All language subtitles for Pyewacket.2017.NORDIC.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.nor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,912 --> 00:00:52,912 Teksting av explosiveskull 2 00:01:01,353 --> 00:01:03,602 Mørke, jeg belaster deg med dette tegnet 3 00:01:03,604 --> 00:01:05,354 mor i natt er mine. 4 00:01:05,356 --> 00:01:07,189 Jeg lærer deg mysteriet av gjenfødelse 5 00:01:07,191 --> 00:01:10,276 arbeid min mysterier i jorden. 6 00:01:10,278 --> 00:01:11,778 Hør mine ører og snakk med tungen min. 7 00:01:11,780 --> 00:01:13,612 Tegnet til hjertet og leppe 8 00:01:13,614 --> 00:01:15,615 fem poeng til dette fellesskapet. 9 00:01:15,617 --> 00:01:18,076 Jeg gir deg ekstase og gjenfødelse. 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,868 Vær med mine ting som lever på egenhånd. 11 00:01:19,870 --> 00:01:24,082 Fra meg kommer de og til meg går de. 12 00:01:24,084 --> 00:01:26,208 Jeg påkaller deg og ring på deg 13 00:01:26,210 --> 00:01:28,294 brakt av frø og jorden. 14 00:01:28,296 --> 00:01:31,338 Hør meg med ørene mine og snakk med tungen min. 15 00:01:31,340 --> 00:01:33,259 - Jeg inviterer deg til å komme. - Jeg inviterer deg til å komme. 16 00:03:13,901 --> 00:03:16,735 Kom inn, psyko. 17 00:03:21,367 --> 00:03:22,326 Hva? 18 00:03:24,496 --> 00:03:26,411 Hva? 19 00:03:26,413 --> 00:03:27,623 Hva fu .. 20 00:03:29,250 --> 00:03:30,585 Du er knapt rar, dude. 21 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 - Mamma? - Vent et sekund. 22 00:04:59,423 --> 00:05:01,425 Kjære, sa jeg gi meg et sekund. 23 00:05:02,927 --> 00:05:05,385 Jeg ville bare se hvis du var i orden 24 00:05:08,391 --> 00:05:10,390 Hvor skal du på en skole natt? 25 00:05:10,392 --> 00:05:12,060 Jeg skal til det bok signering, husk? 26 00:05:12,062 --> 00:05:13,437 Jeg fortalte deg. 27 00:05:15,105 --> 00:05:17,647 Gjør hva du vil. Det bryr meg ikke. 28 00:05:22,197 --> 00:05:23,197 Greit. 29 00:05:30,579 --> 00:05:33,456 Du får en av dem tatovert på deg. 30 00:05:33,458 --> 00:05:35,293 Dårlig røv morfucker. 31 00:05:40,089 --> 00:05:41,964 - Hei. - Hei. 32 00:05:41,966 --> 00:05:43,341 Det er en fantastisk bok. 33 00:05:43,343 --> 00:05:44,591 Takk skal du ha. 34 00:05:44,593 --> 00:05:45,926 jeg finner det veldig fascinerende 35 00:05:45,928 --> 00:05:47,428 fordi skriveren er så bra 36 00:05:47,430 --> 00:05:49,764 og du tar emne seriøst. 37 00:05:49,766 --> 00:05:50,973 Takk skal du ha. 38 00:05:50,975 --> 00:05:52,308 Men jeg ønsker det bare kanskje du kunne skrive 39 00:05:52,310 --> 00:05:55,560 litt mer om ritualer. Um .. 40 00:05:55,562 --> 00:05:57,480 Jeg tror du har nok av dem der inne. Nei? 41 00:05:57,482 --> 00:05:59,481 Bare forsiktig hva du tror på. 42 00:05:59,483 --> 00:06:01,108 Ok? 43 00:06:01,110 --> 00:06:03,235 Yeah. 44 00:06:03,237 --> 00:06:04,695 - Hva heter du? - Leah. 45 00:06:04,697 --> 00:06:06,572 Leah, det er et flott navn. 46 00:06:06,574 --> 00:06:08,701 - Takk for at du kom. - Ja takk. 47 00:06:19,336 --> 00:06:21,588 Jeg elsker denne delen, om ondskap. 48 00:06:23,091 --> 00:06:25,591 "Jeg tror ikke djevelen er rolle er å skape onde, 49 00:06:25,593 --> 00:06:27,926 men heller å utsette ondskap i menneskers hjerter 50 00:06:27,928 --> 00:06:29,680 ved utfordrende deres lojalitet mot Gud. " 51 00:06:30,557 --> 00:06:33,057 Fuck, det er kult. 52 00:06:33,059 --> 00:06:34,642 Jeg bryr meg ikke om denne fyren ser ut som pappa. 53 00:06:34,644 --> 00:06:36,519 Han er fortsatt kult. 54 00:06:36,521 --> 00:06:39,647 - Her. - Takk. 55 00:06:39,649 --> 00:06:42,190 Tror du våre foreldre vil alltid være våre foreldre? 56 00:06:42,192 --> 00:06:43,526 Hva i helvete betyr det? 57 00:06:43,528 --> 00:06:46,945 Som, mener jeg, som 58 00:06:46,947 --> 00:06:49,115 vi skal se opp til dem 59 00:06:49,117 --> 00:06:51,868 men de er egentlig bare jævla folk. Ikke sant? 60 00:06:51,870 --> 00:06:54,661 Liker å gå inn på dem tar du en dritt? 61 00:06:54,663 --> 00:06:56,581 Nei. Liker .. 62 00:06:58,625 --> 00:07:01,084 Jeg mener, som, de er bare mennesker 63 00:07:01,086 --> 00:07:03,503 og de knuller opp og de gjør feil 64 00:07:03,505 --> 00:07:07,134 og egentlig er de bare jævla folk. 65 00:07:08,261 --> 00:07:10,719 Det er rart. 66 00:07:53,932 --> 00:08:00,519 Stoppe. 67 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Greit. 68 00:08:07,987 --> 00:08:11,616 - Greit. - Ja. Ok, hei 69 00:08:24,838 --> 00:08:26,213 Faen. 70 00:09:00,874 --> 00:09:03,749 Hva er galt? 71 00:09:03,751 --> 00:09:04,960 Fortell meg. 72 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 Leah? Leah! 73 00:09:12,634 --> 00:09:14,095 Lea, kom deg ned. 74 00:09:26,649 --> 00:09:28,733 Så skal du det Fortell meg 75 00:09:28,735 --> 00:09:30,193 at boken signerer nettopp avsluttet 76 00:09:30,195 --> 00:09:33,820 og du er hjemme etterpå som en god jente, va? 77 00:09:33,822 --> 00:09:34,781 Nei. 78 00:09:34,783 --> 00:09:35,989 Jeg ringte biblioteket 79 00:09:35,991 --> 00:09:37,742 og jeg vet hvilken tid det endte, så .. 