All language subtitles for Proud Mary (2018) 720p BluRay 800MB - MoviesWbb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,857 --> 00:00:25,848 MoviesWbb.COM 2 00:00:37,037 --> 00:00:40,825 J‘ Papa was a rollin' stone My son I 3 00:00:41,375 --> 00:00:44,663 J‘ Wherever he laid his hat Was his home J‘ 4 00:00:44,878 --> 00:00:46,743 J“ And when he died J‘ 5 00:00:46,964 --> 00:00:50,377 I All he left us was alone I 6 00:00:52,469 --> 00:00:57,259 J‘ Hey, Papa was a rollin' stone Dadgummit J‘ 7 00:00:57,474 --> 00:01:00,682 J‘ Wherever he laid his hat Was his home J‘ 8 00:01:00,894 --> 00:01:02,304 J“ And when he died J‘ 9 00:01:02,938 --> 00:01:06,146 I All he left us was alone I 10 00:01:39,308 --> 00:01:41,640 I It was the third of September I 11 00:01:43,687 --> 00:01:47,600 J‘ That day I'll always remember Yes, I will J‘ 12 00:01:48,317 --> 00:01:50,683 J“ ’Cause that was the day J‘ 13 00:01:51,361 --> 00:01:53,568 I That my daddy died J‘ 14 00:01:56,867 --> 00:01:59,859 J‘ I never got a chance to see him J‘ 15 00:02:00,871 --> 00:02:04,705 I Never heard nothin' But bad things about him J‘ 16 00:02:05,125 --> 00:02:07,457 J‘ Mama, I'm depending on you J‘ 17 00:02:07,961 --> 00:02:10,202 J“ To tell me the truth J‘ 18 00:02:10,422 --> 00:02:13,004 J‘ Mama just hung her head And said, "Son": 19 00:02:13,216 --> 00:02:16,208 J‘ Papa was a rollin' stone J‘ 20 00:02:18,138 --> 00:02:20,094 J‘ Wherever he laid his hat I 21 00:02:20,265 --> 00:02:22,722 I Was his home And when he died I 22 00:02:22,934 --> 00:02:26,176 I All he left us was alone I 23 00:02:29,232 --> 00:02:32,440 J‘ Papa was a rollin' stone My son J‘J‘ 24 00:02:35,072 --> 00:02:36,858 Don't answer that. 25 00:02:56,760 --> 00:02:57,966 BOY: Right. 26 00:03:03,141 --> 00:03:04,176 Yeah. 27 00:03:47,185 --> 00:03:48,220 You Uncle's boy? 28 00:03:48,395 --> 00:03:50,351 -You Jerome? -Yeah. Come on in. 29 00:03:51,064 --> 00:03:52,349 Come on. Hurry up. 30 00:03:54,901 --> 00:03:56,437 Have a seat. 31 00:03:56,611 --> 00:03:58,693 Make yourself comfortable. 32 00:04:02,075 --> 00:04:04,157 So you bring it? 33 00:04:20,552 --> 00:04:21,758 We good? 34 00:04:21,928 --> 00:04:23,464 Just a sec. 35 00:04:30,479 --> 00:04:31,935 There you go, little man. 36 00:04:37,694 --> 00:04:38,854 What you doing? 37 00:04:39,321 --> 00:04:40,811 You're 500 short. 38 00:04:40,989 --> 00:04:42,604 What are you talking about? The deal was 25. 39 00:04:42,783 --> 00:04:44,739 -No, the deal was 3. -No, deal was for 25. 40 00:04:44,910 --> 00:04:47,071 -The deal was 3. -Wanna call Uncle? Have him tell you? 41 00:04:47,245 --> 00:04:49,110 No, Uncle knows the deal. You call him. 42 00:04:49,289 --> 00:04:50,574 -Hey, you little shit. -Hey. 43 00:04:53,293 --> 00:04:55,079 You better be easy with that. 44 00:04:55,587 --> 00:04:57,748 I started easy. 45 00:04:58,131 --> 00:04:59,667 Now... 46 00:04:59,841 --> 00:05:03,459 ...you owe another 5. 47 00:05:05,013 --> 00:05:06,298 Go in the refrigerator. 48 00:05:06,473 --> 00:05:09,556 There's a stack of cash in there. There's $1000. 49 00:05:09,726 --> 00:05:11,591 You can take the 5. 50 00:05:20,529 --> 00:05:22,019 No, I said you could take 5. 51 00:05:22,197 --> 00:05:24,563 -You lied. -Oh, okay. 52 00:05:24,741 --> 00:05:27,528 Okay, don't even worry about it, little man. 53 00:05:27,744 --> 00:05:30,281 J‘ Sittin' here, guess I didn’t make bail J‘ 54 00:05:30,497 --> 00:05:32,738 J“ Got time and a story to tell J‘ 55 00:05:32,958 --> 00:05:34,494 WOMAN: Thank you. 56 00:05:34,709 --> 00:05:37,075 J“ Started when l was 9 years old J‘ 57 00:05:37,295 --> 00:05:39,035 J“ Woke up and Daddy was gone J“ 58 00:05:39,256 --> 00:05:41,747 J“ I started hustlin’ And they couldn't tell me nothin' J‘ 59 00:05:41,967 --> 00:05:44,879 J“ Frontin' in the hood Trying to be somebody J“ 60 00:05:45,095 --> 00:05:47,211 J“ My soul was on empty J“ 61 00:05:47,430 --> 00:05:49,466 J“ l was searchin’ for something I 62 00:05:50,183 --> 00:05:51,764 J“ Tried to be good J“ 63 00:05:52,978 --> 00:05:55,765 J“ Tried to keep from trouble J‘ 64 00:05:56,022 --> 00:05:57,808 J“ Livin' too fast J“ 65 00:05:59,192 --> 00:06:01,774 J“ Tryin' to make good on a hustle J“ 66 00:06:01,987 --> 00:06:05,070 J“ Sometimes it gets lonely J“ 67 00:06:05,282 --> 00:06:08,024 J“ Comin' from where I'm from I'm from J“ 68 00:06:08,201 --> 00:06:10,283 J“ Sometimes Ain’t what they seem to be J‘ 69 00:06:11,079 --> 00:06:13,741 J“ Comin' from where I'm from I'm from J“ 70 00:06:13,915 --> 00:06:16,452 J“ Sometimes you get a little angry J“J“ 71 00:06:16,626 --> 00:06:17,741 UNCLE: Stop talking. 72 00:06:17,919 --> 00:06:19,204 Stop talking. Shut up. 73 00:06:19,379 --> 00:06:20,835 You're making my head hurt. 74 00:06:21,006 --> 00:06:23,748 You're late. Get in here. Sit down. 75 00:06:24,301 --> 00:06:25,541 Because that is yourjob. 76 00:06:28,597 --> 00:06:30,212 Shut the door. 77 00:06:31,182 --> 00:06:33,093 Shut the door! 78 00:06:37,355 --> 00:06:39,687 What is this? You have crumbs on your shirt. 79 00:06:39,858 --> 00:06:41,439 I didn't give you cash for food. 80 00:06:41,610 --> 00:06:43,851 That means you take from bag. 81 00:06:44,029 --> 00:06:47,192 Look at me. 82 00:06:47,365 --> 00:06:51,278 You want I cut the tip of your finger off for stealing? Is that what you want? 83 00:06:51,953 --> 00:06:52,988 Give it to me. 84 00:07:00,503 --> 00:07:02,710 The pastry was 3. 85 00:07:05,216 --> 00:07:07,172 | used 20 and put the rest back. 86 00:07:07,344 --> 00:07:09,505 I got an extra 500 from the mark. 87 00:07:09,971 --> 00:07:11,256 You what? 88 00:07:11,431 --> 00:07:13,888 He tried to short us 5, so I handled it. 89 00:07:14,059 --> 00:07:15,890 Still doesn't mean you get to steal from me. 90 00:07:16,436 --> 00:07:19,303 Come on, Danny. We feed you here. 91 00:07:19,481 --> 00:07:21,472 You don't go starving. 92 00:07:21,650 --> 00:07:22,890 Your second time. 93 00:07:23,068 --> 00:07:25,650 It's the second time you steal from me. 94 00:07:29,908 --> 00:07:31,068 l was hungry. 95 00:07:33,828 --> 00:07:37,946 Next time you steal from me, I cut your hand off. I put it in refrigerator. 96 00:07:38,124 --> 00:07:40,456 For that, | send you back out now. Get up. 97 00:08:11,658 --> 00:08:17,369 J“ 'Cause I’m just a soul Whose intentions are good J‘ 98 00:08:18,623 --> 00:08:22,081 J‘ Oh, Lord Please don 't let me be misunderstood J‘ 99 00:08:22,293 --> 00:08:23,829 DANNY: Hey! 100 00:08:24,004 --> 00:08:25,540 Hey! Asshole! 101 00:08:29,676 --> 00:08:31,086 Hey. 102 00:08:36,391 --> 00:08:40,225 J“ Baby, you understand me now J“ 103 00:08:43,064 --> 00:08:46,397 J“ Sometimes you see I'm mad J“ 104 00:08:48,403 --> 00:08:53,193 J“ No one can always be an angel J“ 105 00:08:54,492 --> 00:08:58,701 J“ Sometimes you see some bad J“ 106 00:08:59,789 --> 00:09:05,500 J“ Well, l'mjusta soul Whose intentions are good J‘ 107 00:09:06,671 --> 00:09:11,381 J‘ Oh, Lord Please don 't let me be misunderstood J‘J“ 108 00:09:26,191 --> 00:09:28,273 Back from the dead, huh? 109 00:09:31,279 --> 00:09:32,314 Where am I? 110 00:09:34,157 --> 00:09:35,818 You're safe. 111 00:09:36,201 --> 00:09:37,566 You're in my apartment. 112 00:09:38,244 --> 00:09:39,780 And who the hell are you? 113 00:09:40,205 --> 00:09:41,945 I'm Mary. 114 00:09:43,666 --> 00:09:46,203 You were hurt. Passed out in an alley. 115 00:09:47,378 --> 00:09:49,209 Come on. Eat. 116 00:09:49,923 --> 00:09:52,539 -Where's my bag? -You'll get it back. 117 00:09:52,717 --> 00:09:55,379 -Everything inside it too. -I need it now. 118 00:09:55,553 --> 00:09:57,043 Sit down. 119 00:09:57,472 --> 00:09:59,008 I need to get back. 120 00:10:00,350 --> 00:10:02,056 Back where? 121 00:10:02,227 --> 00:10:04,309 I'm supposed to go to Back Bay. 122 00:10:04,896 --> 00:10:06,511 | tell you what. 123 00:10:07,565 --> 00:10:10,022 You sit down, have some food... 124 00:10:10,193 --> 00:10:12,855 ...|'|| take you to Back Bay myself. How's that? 125 00:10:30,922 --> 00:10:32,412 Whoa, slow down. 126 00:10:32,590 --> 00:10:34,046 When's the last time you ate? 127 00:10:39,973 --> 00:10:41,304 So, what's in Back Bay? 128 00:10:41,808 --> 00:10:42,843 Your mother. 129 00:10:46,646 --> 00:10:50,559 -What, you got family or friends there? -What's with all the questions, lady? 130 00:10:51,025 --> 00:10:52,060 You a cop? 131 00:10:52,944 --> 00:10:54,855 Not exactly. 132 00:10:55,572 --> 00:10:57,608 I'm just trying to help. That's all. 133 00:10:57,782 --> 00:11:01,024 -Yeah? I don't need your help. -Hmm. 134 00:11:01,244 --> 00:11:04,577 See, I think you do, especially knowing what's in that backpack of yours. 135 00:11:05,874 --> 00:11:08,957 Let me guess: two bricks of brown... 