All language subtitles for Scorpion - 4x04 - Nuke Kids on the Block.720p.HDTV.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,248 WALTER: Previously on Scorpion... 2 00:00:01,272 --> 00:00:02,312 I'm sorry. Who are you? 3 00:00:02,313 --> 00:00:04,154 I'm Patty, Alderman Dodd's intern. 4 00:00:04,155 --> 00:00:05,888 I'd left extra shortbreads for your team, 5 00:00:05,889 --> 00:00:08,056 but they were such a hit, I need all of them 6 00:00:08,058 --> 00:00:10,058 to grease the wheels of the government. 7 00:00:11,116 --> 00:00:13,583 Your loss, Doc. They were scrumptious. 8 00:00:13,585 --> 00:00:15,384 Ralph doesn't like shortbread. 9 00:00:15,386 --> 00:00:17,186 CABE: Yeah, but he sure likes her. 10 00:00:17,188 --> 00:00:20,456 Agent Gallo, you're under arrest for instigating an escape. 11 00:00:20,458 --> 00:00:21,624 (handcuffs tighten) I want a lawyer. 12 00:00:21,626 --> 00:00:23,092 You put Scorpion up as collateral? 13 00:00:23,094 --> 00:00:24,193 The garage, everything? 14 00:00:24,195 --> 00:00:26,395 It was either that or leave you in prison. 15 00:00:28,766 --> 00:00:30,399 TOBY: So, counselor, 16 00:00:30,401 --> 00:00:31,501 you've reviewed Agent Gallo's case. 17 00:00:31,503 --> 00:00:33,102 How would you approach his defense? 18 00:00:33,104 --> 00:00:35,471 This case isn't about Agent Gallo. 19 00:00:35,473 --> 00:00:39,342 It's about sticking it to the government. 20 00:00:39,344 --> 00:00:40,977 SYLVESTER: So... 21 00:00:40,979 --> 00:00:42,645 thank you for coming in. 22 00:00:42,647 --> 00:00:43,913 You had an offer for three years? 23 00:00:43,915 --> 00:00:45,314 Oh. 24 00:00:45,316 --> 00:00:47,350 Well, you should've taken that. 25 00:00:47,352 --> 00:00:50,052 Trials are stressful. 26 00:00:52,257 --> 00:00:54,590 LAWYER: No injuries at all? 27 00:00:54,592 --> 00:00:57,059 All that ice, never slipped once? 28 00:00:57,061 --> 00:01:00,196 Norwegian government's got deep pockets. 29 00:01:00,198 --> 00:01:03,733 You know, it's been many years since I tried any cases, 30 00:01:03,735 --> 00:01:06,068 but I'm confident I could try this one and win. 31 00:01:06,070 --> 00:01:08,437 And the price is certainly right. (phone beeps) 32 00:01:08,439 --> 00:01:10,339 Oh, uh, sorry, got a ride. 33 00:01:10,341 --> 00:01:12,108 No, don't go. We're just getting started. 34 00:01:12,110 --> 00:01:13,543 We'll get you home, no problem. 35 00:01:13,545 --> 00:01:15,745 Oh, you don't understand. I drive for a rideshare. 36 00:01:15,747 --> 00:01:18,614 And there's no way I'm giving up an airport run. 37 00:01:20,451 --> 00:01:21,617 (door opens) 38 00:01:21,619 --> 00:01:22,885 LAWYER 2: I don't care. 39 00:01:22,887 --> 00:01:24,086 We don't plea. 40 00:01:24,088 --> 00:01:26,222 My client's not doing a day in prison. 41 00:01:26,224 --> 00:01:27,523 (mouths): Sorry. 42 00:01:27,525 --> 00:01:29,892 It's walk or nothing. 43 00:01:29,894 --> 00:01:32,461 Call me when you're ready to drop the charges. 44 00:01:32,463 --> 00:01:35,097 (sighs) My apologies, gentlemen, I'm... 45 00:01:36,801 --> 00:01:38,768 Oh. Oh, you can't afford me. 46 00:01:38,770 --> 00:01:40,303 SYLVESTER: Well, 47 00:01:40,305 --> 00:01:41,737 that's two weeks down the tubes. 48 00:01:41,739 --> 00:01:44,006 Nothing to show for a lawyer for Cabe. 49 00:01:44,008 --> 00:01:45,541 (door closes) We need a great one 50 00:01:45,543 --> 00:01:47,310 if we're going to prove that Cabe isn't responsible 51 00:01:47,312 --> 00:01:48,678 for Collins escaping. 52 00:01:48,680 --> 00:01:50,479 None of these jokers get what's at stake. 53 00:01:50,481 --> 00:01:51,881 No one cares like we do. 54 00:01:51,883 --> 00:01:53,683 I care... about getting things done. 55 00:01:53,685 --> 00:01:55,585 Hey, Patty. 56 00:01:55,587 --> 00:01:57,286 We have business. 57 00:01:57,288 --> 00:01:58,654 My office? 58 00:01:59,757 --> 00:02:00,489 "Her office"? 59 00:02:00,491 --> 00:02:01,924 I better go. 60 00:02:01,926 --> 00:02:03,426 She angers easily. 61 00:02:03,428 --> 00:02:05,328 CABE: Guys, we're gonna find a lawyer. 62 00:02:05,330 --> 00:02:07,630 If you stay positive, stay present, 63 00:02:07,632 --> 00:02:09,098 the future will take care of itself. 64 00:02:09,100 --> 00:02:11,367 Which could be 25 in Leavenworth. 65 00:02:12,737 --> 00:02:15,171 That wasn't positive. Oh! (door opens) 66 00:02:15,173 --> 00:02:17,640 Here is some positivity. 67 00:02:17,642 --> 00:02:19,942 We're gonna get churros from L.A. Churro Fest. 68 00:02:19,944 --> 00:02:20,810 We can't afford them. 69 00:02:20,812 --> 00:02:22,945 You went to Churro Fest 2017, 70 00:02:22,947 --> 00:02:24,914 didn't get a single deep-fried treat? 71 00:02:24,916 --> 00:02:26,182 RALPH: Well, we did buy a single one. 72 00:02:26,184 --> 00:02:27,416 We went foursies on it. 73 00:02:27,418 --> 00:02:29,118 PAIGE: Yep. 74 00:02:29,120 --> 00:02:31,787 We've been going foursies on a lot of things lately. 75 00:02:31,789 --> 00:02:33,322 Diagnostics on the 3-D printing are almost done. 76 00:02:33,324 --> 00:02:35,091 We are good to go on the Air Force gig. 77 00:02:35,093 --> 00:02:36,425 Let's pack up. 78 00:02:41,266 --> 00:02:42,431 (chuckles softly) 79 00:02:42,433 --> 00:02:44,800 At least we had a-a nice little date 80 00:02:44,802 --> 00:02:46,269 before the daily grind. 81 00:02:46,271 --> 00:02:48,070 Mm. 82 00:02:48,072 --> 00:02:49,138 You disagree? 83 00:02:49,140 --> 00:02:52,174 We may define the word "date" differently. 84 00:02:52,176 --> 00:02:53,409 I see it as the two of us, 85 00:02:53,411 --> 00:02:55,177 a restaurant, a bottle of wine... 86 00:02:55,179 --> 00:02:56,212 I see it as that, too. 87 00:02:56,214 --> 00:02:58,180 But if the recent past is any indicator, 88 00:02:58,182 --> 00:02:59,782 Happy would be at the table with us. 89 00:02:59,784 --> 00:03:00,850 Well... 90 00:03:00,852 --> 00:03:02,451 not necessarily. Really? 91 00:03:02,453 --> 00:03:04,353 'Cause last week, she came with us to the science museum; 92 00:03:04,355 --> 00:03:05,688 Saturday, the arboretum; 93 00:03:05,690 --> 00:03:08,190 last night she watched Fletch with us in the garage, 94 00:03:08,192 --> 00:03:10,926 after everyone else left. 95 00:03:10,928 --> 00:03:13,195 Well, I-I guess we're just, uh, fun. 96 00:03:13,197 --> 00:03:17,700 Yeah. I guess I-I'm confused why she's third-wheeling so much, 97 00:03:17,702 --> 00:03:20,603 and where I'm really lost is why 98 00:03:20,605 --> 00:03:22,338 you're okay with it. 99 00:03:22,340 --> 00:03:25,274 Mm, I don't know. I... just am. 100 00:03:25,276 --> 00:03:26,475 I'm gonna talk to her about it. 101 00:03:26,477 --> 00:03:27,510 Oh, no. Bad idea. 102 00:03:27,512 --> 00:03:29,312 Well, I'll speak to her adult to adult. 103 00:03:29,314 --> 00:03:30,479 I know her. 104 00:03:30,481 --> 00:03:31,981 She won't react well. 105 00:03:33,217 --> 00:03:37,119 Okay, see, now you're protecting her feelings over mine. 106 00:03:37,121 --> 00:03:39,355 Do you not... do you not see this? 107 00:03:39,357 --> 00:03:42,024 I see that now. 108 00:03:43,461 --> 00:03:46,729 We'll discuss it. Later. 109 00:03:50,335 --> 00:03:51,901 SYLVESTER: I've been pouring over the statutes 110 00:03:51,903 --> 00:03:53,269 for community program funding, 111 00:03:53,271 --> 00:03:55,838 after-school program funding. I even did a search 112 00:03:55,840 --> 00:03:58,207 for subterranean windowless space program funding. 113 00:03:58,209 --> 00:03:59,508 Doesn't exist. 114 00:03:59,510 --> 00:04:01,377 I was joking. 115 00:04:01,379 --> 00:04:02,578 It's unbecoming. Continue. 116 00:04:02,580 --> 00:04:03,979 We should be able to draw 117 00:04:03,981 --> 00:04:05,948 from four different earmarks 118 00:04:05,950 --> 00:04:09,018 in order to attain our $6,000 science club budget. 119 00:04:09,020 --> 00:04:10,820 This may hold up. 120 00:04:10,822 --> 00:04:12,922 I'll submit to the board after school. 121 00:04:12,924 --> 00:04:15,524 Speaking of which, I've never had a tardy before, 122 00:04:15,526 --> 00:04:17,193 and I'm not starting now. And you're not starting now. 123 00:04:17,195 --> 00:04:18,627 Can you at least admit that you're impressed 124 00:04:18,629 --> 00:04:19,795 that I'm progressing as a politician? 125 00:04:19,797 --> 00:04:22,832 I'll be impressed when we're fumigating. 126 00:04:22,834 --> 00:04:25,067 (sighs) 127 00:04:26,070 --> 00:04:27,002 Hey, Patty. 128 00:04:27,004 --> 00:04:28,971 Yep. 129 00:04:30,942 --> 00:04:33,743 Really don't like this development. 130 00:04:33,745 --> 00:04:35,344 PAIGE: Happy. 131 00:04:35,346 --> 00:04:36,447 You have a moment to talk? 132 00:04:36,471 --> 00:04:37,981 Yeah. About the drive-in tonight? 