80 00:09:37,744 --> 00:09:38,868 Så? 81 00:09:38,870 --> 00:09:41,244 Så, jeg er lei av at du lyver til ansiktet mitt. 82 00:09:41,246 --> 00:09:44,791 Jeg prøver å gjøre det beste jeg kan, ok? 83 00:09:44,793 --> 00:09:46,834 Jeg er virkelig en vanskelig tid her 84 00:09:46,836 --> 00:09:48,419 Jeg trenger deg på min side. 85 00:09:48,421 --> 00:09:50,838 Vel, du er over alt. 86 00:09:50,840 --> 00:09:52,674 Hva er det som antas å mene? 87 00:09:52,676 --> 00:09:53,715 Det betyr at jeg ikke engang vet 88 00:09:53,717 --> 00:09:55,469 hvem jeg kommer hjem til lenger. 89 00:10:05,397 --> 00:10:08,647 Leah .. 90 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 ... Jeg kan bare ikke gjøre det her lenger, ok? 91 00:10:12,445 --> 00:10:15,699 Jeg prøver, men jeg føler som jeg ikke kan puste. 92 00:10:16,865 --> 00:10:19,533 Dette stedet føles som din fars begravelse 93 00:10:19,535 --> 00:10:22,244 hver jævla dag. 94 00:10:22,246 --> 00:10:25,748 - Jeg må fortsette. - Hva? 95 00:10:25,750 --> 00:10:27,499 Jeg ville ikke si noe i tilfelle 96 00:10:27,501 --> 00:10:30,877 Jeg har ombestemt meg, men jeg signerte en leieavtale 97 00:10:30,879 --> 00:10:32,340 på et sted opp nord herfra. 98 00:10:33,508 --> 00:10:35,967 Jeg selger dette huset. 99 00:10:35,969 --> 00:10:38,261 Kjære, jeg trenger det en ny start 100 00:10:38,263 --> 00:10:40,345 vær så snill og forstå. 101 00:10:40,347 --> 00:10:43,598 Vi flytter? 102 00:10:43,600 --> 00:10:44,601 Ja. 103 00:10:47,522 --> 00:10:49,104 Når? 104 00:10:49,106 --> 00:10:58,031 Ved slutten av måneden. 105 00:10:58,033 --> 00:10:59,114 Oh, fu .. 106 00:11:05,914 --> 00:11:07,666 Faen. Faen. 107 00:12:56,150 --> 00:13:00,236 Du lager pannekaker? 108 00:13:00,238 --> 00:13:02,155 Sikker, hvorfor ikke? 109 00:13:02,157 --> 00:13:03,533 Sitt, sitte. 110 00:13:05,869 --> 00:13:07,037 Greit. 111 00:13:08,620 --> 00:13:12,583 Jeg kommer til å bli sen for jobb, så nyt. 112 00:13:13,625 --> 00:13:15,542 Mwah! 113 00:13:15,544 --> 00:13:19,254 Å, jeg, jeg må gå til det nye stedet i dag. 114 00:13:19,256 --> 00:13:21,674 jeg vil ha deg å komme med meg 115 00:13:21,676 --> 00:13:23,511 jeg plukker deg opp etter skolen. Greit? 116 00:13:25,221 --> 00:13:26,389 Leah? 117 00:13:28,015 --> 00:13:29,183 Ja, okay. 118 00:14:33,789 --> 00:14:36,958 - Er du seriøs? - Ja. 119 00:14:36,960 --> 00:14:39,919 Det er jævla skurk, bare sånn? 120 00:14:39,921 --> 00:14:41,172 Ja, det vet jeg ikke hva skal jeg gjøre med det. 121 00:14:42,423 --> 00:14:43,672 Hun tar meg der ute i kveld. 122 00:14:43,674 --> 00:14:45,050 Jeg er sikker på at jeg skal jævla hater det. 123 00:14:46,177 --> 00:14:47,634 Her. 124 00:14:47,636 --> 00:14:51,347 Nei, jeg burde ikke, um, hun plukker meg opp snart. 125 00:14:51,349 --> 00:14:52,850 Det er jævla tull. 126 00:16:14,849 --> 00:16:25,273 Leah? 127 00:16:25,275 --> 00:16:26,610 Kommer. 128 00:18:13,550 --> 00:18:16,219 Så hva skal du gjøre om arbeid? 129 00:18:16,221 --> 00:18:17,428 Alt jeg gjør fra kontoret 130 00:18:17,430 --> 00:18:19,389 Jeg kan gjøre hjemmefra. 131 00:18:19,391 --> 00:18:21,516 Og kanskje får jeg det en liten hobby jobb 132 00:18:21,518 --> 00:18:23,183 i helgene. 133 00:18:23,185 --> 00:18:26,187 Vi kan gjøre det sammen, det kan være morsomt. 134 00:18:26,189 --> 00:18:28,439 Jeg tilbringer helgene med mine venner. 135 00:18:28,441 --> 00:18:30,235 Vel, du skal gjøre nye venner på skolen. 136 00:18:33,779 --> 00:18:35,278 Greit. Vi burde snakk om det. 137 00:18:35,280 --> 00:18:37,489 Jeg tenkte Jeg kan overføre deg 138 00:18:37,491 --> 00:18:39,574 etter ferien. 139 00:18:39,576 --> 00:18:41,285 Lyder det bra? 140 00:18:41,287 --> 00:18:42,411 - Nei. - Nei? 141 00:18:42,413 --> 00:18:44,330 Nei. 142 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 Jeg vil ikke endre skoler, mor. 143 00:18:47,460 --> 00:18:49,334 Hvorfor lar du meg ikke bare få lisensen min? 144 00:18:49,336 --> 00:18:50,585 Jeg kan kjøre meg ned. 145 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 Når du har råd til det din egen bil 146 00:18:52,007 --> 00:18:53,715 og lær å kjøre, absolutt. 147 00:18:53,717 --> 00:18:55,382 Vel, når skal du la meg gjøre det? 148 00:18:55,384 --> 00:18:56,843 Det er som din måte å kontrollere meg. 149 00:18:56,845 --> 00:18:58,805 Jeg vil egentlig ikke kjempe med deg i dag. 150 00:19:04,019 --> 00:19:06,102 Ville du være lykkelig avslutter skoleåret 151 00:19:06,104 --> 00:19:07,521 og deretter overføre neste år? 152 00:19:09,356 --> 00:19:10,648 Jeg skal kjøre deg om morgenen 153 00:19:10,650 --> 00:19:15,862 plukke deg opp etter skolen. 154 00:19:15,864 --> 00:19:20,824 Ta det eller la det gå. 155 00:19:25,874 --> 00:19:27,248 Du har alt? 156 00:19:27,250 --> 00:19:28,915 - Er du sikker? - Ja. 157 00:19:28,917 --> 00:19:31,294 - Lunsj? Greit. - Jepp. 158 00:19:31,296 --> 00:19:33,004 Jeg kommer til å være her etter skolen, ok? 159 00:19:33,006 --> 00:19:35,047 Greit. 160 00:20:03,369 --> 00:20:05,995 - Åh. Faen. - Hva? 161 00:20:05,997 --> 00:20:07,582 Moren min venter på meg. 162 00:20:09,041 --> 00:20:10,374 Vel, vi får se deg denne helgen, ikke sant? 163 00:20:10,376 --> 00:20:12,418 Vi skal til det, som, dum karneval ting. 164 00:20:12,420 --> 00:20:13,837 Nei, jeg må være opp nord med henne. 165 00:20:14,631 --> 00:20:16,048 Shit, det er synd. 166 00:20:17,675 --> 00:20:19,551 Greit. Kult, vi ses senere. 167 00:20:20,761 --> 00:20:21,928 Se deg. 168 00:20:47,413 --> 00:20:48,539 Faen. 169 00:20:53,502 --> 00:20:55,295 Hei kiddo hvordan var dagen din? 170 00:20:57,214 --> 00:20:58,296 Flott. 