:52,088 Can't teach it. 84 00:08:52,249 --> 00:08:55,288 Thanks for autographing that basketball for my kid. I'm a hero now. 85 00:08:55,449 --> 00:08:56,928 No problem. Happy to do it, man. 86 00:08:57,089 --> 00:08:58,649 Let's go! 87 00:09:02,009 --> 00:09:04,409 Curve ball. Don't swing. 88 00:09:05,370 --> 00:09:07,289 Don't swing. 89 00:09:14,329 --> 00:09:15,769 UMPIRE: Ball! 90 00:09:19,330 --> 00:09:21,649 Fastball, outside corner. Swing. 91 00:09:26,570 --> 00:09:28,609 Strike! 92 00:09:28,770 --> 00:09:29,889 CATCHER: That was your pitch. 93 00:09:30,050 --> 00:09:31,290 I know, I missed it. 94 00:09:31,890 --> 00:09:34,290 Don't worry. I'll get you another one. 95 00:09:37,051 --> 00:09:39,449 Podolak. Podolak, come here. 96 00:09:39,610 --> 00:09:40,730 Sorry, I didn't mean to... 97 00:09:40,891 --> 00:09:43,409 - Come here. - Yes, sir? 98 00:09:43,570 --> 00:09:47,489 Make sure nobody bothers Michael. I want him to be the happiest player in the world. 99 00:09:47,650 --> 00:09:48,729 The happiest. 100 00:09:49,811 --> 00:09:52,050 Slider. Don't swing. 101 00:09:56,891 --> 00:09:58,210 Strike three! 102 00:09:58,371 --> 00:09:59,450 I told you not to swing. 103 00:09:59,611 --> 00:10:00,690 I couldn't help it. 104 00:10:00,851 --> 00:10:02,930 I understand. Hey, nice talking to you. 105 00:10:03,091 --> 00:10:04,770 [ORGAN PLAYING "CHARGE"] 106 00:10:10,611 --> 00:10:12,411 We're not worried. We're not worried. 107 00:10:15,852 --> 00:10:18,250 PLAYER 1: Good job, Mike. PLAYER 2: Good hustle. 108 00:10:18,412 --> 00:10:19,730 Good cut, Michael. Good cut. 109 00:10:19,891 --> 00:10:22,651 That was a strikeout, Mike? Good-looking strikeout. Real good. 110 00:10:22,812 --> 00:10:25,851 You look good when you strike out. When I strike out, it looks nasty, man. 111 00:10:26,012 --> 00:10:28,251 At least you look good, man. Good-looking. 112 00:10:28,412 --> 00:10:29,411 [GRUNTING] 113 00:10:29,572 --> 00:10:30,971 Hi, Mr. Jordan. 114 00:10:31,772 --> 00:10:33,611 Mr. Jordan, I'm Stan Podolak... 115 00:10:33,772 --> 00:10:35,091 [YELLS] 116 00:10:35,652 --> 00:10:37,211 [STAN GROANING] 117 00:10:37,653 --> 00:10:40,171 Oh, jeez. 118 00:10:43,172 --> 00:10:46,812 - You all right? That was a nasty fall. - Yeah. 119 00:10:46,973 --> 00:10:51,092 Oh. I'm Stan Podolak, Mr. Jordan. I'm the Barons' new publicist. 120 00:10:52,213 --> 00:10:55,452 I'm here to make your life easier. Want me to drive you somewhere? 121 00:10:55,613 --> 00:10:58,852 Want me to pick up your laundry, babysit your kids? I will do it. 122 00:10:59,013 --> 00:11:04,413 I am here to personally guarantee that no one will ever bother you. 123 00:11:05,853 --> 00:11:07,693 [CROWD GASPING AND MURMURING] 124 00:11:13,294 --> 00:11:14,293 What was that? 125 00:11:19,454 --> 00:11:20,453 Hang on. 126 00:11:20,613 --> 00:11:23,492 - Hanging on. - Hanging on. 127 00:11:23,653 --> 00:11:25,613 BLANKO: Are we there yet? 128 00:11:28,014 --> 00:11:29,093 [YELLING] 129 00:11:33,534 --> 00:11:34,973 - Bombastic. - Cool. 130 00:11:44,414 --> 00:11:45,654 [GUNSHOTS] 131 00:11:45,815 --> 00:11:47,734 ELMER: All right, you irascible bunny. 132 00:11:47,895 --> 00:11:50,013 Come back here, you screwy rodent. 133 00:11:50,175 --> 00:11:54,493 I'll, uh, be with you in a second, folks, after I finish with nature boy here. 134 00:11:54,654 --> 00:11:58,174 All right, you pesky rabbit. I've got you now. 135 00:12:00,095 --> 00:12:01,614 Ouch! 136 00:12:02,175 --> 00:12:03,174 Hmm. 137 00:12:05,695 --> 00:12:08,814 One small step for moi... 138 00:12:08,975 --> 00:12:11,694 One giant leap for Moron Mountain. 139 00:12:11,855 --> 00:12:13,014 [SCREAMS] 140 00:12:13,855 --> 00:12:16,135 And one whopper headache for Elmer Fudd. 141 00:12:20,575 --> 00:12:22,494 Diminutive, ain't they? 142 00:12:22,655 --> 00:12:25,415 - We seek the one they call Bugs Bunny. - Yeah, Bugs Bunny. 143 00:12:25,576 --> 00:12:27,335 - Have you seen him? - Where is this guy? 144 00:12:27,496 --> 00:12:29,215 BLANKO: Is he around? 145 00:12:29,376 --> 00:12:32,655 Hmm. Bugs Bunny, Bugs Bunny. 146 00:12:32,816 --> 00:12:35,695 Say, does he have, uh, great big long ears? 147 00:12:35,856 --> 00:12:38,175 - Like this? - Yeah. Yeah. 148 00:12:38,336 --> 00:12:41,295 And does he hop around like this? 149 00:12:44,657 --> 00:12:46,176 - Yeah. - Well, uh... 150 00:12:46,336 --> 00:12:48,496 ...does he say, "What's up, doc?" Like this: 151 00:12:50,616 --> 00:12:53,656 - Eh, what's up, doc? - Yeah! 152 00:12:53,817 --> 00:12:55,736 Nope. Never heard of him. 153 00:12:56,177 --> 00:12:57,656 [ALL SIGHS] 154 00:12:58,296 --> 00:13:03,335 You know, maybe there is no intelligent life out there in the universe after all. 155 00:13:04,097 --> 00:13:05,696 [HUMMING] 156 00:13:06,857 --> 00:13:09,896 POUND: Hold on there, Mr. Looney Tune. 157 00:13:10,057 --> 00:13:12,216 BANG: Hey, what do you think we are, stupid? 158 00:13:12,378 --> 00:13:14,776 Don't move a muscle. 159 00:13:15,457 --> 00:13:19,097 Okay, bunny, gather up your Tune pals. 160 00:13:19,257 --> 00:13:22,057 - We're taking you for a ride. Ha, ha. NAWT: Move it, mister. 161 00:13:22,218 --> 00:13:25,576 Totally. All right. So, like, where are we going? 162 00:13:29,378 --> 00:13:31,297 Are we there yet? 163 00:13:31,578 --> 00:13:33,537 STAN: Sorry it took so long. MICHAEL: Don't worry. 164 00:13:33,698 --> 00:13:36,737 STAN: That exit wasn't clearly marked. MICHAEL: Hold up, right here. 165 00:13:36,898 --> 00:13:38,297 STAN: What, here? MICHAEL: Yes. 166 00:13:43,018 --> 00:13:44,857 Thanks for the ride, Sherm. Appreciate it. 167 00:13:45,019 --> 00:13:46,737 - It's Stan, Mike. - Sorry. 168 00:13:46,898 --> 00:13:50,177 But you can call me Sherm if you want to. I've followed your whole career. 169 00:13:50,339 --> 00:13:53,098 - You're the greatest athlete that's ever lived. - Stan, Stan, Stan. 170 00:13:54,378 --> 00:13:56,258 How do I get out? The door doesn't work. 171 00:13:56,418 --> 00:13:59,297 - I'm sorry. I forgot... It's a classic. - Oh, yeah. 172 00:13:59,458 --> 00:14:02,978 It's a classic, but it's got a few peccadilloes. Hold on just a second. 173 00:14:03,138 --> 00:14:06,178 A few, huh? It's smoking, too, man. You need to get that checked. 174 00:14:06,339 --> 00:14:08,058 [GROWLING] 175 00:14:08,219 --> 00:14:09,698 Thanks for the ride. 176 00:14:09,859 --> 00:14:11,298 Oh. 177 00:14:11,619 --> 00:14:14,338 Oh, this is nice. This is a nice house. 178 00:14:14,499 --> 00:14:16,498 That is a beauty. What is that, Colonial? 179 00:14:16,659 --> 00:14:17,858 It's a nice house. 180 00:14:18,019 --> 00:14:20,259 If you need anything done around the house, I'd be happy... 181 00:14:20,419 --> 00:14:22,459 - Oh, no, I'm fine, thanks. - Anything you need. 182 00:14:22,619 --> 00:14:24,538 - You gave me a ride. I appreciate it. - Sure. 183 00:14:24,699 --> 00:14:27,099 Tomorrow I'm gonna drive, okay? So I don't need the ride. 184 00:14:28,099 --> 00:14:29,539 But thanks, though. 185 00:14:29,700 --> 00:14:30,779 Too conspicuous? 186 00:14:32,140 --> 00:14:33,219 Yeah. 187 00:14:33,380 --> 00:14:34,698 [CHUCKLES] 188 00:14:34,860 --> 00:14:37,899 - All right. All right. - Thanks, though. 189 00:14:38,060 --> 00:14:40,259 - Tomorrow. - See you tomorrow. 190 00:14:42,060 --> 00:14:43,539 [BARKS] 191 00:14:48,101 --> 00:14:49,859 Come on, dog. No, not today. 192 00:14:50,021 --> 00:14:51,019 [GRUNTS] 193 00:14:51,180 --> 00:14:52,779 Dog, get off me. Your breath. 194 00:14:52,940 --> 00:14:54,820 - Mr. Jordan, are you okay? - Get off of me! 195 00:14:54,980 --> 00:14:56,139 Get off of him, Charles. 196 00:14:56,301 --> 00:14:58,299 - Bad dog. Git. - Get off of him. 197 00:14:58,460 --> 00:15:01,060 - Get off me, Charles. - Get off of him before I cook you. 198 00:15:01,221 --> 00:15:03,820 Come on, come on. Come on, baby. Come on. 199 00:15:06,261 --> 00:15:08,019 [CHATTERING AND CHEERING] 200 00:15:10,340 --> 00:15:11,820 Get out of the car! 201 00:15:14,381 --> 00:15:15,980 Good game. 202 00:15:16,741 --> 00:15:18,300 Hey, Jeff, you okay? 203 00:15:24,341 --> 00:15:26,180 - How was your game? JEFF: I don't want to talk. 204 00:15:26,342 --> 00:15:27,940 - Hi, Dad. JASMINE: Hey, hey. 205 00:15:28,101 --> 00:15:30,461 PASSENGERS: Michael! 206 00:15:32,102 --> 00:15:34,340 - Daddy, Daddy! - How you doing? 207 00:15:34,501 --> 00:15:36,741 JUANITA: Hey. MICHAEL: Hey. 208 00:15:37,501 --> 00:15:40,461 - Ooh. You're all covered with drool, baby. - That's your dog. 209 00:15:40,622 --> 00:15:42,821 - What's wrong with Jeff? - He went two for five... 210 00:15:42,981 --> 00:15:45,021 ...lost 32 points in his average. - Is that all? 211 00:15:45,182 --> 00:15:48,261 Yeah, so that puts him at like a.685 or something. 212 00:15:48,422 --> 00:15:50,021 He's batting what? 213 00:15:50,382 --> 00:15:53,181 Mm. Smells good in here. What you cooking? 214 00:15:53,342 --> 00:15:56,102 HOUSEKEEPER: Chicken. - Chicken and what? 215 00:15:56,263 --> 00:15:58,982 - Chicken and collard greens. - Good. I'm gonna need a good meal tonight. 216 00:15:59,143 --> 00:16:00,902 [HOUSEKEEPER CHUCKLES] 217 00:16:02,342 --> 00:16:03,461 Is everything okay? 218 00:16:03,822 --> 00:16:07,022 I stunk up the place. I hope this baseball thing was a good idea. 219 00:16:07,183 --> 00:16:10,262 It was another career day for Michael Jordan at Barons Field this afternoon. 220 00:16:10,422 --> 00:16:11,622 Let's face it. This baseball... 221 00:16:11,782 --> 00:16:13,622 What are you guys watching? 222 00:16:13,783 --> 00:16:16,542 - Today he had three strikeouts. - Is this the only thing on TV? 223 00:16:16,703 --> 00:16:19,382 - That brings his batting average down... - What's up with this? 224 00:16:19,543 --> 00:16:21,662 ...to an anemic.214, which is also his weight. 225 00:16:21,823 --> 00:16:25,422 Baseball bat? Get this guy a tennis racquet. 