133 00:04:37,982 --> 00:04:39,548 I was thinking we should bring our own snacks, 134 00:04:39,550 --> 00:04:41,350 considering our finances. 135 00:04:42,487 --> 00:04:45,454 We've been having a lot of fun lately, haven't we? 136 00:04:45,456 --> 00:04:47,123 Yeah, it's been all right. 137 00:04:47,125 --> 00:04:49,291 So, maybe, tonight, you can take a rain check, 138 00:04:49,293 --> 00:04:53,462 and Walt and I just go to the drive-in alone. 139 00:04:53,464 --> 00:04:55,598 Huh? We've been doing 140 00:04:55,600 --> 00:04:57,366 a lot of activities together these past few weeks. 141 00:04:57,368 --> 00:04:58,768 Right. 142 00:04:58,770 --> 00:05:00,102 It's just for one night. 143 00:05:00,104 --> 00:05:02,471 I mean, Walt and I just started dating, 144 00:05:02,473 --> 00:05:04,840 so alone time is important. 145 00:05:05,977 --> 00:05:08,277 Sure. I-I'm good. 146 00:05:08,279 --> 00:05:09,945 Enjoy the movie. 147 00:05:09,947 --> 00:05:11,680 We-we can still do the Farmer's Market on Saturday. 148 00:05:11,682 --> 00:05:12,748 Can't. My schedule's full. 149 00:05:12,750 --> 00:05:14,116 Happy, come on. 150 00:05:14,118 --> 00:05:16,118 We are good to go, we can hit the road! 151 00:05:16,120 --> 00:05:17,453 If I'm still invited. 152 00:05:18,723 --> 00:05:20,055 Long drive to the jobsite. 153 00:05:20,057 --> 00:05:21,357 Saddle up. (drill whirrs) 154 00:05:21,359 --> 00:05:22,958 Just-- don't say it. 155 00:05:22,960 --> 00:05:25,127 Nothing to say. 156 00:05:25,129 --> 00:05:27,563 (quietly): Except for "I told you so." 157 00:05:41,813 --> 00:05:43,145 Look at over there. 158 00:05:43,147 --> 00:05:44,246 It's the spot. 159 00:05:44,248 --> 00:05:46,782 (bird caws) 160 00:05:46,784 --> 00:05:48,984 (SUV doors opening, closing) 161 00:05:48,986 --> 00:05:51,787 Just being in proximity to one of these things creeps me out. 162 00:05:51,789 --> 00:05:53,055 Team Scorpion? 163 00:05:53,057 --> 00:05:54,623 In the flesh. 164 00:05:54,625 --> 00:05:55,658 Airman Jay Pendergraft. 165 00:05:55,660 --> 00:05:57,793 Welcome to nuclear missile silo B21-240J. 166 00:05:57,795 --> 00:05:59,528 Pretty name. 167 00:05:59,530 --> 00:06:00,729 HAPPY: Uh, let's get rolling. 168 00:06:00,731 --> 00:06:02,765 A few on our team have a movie to catch. 169 00:06:02,767 --> 00:06:04,433 PENDERGRAFT: This way. 170 00:06:06,270 --> 00:06:08,204 Save you, Agent Gallo. 171 00:06:08,206 --> 00:06:11,106 Word from base is you're under suspension from Homeland. 172 00:06:11,108 --> 00:06:12,241 SYLVESTER: That's correct, 173 00:06:12,243 --> 00:06:13,409 but according to federal law, 174 00:06:13,411 --> 00:06:15,344 government employees on suspension 175 00:06:15,346 --> 00:06:17,947 can take freelance work from other government agencies, 176 00:06:17,949 --> 00:06:20,549 provided they don't have any felony convictions. 177 00:06:20,551 --> 00:06:23,619 Scorpion are freelance contractors. 178 00:06:23,621 --> 00:06:25,588 Mr. Gallo is an employee of Scorpion. 179 00:06:25,590 --> 00:06:27,156 He's our intern. 180 00:06:27,158 --> 00:06:28,657 PAIGE: And a necessary team member. 181 00:06:28,659 --> 00:06:30,593 Without him, we leave. 182 00:06:30,595 --> 00:06:32,261 I'll run it by base. 183 00:06:33,798 --> 00:06:35,397 Intern? Mm-hmm. 184 00:06:35,399 --> 00:06:36,532 Even made you a badge. 185 00:06:36,534 --> 00:06:38,234 (pats back) 186 00:06:41,205 --> 00:06:43,539 "Junior Intern." 187 00:06:43,541 --> 00:06:45,708 That's great. 188 00:06:46,511 --> 00:06:48,210 (elevator rattling) 189 00:06:48,212 --> 00:06:50,312 PENDERGRAFT: Base described your job here as twofold: 190 00:06:50,314 --> 00:06:52,615 inspect the Boreas 3 and replace all corroded hardware 191 00:06:52,617 --> 00:06:54,350 with new 3-D printed replacements. 192 00:06:54,352 --> 00:06:56,418 And upgrade the launch software. PAIGE: It sounds like 193 00:06:56,420 --> 00:06:57,419 we're prepping it for war. 194 00:06:57,421 --> 00:06:58,687 I thought they were being decommissioned. 195 00:06:58,689 --> 00:07:00,289 Well, we have to make sure that they're physically 196 00:07:00,291 --> 00:07:02,691 and internally stable before they're shut down. 197 00:07:02,693 --> 00:07:04,593 Or they don't shut down properly. 198 00:07:04,595 --> 00:07:06,328 And go kaboomski. 199 00:07:06,330 --> 00:07:07,863 A terrifying thought. 200 00:07:07,865 --> 00:07:10,032 (elevator rattles) Just like this elevator. 201 00:07:10,034 --> 00:07:11,734 It seems very old. 202 00:07:13,571 --> 00:07:15,971 Everything was new here in 1980. 203 00:07:15,973 --> 00:07:17,773 Most of the companies that built the missile and the silo 204 00:07:17,775 --> 00:07:19,208 are long out of business, 205 00:07:19,210 --> 00:07:21,176 or we'd be ordering replacement parts from them 206 00:07:21,178 --> 00:07:23,245 instead of having you print them up. 207 00:07:23,247 --> 00:07:26,081 1980, I was 22 years old. 208 00:07:26,083 --> 00:07:27,917 I was negative 17. 209 00:07:29,520 --> 00:07:31,820 My God. 210 00:07:33,991 --> 00:07:35,958 Team Scorpion, Airman Jacobs. 211 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 Airman, Cabe Gallo. 212 00:07:37,962 --> 00:07:41,130 Geez. 60 megatons of nuclear destruction 213 00:07:41,132 --> 00:07:43,999 controlled by a computer with less power than a Pac-Man. 214 00:07:44,001 --> 00:07:45,134 Just two of you on call? 215 00:07:45,136 --> 00:07:47,603 It doesn't take much to babysit this dinosaur. 216 00:07:47,605 --> 00:07:49,905 All right, Happy, Sly and I will head to the missile 217 00:07:49,907 --> 00:07:51,073 and begin the software update. 218 00:07:51,075 --> 00:07:52,808 The first step is to access 219 00:07:52,810 --> 00:07:54,076 the warhead firmware panel, 220 00:07:54,078 --> 00:07:55,444 and then, create a link from the missile 221 00:07:55,446 --> 00:07:56,645 to our computers in here, 222 00:07:56,647 --> 00:07:58,547 then, begin uploading the new software. 223 00:07:58,549 --> 00:08:00,683 Any corroded parts we find-- screws, latches-- 224 00:08:00,685 --> 00:08:02,117 in the firmware panel itself, 225 00:08:02,119 --> 00:08:04,520 we'll call in specs to Paige, Toby and Cabe to begin printing. 226 00:08:04,522 --> 00:08:06,388 WALTER: Okay, let's move out. 227 00:08:06,390 --> 00:08:08,257 Airman, can you show us the way, please? 228 00:08:09,560 --> 00:08:10,893 You might need to run out and get us some lattes. 229 00:08:10,895 --> 00:08:12,127 You know, being the intern and all. 230 00:08:12,129 --> 00:08:15,998 You ever had your butt kicked by a junior intern? 231 00:08:17,568 --> 00:08:18,734 (exhales) 232 00:08:18,736 --> 00:08:20,669 Once. 233 00:08:33,351 --> 00:08:34,850 SYLVESTER: Oof. 234 00:08:34,852 --> 00:08:35,784 That's a lot of missile. 235 00:08:35,786 --> 00:08:36,919 PAIGE: Just keep your eyes 236 00:08:36,921 --> 00:08:38,287 in front of you, Sly. You'll be fine. 237 00:08:38,289 --> 00:08:40,656 HAPPY: Thank you, Paige. No more distractions, please. 238 00:08:42,093 --> 00:08:43,926 Okay, make sure it's flush 239 00:08:43,928 --> 00:08:45,494 to prevent anything from falling in-between 240 00:08:45,496 --> 00:08:46,662 the walkway and the fuselage. 241 00:08:46,664 --> 00:08:48,564 WALTER: Yeah, copy that. 242 00:08:51,302 --> 00:08:52,768 (clicking) 243 00:08:52,770 --> 00:08:54,036 WALTER: Once you're into the panel, 244 00:08:54,038 --> 00:08:55,804 it won't take long to patch in 245 00:08:55,806 --> 00:08:58,273 and relay to the control center. 246 00:08:58,275 --> 00:08:59,541 TOBY: Understood. 247 00:08:59,543 --> 00:09:01,644 Aye, aye. Waiting. 248 00:09:01,646 --> 00:09:03,379 Already bored. 249 00:09:03,381 --> 00:09:06,348 Your tours are just 72 hours of this? 250 00:09:06,350 --> 00:09:08,050 Yeah. And this is exciting. 251 00:09:08,052 --> 00:09:09,551 (clicks) 252 00:09:09,553 --> 00:09:11,120 Rusted bolt snapped. 253 00:09:11,122 --> 00:09:12,721 Got to replace it. Sly? 254 00:09:12,723 --> 00:09:13,956 Half-inch bolt diameter. 255 00:09:13,958 --> 00:09:14,890 Shouldn't he use a caliper? 256 00:09:14,892 --> 00:09:17,159 SYLVESTER: No. I got it. 257 00:09:20,765 --> 00:09:22,765 CABE: It's starting to print now. 258 00:09:22,767 --> 00:09:24,833 TOBY: So what, just like, day shift, night shift, 259 00:09:24,835 --> 00:09:25,801 day shift, night shift, 260 00:09:25,803 --> 00:09:27,736 day shift... 261 00:09:27,738 --> 00:09:29,171 And night shift again. Yes. 262 00:09:29,173 --> 00:09:31,907 It's like that song, uh, "Nightshift" by the Commodores. 263 00:09:31,909 --> 00:09:33,075 Commodores? 264 00:09:33,077 --> 00:09:34,777 Were any of the members Naval officers? 265 00:09:34,779 --> 00:09:37,179 Oh, guys. Come on. You don't know the Commodores? 