All language subtitles for Nuestros amantes 2016 720p BluRay DD5.1 x264-CREATiVE-st-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,375 --> 00:01:46,165 OUR PEOPLE 2 00:03:30,416 --> 00:03:31,416 Hello. 3 00:03:32,166 --> 00:03:33,332 Can I help you? 4 00:03:37,833 --> 00:03:38,833 E. 5 00:03:42,416 --> 00:03:43,624 Will I come back? 6 00:03:44,750 --> 00:03:46,915 Yes, no minutes. 7 00:03:52,458 --> 00:03:53,749 Do you have any roof? 8 00:03:54,166 --> 00:03:56,124 Sure. What do you want? 9 00:03:57,916 --> 00:03:59,874 I do not know. I have not yet tried. 10 00:04:00,916 --> 00:04:01,957 It's pretty. 11 00:04:06,291 --> 00:04:07,874 This is the best thing I have. 12 00:04:09,000 --> 00:04:12,207 Try, and if you like it I'll give you a glass. 13 00:04:21,833 --> 00:04:22,957 That's fine, is not it? 14 00:04:25,250 --> 00:04:26,332 Then Brand A. 15 00:04:28,666 --> 00:04:29,707 Was it a joke? 16 00:04:31,208 --> 00:04:32,499 It seemed good to my head. 17 00:04:32,750 --> 00:04:35,082 - cereal? - I can select one of them. 18 00:04:35,333 --> 00:04:36,707 Do not harm. 19 00:04:37,000 --> 00:04:38,207 No matter how. 20 00:04:49,708 --> 00:04:52,540 - Can I have one? - Do not want a glass? 21 00:04:53,166 --> 00:04:54,166 No. 22 00:04:54,500 --> 00:04:56,999 I do not know what to happen. It was an influence. 23 00:04:57,708 --> 00:04:58,957 Deal of passion? 24 00:04:59,541 --> 00:05:00,624 I think so. 25 00:05:01,750 --> 00:05:02,750 OK. 26 00:05:59,083 --> 00:06:00,083 How. 27 00:06:00,666 --> 00:06:01,874 Do we know? 28 00:06:02,250 --> 00:06:03,290 No. 29 00:06:03,833 --> 00:06:05,374 But I would like that. 30 00:06:05,708 --> 00:06:08,999 Brandy system was ... who promises. 31 00:06:09,916 --> 00:06:10,916 It's OK. 32 00:06:11,750 --> 00:06:12,832 then ... - che, che! 33 00:06:12,958 --> 00:06:14,957 Do not tell me your name. I do not want to know. 34 00:06:15,833 --> 00:06:16,833 Why? 35 00:06:16,958 --> 00:06:19,040 I do not want to call you what all do. 36 00:06:20,291 --> 00:06:20,957 Why? 37 00:06:21,291 --> 00:06:23,957 I want to give you a name that means something to me, 38 00:06:24,083 --> 00:06:26,499 the only one I know and use. 39 00:06:27,833 --> 00:06:28,999 You will do the same for me. 40 00:06:29,416 --> 00:06:31,332 - Find a name? - E. 41 00:06:31,791 --> 00:06:34,165 But not now. We do not know each other well. 42 00:06:37,791 --> 00:06:38,915 Do you think I'm crazy? 43 00:06:39,958 --> 00:06:42,207 - are you mad? - Maybe. 44 00:06:44,083 --> 00:06:45,083 Does it matter? 45 00:06:45,916 --> 00:06:47,749 Thank you, whoever you are. 46 00:06:48,125 --> 00:06:49,125 Che, che, che. 47 00:06:49,625 --> 00:06:52,457 - No joints. - Of course not. What a thought! 48 00:06:52,583 --> 00:06:54,249 I do not like traditional practices. 49 00:06:56,166 --> 00:06:57,832 - Any questions? - E. 50 00:06:58,166 --> 00:07:00,874 But you'll be scared. I clicked. 51 00:07:01,333 --> 00:07:02,415 It is praise. 52 00:07:02,750 --> 00:07:04,540 - Ask a few questions? - No. 53 00:07:04,833 --> 00:07:07,665 We just met and you do not want to hurt me. 54 00:07:08,000 --> 00:07:13,749 The first question is clear I choose to ask yourself. 55 00:07:15,166 --> 00:07:17,749 And if my question is is not your question? 56 00:07:18,083 --> 00:07:19,582 I believe it will be so. 57 00:07:19,875 --> 00:07:20,540 OK, 58 00:07:20,750 --> 00:07:23,249 - but you answer. - It's a job. 59 00:07:24,041 --> 00:07:25,207 Can we shake hands? 60 00:07:26,000 --> 00:07:28,332 Yes, because it means something. 61 00:07:33,250 --> 00:07:34,332 Do I do this often? 62 00:07:34,666 --> 00:07:36,665 - Do what? - Talk to people like this. 63 00:07:37,000 --> 00:07:39,124 At times, when you see an interesting person. 64 00:07:39,500 --> 00:07:40,832 - Why? - Why? 65 00:07:41,041 --> 00:07:42,041 Why did I choose you? 66 00:07:42,875 --> 00:07:46,207 You think I'm interested, for some reason. 67 00:07:46,708 --> 00:07:47,708 What is the reason? 68 00:07:48,125 --> 00:07:49,332 You respond so. 69 00:07:51,666 --> 00:07:52,666 Do you like relaxation trees? 70 00:07:53,500 --> 00:07:54,790 Yes I do. 71 00:07:55,125 --> 00:07:57,415 I would like to go to the swimming pools watching watching children. 72 00:07:57,541 --> 00:08:00,374 Suddenly one baby will go up nobody else knows 73 00:08:00,750 --> 00:08:02,582 and just say: "Will we play?" 74 00:08:03,875 --> 00:08:05,207 And they started playing. 75 00:08:05,583 --> 00:08:07,874 When I did not see you, I thought you would like to play with me. 76 00:08:09,083 --> 00:08:10,165 Will we play? 77 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Sure. 78 00:08:12,625 --> 00:08:13,707 Great! 79 00:08:14,416 --> 00:08:15,416 What will we play? 80 00:08:16,500 --> 00:08:18,915 There it is Unlike children. 81 00:08:19,166 --> 00:08:21,165 They want to know what the scene is. 82 00:08:21,333 --> 00:08:24,582 But you and I will find it as we play. 83 00:08:25,375 --> 00:08:26,624 How long does the game last? 84 00:08:27,375 --> 00:08:28,790 Until we are angry. 85 00:08:29,291 --> 00:08:30,291 Any rules? 86 00:08:30,541 --> 00:08:31,832 Yes, there is. 87 00:08:32,166 --> 00:08:34,874 I do not want you to find nothing about me. 88 00:08:35,041 --> 00:08:39,040 I do not want you to know who it is, so you do not have an Internet and you have no phones. 