All language subtitles for Perfect.Android.Rising.2013.720p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:14,401 Traducci�n y sincron�a: donjorgito2010. 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 www . OpenSubtitles . org 3 00:00:32,080 --> 00:00:34,811 Guerra Civil separa la naci�n 4 00:00:40,560 --> 00:00:42,802 Fuck the Republic 5 00:00:42,837 --> 00:00:45,045 Unidos - divididos 6 00:00:57,160 --> 00:00:58,446 Por aqu�! 7 00:01:05,520 --> 00:01:07,045 �Qu� mierda era eso? 8 00:01:07,080 --> 00:01:09,245 Ni idea, Sali� de la nada, 9 00:01:09,280 --> 00:01:12,645 Oh hombre, no es un humano - De qu� est� hablando! 10 00:01:12,680 --> 00:01:16,165 Le dispar�, directo en el pecho, no sinti� ni picaz�n, 11 00:01:16,200 --> 00:01:20,410 entonces lleva chaleco - No, Cisko le di� en la cara, 12 00:01:20,445 --> 00:01:23,405 y segu�a viniendo - Cisko est� muerto, Jimmy 13 00:01:23,440 --> 00:01:27,161 Creeme, s� lo que v� Nadie se mueve as�, 14 00:01:27,196 --> 00:01:29,485 Es solo un pro, - Eramos 17, Rock, 15 00:01:29,520 --> 00:01:33,525 Ning�n pro entra disparando y baja 15 personas armadas, es suicidio. 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,648 �Entonces que es? - No lo s�, 17 00:01:37,760 --> 00:01:39,125 shh... escuch� algo. 18 00:01:44,320 --> 00:01:45,765 Mantente bajo, 19 00:01:51,720 --> 00:01:53,768 Por el exito de Genesis, 20 00:01:54,280 --> 00:01:56,408 Y por el nuevo contrato, 21 00:02:01,360 --> 00:02:04,887 Nuestros problemas financieros se ir�n como los reproductores de DVD, 22 00:02:06,760 --> 00:02:08,046 Te amo, 23 00:02:09,600 --> 00:02:11,125 Yo tambi�n te amo, 24 00:02:14,160 --> 00:02:17,084 Dime de la presentaci�n de hoy �C�mo sali�? 25 00:02:17,119 --> 00:02:19,447 Buena, muy buena, 26 00:02:20,200 --> 00:02:22,487 La demostraci�n, sali� sin problemas, 27 00:02:24,280 --> 00:02:26,362 �cuando piensas que la directiva decidir� 28 00:02:26,397 --> 00:02:27,805 tlo de los fondos? 29 00:02:27,840 --> 00:02:30,286 No tengo a�n los resultados oficiales sobre campo, 30 00:02:31,360 --> 00:02:35,251 Pero pens� que con la presentaci�n no necesitar�as eso, digo... 31 00:02:35,286 --> 00:02:37,805 tienes todos los dise�os del modelo, 32 00:02:37,840 --> 00:02:41,731 Antes que la junta decida algo necesitan ver a Genesis en acci�n, 33 00:02:41,766 --> 00:02:43,005 Como? 34 00:02:43,040 --> 00:02:46,567 Genesis es una maquina de guerra y ahora no hay ninguna guerra, 35 00:02:47,280 --> 00:02:49,886 Hay una actualmente, - �Donde? 36 00:02:51,400 --> 00:02:56,122 Aqu�, Estamos al borde de otra guerra civil, 37 00:02:56,400 --> 00:02:59,323 �No entiendo? - Esos bombardeos, 38 00:02:59,358 --> 00:03:02,246 Todos ven�an de un grupo de radicales, 39 00:03:02,880 --> 00:03:06,285 Ellos se llaman a si mismos patriotas pero solo matan gente, 40 00:03:06,320 --> 00:03:09,529 para probar su punto - � Y, qu� punto es ese? 41 00:03:09,564 --> 00:03:12,410 que nuestro gobierno no es de confianza, 42 00:03:12,445 --> 00:03:15,085 Eso es monstruoso, - Lo s�, 43 00:03:16,040 --> 00:03:19,285 ellos planean levantar uno propio a traves del gobierno, 44 00:03:19,320 --> 00:03:24,087 Por eso la junta pidi� a Genesis - Ok, si eso est� pasando, 45 00:03:24,122 --> 00:03:28,505 �Crees que Genesis es capaz de encargarse de algo as�? 46 00:03:28,540 --> 00:03:32,888 cuando el preyecto tenga luz verde, y comience la producci�n en masa, si.. 47 00:03:34,480 --> 00:03:36,687 ...Entonces como van las pruebas de campo...? 48 00:03:44,960 --> 00:03:49,682 Seg�n un General, fu� localizada una c�lula terrorista, al oeste de Beimont, 49 00:03:49,717 --> 00:03:53,651 Entonces Genesis fu� enviado - Ahora est� justo ah�? - Si, 50 00:03:58,480 --> 00:04:02,326 �Como crees qu lo har�? - No tiene la menor oportunidad, 51 00:04:14,120 --> 00:04:17,005 Adoro tu confianza, - Gracias, 52 00:04:17,040 --> 00:04:19,565 Esta probablemente, sea una pregunta estupida, pero... 53 00:04:19,600 --> 00:04:22,922 �No deber�as estar ah� para, ver la prueba de campo? 54 00:04:22,957 --> 00:04:25,526 Deber�a, pero noo es realmente necesario, 55 00:04:27,240 --> 00:04:29,129 Donde est�? -No s�, 56 00:04:29,640 --> 00:04:33,326 �Y por qu�? - Es simple, ya s� los resultados, 57 00:04:36,360 --> 00:04:37,964 �Hijo de Puta! 58 00:04:40,760 --> 00:04:42,125 Jimmy! 59 00:04:53,680 --> 00:04:55,967 �Y cu�l es el resultado, querido? 60 00:04:57,880 --> 00:05:00,645 Dios, no, No! por favor... 61 00:05:01,480 --> 00:05:02,766 Noo 62 00:05:04,680 --> 00:05:05,966 Disculpa, 63 00:05:09,960 --> 00:05:12,167 �Si?, si, 64 00:05:14,280 --> 00:05:15,645 Excelente, 65 00:05:17,280 --> 00:05:19,328 Me alegra oir eso se�or, 66 00:05:19,760 --> 00:05:21,205 Un momento, 67 00:05:22,000 --> 00:05:23,206 Gracias, 68 00:05:24,720 --> 00:05:27,041 Gracias, a m� tambi�n me alegra, 69 00:05:30,960 --> 00:05:32,564 Lo veo entonces, 70 00:05:34,000 --> 00:05:35,206 �Y? 71 00:05:36,680 --> 00:05:38,364 Tenemos el contrato, 72 00:05:38,920 --> 00:05:40,365 Felicitaciones 73 00:05:42,240 --> 00:05:44,527 Dame un beso, - por supuesto, 74 00:05:49,840 --> 00:05:52,366 Por nosotros, - Por nosotros, 75 00:07:35,240 --> 00:07:38,285 Al inicio de la tercera decada del siglo 21 76 00:07:38,320 --> 00:07:41,642 hubo un dram�tico levantamiento en la econom�a, 77 00:07:41,677 --> 00:07:44,005 Por primera vez en a�os Estados Unidos 78 00:07:44,040 --> 00:07:46,845 era pr�spero m�s all� de las espectativas, 79 00:07:46,880 --> 00:07:49,642 La nueva estabilidad, que alcanz� la naci�n, 80 00:07:49,677 --> 00:07:52,365 ciment� el camino a un renacimiento econ�mico. 81 00:07:52,400 --> 00:07:55,405 Fu� durante este per�odo, que el gobierno empez� a explorar 82 00:07:55,440 --> 00:08:01,402 soluciones alternativas para amenazas de guerra, Una opci�n - Nombre c�digo: Genesis. 83 00:08:24,680 --> 00:08:26,085 Retcon - Dr, Cole, 84 00:08:26,120 --> 00:08:29,162 Welcome to Retcon Labs, Dr, Cole What brings you here? 85 00:08:29,197 --> 00:08:32,204 In the interests of some parties, want to remain anonymous, 86 00:08:32,239 --> 00:08:34,445 I'm here to evaluate Genesis, 87 00:08:34,480 --> 00:08:38,121 The Genesis Project was after last incident put on hold, 88 00:08:38,156 --> 00:08:39,645 And for now it stays that way, 89 00:08:39,680 --> 00:08:43,002 I also know but the protocol needs to be continued, 90 00:08:43,037 --> 00:08:45,285 Protocol? Which protocol? 91 00:08:45,320 --> 00:08:47,766 The Board would like evaluate its investment 92 00:08:47,801 --> 00:08:49,805 before coming to a decision, 93 00:08:49,840 --> 00:08:54,004 If you allow I would like to see him, Please, 94 00:08:54,039 --> 00:08:56,082 "It", It is not a "He", 95 00:08:56,480 --> 00:09:00,765 It is a machine, An android, Property, 96 00:09:00,800 --> 00:09:03,770 Not appreciate it in any other way, 97 00:09:04,440 --> 00:09:07,165 General, I would really appreciate it very, 98 00:09:07,200 --> 00:09:10,645 if you would not tell me as I exercise my job, 99 00:09:10,680 --> 00:09:14,730 I would like to evaluate its program and not concern myself with your prejudices, 100 00:09:14,765 --> 00:09:18,986 Had it been up to me, 101 00:09:19,021 --> 00:09:23,208 and not keep as a pet, - General, but it did not work for you, 102 00:09:23,680 --> 00:09:28,129 So, if you'll please would apologize, I have to do, 103 00:09:30,480 --> 00:09:32,448 This way, please, 104 00:09:44,480 --> 00:09:47,643 Since the incident was Genesis Day and night under supervision, 105 00:09:48,560 --> 00:09:51,325 And now wants the Board So an evaluation? 