136 00:11:09,669 --> 00:11:13,457 ...and a semiautomatic handgun? 137 00:11:13,882 --> 00:11:15,247 Hmm? 138 00:11:21,306 --> 00:11:24,548 The man who gave you that bag, what's his name? 139 00:11:24,726 --> 00:11:27,263 -He'|| kill me for talking to you. -He won‘t lay a finger on you. 140 00:11:27,437 --> 00:11:29,177 He'll kill us both. 141 00:11:30,481 --> 00:11:32,972 You know what happens... 142 00:11:33,151 --> 00:11:35,358 ...if you get busted with that bag? 143 00:11:35,570 --> 00:11:36,810 Hmm? 144 00:11:38,072 --> 00:11:41,530 -The cops will turn you into an informant. -Yeah? 145 00:11:42,410 --> 00:11:45,573 -Well, I ain't no snitch, 50-- -Yeah, well, that doesn't matter. 146 00:11:45,747 --> 00:11:48,989 All that matters is what people think. 147 00:11:49,167 --> 00:11:53,080 And nobody likes talking to kids who talks to cops. Right? 148 00:11:53,254 --> 00:11:55,245 Especially where we come from. 149 00:11:57,926 --> 00:12:00,668 Look, I'm on your side. 150 00:12:00,845 --> 00:12:02,927 Come on, let's clean up that cut. 151 00:12:11,147 --> 00:12:13,513 You got blood all over your shirt. 152 00:12:14,776 --> 00:12:16,687 Stay right here. 153 00:12:30,333 --> 00:12:31,368 Here you go. 154 00:12:38,258 --> 00:12:39,338 Who did that to you? 155 00:12:40,969 --> 00:12:41,958 Uncle? 156 00:12:43,304 --> 00:12:46,091 -How you know Uncle? -Don't worry about that. 157 00:12:46,933 --> 00:12:48,548 Did he do that to you? 158 00:12:51,354 --> 00:12:52,890 Where you going? 159 00:12:53,064 --> 00:12:54,975 To teach somebody some manners. 160 00:12:55,149 --> 00:12:57,481 Shit. I'm coming with you. 161 00:13:22,552 --> 00:13:25,760 -What are you about to do? -You just stay in the car. 162 00:13:26,639 --> 00:13:28,630 Keep the doors locked. Okay? 163 00:13:31,644 --> 00:13:33,134 Put your hood on. 164 00:13:53,041 --> 00:13:55,032 What can I do for you? 165 00:13:56,419 --> 00:13:59,126 It's all there. He didn't touch a thing. 166 00:14:01,049 --> 00:14:03,165 A bit out of the way for you, isn't it? 167 00:14:03,343 --> 00:14:05,208 I thought I'd, uh, return it. 168 00:14:05,386 --> 00:14:07,672 -We don't want hard feelings. -No hard feelings? 169 00:14:07,847 --> 00:14:10,304 -Yeah. -Oh. 170 00:14:11,851 --> 00:14:14,843 You think because you're Benny goddamn Spencer's girl... 171 00:14:15,021 --> 00:14:20,391 ...you get to walk in here and shoot your mouth off like a parrot with tits? 172 00:14:22,320 --> 00:14:24,982 Okay, all right. Now you're just being rude. 173 00:14:25,156 --> 00:14:26,271 Danny belongs to me. 174 00:14:26,449 --> 00:14:28,064 Danny belongs to no one. 175 00:14:29,452 --> 00:14:33,320 It's all right. You know, I like your style. 176 00:14:34,707 --> 00:14:36,117 No hard feelings. 177 00:14:39,379 --> 00:14:42,746 Why don't you go get the little thief? Bring him up here. 178 00:14:42,924 --> 00:14:44,789 And then in a few years... 179 00:14:45,927 --> 00:14:48,009 ...if I don't want him anymore... 180 00:14:48,179 --> 00:14:51,137 ...and if he's still alive, maybe I sell him to you. 181 00:14:51,307 --> 00:14:53,969 I think you mean if you're still alive. 182 00:15:08,783 --> 00:15:10,273 MAN: Uncle? 183 00:15:33,641 --> 00:15:34,721 What did you do? 184 00:15:34,892 --> 00:15:36,928 ljust fucked up. 185 00:15:37,270 --> 00:15:38,385 Bad. 186 00:16:02,545 --> 00:16:06,208 You sleeping on the sofa, okay? You should be comfortable. 187 00:16:08,593 --> 00:16:09,958 Uh.... 188 00:16:10,178 --> 00:16:11,884 I gotta run out for a bit. 189 00:16:12,054 --> 00:16:14,796 -You just gonna leave me in your house? -Yeah. Why not? 190 00:16:14,974 --> 00:16:16,885 -I could rob you. -Yeah, but you're not. 191 00:16:17,059 --> 00:16:20,096 Make yourself at home. Get whatever you want out of the fridge. 192 00:16:20,271 --> 00:16:22,887 You know where the bathroom is. Takes a minute for hot water to come up. 193 00:16:23,065 --> 00:16:24,851 One rule: 194 00:16:25,026 --> 00:16:26,732 Stay out of my room. 195 00:18:11,507 --> 00:18:12,872 You can't check in? 196 00:18:13,092 --> 00:18:15,708 Heh. My phone died. 197 00:18:15,886 --> 00:18:17,797 Someone took out Uncle and his crew. 198 00:18:18,347 --> 00:18:20,212 Kozlovs think it was us. 199 00:18:20,391 --> 00:18:21,722 Where's Benny? 200 00:18:22,977 --> 00:18:25,138 -His office. -|'|| be up. 201 00:18:43,289 --> 00:18:46,998 The Kozlovs think we did this to take Uncle's territory. 202 00:18:47,168 --> 00:18:49,284 -That's ridiculous. -Of course it is. 203 00:18:49,462 --> 00:18:51,077 Whoever killed that douche bag did the world a favor. 204 00:18:51,255 --> 00:18:53,041 -Who did it? WALTER: Asshole like him... 205 00:18:53,215 --> 00:18:55,251 -...everyone's a suspect. -Okay, Walter. 206 00:18:55,426 --> 00:18:57,508 We gotta make a move before they retaliate. 207 00:18:57,678 --> 00:19:00,590 -Last thing we want is another war. -Maybe exactly what we need is a war. 208 00:19:00,765 --> 00:19:01,880 Maybe he's right, Pop. 209 00:19:04,143 --> 00:19:05,383 Mary? 210 00:19:08,648 --> 00:19:10,184 Mary. 211 00:19:10,358 --> 00:19:11,564 You've been so quiet. 212 00:19:11,859 --> 00:19:13,099 Oh.... 213 00:19:13,277 --> 00:19:14,858 l was just thinking. 214 00:19:15,029 --> 00:19:16,360 You're right. 215 00:19:16,530 --> 00:19:18,066 We don‘t need another war. 216 00:19:18,240 --> 00:19:20,652 We need to put this to bed now. 217 00:19:21,118 --> 00:19:22,574 Tom. 218 00:19:22,745 --> 00:19:26,033 -Arrange a meeting for tomorrow. -You got it, Pop. 219 00:20:50,291 --> 00:20:52,122 You went through my things last night. 220 00:20:52,877 --> 00:20:55,118 I thought I told you to stay out of my room. 221 00:20:57,006 --> 00:20:59,497 Oh, you think that's funny? 222 00:21:01,844 --> 00:21:03,254 No. 223 00:21:04,638 --> 00:21:06,174 Why you got guns in your room? 224 00:21:06,348 --> 00:21:08,384 You didn't see any guns. Do you understand me? 225 00:21:12,605 --> 00:21:14,766 I said, do you understand me? 226 00:21:19,111 --> 00:21:20,226 Yeah, I got it. 227 00:21:22,782 --> 00:21:26,445 The next time | tell you to do something, you better listen. 228 00:21:26,994 --> 00:21:28,404 We understand each other? 229 00:21:28,871 --> 00:21:30,361 I got it. 230 00:21:32,374 --> 00:21:35,081 Because I gotta leave, but I'll be back. 231 00:21:35,252 --> 00:21:36,958 Stay in this apartment. Lock the door. 232 00:21:37,129 --> 00:21:39,211 Do not answer it under any circumstance. 233 00:21:39,381 --> 00:21:40,746 Do you understand me? 234 00:21:40,925 --> 00:21:42,711 Yeah, whatever, man. 235 00:21:43,219 --> 00:21:44,379 Don't "whatever" me. 236 00:21:44,553 --> 00:21:46,635 What are you gonna do, huh? 237 00:21:46,806 --> 00:21:48,637 If you gonna hit me, just do it. 238 00:21:52,394 --> 00:21:54,100 Sorry. 239 00:21:55,481 --> 00:21:57,142 Sorry. 240 00:22:28,514 --> 00:22:30,926 Please spare me your sympathy. 241 00:22:33,018 --> 00:22:35,009 Take this. Here. 242 00:22:35,896 --> 00:22:40,390 Uncle was my father's youngest brother. Not his brightest and not my favorite... 243 00:22:40,860 --> 00:22:42,066 ...but he was family. 244 00:22:42,695 --> 00:22:45,186 What we want is justice. 245 00:22:45,364 --> 00:22:47,355 We're here to avoid any misunderstanding. 246 00:22:47,533 --> 00:22:51,117 Tell me, how do we know it wasn't the pervert Walter King? 247 00:22:51,287 --> 00:22:53,573 He and Uncle always had bad blood. 248 00:22:53,747 --> 00:22:56,159 Whoever killed Uncle was not sanctioned by me. 249 00:22:57,251 --> 00:23:01,836 But if they work for me, I can assure you they will be dealt with immediately. 250 00:23:02,006 --> 00:23:04,713 You've always been a smart man. 251 00:23:04,884 --> 00:23:06,715 But what you asking me to do, Benny? 252 00:23:06,886 --> 00:23:08,877 Forgive and forget? 253 00:23:09,054 --> 00:23:11,761 He's telling you, be careful where you point your fingers. 254 00:23:11,932 --> 00:23:14,890 Anyone could have done this, but if it's one of my people... 255 00:23:15,352 --> 00:23:16,637 ...you have my word. 256 00:23:16,812 --> 00:23:18,348 I appreciate that. 257 00:23:18,522 --> 00:23:21,935 And now there's something else I would like to discuss. 258 00:23:22,109 --> 00:23:23,645 -The West End. -What about it? 259 00:23:23,819 --> 00:23:26,060 -Give it to us. -Are you out of your mind? 260 00:23:26,238 --> 00:23:29,651 -In the matter of reparation. -I didn‘t come to renegotiate territories. 261 00:23:30,326 --> 00:23:35,116 But I will definitely give this matter serious consideration. 262 00:23:36,248 --> 00:23:37,863 You do that, Benny. 263 00:23:42,212 --> 00:23:44,168 -I promise you, Luka. -Good. 264 00:23:45,591 --> 00:23:46,956 Thank you, Benny. 265 00:24:33,263 --> 00:24:36,096 So they think they're gonna use that bullshit as leverage... 