All language subtitles for Silicon Valley 5x03 - Chief Operating Officer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,510 Something's wrong with your 2 00:00:01,530 --> 00:00:03,910 "Frunk". It's all "Frucked" up. 3 00:00:06,380 --> 00:00:09,390 I've instituted an operation to safeguard our interests. 4 00:00:09,450 --> 00:00:11,760 Uh, Gavin Belson's office, please. 5 00:00:11,780 --> 00:00:15,240 You wanted me to unite the teams? They are united against me. 6 00:00:15,300 --> 00:00:17,460 If I'm not inspirational enough for you, 7 00:00:17,500 --> 00:00:18,900 well then, there's the door. 8 00:00:21,260 --> 00:00:24,570 I will approve you as the sole beneficiary and the 9 00:00:24,640 --> 00:00:27,470 official executor of Mr. Bachman's estate. 10 00:00:27,540 --> 00:00:29,169 This is my incubator now. 11 00:00:29,170 --> 00:00:30,990 You can't just kick us out Jin Yang. 12 00:00:43,460 --> 00:00:44,540 Wait a second. 13 00:00:44,560 --> 00:00:47,209 So, the guy who just kicked me out of my house 14 00:00:47,210 --> 00:00:49,270 now owns 10% of my company? 15 00:00:49,370 --> 00:00:51,820 Technically, he kicked you out of his house. 16 00:00:51,880 --> 00:00:54,670 And he inherited all of Mr. Bachman's assets 17 00:00:54,700 --> 00:00:57,920 including his 10% of Pied Piper. 18 00:00:58,020 --> 00:01:00,640 - By faking his death. - Allegedly! 19 00:01:00,670 --> 00:01:01,800 Look, Richie. 20 00:01:01,820 --> 00:01:04,660 You didn't actually lose anything here, okay? 21 00:01:04,690 --> 00:01:07,060 Bachman is the aggrieved party, 22 00:01:07,090 --> 00:01:08,890 and if he is actually still alive, 23 00:01:08,930 --> 00:01:11,360 he'll get his 10% back when he shows up. 24 00:01:11,400 --> 00:01:13,530 In the meantime, is it really any worse 25 00:01:13,570 --> 00:01:15,699 if it belongs to this Yang guy? 26 00:01:15,700 --> 00:01:17,270 No, I guess not. 27 00:01:17,300 --> 00:01:19,500 So what's your real beef here then, huh, Richie? 28 00:01:19,540 --> 00:01:20,640 You got something against him? 29 00:01:20,670 --> 00:01:24,480 You don't have, like, a bias against Asians, do you? 30 00:01:25,140 --> 00:01:27,580 - Richard? - No, I don't. 31 00:01:27,610 --> 00:01:29,980 No, I just don't like being kicked out of my house. 32 00:01:30,540 --> 00:01:31,680 By a...? 33 00:01:31,720 --> 00:01:33,180 N-Nothing. By no one! 34 00:01:33,220 --> 00:01:34,700 By any race! 35 00:01:34,920 --> 00:01:36,990 Yeah, I'm hearing something different. 36 00:01:38,390 --> 00:01:39,610 You'd tell me if you harbored 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,910 - nativist feelings, wouldn't you? - Yes. 38 00:01:43,640 --> 00:01:44,690 Dana? 39 00:01:45,190 --> 00:01:46,330 Oh, hey. 40 00:01:46,930 --> 00:01:47,860 Hey! 41 00:01:48,250 --> 00:01:49,670 Dana, this is Richard Hendricks. 42 00:01:49,700 --> 00:01:51,800 He's the CEO of Pied Piper. 43 00:01:51,840 --> 00:01:52,800 And, Richard, 44 00:01:52,840 --> 00:01:55,540 - this is Dana, CEO of Quiver. - Oh, yeah. 45 00:01:55,820 --> 00:01:58,370 Yeah, I hear you guys are giving Akami a run for their money. 46 00:01:59,190 --> 00:02:00,360 Oh, yeah. 47 00:02:01,950 --> 00:02:03,780 Dana and I kept finding ourselves 48 00:02:03,810 --> 00:02:06,430 on the same bathroom schedule back at Hooli. 49 00:02:06,520 --> 00:02:08,520 You know, men and their cycles. 50 00:02:13,120 --> 00:02:14,620 You know what? 51 00:02:14,650 --> 00:02:16,490 You guys should get a meal together. 52 00:02:17,160 --> 00:02:18,920 Right? You're... You're kindred spirits. 53 00:02:18,940 --> 00:02:21,100 You're both CEOs. You have a lot in common. 54 00:02:21,130 --> 00:02:22,680 Sure, yeah. Maybe. Yep. 55 00:02:22,820 --> 00:02:24,560 Well, Richard, you're free tomorrow night. 56 00:02:24,600 --> 00:02:25,730 But I'm not. 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,170 I have a big party at my house. 58 00:02:28,200 --> 00:02:29,650 A lot of people I don't know. 59 00:02:30,270 --> 00:02:31,580 So, see ya! 60 00:02:36,850 --> 00:02:37,940 What was that? 61 00:02:37,980 --> 00:02:40,089 I don't need you to make friends for me. 62 00:02:40,090 --> 00:02:42,020 Oh, I just think you could benefit 63 00:02:42,060 --> 00:02:43,390 from a friendship with someone like Dana, 64 00:02:43,420 --> 00:02:44,780 who's so much like yourself. 65 00:02:45,160 --> 00:02:47,700 Like me? You think that guy's like me? 66 00:02:50,650 --> 00:02:51,540 I just thought of something. 67 00:02:51,580 --> 00:02:53,249 Do you guys want to come to my party? 68 00:02:53,250 --> 00:02:55,610 Dana, that's so gracious of you. 69 00:02:55,820 --> 00:02:57,460 That would be delightful. 70 00:02:57,810 --> 00:02:59,200 Okay, bye. 71 00:03:00,010 --> 00:03:01,010 Mm-kay. 72 00:03:03,460 --> 00:03:04,680 You don't see it? 73 00:03:05,760 --> 00:03:06,850 It's uncanny. 74 00:03:16,610 --> 00:03:19,120 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 75 00:03:19,740 --> 00:03:21,280 Look at this. This is what they're asking 76 00:03:21,310 --> 00:03:23,610 for a one-bedroom apartment in Menlo Park. 77 00:03:24,740 --> 00:03:25,810 Oh. 78 00:03:26,230 --> 00:03:27,290 What? 79 00:03:27,320 --> 00:03:29,690 Well, I can comfortably afford 80 00:03:29,720 --> 00:03:31,490 my new one-bedroom apartment. 81 00:03:31,690 --> 00:03:34,380 You and I make the same amount of money. 82 00:03:35,450 --> 00:03:37,990 I'm just wondering, what is the difference? 83 00:03:38,030 --> 00:03:40,430 Could it be that I didn't spend all my money 84 00:03:40,460 --> 00:03:42,800 on an absurdly over-priced electric car? 85 00:03:42,830 --> 00:03:44,270 Gilfoyle! 