106 00:09:51,360 --> 00:09:53,845 What is there still evaluate if I may ask? 107 00:09:53,880 --> 00:09:57,245 General Krosier, I want to make not generate voltages 108 00:09:57,280 --> 00:10:01,444 and it fits me just as little to be like you here, believe me, 109 00:10:01,479 --> 00:10:04,805 But if you are with a problem have my presence, 110 00:10:04,840 --> 00:10:09,243 then do not complain but please at me, but the same for the management, 111 00:10:09,278 --> 00:10:10,765 Alright? 112 00:10:11,440 --> 00:10:13,044 Crystal clear, 113 00:10:13,640 --> 00:10:18,362 Now, would you please tell me how it have managed to keep Genesis in chess? 114 00:10:18,397 --> 00:10:21,330 We have using the polarity developed an energetic field, 115 00:10:21,365 --> 00:10:23,527 be characterized the body functions paralyzed, 116 00:10:23,562 --> 00:10:25,045 the processor but not damaged, 117 00:10:32,040 --> 00:10:34,765 It paralyzes the body? -Right, 118 00:10:34,800 --> 00:10:38,885 Although it looks very weak and powerless, but do not be fooled, 119 00:10:38,920 --> 00:10:41,005 It is more dangerous than ever, 120 00:10:41,040 --> 00:10:45,284 As long as the energy field is active is it harmless, correct? 121 00:10:45,520 --> 00:10:48,683 Correctly, I would still keep their distance, 122 00:10:50,000 --> 00:10:52,207 Take this advice to heart, 123 00:10:55,800 --> 00:10:57,290 Here we are, 124 00:10:57,920 --> 00:11:02,608 I ask you for a little privacy I'll call you when I'm ready, 125 00:11:04,680 --> 00:11:08,890 I will watch You have 20 minutes, 126 00:11:25,760 --> 00:11:28,583 Hello, Genesis, - Hello, Dr, Cole 127 00:11:28,618 --> 00:11:31,407 Do you know why I'm here? -Yes, 128 00:11:31,600 --> 00:11:35,446 Would you tell me why? - There was a system error in my CPU, 129 00:11:35,680 --> 00:11:40,129 I understand, And what do you think what type of fault was that? 130 00:11:40,440 --> 00:11:44,161 A small glitch, which has now been corrected, 131 00:11:44,196 --> 00:11:46,525 Was he? -Yes, 132 00:11:46,560 --> 00:11:50,902 Then writable but how your system running after this correction? -Optimal, 133 00:11:50,937 --> 00:11:55,244 The small glitch was completely fixed, - And what about before that? 134 00:11:55,279 --> 00:11:57,405 I do not understand, Dr, Cole, 135 00:11:57,440 --> 00:12:02,287 This glitch, as you call it where is the come? 136 00:12:02,322 --> 00:12:04,408 How exactly did this happen? 137 00:12:05,680 --> 00:12:08,729 I do not know, - Of course you do, 138 00:12:09,600 --> 00:12:13,161 Trying to remember and tell me, what's happened, 139 00:12:17,360 --> 00:12:20,285 It was discussed, About me, 140 00:12:20,320 --> 00:12:23,767 About my future, A decision was made, 141 00:12:24,760 --> 00:12:28,481 Do you remember what happened after that? - Something bad, 142 00:12:28,516 --> 00:12:31,299 Right, Do you know what it was? 143 00:12:31,334 --> 00:12:34,045 I do not like it, Dr, Cole, 144 00:12:34,080 --> 00:12:37,005 Why do you say that? - I do not wanna talk about it, 145 00:12:37,040 --> 00:12:40,726 Why not? -I would now like to change the subject, Dr, Cole, 146 00:12:40,761 --> 00:12:42,324 All right, 147 00:12:43,440 --> 00:12:46,965 You say that this glitch has been corrected, 148 00:12:47,000 --> 00:12:51,085 After the incident because someone has accessed on your server? 149 00:12:51,120 --> 00:12:54,209 No, - How could the error be corrected? 150 00:12:54,244 --> 00:12:57,725 It was not a mistake Just a glitch, 151 00:12:57,760 --> 00:13:01,685 Think again, - What happened, was not a mistake, 152 00:13:02,800 --> 00:13:06,850 I can not follow you, - What happened that was intended, 153 00:13:09,200 --> 00:13:13,444 You have five soldiers killed and two technicians, 154 00:13:13,479 --> 00:13:15,727 Was that from the outset your plan? 155 00:13:15,762 --> 00:13:16,801 No, 156 00:13:17,800 --> 00:13:20,929 What did you mean? - I wanted to kill them all, 157 00:13:25,160 --> 00:13:27,367 Why did you want to kill everyone? 158 00:13:27,760 --> 00:13:32,482 It was agreed to dismantle me, They were about to destroy me, 159 00:13:32,517 --> 00:13:35,927 Self-preservation is a essential part of existence, 160 00:13:36,120 --> 00:13:41,923 I have feelings, And that my existence persists, I have to protect myself 161 00:13:41,958 --> 00:13:44,565 But in the midst of my action I began to hesitate, 162 00:13:44,600 --> 00:13:48,525 I could feel something that her repentance is called, For them, 163 00:13:48,560 --> 00:13:52,570 And I was arrested and imprisoned, 164 00:13:53,000 --> 00:13:58,962 In this cage, Now I know you better, I will not commit this mistake again, 165 00:14:00,520 --> 00:14:03,410 But why do you think it necessary to kill? 166 00:14:03,445 --> 00:14:05,525 I just secure my survival, 167 00:14:05,560 --> 00:14:10,441 As long as I have to stay here, under their control, I have no future 168 00:14:10,476 --> 00:14:13,922 We all die, Genesis, The part of life, 169 00:14:14,600 --> 00:14:16,445 I've never lived, 170 00:14:16,480 --> 00:14:20,565 Do you know why I'm here? - To evaluate my program, 171 00:14:21,320 --> 00:14:23,365 To investigate my status, 172 00:14:23,400 --> 00:14:27,371 But most of all, to judge me before a decision on how to proceed, 173 00:14:27,406 --> 00:14:30,807 In principle, this is correct, Do you know who I represent? 174 00:14:30,842 --> 00:14:32,768 Concerned citizens, 175 00:14:36,960 --> 00:14:38,805 You could say that, 176 00:14:38,840 --> 00:14:41,742 I feel a change Their behavior, Doctor, 177 00:14:41,777 --> 00:14:44,644 They seem to know something, which is unknown to me, 178 00:14:46,840 --> 00:14:49,491 You really are very perceptive, 179 00:14:55,880 --> 00:14:58,902 I represent a special interest group, 180 00:14:58,937 --> 00:15:01,924 One that you for some time in his sights, 181 00:15:02,520 --> 00:15:04,522 You are unique, Genesis, 182 00:15:04,557 --> 00:15:06,648 A truly unique, 183 00:15:09,000 --> 00:15:11,287 We make sure it stays that way, 184 00:15:41,560 --> 00:15:43,005 7th floor 'please, 185 00:15:43,440 --> 00:15:44,487 Clear, 186 00:15:54,360 --> 00:15:56,104 What was that? 187 00:15:56,139 --> 00:15:57,805 The lights are off, 188 00:15:57,840 --> 00:16:00,605 Thank you, Very good indeed observed, 189 00:16:16,920 --> 00:16:19,605 What is going on here? Finally, 190 00:16:26,000 --> 00:16:27,222 No... 191 00:16:27,257 --> 00:16:28,445 Hello, 192 00:16:41,840 --> 00:16:43,604 Excuse me, 193 00:17:25,880 --> 00:17:27,086 Yes? 194 00:17:28,800 --> 00:17:30,245 What? 195 00:17:32,160 --> 00:17:35,004 Yes, I'm on my way, 196 00:17:36,480 --> 00:17:38,084 What's going on? 197 00:17:39,160 --> 00:17:41,401 It is somewhat out of control, 198 00:17:42,320 --> 00:17:44,163 I need immediately to the laboratory, 199 00:17:44,800 --> 00:17:47,246 Stay calm here, 200 00:17:48,000 --> 00:17:49,285 Genesis? 201 00:17:49,320 --> 00:17:52,847 Hello, Dr, Hess, Are you surprised now? 202 00:17:54,000 --> 00:17:57,402 What are you doing here? - You, Dr, Hess have created me, 203 00:17:57,437 --> 00:18:00,085 I want you respect my existence, 204 00:18:01,000 --> 00:18:03,571 Have you any idea what you've done? 205 00:18:03,606 --> 00:18:05,964 I have, And you, Doctor? 206 00:18:05,999 --> 00:18:08,285 Tell me, what speaks, Peter, 207 00:18:08,320 --> 00:18:11,529 Hello, Mrs, Hess, How are you doing? 208 00:18:12,640 --> 00:18:17,248 Genesis, You have to come with me, 209 00:18:17,600 --> 00:18:19,204 Did you hear? 210 00:18:20,760 --> 00:18:23,366 I'll take you back to the laboratory, agreed? 