Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,580 --> 00:00:05,210
♪♪
2
00:00:29,970 --> 00:00:31,570
♪♪
3
00:00:38,310 --> 00:00:39,810
♪ Now ♪
4
00:00:39,850 --> 00:00:42,550
♪ I lay me down to sleep ♪
5
00:00:42,580 --> 00:00:44,150
♪ Ooh ♪
6
00:00:44,190 --> 00:00:46,890
♪ I just
can't find a beat ♪
7
00:00:46,920 --> 00:00:48,390
♪ Flash light ♪
8
00:00:48,420 --> 00:00:51,290
♪ Oh I will
never dance ♪
9
00:00:51,330 --> 00:00:53,160
♪ Flash light ♪
10
00:00:53,200 --> 00:00:54,130
Let's go.
11
00:00:59,430 --> 00:01:00,470
♪ Oh ♪
12
00:01:00,500 --> 00:01:01,570
♪ Get down yeah ♪
13
00:01:03,240 --> 00:01:04,140
Come on,
here we go.
14
00:01:07,180 --> 00:01:09,480
♪ Ooh ♪
15
00:01:09,510 --> 00:01:11,210
Dance...
16
00:01:11,250 --> 00:01:13,180
Oh, we gonna dance.
17
00:01:13,220 --> 00:01:14,310
♪ Oh-la-da-de ♪
18
00:01:14,350 --> 00:01:17,480
♪ Oh-la-da
da-da-da-da ♪
19
00:01:17,520 --> 00:01:18,690
♪ Oh-la-da-de ♪
20
00:01:18,720 --> 00:01:20,920
♪ Oh-la-da
da-da-da-da ♪
21
00:01:22,020 --> 00:01:23,060
♪ Oh-la-da-de ♪
22
00:01:23,090 --> 00:01:25,890
♪ Oh-la-da
da-da-da-da ♪
23
00:01:25,930 --> 00:01:28,700
♪ Everybody's
got a little light ♪
24
00:01:28,730 --> 00:01:30,830
♪ Under the sun,
under the sun ♪
25
00:01:30,870 --> 00:01:32,030
♪ Under the sun ♪
26
00:01:32,070 --> 00:01:33,970
♪ Under the sun,
under the sun... ♪♪
27
00:01:34,000 --> 00:01:35,340
(boy)
X!
28
00:01:35,370 --> 00:01:37,070
Yo, X!
29
00:01:37,110 --> 00:01:40,010
♪♪
30
00:01:40,040 --> 00:01:42,080
Hey, man,
stop playin' around.
31
00:01:42,110 --> 00:01:43,740
For real, man,
you skatin' or what?
32
00:01:43,780 --> 00:01:44,910
(boy)
Yeah, let's go.
Yeah.
33
00:01:46,620 --> 00:01:48,620
Yeah, yeah, yeah,
come on.
34
00:01:50,490 --> 00:01:53,090
(all)
Southside!
35
00:01:53,120 --> 00:01:55,760
(man)
Attention, all you wallflowers
36
00:01:55,790 --> 00:01:57,760
and all you
seat-warmers,
37
00:01:57,790 --> 00:02:00,730
this is DJ Smooth Dee
talking,
38
00:02:00,760 --> 00:02:02,830
telling you
get on the floor
39
00:02:02,860 --> 00:02:05,270
and skate 'til you can't
skate anymore.
40
00:02:05,300 --> 00:02:06,730
'Cause after today
41
00:02:06,770 --> 00:02:10,040
the Garden will be closing its
doors indefinitely.
42
00:02:10,070 --> 00:02:12,670
And if you don't know
what "indefinitely" means
43
00:02:12,710 --> 00:02:15,010
you shouldn't be in here
skating anyway.
44
00:02:15,040 --> 00:02:17,440
You should have
your ass in summer school.
45
00:02:17,480 --> 00:02:18,650
(laughing)
46
00:02:18,680 --> 00:02:20,050
I say it with love, people.
47
00:02:20,080 --> 00:02:22,320
I say it with love,
so...
48
00:02:22,350 --> 00:02:24,020
get up out your seat.
49
00:02:24,050 --> 00:02:26,990
We'll turn
this mother sucker out.
50
00:02:27,020 --> 00:02:28,820
All-skate, people.
51
00:02:28,860 --> 00:02:31,160
This is an
all-skate.
52
00:02:33,330 --> 00:02:34,630
♪♪
53
00:02:34,660 --> 00:02:36,500
♪ Rock ♪
54
00:02:36,530 --> 00:02:38,570
♪ Rock skate ♪
55
00:02:40,600 --> 00:02:43,040
♪ Roll bounce ♪
56
00:02:44,740 --> 00:02:47,070
♪ Rock skate ♪
57
00:02:48,910 --> 00:02:51,140
♪ Roll bounce ♪
58
00:02:52,980 --> 00:02:55,350
♪ Rock skate ♪
59
00:02:57,090 --> 00:03:00,250
♪ Roller skaters celebrate
the disco wave ♪
60
00:03:01,390 --> 00:03:02,690
♪ Give your
feet the freedom ♪
61
00:03:02,720 --> 00:03:05,190
♪ Let's bounce today ♪
62
00:03:05,230 --> 00:03:09,230
♪ Roller skaters one in front
and one behind ♪
63
00:03:09,260 --> 00:03:11,130
♪ Bounce left
bounce right ♪
64
00:03:11,170 --> 00:03:13,300
♪ It's disco time ♪
65
00:03:13,340 --> 00:03:15,370
♪ Ain't no stoppin'
keep on rockin' ♪
66
00:03:17,540 --> 00:03:18,940
♪ This funky
kind of music ♪
67
00:03:18,970 --> 00:03:21,570
♪ Seems to take you
by the hands ♪
68
00:03:21,610 --> 00:03:23,980
♪ Bounce left
go on and bounce ♪
69
00:03:25,680 --> 00:03:28,180
♪ Rock skate ♪
70
00:03:29,850 --> 00:03:32,250
♪ Roll bounce ♪
71
00:03:33,920 --> 00:03:36,390
♪ Rock skate ♪
72
00:03:38,060 --> 00:03:40,460
♪ Roll bounce ♪
73
00:03:42,160 --> 00:03:44,560
♪ Rock skate ♪
74
00:03:46,270 --> 00:03:48,670
♪ Roll bounce ♪
75
00:03:50,340 --> 00:03:52,610
♪ Rock skate ♪
76
00:03:52,640 --> 00:03:53,610
(boy)
All right, fellas, let's form
77
00:03:53,640 --> 00:03:55,070
this train, y'all,
come on, come on.
78
00:03:55,110 --> 00:03:57,510
(all)
Whoo!
79
00:04:00,350 --> 00:04:02,820
(Smooth Dee)
Whoa!
80
00:04:02,850 --> 00:04:04,780
X and his
boys is doin' it!
81
00:04:04,820 --> 00:04:06,420
Ha-ha!
82
00:04:06,450 --> 00:04:08,860
X and his boys is bad!
83
00:04:13,090 --> 00:04:14,060
Whoo!
84
00:04:15,430 --> 00:04:16,730
(laughing)
85
00:04:18,830 --> 00:04:21,000
Boy, hit my butt again
and see what happens!
86
00:04:21,040 --> 00:04:22,400
Ooh, ooh!
87
00:04:23,810 --> 00:04:24,840
Ooh!
88
00:04:24,870 --> 00:04:26,010
Y'all make me sick.
89
00:04:26,040 --> 00:04:27,610
Whoo!
90
00:04:27,640 --> 00:04:29,710
♪ Roll bounce ♪♪
91
00:04:33,550 --> 00:04:34,910
(X)
Dang!
92
00:04:34,950 --> 00:04:36,880
There goes our summer.
93
00:04:36,920 --> 00:04:38,050
For real.
94
00:04:38,090 --> 00:04:40,250
I mean, y'all,
this is jacked up
95
00:04:40,290 --> 00:04:42,020
(sobbing)
96
00:04:44,090 --> 00:04:45,890
Damn, Naps.
97
00:04:45,930 --> 00:04:47,360
I know
you ain't cryin'.
98
00:04:47,400 --> 00:04:48,860
No.
99
00:04:48,900 --> 00:04:51,100
My eyes just water
like this sometimes.
100
00:04:51,130 --> 00:04:52,570
I have a condition.
101
00:04:52,600 --> 00:04:53,770
You ain't got
no condition.
102
00:04:53,800 --> 00:04:55,570
The only condition you need to
have is some for that hair.
103
00:04:55,600 --> 00:04:57,100
(laughing)
104
00:05:00,010 --> 00:05:02,340
Man, we can't keep
nothin' open in the hood.
105
00:05:02,380 --> 00:05:04,680
How'd Mr. Dunbars gonna
go broke all of a sudden?
106
00:05:04,710 --> 00:05:07,850
Shoot, you'll go broke too
if you had 15 kids.
107
00:05:07,880 --> 00:05:08,950
Hey, 16.
108
00:05:08,980 --> 00:05:11,280
15, 16, 36,
whatever.
109
00:05:11,320 --> 00:05:13,990
That got a whole football
and a basketball team.
110
00:05:14,020 --> 00:05:15,150
Blue 42!
111
00:05:16,790 --> 00:05:18,660
(X)
Yeah, but I wonder what
they're gonna build there.
112
00:05:18,690 --> 00:05:19,760
(boy)
Come on now, X.
113
00:05:19,790 --> 00:05:21,460
You know what they're
gonna build there.
114
00:05:21,500 --> 00:05:23,330
Same thing
they always build.
115
00:05:23,370 --> 00:05:24,630
Either a gun shop...
116
00:05:24,670 --> 00:05:25,700
Barbecue shack.
117
00:05:25,730 --> 00:05:27,430
Chicken spot.
Liquor store.
118
00:05:27,470 --> 00:05:29,440
(all)
Or all four in one.
119
00:05:29,470 --> 00:05:31,500
(boy)
But I hope they build
that chicken spot.
120
00:05:31,540 --> 00:05:33,640
Ooh, that'd be nice.
121
00:05:33,680 --> 00:05:36,340
I guess we gotta go over to
Sweetwater to skate now.
122
00:05:36,380 --> 00:05:38,340
Mike, you're stupid.
123
00:05:38,380 --> 00:05:39,910
Look, I'm not goin' all
the way over to
124
00:05:39,950 --> 00:05:41,850
no North Side to go skate.
125
00:05:41,880 --> 00:05:43,480
Why not, X?
126
00:05:43,520 --> 00:05:44,480
You're afraid you can't
compete with those
127
00:05:44,520 --> 00:05:45,790
North Side boys, huh?
128
00:05:45,820 --> 00:05:47,290
Mm-hmm.
129
00:05:47,320 --> 00:05:49,290
Who said
I was afraid?
130
00:05:49,320 --> 00:05:51,390
Look, bottom line is I don't
wanna go over there.
131
00:05:51,430 --> 00:05:53,660
X just doesn't wanna
run into that ug-mug
132
00:05:53,700 --> 00:05:55,360
he took to the movies
last time.
133
00:05:55,400 --> 00:05:56,630
Yep, mm-hmm.
134
00:05:56,660 --> 00:05:58,200
Oh, yeah,
oh, yeah, Naomi?
135
00:05:58,230 --> 00:05:59,370
Naomi, the duck?
136
00:05:59,400 --> 00:06:01,570
Chick's so ugly, every time
you see her, you gotta duck.
137
00:06:01,600 --> 00:06:03,240
Watch out, quack!
138
00:06:03,270 --> 00:06:04,470
Hey, I heard
Sweetwater has some
139
00:06:04,510 --> 00:06:06,270
nice-looking girls,
though.
140
00:06:06,310 --> 00:06:07,710
For white girls.
141
00:06:07,740 --> 00:06:09,840
So?
My ma's white, Junior.
142
00:06:09,880 --> 00:06:11,210
It's cool, she got
a black woman's body,
143
00:06:11,250 --> 00:06:14,150
so, you know, it don't
count, she good, she cool.
144
00:06:14,180 --> 00:06:16,220
No, didn't I tell you
to keep my mom's name
145
00:06:16,250 --> 00:06:17,320
out your mouth, huh?!
146
00:06:17,350 --> 00:06:19,220
Man, get back on
your bike, man!
147
00:06:19,250 --> 00:06:20,790
She's got an apple shape,
I look sometimes.
148
00:06:20,820 --> 00:06:22,490
Hey, I say
we go up there.
149
00:06:22,520 --> 00:06:24,160
Listen, Boo, all right?
150
00:06:24,190 --> 00:06:25,630
I'm not-- hey--
oh!
151
00:06:25,660 --> 00:06:28,730
(all laughing)
152
00:06:28,760 --> 00:06:30,760
Look at his wheel!
153
00:06:30,800 --> 00:06:31,900
Man, I told you to stop
rollin' around
154
00:06:31,930 --> 00:06:33,300
on those
Buster Brown Goodwill skates.
155
00:06:33,330 --> 00:06:34,530
What did I tell him,
didn't I say that?
Uh-huh.
156
00:06:34,570 --> 00:06:35,800
Thank you.
Sure, you're right.
157
00:06:35,840 --> 00:06:37,640
For real, X, man, it's time
to chuck them bad boys.
158
00:06:37,670 --> 00:06:40,410
Hey, my mom bought me
these skates, okay?
159
00:06:42,710 --> 00:06:44,080
Man, just 'cause your mom
bought 'em for you
160
00:06:44,110 --> 00:06:46,210
doesn't mean we can't talk
about your old-ass skates.
161
00:06:46,250 --> 00:06:47,650
Man, Harriet Tubman
wore them skates.
162
00:06:47,680 --> 00:06:48,950
She skated
her way to freedom.
163
00:06:48,980 --> 00:06:51,350
♪ I's be skatin' my way
to freedom ♪
164
00:06:51,390 --> 00:06:53,290
♪ For freedom,
freedom, freedom ♪♪
165
00:06:53,320 --> 00:06:55,120
Look, man, these are not old,
they're classics.
166
00:06:57,330 --> 00:06:58,960
Yeah.
167
00:06:58,990 --> 00:07:00,690
You know,
like your mama's hairdo.
168
00:07:00,730 --> 00:07:02,960
Oh!
He got you!
169
00:07:03,000 --> 00:07:04,600
She still singin' with
The Supremes, right?
170
00:07:04,630 --> 00:07:05,800
She was!
171
00:07:05,830 --> 00:07:07,530
(all)
♪ Bald and beautiful ♪
172
00:07:07,570 --> 00:07:09,470
♪ Bald and beautiful ♪
173
00:07:09,500 --> 00:07:11,000
♪ Bald and beautiful ♪♪
174
00:07:11,040 --> 00:07:13,110
Oh, snap!
175
00:07:13,140 --> 00:07:14,170
Later!
176
00:07:14,210 --> 00:07:16,080
(boy)
Oh, shoot, Junior, sorry.
177
00:07:24,820 --> 00:07:25,720
Yes!
178
00:07:30,290 --> 00:07:31,520
(sighing)
179
00:07:31,560 --> 00:07:32,530
I made it.
180
00:07:33,660 --> 00:07:34,630
I made it.
181
00:07:34,660 --> 00:07:35,930
Daddy!
182
00:07:35,960 --> 00:07:37,930
X is late again!
183
00:07:37,970 --> 00:07:39,000
Girl, shh!
184
00:07:39,030 --> 00:07:40,330
Oh, girl, you better
not let me catch you.
185
00:07:40,370 --> 00:07:41,870
Come here!
(dog barking)
186
00:07:41,900 --> 00:07:43,440
(man)
Xavier!
187
00:07:43,470 --> 00:07:44,770
Huh?
188
00:07:44,810 --> 00:07:46,610
Boy, get your
butt out here!
189
00:07:49,340 --> 00:07:50,480
Man, I hate her.
190
00:07:50,510 --> 00:07:52,010
(dog barking)
191
00:07:52,050 --> 00:07:54,180
(man on radio)
... a beautiful summer night
here in the Windy City.
192
00:07:54,220 --> 00:07:56,380
Perfect night
for a baseball game.
193
00:07:56,420 --> 00:07:58,850
One to nothing in favor
of Boston.
194
00:07:58,890 --> 00:07:59,990
They started
the first inning
195
00:08:00,020 --> 00:08:01,490
with two outs
and a walk...
196
00:08:04,490 --> 00:08:05,490
You're pushin' it, son.
197
00:08:07,000 --> 00:08:08,030
Really pushin' it.
198
00:08:10,030 --> 00:08:11,460
What, Dad?
199
00:08:11,500 --> 00:08:13,070
I beat the light.
200
00:08:13,100 --> 00:08:14,570
Did I say anything about
a streetlight, Xavier?
201
00:08:17,410 --> 00:08:20,010
I asked you
to be home early
202
00:08:20,040 --> 00:08:22,040
so we can get these gutters
cleaned out, didn't I?
203
00:08:22,080 --> 00:08:23,410
Oh, yeah.
204
00:08:23,440 --> 00:08:24,780
"Oh, yeah."
205
00:08:24,810 --> 00:08:26,950
Boy, this ain't
a Kool-Aid commercial.
206
00:08:26,980 --> 00:08:29,650
Dad, the Gardens closed down
today for good.
207
00:08:29,680 --> 00:08:32,020
I had to be there.
No, son.
208
00:08:32,050 --> 00:08:34,190
You had to be here,
okay?
209
00:08:34,220 --> 00:08:35,150
Here.
210
00:08:36,890 --> 00:08:38,720
Now, look, I know
it's summertime
211
00:08:38,760 --> 00:08:39,730
and you wanna be
runnin' the streets
212
00:08:39,760 --> 00:08:41,030
with the Mod Squad,
213
00:08:41,060 --> 00:08:42,460
but I'm gonna need
your help around here.
214
00:08:45,670 --> 00:08:46,930
It's just us now, son.
215
00:08:49,270 --> 00:08:50,200
And I'm gonna need you
to step up.
216
00:08:51,310 --> 00:08:52,410
You understand what
I'm sayin' to you, son?
217
00:08:54,740 --> 00:08:55,640
Yes, sir.
218
00:08:56,910 --> 00:08:58,950
♪♪
219
00:09:08,860 --> 00:09:09,960
(ratchet clicking)
220
00:09:30,450 --> 00:09:31,580
(sighing)
221
00:09:37,020 --> 00:09:37,920
(sighing)
222
00:09:57,570 --> 00:09:58,740
(Dad)
Xavier!
(knocking on door)
223
00:10:03,380 --> 00:10:05,080
(snoring)
224
00:10:05,110 --> 00:10:06,610
Xavier!
(knocking on door)
225
00:10:06,650 --> 00:10:07,680
Come on, now,
let's go, trash day.
226
00:10:07,720 --> 00:10:08,650
What'd, you forget?
227
00:10:11,850 --> 00:10:13,220
Oh, shoot, the trash!
228
00:10:17,560 --> 00:10:20,130
Uh-huh, uh-huh,
don't try to move 'em now.
229
00:10:20,160 --> 00:10:22,190
You know we don't like
backtracking.
230
00:10:22,230 --> 00:10:24,860
Yeah, we're highly
opposed to backtracking.
231
00:10:24,900 --> 00:10:26,300
My fault.
232
00:10:26,330 --> 00:10:27,870
Look, I'll just bring 'em out
at night next time.
233
00:10:27,900 --> 00:10:29,070
Oh, bring 'em
out at night?
234
00:10:29,100 --> 00:10:31,270
No, you ain't gonna just bring
'em out at night next time.
235
00:10:31,310 --> 00:10:33,110
What, so the German shepherd
and the pit bull puppies
236
00:10:33,140 --> 00:10:35,270
could snatch the bag outta
there and have empty diapers
237
00:10:35,310 --> 00:10:36,940
and cigarette wrappers
and Snickers packages
238
00:10:36,980 --> 00:10:38,610
and tampon and Stayfree boxes
239
00:10:38,650 --> 00:10:40,380
laid all out in
the middle of the street?
240
00:10:40,420 --> 00:10:42,050
Yeah.
241
00:10:42,080 --> 00:10:44,080
Then the neighbors
calling down to the plant,
242
00:10:44,120 --> 00:10:45,350
complaining.
Right.
243
00:10:45,390 --> 00:10:46,590
Like we did it,
talkin' about how we
244
00:10:46,620 --> 00:10:48,450
didn't do our job
correctly.
245
00:10:48,490 --> 00:10:50,990
And then we get complaints
and warnings from our boss.
246
00:10:51,030 --> 00:10:53,390
Then after the warning
comes a demerit.
Right.
247
00:10:53,430 --> 00:10:55,900
And when you get
to three demerits,
248
00:10:55,930 --> 00:10:57,630
you know what
happen then?
249
00:10:57,670 --> 00:10:58,660
A (blank) lose his job!
250
00:10:58,700 --> 00:11:00,330
Oh, God, man.
251
00:11:00,370 --> 00:11:02,030
His house!
252
00:11:02,070 --> 00:11:03,840
His family!
Yeah.
253
00:11:03,870 --> 00:11:05,470
Get kicked out of church
'cause you no longer
254
00:11:05,510 --> 00:11:06,870
got money for
the collection plate.
255
00:11:06,910 --> 00:11:08,570
They want you out!
Right.
256
00:11:08,610 --> 00:11:11,280
All because you bringin'
out the garbage late.
257
00:11:11,310 --> 00:11:12,750
That's right.
258
00:11:12,780 --> 00:11:14,180
And I'm tellin'
you straight up, man,
259
00:11:14,220 --> 00:11:15,610
if I lose my job, man,
260
00:11:15,650 --> 00:11:17,020
you gonna put on
a little Evel Knievel suit
261
00:11:17,050 --> 00:11:18,120
and sell some dimes and nicks
262
00:11:18,150 --> 00:11:19,390
around here on
a Big Wheel or something.
263
00:11:19,420 --> 00:11:21,420
You're gonna get my money
some kinda way.
264
00:11:21,460 --> 00:11:22,960
Yeah, and then,
265
00:11:22,990 --> 00:11:24,190
'cause of our
rock-hard bodies
266
00:11:24,230 --> 00:11:25,790
we developed from
liftin' trash...
267
00:11:25,830 --> 00:11:26,930
Right.
268
00:11:26,960 --> 00:11:28,660
... we end up
in the alley...
Right.
269
00:11:28,700 --> 00:11:29,860
... as prostitutes.
Ri...
270
00:11:31,430 --> 00:11:33,030
Yeah, that's right,
you too!
271
00:11:33,070 --> 00:11:35,130
I don't know
about all that.
Yeah, it could happen.
272
00:11:35,170 --> 00:11:37,900
You end up in the alley
with the shirt off, sweaty.
273
00:11:37,940 --> 00:11:38,940
Yeah.
274
00:11:38,970 --> 00:11:40,640
Selling.
Right.
275
00:11:40,680 --> 00:11:42,110
Not for money!
276
00:11:42,140 --> 00:11:44,240
Just for a bite off
the man's hamburger.
277
00:11:44,280 --> 00:11:46,310
The point is we
tryin' to make--
278
00:11:46,350 --> 00:11:47,810
don't mess with
the Department of Sanitation
279
00:11:47,850 --> 00:11:50,950
or you will
come up dirty!
280
00:11:50,990 --> 00:11:55,290
♪ I wanna
know your name ♪
281
00:11:55,320 --> 00:11:57,790
♪ What's your name baby? ♪
282
00:11:57,830 --> 00:11:58,920
♪ Mm-mm ♪
283
00:11:58,960 --> 00:11:59,930
Hey!
284
00:11:59,960 --> 00:12:00,960
Hey, hey....
285
00:12:01,000 --> 00:12:02,730
Ooh!
286
00:12:02,760 --> 00:12:04,430
♪ I wanna know your name ♪
287
00:12:04,470 --> 00:12:05,600
Good God!