86 00:03:44,610 --> 00:03:46,270 So kind of you to join us. 87 00:03:46,510 --> 00:03:47,600 You're welcome. 88 00:03:48,010 --> 00:03:50,180 Yeah! Uh, well, it's, uh, 2:00 PM. 89 00:03:50,240 --> 00:03:52,240 So, fourth day in a row you missed the stand-up meeting. 90 00:03:52,280 --> 00:03:53,360 Correct. 91 00:03:53,650 --> 00:03:55,540 Maybe you should hold it later. 92 00:03:55,680 --> 00:03:57,480 Okay, 'cause we literally moved it 93 00:03:57,520 --> 00:03:59,980 from 9:00 to 11:00 to accommodate you. 94 00:04:00,030 --> 00:04:03,250 So do you mind telling us when you feel like you can make it in? 95 00:04:03,290 --> 00:04:05,260 Sure. Whenever you hold the meeting, 96 00:04:05,630 --> 00:04:08,020 - I'll be in an hour after that. - Okay, well... 97 00:04:09,130 --> 00:04:12,430 What the fuck was that? 98 00:04:12,530 --> 00:04:15,960 Uh, that's the song "You Suffer" by Napalm Death. 99 00:04:16,770 --> 00:04:19,410 Oh, yeah? That's... that's a whole song? That's like a second. 100 00:04:19,440 --> 00:04:20,519 It's an alert. 101 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 Whenever the price of Bitcoin dips below a certain value, 102 00:04:24,080 --> 00:04:26,080 it's no longer efficient to mine. 103 00:04:26,180 --> 00:04:28,080 When it comes back up, it is. 104 00:04:28,260 --> 00:04:30,560 So, I need to know when it breaks that threshold, 105 00:04:30,600 --> 00:04:32,500 so that I can remotely toggle my rig at home. 106 00:04:32,530 --> 00:04:36,099 Okay. Any idea how often that might happen? 107 00:04:36,100 --> 00:04:38,530 Bitcoin is very volatile. 108 00:04:38,560 --> 00:04:40,000 So... 109 00:04:40,030 --> 00:04:41,970 That's just so loud. 110 00:04:42,230 --> 00:04:44,450 - A lot. - Good. Alright, well... 111 00:04:45,170 --> 00:04:46,770 maybe turn it down or something? 112 00:04:46,810 --> 00:04:48,710 Oh, fuck. 113 00:04:50,600 --> 00:04:53,080 What's up? You guys working hard or hardly working? 114 00:04:53,110 --> 00:04:55,230 'Sup? 115 00:04:57,510 --> 00:05:00,410 Hey, buds. How's it going? 116 00:05:01,550 --> 00:05:03,789 Man, these Bay Area rents, huh? 117 00:05:03,790 --> 00:05:05,190 High AF. 118 00:05:05,960 --> 00:05:07,659 How's a guy supposed to live by himself, 119 00:05:07,660 --> 00:05:09,590 or lady, by herself? 120 00:05:09,810 --> 00:05:12,410 Especially on an everyman coder's salary, you feel me? 121 00:05:12,720 --> 00:05:14,779 Are you offering us a cost of living raise? 122 00:05:14,780 --> 00:05:17,220 Nope! Not at all. Even better. 123 00:05:17,390 --> 00:05:19,360 If one of you dudes is strapped for cash, 124 00:05:19,430 --> 00:05:20,630 do you a solid. 125 00:05:20,860 --> 00:05:23,260 Move in, split the rent "fiddy-fiddy." 126 00:05:23,420 --> 00:05:27,290 Or, 40/ "siddy" depending on square footage of bedrooms. 127 00:05:27,330 --> 00:05:29,360 Come on! Think about it! 128 00:05:29,400 --> 00:05:30,360 Jazzy Jeff! 129 00:05:30,400 --> 00:05:31,600 Hold up! 130 00:05:32,800 --> 00:05:35,330 Hey, uh, you got space in your crib? 131 00:05:35,870 --> 00:05:36,960 Um... 132 00:05:37,240 --> 00:05:38,970 Yes, I-I have a room. 133 00:05:39,010 --> 00:05:40,120 Hmm? 134 00:05:41,640 --> 00:05:43,310 Fuck. Yeah. 135 00:05:43,710 --> 00:05:44,840 Fuck yeah! 136 00:05:44,880 --> 00:05:46,540 There he is! 137 00:05:51,880 --> 00:05:53,050 Nice place. 138 00:05:53,420 --> 00:05:54,380 Yeah. 139 00:05:54,381 --> 00:05:56,610 That's what a billion-dollar evaluation will get you. 140 00:05:56,960 --> 00:05:59,880 Hey, what a great topic of conversation for you and Dana. 141 00:06:02,140 --> 00:06:04,470 - Dana! - Oh, hey. 142 00:06:04,630 --> 00:06:07,300 You're just standing there. Like a cool cowboy. 143 00:06:07,540 --> 00:06:08,740 Hey, yeah. 144 00:06:08,770 --> 00:06:10,770 I-I really like your place. 145 00:06:11,280 --> 00:06:12,350 Yeah, me too. 146 00:06:13,260 --> 00:06:15,090 Well, he liked it, so he bought it. 147 00:06:15,490 --> 00:06:17,430 Right? Just like you and that hoodie. 148 00:06:17,970 --> 00:06:19,820 So, Dana, interesting story. 149 00:06:20,060 --> 00:06:22,730 Uh, the reason Richard has this bandage on his neck, 150 00:06:22,750 --> 00:06:24,389 and that he's got one on his hand, 151 00:06:24,390 --> 00:06:27,020 is because he got so exhausted during a code sprint, 152 00:06:27,380 --> 00:06:29,550 that he walked through a plate-glass window. 153 00:06:29,580 --> 00:06:32,159 Now, I-I read on Pando that you got injured also 154 00:06:32,160 --> 00:06:33,320 early on at your company? 155 00:06:33,350 --> 00:06:34,790 You should tell Richard that story. 156 00:06:34,820 --> 00:06:37,530 Right? Interesting topic between CEOs. 157 00:06:38,230 --> 00:06:39,819 If you want. I mean, you don't have to. 158 00:06:39,820 --> 00:06:41,550 Alright, I'm gonna go mingle. 159 00:06:42,230 --> 00:06:43,530 Go get 'em. 160 00:06:45,960 --> 00:06:48,910 So, how did you hurt yourself? 161 00:06:50,070 --> 00:06:51,670 I tried to commit suicide. 162 00:06:56,270 --> 00:06:59,230 Cool. Not... You know, interesting. 163 00:07:02,680 --> 00:07:06,210 Oh, wow! You cashed another beer, you partier. 164 00:07:06,500 --> 00:07:08,280 I haven't cut loose in so long. 165 00:07:08,320 --> 00:07:10,950 I'll probably get sloshed off of one beer, 166 00:07:10,990 --> 00:07:12,220 and start babbling. 167 00:07:13,480 --> 00:07:14,590 That's, um... 168 00:07:15,250 --> 00:07:17,650 Let's have a beer, right? Let's celebrate! 169 00:07:17,690 --> 00:07:20,460 New job! New roomies! 170 00:07:20,730 --> 00:07:22,050 New Internet, right? 