226 00:16:25,583 --> 00:16:27,422 Did everyone get mad at you? 227 00:16:28,543 --> 00:16:31,503 No. Worse. Everyone was real nice about it. 228 00:16:31,663 --> 00:16:35,063 Michael, I know golf is your sport, but not here. 229 00:16:35,224 --> 00:16:37,343 I think you should open up your stance a little. 230 00:16:37,504 --> 00:16:39,663 It might make you more aggressive at the plate. 231 00:16:39,824 --> 00:16:44,063 - You think so? I'll try to remember that. - Watching this hurts me more than you. 232 00:16:44,224 --> 00:16:47,983 What are you guys doing watching this stuff? It's bad for you. 233 00:16:53,704 --> 00:16:58,104 There you go. Road Runner. Beep, beep. 234 00:17:01,984 --> 00:17:03,464 [ROAD RUNNER BEEPS] 235 00:17:03,904 --> 00:17:06,584 Oh. Stop this cartoon. 236 00:17:06,745 --> 00:17:08,344 [PORKY PANTING] 237 00:17:08,505 --> 00:17:13,864 We've got an emergency Cartoon Character Union Meeting to go to. 238 00:17:14,785 --> 00:17:18,664 Hey, wait for me. Hold your horses. 239 00:17:24,785 --> 00:17:26,584 Dang. Where'd they go? 240 00:17:33,265 --> 00:17:35,984 - Stop the music. Top duck coming through. FOGHORN: Hey! 241 00:17:36,145 --> 00:17:39,945 Jeez. It's getting so a guy can't even get himself wet around here. 242 00:17:40,105 --> 00:17:42,304 So, what's the big emergency? 243 00:17:42,626 --> 00:17:46,265 Uh, these little guys would like to make an announcement. Here you go, shorty. 244 00:17:46,425 --> 00:17:48,705 - Go. - All right, all right. 245 00:17:48,866 --> 00:17:49,945 [CLEARS THROAT] 246 00:17:50,106 --> 00:17:54,505 You, all of you, are now our prisoners. 247 00:17:55,786 --> 00:17:57,865 [LAUGHING] 248 00:17:58,066 --> 00:18:01,066 TUNE: We're in big trouble now. 249 00:18:01,906 --> 00:18:04,906 We are taking you to our theme park in outer space. 250 00:18:05,066 --> 00:18:07,466 - No fooling. - Where you'll be our slaves. 251 00:18:07,627 --> 00:18:10,985 And placed on display for the amusement of our paying customers. 252 00:18:11,146 --> 00:18:13,865 Oh, fear clutches my breast. 253 00:18:14,027 --> 00:18:15,546 [LAUGHING] 254 00:18:15,707 --> 00:18:19,706 We ain't going nowheres. 255 00:18:25,347 --> 00:18:27,586 Eh, not so fast, doc. 256 00:18:27,747 --> 00:18:30,706 You just can't turn us into slaves. That would be bad. 257 00:18:30,867 --> 00:18:33,066 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 258 00:18:33,227 --> 00:18:35,747 - Oh, yeah? Who says? NAWT: Says who? 259 00:18:35,908 --> 00:18:37,026 BUPKUS: Why? - Just a sec. 260 00:18:37,747 --> 00:18:40,626 - There. Read them and weep. - What's this? 261 00:18:40,788 --> 00:18:44,026 "Give them a chance to defend themselves." 262 00:18:44,187 --> 00:18:45,827 Aw. Do we have to? 263 00:18:45,988 --> 00:18:47,347 - It's in the rule book. - It is. 264 00:18:47,508 --> 00:18:49,587 Okay. It is in the rule book. 265 00:18:49,748 --> 00:18:50,787 [SPEAKS IN SPANISH] 266 00:18:50,948 --> 00:18:53,067 We have to confer. 267 00:18:55,468 --> 00:19:00,747 All right, troops. It is for us to choose a battlefield that affords us... 268 00:19:00,908 --> 00:19:02,467 Oh, I got it. 269 00:19:02,628 --> 00:19:05,027 Yes, Private Porkster? 270 00:19:05,188 --> 00:19:07,947 How about we challenge them to a... 271 00:19:08,908 --> 00:19:10,548 ...spelling bee? - Say... 272 00:19:10,709 --> 00:19:12,748 ...we could have a bowling tournament. 273 00:19:12,909 --> 00:19:13,907 [CHUCKLES] 274 00:19:14,068 --> 00:19:15,948 Suffering succotash. 275 00:19:16,108 --> 00:19:17,868 What's wrong with all of you? 276 00:19:18,028 --> 00:19:19,468 I say we get a ladder... 277 00:19:19,629 --> 00:19:21,828 ...wait till the old lady's out of the room... 278 00:19:21,989 --> 00:19:24,748 ...then grab that little bird. 279 00:19:24,909 --> 00:19:28,148 Whoa, whoa, take a deep breath, Sly. 280 00:19:28,309 --> 00:19:31,828 Okay, let's analyze the competition. 281 00:19:32,309 --> 00:19:37,708 Now, uh, what are we looking at here? We got a small race of invading aliens. 282 00:19:37,870 --> 00:19:40,988 Small arms. Short legs. 283 00:19:41,150 --> 00:19:42,669 Not very fast. 284 00:19:42,830 --> 00:19:44,508 Tiny little guys. 285 00:19:44,669 --> 00:19:46,949 Can't jump high. 286 00:19:47,150 --> 00:19:48,949 ALL: Ah. 287 00:19:51,430 --> 00:19:54,909 We challenge you to a basketball game. 288 00:19:55,070 --> 00:19:57,029 All right. Basketball it is. 289 00:19:57,190 --> 00:19:58,829 - Basketball. - Basketball. 290 00:19:58,990 --> 00:20:01,149 - Boy, oh, boy. - All right. 291 00:20:01,310 --> 00:20:02,310 What is basketball? 292 00:20:02,470 --> 00:20:03,469 - What's that? - Beats me. 293 00:20:03,630 --> 00:20:05,069 We didn't have that in school. 294 00:20:05,230 --> 00:20:07,790 - Lights. FOGHORN: Pardon me. Sorry. 295 00:20:07,950 --> 00:20:09,869 Hey! Down in front. 296 00:20:10,030 --> 00:20:12,069 NARRATOR: An exhilarating team sport... 297 00:20:12,230 --> 00:20:16,629 ...currently growing rapidly in popularity is basketball. 298 00:20:16,791 --> 00:20:21,389 Unlike football and baseball, only five men can play on a team. 299 00:20:21,550 --> 00:20:26,030 It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits... 300 00:20:26,190 --> 00:20:28,430 ...and even faster reflexes. 301 00:20:28,951 --> 00:20:31,310 Here's how it's done in the professional ranks... 302 00:20:31,471 --> 00:20:36,750 ...the National Basketball Association, featuring the best players in the world. 303 00:20:36,911 --> 00:20:40,470 - The best players in the world. - The best. 304 00:20:40,751 --> 00:20:42,591 [HORNS HONKING] 305 00:20:56,472 --> 00:20:58,191 [CROWD BOOS] 306 00:20:59,511 --> 00:21:01,591 POUND: Excuse me. Oh, so sorry. 307 00:21:01,752 --> 00:21:03,151 NAWT: Excuse me. 308 00:21:03,992 --> 00:21:05,551 BUPKUS: Ow. Get your feet out of my nose. 309 00:21:05,712 --> 00:21:07,631 BANG: Quiet, they're looking. 310 00:21:07,792 --> 00:21:10,992 NAWT: Hey, it's basketball. 311 00:21:11,153 --> 00:21:13,431 BANG: Where? BLANKO: Whoa. Now what? 312 00:21:15,752 --> 00:21:17,111 [CROWD CHEERS] 313 00:21:17,272 --> 00:21:18,311 NAWT: Hey, hey! POUND: What? 314 00:21:18,472 --> 00:21:20,231 NAWT: She's looking again. BUPKUS: Close it up. 315 00:21:20,392 --> 00:21:21,751 - Tightly. - Aah. 316 00:21:21,912 --> 00:21:23,391 POUND: You poked me again. 317 00:21:23,873 --> 00:21:24,911 [NERDLUCKS GRUNTING] 318 00:21:25,073 --> 00:21:26,112 - Sweetheart? - What? 319 00:21:26,272 --> 00:21:29,232 - I thought you'd get better seats. - This is as good as I could get. 320 00:21:29,393 --> 00:21:32,512 This guy next to me is doing something very weird in his raincoat. 321 00:21:32,673 --> 00:21:35,592 Honey, will you just let me watch the game? Barkley's killing us. 322 00:21:35,953 --> 00:21:38,072 Hey, someone's killing someone. 323 00:21:38,233 --> 00:21:39,872 No. Seriously? 324 00:21:40,234 --> 00:21:42,472 POUND: Wow, a killer. BANG: Let me see. 325 00:21:44,594 --> 00:21:46,233 There. That's him, the killer. 326 00:21:48,154 --> 00:21:49,273 He's big. 327 00:21:49,433 --> 00:21:51,112 He's good. 328 00:21:51,273 --> 00:21:52,433 He's mine. 329 00:21:52,593 --> 00:21:54,873 NAWT: Okay, go get him. POUND: Yeah. 330 00:22:07,634 --> 00:22:11,673 Get back on defense. Let's go. Get back on defense, man. 331 00:22:13,155 --> 00:22:14,833 [CROWD CHEERS] 332 00:22:16,674 --> 00:22:18,594 What are you doing? 333 00:22:26,074 --> 00:22:27,713 Time out. Call time out. 334 00:22:27,875 --> 00:22:28,874 [WHISTLE BLOWS] 335 00:22:29,035 --> 00:22:31,474 What's wrong with you, man? You're killing us. 336 00:22:31,635 --> 00:22:34,194 - Let him in. Open up. - Open. 337 00:22:34,355 --> 00:22:36,954 BUPKUS: Wow. He did it. 338 00:22:37,115 --> 00:22:39,594 I got it. I got his talent. 339 00:22:39,755 --> 00:22:40,954 - All right. - Super. 340 00:22:41,115 --> 00:22:43,914 - Sit down, Chuck. - Man, I'm fine. I am fine. 341 00:22:44,075 --> 00:22:45,795 No, no. I played you too many minutes. 342 00:22:45,955 --> 00:22:48,635 - But I'm not tired. - Go get the doctor. 343 00:22:57,396 --> 00:22:59,075 - What's up, man? You all right? - Yeah. 344 00:22:59,236 --> 00:23:00,875 You sure? 345 00:23:01,636 --> 00:23:04,955 Come on, we're okay. You're okay. Come on, let's go. 346 00:23:10,476 --> 00:23:12,595 Come on, Patrick. It's showtime. 347 00:23:13,796 --> 00:23:15,115 MAN: What's wrong with him? 348 00:23:21,796 --> 00:23:23,155 Popcorn... 349 00:23:23,436 --> 00:23:24,676 In a shocking development... 350 00:23:24,837 --> 00:23:28,436 ...five NBA players have been placed on the disabled list in the last 24 hours... 351 00:23:28,596 --> 00:23:30,795 ...all suffering from the same mysterious ailment. 352 00:23:30,956 --> 00:23:32,476 - Yeah? Hmm. - Whatever this mystery is... 353 00:23:32,637 --> 00:23:36,076 ...it affects the player's coordination. - I'll be home in a couple days. 354 00:23:36,237 --> 00:23:38,396 - Watch Patrick Ewing. - Put your mom on the phone. 355 00:23:39,957 --> 00:23:42,676 - It wasn't just in New York. - Hey, baby. How you doing? 356 00:23:42,837 --> 00:23:46,436 - Check out the highlights. - You watching TV? 357 00:23:48,357 --> 00:23:49,716 What the hell is going on? 358 00:23:49,877 --> 00:23:54,436 - You gonna be all right? - I'm ready, coach. All right. 359 00:23:55,038 --> 00:23:56,957 Looks like I retired just in time. 360 00:23:57,117 --> 00:23:58,677 [KNOCK ON DOOR] 361 00:23:58,838 --> 00:24:03,316 All right, baby, gotta go. I'll call you later, okay? Love you. Bye. 362 00:24:03,478 --> 00:24:04,477 It's open! 363 00:24:04,957 --> 00:24:07,917 Come on, it's game time. Get your Hanes on. Lace up your Nikes. 364 00:24:08,078 --> 00:24:11,397 Grab your Wheaties and your Gatorade and we'll pick up a Big Mac on the way. 365 00:24:11,558 --> 00:24:13,838 Now we take you live to the Forum in Los Angeles... 366 00:24:13,998 --> 00:24:16,237 ...where the Lakers are refusing to take the court. 367 00:24:16,398 --> 00:24:18,078 [CHATTERING] 368 00:24:18,958 --> 00:24:19,998 Guys, we gotta get dressed. 