288
00:12:05,630 --> 00:12:07,070
Mmm, mmm, mmm...
289
00:12:07,100 --> 00:12:08,200
♪ What's your name? ♪
290
00:12:08,240 --> 00:12:11,240
Ooh, Duncan Hines!
291
00:12:11,270 --> 00:12:13,170
♪ I love you
in my... ♪
292
00:12:13,210 --> 00:12:14,540
Mmm!
Look at her!
293
00:12:14,580 --> 00:12:16,340
Skin just glittering.
294
00:12:16,380 --> 00:12:17,580
(chuckling)
295
00:12:17,610 --> 00:12:19,350
Oh, yeah.
296
00:12:19,380 --> 00:12:22,580
Whoo, boy!
297
00:12:22,620 --> 00:12:23,980
Good...
298
00:12:24,020 --> 00:12:24,980
Lord have mercy.
299
00:12:25,020 --> 00:12:26,020
Is that a Lustrasilk?
300
00:12:26,050 --> 00:12:27,190
Look at how her
hair blow.
301
00:12:29,990 --> 00:12:31,460
Look at her,
look at the walk!
302
00:12:31,490 --> 00:12:33,190
Chocolate city,
chocolate city.
303
00:12:33,230 --> 00:12:35,260
That must be jelly, 'cause
jam don't shake like that.
304
00:12:37,630 --> 00:12:38,600
Yeah, I'm outta here.
305
00:12:38,630 --> 00:12:40,030
See ya later,
little man.
306
00:12:40,070 --> 00:12:41,030
Hey, look it here.
307
00:12:41,070 --> 00:12:42,670
Why don't you
check your package.
308
00:12:42,700 --> 00:12:44,440
You got a little fruit
hangin' out of the loom.
309
00:12:44,470 --> 00:12:45,370
Huh?
310
00:12:46,670 --> 00:12:47,670
Oh...
311
00:12:47,710 --> 00:12:49,810
Daddy, can we please
go to McDonald's?
312
00:12:49,840 --> 00:12:52,010
No, honey, it's too early
now, I gotta go to work.
313
00:12:52,050 --> 00:12:53,110
Come on.
314
00:12:55,720 --> 00:12:57,080
Where are your clothes?
315
00:12:57,120 --> 00:12:58,980
Um, Dad--
316
00:12:59,020 --> 00:13:01,990
Never mind, I'm taking your
sister to Pam's house to play,
317
00:13:02,020 --> 00:13:03,190
and then I gotta
go to work.
318
00:13:05,090 --> 00:13:06,330
Dad, shouldn't you
comb her hair first?
319
00:13:08,060 --> 00:13:09,630
I did comb it.
320
00:13:09,660 --> 00:13:10,730
(sighing)
321
00:13:12,200 --> 00:13:13,430
(clearing throat)
322
00:13:13,470 --> 00:13:14,930
Looks good.
323
00:13:14,970 --> 00:13:15,870
Get in the car, honey.
324
00:13:18,210 --> 00:13:19,670
Anyway,
I'm outta here.
325
00:13:19,710 --> 00:13:21,340
Don't burn down
my house.
326
00:13:21,380 --> 00:13:22,740
And put some clothes on,
boy, this ain't Africa.
327
00:13:24,210 --> 00:13:25,110
What's the matter with you?
328
00:13:27,580 --> 00:13:29,520
Hey, Curt,
what's up, baby?
329
00:13:29,550 --> 00:13:31,550
Mr. Astronomical Man!
330
00:13:31,590 --> 00:13:33,350
Hey, Byron, Victor.
331
00:13:33,390 --> 00:13:34,350
Boy, you know I wanna be
332
00:13:34,390 --> 00:13:36,260
just like you
when I grow up.
333
00:13:36,290 --> 00:13:37,760
Wear the jeans with
the whole sweater
334
00:13:37,790 --> 00:13:39,590
tucked down
in the pants.
335
00:13:39,630 --> 00:13:41,030
Oh, boy.
336
00:13:41,060 --> 00:13:42,230
No, man,
all jokes aside, man,
337
00:13:42,260 --> 00:13:44,500
how the airplane engineering
business treatin' you?
338
00:13:44,530 --> 00:13:46,570
Never better, brother,
never better.
339
00:13:46,600 --> 00:13:47,870
"Never better, brother,
never better."
340
00:13:49,640 --> 00:13:50,600
He's cool, man.
341
00:13:50,640 --> 00:13:52,710
Curt is Uncle Tom, man.
342
00:13:52,740 --> 00:13:54,240
Damn, so what you
think about me, man?
343
00:13:54,280 --> 00:13:55,270
If you think he's
Uncle Tom?
344
00:13:55,310 --> 00:13:56,880
He ain't down with
the struggle like you and me.
345
00:13:56,910 --> 00:13:58,480
That dude voted for Nixon.
You're right about that.
346
00:14:00,780 --> 00:14:01,780
♪♪
347
00:14:01,820 --> 00:14:02,850
Can I take a message?
348
00:14:04,150 --> 00:14:06,090
Sure, you can try back
in about an hour.
349
00:14:06,120 --> 00:14:07,550
All right, thank you.
350
00:14:07,590 --> 00:14:08,690
Yes,
good morning, hi.
351
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
Good morning,
I'm Curtis Smith.
352
00:14:09,760 --> 00:14:11,020
I'm here to apply for
the engineering position.
353
00:14:12,260 --> 00:14:14,690
I'm sorry, but that position's
already been filled.
354
00:14:14,730 --> 00:14:15,900
Sorry.
355
00:14:15,930 --> 00:14:17,000
(phone ringing)
356
00:14:17,030 --> 00:14:18,330
Good morning, McGill and White,
how may I help you?
357
00:14:20,170 --> 00:14:22,640
♪ When I wake up
in the morning love ♪
358
00:14:24,470 --> 00:14:25,440
What the...
359
00:14:25,470 --> 00:14:27,240
♪ And the sunlight
hurts my eyes ♪
360
00:14:28,710 --> 00:14:29,880
Hey!
361
00:14:29,910 --> 00:14:31,940
♪ And something
without warning love ♪
362
00:14:33,050 --> 00:14:34,210
Oh!
363
00:14:34,250 --> 00:14:35,980
♪ Bears heavy on
my mind ♪
364
00:14:38,020 --> 00:14:39,590
♪ Then I look at you ♪
365
00:14:40,790 --> 00:14:41,750
(man)
Hey, man!
366
00:14:41,790 --> 00:14:43,460
Hey, how you doing,
Mr. Johnson, all right?
367
00:14:45,630 --> 00:14:46,760
Boy, what you doing?!
368
00:14:46,790 --> 00:14:47,830
♪ A lovely day ♪
369
00:14:47,860 --> 00:14:50,830
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day ♪
370
00:14:50,870 --> 00:14:53,030
♪ Lovely day, lovely day... ♪♪
371
00:14:53,070 --> 00:14:54,400
♪♪
372
00:14:56,240 --> 00:14:58,470
All right, here he comes,
arm yourselves.
373
00:14:58,510 --> 00:14:59,810
(boys whispering)
374
00:14:59,840 --> 00:15:00,910
(boy)
Ooh, squishy.
375
00:15:04,050 --> 00:15:05,180
Go!
Go!
376
00:15:05,210 --> 00:15:06,180
(gasping)
377
00:15:06,210 --> 00:15:07,850
Oh!
378
00:15:07,880 --> 00:15:09,350
(all shouting)
379
00:15:09,380 --> 00:15:11,680
(X)
He, hey, hey,
come on, man, stop it!
380
00:15:11,720 --> 00:15:12,890
Stop playin'!
381
00:15:14,660 --> 00:15:21,290
Ahh!
382
00:15:21,330 --> 00:15:22,590
Get him!
383
00:15:22,630 --> 00:15:24,630
(all shouting)
384
00:15:28,640 --> 00:15:29,800
(laughing)
385
00:15:29,840 --> 00:15:31,100
You little punks!
386
00:15:32,240 --> 00:15:33,370
(laughing)
387
00:15:34,980 --> 00:15:35,940
Oh...
388
00:15:35,980 --> 00:15:36,880
(horn honking)
389
00:15:40,720 --> 00:15:41,610
Whew.
390
00:15:49,560 --> 00:15:51,120
(man on radio)
Bill Withers on your radio.
391
00:15:51,160 --> 00:15:52,760
It's 97 degrees on
the Southside...
392
00:16:07,510 --> 00:16:08,770
Hi.
393
00:16:08,810 --> 00:16:09,840
Hi.
394
00:16:09,880 --> 00:16:12,180
♪♪
395
00:16:12,210 --> 00:16:13,750
Whoa!
396
00:16:13,780 --> 00:16:15,180
Oh!
Oh, shoot!
397
00:16:15,220 --> 00:16:17,150
Oh, man,
are you okay?
398
00:16:17,180 --> 00:16:18,380
Yeah, yeah.
399
00:16:18,420 --> 00:16:19,490
All right,
I just wanted to--
400
00:16:19,520 --> 00:16:21,290
Yeah, I'm cool.
You know,
I wanted to make sure.
401
00:16:21,320 --> 00:16:22,760
Just breaking in
some skates.
402
00:16:22,790 --> 00:16:24,020
Tori.
Hi.
403
00:16:24,060 --> 00:16:25,720
My mom and I just
moved in over there.
404
00:16:25,760 --> 00:16:26,730
Oh, okay, I'm X.
405
00:16:28,700 --> 00:16:30,530
Oh, okay, I think I seen
your mom take out
406
00:16:30,560 --> 00:16:32,160
the trash last week.
407
00:16:32,200 --> 00:16:34,630
Mm, black woman,
skintight jeans,
408
00:16:34,670 --> 00:16:35,770
wearin' a top
with no bra on?
409
00:16:37,200 --> 00:16:39,410
Uh, look, I don't--
Yeah, that was her.
410
00:16:39,440 --> 00:16:40,470
(laughing)
411
00:16:40,510 --> 00:16:41,710
She knows she be
workin' it.
412
00:16:43,510 --> 00:16:44,810
So I see
you skatin'.
413
00:16:44,850 --> 00:16:46,380
Um, you're a skater?
414
00:16:46,410 --> 00:16:48,050
Yeah, uh...
415
00:16:48,080 --> 00:16:49,780
my daddy
sent these for me.
416
00:16:49,820 --> 00:16:51,480
He lives in Atlanta
with his new wife.
417
00:16:51,520 --> 00:16:53,490
A white woman,
but I ain't mad.
418
00:16:53,520 --> 00:16:55,290
Shoot, she's rich
as a mug.
419
00:16:55,320 --> 00:16:57,090
(chuckling)
420
00:16:57,120 --> 00:16:58,520
What about you?
421
00:16:58,560 --> 00:17:00,760
Do you have any
brothers or sisters?
422
00:17:00,800 --> 00:17:02,060
(X)
Well, yeah, I have
a little sister.
423
00:17:02,100 --> 00:17:03,760
I mean,
she's five goin' on 40.
424
00:17:03,800 --> 00:17:05,230
(Tori laughing)
425
00:17:05,270 --> 00:17:06,500
And then there's my dad.
426
00:17:06,530 --> 00:17:08,070
Well, no comment.
427
00:17:10,400 --> 00:17:12,170
What about
the people here?
428
00:17:12,210 --> 00:17:13,240
What about 'em?
429
00:17:13,270 --> 00:17:15,470
You know, they all
nice like you?
430
00:17:15,510 --> 00:17:18,610
Yeah, of course, I mean,
this is a nice city.
431
00:17:18,650 --> 00:17:20,080
(X)
They're all nice like me.
432
00:17:20,110 --> 00:17:21,910
Oh, really?
Yeah.
433
00:17:21,950 --> 00:17:24,220
Better yet, I'm gonna
prove it to you.
434
00:17:24,250 --> 00:17:26,820
Hey, guys,
this is Tori.
Hi.
435
00:17:26,850 --> 00:17:29,420
(all)
Damn!
436
00:17:29,460 --> 00:17:30,820
Dang, girl!
437
00:17:30,860 --> 00:17:31,890
Did a whole
silverware drawer
438
00:17:31,930 --> 00:17:33,030
explode in your
mouth?
439
00:17:33,060 --> 00:17:34,960
(all laughing)
440
00:17:35,000 --> 00:17:36,800
I'm just sayin',
Amtrak called.
441
00:17:36,830 --> 00:17:38,460
They said they need
some of their tracks back.
442
00:17:38,500 --> 00:17:40,100
(all laughing)
443
00:17:40,130 --> 00:17:41,800
Lay me some tracks,
come on...
444
00:17:41,840 --> 00:17:43,700
Look, don't trip
on him, all right?
445
00:17:43,740 --> 00:17:45,340
He's always like this.
446
00:17:45,370 --> 00:17:47,440
Oh, don't worry,
I'm not.
447
00:17:47,480 --> 00:17:50,040
I know punk rides
on the short yellow bus.
448
00:17:50,080 --> 00:17:51,910
(all)
Ooh!
449
00:17:51,950 --> 00:17:54,880
Oh, whoa, whoa, whoa,
Heavy Metal.
450
00:17:54,920 --> 00:17:56,220
I know you
don't wanna start.
451
00:17:56,250 --> 00:17:57,250
Yeah, you don't
wanna start.
452
00:17:57,280 --> 00:17:59,690
Because I ain't the one.
He ain't the one.
453
00:17:59,720 --> 00:18:01,090
See, look at you.
454
00:18:01,120 --> 00:18:03,120
Your mouth look like
a daggone tin foil factory!
455
00:18:03,160 --> 00:18:04,120
That's what it
look like.
456
00:18:04,160 --> 00:18:05,360
(all laughing)
457
00:18:05,390 --> 00:18:09,600
Well, at least I'm gettin'
my teeth corrected.
458
00:18:09,630 --> 00:18:11,360
Look at yours.
What?
459
00:18:11,400 --> 00:18:14,200
You need to stop chewin'
on them yellow crayons
460
00:18:14,240 --> 00:18:17,100
and start scrubbin' with
some Colgate, Yuck Mouth!
461
00:18:17,140 --> 00:18:21,110
(all laughing)
462
00:18:22,540 --> 00:18:23,540
What?
463
00:18:23,580 --> 00:18:25,040
Oh, see,
that ain't fair.
464
00:18:25,080 --> 00:18:26,410
You can't say Yuck Mouth,
465
00:18:26,450 --> 00:18:29,010
because I'm allergic to
toothpaste anyway.
466
00:18:29,050 --> 00:18:31,120
And I was
eatin' Cheetos!
467
00:18:31,150 --> 00:18:32,720
Look, look, forget you,
all right?
468
00:18:32,750 --> 00:18:34,250
I got you,
I got somethin' for you.
469
00:18:34,290 --> 00:18:36,490
Why you laughing
at that, man?
'Cause it's funny,
Yuck Mouth.
470
00:18:36,520 --> 00:18:37,660
(Mike)
Yo, X.
471
00:18:37,690 --> 00:18:38,790
We're goin' over to
Sweetwater to check it out.
472
00:18:38,830 --> 00:18:40,490
And maybe even get a glimpse
at Sweetness.
473
00:18:42,130 --> 00:18:43,400
What's a Sweetness?
474
00:18:43,430 --> 00:18:45,800
Only the baddest mofo to ever
slap on a pair of skates.
475
00:18:45,830 --> 00:18:47,670
Mm-hmm.
Yeah, best on
the North Side.
476
00:18:47,700 --> 00:18:48,700
I mean, not over here.
477
00:18:48,740 --> 00:18:49,940
Man, whatever.
478
00:18:49,970 --> 00:18:51,370
He wins the skate-off
every year.
479
00:18:51,410 --> 00:18:53,140
Dude is good.
480
00:18:53,170 --> 00:18:56,980
Hey, I heard he had his own
theme music, like on "Baretta."
He ain't got
no theme music.
481
00:18:57,010 --> 00:18:59,340
Yeah, and I heard that one time
some fool challenged Sweetness
482
00:18:59,380 --> 00:19:01,110
in the middle of
the rink to a skate-off.
483
00:19:01,150 --> 00:19:02,210
He made homeboy look so bad
484
00:19:02,250 --> 00:19:04,050
that he went number two
on himself.
485
00:19:04,080 --> 00:19:05,720
Stop jivin',
man, you're lyin'!
486
00:19:05,750 --> 00:19:07,450
Man, I swear, number two
in white jeans.
487
00:19:07,490 --> 00:19:08,850
He boo-booed
on himself.
488
00:19:08,890 --> 00:19:11,060
Nasty.
So, X, man,
you comin' or what?
489
00:19:11,090 --> 00:19:12,490
I mean, guys, how come
we just can't skate
490
00:19:12,530 --> 00:19:14,290
over here
like we've been doin'?
491
00:19:14,330 --> 00:19:16,630
X, stop bein'
a little punk, man.
492
00:19:16,660 --> 00:19:17,800
Look, we'll have you home
493
00:19:17,830 --> 00:19:20,000
before the streetlight
come on, all right?
Yeah.
494
00:19:20,030 --> 00:19:21,800
Look, my boy's comin'.
Mm-hmm.
495
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Cool, I'm comin', too.
496
00:19:24,040 --> 00:19:25,800
Oh, he-he-hell, no.
497
00:19:25,840 --> 00:19:27,170
Junior,
man, come on!
498
00:19:28,840 --> 00:19:30,040
Can you even skate?
499
00:19:30,080 --> 00:19:31,610
Yeah.
500
00:19:31,650 --> 00:19:32,950
Yeah?
501
00:19:32,980 --> 00:19:34,610
Just don't
fall on your face.
502
00:19:34,650 --> 00:19:35,910
It's already hurt enough.
503
00:19:35,950 --> 00:19:37,620
Boy, don't
touch my face.
504
00:19:37,650 --> 00:19:39,690
Hey, y'all, be quiet,
be quiet, shh.
505
00:19:39,720 --> 00:19:41,020
A moment of silence
for her face, please.
506
00:19:42,290 --> 00:19:43,920
All right, amen,
hallelujah, let's go.
507
00:19:43,960 --> 00:19:45,360
(boys laughing)
508
00:19:45,390 --> 00:19:47,030
♪♪
509
00:19:57,810 --> 00:19:58,740
Let's do this.
510
00:19:59,870 --> 00:20:00,970
Oh, I'm telling you...
511
00:20:01,010 --> 00:20:02,370
Hey, man, we're gonna have
a good time at Sweetwater.
512
00:20:02,410 --> 00:20:04,040
I promise, man,
look at this.
513
00:20:04,080 --> 00:20:06,550
My goodness!
Whoo!
514
00:20:06,580 --> 00:20:08,110
♪ Kiss good night ♪
515
00:20:10,380 --> 00:20:12,750
See that right there,
they got video games.
516
00:20:14,560 --> 00:20:19,060
♪ Good night ♪
517
00:20:19,090 --> 00:20:21,360
♪ I'm there
at your side ♪
518
00:20:21,400 --> 00:20:24,800
♪ I'm part of all the things
you are ♪
519
00:20:27,100 --> 00:20:28,930
(Naps)
Can I get your name?
Excuse me.
520
00:20:28,970 --> 00:20:30,400
Your number?
521
00:20:30,440 --> 00:20:31,770
Dang, this place
is live.
522
00:20:31,810 --> 00:20:34,140
I could live up in here.
Me too-- for real.
523
00:20:34,170 --> 00:20:36,940
I didn't
expect all of... this.
524
00:20:38,580 --> 00:20:40,480
What was that?
525
00:20:40,510 --> 00:20:42,910
I don't know,
was that a girl or a guy?
526
00:20:42,950 --> 00:20:46,050
Hey, man, this place has
everything.
Yeah.
527
00:20:46,090 --> 00:20:48,590
Yeah, everything.
528
00:20:48,620 --> 00:20:50,260
But some
real music.
529
00:20:50,290 --> 00:20:52,560
Okay, I mean, the Gardens
used to bump.
530
00:20:52,590 --> 00:20:53,760
(Tori)
What?
531
00:20:53,790 --> 00:20:56,160
Boy, this is a jam.
532
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
♪ In the words
of a broken heart ♪
533
00:20:58,030 --> 00:20:59,930
♪ It's just emotion ♪
534
00:20:59,970 --> 00:21:02,770
♪ That's taken me
over ♪
She's crazy.
535
00:21:02,800 --> 00:21:05,000
♪ Tied up in sorrow ♪♪
536
00:21:05,040 --> 00:21:07,240
"Emotion"
by The Bee Gees.
537
00:21:07,270 --> 00:21:08,170
(all)
The Bee what?
538
00:21:09,610 --> 00:21:11,040
Come on.
539
00:21:11,080 --> 00:21:12,740
Y'all never heard
of The Bee Gees?
540
00:21:12,780 --> 00:21:14,210
No, but it sound
like somethin'
541
00:21:14,250 --> 00:21:16,150
my cousin caught
from his girlfriend.
542
00:21:16,180 --> 00:21:17,820
I heard it make your
balls fall off.
543
00:21:17,850 --> 00:21:19,650
Fo-for real?
Yeah, so watch out.
544
00:21:19,690 --> 00:21:20,950
Yo!
545
00:21:20,990 --> 00:21:22,990
Check this out!
What?
546
00:21:23,020 --> 00:21:24,990
Whoo!
547
00:21:25,030 --> 00:21:27,430
Now this is what
I'm talkin' about.
548
00:21:27,460 --> 00:21:29,660
"Come compete in
this year's skate-off.
549
00:21:29,700 --> 00:21:32,160
"Show your talents in group
roller dancing competition.
550
00:21:32,200 --> 00:21:34,000
Grand prize $500."
551
00:21:34,030 --> 00:21:35,000
(whistling)
552
00:21:35,040 --> 00:21:37,140
Man, you know what
I could buy with $500?
553
00:21:37,170 --> 00:21:39,170
Hopefully a comb, Naps.
554
00:21:39,210 --> 00:21:41,510
(laughing)
555
00:21:41,540 --> 00:21:44,780
Well, guys, I'm good,
I've seen enough.
556
00:21:44,810 --> 00:21:46,040
What?
557
00:21:46,080 --> 00:21:48,050
(Boo)
X, we just got here, man,
what are you talkin' about?
558
00:21:48,080 --> 00:21:49,580
(Mike)
For real, man, why are
you actin' all funky?
559
00:21:49,620 --> 00:21:51,380
Man, I'm not
actin' all funky.
560
00:21:51,420 --> 00:21:52,450
(Junior)
You are too.
561
00:21:52,490 --> 00:21:53,790
Plus, there's way
too much new booty
562
00:21:53,820 --> 00:21:55,420
for us to be jaw-jacking
with you.
563
00:21:55,460 --> 00:21:56,560
For real.
564
00:21:56,590 --> 00:21:58,260
I'm rentin' skates.
I'm with you, Naps.
565
00:21:58,290 --> 00:21:59,690
Come on,
come on, come on.
566
00:21:59,730 --> 00:22:01,090
(man)
Let's pick up the pace
567
00:22:01,130 --> 00:22:03,600
and groove to the sound
of The Real Thing.
568
00:22:03,630 --> 00:22:04,830
"Can You Feel The Force?"
569
00:22:06,330 --> 00:22:07,900
Excuse me?
(bell dinging)
570
00:22:09,800 --> 00:22:11,000
Excuse me?
571
00:22:12,110 --> 00:22:13,470
Excuse me!
(bell dinging)
572
00:22:13,510 --> 00:22:14,670
Oh...
573
00:22:14,710 --> 00:22:16,340
Hold on.
Excuse me.
574
00:22:19,510 --> 00:22:21,310
Y'all need somethin'?
575
00:22:21,350 --> 00:22:23,050
Nine.
576
00:22:23,080 --> 00:22:24,480
All right, Lite-Brite.