266 00:24:36,266 --> 00:24:38,507 ...to reallocate territory? No way. 267 00:24:38,936 --> 00:24:42,099 We need to find out who the hell started this mess by wasting Uncle. 268 00:24:42,481 --> 00:24:44,096 Walter. 269 00:24:44,608 --> 00:24:47,520 Luka said Uncle and Walter had bad blood. 270 00:24:47,903 --> 00:24:49,484 Uncle called him a perv. 271 00:24:49,989 --> 00:24:52,230 He said Walter abused one of his boys. 272 00:24:52,408 --> 00:24:56,071 We need to find out who started this and take that son of a bitch out. 273 00:24:56,245 --> 00:24:58,952 No. No, we just need to throw him a bone. 274 00:24:59,123 --> 00:25:00,408 That's bullshit. 275 00:25:00,582 --> 00:25:03,540 -We need to send the right message. -Just give him Walter. 276 00:25:04,878 --> 00:25:08,166 -He targeted Uncle before. Luka said so. -That was a long time ago. 277 00:25:08,340 --> 00:25:10,706 Come on, man, grudges don't die. You know that. 278 00:25:10,884 --> 00:25:12,624 He hates him. You heard him. 279 00:25:13,012 --> 00:25:15,549 If anybody wanted Uncle dead, it would be Walter. 280 00:25:16,598 --> 00:25:18,554 She's not wrong. 281 00:25:18,726 --> 00:25:20,637 Walter would be the only one arrogant enough... 282 00:25:20,811 --> 00:25:23,302 ...to make a move without my blessing. 283 00:25:23,480 --> 00:25:26,142 Mary. And you will do this? 284 00:25:27,276 --> 00:25:29,642 TOM: He jogs every day at 3 pm. 285 00:25:30,404 --> 00:25:32,315 Like clockwork. 286 00:25:33,449 --> 00:25:35,690 -Done. -So be it. 287 00:25:36,285 --> 00:25:37,570 l'll sell it to Luka. 288 00:25:50,632 --> 00:25:51,997 Hey. 289 00:25:52,634 --> 00:25:53,749 You okay? 290 00:25:54,720 --> 00:25:57,712 -What you mean about Uncle? -What about him? 291 00:25:58,766 --> 00:26:00,757 You said I ain't have to worry about him no more. 292 00:26:00,934 --> 00:26:02,174 You don't. 293 00:26:02,936 --> 00:26:04,142 No one does. 294 00:26:07,733 --> 00:26:08,768 Oh, shit. 295 00:26:08,942 --> 00:26:09,977 -Badass. -Hey. 296 00:26:10,152 --> 00:26:12,939 -What the hell are you? Some kind of--? -Your mouth. 297 00:26:14,615 --> 00:26:17,732 Look, I told you I wasn't gonna let anybody touch you, and I meant it. 298 00:26:21,246 --> 00:26:23,157 So you do all that for me, huh? 299 00:26:23,332 --> 00:26:25,948 Damn sure didn't do it for myself. 300 00:26:26,710 --> 00:26:27,870 Well, thanks. 301 00:26:28,045 --> 00:26:29,660 That's dope. 302 00:26:31,799 --> 00:26:35,007 But you know he got friends. They could be looking for me right now. 303 00:26:35,552 --> 00:26:36,837 Here. 304 00:26:42,643 --> 00:26:44,429 -So, lady-- -Mary. 305 00:26:44,603 --> 00:26:45,968 Please. Thank you. 306 00:26:47,439 --> 00:26:49,680 Fine. Mary. 307 00:26:51,276 --> 00:26:53,733 Why do you got all them guns in your room? 308 00:26:53,904 --> 00:26:55,269 The ones I didn't see. 309 00:26:55,447 --> 00:26:58,189 -Business. -What kind of business? 310 00:26:58,367 --> 00:26:59,857 Security, okay? 311 00:27:00,035 --> 00:27:02,242 -"Security" like protection? -Yep. 312 00:27:02,412 --> 00:27:03,902 Protection for who? 313 00:27:04,081 --> 00:27:07,118 -None of your business. -Why you got that cash in your room? 314 00:27:07,292 --> 00:27:10,375 Okay, look, not your business again. Do you like hot dogs, fat mouth? 315 00:27:10,546 --> 00:27:12,377 -No shit. Who don't like hot dogs? -Watch your-- 316 00:27:12,548 --> 00:27:14,379 -l'm hungry as a mother-- -Uh-uh. 317 00:27:14,550 --> 00:27:17,292 I got a lot of work to do with you. 318 00:27:17,469 --> 00:27:19,005 I'm playing with you, you know that, right? 319 00:27:19,179 --> 00:27:22,592 You need to be careful with how you play with adults because I don't play. 320 00:27:23,225 --> 00:27:25,637 -ls that right? -Yeah, that's right. 321 00:27:26,061 --> 00:27:27,847 Better be glad you like hot dogs. 322 00:27:28,021 --> 00:27:30,979 I don't trust people who don't like a good dog. 323 00:27:32,359 --> 00:27:33,599 How you like yours? 324 00:27:33,777 --> 00:27:34,937 I don't know. Ketchup? 325 00:27:35,112 --> 00:27:36,443 Ketchup? That's all? 326 00:27:36,613 --> 00:27:39,400 -l'd like mine with the works, please. -What's "the works"? 327 00:27:39,575 --> 00:27:40,906 Everything. 328 00:27:41,952 --> 00:27:43,692 -Two with the works. -Two? 329 00:27:44,997 --> 00:27:46,453 What you gonna eat? 330 00:27:48,000 --> 00:27:49,661 You better make that four. 331 00:27:50,878 --> 00:27:54,962 Yeah, I could eat these all day long. I don't even want to know what's in them. 332 00:28:04,850 --> 00:28:08,593 How about we, um, sit on that bench over there... 333 00:28:09,021 --> 00:28:10,511 ...and knock these puppies out? 334 00:28:10,731 --> 00:28:12,687 Mm.... I got a better idea. 335 00:28:25,537 --> 00:28:28,995 This is where I come to escape. 336 00:28:30,876 --> 00:28:32,366 Pretty cool, huh? 337 00:28:33,253 --> 00:28:35,289 Beyond cool. 338 00:28:36,506 --> 00:28:37,837 Yeah. 339 00:28:39,468 --> 00:28:40,503 Before she left us... 340 00:28:42,095 --> 00:28:43,926 ...my mom used to take me here. 341 00:28:45,390 --> 00:28:46,800 Used to sit out on the water. 342 00:28:47,976 --> 00:28:49,967 Big sack lunches. 343 00:28:50,646 --> 00:28:51,806 Feed the seagulls. 344 00:28:57,736 --> 00:28:59,067 My father was killed. 345 00:29:02,449 --> 00:29:03,814 A year ago. 346 00:29:06,662 --> 00:29:10,826 After that, I went to go stay with my grandma till she died. 347 00:29:14,628 --> 00:29:16,459 And then what? 348 00:29:19,132 --> 00:29:21,794 They wanted to send me to some home for boys. 349 00:29:21,969 --> 00:29:23,004 Who? 350 00:29:24,012 --> 00:29:26,344 Those assholes at Child Services. 351 00:29:27,474 --> 00:29:29,135 I ran. 352 00:29:29,726 --> 00:29:32,308 Lived in the parks for some time. 353 00:29:32,896 --> 00:29:35,353 Then one of Uncle's boys found me. 354 00:29:36,441 --> 00:29:38,352 I guess you know the rest. 355 00:29:47,494 --> 00:29:49,655 Finish your hot dog. 356 00:30:15,439 --> 00:30:18,647 Hey. Listen up. I gotta talk to you for a second. Look. 357 00:30:19,860 --> 00:30:22,226 Listen, as long as you're here, you keep that door locked... 358 00:30:22,404 --> 00:30:24,986 ...and don't you open it. Don't go anywhere. 359 00:30:25,157 --> 00:30:27,899 You being here is our secret, right? 360 00:30:28,076 --> 00:30:29,816 -Yeah, yeah. -No, no, no, look at me. 361 00:30:29,995 --> 00:30:33,112 No "yeah, yeah." This is serious. Okay? 362 00:30:33,915 --> 00:30:35,075 I got it. 363 00:30:35,250 --> 00:30:37,411 "I got it." Let me see that ball. 364 00:30:38,211 --> 00:30:39,917 Stop bouncing it on my wall. 365 00:30:42,215 --> 00:30:44,001 I'll be back. 366 00:30:47,220 --> 00:30:48,676 What did I say? 367 00:30:48,847 --> 00:30:51,133 You want me to come back over there? 368 00:32:16,643 --> 00:32:17,758 [SPEAKING INDISTINCTLH 369 00:32:41,418 --> 00:32:43,124 TOM: Cover him. Cover! 370 00:32:57,893 --> 00:33:00,600 TOM: They got five of our best guys. 371 00:33:00,770 --> 00:33:03,603 They put a bullet in Mateo‘s shoulder. 372 00:33:07,777 --> 00:33:09,108 Derek's in intensive care. 373 00:33:09,988 --> 00:33:11,899 It could've been you or me, Pop. 374 00:33:12,073 --> 00:33:16,112 There's only one thing these animals understand, and that's an eye for an eye. 375 00:33:16,286 --> 00:33:18,993 I say we hit the Kozlovs back hard now. 376 00:33:19,581 --> 00:33:21,117 Slow... 377 00:33:21,958 --> 00:33:23,073 ...down. 378 00:33:23,793 --> 00:33:25,658 We're not starting a war... 379 00:33:25,837 --> 00:33:29,580 ...until we're absolutely sure it was them. 380 00:33:29,758 --> 00:33:31,123 You wouldn't have said that 20 years ago. 381 00:33:31,301 --> 00:33:33,383 -What are you trying to say? -l'm not trying to say anything. 382 00:33:33,553 --> 00:33:35,885 If you can't handle it, lwill. 383 00:33:47,484 --> 00:33:48,894 Omar, what are you thinking? 384 00:33:49,069 --> 00:33:51,481 -Kozlovs. -Me too. I need proof. 385 00:33:51,655 --> 00:33:53,236 I got it, boss. 386 00:34:14,553 --> 00:34:17,135 --your badge? He has a gun. Shoot him! 387 00:34:38,118 --> 00:34:40,109 Who the hell are you? 388 00:34:40,287 --> 00:34:41,993 I'm Danny. 389 00:34:42,998 --> 00:34:44,329 Who are you? 390 00:34:44,499 --> 00:34:46,785 -What are you doing here? -What are you doing here? 391 00:34:46,960 --> 00:34:49,372 Looking for Mary. She's not answering her phone. 392 00:34:49,546 --> 00:34:51,411 You live around here? 393 00:34:52,215 --> 00:34:53,876 Yeah. Jamaica Plain. 394 00:34:54,050 --> 00:34:55,756 So how you know Mary? 395 00:34:59,556 --> 00:35:01,512 Let's try this again. 396 00:35:02,642 --> 00:35:03,973 How you know Mary? 397 00:35:05,395 --> 00:35:07,101 From around. 