171 00:07:22,490 --> 00:07:25,230 I said I'd get sloshed off of one beer, crazy man. 172 00:07:25,450 --> 00:07:26,960 Okay, um... 173 00:07:27,270 --> 00:07:28,760 I'm gonna go to bed. Good night. 174 00:07:28,800 --> 00:07:30,070 No, no, no! You know what? Hold on! 175 00:07:30,100 --> 00:07:32,200 I'll have... I'll have one beer! 176 00:07:32,540 --> 00:07:34,670 I'm not saying I don't like to party, Jeff. 177 00:07:36,070 --> 00:07:38,570 You like vodka? Let's have a vodka. 178 00:07:39,190 --> 00:07:40,710 Yeah! Let's do vodka. 179 00:07:40,740 --> 00:07:41,990 Okay! 180 00:07:42,110 --> 00:07:43,540 Yeah. 181 00:07:44,850 --> 00:07:46,250 That's so much of it. 182 00:07:46,280 --> 00:07:48,229 That's a normal amount right there. 183 00:07:48,230 --> 00:07:49,300 Is it? 184 00:07:50,400 --> 00:07:51,430 I like it. 185 00:07:51,460 --> 00:07:52,600 It's really cool. 186 00:07:52,880 --> 00:07:54,030 So, who painted it? 187 00:07:54,850 --> 00:07:55,900 A machine. 188 00:07:57,180 --> 00:07:58,680 It's actually the first work of art 189 00:07:58,720 --> 00:08:00,520 made by AI to be sold at Sotheby's. 190 00:08:00,840 --> 00:08:02,440 Sorry I'm late, Dana. I got caught up. 191 00:08:03,270 --> 00:08:05,760 Hey! Hey, wait a minute, you're... you're Richard Hendricks. 192 00:08:06,330 --> 00:08:07,260 Mm-hmm. 193 00:08:07,261 --> 00:08:08,760 Sorry, I'm, uh, Ben Burkhardt. 194 00:08:08,820 --> 00:08:10,030 I'm... I'm Dana's COO. 195 00:08:10,460 --> 00:08:12,560 Dana told me he invited you. I'm so psyched you came! 196 00:08:12,580 --> 00:08:13,550 Yeah. 197 00:08:13,570 --> 00:08:15,340 I got... I have so many questions for you, man. 198 00:08:15,360 --> 00:08:17,140 Do you want to grab a drink or do you want to stay here? 199 00:08:17,170 --> 00:08:18,510 - There. Yeah. - Oh, great. 200 00:08:24,500 --> 00:08:27,320 I mean, even way back when I was finishing my PhD at MIT, 201 00:08:27,350 --> 00:08:28,890 I would tell anyone that would listen 202 00:08:29,060 --> 00:08:31,660 that a decentralized system was the obvious eventuality. 203 00:08:31,700 --> 00:08:33,949 - Yep. - And now it's more necessary than ever. 204 00:08:33,950 --> 00:08:35,800 I mean, the stuff Google and Facebook are getting away with. 205 00:08:35,840 --> 00:08:37,320 - It's insane. Totally. - Right? 206 00:08:37,350 --> 00:08:38,900 That's why I've always said that the user's data 207 00:08:38,920 --> 00:08:40,320 should be in the hands of consumers, 208 00:08:40,340 --> 00:08:41,410 not the corporations. 209 00:08:41,460 --> 00:08:43,420 100%, but see, that can't happen, 210 00:08:43,460 --> 00:08:45,470 until someone iterates a functional alternative. 211 00:08:45,690 --> 00:08:47,790 Which, I believe, Richard, 212 00:08:47,830 --> 00:08:49,080 I believe you're about to do. 213 00:08:49,310 --> 00:08:51,230 Well, I don't know. Trying to, yeah. 214 00:08:51,570 --> 00:08:54,330 Have you solved, uh, co-locating data with the compute test? 215 00:08:55,340 --> 00:08:56,640 How do you know about that? 216 00:08:56,670 --> 00:08:58,329 - Do you code? - I used to, man. 217 00:08:58,330 --> 00:08:59,810 Uh, yeah, I loved it so much, 218 00:08:59,840 --> 00:09:02,910 but, you know, I got drawn over to the business side. 219 00:09:03,440 --> 00:09:04,380 Richard! 220 00:09:04,410 --> 00:09:05,480 There you are! 221 00:09:05,510 --> 00:09:07,080 - Hey. Jared Dunn. - Hi! Ben Burkhardt. 222 00:09:07,110 --> 00:09:09,410 Hey, Dana. So, it's 9:00 AM in Dubai. 223 00:09:09,450 --> 00:09:11,349 I gotta make a call, so, excuse me, guys. 224 00:09:11,350 --> 00:09:12,310 Oh. 225 00:09:13,020 --> 00:09:14,620 So, um, Dana was just telling me 226 00:09:14,650 --> 00:09:16,620 that he prefers a late lunch, too. 227 00:09:16,920 --> 00:09:17,940 Just like... 228 00:09:19,480 --> 00:09:20,530 Is that right? 229 00:09:21,010 --> 00:09:22,250 Kind of. 230 00:09:23,330 --> 00:09:24,630 Well, I see a colleague. 231 00:09:24,660 --> 00:09:26,890 I'll leave you guys to... to chat. 232 00:09:27,660 --> 00:09:29,260 - Cool. - Mm... 233 00:09:35,070 --> 00:09:36,940 So, on the way out, Dana told me 234 00:09:36,970 --> 00:09:38,540 that he really loved meeting you. 235 00:09:38,570 --> 00:09:39,810 He said it went great! 236 00:09:41,210 --> 00:09:42,510 Did you not think so? 237 00:09:42,780 --> 00:09:45,650 Yeah, it's just... he didn't really talk, though. 238 00:09:45,680 --> 00:09:47,780 Yeah. That's one of his quirks. 239 00:09:47,810 --> 00:09:48,910 He's fun. 240 00:09:48,950 --> 00:09:51,180 Hey, you know who I did have a good conversation with? 241 00:09:51,220 --> 00:09:52,920 - Who? - His COO. 242 00:09:53,280 --> 00:09:54,350 Who, Ben? 243 00:09:54,390 --> 00:09:56,390 Yeah, um, do you know him? 244 00:09:56,420 --> 00:09:58,020 Um, not well. 245 00:09:58,060 --> 00:10:00,740 I hear he's a very competent executive. 246 00:10:01,060 --> 00:10:03,590 But apparently, he left Oculus for Quiver 247 00:10:03,630 --> 00:10:05,260 in kind of an unprofessional manner. 248 00:10:05,630 --> 00:10:08,700 Hmm, okay. Well, he really loves Pied Piper. 249 00:10:09,470 --> 00:10:11,400 Jared, come on! This is your condo. 250 00:10:11,440 --> 00:10:12,500 Sleep in your bed. 251 00:10:12,540 --> 00:10:14,410 Don't be silly. Hey! 252 00:10:14,640 --> 00:10:16,840 Uh, leave the lights on as long as you want. 253 00:10:26,620 --> 00:10:28,100 Uh, hey, Jared? 254 00:10:28,950 --> 00:10:30,460 - Yes? - Um... 255 00:10:32,070 --> 00:10:34,500 Never mind. Uh, see you tomorrow morning. 256 00:10:34,540 --> 00:10:37,100 - Sweet dreams. - Right, if only. 257 00:10:41,710 --> 00:10:44,380 Did I tell you about Gilfoyle's terrible song? 258 00:10:44,420 --> 00:10:47,060 Yes. Yes, you did. And I heard it. 259 00:10:48,780 --> 00:10:51,610 I'm... I'm gonna go clean the rice cooker, Dinesh. 