All language subtitles for Shameless.US.S04E09.HDTV.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,607 _ 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,033 Ow. 3 00:00:09,068 --> 00:00:10,134 I have baby soon. 4 00:00:10,169 --> 00:00:11,402 I cannot work. 5 00:00:11,437 --> 00:00:13,037 He must take care of me and baby. 6 00:00:13,072 --> 00:00:14,439 Oh, my God. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,140 I'm a different person. 8 00:00:16,175 --> 00:00:17,909 I'm done living the way other people want me to live. 9 00:00:17,943 --> 00:00:20,178 Is your boyfriend here? 10 00:00:21,380 --> 00:00:23,081 Damn. 11 00:00:23,115 --> 00:00:24,749 You know you're dying, right? 12 00:00:24,783 --> 00:00:26,551 Nope, not ready to punch my ticket yet. 13 00:00:26,585 --> 00:00:28,019 Your wife's water broke. Let's go. 14 00:00:28,053 --> 00:00:30,188 - Where? - The hospital. 15 00:00:30,222 --> 00:00:31,589 It's not my fault the bitch got knocked up. 16 00:00:31,624 --> 00:00:33,191 Three years sober this Monday. 17 00:00:33,225 --> 00:00:34,692 That's really great, Robbie. 18 00:00:34,727 --> 00:00:37,028 - Yeah, that's excellent. - Congrats. 19 00:00:37,062 --> 00:00:39,297 Thank you so much for doing all this. 20 00:00:39,331 --> 00:00:41,399 You know, I wish I could think of a way to repay you. 21 00:00:41,433 --> 00:00:43,668 I'm sure you'll think of something. 22 00:00:46,071 --> 00:00:48,473 Here's grandma. 23 00:00:48,507 --> 00:00:50,375 He's such a little angel. 24 00:00:50,409 --> 00:00:51,776 Kev, she wants to keep him. 25 00:00:51,810 --> 00:00:53,278 I don't wanna lose him, V. 26 00:00:53,312 --> 00:00:55,246 He'll still be your son, your boy. 27 00:00:55,281 --> 00:00:58,082 Her responsibility. 28 00:00:58,117 --> 00:00:59,550 You know, we can still do stuff together. 29 00:00:59,585 --> 00:01:01,619 Yeah, great. Cool. 30 00:01:01,654 --> 00:01:03,588 Hang out. Like friends do. 31 00:01:03,622 --> 00:01:05,790 - Talk to you later. - Yeah. 32 00:01:05,824 --> 00:01:06,991 - What's on his face? - Oh, my God. 33 00:01:07,026 --> 00:01:08,893 He got into my coke. 34 00:01:08,927 --> 00:01:10,428 You will be under house arrest until further notice. 35 00:01:10,462 --> 00:01:12,096 If you attempt to leave the residence 36 00:01:12,131 --> 00:01:14,332 a radio frequency transmitter will send an alert, 37 00:01:14,366 --> 00:01:17,402 and you will be in deep shit. 38 00:01:18,747 --> 00:01:20,761 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39 00:01:25,283 --> 00:01:28,719 ♪ think of all the luck you got ♪ 40 00:01:28,753 --> 00:01:31,688 ♪ know that it's not for naught ♪ 41 00:01:31,723 --> 00:01:34,992 ♪ you were beaming once before ♪ 42 00:01:35,026 --> 00:01:39,196 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:01:39,230 --> 00:01:42,566 ♪ what is this downside ♪ 44 00:01:42,600 --> 00:01:46,036 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:01:46,070 --> 00:01:48,238 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:01:48,273 --> 00:01:52,876 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:01:59,818 --> 00:02:02,953 ♪ round up the friends you got ♪ 48 00:02:02,987 --> 00:02:06,190 ♪ know that they're not for naught ♪ 49 00:02:06,224 --> 00:02:09,460 ♪ you were willing once before ♪ 50 00:02:09,494 --> 00:02:13,697 ♪ but it's not like that anymore ♪ 51 00:02:13,731 --> 00:02:17,067 ♪ what is this downside ♪ 52 00:02:17,101 --> 00:02:20,771 ♪ that you speak of? ♪ 53 00:02:20,805 --> 00:02:22,739 ♪ what is this feeling ♪ 54 00:02:22,774 --> 00:02:26,410 ♪ you're so sure of? ♪ 55 00:02:28,000 --> 00:02:34,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 56 00:03:11,089 --> 00:03:12,956 41 minutes until I'm allowed out. 57 00:03:12,991 --> 00:03:16,727 I can almost taste the garbage and urine-scented air. 58 00:03:16,761 --> 00:03:18,829 Look, I went through the bills. 59 00:03:18,863 --> 00:03:21,131 Cancelled cable. Carl will just have to deal. 60 00:03:21,165 --> 00:03:23,834 Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. 61 00:03:23,868 --> 00:03:25,435 And then I have a student loan check coming. 62 00:03:25,470 --> 00:03:26,603 You know, I think that should cover 63 00:03:26,638 --> 00:03:27,905 next month's rent and power. 64 00:03:27,939 --> 00:03:29,239 What'll you use for tuition? 65 00:03:29,274 --> 00:03:30,607 I'll think of something. 66 00:03:30,642 --> 00:03:32,442 But that money's for school. 67 00:03:32,477 --> 00:03:33,944 Yeah, well, heat's a little more important right now. 68 00:03:33,978 --> 00:03:35,512 No, you're not dropping out, okay? 69 00:03:35,547 --> 00:03:37,114 I'm getting a job. I've got an interview 70 00:03:37,148 --> 00:03:38,315 right after I check in with my probation officer. 71 00:03:38,349 --> 00:03:39,816 Pay's not bad. 72 00:03:39,851 --> 00:03:41,351 I got this. It'll work out, I promise. 73 00:03:41,386 --> 00:03:43,120 Okay. 74 00:03:43,154 --> 00:03:44,488 You staying here tonight? 75 00:03:44,522 --> 00:03:47,357 Yeah, no morning classes tomorrow. 76 00:03:47,392 --> 00:03:50,093 - Let's go wake up the little guy. - Sure. 77 00:03:50,128 --> 00:03:51,128 Ugh. 78 00:03:51,162 --> 00:03:54,031 Make way, I call crapper. 79 00:03:54,065 --> 00:03:55,265 Mickey's still here? 80 00:03:55,300 --> 00:03:56,767 I don't fucking know. 81 00:03:56,801 --> 00:04:00,470 Morning, sunshine. 82 00:04:00,505 --> 00:04:02,606 He musta had another nightmare. 83 00:04:02,640 --> 00:04:04,308 I'll check under Debbie's bed. 84 00:04:18,523 --> 00:04:19,856 Dryer? 85 00:04:19,891 --> 00:04:21,224 That's the first place I checked. 86 00:04:21,259 --> 00:04:22,526 I don't know where else he could be. 87 00:04:24,729 --> 00:04:26,196 - Hey. - Hey, buddy. 88 00:04:26,230 --> 00:04:29,633 Hey, you found a comfy spot there? 89 00:04:29,667 --> 00:04:31,501 - Hey. - Hey, how 'bout some juice? 90 00:04:31,536 --> 00:04:33,303 - Yeah. - You want some juice? 91 00:04:33,338 --> 00:04:34,905 No, we're all out. 92 00:04:34,939 --> 00:04:36,306 Hey, can you tell whoever's going to the store 93 00:04:36,341 --> 00:04:38,008 to get some eggs and tabasco? 94 00:04:38,042 --> 00:04:40,344 - You live here now? - Wife problems. 95 00:04:40,378 --> 00:04:42,179 Ian said I could crash on the floor. 96 00:04:42,213 --> 00:04:43,714 This isn't a shelter. 97 00:04:43,748 --> 00:04:46,016 No shit, shelter has better water pressure. 98 00:04:46,050 --> 00:04:48,151 All right, buddy, let's get you dressed. 99 00:04:48,186 --> 00:04:50,587 What are you doing? 100 00:04:52,423 --> 00:04:54,491 Late night? 101 00:04:54,525 --> 00:04:56,927 Got outta work around 2:00. 102 00:04:56,961 --> 00:04:58,762 There any coffee downstairs? 103 00:04:58,796 --> 00:05:00,230 Yeah, yeah. 104 00:05:00,264 --> 00:05:03,700 So, uh, Mickey's still here. 105 00:05:03,735 --> 00:05:05,068 Yeah. 106 00:05:05,103 --> 00:05:07,337 For how long? 107 00:05:07,372 --> 00:05:09,539 Uh... 108 00:05:09,574 --> 00:05:11,541 Are you sure that's a good idea? 109 00:05:11,576 --> 00:05:13,844 Mmm, coffee. 110 00:05:15,380 --> 00:05:17,748 He's been out 18 hours. 111 00:05:17,782 --> 00:05:19,716 Is he ever gonna wake up? 112 00:05:19,751 --> 00:05:21,451 I'm not a specialist. 113 00:05:21,486 --> 00:05:22,786 You're a doctor. 114 00:05:22,820 --> 00:05:24,554 Resident. 115 00:05:24,589 --> 00:05:26,890 You're the only one from the hospital who'd come. 116 00:05:26,924 --> 00:05:28,392 I'd make him comfortable 117 00:05:28,426 --> 00:05:30,861 for however much time he has left. 118 00:05:30,895 --> 00:05:32,629 It's not much. 119 00:05:32,664 --> 00:05:34,297 That's it? 120 00:05:34,332 --> 00:05:37,200 There's nothing else you can do? 121 00:05:37,235 --> 00:05:39,803 Afraid not. 122 00:05:42,774 --> 00:05:46,576 You said after I examined him... 123 00:05:48,112 --> 00:05:49,446 Chuckie, go watch TV. 124 00:05:49,480 --> 00:05:51,048 Nothing on. 125 00:05:51,082 --> 00:05:52,582 Then go make mommy a sandwich. 126 00:05:52,617 --> 00:05:54,785 Come on, hop to it. Let's go. 127 00:06:13,171 --> 00:06:14,738 Don't stop. 128 00:06:14,772 --> 00:06:16,773 I can still come if you're crying. 129 00:06:27,652 --> 00:06:29,920 Ah, there you go. 130 00:06:29,954 --> 00:06:31,755 Made a run to Toys R Us. 131 00:06:31,789 --> 00:06:34,391 Figured it would help keep your little bro occupied. 