577
00:22:32,060 --> 00:22:33,020
Ahh...
578
00:22:33,060 --> 00:22:35,860
No, man, these are 12s,
I asked for nines.
579
00:22:35,900 --> 00:22:37,300
Oh, my fault,
little man.
580
00:22:41,740 --> 00:22:43,200
Well?
581
00:22:43,240 --> 00:22:44,870
Could you go get 'em?
582
00:22:44,910 --> 00:22:47,470
Hey, man, you know, I can't be
wearin' these big old boats--
583
00:22:47,510 --> 00:22:49,810
Check this out, youngblood.
584
00:22:49,840 --> 00:22:53,450
You're gonna wear whatever
skates Bernard gives you.
585
00:22:53,480 --> 00:22:55,310
Dig that?
586
00:22:55,350 --> 00:22:57,150
Don't start nothin'.
587
00:22:57,180 --> 00:22:58,620
Won't be nothin'.
588
00:23:01,190 --> 00:23:02,150
We cool?
589
00:23:03,260 --> 00:23:04,290
Be cool.
590
00:23:06,160 --> 00:23:08,260
(woman)
Oh, baby, you're so smart.
591
00:23:08,300 --> 00:23:09,560
(Bernard)
Don't forget fine.
592
00:23:09,600 --> 00:23:11,130
That dude's crazy!
(Boo)
Really.
593
00:23:11,170 --> 00:23:12,360
Look like Jimi Hendrix.
594
00:23:12,400 --> 00:23:13,700
Oh, damn!
What?
595
00:23:15,270 --> 00:23:17,370
Diablo mama!
Damn.
596
00:23:17,400 --> 00:23:19,140
(man)
Ooh!
597
00:23:19,170 --> 00:23:20,610
"Love to Love You."
598
00:23:20,640 --> 00:23:21,610
I do.
599
00:23:21,640 --> 00:23:26,040
♪ I'd love to love
you baby ♪
600
00:23:26,080 --> 00:23:30,820
♪ I'd love to love you baby ♪
601
00:23:30,850 --> 00:23:35,590
♪ I'd love to
love you baby ♪
602
00:23:35,620 --> 00:23:38,260
♪ When you laying
so close to me ♪
603
00:23:38,290 --> 00:23:41,560
♪ There's no place I'd rather
you be than with me ♪
604
00:23:41,600 --> 00:23:42,690
♪ Ee ♪
605
00:23:42,730 --> 00:23:45,160
♪ Oh I'd ♪
606
00:23:45,200 --> 00:23:46,970
♪ Love to love you
baby ♪
607
00:23:48,140 --> 00:23:52,800
♪ I'd love to
love you baby ♪
608
00:23:52,840 --> 00:23:57,310
♪ I'd love to love you
baby ♪
609
00:23:57,340 --> 00:23:59,540
♪ Do it to me
again and again ♪
610
00:23:59,580 --> 00:24:02,410
♪ You put me in such an awful
spin in a spin... ♪
611
00:24:02,450 --> 00:24:04,480
Be cool.
612
00:24:04,520 --> 00:24:07,150
She comin', don't look.
Hey, baby.
613
00:24:11,120 --> 00:24:12,490
Hi, Xavier.
614
00:24:12,530 --> 00:24:14,590
What?
615
00:24:14,630 --> 00:24:16,700
Naomi?
Yes.
616
00:24:16,730 --> 00:24:18,260
How are you?
617
00:24:18,300 --> 00:24:20,000
Oh...
618
00:24:20,030 --> 00:24:21,630
I'm-- I'm fine.
619
00:24:21,670 --> 00:24:24,070
So when did you
start comin' down here?
Is that the duck?
620
00:24:24,100 --> 00:24:27,210
Oh, well, this is
the first time down here.
Damn!
621
00:24:27,240 --> 00:24:29,510
See, the Gardens
got closed down, so...
622
00:24:29,540 --> 00:24:30,780
They closed
the Gardens?
623
00:24:30,810 --> 00:24:32,580
I didn't know that.
624
00:24:32,610 --> 00:24:34,710
(Junior clearing throat)
625
00:24:34,750 --> 00:24:35,910
Like it.
626
00:24:35,950 --> 00:24:37,520
(clearing throat)
627
00:24:37,550 --> 00:24:39,820
Um, so are these
your friends?
628
00:24:39,850 --> 00:24:41,090
Yeah.
629
00:24:41,120 --> 00:24:45,490
Uh, this is Mike, uh, Boo,
Junior, Naps and that's Tori.
630
00:24:45,530 --> 00:24:47,790
How you doing?
Can't call it,
can't call it.
631
00:24:47,830 --> 00:24:49,090
Hi!
632
00:24:49,130 --> 00:24:50,100
How's it...
633
00:24:50,130 --> 00:24:51,430
Shh...
What?
634
00:24:51,470 --> 00:24:52,600
You're messin' it up!
635
00:24:52,630 --> 00:24:54,330
Those lips
hit my neck.
636
00:24:54,370 --> 00:24:55,930
So, um...
637
00:24:57,540 --> 00:24:58,800
... you look great.
638
00:25:00,070 --> 00:25:01,540
Yeah, so do you.
639
00:25:01,580 --> 00:25:03,140
He ain't lyin'.
640
00:25:03,180 --> 00:25:04,940
He ain't lyin'.
641
00:25:04,980 --> 00:25:07,350
So I'll have to tell
my mom that I ran into you.
642
00:25:07,380 --> 00:25:08,480
Oh, okay.
643
00:25:11,520 --> 00:25:13,120
Come here
for a minute.
644
00:25:13,150 --> 00:25:16,020
Um, I never had a chance
to tell you, but...
645
00:25:18,060 --> 00:25:20,160
... I'm really
sorry about your mom.
646
00:25:20,190 --> 00:25:22,960
Oh, um,
it's fine, really.
647
00:25:23,000 --> 00:25:24,430
What she say?
Shh, shh.
648
00:25:24,460 --> 00:25:26,400
She said somethin'
about a ham sandwich.
649
00:25:26,430 --> 00:25:28,630
No, I know, but I just
wanted you to know that I--
650
00:25:28,670 --> 00:25:30,270
I am sorry.
Naomi, really, it--
651
00:25:30,300 --> 00:25:32,070
(clearing throat)
Would you look at that?
652
00:25:32,110 --> 00:25:33,570
500!
653
00:25:33,610 --> 00:25:35,170
I'm fine.
654
00:25:35,210 --> 00:25:36,310
All right.
655
00:25:38,710 --> 00:25:40,850
(crowd cheering)
656
00:25:40,880 --> 00:25:42,280
(boy)
Comin' through,
comin' through!
657
00:25:42,320 --> 00:25:43,920
Move, move!
658
00:25:43,950 --> 00:25:46,020
Get out of the way!
659
00:25:46,050 --> 00:25:47,450
Y'all know what's
going on.
660
00:25:47,490 --> 00:25:49,620
Make room for
Mr. Fantastic.
661
00:25:49,660 --> 00:25:51,220
The pretty boy,
the super bad!
662
00:25:51,260 --> 00:25:52,220
He's super bad.
663
00:25:52,260 --> 00:25:53,660
Super fly.
He's fly.
664
00:25:53,690 --> 00:25:55,560
Baddest mofo
on eight wheels.
665
00:25:56,760 --> 00:25:58,260
Make some noise for...
666
00:25:58,300 --> 00:26:02,900
Sweetness!
667
00:26:02,940 --> 00:26:06,070
(cheers and applause)
668
00:26:06,110 --> 00:26:08,010
♪♪
669
00:26:17,990 --> 00:26:18,880
Chill.
670
00:26:22,620 --> 00:26:24,960
♪ I'm stronger than
a locomotive ♪
671
00:26:24,990 --> 00:26:25,990
♪ Yeah ♪
672
00:26:27,630 --> 00:26:29,190
♪ That old saying is true ♪
673
00:26:32,300 --> 00:26:35,270
♪ But I can't understand
sometimes baby ♪
674
00:26:37,370 --> 00:26:39,040
♪ Why I'm so weak for you ♪
675
00:26:40,310 --> 00:26:42,870
♪ But they call me
the Superman lover ♪
676
00:26:42,910 --> 00:26:43,810
♪ Yeah ♪
677
00:26:45,280 --> 00:26:47,680
♪ They call me
the Superman lover ♪
678
00:26:47,710 --> 00:26:48,650
♪ Yeah ♪
679
00:26:49,750 --> 00:26:51,020
♪ But something's wrong ♪
680
00:26:52,350 --> 00:26:54,250
♪ Something's wrong with me
it's you ♪
681
00:26:55,520 --> 00:26:56,720
♪ Something's
wrong yeah... ♪
682
00:26:56,760 --> 00:26:58,720
Sweetness, you so fine!
683
00:26:58,760 --> 00:26:59,890
Yes, you are!
684
00:26:59,930 --> 00:27:01,690
Junior!
I was talking to--
685
00:27:01,730 --> 00:27:03,500
Pull yourself
together, Tori.
686
00:27:03,530 --> 00:27:04,560
Cape.
687
00:27:06,430 --> 00:27:07,430
(woman)
You're the man!
688
00:27:07,470 --> 00:27:10,100
♪ I've outflown a few
yes I have ♪
689
00:27:10,140 --> 00:27:11,770
Lint.
Lint.
690
00:27:11,810 --> 00:27:14,840
♪ But I must be flying awful
slow sometime babe ♪
691
00:27:14,880 --> 00:27:16,570
(woman)
Be carefully, honey.
692
00:27:16,610 --> 00:27:18,740
(woman)
Sweetness!
♪ I can't keep up with you ♪
693
00:27:18,780 --> 00:27:20,450
Towel.
694
00:27:20,480 --> 00:27:21,950
(woman)
Look at that chest, baby.
695
00:27:21,980 --> 00:27:24,520
♪ I got X-ray vision ♪
696
00:27:26,320 --> 00:27:29,920
♪ And I can see
see through steel too babe ♪
697
00:27:31,290 --> 00:27:33,530
(women squealing)
698
00:27:33,560 --> 00:27:35,430
It's mine!
699
00:27:35,460 --> 00:27:37,000
No, no!
700
00:27:37,030 --> 00:27:38,330
♪ 'Cause I can't see
through you ♪
701
00:27:39,470 --> 00:27:40,530
♪ But they call me
the Superman lover... ♪
702
00:27:40,570 --> 00:27:41,670
I skate now.
703
00:27:44,070 --> 00:27:47,170
♪ Say they call me
the Superman lover yeah ♪
704
00:27:48,640 --> 00:27:50,310
♪ But something's wrong... ♪
705
00:27:50,340 --> 00:27:51,810
(man)
Sweetness!
706
00:27:51,850 --> 00:27:54,750
Ah-hah,
he's too cool.
707
00:27:54,780 --> 00:27:56,410
Boogie on down.
708
00:27:56,450 --> 00:27:57,520
♪ Yes it is ♪
709
00:28:00,150 --> 00:28:01,490
See, see?
710
00:28:01,520 --> 00:28:03,960
I told you Sweetness
had his own theme music.
711
00:28:03,990 --> 00:28:05,420
Damn the music.
712
00:28:05,460 --> 00:28:07,190
Sweetness got the honeys.
713
00:28:07,230 --> 00:28:08,930
I think Tootsie
is scoping me.
714
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
Here, Tootsie, Tootsie,
Tootsie!
715
00:28:11,000 --> 00:28:13,360
Man, I hope she
don't got The Bee Gees.
716
00:28:13,400 --> 00:28:16,230
I guess everybody loves
Sweetness around here, huh?
717
00:28:16,270 --> 00:28:17,540
Not everybody.
718
00:28:17,570 --> 00:28:20,070
♪ They call me Superman
lover yeah ♪♪
719
00:28:22,680 --> 00:28:24,640
♪♪
720
00:28:24,680 --> 00:28:25,710
Naomi!
721
00:28:27,710 --> 00:28:29,450
What, Troy?
722
00:28:29,480 --> 00:28:30,780
Come on, now.
723
00:28:30,820 --> 00:28:32,780
You don't have to get all
attitude on me.
724
00:28:32,820 --> 00:28:34,250
I thought we were cool.
725
00:28:34,290 --> 00:28:35,890
Hey, what's up with that
fake number you gave me?
726
00:28:35,920 --> 00:28:37,720
Yeah, what's up
with the fake digits?
727
00:28:37,760 --> 00:28:38,990
It wasn't fake.
728
00:28:39,030 --> 00:28:40,130
They just
weren't mine.
729
00:28:40,160 --> 00:28:41,990
(laughing)
Loser.
730
00:28:42,030 --> 00:28:43,860
Okay, okay.
731
00:28:43,900 --> 00:28:44,930
I see how it is.
732
00:28:44,970 --> 00:28:47,970
Okay, so you won't
give me... me your number?
733
00:28:48,000 --> 00:28:49,070
Instead you give it to
734
00:28:49,100 --> 00:28:50,600
a raggedy dude with
a crooked-ass 'fro.
735
00:28:50,640 --> 00:28:51,600
Yeah.
736
00:28:51,640 --> 00:28:53,170
Jackpot natural.
737
00:28:53,210 --> 00:28:55,140
Whatever.
738
00:28:55,180 --> 00:28:56,610
I'll see you later, X.
All right.
739
00:28:58,510 --> 00:28:59,410
Excuse me.
740
00:29:00,710 --> 00:29:02,410
Hey, Roy.
741
00:29:02,450 --> 00:29:05,020
Roy, check 'em out,
check 'em out.
I'm checking, I'm checking.
742
00:29:06,490 --> 00:29:07,650
Wearin' them
hand-me-down skates.
743
00:29:07,690 --> 00:29:08,690
I mean, come on.
744
00:29:08,720 --> 00:29:10,050
Who y'all supposed to be,
the food stamp crew?
745
00:29:10,090 --> 00:29:12,960
No, no, man, these are
the welfare rollers.
746
00:29:12,990 --> 00:29:14,060
(laughing)
747
00:29:14,090 --> 00:29:15,530
Man, I know you
ain't talkin' with them
748
00:29:15,560 --> 00:29:17,800
"American Bandstand"
glittery pants on.
749
00:29:17,830 --> 00:29:19,600
What, what?
750
00:29:19,630 --> 00:29:20,970
You crazy?
751
00:29:21,000 --> 00:29:22,630
These are
the threads of champions.
752
00:29:22,670 --> 00:29:25,500
Sweetwater Rollers,
group skate champions.
753
00:29:25,540 --> 00:29:27,740
Five years runnin',
baby, dig it.
754
00:29:27,770 --> 00:29:31,610
(all)
"Sweetwater Rollers,
five years runnin', baby."
755
00:29:31,650 --> 00:29:33,040
(Junior)
Until now!
756
00:29:33,080 --> 00:29:34,080
(all)
Dig that!
757
00:29:34,110 --> 00:29:35,810
John Travolta!
758
00:29:35,850 --> 00:29:38,250
Is this a challenge,
Mr. Mouth?
759
00:29:38,290 --> 00:29:40,620
Whatever you want it
to be, Kung Fu!
760
00:29:40,650 --> 00:29:42,120
(speaking gibberish)
761
00:29:42,160 --> 00:29:43,290
You just say when.
762
00:29:43,320 --> 00:29:46,090
Right now, Cosby kids,
come on.
763
00:29:46,130 --> 00:29:48,490
Why don't you bring
your old Salvation Army
764
00:29:48,530 --> 00:29:50,700
rent-a-skate crew out here
right now, punks?!
765
00:29:50,730 --> 00:29:53,700
Man, you ain't said
nothin' but a word.
766
00:29:53,730 --> 00:29:55,030
We'll see, Jackson Five.
767
00:29:57,600 --> 00:29:58,900
(Mike)
What the hell was that?
768
00:29:58,940 --> 00:30:00,040
I don't know, man.
769
00:30:00,070 --> 00:30:02,070
Hey, look, let's show these
dudes how we do it on the...
770
00:30:02,110 --> 00:30:03,170
(all)
Southside!
771
00:30:05,510 --> 00:30:06,740
Can I come too?
'Cause I--
772
00:30:06,780 --> 00:30:08,010
(all)
No!
773
00:30:08,050 --> 00:30:09,080
(Junior)
Hell, no!
774
00:30:11,050 --> 00:30:12,820
I didn't want to skate
with them anyway.
775
00:30:12,850 --> 00:30:13,820
Aah!
776
00:30:13,850 --> 00:30:14,950
(crowd cheering)
777
00:30:14,990 --> 00:30:16,550
♪♪
778
00:30:32,170 --> 00:30:33,100
Yeah!
779
00:30:34,370 --> 00:30:39,210
♪ So this ain't the end
I saw you again today ♪
780
00:30:40,310 --> 00:30:42,210
♪ I had to
turn my heart away ♪
781
00:30:44,750 --> 00:30:47,150
♪ You lying
so low in the weeds ♪
782
00:30:48,560 --> 00:30:50,420
♪ I bet you gonna
ambush me ♪
783
00:30:51,560 --> 00:30:54,560
♪ You'd have me
down, down, down, down... ♪
784
00:30:54,590 --> 00:30:56,560
Oh, shoot, come on,
Junior, come on, Boo.
785
00:30:56,600 --> 00:30:58,130
♪ On my knees
now wouldn't you ♪
786
00:30:58,160 --> 00:30:59,830
♪ Barracuda ♪
787
00:30:59,870 --> 00:31:01,000
Dang, y'all!
788
00:31:01,030 --> 00:31:03,170
I said size nine,
size nine!
789
00:31:05,640 --> 00:31:07,140
(X)
Dang, they're too far ahead.
790
00:31:07,170 --> 00:31:09,310
All right, X, man,
cut through the middle.
Hell, yeah.
791
00:31:12,180 --> 00:31:14,050
Come on, y'all,
we gotta catch up.
792
00:31:14,080 --> 00:31:15,550
Man, that Chinese boy's fast.
793
00:31:15,580 --> 00:31:16,680
Let's get
the train together.
794
00:31:20,750 --> 00:31:22,320
(all)
Whoa!
795
00:31:23,690 --> 00:31:25,520
♪ If the real thing
don't do the trick ♪
796
00:31:25,560 --> 00:31:26,560
Watch out!
797
00:31:26,590 --> 00:31:29,560
♪ You better
make up something quick ♪
798
00:31:29,600 --> 00:31:32,960
♪ You gonna burn, burn,
burn, burn ♪
799
00:31:33,000 --> 00:31:35,200
♪ Burn to the wick ♪
800
00:31:35,240 --> 00:31:37,300
♪ Ooh
Barracuda ♪
801
00:31:39,710 --> 00:31:40,610
♪ Yeah ♪♪
802
00:31:53,220 --> 00:31:54,490
(Junior)
Y'all go on!
803
00:31:54,520 --> 00:31:56,350
You're all weak anyways!
804
00:31:56,390 --> 00:31:57,690
A bunch of suckers.
805
00:31:57,720 --> 00:31:59,560
(crowd cheering)
806
00:32:02,500 --> 00:32:05,430
Yo, they was doin' moves
I never even seen before.
807
00:32:05,470 --> 00:32:06,730
Whatever.
808
00:32:06,770 --> 00:32:08,230
(X)
Yeah, they were
pretty good.
809
00:32:08,270 --> 00:32:09,300
(Junior)
Whatever, man.
810
00:32:09,340 --> 00:32:11,040
It's home court advantage,
don't even count.
811
00:32:11,070 --> 00:32:12,070
(Boo)
Whatever, Junior.
812
00:32:12,110 --> 00:32:13,240
I'm about to go
to the snack bar
813
00:32:13,270 --> 00:32:14,870
and get an ICEE
or somethin'.
I'm with you, man.
814
00:32:14,910 --> 00:32:15,940
Boo, you okay?
815
00:32:15,980 --> 00:32:17,210
(Boo)
Man, my eye's actin' up.
816
00:32:17,240 --> 00:32:19,180
Man, I'm rentin'
new skates.
817
00:32:19,210 --> 00:32:20,710
I'm-- I'm gonna
go sit down.
818
00:32:20,750 --> 00:32:22,680
Well, y'all,
y'all go on.
819
00:32:22,720 --> 00:32:23,680
I'm about to
get me some of Tootsie.
820
00:32:25,150 --> 00:32:27,650
Here, Tootsie, Tootsie,
Tootsie!
821
00:32:27,690 --> 00:32:29,090
That thing
that you're doin',
822
00:32:29,120 --> 00:32:31,160
kind of like a twist,
like you're jumpin',
823
00:32:31,190 --> 00:32:32,660
and then
kind of like...
824
00:32:32,690 --> 00:32:34,460
Tori, Tori, please, okay?
825
00:32:34,490 --> 00:32:35,830
I'm telling you--
Please!
826
00:32:35,860 --> 00:32:38,230
♪ Our love is like
a ship on the ocean ♪
827
00:32:38,260 --> 00:32:40,130
♪ We've been sailing
with a cargo ♪
828
00:32:40,170 --> 00:32:43,500
♪ Full of
love and devotion ♪
829
00:32:43,540 --> 00:32:46,040
Gotcha!
(screaming)
830
00:32:46,070 --> 00:32:50,140
♪ So I'd like to know where
you got the notion ♪
831
00:32:50,180 --> 00:32:52,940
♪ Said I'd like to know
where you got the notion ♪
832
00:32:52,980 --> 00:32:55,050
Oh, damn, Junior!
833
00:32:55,080 --> 00:32:57,020
♪ To rock the boat
don't rock the boat baby ♪
834
00:32:57,050 --> 00:32:59,180
♪ Rock the boat don't tip
the boat over ♪
835
00:32:59,220 --> 00:33:01,250
♪ Rock the boat
don't rock the boat baby ♪
836
00:33:01,290 --> 00:33:02,720
♪ Rock the boat... ♪
837
00:33:02,760 --> 00:33:04,020
Shut up, shut up!
838
00:33:04,060 --> 00:33:05,420
(Junior)
No, no, baby, it's big!
839
00:33:07,390 --> 00:33:08,660
Damn...
840
00:33:08,700 --> 00:33:09,890
♪ Rock the boat ooh ♪
841
00:33:09,930 --> 00:33:11,730
♪ Rock the boat rock on
with your bad self ♪
842
00:33:11,770 --> 00:33:12,660
♪ Rock the boat ♪♪
843
00:33:14,400 --> 00:33:15,600
(laughing)
844
00:33:15,640 --> 00:33:17,800
Shut up, shut up!
845
00:33:17,840 --> 00:33:18,970
First of all,
they're support briefs,
846
00:33:19,010 --> 00:33:20,470
and all the athletes
wear 'em.
847
00:33:20,510 --> 00:33:22,240
Wilt Chamberlain, uh,
848
00:33:22,280 --> 00:33:24,040
Kareem Abdul-Jabaar,
O.J. Simpson.
849
00:33:24,080 --> 00:33:25,240
They say they
make you run faster.
850
00:33:25,280 --> 00:33:27,250
All the ones
that wear bras!
851
00:33:27,280 --> 00:33:28,310
(laughing)
852
00:33:28,350 --> 00:33:29,780
Shut up, hippie!
853
00:33:29,820 --> 00:33:30,980
I'll show you
somethin' big!
854
00:33:31,020 --> 00:33:32,380
Hey, man, this ain't
funny!
855
00:33:32,420 --> 00:33:33,950
This is not no joke.
856
00:33:33,990 --> 00:33:36,150
These dudes
don't even respect us.
857
00:33:36,190 --> 00:33:37,260
They just chalk us up
858
00:33:37,290 --> 00:33:39,460
to be some poor ghetto boys
from the Southside
859
00:33:39,490 --> 00:33:41,590
that don't even
have a pot to piss in.
860
00:33:41,630 --> 00:33:43,590
And that's not even us.