369 00:24:20,158 --> 00:24:23,797 We got a game in five minutes. I mean, we're talking about a huge fine here. 370 00:24:23,959 --> 00:24:25,957 - No, we can't go in the locker room. - Oh, man. 371 00:24:26,118 --> 00:24:29,198 You heard what happened to Barkley and Ewing. There's germs in there. 372 00:24:29,358 --> 00:24:32,358 Cedric, that was in New York, 3000 miles away. 373 00:24:32,518 --> 00:24:35,038 Bacteria can travel faster than the speed of light. 374 00:24:35,199 --> 00:24:38,198 - It could be Invasion of the Body Snatchers. PLAYER: Yeah, could be. 375 00:24:38,359 --> 00:24:40,638 All right. Dress in the hallway. 376 00:24:40,919 --> 00:24:43,078 PLAYERS: Okay. 377 00:24:45,679 --> 00:24:50,558 Okay, okay, now, which one of you maroons has ever played basketball before? 378 00:24:50,720 --> 00:24:54,959 I have, coach. And there's an important strategic question I need to ask you. 379 00:24:55,120 --> 00:24:56,278 Yes, yes? 380 00:24:59,880 --> 00:25:03,159 What do you think? I'm kind of partial to purple and gold, myself. 381 00:25:03,320 --> 00:25:05,718 It goes better with my coloring. A one, two, three, four. 382 00:25:05,880 --> 00:25:08,239 Guys? Nice outfit, Daffy. 383 00:25:08,400 --> 00:25:12,919 The little aliens say it's their turn to, uh, use the court. 384 00:25:13,080 --> 00:25:16,199 Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out. 385 00:25:16,360 --> 00:25:19,159 Too bad you can't practice getting taller, boys. 386 00:25:19,320 --> 00:25:20,679 [TUNES LAUGHING] 387 00:25:20,840 --> 00:25:22,000 [THUNDER CRASHES] 388 00:25:26,641 --> 00:25:28,599 BUPKUS: Whoa! NAWT: Ah! 389 00:25:41,281 --> 00:25:42,280 [YELLS] 390 00:25:47,761 --> 00:25:49,680 [GROWLS AND CHUCKLES] 391 00:25:50,401 --> 00:25:51,520 [ROARS] 392 00:25:56,402 --> 00:25:57,680 [CHUCKLING] 393 00:25:57,841 --> 00:25:59,040 Hey, little pig. 394 00:26:00,122 --> 00:26:02,001 - Boo. - Aah! 395 00:26:03,321 --> 00:26:05,161 I wet myself. 396 00:26:05,322 --> 00:26:07,000 [MONSTARS CHUCKLING] 397 00:26:08,042 --> 00:26:10,961 Time to play a little basketball. 398 00:26:15,162 --> 00:26:17,921 Those little pipsqueaks just turned into superstars. 399 00:26:18,082 --> 00:26:20,601 They're monsters. 400 00:26:20,762 --> 00:26:22,561 Suffering succotash. 401 00:26:22,722 --> 00:26:24,721 They're Monstars. 402 00:26:26,682 --> 00:26:28,762 Bye-bye. 403 00:26:31,162 --> 00:26:34,082 Eh, I think we might need a little bit of help. 404 00:26:34,363 --> 00:26:35,362 [BILL SIGHS] 405 00:26:35,522 --> 00:26:37,402 BILL: A hundred and seventy-five yards. 406 00:26:37,563 --> 00:26:41,561 Okay, little fella. You my friend or are you my enemy? 407 00:26:41,722 --> 00:26:44,202 You are my friend, right? You are my ally. 408 00:26:45,163 --> 00:26:47,802 You are my associate, my personal assistant. 409 00:26:47,963 --> 00:26:51,122 You are my weapon. You are leaving. 410 00:26:52,524 --> 00:26:55,362 - Great shot. - Nice shot, Mr. Murray. 411 00:27:00,204 --> 00:27:01,922 MICHAEL: You can stop posing now. 412 00:27:02,084 --> 00:27:03,402 [CHUCKLES] 413 00:27:04,564 --> 00:27:06,363 - Good try. - Not bad, not bad. 414 00:27:06,523 --> 00:27:08,523 BILL: Something for you to shoot at. - Hit it good. 415 00:27:08,684 --> 00:27:10,483 Do my best. 416 00:27:11,804 --> 00:27:13,403 It was a good shot. 417 00:27:13,564 --> 00:27:15,363 Yeah, I know. 418 00:27:15,524 --> 00:27:16,923 Mike, I gotta ask you something. 419 00:27:17,083 --> 00:27:18,643 The NBA has to face reality. 420 00:27:18,804 --> 00:27:20,843 What's happening to these players is serious. 421 00:27:21,004 --> 00:27:23,563 They're gonna need new players with talent. 422 00:27:23,724 --> 00:27:27,643 Guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 423 00:27:29,164 --> 00:27:30,683 You think I got a shot? 424 00:27:32,604 --> 00:27:33,963 - Come on, really? - No. 425 00:27:34,124 --> 00:27:37,484 - Don't kid me. - Listen. It's a man's game. 426 00:27:37,844 --> 00:27:39,843 - You can't play. - What if I tried really hard? 427 00:27:40,004 --> 00:27:41,964 Keep it down. I'm trying to hit this ball. 428 00:27:42,245 --> 00:27:43,924 It's because I'm white, isn't it? 429 00:27:44,085 --> 00:27:46,163 No. Larry's white. So what? 430 00:27:46,325 --> 00:27:49,723 Larry's not white. Larry's clear. 431 00:27:51,045 --> 00:27:52,604 - Good shot, Larry. STAN: That's nice. 432 00:27:52,765 --> 00:27:54,564 Get inside his ball. 433 00:27:54,845 --> 00:27:55,885 STAN: Whoa. 434 00:27:56,045 --> 00:27:57,604 LARRY: You clowns can't beat that. 435 00:27:57,765 --> 00:27:59,764 - My best shot ever. - You haven't played long. 436 00:27:59,925 --> 00:28:00,924 A Hall-of-Fame shot. 437 00:28:01,086 --> 00:28:03,244 - Really nice shot, Mr. Bird. LARRY: Larry, please. 438 00:28:03,406 --> 00:28:05,564 - Nice shot, Mr. Larry. - Nice shot, Larry. 439 00:28:05,726 --> 00:28:07,405 You can do this. 440 00:28:07,565 --> 00:28:09,725 Don't be nervous. You can do this. 441 00:28:09,885 --> 00:28:12,565 Larry, you feel that the NBA has to face reality, don't you? 442 00:28:12,726 --> 00:28:15,924 Gotta look for more dominant players in places they never looked before. 443 00:28:16,085 --> 00:28:18,725 Just look at the ball. Visualize where you want it to go. 444 00:28:18,886 --> 00:28:21,885 - Right, right, right. - Be the ball. Be the ball. 445 00:28:22,046 --> 00:28:23,245 Get off the tee. 446 00:28:23,406 --> 00:28:25,125 You can't jump. 447 00:28:26,566 --> 00:28:27,925 I... Yeah, go on. 448 00:28:28,606 --> 00:28:30,965 - Close to the pin? BILL: Close to the pin? For dinner? 449 00:28:31,127 --> 00:28:33,326 LARRY: Sounds good. BILL: I'll go close to the pin. 450 00:28:33,486 --> 00:28:35,486 - Okay, cool. - I'll take some of that. 451 00:28:37,847 --> 00:28:38,965 BILL: That's not bad. 452 00:28:39,607 --> 00:28:40,765 LARRY: Good shot. 453 00:28:40,926 --> 00:28:42,606 Get down. 454 00:28:43,486 --> 00:28:45,565 MICHAEL: Look at that. Look at that spin. 455 00:28:56,167 --> 00:28:57,406 Come on. 456 00:28:59,687 --> 00:29:00,887 It is alive. 457 00:29:03,807 --> 00:29:08,486 Yes! Yes! My first hole in one. Yes! 458 00:29:08,968 --> 00:29:09,966 BILL: Oh. 459 00:29:10,127 --> 00:29:12,527 LARRY: Don't say it. STAN: Never seen one of these before. 460 00:29:12,688 --> 00:29:16,527 Larry, nothing but the bottom of the cup. 461 00:29:16,687 --> 00:29:19,247 BILL: That's his ball too. - Yeah, yeah, it's my ball. Sorry. 462 00:29:19,408 --> 00:29:21,167 - Let me get a picture. - You guys are jealous. 463 00:29:21,328 --> 00:29:25,607 All right, here we go. Now, you gotta smile. Reach in for the ball and then smile, okay? 464 00:29:25,768 --> 00:29:27,407 - Yes. - And you think, "This is good." 465 00:29:27,568 --> 00:29:28,967 MICHAEL: Just take the picture. - Okay. 466 00:29:38,688 --> 00:29:40,287 - What kind of camera is that? - Just... 467 00:29:40,448 --> 00:29:42,288 Don't point it at me. Close the lens cap. 468 00:29:42,449 --> 00:29:44,328 - I didn't do anything. - Where did he go? 469 00:29:44,489 --> 00:29:46,327 [YELLING] 470 00:29:48,889 --> 00:29:50,328 Hey! 471 00:29:50,889 --> 00:29:53,488 No, no, no! 472 00:30:02,729 --> 00:30:04,408 [BIRDS TWITTERING] 473 00:30:04,930 --> 00:30:08,288 Oh, uh, look out for that first step, doc, it's a real lulu. 474 00:30:08,890 --> 00:30:09,888 Bugs Bunny? 475 00:30:10,049 --> 00:30:12,088 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 476 00:30:12,730 --> 00:30:15,049 - You're a cartoon. You're not real. - Not real, eh? 477 00:30:15,210 --> 00:30:17,409 If I weren't real, could I do this? 478 00:30:20,329 --> 00:30:21,688 Ugh. 479 00:30:21,849 --> 00:30:23,409 Oh, look. Is that Michael? 480 00:30:23,570 --> 00:30:25,169 It's Michael. 481 00:30:25,330 --> 00:30:26,689 GRANNY: It's Air Jordan. 482 00:30:27,650 --> 00:30:29,369 Basketball. 483 00:30:29,530 --> 00:30:31,489 Ooh. I tought I taw... 484 00:30:31,890 --> 00:30:35,049 I did. I did see Michael Jordan. 485 00:30:35,210 --> 00:30:39,129 Pardon me, Mr. Jordan. Uh, can I have your auto...? 486 00:30:39,290 --> 00:30:40,609 Your John Hancock, please? 487 00:30:40,770 --> 00:30:42,809 Back off. Let the doctor take a look. 488 00:30:45,651 --> 00:30:47,570 - A little high. - No. 489 00:30:47,731 --> 00:30:48,849 Going down. 490 00:30:49,010 --> 00:30:50,690 No! 491 00:30:53,411 --> 00:30:55,289 [CHATTERING] 492 00:30:55,690 --> 00:30:58,690 So, what do you say we go for a little spin? 493 00:31:01,411 --> 00:31:04,490 Hmm. Now, let's see what we got inside here. 494 00:31:04,651 --> 00:31:06,610 [YODELS] 495 00:31:06,771 --> 00:31:08,370 DAFFY: Say "ah." 496 00:31:10,212 --> 00:31:12,651 All right. He's okay. 497 00:31:14,091 --> 00:31:17,611 - What's going on here? - Why, Michael, I thought you'd never ask. 498 00:31:18,091 --> 00:31:21,930 These aliens from outer space want to make us slaves in their theme park. 499 00:31:22,092 --> 00:31:23,491 What do we care? They're little. 500 00:31:23,652 --> 00:31:25,771 So we challenged them to a basketball game. 501 00:31:25,932 --> 00:31:28,731 But then they show up and they ain't so little. They're huge. 502 00:31:28,891 --> 00:31:32,051 We need to beat these guys, because they're talking about slavery. 503 00:31:32,212 --> 00:31:35,931 They'll make us do stand-up comedy, the same jokes every night for all eternity. 504 00:31:36,092 --> 00:31:39,331 We'll be locked up like wild animals and then trotted out to perform... 505 00:31:39,492 --> 00:31:43,451 ...for a bunch of lowbrow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens. 506 00:31:43,612 --> 00:31:46,132 Uh, what I'm trying to say is... 507 00:31:46,293 --> 00:31:48,491 ...we need your help! 508 00:31:49,212 --> 00:31:50,851 Yeah, but I'm a baseball player now. 509 00:31:51,012 --> 00:31:55,091 Right. And I'm a Shakespearean actor. 510 00:31:58,173 --> 00:32:02,772 Mike? Michael? It's Stan. Stan Podolak. 