398 00:35:07,731 --> 00:35:10,268 -How you know Mary? -We work together. 399 00:35:10,442 --> 00:35:11,602 In security business? 400 00:35:11,985 --> 00:35:13,316 Security business. 401 00:35:13,486 --> 00:35:16,853 That's a good one. As soon as she gets home, you tell her to call me. 402 00:35:17,449 --> 00:35:18,689 It's very important. 403 00:35:19,159 --> 00:35:20,569 You understand that? 404 00:35:21,703 --> 00:35:22,738 Okay. 405 00:35:23,830 --> 00:35:24,990 Give her the message. 406 00:36:01,868 --> 00:36:03,324 Danny? 407 00:36:11,294 --> 00:36:12,784 I told you not to go... 408 00:36:12,962 --> 00:36:15,294 -...in my goddamn room. -You lied to me. 409 00:36:15,465 --> 00:36:17,376 -I lied to you? -Yeah. 410 00:36:17,550 --> 00:36:19,040 What, you think I'm stupid? 411 00:36:19,219 --> 00:36:21,380 I told you not to go through my things, Danny. 412 00:36:21,554 --> 00:36:24,261 Your friend came over. Nice guy. 413 00:36:24,432 --> 00:36:26,514 Tom? And you let him in? 414 00:36:26,685 --> 00:36:27,891 He had a key. 415 00:36:29,270 --> 00:36:31,352 -|s that your boyfriend? -Not anymore. 416 00:36:31,523 --> 00:36:33,479 Yeah, but he was. 417 00:36:34,067 --> 00:36:37,525 -Look, it's complicated, kid. -Complicated how? 418 00:36:39,572 --> 00:36:42,564 Let's just say, Tom is now like a brother to me. 419 00:36:42,742 --> 00:36:44,903 -But he wasn't always. -No, Oprah, he wasn't. 420 00:36:46,830 --> 00:36:49,412 -What the hell was he doing in here? -I don't know. 421 00:36:49,582 --> 00:36:51,038 Well, what did he say? 422 00:36:51,209 --> 00:36:53,791 He said you're not in security. That's for damn sure. 423 00:36:53,962 --> 00:36:55,827 -Yeah, well, Tom is an asshole. -Duh. 424 00:36:56,339 --> 00:36:59,081 -What else did he say? -He said he wanted you to call him. 425 00:36:59,259 --> 00:37:00,920 It was important. It was urgent. 426 00:37:01,094 --> 00:37:02,459 He was pretty pissed. 427 00:37:03,096 --> 00:37:04,131 Lady... 428 00:37:06,057 --> 00:37:08,173 ...what is it that you really do? 429 00:37:09,519 --> 00:37:11,976 I'm a nun. I'm a goddamn nun. 430 00:37:12,147 --> 00:37:14,058 What's it to you, you nosy little shit? 431 00:37:14,232 --> 00:37:16,848 Okay, you know what? You want me to leave? I'll go! 432 00:37:17,026 --> 00:37:19,187 Okay, fine. There's the door. Go. 433 00:37:21,448 --> 00:37:24,485 -Is that what you want? -Did I say that's what I want? Did I? 434 00:37:36,713 --> 00:37:37,748 Look... 435 00:37:39,966 --> 00:37:42,127 ...you don't have to worry about Tom, okay? 436 00:37:42,302 --> 00:37:45,135 This is about you and me. 437 00:37:45,305 --> 00:37:46,966 This is about us. 438 00:37:47,432 --> 00:37:48,842 You understand? 439 00:37:49,726 --> 00:37:51,011 Yeah. 440 00:37:51,186 --> 00:37:52,926 Good. 441 00:38:11,831 --> 00:38:13,116 You kept your key? 442 00:38:13,500 --> 00:38:16,037 Why can't I reach you no more? Called you, no answer. 443 00:38:16,211 --> 00:38:18,577 Texted you, no answer. Radio silence. Not a call. 444 00:38:18,755 --> 00:38:21,167 What's so goddamn important you had to barge into--? 445 00:38:21,341 --> 00:38:24,253 Kozlovs tried to hit Pop. That's what's important. 446 00:38:24,427 --> 00:38:26,543 -After we gave them Walter? -They hit him before. 447 00:38:26,721 --> 00:38:27,756 They don't care about Walter. 448 00:38:27,931 --> 00:38:30,889 They're trying to use it as an opportunity to take out Benny. 449 00:38:31,392 --> 00:38:32,723 How do you know? 450 00:38:32,894 --> 00:38:34,304 Come on. 451 00:38:48,993 --> 00:38:50,449 Look at me. 452 00:38:52,455 --> 00:38:53,535 No. 453 00:39:09,889 --> 00:39:11,971 TOM: I'm not asking you again. 454 00:39:26,739 --> 00:39:29,321 BENNY: Do you know how long he‘s been in there with Tom? 455 00:39:29,492 --> 00:39:31,107 Two hours. 456 00:39:31,995 --> 00:39:34,111 You know what he's told him? 457 00:39:35,081 --> 00:39:37,868 -Everything. -What's our next move? 458 00:39:38,042 --> 00:39:40,875 Tom's new friend volunteered that Luka will be hosting a meeting... 459 00:39:41,045 --> 00:39:43,832 ...for all the members of the family this Friday. 460 00:39:44,507 --> 00:39:48,341 I need you and Tom to deliver a message. 461 00:39:49,512 --> 00:39:50,922 I understand. 462 00:39:51,347 --> 00:39:53,929 I hear you've taken in a stray. 463 00:39:55,560 --> 00:39:58,597 Yeah, it's no big deal. l was gonna tell you. 464 00:39:58,771 --> 00:39:59,806 And yet, you didn't. 465 00:40:01,274 --> 00:40:02,810 So you're mad at me? 466 00:40:02,984 --> 00:40:04,474 Should I be? 467 00:40:04,861 --> 00:40:07,523 He was hurt. He needed help. 468 00:40:08,823 --> 00:40:11,155 He's only been with me a couple days. 469 00:40:11,326 --> 00:40:12,816 -How old? -Twelve. 470 00:40:12,994 --> 00:40:15,280 Or 13. I don't really know. 471 00:40:15,455 --> 00:40:17,662 So bring him over to the house for dinner. 472 00:40:18,416 --> 00:40:20,327 It's Mina's birthday. 473 00:40:21,127 --> 00:40:22,242 What's up? 474 00:40:22,420 --> 00:40:25,127 We was just talking about your mother‘s birthday party. 475 00:40:25,298 --> 00:40:27,129 With everything, we're having a party? 476 00:40:27,300 --> 00:40:30,633 You want to tell her that her 65th birthday party's been canceled? 477 00:40:31,512 --> 00:40:33,969 TOM: No. -Okay. 478 00:40:39,979 --> 00:40:41,389 Hey. 479 00:40:42,065 --> 00:40:44,272 Let's get this done. 480 00:40:46,778 --> 00:40:50,020 Why do I need a sport coat? I can't even pronounce half of this stuff. 481 00:40:50,198 --> 00:40:52,359 Because you've been invited somewhere. 482 00:40:52,533 --> 00:40:53,898 -So? -And a proper young man... 483 00:40:54,410 --> 00:40:55,866 ...wears a properjacket. 484 00:40:56,412 --> 00:40:58,994 Besides, we need to get you a new sweatshirt. 485 00:40:59,165 --> 00:41:01,827 -What's wrong with my hoodie? -When is the last time you washed it? 486 00:41:02,001 --> 00:41:03,957 -"Washed"? -Exact|y. Come here. 487 00:41:05,588 --> 00:41:07,328 Give it here. 488 00:41:07,507 --> 00:41:09,498 Thank you very much. 489 00:41:10,009 --> 00:41:12,170 -Here. -We'll get a new-- Watch the attitude. 490 00:41:12,345 --> 00:41:15,337 -And you gonna get some new jeans too. -I like that hoodie. 491 00:41:17,558 --> 00:41:19,765 This is nice. Look at this. 492 00:41:19,936 --> 00:41:22,143 -Blue hoodie. -|t's all right. 493 00:41:22,647 --> 00:41:24,057 No? 494 00:41:25,650 --> 00:41:28,642 -I think this one suits you perfectly. MARY: Oh, that is nice. 495 00:41:28,820 --> 00:41:31,357 -I hate it. MARY: Uh, excuse me. 496 00:41:31,531 --> 00:41:33,021 -What the hell is that? -Come here. 497 00:41:33,199 --> 00:41:36,111 It's called respect, all right? Put the damn jacket on. 498 00:41:36,285 --> 00:41:39,027 -I don't wanna put the damn jacket-- -Watch your mouth. 499 00:41:44,210 --> 00:41:45,825 -You look very handsome. -Yes. 500 00:41:46,004 --> 00:41:48,120 -I look like a douche bag. -Ah. 501 00:41:48,297 --> 00:41:49,332 Language. 502 00:41:49,716 --> 00:41:51,627 Perhaps he'd be more comfortable at—- 503 00:41:51,801 --> 00:41:54,133 -No, we're good right here. -Oh, well.... 504 00:41:56,723 --> 00:41:59,886 So who's gonna be at this thing you keep telling me about? 505 00:42:00,059 --> 00:42:01,139 Family. 506 00:42:01,310 --> 00:42:04,393 Well, if it's family, isn't a nice shirt good enough? 507 00:42:04,564 --> 00:42:05,849 No, it's not. 508 00:42:06,024 --> 00:42:07,980 -Not for Benny. -Who's Benny? 509 00:42:08,151 --> 00:42:09,516 -Tom's father. -Oh. 510 00:42:09,694 --> 00:42:12,982 -You mean Tom, your boyfriend? -Oh, shut up. He's not my boyfriend. 511 00:42:13,197 --> 00:42:15,609 -Mm-hm. -Anyway, Benny's Tom's father... 512 00:42:15,783 --> 00:42:18,115 ...and he used to take care of me when I was a kid. 513 00:42:18,911 --> 00:42:21,869 Take care of you like you take care of me? 514 00:42:23,916 --> 00:42:25,372 Kind of. 515 00:42:26,419 --> 00:42:28,125 Kind of how? 516 00:42:33,509 --> 00:42:36,751 When I was a kid, my father, he wasn't nice to me and my mom. 517 00:42:36,929 --> 00:42:39,170 So when I got old enough to run, I ran away. 518 00:42:41,017 --> 00:42:43,224 And l was living in the streets for a while. 519 00:42:45,646 --> 00:42:46,852 Like me? 520 00:42:48,775 --> 00:42:50,185 Yep, just like you. 521 00:42:53,738 --> 00:42:54,978 Here she come again. 522 00:42:55,156 --> 00:42:57,818 -How's this? -Much better. 523 00:42:57,992 --> 00:43:00,404 Try it on. Here. 524 00:43:01,412 --> 00:43:03,027 -Try it on. -I don't wanna try it on. 525 00:43:03,206 --> 00:43:05,618 -Come on, now. Move. -I want out of this bougie-ass neighbor-- 526 00:43:05,792 --> 00:43:06,907 Watch your mouth. 527 00:43:08,711 --> 00:43:09,996 It's classy. 