171 00:21:09,769 --> 00:21:11,227 Og det burde du ikke ring meg det heller. 172 00:21:11,229 --> 00:21:12,771 Vel, det er slik du handler. 173 00:21:16,108 --> 00:21:19,776 Hei! Kom deg ned her, akkurat nå! 174 00:21:19,778 --> 00:21:21,069 Hva? 175 00:21:21,071 --> 00:21:22,822 Du vet, du starter bedre respekterer meg eller ... 176 00:21:22,824 --> 00:21:24,489 Eller hva skal du gjøre? ødelegge livet mitt? 177 00:21:24,491 --> 00:21:26,199 Gud, du handler som en slik brat! 178 00:21:26,201 --> 00:21:28,036 Åh, hvordan skal jeg nok å handle, mamma? 179 00:21:28,038 --> 00:21:30,580 Du vet, jeg kjører over to jævla timer om dagen 180 00:21:30,582 --> 00:21:32,248 slik at du kan være med dine dumme venner 181 00:21:32,250 --> 00:21:33,498 - og det er ikke nok for deg! - Ikke ring dem dumme. 182 00:21:33,500 --> 00:21:34,584 - Kom hit! Kom hit! - Hva? 183 00:21:34,586 --> 00:21:35,834 Gi meg din hånd. Gi meg din hånd. 184 00:21:35,836 --> 00:21:38,337 - Fuckin 'ikke røre ved meg. - Gi meg din hånd. 185 00:21:38,339 --> 00:21:40,465 Hva er dette? Et pentagram. Åh! 186 00:21:40,467 --> 00:21:42,216 Du vil være en Manson kylling eller noe. 187 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 Det er latterlig. 188 00:21:45,721 --> 00:21:46,970 Helt siden din far døde 189 00:21:46,972 --> 00:21:48,555 du har vært inn i den okkulte crap. 190 00:21:48,557 --> 00:21:49,681 Det får meg til å føle meg bedre! 191 00:21:49,683 --> 00:21:51,351 - Og mine venner ... - Dine venner? 192 00:21:51,353 --> 00:21:52,559 Dine venner er tapere, Leah, 193 00:21:52,561 --> 00:21:54,063 som om du blir. 194 00:21:56,441 --> 00:21:58,482 Jeg gir opp. Jeg gir opp. 195 00:21:58,484 --> 00:22:00,152 Å gi opp? 196 00:22:01,237 --> 00:22:03,863 Det er umulig å gå videre med deg. 197 00:22:03,865 --> 00:22:06,615 Hver gang jeg ser på deg, Jeg ser farens ansikt. 198 00:22:06,617 --> 00:22:10,911 Gud, jeg skulle ønske jeg kunne bare tørk den av. 199 00:22:25,636 --> 00:22:28,970 Faen. Faen. Faen. 200 00:22:28,972 --> 00:22:31,518 Faen. Faen. Faen. 201 00:22:44,571 --> 00:22:49,033 Jeg skulle ønske du var død! 202 00:25:25,232 --> 00:25:26,899 Mørke, jeg belaster deg med dette tegnet 203 00:25:26,901 --> 00:25:28,401 mor i natt er mine. 204 00:25:28,403 --> 00:25:30,488 Jeg lærer deg mysteriene av gjenfødelse. 205 00:25:46,671 --> 00:25:50,133 ... på deg brakt av ... frø. 206 00:25:51,634 --> 00:25:54,677 Hør med ørene mine og snakk med tungen min. 207 00:25:54,679 --> 00:25:55,971 Jeg inviterer deg til å komme. 208 00:25:58,349 --> 00:25:59,806 Tegnet av hjertet og hodet .. 209 00:25:59,808 --> 00:26:01,892 Fem poeng til dette fellesskapet. 210 00:26:01,894 --> 00:26:03,643 Jeg tar deg med ekstase og gjenfødelse .. 211 00:26:03,645 --> 00:26:05,313 Fra meg kommer de og til meg går de. 212 00:26:05,315 --> 00:26:07,067 ... mor i natt er mine. 213 00:26:09,234 --> 00:26:10,651 Tegnet til hjertet og hip 214 00:26:10,653 --> 00:26:13,365 Jeg spinner mine mysterier i glede. 215 00:26:14,865 --> 00:26:18,409 Mørke, jeg belaster deg med dette tegnet 216 00:26:18,411 --> 00:26:19,994 mor i natt er mine. 217 00:26:19,996 --> 00:26:22,622 jeg lærer deg gjenfødelsens mysterier 218 00:26:22,624 --> 00:26:23,789 arbeid min mysterier i glede. 219 00:26:23,791 --> 00:26:25,290 Tegnet til hjertet og leppen 220 00:26:25,292 --> 00:26:27,125 fem poeng til dette fellesskapet 221 00:26:27,127 --> 00:26:29,836 Jeg gir deg ekstase og gjenfødelse 222 00:26:29,838 --> 00:26:31,715 alle ting som lever på egenhånd. 223 00:26:37,346 --> 00:26:39,555 Fra meg kommer de og til meg går de. 224 00:26:39,557 --> 00:26:42,725 Jeg lærer alle ting bor for meg selv. 225 00:26:42,727 --> 00:26:44,686 Hør med ørene mine og snakk med tungen min. 226 00:26:44,688 --> 00:26:46,395 Jeg belaster deg med dette tegnet 227 00:26:46,397 --> 00:26:47,896 mor i natt er mine. 228 00:26:47,898 --> 00:26:49,690 Tegnet av hjertet .. 229 00:26:49,692 --> 00:26:53,236 Mørke, jeg belaster deg med dette skiltet .. 230 00:26:53,238 --> 00:26:54,780 Pyewacket. 231 00:27:00,828 --> 00:27:02,828 Mørke, jeg belaster deg med dette tegnet 232 00:27:02,830 --> 00:27:04,788 mor i natt er mine. 233 00:27:04,790 --> 00:27:07,290 jeg lærer deg gjenfødelsens mysterium 234 00:27:07,292 --> 00:27:08,669 arbeid min mysterier på natta. 235 00:27:09,712 --> 00:27:10,878 Pyewacket. 236 00:27:54,298 --> 00:28:01,636 Jeg ringer på deg, brakt av blader og frø. 237 00:28:01,638 --> 00:28:04,599 Hør med ørene mine og snakk med tungen min. 238 00:28:04,601 --> 00:28:06,061 Jeg inviterer deg til å komme. 239 00:28:07,979 --> 00:28:08,938 Pyewacket. 240 00:30:37,961 --> 00:30:39,420 Du ok? 241 00:30:42,008 --> 00:30:44,134 Ja, jeg har det bra. Bare gi deg et sekund. 242 00:31:16,542 --> 00:31:18,000 - Ah! - Åh, min Gud, kjære. 243 00:31:18,002 --> 00:31:19,461 La meg se. 244 00:31:22,298 --> 00:31:25,842 Elsk, hva skjedde? 245 00:31:25,844 --> 00:31:27,136 Vi må rengjøre dette. 246 00:31:29,931 --> 00:31:31,141 Jeg vet jeg vet. 247 00:31:36,813 --> 00:31:44,776 Greit. 248 00:31:44,778 --> 00:31:47,738 Greit. 249 00:31:49,034 --> 00:31:50,201 Åh. 250 00:31:58,209 --> 00:31:59,544 Ok. 251 00:32:05,549 --> 00:32:07,051 Ok, hold dette. 