89 00:08:40,291 --> 00:08:43,915 But I think so then we will meet again. 90 00:08:44,375 --> 00:08:45,375 That's the idea. 91 00:08:45,750 --> 00:08:47,665 How do we prepare it now? 92 00:08:47,958 --> 00:08:49,040 We talk. 93 00:08:49,541 --> 00:08:51,332 We set the sun, time, space. 94 00:08:51,541 --> 00:08:54,707 It has been used hundreds of years. It should not fail right now. 95 00:08:54,916 --> 00:08:56,915 No, he should not. 96 00:08:57,958 --> 00:08:58,958 Anything else? 97 00:08:59,291 --> 00:09:00,415 E. 98 00:09:01,541 --> 00:09:03,415 You like to walk slowly. I do not. 99 00:09:03,666 --> 00:09:06,957 I do not want to waste time. It does not hit the bush. 100 00:09:07,125 --> 00:09:09,790 If I ask you something, you are responding immediately. 101 00:09:10,166 --> 00:09:11,915 And if I do not want it? 102 00:09:13,208 --> 00:09:14,374 Hide me from. 103 00:09:15,916 --> 00:09:19,124 Lying is a lot of creation sweeter than speaking the truth. 104 00:09:19,541 --> 00:09:21,124 I trust in lies. 105 00:09:21,666 --> 00:09:25,207 Just as someone else said: "The lie is always telling the truth". 106 00:09:25,583 --> 00:09:26,583 Who has said so? 107 00:09:26,958 --> 00:09:28,582 I did, two minutes ago. 108 00:09:29,000 --> 00:09:30,082 Very well. 109 00:09:30,375 --> 00:09:31,499 I will lie with you. 110 00:09:32,291 --> 00:09:33,624 What rules anymore? 111 00:09:33,916 --> 00:09:35,582 Yes, most important. 112 00:09:36,125 --> 00:09:39,249 However, do not fall into my love. 113 00:09:39,750 --> 00:09:40,750 Is it dangerous? 114 00:09:41,291 --> 00:09:42,291 Yes, very much. 115 00:09:42,958 --> 00:09:44,374 For yourself or for yourself? 116 00:09:46,375 --> 00:09:47,582 I have to go. 117 00:09:49,666 --> 00:09:51,832 So today is Monday. 118 00:10:06,750 --> 00:10:10,499 During the week we will meet there. Over the course of this period. 119 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 He is perfect. 120 00:10:13,375 --> 00:10:15,457 And you too will be happy. 121 00:10:21,166 --> 00:10:22,166 This? 122 00:10:53,208 --> 00:10:54,790 Crystal, are you? 123 00:10:56,000 --> 00:10:57,207 My dear spouse, 124 00:10:57,583 --> 00:10:59,957 we need Anton Chekov inside you. 125 00:11:01,416 --> 00:11:02,749 This is the situation. 126 00:11:03,666 --> 00:11:07,082 In the first action, Ditsy and Boots it is estimated by Russian soldiers. 127 00:11:07,250 --> 00:11:08,040 Clean Chekhov. 128 00:11:08,166 --> 00:11:11,415 They think that those girls are police they seem to be suicidal. 129 00:11:11,541 --> 00:11:13,749 Banana run away because they think 130 00:11:13,875 --> 00:11:17,832 The hitmen are in love with them and the boys are ... no, not bad. 131 00:11:18,958 --> 00:11:20,249 It elevates the situation. 132 00:11:21,000 --> 00:11:23,207 I will ignore that anger. 133 00:11:23,541 --> 00:11:26,624 What is the worst war here? 134 00:11:27,291 --> 00:11:30,790 They hit the hitmen because a) Ditsy sprouts over them 135 00:11:30,916 --> 00:11:34,582 or b) The task makes one of his farts and leave them empty. 136 00:11:35,125 --> 00:11:36,957 It's not a simple decision. 137 00:11:37,333 --> 00:11:39,249 If so, any moron can do it. 138 00:11:39,416 --> 00:11:42,374 - Vote or fart. - That's the question. 139 00:11:45,208 --> 00:11:49,832 Ditsy and Bozo. 140 00:11:51,416 --> 00:11:53,207 One girl has met me today. 141 00:11:55,458 --> 00:11:57,457 - really? - E. 142 00:11:58,458 --> 00:12:00,624 - Are you sure? - I think so. 143 00:12:01,125 --> 00:12:02,332 - do not you have it? - No. 144 00:12:04,750 --> 00:12:05,874 Up to the point? 145 00:12:07,208 --> 00:12:08,332 Stop refusing. 146 00:12:09,291 --> 00:12:12,874 Forgiveness, I mean, very bad, hair removal, hair removal? 147 00:12:13,000 --> 00:12:15,915 No, no. He was really beautiful. 148 00:12:17,208 --> 00:12:22,374 Remember what I told you I thought to do it and said 149 00:12:22,583 --> 00:12:24,332 - Should I not do it? - Did you do that? 150 00:12:25,166 --> 00:12:26,166 No. 151 00:12:28,583 --> 00:12:29,583 You did that. 152 00:12:45,166 --> 00:12:46,332 You know, 153 00:12:46,583 --> 00:12:50,332 you can combine wisdom skills possessing such clean habits 154 00:12:54,500 --> 00:12:56,332 that it has been fascinating me. 155 00:12:58,625 --> 00:13:00,957 In other words, if I did not, 156 00:13:01,083 --> 00:13:03,707 I would not be that way where the girl was joining me 157 00:13:03,958 --> 00:13:05,165 you have made me come. 158 00:13:05,958 --> 00:13:07,040 What is his name? 159 00:13:08,208 --> 00:13:09,957 - He did not say. - OK. 160 00:13:10,250 --> 00:13:13,624 You can call him only "The boy who joined me". 161 00:13:13,833 --> 00:13:16,207 - I did not tell her about it. - nice. 162 00:13:16,375 --> 00:13:20,374 I mean, you can call you "the young man I have read". 163 00:13:26,708 --> 00:13:28,665 He wants us to provide new names 164 00:13:28,833 --> 00:13:30,082 We do not know each other well. 165 00:13:31,291 --> 00:13:32,874 You know it can be so fucking insane? 166 00:13:33,208 --> 00:13:36,207 Yes, or what uatollahs do calling movie film ... 