132 00:06:34,425 --> 00:06:35,826 Uh, yeah, you know, he's three, 133 00:06:35,860 --> 00:06:37,928 so, uh, he's fine with a cardboard box 134 00:06:37,962 --> 00:06:41,431 or a set of keys. 135 00:06:41,466 --> 00:06:42,966 Whoo. 136 00:06:43,000 --> 00:06:45,635 Looks like a satisfied customer to me. 137 00:06:45,670 --> 00:06:48,004 Now it's big brother's turn. 138 00:06:48,039 --> 00:06:49,606 I got class. 139 00:06:49,640 --> 00:06:52,175 Not for another 15 minutes. 140 00:06:52,210 --> 00:06:54,678 I don't plan on keeping you that long. 141 00:06:54,712 --> 00:06:56,246 No, I try to make a point 142 00:06:56,280 --> 00:06:58,482 of not banging my roommate's girlfriend, so... 143 00:06:58,516 --> 00:07:00,250 Didn't stop you last time. 144 00:07:00,284 --> 00:07:01,952 - I was asleep. - Until you weren't. 145 00:07:01,986 --> 00:07:03,787 And we're not banging. 146 00:07:03,821 --> 00:07:06,323 I'm a virgin. 147 00:07:06,357 --> 00:07:10,260 No, I-I've heard you and Ron go at it plenty of times. 148 00:07:10,294 --> 00:07:12,629 Backdoor only. 149 00:07:12,663 --> 00:07:15,432 I'm saving myself for my husband. 150 00:07:17,401 --> 00:07:19,169 Right, and how would your husband feel 151 00:07:19,203 --> 00:07:22,272 about you having taken it in the seat like a porn star? 152 00:07:22,306 --> 00:07:24,775 Why'd you stop by here before class? 153 00:07:24,809 --> 00:07:28,245 Admit it, because you were hoping I'd be here. 154 00:07:37,889 --> 00:07:39,556 Excuse me, guys. 155 00:07:39,590 --> 00:07:42,425 Forgot my spinoza. 156 00:07:44,996 --> 00:07:46,563 Hey, um... 157 00:07:46,597 --> 00:07:49,733 Hey, listen, I'm-- I'm so sorry. Just let me explain. 158 00:07:49,767 --> 00:07:51,301 It's okay, dude. 159 00:07:51,335 --> 00:07:53,503 You don't need to be sorry. I owe you one. 160 00:07:53,538 --> 00:07:55,038 I was starting to hear Amanda 161 00:07:55,072 --> 00:07:57,040 bark orders to me in my dreams. 162 00:07:57,074 --> 00:07:59,476 So we're-- we're cool? 163 00:07:59,510 --> 00:08:01,144 The best part about getting a blow job from Amanda, 164 00:08:01,179 --> 00:08:02,979 ten minutes of silence. 165 00:08:03,014 --> 00:08:05,682 Come on, dude. Don't be late for class. 166 00:08:08,786 --> 00:08:11,721 Gallagher. 167 00:08:11,756 --> 00:08:13,490 Good to be out of the house again. 168 00:08:13,524 --> 00:08:15,225 You staying out of trouble? 169 00:08:15,259 --> 00:08:17,561 Not too much trouble you can get into on house arrest. 170 00:08:17,595 --> 00:08:19,396 Mm-hmm, well, starting today you're allowed to be out 171 00:08:19,430 --> 00:08:21,064 from 8:00 AM to 6:00 PM. 172 00:08:21,098 --> 00:08:23,233 Not 6:01, not 6:02. 6:00 PM, you got that? 173 00:08:23,267 --> 00:08:24,534 Yeah. 174 00:08:24,569 --> 00:08:26,203 You missed three meetings, Damon. 175 00:08:26,237 --> 00:08:27,838 I caught the flu. You ain't get my messages? 176 00:08:27,872 --> 00:08:29,339 And if you miss curfew, 177 00:08:29,373 --> 00:08:30,874 you'll violate the terms of your probation, 178 00:08:30,908 --> 00:08:32,943 and you can go back to jail. 179 00:08:32,977 --> 00:08:34,211 You got a job? 180 00:08:34,245 --> 00:08:35,412 I'm working on it. 181 00:08:35,446 --> 00:08:36,880 Terms of your probation 182 00:08:36,914 --> 00:08:39,049 require that you gain employment within 30 days. 183 00:08:39,083 --> 00:08:40,851 I can give you the name of an agency. 184 00:08:40,885 --> 00:08:41,952 I've got an interview this afternoon, 185 00:08:41,986 --> 00:08:43,053 an office job. 186 00:08:43,087 --> 00:08:44,054 That's what I had before. 187 00:08:44,088 --> 00:08:45,388 Mm-hmm. 188 00:08:45,423 --> 00:08:47,190 When was the last time you used? 189 00:08:47,225 --> 00:08:48,758 Not since the night of my arrest. 190 00:08:48,793 --> 00:08:49,860 Going to NA? 191 00:08:49,894 --> 00:08:51,228 First meeting's tomorrow. 192 00:08:51,262 --> 00:08:53,864 I'll need verification that you attend. 193 00:08:53,898 --> 00:08:55,699 Just give me a urine sample, 194 00:08:55,733 --> 00:08:58,368 and we are done. 195 00:08:58,402 --> 00:09:02,072 You wanna watch or am I going stag this time? 196 00:09:08,946 --> 00:09:10,380 What the-- 197 00:09:10,414 --> 00:09:12,883 You're up. 198 00:09:12,917 --> 00:09:14,384 How do you feel? 199 00:09:14,418 --> 00:09:16,086 That smell. 200 00:09:16,120 --> 00:09:18,088 Oh, incense. 201 00:09:18,122 --> 00:09:19,756 It's called Persian spice. 202 00:09:19,790 --> 00:09:21,491 I was afraid it would stink like the toilet 203 00:09:21,525 --> 00:09:23,627 at a Baghdad bazaar, but I think it's nice. 204 00:09:23,661 --> 00:09:25,095 You like it? 205 00:09:25,129 --> 00:09:26,563 Church music? 206 00:09:26,597 --> 00:09:28,265 I just sent Chuckie out for some lotion. 207 00:09:28,299 --> 00:09:30,300 Doesn't a massage sound nice? 208 00:09:30,334 --> 00:09:32,469 I've seen this before. 209 00:09:32,503 --> 00:09:35,672 You want a bite to eat? I could whip you up something. 210 00:09:35,706 --> 00:09:38,775 Okay. 211 00:09:38,809 --> 00:09:40,610 Hospice. 212 00:09:40,645 --> 00:09:42,445 You must be hungry. 213 00:09:42,480 --> 00:09:45,448 I'm not dying. 214 00:09:45,483 --> 00:09:47,317 I know this is hard. 215 00:09:47,351 --> 00:09:51,421 I'm just trying to make you as comfortable as possible. 216 00:09:51,455 --> 00:09:54,090 Then take me to the Alibi. 217 00:09:54,125 --> 00:09:56,092 The-- the bar? 218 00:09:56,127 --> 00:10:00,630 I was always comfortable there. 219 00:10:02,633 --> 00:10:07,003 Is there a final resting place you had in mind? 220 00:10:07,038 --> 00:10:08,605 A cemetery? 221 00:10:08,639 --> 00:10:12,275 The website said not to use that word. 222 00:10:12,310 --> 00:10:15,979 I am not dying. 223 00:10:16,013 --> 00:10:17,781 Okay. 224 00:10:17,815 --> 00:10:21,184 I am going to fix you something to eat. 225 00:10:21,218 --> 00:10:25,021 Will you just look at this while I'm in the kitchen? 226 00:10:28,059 --> 00:10:30,527 Circle your favorite psalms. 227 00:10:35,366 --> 00:10:38,168 No talking. Do your homework. 228 00:10:44,075 --> 00:10:46,209 You gotta heat the end of it. 229 00:10:46,243 --> 00:10:47,410 What? 230 00:10:47,445 --> 00:10:49,179 You're making a shank, right? 231 00:10:49,213 --> 00:10:52,215 You gotta heat the end of it with a lighter first. 232 00:10:52,249 --> 00:10:54,017 Then smear it in poop before you use it 233 00:10:54,051 --> 00:10:57,153 so it causes infection. 234 00:10:57,188 --> 00:10:59,856 My dad's at Stateville correctional. 235 00:10:59,890 --> 00:11:01,891 I'm practicing for when I'm there. 236 00:11:01,926 --> 00:11:03,360 How long they got you in here for? 237 00:11:03,394 --> 00:11:05,095 Last day. Bullying. 238 00:11:05,129 --> 00:11:06,663 Got two weeks ahead of me. 239 00:11:06,697 --> 00:11:08,164 No talking. 240 00:11:08,199 --> 00:11:10,100 Bitch. 241 00:11:10,134 --> 00:11:13,103 Don't worry. I'll take care of her. 242 00:11:17,708 --> 00:11:19,042 Thanks for helping me carry my stuff. 243 00:11:19,076 --> 00:11:21,011 Yeah, what are friends for? 244 00:11:21,045 --> 00:11:22,412 Since when do you play bass? 245 00:11:22,446 --> 00:11:24,748 Oh, Josh said it was easy to learn. 246 00:11:24,782 --> 00:11:26,449 You know, if I'm honest, 247 00:11:26,484 --> 00:11:28,385 I don't really think I like trip-hop all that much, 248 00:11:28,419 --> 00:11:30,854 but these guys are fun to hang out with. 249 00:11:30,888 --> 00:11:32,255 You wanna meet up after, 250 00:11:32,289 --> 00:11:34,090 hate-watch Twilight Breaking Dawn? 251 00:11:34,125 --> 00:11:37,627 Oh, uh, I can't. I'm sorry. 252 00:11:37,661 --> 00:11:39,362 Work? 253 00:11:39,397 --> 00:11:41,898 No, I'm, um... 254 00:11:41,932 --> 00:11:43,900 getting together with somebody. 255 00:11:43,934 --> 00:11:45,435 A date? 256 00:11:45,469 --> 00:11:46,770 No worries. That's fine. 257 00:11:46,804 --> 00:11:48,538 - I don't care. - Oh, you don't? 258 00:11:48,572 --> 00:11:50,306 No! Everyone has dates. 259 00:11:50,341 --> 00:11:52,042 I have dates too. 260 00:11:52,076 --> 00:11:53,576 Oh, okay, well, we're just going bowling 261 00:11:53,611 --> 00:11:54,878 before her shift starts. 262 00:11:54,912 --> 00:11:56,780 She works at the bowling alley? 263 00:11:56,814 --> 00:11:58,448 - No, pizza place. - Hmm. 264 00:11:58,482 --> 00:12:00,550 Seema. She just starting working there. 265 00:12:00,584 --> 00:12:01,818 I trained her. That's how we met. 266 00:12:01,852 --> 00:12:04,721 Mm, how romantic. 267 00:12:04,755 --> 00:12:07,090 Sounds nice. 268 00:12:07,124 --> 00:12:08,558 What did you do to her? 269 00:12:08,592 --> 00:12:10,593 Slipped a couple tabs of acid in her coffee. 270 00:12:10,628 --> 00:12:12,962 You turned Mrs. Spencer into a zombie? 