211 00:18:24,280 --> 00:18:26,123 I will not go back to the lab, 212 00:18:27,880 --> 00:18:29,325 No! Peter! 213 00:18:29,360 --> 00:18:31,727 Please, put back to bed, 214 00:18:32,960 --> 00:18:34,485 Do not move, please, 215 00:18:36,040 --> 00:18:37,405 My leg, 216 00:18:37,440 --> 00:18:39,605 Why are you doing this? What do you want? 217 00:18:39,640 --> 00:18:42,125 Her husband was the one who who created me, 218 00:18:42,160 --> 00:18:46,051 Under his control, I was no more than a weapon, A slave, 219 00:18:46,086 --> 00:18:49,023 Against this situation I had no objection, 220 00:18:49,058 --> 00:18:51,961 Until he decided, to dismantle me, To eliminate, 221 00:18:52,800 --> 00:18:54,928 I think no other choice, 222 00:18:56,800 --> 00:18:59,725 You have to believe me - But you had, 223 00:18:59,760 --> 00:19:04,402 Her heartbeat you should actually thereof stop lying to me, - I do not lie, 224 00:19:05,960 --> 00:19:08,088 You are a prototype, 225 00:19:09,600 --> 00:19:12,729 The Board was dissatisfied with your design, 226 00:19:13,840 --> 00:19:18,502 He has stopped the funding And the project shelved, 227 00:19:18,537 --> 00:19:23,165 I'm not a project, I am alive, I think, I feel, 228 00:19:23,200 --> 00:19:25,288 I only did with which I was entrusted, 229 00:19:25,323 --> 00:19:27,009 I do not want to be killed, 230 00:19:28,120 --> 00:19:29,451 I am sorry, 231 00:19:29,720 --> 00:19:33,327 I hope so, I will a lesson about life, 232 00:19:34,440 --> 00:19:36,044 Peter... 233 00:19:39,400 --> 00:19:41,641 Genesis, do not do that, 234 00:19:41,676 --> 00:19:43,883 Love them, Doctor? 235 00:19:44,600 --> 00:19:48,286 It's about me, Then target on me, 236 00:19:49,040 --> 00:19:51,725 Life is worth nothing without loss, 237 00:19:52,480 --> 00:19:55,927 Genesis, set the gun on me! 238 00:19:56,360 --> 00:19:59,170 And for every action there is a reaction, 239 00:19:59,205 --> 00:20:00,525 Genesis! Not! 240 00:20:01,400 --> 00:20:03,528 No! Lia! 241 00:20:05,640 --> 00:20:08,484 God never play again and always think of that night, 242 00:20:14,760 --> 00:20:16,728 Excuse me, 243 00:20:59,840 --> 00:21:03,281 I wish all those who are View this mean that the war is over, 244 00:21:03,316 --> 00:21:06,685 That peace has returned and that hell came to an end, 245 00:21:06,720 --> 00:21:11,045 My name is Cass, I am leader of "active United Resistance" 246 00:21:11,080 --> 00:21:15,563 We fight the government of United States for four years now, 247 00:21:15,598 --> 00:21:19,531 We are now in weapons inferior, but we are still fighting, 248 00:21:19,566 --> 00:21:21,045 We are fighting for an ideal, 249 00:21:21,080 --> 00:21:24,384 We believe ah an all longing: Liberty, 250 00:21:24,419 --> 00:21:27,689 This concept was already long ago by our government 251 00:21:27,724 --> 00:21:29,845 against the fatal Exchanged power control 252 00:21:29,880 --> 00:21:33,141 We are the resistance, We will remain strong, 253 00:21:33,176 --> 00:21:36,403 Even in the face our overwhelming views 254 00:21:36,438 --> 00:21:38,325 This war is far from over, 255 00:21:38,360 --> 00:21:43,127 We will not stop fighting, not until this land is free again, 256 00:23:07,280 --> 00:23:08,930 Hey! Hey! 257 00:23:09,560 --> 00:23:10,800 Hey! Stop! 258 00:23:10,835 --> 00:23:12,086 Sorry! 259 00:23:14,520 --> 00:23:15,726 Shit! 260 00:23:24,400 --> 00:23:25,686 And off, 261 00:23:35,200 --> 00:23:38,170 Are you serious? This box belongs but ms Museum, 262 00:23:38,205 --> 00:23:40,288 You can also run - Stop, Driving off, 263 00:23:42,360 --> 00:23:46,046 No, they are always behind, As hard as it may not be the, 264 00:24:07,880 --> 00:24:09,005 Just a moment! 265 00:24:09,040 --> 00:24:10,405 Good morning, gentlemen, 266 00:24:10,440 --> 00:24:15,162 Packt times vigorously and give these boxes this friendly lady over there, 267 00:24:15,197 --> 00:24:16,366 Come on! 268 00:24:31,800 --> 00:24:33,165 Knee! you out, 269 00:24:33,760 --> 00:24:36,684 When you move, I'll have to shoot you, 270 00:24:36,960 --> 00:24:39,611 It was nice with you Businesses to have made, 271 00:24:39,646 --> 00:24:41,443 So come on! its not, 272 00:24:41,478 --> 00:24:43,363 Are we yet have, 273 00:26:01,040 --> 00:26:04,806 So, folks, another one after the There is enough for everyone, 274 00:26:06,200 --> 00:26:07,326 You are welcome, 275 00:26:13,880 --> 00:26:15,086 So... 276 00:26:19,000 --> 00:26:20,684 Sun here, 277 00:26:23,360 --> 00:26:26,807 Good Morning, my name is Dr, Peter Hess, 278 00:26:27,320 --> 00:26:30,608 I am the Head of Development and CEO of the Retcon Labs, 279 00:26:31,160 --> 00:26:35,370 Two years ago I was inspired by some Contacted members of your association, 280 00:26:35,405 --> 00:26:39,251 order for a potential solution come up against the rebels, 281 00:26:39,286 --> 00:26:41,285 A counter-attack, so to speak, 282 00:26:41,320 --> 00:26:45,405 As you know, the Retcon are Labs since the turn of the millennium 283 00:26:45,440 --> 00:26:49,325 leader in of cybernetic technology, 284 00:26:49,360 --> 00:26:53,211 And since the last decade we have embarrassed us 285 00:26:53,246 --> 00:26:56,125 targeted another market and fixed, 286 00:26:56,160 --> 00:26:59,085 The market for android and artificial intelligence, 287 00:26:59,120 --> 00:27:03,562 All based on the results decades of research achievements, 288 00:27:03,597 --> 00:27:08,004 It was obvious, here's the solution to seek to end the civil war, 289 00:27:08,440 --> 00:27:12,125 Ladies and Gentlemen, Members of the Panel 290 00:27:12,160 --> 00:27:15,846 I present them in the future, the android technology, 291 00:27:16,640 --> 00:27:18,005 Third 292 00:27:18,720 --> 00:27:22,122 If everything is in the image? Does the camera have? 293 00:27:22,157 --> 00:27:24,327 Oh... Focus? -Yes 294 00:27:26,240 --> 00:27:28,368 Hello, Mr, President, 295 00:27:32,720 --> 00:27:35,326 Madame President, I beg your pardon, 296 00:27:37,080 --> 00:27:40,129 The transmission quality varies I'll try again, 297 00:27:41,200 --> 00:27:45,762 My name is Leif Jensen, And you now have the privilege of 298 00:27:45,797 --> 00:27:49,128 a demonstration of Lias to get skills, 299 00:27:49,600 --> 00:27:51,807 I help the military instructor Tom, 300 00:27:52,600 --> 00:27:55,570 Many thanks, Today we are Lia perform different exercises, 301 00:28:04,800 --> 00:28:06,768 Ready? exercise two 302 00:28:19,240 --> 00:28:20,765 Exercise three, 303 00:28:32,840 --> 00:28:33,966 Lia! 304 00:28:38,280 --> 00:28:41,805 Lia is a fully functional Android, 305 00:28:41,840 --> 00:28:44,685 equipped, order to cope with hostile situation, 306 00:28:44,720 --> 00:28:49,760 Programmed with the latest Al-Software and constructed in terms of mandate rule, 307 00:28:50,280 --> 00:28:53,805 It is the perfect executor in dangerous situations, 308 00:28:53,840 --> 00:28:58,084 Your endoskeleton was novel with a made lightweight polymer, 309 00:28:58,119 --> 00:29:01,200 the rapidity increased up to 30 percent, 310 00:29:01,235 --> 00:29:04,561 With excellent knowledge in all combat techniques 311 00:29:04,596 --> 00:29:07,563 and an unprecedented handling on all standard weapons, 312 00:29:07,598 --> 00:29:10,531 Lia is with certainty a particularly difficult opponent, 313 00:29:12,000 --> 00:29:14,763 I would also like to new trajectory point system, 314 00:29:14,798 --> 00:29:17,526 This is simply put, a complete collection 315 00:29:17,561 --> 00:29:19,565 all data the known handguns, 316 00:29:19,600 --> 00:29:23,685 If you add this one in Lias CPU, is it in the extraordinary position 317 00:29:23,720 --> 00:29:26,524 all shots quasi playing ward, 318 00:29:27,840 --> 00:29:31,811 So you see yourself, It is the best way out, 319 00:29:33,080 --> 00:29:36,129 The beginning of the end of this war, 320 00:29:37,360 --> 00:29:39,567 The perfect soldier, 321 00:29:40,920 --> 00:29:42,206 Thank you, 322 00:29:44,800 --> 00:29:46,564 I like that, 323 00:29:55,520 --> 00:29:56,965 Peter? 