167 00:13:36,375 --> 00:13:39,165 - The Dream of Manic Pixie. - ... Manic Pixie Dream Girl. 168 00:13:39,416 --> 00:13:42,415 So your life is warm and you decide to spend too much time 169 00:13:42,541 --> 00:13:43,957 really fuck, is it right? 170 00:13:44,666 --> 00:13:45,790 It may not be rude. 171 00:13:47,708 --> 00:13:48,708 Take that! 172 00:13:52,625 --> 00:13:56,749 I do not think you'll get it The Nobel Prize of Sanity. 173 00:13:57,250 --> 00:13:58,999 But you can try to hit him. 174 00:13:59,625 --> 00:14:01,957 To hurry to hurry can add light to all who ... 175 00:14:02,916 --> 00:14:03,916 dark. 176 00:14:04,208 --> 00:14:07,082 - I did not say one thing. - Oh, God. About what? 177 00:14:07,500 --> 00:14:09,582 That's about Manic Pixie Dream Girl. 178 00:14:09,833 --> 00:14:11,499 It's over What about Maria? 179 00:14:18,125 --> 00:14:19,125 No. 180 00:14:19,625 --> 00:14:20,874 Yes, yes. 181 00:14:21,541 --> 00:14:22,665 What would happen 182 00:14:22,958 --> 00:14:25,624 if they are surviving to Russian troops, 183 00:14:25,875 --> 00:14:30,457 Ditsy and Boots cut off their heads as well as changing personalities? 184 00:14:31,125 --> 00:14:33,415 Ditsy becomes a Function the Bozo, Ditsy? 185 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 It's a thought. 186 00:14:35,083 --> 00:14:36,124 I like it. 187 00:14:36,250 --> 00:14:40,040 I like it because if Ditsy spends on the Farts 188 00:14:40,875 --> 00:14:43,124 then Ditsy was going to fly and Bozo was vomiting! 189 00:14:43,708 --> 00:14:44,708 Higher competition. 190 00:14:45,125 --> 00:14:47,249 Well, we do not want it find it very complicated. 191 00:14:47,416 --> 00:14:48,540 - I wish to die. - E. 192 00:14:50,041 --> 00:14:52,665 - I'm about to vomit. - E, get it. 193 00:14:52,791 --> 00:14:54,249 Then check out this line. 194 00:14:57,541 --> 00:14:59,457 Fuck, I like to write! 195 00:15:06,958 --> 00:15:08,582 Next week later ... 196 00:15:26,666 --> 00:15:30,790 Hello. 197 00:15:31,750 --> 00:15:32,957 Have you been here for a long time? 198 00:15:34,000 --> 00:15:35,165 Half an hour. 199 00:15:36,833 --> 00:15:39,624 But do not worry. I'd like to wait. 200 00:15:40,500 --> 00:15:42,957 - I can go back later. - I'm sure. 201 00:15:43,125 --> 00:15:46,374 I think of all the things that are stupid I do not have time to think about it. 202 00:15:47,041 --> 00:15:50,665 By "crazy things", you say things you care about? 203 00:15:51,833 --> 00:15:53,207 Maybe. 204 00:15:53,875 --> 00:15:56,249 See, this is Our first day of law. 205 00:15:56,375 --> 00:15:58,540 Will you do it Paul Paul for me? 206 00:16:00,250 --> 00:16:02,082 Do not play with fire! 207 00:16:03,500 --> 00:16:04,749 What can I get from you? 208 00:16:06,500 --> 00:16:07,957 Why is that more? 209 00:16:08,791 --> 00:16:11,249 Let's be courageous. We'll drink a glass! 210 00:16:12,083 --> 00:16:14,874 I will have the same, pay for it! 211 00:16:18,625 --> 00:16:22,290 Even if you show me this too Paul Coelho, I'm glad you have come. 212 00:16:22,875 --> 00:16:24,332 Do you think I can not do it? 213 00:16:24,541 --> 00:16:26,165 Was not that so? 214 00:16:27,208 --> 00:16:30,082 No. In fact, I was looking forward to today. 215 00:16:30,333 --> 00:16:32,165 Why? Do you like me? 216 00:16:33,541 --> 00:16:37,249 - Is that a tricky question? - Just about all of my. 217 00:16:38,958 --> 00:16:41,499 Now I will give you a tricky answer. 218 00:16:42,125 --> 00:16:45,499 How could I not love you? You are an actress of old men. 219 00:16:46,083 --> 00:16:50,290 Beautiful, relaxed, wise, a sensible girl 220 00:16:50,708 --> 00:16:53,790 who raises up a man who is hurt with his desire for life. 221 00:16:54,291 --> 00:16:55,540 Are you a victim? 222 00:16:55,958 --> 00:16:58,415 No. I have said so so you would work on it. 223 00:16:58,916 --> 00:17:01,290 Girls want to save it men with problems. 224 00:17:01,875 --> 00:17:04,249 - You say! - Especially the little boys, 225 00:17:04,666 --> 00:17:06,249 baby boy, cretins 226 00:17:08,625 --> 00:17:11,374 This promises more more than brandy tradition. Continue. 227 00:17:11,791 --> 00:17:14,749 Someone should tell him mighty children and bad boys 228 00:17:14,875 --> 00:17:15,957 why they have girls. 229 00:17:17,250 --> 00:17:18,332 Do not stop now. 230 00:17:19,041 --> 00:17:22,332 They think you're melting when you see them catch cocky 231 00:17:22,625 --> 00:17:26,332 but it is really natural nature you see by hiding them. 232 00:17:27,750 --> 00:17:30,207 - Do we see the baby baby? - OK. 233 00:17:30,333 --> 00:17:34,040 A shameful, unsafe child she tries to conquer her teenage fear 234 00:17:34,208 --> 00:17:36,208 by disassociation a beautiful movie of bad film. 235 00:17:37,000 --> 00:17:39,374 You feel easy to see and lie down with them. 236 00:17:39,916 --> 00:17:41,124 You pay them a reward. 237 00:17:43,166 --> 00:17:44,999 That's why do we love bad boys? 238 00:17:45,500 --> 00:17:48,874 Their inner baby has revived your natural nature. 239 00:17:49,458 --> 00:17:50,458 Look at them. 240 00:17:50,958 --> 00:17:53,040 So it is like loving children. 241 00:17:53,375 --> 00:17:56,874 U.I.I. Feelings of misunderstanding. 242 00:17:57,875 --> 00:17:59,624 This is the first time I have written it. 243 00:17:59,958 --> 00:18:03,040 Well, well, you're not worth it speaking more about it, 244 00:18:03,250 --> 00:18:04,707 especially before women. 