All language subtitles for Princess Sissi - Season 1 Episode 20 - The Fortress

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:02,399 last time it's Christmas but France must 2 00:00:02,399 --> 00:00:04,980 bid Cece farewell later at lady 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,170 Matilda's orphanage Cece is reunited 4 00:00:07,170 --> 00:00:10,679 with Anita Ida and gossip are discovered 5 00:00:10,679 --> 00:00:12,360 imprisoned in a secret part of the 6 00:00:12,360 --> 00:00:15,210 palace Heath a circus performance for 7 00:00:15,210 --> 00:00:16,529 the orphans in the palace greenhouse 8 00:00:16,529 --> 00:00:18,660 attracts uninvited guests Ward 9 00:00:18,660 --> 00:00:20,220 butterscotch proposes a much-needed 10 00:00:20,220 --> 00:00:22,439 Christmas toast Merry Christmas to those 11 00:00:22,439 --> 00:00:25,080 who love children who love peace - Cece 12 00:00:25,080 --> 00:00:29,310 - jhula - Franz - Ida 13 00:00:29,310 --> 00:00:36,059 [Music] 14 00:00:36,059 --> 00:00:37,030 nice 15 00:00:37,030 --> 00:00:41,909 [Music] 16 00:00:45,840 --> 00:00:48,170 each 17 00:00:48,810 --> 00:01:09,680 [Music] 18 00:01:11,130 --> 00:01:14,130 nobody 19 00:01:16,710 --> 00:01:20,350 [Music] 20 00:01:23,150 --> 00:01:26,279 [Music] 21 00:01:32,050 --> 00:01:55,580 [Music] 22 00:02:03,480 --> 00:02:09,870 [Music] 23 00:02:10,530 --> 00:02:12,610 [Applause] 24 00:02:12,610 --> 00:02:16,280 Huntress he it's you sleep well like a 25 00:02:16,280 --> 00:02:16,910 baby 26 00:02:16,910 --> 00:02:19,099 what Vladimir kept me warm all night 27 00:02:19,099 --> 00:02:21,860 what's going on a gift from Empress 28 00:02:21,860 --> 00:02:25,160 Sofia she simply loves the circus shame 29 00:02:25,160 --> 00:02:27,349 she doesn't love Hungary as much have 30 00:02:27,349 --> 00:02:29,720 faith my friend Vince SCC will win her 31 00:02:29,720 --> 00:02:34,459 over a bear you told me you'd bring in 32 00:02:34,459 --> 00:02:36,440 that bra see the most dangerous 33 00:02:36,440 --> 00:02:39,110 Hungarian rebel of them all and instead 34 00:02:39,110 --> 00:02:45,319 you bring me a circus bear swell and 35 00:02:45,319 --> 00:02:48,920 Ross is here in truth somewhere that's 36 00:02:48,920 --> 00:02:52,209 enough count Marcus go back to Bavaria 37 00:02:52,209 --> 00:02:56,709 don't let me ever see you again 38 00:03:01,610 --> 00:03:05,810 yo nuggets you scared me half to death 39 00:03:05,810 --> 00:03:09,959 my goodness count why the long face alas 40 00:03:09,959 --> 00:03:12,480 miss Helena counsellors atonic no longer 41 00:03:12,480 --> 00:03:15,450 wants to see this face I've come to say 42 00:03:15,450 --> 00:03:16,200 goodbye 43 00:03:16,200 --> 00:03:18,600 that is too bad between the two of us I 44 00:03:18,600 --> 00:03:19,830 know he could have gotten Elizabeth 45 00:03:19,830 --> 00:03:21,510 booted out of the palace sooner or later 46 00:03:21,510 --> 00:03:23,880 and to think I was this close to proving 47 00:03:23,880 --> 00:03:26,250 to the whole world that Cece and that 48 00:03:26,250 --> 00:03:28,260 satyr colonel al-ghazi are accomplices 49 00:03:28,260 --> 00:03:33,000 but I couldn't just CC and and Rosie is 50 00:03:33,000 --> 00:03:34,680 it possible I'm sure of it 51 00:03:34,680 --> 00:03:36,989 just as soon as she's hiding the rebels 52 00:03:36,989 --> 00:03:38,280 somewhere in the Paris at this very 53 00:03:38,280 --> 00:03:40,860 moment as sure as I'm standing