260 00:10:51,880 --> 00:10:53,420 You know what the worst part is? 261 00:10:53,790 --> 00:10:56,079 He's actually a decent coder. 262 00:10:56,080 --> 00:10:57,420 He almost never fucks up. 263 00:10:57,960 --> 00:10:59,560 Uh, wait, almost? 264 00:10:59,820 --> 00:11:02,420 One time, he royally fucked up, 265 00:11:02,730 --> 00:11:04,790 but even then, he ended up saving the day 266 00:11:04,830 --> 00:11:06,110 with all his fridges. 267 00:11:07,800 --> 00:11:08,960 Fridges? 268 00:11:09,000 --> 00:11:10,700 Seppen Smart Fridges! 269 00:11:10,730 --> 00:11:12,060 And you know what? 270 00:11:12,100 --> 00:11:13,680 It was totally illegal. 271 00:11:14,020 --> 00:11:15,470 Really? Illegal? 272 00:11:15,770 --> 00:11:19,120 - So, tell me about these fridges. - Jeff! 273 00:11:19,240 --> 00:11:20,940 I can't tell you that. 274 00:11:20,970 --> 00:11:22,170 It's a company secret. 275 00:11:22,210 --> 00:11:25,480 Okay, um, let me get you some more vodka, Dinesh. 276 00:11:28,230 --> 00:11:30,200 Thank you guys for seeing me on such short notice. 277 00:11:30,310 --> 00:11:31,970 Well, it's an honor to have you, Gavin. 278 00:11:32,070 --> 00:11:35,170 Back there, we test our compressor run capacitors. 279 00:11:35,210 --> 00:11:38,170 But here is what I'm sure you'll be most interested in seeing. 280 00:11:38,210 --> 00:11:41,210 This is our smart fridge development team. 281 00:11:41,250 --> 00:11:43,680 To be honest, we were a little nervous 282 00:11:43,720 --> 00:11:46,150 about wading into the Internet-enabled market. 283 00:11:46,180 --> 00:11:47,260 Over the last 80 years, 284 00:11:47,280 --> 00:11:49,379 we've built a real trust with our customers. 285 00:11:49,380 --> 00:11:50,810 Alright! Great tour! 286 00:11:50,950 --> 00:11:52,810 Oh, there's a lot more to see. 287 00:11:52,850 --> 00:11:54,760 Ugh. Why? Look. 288 00:11:54,950 --> 00:11:56,650 I came here to offer you a partnership 289 00:11:56,690 --> 00:11:58,150 to cut down your server bills. 290 00:11:58,190 --> 00:11:59,350 Oh! 291 00:11:59,390 --> 00:12:01,890 Well, our server costs were far higher 292 00:12:01,920 --> 00:12:03,420 than we anticipated. 293 00:12:03,460 --> 00:12:05,560 As we said, we're not well versed in... 294 00:12:05,590 --> 00:12:07,760 The 20th century? Yeah, you mentioned that. 295 00:12:07,800 --> 00:12:09,960 Do you want to save a fortune or not? 296 00:12:10,000 --> 00:12:11,050 Well, yes. 297 00:12:11,080 --> 00:12:13,220 In exchange, I need you to do something for me 298 00:12:13,240 --> 00:12:15,800 with regard to the people who hacked your refrigerators. 299 00:12:15,840 --> 00:12:17,830 I'm going to destroy their lives. 300 00:12:19,170 --> 00:12:20,970 - So, what? - So... 301 00:12:21,290 --> 00:12:22,990 - So, I turned to Bill Gates... - Yeah? 302 00:12:23,010 --> 00:12:24,240 Right, and I said... 303 00:12:24,530 --> 00:12:26,600 "I don't know, Bill. Maybe you should Google it." 304 00:12:27,470 --> 00:12:29,530 You said that to Bill Gates? 305 00:12:29,570 --> 00:12:31,080 I did! I swear. 306 00:12:32,550 --> 00:12:33,500 Hey... 307 00:12:34,080 --> 00:12:35,820 can I ask you, um... 308 00:12:36,720 --> 00:12:39,440 Did you tell Dana that we were having lunch? 309 00:12:40,420 --> 00:12:42,990 Richard, I told you that Bill Gates story for a reason. 310 00:12:43,030 --> 00:12:45,990 I, um, I practice something called "radical candor." 311 00:12:46,030 --> 00:12:48,570 Which is no matter how uncomfortable the truth is, 312 00:12:48,930 --> 00:12:50,200 I'm gonna tell it to you. 313 00:12:50,310 --> 00:12:52,520 And the honest truth is... 314 00:12:53,160 --> 00:12:55,020 I did not tell Dana about this lunch. 315 00:12:56,340 --> 00:12:59,170 Things with Dana have gotten stagnant. 316 00:12:59,630 --> 00:13:01,030 But the other night... 317 00:13:01,570 --> 00:13:03,200 talking to you, Richard, I... 318 00:13:03,330 --> 00:13:05,230 I felt that spark again. 319 00:13:05,760 --> 00:13:07,530 - What are you saying? - Okay, well. 320 00:13:07,630 --> 00:13:09,250 The first tenet of rad-can, Richard, 321 00:13:09,260 --> 00:13:11,400 is to just... is to just say what you think, 322 00:13:11,460 --> 00:13:12,940 and so I'm gonna do that. I'm gonna say what I think, 323 00:13:12,970 --> 00:13:14,670 and, Richard, I think we should work together. 324 00:13:15,680 --> 00:13:17,870 Oh. You mean, like...? 325 00:13:17,900 --> 00:13:19,660 Like, I could be your COO. 326 00:13:22,250 --> 00:13:23,410 Um... 327 00:13:24,320 --> 00:13:25,660 I don't know. 328 00:13:27,220 --> 00:13:29,290 Maybe we shouldn't be doing this. 329 00:13:29,520 --> 00:13:30,790 Whoa, whoa, Richard. 330 00:13:30,820 --> 00:13:32,090 We're just talking. 331 00:13:32,520 --> 00:13:34,260 You see any numbers written down here? 332 00:13:34,290 --> 00:13:35,390 Do you see a Power Point? 333 00:13:35,430 --> 00:13:36,400 No, we don't even have a laptop. 334 00:13:36,440 --> 00:13:39,390 Exactly! 'Cause we're not doing anything wrong. Oh, shit! 335 00:13:40,360 --> 00:13:42,560 - Party of one. - Shit. 336 00:13:42,600 --> 00:13:45,080 I looked at his calendar and it said he had a meeting. 337 00:13:45,160 --> 00:13:46,700 Okay, Richard, I'm gonna continue being honest with you 338 00:13:46,740 --> 00:13:48,700 and tell you that I have to leave now through the kitchen. 339 00:13:48,740 --> 00:13:50,770 Okay, please don't tell anyone about this. 340 00:13:51,100 --> 00:13:52,240 Okay. 341 00:13:56,310 --> 00:13:57,409 What? Hey! 342 00:13:57,410 --> 00:14:00,130 Hey, Dana! What the heck? Dana, right? 