271 00:12:12,997 --> 00:12:16,199 She's seeing colors, not gorging on human flesh. 272 00:12:16,233 --> 00:12:18,134 - I'm Bonnie. - Carl. 273 00:12:18,169 --> 00:12:20,270 Come on, Carl, let's raid her purse. 274 00:12:20,304 --> 00:12:22,105 I heard her crying in the bathroom earlier, 275 00:12:22,139 --> 00:12:23,640 so I'm guessing there's a bunch of Zoloft in there. 276 00:12:26,610 --> 00:12:28,578 Hey, what you doing? 277 00:12:28,612 --> 00:12:31,047 Making shorts for work. 278 00:12:31,082 --> 00:12:32,549 Trolls at the club get off 279 00:12:32,583 --> 00:12:33,983 on the General Patton fantasy, huh? 280 00:12:34,018 --> 00:12:35,752 More like SEAL Team Six. 281 00:12:35,786 --> 00:12:37,153 Excuse me. 282 00:12:41,025 --> 00:12:43,660 Where is he? 283 00:12:47,465 --> 00:12:48,832 The fuck you want? 284 00:12:48,866 --> 00:12:50,066 So your sister knows where you are, 285 00:12:50,101 --> 00:12:52,569 but not mother of your child? 286 00:12:57,975 --> 00:12:59,476 When you coming home? 287 00:12:59,510 --> 00:13:01,478 I'm not coming home. 288 00:13:01,512 --> 00:13:03,480 Seven pounds, six ounces. 289 00:13:03,514 --> 00:13:05,415 Weight of your child, if you care. 290 00:13:05,449 --> 00:13:06,950 Fat little fuck, isn't he? 291 00:13:06,984 --> 00:13:08,451 I do everything I can 292 00:13:08,486 --> 00:13:10,253 so he doesn't turn into piece of shit like you. 293 00:13:10,287 --> 00:13:11,588 Yeah, I'm sure you're gonna turn him 294 00:13:11,622 --> 00:13:12,922 into a nice, upstanding citizen 295 00:13:12,957 --> 00:13:14,424 since you've blown so many of them. 296 00:13:14,458 --> 00:13:16,092 We need money, stroller, changing pads. 297 00:13:16,127 --> 00:13:17,527 Go to work. 298 00:13:17,561 --> 00:13:18,661 I do, but it's not enough for Raisa. 299 00:13:18,696 --> 00:13:19,829 Who the fuck's Raisa? 300 00:13:19,864 --> 00:13:21,030 One of the girls. 301 00:13:21,065 --> 00:13:22,465 She fell asleep while using Nair. 302 00:13:22,500 --> 00:13:23,833 She has third-degree burns on her pubis. 303 00:13:23,868 --> 00:13:25,135 She can't work, so she watches baby. 304 00:13:25,169 --> 00:13:26,436 Hold on, I'm supposed to pay 305 00:13:26,470 --> 00:13:27,637 some whore on the DL to baby-sit? 306 00:13:27,671 --> 00:13:29,305 You could watch him. 307 00:13:29,340 --> 00:13:30,940 Got better shit to do. 308 00:13:30,975 --> 00:13:33,510 Yeah, like what? Do ass fuck with orange boy? 309 00:13:36,580 --> 00:13:38,014 Watch yourself. 310 00:13:38,048 --> 00:13:39,849 You think you scare me? 311 00:13:39,884 --> 00:13:42,619 You are 130 pounds of Ukrainian pussy. 312 00:13:42,653 --> 00:13:44,354 What's your father gonna say when he gets out of jail 313 00:13:44,388 --> 00:13:46,489 and I tell him you spend every day with orange boy 314 00:13:46,524 --> 00:13:48,124 rubbing your dicks together? 315 00:13:48,159 --> 00:13:49,559 He's gonna cut yours off 316 00:13:49,593 --> 00:13:51,060 and shove it up boyfriend's anus, 317 00:13:51,095 --> 00:13:53,029 right where you like it. 318 00:13:53,063 --> 00:13:55,965 $500 tomorrow or I call him. 319 00:13:58,669 --> 00:14:00,036 Even want to know your son's name? 320 00:14:00,070 --> 00:14:01,804 Fuck you. 321 00:14:01,839 --> 00:14:04,340 That's his name. 322 00:14:11,916 --> 00:14:13,850 So have you ever worked in furniture before? 323 00:14:13,884 --> 00:14:16,352 No, but trust me if I can sell cups, 324 00:14:16,387 --> 00:14:17,987 I can sell anything. 325 00:14:18,022 --> 00:14:20,323 Well, we manufacture waterproof polypropylene covers 326 00:14:20,357 --> 00:14:22,158 that protect sofas and loveseats. 327 00:14:22,193 --> 00:14:23,927 - Great if you have pets. - Or kids, I bet. 328 00:14:23,961 --> 00:14:25,495 I have five brothers and sisters. 329 00:14:25,529 --> 00:14:27,063 I wish I'd bought one of these years ago. 330 00:14:27,097 --> 00:14:29,732 You know what, bring one of these home, okay? 331 00:14:29,767 --> 00:14:31,434 Here. 332 00:14:31,468 --> 00:14:33,169 You gotta know what product you're selling, right? 333 00:14:33,204 --> 00:14:34,671 Absolutely. Thanks. 334 00:14:34,705 --> 00:14:36,039 Yeah, you know, actually I just need you 335 00:14:36,073 --> 00:14:37,674 to, um, complete the application 336 00:14:37,708 --> 00:14:39,008 before I can send it up to Mr. Garrett 337 00:14:39,043 --> 00:14:40,410 - with my recommendation. - I did. 338 00:14:40,444 --> 00:14:41,844 Oh, you missed a box. 339 00:14:41,879 --> 00:14:45,381 "Have you ever been convicted of a felony?" 340 00:14:45,416 --> 00:14:47,417 You just got to dot all the "I"s 341 00:14:47,451 --> 00:14:50,620 and cross all the "T" s, so... 342 00:14:54,959 --> 00:14:57,293 Thanks. 343 00:14:57,328 --> 00:14:59,963 So... 344 00:15:03,400 --> 00:15:05,068 It was a small drug thing. 345 00:15:05,102 --> 00:15:06,636 I was around somebody that I shouldn't have been 346 00:15:06,670 --> 00:15:07,904 at the wrong time. It coulda happened to anyone. 347 00:15:07,938 --> 00:15:09,973 Mm. 348 00:15:10,007 --> 00:15:12,442 It's the only time I've ever been in trouble with the law. 349 00:15:12,476 --> 00:15:14,911 I got a lot of really good experience from my last job. 350 00:15:14,945 --> 00:15:16,279 They promoted me really fast. 351 00:15:16,313 --> 00:15:18,381 Uh, you know, we will, um... 352 00:15:18,415 --> 00:15:19,916 We will be in touch. 353 00:15:19,950 --> 00:15:21,618 I became one of their top salespeople. 354 00:15:21,652 --> 00:15:23,620 Thank you. 355 00:15:37,935 --> 00:15:39,302 Dad? 356 00:15:39,336 --> 00:15:41,271 I made your favorite. 357 00:15:41,305 --> 00:15:44,807 Chicken fried steak with mashed potatoes and grav-- 358 00:15:47,278 --> 00:15:49,312 God. Oh, fuck. 359 00:15:49,346 --> 00:15:52,348 Fuck. 360 00:15:57,121 --> 00:15:59,155 Dad? 361 00:16:00,791 --> 00:16:02,992 Dad. 362 00:16:03,027 --> 00:16:04,927 What are you doing? 363 00:16:04,962 --> 00:16:06,763 Alibi. 364 00:16:06,797 --> 00:16:08,164 Alibi? 365 00:16:08,198 --> 00:16:10,833 You-- you are in no condition to go anywhere. 366 00:16:10,868 --> 00:16:12,635 - I'm-- I'm fine. - Oh, come on, come on. 367 00:16:12,670 --> 00:16:14,971 - It's freezing out. - I'm fine! 368 00:16:15,005 --> 00:16:16,339 Get off of me! 369 00:16:16,373 --> 00:16:17,507 Stop! 370 00:16:17,541 --> 00:16:18,808 No. 371 00:16:33,157 --> 00:16:35,858 Look what Liam made, a Play-Doh you. 372 00:16:35,893 --> 00:16:38,161 There's even a little cigarette. 373 00:16:38,195 --> 00:16:39,662 Um... 374 00:16:39,697 --> 00:16:41,464 Can you breathe? Can you breathe with that? 375 00:16:41,498 --> 00:16:45,368 Listen, uh, I really appreciate you, uh, 376 00:16:45,402 --> 00:16:48,905 looking out for my-- my brother and all. 377 00:16:48,939 --> 00:16:51,040 Um, I'm not really looking for a girlfriend here. 378 00:16:51,075 --> 00:16:52,542 That's cute. 379 00:16:52,576 --> 00:16:54,544 Well, what's-- what's cute? 380 00:16:54,578 --> 00:16:56,713 You think I want a boyfriend? 381 00:16:56,747 --> 00:17:00,149 Well... yeah, I mean, you, uh... 382 00:17:00,184 --> 00:17:03,152 you replaced Ron's name with mine on the mini fridge. 383 00:17:03,187 --> 00:17:04,554 Yeah, I wanted to make sure he didn't take 384 00:17:04,588 --> 00:17:06,089 the mac and cheese I made for you. 385 00:17:06,123 --> 00:17:07,323 Oh, sure. 386 00:17:07,358 --> 00:17:09,025 But, uh, all these services 387 00:17:09,059 --> 00:17:10,727 don't come for free. 388 00:17:10,761 --> 00:17:11,761 Come on. 389 00:17:11,795 --> 00:17:13,262 Sorry? 390 00:17:13,297 --> 00:17:15,732 Familiar with the term "quid pro quo"? 391 00:17:15,766 --> 00:17:17,734 Yeah, yeah, that's, uh... 392 00:17:17,768 --> 00:17:20,470 that's Latin for "lick mine, and I'll lick yours," right? 393 00:17:20,504 --> 00:17:22,739 Need you to meet my mom and dad for parents' weekend. 394 00:17:22,773 --> 00:17:24,240 Pretend we're together. 395 00:17:24,274 --> 00:17:25,575 That's it? 396 00:17:25,609 --> 00:17:27,076 Just clean up for a dinner? 397 00:17:27,111 --> 00:17:28,811 No, no clean up. 398 00:17:28,846 --> 00:17:29,979 In fact, wear that shirt 399 00:17:30,013 --> 00:17:32,548 with all the "fucks" on it. 400 00:17:32,583 --> 00:17:34,984 My parents started me on violin lessons 401 00:17:35,018 --> 00:17:36,419 when I was three. 402 00:17:36,453 --> 00:17:38,154 SAT prep when I was 12. 403 00:17:38,188 --> 00:17:39,856 I'm a walking stereotype. 404 00:17:39,890 --> 00:17:43,059 For Christ sakes, I'm a math major. 