before 54 00:03:40,860 --> 00:03:47,690 you very interesting news unfortunately 55 00:03:47,690 --> 00:03:49,800 councillors atonic doesn't believe me 56 00:03:49,800 --> 00:03:53,040 and I'm the one being banished from the 57 00:03:53,040 --> 00:03:57,030 palace come on Tommy let's see on drazi 58 00:03:57,030 --> 00:04:02,850 and the other bears slept last night the 59 00:04:02,850 --> 00:04:05,400 walls have ears I know Lady Matilda and 60 00:04:05,400 --> 00:04:10,140 Helena are much too big but it doesn't 61 00:04:10,140 --> 00:04:12,180 matter since Franz will be back from 62 00:04:12,180 --> 00:04:16,250 Budapest soon and he'll free Ida 63 00:04:19,410 --> 00:04:22,560 oh well Miss Ida that's what I get for 64 00:04:22,560 --> 00:04:24,300 betting undone 65 00:04:24,300 --> 00:04:26,880 I was sure your friend and Rossi would 66 00:04:26,880 --> 00:04:29,700 have come to free you but he has left me 67 00:04:29,700 --> 00:04:32,820 down and suppose he doesn't care for you 68 00:04:32,820 --> 00:04:35,490 as much as I thought well no doubt you 69 00:04:35,490 --> 00:04:39,840 are disappointed to have loved or they 70 00:04:39,840 --> 00:04:41,820 are animal friends are faithful to us 71 00:04:41,820 --> 00:04:45,710 right my beautiful gossip 72 00:04:46,390 --> 00:04:49,459 [Music] 73 00:04:59,760 --> 00:05:02,829 [Music] 74 00:05:02,950 --> 00:05:06,440 these silly secret passages oh well 75 00:05:06,440 --> 00:05:09,050 maybe that Hungarian rebels down here 76 00:05:09,050 --> 00:05:09,880 somewhere 77 00:05:09,880 --> 00:05:18,110 [Music] 78 00:05:18,669 --> 00:05:22,039 you again I thought I told you to be I 79 00:05:22,039 --> 00:05:26,240 believe this belongs to you as long as 80 00:05:26,240 --> 00:05:28,250 we're here I have an idea that might 81 00:05:28,250 --> 00:05:32,509 interest you so you want to set a new 82 00:05:32,509 --> 00:05:35,479 trap for and Rossi trusts me excellency 83 00:05:35,479 --> 00:05:38,330 I'm sure the plan will work all right 84 00:05:38,330 --> 00:05:39,729 then 85 00:05:39,729 --> 00:05:43,580 countess I'm naming you director of the 86 00:05:43,580 --> 00:05:46,520 Imperial fortress of Strachan where the 87 00:05:46,520 --> 00:05:49,039 rebel I de ferran sea will be locked up 88 00:05:49,039 --> 00:05:53,720 until the end of her days thanks 89 00:05:53,720 --> 00:05:57,080 excellency what a thrill I mean a great 90 00:05:57,080 --> 00:06:00,409 honor all right all right fine fine one 91 00:06:00,409 --> 00:06:02,479 last favor excellency 92 00:06:02,479 --> 00:06:10,280 lend me your parrot my gossip but repeat 93 00:06:10,280 --> 00:06:22,370 after me Ida is in you've finally 94 00:06:22,370 --> 00:06:25,340 managed to escape your prison yes and he 95 00:06:25,340 --> 00:06:30,370 turned the room upside down strange bird 96 00:06:32,800 --> 00:06:34,849 what did you say goes 97 00:06:34,849 --> 00:06:41,000 Ida at shrunken shrunken the terrible 98 00:06:41,000 --> 00:06:44,169 Fortress of shrunken 99 00:06:50,890 --> 00:06:53,210 fifty-two years alone in this place 100 00:06:53,210 --> 00:06:56,030 nothing but rats and spiders for company 101 00:06:56,030 --> 00:07:16,430 and today my first prisoner joy time to 102 00:07:16,430 --> 00:07:24,470 oil my little tribes and they say that 103 00:07:24,470 --> 00:07:27,980 no one has escaped a lie lady Matilda's 104 00:07:27,980 --> 00:07:30,710 right Yuma we'd better wait for Franz to 105 00:07:30,710 --> 