511 00:32:02,933 --> 00:32:05,492 Uh, look, I need you to come out now, okay? 512 00:32:05,653 --> 00:32:07,692 Because you got a baseball game tomorrow. 513 00:32:07,853 --> 00:32:11,492 And I'd look pretty stupid if you don't show up. 514 00:32:11,654 --> 00:32:14,212 Think Michael's all right? I hate to leave him like this. 515 00:32:14,373 --> 00:32:18,333 I'm sure he's fine. I think he just had to get away from that Stan character. 516 00:32:18,494 --> 00:32:20,533 - God, he's pathetic, isn't he? - Yeah. 517 00:32:20,694 --> 00:32:22,453 I'm gonna give us both twos back there. 518 00:32:22,614 --> 00:32:24,773 We weren't in any kind of emotional state to putt. 519 00:32:24,934 --> 00:32:26,613 - I think that's fair. - Yeah. 520 00:32:26,773 --> 00:32:31,012 Now, if Mike is gone, the NBA is gonna need some new people. 521 00:32:31,174 --> 00:32:32,413 There's room at the top. 522 00:32:32,574 --> 00:32:35,253 An exciting guy who could maybe even perform at half-time. 523 00:32:35,414 --> 00:32:38,093 You still tight with David Stern? A phone call from you... 524 00:32:38,374 --> 00:32:42,013 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 525 00:32:42,174 --> 00:32:44,453 - My timing's all off. - Eh, we'll fix your timing. 526 00:32:44,934 --> 00:32:46,533 Look at our facilities. 527 00:32:46,694 --> 00:32:48,934 We've got hoops. 528 00:32:49,095 --> 00:32:50,693 ELMER: We got weights. 529 00:32:51,174 --> 00:32:53,813 We've got balls. Whoa! 530 00:32:53,974 --> 00:32:56,054 You sure do. This place is a mess. 531 00:32:56,215 --> 00:32:58,613 Mess? You're worried about a little mess? 532 00:32:58,775 --> 00:33:01,894 There's nothing here a little spit shine wouldn't fix. 533 00:33:02,055 --> 00:33:04,214 - Spit shine! - Spit shine! 534 00:33:22,296 --> 00:33:23,854 Lemony-fresh. 535 00:33:24,015 --> 00:33:25,655 You guys are nuts. 536 00:33:25,816 --> 00:33:28,735 Correction: We're Looney Tunes. 537 00:33:28,895 --> 00:33:34,374 And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. Inc. 538 00:33:35,016 --> 00:33:36,695 [RUMBLING] 539 00:33:38,856 --> 00:33:40,735 [GROWLING] 540 00:33:42,376 --> 00:33:44,135 I'm here. 541 00:33:44,896 --> 00:33:46,815 Me too. 542 00:33:47,536 --> 00:33:49,016 That hurt. 543 00:33:49,177 --> 00:33:51,056 [GROWLING] 544 00:33:51,376 --> 00:33:52,375 Who are these guys? 545 00:33:52,536 --> 00:33:56,976 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 546 00:33:57,136 --> 00:33:58,296 Oh. 547 00:33:58,457 --> 00:34:02,136 You heard of the Dream Team? Well, we're the Mean Team, wussy-man. 548 00:34:02,297 --> 00:34:04,135 - Wussy-man. - Wussy-man? 549 00:34:04,296 --> 00:34:07,456 We're the Monstars. M-O-N... Um... 550 00:34:07,617 --> 00:34:10,056 Let's see what you got, chump. 551 00:34:11,137 --> 00:34:12,696 I don't play basketball anymore. 552 00:34:12,857 --> 00:34:15,216 "I don't play basketball anymore." 553 00:34:15,377 --> 00:34:16,376 [LAUGHING] 554 00:34:16,537 --> 00:34:18,377 Maybe you're chicken. 555 00:34:18,537 --> 00:34:19,776 [MIMICS CHICKEN] 556 00:34:19,937 --> 00:34:22,497 I say, I resemble that remark. 557 00:34:22,657 --> 00:34:23,656 You calling me chicken? 558 00:34:23,817 --> 00:34:25,377 Hey. Come here. 559 00:34:29,417 --> 00:34:31,217 Here you go. Take him. 560 00:34:31,737 --> 00:34:34,657 Watch the footwork. Can you believe it? 561 00:34:35,817 --> 00:34:38,696 Get out of the way. 562 00:34:38,858 --> 00:34:40,417 [YELLING] 563 00:34:41,978 --> 00:34:45,657 POUND: Hey, everybody. Look at your hero now. 564 00:34:45,818 --> 00:34:47,497 [MONSTARS LAUGHING] 565 00:34:49,738 --> 00:34:51,418 You guys are making a big mistake. 566 00:34:51,579 --> 00:34:54,737 You're all washed up, baldy. 567 00:34:54,898 --> 00:34:55,977 Baldy? 568 00:34:56,138 --> 00:34:57,458 He is not washed up. 569 00:34:57,618 --> 00:34:59,338 - Michael's the greatest ever. - Shut up. 570 00:34:59,619 --> 00:35:01,178 Ooh. 571 00:35:01,338 --> 00:35:02,697 [TWEETY WHIMPERING] 572 00:35:03,899 --> 00:35:05,938 TWEETY: My poor little cranium. 573 00:35:06,099 --> 00:35:09,378 - You okay? - Yeah, are you okay? 574 00:35:09,539 --> 00:35:10,538 Whoops. 575 00:35:10,699 --> 00:35:14,258 You're not scared of them, are you, Michael? 576 00:35:23,260 --> 00:35:25,419 - Let's play some basketball. TUNES: Yeah. 577 00:35:28,700 --> 00:35:31,619 PLAYER: Yeah, serve her! Come on! Rebound! 578 00:35:46,460 --> 00:35:49,259 You're... You're Charles Barkley. 579 00:35:50,900 --> 00:35:53,739 Girls. Come on over. Hurry up. Hurry. 580 00:35:53,900 --> 00:35:56,020 Look. It's Charles Barkley. 581 00:35:56,180 --> 00:35:57,179 Hey, can I play? 582 00:35:57,340 --> 00:35:58,859 [GIRLS CHATTERING] 583 00:36:22,661 --> 00:36:24,380 You're not Charles Barkley. 584 00:36:24,541 --> 00:36:26,461 Just a wannabe who looks like him. 585 00:36:27,461 --> 00:36:29,820 Sorry. Break out. 586 00:36:29,981 --> 00:36:32,381 You shouldn't even be here. Be gone. 587 00:36:33,101 --> 00:36:34,981 Wannabe. Be gone. 588 00:36:35,222 --> 00:36:36,901 DOCTOR: Just a few more tests, gentlemen. 589 00:36:37,061 --> 00:36:41,421 Electrolyte levels, glucose, CBCs, RBCs, etcetera. 590 00:36:41,581 --> 00:36:43,701 And we've scheduled a 12-lead stress test... 591 00:36:43,862 --> 00:36:47,421 ...and neurological battery to include EEG, reflex tests... 592 00:36:47,902 --> 00:36:52,861 And this girl, 5-feet-nothing, blocked my shot. 593 00:36:53,022 --> 00:36:55,422 When did you first start having this dream? 594 00:36:55,582 --> 00:36:58,142 It wasn't a dream. It really happened. 595 00:36:58,862 --> 00:37:00,222 [BEEPING] 596 00:37:00,702 --> 00:37:04,941 And it climbed up my back and into my brain. 597 00:37:05,102 --> 00:37:08,862 Are there any other areas besides basketball... 598 00:37:09,022 --> 00:37:13,862 ...where you find yourself unable to perform? 599 00:37:16,263 --> 00:37:18,422 - No. - Just asking. 600 00:37:21,303 --> 00:37:25,302 I've been MRI'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed... 601 00:37:25,463 --> 00:37:27,542 I promise I'll never swear again. 602 00:37:27,703 --> 00:37:29,582 I'll never get another technical. 603 00:37:29,743 --> 00:37:30,862 I'll never trash-talk. 604 00:37:31,023 --> 00:37:32,182 I've got other skills. 605 00:37:32,343 --> 00:37:34,783 - I could go back and work on the farm. - Really? 606 00:37:34,943 --> 00:37:38,262 Or maybe I could go back to the jungle and be a missionary again. 607 00:37:38,424 --> 00:37:41,303 What are you saying? That I'm trying to disobey my mama? 608 00:37:41,464 --> 00:37:43,182 I didn't say that. You did, Muggsy. 609 00:37:43,344 --> 00:37:44,422 But I love my mama. 610 00:37:44,584 --> 00:37:46,543 Still can't find anything wrong with us. 611 00:37:46,704 --> 00:37:48,303 Hey, maybe nothing's wrong with us. 612 00:37:48,464 --> 00:37:50,623 That's right, Muggs. Maybe it's just in our head. 613 00:37:50,784 --> 00:37:53,223 We're fine. It's just some psychosomatic deal. 614 00:37:53,384 --> 00:37:55,943 Or something to do with the moon, or the alignment of the planet. 615 00:37:57,344 --> 00:37:59,023 I'll never go out with Madonna again. 616 00:37:59,264 --> 00:38:01,023 [GRUNTING AND PANTING] 617 00:38:03,425 --> 00:38:04,863 What are you doing? 618 00:38:05,024 --> 00:38:08,143 - I'm, uh... I'm fixing a divot. - Oh. 619 00:38:09,944 --> 00:38:12,263 He's fixing a divot! 620 00:38:25,225 --> 00:38:33,065 [BEEPS] 621 00:38:40,866 --> 00:38:43,104 Has anyone here ever played basketball? 622 00:38:43,265 --> 00:38:45,265 Um, I have. 623 00:38:46,066 --> 00:38:47,624 I'd like to try out for the team. 624 00:38:48,626 --> 00:38:51,464 - Hey. - Hi. My name is Lola Bunny. 625 00:38:51,626 --> 00:38:54,305 - Lola? - Ha, ha. Yes. 626 00:38:54,466 --> 00:38:58,065 Hello. Eh, my name is Bugs. 627 00:38:58,226 --> 00:39:00,626 Ahem. You want to play a little one-on-one, doll? 628 00:39:01,146 --> 00:39:02,665 - "Doll"? - Uh-huh. 629 00:39:02,827 --> 00:39:07,105 - On the court, Bugs. - Sure. 630 00:39:07,266 --> 00:39:08,306 Ooh. She's hot. 631 00:39:08,466 --> 00:39:09,465 [SIZZLES] 632 00:39:09,626 --> 00:39:11,385 There she goes. 633 00:39:11,546 --> 00:39:14,306 - Ready? - Yes. 634 00:39:15,346 --> 00:39:17,146 I got it. I got it. 635 00:39:19,827 --> 00:39:21,225 That girl's got some skills. 636 00:39:23,027 --> 00:39:24,386 Yes? 637 00:39:27,107 --> 00:39:30,506 Don't ever call me "doll." 638 00:39:31,347 --> 00:39:32,906 Check. 639 00:39:34,867 --> 00:39:37,186 Hey, nice playing with you. 640 00:39:37,347 --> 00:39:38,347 Very smooth. 641 00:39:38,507 --> 00:39:41,386 Ah, she's obviously nuts about me. 642 00:39:41,547 --> 00:39:42,547 Obviously. 643 00:39:42,708 --> 00:39:43,706 [SPEAKS IN FRENCH] 644 00:39:43,867 --> 00:39:45,427 MICHAEL: Okay. Where's the ball? 645 00:39:46,988 --> 00:39:48,227 Let's do some drills. 646 00:39:48,387 --> 00:39:49,827 [TUNES CHATTERING] 647 00:39:53,747 --> 00:39:55,707 Can anyone lend me a pair of sneakers? 648 00:39:55,868 --> 00:39:58,067 Uh, sneakers? 649 00:40:01,748 --> 00:40:03,547 - Sorry. - Someone has to go to my house... 650 00:40:03,708 --> 00:40:06,507 ...and pick up my basketball gear. - To your house? 651 00:40:06,668 --> 00:40:08,388 - In 3-D land? MICHAEL: Yeah. 652 00:40:08,548 --> 00:40:10,548 Whatever you do... 653 00:40:10,709 --> 00:40:12,628 ...don't forget my North Carolina shorts. 654 00:40:12,788 --> 00:40:15,348 Your shorts? From college? 655 00:40:15,509 --> 00:40:18,228 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 656 00:40:19,548 --> 00:40:21,587 Hey. I washed them after every game. 657 00:40:21,749 --> 00:40:22,868 - Yeah. - Sure. 658 00:40:23,029 --> 00:40:24,348 - I did. - Gross. 659 00:40:25,909 --> 00:40:28,468 DAFFY: The view back here stinks. 660 00:40:28,629 --> 00:40:30,108 BUGS: Whoa. DAFFY: What? 661 00:40:30,269 --> 00:40:32,188 BUGS: We're right in front of Michael's house. 