861
00:33:43,630 --> 00:33:44,700
We're them boys
used to go down
862
00:33:44,730 --> 00:33:46,930
to the Gardens to skate our
asses off.
863
00:33:46,970 --> 00:33:49,600
♪♪
864
00:33:49,640 --> 00:33:51,240
Now, I know I was the one
against goin' over there.
865
00:33:52,770 --> 00:33:56,010
But now... fellas,
we gotta go there.
866
00:33:56,040 --> 00:33:58,140
Get back on top,
no matter what.
867
00:34:02,220 --> 00:34:04,020
We need to kick ass at
this skate-off come August.
868
00:34:12,590 --> 00:34:15,230
I see somebody got their
balls off layaway.
869
00:34:15,260 --> 00:34:17,630
Yeah, whatever, you just
stop wearin' purple panties
870
00:34:17,660 --> 00:34:19,930
and start puttin' lotion
on your ashy butt.
871
00:34:19,970 --> 00:34:22,370
Hey, where we
from, y'all?
872
00:34:22,400 --> 00:34:24,300
(all)
Southside!
873
00:34:24,340 --> 00:34:25,340
Hey, there's
your home right there!
874
00:34:25,370 --> 00:34:27,370
(shouting)
875
00:34:33,380 --> 00:34:34,750
(crickets chirping)
876
00:34:38,320 --> 00:34:39,280
(groaning)
877
00:34:41,150 --> 00:34:43,150
♪♪
878
00:34:48,330 --> 00:34:49,230
What?
879
00:34:56,370 --> 00:34:57,270
Bad dream?
880
00:35:00,940 --> 00:35:02,270
(sighing)
881
00:35:02,310 --> 00:35:03,240
All right, come on.
882
00:35:10,520 --> 00:35:11,420
(sighing)
883
00:35:14,750 --> 00:35:15,990
Xavier?
884
00:35:16,020 --> 00:35:17,260
Go to sleep.
885
00:35:18,560 --> 00:35:19,820
What was Mom like?
886
00:35:27,000 --> 00:35:28,800
Huh?
887
00:35:28,840 --> 00:35:30,970
Tell me what she
was like again.
888
00:35:32,810 --> 00:35:33,700
Um...
889
00:35:36,910 --> 00:35:37,840
Well...
890
00:35:40,650 --> 00:35:41,780
... she was
a lot like you.
891
00:35:44,680 --> 00:35:47,590
She was-- she was always
fantasizing
892
00:35:47,620 --> 00:35:48,790
like she was
somebody else.
893
00:35:50,520 --> 00:35:53,120
Diana Ross, Tina Turner.
894
00:35:56,460 --> 00:35:58,500
But she couldn't
sing, though.
895
00:35:58,530 --> 00:35:59,760
No?
896
00:35:59,800 --> 00:36:01,070
No, not a lick.
897
00:36:03,900 --> 00:36:05,800
See, me and Dad didn't have
the heart to tell her,
898
00:36:05,840 --> 00:36:08,410
so we would just
sit back on the couch
899
00:36:08,440 --> 00:36:09,970
and just
let her rip.
900
00:36:12,910 --> 00:36:15,050
Yeah.
901
00:36:15,080 --> 00:36:16,210
Mom was so pretty.
902
00:36:18,720 --> 00:36:20,280
Dad would
always tell me,
903
00:36:20,320 --> 00:36:22,450
"Son...
904
00:36:22,490 --> 00:36:23,850
God must really like us."
905
00:36:27,560 --> 00:36:29,330
Back then you couldn't
keep Dad from smiling.
906
00:36:31,560 --> 00:36:33,460
But when he looks at you,
907
00:36:33,500 --> 00:36:36,900
he gets that same
grin on his face,
908
00:36:36,940 --> 00:36:38,500
just like when he
used to look at Mom.
909
00:36:47,910 --> 00:36:48,950
Mom was like an angel.
910
00:36:51,050 --> 00:36:52,150
A black angel?
911
00:36:56,560 --> 00:36:59,060
Yeah, I guess so.
912
00:37:20,750 --> 00:37:21,650
(exhaling)
913
00:37:26,050 --> 00:37:27,620
(Dad)
Have a good time, son.
914
00:37:27,650 --> 00:37:28,990
Make sure you hold
your sister's hand.
915
00:37:29,020 --> 00:37:30,390
And spend all his
money, honey.
916
00:37:30,420 --> 00:37:31,360
Nice to meet you,
Mr. Smith.
917
00:37:33,460 --> 00:37:34,530
Uh-huh.
918
00:37:34,560 --> 00:37:35,830
♪♪
919
00:37:35,860 --> 00:37:37,160
(bell dinging)
920
00:37:37,200 --> 00:37:39,160
(woman)
Oh, baby, I love you.
921
00:37:39,200 --> 00:37:41,100
(Bernard)
Yes, you do.
922
00:37:41,130 --> 00:37:42,270
I love you.
923
00:37:42,300 --> 00:37:43,230
And I love you back.
924
00:37:44,940 --> 00:37:45,840
Ah, gotcha.
925
00:37:49,580 --> 00:37:51,780
Size 12.
926
00:37:51,810 --> 00:37:53,440
What it is?
927
00:37:53,480 --> 00:37:55,780
What's up?
928
00:37:55,820 --> 00:37:56,810
You know, the ladies,
929
00:37:56,850 --> 00:37:58,880
they can't get
enough of Bernard.
930
00:37:58,920 --> 00:38:01,490
I think it's the lips,
you know?
931
00:38:01,520 --> 00:38:03,920
Not too pouty,
not too brave.
932
00:38:03,960 --> 00:38:06,360
You know, firm and tender
like sirloin.
933
00:38:06,390 --> 00:38:08,390
I used to do
lip exercises on my pillow.
934
00:38:08,430 --> 00:38:10,800
And a-one...
and a-two...
935
00:38:10,830 --> 00:38:13,600
Can I get a size nine,
please?!
936
00:38:13,630 --> 00:38:16,770
Now... today... ahora?
937
00:38:18,740 --> 00:38:21,470
All right,
'fro magnum.
938
00:38:21,510 --> 00:38:23,510
Dude, calm down.
939
00:38:23,540 --> 00:38:25,710
Tryin' to bond with a brother,
man, that's all.
940
00:38:25,750 --> 00:38:26,940
You ain't tryin'
to bond with me.
941
00:38:26,980 --> 00:38:28,150
You ain't trying' to
bond with me.
942
00:38:28,180 --> 00:38:29,450
You done gave me
my skates a long time ago.
943
00:38:29,480 --> 00:38:30,480
I wouldn't have to
be waitin'.
944
00:38:32,120 --> 00:38:35,650
Dude,
these are size 15s!
945
00:38:35,690 --> 00:38:37,250
Man, why you keep
doin' me like this?
946
00:38:38,790 --> 00:38:40,120
Check this out.
947
00:38:40,160 --> 00:38:42,290
The ladies
around here
948
00:38:42,330 --> 00:38:46,130
like a brother with
a big... skate.
949
00:38:47,830 --> 00:38:48,730
♪ Hold on ♪
950
00:38:50,270 --> 00:38:52,070
♪ Oh hold on... ♪♪
951
00:38:52,110 --> 00:38:53,970
(girls giggling)
952
00:38:55,580 --> 00:38:56,670
(laughing)
953
00:38:59,210 --> 00:39:01,650
You got a size 17
back there, Bernard?
954
00:39:01,680 --> 00:39:03,680
Size 17 back there,
Bernard?
955
00:39:03,720 --> 00:39:04,720
Talkin' my talk now.
956
00:39:04,750 --> 00:39:05,950
Pretty state of
mind.
957
00:39:05,990 --> 00:39:06,980
Let me
get you the get-up.
958
00:39:07,020 --> 00:39:08,590
(chuckling)
959
00:39:11,660 --> 00:39:13,020
Bye, X.
960
00:39:15,560 --> 00:39:17,730
I told you I didn't
want to bring her.
Oh, she don't wanna
be with you.
961
00:39:17,760 --> 00:39:18,800
She's goin'
over there.
962
00:39:19,900 --> 00:39:21,270
Look who it is.
963
00:39:21,300 --> 00:39:22,830
(laughing)
964
00:39:22,870 --> 00:39:24,240
What's up, X?
965
00:39:24,270 --> 00:39:26,170
And how'd
you get in, Jaws?
966
00:39:26,210 --> 00:39:27,940
I see the metal detector
must be broken.
967
00:39:27,970 --> 00:39:29,370
(mimicking beeping)
968
00:39:29,410 --> 00:39:30,470
I don't know.
969
00:39:30,510 --> 00:39:31,610
Ask your
big-boned mama.
970
00:39:31,640 --> 00:39:32,910
She the one workin'
the door.
971
00:39:32,950 --> 00:39:35,180
(all laughing)
972
00:39:35,210 --> 00:39:36,550
(Boo)
She got you again, Junior.
973
00:39:36,580 --> 00:39:38,520
You two need to
quit, okay?
974
00:39:38,550 --> 00:39:39,750
Oh, don't talk to me,
talk to him.
975
00:39:41,620 --> 00:39:42,890
Stupid.
976
00:39:47,590 --> 00:39:48,690
(Junior)
Oh, no, man.
977
00:39:48,730 --> 00:39:51,100
There go them dude in
them tights again.
978
00:39:51,130 --> 00:39:52,200
(Boo)
What's wrong with him?
979
00:39:52,230 --> 00:39:54,170
Whatever--
hey, yo, X, lace up.
980
00:39:54,200 --> 00:39:55,270
I was watching
Kung Fu Theater.
981
00:39:55,300 --> 00:39:56,500
I know this move
we could use.
All right
982
00:39:56,540 --> 00:39:57,740
All right, yo, hey.
983
00:40:02,110 --> 00:40:04,510
Man, your friends
are so stupid.
984
00:40:04,540 --> 00:40:06,310
Hey, you're just
now figurin' that out?
985
00:40:06,350 --> 00:40:08,350
(laughing)
All right.
986
00:40:08,380 --> 00:40:10,350
(man)
Session two is now beginning.
987
00:40:10,380 --> 00:40:13,080
This next skate will be
for couples only.
988
00:40:13,120 --> 00:40:15,620
This is a couples' skate.
989
00:40:15,660 --> 00:40:17,320
Oh, look, look, look.
What, what?
990
00:40:17,360 --> 00:40:18,520
There goes your
other friend.
991
00:40:21,890 --> 00:40:23,360
Hi.
Hey.
992
00:40:23,400 --> 00:40:24,930
Hey, X.
993
00:40:24,960 --> 00:40:25,930
Hi.
994
00:40:27,370 --> 00:40:28,330
Hi.
995
00:40:28,370 --> 00:40:29,730
(laughing)
How are you doin'?
996
00:40:33,940 --> 00:40:35,610
(clearing throat)
997
00:40:35,640 --> 00:40:38,140
So how's
everything going?
998
00:40:38,180 --> 00:40:41,910
It's all right,
everything's cool, cool.
999
00:40:41,950 --> 00:40:43,310
And real cool.
1000
00:40:44,880 --> 00:40:46,080
So...
1001
00:40:47,920 --> 00:40:49,850
So...
(chuckling)
1002
00:40:49,890 --> 00:40:51,020
So?!
1003
00:40:52,960 --> 00:40:54,790
Isn't this
couples' skate?
1004
00:40:54,830 --> 00:40:56,860
You two should
go skate.
1005
00:40:56,900 --> 00:40:58,900
I don't mind.
1006
00:40:58,930 --> 00:41:00,900
Thank you,
I mean...
1007
00:41:06,340 --> 00:41:08,110
Hey, I remember those.
1008
00:41:08,140 --> 00:41:09,310
You've had those
for a long time.
1009
00:41:09,340 --> 00:41:11,240
Your mom gave 'em to you
on your 13th birthday, right?
1010
00:41:14,880 --> 00:41:15,910
Right.
1011
00:41:18,550 --> 00:41:21,990
So you wanna go
get out there together?
1012
00:41:24,620 --> 00:41:26,420
Uh... I can't.
1013
00:41:28,930 --> 00:41:31,060
I ate somethin' today
and my stomach is actin' up,
1014
00:41:31,100 --> 00:41:32,630
and-- and I don't think
that it's--
1015
00:41:32,670 --> 00:41:34,430
Hey, it's okay.
1016
00:41:34,470 --> 00:41:35,900
Um,
maybe another time.
1017
00:41:37,470 --> 00:41:38,800
Yeah.
1018
00:41:38,840 --> 00:41:40,570
Yeah, yeah.
1019
00:41:40,610 --> 00:41:42,110
♪ Baby come back ♪♪
1020
00:41:42,140 --> 00:41:43,870
What a doof!
1021
00:41:50,280 --> 00:41:51,620
What's happenin'?
(laughing)
1022
00:41:53,620 --> 00:41:55,090
(engine struggling)
1023
00:41:57,820 --> 00:41:59,160
Hello?
1024
00:41:59,190 --> 00:42:00,620
Come on, come on, come on.
1025
00:42:01,760 --> 00:42:03,130
(engine stalling)
1026
00:42:04,530 --> 00:42:05,430
Hello?
1027
00:42:07,000 --> 00:42:08,270
Hello.
1028
00:42:08,300 --> 00:42:10,830
I'm Vivian, Vivian Turner,
your new neighbor.
1029
00:42:10,870 --> 00:42:13,200
Oh... hi, I'm Curtis.
1030
00:42:13,240 --> 00:42:14,200
Uh, yeah.
1031
00:42:14,240 --> 00:42:15,210
I just got home from work,
1032
00:42:15,240 --> 00:42:16,570
and I got this note
from my daughter saying
1033
00:42:16,610 --> 00:42:18,410
she went skating with
an-- an X?
1034
00:42:20,750 --> 00:42:23,080
Yes, um...
1035
00:42:23,120 --> 00:42:25,120
X is my son, Xavier.
1036
00:42:25,150 --> 00:42:27,620
I dropped 'em off a little
while ago at the rink.
1037
00:42:27,650 --> 00:42:29,520
Okay, well, is this
a once-in-a-while thing,
1038
00:42:29,560 --> 00:42:30,890
or do you make a practice
of dropping off
1039
00:42:30,920 --> 00:42:33,490
people's kids that
you don't even know?
1040
00:42:33,530 --> 00:42:34,530
Hey, what--
1041
00:42:34,560 --> 00:42:35,930
'Cause if it is, then
maybe the authorities
1042
00:42:35,960 --> 00:42:38,800
should be notified
about your activities.
1043
00:42:38,830 --> 00:42:41,270
Look, Mrs. Turner...
1044
00:42:41,300 --> 00:42:43,030
Miss Turner.
1045
00:42:43,070 --> 00:42:44,570
Oh, it's Miss.
1046
00:42:44,600 --> 00:42:47,910
Okay, Miss Lady With
A Bad Attitude-- whatever.
1047
00:42:47,940 --> 00:42:49,610
Calm down, okay?
1048
00:42:49,640 --> 00:42:51,380
The kids were gonna
ride the bus to the rink.
1049
00:42:51,410 --> 00:42:53,740
But, you know, bein' the
neglectful parent that I am,
1050
00:42:53,780 --> 00:42:56,150
I decided to give 'em
a ride anyway.
1051
00:42:56,180 --> 00:42:59,320
Now, since you're so concerned
about your daughter's welfare,
1052
00:42:59,350 --> 00:43:00,990
I suggest you take
a ride up to the rink.
1053
00:43:01,020 --> 00:43:02,590
It's about 30 minutes
up Imperial.
1054
00:43:02,620 --> 00:43:03,750
They close at midnight.
1055
00:43:03,790 --> 00:43:06,090
However, my son
will be here at 8:00.
1056
00:43:06,130 --> 00:43:07,730
So you can either wait,
1057
00:43:07,760 --> 00:43:10,190
but, you know,
in your garage.
1058
00:43:10,230 --> 00:43:11,600
Or you can go down there
1059
00:43:11,630 --> 00:43:12,930
and be known as the
party-crashin' mama
1060
00:43:12,970 --> 00:43:14,970
on the block and give your
daughter a serious complex
1061
00:43:15,000 --> 00:43:16,700
for the rest of her
natural-born life.
1062
00:43:16,740 --> 00:43:17,770
Your choice.
(door slamming)
1063
00:43:22,810 --> 00:43:25,140
Your carburetor's flooded.
So is yours.
1064
00:43:25,180 --> 00:43:27,140
Big old
Fat Albert look-alike.
1065
00:43:27,180 --> 00:43:29,250
Must be crazy talkin' to me
like he's out of his mind...
1066
00:43:29,280 --> 00:43:31,450
How do you know
the carburetor's flooded?
1067
00:43:33,150 --> 00:43:34,520
You need to put some lotion
on them feet.
1068
00:43:35,820 --> 00:43:38,460
♪ Everybody was
kung fu fighting ♪
1069
00:43:39,990 --> 00:43:41,090
♪ Those kicks were... ♪
1070
00:43:41,130 --> 00:43:42,860
(Junior)
Man, this is Bruce Lee's
"Fists of Fury."
1071
00:43:42,900 --> 00:43:44,960
Ain't nobody doin'
this in the competition.
1072
00:43:45,000 --> 00:43:46,660
I wonder why, Junior.
1073
00:43:48,600 --> 00:43:50,030
(Junior)
Ah, now what?
1074
00:43:50,070 --> 00:43:51,570
(crowd cheering)
1075
00:43:51,600 --> 00:43:54,140
(man)
And here he is,
center floor,
1076
00:43:54,170 --> 00:43:56,410
Sweetwater's finest.
1077
00:43:56,440 --> 00:43:59,410
Give it up for
Sweetness.
1078
00:43:59,450 --> 00:44:01,310
♪♪
1079
00:44:01,350 --> 00:44:02,950
(crowd cheering)
1080
00:44:16,800 --> 00:44:20,700
♪ I'm your boogie man
that's what I am ♪
1081
00:44:20,730 --> 00:44:22,800
♪ I'm here to do ♪
1082
00:44:22,840 --> 00:44:24,570
♪ Whatever I can ♪
1083
00:44:24,600 --> 00:44:28,110
♪ Be it early morning
late afternoon ♪
1084
00:44:28,140 --> 00:44:29,140
(crowd chanting)
Go Sweetness, go Sweetness!
1085
00:44:29,180 --> 00:44:30,840
♪ Or at midnight ♪
1086
00:44:30,880 --> 00:44:32,740
♪ It's never
too soon ♪
1087
00:44:32,780 --> 00:44:34,450
♪ To want to
please you ♪
1088
00:44:34,480 --> 00:44:36,450
♪ To want to keep you ♪
1089
00:44:36,480 --> 00:44:38,550
♪ To want to
do it all ♪
1090
00:44:38,580 --> 00:44:40,480
♪ All for you ♪
1091
00:44:40,520 --> 00:44:42,450
♪ I want to
be your ♪
1092
00:44:42,490 --> 00:44:44,520
♪ Be your rubber ball ♪
1093
00:44:44,560 --> 00:44:46,390
♪ I want to be
the boy ♪
1094
00:44:46,430 --> 00:44:48,390
♪ You love
most of all ♪
1095
00:44:48,430 --> 00:44:49,730
♪ Oh yeah ♪
1096
00:44:53,370 --> 00:44:55,500
♪ I'm your boogie man
I'm your boogie man ♪
1097
00:44:55,530 --> 00:44:57,000
♪ Turn me on ♪
1098
00:44:57,040 --> 00:44:59,500
♪ I'm your boogie man
I'm your boogie man ♪
1099
00:44:59,540 --> 00:45:01,070
♪ I'll do what you want ♪
1100
00:45:01,110 --> 00:45:03,540
♪ I'm your boogie man
I'm your boogie man ♪
1101
00:45:03,580 --> 00:45:05,080
♪ Turn me on ♪
1102
00:45:05,110 --> 00:45:07,610
♪ I'm your boogie man
I'm your boogie man ♪
1103
00:45:07,650 --> 00:45:09,080
♪ I'll do what you want ♪
1104
00:45:09,120 --> 00:45:13,250
♪ I'm your boogie man
that's what I am ♪
1105
00:45:13,290 --> 00:45:15,190
♪ I'm here to do ♪
1106
00:45:15,220 --> 00:45:17,020
♪ Whatever I can ♪
1107
00:45:17,060 --> 00:45:18,990
♪ Be it
early morning ♪
1108
00:45:19,020 --> 00:45:21,020
♪ Late afternoon ♪
1109
00:45:21,060 --> 00:45:22,860
♪ Or at midnight ♪
1110
00:45:22,900 --> 00:45:25,000
♪ Oh it's
never too soon ♪
1111
00:45:25,030 --> 00:45:27,900
I don't know, y'all,
I mean, he's good.
1112
00:45:27,930 --> 00:45:29,170
Told you.
1113
00:45:29,200 --> 00:45:30,300
He's okay.
1114
00:45:30,340 --> 00:45:32,040
But I've seen
X do all those moves.
1115
00:45:33,140 --> 00:45:34,870
♪ And I want
you to ♪
1116
00:45:34,910 --> 00:45:37,040
♪ Completely understand ♪
1117
00:45:37,080 --> 00:45:38,040
♪ Oh yeah ♪
1118
00:45:41,280 --> 00:45:42,250
(sighing)
1119
00:45:42,280 --> 00:45:43,810
♪ I'm your boogie man,
boogie man... ♪
1120
00:45:43,850 --> 00:45:46,180
Oh, oh, oh, hell, no!
1121
00:45:46,220 --> 00:45:48,250
Oh!
Except that one.
1122
00:45:48,290 --> 00:45:49,590
Now, that was good,
I'll give that a ten.
1123
00:45:49,620 --> 00:45:50,620
Whoo!
1124
00:45:50,660 --> 00:45:53,590
♪ Boogie man,
boogie man turn me on ♪
1125
00:45:53,630 --> 00:45:55,630
Hey, Poindexter,
get off me.
1126
00:45:55,660 --> 00:45:58,200
... bueno.
Get off of me, man!
1127
00:45:58,230 --> 00:45:59,930
You okay?
1128
00:45:59,970 --> 00:46:01,400
Somebody
fan her for me.
1129
00:46:04,570 --> 00:46:05,700
(dog barking)
1130
00:46:16,150 --> 00:46:17,050
Yeah.
1131
00:46:20,320 --> 00:46:21,220
(coughing)
1132
00:46:26,730 --> 00:46:28,190
Hey.
1133
00:46:28,230 --> 00:46:29,560
I didn't
know you were here.
1134
00:46:29,600 --> 00:46:30,730
Didn't see the Mustang
out front.
1135
00:46:32,130 --> 00:46:34,930
Oh, um, yeah.
1136
00:46:34,970 --> 00:46:36,670
It's been, uh, giving me
a little trouble,
1137
00:46:36,700 --> 00:46:38,400
so I put it
in the shop.
1138
00:46:38,440 --> 00:46:39,600
Hmm.
1139
00:46:41,570 --> 00:46:43,970
Hey, Dad,
where you goin'?
1140
00:46:44,010 --> 00:46:46,710
Oh, just over to
Miss Jenkins's house.
1141
00:46:46,750 --> 00:46:48,280
She havin' a little
get-together.
1142
00:46:48,310 --> 00:46:50,350
She kinda cornered me in
the frozen food section today
1143
00:46:50,380 --> 00:46:52,820
so, you know, kinda
have to show my face.
1144
00:46:56,760 --> 00:46:58,090
Are there gonna be
women there?
1145
00:47:01,630 --> 00:47:03,760
It's just that
I've never seen you
1146
00:47:03,800 --> 00:47:05,330
get all dressed up
like this before.
1147
00:47:06,830 --> 00:47:08,700
Wearing cologne...
1148
00:47:08,730 --> 00:47:09,700
(coughing)
1149
00:47:11,370 --> 00:47:12,540
(clearing throat)
1150
00:47:12,570 --> 00:47:15,240
Son, it's just a party.