528 00:43:10,171 --> 00:43:12,412 Yes, look at you. See, you like it. 529 00:43:12,590 --> 00:43:15,047 Change is good. Come on. 530 00:43:18,096 --> 00:43:20,132 MARY: Remember what I told you about Benny, right? 531 00:43:20,306 --> 00:43:21,967 If he starts asking questions? 532 00:43:22,141 --> 00:43:25,258 Don't tell him who I worked for, and don't tell him about Uncle. 533 00:43:25,436 --> 00:43:27,051 That's right. 534 00:43:27,605 --> 00:43:29,015 Damn. 535 00:43:29,190 --> 00:43:30,680 MARY: Come here. 536 00:43:32,735 --> 00:43:33,975 What's your last name? 537 00:43:34,153 --> 00:43:36,735 -Warren. -Danny Warren from--? 538 00:43:36,906 --> 00:43:39,113 -Dorchester. -Mm-hm. What street? 539 00:43:41,160 --> 00:43:43,025 -Norfo|k Avenue. -Mm-hm. 540 00:43:43,996 --> 00:43:45,486 What about your parents? 541 00:43:47,166 --> 00:43:48,781 I never met them. 542 00:43:49,710 --> 00:43:52,167 I was in a lot of foster homes, but they didn't work out. 543 00:43:53,422 --> 00:43:54,832 That's right. 544 00:43:56,509 --> 00:43:57,544 Look... 545 00:43:58,719 --> 00:44:00,926 ...I don't care how nice Benny is to you. 546 00:44:02,348 --> 00:44:04,430 He is not to be trusted. 547 00:44:04,600 --> 00:44:06,716 He is not your friend. 548 00:44:07,103 --> 00:44:08,138 Remember that. 549 00:44:10,565 --> 00:44:11,975 Okay. 550 00:44:12,775 --> 00:44:15,266 Now, let's go over this again. What's your last name? 551 00:44:15,444 --> 00:44:17,685 -Danny Warren. BENNY: Danny Warren, huh? 552 00:44:18,573 --> 00:44:21,064 -Where you from? -Dorchester. 553 00:44:21,534 --> 00:44:25,618 One of my best friends growing up was named Danny. 554 00:44:25,788 --> 00:44:28,279 We called him "Danny Boy." Heh. 555 00:44:28,958 --> 00:44:30,494 Anybody ever call you that? 556 00:44:31,043 --> 00:44:32,078 Some people. 557 00:44:32,253 --> 00:44:34,960 BENNY: I wanna toast my wife. 558 00:44:35,131 --> 00:44:37,668 To 45 more years of happiness. 559 00:44:37,842 --> 00:44:40,254 -Happy birthday, Mina. -Happy birthday, beautiful. 560 00:44:40,428 --> 00:44:41,793 Thank you. Thank you. 561 00:44:42,013 --> 00:44:45,676 J‘ I do love you J‘ 562 00:44:45,850 --> 00:44:47,090 Whoo. 563 00:44:47,643 --> 00:44:51,386 -What do I hear? Shoot. Ha-ha. MINA: Oh, Jesus. Oh, my God. 564 00:44:51,564 --> 00:44:54,897 BENNY: You remember how we used to dance to this? 565 00:44:55,109 --> 00:44:56,098 MARY: Uh-oh. 566 00:44:56,319 --> 00:44:59,231 -Benny move. -Like Fred and Ginger. 567 00:44:59,405 --> 00:45:03,148 -Oh, no. Ginger's tired tonight, baby. -Oh, no. 568 00:45:03,326 --> 00:45:06,033 Well, Mary, it's me and you. 569 00:45:12,501 --> 00:45:15,117 -Good luck, girl. -Yes. I'm gonna need it. 570 00:45:15,880 --> 00:45:20,089 J“ Ooh, yes, I do, girl J“J‘ 571 00:45:21,761 --> 00:45:24,719 You've seemed distracted. What's on your mind? 572 00:45:26,432 --> 00:45:28,639 Well, just-- 573 00:45:29,101 --> 00:45:32,559 Just something I've been thinking about the last couple of days. 574 00:45:33,147 --> 00:45:35,263 -What? -Well, |-- 575 00:45:35,441 --> 00:45:39,901 I'm just thinking that it's time for me to move on, you know? 576 00:45:40,363 --> 00:45:43,821 ljust wanna do something else with my life. 577 00:45:45,243 --> 00:45:47,154 Look at me, sweetheart. 578 00:45:47,328 --> 00:45:49,034 Is this about Tom? 579 00:45:49,205 --> 00:45:50,695 No, it's not about him. 580 00:45:50,873 --> 00:45:52,829 It's about me. 581 00:45:53,000 --> 00:45:55,036 Oh, okay, then. 582 00:45:55,795 --> 00:45:58,286 Well, this can wait till tomorrow. 583 00:46:00,591 --> 00:46:03,503 Because today is about Mina. 584 00:46:03,678 --> 00:46:06,294 -Of course. Mm-hm. -All right? 585 00:46:06,472 --> 00:46:08,053 Okay. 586 00:46:17,817 --> 00:46:21,730 MINA: I could never understand how people could just give up their children. 587 00:46:21,904 --> 00:46:23,815 I better get back out there to him. 588 00:46:25,241 --> 00:46:26,526 MINA: Hi, baby. 589 00:46:27,076 --> 00:46:30,409 -Mm. Red velvet. MINA: It's good. 590 00:46:30,579 --> 00:46:32,194 -Happy birthday, Mom. -Thank you. 591 00:46:32,665 --> 00:46:34,496 TOM: Yes, please. 592 00:46:34,667 --> 00:46:37,830 Would you mind taking Danny a slice, Mama? Give me a sec with Mary? 593 00:46:38,254 --> 00:46:39,619 MINA: Sure. TOM: All right, thanks. 594 00:46:40,006 --> 00:46:41,416 Thank you. 595 00:46:44,885 --> 00:46:46,796 You look real beautiful tonight. 596 00:46:46,971 --> 00:46:49,553 So, what's on your mind, Tom? 597 00:46:51,517 --> 00:46:52,802 -The kid. -What about him? 598 00:46:52,977 --> 00:46:55,184 -C|eans up real nice. -Mm-hm. 599 00:46:56,022 --> 00:46:59,389 -Danny Warren from Dorchester. -Yep. 600 00:46:59,567 --> 00:47:02,604 He told me Jamaica Plain. So I asked myself: 601 00:47:02,778 --> 00:47:06,691 "Why would a kid from Jamaica Plain say he's from Dorchester?“ 602 00:47:06,866 --> 00:47:07,981 What's your point? 603 00:47:08,159 --> 00:47:10,366 Then I seemed to remember, wasn't there a hit... 604 00:47:10,536 --> 00:47:12,822 ...on a bookie last year from Jamaica Plain? 605 00:47:12,997 --> 00:47:14,407 -What was the last name? -I don't remember. 606 00:47:14,582 --> 00:47:16,072 Miller. 607 00:47:16,250 --> 00:47:19,913 Funny. I also remember a news story that mentioned a kid that survived. 608 00:47:20,087 --> 00:47:22,794 -Don't make this about us. -You said there was no kid. 609 00:47:22,965 --> 00:47:25,297 Yeah, because I don't do kids, and you know that. 610 00:47:25,468 --> 00:47:27,083 -That's not the point. -It was for me. 611 00:47:27,678 --> 00:47:28,963 -Did he see you? -No. 612 00:47:29,138 --> 00:47:30,719 -Did you see him? -No. 613 00:47:30,890 --> 00:47:34,474 Mary, is there any way that kid can connect this family to that hit? 614 00:47:34,643 --> 00:47:37,180 -No. -You better hope not. 615 00:47:38,314 --> 00:47:40,771 -Where'd you find him? -l'm not doing this tonight. 616 00:47:40,941 --> 00:47:43,728 And I'm not doing it here. Just leave the kid out of this. 617 00:47:43,903 --> 00:47:45,734 How you think the old man's gonna react when he hears this? 618 00:47:45,905 --> 00:47:49,147 Maybe we should go over there and tell him together. 619 00:47:50,534 --> 00:47:52,365 I mean, you know how he loves secrets. 620 00:47:53,746 --> 00:47:55,987 We don't need no more problems. 621 00:47:56,165 --> 00:47:58,156 This thing with the kid... 622 00:47:58,334 --> 00:48:01,076 ...it could turn out to be very dangerous, Mary. 623 00:48:01,962 --> 00:48:04,123 -People find out who-- -That's not gonna happen. 624 00:48:04,298 --> 00:48:08,007 -What if the old man doesn't like it? -What if I go tell your father... 625 00:48:08,177 --> 00:48:09,758 ...you called him "the old man"? 626 00:48:10,763 --> 00:48:13,880 -Oh, Tom, what are you doing? -l'm trying to apologize. 627 00:48:14,809 --> 00:48:17,642 -l'm sorry. -Mm-hm. 628 00:48:17,853 --> 00:48:19,889 I'm not gonna say nothing about the kid... 629 00:48:20,064 --> 00:48:22,601 ...or his name to the old man. 630 00:48:23,067 --> 00:48:25,103 | just want us back the way we were. 631 00:48:26,362 --> 00:48:28,603 Tom, I can't do this with you, okay? 632 00:48:29,073 --> 00:48:31,109 Come here, come here, come here. 633 00:48:32,493 --> 00:48:35,906 Tell me you didn't love me. 634 00:48:36,664 --> 00:48:38,655 For so many years. 635 00:48:39,458 --> 00:48:42,291 And that girl never stopped loving you. 636 00:48:45,339 --> 00:48:48,627 -l'm just not that girl anymore. -What's that even mean? 637 00:48:48,801 --> 00:48:51,634 It means I should probably get Danny home. 638 00:48:51,804 --> 00:48:53,214 You need to get some rest. 639 00:48:53,848 --> 00:48:55,213 We have a big job tomorrow. 640 00:49:06,485 --> 00:49:08,146 MARY: Good morning. 641 00:49:08,320 --> 00:49:09,651 You hungry? 642 00:49:10,364 --> 00:49:11,399 Cereal. 643 00:49:25,004 --> 00:49:26,915 He said I could come over whenever I want. 644 00:49:27,131 --> 00:49:29,463 -Huh? -Benny. 645 00:49:31,552 --> 00:49:32,667 What about him? 646 00:49:32,845 --> 00:49:35,336 He said I could come over whenever I want. 647 00:49:38,476 --> 00:49:40,717 Danny, look, I, uh-- 648 00:49:40,895 --> 00:49:44,638 You know that money you found in my closet? With the guns? 649 00:49:44,815 --> 00:49:46,976 If something happens... 650 00:49:47,985 --> 00:49:50,226 ...I want you to have it, okay? It's yours. 651 00:49:50,404 --> 00:49:51,985 Okay. What are you talking about? 652 00:49:52,156 --> 00:49:54,317 |just-- ljust want you to be prepared, okay? 653 00:49:54,492 --> 00:49:58,360 You know where we from. If you stay ready, you ain't gotta get ready, right? 654 00:49:59,079 --> 00:50:01,365 That money is your freedom. 