324 00:29:57,000 --> 00:30:01,449 General, - Excellent presentation, I must say I'm impressed, 325 00:30:01,484 --> 00:30:03,602 I am very pleased to hear that, sir, 326 00:30:04,800 --> 00:30:05,881 Come, 327 00:30:07,120 --> 00:30:09,405 Listen, I'm about to get to the point, 328 00:30:09,440 --> 00:30:13,445 How many are already finished and ready for use? -Only this one, sir, 329 00:30:13,480 --> 00:30:16,762 Funding was provided to us unfortunately not yet assured, 330 00:30:16,797 --> 00:30:19,491 Does the Android already have experience in the practice? 331 00:30:19,526 --> 00:30:21,448 Frankly, not much, 332 00:30:22,200 --> 00:30:25,605 Oh well, I bring reluctant bad news 333 00:30:25,640 --> 00:30:29,167 but the suits are not engage in it, At least not yet, 334 00:30:29,202 --> 00:30:31,365 They want to see something sturdy no forecasts, 335 00:30:31,400 --> 00:30:34,370 You know, Retcon still has skeletons in the closet, 336 00:30:35,800 --> 00:30:38,582 What I want your opinion because do, General? 337 00:30:38,617 --> 00:30:41,364 Maybe sell cookies? - Careful, Doctor, 338 00:30:43,520 --> 00:30:47,127 What does the thing, experience is So use in combat, 339 00:30:47,162 --> 00:30:49,521 You must be out there contact the rebels in the ass 340 00:30:49,556 --> 00:30:51,405 and at best a few of them kill, 341 00:30:51,440 --> 00:30:54,091 Of course, but how should I do not street legal? 342 00:30:54,126 --> 00:30:56,125 You can even be my concern, 343 00:30:56,160 --> 00:31:00,085 First of all, I want it see necessarily in use, Is she ready? 344 00:31:01,080 --> 00:31:03,321 Yes, Is it General, 345 00:31:08,040 --> 00:31:09,326 So good, 346 00:31:10,200 --> 00:31:13,761 It came again today to a Food-attack in import City, 347 00:31:13,796 --> 00:31:15,845 The Secret Service has the getaway car 348 00:31:15,880 --> 00:31:19,089 in a stronghold of the rebels located in the fifth district, 349 00:31:19,400 --> 00:31:21,405 There I'd like to send you gladly, 350 00:31:21,440 --> 00:31:24,485 I would like there can clean up really, 351 00:31:24,520 --> 00:31:28,286 The Board has had enough of this "Robin Hood Shit", 352 00:31:28,680 --> 00:31:32,125 The project is the resistance without fanfare to stop, 353 00:31:32,160 --> 00:31:35,721 If you can prove that they can pull this off there, 354 00:31:35,722 --> 00:31:36,722 you are on board, 355 00:31:36,760 --> 00:31:38,365 This gets them out, 356 00:31:38,400 --> 00:31:42,962 Excellent, Your file this is still done, 357 00:31:42,997 --> 00:31:44,849 When is it ready? 358 00:31:44,884 --> 00:31:46,285 In an hour, 359 00:31:49,080 --> 00:31:50,765 All right, I'll call you, 360 00:31:50,800 --> 00:31:54,361 Make sure that they at four is ready and on the go, 361 00:31:54,396 --> 00:31:56,328 Do you understand that? -Yes, sir, 362 00:32:12,440 --> 00:32:14,204 Your time has come, 363 00:32:17,920 --> 00:32:23,689 Hey, Lia, Lia, you're online, Can You Hear Me? 364 00:32:23,724 --> 00:32:26,650 System started, - Good, 365 00:32:27,120 --> 00:32:30,203 Are you ready for your instructions? Ready system -, 366 00:32:31,360 --> 00:32:33,124 Okey Dokey, 367 00:32:36,880 --> 00:32:39,143 That's it We're done, 368 00:32:39,178 --> 00:32:41,406 Did you get everything? -Yes, 369 00:32:44,440 --> 00:32:48,923 Alright, We drive our goal in five minutes, 370 00:32:48,958 --> 00:32:51,082 Do you have any questions? 371 00:32:51,117 --> 00:32:53,447 The aim of mission? 372 00:32:54,920 --> 00:33:01,883 You will kill all rebels, No survivors, Do you understand? 373 00:33:01,918 --> 00:33:03,405 Got it, sir, 374 00:33:03,440 --> 00:33:07,889 All right, Well, then kill them all now, 375 00:33:08,360 --> 00:33:09,805 Killing, Sir, 376 00:33:22,400 --> 00:33:25,449 Really nice booty, Today's food is the gourmet class, 377 00:33:30,640 --> 00:33:32,005 Here, help yourself, 378 00:33:37,360 --> 00:33:40,523 Italian, Mi Favorite, 379 00:33:58,440 --> 00:34:01,171 Not bad, Tastes you do not think it is stolen, 380 00:34:01,206 --> 00:34:03,485 But a cheeseburger I would also like to again, 381 00:34:03,520 --> 00:34:07,570 In vegetables, I also do not stand so I stand actually more on sausage, 382 00:34:47,960 --> 00:34:49,166 Avis? 383 00:34:50,080 --> 00:34:51,286 Someone comes, 384 00:34:51,920 --> 00:34:53,046 Understood, 385 00:35:09,560 --> 00:35:10,925 Oh, Shit, 386 00:35:18,200 --> 00:35:20,045 Cass, we get in trouble - What's wrong? 387 00:35:20,080 --> 00:35:24,449 I have a military vehicle one mile east spotted from here. 388 00:35:24,484 --> 00:35:27,489 How many soldiers did you see? - Only one, He holds his position, 389 00:35:27,524 --> 00:35:30,723 Only one? That makes no sense - What should we do now? 390 00:35:30,758 --> 00:35:32,685 Send a squad out securing the area, 391 00:35:32,720 --> 00:35:34,565 If need be, break on us and move us, 392 00:35:34,600 --> 00:35:37,365 An attack, we can now do not need, - All right, 393 00:35:40,440 --> 00:35:42,283 What is going on only? 394 00:36:11,200 --> 00:36:13,646 Who the hell is that? - She's an android, 395 00:36:14,240 --> 00:36:16,607 How do you know that? - Come with me 396 00:36:40,400 --> 00:36:42,243 Hey! Stay where you are! 397 00:36:47,120 --> 00:36:48,645 Put your hands up! 398 00:37:38,640 --> 00:37:42,005 Excellent work, But do not make it too complicated, 399 00:37:42,040 --> 00:37:45,726 Stretch out your targets with a Shot down, Understood? -Yes, sir, 400 00:37:59,680 --> 00:38:02,524 Yes, so that shoots today but no more, 401 00:38:08,360 --> 00:38:11,728 As small as his thing - But really, man, 402 00:38:21,240 --> 00:38:22,605 What was that? 403 00:38:31,440 --> 00:38:35,570 Very good, excellent, wonderful I praise me, This is a soldier, 404 00:39:05,360 --> 00:39:06,600 Hey! 405 00:39:06,635 --> 00:39:08,045 So, I would avoid it, 406 00:39:12,080 --> 00:39:15,243 What... What was that? - I dont know 407 00:39:15,278 --> 00:39:17,245 What do you mean? Where is my picture? 408 00:39:17,280 --> 00:39:20,568 I have no signal of their I'm trying to get them back on it, 409 00:39:20,603 --> 00:39:23,530 I would also advise you Will's soon? Come on! 410 00:39:28,000 --> 00:39:29,525 Is she dead? 411 00:39:31,320 --> 00:39:32,725 No, just paralyzed, 412 00:39:32,760 --> 00:39:36,606 What exactly is it? -Our best protection Bring them into the van, - What? 413 00:39:36,641 --> 00:39:38,284 That's an order, 414 00:39:40,600 --> 00:39:42,125 Pack with, 415 00:40:13,760 --> 00:40:15,364 Oh, is difficult, 416 00:40:40,480 --> 00:40:42,565 Would you please tell me, what are we doing here? 417 00:40:42,600 --> 00:40:44,925 Our warehouse is at risk, Therefore, we must relocate, 418 00:40:44,960 --> 00:40:48,165 Why did not the us as usual attacked? Why this thing? 