252 00:32:28,740 --> 00:32:30,407 Du kan fortelle meg.. 253 00:32:31,659 --> 00:32:33,367 ...hvis du.. 254 00:32:33,369 --> 00:32:36,705 Nei, jeg .. Det var en ulykke. 255 00:32:37,539 --> 00:32:39,416 Hvor gikk du? 256 00:32:40,585 --> 00:32:42,504 Jeg bare.. 257 00:32:44,047 --> 00:32:45,837 Leah. 258 00:32:45,839 --> 00:32:47,800 Lea, jeg er så lei meg. 259 00:32:49,051 --> 00:32:52,844 jeg burde ha har aldri sagt det. 260 00:32:52,846 --> 00:32:59,227 Elsk, vær så snill, tilgi meg. 261 00:32:59,229 --> 00:33:00,521 Å gud. 262 00:35:04,813 --> 00:35:07,523 Herregud, Dette er så søtt. 263 00:35:12,112 --> 00:35:13,568 Se .. Boo! 264 00:35:16,032 --> 00:35:17,407 Ah, vi ... vi så dette fra gaten. 265 00:35:17,409 --> 00:35:19,200 - Det er den søteste butikken. - Å, takk. 266 00:35:19,202 --> 00:35:20,200 Og jeg lurte på .. 267 00:35:20,202 --> 00:35:21,577 D ... har du en søknad 268 00:35:21,579 --> 00:35:23,412 fordi jeg ville elsker virkelig 269 00:35:23,414 --> 00:35:25,331 å jobbe her i helgene. 270 00:35:25,333 --> 00:35:26,624 Jeg tror det ville være så gøy. 271 00:35:26,626 --> 00:35:29,251 - Ok. - Wow. 272 00:35:29,253 --> 00:35:31,211 Ok, du vet hva .. 273 00:36:44,704 --> 00:36:47,579 En slik søt butikk. 274 00:36:47,581 --> 00:36:53,086 Jeg synes det ville vært morsomt å jobber der i helgene. 275 00:36:53,088 --> 00:36:54,381 Du ok? 276 00:36:55,507 --> 00:36:57,423 Ja, la oss gå få litt lunsj. 277 00:36:57,425 --> 00:36:58,927 Høres bra ut. 278 00:37:10,855 --> 00:37:13,188 Mamma! 279 00:37:21,032 --> 00:37:22,322 Du ok? 280 00:37:54,606 --> 00:37:56,648 Ikke en skrape. 281 00:37:56,650 --> 00:37:58,943 Han sa at vi var heldige. 282 00:38:13,585 --> 00:38:16,045 Jeg kan ikke tro hvor nær det var 283 00:38:23,594 --> 00:38:25,677 Visste du 284 00:38:25,679 --> 00:38:28,972 at din far kjørte 13 timer rett 285 00:38:28,974 --> 00:38:30,432 så han kunne legge øynene på deg 286 00:38:30,434 --> 00:38:32,434 så snart du ble født? 287 00:38:32,436 --> 00:38:33,936 Han fortalte meg aldri det. 288 00:38:33,938 --> 00:38:35,854 Å, ja. 289 00:38:35,856 --> 00:38:37,940 Han var borte på jobb. 290 00:38:37,942 --> 00:38:40,400 Han hadde ikke råd til det en flytur. 291 00:38:40,402 --> 00:38:41,568 Jeg fortalte ham at det var greit. 292 00:38:41,570 --> 00:38:43,362 Jeg mener, forsto jeg hvis han ikke kunne gjøre det. 293 00:38:43,364 --> 00:38:46,407 Men du kjenner din far. 294 00:38:46,409 --> 00:38:48,117 Han leide denne bilen uansett 295 00:38:48,119 --> 00:38:50,079 og han kjørte rett igjennom. 296 00:38:51,206 --> 00:38:53,539 Og den beste delen er 297 00:38:53,541 --> 00:38:55,999 han gjorde det. 298 00:38:56,001 --> 00:38:58,670 Han rushed inn i leveringsrommet. 299 00:38:58,672 --> 00:39:03,048 Jeg mener, Jeg husker knapt, men .. 300 00:39:03,050 --> 00:39:07,302 ... Jeg har aldri sett ham så spent. 301 00:39:07,304 --> 00:39:08,431 Og han takket meg 302 00:39:09,807 --> 00:39:13,603 hver eneste natt for et år etter det. 303 00:39:14,436 --> 00:39:17,479 For hva? 304 00:39:17,481 --> 00:39:18,650 Du. 305 00:39:21,235 --> 00:39:22,485 Han sa at du var den beste tingen 306 00:39:22,487 --> 00:39:24,072 det som skjedde med ham. 307 00:39:27,367 --> 00:39:29,077 Jeg vet at jeg har vært vanskelig på deg. 308 00:39:30,244 --> 00:39:31,954 Gud, jeg er så lei meg. 309 00:40:59,000 --> 00:41:01,710 Mamma. Mamma. Mamma. 310 00:41:04,088 --> 00:41:12,679 Det er noen i huset. 311 00:41:19,771 --> 00:41:21,398 Lea, det gjør jeg ikke høre noe. 312 00:41:22,523 --> 00:41:26,191 jeg sverger det er noen der oppe. 313 00:41:26,193 --> 00:41:27,403 Greit. 314 00:41:51,677 --> 00:41:53,012 Ingenting. 315 00:41:54,014 --> 00:41:55,220 Er du ... er du sikker? 316 00:41:55,222 --> 00:41:57,433 Nei. Se for deg selv. 317 00:42:03,815 --> 00:42:05,775 Fortsett. 318 00:42:34,054 --> 00:42:36,095 Så, la oss ta en pause, når vi kommer tilbake 319 00:42:36,097 --> 00:42:37,472 vi vil svar på spørsmål. 320 00:42:37,474 --> 00:42:39,639 Jeg er sikker på at dere alle har mange som vi gjør 321 00:42:39,641 --> 00:42:40,849 som vi kom inn i dag 322 00:42:40,851 --> 00:42:42,728 som er helt fascinerende. 323 00:46:49,559 --> 00:46:51,016 Oh, knull. Å gud. 324 00:47:18,088 --> 00:47:20,003 - Tull. - Hvorfor skulle jeg gjøre det opp? 325 00:47:20,005 --> 00:47:21,046 Fordi du er nøtter. Jeg vet ikke. 326 00:47:21,048 --> 00:47:22,298 - Rob ... - Nei, det skjedde. 327 00:47:22,300 --> 00:47:23,925 Det skjer. Det er virkelig. 328 00:47:23,927 --> 00:47:24,925 Det er jævla ekte. 329 00:47:24,927 --> 00:47:26,094 Jeg kan ikke tro du ønsket å drepe 330 00:47:26,096 --> 00:47:27,262 din egen mor 331 00:47:28,014 --> 00:47:30,055 Det er skummelt. 332 00:47:30,057 --> 00:47:31,309 Jeg mener, hvorfor? 333 00:47:32,268 --> 00:47:33,853 Gud, jeg ville Gjør det aldri. 334 00:47:36,231 --> 00:47:38,815 Jeg angrer det, ok? 335 00:47:38,817 --> 00:47:40,400 Og vær ikke slik en hykler, Rob. 336 00:47:40,402 --> 00:47:42,235 Du gjør ritualer hele tiden å prøve å få jenter 337 00:47:42,237 --> 00:47:43,360 og de aldri jævla arbeid. 