245 00:18:06,375 --> 00:18:08,124 What is the way to crawl? 246 00:18:09,000 --> 00:18:10,374 I take cocky and it's hard. 247 00:18:10,875 --> 00:18:12,790 - Does it work? - E. 248 00:18:13,375 --> 00:18:15,999 Sometimes. Not always. Not so. 249 00:18:18,333 --> 00:18:19,533 But, according to your opinion, 250 00:18:19,666 --> 00:18:22,874 get details because you have stirred up feelings of empathy. 251 00:18:22,958 --> 00:18:25,415 And down, everyone knows that. 252 00:18:25,875 --> 00:18:28,749 But we never talk about it. Never. 253 00:18:29,208 --> 00:18:30,290 It's our secret. 254 00:18:34,458 --> 00:18:36,698 You and your inner child if I'm going to clean up? 255 00:18:37,083 --> 00:18:38,165 No, we do not. 256 00:18:59,458 --> 00:19:02,124 Our first day of law appears to be the fourth. 257 00:19:03,375 --> 00:19:06,582 Should not they be children, just above? 258 00:19:07,166 --> 00:19:10,707 I made ellipsis. I've been up to three weeks. 259 00:19:10,875 --> 00:19:11,875 Look at them. 260 00:19:12,208 --> 00:19:14,499 Go back today for a moment, 261 00:19:15,416 --> 00:19:17,374 and tell me something about you, 262 00:19:17,500 --> 00:19:19,832 as though we were there to meet. 263 00:19:21,166 --> 00:19:24,540 It is the secretary of the immigrant my representatives have been sent by them 264 00:19:24,708 --> 00:19:27,957 to kill the most important political leaders in the world. 265 00:19:29,208 --> 00:19:30,790 You will always show us mercy. 266 00:19:30,958 --> 00:19:31,958 Not really. 267 00:19:32,083 --> 00:19:36,374 The purpose is to create conflicts and to make our attack easier. 268 00:19:37,166 --> 00:19:39,124 Do you know how will you kill them? 269 00:19:39,583 --> 00:19:42,582 I have to think about it. It's killing many people. 270 00:19:43,041 --> 00:19:46,832 And if I run, I'll meet them Intergalactic Martial Court. 271 00:19:47,458 --> 00:19:51,165 - Which planet do you come from? - One's donkey is not there. 272 00:19:51,500 --> 00:19:52,999 Yes, I know! 273 00:19:54,083 --> 00:19:57,165 Do you have a knife there, woman ...? 274 00:19:57,375 --> 00:20:00,165 No need. re-hermaphrodites. 275 00:20:00,416 --> 00:20:04,832 Listen, I'm worried about talking about me. Can I start to lie? 276 00:20:08,458 --> 00:20:09,707 Speaking about lies, 277 00:20:10,333 --> 00:20:13,582 do you have False information on the World 278 00:20:13,750 --> 00:20:15,374 to care for it? 279 00:20:16,333 --> 00:20:17,374 Sure. 280 00:20:17,833 --> 00:20:20,915 I can not walk and say I am the mediator of intergalactic. 281 00:20:22,208 --> 00:20:24,249 What is your coverage? 282 00:20:25,625 --> 00:20:27,290 What do you think it is? 283 00:20:30,208 --> 00:20:33,290 It grows as a young man from Saragossa 284 00:20:33,416 --> 00:20:35,999 who first sees Not surprisingly ... 285 00:20:36,125 --> 00:20:37,499 It's quite normal. 286 00:20:38,000 --> 00:20:39,999 ... for a job that you do not like ... 287 00:20:40,708 --> 00:20:41,790 Confused. 288 00:20:42,166 --> 00:20:44,957 ... public health that does not satisfy itself completely. 289 00:20:45,708 --> 00:20:46,708 It cares. 290 00:20:49,291 --> 00:20:51,332 Why do you go to a booklet? 291 00:20:52,041 --> 00:20:53,957 I have never seen you there. 292 00:20:54,666 --> 00:20:57,999 I like books for books books. They are magical places. 293 00:20:58,125 --> 00:20:59,249 Yes of course. 294 00:20:59,958 --> 00:21:02,332 Where you found girls love me, 295 00:21:02,500 --> 00:21:06,832 to stimulate intergalactic shepherds with their desire for life. 296 00:21:07,125 --> 00:21:09,040 And that's your cover. 297 00:21:09,833 --> 00:21:11,999 - Do you think that? - do it. 298 00:21:13,166 --> 00:21:14,540 Maybe that's the case. 299 00:21:15,166 --> 00:21:17,374 - No. - Why not? 300 00:21:19,000 --> 00:21:21,249 For if you were so, you will not be real. 301 00:21:21,375 --> 00:21:23,207 You will still be a fanatic. 302 00:21:23,458 --> 00:21:27,165 You can only be there to help me get life in my life 303 00:21:27,291 --> 00:21:29,124 without care your happiness. 304 00:21:30,250 --> 00:21:35,124 I am a friend of mine named Dream Dream of Manic Pixie. 305 00:21:35,958 --> 00:21:37,374 What is this? 306 00:21:37,875 --> 00:21:39,957 It's hard to find it. 307 00:21:41,166 --> 00:21:44,165 - Is the Dream Dream Manic Pixie? - No. 308 00:21:44,666 --> 00:21:45,957 It's your cover. 309 00:21:46,291 --> 00:21:50,082 It's like hiding that I am the mediator of intergalactic. 310 00:21:51,625 --> 00:21:53,082 What do I hide from? 311 00:21:56,958 --> 00:21:57,958 Exit. 312 00:22:02,416 --> 00:22:04,249 I think your heart is broken. 313 00:22:05,666 --> 00:22:06,999 It's short. 314 00:22:07,916 --> 00:22:08,957 You stayed, 315 00:22:09,541 --> 00:22:11,374 which can happen to any of us. 316 00:22:12,291 --> 00:22:16,290 But you feel as if you were separated. 317 00:22:18,166 --> 00:22:19,457 How do you know? 318 00:22:20,375 --> 00:22:22,540 All of you are mental readers on your planet? 319 00:22:23,208 --> 00:22:24,249 Sure. 320 00:22:25,791 --> 00:22:27,415 But, too, I've seen you. 321 00:22:29,583 --> 00:22:30,583 What? 322 00:22:30,791 --> 00:22:32,957 A few days before we meet, 323 00:22:33,625 --> 00:22:34,625 I took a booklet 324 00:22:35,625 --> 00:22:39,374 and I saw you sitting with him, to weep. 325 00:22:40,625 --> 00:22:44,165 You've been crying for a long time after leaving. 