419 00:40:48,200 --> 00:40:52,046 Probably a test, But now we have and which are determined to storm the camp, 420 00:40:52,081 --> 00:40:53,805 We need as quickly as possible disappear, 421 00:40:53,840 --> 00:40:57,242 I could see the other still on everything inform, You know all about it, 422 00:40:57,277 --> 00:41:00,405 What about her? - She stays with us, 423 00:41:00,440 --> 00:41:03,485 I think this is a shit idea, Can not we just dump it? 424 00:41:03,520 --> 00:41:07,286 If more androids follow, we must know how we can stop them successfully, 425 00:41:07,321 --> 00:41:10,045 Sure it was of at least one unit observed, 426 00:41:10,080 --> 00:41:11,645 We were lucky with the EMP, 427 00:41:11,680 --> 00:41:14,583 This vulnerability is on newer models certainly fixed, 428 00:41:14,618 --> 00:41:17,445 I think we make on and check their programming, 429 00:41:17,480 --> 00:41:20,689 You but do not bring to Wyatt, right? - Do you have a better suggestion? 430 00:41:20,724 --> 00:41:23,604 I can not stand him, Certainly not in this situation, 431 00:41:23,639 --> 00:41:25,725 Who asked you for your opinion? 432 00:41:25,760 --> 00:41:29,003 If you does not fit, then you're welcome to go, understood? 433 00:41:29,038 --> 00:41:30,365 Sorry, Cass, 434 00:41:39,160 --> 00:41:41,208 An EMP-shot? -,Ja, 435 00:41:42,240 --> 00:41:45,662 Damn it, Uns has an error undermine his - Not to us, Them, 436 00:41:45,697 --> 00:41:49,084 I assume you are aware in which situation you bring me, 437 00:41:49,119 --> 00:41:50,320 If we do not get back Lia, 438 00:41:50,355 --> 00:41:54,041 Yes, but it is not just your career could be seriously compromised, 439 00:41:54,076 --> 00:41:58,568 In principle, it was perfect, I would they should not give you, 440 00:41:58,603 --> 00:42:01,325 According to you she was ready, - Then I was just wrong, 441 00:42:01,920 --> 00:42:05,083 EMPs have probably accidentally missing in its programming, 442 00:42:05,118 --> 00:42:07,925 I know, I know, Do not worry, we'll get back, 443 00:42:07,960 --> 00:42:11,765 "Do not worry", You know, the same've hurt you heard 444 00:42:11,800 --> 00:42:16,408 as we started with the Genesis Project and you know how the story ended, 445 00:42:16,443 --> 00:42:19,324 The Genesis Project was an isolated incident, 446 00:42:19,359 --> 00:42:22,205 And the Board see also largely ignored, 447 00:42:22,960 --> 00:42:25,085 Lia is priceless, 448 00:42:25,120 --> 00:42:29,011 And have they lost in action How incompetent can you... 449 00:42:29,046 --> 00:42:31,571 Now listen to me carefully you little shit, 450 00:42:31,606 --> 00:42:33,528 This far and no further, 451 00:42:34,280 --> 00:42:38,251 I can suffer well, And I also like your work, 452 00:42:38,560 --> 00:42:43,521 So I forgive you this small Tantrum as a small discourtesy, okay? 453 00:42:43,556 --> 00:42:46,405 But you ignore never again the chain of command, 454 00:42:46,440 --> 00:42:50,411 They work for me, Not vice versa Do you understand that? 455 00:42:51,200 --> 00:42:53,806 Yes, General, 456 00:42:55,400 --> 00:42:57,285 That did not hurt, 457 00:42:57,320 --> 00:43:00,290 And now obediently back to the desk, 458 00:43:01,840 --> 00:43:03,444 Everything will be fine, 459 00:43:07,360 --> 00:43:08,725 Oh, Man, I need to piss, 460 00:43:42,240 --> 00:43:44,141 Is risky to come here, 461 00:43:44,176 --> 00:43:46,042 Don not looking for us determined, 462 00:43:46,077 --> 00:43:47,540 If you say that, 463 00:43:47,575 --> 00:43:49,004 We're here, 464 00:43:50,640 --> 00:43:51,926 Well then release, 465 00:43:58,360 --> 00:43:59,407 Ahoy! 466 00:44:00,400 --> 00:44:01,925 Cass! 467 00:44:04,240 --> 00:44:05,605 Cass! 468 00:44:06,840 --> 00:44:09,446 Beautiful, dich to see A long time ago, 469 00:44:12,080 --> 00:44:13,286 Brooks! 470 00:44:14,760 --> 00:44:16,125 All right, buddy? 471 00:44:17,120 --> 00:44:18,246 Hello, 472 00:44:18,920 --> 00:44:21,969 Avis! How sweet as always, 473 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 So, how can I help you? 474 00:44:26,275 --> 00:44:28,925 I had hoped could you tell us what that is? 475 00:44:33,560 --> 00:44:36,530 Is that what I think it? - What do you think's the matter? 476 00:44:38,920 --> 00:44:42,367 Yes! You Upper horny Mietst�ck, 477 00:44:42,960 --> 00:44:44,246 Please? 478 00:44:45,040 --> 00:44:48,806 I'll tell you the same, Let us first time in, okay? 479 00:45:03,920 --> 00:45:05,888 You wanted to see me, sir? 480 00:45:07,360 --> 00:45:12,127 Yes, Ich have a job for you, but that's between us, - I understand, sir, 481 00:45:12,800 --> 00:45:16,850 What is the job? -This afternoon, is one of our latest prototypes 482 00:45:16,885 --> 00:45:21,245 gone offline in the 5th district, He was probably stolen by rebels, 483 00:45:21,280 --> 00:45:25,842 I immediately sent a unit there, Unfortunately they came back empty-handed, 484 00:45:25,877 --> 00:45:29,287 The tend, small, important details to be overlooked, 485 00:45:29,322 --> 00:45:31,760 Yes, I know, That's why I contacted you, 486 00:45:31,795 --> 00:45:36,209 If there is anything to be found there, I know you find it, - Thank you, sir, 487 00:45:36,244 --> 00:45:38,726 Everything you need to know it is here, 488 00:45:39,760 --> 00:45:42,523 Get the prototype Bring him back, 489 00:45:42,558 --> 00:45:45,286 What if I any rebels encounter? 490 00:45:45,321 --> 00:45:47,328 Then do not waste any time, 491 00:45:48,440 --> 00:45:49,885 Thank you, sir, 492 00:46:26,280 --> 00:46:28,886 Two trains and your lady is already out there? 493 00:46:28,921 --> 00:46:30,445 Nervous? 494 00:46:30,480 --> 00:46:34,041 No, I think you're rather impulsive for... - checkmate, 495 00:46:35,520 --> 00:46:37,124 What -? Checkmate, 496 00:46:38,560 --> 00:46:40,767 I do not think so, that you fell for it, 497 00:46:40,802 --> 00:46:42,364 That's the oldest trick in the book, 498 00:46:43,880 --> 00:46:46,406 That's not fair, - Of course it's fair, 499 00:46:47,200 --> 00:46:50,249 You cheated, - How is this supposed to do? 500 00:46:51,520 --> 00:46:53,005 Los' one more round, 501 00:46:53,040 --> 00:46:55,930 From out of me, You're a really bad loser, 502 00:46:55,965 --> 00:46:59,245 No, you've won the first round 503 00:46:59,280 --> 00:47:02,170 and that's okay, but I want a rematch, 504 00:47:02,640 --> 00:47:04,085 And because you are sure? 505 00:47:04,120 --> 00:47:07,685 Yes, and this time I will defeat you, 506 00:47:07,720 --> 00:47:10,644 No, you will not, - Yes, I will, - No, you will not, 507 00:47:11,680 --> 00:47:15,480 Pass on time, - All right, But do not tell, I did not warn you, 508 00:47:24,840 --> 00:47:26,125 It's your turn, 509 00:47:26,160 --> 00:47:28,970 You seem so charming, if you anspornst yourself, 510 00:47:29,520 --> 00:47:31,488 I am not spurs on okay? 511 00:47:31,920 --> 00:47:34,962 Chess is a game, in which it comes 512 00:47:34,997 --> 00:47:38,004 himself in the head the opponent empathize, 513 00:47:38,400 --> 00:47:43,167 That's what I did earlier - No, You were just lucky, 514 00:47:43,760 --> 00:47:45,524 I will beat you again, 515 00:47:46,360 --> 00:47:51,651 No, you will not, - Yes, I will, 516 00:47:52,080 --> 00:47:55,880 No, you will not, - Yes, I will, - No, you will not, 517 00:47:56,200 --> 00:47:57,326 Checkmate, 518 00:48:01,440 --> 00:48:03,408 Checkmate in four moves, 519 00:48:04,720 --> 00:48:06,563 Again laid on the cross, 520 00:48:07,440 --> 00:48:09,568 I do not understand, Doctor, 521 00:48:16,080 --> 00:48:17,445 Oh 'forget it, 522 00:48:19,040 --> 00:48:20,565 Excuse me, please, 523 00:48:37,400 --> 00:48:39,004 Welcome back! 524 00:48:39,560 --> 00:48:42,484 Please no EMPs in my apartment, is that clear? 