338 00:47:43,362 --> 00:47:45,697 Ja, men det er det ikke black-craft shit. 339 00:47:45,699 --> 00:47:47,990 Du vil drepe din egen jævla mor! 340 00:47:47,992 --> 00:47:49,157 Jeg sier bare, hvis det virket 341 00:47:49,159 --> 00:47:50,619 så kanskje du fortjener det. 342 00:47:56,041 --> 00:47:57,335 Fuck deg. 343 00:47:59,878 --> 00:48:00,922 Fuck deg også. 344 00:48:02,215 --> 00:48:03,588 - Leah. - Lee. 345 00:48:03,590 --> 00:48:05,092 Leah. Kom igjen, sett deg ned. 346 00:48:11,974 --> 00:48:13,393 Faen. 347 00:48:16,603 --> 00:48:18,229 Hør, Leah, vi er her, ok? 348 00:48:18,231 --> 00:48:19,858 Vi ... vi vil hjelpe. 349 00:48:22,068 --> 00:48:23,570 Hvorfor gjorde du.. 350 00:48:28,115 --> 00:48:29,701 Hm. Ok. 351 00:48:31,952 --> 00:48:33,371 Men hva gjør du vil du gjøre med det? 352 00:48:34,539 --> 00:48:35,915 Jeg vil ikke gå tilbake. 353 00:48:36,750 --> 00:48:38,749 Jeg kan ikke gå tilbake. 354 00:48:38,751 --> 00:48:41,293 - Greit. - Jeg skal gå. 355 00:48:41,295 --> 00:48:43,420 Jeg synes det er kult. 356 00:48:43,422 --> 00:48:44,796 Og jeg vil se litt rar skit. 357 00:48:44,798 --> 00:48:47,592 Vi kan, som, få det på kamera eller noe. 358 00:48:49,262 --> 00:48:51,804 Hva sier du? Kan jeg? 359 00:48:51,806 --> 00:48:53,597 Kan jeg komme opp i kveld og, som, bli over? 360 00:48:53,599 --> 00:48:55,099 Um, hva med foreldrene dine? 361 00:48:55,101 --> 00:48:56,516 De gir ikke en skit hva jeg gjør. 362 00:48:56,518 --> 00:48:58,061 Det er bortkastet tid. 363 00:48:58,063 --> 00:48:59,561 Hun ser bare ut for oppmerksomhet. 364 00:48:59,563 --> 00:49:01,188 Vel, vi kommer til å finne ut mens du sitter hjemme 365 00:49:01,190 --> 00:49:02,733 og rykke av i kveld. 366 00:49:03,568 --> 00:49:04,983 Fuck deg. 367 00:49:06,487 --> 00:49:07,737 Yeah. 368 00:49:12,034 --> 00:49:15,452 Hei, mamma, er det kult hvis Janice sover over i kveld? 369 00:49:15,454 --> 00:49:17,829 - Åh, Janice. - Hei. 370 00:49:17,831 --> 00:49:19,081 Sjekket du med foreldrene dine? 371 00:49:19,083 --> 00:49:20,333 Ja, sa de det var kult. 372 00:49:20,335 --> 00:49:22,461 Og jeg vil gjerne kom opp, hvis det er greit. 373 00:49:25,422 --> 00:49:27,883 Sikker. Selvfølgelig, la oss gå. 374 00:49:28,259 --> 00:49:29,552 Syk. 375 00:49:37,351 --> 00:49:39,601 Fuck, mann. Dette er brutalt. 376 00:49:41,231 --> 00:49:44,065 Aw. Jeg elsker dette. 377 00:49:44,067 --> 00:49:45,233 Takk jenter 378 00:49:45,235 --> 00:49:47,235 Takk så mye til middag. Det var veldig godt. 379 00:49:47,237 --> 00:49:48,653 Åh, du er for snill. 380 00:49:48,655 --> 00:49:50,237 Ok. 381 00:49:50,239 --> 00:49:52,447 Ok, jeg er på rommet mitt for å få noe arbeid gjort. 382 00:49:52,449 --> 00:49:54,075 Du jenter skal klare seg? 383 00:49:54,077 --> 00:49:55,325 - Jepp. - Janice. 384 00:49:55,327 --> 00:49:56,994 Det er en, en pute og et teppe 385 00:49:56,996 --> 00:49:58,079 på sofaen for deg. 386 00:49:58,081 --> 00:50:00,164 Ok, det er det flott. Takk. 387 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 Um, takk igjen for å la meg bli. 388 00:50:02,543 --> 00:50:04,961 Ok. God natt. 389 00:50:04,963 --> 00:50:06,006 Natt. 390 00:50:08,507 --> 00:50:11,175 "Takk takk. Ja takk." 391 00:50:11,177 --> 00:50:13,219 Hold kjeft. Få tilbake til arbeid. 392 00:50:13,221 --> 00:50:14,720 Du har mye av retter å gjøre. 393 00:50:14,722 --> 00:50:17,389 Jeg tar deg tid, tar du ni millioner år. 394 00:50:17,391 --> 00:50:20,477 Hvis du får denne dritten på min skinnjakke, jeg vil drepe deg. 395 00:50:26,192 --> 00:50:28,233 Hva? 396 00:50:28,235 --> 00:50:30,278 Jeg er bare glad du er her. 397 00:50:30,280 --> 00:50:31,156 Ja mann. 398 00:50:34,784 --> 00:50:36,575 Skal du legge opp plakater eller noe her inne? 399 00:50:36,577 --> 00:50:39,412 Det er så ... rart. 400 00:50:39,414 --> 00:50:40,790 Uh, ikke ennå. 401 00:50:45,170 --> 00:50:46,836 Ok, hva gjør vi? 402 00:50:47,838 --> 00:50:49,213 Få telefonen din ut. 403 00:50:49,215 --> 00:50:52,925 Greit. 404 00:50:52,927 --> 00:50:55,720 Ok, det var .. Har du opptak? 405 00:50:55,722 --> 00:50:57,889 Yeah. Vent, vent. Der. 406 00:50:57,891 --> 00:50:59,557 Det var bare her oppe 407 00:50:59,559 --> 00:51:01,224 og det var å lage massevis av støy 408 00:51:01,226 --> 00:51:07,356 så, la oss bare .. 409 00:51:07,358 --> 00:51:08,231 Vil du bare vente? 410 00:51:08,233 --> 00:51:09,777 Ja, bare gi den ett minutt. 411 00:51:18,744 --> 00:51:21,244 Eller skal vi, liker, kaller det 412 00:51:21,246 --> 00:51:23,246 liker, ringe navnet sitt? 413 00:51:27,045 --> 00:51:29,253 Helt rando, men jeg ville velge Billy Corgan 414 00:51:29,255 --> 00:51:32,507 over, som en hvilken som helst fyr. 415 00:51:32,509 --> 00:51:34,800 Hender ned, seriøst. 416 00:51:39,474 --> 00:51:41,891 Leah, ikke bekymre deg. Jeg tror deg. 417 00:51:41,893 --> 00:51:44,226 Jeg ville ikke være her hvis jeg ikke gjorde det. 418 00:51:44,228 --> 00:51:45,769 Kanskje jeg er nøtter som Rob sa. 419 00:51:45,771 --> 00:51:47,271 Urgh! Fuck Rob. 420 00:51:47,273 --> 00:51:48,773 Han er bare sjalu fordi han liker deg 421 00:51:48,775 --> 00:51:50,608 og han vet det du er med i Aaron. 422 00:51:50,610 --> 00:51:53,820 Hva? Nei jeg er ikke. 423 00:51:53,822 --> 00:51:57,407 Herregud. Dere to, Det er for jævla åpenbart. 424 00:51:57,409 --> 00:51:58,907 Uhh .. 425 00:51:58,909 --> 00:52:00,827 Hvorfor gjorde han det? si noe? 426 00:52:02,246 --> 00:52:03,371 Lurer. 