326 00:22:46,750 --> 00:22:49,749 Also with intergalactic Well, you're guilty. 327 00:22:50,958 --> 00:22:52,624 You play well. 328 00:22:54,958 --> 00:22:56,457 Can you forgive me? 329 00:22:58,416 --> 00:23:00,540 You have changed the rules of the game. 330 00:23:02,625 --> 00:23:04,040 I do not know how much I love them. 331 00:23:05,166 --> 00:23:06,540 As you make a decision, 332 00:23:07,375 --> 00:23:08,499 Can we continue playing? 333 00:23:12,333 --> 00:23:13,540 I have to go. 334 00:23:27,958 --> 00:23:28,999 Will you come with me? 335 00:23:35,375 --> 00:23:37,124 Do you still love him? 336 00:23:38,250 --> 00:23:39,540 I can not help it. 337 00:23:41,000 --> 00:23:42,332 He is not good. 338 00:23:43,208 --> 00:23:44,457 It does not have to be. 339 00:23:44,958 --> 00:23:46,957 It's scyk, you know. 340 00:23:47,375 --> 00:23:50,082 - Hidden? - It's really scorned. 341 00:23:50,750 --> 00:23:51,790 Is it good? 342 00:23:52,125 --> 00:23:53,874 Yes, it's a problem. 343 00:23:54,875 --> 00:23:57,957 How much do you like to him, from 0 to 10? 344 00:23:58,416 --> 00:23:59,416 Eight? 345 00:24:00,625 --> 00:24:01,999 I read seven. 346 00:24:02,416 --> 00:24:04,124 He really worked in it. 347 00:24:04,333 --> 00:24:06,874 He is a kind man who does not stand until you love him. 348 00:24:07,041 --> 00:24:09,457 And if you do, you are scared and left. 349 00:24:09,750 --> 00:24:11,165 Looking for another boy. 350 00:24:11,666 --> 00:24:14,290 He may have had it before leaving me. 351 00:24:14,958 --> 00:24:16,749 - You know him well. - E. 352 00:24:17,125 --> 00:24:19,374 It is a second time I let her get rid of me. 353 00:24:19,500 --> 00:24:21,207 I hope there is no third. 354 00:24:21,625 --> 00:24:24,332 Yes. Because it can be so. 355 00:24:25,375 --> 00:24:26,832 Will you return to him? 356 00:24:28,041 --> 00:24:31,665 If he can change, he changes so much, maybe. 357 00:24:31,875 --> 00:24:33,124 Is that so? 358 00:24:34,625 --> 00:24:39,415 My problem is not trusting God, but I believe miracles. 359 00:24:41,791 --> 00:24:44,290 How great a fool, from 0 to 10? 360 00:24:44,958 --> 00:24:45,958 Four. 361 00:24:46,291 --> 00:24:47,624 I was waiting for eight. 362 00:24:47,791 --> 00:24:50,874 No, I know that even if he was a liar, 363 00:24:51,041 --> 00:24:54,707 you have had a wonderful time, the kind we are talking about. 364 00:24:55,166 --> 00:24:56,457 What do you mean? 365 00:24:56,625 --> 00:24:59,957 I mean we especially complain about our partners. 366 00:25:00,500 --> 00:25:04,124 Nobody is calling you to tell you to go with his girlfriend, 367 00:25:04,250 --> 00:25:07,582 they took hold of them, took flowers, to continue to meet together. 368 00:25:07,708 --> 00:25:10,582 But they say: "Find out what this director is doing for me". 369 00:25:10,708 --> 00:25:12,707 Or: "Listen to what dogs have said". 370 00:25:12,958 --> 00:25:14,249 That's how we are. 371 00:25:14,750 --> 00:25:18,790 We weep in bad parts and say There is nothing at any time 372 00:25:18,916 --> 00:25:21,957 which keeps us busy with rubber and bastard. 373 00:25:23,666 --> 00:25:27,707 You know if I had it My last minute has my first time 374 00:25:28,208 --> 00:25:30,624 It was not the day he left you. 375 00:25:31,083 --> 00:25:32,957 - Last day. - a man who has stayed. 376 00:25:33,083 --> 00:25:34,499 Very satisfactory. 377 00:25:35,166 --> 00:25:36,957 We used it for dinner, 378 00:25:37,208 --> 00:25:39,499 you said you loved me more than anything else, 379 00:25:39,666 --> 00:25:41,832 and the next day, out. 380 00:25:43,125 --> 00:25:44,624 I can say in two ways: 381 00:25:45,208 --> 00:25:48,374 it's a cucumber or a shit bag. You choose. 382 00:25:48,666 --> 00:25:49,874 No, they both work. 383 00:25:51,791 --> 00:25:53,415 Still, I miss her. 384 00:25:54,250 --> 00:25:55,374 Really? 385 00:25:56,583 --> 00:25:59,582 That difference between real life and movies. 386 00:25:59,708 --> 00:26:01,832 They are in the movie The thief is a lie. 387 00:26:02,666 --> 00:26:05,332 In real life. The baby can also be fun. 388 00:26:17,291 --> 00:26:22,540 Thank you. 389 00:26:38,708 --> 00:26:40,582 How long have you spent together? 390 00:26:42,166 --> 00:26:44,999 It's long to make me believe I was a dreamer for her. 391 00:26:45,500 --> 00:26:46,500 So why did he go? 392 00:26:48,000 --> 00:26:52,040 He began to talk a lot of responsibility karma, future ... 393 00:26:52,666 --> 00:26:57,249 I asked her if she would stop dating me and said he loved me very much 394 00:26:57,500 --> 00:27:00,832 that the relationship is a couple it was not enough to express his love. 395 00:27:03,666 --> 00:27:05,749 Why did he leave me? I do not know. 396 00:27:06,541 --> 00:27:09,999 She traveled for the same reason we leave the people and leave us. 397 00:27:10,625 --> 00:27:11,332 E ... 398 00:27:11,625 --> 00:27:13,105 You think you deserve It's better to overtake you. 399 00:27:14,416 --> 00:27:15,540 Fucking bastard. 400 00:27:16,041 --> 00:27:17,332 Yes, curse him! 401 00:27:17,541 --> 00:27:19,290 No, you're a fucking steward. 