655 00:50:02,374 --> 00:50:03,784 Okay? 656 00:50:06,837 --> 00:50:09,954 I want you to take that money, and I want you to run. 657 00:50:10,132 --> 00:50:12,919 I want you to run as fast as you can. 658 00:50:13,093 --> 00:50:16,631 I want you to buy you a real nice life. 659 00:50:17,556 --> 00:50:19,046 Okay? 660 00:50:19,517 --> 00:50:20,677 Promise me that. 661 00:50:22,269 --> 00:50:23,805 Promise me. 662 00:50:25,564 --> 00:50:27,100 I promise. 663 00:50:27,691 --> 00:50:29,181 Okay. 664 00:50:29,944 --> 00:50:31,900 Go ahead and eat. 665 00:51:43,350 --> 00:51:46,092 -Why didn‘t you tell me? -What? 666 00:51:46,729 --> 00:51:49,186 Pop says you're talking about getting out again. 667 00:51:50,524 --> 00:51:53,641 -ls it because of me? -No, it's not because of you. 668 00:51:53,819 --> 00:51:57,277 So why didn't you tell me? You're just gonna retire? 669 00:51:57,448 --> 00:51:58,483 And then what? 670 00:51:58,657 --> 00:52:00,739 Open up a bed-and-breakfast with the kid? 671 00:52:01,702 --> 00:52:03,988 This is not a life you just choose to leave. 672 00:52:04,413 --> 00:52:05,528 Mary, you know that. 673 00:52:06,874 --> 00:52:09,365 The old man's not gonna let you just walk out of here. 674 00:52:09,543 --> 00:52:12,376 Besides, you know too much. You'd be a liability. 675 00:52:14,340 --> 00:52:16,956 He's telling you what you wanna hear. Always has. 676 00:52:17,134 --> 00:52:19,045 What is it you're pretending not to understand? 677 00:52:23,766 --> 00:52:25,347 Wake up. 678 00:52:26,060 --> 00:52:27,175 No one leaves. 679 00:55:23,320 --> 00:55:24,355 Where's Luka? 680 00:55:25,364 --> 00:55:26,604 Wrong answer. 681 00:55:38,335 --> 00:55:40,951 MARY: I'm okay. -Slow down, Mary. 682 00:55:42,840 --> 00:55:43,875 Would you just slow down? 683 00:55:44,049 --> 00:55:46,040 -Goddamn it. -Stop. 684 00:55:46,218 --> 00:55:49,301 I'm not your responsibility no more, okay? 685 00:56:00,023 --> 00:56:03,060 We got them, Pop. Message delivered. 686 00:56:03,569 --> 00:56:05,400 -Where's Mary? -She took a hit, but-- 687 00:56:05,571 --> 00:56:07,186 -She took a hit? -Yeah. She's fine. 688 00:56:07,364 --> 00:56:09,275 Well, where the hell is she? 689 00:56:09,783 --> 00:56:12,274 -She didn't want help. -She didn't want your help. 690 00:56:12,452 --> 00:56:16,695 -Wasn't for me, she'd be dead right now. -If it wasn't for you, she'd be here. 691 00:56:16,874 --> 00:56:18,284 -l'm not losing her. -Think I want her to leave? 692 00:56:18,458 --> 00:56:20,540 -I don't know what you want. -Well, I don't. 693 00:56:21,879 --> 00:56:24,370 Which is why you gotta know about the kid. 694 00:56:25,299 --> 00:56:27,540 What about the kid? 695 00:57:01,710 --> 00:57:03,792 DANNY: What's going on? -Nothing. 696 00:57:06,089 --> 00:57:07,124 Just a scrape. 697 00:57:07,716 --> 00:57:09,126 It's fine, honey. 698 00:57:09,301 --> 00:57:10,916 It's just a scratch, okay? 699 00:57:11,094 --> 00:57:12,834 -You okay? -Go back to bed. It's okay. 700 00:57:13,013 --> 00:57:14,219 Go back to bed. 701 00:57:14,389 --> 00:57:17,381 I just need to lay down for a minute, okay? 702 00:57:20,187 --> 00:57:22,929 Mary. What you need? Can I get you something? 703 00:57:23,148 --> 00:57:25,810 Oh, uhn-- ljust need to lay down and close my eyes... 704 00:57:25,984 --> 00:57:28,475 ...for a couple of minutes, baby. That's all. 705 00:57:32,032 --> 00:57:34,444 When you're better, we'll go, right? 706 00:57:35,160 --> 00:57:36,445 We'll get out of here? 707 00:57:38,538 --> 00:57:40,745 Go somewhere far away, like you said? 708 00:57:46,755 --> 00:57:48,120 Tom was right. 709 00:57:49,925 --> 00:57:51,711 He ain't never gonna let me go. 710 00:57:53,261 --> 00:57:56,094 -I tried. -Wel|, try again. That's bullshit, Mary. 711 00:58:01,436 --> 00:58:02,846 I tried. 712 00:58:23,709 --> 00:58:28,669 J“ Ain't no love In the heart of the city J‘ 713 00:58:30,465 --> 00:58:35,459 J“ Ain't no love In the heart of town J“ 714 00:58:37,347 --> 00:58:42,432 J“ Ain't no love And it's sure enough a pity J“ 715 00:58:43,895 --> 00:58:49,435 J“ Ain't no love 'Cause you ain't around J‘ 716 00:59:19,014 --> 00:59:20,595 Danny? 717 00:59:20,807 --> 00:59:25,096 J“ Ain't no love In the heart of the city J‘ 718 00:59:27,022 --> 00:59:31,732 J“ Ain't no love In the heart of town J“ 719 00:59:31,943 --> 00:59:33,524 Danny? 720 00:59:33,820 --> 00:59:38,860 J“ Ain't no love And it's sure enough a pity J“ 721 00:59:40,619 --> 00:59:46,159 J“ Ain't no love 'Cause you ain't around J“ 722 00:59:47,167 --> 00:59:48,748 J“ Whoa J“ 723 00:59:49,920 --> 00:59:52,002 J“ Whoa J“ 724 00:59:53,048 --> 00:59:54,913 J“ Whoa J“ 725 00:59:56,009 --> 00:59:58,170 J“ Whoa J‘J“ 726 01:00:10,482 --> 01:00:11,722 [SPEAKING INDISTINCTLH 727 01:00:15,320 --> 01:00:16,435 I'm here to see Benny. 728 01:00:17,447 --> 01:00:19,938 Here to see Benny? Who the hell are you? 729 01:00:20,117 --> 01:00:21,607 Danny. 730 01:00:21,785 --> 01:00:24,117 -Friend of Mary's. MAN: All right. Hold on, man. 731 01:00:27,332 --> 01:00:28,367 Yeah. 732 01:00:30,085 --> 01:00:32,622 I got this kid here to see Benny. Said he's a friend of Mary's. 733 01:00:32,796 --> 01:00:34,536 Name's Danny. 734 01:00:36,049 --> 01:00:38,085 -Yeah. -Tell him it's Danny Boy. 735 01:00:38,260 --> 01:00:40,046 Danny Boy. 736 01:00:40,512 --> 01:00:41,843 Yeah. No, he's alone. 737 01:00:42,764 --> 01:00:43,799 All right. 738 01:00:44,432 --> 01:00:45,968 Go ahead. 739 01:01:29,352 --> 01:01:30,432 Danny Boy. 740 01:01:32,272 --> 01:01:33,603 Where's Mary? 741 01:01:34,191 --> 01:01:35,271 I came alone. 742 01:01:35,692 --> 01:01:38,274 How is she? Tom says she was hurt. 743 01:01:39,988 --> 01:01:41,353 She's gonna be fine. 744 01:01:41,907 --> 01:01:43,613 That's good. 745 01:01:44,784 --> 01:01:46,149 Something on your mind? 746 01:01:51,833 --> 01:01:52,868 Danny? 747 01:01:57,005 --> 01:01:58,120 You gotta let her go. 748 01:02:01,509 --> 01:02:05,001 And I know Tom said you're never gonna, but... 749 01:02:07,182 --> 01:02:08,718 ...you gotta. 750 01:02:08,892 --> 01:02:11,884 Danny, these are family matters. 751 01:02:12,562 --> 01:02:16,851 It's better you avoid getting mixed up in something... 752 01:02:17,025 --> 01:02:19,892 -...you don't understand. -I understand fine. 753 01:02:21,154 --> 01:02:22,519 Okay? 754 01:02:22,697 --> 01:02:24,278 I mean, I'm not, like... 755 01:02:24,449 --> 01:02:26,906 ...stupid or nothing. 756 01:02:27,577 --> 01:02:31,161 Well, now that I know you're not stupid or nothing... 757 01:02:31,581 --> 01:02:33,162 ...this is what you're gonna do. 758 01:02:34,167 --> 01:02:37,079 You're gonna run back home and tell Mary... 759 01:02:37,462 --> 01:02:39,168 ...that I would like to see her. 760 01:02:40,257 --> 01:02:42,213 And that if she's hurt... 761 01:02:42,384 --> 01:02:45,501 ...we'll arrange for her to receive proper medical treatment. 762 01:02:47,973 --> 01:02:49,213 I don't think so. 763 01:02:50,684 --> 01:02:51,719 Oh, you don't? 764 01:02:54,020 --> 01:02:55,305 No. 765 01:02:56,648 --> 01:02:58,138 I don't. 766 01:02:59,442 --> 01:03:00,477 Huh. 767 01:03:00,694 --> 01:03:02,855 She doesn't work for you anymore. 768 01:03:04,281 --> 01:03:05,441 You're a brave boy. 769 01:03:07,200 --> 01:03:08,235 | see that. 770 01:03:09,869 --> 01:03:11,325 But you're making a mistake. 771 01:03:15,000 --> 01:03:16,911 I'm gonna tell you a story, Danny. 772 01:03:19,004 --> 01:03:21,837 Let's see. I guess it was about a year ago. 773 01:03:22,007 --> 01:03:25,090 I sent Mary on a contract in Jamaica Plain. 774 01:03:26,428 --> 01:03:29,420 This particular mark was a bookie... 775 01:03:29,597 --> 01:03:32,179 ...who was in debt for over $100,000. 776 01:03:35,687 --> 01:03:38,599 Marcus Miller. 777 01:03:39,816 --> 01:03:43,855 -You're lying. -Mary didn't find you, Danny Miller. 778 01:03:45,905 --> 01:03:47,020 She was following you. 779 01:03:47,198 --> 01:03:48,404 -You're lying. -Rea|ly? 780 01:03:49,117 --> 01:03:51,529 None of this sounds familiar? 781 01:03:54,289 --> 01:03:55,825 I thought so. 782 01:03:56,458 --> 01:03:59,416 You're upset. It's understandable. 783 01:04:00,879 --> 01:04:03,040 But put the gun down. 784 01:04:09,637 --> 01:04:13,221 Now, you can put it down on the floor... 785 01:04:14,351 --> 01:04:16,967 ...or I can come and take it from you. 786 01:04:20,190 --> 01:04:23,227 It's okay. I understand. 787 01:04:24,402 --> 01:04:27,018 I love Mary too. We all love Mary. 788 01:04:27,697 --> 01:04:29,858 But she's not who you think she is. 789 01:04:31,993 --> 01:04:34,655 She's only looking after you... 790 01:04:34,829 --> 01:04:36,319 ...because she feels guilty. 791 01:04:38,875 --> 01:04:40,581 And why shouldn't she? 792 01:04:41,294 --> 01:04:43,034 She made you an orphan. 