427 00:52:03,373 --> 00:52:05,414 Um, jeg vil fortelle deg 428 00:52:05,416 --> 00:52:07,168 hvis du røyker dette felles med meg. 429 00:52:08,711 --> 00:52:11,003 Som, din mor flyttet, som det meste av dritten 430 00:52:11,005 --> 00:52:12,963 men som alle Uklossene. 431 00:52:12,965 --> 00:52:14,673 - Dude, de er overalt. - Ja, jeg forstår det ikke. 432 00:52:14,675 --> 00:52:15,883 Hun setter en i jenterommet ditt. 433 00:52:15,885 --> 00:52:18,177 Så hun sier, hun er bare, liker å se på meg. 434 00:52:18,179 --> 00:52:19,929 - Det er knullet opp. - Det dritt kryper meg ut. 435 00:52:19,931 --> 00:52:22,807 Ikke mye krever meg ut, men det gjør det. 436 00:52:22,809 --> 00:52:24,851 Jeg vet ikke hva det handler om ugler. 437 00:52:24,853 --> 00:52:26,144 Jeg vet ikke. 438 00:52:26,146 --> 00:52:28,186 De kan slå hodene sine hele veien rundt. 439 00:52:28,188 --> 00:52:31,190 - Og deres øyne er store. - Hvor har du gjort det, forresten? 440 00:52:31,192 --> 00:52:32,402 Der inne i skogen. 441 00:52:33,570 --> 00:52:35,360 Vel, vis meg, kom igjen. La oss gå. 442 00:52:35,362 --> 00:52:37,863 Nei. Det er altfor mørkt ut. 443 00:52:37,865 --> 00:52:40,034 Vi bruker jævla lommelykt på telefonen min. 444 00:52:40,952 --> 00:52:42,952 Det er ikke så langt, ikke sant? 445 00:52:42,954 --> 00:52:44,287 Hva er poenget? 446 00:52:44,289 --> 00:52:46,666 Fordi jeg vil se den. Derfor kom jeg opp. 447 00:52:48,208 --> 00:52:49,501 Kom igjen vær så snill? 448 00:52:52,130 --> 00:52:54,588 Hvor skal vi? 449 00:52:54,590 --> 00:52:55,673 - Denne måten? - Ja. 450 00:52:55,675 --> 00:52:57,635 Det er bare en litt lenger. 451 00:53:00,304 --> 00:53:01,720 - Pass på. - Hu h. 452 00:53:05,809 --> 00:53:07,392 Du ser det? Rett oppe foran. 453 00:53:07,394 --> 00:53:09,854 - Ja, ja. At? - Ja. 454 00:53:09,856 --> 00:53:11,188 Det er perfekt. 455 00:53:15,195 --> 00:53:17,528 - Denne Høyre? - Ja, her. 456 00:53:17,530 --> 00:53:19,240 - Ah .. - Akkurat her. 457 00:53:20,824 --> 00:53:22,450 Ja, du har rett. 458 00:53:22,452 --> 00:53:24,327 Det er veldig skummelt der ute. 459 00:53:24,329 --> 00:53:25,663 Yeah. 460 00:53:29,041 --> 00:53:30,250 Det er veldig skummelt. 461 00:53:31,168 --> 00:53:32,170 Heh. 462 00:53:38,385 --> 00:53:40,050 Hva gjør du? 463 00:53:41,887 --> 00:53:43,722 Janice, stopp det. 464 00:53:47,851 --> 00:53:49,395 Hei, stopp det. 465 00:53:53,273 --> 00:53:55,067 Flink. 466 00:53:59,530 --> 00:54:01,447 Janice? 467 00:54:01,449 --> 00:54:03,702 Janice, hva gjør du? Stoppe. 468 00:54:07,079 --> 00:54:09,039 Hei, hvor skal du hen? 469 00:54:13,420 --> 00:54:14,963 Janice! 470 00:54:16,505 --> 00:54:17,882 Janice! 471 00:54:20,592 --> 00:54:22,094 Kom tilbake! 472 00:54:25,724 --> 00:54:27,139 Janice? 473 00:54:30,269 --> 00:54:34,063 Janice! 474 00:54:34,065 --> 00:54:36,025 Janice, dette er det ikke morsomt lenger. 475 00:54:38,570 --> 00:54:40,528 Min Gud. 476 00:54:40,530 --> 00:54:43,280 Du er et røvhull! Jeg drar. 477 00:54:43,282 --> 00:54:45,032 Vente! Lea, vent! 478 00:54:45,034 --> 00:54:48,494 Jeg knuller rundt. Du er så morsom. 479 00:54:49,831 --> 00:54:51,539 Du er en slik taper. 480 00:54:51,541 --> 00:54:54,083 - Hva? - Jeg var bare jævla rundt. 481 00:54:54,085 --> 00:54:55,459 Det er ikke morsomt. Jeg er steinet. 482 00:54:55,461 --> 00:54:56,795 Jeg vet, jeg er lei meg. 483 00:55:04,679 --> 00:55:06,929 Vel, ok, tror jeg Jeg skal bare legge meg til sengs. 484 00:55:06,931 --> 00:55:10,974 - Jeg er trøtt. - Greit. 485 00:55:10,976 --> 00:55:13,436 - Jeg elsker deg. - Jeg elsker deg også. 486 00:55:13,438 --> 00:55:15,771 Hei, jeg er beklager. jeg var bare som å knulle rundt. 487 00:55:15,773 --> 00:55:16,856 Hm. Nei, det er greit. 488 00:55:16,858 --> 00:55:18,818 Jeg ser deg senere om morgenen. 489 00:55:20,570 --> 00:55:22,030 - God natt. - God natt. 490 00:56:53,371 --> 00:56:56,121 Honning? 491 00:56:56,123 --> 00:57:05,715 Honning? 492 00:57:05,717 --> 00:57:07,135 Hvor er Janice? 493 00:57:13,307 --> 00:57:14,639 Det er så rart. 494 00:57:20,523 --> 00:57:21,483 Janice? 495 00:57:42,461 --> 00:57:43,545 Janice? 496 00:57:45,422 --> 00:57:53,262 Leah? 497 00:57:53,264 --> 00:57:55,430 Hva er det? 498 00:57:55,432 --> 00:57:56,684 Bilen min. 499 00:58:00,938 --> 00:58:02,940 Hei, Janice, er du ok? 500 00:58:04,608 --> 00:58:06,025 Janice, låse opp døren. 501 00:58:06,027 --> 00:58:07,526 Janice, hva skjer? 502 00:58:08,530 --> 00:58:11,155 - Vennligst åpne døren. - Hei. 503 00:58:11,157 --> 00:58:13,157 - Ta meg hjem. - Hva? 504 00:58:13,159 --> 00:58:14,534 - Vær så snill, vær så snill. - Janice. 505 00:58:14,536 --> 00:58:15,659 - Ta meg hjem! - Janice! 506 00:58:15,661 --> 00:58:16,661 Jeg vil bare gå hjem! 507 00:58:16,663 --> 00:58:18,704 Du trenger å åpne døren. 508 00:58:18,706 --> 00:58:21,291 - Vær så snill. - Vennligst lås opp døren. 509 00:58:24,170 --> 00:58:25,463 Jeg får nøklene. 510 00:58:26,463 --> 00:58:27,630 Greit. 511 00:58:32,429 --> 00:58:36,097 Janice? 512 00:58:37,851 --> 00:58:40,392 Janice, hva er galt? Hva skjedde? 513 00:58:42,646 --> 00:58:43,938 Jeg skal, jeg skal gjøre deg noe å spise. 514 00:58:43,940 --> 00:58:45,313 Du vil føle deg bedre. 515 00:58:45,315 --> 00:58:49,901 Nei! Jeg er ikke, jeg går ikke tilbake inne i huset! 