00:07:33,380 come back but Cece don't you see Prince 106 00:07:33,380 --> 00:07:35,240 Franz has fallen in the same trap as Ida 107 00:07:35,240 --> 00:07:38,510 Satori extract us a torn expose everyone 108 00:07:38,510 --> 00:07:41,000 in Budapest knows what I know that I de 109 00:07:41,000 --> 00:07:43,190 ferran see their national heroine is 110 00:07:43,190 --> 00:07:45,710 imprisoned here in Vienna if my friends 111 00:07:45,710 --> 00:07:47,510 get their hands on the Imperial Prince I 112 00:07:47,510 --> 00:07:49,160 can assure you that they won't let him 113 00:07:49,160 --> 00:07:51,740 go we've been waiting for two hours and 114 00:07:51,740 --> 00:07:52,580 still nothing 115 00:07:52,580 --> 00:07:55,130 no and Rossi no Ida no one to greet us 116 00:07:55,130 --> 00:07:58,550 at all I don't understand maybe you 117 00:07:58,550 --> 00:07:59,780 should tell them who you are 118 00:07:59,780 --> 00:08:04,610 Franz excellent idea Carl 119 00:08:04,610 --> 00:08:06,150 [Music] 120 00:08:06,150 --> 00:08:13,889 gather round come come closer hello i'm 121 00:08:13,889 --> 00:08:16,740 franz crown prince of austria and I've 122 00:08:16,740 --> 00:08:18,690 come to Hungary with my brother Karl to 123 00:08:18,690 --> 00:08:20,810 meet Colonel and Rossi hear me out I 124 00:08:20,810 --> 00:08:26,389 want peace between our two nations wait 125 00:08:26,750 --> 00:08:28,520 [Music] 126 00:08:28,520 --> 00:08:30,930 if your Highnesses would please follow 127 00:08:30,930 --> 00:08:33,059 me I can arrange to have you meet 128 00:08:33,059 --> 00:08:36,120 someone important and Rossi fine we'll 129 00:08:36,120 --> 00:08:38,789 follow you just you two alone without 130 00:08:38,789 --> 00:08:42,599 the soldiers wait for us here we won't 131 00:08:42,599 --> 00:08:43,140 be long 132 00:08:43,140 --> 00:08:50,070 [Music] 133 00:09:01,930 --> 00:09:09,660 [Music] 134 00:09:09,660 --> 00:09:13,750 welcome to Budapest my Prince's let me 135 00:09:13,750 --> 00:09:17,040 introduce myself my name is more gosh 136 00:09:17,040 --> 00:09:20,110 I'm replacing colonel and recei in his 137 00:09:20,110 --> 00:09:22,510 absence I have the honour of warning you 138 00:09:22,510 --> 00:09:24,670 that you'll be my guests and my 139 00:09:24,670 --> 00:09:25,480 prisoners 140 00:09:25,480 --> 00:09:28,000 until the return of Andrassy and I 141 00:09:28,000 --> 00:09:35,079 deference II from Vienna now do you 142 00:09:35,079 --> 00:09:36,430 understand si si 143 00:09:36,430 --> 00:09:52,000 I can't wait my poor Ida 144 00:09:52,000 --> 00:09:54,760 you're right EULA we can't wait listen 145 00:09:54,760 --> 00:09:57,590 to me everyone here's what we'll do 146 00:09:57,590 --> 00:10:04,170 [Music] 147 00:10:11,360 --> 00:10:14,450 [Applause] 148 00:10:17,630 --> 00:10:20,730 [Music] 149 00:10:25,310 --> 00:10:27,829 [Music] 150 00:10:27,829 --> 00:10:29,670 mr. director 151 00:10:29,670 --> 00:10:31,949 welcome to shocking you and your 152 00:10:31,949 --> 00:10:36,149 prisoner oh yes my friend and what a 153 00:10:36,149 --> 00:10:38,149 prisoner one of the most dangerous 154 00:10:38,149 --> 00:10:42,269 hungarian rebels all right fine 155 00:10:42,269 --> 00:10:44,279 if you ladies and gentlemen would be 156 00:10:44,279 --> 00:10:55,620 kind enough to follow me I think the 157 00:10:55,620 --> 00:10:57,509 young lady would have a pleasant stay 158 00:10:57,509 --> 00:11:00,899 within our walls on the condition