343 00:14:00,160 --> 00:14:01,260 Oh, hi. 344 00:14:01,300 --> 00:14:03,530 I'm just... Are you having lunch alone? 345 00:14:03,560 --> 00:14:05,260 I am! I'm totally alone. 346 00:14:05,300 --> 00:14:06,890 Uh, in fact... 347 00:14:07,430 --> 00:14:08,730 do you want to, uh, 348 00:14:08,770 --> 00:14:10,520 join me at my table for one? 349 00:14:11,340 --> 00:14:12,770 Oh, okay. 350 00:14:12,810 --> 00:14:14,010 Sure. 351 00:14:14,040 --> 00:14:15,370 Come on over. 352 00:14:19,120 --> 00:14:21,730 One beef pot pie. One beef pot pie, no carrots. 353 00:14:22,720 --> 00:14:23,840 Yep. Here. 354 00:14:23,860 --> 00:14:25,680 Put 'em here. 355 00:14:27,620 --> 00:14:30,720 I love beef pot pie. 356 00:14:31,420 --> 00:14:33,860 And only kind of like carrots. 357 00:14:39,450 --> 00:14:41,690 Oh, fuck! 358 00:14:42,470 --> 00:14:43,970 Gilfoyle, goddammit. 359 00:14:44,000 --> 00:14:46,670 Could you please stop that fucking noise? I'm serious. 360 00:14:47,100 --> 00:14:49,249 How will I know when to remote toggle my rig? 361 00:14:49,250 --> 00:14:51,350 Easy, you won't, and neither will any of us, 362 00:14:51,380 --> 00:14:53,620 because you won't remote toggle anything! 363 00:14:53,650 --> 00:14:55,720 No more remote toggling! Got it? 364 00:14:56,340 --> 00:14:58,000 - Just... - Hey. 365 00:14:58,040 --> 00:14:59,870 - Hey! - How was lunch, you little minx? 366 00:14:59,910 --> 00:15:00,959 What? 367 00:15:00,960 --> 00:15:02,530 Yeah, you thought I wouldn't find out. 368 00:15:02,560 --> 00:15:04,030 I was, uh, texting with Dana. 369 00:15:04,060 --> 00:15:05,840 Just checking in. And he mentioned 370 00:15:05,920 --> 00:15:08,410 - that you two met up. - Oh, yeah! 371 00:15:08,720 --> 00:15:10,790 Yeah! Just, just briefly for... yeah. 372 00:15:11,030 --> 00:15:13,600 Yeah! I-I-I knew you two would hit it off. 373 00:15:14,340 --> 00:15:16,420 You know, Dana did mention 374 00:15:16,480 --> 00:15:18,120 that he thought you might be bulimic. 375 00:15:18,180 --> 00:15:19,230 Okay. 376 00:15:19,680 --> 00:15:21,120 Great, um... 377 00:15:22,340 --> 00:15:25,569 Jared, do you think it's time we hire a COO? 378 00:15:25,570 --> 00:15:26,650 Oh! 379 00:15:26,770 --> 00:15:28,840 Did Dana suggest we hire someone like Ben? 380 00:15:28,870 --> 00:15:30,370 Yeah. Yeah, like Ben. 381 00:15:30,410 --> 00:15:32,010 You see, if you didn't have lunch with Dana, 382 00:15:32,040 --> 00:15:33,250 this never would've come up. 383 00:15:33,480 --> 00:15:35,360 I'll put together a list. 384 00:15:35,880 --> 00:15:36,910 Great. 385 00:15:37,950 --> 00:15:38,980 Um... 386 00:15:39,850 --> 00:15:41,550 Richard, you should see this. 387 00:15:44,350 --> 00:15:45,710 What the fuck? 388 00:15:45,990 --> 00:15:49,460 Seppen is suing us for $10 million in damages. 389 00:15:50,030 --> 00:15:51,860 The complaint specifically cites, 390 00:15:51,900 --> 00:15:55,560 "sullying their smart fridges with mime-simulated fellatio." 391 00:15:55,870 --> 00:15:58,370 "Our customers invite us into their homes. 392 00:15:58,410 --> 00:15:59,970 "The kitchen is the modern hearth. 393 00:16:00,010 --> 00:16:03,210 - We cannot have that trust violated." - Is that a typo? 394 00:16:03,250 --> 00:16:04,499 Do they mean "heart"? 395 00:16:04,500 --> 00:16:06,330 How did Seppen find out it was us? 396 00:16:06,630 --> 00:16:07,680 I don't know. 397 00:16:07,700 --> 00:16:08,840 You tell us, Gilfoyle. 398 00:16:08,870 --> 00:16:10,810 You said you pulled all our code and bleached it. 399 00:16:10,840 --> 00:16:11,940 Maybe you missed something. 400 00:16:12,210 --> 00:16:13,260 No. 401 00:16:13,420 --> 00:16:14,510 No way. 402 00:16:14,780 --> 00:16:17,010 They have no proof it was us. Ignore them. 403 00:16:17,050 --> 00:16:19,350 Ignore them? What the fuck kind of solution is that? 404 00:16:19,380 --> 00:16:22,120 No. "Hearth." It's a word. Huh! 405 00:16:22,150 --> 00:16:24,750 We don't need to solve anything. They have nothing. 406 00:16:24,790 --> 00:16:26,850 Well, I'm pretty sure they have something, Gilfoyle. 407 00:16:26,890 --> 00:16:30,020 - So you fucked up somewhere! - I didn't fuck up. 408 00:16:30,060 --> 00:16:31,710 Well, guys, I'm sure there's something we can do here. 409 00:16:31,730 --> 00:16:33,760 - _ - Uh, just give me a second. 410 00:16:39,970 --> 00:16:42,040 Hey, sorry! I-I can't talk right now. 411 00:16:42,470 --> 00:16:43,640 Can we meet up? 412 00:16:43,980 --> 00:16:45,710 Um, my place. Midnight. 413 00:16:46,060 --> 00:16:47,680 Okay, I gotta go. 414 00:16:47,910 --> 00:16:49,040 Okay. 415 00:16:55,020 --> 00:16:56,149 Okay, so wait. 416 00:16:56,150 --> 00:16:58,299 You're telling me this Gilfoyle guy 417 00:16:58,300 --> 00:17:00,300 first hacked into the fridges as a prank? 418 00:17:00,630 --> 00:17:02,270 Without your knowledge? 419 00:17:02,300 --> 00:17:03,540 Uh, yeah. 420 00:17:03,870 --> 00:17:05,470 Well, there you go, Richard! 421 00:17:05,510 --> 00:17:06,670 If you didn't authorize it, 422 00:17:06,710 --> 00:17:07,960 then he's acting as a rogue agent. 423 00:17:08,060 --> 00:17:10,569 You tell Seppen that and Pied Piper's off Scot-free. 424 00:17:10,570 --> 00:17:13,010 Yeah, but what would happen to Gilfoyle? 425 00:17:13,400 --> 00:17:15,470 I don't know. There'd be criminal and civil charges 426 00:17:15,500 --> 00:17:16,860 he'd have to deal with on his own. 427 00:17:16,990 --> 00:17:18,229 Oh, Jesus! 428 00:17:18,230 --> 00:17:19,980 I don't know. Sounds kinda brutal. 