516 00:58:49,903 --> 00:58:52,697 - Hei... - Ikke rør meg! 517 00:58:55,367 --> 00:58:56,617 Ok, vi setter i gang. 518 00:59:03,668 --> 00:59:05,834 Ok, ta ut bøkene dine 519 00:59:05,836 --> 00:59:07,963 og plukke opp hvor vi sluttet. 520 00:59:08,715 --> 00:59:10,884 Kapittel to, del to. 521 00:59:12,177 --> 00:59:14,010 Fra avsnittet det starter med 522 00:59:14,012 --> 00:59:16,387 "Kvelden kom på 523 00:59:16,389 --> 00:59:18,389 da han kom hjem. " 524 00:59:18,391 --> 00:59:21,728 Fullfør kapittelet og skriv et avsnitt, uh .. 525 00:59:55,679 --> 00:59:57,222 Oh, okay. 526 01:00:00,141 --> 01:00:02,726 Nei, jeg vet egentlig ikke. Den var det merkeligste. 527 01:00:04,646 --> 01:00:05,855 Jeg er bekymret for henne. 528 01:00:07,815 --> 01:00:11,443 Ja, vær så snill, hold meg lagt ut. Takk skal du ha. 529 01:00:14,655 --> 01:00:17,865 Janice har ikke gått hennes soverom. 530 01:00:17,867 --> 01:00:20,075 Noe hell? 531 01:00:20,077 --> 01:00:22,038 Jeg snakket henne hele dagen, og ingenting. 532 01:00:23,373 --> 01:00:25,333 Hun skremte meg virkelig. 533 01:00:26,668 --> 01:00:32,130 Vet du om hun er går gjennom noe? 534 01:00:32,132 --> 01:00:34,092 Nei, det tror jeg ikke. 535 01:00:38,221 --> 01:00:39,720 Jeg ringte fra gavebutikken 536 01:00:39,722 --> 01:00:43,057 og de vil ha meg å komme inn i morgen. 537 01:00:43,059 --> 01:00:45,644 Jeg vil virkelig gjøre dette. Vennligst ikke bli sint. 538 01:00:47,230 --> 01:00:48,854 Hvorfor skulle jeg bli sint? 539 01:00:48,856 --> 01:00:50,273 Jeg vil ikke kunne plukke deg opp fra skolen i morgen 540 01:00:50,275 --> 01:00:52,066 så du har det å ta bussen. 541 01:00:52,068 --> 01:00:53,191 Først tenkte jeg nei, 542 01:00:53,193 --> 01:00:55,987 men det vil være bra for deg. 543 01:00:55,989 --> 01:00:59,072 - Hva tror du? - Greit. 544 01:00:59,074 --> 01:01:01,285 - Du kommer til å være ok alene? - Mm-hmm. 545 01:02:39,842 --> 01:02:43,052 Jeg var virkelig jævla bekymret for deg, mann. 546 01:02:43,054 --> 01:02:45,347 Liker du det bra? Du var ikke svare på noen av mine tekster. 547 01:02:45,889 --> 01:02:47,558 Ja, jeg beklager. 548 01:02:48,726 --> 01:02:49,851 Vel, hva med Janice? 549 01:02:49,853 --> 01:02:52,603 Jeg har ikke sett henne siden Hun gikk opp med deg. 550 01:02:52,605 --> 01:02:54,646 Se, jeg, egentlig må gå. 551 01:02:54,648 --> 01:02:58,943 Jeg vil bare snakkes senere. 552 01:02:58,945 --> 01:03:02,362 Lea, hvis jeg gjorde noe, du vil fortelle meg, ikke sant? 553 01:03:02,364 --> 01:03:06,577 Ja, jeg trenger egentlig bare å gå akkurat nå, ok? 554 01:03:08,996 --> 01:03:10,123 Beklager. 555 01:03:23,052 --> 01:03:25,094 En mørk ånd som Pyewacket 556 01:03:25,096 --> 01:03:26,806 er veldig manipulerende. 557 01:03:28,599 --> 01:03:31,516 Så har jeg rett til å anta det under ritualet 558 01:03:31,518 --> 01:03:33,101 du trodde på det så mye som du tror 559 01:03:33,103 --> 01:03:34,896 jeg snakker til deg akkurat nå? 560 01:03:34,898 --> 01:03:36,021 - Ja. - Greit. 561 01:03:36,023 --> 01:03:38,358 Da må vi anta det er her. 562 01:03:38,360 --> 01:03:42,070 Du må tenke av det som en elv. 563 01:03:42,072 --> 01:03:45,615 Ondt venter bare over på den andre siden 564 01:03:45,617 --> 01:03:47,200 og du brukte deg selv som en bro 565 01:03:47,202 --> 01:03:49,952 å bringe dem over til din side. 566 01:03:49,954 --> 01:03:52,954 Og når de oppfyller oppgave du spurte om dem 567 01:03:52,956 --> 01:03:55,751 de begynner å skade person de kommuniserte med. 568 01:03:56,710 --> 01:03:58,961 Og det er du, Leah. 569 01:03:58,963 --> 01:04:02,840 Med svart magi, det kastes tilbake. 570 01:04:02,842 --> 01:04:04,717 Det starter med deg 571 01:04:04,719 --> 01:04:07,095 og det vil ende i deg. 572 01:04:07,097 --> 01:04:09,429 For å angre dette, du må utføre 573 01:04:09,431 --> 01:04:12,891 nøyaktig, nøyaktig samme ritual 574 01:04:12,893 --> 01:04:15,519 på samme sted, men i omvendt. 575 01:04:15,521 --> 01:04:19,023 Ved hvert trinn, du ber om tilgivelse. 576 01:04:19,025 --> 01:04:20,858 Leah, dette er veldig viktig. 577 01:04:20,860 --> 01:04:23,235 Du må gjøre dette før Det kommer til din mor 578 01:04:23,237 --> 01:04:24,778 eller det er for sent. 579 01:04:24,780 --> 01:04:27,407 Pyewacket kan ta mange former 580 01:04:27,409 --> 01:04:29,617 så stol ikke på det dine løgne øyne. 581 01:07:11,322 --> 01:07:12,449 Leah? 582 01:07:15,117 --> 01:07:16,286 Leah? 583 01:07:22,125 --> 01:07:23,293 Leah! 584 01:07:55,282 --> 01:07:56,326 Hallo? 585 01:08:04,626 --> 01:08:05,752 Hallo? 586 01:08:25,854 --> 01:08:27,231 Leah! 587 01:08:38,201 --> 01:08:39,118 Faen. 588 01:08:45,000 --> 01:08:46,749 911. Hva er din nødstilfelle? 589 01:08:46,751 --> 01:08:48,793 Moren min døde. 590 01:08:49,796 --> 01:08:51,461 Hva heter du? 591 01:08:51,463 --> 01:08:53,214 - Jeg er ... Jeg er Leah Reyes. - Greit. 592 01:08:53,216 --> 01:08:54,382 - Alt kommer til å gå bra. - Greit. 593 01:08:54,384 --> 01:08:55,883 Kan du bare fortelle meg der du er 594 01:08:55,885 --> 01:08:57,634 og akkurat hva som skjedde til din mor? 595 01:08:57,636 --> 01:08:59,262 Jeg vet ikke, det gjør jeg ikke vet ikke engang hvor jeg er 596 01:08:59,264 --> 01:09:01,638 Jeg vet ikke hvor jeg er og Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 597 01:09:01,640 --> 01:09:03,433 - Vennligst hjelp meg. - Greit. 