266 00:09:39,717 --> 00:09:43,118 Well, prepare to have your minds musically blown. 267 00:09:43,120 --> 00:09:44,586 HAPPY: You want to know 268 00:09:44,588 --> 00:09:46,588 what I think of when I think of the Commodores? 269 00:09:46,590 --> 00:09:48,757 Harmonious interaction. 270 00:09:48,759 --> 00:09:50,959 Horns, vocals, 271 00:09:50,961 --> 00:09:53,462 drums, bass, guitars, all working together. 272 00:09:53,464 --> 00:09:54,930 Tight-knit group. 273 00:09:54,932 --> 00:09:56,298 Worked out great. 274 00:09:56,300 --> 00:09:57,566 PAIGE: Actually, there have been 275 00:09:57,568 --> 00:09:58,834 many members of the Commodores. 276 00:09:58,836 --> 00:10:00,302 Probably because some of them got sick 277 00:10:00,304 --> 00:10:03,138 of the others always hanging around. 278 00:10:04,442 --> 00:10:07,676 Paige, I need to swap out for a one-inch wrench. 279 00:10:07,678 --> 00:10:09,845 Is it okay if Walter passes that to me, 280 00:10:09,847 --> 00:10:12,514 or is that too intrusive? 281 00:10:12,516 --> 00:10:14,550 Guys, can we save this till later, please? 282 00:10:14,552 --> 00:10:17,953 And also, comms off for five minutes 283 00:10:17,955 --> 00:10:19,488 while everyone cools down. 284 00:10:19,490 --> 00:10:21,423 My pleasure. 285 00:10:23,327 --> 00:10:26,295 For the record, she's the one who's being ridiculous. 286 00:10:41,011 --> 00:10:44,680 (alarm blaring) 287 00:10:47,384 --> 00:10:48,200 Uh, rocket fuel leak. 288 00:10:48,224 --> 00:10:49,552 Extremely not good. We got to get the hell 289 00:10:49,553 --> 00:10:51,320 out of this silo-- the fumes are gonna kill us all. 290 00:10:51,322 --> 00:10:52,755 WALTER: Grab the gear. 291 00:10:52,757 --> 00:10:55,257 (alarm continues blaring) 292 00:10:55,259 --> 00:10:58,093 (straining) 293 00:10:58,095 --> 00:10:59,361 What the hell? The door's locked! 294 00:10:59,363 --> 00:11:00,863 WALTER: Oh, the comms are off. 295 00:11:00,865 --> 00:11:02,798 They can't hear us. 296 00:11:02,800 --> 00:11:04,933 How can they not hear the alarm? 297 00:11:04,935 --> 00:11:07,302 (singing along): ♪ Lady ♪ 298 00:11:07,304 --> 00:11:11,240 ♪ You bring me up when I'm down ♪ 299 00:11:11,242 --> 00:11:12,374 Toby, this is very loud. 300 00:11:12,376 --> 00:11:14,543 He does not represent the team. 301 00:11:14,545 --> 00:11:16,545 Don't listen to him, he's not full-time. 302 00:11:16,547 --> 00:11:17,679 All right, you see this move? 303 00:11:17,681 --> 00:11:19,882 ♪ Gonna change my life around, yeah ♪ 304 00:11:19,884 --> 00:11:22,184 1982, that move alone could cause pregnancy. 305 00:11:22,186 --> 00:11:24,953 ♪ Pretty lady ♪ ♪ You brought me in... ♪ 306 00:11:24,955 --> 00:11:27,656 Uh-oh. Oh, crap. 307 00:11:27,658 --> 00:11:29,792 (music stops) 308 00:11:31,428 --> 00:11:33,095 Walter, what's going on? 309 00:11:33,097 --> 00:11:35,130 Guys, open the door now! Why would they seal? 310 00:11:35,132 --> 00:11:37,199 Fuel pressure's bottoming out. 311 00:11:37,201 --> 00:11:38,467 Okay, I dropped the wrench 312 00:11:38,469 --> 00:11:40,068 and punctured the tank, and now it's leaking fuel. 313 00:11:40,070 --> 00:11:42,404 Somebody get us out of here before the vapor kills us 314 00:11:42,406 --> 00:11:43,639 or the fuel's ignited! 315 00:11:43,641 --> 00:11:45,374 The slightest spark could do that. 316 00:11:45,376 --> 00:11:46,441 Working on the door override. 317 00:11:46,443 --> 00:11:48,944 Well, you better work faster, kid, 318 00:11:48,946 --> 00:11:51,580 unless you have protocol for a fuel tank eruption. 319 00:11:51,582 --> 00:11:52,948 Uh, no, we don't. 320 00:11:52,950 --> 00:11:54,817 It's open. 321 00:11:55,753 --> 00:11:56,919 (Walter grunts) 322 00:11:57,922 --> 00:11:58,954 If the fuel tank blows, 323 00:11:58,956 --> 00:12:00,189 does that mean the warhead blows, too? 324 00:12:00,191 --> 00:12:02,958 We don't know. This has never happened before. 325 00:12:06,263 --> 00:12:10,263 ♪ Scorpion 4x04 ♪ Nuke Kids on the Block Original Air Date on October 1 326 00:12:10,287 --> 00:12:12,287 == sync, corrected by elderman == @elder_man 327 00:12:14,379 --> 00:12:16,929 Okay, I screwed us up, so I will unscrew us. 328 00:12:16,930 --> 00:12:17,863 I don't understand how a simple wrench 329 00:12:17,865 --> 00:12:19,598 punches a hole in a nuclear weapon. 330 00:12:19,600 --> 00:12:20,632 They're made light and thin 331 00:12:20,634 --> 00:12:22,000 so they fly faster, and it's ancient, 332 00:12:22,002 --> 00:12:23,034 so it's degraded. 333 00:12:23,036 --> 00:12:24,236 I'm running some quick calculations 334 00:12:24,238 --> 00:12:26,771 based on the proximity to small towns and cities. 335 00:12:26,773 --> 00:12:28,907 If this warhead goes off, it's millions dead? 336 00:12:28,909 --> 00:12:29,975 That's where it begins. 337 00:12:29,977 --> 00:12:31,209 Okay, Air Force are on their way 338 00:12:31,211 --> 00:12:32,210 with a fuel team to handle 339 00:12:32,212 --> 00:12:33,445 the leak and vapor issue. 340 00:12:33,447 --> 00:12:35,113 ETA? Four hours. 341 00:12:35,115 --> 00:12:36,348 We'll be dead well before then. 342 00:12:36,350 --> 00:12:38,116 Uh, hey, you got eggs in that fridge? 343 00:12:38,118 --> 00:12:40,385 Um, yeah. 344 00:12:40,387 --> 00:12:41,686 She's going somewhere with this. 345 00:12:43,156 --> 00:12:44,155 I think. 346 00:12:44,157 --> 00:12:45,323 Why is help four hours away? 347 00:12:45,325 --> 00:12:46,625 Well, an old rust pit like this 348 00:12:46,627 --> 00:12:48,660 isn't exactly high on the Air Force's priority list. 349 00:12:48,662 --> 00:12:50,695 PAIGE: Well, what if the fuel tank just empties? 350 00:12:50,697 --> 00:12:51,796 If we're careful about sparks, 351 00:12:51,798 --> 00:12:53,298 it won't just blow up, right? HAPPY: Wrong. 352 00:12:53,300 --> 00:12:55,200 This is your, uh, fuel tank emptying. 353 00:12:55,202 --> 00:12:56,635 Uh, which is bad. What's worse is 354 00:12:56,637 --> 00:12:58,503 the oxidizer tank on top of it. 355 00:12:58,505 --> 00:13:00,472 The more fuel that leaves the bottom tank, 356 00:13:00,474 --> 00:13:01,907 the more its integrity is compromised, 357 00:13:01,909 --> 00:13:03,475 and eventually, it won't be able to support 358 00:13:03,477 --> 00:13:05,777 the oxidizer on top, and... 359 00:13:05,779 --> 00:13:08,313 Death omelet. Make sure to wash your hands. 360 00:13:09,216 --> 00:13:11,216 So drain the oxidizer, too. 361 00:13:11,218 --> 00:13:12,017 The nitro tetroxide will ignite 362 00:13:12,019 --> 00:13:13,151 the second it hits those vapors. 363 00:13:13,153 --> 00:13:14,519 Okay, but this control center is meant 364 00:13:14,521 --> 00:13:15,587 to withstand a rocket launch. 365 00:13:15,589 --> 00:13:16,988 I mean, it can handle a fuel explosion. 366 00:13:16,990 --> 00:13:19,491 Let's disarm the warhead and just ride it out. 367 00:13:19,493 --> 00:13:21,760 No. Accessing the detonation system with our metal tools 368 00:13:21,762 --> 00:13:23,862 could cause a spark and ignite the fumes. 369 00:13:23,864 --> 00:13:24,863 We'd only need a wrench. 370 00:13:24,865 --> 00:13:26,264 We can make a polymer one 371 00:13:26,266 --> 00:13:27,699 from the 3-D printer-- it's sparkless. 372 00:13:27,701 --> 00:13:29,768 In a perfect world, but those tanks will collapse 373 00:13:29,770 --> 00:13:31,269 before you get the warhead disarmed. 374 00:13:31,271 --> 00:13:32,704 Shut those damn Klaxons down. 375 00:13:32,706 --> 00:13:34,906 Anything that old could spark and kill us all. 376 00:13:34,908 --> 00:13:36,775 (new alarm beeping loudly) 377 00:13:36,777 --> 00:13:38,843 Well, what now? 378 00:13:38,845 --> 00:13:41,212 The rocket fuel gauge is dropping dangerously low. 379 00:13:41,214 --> 00:13:42,948 Okay, issue number one-- stopping the fuel leak. 380 00:13:42,950 --> 00:13:44,482 Now, we can 3-D print a plug that, 381 00:13:44,484 --> 00:13:45,850 once inserted into the puncture, 382 00:13:45,852 --> 00:13:48,086 expands like an umbrella, fully blocking the leak, 383 00:13:48,088 --> 00:13:50,055 and the polymer printing material will withstand 384 00:13:50,057 --> 00:13:52,857 the fuel's corrosion long enough for the Air Force fuel team 385 00:13:52,859 --> 00:13:54,259 to arrive from the base. 386 00:13:54,261 --> 00:13:55,627 We can't replace it without protective suits. 387 00:13:55,629 --> 00:13:56,861 You guys have that? 388 00:13:56,863 --> 00:13:58,630 We have suits we can fortify but only so much. 389 00:13:58,632 --> 00:13:59,931 After enough exposure, 390 00:13:59,933 --> 00:14:02,200 those vapors will dissolve the materials and kill you. 391 00:14:02,202 --> 00:14:03,635 I'll get one. 392 00:14:03,637 --> 00:14:05,603 The metal doors leading into the silo are also spark risks. 