405 00:17:43,093 --> 00:17:44,761 You know, you-- you could do a lot worse 406 00:17:44,795 --> 00:17:46,562 than parents that give a shit. 407 00:17:46,597 --> 00:17:48,364 No, it's time my mom and dad know 408 00:17:48,399 --> 00:17:50,199 that I'm not gonna be programmed for med school 409 00:17:50,234 --> 00:17:51,734 like my older sister. 410 00:17:51,769 --> 00:17:54,904 I need to scare the living shit out of them. 411 00:17:54,938 --> 00:17:56,806 So you in? 412 00:17:58,809 --> 00:18:01,544 How about we tell them Liam's my kid? 413 00:18:04,881 --> 00:18:08,350 Ladies and gentlemen, we apologize for the delay. 414 00:18:08,385 --> 00:18:10,319 Should be moving shortly. 415 00:18:10,353 --> 00:18:12,421 Hi, sorry. Is there a problem? 416 00:18:12,456 --> 00:18:14,323 Should have the train up and running soon. 417 00:18:14,357 --> 00:18:15,591 Uh, how soon? 418 00:18:15,625 --> 00:18:18,227 I gotta be home in 20 minutes. 419 00:18:30,474 --> 00:18:32,341 Hey! 420 00:18:32,375 --> 00:18:34,276 Wait! 421 00:18:34,311 --> 00:18:37,279 Wait! 422 00:18:42,085 --> 00:18:44,120 Hey! 423 00:18:44,154 --> 00:18:45,721 Taxi! 424 00:18:45,756 --> 00:18:47,957 Hey. 425 00:18:47,991 --> 00:18:49,859 - Hi. - Off duty. 426 00:18:49,893 --> 00:18:51,360 How much to back of the yards? 427 00:18:51,394 --> 00:18:52,561 Off duty. 428 00:18:52,596 --> 00:18:56,031 I am not getting out of this cab. 429 00:18:56,066 --> 00:18:57,900 Ugh, 20, 25. 430 00:18:57,934 --> 00:18:59,602 I got 12. Take me as far as you can. 431 00:19:02,639 --> 00:19:04,607 I need to talk to you. 432 00:19:04,641 --> 00:19:06,475 Hey, there he is. Congratulations, man. 433 00:19:06,510 --> 00:19:08,210 - Drink on the house. - What for? 434 00:19:08,245 --> 00:19:10,279 The birth of your child. 435 00:19:10,313 --> 00:19:12,214 Yeah, my kid just popped out too. 436 00:19:12,249 --> 00:19:14,416 But my mother-in-law won't let me raise him. 437 00:19:14,451 --> 00:19:16,719 - Lucky you. - Hey, your wife's upstairs. 438 00:19:16,753 --> 00:19:18,487 I'm not looking at that fucking hose-bag. 439 00:19:18,522 --> 00:19:20,756 Nice way to talk about the mother of your child. 440 00:19:20,791 --> 00:19:22,158 Her tits are enormous. 441 00:19:22,192 --> 00:19:23,959 Definitely worth the price of admission. 442 00:19:23,994 --> 00:19:25,394 Tommy, he doesn't want to hear 443 00:19:25,428 --> 00:19:26,562 about you going balls deep on his wife. 444 00:19:26,596 --> 00:19:28,130 Shut the fuck up. 445 00:19:28,165 --> 00:19:29,498 I need my cut from the business upstairs, please. 446 00:19:29,533 --> 00:19:32,401 All right. I got it right here. 447 00:19:36,306 --> 00:19:37,673 There's only a couple hundred bucks here. 448 00:19:37,707 --> 00:19:39,742 Yeah, after expenses. 449 00:19:39,776 --> 00:19:41,777 What expenses other than sheets and abortions? 450 00:19:41,812 --> 00:19:43,612 Uh, rent for one. Utilities. 451 00:19:43,647 --> 00:19:45,581 You own the fucking place. 452 00:19:45,615 --> 00:19:47,449 Yeah, and I give us a very fair deal. 453 00:19:47,484 --> 00:19:48,851 I need 500 bucks, Kev. 454 00:19:48,885 --> 00:19:50,586 500? Well, I don't have it, man. 455 00:19:50,620 --> 00:19:54,657 You are the worst fucking pimp I've ever seen. 456 00:19:54,691 --> 00:19:56,826 Is that supposed to be some kind of insult? 457 00:20:09,840 --> 00:20:11,373 Hey. 458 00:20:11,408 --> 00:20:13,342 Thought you were busy playing house with Mickey. 459 00:20:13,376 --> 00:20:14,977 His wife stopped by. 460 00:20:15,011 --> 00:20:16,612 With their kid. Is he gonna be okay? 461 00:20:16,646 --> 00:20:18,414 Mickey? How the hell should I know? 462 00:20:18,448 --> 00:20:19,915 The baby. 463 00:20:19,950 --> 00:20:21,750 Oh, considering he's being cared for 464 00:20:21,785 --> 00:20:23,319 by a 20-year-old Russian whore, 465 00:20:23,353 --> 00:20:25,020 - could be worse. - It's freezing out. 466 00:20:25,055 --> 00:20:27,456 She brought him by our house in nothing but a onesie. 467 00:20:27,490 --> 00:20:29,859 It's, uh, some of Liam's old stuff. 468 00:20:29,893 --> 00:20:33,095 You'll make sure he's bundled up? 469 00:20:33,129 --> 00:20:34,930 How's Lip? 470 00:20:34,965 --> 00:20:36,498 Don't tell Mickey's wife where you got this, okay? 471 00:20:36,533 --> 00:20:37,933 I won't. Hey. 472 00:20:37,968 --> 00:20:39,435 Is Lip at home? 473 00:20:39,469 --> 00:20:41,103 Back and forth, 474 00:20:41,137 --> 00:20:42,471 but most nights yeah. 475 00:20:42,505 --> 00:20:44,506 I gotta get to work. 476 00:20:52,048 --> 00:20:53,215 - It's ten more blocks. - Look at the meter. 477 00:20:53,250 --> 00:20:54,283 $11. 478 00:20:54,317 --> 00:20:55,684 I said I have 12. 479 00:20:55,719 --> 00:20:57,353 A tip. 480 00:21:15,105 --> 00:21:16,071 Hey, where the hell have you been? 481 00:21:16,106 --> 00:21:17,539 Jesus. 482 00:21:17,574 --> 00:21:19,074 I went to your house, you weren't there. 483 00:21:19,109 --> 00:21:20,542 My shift's starting. 484 00:21:20,577 --> 00:21:22,144 Look, you got any money on you? 485 00:21:22,178 --> 00:21:23,679 Few bucks. Why? 486 00:21:23,713 --> 00:21:25,748 I need more than that. 487 00:21:25,782 --> 00:21:27,349 What for? 488 00:21:27,384 --> 00:21:29,685 My bitch of a wife thinks I owe her something. 489 00:21:29,719 --> 00:21:32,087 Like I'm the only guy ever dropped a fucking load in her. 490 00:21:32,122 --> 00:21:33,889 Boys. 491 00:21:33,924 --> 00:21:35,424 Ride around the block? 492 00:21:35,458 --> 00:21:39,194 We look like a couple fags for sale to you? 493 00:21:39,229 --> 00:21:41,430 Yes. 494 00:21:41,464 --> 00:21:42,665 Well, this ain't Macy's, bitch. 495 00:21:42,699 --> 00:21:43,999 You ain't window-shopping. 496 00:21:44,034 --> 00:21:45,334 You're in Boystown, 497 00:21:45,368 --> 00:21:46,869 outside a bar called The Fairy Tail. 498 00:21:46,903 --> 00:21:48,170 Why don't you fuck off 499 00:21:48,204 --> 00:21:49,538 before I give you a broken spine 500 00:21:49,572 --> 00:21:51,206 to go along with that limp wrist? 501 00:21:51,241 --> 00:21:53,676 Yeah, get going, you fucking fruit! 502 00:21:56,246 --> 00:21:58,047 Thinks he can buy whatever he wants 503 00:21:58,081 --> 00:22:00,516 'cause he's got a fucking Rolex and an S-class. 504 00:22:00,550 --> 00:22:02,351 That shit happen to you a lot? 505 00:22:02,385 --> 00:22:04,053 Every night. 506 00:22:04,087 --> 00:22:06,088 From rich dudes? 507 00:22:06,122 --> 00:22:07,389 Gotta get to work. 508 00:22:07,424 --> 00:22:09,358 Hey, hey, hold on. 509 00:22:09,392 --> 00:22:11,794 Tell your boss you're going home sick tonight. 510 00:22:11,828 --> 00:22:13,362 Sick? 511 00:22:13,396 --> 00:22:16,198 Yeah, whatever. Tell him you got AIDS. 512 00:22:54,804 --> 00:22:57,506 El broke down. 513 00:22:57,540 --> 00:22:59,108 You, uh, get a job? 514 00:22:59,142 --> 00:23:01,143 It's looking good. 515 00:23:01,177 --> 00:23:02,811 How's school? 516 00:23:02,846 --> 00:23:04,346 Yeah, it's, uh, complicated. 517 00:23:04,381 --> 00:23:05,981 Roommate stuff. 518 00:23:06,016 --> 00:23:07,583 The school loan check came in though. 519 00:23:07,617 --> 00:23:08,784 We already talked about that. 520 00:23:08,818 --> 00:23:10,119 You're staying in school. 521 00:23:10,153 --> 00:23:12,354 I got leads on jobs. Don't worry. 522 00:23:12,389 --> 00:23:14,523 Dinner's ready! 523 00:23:14,557 --> 00:23:15,991 Is that Mandy? 524 00:23:16,026 --> 00:23:17,493 Yeah, yeah, she dropped by looking for Ian. 525 00:23:17,527 --> 00:23:19,428 - He works nights. - I told her that. 526 00:23:19,462 --> 00:23:21,430 - He won't be home for hours. - Told her that. 527 00:23:21,464 --> 00:23:22,831 Doesn't she have a boyfriend? 528 00:23:22,866 --> 00:23:24,733 Look, he's at work. Night shift. 529 00:23:28,304 --> 00:23:29,671 I'm gonna go clean up. Set a place for V. 530 00:23:29,706 --> 00:23:32,775 She's coming by. 531 00:23:32,809 --> 00:23:34,043 Fiona home? 532 00:23:34,077 --> 00:23:36,645 Yeah. Hey, um, you seen Ian recently? 533 00:23:36,679 --> 00:23:38,547 Yeah, came by today. Brought over some baby clothes. 534 00:23:38,581 --> 00:23:40,349 He seem okay to you? 535 00:23:40,383 --> 00:23:42,317 I don't know what he's on, but, yeah, I guess. 536 00:23:42,352 --> 00:23:43,519 I'm worried about him. 537 00:23:43,553 --> 00:23:44,987 He's wound up so tight. 538 00:23:45,021 --> 00:23:46,822 He's bound to uncork at some point. 539 00:23:46,856 --> 00:23:49,625 It's probably healthy. Hey, Debbie. 540 00:23:49,659 --> 00:23:52,461 Hey, we got, uh, cafeteria meatloaf for dinner. 