598 01:09:03,435 --> 01:09:06,393 - Hold deg rolig. - Leah! 599 01:09:06,395 --> 01:09:08,103 Hvem er det ringer ut, Leah? 600 01:09:08,105 --> 01:09:09,438 Kan du sette dem på telefonen? 601 01:09:09,440 --> 01:09:11,357 - Jeg vet ikke. - Leah! 602 01:09:11,359 --> 01:09:13,233 Kan du sette henne på telefonen? 603 01:09:13,235 --> 01:09:16,072 Leah? Er du fortsatt med meg? 604 01:09:42,681 --> 01:09:43,930 Lea, det er fint å høre fra deg. 605 01:09:43,932 --> 01:09:46,851 - Aaron, vær så snill hjelp. - Hva skjedde? 606 01:09:46,853 --> 01:09:48,518 Aaron, jeg kan ikke være her lenger. Vær så snill, kom og ta meg. 607 01:09:48,520 --> 01:09:50,396 Ok, jeg kan ikke få bilen til senere når foreldrene mine går. 608 01:09:50,398 --> 01:09:52,607 Nei, vær så snill, jeg ... Jeg trenger deg akkurat nå. 609 01:09:52,609 --> 01:09:53,982 Jeg vet ikke om Jeg kunne kjøre så langt. 610 01:09:55,153 --> 01:09:56,320 Aaron, bare vær så snill. 611 01:12:04,365 --> 01:12:05,492 Leah. 612 01:12:15,585 --> 01:12:17,045 Kom inn. 613 01:12:30,516 --> 01:12:31,893 Lukk døren. 614 01:12:42,028 --> 01:12:46,988 Hvor var du? 615 01:12:46,990 --> 01:12:49,534 Hvor ble du av? 616 01:12:49,536 --> 01:12:51,328 Ut for en tur. 617 01:12:52,247 --> 01:12:53,539 Med det? 618 01:12:55,792 --> 01:12:57,752 Hva var du kommer til å gjøre med det? 619 01:12:59,087 --> 01:13:01,047 Jeg burde legge den bort. 620 01:13:25,988 --> 01:13:27,364 Leah? 621 01:13:31,327 --> 01:13:34,704 Bare slipp meg inn. 622 01:13:37,583 --> 01:13:39,668 Bare åpne døren. 623 01:13:43,797 --> 01:13:45,175 Leah! 624 01:13:47,594 --> 01:13:51,303 Kom ut i rommet ditt! 625 01:13:51,305 --> 01:13:52,638 Akkurat nå! 626 01:14:48,488 --> 01:14:49,486 Nei. 627 01:14:49,488 --> 01:14:51,281 Åh. Damn! 628 01:15:42,708 --> 01:15:46,251 Vær så snill. Vær så snill. Vær så snill. 629 01:15:56,221 --> 01:15:57,556 Vær så snill. 630 01:16:04,814 --> 01:16:06,941 Vær så snill. Vær så snill. 631 01:16:16,826 --> 01:16:21,038 Vær så snill. Vær så snill. Vær så snill. 632 01:16:21,997 --> 01:16:25,833 Åh, påstand .. Vær så snill. 633 01:16:25,835 --> 01:16:28,755 Herregud, vær så snill, vær så snill. 634 01:16:37,846 --> 01:16:39,388 - Kom deg unna meg! - kjære. 635 01:16:40,766 --> 01:16:42,392 - Kom deg bort! - kjære? 636 01:16:42,394 --> 01:16:43,851 La slippe kniven. 637 01:16:43,853 --> 01:16:45,769 Kom deg unna meg! Nei! 638 01:16:45,771 --> 01:16:47,647 Nei, jeg vet hvem du er virkelig. 639 01:16:47,649 --> 01:16:49,232 Jeg vet hvem du virkelig er! 640 01:16:49,234 --> 01:16:51,733 Bare få, komme vekk fra meg! 641 01:16:51,735 --> 01:16:55,405 Vær så snill, bare gi meg kniven. 642 01:16:56,783 --> 01:17:00,617 Nei nei nei nei nei. 643 01:17:00,619 --> 01:17:03,161 Ikke rør meg! 644 01:17:04,164 --> 01:17:05,706 - Det er greit. - Nei. 645 01:17:05,708 --> 01:17:07,085 - kjære. - Nei. 646 01:17:14,300 --> 01:17:15,969 Ikke. Ikke. 647 01:17:35,779 --> 01:17:39,283 Leah, hva gjorde du i skogen tidligere? 648 01:17:42,494 --> 01:17:44,497 Jeg ringte for deg. 649 01:17:47,917 --> 01:17:51,753 Og hvorfor gjør du det? ha en kniv? 650 01:17:51,755 --> 01:17:53,757 Hva var du kommer til å gjøre med det? 651 01:17:58,427 --> 01:18:05,433 Jeg kommer til å henge på til det i kveld. 652 01:19:34,565 --> 01:19:35,817 Hm .. 653 01:19:37,944 --> 01:19:43,156 Kjære, hva er det? 654 01:19:43,158 --> 01:19:44,242 Honning? 655 01:19:50,039 --> 01:19:51,873 Hva er det som lukter? 656 01:19:58,381 --> 01:20:01,132 Leah? Hva gjør du? 657 01:20:04,511 --> 01:20:05,512 Leah? 658 01:20:07,056 --> 01:20:07,972 Leah! 659 01:20:09,975 --> 01:20:11,893 Å gud! Åh! 660 01:21:10,369 --> 01:21:12,452 Leah! 661 01:21:12,454 --> 01:21:13,747 Leah? 662 01:21:15,125 --> 01:21:21,129 Lea, våkn opp. Kom igjen, våkn opp! 663 01:21:21,131 --> 01:21:23,589 Leah! Leah, kom igjen, våkn opp! 664 01:21:23,591 --> 01:21:24,634 Våkn opp! 665 01:21:30,180 --> 01:21:31,263 Kan du bare fortelle meg der du er 666 01:21:31,265 --> 01:21:33,057 og akkurat hva som skjedde til din mor? 667 01:21:33,059 --> 01:21:34,892 Jeg vet ikke. Jeg gjør det ikke, jeg vet ikke engang hvor jeg er 668 01:21:34,894 --> 01:21:37,061 Jeg vet ikke hvor jeg er og Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 669 01:21:37,063 --> 01:21:39,104 - Vennligst hjelp meg. - Greit. 670 01:21:39,106 --> 01:21:41,816 - Hold deg rolig. - Leah! 671 01:21:41,818 --> 01:21:43,567 Hvem er det ringer ut, Leah? 672 01:21:43,569 --> 01:21:45,068 Kan du sette dem på telefonen? 673 01:21:45,070 --> 01:21:46,821 - Jeg vet ikke. - Leah! 674 01:21:46,823 --> 01:21:48,572 Kan du sette henne på telefonen? 675 01:21:48,574 --> 01:21:51,493 Leah? Er du fortsatt med meg? 676 01:21:59,168 --> 01:22:03,838 Vi fant ikke mors mors kropp i skogen, Leah. 677 01:22:03,840 --> 01:22:06,924 Den eneste vi fant var i huset ditt 678 01:22:06,926 --> 01:22:08,428 brent til aske. 679 01:22:11,722 --> 01:22:13,348 Var det moren din? 680 01:22:21,315 --> 01:22:22,607 La oss prøve dette igjen. 681 01:22:24,234 --> 01:22:25,987 Hvordan startet brannen? 682 01:22:28,635 --> 01:22:31,115 Teksting av explosiveskull 45872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.