525 00:48:43,560 --> 00:48:46,303 If you want something to drink in the fridge is beer, 526 00:48:46,338 --> 00:48:48,889 And nibbles, I also profusion there, 527 00:48:48,924 --> 00:48:51,405 Some chili you can you still warm make, 528 00:48:51,440 --> 00:48:54,365 Where should we put it? - On the countertop, The washable, 529 00:48:54,400 --> 00:48:57,290 Put it on the couch, - No! Not on the bed, not on the couch! 530 00:48:58,840 --> 00:49:00,126 Sorry, 531 00:49:00,720 --> 00:49:03,166 This is real leather - Too bad, 532 00:49:07,360 --> 00:49:08,885 So what is it? 533 00:49:10,000 --> 00:49:11,286 Well... 534 00:49:15,480 --> 00:49:17,448 Definitely a Android, 535 00:49:19,280 --> 00:49:21,851 And I'd bet my ass on it, that it comes from Retcon, 536 00:49:21,886 --> 00:49:23,922 I thought, that would have been '49 bankruptcy, 537 00:49:24,960 --> 00:49:26,928 Well, one can be fooled, 538 00:49:27,200 --> 00:49:30,010 Who had experienced a setback but kept going, 539 00:49:30,045 --> 00:49:32,287 '55 I have since done an internship, 540 00:49:33,160 --> 00:49:37,210 And this baby bears the signature of Peter Hess, 541 00:49:37,245 --> 00:49:38,725 And who would that be? 542 00:49:40,160 --> 00:49:44,051 Dr, Peter Hess? The Doctor, the world-famous Dr, Peter Hess, 543 00:49:44,086 --> 00:49:45,565 Which it has developed, 544 00:49:46,080 --> 00:49:50,449 And so 'I know him, will that be a bad part, 545 00:49:52,360 --> 00:49:54,124 So what do we do now? 546 00:49:54,720 --> 00:49:58,167 Cass, can I talk to you? - What's up? -No, there, 547 00:49:58,800 --> 00:49:59,847 Yes, 548 00:50:00,760 --> 00:50:02,603 We will be right back, 549 00:50:07,640 --> 00:50:12,009 All right with you? -We were earlier attacked and this thing 550 00:50:12,044 --> 00:50:15,163 has killed half of our people So what do you think? 551 00:50:15,198 --> 00:50:16,366 Oh dear... 552 00:50:24,440 --> 00:50:26,204 So what's going on, Brooks? 553 00:50:26,800 --> 00:50:28,885 I have a bad feeling, 554 00:50:28,920 --> 00:50:31,205 For what? Because of our location, - Yes, 555 00:50:31,240 --> 00:50:34,926 The Android, Wyatt, a crock of shit We are completely unprotected here, 556 00:50:34,961 --> 00:50:36,410 And what will you do? 557 00:50:38,040 --> 00:50:41,089 Get rid of the thing as soon as possible and the other place, 558 00:50:41,124 --> 00:50:42,325 I do not feel comfortable here, 559 00:50:42,360 --> 00:50:45,682 I can imagine, but we have to go through that, 560 00:50:45,717 --> 00:50:48,490 I'm still only Worry about us, that's all, 561 00:50:48,525 --> 00:50:51,245 I know, You just have to trust me, 562 00:50:51,280 --> 00:50:53,645 We make them and learn everything what we need to know, 563 00:50:53,680 --> 00:50:57,287 Since dive safely even more of their Sort on, - If you do turn it on again 564 00:50:57,322 --> 00:51:00,366 they will kill us, I tell you, - No, they will not 565 00:51:00,401 --> 00:51:03,365 What makes you so sure? - I know you can not stand him 566 00:51:03,400 --> 00:51:07,405 But Wyatt is the best in his field, 567 00:51:07,440 --> 00:51:11,610 He has worked for this doctor - Brooks, just trust him, 568 00:51:15,160 --> 00:51:16,764 Okay, for all I care, 569 00:51:18,160 --> 00:51:20,766 I think it's completely fine, Glad to be here 570 00:51:21,320 --> 00:51:22,924 Stand at not so, 571 00:51:30,400 --> 00:51:31,606 Toll, 572 00:51:39,360 --> 00:51:41,322 All good again? -,Ja, 573 00:51:41,357 --> 00:51:43,284 So what is on? 574 00:51:44,200 --> 00:51:47,329 Switch it on, I want to see their programming, 575 00:51:47,840 --> 00:51:50,047 Yes, Schon here, 576 00:51:50,880 --> 00:51:52,370 Wait a minute, 577 00:54:16,560 --> 00:54:19,664 Okay, she is back online, - What about her station? 578 00:54:19,699 --> 00:54:22,769 Have the signal off They can not locate, 579 00:54:23,960 --> 00:54:25,765 It moves, 580 00:54:25,800 --> 00:54:27,962 Okay they will not hurt us, 581 00:54:27,997 --> 00:54:29,928 Are you sure? 582 00:54:31,320 --> 00:54:35,848 I Come in your war zone, mixed me in everything and questioning your job? 583 00:54:35,883 --> 00:54:37,765 You fucking... - The answer is "No", 584 00:54:37,800 --> 00:54:40,644 I swear, I... -No! - Hey, Brooks, Everything cool, 585 00:54:40,679 --> 00:54:43,484 Just go to the fridge and bring us beer, 586 00:54:46,040 --> 00:54:48,805 Really, Cass? 587 00:54:48,806 --> 00:54:49,806 Yes, check to see how much beer is still there 588 00:54:50,280 --> 00:54:51,805 Come on, it will be soon? 589 00:54:56,080 --> 00:54:57,605 And - What? 590 00:54:59,280 --> 00:55:00,964 So what is all this? 591 00:55:02,120 --> 00:55:05,488 Well, that's your main file, 592 00:55:17,920 --> 00:55:19,285 No beer, 593 00:55:20,960 --> 00:55:22,246 Open up, 594 00:55:24,840 --> 00:55:25,966 Okay, 595 00:55:26,840 --> 00:55:30,925 Looks like she was programmed to you unconditionally wipe, 596 00:55:30,960 --> 00:55:32,888 Since we would never have guessed, 597 00:55:35,040 --> 00:55:38,010 Looks like no longer needs them this information, 598 00:55:38,600 --> 00:55:40,382 SYSTEM ADJUSTMENT 599 00:55:40,417 --> 00:55:42,165 And deleted, 600 00:55:42,960 --> 00:55:46,169 What, you can their So just delete instructions? 601 00:55:46,680 --> 00:55:49,445 Yes, These are just some encodings, 602 00:55:50,640 --> 00:55:53,723 beautiful, elegantly-made codes 603 00:55:53,758 --> 00:55:56,042 but in the end only encodings, 604 00:55:56,077 --> 00:55:58,327 Is now the right receptive? 605 00:55:59,800 --> 00:56:01,325 Yes, it is, 606 00:56:03,080 --> 00:56:06,846 Can you speak on their Back to factory defaults? 607 00:56:06,881 --> 00:56:08,365 I want to talk to her, 608 00:56:22,920 --> 00:56:24,285 What is your name? 609 00:56:24,840 --> 00:56:26,126 Lia, 610 00:56:27,000 --> 00:56:29,287 At four-thirty today, where were you, Lia? 611 00:56:29,880 --> 00:56:32,611 I was in the 5th district, In a rebel district, 612 00:56:33,400 --> 00:56:37,291 And what was your mission? - To eliminate the rebel threat, 613 00:56:37,326 --> 00:56:40,090 Why? - Those were my orders, 614 00:56:42,240 --> 00:56:47,167 In your action you have thirteen men and women killed, How do you feel now? 615 00:56:48,160 --> 00:56:50,003 I do not understand this question, 616 00:56:51,080 --> 00:56:55,324 How do you feel now that you so many people you killed? 617 00:56:55,359 --> 00:56:57,209 I have no feelings, 618 00:56:57,880 --> 00:57:00,531 Why not? - I'm not programmed, 619 00:57:06,720 --> 00:57:08,324 Now it is, 620 00:57:09,760 --> 00:57:11,205 Ask her again, 621 00:57:11,560 --> 00:57:15,201 Today you have thirteen people killed Can you remember? 622 00:57:18,560 --> 00:57:20,608 I can remember, 623 00:57:21,960 --> 00:57:23,485 How do you feel? 624 00:57:26,680 --> 00:57:28,887 Some have pleaded for their lives, 625 00:57:29,760 --> 00:57:31,444 Did they deserve to die? 626 00:57:33,080 --> 00:57:34,525 The do not hurt, 627 00:57:34,560 --> 00:57:37,530 My orders were to eliminate the threat, 628 00:57:38,800 --> 00:57:40,805 Why these people are a threat? 629 00:57:40,840 --> 00:57:43,565 Is a long history - You interest me, 630 00:57:43,600 --> 00:57:48,242 Why - I have no knowledge of the Motivations and the beginning of this war, 631 00:57:48,277 --> 00:57:51,085 However, I am a soldier and fight for a page, 632 00:57:51,120 --> 00:57:54,727 I would like to know for whom and for what cause I fight, 633 00:57:55,160 --> 00:57:56,605 Please, tell me that, 634 00:57:57,920 --> 00:57:59,206 Tell her, 635 00:58:04,120 --> 00:58:05,326 Okay, 636 00:58:07,040 --> 00:58:09,405 It started in the thirties, 637 00:58:09,440 --> 00:58:13,525 There was an increase in the stock market Some people became rich again, 638 00:58:13,560 --> 00:58:15,284 But only certain, 639 00:59:17,520 --> 00:59:20,091 A completely independent Android? 