541 00:23:52,495 --> 00:23:54,563 And if you douse it in enough ketchup, 542 00:23:54,597 --> 00:23:56,999 you might not ask yourself if it's really meat. 543 00:23:57,033 --> 00:23:58,834 Texting your boyfriend? 544 00:23:58,868 --> 00:24:00,536 Huh, deleting his pictures. 545 00:24:00,570 --> 00:24:01,970 Guys suck. 546 00:24:02,005 --> 00:24:03,806 You're just figuring that out now? 547 00:24:03,840 --> 00:24:06,008 - What happened, Debs? - He's on a date. 548 00:24:06,042 --> 00:24:08,677 How can you tell when you're in love with someone? 549 00:24:08,711 --> 00:24:10,379 When you wanna rip someone's heart out 550 00:24:10,413 --> 00:24:13,248 and stomp on it till it's soup. 551 00:24:13,283 --> 00:24:16,318 So who's the bitch? 552 00:24:16,352 --> 00:24:17,686 Bitch? 553 00:24:17,720 --> 00:24:19,254 The skank who can't get her own man, 554 00:24:19,289 --> 00:24:20,689 so she moved onto yours? 555 00:24:20,723 --> 00:24:22,157 You think it's her fault? 556 00:24:22,192 --> 00:24:23,826 She knows exactly what she's doing. 557 00:24:23,860 --> 00:24:25,194 Feel sorry for her. 558 00:24:25,228 --> 00:24:26,695 Why? 559 00:24:26,729 --> 00:24:29,731 She doesn't know who she messed with. 560 00:24:29,766 --> 00:24:33,836 Debbie Gallagher. 561 00:24:33,870 --> 00:24:37,106 _ 562 00:24:49,786 --> 00:24:51,587 Got a room upstairs. 563 00:24:51,621 --> 00:24:54,423 You don't beat around the bush. 564 00:24:54,457 --> 00:24:57,559 I know what I want. Do you? 565 00:25:01,998 --> 00:25:03,532 No, no, no, no, only one. 566 00:25:03,566 --> 00:25:05,567 - Yeah, right. - Got a big day tomorrow. 567 00:25:05,602 --> 00:25:06,969 Got to get a job. 568 00:25:07,003 --> 00:25:08,370 Oh, you think this is just about you? 569 00:25:08,404 --> 00:25:10,105 You drinking for the both of us. 570 00:25:10,140 --> 00:25:12,274 I'm like a paraplegic telling you to run the marathon 571 00:25:12,308 --> 00:25:13,809 'cause my legs won't move. 572 00:25:13,843 --> 00:25:15,544 Once these little girls pop out, 573 00:25:15,578 --> 00:25:17,412 I'm gonna be making up for lost time. 574 00:25:17,447 --> 00:25:19,114 I'm gonna be downing my first vodka 575 00:25:19,149 --> 00:25:22,050 before the doctor even pulls her hand out of my hoo-ha. 576 00:25:22,085 --> 00:25:23,552 I'll be right there. 577 00:25:23,586 --> 00:25:25,287 You better. 578 00:25:25,321 --> 00:25:27,156 As long as it's during daylight hours. 579 00:25:27,190 --> 00:25:28,423 I almost missed my curfew today. 580 00:25:28,458 --> 00:25:29,458 What? 581 00:25:29,492 --> 00:25:32,794 I was looking for a job. 582 00:25:32,829 --> 00:25:35,764 Gotta make money. You know, gotta help out Lip. 583 00:25:35,798 --> 00:25:37,166 You know, he's got so much on his plate. 584 00:25:37,200 --> 00:25:38,634 I don't know how he's doing it all. 585 00:25:38,668 --> 00:25:40,002 Well, he learned from the best. 586 00:25:40,036 --> 00:25:41,837 I lied to him. 587 00:25:41,871 --> 00:25:43,805 Told him I had some leads. 588 00:25:43,840 --> 00:25:47,176 Only job I could find was a burger place. 589 00:25:47,210 --> 00:25:48,844 Well, minimum wage is better than nothing. 590 00:25:48,878 --> 00:25:52,080 It's the night shift. Couldn't even take it. 591 00:25:52,115 --> 00:25:55,317 You could go back to the cuppers. 592 00:25:55,351 --> 00:25:57,920 After they fired me for misconduct? 593 00:25:57,954 --> 00:25:59,922 Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, 594 00:25:59,956 --> 00:26:02,624 I promise not to screw your brother or commit a felony." 595 00:26:02,659 --> 00:26:04,459 Well, if they say they downsized you, 596 00:26:04,494 --> 00:26:06,261 you could get unemployment. 597 00:26:06,296 --> 00:26:08,197 I don't think they're inclined to do me any favors. 598 00:26:08,231 --> 00:26:10,999 Can't hurt to ask. 599 00:26:11,034 --> 00:26:13,001 I can't go back there. 600 00:26:13,036 --> 00:26:15,304 All right, what about Gallagher day care? 601 00:26:15,338 --> 00:26:18,273 That was always good for a few bucks. 602 00:26:20,043 --> 00:26:21,009 Liam. 603 00:26:21,044 --> 00:26:22,444 Shh. 604 00:26:22,478 --> 00:26:24,179 It's okay. 605 00:26:24,214 --> 00:26:26,848 Just a bad dream, huh? 606 00:26:26,883 --> 00:26:29,551 Oh, yeah, it's just a bad dream. 607 00:26:29,586 --> 00:26:31,320 You're okay. 608 00:26:33,223 --> 00:26:34,790 It's okay. 609 00:26:34,824 --> 00:26:37,626 It's okay. 610 00:26:39,229 --> 00:26:40,429 All right. You're okay. 611 00:26:43,533 --> 00:26:45,500 Slice of Heaven Pizza. 612 00:26:45,535 --> 00:26:47,269 Skank. 613 00:26:47,303 --> 00:26:49,871 You looking for Angie? 614 00:26:49,906 --> 00:26:51,807 No, the new girl. 615 00:26:51,841 --> 00:26:53,709 Oh, uh, Seema. 616 00:26:53,743 --> 00:26:56,645 Um, she just got back from her deliveries. 617 00:26:56,679 --> 00:26:57,813 Hold on. 618 00:26:57,847 --> 00:26:59,715 Hey, Seema, phone. 619 00:27:02,685 --> 00:27:04,152 Hello? 620 00:27:04,187 --> 00:27:07,389 You don't know who you messed with, skank. 621 00:27:10,660 --> 00:27:12,227 You like it rough? 622 00:27:12,262 --> 00:27:14,863 Whatever you're into. 623 00:27:18,368 --> 00:27:20,235 Say cheese, mother fucker! 624 00:27:20,270 --> 00:27:22,938 What the hell? 625 00:27:25,208 --> 00:27:26,575 Hey, that's Bulgari. 626 00:27:26,609 --> 00:27:28,043 That's, like, 200 bucks cash. 627 00:27:28,077 --> 00:27:29,544 Nice watch, man. 628 00:27:29,579 --> 00:27:30,879 What's going on? 629 00:27:30,913 --> 00:27:32,581 I'm calling the fucking police. 630 00:27:32,615 --> 00:27:33,982 Yeah, you do that. 631 00:27:34,017 --> 00:27:35,384 What do you think Claire and little Eleanor 632 00:27:35,418 --> 00:27:36,652 would make of the photo I just took? 633 00:27:36,686 --> 00:27:38,153 Who? 634 00:27:38,187 --> 00:27:39,521 Whatever the fuck their names are. 635 00:27:39,555 --> 00:27:40,555 You're gonna out him? 636 00:27:40,590 --> 00:27:42,190 Only if I have to. 637 00:27:42,225 --> 00:27:43,825 Hey, his fault for living a lie, right? 638 00:27:43,860 --> 00:27:45,927 Why don't we take a little trip downstairs? 639 00:27:45,962 --> 00:27:47,663 Gonna go to the ATM machine. 640 00:27:47,697 --> 00:27:50,065 If you're gonna take my money, 641 00:27:50,099 --> 00:27:53,669 least you can do is have the twink suck me off. 642 00:27:53,703 --> 00:27:56,738 That all you think he is? Some twink? 643 00:27:56,773 --> 00:27:58,373 He gave me blue balls. 644 00:27:58,408 --> 00:27:59,408 Did he? 645 00:27:59,442 --> 00:28:02,844 Oh! 646 00:28:02,879 --> 00:28:05,047 Now they're black and blue balls. 647 00:28:42,618 --> 00:28:43,785 Excuse me. 648 00:28:43,820 --> 00:28:45,087 Please move. 649 00:28:45,121 --> 00:28:46,421 Please move. 650 00:28:58,501 --> 00:28:59,935 Hey, Matt. 651 00:28:59,969 --> 00:29:02,504 Sure, I'd love to see you again. 652 00:29:02,538 --> 00:29:04,072 Yeah, tomorrow night works. 653 00:29:04,107 --> 00:29:07,342 Bye. 654 00:29:09,122 --> 00:29:10,888 _ 655 00:29:25,228 --> 00:29:27,863 Jesus. 656 00:29:44,147 --> 00:29:46,181 What are you doing here? 657 00:29:46,215 --> 00:29:49,584 What happened to my house? 658 00:29:49,619 --> 00:29:51,253 Where's your mom? 659 00:29:51,287 --> 00:29:52,754 Out getting diapers for grandpa. 660 00:29:52,789 --> 00:29:54,022 Is Frank here? 661 00:29:58,694 --> 00:30:01,363 Okay, we got your favorite, banana pancakes. 662 00:30:01,397 --> 00:30:03,532 Oh, I love banana pancakes. 663 00:30:03,566 --> 00:30:05,300 Hey, is that my shirt? 664 00:30:05,334 --> 00:30:06,968 Yeah, I didn't bring a change of clothes, so... 665 00:30:07,003 --> 00:30:07,969 You got coffee? 666 00:30:08,004 --> 00:30:09,604 Oh, make yourself at home. 667 00:30:09,639 --> 00:30:11,206 You got a problem? 668 00:30:11,240 --> 00:30:13,308 This should more than cover the bisquick, asshole. 669 00:30:13,342 --> 00:30:15,777 Hope you're happy about taking food out of my baby's mouth. 670 00:30:15,812 --> 00:30:16,812 Yeah, how is your kid? 671 00:30:16,846 --> 00:30:18,046 How the fuck should I know? 672 00:30:18,080 --> 00:30:19,781 Hey, going for a run. Wanna join? 673 00:30:19,816 --> 00:30:21,783 Uh, no, you know, I prefer carcinogens 674 00:30:21,818 --> 00:30:23,985 to endorphins. 675 00:30:24,020 --> 00:30:26,888 - Hey, you seen Fiona? - Left already. 676 00:30:26,923 --> 00:30:28,156 Hey, look, you given any though 677 00:30:28,191 --> 00:30:29,958 to re-enrolling in high school? 678 00:30:29,992 --> 00:30:31,726 Where's my hat? It's cold out. 679 00:30:31,761 --> 00:30:35,230 Hey, what do you think of gaming? 