393 00:14:05,605 --> 00:14:07,572 You just came in those doors. 394 00:14:07,574 --> 00:14:09,240 The vapor hadn't risen to where we were yet. 395 00:14:09,242 --> 00:14:11,843 Now it's permeated through the entire silo. 396 00:14:11,845 --> 00:14:13,378 The access door on the second level is rubberized 397 00:14:13,380 --> 00:14:14,879 and spark-safe for fuel techies. 398 00:14:14,881 --> 00:14:18,483 (loud metallic creaking) 399 00:14:18,485 --> 00:14:20,218 That sounds like the beginning of a death omelet. 400 00:14:20,220 --> 00:14:22,287 And that's issue number two-- shoring up the fuel tanks 401 00:14:22,289 --> 00:14:24,689 so the oxidizer doesn't collapse it and kill us all. 402 00:14:24,691 --> 00:14:26,391 Adding an inert gas to the fuel 403 00:14:26,393 --> 00:14:27,559 will help maintain its integrity. 404 00:14:27,561 --> 00:14:30,362 You guys have a supply of radon, helium? 405 00:14:30,364 --> 00:14:33,031 Uh, there's an artist warehouse off the highway, 406 00:14:33,033 --> 00:14:34,165 ten minutes from here. 407 00:14:34,167 --> 00:14:36,234 They make neon signs. The place is all lit up. 408 00:14:36,236 --> 00:14:37,302 Okay, neon gas works. 409 00:14:37,304 --> 00:14:39,738 Okay, me, Happy, and Doc will go get that. 410 00:14:39,740 --> 00:14:42,207 So, to print the plug, we need an accurate 411 00:14:42,209 --> 00:14:43,608 measurement of the rupture, 412 00:14:43,610 --> 00:14:45,377 but we can't bring in a camera, a phone-- 413 00:14:45,379 --> 00:14:47,712 anything metal that could cause a spark. 414 00:14:47,714 --> 00:14:51,649 So the measurement will have to be eyeballed 415 00:14:51,651 --> 00:14:55,086 by a genius with the talent to memorize dimensions. 416 00:14:55,088 --> 00:14:57,589 Wonderful. 417 00:14:57,591 --> 00:14:59,991 WALTER: We need to shore up the Hazmat suit 418 00:14:59,993 --> 00:15:02,594 so vapor can't get in, or you will die. 419 00:15:02,596 --> 00:15:04,629 Every opening sealed, 420 00:15:04,631 --> 00:15:07,832 gloves and helmet duct-taped for extra protection. 421 00:15:07,834 --> 00:15:11,002 Finally, the oxygen tank, so you can breathe. 422 00:15:11,004 --> 00:15:13,338 You've got to move fast, Sly. 423 00:15:13,340 --> 00:15:14,372 We don't know how long you'll have 424 00:15:14,374 --> 00:15:15,673 before the suit's compromised. 425 00:15:15,675 --> 00:15:18,343 Okay, Sly, good to go. 426 00:15:18,345 --> 00:15:19,544 Thumbs up? 427 00:15:22,682 --> 00:15:24,049 I have to pee. 428 00:15:36,530 --> 00:15:37,862 Don't be so hard on yourself. 429 00:15:37,864 --> 00:15:39,731 I'm not. TOBY: Yeah, you are. 430 00:15:39,733 --> 00:15:40,999 You dropped a wrench. 431 00:15:41,001 --> 00:15:43,134 Even Michael Jordan missed the occasional free throw. 432 00:15:43,136 --> 00:15:44,869 Missing a free throw never detonated 433 00:15:44,871 --> 00:15:46,037 a nuclear warhead. 434 00:15:46,039 --> 00:15:48,406 As far as we know. 435 00:15:52,579 --> 00:15:56,114 Hey, I got some movie tickets to the Glendora drive-in. 436 00:15:56,116 --> 00:15:57,615 I did notice how bummed you were 437 00:15:57,617 --> 00:15:58,883 when the waitress disinvited you, 438 00:15:58,885 --> 00:16:00,952 and I figure we could go, just us. 439 00:16:00,954 --> 00:16:03,054 I'm not bummed, and I don't want to go. 440 00:16:03,056 --> 00:16:04,355 Come on. 441 00:16:04,357 --> 00:16:07,192 You and me, provided we prevent this nuclear explosion. 442 00:16:07,194 --> 00:16:10,361 Okay, which we are nowhere near pulling off because I blew it. 443 00:16:10,363 --> 00:16:12,764 I got weak and emotional, 444 00:16:12,766 --> 00:16:15,233 and it's all because that waitress came to Scorpion. 445 00:16:15,235 --> 00:16:16,367 If Walter hadn't hired her, 446 00:16:16,369 --> 00:16:18,403 I would not be feeling things right now. 447 00:16:18,405 --> 00:16:21,339 I wouldn't have gotten upset over that stupid drive-in, 448 00:16:21,341 --> 00:16:22,507 I wouldn't have lost focus, 449 00:16:22,509 --> 00:16:24,109 and I wouldn't have dropped that wrench. 450 00:16:24,111 --> 00:16:26,811 So Walt hiring Paige three and a half years ago 451 00:16:26,813 --> 00:16:28,847 made you drop that wrench today? 452 00:16:28,849 --> 00:16:30,181 That's interesting logic. 453 00:16:30,183 --> 00:16:31,349 Why do you want to be human, anyway? 454 00:16:31,351 --> 00:16:33,585 Being human sucks. 455 00:16:33,587 --> 00:16:34,786 She's ruined all of us. 456 00:16:34,788 --> 00:16:38,289 Well, if she hadn't made us feel and be more human, 457 00:16:38,291 --> 00:16:39,991 then you would have never married me. 458 00:16:39,993 --> 00:16:43,628 I mean, she is the reason we're together. 459 00:16:45,332 --> 00:16:47,232 That is a good thing, right? 460 00:16:50,103 --> 00:16:52,437 Right? 461 00:16:52,439 --> 00:16:54,072 (hissing) 462 00:16:54,074 --> 00:16:56,374 Guys, this is bad. 463 00:16:56,376 --> 00:16:58,610 The fuel is rushing out. 464 00:16:58,612 --> 00:17:01,146 The fuel, whose vapors can eat through my suit. 465 00:17:01,148 --> 00:17:03,047 Plug design is prepared, 466 00:17:03,049 --> 00:17:04,749 and comms are patched into the speakers. 467 00:17:04,751 --> 00:17:07,352 Sly, the sooner we get the specs on that rupture, 468 00:17:07,354 --> 00:17:09,020 the sooner you get out of there. 469 00:17:09,022 --> 00:17:10,889 SYLVESTER (over radio): Getting closer. 470 00:17:13,026 --> 00:17:15,860 You have family? 471 00:17:15,862 --> 00:17:17,262 She's wearing a hospital bracelet. 472 00:17:17,264 --> 00:17:20,098 JACOBS: She had a circulation issue when she was born. 473 00:17:20,100 --> 00:17:22,267 That picture was taken after we got home 474 00:17:22,269 --> 00:17:23,501 from follow-up surgery. 475 00:17:24,504 --> 00:17:26,271 She's doing great now. 476 00:17:26,273 --> 00:17:27,572 You'll see them again. 477 00:17:30,644 --> 00:17:32,944 Best calculation for the rupture is 478 00:17:32,946 --> 00:17:34,979 14.68 inches circumference, 479 00:17:34,981 --> 00:17:37,215 which I am basing on the memory of similarly circumferenced 480 00:17:37,217 --> 00:17:38,583 dodgeballs that I was routinely beaned with 481 00:17:38,585 --> 00:17:39,684 in middle school. 482 00:17:39,686 --> 00:17:41,186 Coming back out. 483 00:17:41,188 --> 00:17:43,021 He's really our best hope? 484 00:17:44,891 --> 00:17:47,158 So you need all this for some kind of refrigerant? 485 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 That's what our boss from Homeland Security told us. 486 00:17:49,362 --> 00:17:50,562 We're just following orders. 487 00:17:50,564 --> 00:17:52,764 Now, let's get the last tank. 488 00:17:52,766 --> 00:17:55,166 See, old me could care less about this neon yutz. 489 00:17:55,168 --> 00:17:57,535 New me, Mrs. Feelings, is screaming inside 490 00:17:57,537 --> 00:17:59,237 because he should be running away from here as far as he can. 491 00:17:59,239 --> 00:18:01,072 Well, okay, yeah, but you tell him, 492 00:18:01,074 --> 00:18:02,674 he's gonna tell ten others, who'll pass it on 493 00:18:02,676 --> 00:18:03,741 and cause a panic. 494 00:18:03,743 --> 00:18:05,677 And then maybe die driving off in a rush 495 00:18:05,679 --> 00:18:07,946 when we're gonna fix this. Or not. 496 00:18:12,752 --> 00:18:14,419 She's angrier than usual. 497 00:18:14,421 --> 00:18:15,887 It's just textbook projection. 498 00:18:15,889 --> 00:18:17,522 She has guilt for dropping the wrench, 499 00:18:17,524 --> 00:18:19,057 and she's picked Paige to blame for it. 500 00:18:19,059 --> 00:18:21,392 (horn honking) Let's go, ladies! 501 00:18:21,394 --> 00:18:24,629 Better Paige than us. 502 00:18:25,732 --> 00:18:26,931 SYLVESTER: Copy that, Toby. 503 00:18:26,933 --> 00:18:29,033 They're a few miles out, will be here soon. 504 00:18:29,035 --> 00:18:30,802 We'll help unload the tanks. (timer beeps) 505 00:18:30,804 --> 00:18:32,537 Plug is finished. 506 00:18:32,539 --> 00:18:35,907 We'll need 20 feet of hose to connect the neon tanks 507 00:18:35,909 --> 00:18:37,976 to the coupler and... 508 00:18:37,978 --> 00:18:39,811 two Hazmat suits for me and Paige. 509 00:18:39,813 --> 00:18:41,145 Supply closet's down the hall. 510 00:18:41,147 --> 00:18:42,480 Be right out. 511 00:18:42,482 --> 00:18:44,916 It'll, uh... It'll just be me and you in there. 512 00:18:44,918 --> 00:18:47,318 Alone, dressed in fancy suits. 513 00:18:47,320 --> 00:18:49,754 Be like a fun date. 514 00:18:49,756 --> 00:18:51,923 Again, I think we define "date" differently. 515 00:18:57,998 --> 00:19:00,131 HAPPY: Hoses locked. 516 00:19:01,935 --> 00:19:03,534 (Klaxon blares) 517 00:19:03,536 --> 00:19:05,270 All right, neon's all hooked up here. 518 00:19:05,272 --> 00:19:07,639 Walt? Connected. 