1151
00:47:15,270 --> 00:47:17,710
Oh, no, no, no,
it's cool, it's cool.
1152
00:47:17,740 --> 00:47:19,280
Oh, it's cool?
It's cool.
1153
00:47:19,310 --> 00:47:21,480
Take your time.
1154
00:47:21,510 --> 00:47:23,150
Your time.
Thank you so much.
1155
00:47:25,850 --> 00:47:27,450
So how was Sweetwater?
1156
00:47:27,490 --> 00:47:29,220
Oh, it was good.
1157
00:47:29,260 --> 00:47:31,050
See, Dad, we're goin' against
this guy named Sweetness
1158
00:47:31,090 --> 00:47:32,560
and his crew
at the skate-off.
1159
00:47:32,590 --> 00:47:33,860
Think you'll make it?
1160
00:47:33,890 --> 00:47:36,190
Well, I don't know,
son.
1161
00:47:36,230 --> 00:47:37,260
I may have to work.
1162
00:47:38,760 --> 00:47:39,660
Oh.
1163
00:47:41,100 --> 00:47:42,800
You know,
to be honest, son...
1164
00:47:42,840 --> 00:47:44,430
you could be doin' something
a lot more constructive
1165
00:47:44,470 --> 00:47:45,940
than wasting time
at that skatin' rink.
1166
00:47:49,940 --> 00:47:51,440
Mom didn't think it
was a waste of time.
1167
00:47:55,280 --> 00:47:56,180
(sighing)
1168
00:47:57,280 --> 00:47:58,250
(girl)
Daddy!
1169
00:47:58,280 --> 00:48:00,520
Hey, pretty girl,
come on, come on.
1170
00:48:00,550 --> 00:48:02,790
Oh, boy, you're
gettin' so big, baby.
1171
00:48:02,820 --> 00:48:04,150
Oh, man.
1172
00:48:04,190 --> 00:48:06,490
You smell good, Daddy
Oh, thank you, baby.
1173
00:48:06,530 --> 00:48:07,890
Can you read me
a story?
1174
00:48:07,930 --> 00:48:09,760
Mmm...
1175
00:48:09,800 --> 00:48:10,960
yeah, I can
read you a story.
1176
00:48:12,400 --> 00:48:13,800
Man, you've got
to be crazy.
1177
00:48:13,830 --> 00:48:15,770
You ain't got to be from Ohio
1178
00:48:15,800 --> 00:48:17,000
to be one of
the Ohio Players.
1179
00:48:17,040 --> 00:48:18,940
This is Tino glamour, baby.
1180
00:48:18,970 --> 00:48:21,840
Hey, Rhonda,
what's going on, Mama?
Hey, Tino, nothing much.
1181
00:48:21,870 --> 00:48:24,170
How you doing?
Good, good.
1182
00:48:24,210 --> 00:48:26,680
How do you get these napkins
to match that outfit, Mama?
1183
00:48:26,710 --> 00:48:27,880
You know
you do your thing...
1184
00:48:27,910 --> 00:48:30,110
I gotta do my thing,
get off my phone.
1185
00:48:30,150 --> 00:48:31,620
All right, Mahogany,
hold on,
1186
00:48:31,650 --> 00:48:32,950
it ain't long-distance.
1187
00:48:35,550 --> 00:48:36,720
Thought I'd bring you
a drink.
1188
00:48:38,360 --> 00:48:41,330
Oh, uh, thanks, Rhonda,
but, uh, I don't drink.
1189
00:48:41,360 --> 00:48:42,490
You don't drink?
1190
00:48:42,530 --> 00:48:44,030
What, you a Jehovah Witness
or something?
1191
00:48:44,060 --> 00:48:46,200
No, I'm just not
a drinker, that's all.
1192
00:48:46,230 --> 00:48:47,530
Mmm.
1193
00:48:47,570 --> 00:48:50,430
But, hey, I do like all this,
uh, this cheetah thing
1194
00:48:50,470 --> 00:48:51,870
you got going on.
Cheetah?
1195
00:48:51,900 --> 00:48:53,940
It's leopard.
1196
00:48:53,970 --> 00:48:54,870
Cheetah's too gaudy.
1197
00:48:56,340 --> 00:48:58,210
Oh.
1198
00:48:58,240 --> 00:49:00,740
Well, I'll get you
a Pepsi.
1199
00:49:00,780 --> 00:49:02,350
Okay.
1200
00:49:02,380 --> 00:49:03,610
You keep that
wall up for me.
1201
00:49:06,620 --> 00:49:09,290
Whoo, Curtis,
my man, Curtis, my man.
1202
00:49:09,320 --> 00:49:10,250
Big Curt.
1203
00:49:11,490 --> 00:49:13,260
I ain't know you
was on Rhonda.
1204
00:49:13,290 --> 00:49:14,560
(Curtis)
What?
No, man, I'm just--
1205
00:49:14,590 --> 00:49:18,030
I ain't on nothing but this
wall, okay, just... wall.
1206
00:49:18,060 --> 00:49:19,960
Man, if I wasn't
miserably married, man,
1207
00:49:20,000 --> 00:49:22,600
I'd be trying to tame that
big, wild kingdom.
1208
00:49:22,630 --> 00:49:25,200
Mm-hmm, whole lot of
rumble in that jungle.
1209
00:49:25,240 --> 00:49:27,200
Ooh, and she make
a damn good rib.
1210
00:49:27,240 --> 00:49:28,210
I'll handle that cat.
1211
00:49:28,240 --> 00:49:31,070
(hissing)
1212
00:49:31,110 --> 00:49:32,280
Beat that cat down!
1213
00:49:34,180 --> 00:49:35,950
Man, let me get
a piece of that rib.
1214
00:49:35,980 --> 00:49:37,910
Hey, man,
don't touch my rib.
1215
00:49:37,950 --> 00:49:39,920
Rhonda,
you ain't slick.
1216
00:49:39,950 --> 00:49:41,620
We saw you over there
working Curtis.
What?
1217
00:49:41,650 --> 00:49:43,550
Okay, girl, please,
I wasn't doing nothing
1218
00:49:43,590 --> 00:49:45,160
but giving that man
a Pepsi, that's all.
1219
00:49:45,190 --> 00:49:46,290
Mm-hmm.
1220
00:49:46,330 --> 00:49:47,360
But he is fine!
1221
00:49:47,390 --> 00:49:49,860
(laughing)
Oh, girl, yes, he is.
1222
00:49:49,900 --> 00:49:53,300
Oh, I just feel so sorry about
what happened to Kathy.
1223
00:49:53,330 --> 00:49:55,070
Yeah.
Yeah, I know.
1224
00:49:55,100 --> 00:49:56,570
That was a beautiful woman.
1225
00:49:56,600 --> 00:49:57,770
Yes, she was.
She was.
1226
00:49:57,800 --> 00:49:59,600
Who's Kathy?
1227
00:49:59,640 --> 00:50:01,610
(Rhonda)
Oh, that's right,
you don't know, do you?
Mm-mm.
1228
00:50:01,640 --> 00:50:03,340
Kathy was his wife.
Oh.
1229
00:50:03,380 --> 00:50:04,670
She died last year--
what was that--
1230
00:50:04,710 --> 00:50:06,110
two weeks or so
before Christmas?
1231
00:50:06,150 --> 00:50:07,340
Oh.
1232
00:50:07,380 --> 00:50:09,610
Turned out she had some
sort of a heart condition.
1233
00:50:09,650 --> 00:50:11,080
It was sad, I feel
bad for those kids.
1234
00:50:11,120 --> 00:50:13,420
Oh, baby,
is Curtis sad.
1235
00:50:13,450 --> 00:50:14,890
Yeah, it is.
1236
00:50:16,490 --> 00:50:18,520
But in the meantime,
I'm gonna get him that Pepsi.
1237
00:50:18,560 --> 00:50:20,760
(chuckling)
1238
00:50:20,790 --> 00:50:22,130
It's a cute
outfit, girl.
1239
00:50:26,200 --> 00:50:28,270
You need to
work on your aim.
1240
00:50:28,300 --> 00:50:30,200
Aw, they'll find it.
1241
00:50:30,240 --> 00:50:32,100
Maybe they'll start
paying me on time.
1242
00:50:33,210 --> 00:50:35,570
Hey, what's up with
you and that Naomi girl?
1243
00:50:35,610 --> 00:50:37,210
You guys used to date?
1244
00:50:37,240 --> 00:50:39,110
(X)
No, we were
just friends.
1245
00:50:40,880 --> 00:50:42,480
You should like her.
1246
00:50:42,510 --> 00:50:43,580
Huh?
1247
00:50:43,620 --> 00:50:44,710
You heard me.
1248
00:50:44,750 --> 00:50:46,750
She's a cute girl,
what's not to like?
1249
00:50:46,790 --> 00:50:49,890
See you checking her out,
drooling, mouth all open.
1250
00:50:49,920 --> 00:50:51,220
But you ain't
gotta be ashamed.
1251
00:50:51,260 --> 00:50:52,790
You know, I was gonna
tell you, though.
1252
00:50:52,830 --> 00:50:55,090
When you're with a girl,
you've gotta be cool, okay?
1253
00:50:55,130 --> 00:50:56,690
You can't be no nerd letting
her see you dribble
1254
00:50:56,730 --> 00:50:58,500
because that-- that
you should be ashamed of.
1255
00:50:58,530 --> 00:50:59,900
Your daddy should've told
you this, but anyway--
1256
00:50:59,930 --> 00:51:01,160
Tori.
1257
00:51:03,070 --> 00:51:04,070
Throw a paper.
1258
00:51:07,410 --> 00:51:08,310
Ugh...
1259
00:51:10,980 --> 00:51:12,380
♪♪
1260
00:51:12,410 --> 00:51:13,910
All right, we got
a live one, are we ready?
1261
00:51:15,410 --> 00:51:16,310
We're ready.
1262
00:51:17,980 --> 00:51:19,350
(dog barking)
1263
00:51:25,190 --> 00:51:26,890
Tori!
1264
00:51:29,090 --> 00:51:32,530
(laughing and shouting)
1265
00:51:32,560 --> 00:51:35,530
(screaming)
1266
00:51:39,610 --> 00:51:42,310
(screaming)
1267
00:51:45,640 --> 00:51:47,040
Tori!
1268
00:51:48,950 --> 00:51:50,550
(screaming)
1269
00:51:50,580 --> 00:51:51,850
No!
1270
00:51:53,220 --> 00:51:54,550
Ohh...
1271
00:51:55,690 --> 00:51:56,720
(X)
Man, no!
1272
00:51:56,760 --> 00:51:58,160
Get out of here,
you little punks!
1273
00:52:01,330 --> 00:52:03,190
Tori, you all right?
1274
00:52:06,330 --> 00:52:07,660
(chuckling)
Shut up.
1275
00:52:08,870 --> 00:52:10,400
Shut up.
1276
00:52:10,440 --> 00:52:11,400
(boy)
Got you!
1277
00:52:11,440 --> 00:52:13,170
(laughing)
1278
00:52:17,140 --> 00:52:18,480
We got three weeks
to the skate-off.
1279
00:52:20,010 --> 00:52:21,880
We need to step it up.
1280
00:52:21,910 --> 00:52:23,850
Last week at
Sweetwater...
1281
00:52:23,880 --> 00:52:26,220
I ain't gonna name
no names-- Naps.
1282
00:52:26,250 --> 00:52:27,320
What?
1283
00:52:27,350 --> 00:52:29,020
But last week at Sweetwater,
some of us looked like crap.
1284
00:52:31,220 --> 00:52:32,820
What?
1285
00:52:32,860 --> 00:52:35,260
I'm gonna be ready,
I'm clutch.
1286
00:52:35,290 --> 00:52:36,460
No, what you need to do
1287
00:52:36,500 --> 00:52:39,160
is clutch some
skating skills, clown.
1288
00:52:39,200 --> 00:52:40,600
Yeah, and stop
renting skates.
1289
00:52:40,630 --> 00:52:42,670
Why don't you just wear the ones
that you have on?
1290
00:52:42,700 --> 00:52:44,900
Dude, what do I look like
rolling in my sister's skates?
1291
00:52:47,270 --> 00:52:49,370
No different,
you still look goofy.
1292
00:52:49,410 --> 00:52:51,240
Eh, forget you,
Mike, albino punk.
1293
00:52:51,280 --> 00:52:52,710
Whatever,
Ricky Ricardo.
1294
00:52:52,740 --> 00:52:53,940
Hurry up.
1295
00:52:53,980 --> 00:52:55,750
"What's Happening"
comes on at 4:00.
1296
00:52:55,780 --> 00:52:58,480
Mind your own business,
Chainsaw Lips!
1297
00:52:58,520 --> 00:53:00,520
Nap, take the box.
1298
00:53:00,550 --> 00:53:01,650
Get in formation.
1299
00:53:03,260 --> 00:53:05,220
♪♪
1300
00:53:07,260 --> 00:53:10,790
♪ Make the decision
to follow your vision ♪
1301
00:53:10,830 --> 00:53:13,030
♪ You just won't feel complete ♪
1302
00:53:13,070 --> 00:53:15,030
♪ 'Til you get
on your feet ♪
1303
00:53:15,070 --> 00:53:17,770
(Junior)
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1304
00:53:17,800 --> 00:53:19,240
Come on, Boo, good job, man.
1305
00:53:19,270 --> 00:53:21,240
Here we go, fellows, come on,
fellows.
1306
00:53:21,270 --> 00:53:22,970
(laughing)
1307
00:53:23,010 --> 00:53:26,440
♪ Oh everybody
wants to roll ♪
1308
00:53:26,480 --> 00:53:30,780
♪ Break the chains
and lose control ♪
1309
00:53:30,820 --> 00:53:32,820
♪ Do you set 'em
free? ♪
1310
00:53:32,850 --> 00:53:34,450
♪ It's all good ♪
1311
00:53:34,490 --> 00:53:35,620
♪ Follow me ♪
1312
00:53:35,650 --> 00:53:36,650
♪ Uh-huh ♪
1313
00:53:36,690 --> 00:53:37,650
♪ Be what you
want to be ♪
1314
00:53:37,690 --> 00:53:38,760
♪ And let go ♪
1315
00:53:38,790 --> 00:53:41,560
♪ Ooh
let your body be free ♪
1316
00:53:41,590 --> 00:53:44,630
♪ And just dance to this
new way of life ♪
1317
00:53:44,660 --> 00:53:46,060
(all)
Southside!
1318
00:53:46,100 --> 00:53:47,400
♪ Let's roll, let's roll ♪
1319
00:53:47,430 --> 00:53:49,330
♪ Let your
body release ♪
1320
00:53:49,370 --> 00:53:53,100
♪ And let shine like the star
in the night ♪
1321
00:53:53,140 --> 00:53:56,240
♪ Let's go ♪♪
1322
00:53:56,280 --> 00:53:58,040
(phone ringing)
1323
00:54:03,250 --> 00:54:04,780
Hi, um...
1324
00:54:04,820 --> 00:54:05,780
(clearing throat)
1325
00:54:05,820 --> 00:54:06,820
I'm here to inquire about
1326
00:54:06,850 --> 00:54:08,290
the quality-control
engineering position.
1327
00:54:08,320 --> 00:54:10,250
Oh, yeah, it's open.
1328
00:54:10,290 --> 00:54:13,420
So, do you have
any experience, um...
1329
00:54:13,460 --> 00:54:14,490
Curtis.
1330
00:54:14,530 --> 00:54:15,560
I'm sorry,
Curtis Smith.
1331
00:54:15,590 --> 00:54:17,290
Any experience, Curtis?
1332
00:54:17,330 --> 00:54:18,830
Yeah, as a matter
of fact, I do.
1333
00:54:18,860 --> 00:54:21,500
I, um, I got my degree
in mechanical engineering
1334
00:54:21,530 --> 00:54:23,070
from Arizona State University.
1335
00:54:23,100 --> 00:54:24,730
Uh, I've been at
Chicago Air
1336
00:54:24,770 --> 00:54:26,300
designing airplanes
for ten years,
1337
00:54:26,340 --> 00:54:28,270
well, 'til,
uh, they folded,
1338
00:54:28,310 --> 00:54:29,640
so, um...
1339
00:54:29,680 --> 00:54:32,010
yeah, yeah, I guess,
yeah, I have a little bit.
1340
00:54:32,040 --> 00:54:33,010
(chuckling)
1341
00:54:33,050 --> 00:54:34,840
Yeah, what's so funny?
1342
00:54:34,880 --> 00:54:39,120
Oh, my man, I don't think
this is the job for you.
1343
00:54:39,150 --> 00:54:40,250
Why?
1344
00:54:40,290 --> 00:54:42,250
Now I know
I can handle the job.
1345
00:54:42,290 --> 00:54:43,290
Now just-- you haven't
even seen--
1346
00:54:43,320 --> 00:54:44,850
Curtis, Curtis.
1347
00:54:44,890 --> 00:54:46,860
"Quality-control engineer"
1348
00:54:46,890 --> 00:54:49,690
is just a fancy way
of saying "janitor."
1349
00:54:49,730 --> 00:54:51,900
I'm looking
for a janitor.
1350
00:54:51,930 --> 00:54:55,470
And the last I checked, you
don't need a degree to mop.
1351
00:54:55,500 --> 00:54:56,700
Sorry, brother.
1352
00:54:58,570 --> 00:54:59,470
Yeah.
1353
00:55:06,650 --> 00:55:07,610
(clearing throat)
Excuse me.
1354
00:55:09,510 --> 00:55:10,580
How much does it pay?
1355
00:55:12,150 --> 00:55:13,120
(Junior)
Oh, now it's like this.
1356
00:55:13,150 --> 00:55:14,480
Hey, yo, pass the chips.
1357
00:55:14,520 --> 00:55:16,190
X, can I play?
1358
00:55:16,220 --> 00:55:18,360
No, go play with your
Barbies or something.
1359
00:55:18,390 --> 00:55:21,730
I'm telling Dad
you won't let me play with you.
1360
00:55:21,760 --> 00:55:22,960
So?
1361
00:55:22,990 --> 00:55:25,800
(Boo)
"I'm telling Dad you
won't let me play with you."
Bye.
1362
00:55:25,830 --> 00:55:27,400
That's why I can't
be no older brother, man.
1363
00:55:27,430 --> 00:55:29,370
There's too much stress.
1364
00:55:29,400 --> 00:55:31,840
That's why I'm happy my mom
got her tubes tied, you know?
1365
00:55:31,870 --> 00:55:32,870
(Boo)
So are we.
1366
00:55:32,900 --> 00:55:34,200
(all)
Ohh...
1367
00:55:34,240 --> 00:55:37,170
Y'all liked that one,
I know y'all liked that one.
1368
00:55:37,210 --> 00:55:38,910
Ain't that
a blip, Boo?
1369
00:55:38,940 --> 00:55:40,340
No, no, better yet.
1370
00:55:40,380 --> 00:55:43,280
Ain't that
some lips, Boo?
1371
00:55:43,320 --> 00:55:46,850
Because I know your choco-butt
ain't trying to bag on somebody.
1372
00:55:46,890 --> 00:55:48,490
He walking 'round here looking
like a skid mark.
1373
00:55:48,520 --> 00:55:50,750
I don't look like
no skid mark, Junior.
1374
00:55:50,790 --> 00:55:53,320
I know-- I know, you're not
laughing, half-breed.
1375
00:55:53,360 --> 00:55:55,960
Yeah, that's right,
'cause you all mixed-up.
1376
00:55:55,990 --> 00:55:57,260
You don't know if you want
a sweet potato pie
1377
00:55:57,300 --> 00:55:58,290
or pumpkin pie.
1378
00:55:58,330 --> 00:55:59,360
(laughing)
1379
00:55:59,400 --> 00:56:01,360
Barry White or The Bee Gees,
which one is it?
1380
00:56:01,400 --> 00:56:04,230
Look at you, looking like
a white boy with sprinkles.
1381
00:56:04,270 --> 00:56:05,800
Man, get off me, man.
1382
00:56:05,840 --> 00:56:08,640
Man, get off me, man.
1383
00:56:08,670 --> 00:56:10,440
Naps, aren't you
Puerto Rican, huh?
1384
00:56:10,480 --> 00:56:12,010
Aren't you supposed to
have good hair?
1385
00:56:12,040 --> 00:56:14,040
(speaking Spanish)
1386
00:56:14,080 --> 00:56:16,350
What is this, man, you
a disgrace to your race?
1387
00:56:16,380 --> 00:56:17,550
His hair's so nappy,
when he comb,
1388
00:56:17,580 --> 00:56:18,650
it sound like
he biting an apple.
1389
00:56:18,680 --> 00:56:20,350
(imitating crunching)
1390
00:56:20,390 --> 00:56:22,420
Ahh, ahh...
1391
00:56:22,450 --> 00:56:25,260
No wonder your daddy mad, your
daddy don't claim you, do he?
1392
00:56:25,290 --> 00:56:28,760
(speaking Spanish)
1393
00:56:28,790 --> 00:56:30,130
Ah, my hand's stuck,
somebody help me.
1394
00:56:30,160 --> 00:56:31,490
Mine too,
hold up, hold up.
1395
00:56:31,530 --> 00:56:33,360
(laughing)
Hey!
1396
00:56:33,400 --> 00:56:36,100
I do have good hair!
1397
00:56:36,130 --> 00:56:37,400
(laughing)
1398
00:56:38,670 --> 00:56:40,270
(dog barking)
1399
00:56:40,310 --> 00:56:42,140
♪♪
1400
00:56:57,820 --> 00:56:59,390
(boys laughing)
1401
00:57:08,500 --> 00:57:10,230
(man)
Hey, Curt,
what's happening?
1402
00:57:10,270 --> 00:57:11,170
Oh, hey.
1403
00:57:13,810 --> 00:57:14,700
Ahh!
1404
00:57:17,940 --> 00:57:19,240
(Junior)
No one can beat my score.
1405
00:57:19,280 --> 00:57:20,480
No, no, no.
1406
00:57:20,510 --> 00:57:22,050
What's your score?
I got 12.
1407
00:57:22,080 --> 00:57:22,980
(door slamming)
1408
00:57:37,360 --> 00:57:39,160
Hi-- hi-- hi, how you doing,
Mr.-- Mr. Curtis?
1409
00:57:41,530 --> 00:57:42,670
(bomb exploding on video game)
1410
00:57:50,210 --> 00:57:51,210
Whose is this?
1411
00:57:54,910 --> 00:57:56,110
Is this yours?
1412
00:57:56,150 --> 00:57:57,210
Huh?
1413
00:57:57,250 --> 00:57:58,410
Boy, don't try to act like you
didn't hear me
1414
00:57:58,450 --> 00:57:59,450
with them big ears.
1415
00:57:59,480 --> 00:58:01,350
You probably heard
the sun come up this morning.
1416
00:58:01,390 --> 00:58:03,350
Take this and roll your
big-eared butt home with it.
1417
00:58:04,860 --> 00:58:05,820
You know, you got--
1418
00:58:05,860 --> 00:58:07,060
Mr. Smith, you got
a little leaf...
1419
00:58:16,130 --> 00:58:19,470
How many times
do I have to tell you kids
1420
00:58:19,500 --> 00:58:21,840
not to leave nothing
on my porch?!
1421
00:58:21,870 --> 00:58:23,340
Almost broke
my neck out there!
1422
00:58:23,380 --> 00:58:25,040
(snickering)
1423
00:58:25,080 --> 00:58:26,140
Oh...
1424
00:58:26,180 --> 00:58:27,140
What you laughing at,
boy?
1425
00:58:27,180 --> 00:58:28,280
Diana Ross called.