662 00:40:32,349 --> 00:40:33,748 DAFFY: I knew that. 663 00:40:33,909 --> 00:40:36,508 BUGS: Shh. Okay, let's go in this way. 664 00:40:36,669 --> 00:40:39,068 DAFFY: I say, let's go in that way. 665 00:40:40,149 --> 00:40:42,949 BUGS: He just never learns. 666 00:40:44,469 --> 00:40:46,069 DAFFY: Now, let me see. 667 00:40:46,230 --> 00:40:50,469 I must be very, very close. 668 00:40:51,150 --> 00:40:52,389 [GROWLS] 669 00:40:52,550 --> 00:40:53,668 Mother. 670 00:40:53,829 --> 00:40:55,708 [DOG BARKING AND DAFFY YELLING] 671 00:40:55,869 --> 00:40:57,749 [BUGS HUMMING] 672 00:40:59,310 --> 00:41:01,149 Nice digs. 673 00:41:01,310 --> 00:41:02,789 [KNOCK ON DOOR] 674 00:41:03,550 --> 00:41:07,309 Well, well. I wonder who that could be. 675 00:41:08,910 --> 00:41:11,870 Twinkle, twinkle, little star. 676 00:41:12,030 --> 00:41:14,909 Shh. Everyone's sleeping. 677 00:41:15,070 --> 00:41:16,989 - I knew that. - Come on, come on. 678 00:41:17,150 --> 00:41:19,230 We gotta find Michael's basketball stuff. 679 00:41:20,830 --> 00:41:23,190 Nope. Nothing in here. 680 00:41:23,870 --> 00:41:27,190 Nope. Ah, but a very nice dinette set. 681 00:41:27,351 --> 00:41:29,790 Uh-uh. Not here. 682 00:41:29,951 --> 00:41:31,310 Let's look upstairs. 683 00:41:31,471 --> 00:41:33,510 Yes, oh, fearless leader. 684 00:41:34,311 --> 00:41:37,630 So he needs his special underwear. 685 00:41:37,791 --> 00:41:39,350 Oh. Shh. 686 00:41:39,511 --> 00:41:42,270 Sorry. You think she's got enough toys? 687 00:41:42,431 --> 00:41:46,311 BUGS: Speaking of toys, you know all those mugs and t-shirts and lunch boxes... 688 00:41:46,471 --> 00:41:48,430 ...with our pictures on them? - Yeah. 689 00:41:48,591 --> 00:41:50,630 BUGS: You, uh, ever see any money from all that stuff? 690 00:41:50,792 --> 00:41:53,350 DAFFY: Ha. Not a cent. BUGS: Hmm. Me neither. 691 00:41:53,512 --> 00:41:54,631 DAFFY: It's a crying shame. 692 00:41:54,792 --> 00:41:57,791 We gotta get new agents. We're getting screwed. 693 00:41:57,952 --> 00:41:59,431 BUGS: We have found the trophy room. 694 00:41:59,592 --> 00:42:01,431 Now spread out and search the place. 695 00:42:01,592 --> 00:42:04,631 Yes, sahib. Oh, brother. 696 00:42:04,792 --> 00:42:07,871 Here I am, in the peak of my form playing second banana... 697 00:42:08,032 --> 00:42:10,551 ...to some sort of a harebrain. - Yap, yap, yap. Hmm. 698 00:42:10,712 --> 00:42:13,192 This could be useful. Aha. 699 00:42:13,593 --> 00:42:15,071 If this were a union job, I... 700 00:42:15,832 --> 00:42:17,032 That's very nice. 701 00:42:18,113 --> 00:42:19,951 Oh, one of his shoes. 702 00:42:24,953 --> 00:42:26,391 Where is that other shoe? 703 00:42:28,193 --> 00:42:29,992 Where are you? 704 00:42:30,793 --> 00:42:32,152 Eureka! 705 00:42:33,113 --> 00:42:34,632 Come to Papa. 706 00:42:34,793 --> 00:42:36,472 [BUGS GRUNTING] 707 00:42:37,513 --> 00:42:40,712 - Oops. - What a fuzz-foot. You are so clumsy. 708 00:42:42,073 --> 00:42:44,352 - Catch, feather head. - Thanks. 709 00:42:47,993 --> 00:42:52,072 - Well, time to go. - Did we get everything? 710 00:42:52,234 --> 00:42:54,433 - The shorts. - The shorts. 711 00:42:54,594 --> 00:42:56,473 BUGS: In there? 712 00:42:56,634 --> 00:42:58,472 Okay, I'll check. 713 00:42:59,833 --> 00:43:01,193 [GROWLS] 714 00:43:02,554 --> 00:43:04,513 I found the shorts. 715 00:43:05,274 --> 00:43:06,793 [DAFFY YELLS] 716 00:43:08,594 --> 00:43:10,833 The pain. 717 00:43:11,194 --> 00:43:14,273 - I'm right behind you, pal. - Uh, that's none too reassuring. 718 00:43:14,434 --> 00:43:16,753 Nice puppy. How's about a bone? 719 00:43:17,714 --> 00:43:20,833 - No dice. - What about a nice holiday ham? 720 00:43:20,994 --> 00:43:23,833 - He ain't buying it. Can't we talk this over? - Down, Beethoven. 721 00:43:23,994 --> 00:43:26,353 Ooh. The kids are here. 722 00:43:28,755 --> 00:43:30,954 Give it to me, Charles. 723 00:43:33,915 --> 00:43:36,194 - Here you go, Bugs. - Thanks, kid. 724 00:43:36,475 --> 00:43:37,474 Shoo. Shoo. 725 00:43:37,635 --> 00:43:38,634 [WHIMPERS] 726 00:43:38,795 --> 00:43:44,314 Bad dog. That is the last time I'm ever working with dogs or children. 727 00:43:44,475 --> 00:43:46,674 - Bye-bye. - Hey, where you going? 728 00:43:46,835 --> 00:43:50,234 Well, uh, you see, the Looney Tunes have a big basketball game coming up... 729 00:43:50,395 --> 00:43:53,715 ...and, uh, your dad's gonna play. - All right. 730 00:43:53,875 --> 00:43:56,035 Yeah. But don't tell anybody. 731 00:43:57,035 --> 00:43:58,274 [DOOR CLOSES] 732 00:43:58,555 --> 00:44:00,155 [PSYCHIC HUMMING] 733 00:44:12,156 --> 00:44:14,075 I see aliens. 734 00:44:14,236 --> 00:44:17,475 Little aliens from outer space. 735 00:44:17,636 --> 00:44:20,555 They forced their way inside your bodies. 736 00:44:20,716 --> 00:44:25,916 They need your talent to win a basketball game against... 737 00:44:26,077 --> 00:44:27,875 ...Bugs Bunny. PATRICK [WHISPERS]: Bugs Bunny? 738 00:44:28,036 --> 00:44:34,036 I also see Michael Jordan being sucked down a golf hole... 739 00:44:34,196 --> 00:44:35,636 ...by furry creatures. 740 00:44:35,797 --> 00:44:38,876 - That's it. We're out of here. - We're leaving now. 741 00:44:39,037 --> 00:44:41,956 - Let's try some acupuncture. - Good idea. Bye. 742 00:44:42,237 --> 00:44:44,796 STAN: This is it. This is it. 743 00:44:44,957 --> 00:44:47,636 I don't know where you are, Michael, but wherever you are... 744 00:44:47,797 --> 00:44:51,196 ...you obviously enjoy being there more than spending time with me. 745 00:44:51,357 --> 00:44:54,717 You better hope this Jordan character still know how to play hoops. 746 00:44:54,878 --> 00:44:56,637 BUGS: You and me both, brother. 747 00:44:56,798 --> 00:44:59,716 DAFFY: Listen, how is this for a new team name: 748 00:44:59,877 --> 00:45:02,196 - The Ducks. BUGS: Please. 749 00:45:02,357 --> 00:45:05,917 What kind of Mickey Mouse organization would name their team the Ducks? 750 00:45:06,078 --> 00:45:08,797 DAFFY: So sue me. It's just a suggestion. 751 00:45:08,958 --> 00:45:10,557 [BUGS HUMMING] 752 00:45:13,398 --> 00:45:14,717 You're doing it. 753 00:45:14,878 --> 00:45:15,997 You're becoming mighty. 754 00:45:16,158 --> 00:45:18,757 - Go! PORKY: Come on, guys. No pain, no gain. 755 00:45:18,918 --> 00:45:20,997 I don't hear it. What is it? 756 00:45:21,558 --> 00:45:23,637 FOGHORN: Come on. - Come on. 757 00:45:24,598 --> 00:45:26,997 - Eh, guys? ALL: Yes? 758 00:45:27,158 --> 00:45:30,477 Look who's finally ready to play. 759 00:45:36,878 --> 00:45:38,638 Let's see if I remember how to do this. 760 00:45:45,399 --> 00:45:46,638 Nice. 761 00:46:05,240 --> 00:46:06,518 [CLAPPING] 762 00:46:06,679 --> 00:46:08,158 [CHUCKLES] 763 00:46:08,640 --> 00:46:09,719 Michael! 764 00:46:11,920 --> 00:46:14,998 Is it really you? Oh! 765 00:46:15,160 --> 00:46:20,199 Thank God you're all right. Oh! I was so worried. 766 00:46:20,360 --> 00:46:22,879 Come on, Stan. Don't hug me, please. 767 00:46:23,040 --> 00:46:24,440 - Sorry. - What are you doing here? 768 00:46:24,600 --> 00:46:26,760 I gotta take you back. You got baseball practice. 769 00:46:26,920 --> 00:46:30,359 I can't. I'm helping my friends in their basketball game. 770 00:46:34,200 --> 00:46:36,880 Michael, you know that your friends are cartoon characters? 771 00:46:38,360 --> 00:46:40,239 Yeah. So? 772 00:46:40,400 --> 00:46:44,720 Doesn't bother you, it doesn't bother me. Let me help. Let me help. I can help. 773 00:46:44,881 --> 00:46:46,800 - What can you do? - Well, you know, I mean... 774 00:46:46,960 --> 00:46:50,000 ...I may not be very tall, but I'm slow. 775 00:46:50,161 --> 00:46:52,760 - And large. - And a dork. 776 00:46:52,921 --> 00:46:54,920 I'll do anything, Michael. Anything. 777 00:46:55,081 --> 00:46:57,600 - Anything? - Anything. 778 00:46:58,722 --> 00:47:01,360 Come here. Come here for a second. 779 00:47:01,921 --> 00:47:03,641 - Sit right here. - Okay. 780 00:47:03,802 --> 00:47:05,520 - Okay? - Okay. No problem. 781 00:47:05,682 --> 00:47:07,520 All right. All right, let's go, team. 782 00:47:07,681 --> 00:47:09,121 [CHUCKLES] 783 00:47:09,282 --> 00:47:11,761 If somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 784 00:47:11,921 --> 00:47:14,561 I'm a cheerleader. 785 00:47:15,522 --> 00:47:17,321 [SIRENS WAILING] 786 00:47:30,882 --> 00:47:31,841 [CHATTERING] 787 00:47:32,002 --> 00:47:34,762 FOREMAN: Mr. Commissioner, we've got the place sealed off. 788 00:47:35,082 --> 00:47:39,682 Quiet! Ladies and gentlemen, please, quiet! 789 00:47:39,843 --> 00:47:43,282 Listen. After meeting with team owners, I have decided... 790 00:47:43,443 --> 00:47:47,522 ...that until we can guarantee the health and safety of our NBA players... 791 00:47:47,683 --> 00:47:50,762 ...there will be no more basketball this season. 792 00:47:50,923 --> 00:47:52,762 [SHOUTING] 793 00:47:55,443 --> 00:47:57,362 [HORNS HONKING] 794 00:48:01,603 --> 00:48:03,482 [CROWD CHEERING] 795 00:48:11,883 --> 00:48:12,883 Yes. 796 00:48:18,443 --> 00:48:20,163 [GROWLING] 797 00:48:28,364 --> 00:48:30,843 Just get out of my way. 798 00:48:37,205 --> 00:48:38,723 - Ready? ALL: Yes! 799 00:48:39,245 --> 00:48:40,484 Let's go. 800 00:48:46,164 --> 00:48:47,564 Are these the best seats? 801 00:48:47,725 --> 00:48:49,563 Like them. Yes. 802 00:48:49,724 --> 00:48:53,123 Can see everything from here. Very good. 803 00:48:54,285 --> 00:48:55,924 [SNORING] 804 00:48:59,925 --> 00:49:03,324 - Ready to go? - Yeah, yeah, sure, sure. Riot. 805 00:49:03,485 --> 00:49:04,885 [CLEARS THROAT] 806 00:49:05,245 --> 00:49:08,325 [IN DEEP VOICE] Ladies and gentlemen... 807 00:49:08,485 --> 00:49:12,764 ...the starting lineup for the Tune Squad. 808 00:49:12,925 --> 00:49:14,605 [CHEERING] 809 00:49:14,766 --> 00:49:19,884 Standing 2-foot-4, The Wonder From Down Under... 810 00:49:20,046 --> 00:49:23,325 ...the Tazmanian Devil. 811 00:49:26,806 --> 00:49:32,445 At small forward, standing a scintillating 3-foot-2... 