519 00:19:07,641 --> 00:19:09,040 Okay. 520 00:19:09,042 --> 00:19:11,175 WALTER: When the plug's in place, we'll give the signal. 521 00:19:11,177 --> 00:19:13,411 (structure creaking) 522 00:19:16,216 --> 00:19:18,549 Sounds like breakfast is cooking. 523 00:19:18,551 --> 00:19:20,885 No death omelet. We're gonna get this done. 524 00:19:20,887 --> 00:19:21,953 Guys, double-time. 525 00:19:21,955 --> 00:19:23,254 (hissing) 526 00:19:25,292 --> 00:19:26,424 (both grunting) 527 00:19:26,426 --> 00:19:28,926 It's stuck. I-I got it. 528 00:19:34,034 --> 00:19:36,100 Go back inside, your suit is failing around your neck. 529 00:19:36,102 --> 00:19:37,368 It's fine, we're almost done. 530 00:19:37,370 --> 00:19:39,003 If it ruptures, the fumes will kill you. 531 00:19:39,005 --> 00:19:40,204 I've got this. Go inside now. 532 00:19:40,206 --> 00:19:42,907 Okay, just hurry. Okay. 533 00:19:42,909 --> 00:19:45,310 (grunting) 534 00:19:45,312 --> 00:19:48,146 It's in. I'm deploying the plug. 535 00:19:50,083 --> 00:19:52,617 (grunts) 536 00:19:54,120 --> 00:19:55,887 Leak stopped. Happy, the neon. 537 00:19:55,889 --> 00:19:57,989 Here goes nothing. 538 00:19:59,559 --> 00:20:00,692 (structure creaking) 539 00:20:00,694 --> 00:20:02,860 (door opens) 540 00:20:02,862 --> 00:20:04,562 - You okay? - Yeah. 541 00:20:05,665 --> 00:20:07,098 Pressure's coming back up. 542 00:20:07,100 --> 00:20:08,199 It's still creaking. 543 00:20:08,201 --> 00:20:09,200 WALTER: It's a good creaking. 544 00:20:09,202 --> 00:20:10,735 The structure is regaining integrity. 545 00:20:10,737 --> 00:20:12,170 Well, then come back to the control room. 546 00:20:12,172 --> 00:20:13,271 It's dangerous as hell in there. 547 00:20:13,273 --> 00:20:15,406 Okay. On my way. 548 00:20:16,476 --> 00:20:18,242 (shouts) 549 00:20:25,046 --> 00:20:27,079 Walter! 550 00:20:30,025 --> 00:20:31,124 What the hell was that? 551 00:20:31,126 --> 00:20:33,053 The vapor must have compromised the platform. 552 00:20:33,054 --> 00:20:34,019 It gave way and Walter fell. 553 00:20:34,021 --> 00:20:35,387 CABE: He's knocked out. 554 00:20:35,389 --> 00:20:36,355 His head's in a pool of fuel 555 00:20:36,357 --> 00:20:38,867 at the bottom of the silo. Walter! 556 00:20:38,868 --> 00:20:40,001 TOBY: That fuel is gonna go through his suit 557 00:20:40,003 --> 00:20:42,537 like acid. He's got three minutes, tops. 558 00:20:42,539 --> 00:20:44,605 I'm going back in. Sly, tape up around my neck fast. 559 00:20:44,607 --> 00:20:46,908 Paige, you'll need an extra pair of hands down there. 560 00:20:46,910 --> 00:20:48,076 I'll suit up. 561 00:20:48,078 --> 00:20:50,111 Uh, too late. Sorry, Cabe, only one suit left 562 00:20:50,113 --> 00:20:51,446 and it fits me. 563 00:20:51,448 --> 00:20:53,147 Paige and I are strong enough to drag out one skinny nerd, 564 00:20:53,149 --> 00:20:55,350 unless it's weird. You and me, Walt together. 565 00:20:55,352 --> 00:20:57,552 I know you don't like that. This time it's fine. 566 00:20:57,554 --> 00:20:59,687 PENDERGRAFT: There's one problem. He fell to level one, 567 00:20:59,689 --> 00:21:01,489 but the door on that level isn't rubberized. 568 00:21:01,491 --> 00:21:02,924 If you try to access the silo from there... 569 00:21:02,926 --> 00:21:04,826 Then it sparks, blammo. 570 00:21:04,828 --> 00:21:06,627 So we lower something down from level two. 571 00:21:06,629 --> 00:21:07,795 We fish him out. 572 00:21:07,797 --> 00:21:10,198 No, a hook or a harness could tear Walt's suit. 573 00:21:10,200 --> 00:21:12,567 So we got to choose between a tear or a spark. 574 00:21:12,569 --> 00:21:14,869 It's pretty crappy options. Damn right. 575 00:21:14,871 --> 00:21:16,371 I vote for none of the above. 576 00:21:16,373 --> 00:21:17,405 We don't rip the suit 577 00:21:17,407 --> 00:21:19,140 and we open the door without causing a spark. 578 00:21:19,142 --> 00:21:20,141 Explain. 579 00:21:20,143 --> 00:21:21,542 We could treat the door like a runway. 580 00:21:21,544 --> 00:21:23,144 In emergency landings, they foam the runway 581 00:21:23,146 --> 00:21:24,345 to prevent sparks or fires. 582 00:21:24,347 --> 00:21:25,780 It works, sometimes. 583 00:21:25,782 --> 00:21:27,348 Make it work this time. 584 00:21:27,350 --> 00:21:30,184 Okay, I-I'm gonna need baking soda, vinegar and dish soap. 585 00:21:36,559 --> 00:21:38,126 PAIGE: Come on, guys. 586 00:21:41,398 --> 00:21:43,231 All right, that should do it. 587 00:21:43,233 --> 00:21:44,532 Now go get our boy. 588 00:21:44,534 --> 00:21:45,867 SYLVESTER: Cabe, Toby, get out of there now. 589 00:21:45,869 --> 00:21:47,235 As soon as I remotely open the blast door, 590 00:21:47,237 --> 00:21:49,570 deadly vapors are coming out. 591 00:21:50,340 --> 00:21:51,339 HAPPY: Do it now, Sly. 592 00:21:51,341 --> 00:21:53,274 I'm gonna. Now! 593 00:21:53,276 --> 00:21:55,143 Forgive me if I am tentative, 594 00:21:55,145 --> 00:21:56,978 but if this foam doesn't prevent a spark, 595 00:21:56,980 --> 00:21:58,312 then we're all dead. 596 00:21:58,314 --> 00:22:00,448 If we don't go in now, Walt's dead! 597 00:22:07,891 --> 00:22:09,690 PAIGE: Walter! 598 00:22:09,692 --> 00:22:11,826 HAPPY: We got you, pal! 599 00:22:13,596 --> 00:22:15,630 Okay, take his other arm. Okay. 600 00:22:15,632 --> 00:22:18,466 On three. One, two, three. 601 00:22:18,468 --> 00:22:19,434 Ah, pull harder. 602 00:22:19,436 --> 00:22:21,836 (grunting) 603 00:22:23,373 --> 00:22:24,539 Did it eat through his suit? 604 00:22:24,541 --> 00:22:25,807 If it had, he'd be dead already, 605 00:22:25,809 --> 00:22:27,475 and Sleeping Beauty is just waking up. 606 00:22:27,477 --> 00:22:28,843 PAIGE: Walter. 607 00:22:28,845 --> 00:22:30,278 We got you. It's okay. 608 00:22:31,347 --> 00:22:33,981 - Sign says "no swimming," boss. - Hey, come on. 609 00:22:38,955 --> 00:22:41,088 (Walter groaning) 610 00:22:41,090 --> 00:22:43,224 Walter, are you okay? 611 00:22:43,226 --> 00:22:44,959 Yeah. Yeah, I'm okay. 612 00:22:44,961 --> 00:22:47,395 I'm okay. 613 00:22:47,397 --> 00:22:49,363 You guys are a good team. 614 00:22:52,535 --> 00:22:54,035 (Walter groans) 615 00:22:55,772 --> 00:22:59,106 Strategic Air Command has been updated on our status. 616 00:22:59,108 --> 00:23:00,608 Fuel teams are two hours out. 617 00:23:00,610 --> 00:23:01,776 Plug's holding up. 618 00:23:01,778 --> 00:23:04,345 That thing's tougher than a two-dollar steak. 619 00:23:04,347 --> 00:23:05,713 (phone ringing) 620 00:23:05,715 --> 00:23:07,215 Patty? 621 00:23:07,217 --> 00:23:08,416 We could not be in a worse situation. 622 00:23:08,418 --> 00:23:10,685 Uh, I can think of one. 623 00:23:10,687 --> 00:23:11,819 Well, you better think 624 00:23:11,821 --> 00:23:13,154 of a new way to fund the science club 625 00:23:13,156 --> 00:23:14,622 because our proposal was just rejected. 626 00:23:14,624 --> 00:23:15,623 What? 627 00:23:15,625 --> 00:23:16,924 It was a rock-solid plan. 628 00:23:16,926 --> 00:23:19,060 Can't allocate from a budget of zero. 629 00:23:19,062 --> 00:23:20,661 There is no money left. 630 00:23:20,663 --> 00:23:22,697 Finance subcommittee just broke the news. 631 00:23:22,699 --> 00:23:24,198 So, come up with a plan B. 632 00:23:24,200 --> 00:23:27,702 Uh... I-I'm kind of in the middle of something. 633 00:23:27,704 --> 00:23:29,804 Do you need a lecture on priorities? 634 00:23:29,806 --> 00:23:31,439 You're an alderman. Act like one. 635 00:23:31,441 --> 00:23:33,941 How do you act like an alderman? 636 00:23:33,943 --> 00:23:35,743 Council session ends at 7:00. Be there. 637 00:23:35,745 --> 00:23:37,745 (beeping) HAPPY: Uh, guys, 638 00:23:37,747 --> 00:23:38,946 a little problem here. 639 00:23:38,948 --> 00:23:40,515 Pressure readings in the fuel tank are way off. 640 00:23:40,517 --> 00:23:44,085 Neon alone would not create pressure this high. 641 00:23:44,087 --> 00:23:46,153 Why would there be anything other than neon 642 00:23:46,155 --> 00:23:47,688 in a neon shop's tanks? 643 00:23:47,690 --> 00:23:49,891 Well, neon in signs is often mixed 644 00:23:49,893 --> 00:23:51,659 with other inert gases like argon and xenon 645 00:23:51,661 --> 00:23:53,394 to create various colors. 646 00:23:53,396 --> 00:23:54,695 So, if the shop owner 647 00:23:54,697 --> 00:23:56,163 accidentally gave you a premixed tank... 648 00:23:56,165 --> 00:23:59,934 The additional molecular mass of the second inert gas 649 00:23:59,936 --> 00:24:01,469 could increase the pressure up to tenfold! 650 00:24:01,471 --> 00:24:02,737 What the hell does that mean? 651 00:24:02,739 --> 00:24:04,739 (metal groaning) 652 00:24:04,741 --> 00:24:07,608 (alarm buzzing) 653 00:24:09,946 --> 00:24:12,079 Stopper blew. SYLVESTER: Our eggs are scrambled. 