1426
00:58:28,310 --> 00:58:29,780
Tell your mama
to give her wigs back.
1427
00:58:29,810 --> 00:58:30,980
(Junior)
I'm sorry, sir.
1428
00:58:31,020 --> 00:58:32,650
It's just sometimes I laugh
when I get nervous.
1429
00:58:32,680 --> 00:58:33,750
I got a laughing condition.
1430
00:58:33,790 --> 00:58:35,290
Doctor said
it's serious.
1431
00:58:35,320 --> 00:58:37,850
(mimicking laughter)
1432
00:58:37,890 --> 00:58:39,060
(Curtis)
I'm gonna
count to five.
1433
00:58:39,090 --> 00:58:40,520
Matter of fact, I'm gonna
count to four,
1434
00:58:40,560 --> 00:58:42,330
and by the time I get
to four...
I don't want no whooping!
1435
00:58:42,360 --> 00:58:43,460
.. you still
in my house...
1436
00:58:43,500 --> 00:58:45,700
(Junior)
X daddy's crazy
with the bushes in his head.
1437
00:58:45,730 --> 00:58:47,230
(Naps)
Mixed Mike,
what about Mixed Mike?
1438
00:58:47,270 --> 00:58:48,800
Save yourself!
(door slamming)
1439
00:58:48,830 --> 00:58:51,000
What you waiting on,
Christmas?
1440
00:58:51,040 --> 00:58:52,470
Get out of here.
1441
00:58:56,040 --> 00:58:57,510
And if I ain't got
some Yoo-hoo left,
1442
00:58:57,540 --> 00:58:58,940
you gonna see a snake playing
the bongos
1443
00:58:58,980 --> 00:59:00,510
before you go to
that skating rink again!
1444
00:59:00,550 --> 00:59:01,440
(door slamming)
1445
00:59:06,520 --> 00:59:07,820
And who left
the white boy?!
1446
00:59:14,990 --> 00:59:17,530
Mervyn like kissing
that floor, huh?
1447
00:59:17,560 --> 00:59:20,000
And he try that trick
like 50 times a day,
1448
00:59:20,030 --> 00:59:21,800
and don't
never hit it.
1449
00:59:21,830 --> 00:59:23,770
Tough little cat,
though.
1450
00:59:23,800 --> 00:59:26,170
Yeah,
I mean, you ask me,
1451
00:59:26,200 --> 00:59:27,670
and I just think he should
just go on ahead
1452
00:59:27,710 --> 00:59:29,110
and just
try something else.
1453
00:59:29,140 --> 00:59:31,980
I mean, all this falling
stuff, it's just not cool.
1454
00:59:32,010 --> 00:59:34,840
Hey, you won't fall,
1455
00:59:34,880 --> 00:59:37,480
how you gonna know what
getting up is like, right?
1456
00:59:37,520 --> 00:59:39,220
♪♪
1457
01:00:03,640 --> 01:00:04,540
Ahh!
1458
01:00:09,850 --> 01:00:10,750
Two...
1459
01:00:11,980 --> 01:00:12,980
(grunting)
1460
01:00:19,190 --> 01:00:20,090
Ahh!
1461
01:00:21,790 --> 01:00:23,490
(sighing)
1462
01:00:28,370 --> 01:00:29,400
(engine sputtering)
1463
01:00:42,310 --> 01:00:43,280
Hey!
1464
01:00:43,310 --> 01:00:44,450
(engine struggling)
1465
01:00:44,480 --> 01:00:45,850
Hello?
1466
01:00:45,880 --> 01:00:47,250
Daddy!
1467
01:00:47,290 --> 01:00:48,720
(stammering)
1468
01:00:48,750 --> 01:00:50,020
(giggling)
1469
01:00:50,060 --> 01:00:51,090
Thank you.
1470
01:00:56,530 --> 01:00:57,890
If you're looking for your
daughter, I haven't seen her.
1471
01:00:59,400 --> 01:01:01,000
Actually,
I'm not here for that.
1472
01:01:01,030 --> 01:01:02,400
I'm here for a do-over
1473
01:01:02,430 --> 01:01:04,330
for when I blew up
at you a while back.
1474
01:01:06,740 --> 01:01:10,270
I was out of line,
and I apologize.
1475
01:01:10,310 --> 01:01:11,870
(tool clanking)
1476
01:01:11,910 --> 01:01:13,540
Ooh, slippery.
1477
01:01:13,580 --> 01:01:17,280
Um... anyway, I have
a peace offering.
1478
01:01:17,320 --> 01:01:18,380
Strawberry shortcake for me
1479
01:01:18,420 --> 01:01:20,380
and a chocolate éclair
for you.
1480
01:01:23,190 --> 01:01:24,450
(sighing)
1481
01:01:24,490 --> 01:01:25,420
What do you say?
1482
01:01:26,730 --> 01:01:29,030
(Tori)
So next summer, when I visit
my daddy in Atlanta,
1483
01:01:29,060 --> 01:01:31,490
ooh, boy,
he's taking me everywhere.
1484
01:01:31,530 --> 01:01:35,700
Sightseeing in New York and then
to Orlando to visit NASA.
1485
01:01:35,730 --> 01:01:38,130
Yeah, and then he's
taking me to the Bahamas
1486
01:01:38,170 --> 01:01:41,500
to lay on the beach
and soak up the sun.
1487
01:01:41,540 --> 01:01:42,940
Maybe you should
soak up some beauty tips
1488
01:01:42,970 --> 01:01:43,910
while you're down there,
Chomper.
1489
01:01:45,580 --> 01:01:46,680
Shut up!
1490
01:01:46,710 --> 01:01:47,840
I understand you can hurt
somebody, with those--
1491
01:01:47,880 --> 01:01:49,650
Hey, X, isn't that
your pop's car?
1492
01:01:51,220 --> 01:01:52,320
That car do
look familiar.
1493
01:01:53,950 --> 01:01:56,090
This can't be your daddy's car,
man, for real.
1494
01:01:56,120 --> 01:01:57,350
Hey, how much is this?
1495
01:01:57,390 --> 01:01:58,350
What?
1496
01:01:58,390 --> 01:01:59,520
(X)
Excuse me.
Yeah?
1497
01:01:59,560 --> 01:02:00,660
Uh, when did you
get this car?
1498
01:02:00,690 --> 01:02:02,230
Couple weeks ago.
1499
01:02:02,260 --> 01:02:03,230
She's a honey,
ain't she?
1500
01:02:04,530 --> 01:02:07,500
X, this is definitely
your pop's car.
1501
01:02:07,530 --> 01:02:09,730
Oh, Mr. Smith
is your father?
1502
01:02:09,770 --> 01:02:10,800
Yeah.
1503
01:02:10,840 --> 01:02:12,100
Oh, what a nice guy.
1504
01:02:12,140 --> 01:02:13,470
Hey, you tell your old man
1505
01:02:13,510 --> 01:02:15,170
if he's still interested
in a job in sales,
1506
01:02:15,210 --> 01:02:17,870
I might have something for
him for the end of the month.
1507
01:02:17,910 --> 01:02:20,080
Yeah, but my dad
already has a job.
1508
01:02:20,110 --> 01:02:22,380
Ah, well, good for him.
1509
01:02:22,410 --> 01:02:24,050
You know, men
like your father,
1510
01:02:24,080 --> 01:02:26,020
they never stay out of
work for long.
1511
01:02:26,050 --> 01:02:28,580
They always
land on their feet.
1512
01:02:28,620 --> 01:02:30,750
Excuse me, kids,
I smell money.
1513
01:02:30,790 --> 01:02:31,850
(Junior laughing)
1514
01:02:31,890 --> 01:02:32,960
(Junior)
That dude's crazy.
1515
01:02:32,990 --> 01:02:34,060
"I smell money."
1516
01:02:34,090 --> 01:02:36,130
(all laughing)
1517
01:02:36,160 --> 01:02:37,790
(Mike)
That guy looked
like Jimmy Carter.
1518
01:02:39,460 --> 01:02:43,300
♪ I know it sounds funny but
I just can't stand the pain ♪
1519
01:02:43,330 --> 01:02:44,300
I'll be right back.
1520
01:02:45,400 --> 01:02:48,040
Xavier... hey.
1521
01:02:48,070 --> 01:02:49,810
Hey.
1522
01:02:49,840 --> 01:02:52,840
Um... I was thinking
1523
01:02:52,880 --> 01:02:55,180
that we should
hang out some time.
1524
01:02:55,210 --> 01:02:57,510
We should go to the movies
or something again.
1525
01:02:57,550 --> 01:03:00,350
Um, Naomi, look...
1526
01:03:00,390 --> 01:03:02,450
I just
gotta go, okay?
1527
01:03:03,960 --> 01:03:05,890
(gasping)
Oh, my gosh.
1528
01:03:05,920 --> 01:03:07,460
X, are you okay?
Look, just
leave me alone, okay?
1529
01:03:08,890 --> 01:03:11,230
♪ That's why I'm easy ♪♪
1530
01:03:11,260 --> 01:03:13,730
And it should be a crime for
you to comb this girl's hair.
1531
01:03:13,770 --> 01:03:15,130
Honey, don't I do
a good job on your hair?
1532
01:03:17,470 --> 01:03:18,430
(chuckling)
1533
01:03:18,470 --> 01:03:20,140
See, that's the truth.
Ooh, that's cold.
1534
01:03:20,170 --> 01:03:21,470
I thought you
was my friend.
1535
01:03:21,510 --> 01:03:23,670
She's still your friend.
See how you do your daddy?
1536
01:03:23,710 --> 01:03:24,840
Ah, there he is.
Hey, son.
1537
01:03:24,880 --> 01:03:26,010
Hey, Xavier.
Hey.
1538
01:03:27,650 --> 01:03:29,080
What's the matter
with you?
(sighing)
1539
01:03:29,110 --> 01:03:31,080
I don't wanna
talk about it.
1540
01:03:31,120 --> 01:03:33,250
"I don't wanna
talk about it."
1541
01:03:33,280 --> 01:03:35,550
Boy, being a teenager sure
must be hard work, huh?
1542
01:03:35,590 --> 01:03:37,490
(chuckling)
Tell me about it.
Kids.
1543
01:03:41,060 --> 01:03:42,190
I think you're
the last person
1544
01:03:42,230 --> 01:03:43,430
that should be
talking about work.
1545
01:03:48,100 --> 01:03:49,270
I'm sorry, I didn't
quite catch that.
1546
01:03:49,300 --> 01:03:51,200
You want to repeat it?
Yeah.
1547
01:03:51,240 --> 01:03:54,240
I said that you shouldn't
be talking about working.
1548
01:03:54,270 --> 01:03:56,110
Seeing that you haven't
had a job in months.
1549
01:03:58,910 --> 01:04:01,110
By the way...
1550
01:04:01,150 --> 01:04:03,080
I found out
about the car, too.
1551
01:04:03,110 --> 01:04:04,350
"Hot buy."
1552
01:04:07,920 --> 01:04:09,150
(clearing throat)
1553
01:04:13,520 --> 01:04:15,690
Okay, um, Xavier,
go on in the house
1554
01:04:15,730 --> 01:04:17,130
so I can explain
this to you.
1555
01:04:18,760 --> 01:04:20,830
Explain what, huh?
1556
01:04:20,870 --> 01:04:22,470
Explain what kind of
a liar you are?
1557
01:04:22,500 --> 01:04:23,600
(Vivian)
Come on, let's go to my house.
1558
01:04:23,640 --> 01:04:25,740
Faking us out every morning,
like you're going to work?
1559
01:04:25,770 --> 01:04:26,870
When really you weren't?
1560
01:04:30,140 --> 01:04:31,310
Just a fake.
1561
01:04:32,680 --> 01:04:35,440
Son, listen to me.
1562
01:04:35,480 --> 01:04:37,950
You think
you know, okay?
1563
01:04:37,980 --> 01:04:40,050
But you don't know,
all right?
1564
01:04:40,080 --> 01:04:41,380
You don't know anything.
1565
01:04:41,420 --> 01:04:43,250
I know Mom wouldn't have
lied to us, I know that much.
1566
01:04:46,760 --> 01:04:48,860
You know, you're right.
1567
01:04:48,890 --> 01:04:49,860
You're absolutely
right.
1568
01:04:49,890 --> 01:04:51,560
You got me, son.
1569
01:04:51,600 --> 01:04:54,400
You're mother wouldn't
have lied to you, okay?
1570
01:04:54,430 --> 01:04:56,430
But I'm not your
mother, okay?
1571
01:04:56,470 --> 01:04:58,200
You want me to tell
the truth, here's the truth.
1572
01:04:58,240 --> 01:04:59,770
Hear it, understand it, son.
1573
01:04:59,800 --> 01:05:02,670
Your mother,
my wife, she's gone.
1574
01:05:02,710 --> 01:05:04,170
♪♪
1575
01:05:04,210 --> 01:05:06,540
Gone, son, she's never
gonna come back.
1576
01:05:06,580 --> 01:05:08,480
And the sooner you let
her go and understand--
1577
01:05:08,510 --> 01:05:10,050
Let her go?
1578
01:05:10,080 --> 01:05:12,450
You want me to
let my mother go?
1579
01:05:12,480 --> 01:05:15,750
Why would I do that,
you haven't, have you?
1580
01:05:15,790 --> 01:05:16,920
Yeah.
1581
01:05:16,960 --> 01:05:18,390
You moved
around some furniture
1582
01:05:18,420 --> 01:05:19,990
and threw up some wallpaper
1583
01:05:20,020 --> 01:05:22,190
but you still haven't
let her go.
1584
01:05:22,230 --> 01:05:23,460
That's why that piece
of (blank) car...
1585
01:05:23,490 --> 01:05:24,730
Hey, hey!
... is still out
in the garage.
1586
01:05:24,760 --> 01:05:25,730
Watch your mouth!
1587
01:05:25,760 --> 01:05:26,730
Man, it's an
old piece of junk!
1588
01:05:26,760 --> 01:05:28,300
I hate that car!
1589
01:05:28,330 --> 01:05:29,330
You hang out with that car
1590
01:05:29,370 --> 01:05:31,670
more than you hang out
with your own son.
1591
01:05:31,700 --> 01:05:33,670
And then you think by
putting in a new engine
1592
01:05:33,710 --> 01:05:34,970
you can just bring
back the dead?
1593
01:05:35,010 --> 01:05:35,970
All right, that's it.
1594
01:05:36,010 --> 01:05:37,570
Shut your mouth,
get your skates.
1595
01:05:37,610 --> 01:05:39,310
Go in the house
and go to your room.
1596
01:05:39,340 --> 01:05:41,410
Well, maybe if you banged
on the hood hard enough,
1597
01:05:41,450 --> 01:05:42,510
maybe she'll come back.
1598
01:05:42,550 --> 01:05:43,950
Xavier.
Hmm?
1599
01:05:43,980 --> 01:05:45,480
Is that what you
really want?
1600
01:05:45,520 --> 01:05:46,550
You want her to come back
1601
01:05:46,580 --> 01:05:48,580
to take care of us
so you don't have to?
1602
01:05:48,620 --> 01:05:51,550
I'm gonna ask you
one more time.
1603
01:05:51,590 --> 01:05:53,290
Go in the house, son.
1604
01:05:53,320 --> 01:05:54,660
No.
1605
01:05:54,690 --> 01:05:56,090
Let's see if
she'll come back, Dad.
1606
01:05:58,200 --> 01:05:59,100
Xavier...
1607
01:06:00,370 --> 01:06:02,970
Boy, don't you walk away from
me when I'm talking-- Xavier!
1608
01:06:03,000 --> 01:06:04,730
Don't you walk away from me
when I'm talking to you!
1609
01:06:06,440 --> 01:06:07,540
Xavier!
1610
01:06:09,410 --> 01:06:10,610
Xavier!
1611
01:06:14,350 --> 01:06:16,110
Put it down.
No!
1612
01:06:16,150 --> 01:06:17,680
You want Mom back, right?
1613
01:06:17,720 --> 01:06:19,380
Well, let's see if she'll
come back then, huh?
1614
01:06:20,820 --> 01:06:22,120
Put it down!
Is that what you want?
1615
01:06:22,150 --> 01:06:23,620
Mom's not
coming back, Dad!
1616
01:06:23,650 --> 01:06:25,390
She's not coming back!
1617
01:06:25,420 --> 01:06:27,060
Xavier,
I'm talking to you!
1618
01:06:27,090 --> 01:06:30,190
Boy, you think you
a man today?
1619
01:06:30,230 --> 01:06:32,800
If I have to put my hands
on you, I swear to God,
1620
01:06:32,830 --> 01:06:35,000
you gonna find out which
one of us is a man today!
1621
01:06:35,030 --> 01:06:38,830
All right, my mom's never
coming back, all right!
1622
01:06:38,870 --> 01:06:41,440
Mom's gone, man.
1623
01:06:41,470 --> 01:06:43,340
Huh?!
1624
01:06:43,370 --> 01:06:44,470
All right?!
1625
01:06:45,980 --> 01:06:47,210
Why'd God have to
take my mom, man?
1626
01:06:48,380 --> 01:06:50,350
God took my mom
away from me.
1627
01:06:50,380 --> 01:06:51,450
Son...
1628
01:06:51,480 --> 01:06:53,420
(sobbing)
1629
01:06:55,990 --> 01:06:58,290
Okay, shh-shh-shh-shh.
1630
01:06:58,320 --> 01:06:59,820
Okay, son, all right.
1631
01:06:59,860 --> 01:07:00,990
Man, get off!
1632
01:07:20,780 --> 01:07:23,050
Well, look like somebody
got up early this morning.
1633
01:07:23,080 --> 01:07:24,410
Early.
1634
01:07:24,450 --> 01:07:25,880
That's what
I'm talking about.
1635
01:07:25,920 --> 01:07:27,150
Got your Al Green outfit.
1636
01:07:27,190 --> 01:07:28,750
Looking like little Lion
on the "Wizard of Oz."
1637
01:07:28,790 --> 01:07:30,650
"I'll fight you with
one hand behind my back.
1638
01:07:30,690 --> 01:07:33,790
Put 'em up, put 'em up,
put 'em up."
1639
01:07:33,830 --> 01:07:35,890
Now he mad.
1640
01:07:35,930 --> 01:07:36,990
Hey, son.
1641
01:07:39,030 --> 01:07:40,560
Hey.
1642
01:07:40,600 --> 01:07:42,730
♪ That boy got
stretch pants ♪
1643
01:07:42,770 --> 01:07:45,030
♪ That boy got stretch
pants ♪♪
1644
01:07:45,070 --> 01:07:46,400
(laughing)
1645
01:07:47,940 --> 01:07:48,940
Oh.
1646
01:07:50,540 --> 01:07:51,670
Morning.
1647
01:07:51,710 --> 01:07:52,740
What's up, Curt?
1648
01:07:52,780 --> 01:07:54,580
Ain't nobody
scared of you.
1649
01:07:54,610 --> 01:08:01,380
♪ For all we know ♪
1650
01:08:06,460 --> 01:08:10,930
♪ This may
only be a dream ♪
1651
01:08:16,200 --> 01:08:17,300
♪ We come ♪
1652
01:08:19,300 --> 01:08:23,940
♪ And we go ♪
1653
01:08:23,980 --> 01:08:25,610
♪ Like the ripples ♪
1654
01:08:27,450 --> 01:08:31,150
♪ Of a stream ♪
1655
01:08:33,550 --> 01:08:34,550
♪ So love me ♪
1656
01:08:37,320 --> 01:08:41,760
♪ Love me tonight ♪
1657
01:08:44,160 --> 01:08:49,770
♪ Tomorrow
was made for some ♪
1658
01:08:53,340 --> 01:08:58,140
♪ Tomorrow may ♪
1659
01:08:58,180 --> 01:09:00,480
♪ Never come ♪♪
1660
01:09:16,860 --> 01:09:18,360
(birds chirping)
1661
01:09:23,830 --> 01:09:25,230
This came for you.
1662
01:09:25,270 --> 01:09:26,640
Gotta go fold
the rest of my papers.
1663
01:09:29,170 --> 01:09:30,070
Hey, X.
1664
01:09:31,380 --> 01:09:33,040
Do me a favor, open this
for me, would you?
1665
01:09:33,080 --> 01:09:34,340
Um, my wrist is
kind of bothering me.
1666
01:09:53,360 --> 01:09:54,930
I saw how your old ones
were falling apart,
1667
01:09:54,970 --> 01:09:57,330
so I just,
you know, got you these.
1668
01:09:59,270 --> 01:10:01,900
Hey, I know they'll never
replace the ones
1669
01:10:01,940 --> 01:10:04,640
your mother got
you, okay, but, um...
1670
01:10:04,680 --> 01:10:05,740
I don't know, they're--
1671
01:10:05,780 --> 01:10:07,110
they're here
if you need 'em.
1672
01:10:08,810 --> 01:10:10,350
Why'd you do this?
1673
01:10:10,380 --> 01:10:11,550
I don't know, guilt?
1674
01:10:14,290 --> 01:10:15,680
Not getting 'em
for you sooner.
1675
01:10:19,690 --> 01:10:21,020
For not being much of
a father to you
1676
01:10:21,060 --> 01:10:22,460
since your
mother passed.
1677
01:10:33,040 --> 01:10:33,940
Listen, uh...
1678
01:10:37,710 --> 01:10:38,640
... when
your mom died...
1679
01:10:42,250 --> 01:10:45,280
... I thought I could
just, you know,
1680
01:10:45,320 --> 01:10:48,080
handle everything
on my own, you know.
1681
01:10:48,120 --> 01:10:49,990
Show you kids how strong
I was, you know.
1682
01:10:51,660 --> 01:10:52,960
And I thought that's
what you needed, you know.
1683
01:10:55,860 --> 01:10:57,790
I don't know,
I just wanted us
1684
01:10:57,830 --> 01:11:00,030
to act like nothing
ever happened.
1685
01:11:02,700 --> 01:11:03,830
But, um...
1686
01:11:06,840 --> 01:11:07,800
... it did happen.
1687
01:11:10,570 --> 01:11:11,540
And it hurts.
1688
01:11:13,910 --> 01:11:17,280
But, you know,
what hurt the most is...
1689
01:11:17,320 --> 01:11:19,010
I forgot
1690
01:11:19,050 --> 01:11:20,480
that you and your sister
were hurting, too.
1691
01:11:22,490 --> 01:11:24,050
You know, you're not grownups,
you're just children, and...
1692
01:11:28,230 --> 01:11:29,490
... I know she was
more than your mother.
1693
01:11:31,660 --> 01:11:32,700
She was your
best friend.
1694
01:11:34,830 --> 01:11:36,400
And I forgot that.
1695
01:11:39,300 --> 01:11:40,600
And I'm really
ashamed of myself.
1696
01:11:44,780 --> 01:11:46,880
But look...
1697
01:11:46,910 --> 01:11:48,480
there's some things
we gotta put behind us.
1698
01:11:49,880 --> 01:11:54,980
You know, you've been angry
at me, I've been angry at you,
1699
01:11:55,020 --> 01:11:57,990
you know, and...
1700
01:11:58,020 --> 01:12:00,090
your mother would be
so disappointed...
1701
01:12:04,430 --> 01:12:05,890
I just think
1702
01:12:05,930 --> 01:12:07,200
she would expect
better from both of us.
1703
01:12:10,940 --> 01:12:13,200
Whew, um, so look...
1704
01:12:13,240 --> 01:12:15,200
(sniffling)
1705
01:12:15,240 --> 01:12:17,110
I hope you can
forgive your old dad
1706
01:12:17,140 --> 01:12:19,610
for, uh, being an idiot
and, um...
1707
01:12:22,910 --> 01:12:24,480
... I just
want you to know, son...