680 00:30:35,264 --> 00:30:36,798 World Of Warcraft, Second Life? 681 00:30:36,833 --> 00:30:38,233 What, you mean like playing 'em? 682 00:30:38,267 --> 00:30:39,634 No, no. 683 00:30:39,669 --> 00:30:41,169 The business side of it. 684 00:30:41,204 --> 00:30:43,238 Online multiplayer gaming is the future. 685 00:30:43,272 --> 00:30:45,006 I read all about it in a magazine. 686 00:30:45,041 --> 00:30:46,741 Think you'd be any good at it? 687 00:30:46,776 --> 00:30:47,976 I-I don't know. 688 00:30:48,010 --> 00:30:49,377 Yeah, I think it'd be great. 689 00:30:49,412 --> 00:30:53,315 I got tons of ideas for games, you know? 690 00:30:53,349 --> 00:30:54,983 Here it is. 691 00:30:55,017 --> 00:30:56,518 Hey, you sure you don't wanna join? 692 00:30:56,552 --> 00:30:57,552 Eight miles. 693 00:30:57,587 --> 00:30:59,254 No, I'm-- I'm good. 694 00:31:08,030 --> 00:31:09,231 She's a towel-head? 695 00:31:09,265 --> 00:31:10,665 Indian, I think. 696 00:31:10,700 --> 00:31:11,933 Matt likes dark meat. 697 00:31:11,968 --> 00:31:13,401 Goes to nursing school at night. 698 00:31:13,436 --> 00:31:14,870 Like she's something special. 699 00:31:14,904 --> 00:31:16,104 Even has her own apartment. 700 00:31:16,138 --> 00:31:18,273 You followed her home? Freak. 701 00:31:18,307 --> 00:31:20,108 Matty hasn't texted me since their last date. 702 00:31:20,142 --> 00:31:22,177 What does she have that I don't? 703 00:31:22,211 --> 00:31:23,879 An apartment. 704 00:31:23,913 --> 00:31:25,780 He's only into her 'cause she's older. 705 00:31:25,815 --> 00:31:28,583 Why do guys care so much about sex? 706 00:31:28,618 --> 00:31:30,018 Because it feels awesome. 707 00:31:30,052 --> 00:31:31,419 Like you would know. 708 00:31:31,454 --> 00:31:33,088 If my hand is anything like the real thing, 709 00:31:33,122 --> 00:31:35,023 it's off the chain. 710 00:31:35,057 --> 00:31:36,858 What are you looking for? 711 00:31:36,893 --> 00:31:38,193 Need to get back into detention. 712 00:31:38,227 --> 00:31:40,295 Why? 713 00:31:40,329 --> 00:31:41,897 True love, sis. 714 00:31:43,599 --> 00:31:45,233 So, uh, how's the slaughterhouse? 715 00:31:45,268 --> 00:31:48,737 Ha, once you get used to the smell... 716 00:31:48,771 --> 00:31:50,138 Who am I kidding? 717 00:31:50,172 --> 00:31:52,073 You never get used to the smell. 718 00:31:52,108 --> 00:31:53,942 I get overtime. 719 00:31:53,976 --> 00:31:56,144 Any deaths or dismissals? 720 00:31:56,178 --> 00:31:57,646 Sorry. 721 00:31:57,680 --> 00:31:59,414 I gotta get Ricky to day care. 722 00:31:59,448 --> 00:32:00,916 Well, that's why I was dropping by. 723 00:32:00,950 --> 00:32:02,551 I was thinking maybe I could watch him again. 724 00:32:02,585 --> 00:32:04,052 Thanks, but we're set for now. 725 00:32:04,086 --> 00:32:05,420 Well, I charge a hell of a lot less 726 00:32:05,454 --> 00:32:06,988 than that place over on Cermak. 727 00:32:07,023 --> 00:32:08,890 That's where you're going, right? 728 00:32:08,925 --> 00:32:11,059 And we don't send 'em home with lice and bite marks. 729 00:32:11,093 --> 00:32:12,928 I'll give you a call if things change. 730 00:32:12,962 --> 00:32:15,130 Ricky had a great time last summer at Gallagher day care. 731 00:32:15,164 --> 00:32:18,733 How's the drug thing? 732 00:32:18,768 --> 00:32:20,635 It was just that one time. 733 00:32:20,670 --> 00:32:24,239 I'm sorry, Fiona. 734 00:32:24,273 --> 00:32:26,341 Liz, you left him at my house 735 00:32:26,375 --> 00:32:28,176 for an entire weekend once 736 00:32:28,210 --> 00:32:29,978 while you were up in North Lawndale 737 00:32:30,012 --> 00:32:31,680 sticking a needle in your arm. 738 00:32:31,714 --> 00:32:33,682 Yeah. 739 00:32:33,716 --> 00:32:36,885 Gotta go. 740 00:32:38,688 --> 00:32:42,190 Fuck you. 741 00:32:53,669 --> 00:32:56,071 Frank? 742 00:32:59,041 --> 00:33:02,777 Frank! 743 00:33:08,918 --> 00:33:10,719 Kinda hard to get mad at you 744 00:33:10,753 --> 00:33:12,487 about selling all my furniture 745 00:33:12,521 --> 00:33:13,722 when you're like this. 746 00:33:13,756 --> 00:33:15,056 But I know what it's like 747 00:33:15,091 --> 00:33:16,891 to have your back against the wall. 748 00:33:16,926 --> 00:33:19,494 Roger Running Tree and I broke up. 749 00:33:19,528 --> 00:33:21,062 It wasn't meant to be. 750 00:33:21,097 --> 00:33:23,465 He's got anger issues. 751 00:33:23,499 --> 00:33:27,068 Plus he's on the run from the federal government. 752 00:33:27,103 --> 00:33:32,040 Something like collecting false reparations. 753 00:33:32,074 --> 00:33:34,309 It turns out he has less Indian blood than I do. 754 00:33:34,343 --> 00:33:37,345 He's mostly Mexican. 755 00:33:37,380 --> 00:33:39,581 But the children, Frank. 756 00:33:39,615 --> 00:33:42,851 Oh, my gosh, Frank, 757 00:33:42,885 --> 00:33:45,654 they're so adorable. 758 00:33:45,688 --> 00:33:48,223 And Roger and I, we were gonna get married 759 00:33:48,257 --> 00:33:51,026 and adopt them before he showed his true colors, 760 00:33:51,060 --> 00:33:55,664 which is evidently brown and not red. 761 00:33:55,698 --> 00:33:58,833 Frank, they're alone in the world. 762 00:33:58,868 --> 00:34:01,903 Do you understand what I'm getting at? 763 00:34:01,937 --> 00:34:04,806 All I need is a marriage certificate. 764 00:34:10,546 --> 00:34:13,381 Frank, will you marry me? 765 00:34:18,954 --> 00:34:21,056 Hey. Finishing your philosophy paper? 766 00:34:21,090 --> 00:34:23,091 - Yeah. - Better hurry. 767 00:34:23,125 --> 00:34:25,093 You have an econ quiz in two hours. 768 00:34:25,127 --> 00:34:28,129 Uh, right, you know, about that, 769 00:34:28,164 --> 00:34:31,900 I-I couldn't help but notice the schedule. 770 00:34:31,934 --> 00:34:33,301 I made it for you. 771 00:34:33,335 --> 00:34:35,203 Yeah, no, I thought it might have been you, 772 00:34:35,237 --> 00:34:38,106 and you broke it down into five-minute segments. 773 00:34:38,140 --> 00:34:40,575 I mean, who schedules something for 12:55? 774 00:34:40,609 --> 00:34:42,277 So you can better manage your time. 775 00:34:42,311 --> 00:34:44,879 Right, but you even put in preset bathroom breaks. 776 00:34:44,914 --> 00:34:48,016 I synced it to your new phone. 777 00:34:50,252 --> 00:34:51,886 You got me a new phone? 778 00:34:51,921 --> 00:34:54,823 You're welcome. 779 00:34:54,857 --> 00:34:58,460 Thank you. 780 00:35:01,964 --> 00:35:04,966 But seriously, this-- this schedule, it's just-- 781 00:35:05,000 --> 00:35:07,068 it's-- it's not me, okay? 782 00:35:07,103 --> 00:35:09,237 I'm not used to having my dumps planned out in advance. 783 00:35:09,271 --> 00:35:10,805 You know, it's-- I can't-- 784 00:35:10,840 --> 00:35:12,474 I can't regiment my life like that, all right? 785 00:35:12,508 --> 00:35:14,442 That's why I'm doing it for you. 786 00:35:14,477 --> 00:35:17,112 Okay, I guess I'm just more of a, uh, 787 00:35:17,146 --> 00:35:19,347 fly by the seat of my pants kind of guy. 788 00:35:19,381 --> 00:35:22,383 How's that working out for you? 789 00:35:30,526 --> 00:35:32,861 How 'bout a quick BJ then? 790 00:35:32,895 --> 00:35:36,698 BJ break isn't for another 45 minutes. 791 00:35:40,169 --> 00:35:42,270 - Hey! - What do you want? 792 00:35:42,304 --> 00:35:44,139 Mandy, she here last night? 793 00:35:44,173 --> 00:35:45,940 - She wasn't with you? - No, I was at work. 794 00:35:45,975 --> 00:35:48,276 I kept calling the house, no answer. 795 00:35:48,310 --> 00:35:51,279 Then I call her cell, she say she's at home. 796 00:35:51,313 --> 00:35:52,781 She with Lip? 797 00:35:52,815 --> 00:35:54,883 You just putting two and two together, huh? 798 00:35:54,917 --> 00:35:56,351 Hey, good for you, Einstein. 799 00:35:56,385 --> 00:35:57,652 He in this motherfucker? 800 00:35:57,686 --> 00:35:59,554 Nah, asshole's at college. 801 00:35:59,588 --> 00:36:01,723 It's a big place, lots of buildings. 802 00:36:01,757 --> 00:36:03,825 People go there to learn. Don't worry about it. 803 00:36:03,859 --> 00:36:06,227 - Man, where at? - West Maxwell. 804 00:36:06,262 --> 00:36:08,563 Hey, you planning on giving a beat down 805 00:36:08,597 --> 00:36:10,231 to every guy Mandy's been with? 806 00:36:10,266 --> 00:36:13,334 Your arms are gonna get fucking tired. 807 00:36:14,347 --> 00:36:22,707 _ 808 00:36:27,516 --> 00:36:29,184 What are you doing? 809 00:36:29,218 --> 00:36:31,686 Stating the obvious. 810 00:36:31,720 --> 00:36:34,823 You just bought yourself two more weeks' detention. 811 00:36:34,857 --> 00:36:36,357 Cool. 812 00:36:36,392 --> 00:36:39,828 You know, you misspelled your last name. 813 00:36:42,731 --> 00:36:44,032 Lowenthal Bridal? 