429 00:17:20,470 --> 00:17:22,570 In the end, being on those fridges saved us. 430 00:17:22,970 --> 00:17:25,740 Richard, I-I told you about radical candor, yeah? 431 00:17:27,030 --> 00:17:28,810 Well, what I'm getting from you now, 432 00:17:29,230 --> 00:17:30,400 is the opposite of that. 433 00:17:31,300 --> 00:17:33,910 It's actually something we call "ruinous empathy." 434 00:17:34,830 --> 00:17:36,540 You want to destroy your entire company 435 00:17:36,560 --> 00:17:38,840 just to keep one bad actor happy? 436 00:17:38,870 --> 00:17:40,740 That's not fair to you, Richard! 437 00:17:40,880 --> 00:17:43,910 Oh, come on. Gilfoyle will never be happy. 438 00:17:44,350 --> 00:17:45,980 This is exactly the kinda thing 439 00:17:46,010 --> 00:17:47,940 I could help you with if you hired me. 440 00:17:51,490 --> 00:17:52,890 Hey, any news? 441 00:17:54,460 --> 00:17:57,660 Oh, goddammit. Why is that thing still fucking doing that? 442 00:17:57,690 --> 00:17:59,490 I guess Gilfoyle forgot to turn it off. 443 00:17:59,530 --> 00:18:00,860 It's been doing that all morning. 444 00:18:02,160 --> 00:18:03,330 I don't have his password. 445 00:18:04,800 --> 00:18:06,830 Bitcoin is really volatile today. 446 00:18:06,870 --> 00:18:09,130 Yeah, okay. Uh, where is he? 447 00:18:09,240 --> 00:18:11,340 Well, it's 10:00 AM, so not here. 448 00:18:13,580 --> 00:18:16,780 Okay, you know what? Fuck Gilfoyle. 449 00:18:16,900 --> 00:18:17,980 Fuck him right to hell. 450 00:18:18,010 --> 00:18:19,340 I've been saying that for years. 451 00:18:19,380 --> 00:18:20,590 Where's Jared? 452 00:18:25,680 --> 00:18:27,480 Richard, are you serious? 453 00:18:27,520 --> 00:18:28,550 Yes. 454 00:18:28,720 --> 00:18:31,490 Well, I concede that laying it all at Gilfoyle's feet 455 00:18:31,520 --> 00:18:33,800 might get us out of the Seppen lawsuit, but... 456 00:18:34,160 --> 00:18:37,360 I mean, you'd really throw him to the wolves like that? 457 00:18:37,400 --> 00:18:38,929 That doesn't sound like you. 458 00:18:38,930 --> 00:18:40,300 Well, maybe I'm just becoming 459 00:18:40,330 --> 00:18:42,540 a little less ruinously empathetic. 460 00:18:43,160 --> 00:18:45,000 Have you been seeing a therapist? 461 00:18:45,160 --> 00:18:46,170 No. 462 00:18:47,170 --> 00:18:48,320 But... 463 00:18:48,970 --> 00:18:51,670 I have been seeing Ben. 464 00:18:52,510 --> 00:18:53,680 Ben Burkhardt. 465 00:18:53,710 --> 00:18:55,270 Oh, Richard, no. 466 00:18:55,880 --> 00:18:57,480 He's Dana's COO. You're... 467 00:18:57,520 --> 00:18:59,920 You're jeopardizing your entire friendship with Dana. 468 00:19:00,280 --> 00:19:02,030 What friendship with Dana? 469 00:19:02,510 --> 00:19:03,970 Who could be friends with that guy? 470 00:19:04,010 --> 00:19:05,170 I got news for you, Jared. 471 00:19:05,210 --> 00:19:06,480 Dana sucks, man! 472 00:19:06,510 --> 00:19:07,060 Richard! 473 00:19:07,100 --> 00:19:08,840 I mean, he is a dog. 474 00:19:08,880 --> 00:19:10,710 How did he even found his own company? 475 00:19:10,750 --> 00:19:11,919 Is he even smart? 476 00:19:11,920 --> 00:19:13,150 Okay, that's unfair. 477 00:19:13,190 --> 00:19:15,320 Look, this is your company. 478 00:19:15,670 --> 00:19:17,700 And you can work with whomever you want. 479 00:19:17,740 --> 00:19:19,970 But I need you to think long and hard 480 00:19:20,010 --> 00:19:21,980 about what you're proposing to do to Gilfoyle. 481 00:19:22,010 --> 00:19:24,440 We're talking about criminal charges here. 482 00:19:24,480 --> 00:19:25,780 He could be deported. 483 00:19:26,110 --> 00:19:27,830 There has to be another option. 484 00:19:27,950 --> 00:19:29,750 Well, no offense, Jared, 485 00:19:29,950 --> 00:19:31,570 but Ben says there isn't. 486 00:19:32,120 --> 00:19:34,290 Okay? And he is a world-class COO 487 00:19:34,320 --> 00:19:37,120 that has brought multiple companies to a billion dollars. 488 00:19:37,160 --> 00:19:39,070 And you're just a biz Dev guy. 489 00:19:41,500 --> 00:19:43,340 I'm... I'm sorry. I... 490 00:19:44,100 --> 00:19:46,580 I just think that in this particular situation, 491 00:19:47,100 --> 00:19:49,580 Ben might know a little better. 492 00:19:51,260 --> 00:19:52,450 Okay. 493 00:19:53,310 --> 00:19:54,320 You're the boss. 494 00:19:57,780 --> 00:19:59,400 You know, but I will say this. 495 00:19:59,480 --> 00:20:01,770 If you're really going to start working with Ben, 496 00:20:02,010 --> 00:20:03,880 at least give Dana the common courtesy 497 00:20:03,920 --> 00:20:06,180 of telling him the truth about what you guys are doing. 498 00:20:07,090 --> 00:20:08,680 Because if you don't tell him... 499 00:20:09,860 --> 00:20:11,170 you're the dog. 500 00:20:22,160 --> 00:20:23,880 _ 501 00:20:27,670 --> 00:20:29,310 Thanks for, uh, having me over. 502 00:20:29,340 --> 00:20:32,320 Of course. So, it's gonna be a bit weird at first. 503 00:20:32,630 --> 00:20:34,050 Then it's gonna be okay. 504 00:20:34,710 --> 00:20:35,660 What? 505 00:20:50,030 --> 00:20:51,440 _ 506 00:20:52,590 --> 00:20:53,930 Hi, this is Jared Dunn. 507 00:20:53,960 --> 00:20:56,160 Um, sorry, I don't recognize this number. 508 00:20:56,500 --> 00:21:00,300 Jared? Come here now. 509 00:21:00,670 --> 00:21:01,870 Jian-Yang? 510 00:21:02,940 --> 00:21:05,740 So... Ben told me everything. 511 00:21:06,980 --> 00:21:08,270 Oh! 512 00:21:08,310 --> 00:21:09,320 Uh... 513 00:21:09,920 --> 00:21:10,960 Well... 514 00:21:11,180 --> 00:21:12,850 Radical candor, I guess, right? 515 00:21:12,890 --> 00:21:15,660 Yeah, he told me how you kept texting him non-stop. 516 00:21:15,980 --> 00:21:18,420 And he kept refusing, but you were relentless. 517 00:21:18,460 --> 00:21:20,360 What? Uh, no! 518 00:21:20,390 --> 00:21:22,630 Richard, it's... It's immaterial. 