812 00:49:32,606 --> 00:49:37,686 ...The Heartthrob of the Hoops, Lola Bunny. 813 00:49:40,446 --> 00:49:46,085 At power forward, The Quackster of the Courts, Daffy Duck. 814 00:49:46,246 --> 00:49:48,086 DAFFY: Thank you. Thank you. 815 00:49:48,247 --> 00:49:49,406 [CRICKETS CHIRPING] 816 00:49:49,567 --> 00:49:50,725 [MAN COUGHS] 817 00:49:50,886 --> 00:49:54,406 Very funny. Let's all laugh at the duck. 818 00:49:54,566 --> 00:50:00,446 And at point guard, standing 3-foot-3, 4 feet if you include the ears... 819 00:50:00,607 --> 00:50:04,366 ...co-captain of the Tune Squad... 820 00:50:04,527 --> 00:50:07,526 ...The Doctor of Delight, Bugs Bunny. 821 00:50:07,687 --> 00:50:09,286 Thank you. Thank you. 822 00:50:11,727 --> 00:50:16,087 And now, the player-coach of the Tune Squad... 823 00:50:16,687 --> 00:50:19,727 ...at 6-foot-6, from North Carolina... 824 00:50:19,888 --> 00:50:26,207 ...His Royal Airness, Michael Jordan. 825 00:50:29,288 --> 00:50:31,607 Who? Is he a Looney Tune? 826 00:50:31,768 --> 00:50:33,767 Uh... Uh, well, perhaps. 827 00:50:37,128 --> 00:50:39,567 - You guys ready? - I'm set to take it to the rack, Jack. 828 00:50:39,728 --> 00:50:42,008 Those Monstars will wish they'd never been born. 829 00:50:42,168 --> 00:50:44,888 - Guys, let's just go out and have fun. ALL: Yeah! 830 00:50:45,048 --> 00:50:48,327 ANNOUNCER: The challengers for the Ultimate Game... 831 00:50:48,488 --> 00:50:51,927 ...all the way from Moron Mountain: 832 00:50:52,089 --> 00:50:57,647 The Monstars. 833 00:51:00,408 --> 00:51:03,168 Go Monstars! Go Monstars! Go Monstars! 834 00:51:03,969 --> 00:51:05,688 [CROWD BOOING] 835 00:51:07,089 --> 00:51:08,808 [GROWLS] 836 00:51:11,049 --> 00:51:13,129 What are you looking at? 837 00:51:13,289 --> 00:51:14,408 [GROWLS] 838 00:51:19,130 --> 00:51:20,328 [BLANKO CHUCKLES] 839 00:51:20,490 --> 00:51:22,129 Cool shoes. 840 00:51:24,009 --> 00:51:25,528 Uh... 841 00:51:26,170 --> 00:51:27,529 Ready? 842 00:51:28,010 --> 00:51:29,809 [HORN BLARES] 843 00:51:32,730 --> 00:51:35,049 I got it, I got it, I got it. I got the ball. I got the ball. 844 00:51:35,210 --> 00:51:36,649 Yipe! 845 00:51:37,130 --> 00:51:38,129 Ooh. 846 00:51:43,490 --> 00:51:46,290 Way to go, boys. Did you see the moves on that one? 847 00:51:47,050 --> 00:51:50,410 BANG: Come on, show me something. Come on, show me something. 848 00:51:53,451 --> 00:51:55,129 - Whoops. - The duck. 849 00:51:55,290 --> 00:51:57,410 BUPKUS: Yeah, beat up on the duck. 850 00:52:02,411 --> 00:52:03,770 Oh, my. 851 00:52:03,931 --> 00:52:05,930 She was wide open. 852 00:52:06,731 --> 00:52:08,370 [WHISTLE BLOWS] 853 00:52:16,371 --> 00:52:18,570 NAWT: Watch it, coming your way. Watch out, watch out. 854 00:52:19,851 --> 00:52:20,851 BANG: Get him. 855 00:52:25,611 --> 00:52:27,490 How did he do that? 856 00:52:28,731 --> 00:52:31,531 - Nice shot, Mr. J. - Hey, hey, come on. Get back on defense. 857 00:52:33,251 --> 00:52:34,731 Way to go! 858 00:52:34,891 --> 00:52:36,091 Air J! Air J! 859 00:52:37,292 --> 00:52:38,291 [BELL RINGING] 860 00:52:38,451 --> 00:52:39,451 MONSTARS: Red light. 861 00:52:39,612 --> 00:52:43,372 - Feed me. Feed me. - Feed you? Feed me. 862 00:52:46,732 --> 00:52:49,091 - Bad old putty tat. POUND: I'll take that, thank you. 863 00:52:50,172 --> 00:52:52,651 Don't try this at home. 864 00:52:53,692 --> 00:52:55,771 [SINGING] I wish I was in the land of cott... 865 00:52:55,932 --> 00:52:57,531 You going somewhere? 866 00:52:57,692 --> 00:53:02,092 May I remind you, sir, that physical violence is patently against the rules. 867 00:53:02,253 --> 00:53:07,572 Yeow! Did you order Original Recipe or Extra Crispy? 868 00:53:07,733 --> 00:53:09,412 [HORN BLARES] 869 00:53:11,133 --> 00:53:12,852 - Let's go. - Me? 870 00:53:13,013 --> 00:53:16,252 - Oh, boy. I'm ready. I can do this. - The mouse? You picked the mouse? 871 00:53:16,413 --> 00:53:18,613 - I love basketball. I always have. Do you? - Uh-huh. 872 00:53:18,773 --> 00:53:20,813 - You're big. I bet you're good. - Right. 873 00:53:20,973 --> 00:53:22,532 I'm small, but I'll try hard to be good. 874 00:53:22,693 --> 00:53:25,092 - Okay. Yeah. - Really, I will. I always try hard. 875 00:53:25,253 --> 00:53:27,493 My mom says, "Try your best at everything you do..." 876 00:53:27,654 --> 00:53:29,212 CROWD: Oh! 877 00:53:30,613 --> 00:53:32,693 Try to get by me, doll. 878 00:53:32,854 --> 00:53:34,453 "Doll"? 879 00:53:38,933 --> 00:53:41,613 Don't ever call me "doll." 880 00:53:41,774 --> 00:53:43,373 - Nice shot. - Thanks, Bugs. 881 00:53:43,534 --> 00:53:44,653 Hmm? 882 00:53:44,814 --> 00:53:47,653 Where's the defense, boy? I got you right here. 883 00:53:48,454 --> 00:53:50,533 911. 884 00:53:50,694 --> 00:53:53,693 Piece of pie? Pork chop? Some sorbet, perhaps? 885 00:54:05,775 --> 00:54:07,214 [YELLS] 886 00:54:09,534 --> 00:54:10,534 Half-time. 887 00:54:10,695 --> 00:54:12,174 [HORN BLARES] 888 00:54:12,895 --> 00:54:14,214 Holy putty tat. 889 00:54:15,895 --> 00:54:18,174 BUPKUS: Yeah, man, we got it going on. One more half. 890 00:54:18,335 --> 00:54:19,974 POUND: Right, man. We got them. 891 00:54:20,135 --> 00:54:22,214 Moron Mountain, here we come. 892 00:54:22,375 --> 00:54:24,295 We're gonna be slaves. 893 00:54:24,456 --> 00:54:27,534 Come on, guys, keep your head up. Got a whole other half to play. 894 00:54:29,455 --> 00:54:30,615 [CHATTERING] 895 00:54:34,416 --> 00:54:36,095 [GRUNTING] 896 00:54:40,935 --> 00:54:43,015 It's the boss. 897 00:54:43,176 --> 00:54:45,695 ALL: Hello, Mr. Swackhammer. 898 00:54:45,856 --> 00:54:47,295 All right. 899 00:54:47,456 --> 00:54:50,735 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 900 00:54:50,896 --> 00:54:52,016 No problem. We stole... 901 00:54:52,176 --> 00:54:54,375 We stole talent from the best players in the NBA. 902 00:54:54,536 --> 00:54:56,575 From the NBA. 903 00:54:56,736 --> 00:54:58,215 [BLABBERING] 904 00:54:58,376 --> 00:54:59,696 Shut up. 905 00:54:59,856 --> 00:55:00,855 [SNIFFS] 906 00:55:01,016 --> 00:55:02,895 I smell something. 907 00:55:03,056 --> 00:55:04,176 [SNIFFS] 908 00:55:04,337 --> 00:55:06,376 Uh, we have been playing really hard. 909 00:55:06,537 --> 00:55:08,775 - Yeah. - Not you, you idiot. 910 00:55:10,817 --> 00:55:13,136 It's coming from over here. 911 00:55:13,296 --> 00:55:14,296 POUND: That locker. 912 00:55:17,377 --> 00:55:18,936 - Look. - Aah! 913 00:55:19,097 --> 00:55:22,057 - It's the chubby boy. - Ah. 914 00:55:22,217 --> 00:55:25,856 It smells like a spy. 915 00:55:26,018 --> 00:55:27,496 [CHUCKLING] 916 00:55:28,218 --> 00:55:31,536 You guys need a publicist? I can make you big. Ha, ha. 917 00:55:31,817 --> 00:55:33,857 - I know we're down. DAFFY: Yeah. Let's hear the story. 918 00:55:34,017 --> 00:55:36,137 But I've been in this situation many times before. 919 00:55:36,298 --> 00:55:39,496 We can still win this thing. It's not over with. We gotta come together. 920 00:55:39,657 --> 00:55:41,617 We gotta believe in ourselves. We can win this game. 921 00:55:41,778 --> 00:55:43,297 DAFFY: Yeah, right. That's gonna help us. 922 00:55:43,458 --> 00:55:44,457 [KNOCKING] 923 00:55:45,458 --> 00:55:46,577 [MOANING] 924 00:55:46,738 --> 00:55:49,777 Looks like Stan just had a close encounter with a bug-zapper. 925 00:55:50,898 --> 00:55:53,817 Monstars. The Monstars. 926 00:55:57,538 --> 00:56:00,097 DAFFY: Ooh. That's gotta hurt. - You all right, Stan? 927 00:56:00,258 --> 00:56:01,938 The Monst... 928 00:56:02,379 --> 00:56:06,458 The Monstars stole the talent from the NBA players. 929 00:56:06,619 --> 00:56:07,978 [ALL GASP] 930 00:56:08,139 --> 00:56:09,257 [ALL GROAN] 931 00:56:09,938 --> 00:56:11,857 So that's what happened to those guys. 932 00:56:12,018 --> 00:56:15,618 I think we should qui... Forfeit. 933 00:56:15,779 --> 00:56:17,578 ALL: Yeah. - I didn't get dragged down here... 934 00:56:17,739 --> 00:56:20,338 ...just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 935 00:56:20,499 --> 00:56:23,258 I ain't going out like that. We're letting them push us around. 936 00:56:23,419 --> 00:56:24,538 [BUGS HUMMING] 937 00:56:24,699 --> 00:56:28,338 We gotta fight them back. We gotta take it to them. We gotta get right in their faces. 938 00:56:29,739 --> 00:56:31,378 What do you say? 939 00:56:31,939 --> 00:56:33,899 Are you with me or not? 940 00:56:34,060 --> 00:56:35,819 [SNORING] 941 00:56:39,059 --> 00:56:42,099 Finished? Great speech and all, doc. You had them riveted. 942 00:56:42,260 --> 00:56:45,099 - But, uh, didn't you forget something? - What? 943 00:56:45,780 --> 00:56:47,658 Your secret stuff. 944 00:56:47,820 --> 00:56:49,139 [GULPING] 945 00:56:54,940 --> 00:56:56,019 Wow. 946 00:56:56,340 --> 00:56:58,219 Whoa, nice deltoids. 947 00:56:58,380 --> 00:57:00,019 Play along. 948 00:57:01,221 --> 00:57:04,019 Uh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 949 00:57:04,180 --> 00:57:06,739 Secret stuff? 950 00:57:06,900 --> 00:57:10,500 DAFFY: Secret stuff? - You wouldn't hold out on us, would you? 951 00:57:10,661 --> 00:57:12,660 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 952 00:57:12,821 --> 00:57:15,660 I mean, you're so tough. You're competitive. 953 00:57:15,821 --> 00:57:19,700 We're also chicken, son. We need it bad. - Hey. 954 00:57:19,861 --> 00:57:22,140 - Uh, I'd like some of that. LOLA: Could I have a sip, please? 955 00:57:22,301 --> 00:57:25,860 You know, this goes against everything they taught me in health class. 956 00:57:26,581 --> 00:57:27,740 Do you want to win or not? 957 00:57:27,901 --> 00:57:29,820 Bottoms up. 958 00:57:31,581 --> 00:57:32,580 - Yummy. - All right. 959 00:57:32,742 --> 00:57:35,380 How about we go out and kick some alien butt, huh? Let's go. 960 00:57:35,541 --> 00:57:38,741 - How about it? Ready? TUNES: Yeah! 961 00:57:47,461 --> 00:57:49,541 [GROWLING] 962 00:57:59,982 --> 00:58:01,621 BUGS: Coming through. 