814 00:36:44,066 --> 00:36:46,301 Hi, I'm getting remarried. 815 00:36:46,335 --> 00:36:49,537 Oh, thank you. I'm over the moon about it. 816 00:36:49,572 --> 00:36:54,209 Yeah, um, and actually, I-I bought my wedding dress 817 00:36:54,243 --> 00:36:56,077 from you 22 years ago. 818 00:36:56,111 --> 00:36:59,347 And since then I've lost a considerable amount of weight. 819 00:36:59,381 --> 00:37:00,882 Anyway, I was wondering if you-- 820 00:37:00,916 --> 00:37:03,017 if you could take it in for me. 821 00:37:03,052 --> 00:37:04,686 How many sizes? 822 00:37:04,720 --> 00:37:07,222 Well, I would say a few. 823 00:37:07,256 --> 00:37:08,489 I-- 824 00:37:08,524 --> 00:37:10,191 Uh, can I call you back? 825 00:37:10,226 --> 00:37:14,195 I need to talk to you about something very serious. 826 00:37:14,230 --> 00:37:15,797 I can explain the furniture. 827 00:37:15,831 --> 00:37:17,866 And the "For Sale" sign. And the broken window. 828 00:37:17,900 --> 00:37:21,302 How do you look in lilac? 829 00:37:21,337 --> 00:37:22,303 Huh? 830 00:37:22,338 --> 00:37:23,671 Your dress. 831 00:37:23,706 --> 00:37:25,807 I want you to be my maid of honor. 832 00:37:25,841 --> 00:37:27,375 Maid of honor? 833 00:37:27,409 --> 00:37:30,044 - Yes, Frank said yes. - What? 834 00:37:30,079 --> 00:37:32,213 Yes, and I-- and I've already booked the church. 835 00:37:32,248 --> 00:37:35,216 And I-- and I thought we could have the reception here. 836 00:37:35,251 --> 00:37:38,820 And I was thinking of, like, a winter wonderland. 837 00:37:38,854 --> 00:37:41,055 And we would do, like, snowflakes and-- 838 00:37:41,090 --> 00:37:43,091 and white wood and lanterns. 839 00:37:43,125 --> 00:37:44,859 And what do you think? 840 00:37:44,894 --> 00:37:47,228 And, well, your opinion is very important to me 841 00:37:47,263 --> 00:37:49,063 because I'm gonna be your new mom. 842 00:37:49,098 --> 00:37:50,531 - Really? - Yeah. 843 00:37:50,566 --> 00:37:51,933 I don't think grandpa's breathing. 844 00:37:51,967 --> 00:37:53,835 - No! - Oh, my God! 845 00:37:53,869 --> 00:37:55,403 I got it, I got it. 846 00:37:55,437 --> 00:37:57,372 Okay. 847 00:37:59,074 --> 00:38:00,642 Dad? 848 00:38:00,676 --> 00:38:03,511 Oh, not yet, Frank. 849 00:38:03,545 --> 00:38:06,180 Not yet. 850 00:38:06,215 --> 00:38:07,882 It's faint, but he's still alive. 851 00:38:07,917 --> 00:38:09,617 Call 911. 852 00:38:16,025 --> 00:38:18,026 Hey, come again. 853 00:38:18,060 --> 00:38:19,727 Yevgeny. 854 00:38:19,762 --> 00:38:22,230 - Huh? - Name of your son. 855 00:38:22,264 --> 00:38:24,365 - The fuck kinda name is that? - My father's. 856 00:38:24,400 --> 00:38:26,367 The one who sold you to a pimp for 200 bucks? 857 00:38:26,402 --> 00:38:27,869 You name your kid after him? 858 00:38:27,903 --> 00:38:30,204 It was 300, and he had good qualities too. 859 00:38:30,239 --> 00:38:33,841 Yeah, clearly. We're square. 860 00:38:33,876 --> 00:38:36,544 Come home where you belong. 861 00:38:36,578 --> 00:38:37,779 Wasn't part of the deal. 862 00:38:37,813 --> 00:38:39,614 Come home. 863 00:38:39,648 --> 00:38:43,751 You breathe a fucking word about what you think you know, 864 00:38:43,786 --> 00:38:46,120 I promise you your kid's gonna be an orphan. 865 00:38:46,155 --> 00:38:48,022 Okay, hey. No domestic abuse. 866 00:38:48,057 --> 00:38:50,558 Take it outside like everyone else. 867 00:38:50,592 --> 00:38:54,028 Come home or else. 868 00:39:03,973 --> 00:39:07,075 Come on, big boy. You're next. 869 00:39:09,979 --> 00:39:12,113 Do you want one? They're on sale. 870 00:39:12,147 --> 00:39:14,148 Maybe. They're so cute. 871 00:39:14,183 --> 00:39:15,583 Let me know if I can help with anything. 872 00:39:15,617 --> 00:39:19,253 Okay. 873 00:39:35,304 --> 00:39:38,306 Oh, my God. 874 00:39:49,785 --> 00:39:51,919 - Hey! - Where is he? 875 00:39:51,954 --> 00:39:53,354 You can't just come in here like that. 876 00:39:53,389 --> 00:39:56,024 - Gallagher. - Who? 877 00:40:04,299 --> 00:40:07,735 So my wife comes to me shaking. 878 00:40:07,770 --> 00:40:09,971 Wedding ring's missing. 879 00:40:10,005 --> 00:40:13,408 Cleaning woman? Super? 880 00:40:13,442 --> 00:40:15,276 I grabbed the phone, 881 00:40:15,310 --> 00:40:18,413 pretended to report it to the police. 882 00:40:18,447 --> 00:40:20,648 I didn't have the heart to tell her that I pawned the ring 883 00:40:20,682 --> 00:40:23,084 for a few rocks. 884 00:40:23,118 --> 00:40:24,585 Worst part? 885 00:40:24,620 --> 00:40:27,121 I didn't even share any of it with her. 886 00:40:29,291 --> 00:40:31,259 Look, look, anyway, that was-- 887 00:40:31,293 --> 00:40:32,794 that was six years ago, 888 00:40:32,828 --> 00:40:34,295 and every day I thank God that I'm here 889 00:40:34,329 --> 00:40:36,431 instead of back there. 890 00:40:39,902 --> 00:40:41,636 Okay, same time tomorrow. 891 00:40:41,670 --> 00:40:44,806 If you have a court card, come up and I'll sign it. 892 00:40:44,840 --> 00:40:45,973 Hmm. 893 00:40:46,008 --> 00:40:47,675 Hope we didn't disturb you. 894 00:40:47,709 --> 00:40:49,877 Sorry, I didn't mean to be rude. 895 00:40:49,912 --> 00:40:55,016 I just-- I don't have a drug problem. 896 00:40:55,050 --> 00:40:57,351 No, not like I do, but I don't think I do. 897 00:40:57,386 --> 00:40:59,053 I-I really don't. 898 00:40:59,088 --> 00:41:02,290 I just need my card signed so I can go look for a job. 899 00:41:02,324 --> 00:41:04,625 Might be able to help you with both. 900 00:41:04,660 --> 00:41:06,494 Seriously? 901 00:41:06,528 --> 00:41:10,364 Full disclosure, I-- I have a felony. 902 00:41:10,399 --> 00:41:12,333 You and 90% of everyone else here. 903 00:41:12,367 --> 00:41:15,503 I did a year for solicitation. 904 00:41:15,537 --> 00:41:19,140 Tell Juan that Kim sent you. 905 00:41:19,174 --> 00:41:21,476 That is so nice. 906 00:41:21,510 --> 00:41:22,944 It's not hooking, right? 907 00:41:25,347 --> 00:41:27,081 It is hooking? 908 00:41:27,116 --> 00:41:30,218 Puts food on the table for my kids. 909 00:42:03,067 --> 00:42:05,981 _ 910 00:42:16,131 --> 00:42:17,532 Thought you served your time. 911 00:42:17,566 --> 00:42:19,901 You see the lockers? 912 00:42:19,935 --> 00:42:21,202 That was you? 913 00:42:21,236 --> 00:42:23,604 I'm kind of a badass. 914 00:42:31,413 --> 00:42:33,080 You wanna have some fun? 915 00:42:33,115 --> 00:42:35,449 Yeah. 916 00:42:40,556 --> 00:42:42,523 No, I'm fine. 917 00:42:42,558 --> 00:42:43,925 They're trying to help. 918 00:42:43,959 --> 00:42:45,593 Get your hands off of me. 919 00:42:45,627 --> 00:42:46,894 Dad, please. 920 00:42:46,929 --> 00:42:48,863 - Need blood pressure. - Fuck off! 921 00:42:48,897 --> 00:42:51,199 - Come on, dad, stop. - Get out! 922 00:42:51,233 --> 00:42:52,833 Sir, we need to take you to the ER. 923 00:42:52,868 --> 00:42:54,502 - Fisher, on three. - No, no. 924 00:42:54,536 --> 00:42:56,504 One, two-- Jesus Christ. 925 00:42:56,538 --> 00:43:00,341 I do not want to go to the hospital! 926 00:43:00,375 --> 00:43:03,044 Sir, are you refusing treatment? 927 00:43:04,580 --> 00:43:06,080 You're leaving? 928 00:43:06,114 --> 00:43:07,081 Can't force him. 929 00:43:07,115 --> 00:43:09,784 Well, why? 930 00:43:09,818 --> 00:43:12,220 You bitch! 931 00:43:12,254 --> 00:43:14,088 I thought you needed some help. 932 00:43:14,122 --> 00:43:16,557 I never should have tried to find you. 933 00:43:16,592 --> 00:43:18,092 Don't say that. 934 00:43:18,126 --> 00:43:19,794 It's not a mystery that men leave you! 935 00:43:19,828 --> 00:43:21,295 I don't want you to leave! 936 00:43:21,330 --> 00:43:22,563 That's why I called them! 937 00:43:22,598 --> 00:43:24,465 I don't want you to leave! 938 00:43:27,669 --> 00:43:29,537 Okay. 939 00:43:29,571 --> 00:43:33,708 I don't know what else to do. 940 00:43:36,612 --> 00:43:39,714 Something for the pain, please. 941 00:43:42,117 --> 00:43:43,818 Don't move. 942 00:43:43,852 --> 00:43:47,722 I will be right back. 943 00:43:47,756 --> 00:43:50,391 Yeah, Lowenthal Bridal? 944 00:43:50,425 --> 00:43:52,460 Yeah, it's Sheila Jackson. 945 00:43:52,494 --> 00:43:54,395 Yeah, I need to move the wedding up. 946 00:43:54,429 --> 00:43:57,632 Is there any way I could get the dress sooner? 947 00:43:57,666 --> 00:44:00,067 How 'bout tomorrow? 948 00:44:00,102 --> 00:44:01,902 Engels, a genius? 949 00:44:01,937 --> 00:44:05,106 More like Marx's glorified butt buddy. 