654 00:24:12,081 --> 00:24:13,881 The rupture has almost doubled in size! 655 00:24:13,883 --> 00:24:16,517 Fuel is pouring out twice as fast. 656 00:24:16,519 --> 00:24:17,919 No way to plug it now. 657 00:24:17,921 --> 00:24:19,420 Walter, what do we do? I don't know. 658 00:24:19,422 --> 00:24:21,122 CABE: I'm just the intern, 659 00:24:21,124 --> 00:24:23,090 but it's your damn job to know. 660 00:24:24,928 --> 00:24:26,460 I have an idea. 661 00:24:26,462 --> 00:24:28,229 But no one's gonna like it. 662 00:24:28,231 --> 00:24:30,565 I like the idea of exploding even less. 663 00:24:30,567 --> 00:24:31,933 Funny you should mention explosions 664 00:24:31,935 --> 00:24:34,936 because our only chance of survival is to trigger one. 665 00:24:34,938 --> 00:24:38,739 Now, we need to blow the fuel tanks and launch the warhead. 666 00:24:44,420 --> 00:24:47,010 Just so we're clear, guy with the 197 IQ 667 00:24:47,011 --> 00:24:49,378 wants to blow up a nuke? Not blow it up. Eject it. 668 00:24:49,380 --> 00:24:51,380 Did that fuel boil your brain? 669 00:24:51,382 --> 00:24:53,815 You spent the past half hour saying an explosion is bad. 670 00:24:53,817 --> 00:24:55,317 Yes, but now that we know one is inevitable, 671 00:24:55,319 --> 00:24:57,219 we need to make it useful instead of deadly. 672 00:24:57,221 --> 00:24:58,453 I think I follow you. 673 00:24:58,455 --> 00:25:00,289 If we blow it with too much fuel in the silo, 674 00:25:00,291 --> 00:25:01,690 it won't matter if the warhead 675 00:25:01,692 --> 00:25:03,659 isn't armed because the force of the blast 676 00:25:03,661 --> 00:25:05,494 will trigger a-a nuclear reaction. 677 00:25:05,496 --> 00:25:07,484 And if there's too little fuel causing an oxidizer collapse... 678 00:25:07,508 --> 00:25:09,731 Then the warhead falls into a fiery pit and we get the same outcome. 679 00:25:09,733 --> 00:25:12,634 But if we siphon out enough fuel from the base of the silo... 680 00:25:12,636 --> 00:25:14,202 It'll loosen the warhead and remove it from the missile. 681 00:25:14,204 --> 00:25:16,572 Then we remotely open the exterior hatch, 682 00:25:16,574 --> 00:25:18,473 causing a spark to initiate an explosion 683 00:25:18,475 --> 00:25:19,942 that we've designed to be the perfect size. 684 00:25:19,944 --> 00:25:22,611 So we get an unarmed warhead 685 00:25:22,613 --> 00:25:24,546 that shoots out like a cork gun, harmless. 686 00:25:24,548 --> 00:25:27,950 Assuming this works, how will we know where the warhead ends up? 687 00:25:27,952 --> 00:25:30,285 Uh, we won't exactly. 688 00:25:30,287 --> 00:25:31,753 Airman, what is the safe landing zone? 689 00:25:31,755 --> 00:25:34,623 All desert and uninhabited hills for 30 miles around the silo. 690 00:25:34,625 --> 00:25:36,091 Factoring that into my equation 691 00:25:36,093 --> 00:25:37,359 to keep the warhead within range. 692 00:25:37,361 --> 00:25:38,660 What about the neon guy? 693 00:25:38,662 --> 00:25:40,429 Well, he's four miles away, so the force of the blast 694 00:25:40,431 --> 00:25:42,631 will carry this thing ten miles, go right over him. 695 00:25:42,633 --> 00:25:44,099 TOBY: Since the nuke won't be armed, 696 00:25:44,101 --> 00:25:45,500 once it's located, the Air Force techs 697 00:25:45,502 --> 00:25:47,369 are gonna have all the time in the world to dispose of it. 698 00:25:47,371 --> 00:25:50,973 If the fuel tank pressure falls into the hot zone, then... 699 00:25:52,176 --> 00:25:54,109 ...boom. At this rate, we have four minutes. 700 00:25:54,111 --> 00:25:56,111 I'll get to work loosening the warhead. 701 00:25:56,113 --> 00:25:58,847 Looks like I'll have to 3-D print those wrenches after all. 702 00:25:58,849 --> 00:25:59,982 I'll need help in there. 703 00:25:59,984 --> 00:26:01,116 Walter and I are already suited up. 704 00:26:01,118 --> 00:26:02,751 Oh, crap, there's only enough polymer left 705 00:26:02,753 --> 00:26:04,620 to print one wrench. We need three. 706 00:26:04,622 --> 00:26:05,787 Okay, then we share it. 707 00:26:05,789 --> 00:26:07,255 Uh, Toby, Cabe, 708 00:26:07,257 --> 00:26:08,790 head to the valve room and start siphoning fuel 709 00:26:08,792 --> 00:26:10,792 from the bottom of the silo. 710 00:26:10,794 --> 00:26:11,893 There's a safe storage basin on a sublevel. 711 00:26:11,895 --> 00:26:13,095 You can drain the fuel into that. 712 00:26:13,097 --> 00:26:14,930 Great. Sly, how much should we siphon out? 713 00:26:14,932 --> 00:26:16,999 I'm working on the numbers. Stay tuned. 714 00:26:24,441 --> 00:26:25,907 Okay, Paige, you're up. 715 00:26:32,216 --> 00:26:33,248 Here, Walter. 716 00:26:42,493 --> 00:26:44,760 The warhead is almost disengaged. Cabe? 717 00:26:45,663 --> 00:26:47,663 All right. Good to go, Doc. 718 00:26:47,665 --> 00:26:49,665 Let her rip. 719 00:26:56,006 --> 00:26:57,205 Thar she flows. 720 00:26:57,207 --> 00:26:59,241 Fuel is being sucked into the pump 721 00:26:59,243 --> 00:27:00,909 and out into the storage basin. 722 00:27:00,911 --> 00:27:03,412 I got the number. 1,502 gallons. 723 00:27:03,414 --> 00:27:05,013 That's the amount of fuel we need to siphon out. 724 00:27:05,015 --> 00:27:06,448 Any more, any less, 725 00:27:06,450 --> 00:27:08,283 we're goners. Now keep your eye on that gauge. 726 00:27:08,285 --> 00:27:11,820 Okay. Now, assuming my fuel math is right, 727 00:27:11,822 --> 00:27:14,423 the curvature of the warhead 728 00:27:14,425 --> 00:27:16,558 underside edges is shaped perfectly 729 00:27:16,560 --> 00:27:18,694 to ride the blast energy that will be concentrated beneath it. 730 00:27:18,696 --> 00:27:20,862 That's it. (laughs) 731 00:27:20,864 --> 00:27:21,997 I found my solution. 732 00:27:21,999 --> 00:27:23,231 For the nuke? 733 00:27:23,233 --> 00:27:24,966 No. For the West Altadenia Science Club. 734 00:27:26,170 --> 00:27:27,536 (gauge beeping) 735 00:27:27,538 --> 00:27:29,037 Uh, guys, 736 00:27:29,039 --> 00:27:31,106 we are 30 seconds from trouble. Please tell me you're done. 737 00:27:31,108 --> 00:27:33,642 Just loosening up the final bolts. 738 00:27:33,644 --> 00:27:35,610 Okay. 739 00:27:35,612 --> 00:27:37,212 Good to go. Now. 740 00:27:37,214 --> 00:27:39,014 SYLVESTER: Great. Get out of there. 741 00:27:44,121 --> 00:27:45,587 Cabe, Toby, how's that fuel doing? 742 00:27:45,589 --> 00:27:47,723 And... finito. Cut it. 743 00:27:47,725 --> 00:27:49,591 Okay, Sly, we're ready down here. 744 00:27:49,593 --> 00:27:51,026 JACOBS: Readying hatch for breach. 745 00:27:51,028 --> 00:27:52,060 20 seconds. 746 00:27:52,062 --> 00:27:54,029 Good job. 747 00:27:54,031 --> 00:27:56,431 All three of us, one wrench. Not easy. 748 00:27:56,433 --> 00:27:57,899 For what it's worth... 749 00:27:57,901 --> 00:27:59,568 (panting) 750 00:27:59,570 --> 00:28:02,270 ...I'm really glad we came together in there, 751 00:28:02,272 --> 00:28:03,371 all three of us. 752 00:28:03,373 --> 00:28:05,507 Right, but the truth is 753 00:28:05,509 --> 00:28:07,642 you two do pretty well on your own, also. 754 00:28:07,644 --> 00:28:10,212 I should've been aware that that was important to you. 755 00:28:10,214 --> 00:28:12,881 I guess I like hanging around you guys. 756 00:28:12,883 --> 00:28:13,949 Don't know why. 757 00:28:13,951 --> 00:28:15,450 Thank you. 758 00:28:19,323 --> 00:28:21,490 I'm not sure that was a compliment. 759 00:28:21,492 --> 00:28:23,291 Opening exterior hatch now. 760 00:28:23,293 --> 00:28:25,627 Should spark any second. 761 00:28:28,398 --> 00:28:30,532 (alarm beeping) 762 00:28:32,703 --> 00:28:36,638 Please tell me that's not what I think it is. 763 00:28:36,640 --> 00:28:37,839 It is. 764 00:28:45,449 --> 00:28:47,983 (rumbling) 765 00:28:52,823 --> 00:28:55,690 Well... it worked? 766 00:28:55,692 --> 00:28:57,092 I can't believe it. We're safe! 767 00:28:57,094 --> 00:28:59,094 Not exactly. 768 00:28:59,096 --> 00:29:00,829 There's that tone. 769 00:29:00,831 --> 00:29:01,863 I hate that tone. 770 00:29:01,865 --> 00:29:03,465 SYLVESTER: Prior to the explosion, 771 00:29:03,467 --> 00:29:05,634 the warhead timer was triggered. 772 00:29:05,636 --> 00:29:07,002 Okay, by what? 773 00:29:07,004 --> 00:29:09,271 The vapor. It must have corroded the circuit board 774 00:29:09,273 --> 00:29:10,539 and compromised the warhead. 775 00:29:10,541 --> 00:29:11,740 CABE: So, we just launched 776 00:29:11,742 --> 00:29:14,609 a live nuke somewhere into a 30-mile radius 777 00:29:14,611 --> 00:29:16,278 and it's gonna detonate in 20 minutes. 778 00:29:16,280 --> 00:29:17,279 SYLVESTER: No. 779 00:29:17,281 --> 00:29:18,980 19 and a half. 780 00:29:25,867 --> 00:29:28,151 Countdown status? 