793 01:05:02,107 --> 01:05:03,187 Hey. 794 01:05:03,358 --> 01:05:05,940 -Everything is gonna-- MARY: Let him go. 795 01:05:09,447 --> 01:05:11,028 Go get in the car. 796 01:05:12,242 --> 01:05:13,732 Go. 797 01:05:18,498 --> 01:05:20,739 Tom says you were hurt. 798 01:05:21,501 --> 01:05:23,867 -You don't look well. -Put the gun down. 799 01:05:36,558 --> 01:05:38,344 Danny and l are getting out of here. 800 01:05:39,352 --> 01:05:40,637 So I see. 801 01:05:40,812 --> 01:05:42,643 Yeah, my debt to you is paid. 802 01:05:43,189 --> 01:05:44,770 Your debt? 803 01:05:45,775 --> 01:05:48,232 I took care of you. Gave you a family. 804 01:05:48,403 --> 01:05:51,361 -Was like a father to you. -ls that what you tell yourself? 805 01:05:51,531 --> 01:05:53,271 I taught you to survive. 806 01:05:53,450 --> 01:05:56,533 Yeah, well, it's time for me to move on now. 807 01:05:59,289 --> 01:06:01,371 Mary, heh, baby. 808 01:06:01,958 --> 01:06:04,620 You're acting crazy. Stop it. 809 01:06:05,378 --> 01:06:07,539 You know how much I love you. 810 01:06:09,424 --> 01:06:10,834 Well, if you love me... 811 01:06:11,676 --> 01:06:13,086 ...Benny, let me go. 812 01:06:14,762 --> 01:06:16,218 Please let me go. 813 01:06:19,976 --> 01:06:21,011 No. 814 01:06:23,938 --> 01:06:25,678 You ungrateful bitch. 815 01:06:27,525 --> 01:06:29,015 Debt? 816 01:06:29,861 --> 01:06:31,226 You don't owe me a debt. 817 01:06:33,072 --> 01:06:34,903 I own you. 818 01:06:35,783 --> 01:06:37,739 And you're not going anywhere. 819 01:06:38,870 --> 01:06:41,862 You're gonna stay in the family and work for me. 820 01:06:43,041 --> 01:06:47,330 And you will train Danny to work for the family... 821 01:06:47,504 --> 01:06:49,711 ...just like I trained you. 822 01:06:50,798 --> 01:06:52,504 If you leave... 823 01:06:53,092 --> 01:06:56,209 ...we will find you and the boy. 824 01:06:56,930 --> 01:06:58,511 So you see? 825 01:06:59,224 --> 01:07:01,260 You're not going anywhere. 826 01:07:03,811 --> 01:07:05,176 Now... 827 01:07:06,105 --> 01:07:07,811 ...look at me... 828 01:07:08,399 --> 01:07:10,435 ...and tell me that you understand. 829 01:07:16,241 --> 01:07:17,777 Mary... 830 01:07:18,910 --> 01:07:21,242 ...I need you to look at me... 831 01:07:21,412 --> 01:07:23,903 ...and tell me you understand. 832 01:07:29,963 --> 01:07:31,248 I understand. 833 01:08:20,722 --> 01:08:22,303 Of course. 834 01:08:37,155 --> 01:08:39,020 -Where is he? MAN: Upstairs in his office. 835 01:08:39,657 --> 01:08:41,648 -Cops know yet? -No, not yet. 836 01:08:41,826 --> 01:08:44,488 Shut this place down. No calls in or out. 837 01:08:45,330 --> 01:08:47,537 -Nobody talks to nobody. -You got it, Tom. 838 01:08:55,965 --> 01:08:58,331 -Give me a second. MAN: Everybody out. 839 01:09:13,775 --> 01:09:15,356 -Tom. -Not now. 840 01:09:15,526 --> 01:09:18,689 Sorry, boss, but I think you're gonna wanna hear this. 841 01:09:18,863 --> 01:09:20,228 Jerome. 842 01:09:20,406 --> 01:09:21,896 Get in here. 843 01:09:24,994 --> 01:09:26,905 Tell him what you saw. 844 01:09:27,580 --> 01:09:29,491 -A kid. -What kid? 845 01:09:29,666 --> 01:09:30,781 JEROME: One of Uncle's boys. 846 01:09:31,334 --> 01:09:34,417 I was outside, unloading the last of the containers... 847 01:09:34,587 --> 01:09:37,420 ...and I seen this kid come into the warehouse. 848 01:09:37,590 --> 01:09:39,000 He talked to Rick and Maurice. 849 01:09:39,175 --> 01:09:41,461 Maurice made a call and let him come upstairs. 850 01:09:41,844 --> 01:09:43,254 And? 851 01:09:43,429 --> 01:09:46,421 About 10 minutes later, all ofa sudden I see this kid... 852 01:09:46,599 --> 01:09:49,215 ...come running down like the place was on fire. 853 01:09:49,394 --> 01:09:50,804 You sure? 854 01:09:50,978 --> 01:09:52,093 Yeah. 855 01:09:52,271 --> 01:09:54,432 Pulled a gun on me once. 856 01:09:59,570 --> 01:10:01,026 And he was alone? 857 01:10:01,197 --> 01:10:03,483 Yeah, as far as I could tell. 858 01:10:04,075 --> 01:10:05,565 Yeah, okay. 859 01:10:53,791 --> 01:10:55,201 Hey. 860 01:11:00,965 --> 01:11:03,422 So it's true what Benny said? 861 01:11:05,052 --> 01:11:06,633 About my father. 862 01:11:06,804 --> 01:11:08,260 Danny... 863 01:11:08,723 --> 01:11:11,055 ...there's not a moment... 864 01:11:11,476 --> 01:11:15,890 ...of my life that I don't regret that hit on your father. 865 01:11:16,063 --> 01:11:19,396 Mom left that son of a bitch when I was 7. 866 01:11:21,569 --> 01:11:24,436 The only thing she forgot to take was me. 867 01:11:26,449 --> 01:11:27,814 She forgot to take me. 868 01:11:32,663 --> 01:11:34,870 But he said you're only taking care of me out of guilt. 869 01:11:35,041 --> 01:11:36,781 No, that's not true. 870 01:11:41,589 --> 01:11:44,501 All right, maybe it was at first. 871 01:11:44,675 --> 01:11:46,085 But it's not now. 872 01:11:46,719 --> 01:11:48,004 You lied to me. 873 01:11:49,305 --> 01:11:51,045 I mean, you don't care about me. 874 01:11:51,224 --> 01:11:52,509 -I do. -No, you don't. 875 01:11:52,683 --> 01:11:54,674 Danny, I do. I care about you, okay? 876 01:11:54,852 --> 01:11:56,308 That's why I found you. 877 01:11:58,022 --> 01:11:59,387 How? 878 01:12:03,110 --> 01:12:04,725 How'd you find me? 879 01:12:08,324 --> 01:12:10,235 ...from that day. 880 01:12:14,539 --> 01:12:16,575 I saw you too. 881 01:12:22,255 --> 01:12:23,540 So I asked around... 882 01:12:23,714 --> 01:12:26,501 ...and eventually, I found out you were one of Uncle's boys. 883 01:12:30,888 --> 01:12:32,879 So I started watching you. 884 01:12:34,809 --> 01:12:38,017 I didn't know how I was gonna approach you, so... 885 01:12:38,938 --> 01:12:40,974 ...that day, when I saw you in the-- 886 01:12:41,148 --> 01:12:43,685 In the alley, hurt.... 887 01:12:46,946 --> 01:12:49,779 I can understand if you hate me, Danny. 888 01:12:51,534 --> 01:12:53,900 I can understand if you want me dead. 889 01:12:55,788 --> 01:12:57,653 But they're gonna come after you. 890 01:13:01,043 --> 01:13:02,954 They're gonna come after you. 891 01:13:03,838 --> 01:13:06,796 You gotta let me fix this, okay? 892 01:13:07,550 --> 01:13:09,757 We gotta go. Come on. 893 01:13:16,517 --> 01:13:17,973 All right. Stay in the car. 894 01:13:18,144 --> 01:13:20,180 If you see anyone, hit the horn three times. 895 01:13:20,354 --> 01:13:21,560 -Got it? -I got it. 896 01:13:22,148 --> 01:13:23,604 Be back. 897 01:14:09,779 --> 01:14:11,144 Shit! 898 01:14:36,597 --> 01:14:39,009 -Where you going? -Hey! Get your hands off me. 899 01:14:39,183 --> 01:14:41,390 -Ca|m. Calm down. -Mary! 900 01:14:43,646 --> 01:14:44,681 MAN: I got the kid. 901 01:14:44,855 --> 01:14:46,470 Says she's expecting us. 902 01:14:46,649 --> 01:14:47,809 I'm sure she is. 903 01:14:47,984 --> 01:14:50,817 Bring him here. We got what she wants. 904 01:14:51,445 --> 01:14:53,310 Let her come get him. 905 01:15:10,798 --> 01:15:13,289 What I'm having a hard time believing... 906 01:15:13,801 --> 01:15:16,008 ...is you walked in here... 907 01:15:16,178 --> 01:15:17,509 ...and killed him alone. 908 01:15:20,057 --> 01:15:21,672 Look at me! 909 01:15:23,394 --> 01:15:25,806 Ididn't kill your old man. 910 01:15:27,648 --> 01:15:30,560 -You asshole. TOM: Yeah. 911 01:15:30,735 --> 01:15:33,226 l was afraid of that. 912 01:15:33,404 --> 01:15:35,065 Take him upstairs. 913 01:15:35,239 --> 01:15:37,321 Make sure he stays there. 914 01:15:38,951 --> 01:15:40,361 MAN: Let's go, kid. 915 01:15:40,536 --> 01:15:42,868 DANNY: She's still coming for me. MAN: Come on. 916 01:15:43,039 --> 01:15:44,995 -She's still coming for me. MAN: Move. Shut up. 917 01:15:52,339 --> 01:15:53,579 Damn. 918 01:15:58,512 --> 01:16:01,629 Tom, that bitch is acting like she done lost her goddamn mind. 919 01:16:01,807 --> 01:16:05,265 I want every man we got at every entrance to this place. 