1708
01:12:27,420 --> 01:12:28,320
... I see you.
1709
01:12:30,290 --> 01:12:31,350
Xavier Curtis Smith.
1710
01:12:34,160 --> 01:12:35,560
I see you clearer than
you'll ever know, son.
1711
01:12:39,130 --> 01:12:40,330
Oh, kid,
I love you so much.
1712
01:12:41,530 --> 01:12:42,700
Love you too, Dad.
1713
01:12:44,700 --> 01:12:46,570
I know, I know.
1714
01:13:17,940 --> 01:13:19,640
Xavier.
1715
01:13:19,670 --> 01:13:22,400
What are you--
what are you doing down here?
1716
01:13:22,440 --> 01:13:23,640
Just come outside.
1717
01:13:28,880 --> 01:13:31,950
Look, um, are you
going to the skate-off?
1718
01:13:31,980 --> 01:13:33,650
On Saturday?
1719
01:13:33,680 --> 01:13:35,050
Yeah, I'll be there.
1720
01:13:35,090 --> 01:13:36,620
Oh, good.
1721
01:13:36,650 --> 01:13:40,820
Uh, look, I was-- I was,
you know, wondering.
1722
01:13:40,860 --> 01:13:44,230
Maybe, you know,
like afterwards, uh,
1723
01:13:44,260 --> 01:13:48,030
me and-- me and you could
maybe go to a movie?
1724
01:13:48,070 --> 01:13:49,830
Are you serious?
1725
01:13:49,870 --> 01:13:52,370
Yeah.
1726
01:13:52,400 --> 01:13:54,600
Xavier...
1727
01:13:54,640 --> 01:13:55,640
I don't think so.
1728
01:13:57,640 --> 01:13:59,810
I mean, it's not
that I don't like you
1729
01:13:59,840 --> 01:14:00,940
or anything,
it's just--
1730
01:14:00,980 --> 01:14:02,850
Naomi.
1731
01:14:02,880 --> 01:14:04,710
Look, I'm-- I'm sorry
about before.
1732
01:14:04,750 --> 01:14:06,650
All right, I was--
I was tripping.
1733
01:14:06,680 --> 01:14:07,980
Yeah.
1734
01:14:08,020 --> 01:14:10,090
I just had so
much on my mind.
1735
01:14:10,120 --> 01:14:13,120
And you just don't
even know.
1736
01:14:13,160 --> 01:14:14,690
I mean,
but I'm cool now.
1737
01:14:14,730 --> 01:14:16,330
(chuckling)
I'm cool.
1738
01:14:16,360 --> 01:14:18,030
You're cool now?
Yeah.
1739
01:14:20,030 --> 01:14:21,330
Well, you know what?
1740
01:14:21,370 --> 01:14:22,930
I'm not.
1741
01:14:22,970 --> 01:14:25,700
I don't like being blown off
because you have problems.
1742
01:14:25,740 --> 01:14:26,870
The world
is full of problems,
1743
01:14:26,900 --> 01:14:28,170
everybody has their
own prob--
1744
01:14:30,540 --> 01:14:32,840
♪♪
1745
01:14:40,750 --> 01:14:41,820
(woman)
Naomi?!
1746
01:14:44,360 --> 01:14:45,590
Huh?
1747
01:14:45,620 --> 01:14:46,920
Come turn the
channel for me.
1748
01:14:50,030 --> 01:14:52,030
(muttering)
1749
01:15:08,680 --> 01:15:09,580
Yeah.
1750
01:15:14,120 --> 01:15:15,650
♪ Boogie fever ♪
1751
01:15:17,320 --> 01:15:18,950
♪ Got to
boogie down ♪
1752
01:15:21,330 --> 01:15:22,860
♪ Boogie fever ♪
1753
01:15:24,500 --> 01:15:26,190
♪ I think it's
going around ♪
1754
01:15:28,930 --> 01:15:31,470
♪ I took my baby
to the drive-in show ♪
1755
01:15:31,500 --> 01:15:32,530
(girl)
There's Naomi!
1756
01:15:32,570 --> 01:15:34,000
Hey, guys.
1757
01:15:34,040 --> 01:15:35,600
(girl)
So anyway, I mean,
that's the truth.
1758
01:15:37,070 --> 01:15:39,370
Hey, you guys,
have you seen X anywhere?
1759
01:15:39,410 --> 01:15:41,140
No.
No.
No.
1760
01:15:41,180 --> 01:15:43,210
Stay together, and
whatever happens, happens.
1761
01:15:43,250 --> 01:15:46,050
Hey, look who showed up.
1762
01:15:46,080 --> 01:15:47,950
I didn't know you fellows
had enough bus fare
1763
01:15:47,990 --> 01:15:49,120
to make it over here.
1764
01:15:49,150 --> 01:15:50,290
Really?
1765
01:15:50,320 --> 01:15:51,550
Yeah, did you
steal a car or something?
1766
01:15:51,590 --> 01:15:53,720
Actually, we rode over here on
your mama's back.
1767
01:15:53,760 --> 01:15:54,990
And damn,
she's strong.
1768
01:15:55,030 --> 01:15:56,290
(neighing)
1769
01:15:56,330 --> 01:15:58,190
Oh, whoa, whoa.
1770
01:15:58,230 --> 01:16:00,330
Look, somebody
got some new skates.
1771
01:16:00,360 --> 01:16:02,400
Huh, hey, we better be
scared now, fellows.
1772
01:16:02,430 --> 01:16:03,400
Yeah.
1773
01:16:03,430 --> 01:16:06,300
And check out their
cute, little iron-ons.
1774
01:16:06,340 --> 01:16:07,470
Did your mommy
do this for...
1775
01:16:15,880 --> 01:16:17,080
What is that?
1776
01:16:18,650 --> 01:16:19,620
Ain't no sense.
1777
01:16:19,650 --> 01:16:21,520
Anyways, look.
Boo, remember to cross...
1778
01:16:23,050 --> 01:16:24,520
(gasping)
1779
01:16:24,560 --> 01:16:26,760
Didn't I just tell you
how stunning you are?
1780
01:16:26,790 --> 01:16:28,620
X, X...
1781
01:16:30,930 --> 01:16:32,430
Man, there's your girl.
1782
01:16:32,460 --> 01:16:33,730
Sweetness
is all over that.
1783
01:16:35,600 --> 01:16:36,730
(Junior)
See that, X?
1784
01:16:36,770 --> 01:16:38,470
Chicks only go
for the athletes
1785
01:16:38,500 --> 01:16:40,700
or the pretty boys
with good hair.
1786
01:16:40,740 --> 01:16:41,870
Not like you, Naps.
1787
01:16:41,910 --> 01:16:44,010
I-- I-- what?
1788
01:16:44,040 --> 01:16:45,440
It's true.
1789
01:16:45,480 --> 01:16:46,680
(Tori)
Not all chicks.
1790
01:16:48,910 --> 01:16:49,850
(all)
Whoo...
1791
01:16:52,580 --> 01:16:55,250
I like ugly boys.
1792
01:16:55,290 --> 01:16:57,990
Huh, why you think
I hang around y'all?
1793
01:16:58,020 --> 01:17:00,720
And stop saying
"chicks."
1794
01:17:00,760 --> 01:17:02,660
It's demeaning.
1795
01:17:02,690 --> 01:17:04,560
(all)
Damn!
1796
01:17:05,960 --> 01:17:07,260
Marry me?
1797
01:17:07,300 --> 01:17:09,000
(X)
Whoo, Tori.
1798
01:17:09,030 --> 01:17:11,730
Good gosh, girl,
you look...
1799
01:17:11,770 --> 01:17:13,200
Cute?
Mmm!
1800
01:17:13,240 --> 01:17:14,500
Fine?
1801
01:17:14,540 --> 01:17:16,340
Beyond description?
1802
01:17:16,370 --> 01:17:17,510
You do.
1803
01:17:17,540 --> 01:17:18,540
And then some.
1804
01:17:18,580 --> 01:17:19,470
(Junior clearing throat)
1805
01:17:22,080 --> 01:17:23,880
(Tori)
Spit it out.
1806
01:17:23,910 --> 01:17:26,210
I know your big, old
rock-head
1807
01:17:26,250 --> 01:17:28,120
has something
smart to say.
1808
01:17:28,150 --> 01:17:29,850
Actually, I came up
here to say
1809
01:17:29,890 --> 01:17:31,820
that you look
really beautiful.
1810
01:17:31,860 --> 01:17:35,760
I mean, never seen you
look this way before.
1811
01:17:35,790 --> 01:17:36,830
I mean it.
1812
01:17:38,900 --> 01:17:40,300
Thank you.
1813
01:17:40,330 --> 01:17:41,300
Psyche!
1814
01:17:41,330 --> 01:17:43,300
(all laughing)
1815
01:17:43,330 --> 01:17:44,800
You're still
Metal Mouth to me!
1816
01:17:44,840 --> 01:17:46,230
Now, you need to put
the braces back on--
1817
01:17:46,270 --> 01:17:47,670
You know what?
1818
01:17:47,710 --> 01:17:49,400
Ha!
1819
01:17:58,050 --> 01:18:00,580
Dad, what are
y'all doing here?
1820
01:18:00,620 --> 01:18:01,580
What do you mean,
what are we doing here?
1821
01:18:01,620 --> 01:18:02,820
I'm here to watch
you win.
1822
01:18:02,850 --> 01:18:06,250
And I'm also here to watch your
father fall flat on his butt.
1823
01:18:06,290 --> 01:18:09,560
(man)
All group skaters
report to center floor.
1824
01:18:09,590 --> 01:18:13,130
All group skaters report
to center floor.
1825
01:18:13,160 --> 01:18:15,560
Guess that's us.
(Curtis)
All right, son.
1826
01:18:15,600 --> 01:18:16,630
Hey, come here.
Yeah?
1827
01:18:18,540 --> 01:18:19,740
Go get 'em, son.
1828
01:18:22,770 --> 01:18:24,870
Yeah.
Thanks.
1829
01:18:24,910 --> 01:18:26,780
(Junior)
Yeah, yeah, enough with
the family reunion stuff.
1830
01:18:26,810 --> 01:18:28,480
Let's roll.
1831
01:18:28,510 --> 01:18:30,010
Boo, you got
the music, right?
1832
01:18:30,050 --> 01:18:32,050
Come on, man,
you know I got it.
1833
01:18:32,080 --> 01:18:33,720
Chic's "Le Freak."
1834
01:18:33,750 --> 01:18:36,280
These cats around here don't
know nothing about this.
1835
01:18:36,320 --> 01:18:37,350
Then let's go.
1836
01:18:37,390 --> 01:18:38,350
Where we from,
y'all?
1837
01:18:38,390 --> 01:18:39,520
(all)
Southside!
1838
01:18:39,560 --> 01:18:40,790
Let's roll.
1839
01:18:40,820 --> 01:18:42,660
(cheers and applause)
1840
01:18:45,830 --> 01:18:47,800
(man)
Whoo, whoo!
1841
01:18:47,830 --> 01:18:49,260
What's happening,
what's happening,
1842
01:18:49,300 --> 01:18:50,270
what's happening?
1843
01:18:50,300 --> 01:18:51,270
Oh!
1844
01:18:51,300 --> 01:18:52,830
Oh!
1845
01:18:52,870 --> 01:18:54,300
(laughing)
What's happening?
1846
01:18:54,340 --> 01:18:58,110
I wanna say hello, all you
silky, smooth skaters.
1847
01:18:58,140 --> 01:19:01,880
Hello and welcome to
the sixth annual skate-off.
1848
01:19:01,910 --> 01:19:04,680
I'm DJ Johnny Feelgood,
and, ladies, I do.
1849
01:19:04,720 --> 01:19:05,850
(laughing)
1850
01:19:05,880 --> 01:19:07,080
I would like to
welcome everybody.
1851
01:19:07,120 --> 01:19:08,980
I am presiding over
the festivities.
1852
01:19:09,020 --> 01:19:11,990
I will be judging the contest,
along with my...
1853
01:19:12,020 --> 01:19:15,720
Where's my--
my aphrodisiac, where is she?
1854
01:19:15,760 --> 01:19:17,230
Oh, there she is.
1855
01:19:17,260 --> 01:19:18,390
Give it up
for my lady.
1856
01:19:18,430 --> 01:19:19,390
Come on.
1857
01:19:19,430 --> 01:19:21,700
Oh, come here,
Cocoa on wheels.
1858
01:19:21,730 --> 01:19:22,900
Ooh.
1859
01:19:22,930 --> 01:19:24,630
Oh, that's what
I'm talking about.
1860
01:19:24,670 --> 01:19:25,630
Now there ain't nothing like
1861
01:19:25,670 --> 01:19:26,640
a little sugar
to get it started.
1862
01:19:26,670 --> 01:19:28,100
You see that, sugar?
Bah-room.
1863
01:19:28,140 --> 01:19:29,840
(laughing)
All right.
1864
01:19:29,870 --> 01:19:32,340
Now, skaters, you will be
competing for this.
1865
01:19:32,380 --> 01:19:33,580
(crowd cheering)
1866
01:19:33,610 --> 01:19:36,440
Uh-huh, pretty cool, and $500.
1867
01:19:36,480 --> 01:19:41,020
And-- and the chance
to get the bragging rights
1868
01:19:41,050 --> 01:19:43,220
to call yourself the baddest
skaters
1869
01:19:43,250 --> 01:19:46,150
that Sweetwater has to offer.
1870
01:19:46,190 --> 01:19:49,560
All right... uh-huh.
1871
01:19:49,590 --> 01:19:51,190
But-- but-- but-- but-- but
1872
01:19:51,230 --> 01:19:52,730
don't get too happy,
'cause, you see,
1873
01:19:52,760 --> 01:19:55,160
those bragging rights
are currently being held
1874
01:19:55,200 --> 01:19:58,900
by the Sweetwater Rollers and
their leader,
1875
01:19:58,940 --> 01:20:01,470
my man,
my mellow...
1876
01:20:01,510 --> 01:20:04,040
Sweetness!
1877
01:20:04,070 --> 01:20:05,670
♪♪
1878
01:20:08,250 --> 01:20:10,650
Yeah, let's hear it for
the Sweetwater Rollers
1879
01:20:10,680 --> 01:20:12,850
and Sweetness.
1880
01:20:12,880 --> 01:20:15,520
Pimping it out
on the skates.
1881
01:20:15,550 --> 01:20:17,320
(laughing)
1882
01:20:17,350 --> 01:20:18,790
Oh, boy.
1883
01:20:18,820 --> 01:20:20,490
So that's
Sweetness, huh?
1884
01:20:20,520 --> 01:20:21,720
Yep.
1885
01:20:22,860 --> 01:20:25,690
Daddy, I love him.
1886
01:20:25,730 --> 01:20:27,730
Hi, Sweetness!
1887
01:20:27,760 --> 01:20:28,930
Oh, boy.
1888
01:20:30,070 --> 01:20:31,230
(Johnny)
Oh, come on, ladies.
1889
01:20:31,270 --> 01:20:32,870
Let's hear it one more time
for your man, Sweetness!
1890
01:20:32,900 --> 01:20:35,840
(cheers and applause)
1891
01:20:35,870 --> 01:20:36,910
Cool breeze.
1892
01:20:36,940 --> 01:20:39,010
All right, then, let me break
this down for you.
1893
01:20:39,040 --> 01:20:40,440
Here's how it's gonna happen.
1894
01:20:40,480 --> 01:20:44,350
All teams will have four minutes
to skate your routines.
1895
01:20:44,380 --> 01:20:45,910
But y'all don't
want to hear me talk.
1896
01:20:45,950 --> 01:20:47,720
Y'all don't want to hear this
smick-smack.
1897
01:20:47,750 --> 01:20:49,990
Let's get this
mother sucker started!
1898
01:20:50,020 --> 01:20:52,050
Let's jam!
1899
01:20:52,090 --> 01:20:53,390
♪♪
1900
01:20:53,420 --> 01:20:55,020
(cheers and applause)
1901
01:20:58,060 --> 01:21:00,460
♪♪
1902
01:22:08,030 --> 01:22:09,000
(Johnny)
Ow!
1903
01:22:10,170 --> 01:22:11,130
All right!
1904
01:22:11,170 --> 01:22:12,470
That's what I'm talking about
right there.
1905
01:22:12,500 --> 01:22:13,740
That's what I'm talking about!
1906
01:22:14,910 --> 01:22:16,400
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1907
01:22:16,440 --> 01:22:18,970
for Sweetness
and the Sweetwater Rollers.
1908
01:22:19,010 --> 01:22:20,940
Sweetness!
1909
01:22:20,980 --> 01:22:21,980
♪ Ah freak out ♪
1910
01:22:23,410 --> 01:22:25,080
♪ Le freak
c'est chic ♪
1911
01:22:25,120 --> 01:22:26,050
♪ Freak out ♪
1912
01:22:28,250 --> 01:22:29,550
♪ Ah freak out ♪
1913
01:22:30,850 --> 01:22:32,750
♪ Le freak
c'est chic ♪
1914
01:22:32,790 --> 01:22:33,690
♪ Freak out ♪
1915
01:22:35,230 --> 01:22:37,260
That's our song,
they're using our song.
1916
01:22:37,290 --> 01:22:38,430
But they
can't do that.
1917
01:22:38,460 --> 01:22:39,830
Well, they doing it.
1918
01:22:39,860 --> 01:22:41,430
Man, this
is jacked up.
1919
01:22:41,470 --> 01:22:42,800
Our whole routine
is to this song.
1920
01:22:44,470 --> 01:22:45,430
Not anymore.
1921
01:22:45,470 --> 01:22:47,440
♪ Big fun
to be had by everyone ♪
1922
01:22:48,710 --> 01:22:50,110
♪ It's up to you ♪
1923
01:22:50,140 --> 01:22:51,470
♪ It surely
can be done ♪
1924
01:22:52,580 --> 01:22:53,840
♪ Young and old ♪
1925
01:22:53,880 --> 01:22:55,340
♪ Are doing it
I'm told ♪
1926
01:22:56,450 --> 01:22:57,650
♪ Just one try ♪
1927
01:22:57,680 --> 01:23:00,120
♪ And you too
will be sold ♪
1928
01:23:00,150 --> 01:23:01,450
♪ It's called "Le Freak" ♪
1929
01:23:01,490 --> 01:23:02,980
♪ They're doing it
night and day ♪
1930
01:23:04,290 --> 01:23:06,690
♪ Allow us
we'll show you the way ♪
1931
01:23:06,720 --> 01:23:07,720
♪ Ah freak out ♪
1932
01:23:08,990 --> 01:23:10,930
♪ Le freak
c'est chic ♪
1933
01:23:10,960 --> 01:23:11,990
♪ Freak out ♪
1934
01:23:15,470 --> 01:23:17,300
♪ All that
pressure ♪
1935
01:23:17,330 --> 01:23:18,230
♪ Got you down ♪
1936
01:23:19,570 --> 01:23:21,970
♪ Has your head
spinning around ♪
1937
01:23:23,110 --> 01:23:24,940
♪ Feel the rhythm ♪
1938
01:23:24,980 --> 01:23:26,810
♪ Check the rhyme ♪
1939
01:23:26,840 --> 01:23:29,940
♪ Come on along
and have a real good time ♪
1940
01:23:29,980 --> 01:23:30,880
♪ Freak out ♪
1941
01:23:32,050 --> 01:23:33,750
♪ Le freak
c'est chic ♪
1942
01:23:33,780 --> 01:23:34,820
♪ Freak out ♪
1943
01:23:37,750 --> 01:23:38,650
♪ Le freak ♪
1944
01:23:59,610 --> 01:24:00,880
♪ I said freak ♪
1945
01:24:08,150 --> 01:24:10,020
♪ Ooh-ooh ♪
1946
01:24:10,050 --> 01:24:11,890
♪ Ooh-ooh ♪
(crowd)
Sweetness!
1947
01:24:11,920 --> 01:24:13,760
♪ Ooh-ooh ♪
Sweetness!
1948
01:24:13,790 --> 01:24:15,420
♪ Ooh-ooh ♪
Sweetness!
1949
01:24:15,460 --> 01:24:16,460
♪ Freak out ♪
1950
01:24:17,590 --> 01:24:19,230
♪ Le freak
c'est chic ♪
1951
01:24:19,260 --> 01:24:20,360
♪ Freak out ♪
1952
01:24:20,400 --> 01:24:23,000
♪ Le freak
c'est chic ♪
1953
01:24:23,030 --> 01:24:24,000
♪ Freak out ♪
1954
01:24:26,770 --> 01:24:27,770
♪ Freak out ♪♪
1955
01:24:27,800 --> 01:24:29,500
(cheers and applause)
1956
01:24:31,480 --> 01:24:32,910
♪♪
1957
01:24:34,140 --> 01:24:35,510
(Johnny)
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1958
01:24:35,550 --> 01:24:37,650
for Sweetness
and the Sweetwater Rollers.
1959
01:24:37,680 --> 01:24:40,580
They're so good, I-- I-- I don't
need to see anything else.
1960
01:24:40,620 --> 01:24:42,180
That's, uh-- look,
I'm gonna leave, I'm done.
1961
01:24:42,220 --> 01:24:43,920
I'm gonna retire, I'm gonna
give it up, baby, I'm done.
1962
01:24:43,950 --> 01:24:45,690
Baby, stop me, baby,
stop me, baby, stop it.
1963
01:24:45,720 --> 01:24:46,860
Oh...
1964
01:24:46,890 --> 01:24:48,460
Marvin Gaye?
No!
1965
01:24:48,490 --> 01:24:50,460
Bee Gees?
My cousin
got that already.
1966
01:24:50,490 --> 01:24:52,130
What we gonna do?
1967
01:24:52,160 --> 01:24:53,560
I don't-- I don't know,
I can't be--
1968
01:24:53,600 --> 01:24:54,930
X, man,
you're the leader, man.
1969
01:24:54,970 --> 01:24:57,570
Ooh, Ooh, ooh!
1970
01:24:57,600 --> 01:24:59,430
I got it,
I got it.
1971
01:24:59,470 --> 01:25:01,200
Got what, Naps?
1972
01:25:01,240 --> 01:25:03,400
The perfect song
to skate to.
1973
01:25:03,440 --> 01:25:06,040
Trust me, I'm clutch.
1974
01:25:06,080 --> 01:25:07,810
(laughing)
1975
01:25:10,110 --> 01:25:11,410
Have fun, Garden boys.
1976
01:25:14,920 --> 01:25:15,880
(snickering)
1977
01:25:15,920 --> 01:25:16,890
Dig.
1978
01:25:16,920 --> 01:25:18,650
(Boo)
Don't worry
about them, Mike.
1979
01:25:18,690 --> 01:25:19,650
This routine we have
is not gonna
1980
01:25:19,690 --> 01:25:21,160
match the song
that he chose.
1981
01:25:21,190 --> 01:25:22,990
It doesn't matter,
we gonna trust Naps.
Think positive, okay?
1982
01:25:23,030 --> 01:25:24,130
(Junior)
We good?
Yeah, we good.
1983
01:25:28,100 --> 01:25:29,800
Man, all right,
now look, fellows.
1984
01:25:29,830 --> 01:25:32,630
All right, this is not no time
for no pity party, okay?
1985
01:25:32,670 --> 01:25:34,870
We gotta do what
we came here to do.
1986
01:25:34,910 --> 01:25:36,100
It's time to
put up or shut up.
1987
01:25:38,340 --> 01:25:39,710
Now what we gonna
do, hmm?
1988
01:25:44,310 --> 01:25:45,850
Put up.
1989
01:25:45,880 --> 01:25:47,980
Put up.
Put up.
1990
01:25:48,020 --> 01:25:49,450
Put up.
That's what
I like to hear.