402 00:27:19,791 --> 00:27:21,957 - Do you realize what you said? - Accept! 403 00:27:22,416 --> 00:27:25,790 The fact is, if someone leaves you that's why they think 404 00:27:25,916 --> 00:27:27,957 there is something better waiting for them. 405 00:27:28,458 --> 00:27:30,582 I do not say that your old man will get it. 406 00:27:32,875 --> 00:27:34,249 Am I sorry for you? 407 00:27:35,125 --> 00:27:36,874 Why? 408 00:27:37,458 --> 00:27:40,749 Because I do not traditional custom of men. 409 00:27:41,666 --> 00:27:45,332 I'm infected with any kind of chest the worst girl in the real world. 410 00:27:45,791 --> 00:27:49,040 And in love with slices and / or sack of shit. 411 00:27:49,500 --> 00:27:50,500 Yes, it is. 412 00:27:51,583 --> 00:27:52,957 It's not very fun. 413 00:27:53,416 --> 00:27:56,415 Do not worry. You know what Do I really like a woman? 414 00:27:56,916 --> 00:27:58,915 - take care of me. - her disabilities. 415 00:27:59,000 --> 00:28:02,457 Then you will fall head over crowns for me. 416 00:28:02,958 --> 00:28:03,958 No. 417 00:28:04,500 --> 00:28:06,790 You're calm. It's dangerous, remember? 418 00:28:07,500 --> 00:28:09,207 Do you listen to me? 419 00:28:10,541 --> 00:28:12,915 You may be an old view of women. 420 00:28:14,250 --> 00:28:17,457 Is there Manic Pixie Dream Boys? 421 00:28:17,958 --> 00:28:18,958 Who knows? 422 00:28:19,583 --> 00:28:20,874 Why not see it? 423 00:28:24,958 --> 00:28:26,915 I've told you a lot of things. 424 00:28:27,000 --> 00:28:29,957 Next week you will have to answer questions for unfolding questions. 425 00:28:31,375 --> 00:28:33,832 It is good to find good things on the road fast. 426 00:28:33,958 --> 00:28:34,958 Next day tomorrow? 427 00:28:36,333 --> 00:28:37,333 It's OK. 428 00:28:38,250 --> 00:28:39,415 Do you know this place? 429 00:28:41,583 --> 00:28:43,874 - E. - Absolutely, because I do not. 430 00:28:44,375 --> 00:28:46,874 My spouse has spoken it to you. What about lunch? 431 00:28:47,750 --> 00:28:49,540 Sure. About three o'clock? 432 00:28:49,875 --> 00:28:54,582 E. I will have Paul Coelho, to think about our worthless things. 433 00:28:54,708 --> 00:28:56,790 I see you now, Elf's Manic. 434 00:28:57,666 --> 00:28:59,165 Good, Manic Pixie. 435 00:29:06,875 --> 00:29:08,624 I like our new names! 436 00:29:48,041 --> 00:29:49,082 Hello, love. 437 00:29:49,916 --> 00:29:52,582 I hear you started in the new profession of expertise. 438 00:29:52,791 --> 00:29:54,957 Yes e, mother, I have a new job. 439 00:29:55,166 --> 00:29:57,957 That's great. Will I open the champagne? 440 00:29:58,083 --> 00:30:01,749 Remove pump. It fits just toast with water. 441 00:30:01,875 --> 00:30:02,999 Is not that what you want? 442 00:30:03,500 --> 00:30:04,999 I do not need my measure. 443 00:30:05,375 --> 00:30:07,749 To change the matter, How to download Teruel? 444 00:30:08,416 --> 00:30:09,749 What is the job? 445 00:30:10,666 --> 00:30:13,999 What I do without explaining, or otherwise I was destroying my legs. 446 00:30:14,750 --> 00:30:15,999 You're playing, is not it? 447 00:30:16,208 --> 00:30:19,665 e, or so forth I can not pay for the phone. 448 00:30:21,166 --> 00:30:22,249 Do you need money? 449 00:30:23,166 --> 00:30:25,874 If you give me 300 euros I would not refuse. 450 00:30:26,541 --> 00:30:29,165 - I'll send you tomorrow 500. - thank, mother 451 00:30:29,375 --> 00:30:30,457 And do not give up. 452 00:30:31,000 --> 00:30:32,374 I'll see what I can do. 453 00:30:32,916 --> 00:30:33,916 I love you. 454 00:30:34,500 --> 00:30:35,832 I still love you. 455 00:30:46,458 --> 00:30:48,499 Do not be anxious, I did not give up. 456 00:30:48,791 --> 00:30:49,791 Welcome. 457 00:30:49,916 --> 00:30:51,957 That's where we're connected. 458 00:30:52,958 --> 00:30:54,540 Night you miss you. 459 00:30:54,958 --> 00:30:55,958 What do you want? 460 00:30:56,416 --> 00:30:58,457 Should you not have to be harp, to make movies? 461 00:30:59,000 --> 00:31:00,749 Why should I look for something? 462 00:31:00,875 --> 00:31:03,707 Why, Jorge, you always want something. 463 00:31:04,708 --> 00:31:05,790 What do you think I want? 464 00:31:09,500 --> 00:31:12,832 Knowing what I'm still crazy after you have caused me pain. 465 00:31:13,500 --> 00:31:15,082 I just want to know if you are right. 466 00:31:15,666 --> 00:31:18,040 - Eng? - I'm thinking about you. 467 00:31:19,208 --> 00:31:21,707 - Do you play, and? - No. 468 00:31:22,208 --> 00:31:23,374 Are you sure? 469 00:31:24,541 --> 00:31:27,290 It would be easy to forget for yourself It's better to forget you. 470 00:31:28,166 --> 00:31:31,082 I remember you. You're a boy. 471 00:31:32,666 --> 00:31:33,790 Listen, Irene, 472 00:31:34,958 --> 00:31:38,749 does not take a scholar Freud to see you in distress, but ... 473 00:31:39,041 --> 00:31:41,915 No, I'm not right. It's fucking fats 474 00:31:42,250 --> 00:31:44,915 because it has asshole sicko and / or shit bag 475 00:31:45,000 --> 00:31:46,957 I have forsaken something better! 476 00:31:47,541 --> 00:31:48,665 Nothing is better than you. 477 00:31:48,958 --> 00:31:51,207 - Do you see someone? - not so. 478 00:31:51,458 --> 00:31:52,624 So, so forth. 479 00:31:54,916 --> 00:31:56,874 It was probably a bad idea to invite you. 480 00:31:57,250 --> 00:32:01,749 It is not as bad as the killing of Manazi, but no, it was not good. 481 00:32:01,916 --> 00:32:03,665 I'm crazy because I see a person. 