950 00:44:05,207 --> 00:44:06,607 _ 951 00:44:06,608 --> 00:44:08,643 Shit. 952 00:44:12,114 --> 00:44:14,148 Shit, hold this. 953 00:44:31,900 --> 00:44:33,478 _ 954 00:44:37,280 --> 00:44:38,374 _ 955 00:44:51,153 --> 00:44:52,119 What'd I do? 956 00:44:52,154 --> 00:44:53,154 - Mandy! - No, I didn't! 957 00:44:53,188 --> 00:44:54,355 Ow, fuck! All right, okay! 958 00:44:54,389 --> 00:44:56,324 Okay, just-- just once though. 959 00:44:56,358 --> 00:44:58,893 - Come here! - Shit! 960 00:44:58,927 --> 00:45:00,061 Okay, you didn't want that answer? 961 00:45:00,095 --> 00:45:01,062 Excuse me, excuse me. 962 00:45:01,096 --> 00:45:02,496 All right, look, 963 00:45:02,531 --> 00:45:03,831 we're done though. We're done. 964 00:45:03,865 --> 00:45:05,366 Okay? All right, I got a girlfriend. 965 00:45:05,400 --> 00:45:06,767 Maybe I should do yours like you did mine. 966 00:45:06,802 --> 00:45:08,336 Okay, but only in the ass, all right? 967 00:45:08,370 --> 00:45:09,470 - She's saving herself. - Fuck this. 968 00:45:12,140 --> 00:45:13,441 Shit. 969 00:45:13,475 --> 00:45:14,775 Hey, hey, hey! 970 00:45:14,810 --> 00:45:16,043 Get off him! Get off! 971 00:45:16,078 --> 00:45:17,445 - All right, all right. - Knock it off. 972 00:45:17,479 --> 00:45:19,146 Let's see some ID. Both of you. 973 00:45:19,181 --> 00:45:21,048 You go to school here? 974 00:45:21,083 --> 00:45:24,485 Look, I don't-- I don't know him, officers, okay? 975 00:45:24,519 --> 00:45:25,853 You know, he just-- 976 00:45:25,887 --> 00:45:27,154 he asked if I wanted to buy any crack, 977 00:45:27,189 --> 00:45:28,622 - and when I said no-- - Fuck you! 978 00:45:28,657 --> 00:45:29,623 Hey! 979 00:45:40,168 --> 00:45:41,869 Uh, so what do you wanna do? 980 00:45:41,903 --> 00:45:44,805 I can get my hands on some firecrackers and gasoline. 981 00:45:47,609 --> 00:45:49,710 Cool. I shot a Mac-10 before. 982 00:45:49,745 --> 00:45:51,011 But never one of those. 983 00:45:51,046 --> 00:45:52,813 It's fake. 984 00:45:52,848 --> 00:45:54,682 Looks real. 985 00:45:54,716 --> 00:45:56,417 Need it to if we're gonna get the guy behind the counter 986 00:45:56,451 --> 00:46:00,087 to give us all the money in the register. 987 00:46:00,122 --> 00:46:02,523 Don't have to. I can do it alone. 988 00:46:02,557 --> 00:46:04,658 No, I can do it. 989 00:46:04,693 --> 00:46:07,061 Sure you're ready to pop your armed robbery cherry? 990 00:46:07,095 --> 00:46:08,696 Yeah, I've done it lots of times before. 991 00:46:08,730 --> 00:46:10,898 You're cute. Black or camo? 992 00:46:37,626 --> 00:46:40,094 Fiona, hi. 993 00:46:40,128 --> 00:46:41,896 Did you not get your last check? 994 00:46:41,930 --> 00:46:44,098 No, I-I did. 995 00:46:44,132 --> 00:46:46,901 Um... 996 00:46:46,935 --> 00:46:49,036 I have a favor to ask you. 997 00:46:49,070 --> 00:46:50,471 Sure. 998 00:46:50,505 --> 00:46:52,973 How you holding up? 999 00:46:53,008 --> 00:46:55,209 I've been better. 1000 00:46:55,243 --> 00:46:59,079 I was wondering if, uh, 1001 00:46:59,114 --> 00:47:01,382 instead of being fired for misconduct, 1002 00:47:01,416 --> 00:47:03,818 you could make it so that I was downsized? 1003 00:47:03,852 --> 00:47:05,886 I don't-- 1004 00:47:05,921 --> 00:47:09,223 - I wouldn't ask if I had any other options. 1005 00:47:11,593 --> 00:47:14,395 Let me see what I can do. 1006 00:47:41,623 --> 00:47:44,391 You have a hell of a lot of nerve. 1007 00:47:46,661 --> 00:47:48,429 You know, I-I-I withheld judgment 1008 00:47:48,463 --> 00:47:50,297 when my brother brought you home. 1009 00:47:50,332 --> 00:47:52,833 I said to myself, "She can't help where she came from, 1010 00:47:52,868 --> 00:47:56,370 how she was raised, who her parents are." 1011 00:47:56,404 --> 00:48:00,975 My mom and dad invited you into their home. 1012 00:48:01,009 --> 00:48:03,944 They let you sit at their table with our family, 1013 00:48:03,979 --> 00:48:06,614 and in return you destroyed Mike. 1014 00:48:06,648 --> 00:48:08,549 All of us. 1015 00:48:08,583 --> 00:48:10,718 And now you come here and you ask 1016 00:48:10,752 --> 00:48:15,389 if we will lie for you to the federal government. 1017 00:48:15,423 --> 00:48:17,691 You think that you're a good person. 1018 00:48:19,661 --> 00:48:21,562 You're not. 1019 00:48:26,401 --> 00:48:28,903 Destroy your own family. 1020 00:48:28,937 --> 00:48:32,773 And leave mine alone. 1021 00:48:55,263 --> 00:48:59,900 Empty the register! 1022 00:48:59,935 --> 00:49:01,235 Is this a joke? 1023 00:49:01,269 --> 00:49:04,405 The cash! Now! 1024 00:49:04,439 --> 00:49:05,906 Yeah, okay. 1025 00:49:05,941 --> 00:49:07,107 Yeah, I'm just gonna hand over my money 1026 00:49:07,142 --> 00:49:10,110 to the lollipop guild. 1027 00:49:10,145 --> 00:49:11,245 Whoa, shit! 1028 00:49:11,279 --> 00:49:13,581 - Holy fuck. - Get the bag. 1029 00:49:15,550 --> 00:49:18,285 Sorry. Okay? 1030 00:49:18,320 --> 00:49:20,487 Take it. 1031 00:49:31,099 --> 00:49:32,566 You said it was fake. 1032 00:49:32,601 --> 00:49:35,903 You should have seen your face. 1033 00:49:41,576 --> 00:49:42,910 How much we get? 1034 00:49:42,944 --> 00:49:44,945 You keep it. 1035 00:49:44,980 --> 00:49:47,314 That was awesome. 1036 00:49:47,349 --> 00:49:50,651 I think that guy crapped his pants. 1037 00:50:09,537 --> 00:50:12,506 Tomorrow let's hit a bank. 1038 00:50:24,619 --> 00:50:28,022 Hey, you find Gallagher? 1039 00:50:28,056 --> 00:50:30,357 Yeah, excuse you, asshole. 1040 00:50:30,392 --> 00:50:32,760 You watch baby? 1041 00:50:35,897 --> 00:50:37,731 No. 1042 00:50:55,116 --> 00:50:57,918 The fuck you looking at? 1043 00:51:01,790 --> 00:51:03,457 Hey, Matty, what are you up to tonight? 1044 00:51:03,491 --> 00:51:06,326 Thought you might be free. Call me. 1045 00:51:08,263 --> 00:51:09,730 I don't give a shit 1046 00:51:09,764 --> 00:51:11,598 if you're ten years old and playing with dolls. 1047 00:51:11,633 --> 00:51:13,434 You want a war, you got it. 1048 00:51:13,468 --> 00:51:18,005 You don't know who you messed with, bitch. 1049 00:51:27,982 --> 00:51:29,416 You awake? 1050 00:51:29,451 --> 00:51:32,119 Guys are asking for you downstairs. 1051 00:51:32,153 --> 00:51:33,520 What guys? 1052 00:51:35,657 --> 00:51:36,957 Here we go. He's coming. 1053 00:51:36,991 --> 00:51:39,259 Okay, shh, shh, shh. 1054 00:51:39,294 --> 00:51:40,728 Ah ha! 1055 00:51:40,762 --> 00:51:42,763 Get your ass down here, Frank. 1056 00:51:42,797 --> 00:51:44,398 What is this? 1057 00:51:44,432 --> 00:51:45,599 Couldn't bring you to the bar. 1058 00:51:45,633 --> 00:51:47,067 So we brought the bar to you. 1059 00:51:47,102 --> 00:51:49,403 Even John Wayne Gacy got a last meal. 1060 00:51:49,437 --> 00:51:50,904 Got him, fellas? 1061 00:51:50,939 --> 00:51:52,172 We got him, doll. Here. 1062 00:51:52,207 --> 00:51:53,807 Get your ass over here, Frank. Come on. 1063 00:51:53,842 --> 00:51:55,242 We got something over here for you. 1064 00:51:55,276 --> 00:51:56,577 Yeah. Have a seat, man. 1065 00:51:56,611 --> 00:51:57,978 - That a boy. - There you go. 1066 00:51:58,012 --> 00:51:59,747 Got a frosty brew for you here. 1067 00:51:59,781 --> 00:52:01,081 Can't. 1068 00:52:01,116 --> 00:52:03,183 It's non-alcoholic. 1069 00:52:03,218 --> 00:52:05,519 Add that to the list of things I thought I'd never see. 1070 00:52:05,553 --> 00:52:07,121 Obama's birth certificate, 1071 00:52:07,155 --> 00:52:09,089 and now Frank drinking O'Doul's. 1072 00:52:09,124 --> 00:52:11,258 Oh, please, don't tell me you're buying that forgery. 1073 00:52:11,292 --> 00:52:12,760 It was certified! 1074 00:52:12,794 --> 00:52:14,361 It was certified? I'm from Kenosha. 1075 00:52:14,395 --> 00:52:16,930 I could have a certified Hawaii birth certificate 1076 00:52:16,965 --> 00:52:18,165 sent here in 20 minutes. 1077 00:52:18,199 --> 00:52:19,800 You are never convinced. 1078 00:52:19,834 --> 00:52:22,336 Of him being born and having it sealed, 1079 00:52:22,370 --> 00:52:23,804 the whole nine. 1080 00:52:23,838 --> 00:52:26,106 Yeah, that's-- that's-- that's-- 1081 00:52:45,093 --> 00:52:48,095 I shoulda told the fucking cops that it was you! 1082 00:52:48,129 --> 00:52:49,563 I shoulda told them it was you! 1083 00:52:49,597 --> 00:52:51,098 Hey, hey, all right. 1084 00:52:51,132 --> 00:52:54,468 Everything was great, and now it's fucked! 1085 00:52:54,502 --> 00:52:57,938 Everything is fucked because of you. 1086 00:53:22,035 --> 00:53:25,890 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1086 00:53:26,305 --> 00:53:32,933 www.proanabolicstore.com Everything for your anabolic plan! 74161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.