18 minutes, 32 seconds. 781 00:29:28,152 --> 00:29:29,518 Ah, I can see the headlines. 782 00:29:29,520 --> 00:29:31,353 "Millions Incinerated by a Crack Team of Geniuses 783 00:29:31,355 --> 00:29:32,922 and Their Crusty Intern." 784 00:29:32,924 --> 00:29:33,923 Zip it. What's the play? 785 00:29:33,925 --> 00:29:36,025 There is no way to kill the timer remotely. 786 00:29:36,027 --> 00:29:37,226 We can't disarm a nuke we can't find. 787 00:29:37,228 --> 00:29:39,128 Satellite imagery. No time. 788 00:29:39,130 --> 00:29:40,264 How about a map? 789 00:29:40,288 --> 00:29:41,563 Oh, you mean the one that tells us 790 00:29:41,564 --> 00:29:44,465 exactly where an '80s-era warhead with no GPS is located? 791 00:29:44,466 --> 00:29:45,666 That's a great idea. 792 00:29:45,667 --> 00:29:48,134 See, this is why you're never gonna get promoted. 793 00:29:48,136 --> 00:29:49,302 No, a map in the sky. 794 00:29:49,304 --> 00:29:51,571 Our stopper blew because we accidentally mixed neon 795 00:29:51,573 --> 00:29:52,672 with other gases, right? 796 00:29:52,674 --> 00:29:54,440 So we check security footage, 797 00:29:54,442 --> 00:29:56,209 and we look for that big old neon streak in the sky 798 00:29:56,211 --> 00:29:58,744 when that sucker launched! Cabe? 799 00:29:58,746 --> 00:30:01,714 You may have a future in this company after all. 800 00:30:03,117 --> 00:30:05,597 SYLVESTER: I'm pulling up security footage from the front gate. 801 00:30:07,689 --> 00:30:09,355 Come on, come on. 802 00:30:09,357 --> 00:30:11,390 There! The purple neon arc. 803 00:30:11,392 --> 00:30:14,460 Okay. It's a... exit angle of 52 degrees... 804 00:30:14,462 --> 00:30:16,662 headed north by northeast. Object mass, 805 00:30:16,664 --> 00:30:18,564 velocity of the pressure wave, factoring in 806 00:30:18,566 --> 00:30:20,299 the gravity constant... 807 00:30:20,301 --> 00:30:22,535 Okay, I got it. Got the location. 808 00:30:34,515 --> 00:30:35,748 How much time?! 809 00:30:35,750 --> 00:30:37,683 31 seconds till this thing blows! 810 00:30:37,685 --> 00:30:38,918 This blows! 811 00:30:40,788 --> 00:30:42,321 All of you, stay back! 812 00:30:52,333 --> 00:30:55,234 Come on, genius, you got us into this. 813 00:30:55,236 --> 00:30:57,803 Think. 814 00:30:58,706 --> 00:30:59,905 What are you guys doing? 815 00:30:59,907 --> 00:31:01,440 Get back! We're staying right here. 816 00:31:01,442 --> 00:31:03,142 Just think of us as an extra seven wheels of support. 817 00:31:03,144 --> 00:31:04,510 You got this. WALTER: Besides, 818 00:31:04,512 --> 00:31:05,578 it's a nuclear blast, it doesn't matter 819 00:31:05,580 --> 00:31:07,246 where we stand. 820 00:31:07,248 --> 00:31:09,115 16 seconds. Come on, Happy. 821 00:31:09,117 --> 00:31:11,517 15, 14, 822 00:31:11,519 --> 00:31:12,885 13, oh, God! 823 00:31:12,887 --> 00:31:14,320 Okay, shut up, we can all count. 824 00:31:14,322 --> 00:31:16,088 Come on... 825 00:31:16,090 --> 00:31:18,791 Sweetheart, it doesn't look like you know what you're doing. 826 00:31:18,793 --> 00:31:20,393 SYLVESTER: Eight. You know, actually, seven, 827 00:31:20,395 --> 00:31:22,161 because when I said "Oh, God," that took a second. 828 00:31:22,163 --> 00:31:25,264 Oh, God, we're down to three, two, one! 829 00:31:27,168 --> 00:31:29,335 (panting) 830 00:31:34,208 --> 00:31:35,207 SYLVESTER: What the...? 831 00:31:35,209 --> 00:31:36,542 How...? 832 00:31:36,544 --> 00:31:37,476 How'd you do that? 833 00:31:37,478 --> 00:31:39,211 Pulled the battery. 834 00:31:39,213 --> 00:31:41,013 Puppy can't blow without power. 835 00:31:41,015 --> 00:31:43,282 (laughter) 836 00:31:44,419 --> 00:31:46,619 You know, o-our job was to decommission the nuke, 837 00:31:46,621 --> 00:31:50,022 and technically, that's decommissioned, so, um... 838 00:31:50,024 --> 00:31:51,624 we'll send you our bill. 839 00:31:53,728 --> 00:31:55,394 Airman Pendergraft, 840 00:31:55,396 --> 00:31:56,729 I assume the Air Force can wrap all this up. 841 00:31:56,731 --> 00:31:58,497 I have someplace to be and I can't be late. 842 00:31:58,499 --> 00:31:59,932 It's really stress-inducing. 843 00:31:59,934 --> 00:32:03,002 What could be more stressful than this? 844 00:32:10,778 --> 00:32:12,545 Where were you? 845 00:32:12,547 --> 00:32:14,480 You have less than three minutes before the session ends. 846 00:32:14,482 --> 00:32:16,482 We were busy. JEREMY: Alderman Dodd. 847 00:32:16,484 --> 00:32:18,351 Glad you could find time to join us. 848 00:32:18,353 --> 00:32:19,585 Sorry, I was at work. 849 00:32:19,587 --> 00:32:21,654 City government is work as well. 850 00:32:21,656 --> 00:32:22,988 And you're late. 851 00:32:22,990 --> 00:32:24,690 Not me. Never had a tardy. 852 00:32:24,692 --> 00:32:27,360 Uh, I understand that there are a few minutes left. 853 00:32:27,362 --> 00:32:29,395 I'd like to talk about saving the science club. 854 00:32:29,397 --> 00:32:31,163 That's been settled. There's no money in the budget. 855 00:32:31,165 --> 00:32:32,264 There will be. 856 00:32:32,266 --> 00:32:33,499 Once we put a hat 857 00:32:33,501 --> 00:32:36,068 on every lamppost in West Altadenia. 858 00:32:43,311 --> 00:32:44,677 You see, if we use 859 00:32:44,679 --> 00:32:47,513 a reflective surface for the underside of each conical cover, 860 00:32:47,515 --> 00:32:50,282 not unlike the shape of the bottom of a nuclear warhead, 861 00:32:50,284 --> 00:32:51,584 then, electric light, 862 00:32:51,586 --> 00:32:53,986 that our city pays for, that currently and wastefully 863 00:32:53,988 --> 00:32:55,821 shines up into the night sky, 864 00:32:55,823 --> 00:32:59,091 will be redirected back down to the streets. 865 00:32:59,961 --> 00:33:01,527 We will yield the same brightness 866 00:33:01,529 --> 00:33:03,863 using bulbs of half the wattage. 867 00:33:03,865 --> 00:33:05,731 Citywide, 868 00:33:05,733 --> 00:33:08,868 that's an energy savings of over $250,000 annually. 869 00:33:08,870 --> 00:33:11,237 And we only need $6,000 for the science club. 870 00:33:11,239 --> 00:33:13,406 (murmuring indistinctly) 871 00:33:16,277 --> 00:33:18,043 Actually, this could work. 872 00:33:18,045 --> 00:33:21,113 Mr. Dodd, you seem to really care about this science club. 873 00:33:21,115 --> 00:33:24,784 I do. (chuckles) I do care. 874 00:33:24,786 --> 00:33:26,419 Oh, my gosh, I do care. 875 00:33:26,421 --> 00:33:27,953 I got to go. 876 00:33:29,791 --> 00:33:33,159 Now, that's how you act like an alderman. 877 00:33:35,129 --> 00:33:36,629 I want to be your attorney. 878 00:33:36,631 --> 00:33:37,630 You want to what? 879 00:33:37,632 --> 00:33:39,432 He inhaled too much vapor. 880 00:33:39,434 --> 00:33:40,566 Sylvester, you're not an attorney. 881 00:33:40,568 --> 00:33:41,867 Not yet. I looked it up: 882 00:33:41,869 --> 00:33:43,202 Vermont lets you take the bar exam 883 00:33:43,204 --> 00:33:44,837 even if you never went to law school. 884 00:33:44,839 --> 00:33:46,272 You pass, you're licensed. 885 00:33:46,274 --> 00:33:47,540 Then, since it's a federal case, 886 00:33:47,542 --> 00:33:49,742 all I got to do is get sworn in by the federal bar. 887 00:33:49,744 --> 00:33:51,343 Okay. Speaking of the bar, how do you plan on passing? 888 00:33:51,345 --> 00:33:54,180 Well, actually, he does have perfect recall. 889 00:33:54,182 --> 00:33:56,315 With adequate preparation, Sly would ace it. 890 00:33:56,317 --> 00:33:57,783 I've got 48 hours. 891 00:33:57,785 --> 00:33:59,351 The bar exam's in two days? 892 00:33:59,353 --> 00:34:00,486 CABE: Kid, do you even know how extensive 893 00:34:00,488 --> 00:34:01,954 the bar exam is? 894 00:34:01,956 --> 00:34:03,289 You got to know criminal law, 895 00:34:03,291 --> 00:34:04,590 criminal procedure... 896 00:34:04,592 --> 00:34:05,791 Contracts, evidence... 897 00:34:05,793 --> 00:34:07,493 Real property, torts... 898 00:34:07,495 --> 00:34:09,762 It's a five hour flight. It'll be plenty of time. 899 00:34:10,665 --> 00:34:11,997 Come on, guys. 900 00:34:11,999 --> 00:34:14,033 I see solutions when others don't. 901 00:34:14,035 --> 00:34:16,202 I just convinced a dais of bureaucrats 902 00:34:16,204 --> 00:34:18,037 to change the way they light their city 903 00:34:18,039 --> 00:34:20,940 to save a science program because I cared. 904 00:34:20,942 --> 00:34:22,775 Toby, you said so yourself: 905 00:34:22,777 --> 00:34:25,344 we will never find a lawyer that cares about Cabe 906 00:34:25,346 --> 00:34:26,812 as much as we do. 907 00:34:26,814 --> 00:34:27,947 Well, I care about Cabe. 908 00:34:27,949 --> 00:34:29,315 And I will scour every law book 909 00:34:29,317 --> 00:34:32,718 and memorize every archaic regulation to protect him. 910 00:34:32,720 --> 00:34:33,752 I can do this. 911 00:34:33,754 --> 00:34:35,254 With all of our research capabilities 912 00:34:35,256 --> 00:34:37,356 and our brain power, we can do this. 913 00:34:37,358 --> 00:34:38,557 Together. 