482 00:32:04,666 --> 00:32:06,915 - Who is it? - what do you know? 483 00:32:07,083 --> 00:32:09,290 - does not have your own business. - What is his name? 484 00:32:09,708 --> 00:32:11,082 Please! It's his name! 485 00:32:12,083 --> 00:32:13,540 Want to make me laugh? 486 00:32:14,375 --> 00:32:16,624 Do not hesitate to play with me. 487 00:32:16,958 --> 00:32:20,415 You have one thing I need now to a man. Not you! 488 00:32:36,208 --> 00:32:39,165 Do not be anxious to hit me. I'm leaving. 489 00:33:14,458 --> 00:33:16,665 Forgiveness, I hate you when you see me like that. 490 00:33:18,916 --> 00:33:21,582 Ready questions for free questions? 491 00:33:22,708 --> 00:33:23,749 It's OK. 492 00:33:24,666 --> 00:33:25,915 Are you married? 493 00:33:27,333 --> 00:33:29,665 When he asks whether you are married or not? 494 00:33:31,375 --> 00:33:32,375 No. 495 00:33:34,166 --> 00:33:35,707 Is it good or bad? 496 00:33:37,291 --> 00:33:38,291 Two things. 497 00:33:38,750 --> 00:33:41,707 It's nice, if he loves you so much he does not care if you are married. 498 00:33:42,625 --> 00:33:45,749 Of course, if he does not want to sleep you and he does not care about it. 499 00:33:48,708 --> 00:33:50,624 I did not say I wanted to have sex with her. 500 00:33:50,750 --> 00:33:52,082 - Yes, you did. - No, I did not do that. 501 00:33:52,208 --> 00:33:52,874 E, 502 00:33:53,166 --> 00:33:54,957 If you say he was really nice. 503 00:33:55,166 --> 00:33:56,415 You're a boy. 504 00:33:56,791 --> 00:33:59,707 If you love a girl, you would like to miss him. 505 00:34:00,208 --> 00:34:03,040 On the other hand, girls, it's a different matter. 506 00:34:03,458 --> 00:34:06,040 They may love you, but not to use you sexually. 507 00:34:06,416 --> 00:34:08,290 It's for something very bad. 508 00:34:08,958 --> 00:34:10,582 - To burn our souls? - bad. 509 00:34:11,208 --> 00:34:12,540 To listen to them. 510 00:34:13,750 --> 00:34:15,290 Listen to see with ...? 511 00:34:15,416 --> 00:34:16,582 That's all! 512 00:34:17,166 --> 00:34:19,999 They do not want to solve it their problems, or to save them. 513 00:34:20,250 --> 00:34:21,332 Just listen. 514 00:34:22,125 --> 00:34:23,290 It looks like it's easy. 515 00:34:24,333 --> 00:34:25,415 But not so! 516 00:34:26,000 --> 00:34:28,624 Listening is not the same when they hear what they say. 517 00:34:28,750 --> 00:34:32,207 Hears and cares. They must feel interested. 518 00:34:32,458 --> 00:34:35,249 If it sounds like you're listening but you do not give shit, 519 00:34:35,375 --> 00:34:38,040 they will care and now you're lost. 520 00:34:38,166 --> 00:34:39,166 Then, 521 00:34:39,916 --> 00:34:41,457 then they will eat up your soul. 522 00:34:43,083 --> 00:34:45,165 - Wisdom, Cristal. - I know. 523 00:34:45,291 --> 00:34:47,665 But I do not see title of this image. 524 00:34:47,791 --> 00:34:50,707 - Head? - Yes, the pictures have something. 525 00:34:50,833 --> 00:34:52,593 - What is it about? - What do you think? 526 00:34:52,708 --> 00:34:55,249 I do not know, I listen to you like you were a girl. 527 00:34:55,375 --> 00:34:57,499 - Do you care what I'm saying? - Do you think I care? 528 00:34:57,791 --> 00:34:58,915 You can look well. 529 00:34:59,250 --> 00:35:00,250 I care. 530 00:35:01,875 --> 00:35:03,075 Is that how you listen to him? 531 00:35:03,541 --> 00:35:04,541 E. 532 00:35:04,958 --> 00:35:06,915 Now do not be anxious, he will not lose your breath. 533 00:35:07,000 --> 00:35:09,332 And you probably combine, or you may not. 534 00:35:10,291 --> 00:35:11,874 That's the theme! 535 00:35:12,333 --> 00:35:14,874 So whether we can do so or not? 536 00:35:15,041 --> 00:35:16,041 Absolute! 537 00:35:16,458 --> 00:35:19,249 - Headphones! - It has always been a topic. 538 00:35:19,375 --> 00:35:20,707 It's a great article. 539 00:35:21,791 --> 00:35:23,790 Fuck the catfish! 540 00:35:23,958 --> 00:35:25,415 Write, workmate with you! 541 00:35:25,666 --> 00:35:28,540 Allow these fingers to decrease over the keys. 542 00:35:28,750 --> 00:35:30,624 We got Grail! 543 00:35:32,708 --> 00:35:35,040 God, I like to go fishing! 544 00:35:37,583 --> 00:35:41,749 The next day... 545 00:35:52,291 --> 00:35:53,540 I owe this. 546 00:35:54,125 --> 00:35:56,832 I was waiting "forms of unforgettable questions". 547 00:35:56,958 --> 00:35:57,958 Later. 548 00:35:59,291 --> 00:36:01,957 Think who made me feel The last day before yesterday. 549 00:36:02,541 --> 00:36:03,999 I will talk to someone about eternity. 550 00:36:04,750 --> 00:36:05,750 Your first time. 551 00:36:06,416 --> 00:36:07,416 His name is Jorge. 552 00:36:08,125 --> 00:36:09,125 Have you returned with him? 553 00:36:09,250 --> 00:36:10,250 No! 554 00:36:11,291 --> 00:36:14,374 Then I will call him "Sack of shit". 555 00:36:14,791 --> 00:36:17,040 Fucking Sicko and / or Sack of shit. 556 00:36:17,625 --> 00:36:19,790 I gave it to him on both sides. 557 00:36:20,458 --> 00:36:22,457 Why is violence displayed? 