that 159 00:11:00,899 --> 00:11:15,870 she doesn't try to escape of course I'm 160 00:11:15,870 --> 00:11:18,629 just taking my bear for a walk 161 00:11:18,629 --> 00:11:23,029 he's a terribly homesick for the forest 162 00:11:37,000 --> 00:11:39,440 we've passed the first test 163 00:11:39,440 --> 00:11:42,260 yeah but it shouldn't be the hardest one 164 00:11:42,260 --> 00:11:47,690 Tommy I told you not to come you know 165 00:11:47,690 --> 00:11:49,660 you could never get away from us 166 00:11:49,660 --> 00:11:54,690 [Laughter] 167 00:11:55,329 --> 00:11:57,829 everything looks quiet not even a 168 00:11:57,829 --> 00:11:59,720 century according to Lady Matilda 169 00:11:59,720 --> 00:12:03,890 there's only one guard yes but how are 170 00:12:03,890 --> 00:12:06,140 you going to find either that fortress 171 00:12:06,140 --> 00:12:08,570 must be a real labyrinth inside luckily 172 00:12:08,570 --> 00:12:10,910 I thought of everything I picked this up 173 00:12:10,910 --> 00:12:13,459 tonight his trailer shadow will have no 174 00:12:13,459 --> 00:12:18,890 trouble finding her with this Tommy 175 00:12:18,890 --> 00:12:21,440 don't worry CeCe I'll just make sure 176 00:12:21,440 --> 00:12:23,510 that shadow gets into the fortress and 177 00:12:23,510 --> 00:12:27,050 then I'll be right back good luck and 178 00:12:27,050 --> 00:12:27,690 Rossi 179 00:12:27,690 --> 00:12:43,570 [Music] 180 00:12:43,570 --> 00:12:46,250 great colonel first try 181 00:12:46,250 --> 00:12:49,280 keep bicep with me if you have a problem 182 00:12:49,280 --> 00:12:52,130 you'll find a way to tell us thanks 183 00:12:52,130 --> 00:12:52,550 Tommy 184 00:12:52,550 --> 00:12:54,110 I don't know what I'd do without you see 185 00:12:54,110 --> 00:12:56,410 you soon 186 00:13:00,790 --> 00:13:04,000 to remove shadow go on go furnace 187 00:13:04,000 --> 00:13:06,130 Pharisee 188 00:13:06,130 --> 00:13:10,910 can she come back here crunchy so 189 00:13:10,910 --> 00:13:14,200 squirrel crunchy 190 00:13:17,160 --> 00:13:23,769 [Music] 191 00:13:30,260 --> 00:13:33,260 shadow 192 00:13:43,550 --> 00:13:51,889 [Music] 193 00:13:57,279 --> 00:14:12,490 oh well now that we're here we better 194 00:14:12,490 --> 00:14:15,570 try and find a car and ID 195 00:14:15,570 --> 00:14:27,789 [Music] 196 00:14:28,150 --> 00:14:32,090 yeah Tommy I can't seem to take a single 197 00:14:32,090 --> 00:14:34,220 step without tripping over you you said 198 00:14:34,220 --> 00:14:39,590 you can do with help me look variety 199 00:14:39,590 --> 00:14:52,160 shadow look good job shadow hmm 200 00:14:52,160 --> 00:14:55,510 honey must surely be behind those bars 201 00:14:55,510 --> 00:15:05,150 it's no use they're too solid I think I 202 00:15:05,150 --> 00:15:09,050 have an idea something must have 203 00:15:09,050 --> 00:15:13,550 happened to Tommy Princess this is crazy 204 00:15:13,550 --> 00:15:16,230 but come back princess Cece 205 00:15:16,230 --> 00:15:23,200 [Music] 206 00:15:25,420 --> 00:15:31,040 yes what is it sorry to disturb you dear 207 00:15:31,040 --> 00:15:32,779 lady Mathilda but I have some very 208 00:15:32,779 --> 00:15:34,940 important news to deliver to Elizabeth 209 00:15:34,940 --> 00:15:37,940 after the question she's sleeping and I 210 00:15:37,940 --> 00:15:39,529 won't wake her for one of your whims 211 00:15:39,529 --> 00:15:41,450 come back tomorrow morning miss von 212 00:15:41,450 --> 00:15:45,620 Grossberg