519 00:21:22,830 --> 00:21:24,430 The point is, Dana knows everything now. 520 00:21:24,660 --> 00:21:27,000 However it came to that, it's just words in the winds. 521 00:21:27,370 --> 00:21:28,800 "Words in the winds"? 522 00:21:28,820 --> 00:21:29,839 Yeah. 523 00:21:29,840 --> 00:21:32,570 Well, Richard, looks like you got what you wanted. 524 00:21:33,220 --> 00:21:34,410 You're both adults. 525 00:21:34,440 --> 00:21:36,210 You can work together if you want. 526 00:21:36,240 --> 00:21:38,680 I just wish you'd demonstrated the measure of spirit 527 00:21:38,710 --> 00:21:40,450 to discuss this with me to my face. 528 00:21:40,780 --> 00:21:41,880 But... 529 00:21:42,180 --> 00:21:45,420 guess there's no honor among thieves, hmm? 530 00:21:45,620 --> 00:21:47,330 Well... 531 00:21:47,620 --> 00:21:48,890 good luck, gentlemen. 532 00:21:48,920 --> 00:21:50,320 You deserve each other. 533 00:21:52,020 --> 00:21:53,140 Dana. 534 00:21:57,900 --> 00:21:59,500 Wow. 535 00:21:59,830 --> 00:22:02,400 You know, I've never really seen him like that. 536 00:22:02,430 --> 00:22:03,999 He's so assertive. 537 00:22:04,000 --> 00:22:05,370 Uh, articulate. 538 00:22:05,680 --> 00:22:07,470 Yeah, he's had a head cold the last couple weeks. 539 00:22:07,490 --> 00:22:08,630 Been pretty low energy. 540 00:22:08,650 --> 00:22:09,860 Really? 541 00:22:10,380 --> 00:22:11,430 Yep! 542 00:22:11,840 --> 00:22:14,150 - Oh! - So, I guess... 543 00:22:14,900 --> 00:22:16,480 You and me, huh, Richard? 544 00:22:17,150 --> 00:22:18,250 Together, at last. 545 00:22:18,610 --> 00:22:20,270 Yeah. 546 00:22:21,890 --> 00:22:23,550 Dana rides a motorcycle? 547 00:22:23,910 --> 00:22:25,040 Yep. 548 00:22:25,610 --> 00:22:26,940 Cool. 549 00:22:32,190 --> 00:22:34,270 So, uh, what exactly did you... 550 00:22:35,920 --> 00:22:38,550 The witch lost his mind. 551 00:22:39,640 --> 00:22:41,440 Gilfoyle, you smoke? 552 00:22:41,620 --> 00:22:43,800 I kept mulling that Seppen shit. 553 00:22:44,910 --> 00:22:46,910 I didn't leave a bit of my code on that fridge. 554 00:22:47,100 --> 00:22:49,660 No remnants, nothing, so how do they know? 555 00:22:50,090 --> 00:22:51,220 Then I realized... 556 00:22:51,690 --> 00:22:53,290 they're listening to us. 557 00:22:54,240 --> 00:22:56,470 They've been listening to us this whole fucking time. 558 00:22:56,510 --> 00:22:57,780 - Right. - All these devices 559 00:22:57,820 --> 00:22:59,490 are listening to us! 560 00:23:00,010 --> 00:23:01,440 Okay, um... 561 00:23:02,170 --> 00:23:04,830 Gilfoyle, I-I think you need some rest. 562 00:23:04,850 --> 00:23:05,830 Not yet. 563 00:23:05,870 --> 00:23:07,850 I checked their firmware and their logs. 564 00:23:08,270 --> 00:23:10,800 The fridge is set to record constantly 565 00:23:10,840 --> 00:23:12,210 streaming everything back to the cloud. 566 00:23:12,240 --> 00:23:14,140 They must have gone through those audio logs, 567 00:23:14,180 --> 00:23:15,640 and listened to our conversations. 568 00:23:16,280 --> 00:23:19,060 Wait, even if they aren't listening to us, 569 00:23:19,400 --> 00:23:22,750 just the fact that they could be is interesting. 570 00:23:22,930 --> 00:23:24,150 Shit. 571 00:23:24,830 --> 00:23:26,470 They make smoke detectors. 572 00:23:26,500 --> 00:23:28,130 I think there's one in the kitchen. 573 00:23:28,170 --> 00:23:29,870 Those fuckers are listening. 574 00:23:31,510 --> 00:23:32,920 Jian-Yang, are... Are you copying 575 00:23:32,980 --> 00:23:35,180 all those companies for the Chinese markets? 576 00:23:35,630 --> 00:23:36,740 Oh, no. 577 00:23:36,750 --> 00:23:38,980 Fuck you, Seppen. 578 00:23:43,910 --> 00:23:45,440 _ 579 00:23:49,860 --> 00:23:51,790 Hey! Where have you been? 580 00:23:52,130 --> 00:23:54,260 Um, I stayed at Big Head's last night. 581 00:23:54,300 --> 00:23:56,800 - Oh, God, I've been calling all night. - Yeah. 582 00:23:56,830 --> 00:23:58,930 I just didn't feel like getting reprimanded. 583 00:23:58,960 --> 00:24:00,430 I-I thought maybe you were locked 584 00:24:00,470 --> 00:24:02,230 in another Starbucks bathroom overnight. 585 00:24:02,270 --> 00:24:04,400 One time, Jared. One time. 586 00:24:04,440 --> 00:24:07,200 Okay, you're just gonna have to catch up on the fly, then. 587 00:24:07,240 --> 00:24:09,170 On the fly, what? 588 00:24:13,050 --> 00:24:14,110 Richard Hendricks, 589 00:24:14,150 --> 00:24:17,580 - this is Tom and Viola from Seppen. - How do you do? 590 00:24:17,620 --> 00:24:19,380 - Oh, hi. - Alright, uh, 591 00:24:19,420 --> 00:24:21,220 we won't take up any more of your time. 592 00:24:21,250 --> 00:24:23,860 Richard has called you in today, because... 593 00:24:24,290 --> 00:24:25,830 of this. 594 00:24:26,560 --> 00:24:29,360 Um, this is Seppen's Smart Fridge Terms of Service, 595 00:24:29,390 --> 00:24:30,830 where you specifically state 596 00:24:30,860 --> 00:24:33,660 that only refrigerator command-related user data 597 00:24:33,700 --> 00:24:35,700 will be uploaded to your cloud's service. 598 00:24:35,730 --> 00:24:36,850 That's correct. 599 00:24:36,960 --> 00:24:40,200 We believe that the refrigerator is the hearth of the modern... 600 00:24:40,220 --> 00:24:41,660 Stop talking. 601 00:24:42,570 --> 00:24:44,569 We know your refrigerators are streaming 602 00:24:44,570 --> 00:24:46,540 all recorded audio to the cloud. 603 00:24:46,710 --> 00:24:48,470 Every single conversation. 604 00:24:48,740 --> 00:24:51,620 Which is tantamount to illegal wiretapping. 