963 00:58:03,702 --> 00:58:04,901 Bugs. 964 00:58:06,102 --> 00:58:07,101 Special delivery. 965 00:58:08,742 --> 00:58:10,582 [CROWD CHEERS] 966 00:58:11,782 --> 00:58:12,782 Boo! 967 00:58:18,742 --> 00:58:21,741 Eh, nice kaboom, Wile E. 968 00:58:36,664 --> 00:58:38,942 Let's teach them a lesson. 969 00:58:43,863 --> 00:58:45,222 Nice butt. 970 00:58:53,344 --> 00:58:55,143 PORKY: Going up. POUND: You're mine, fool. 971 00:58:57,184 --> 00:58:58,623 Slammy. 972 00:59:00,544 --> 00:59:03,023 Hello. A little surprise for you, my friends. 973 00:59:03,184 --> 00:59:04,183 [CHUCKLES] 974 00:59:08,984 --> 00:59:10,104 Two points. 975 00:59:19,185 --> 00:59:21,744 Ooh. This will be good. 976 00:59:22,545 --> 00:59:24,104 [LAUGHING] 977 00:59:26,185 --> 00:59:27,624 [GROWLS] 978 00:59:29,265 --> 00:59:30,584 [YELLS] 979 00:59:33,505 --> 00:59:35,144 - Okay, birdie. - Uh-oh. 980 00:59:36,225 --> 00:59:37,944 [YELLS] 981 00:59:51,305 --> 00:59:53,224 MICHAEL: Yes! - Time out! 982 00:59:53,385 --> 00:59:54,825 [HORN BLARES] 983 00:59:55,226 --> 00:59:56,985 [WHISTLE BLOWS] 984 00:59:57,346 --> 00:59:59,945 Shut up, you little bug. Get away from me. Powwow. 985 01:00:00,106 --> 01:00:03,705 All right. We're right back in this game. Come on, now. Let's play tough defense. 986 01:00:03,866 --> 01:00:05,225 Why didn't you get this guy? 987 01:00:05,786 --> 01:00:08,625 POUND: He's a baseball player. - Yeah, boss, a baseball player. 988 01:00:08,786 --> 01:00:11,105 Looks like a basketball player to me. 989 01:00:11,266 --> 01:00:12,946 Yeah, me too. 990 01:00:13,106 --> 01:00:16,506 - He's the one I want for Moron Mountain. - Hey. 991 01:00:18,306 --> 01:00:20,265 Are you talking to me? 992 01:00:20,427 --> 01:00:23,506 Yeah, I'm talking to you. You want a piece of me? Come and get it. 993 01:00:23,666 --> 01:00:24,905 [CHUCKLES] 994 01:00:25,066 --> 01:00:26,386 BLANKO: Uh-oh. 995 01:00:27,267 --> 01:00:28,786 What did you have in mind? 996 01:00:29,987 --> 01:00:32,066 Hat about we raise the stakes a little bit? 997 01:00:32,227 --> 01:00:33,626 Hmm. 998 01:00:34,027 --> 01:00:35,546 Interesting. 999 01:00:35,707 --> 01:00:38,706 If we win, you give the NBA players their talent back. 1000 01:00:38,868 --> 01:00:40,746 But what if we win? 1001 01:00:42,107 --> 01:00:43,746 - If you win? - Uh-huh. 1002 01:00:44,348 --> 01:00:45,307 You get me. 1003 01:00:45,467 --> 01:00:46,507 Good deal, boss. 1004 01:00:46,987 --> 01:00:48,906 Doc, you think that's a good ide...? 1005 01:00:52,108 --> 01:00:54,266 SWACKHAMMER: You'll be our star attraction. 1006 01:00:55,548 --> 01:00:58,027 You'll sign autographs all day long. 1007 01:00:59,388 --> 01:01:01,907 And play one-on-one with the paying customers. 1008 01:01:03,308 --> 01:01:04,307 [LAUGHS] 1009 01:01:04,668 --> 01:01:07,307 And you'll always lose. 1010 01:01:08,909 --> 01:01:11,067 Do we have a deal? 1011 01:01:14,428 --> 01:01:16,028 Deal. 1012 01:01:16,188 --> 01:01:17,187 NAWT: All right. 1013 01:01:17,348 --> 01:01:18,908 [CROWD MURMURING] 1014 01:01:21,828 --> 01:01:24,228 I don't think you should have done that, doc. 1015 01:01:24,389 --> 01:01:25,988 I have faith in my team. 1016 01:01:27,949 --> 01:01:28,947 Crush them. 1017 01:01:30,829 --> 01:01:32,507 POUND: Feeding time, boys. 1018 01:01:36,949 --> 01:01:39,108 [BABBLES THEN YELLS] 1019 01:01:39,509 --> 01:01:40,668 POUND: Goodbye. 1020 01:01:42,749 --> 01:01:43,869 [MICHAEL GRUNTS] 1021 01:01:47,869 --> 01:01:48,868 Fore. 1022 01:01:49,029 --> 01:01:50,508 [YELLS] 1023 01:01:54,430 --> 01:01:57,628 But, Mommy, I don't want to go to school today. 1024 01:01:58,670 --> 01:02:03,228 I want to stay home and bake cookies with you. 1025 01:02:04,270 --> 01:02:05,269 [POUND CHUCKLES] 1026 01:02:05,429 --> 01:02:07,749 LOLA: I'm open, I'm open. - Lola, Lola, heads up. 1027 01:02:08,230 --> 01:02:10,309 LOLA: Oh! POUND: Belly flop. 1028 01:02:11,990 --> 01:02:13,029 [GASPS] 1029 01:02:13,190 --> 01:02:14,669 LOLA: Oh, my. Bugs! 1030 01:02:15,510 --> 01:02:17,629 - Bugs! - Is this your man? 1031 01:02:17,790 --> 01:02:19,230 [POUND CHUCKLES] 1032 01:02:19,391 --> 01:02:20,750 Are you okay? 1033 01:02:20,911 --> 01:02:23,029 Me? Oh, yeah. I'm fine. 1034 01:02:23,191 --> 01:02:24,789 Are you okay? 1035 01:02:24,950 --> 01:02:27,070 Oh, Bugs. Thank you. 1036 01:02:27,230 --> 01:02:28,909 Aw, it was nothing. 1037 01:02:29,590 --> 01:02:33,470 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 1038 01:02:37,751 --> 01:02:38,750 Time out. 1039 01:02:38,911 --> 01:02:40,350 [WHISTLE BLOWS AND HORN BLARES] 1040 01:02:40,511 --> 01:02:42,031 [GROANING] 1041 01:02:42,271 --> 01:02:44,990 PLAYER: I could have been a contender. 1042 01:02:45,151 --> 01:02:46,831 The Monstars. The Monstars. 1043 01:02:46,991 --> 01:02:49,590 PLAYER: I could have had a... - Clear! 1044 01:03:03,832 --> 01:03:05,151 Okay. 1045 01:03:06,591 --> 01:03:09,311 - We need a fifth player. - Hey, coach, listen. 1046 01:03:09,471 --> 01:03:12,551 You got any more secret stuff? I think it's starting to wear off. 1047 01:03:12,712 --> 01:03:14,991 It didn't wear off. It was just water. 1048 01:03:15,152 --> 01:03:17,751 You guys had the special stuff inside of you all along. 1049 01:03:18,552 --> 01:03:20,991 Yeah, yeah, I knew that. But listen, you got any more? 1050 01:03:21,233 --> 01:03:24,591 LOLA: I'll take some. PORKY: Yeah, uh, can I have some too? 1051 01:03:25,913 --> 01:03:27,232 - Stan? - Me? 1052 01:03:28,753 --> 01:03:30,392 You're in at center. 1053 01:03:30,553 --> 01:03:31,872 Just guard the big guy, okay? 1054 01:03:32,033 --> 01:03:34,272 Guard him? Guard him? I'll smother him. 1055 01:03:34,432 --> 01:03:38,432 I'll be all over him like a cheap suit. I'll be on him like stink on rice. 1056 01:03:38,593 --> 01:03:39,832 I tell you, he's going down. 1057 01:03:46,433 --> 01:03:49,312 Michael, over here. Over here. Over here, I'm open. 1058 01:03:57,673 --> 01:03:58,913 Yes! 1059 01:04:00,874 --> 01:04:02,393 Ha, ha. Nice sho...! 1060 01:04:02,553 --> 01:04:05,273 BANG: Big man pancake. 1061 01:04:06,514 --> 01:04:07,632 ALL: Ooh. 1062 01:04:08,713 --> 01:04:10,073 [SIREN WAILING] 1063 01:04:10,233 --> 01:04:12,353 Let's get him out of here. 1064 01:04:31,715 --> 01:04:33,394 Eew. 1065 01:04:34,435 --> 01:04:35,834 Oh, my. 1066 01:04:38,634 --> 01:04:40,354 [CROWD CLAPPING] 1067 01:04:42,594 --> 01:04:43,754 How'd he do that? 1068 01:04:43,915 --> 01:04:46,594 Aw, anybody could do that, doc. Even you. 1069 01:04:46,755 --> 01:04:48,834 Watch this. 1070 01:04:49,195 --> 01:04:51,994 No sweat. This is Looney Tune Land. 1071 01:04:55,395 --> 01:04:58,554 Ten seconds to go? Thanks for telling me, doc. 1072 01:04:58,715 --> 01:05:01,954 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness... 1073 01:05:02,115 --> 01:05:06,474 ...but if you don't find a fifth player, your team will forfeit the game. 1074 01:05:06,635 --> 01:05:09,155 - Forfeit? - Precisely, Sir Altitude. 1075 01:05:09,516 --> 01:05:11,274 No way. We'll find someone. 1076 01:05:11,436 --> 01:05:13,555 [HUMS FANFARE] 1077 01:05:16,116 --> 01:05:17,155 Whoa, whoa, whoa. 1078 01:05:17,316 --> 01:05:19,435 I didn't know Dan Aykroyd was in this picture. 1079 01:05:19,956 --> 01:05:21,315 Hey. 1080 01:05:21,956 --> 01:05:24,435 Perhaps I could be of some assistance. 1081 01:05:25,357 --> 01:05:27,075 That's our fifth guy. 1082 01:05:27,236 --> 01:05:29,876 Thanks, Bill. Now you get to live your dream. Let's go. 1083 01:05:30,037 --> 01:05:31,755 - All right. - All right. 1084 01:05:31,917 --> 01:05:34,155 - We need to score two points... - Here's how I see it. 1085 01:05:34,316 --> 01:05:35,356 - Duck. - Yes. 1086 01:05:35,517 --> 01:05:38,275 - Kick it to the girl bunny down in the post. LOLA: Yeah? 1087 01:05:38,436 --> 01:05:40,355 - You dish it back to the guy bunny. - Got it. 1088 01:05:40,517 --> 01:05:42,916 - You swing it to Mike. You go to the hole. - Bill. 1089 01:05:43,076 --> 01:05:44,995 - And dominate. - We're on defense. 1090 01:05:45,157 --> 01:05:48,436 - Oh, yeah. - Whoa. I don't play defense. 1091 01:05:48,597 --> 01:05:50,716 - Typical. - Gonna have to listen to Mike on this. 1092 01:05:50,877 --> 01:05:55,356 Okay. Somebody steal the ball, get it to me and I'll score before the time runs out. 1093 01:05:56,157 --> 01:05:57,916 Don't lose that confidence. Okay. 1094 01:05:58,077 --> 01:06:00,516 - Paws and wings in here. Okay. ALL: Yes! 1095 01:06:02,118 --> 01:06:03,836 [CHEERING] 1096 01:06:06,317 --> 01:06:08,237 This is why I was born. 1097 01:06:08,398 --> 01:06:10,157 I thrive on pressure. 1098 01:06:10,318 --> 01:06:13,717 - Excuse me, uh, sorry. - Yo, yo, easy on the trousers, Daf. Easy. 1099 01:06:13,878 --> 01:06:17,157 Pardon me. Mr. Murray, something's really been bugging me. 1100 01:06:17,318 --> 01:06:19,957 - Yeah? - Just how did you get here anyway? 1101 01:06:21,318 --> 01:06:24,237 Producer's a friend of mine. Just had a teamster come and drop me off. 1102 01:06:24,398 --> 01:06:25,957 Uh-huh. 1103 01:06:26,118 --> 01:06:27,237 Well, that's how it goes. 1104 01:06:27,958 --> 01:06:30,358 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 1105 01:06:30,519 --> 01:06:31,557 [POUND CHUCKLES] 1106 01:06:32,038 --> 01:06:33,437 Uh-huh. 1107 01:06:33,598 --> 01:06:35,197 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1108 01:06:35,598 --> 01:06:38,878 - Oh. Oh, that's good. Oh, yes. - Let's do it. You the duck. 1109 01:06:39,119 --> 01:06:41,917 Now, let's all play fair. Here. 1110 01:06:42,078 --> 01:06:43,918 Yo, spaceman. Don't choke now. Come on. 1111 01:06:44,079 --> 01:06:46,157 It's gut-check time. 1112 01:06:49,759 --> 01:06:51,998 BILL: This must be mine. Woo-hoo! 1113 01:06:52,159 --> 01:06:55,158 This belongs to me. I'm going this way. I'm going left. 1114 01:06:55,319 --> 01:06:57,838 Whoa! Don't ever trust an Earthling. 