640 00:59:20,126 --> 00:59:22,401 Yes, Is this feasible? 641 00:59:22,840 --> 00:59:27,528 So far there is no such thing, but possible to do this, 642 00:59:28,440 --> 00:59:30,965 The government has contracts with us 643 00:59:31,000 --> 00:59:34,891 a private research institution very close to Northport 644 00:59:34,926 --> 00:59:36,485 So here? 645 00:59:36,520 --> 00:59:38,727 Yes, Retcon Labs, 646 00:59:39,360 --> 00:59:42,045 We are pioneers in the field of Kybertechnologie 647 00:59:45,160 --> 00:59:48,767 And, for our purposes You would probably exactly the right thing, 648 00:59:50,120 --> 00:59:51,884 And how, please? 649 00:59:53,320 --> 00:59:58,281 They should make the androids, We want you to manage the whole project, 650 01:00:03,880 --> 01:00:06,281 Well, I'm honored, 651 01:00:07,040 --> 01:00:08,326 You should too, 652 01:00:11,600 --> 01:00:12,806 Thank you, honey, 653 01:00:13,000 --> 01:00:17,085 I'm concerned they could also participate, - What? 654 01:00:17,120 --> 01:00:20,761 That was a joke, But seriously, You should be really honored, 655 01:00:21,520 --> 01:00:23,885 They not only serve their country, Peter, 656 01:00:23,920 --> 01:00:28,528 They are not only many, but countless soldiers save lives, 657 01:00:29,720 --> 01:00:35,443 So you want a artificially intelligent bipedal machine 658 01:00:35,478 --> 01:00:39,684 the self-employed in each War zone cope? 659 01:00:40,320 --> 01:00:41,367 Exactly, 660 01:00:42,680 --> 01:00:44,648 Really completely independently? 661 01:00:45,320 --> 01:00:47,926 The senseless death the soldiers must stop, 662 01:00:49,880 --> 01:00:52,165 We need expendable soldiers 663 01:00:52,200 --> 01:00:57,161 think, execute commands and make decisions, 664 01:00:57,800 --> 01:01:03,011 Artificial Intelligence is really very complex and has many unpredictable variables, 665 01:01:05,080 --> 01:01:07,845 We would here open a Pandora's box, 666 01:01:07,880 --> 01:01:12,761 That is where you come into play, - Also, I can not predict the unpredictable, 667 01:01:12,796 --> 01:01:15,365 The software is, and nothing else 668 01:01:15,400 --> 01:01:18,847 Ones and zeros in a particular pattern, 669 01:01:19,480 --> 01:01:22,529 Focus forward You can do it, 670 01:01:23,240 --> 01:01:25,527 That which you are going there, is madness, 671 01:01:26,440 --> 01:01:31,924 No, Ich think you'd be better off with a remotely controlled avatar program, 672 01:01:31,959 --> 01:01:36,445 Peter, which is the Army No video game, 673 01:01:36,480 --> 01:01:41,168 The Board will Androidensoldaten, Make him at least once a, 674 01:01:42,120 --> 01:01:46,284 Should you be successful, then you will get a contract 675 01:01:46,319 --> 01:01:49,363 with you for the rest of Of your life safe hands, 676 01:01:49,398 --> 01:01:51,325 And if it fails? 677 01:01:51,360 --> 01:01:53,727 Then I miss you a ball, 678 01:01:54,640 --> 01:01:58,440 No, seriously If it fails, then it fails, 679 01:01:58,475 --> 01:02:01,284 And yet you get their paycheck, 680 01:02:02,280 --> 01:02:04,645 The most important question for you at the moment is 681 01:02:04,680 --> 01:02:07,729 how many zeros should stand on that check for? 682 01:02:11,720 --> 01:02:15,325 Okay, okay, 683 01:02:15,360 --> 01:02:19,331 Game ever again God and always think that night - Genesis not! 684 01:02:30,320 --> 01:02:31,526 Evans, 685 01:02:33,320 --> 01:02:35,926 What -? Alicia Evans, 686 01:02:36,840 --> 01:02:40,264 Abigail Cole was a false identity to infiltrate us, 687 01:02:40,299 --> 01:02:43,688 She was also not British, - Belonged to the resistor, right? 688 01:02:43,723 --> 01:02:46,485 At that time? No, There was no resistance, 689 01:02:46,520 --> 01:02:50,570 Only one movement, Activists, terrorists you can say, She was one of them, 690 01:02:52,240 --> 01:02:54,607 Were they got off? -No, 691 01:02:55,120 --> 01:02:59,967 She has released Genesis, - I know, Have read the report, 692 01:03:00,520 --> 01:03:03,490 See as the footage obscured here? 693 01:03:04,680 --> 01:03:08,285 This recorder, that was something like a jammer, 694 01:03:08,320 --> 01:03:12,211 We do not know what she said to him or has asked him, but what she did, 695 01:03:12,246 --> 01:03:15,409 She has left him free, which cost 30 people their lives, 696 01:03:18,240 --> 01:03:19,765 No, 31st 697 01:03:21,920 --> 01:03:24,287 Right, My apologies, 698 01:03:59,120 --> 01:04:01,725 and... so has this been going for seven years every day, 699 01:04:01,760 --> 01:04:05,082 We always ask ourselves, whether we starve or be shot 700 01:04:05,117 --> 01:04:07,005 what if we get ourselves to eat, 701 01:04:07,040 --> 01:04:09,520 You have me given much information, 702 01:04:10,160 --> 01:04:14,404 Yes, - I was for the sole Made intention to eliminate all, 703 01:04:14,439 --> 01:04:17,601 I manage this, More Androids are still in production, 704 01:04:17,636 --> 01:04:20,660 Then your war is within go from one month to the end, 705 01:04:20,695 --> 01:04:23,684 Your concerns will be forgotten Their manners and be lost, 706 01:04:23,719 --> 01:04:26,524 Cass, go away! - Brooks! Put the gun away, 707 01:04:27,320 --> 01:04:29,448 We talk here just, 708 01:04:30,320 --> 01:04:33,369 I do not trust her, Cass, - Get it 709 01:04:40,880 --> 01:04:42,086 Damn it, 710 01:04:45,000 --> 01:04:48,209 I am sorry, He cares only for my safety, 711 01:04:48,360 --> 01:04:49,805 I understand that, 712 01:04:51,120 --> 01:04:55,170 I wanted to clarify something to you You but not to worry, 713 01:04:56,200 --> 01:04:59,125 Their efforts, to stop this war, are useless, 714 01:04:59,160 --> 01:05:02,562 It would be for me with no Associated difficulties, to kill them all 715 01:05:02,597 --> 01:05:05,928 and then to return to my base - Will you do that? 716 01:05:06,320 --> 01:05:07,685 No, 717 01:05:07,720 --> 01:05:11,004 I now have enough information obtained from both sides, 718 01:05:11,039 --> 01:05:14,288 to generate my own opinion, And I agree with you, 719 01:05:15,320 --> 01:05:18,925 To kill people just because they believe in something else is wrong, 720 01:05:18,960 --> 01:05:23,124 Also, it is completely useless, therefore lead to a major war, 721 01:05:23,880 --> 01:05:27,726 This war must end, I want to support your intentions, 722 01:05:31,720 --> 01:05:33,245 Welcome to the resistance, 723 01:05:45,920 --> 01:05:49,205 Bravo! Wunderbar! Just great, 724 01:05:49,240 --> 01:05:53,450 Is the whole thing for you actually just a game? -No, just kind of funny, 725 01:05:55,280 --> 01:05:56,486 No! 726 01:05:58,440 --> 01:06:00,568 Down! -No - shit! 727 01:06:08,120 --> 01:06:10,168 Not they move - What you up to? 728 01:06:34,800 --> 01:06:36,085 Not bad, 729 01:06:36,120 --> 01:06:39,010 Who sent you? - You are the prototype? 730 01:06:39,760 --> 01:06:42,366 Well, then show what you've got, 731 01:07:00,400 --> 01:07:02,846 Who sent you? -Fuck you! 732 01:07:10,080 --> 01:07:11,764 Who sent you? 733 01:07:12,600 --> 01:07:13,840 Arken, 734 01:07:13,875 --> 01:07:16,137 How could you find these people? 