605 00:24:52,330 --> 00:24:54,930 You thought a mime performing fellatio was bad? 606 00:24:55,300 --> 00:24:56,900 What happens when your customers find out 607 00:24:56,940 --> 00:24:58,300 that every single thing they've ever said 608 00:24:58,340 --> 00:25:01,610 in front of their "hearth" has been recorded? 609 00:25:03,910 --> 00:25:05,040 Oh, shit. 610 00:25:05,820 --> 00:25:07,829 We never listen to any recordings. 611 00:25:07,830 --> 00:25:11,190 Look, we never wanted to get into this tech stuff in the first place, 612 00:25:11,230 --> 00:25:13,149 but our marketing department insisted. 613 00:25:13,150 --> 00:25:14,570 Between us... 614 00:25:14,990 --> 00:25:17,990 Gavin Belson was the one that pushed us to sue you. 615 00:25:18,430 --> 00:25:20,250 Is there something we can do here? 616 00:25:21,730 --> 00:25:23,260 This is a deal memo 617 00:25:23,300 --> 00:25:26,670 stating that Pied Piper will fix your security issue, 618 00:25:26,700 --> 00:25:27,900 and update your system 619 00:25:27,930 --> 00:25:29,900 to Pied Piper's stack in the future 620 00:25:29,940 --> 00:25:31,570 which will lower your server costs 621 00:25:31,610 --> 00:25:33,840 and improve the security of your fridges. 622 00:25:33,870 --> 00:25:36,240 In exchange, you drop the suit. 623 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 Uh, Richard? 624 00:25:37,880 --> 00:25:40,210 Did I state that correctly? Is that our offer? 625 00:25:41,710 --> 00:25:43,230 Uh-huh. Yep. 626 00:25:44,520 --> 00:25:47,220 I'd also like to tell you I have a Seppen bread machine, 627 00:25:47,250 --> 00:25:49,660 and I have never been happier with an appliance. 628 00:25:49,920 --> 00:25:51,490 - Pleasure. - Thank you so much. 629 00:25:53,590 --> 00:25:54,660 Hey. 630 00:25:54,690 --> 00:25:57,230 I'm so sorry if I overstepped my bounds. 631 00:25:57,320 --> 00:25:59,090 It's just time was of the essence. 632 00:25:59,130 --> 00:26:01,490 Are you kidding me? Jared, you saved us. 633 00:26:01,920 --> 00:26:05,089 And you did it without having to fuck Gilfoyle over. 634 00:26:05,090 --> 00:26:06,530 - Thanks! - Yeah, um... 635 00:26:07,000 --> 00:26:09,369 We should talk about what they said about Gavin. 636 00:26:09,370 --> 00:26:11,230 Hello, Pied Piper! 637 00:26:11,680 --> 00:26:13,280 Nice gender mix. 638 00:26:13,680 --> 00:26:15,370 Could use a little more color. 639 00:26:15,750 --> 00:26:17,880 Baby steps, right? Where do you want me? 640 00:26:18,510 --> 00:26:20,810 - What are you doing here? - What are you talking about? 641 00:26:21,180 --> 00:26:22,829 Well, I-I said I'd call you. 642 00:26:22,830 --> 00:26:24,360 I didn't say I was hiring you. 643 00:26:24,540 --> 00:26:25,690 Richard... 644 00:26:26,040 --> 00:26:28,119 I-I left Dana for you. 645 00:26:28,120 --> 00:26:29,460 I know. Ha! 646 00:26:29,490 --> 00:26:30,480 I'm aware. 647 00:26:31,590 --> 00:26:32,620 But... 648 00:26:32,860 --> 00:26:35,060 let me try a little radical candor. 649 00:26:35,360 --> 00:26:38,630 Um, cheating on your CEO 650 00:26:38,660 --> 00:26:40,130 and then blaming it all on me 651 00:26:40,160 --> 00:26:43,350 is not really the kind of behavior I like to reward. 652 00:26:43,620 --> 00:26:47,320 Nor is pushing me to put my friend in jail. 653 00:26:48,390 --> 00:26:49,750 Okay. 654 00:26:49,790 --> 00:26:51,800 You want candor, Richard? 655 00:26:52,670 --> 00:26:55,410 You are objectively making a huge mistake. 656 00:26:55,440 --> 00:26:57,739 I'm a world-class COO, okay? 657 00:26:57,740 --> 00:26:59,180 And your heavy metal friend? 658 00:26:59,210 --> 00:27:00,840 I mean, he's obviously a dick. 659 00:27:01,120 --> 00:27:02,749 And you know... You know what else, Richard? 660 00:27:02,750 --> 00:27:04,950 You're 20 to 30 pounds underweight. 661 00:27:05,120 --> 00:27:06,310 It's gross. 662 00:27:08,260 --> 00:27:10,390 Who was that? He seemed smart! 663 00:27:12,830 --> 00:27:14,000 Hey, Richard? 664 00:27:14,830 --> 00:27:17,070 I'm at least 45 pounds underweight. 665 00:27:17,530 --> 00:27:19,500 Okay, and don't worry about him. 666 00:27:19,540 --> 00:27:21,800 We're gonna find you a much better COO. 667 00:27:22,740 --> 00:27:24,200 I think we already have. 668 00:27:28,400 --> 00:27:29,640 You want the job? 669 00:27:31,410 --> 00:27:33,050 Jared, uh... 670 00:27:33,080 --> 00:27:34,460 Alright, okay. 671 00:27:34,480 --> 00:27:35,430 I'm okay. 672 00:27:35,431 --> 00:27:37,220 I know, just take it... Everyone can see you. 673 00:27:37,250 --> 00:27:39,150 - Oh my God. - Yeah, let's have a seat. 674 00:27:39,190 --> 00:27:40,990 - Just think about it. - I'm okay! 675 00:27:41,020 --> 00:27:42,250 Yeah, let's... 676 00:27:42,720 --> 00:27:45,120 Do you want some water? Just breathe, just breathe. 677 00:27:46,130 --> 00:27:49,030 Seppen said that Gavin was pushing them to sue us, right? 678 00:27:49,060 --> 00:27:51,699 Uh, yeah, but that shouldn't be a surprise. 679 00:27:51,700 --> 00:27:53,730 But Seppen had no idea that we broke in. 680 00:27:53,770 --> 00:27:55,460 How the fuck did Gavin know? 681 00:27:55,740 --> 00:27:56,830 Right! 682 00:27:56,850 --> 00:28:00,270 What? Are you suggesting that... 683 00:28:00,310 --> 00:28:03,480 someone in here is leaking info to Gavin Belson? 684 00:28:03,510 --> 00:28:04,770 I am. 685 00:28:05,480 --> 00:28:07,390 We have a mole on our hands. 686 00:28:13,780 --> 00:28:15,249 What the fuck is going on over there? 687 00:28:15,250 --> 00:28:16,880 Um, yeah, bad news. 688 00:28:16,920 --> 00:28:19,980 Seppen just left, and... and it looks like they're gonna settle. 689 00:28:21,620 --> 00:28:23,520 Hey! Dude. 690 00:28:25,000 --> 00:28:26,290 We have a mole! 48491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.