920 01:16:05,478 --> 01:16:07,844 J“ / left a good job in the city J“ 921 01:16:08,856 --> 01:16:10,266 Let's go! Let's go! 922 01:16:11,525 --> 01:16:13,641 J“ And I never lost One minute of sleepin' J“ 923 01:16:13,861 --> 01:16:16,603 J“ Worryin' 'bout the way Things might have been J“ 924 01:16:16,781 --> 01:16:19,147 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 925 01:16:19,325 --> 01:16:21,441 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 926 01:16:22,411 --> 01:16:26,950 J“ Rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 927 01:16:27,374 --> 01:16:32,368 J“ Said we rollin’, rollin’ Rollin' on the riverJ‘ 928 01:16:37,384 --> 01:16:38,840 J“ All right J“ 929 01:16:48,562 --> 01:16:51,770 J“ Oh, [cleaned A lot of plates in Memphis J“ 930 01:16:51,982 --> 01:16:54,143 J“ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans J‘ 931 01:16:54,902 --> 01:16:57,359 J“ But I never saw The good side of the city J“ 932 01:16:57,571 --> 01:16:59,937 J“ Till I hitched a ride On a riverboat queen J“ 933 01:17:00,366 --> 01:17:02,527 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 934 01:17:03,244 --> 01:17:05,576 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 935 01:17:05,788 --> 01:17:10,407 J“ Rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 936 01:17:10,709 --> 01:17:16,204 J“ I tell you, we rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 937 01:17:20,678 --> 01:17:23,215 J“ All right Yeah J‘ 938 01:17:32,773 --> 01:17:35,105 J“ If you come down to the riverJ“ 939 01:17:35,317 --> 01:17:38,650 J“ I bet you gonna find Some people who live J“ 940 01:17:38,863 --> 01:17:41,229 J“ And you don't have to worry If you got no money J“ 941 01:17:41,448 --> 01:17:44,064 J“ People on the river Are happy to give J“ 942 01:17:44,285 --> 01:17:46,571 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 943 01:17:46,745 --> 01:17:49,361 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 944 01:17:49,582 --> 01:17:54,121 J“ And we rollin', said we rollin' And we rollin' on the riverJ‘ 945 01:17:54,336 --> 01:17:55,872 -J“ Tell me one more time J“ -J“ Rollin' J“ 946 01:17:56,088 --> 01:17:57,999 -J“ Yeah, all right J“ -J“ Rollin' J“ 947 01:17:58,215 --> 01:18:01,127 -J“ Rollin' on the river J“ -J“ Ooh, yeah J“ 948 01:18:04,847 --> 01:18:07,338 J“ Yeah, all right J“ 949 01:18:12,897 --> 01:18:14,137 J“ Yeah J“ 950 01:18:16,150 --> 01:18:18,983 J“ Oh, [cleaned A lot of plates in Memphis J“ 951 01:18:19,195 --> 01:18:22,278 J“ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans J‘ 952 01:18:22,489 --> 01:18:25,151 J“ But I never saw The good side of the city J“ 953 01:18:25,367 --> 01:18:27,653 J“ Till I hitched a ride On a riverboat queen J“ 954 01:18:27,870 --> 01:18:30,077 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 955 01:18:30,539 --> 01:18:33,372 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 956 01:18:33,542 --> 01:18:38,002 J“ And we rollin', we rollin' We rollin' on the riverJ“ 957 01:18:38,214 --> 01:18:43,629 J“ I tell you, we rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 958 01:18:48,891 --> 01:18:51,098 J“ All right, yeah J“ 959 01:18:55,981 --> 01:18:57,061 -J“ Rollin' J“ -J“ Yeah J‘ 960 01:18:57,274 --> 01:19:00,391 -J“ Rollin' on the river J“ -J‘ All right, now J“ 961 01:19:00,611 --> 01:19:04,570 J“ Rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 962 01:19:06,867 --> 01:19:09,574 J“ Yeah, all right J“J‘ 963 01:19:33,185 --> 01:19:34,550 {3%in 964 01:19:37,398 --> 01:19:38,934 You really fucked up. 965 01:20:01,422 --> 01:20:03,128 Where is he? 966 01:20:10,556 --> 01:20:12,012 You okay? 967 01:20:13,017 --> 01:20:14,848 TOM: You killed Uncle. 968 01:20:15,019 --> 01:20:19,388 | asked myself, "Why would you do something so stupid?" 969 01:20:24,194 --> 01:20:27,436 Tom, I'm leaving out of here, and I'm taking the kid. 970 01:20:27,614 --> 01:20:28,854 TOM: I can't let that happen. 971 01:20:31,410 --> 01:20:32,650 MARY: Come on, Tom. 972 01:20:32,828 --> 01:20:34,284 He didn't do anything. 973 01:20:35,039 --> 01:20:36,620 Let him go. 974 01:20:37,207 --> 01:20:39,619 We can settle this without hurting the kid. 975 01:20:41,879 --> 01:20:43,460 Danny. 976 01:20:44,173 --> 01:20:46,459 I want you to get up and run out of here-- 977 01:20:46,633 --> 01:20:48,749 -Not without you. -Don't do it, kid. Stay where you are. 978 01:20:48,927 --> 01:20:50,838 I said, get up and go. 979 01:20:54,141 --> 01:20:57,053 -|'|| do it. I swear, I will. -No, you won't, Tom. 980 01:20:57,227 --> 01:20:58,592 You and I both know you can't. 981 01:21:00,814 --> 01:21:02,224 Listen to me. 982 01:21:02,399 --> 01:21:04,515 I need you to hear me. I'm only gonna say this once. 983 01:21:05,027 --> 01:21:07,643 I'm walking out of here, I'm gonna find Danny... 984 01:21:07,821 --> 01:21:10,187 ...and I'm leaving. I'm never coming back. 985 01:21:10,366 --> 01:21:13,153 So if you wanna stop me, you gonna have to kill me. 986 01:21:13,327 --> 01:21:15,318 If it weren't for this family... 987 01:21:15,496 --> 01:21:16,906 ...your family, Mary... 988 01:21:17,081 --> 01:21:19,163 ...the old man taking you off the streets... 989 01:21:19,333 --> 01:21:22,541 ...you'd be a guttersnipe servicing cabbies for smack. 990 01:21:22,711 --> 01:21:25,373 News flash, Mary: you ain't the mothering type. 991 01:21:27,883 --> 01:21:29,498 You're pathetic. 992 01:21:32,304 --> 01:21:34,420 Don't turn your back on me. 993 01:21:35,307 --> 01:21:37,298 Do not walk away from me. 994 01:21:39,019 --> 01:21:40,634 I will drop you, Mary! 995 01:21:53,534 --> 01:21:54,774 News flash, asshole: 996 01:21:55,869 --> 01:21:57,780 I am the mothering type. 997 01:22:17,808 --> 01:22:19,218 Danny? 998 01:22:23,313 --> 01:22:24,803 Danny? 999 01:22:29,653 --> 01:22:31,189 Danny! 1000 01:22:34,158 --> 01:22:35,568 Danny! 1001 01:22:36,326 --> 01:22:38,487 Danny! 1002 01:22:50,174 --> 01:22:51,630 Danny-- 1003 01:24:02,412 --> 01:24:05,950 -What the hell happened to the door? -I did that saving your ass. 1004 01:24:06,124 --> 01:24:09,207 -Well, you took your damn sweet time. -Hey, your mouth. 1005 01:24:09,419 --> 01:24:13,128 J“ Workin' for the man Every night and day J‘ 1006 01:24:13,340 --> 01:24:15,422 So where we going? 1007 01:24:15,592 --> 01:24:17,298 Anywhere you want to, kid. 1008 01:24:17,469 --> 01:24:19,551 How about someplace warm and nice? 1009 01:24:19,972 --> 01:24:22,088 Now, I like that. 1010 01:24:22,266 --> 01:24:23,847 Let's do it. Heh. 1011 01:24:24,184 --> 01:24:25,469 Buckle up. 1012 01:24:25,894 --> 01:24:27,225 You buckle up. 1013 01:24:27,396 --> 01:24:30,229 -You ain't even got a damn door. -Hey, your mouth. 1014 01:24:30,399 --> 01:24:32,060 I'm gonna buckle up your lips. 1015 01:24:33,402 --> 01:24:34,983 Let's get out of here. 1016 01:24:35,195 --> 01:24:37,026 J“ And we're rollin' J“ 1017 01:24:38,365 --> 01:24:40,026 J“ Rollin', yeah J“ 1018 01:24:40,867 --> 01:24:44,485 J“ Rollin' on the riverJ“ 1019 01:24:45,038 --> 01:24:47,700 J“ The riverJ“ 1020 01:24:58,927 --> 01:25:01,839 J“ / left a good job in the city J“ 1021 01:25:02,139 --> 01:25:04,926 J“ Workin' for the man Every night and day J‘ 1022 01:25:05,142 --> 01:25:07,679 J“ And I never lost One minute of sleepin' J‘ 1023 01:25:07,853 --> 01:25:10,560 J“ Worryin' 'bout the way Things might have been J‘ 1024 01:25:10,814 --> 01:25:13,180 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 1025 01:25:13,400 --> 01:25:16,016 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 1026 01:25:16,236 --> 01:25:21,105 J“ Rollin', rollin' Rollin' on the riverJ‘ 1027 01:25:21,575 --> 01:25:26,569 J“ Said we rollin’, rollin’ Rollin' on the riverJ‘ 1028 01:25:31,460 --> 01:25:32,825 J“ All right J“ 1029 01:25:42,721 --> 01:25:45,554 J“ Oh, [cleaned A lot of plates in Memphis J“ 1030 01:25:45,766 --> 01:25:48,678 J“ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans J‘ 1031 01:25:48,894 --> 01:25:51,351 J“ But I never saw The good side of the city J“ 1032 01:25:51,563 --> 01:25:54,350 J“ Till I hitched a ride On a riverboat queen J“ 1033 01:25:54,566 --> 01:25:56,978 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 1034 01:25:57,194 --> 01:25:59,526 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 1035 01:25:59,738 --> 01:26:04,607 J“ And we rollin', said we rollin' We rollin' on the riverJ‘ 1036 01:26:04,993 --> 01:26:10,283 J“ I tell you we rollin', rollin' Rollin' on the river J“ 1037 01:26:15,128 --> 01:26:17,619 J“ All right, yeah J“ 1038 01:26:17,964 --> 01:26:22,333 J“ Ooh, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah J‘ 1039 01:26:26,890 --> 01:26:29,256 J“ If you come down to the riverJ“ 1040 01:26:29,476 --> 01:26:32,388 J“ I bet you gonna find Some people who live J‘ 1041 01:26:32,604 --> 01:26:35,095 J“ And you don't have to worry If you got no money J“ 1042 01:26:35,315 --> 01:26:38,057 J“ People on the river Are happy to give J“ 1043 01:26:38,276 --> 01:26:40,733 -J“ Big wheel, keep on turnin' J“ -J“ Turnin’J“ 1044 01:26:40,946 --> 01:26:43,312 -J“ Proud Mary, keep on burnin' J“ -J“ Burnin' J“ 1045 01:26:43,532 --> 01:26:48,196 J“ And we rollin', said we rollin' We rollin' on the riverJ‘ 1046 01:26:48,370 --> 01:26:49,951 -J“ Tell me one more time J“ -J“ Rollin' J“ 1047 01:26:50,163 --> 01:26:52,074 -J“ Yeah, all right J“ -J“ Rollin' J“ 1048 01:26:52,290 --> 01:26:55,282 -J“ Rollin' on the river J“ -J“ Ooh, yeah J“ 1049 01:26:59,005 --> 01:27:01,587 J“ Yeah, yeah J“ 1050 01:27:01,800 --> 01:27:04,542 J“ All right, uh-huh J“J“ 75880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.