my plan worked Elizabeth went 213 00:15:45,620 --> 00:15:47,660 to the fortress I'm sure of it all we 214 00:15:47,660 --> 00:15:49,430 have to do is sending the soldiers 215 00:15:49,430 --> 00:15:55,050 [Music] 216 00:15:59,829 --> 00:16:24,399 right away mr. director either at last 217 00:16:24,399 --> 00:16:28,180 EULA I thought I'd never see you again I 218 00:16:28,180 --> 00:16:31,009 don't mean to interrupt who maybe we'd 219 00:16:31,009 --> 00:16:32,600 better think of a way out of here 220 00:16:32,600 --> 00:16:35,920 you're right Tommy let's go 221 00:16:40,130 --> 00:16:43,470 [Music] 222 00:17:01,350 --> 00:17:04,419 [Music] 223 00:17:08,760 --> 00:17:12,398 no one gets out of rocket alive I'm 224 00:17:12,398 --> 00:17:14,380 starting to think your legends really 225 00:17:14,380 --> 00:17:19,740 true there's always a way out 226 00:17:44,500 --> 00:17:47,599 [Music] 227 00:17:53,970 --> 00:18:01,270 yeah you said our lives CC don't scream 228 00:18:01,270 --> 00:18:03,190 victory yet Carson we're still not out 229 00:18:03,190 --> 00:18:05,670 of here 230 00:18:11,010 --> 00:18:12,330 [Music] 231 00:18:12,330 --> 00:18:15,410 [Applause] 232 00:18:15,410 --> 00:18:16,859 [Music] 233 00:18:16,859 --> 00:18:30,869 everyone all right now what do we do 234 00:18:31,200 --> 00:18:36,130 [Music] 235 00:18:37,630 --> 00:18:40,690 now if we take the tunnel the veterans 236 00:18:40,690 --> 00:18:45,030 right not double one sneaky lady 237 00:18:47,230 --> 00:18:47,930 [Applause] 238 00:18:47,930 --> 00:18:51,089 [Music] 239 00:19:08,690 --> 00:19:14,140 oh there it's in the bag 240 00:19:21,360 --> 00:19:25,259 way to go crunchy 241 00:19:25,970 --> 00:19:29,299 [Applause] 242 00:19:41,040 --> 00:19:44,640 [Music] 243 00:19:44,710 --> 00:19:47,690 it's no use don't worry about me I'll 244 00:19:47,690 --> 00:19:52,240 get out be careful 245 00:19:53,220 --> 00:19:56,319 [Music] 246 00:19:58,570 --> 00:19:59,690 [Music] 247 00:19:59,690 --> 00:20:02,759 [Applause] 248 00:20:04,660 --> 00:20:13,980 [Music] 249 00:20:13,980 --> 00:20:17,340 you scared me half to death isn't Dido 250 00:20:17,340 --> 00:20:17,860 with you 251 00:20:17,860 --> 00:20:33,329 [Music] 252 00:20:48,980 --> 00:20:57,369 [Music] 253 00:20:57,620 --> 00:21:13,210 oh great night the prisoner oh that's it 254 00:21:13,210 --> 00:21:18,290 yes dawn is breaking everyone we must 255 00:21:18,290 --> 00:21:21,160 return to Vienna 256 00:21:25,029 --> 00:21:27,609 you're free to go Prince France I only 257 00:21:27,609 --> 00:21:29,619 hope I don't regret this you have my 258 00:21:29,619 --> 00:21:32,079 word more - Ida and and Rossi will be 259 00:21:32,079 --> 00:21:34,089 back in Budapest in two days at most 260 00:21:34,089 --> 00:21:37,059 I hope I can believe otherwise it will 261 00:21:37,059 --> 00:21:38,889 be war between our two countries do you 262 00:21:38,889 --> 00:21:41,189 know that 263 00:21:49,850 --> 00:21:50,210 I 264 00:21:50,210 --> 00:21:53,269 [Music] 265 00:21:58,480 --> 00:22:01,530 [Music] 266 00:22:01,530 --> 00:22:03,390 [Applause] 267 00:22:03,390 --> 00:22:08,990 [Music] 268 00:22:08,990 --> 00:22:10,350 [Applause] 269 00:22:10,350 --> 00:22:17,729 [Music] 270 00:22:18,860 --> 00:22:22,410 let me be myself 271 00:22:22,410 --> 00:22:30,780 [Music] 272 00:22:30,780 --> 00:22:33,859 [Applause] 273 00:22:34,620 --> 00:00:00,000 [Music] 27026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.