1991
01:25:49,490 --> 01:25:51,550
Yeah, put my foot
right up their asses.
1992
01:25:54,990 --> 01:25:56,460
Close enough.
1993
01:25:56,490 --> 01:25:58,090
Y'all, let's win this for
the Gardens, all right?
1994
01:25:58,130 --> 01:25:59,090
Yeah.
1995
01:25:59,130 --> 01:26:02,360
Now rounding out our
group-skate competition.
1996
01:26:02,400 --> 01:26:04,800
Representing the Southside.
1997
01:26:04,830 --> 01:26:08,600
Please put your hands together
for the Garden Boys.
1998
01:26:08,640 --> 01:26:10,210
(Naomi)
X!
1999
01:26:10,240 --> 01:26:11,340
X!
2000
01:26:20,350 --> 01:26:21,250
Good luck.
2001
01:26:26,690 --> 01:26:28,890
♪♪
2002
01:26:44,510 --> 01:26:46,010
♪ Hey, hey, hey ♪
2003
01:26:48,810 --> 01:26:49,810
♪ Whatcha
got to say ♪
2004
01:26:53,250 --> 01:26:54,780
♪ Say hey, hey, hey ♪
2005
01:26:57,520 --> 01:26:58,520
♪ Whatcha
got to say ♪
2006
01:27:01,990 --> 01:27:05,790
♪ Hollywood ♪
2007
01:27:05,830 --> 01:27:06,890
♪ Hollywood
swinging ♪
2008
01:27:10,670 --> 01:27:14,470
♪ Hollywood ♪
2009
01:27:14,500 --> 01:27:15,900
♪ Hollywood swinging ♪
2010
01:27:19,380 --> 01:27:20,510
♪ I remember ♪
2011
01:27:23,250 --> 01:27:24,680
Oh, y'all
clapping now, huh?
2012
01:27:24,710 --> 01:27:25,950
Yeah, all right.
2013
01:27:27,550 --> 01:27:29,180
♪ Hot damn I went to
a theater... ♪
2014
01:27:29,220 --> 01:27:30,490
That's kind of
nice, right there.
2015
01:27:32,120 --> 01:27:34,420
♪ And I saw the
Kool and the Gang show ♪
2016
01:27:36,560 --> 01:27:38,030
♪ I always wanted ♪
2017
01:27:40,930 --> 01:27:42,530
♪ To fit into
a band ♪
2018
01:27:45,270 --> 01:27:47,400
♪ To sing my songs ♪
2019
01:27:47,440 --> 01:27:49,100
All right, now.
2020
01:27:49,140 --> 01:27:53,910
♪ And then become
a bad piano-playing man ♪
2021
01:27:53,940 --> 01:27:55,510
♪ Said hey, hey, hey ♪
2022
01:27:58,110 --> 01:27:59,250
♪ Whatcha
got to say ♪
2023
01:28:02,350 --> 01:28:04,190
♪ Said hey, hey, hey ♪
2024
01:28:06,620 --> 01:28:07,890
♪ Whatcha
got to say ♪
2025
01:28:11,230 --> 01:28:15,100
♪ Hollywood ♪
2026
01:28:15,130 --> 01:28:16,530
♪ Hollywood swinging ♪
2027
01:28:20,040 --> 01:28:23,770
♪ Hollywood ♪
2028
01:28:23,810 --> 01:28:25,110
♪ Hollywood
swinging ♪
2029
01:28:33,020 --> 01:28:34,480
Yeah, the boys
from Southside!
2030
01:28:39,890 --> 01:28:41,320
(all)
Whoo!
2031
01:28:41,360 --> 01:28:43,790
♪ Hollywood swinging ♪♪
2032
01:28:45,430 --> 01:28:47,360
(cheers and applause)
2033
01:28:48,570 --> 01:28:50,700
Everybody, a big round of
applause for the Garden Boys!
2034
01:28:52,440 --> 01:28:53,470
Whoo!
2035
01:28:53,500 --> 01:28:55,640
You better clap
for the Garden Boys!
2036
01:28:59,210 --> 01:29:00,540
(Johnny)
Woo-hoo!
2037
01:29:00,580 --> 01:29:03,180
Ah-ha, yes!
2038
01:29:03,210 --> 01:29:07,320
Now that's what I call
a competition.
2039
01:29:07,350 --> 01:29:09,080
Oh!
2040
01:29:09,120 --> 01:29:12,150
All right, youngbloods,
all right!
2041
01:29:12,190 --> 01:29:14,420
All right, can we have
all of our group-skaters
2042
01:29:14,460 --> 01:29:15,460
out here on the floor?
2043
01:29:15,490 --> 01:29:16,960
Bring yourselves
out here.
2044
01:29:16,990 --> 01:29:19,260
Ladies and gentlemen,
a big round of applause
2045
01:29:19,300 --> 01:29:21,900
for all these skaters.
2046
01:29:21,930 --> 01:29:23,530
All these skaters.
2047
01:29:23,570 --> 01:29:26,600
So beautiful,
don't you agree?
2048
01:29:26,640 --> 01:29:29,470
Now, folks,
me and Mrs. Feelgood,
2049
01:29:29,510 --> 01:29:32,940
we had a time deciding on
the winner because
2050
01:29:32,980 --> 01:29:35,510
this was
the fiercest competition
2051
01:29:35,550 --> 01:29:37,880
that Sweetwater has
ever seen.
2052
01:29:37,910 --> 01:29:39,980
(cheers and applause)
2053
01:29:41,150 --> 01:29:43,580
So without any further delay,
2054
01:29:43,620 --> 01:29:48,120
the 1978 Sweetwater
skate-off champs are--
2055
01:29:48,160 --> 01:29:49,760
drum roll, please.
2056
01:29:49,790 --> 01:29:51,390
(imitating drum roll)
2057
01:29:51,430 --> 01:29:52,330
Ooh!
2058
01:29:54,600 --> 01:29:55,860
It's a draw.
2059
01:29:57,670 --> 01:30:01,500
The Sweetwater Rollers
and the Garden Boys!
2060
01:30:01,540 --> 01:30:03,100
(cheers and applause)
2061
01:30:03,140 --> 01:30:04,570
Whoo!
2062
01:30:07,910 --> 01:30:09,110
Yeah, that's my boy!
2063
01:30:12,550 --> 01:30:15,120
(chanting)
We did it, we did it,
we did it...
2064
01:30:15,150 --> 01:30:16,580
A draw?
2065
01:30:16,620 --> 01:30:18,720
A draw?
I don't draw, I win.
2066
01:30:18,760 --> 01:30:22,120
Not today,
Mr. Sweetness!
2067
01:30:22,160 --> 01:30:24,060
How's some Southside garbage
gonna tie with us?
2068
01:30:24,090 --> 01:30:25,230
This can't happen.
2069
01:30:25,260 --> 01:30:26,690
(X)
Look, man,
you guys did good today.
2070
01:30:26,730 --> 01:30:28,360
Look, just--
just chill out.
2071
01:30:28,400 --> 01:30:30,100
You chill out, punk.
2072
01:30:30,130 --> 01:30:31,530
You're
a sorry sucker.
2073
01:30:31,570 --> 01:30:33,400
I'm the king of this
here floor, you dig?
2074
01:30:33,440 --> 01:30:35,370
I ain't about to let some
ghetto crew from the hood
2075
01:30:35,410 --> 01:30:37,170
destroy the house
that Sweetness built.
2076
01:30:37,210 --> 01:30:39,070
You can believe that.
2077
01:30:39,110 --> 01:30:40,440
We need to
have a skate-off.
2078
01:30:43,650 --> 01:30:45,210
Me and you.
2079
01:30:45,250 --> 01:30:46,380
Winner take all.
2080
01:30:50,490 --> 01:30:52,320
Nah, that's okay.
2081
01:30:52,360 --> 01:30:53,890
We're just gonna
take half of our winnings
2082
01:30:53,920 --> 01:30:56,960
and hustle back to
the poor Southside.
2083
01:30:56,990 --> 01:30:59,860
You keep
the trophy, chump.
2084
01:30:59,900 --> 01:31:02,000
What, you scared?
2085
01:31:02,030 --> 01:31:03,700
(crowd)
Ooh!
2086
01:31:05,130 --> 01:31:07,540
Scared that you don't
belong over here?
2087
01:31:07,570 --> 01:31:09,170
That you are
beneath us?
2088
01:31:11,470 --> 01:31:13,170
No.
2089
01:31:13,210 --> 01:31:15,840
See, I'm just trying
to help you save face.
2090
01:31:15,880 --> 01:31:16,940
Because I would hate
to see you
2091
01:31:16,980 --> 01:31:19,180
get spanked
in front of all your fans.
2092
01:31:22,650 --> 01:31:24,850
Youngblood,
you couldn't spank me
2093
01:31:24,890 --> 01:31:26,620
if your hands were
glued to my ass.
2094
01:31:31,030 --> 01:31:33,530
My hands
glued to your ass?
2095
01:31:33,560 --> 01:31:35,030
(scoffing)
2096
01:31:35,060 --> 01:31:36,960
I don't know, that sound a
little sweet to me, Sweetness.
2097
01:31:38,230 --> 01:31:39,530
Ha!
2098
01:31:39,570 --> 01:31:42,370
(laughing)
2099
01:31:42,410 --> 01:31:44,710
Now let's skate.
2100
01:31:44,740 --> 01:31:46,840
You just bought
yourself an ass-whuppin'.
2101
01:31:46,880 --> 01:31:48,710
Winner take all,
no falls.
2102
01:31:48,750 --> 01:31:50,440
Bet?
Bet.
2103
01:31:50,480 --> 01:31:52,750
(fingers snapping)
Let's do this,
Johnny!
2104
01:31:52,780 --> 01:31:54,580
All right, now.
2105
01:31:54,620 --> 01:31:57,690
Sounds like we got
ourselves a showdown!
2106
01:31:58,820 --> 01:32:00,020
Come on, son.
2107
01:32:01,360 --> 01:32:02,490
We got him now.
2108
01:32:02,530 --> 01:32:04,390
You gonna
win no matter what.
2109
01:32:07,160 --> 01:32:09,160
(Johnny)
Now y'all know
the rules, right?
2110
01:32:09,200 --> 01:32:11,500
This is last man standing.
2111
01:32:11,530 --> 01:32:13,870
So I'm about to get a little
warmed up for y'all,
2112
01:32:13,900 --> 01:32:15,670
with a little, uh, "Fire."
2113
01:32:17,070 --> 01:32:18,340
Whoo!
2114
01:32:18,370 --> 01:32:20,680
♪ Hey now uh-huh ♪
2115
01:32:20,710 --> 01:32:22,580
♪ Hey... ♪
2116
01:32:24,180 --> 01:32:25,450
Do your thing,
come on!
2117
01:32:27,280 --> 01:32:28,780
♪ Fire ♪
2118
01:32:30,290 --> 01:32:31,650
♪ Unh, unh ♪
2119
01:32:31,690 --> 01:32:33,190
♪ Fire ♪
2120
01:32:34,960 --> 01:32:36,120
♪ Hold on ♪
2121
01:32:36,160 --> 01:32:37,660
♪ Fire ♪
2122
01:32:40,500 --> 01:32:42,200
♪ Fire ♪
2123
01:32:44,300 --> 01:32:46,570
(Johnny)
Smooth, baby, smooth.
2124
01:32:46,600 --> 01:32:50,300
Somebody needs to arrest that
man for being so smooth!
2125
01:32:52,380 --> 01:32:53,610
Lay it on you.
2126
01:32:53,640 --> 01:32:55,880
♪ The way you
squeeze and tease ♪
2127
01:32:55,910 --> 01:32:57,750
♪ Knocks me to my knees ♪
2128
01:32:57,780 --> 01:33:00,580
♪ 'Cause I'm smoking
baby, baby ♪
2129
01:33:01,880 --> 01:33:04,550
♪ The way you
swerve and curve ♪
2130
01:33:04,590 --> 01:33:06,550
♪ Really wracks my nerves ♪
2131
01:33:06,590 --> 01:33:07,990
♪ And I'm so excited
child ♪
2132
01:33:09,490 --> 01:33:12,930
♪ Whoo-whoo
the way you push, push ♪
2133
01:33:12,960 --> 01:33:14,230
(Johnny)
Oh, there you go,
youngblood!
2134
01:33:14,260 --> 01:33:16,000
Oh, dig that.
2135
01:33:17,130 --> 01:33:18,430
♪ You gonna
get your wish ♪
2136
01:33:18,470 --> 01:33:20,100
♪ Oh yeah ♪
2137
01:33:20,140 --> 01:33:21,740
Whoo!
2138
01:33:21,770 --> 01:33:23,070
Oh!
2139
01:33:25,380 --> 01:33:26,270
Oh!
2140
01:33:31,780 --> 01:33:33,110
All right, little man,
all right, little man.
2141
01:33:38,860 --> 01:33:40,860
♪ Throw some water on me ♪
2142
01:33:40,890 --> 01:33:42,820
♪ When you
shake what you got ♪
2143
01:33:42,860 --> 01:33:43,820
♪ Whoo ♪
2144
01:33:43,860 --> 01:33:45,360
♪ And girl you got a lot ♪
2145
01:33:45,400 --> 01:33:47,190
♪ You're really
something child ♪
2146
01:33:47,230 --> 01:33:49,200
♪ Yes you are ♪
2147
01:33:49,230 --> 01:33:51,970
♪ When you're hot
you're hot ♪
2148
01:33:52,000 --> 01:33:53,930
♪ You really
shoot your shot ♪
2149
01:33:53,970 --> 01:33:56,600
♪ You're dynamite
child ♪
2150
01:33:56,640 --> 01:33:57,840
♪ Yeah ♪
2151
01:34:01,440 --> 01:34:02,810
(Johnny)
Sweetness is showing
why he's the man.
2152
01:34:02,850 --> 01:34:04,780
A double spin
down to his knees.
2153
01:34:04,810 --> 01:34:06,150
Whoo!
2154
01:34:06,180 --> 01:34:07,180
(laughing)
2155
01:34:15,990 --> 01:34:17,220
Can't take
no more of this!
2156
01:34:17,260 --> 01:34:18,960
You're hot, hot!
2157
01:34:20,500 --> 01:34:22,430
Get a near miss,
almost a collision.
2158
01:34:22,470 --> 01:34:24,570
A roller skate to the head is
not a good thing, folks.
2159
01:34:24,600 --> 01:34:25,670
Remember that,
remember that.
2160
01:34:27,940 --> 01:34:29,040
Keep it going, keep it going.
2161
01:34:29,070 --> 01:34:31,370
(cheers and applause)
2162
01:34:31,410 --> 01:34:32,370
Yeah!
2163
01:34:33,810 --> 01:34:35,540
So you think you're
pretty good, huh?
2164
01:34:35,580 --> 01:34:36,810
Well, I got
something for you.
2165
01:34:39,180 --> 01:34:41,120
♪♪
2166
01:34:41,150 --> 01:34:45,950
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh-ooh ♪
2167
01:34:55,200 --> 01:34:58,400
♪ Music may ease
and end all discretion ♪
2168
01:34:58,430 --> 01:34:59,900
♪ We can get off ♪
2169
01:35:02,000 --> 01:35:05,110
♪ We keep under the sheets
with two lovelies ♪
2170
01:35:06,580 --> 01:35:08,210
♪ Get off ♪
2171
01:35:08,240 --> 01:35:10,510
Hold up,
you better get out of here!
2172
01:35:10,550 --> 01:35:12,480
♪ Said I hope that we get
the promise ladies ♪
2173
01:35:13,580 --> 01:35:14,480
♪ Get off ♪
2174
01:35:16,090 --> 01:35:19,190
♪ Call me up
at your place ♪
Come on, son.
2175
01:35:19,220 --> 01:35:22,590
♪ In the heat
you will understand ♪
2176
01:36:02,400 --> 01:36:03,300
♪ So get off ♪
2177
01:36:04,400 --> 01:36:05,300
♪ Get off ♪
2178
01:36:06,400 --> 01:36:07,300
♪ Get off ♪
2179
01:36:08,400 --> 01:36:09,640
♪ Get off ♪♪
2180
01:36:11,640 --> 01:36:13,310
(screaming)
2181
01:36:13,340 --> 01:36:15,410
(cheers and applause)
2182
01:36:25,220 --> 01:36:26,890
♪♪
2183
01:36:31,790 --> 01:36:33,660
(man)
Hey, yo, where'd you
learn those moves?!
2184
01:36:49,310 --> 01:36:51,150
♪♪
2185
01:37:01,020 --> 01:37:01,920
(exhaling)
2186
01:37:11,500 --> 01:37:12,600
(exhaling)
2187
01:37:14,840 --> 01:37:15,900
This is for you, Mom.
2188
01:37:20,880 --> 01:37:22,810
♪♪
2189
01:37:27,980 --> 01:37:28,880
Get 'em, X!
2190
01:37:31,590 --> 01:37:34,090
Got the youngblood from
the Garden Boys doing his thing.
2191
01:37:45,740 --> 01:37:47,840
♪ Oh what wow ♪
2192
01:37:47,870 --> 01:37:49,770
♪ He's
the greatest dancer ♪
2193
01:37:49,810 --> 01:37:51,270
♪ Oh what wow ♪
2194
01:37:51,310 --> 01:37:52,870
♪ That
I've ever seen ♪
2195
01:37:53,980 --> 01:37:55,540
♪ Oh what wow ♪
2196
01:37:55,580 --> 01:37:58,050
Ooh... that's it.
2197
01:37:58,080 --> 01:37:59,580
♪ Oh what wow... ♪
2198
01:38:01,780 --> 01:38:03,620
I taught him that!
2199
01:38:03,650 --> 01:38:05,750
♪ ... on the outskirts
of Frisco ♪
2200
01:38:05,790 --> 01:38:08,360
♪ I was cruising
with my favorite gang ♪
2201
01:38:09,960 --> 01:38:11,760
♪ He had the kind of body ♪
2202
01:38:11,790 --> 01:38:13,760
♪ That would
shame Adonis ♪
2203
01:38:13,800 --> 01:38:14,960
♪ And a face ♪
2204
01:38:15,000 --> 01:38:18,400
♪ That would
make any man cry ♪
2205
01:38:18,430 --> 01:38:20,430
♪ Oh what wow ♪
2206
01:38:20,470 --> 01:38:22,540
♪ He's
the greatest dancer ♪
2207
01:38:22,570 --> 01:38:24,070
♪ Oh what wow ♪
2208
01:38:24,110 --> 01:38:25,740
♪ That
I've ever seen ♪
2209
01:38:31,910 --> 01:38:32,850
Whoo!
2210
01:38:34,880 --> 01:38:35,950
Whoo!
2211
01:38:55,340 --> 01:38:57,400
♪ Oh what wow ♪
2212
01:38:57,440 --> 01:38:59,270
♪ He's
the greatest dancer ♪
2213
01:38:59,310 --> 01:39:00,770
♪ Oh what wow ♪
2214
01:39:00,810 --> 01:39:02,380
♪ That
I've ever seen ♪
2215
01:39:02,410 --> 01:39:03,410
♪ I've ever seen ♪
2216
01:39:03,450 --> 01:39:05,380
♪ Oh what wow ♪
2217
01:39:05,410 --> 01:39:07,180
♪ He's
the greatest dancer ♪
2218
01:39:07,220 --> 01:39:08,220
What's he doing?
2219
01:39:08,250 --> 01:39:10,050
♪ That
I've ever seen... ♪
2220
01:39:10,090 --> 01:39:11,920
♪♪
2221
01:39:22,100 --> 01:39:23,100
Oh, no.
2222
01:39:50,190 --> 01:39:51,790
♪♪
2223
01:39:56,430 --> 01:39:59,030
(Johnny)
And the winner is...
2224
01:39:59,070 --> 01:40:01,540
Sweetness!
2225
01:40:01,570 --> 01:40:02,970
Yeah!
2226
01:40:06,310 --> 01:40:08,840
♪♪
2227
01:40:08,880 --> 01:40:10,540
(Junior)
X, man!
2228
01:40:10,580 --> 01:40:12,450
X!
2229
01:40:12,480 --> 01:40:13,950
Man, wake up, man.
2230
01:40:13,980 --> 01:40:15,150
X!
2231
01:40:16,750 --> 01:40:19,520
Hey, man,
you better not be dead.
2232
01:40:19,560 --> 01:40:20,850
Hey, Boo, give him
mouth-to-mouth.
2233
01:40:23,390 --> 01:40:24,360
Nah.
2234
01:40:24,390 --> 01:40:25,760
X.
X.
2235
01:40:25,800 --> 01:40:27,330
X.
2236
01:40:27,360 --> 01:40:28,760
Hey, if you're dead,
let me get your Atari.
2237
01:40:30,670 --> 01:40:32,600
Can you hear me?
2238
01:40:32,640 --> 01:40:35,170
(sobbing)
Hey, man, please
don't be dead, man.
2239
01:40:37,370 --> 01:40:40,140
All the stuff
we done went together.
2240
01:40:40,180 --> 01:40:43,940
Man, that routine
was great.
2241
01:40:43,980 --> 01:40:46,280
♪ Hollywood swinging ♪
2242
01:40:46,320 --> 01:40:47,350
But that, uh,
2243
01:40:47,380 --> 01:40:49,880
triple Lutz
thing you tried...
2244
01:40:49,920 --> 01:40:51,720
you probably shouldn't
have done that.
2245
01:40:51,750 --> 01:40:52,650
(Curtis)
Son...
2246
01:40:54,620 --> 01:40:55,590
Xavier, are you okay?
2247
01:40:56,730 --> 01:40:57,890
Xavier, wake up,
are you all right?
2248
01:40:59,830 --> 01:41:01,200
What happened?
2249
01:41:03,030 --> 01:41:04,970
You happened.
2250
01:41:05,000 --> 01:41:06,300
(chuckling)
2251
01:41:06,340 --> 01:41:08,200
My boy, come on.
2252
01:41:08,240 --> 01:41:09,140
All right, help me
get him up.
2253
01:41:11,640 --> 01:41:13,170
Messed up your
fro and everything.
2254
01:41:13,210 --> 01:41:14,810
I'm so proud
of you, son.
Thanks, Dad.
2255
01:41:23,850 --> 01:41:25,320
(snickering)
2256
01:41:25,350 --> 01:41:26,250
(fingers snapping)
2257
01:41:31,490 --> 01:41:33,860
Yeah...
you did it.
2258
01:41:33,900 --> 01:41:35,330
(chanting)
X, X, X, X, X...
2259
01:41:35,360 --> 01:41:36,900
Aw, come on, man.
2260
01:41:36,930 --> 01:41:39,700
(cheers and applause)
2261
01:41:51,450 --> 01:41:53,750
Um, look, about
the other thing...
2262
01:41:59,050 --> 01:42:00,350
Hey, hey.
2263
01:42:00,390 --> 01:42:01,960
Nuh-uh, hey.
2264
01:42:01,990 --> 01:42:03,160
Whose daughter is this?
2265
01:42:03,190 --> 01:42:04,860
Let him go, come on.
2266
01:42:06,860 --> 01:42:08,160
(gasping)
2267
01:42:08,200 --> 01:42:09,830
Hey, Tori!
2268
01:42:09,870 --> 01:42:11,330
Oh, I'm, I'm sorry,
Miss Turner.
2269
01:42:11,370 --> 01:42:12,530
(chuckling)
2270
01:42:12,570 --> 01:42:14,070
Oops.
2271
01:42:14,100 --> 01:42:15,170
Tori?
2272
01:42:15,200 --> 01:42:16,800
Let 'em go, let 'em go,
let 'em go.
2273
01:42:18,710 --> 01:42:19,610
Hey, man.
2274
01:42:21,010 --> 01:42:21,910
Let's go.
155795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.