914 00:34:38,559 --> 00:34:39,992 (Toby clapping) 915 00:34:39,994 --> 00:34:43,295 Is the kid getting good at speeches or what? 916 00:34:43,297 --> 00:34:45,498 Somebody get my lawyer a ticket to Montpelier. 917 00:34:45,500 --> 00:34:46,899 I'm on it. 918 00:34:58,513 --> 00:35:01,514 (speaking indistinctly) 919 00:35:06,954 --> 00:35:08,787 Okay, darling, what do you say 920 00:35:08,789 --> 00:35:10,823 we get out of this dusty garage and head home? 921 00:35:10,825 --> 00:35:12,124 Uh, yeah, in a few. 922 00:35:12,126 --> 00:35:15,761 I just want to organize my workstation a bit. 923 00:35:17,765 --> 00:35:20,733 Happy, they're not gonna invite you along tonight. 924 00:35:20,735 --> 00:35:21,901 Yeah. 925 00:35:21,903 --> 00:35:23,335 I know. 926 00:35:23,337 --> 00:35:25,437 I don't want to go anywhere with them, anyway. 927 00:35:25,439 --> 00:35:26,872 I've seen a lot of them lately. 928 00:35:26,874 --> 00:35:28,974 Okay, one, you do want to go along with them. 929 00:35:28,976 --> 00:35:31,243 And two, no I-I'm actually not hurt 930 00:35:31,245 --> 00:35:32,344 that you don't want to spend time 931 00:35:32,346 --> 00:35:33,345 with your brand-new, shiny husband. 932 00:35:33,347 --> 00:35:34,446 Do you want to know why? 933 00:35:34,448 --> 00:35:35,714 No. 934 00:35:35,716 --> 00:35:37,449 Because your being drawn to Walter, Paige and Ralph 935 00:35:37,451 --> 00:35:39,251 is perfectly logical. 936 00:35:39,253 --> 00:35:42,788 You spent your childhood yearning for a nuclear family, 937 00:35:42,790 --> 00:35:45,224 and now, every single day, you see a mother figure 938 00:35:45,226 --> 00:35:47,459 and a father figure and a child. 939 00:35:47,461 --> 00:35:49,428 It soothes a very wounded 940 00:35:49,430 --> 00:35:53,132 part of your psyche to be with them. 941 00:35:53,134 --> 00:35:54,466 That's perfectly okay. 942 00:35:54,468 --> 00:35:56,569 But now that you know why you were doing it, 943 00:35:56,571 --> 00:35:58,737 and Paige is making you feel more things, 944 00:35:58,739 --> 00:36:01,173 and that's good, and... 945 00:36:01,175 --> 00:36:06,078 maybe you could just ease off a little bit. 946 00:36:07,882 --> 00:36:10,082 I want a baby. 947 00:36:12,119 --> 00:36:13,452 Okay. 948 00:36:13,454 --> 00:36:14,787 I was thinking Kovelsky's, but... 949 00:36:14,789 --> 00:36:17,222 I want a baby. 950 00:36:17,224 --> 00:36:18,557 Soon. 951 00:36:19,427 --> 00:36:21,060 Okay, you were right. 952 00:36:21,062 --> 00:36:23,395 I want a family. I've always wanted a family. 953 00:36:23,397 --> 00:36:27,833 And I want one with you, 'cause I love you. 954 00:36:29,637 --> 00:36:32,171 But... the woman who hates being human 955 00:36:32,173 --> 00:36:33,839 wants to make another human? 956 00:36:33,841 --> 00:36:36,475 Yeah, something like that. 957 00:36:36,477 --> 00:36:38,811 Shall we start now? 958 00:36:38,813 --> 00:36:39,912 Uh, not-not-not here, 959 00:36:39,914 --> 00:36:41,447 not in front of everyone. 960 00:36:41,449 --> 00:36:42,615 Right, yeah. 961 00:36:42,617 --> 00:36:44,149 (chuckling): Let's go. 962 00:36:47,622 --> 00:36:50,823 Hey, go get your coat so I can take you to the sitter's. Okay? 963 00:36:54,962 --> 00:36:57,363 Now that we have a moment, 964 00:36:57,365 --> 00:36:59,665 I would like to confess something to you. 965 00:36:59,667 --> 00:37:01,667 Okay. 966 00:37:01,669 --> 00:37:03,802 I didn't encourage Happy to hang out with us 967 00:37:03,804 --> 00:37:05,070 because I liked it so much. 968 00:37:05,072 --> 00:37:07,573 Uh, yeah, she is one of my best friends, but, uh, 969 00:37:07,575 --> 00:37:10,142 I would prefer one-on-one time with you. 970 00:37:10,144 --> 00:37:11,810 I just-- I didn't want you to... 971 00:37:11,812 --> 00:37:13,646 (chuckles softly) 972 00:37:13,648 --> 00:37:15,581 ...think otherwise. 973 00:37:15,583 --> 00:37:17,916 Okay, I appreciate the honesty. 974 00:37:17,918 --> 00:37:20,753 But if you preferred being with just me, then why didn't...? 975 00:37:20,755 --> 00:37:24,123 I'm nervous to be alone with you. 976 00:37:25,526 --> 00:37:27,860 You've been alone with me hundreds of times. 977 00:37:27,862 --> 00:37:29,461 Wh-What could you possibly be nervous about? 978 00:37:29,463 --> 00:37:30,763 My biggest fear 979 00:37:30,765 --> 00:37:33,399 is being in a restaurant, droning on about genius things, 980 00:37:33,401 --> 00:37:35,968 and then looking up at your face, and then seeing boredom. 981 00:37:35,970 --> 00:37:39,204 I-It happens after a few weeks of every relationship 982 00:37:39,206 --> 00:37:40,739 that I've been in. 983 00:37:40,741 --> 00:37:43,342 And then they end. 984 00:37:43,344 --> 00:37:45,411 And, uh... 985 00:37:45,413 --> 00:37:47,913 I don't want this one to end. 986 00:37:47,915 --> 00:37:49,148 Walter. 987 00:37:49,150 --> 00:37:50,849 We are not a few weeks into our relationship. 988 00:37:50,851 --> 00:37:53,085 We are three years in. I know you. 989 00:37:53,087 --> 00:37:54,586 Okay? 990 00:37:54,588 --> 00:37:58,290 And I have an idea of a place where we can go have dinner, 991 00:37:58,292 --> 00:38:02,161 and you don't have to worry about seeing boredom on my face. 992 00:38:02,930 --> 00:38:04,396 WALTER: Okay, 993 00:38:04,398 --> 00:38:05,998 so, uh, what's your big plan? 994 00:38:06,000 --> 00:38:07,700 You'll see. 995 00:38:10,404 --> 00:38:12,204 Ladies and gentlemen, 996 00:38:12,206 --> 00:38:15,874 your sensory experience is about to begin. 997 00:38:18,012 --> 00:38:20,012 See you later, Walter. Huh? 998 00:38:20,014 --> 00:38:21,313 (people gasping) 999 00:38:21,315 --> 00:38:23,382 What's going on? 1000 00:38:23,384 --> 00:38:25,317 You said you were worried about looking across the table 1001 00:38:25,319 --> 00:38:26,819 and seeing a bored look on my face? 1002 00:38:26,821 --> 00:38:28,387 Well, here, you won't have that problem. 1003 00:38:28,389 --> 00:38:32,024 You eat without seeing, in order to enhance the other senses. 1004 00:38:32,026 --> 00:38:34,426 Paige, that is very thoughtful, but this is ridiculous. 1005 00:38:34,428 --> 00:38:36,695 See, uh, this is a gimmick 1006 00:38:36,697 --> 00:38:39,531 most likely to mask the mediocre food. 1007 00:38:39,533 --> 00:38:40,999 Just give it a chance. 1008 00:38:41,001 --> 00:38:42,735 WAITER: Good evening! Oh! 1009 00:38:42,737 --> 00:38:44,036 We will begin with a selection 1010 00:38:44,038 --> 00:38:46,004 of locally sourced root vegetables 1011 00:38:46,006 --> 00:38:48,240 served with mayonnaise three ways. 1012 00:38:48,242 --> 00:38:50,209 Mayonnaise has more than one way? 1013 00:38:50,211 --> 00:38:51,810 Still or effervescent, sir? 1014 00:38:51,812 --> 00:38:53,078 Uh, tap's fine. 1015 00:38:53,080 --> 00:38:56,115 First of all, mayonnaise only comes one way. 1016 00:38:56,117 --> 00:38:57,416 Second of all, "effervescent"? 1017 00:38:57,418 --> 00:38:58,584 Pretentious. 1018 00:38:58,586 --> 00:39:01,053 Third of all, I guarantee you that our waiter 1019 00:39:01,055 --> 00:39:02,187 is a hipster doofus 1020 00:39:02,189 --> 00:39:04,990 with a logging camp beard and a man bun. 1021 00:39:04,992 --> 00:39:06,792 Sir, I'm still here. 1022 00:39:06,794 --> 00:39:08,494 I thought you went to get water. 1023 00:39:08,496 --> 00:39:09,962 I have the water. I was ready to pour, 1024 00:39:09,964 --> 00:39:11,396 but you were still talking, so... 1025 00:39:11,398 --> 00:39:12,564 WALTER: Oh. 1026 00:39:12,566 --> 00:39:14,533 - Okay. Well, let me help you out here. - Okay. 1027 00:39:14,535 --> 00:39:15,601 I got it-- I'm sorry. 1028 00:39:15,603 --> 00:39:17,002 WAITER: Oh! Oh, God! 1029 00:39:17,004 --> 00:39:19,104 God! Sir! 1030 00:39:20,708 --> 00:39:21,907 Oh... 1031 00:39:21,909 --> 00:39:23,575 What's going on here? 1032 00:39:23,577 --> 00:39:25,244 I-- I could use a napkin. 1033 00:39:26,580 --> 00:39:27,780 (both chuckle) 1034 00:39:27,782 --> 00:39:29,214 (both laughing) 1035 00:39:29,216 --> 00:39:30,849 I can't believe that just happened. 1036 00:39:30,851 --> 00:39:33,652 I think I have three different kinds of mayonnaise on me. 1037 00:39:33,654 --> 00:39:35,921 For the record, 1038 00:39:35,923 --> 00:39:39,825 that waiter looked exactly as I described him. 1039 00:39:39,827 --> 00:39:41,627 (laughs) 1040 00:39:41,629 --> 00:39:45,764 For the record, I could never get bored of you. 1041 00:39:45,766 --> 00:39:47,533 (chuckles) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.