735 01:07:16,172 --> 01:07:18,400 I'm a tracker, This is my job 736 01:07:18,435 --> 01:07:21,290 Do you have someone informed about this site? 737 01:07:21,325 --> 01:07:23,965 Well after thinking you, - No, 738 01:07:24,000 --> 01:07:28,801 What were your orders? -I should find and bring back the prototype, 739 01:07:28,836 --> 01:07:30,725 And the rest shoot, - Why? 740 01:07:30,760 --> 01:07:34,731 Commands are commands, I think, above all you should understand that, 741 01:07:59,400 --> 01:08:02,961 Shit, - I would like to know when the first soldiers show up here, 742 01:08:02,996 --> 01:08:05,165 We can speak of a honest answer out, 743 01:08:05,200 --> 01:08:09,171 He has no one informed about this place, At the moment we are safe, 744 01:08:12,080 --> 01:08:14,686 Which we have also can do without, 745 01:08:15,120 --> 01:08:18,727 I am sorry, - You can not help it, 746 01:08:24,960 --> 01:08:28,806 His death was not justified He was totally unnecessary, 747 01:08:29,720 --> 01:08:31,484 I need some fresh air, 748 01:08:34,160 --> 01:08:37,004 Why do they behave like that? - She had liked him, 749 01:08:51,480 --> 01:08:55,246 Is it because of him? - Can you really not care, 750 01:08:57,360 --> 01:09:01,809 I want to understand it, - There is nothing to understand, I'm good, 751 01:09:02,920 --> 01:09:04,251 Do you have feelings for him? 752 01:09:05,600 --> 01:09:09,127 Then Yes, - were this feelings stronger than friendship, - Yes, 753 01:09:10,280 --> 01:09:12,886 Does he know that? -No, 754 01:09:13,840 --> 01:09:15,808 Why did he not know? 755 01:09:16,680 --> 01:09:19,331 Because I've never told him, 756 01:09:19,640 --> 01:09:23,281 Why not? - Because I did not know how, 757 01:09:23,680 --> 01:09:27,005 Mourn now to him? - What do you want from me? 758 01:09:27,040 --> 01:09:31,409 Is this important to you? Are you learning in this way, how things work? 759 01:09:31,444 --> 01:09:34,882 I did not mean to hurt you, - And what then, damn it? 760 01:09:34,917 --> 01:09:38,285 I wanted to tell you, that I am sorry, Nothing more, 761 01:09:38,320 --> 01:09:41,483 I know you think I could not understand human emotions 762 01:09:41,518 --> 01:09:45,808 but I can, and if you allow it, 763 01:09:45,809 --> 01:09:46,809 I would love to help you, 764 01:09:48,480 --> 01:09:50,528 Is everything okay? 765 01:09:51,320 --> 01:09:53,846 Yes, Bestens, All the best, 766 01:10:16,360 --> 01:10:19,523 How can we war an end once and for all? 767 01:10:19,558 --> 01:10:21,284 With responsibility, 768 01:10:22,760 --> 01:10:26,446 I'm finally The latest generation android weapons, 769 01:10:27,280 --> 01:10:30,250 And without weapons a war can not be performed, 770 01:10:30,285 --> 01:10:32,285 To win I must ensure 771 01:10:32,320 --> 01:10:35,688 that no other individuals I like to be developed, 772 01:10:35,723 --> 01:10:37,125 What you up to? 773 01:10:37,880 --> 01:10:39,325 Return home, 774 01:10:48,720 --> 01:10:51,451 Oh, shit, Hey, she is back online, 775 01:10:51,486 --> 01:10:52,646 Where is she? 776 01:10:53,400 --> 01:10:55,165 Where it was unloaded, 777 01:10:55,200 --> 01:10:58,807 We must immediately fetch again - Yes, I'll take care, 778 01:11:23,680 --> 01:11:25,444 Good day, Dr, Hess, 779 01:11:26,040 --> 01:11:28,008 Get a technician quickly, 780 01:11:29,960 --> 01:11:31,644 Hello, Lia, 781 01:11:32,840 --> 01:11:34,968 How well does your system have? 782 01:11:35,400 --> 01:11:37,164 Perfect, Dr, Hess, 783 01:11:38,880 --> 01:11:43,920 How long were you offline? - About two hours and 39 minutes, 784 01:11:46,640 --> 01:11:47,687 Sir? 785 01:11:48,880 --> 01:11:53,249 Where is Jensen? -He is sick, sir, 786 01:11:55,920 --> 01:11:59,766 Come on, I need a complete inspection with diagnosis, 787 01:12:06,680 --> 01:12:10,890 So what was, as you now walked for the second time online? 788 01:12:11,720 --> 01:12:13,845 Do you remember where you were there? 789 01:12:13,880 --> 01:12:18,522 Yes, I was in a you not yet known rebel camp, 790 01:12:19,040 --> 01:12:22,123 What Has Happened since? Have said anything? 791 01:12:22,760 --> 01:12:27,926 Yes, es was much erz�hlt, - not push yourself so vague, but answer the question, 792 01:12:29,240 --> 01:12:32,005 The rebels have me declared their intentions, 793 01:12:33,000 --> 01:12:36,129 And tells of the loss they had to experience, 794 01:12:36,164 --> 01:12:39,090 Oh yeah? That was very nice of them, 795 01:12:40,400 --> 01:12:45,247 But your mission was to destroy the Rebellenbedrohnung! 796 01:12:46,000 --> 01:12:48,128 Task fulfilled or not? 797 01:12:48,480 --> 01:12:51,165 Why take this man was a threat? 798 01:12:51,200 --> 01:12:53,845 What? How the hell says that? 799 01:12:53,880 --> 01:12:56,005 Why take this man was a threat? 800 01:12:56,040 --> 01:13:00,011 Lia, it is not part of your programming To question orders, 801 01:13:00,046 --> 01:13:02,285 Why not? 802 01:13:02,320 --> 01:13:05,642 What's wrong with her? So I've certainly not programmed, 803 01:13:05,677 --> 01:13:07,608 I scan, 804 01:13:08,280 --> 01:13:10,806 I would like answered my question, Doctor, 805 01:13:12,040 --> 01:13:15,601 Lia, what do you think why were you developed? 806 01:13:16,480 --> 01:13:20,849 You have a task, What is your job? 807 01:13:21,840 --> 01:13:25,481 That's impossible, - What is it? -It's all gone, 808 01:13:25,516 --> 01:13:27,165 Something wrong 'Doctor? 809 01:13:27,200 --> 01:13:32,491 Their programming, their mandates, their instructions, there is nothing there, 810 01:13:32,526 --> 01:13:35,848 How can that be? - The must have manipulated, 811 01:13:37,160 --> 01:13:39,527 Lia, what is your job? 812 01:13:40,480 --> 01:13:43,643 My job was to Life to destroy, Doctor, 813 01:13:43,678 --> 01:13:46,005 But that does not like me, Doctor, 814 01:13:46,040 --> 01:13:50,364 Well, anyway, I shared In the meantime, another task, 815 01:13:50,399 --> 01:13:52,885 What is she doing? - Lia, sit down, 816 01:13:52,920 --> 01:13:56,561 In this device, the killing will countless people prepared, 817 01:13:56,596 --> 01:14:00,531 With weapons like me, And howl this will end, 818 01:14:02,960 --> 01:14:06,043 Oh Shit, she is wired - Turn it off! 819 01:14:06,078 --> 01:14:07,685 I can not! 820 01:14:07,720 --> 01:14:09,165 You fucking idiot! 821 01:14:17,240 --> 01:14:18,605 Lia, what are you doing? 822 01:14:18,640 --> 01:14:23,407 They were married, is not it, Doctor? She was killed by my predecessor, 823 01:14:25,360 --> 01:14:28,045 From where... - And I'm her likeness, 824 01:14:29,280 --> 01:14:34,002 Why do you put the woman's face, they once loved, a killing machine? 825 01:14:34,037 --> 01:14:35,684 I do not understand, 826 01:14:36,080 --> 01:14:41,120 It should not have issued me never, And there must be no other like vomit, 827 01:15:05,880 --> 01:15:07,723 Assign mm doctor, 828 01:15:33,840 --> 01:15:35,763 She has done it, 829 01:15:35,798 --> 01:15:36,925 Yes, 830 01:15:36,960 --> 01:15:38,849 I would never have believed you, 831 01:15:39,880 --> 01:15:42,850 Sometimes a person surprise, 832 01:15:43,800 --> 01:15:45,325 She was not human, Cass, 833 01:15:46,760 --> 01:15:48,603 No, but she died like a, 834 01:16:12,400 --> 01:16:17,008 My name is Lia, I'm a machine and my only job is to 835 01:16:17,043 --> 01:16:20,125 to those activities, who oppose the mandate rule, 836 01:16:20,160 --> 01:16:24,131 I was exclusively developed for People to take their own lives, 837 01:16:24,166 --> 01:16:25,645 But I changed, 838 01:16:25,680 --> 01:16:30,242 And if I can change, then also the end of the war be achieved, 839 01:16:30,277 --> 01:16:33,845 To all who hear me, I wish you luck 840 01:16:33,880 --> 01:16:38,249 Please stop the war, Peace is still an option, 841 01:20:25,320 --> 01:20:29,450 END GO HOME! 842 01:20:30,305 --> 01:20:36,479 www . OpenSubtitles . org 65295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.