1115 01:07:00,879 --> 01:07:01,878 LOLA: Mike! 1116 01:07:03,000 --> 01:07:05,319 POUND: Get the rabbit. Get the girl. 1117 01:07:05,480 --> 01:07:06,959 Come on, come on. I'm open. 1118 01:07:07,559 --> 01:07:08,518 I'm op...! 1119 01:07:09,119 --> 01:07:10,878 - That's mine. - Not today. 1120 01:07:11,360 --> 01:07:13,719 BUPKUS: Hey. BLANKO: Bring it on, dude. 1121 01:07:13,879 --> 01:07:16,198 BILL: Whoopsie-daisy. 1122 01:07:17,280 --> 01:07:18,879 You're mine. 1123 01:07:26,960 --> 01:07:28,239 Mike, I'm open! 1124 01:07:30,560 --> 01:07:31,680 Never mind. 1125 01:07:35,361 --> 01:07:37,160 [GROWLING] 1126 01:07:55,881 --> 01:07:57,000 [HORN BLARES] 1127 01:07:57,161 --> 01:07:58,160 [CHEERING] 1128 01:07:58,441 --> 01:07:59,440 [YELLS] 1129 01:08:01,241 --> 01:08:02,320 [LAUGHING] 1130 01:08:05,562 --> 01:08:07,280 The Tunes win! 1131 01:08:12,441 --> 01:08:13,601 That was a nice pass, man. 1132 01:08:13,762 --> 01:08:15,801 That was a great stretch for the basket too. 1133 01:08:15,962 --> 01:08:19,560 You know, you really got some skills. You might be able to play in the NBA. 1134 01:08:20,241 --> 01:08:22,841 Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 1135 01:08:23,001 --> 01:08:25,961 But I'm gonna take this opportunity to retire from the game. 1136 01:08:26,122 --> 01:08:27,681 - No, come on. - No. 1137 01:08:27,842 --> 01:08:30,001 No, I'm gonna retire right now. That's all there is to it. 1138 01:08:30,162 --> 01:08:32,681 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 1139 01:08:32,842 --> 01:08:34,201 That's the way it's gonna be. 1140 01:08:34,363 --> 01:08:36,761 - You go celebrate with your team. - Come help us, man. 1141 01:08:36,922 --> 01:08:41,561 I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? They're starting to go. 1142 01:08:41,723 --> 01:08:44,322 - All right. Goodbye, man. - All right, see you. 1143 01:08:45,802 --> 01:08:49,321 - Are you sure? - Yes. Definitely sure. Definitely. 1144 01:08:50,243 --> 01:08:51,682 - Losers. MONSTARS: Sorry. 1145 01:08:51,843 --> 01:08:53,402 - Choke artists. - Sorry again. 1146 01:08:53,563 --> 01:08:56,321 Wait till I get you back on Moron Mountain. 1147 01:08:56,483 --> 01:08:57,482 [YELLS] 1148 01:08:57,643 --> 01:09:00,762 All right. The party's over. Get in the spaceship. 1149 01:09:00,923 --> 01:09:02,442 Why do you take it from this guy? 1150 01:09:02,603 --> 01:09:04,842 Because he's bigger. 1151 01:09:05,003 --> 01:09:06,242 He's bigger? 1152 01:09:06,403 --> 01:09:08,842 Than we used to be. 1153 01:09:10,123 --> 01:09:11,482 What are you doing? 1154 01:09:12,403 --> 01:09:14,882 - Wait. What are you doing? Wait. POUND: Come here. 1155 01:09:18,204 --> 01:09:19,203 [MONSTARS LAUGHING] 1156 01:09:24,124 --> 01:09:25,643 [YELLS] 1157 01:09:30,323 --> 01:09:32,243 Had it in you all the time, didn't you? 1158 01:09:34,284 --> 01:09:36,923 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1159 01:09:37,084 --> 01:09:38,763 You gotta give my friends their talent back. 1160 01:09:39,564 --> 01:09:41,363 Do we have to? 1161 01:09:41,524 --> 01:09:44,004 Yeah, it's part of the deal. Touch the ball. 1162 01:09:45,805 --> 01:09:48,004 Oh, okay. 1163 01:09:48,164 --> 01:09:50,884 BLANKO: Fair is fair. - There you go. Touch it. 1164 01:09:57,645 --> 01:09:59,244 That was so much fun. 1165 01:09:59,404 --> 01:10:01,884 I feel so insignificant. 1166 01:10:02,045 --> 01:10:03,724 My clothes don't fit. 1167 01:10:03,885 --> 01:10:06,204 - What a trip. - Ha, ha. I'm up for another one. 1168 01:10:06,365 --> 01:10:08,764 Can we ask you a favor, Mr. Bunny? 1169 01:10:08,925 --> 01:10:11,004 We don't want to go back to Moron Mountain. 1170 01:10:11,166 --> 01:10:14,084 - We hate it up there. - It stinks. 1171 01:10:14,245 --> 01:10:17,244 Um, I was thinking, could we stay here with you? 1172 01:10:17,405 --> 01:10:19,005 ALL: Please. 1173 01:10:19,165 --> 01:10:20,564 Oh, brother. 1174 01:10:20,726 --> 01:10:23,004 Eh, I don't know if you guys are looney enough. 1175 01:10:23,165 --> 01:10:24,524 Looney enough? 1176 01:10:24,686 --> 01:10:26,805 [HUMMING "LOONEY TUNES" THEME] 1177 01:10:31,365 --> 01:10:33,045 Michael, do you know what time it is? 1178 01:10:33,206 --> 01:10:36,325 Seven-fift... Seven-fift... Quarter past 7. 1179 01:10:36,486 --> 01:10:39,085 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1180 01:10:39,246 --> 01:10:41,045 Okay. Take this. 1181 01:10:42,126 --> 01:10:44,646 - Is it safe? - Yeah, put it in my bag. 1182 01:10:44,806 --> 01:10:47,125 Okay. Let's go. 1183 01:10:47,286 --> 01:10:49,085 I really enjoyed playing with you guys. 1184 01:10:49,246 --> 01:10:50,766 You guys got a lot of, uh... 1185 01:10:51,887 --> 01:10:53,366 - A lot of, uh... TUNES: Yes? 1186 01:10:53,527 --> 01:10:55,606 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1187 01:10:55,766 --> 01:10:57,486 [CHATTERING AND CHUCKLING] 1188 01:10:58,207 --> 01:11:00,046 All right. Gotta go. 1189 01:11:00,566 --> 01:11:02,126 - Bugs. - Eh, Mike. 1190 01:11:02,287 --> 01:11:05,686 - Stay out of trouble. - You know I will. 1191 01:11:05,847 --> 01:11:07,566 Come here. 1192 01:11:09,487 --> 01:11:10,926 Woo-hoo! 1193 01:11:11,287 --> 01:11:13,727 CROWD [CHANTING]: We want Michael! We want Michael! 1194 01:11:14,367 --> 01:11:17,527 The delay is killing us. Where's Michael? 1195 01:11:17,688 --> 01:11:19,246 Where is Michael? 1196 01:11:19,407 --> 01:11:21,326 Oh, he's not back from his other game. 1197 01:11:21,487 --> 01:11:23,206 - What other game? - Shh. 1198 01:11:23,887 --> 01:11:25,207 Uh-uh. What other game? 1199 01:11:57,969 --> 01:12:00,087 Ladies and gentlemen... 1200 01:12:02,929 --> 01:12:04,568 ...Michael Jordan. 1201 01:12:04,729 --> 01:12:06,448 [CROWD CHEERING] 1202 01:12:21,450 --> 01:12:24,169 Guys, we suck. 1203 01:12:24,330 --> 01:12:26,848 Yeah, man. My grandmother plays better than I do. 1204 01:12:27,009 --> 01:12:30,568 At least you guys are still tall. I'm nothing now. Just another short guy. 1205 01:12:30,730 --> 01:12:33,968 - You got that right. - That's the only thing you got right. 1206 01:12:37,330 --> 01:12:38,369 - Who's that? - Who's that? 1207 01:12:38,530 --> 01:12:41,089 SHAWN: I don't know. - Been getting your butts kicked? 1208 01:12:41,250 --> 01:12:42,449 MUGGSY: Who's that? - It's Mike. 1209 01:12:42,610 --> 01:12:43,889 - What's up? - Why are you here? 1210 01:12:44,050 --> 01:12:47,409 Don't be embarrassed. Just face it. 1211 01:12:47,570 --> 01:12:48,529 You guys stink. 1212 01:12:48,690 --> 01:12:51,370 - Come on, Mike. Lighten up. - I know, man. 1213 01:12:51,530 --> 01:12:54,409 You want your games back, huh? What little games you had to begin with. 1214 01:12:54,810 --> 01:12:57,289 - It's hard enough as it is, Mike. - Give us a break. 1215 01:12:58,211 --> 01:12:59,929 I'm gonna regret this. 1216 01:13:01,130 --> 01:13:02,929 Stan, give me the ball. 1217 01:13:05,331 --> 01:13:06,690 ALL: Oh. 1218 01:13:07,051 --> 01:13:08,570 Look at that. 1219 01:13:08,731 --> 01:13:10,770 Looks like something from Star Trek. 1220 01:13:11,731 --> 01:13:14,570 - Touch it. - No way, Jose. 1221 01:13:14,731 --> 01:13:18,210 Pat, you want your talent back? You don't have any choice. Just touch it. 1222 01:13:19,051 --> 01:13:20,610 - I don't know. - Don't touch it. 1223 01:13:20,771 --> 01:13:23,851 You're gonna walk around with a bad game for the rest of your career. 1224 01:13:24,012 --> 01:13:25,610 Touch the ball. 1225 01:13:26,371 --> 01:13:28,251 Careful, Pat. 1226 01:13:29,931 --> 01:13:31,330 We've tried everything else. 1227 01:13:42,131 --> 01:13:44,851 Come on, Charles. Touch it. 1228 01:13:45,012 --> 01:13:47,491 The rest of you guys. Just touch it. 1229 01:13:53,372 --> 01:13:55,851 - What was that? - I liked that, Mike. 1230 01:13:56,012 --> 01:13:57,852 Hey, I caught it. 1231 01:13:58,293 --> 01:14:00,612 SHAWN: Look at Muggsy handle the rock. LARRY: Handle it, baby. 1232 01:14:00,773 --> 01:14:03,772 - I can handle that rock again. LARRY: That's the old Muggs I know. 1233 01:14:03,932 --> 01:14:06,011 PATRICK: Yeah, get height now. 1234 01:14:06,253 --> 01:14:08,372 It gave me my powers back. 1235 01:14:08,533 --> 01:14:11,092 That wasn't bad. Let me show you something. 1236 01:14:12,452 --> 01:14:15,212 - The Round Mound is back. - Want to see something? 1237 01:14:16,853 --> 01:14:19,572 PATRICK: Oh, man. That felt good. 1238 01:14:21,733 --> 01:14:23,533 SHAWN: I got it. MUGGSY: You got it. Yeah, baby. 1239 01:14:23,693 --> 01:14:27,452 Hey, Michael. Why don't you stay, play some three-on-three with us? 1240 01:14:27,613 --> 01:14:29,852 No, I don't think so. 1241 01:14:30,013 --> 01:14:31,893 You gonna work on that baseball swing? 1242 01:14:32,053 --> 01:14:35,892 Leave the baseball player alone. He doesn't play basketball anymore. 1243 01:14:36,053 --> 01:14:38,133 He probably doesn't even have it anymore, guys. 1244 01:14:38,294 --> 01:14:40,012 Michael, do you hear them? 1245 01:14:40,173 --> 01:14:42,892 They don't think you can play the game anymore. 1246 01:14:46,334 --> 01:14:47,973 There's only one way to find out. 1247 01:14:52,214 --> 01:14:55,413 ANNOUNCER: The Chicago Bulls welcome back... 1248 01:14:55,574 --> 01:15:00,453 ...Michael Jordan! 1249 01:15:11,535 --> 01:15:13,654 What's the matter, Bill? 1250 01:15:15,655 --> 01:15:17,774 Larry, that could have been me. 1251 01:15:17,935 --> 01:15:22,614 Will you get off that kick? It's over. It's done with. You can't play. 1252 01:15:25,535 --> 01:15:26,934 Okay. 1253 01:15:27,815 --> 01:15:30,094 Let's go, Bulls. 1254 01:23:18,030 --> 01:23:20,229 Well, that's all, folks. 1255 01:23:20,390 --> 01:23:22,510 That's my line. 1256 01:23:22,670 --> 01:23:25,670 Step aside, babe. Let a star do this. 1257 01:23:25,830 --> 01:23:27,269 That's all... 1258 01:23:27,431 --> 01:23:29,829 That's all, folks. 1259 01:23:30,790 --> 01:23:32,869 Can I go home now? 1260 01:23:38,511 --> 01:23:40,430 [English - US - SDH] 92133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.