558 00:36:23,500 --> 00:36:24,749 It just comes out. 559 00:36:24,958 --> 00:36:26,624 I could not do it without you. 560 00:36:26,833 --> 00:36:28,749 If you did not say that, 561 00:36:28,875 --> 00:36:30,790 I was going to make myself feel hurt I did not hear him. 562 00:36:30,916 --> 00:36:33,124 Thank you for being bardard like that. 563 00:36:33,541 --> 00:36:34,541 Why did he call? 564 00:36:35,541 --> 00:36:39,790 She felt guilty and wanted to hear I was so good that he felt very comfortable. 565 00:36:40,625 --> 00:36:44,082 How bad you have done to him do you think you were from 0 to 10? 566 00:36:46,458 --> 00:36:47,458 10,000. 567 00:36:48,125 --> 00:36:50,332 Before I hit it I told her that I was with you. 568 00:36:50,500 --> 00:36:51,957 I wanted to make her jealous. 569 00:36:52,500 --> 00:36:54,207 - Did you do that? - E. 570 00:36:54,583 --> 00:36:58,374 After I smiled and cried, we talked. 571 00:36:58,916 --> 00:37:00,040 - you too? - You too. 572 00:37:01,166 --> 00:37:02,415 You did something very good. 573 00:37:03,416 --> 00:37:05,249 Do you often talk to you? 574 00:37:06,166 --> 00:37:08,374 Manic Pixies do things like that. 575 00:37:09,208 --> 00:37:10,208 What did we talk about? 576 00:37:11,375 --> 00:37:13,135 I ask you questions for unfolding questions. 577 00:37:14,291 --> 00:37:16,332 - How? - Are you married? 578 00:37:23,875 --> 00:37:24,875 How much? 579 00:37:26,166 --> 00:37:27,166 Must be. 580 00:37:30,041 --> 00:37:31,041 To a woman? 581 00:37:32,833 --> 00:37:33,833 I think so. 582 00:37:35,500 --> 00:37:37,957 I am he is the intergalactic nurse too? 583 00:37:38,583 --> 00:37:41,999 That's about. He is the bank manager. 584 00:37:42,166 --> 00:37:43,166 Shit. 585 00:37:43,375 --> 00:37:44,375 Do you like him? 586 00:37:48,291 --> 00:37:49,291 How many? 587 00:37:51,458 --> 00:37:54,082 If you ask me all this, Were my answers so? 588 00:37:54,875 --> 00:37:55,875 No. 589 00:37:56,291 --> 00:37:57,291 What do I say? 590 00:37:58,750 --> 00:37:59,957 Whether you were not married. 591 00:38:04,791 --> 00:38:05,915 Just a moment. 592 00:38:08,958 --> 00:38:09,958 E, Cristal? 593 00:38:10,125 --> 00:38:11,125 Continue. 594 00:38:16,125 --> 00:38:18,082 Yes, yes, crystal, right. 595 00:38:18,208 --> 00:38:20,457 Che, che, che, crystal, of course not. 596 00:38:21,375 --> 00:38:22,624 I buy time. 597 00:38:22,750 --> 00:38:24,832 For what? A good question. 598 00:38:26,666 --> 00:38:28,082 Did you miss a call? 599 00:38:28,250 --> 00:38:29,624 What? No. 600 00:38:31,958 --> 00:38:32,665 E. 601 00:38:32,958 --> 00:38:34,040 How do you know? 602 00:38:34,208 --> 00:38:37,082 1. Your phone did not cry. 2. It is light. 603 00:38:37,500 --> 00:38:38,665 Why did you do that? 604 00:38:39,583 --> 00:38:41,540 Because it's the power of control. 605 00:38:41,750 --> 00:38:43,749 I wanted to get ready what I will say. 606 00:38:43,958 --> 00:38:45,040 Are you with you? 607 00:38:45,500 --> 00:38:49,040 - You do not give me time. - Too bad. No matter what, tell me. 608 00:38:49,583 --> 00:38:50,583 Tell me. 609 00:38:50,750 --> 00:38:52,332 I am now married for five years. 610 00:38:52,500 --> 00:38:55,957 Do I love my wife? E. How many? E. 611 00:38:56,125 --> 00:38:59,790 Do you love me? E. How many? I do not know. 612 00:38:59,958 --> 00:39:02,624 Or instead, he does not know. And while deciding, 613 00:39:02,750 --> 00:39:06,707 he asked me to leave for a while so I stay with a friend, 614 00:39:06,875 --> 00:39:08,249 in Voltania, otherwise. 615 00:39:08,583 --> 00:39:09,999 When was it? 616 00:39:10,291 --> 00:39:11,582 Last month. 617 00:39:11,958 --> 00:39:14,457 - What happened? - That's what I asked him about. 618 00:39:14,583 --> 00:39:16,165 And the answer was a lie. 619 00:39:16,541 --> 00:39:17,541 There is nothing. 620 00:39:17,666 --> 00:39:21,040 Do not you care about it? For eight years, nothing has happened to us. 621 00:39:21,666 --> 00:39:23,790 "There is nothing" That's his way to include 622 00:39:24,000 --> 00:39:26,082 5 years of marriage 3th of love, 623 00:39:26,375 --> 00:39:28,415 which was very scary, 624 00:39:28,541 --> 00:39:30,707 because of me they are full of fascinating time, 625 00:39:30,833 --> 00:39:34,624 one of them is Laura, our dear four-year-old daughter, 626 00:39:34,750 --> 00:39:36,749 which is clear that's a part of it! 627 00:39:37,125 --> 00:39:38,415 It's enough, Carlos! 628 00:39:38,833 --> 00:39:42,124 I'm sorry, man's person His commitment is his selfishness. 629 00:39:42,625 --> 00:39:45,374 What is the message? You do not have my father. Take away. 630 00:39:45,500 --> 00:39:47,624 - It's a fucking fighter. - What is his name? 631 00:39:47,916 --> 00:39:49,374 María. María only. 632 00:39:49,583 --> 00:39:52,957 If you do not think, I will call him "Fikking cynic". 633 00:39:53,041 --> 00:39:55,957 It's OK. He always wanted the middle name. 634 00:40:00,083 --> 00:40:02,957 I always wonder what I have done wrong. 635 00:40:04,125 --> 00:40:05,499 And the answer is ...? 636 00:40:06,458 --> 00:40:07,458 There is nothing. 637 00:40:11,000 --> 00:40:15,290 I followed the Book of Order for Full Life, Step by Step: 638 00:40:15,958 --> 00:40:17,540 education, work, 639 00:40:18,125 --> 00:40:19,832 marriage, children ... 640 00:40:20,583 --> 00:40:22,165 How does this book continue? 641 00:40:22,416 --> 00:40:23,665 It ends there. 642 00:40:23,791 --> 00:40:26,165 Say, if you do all that you should be happy. 643 00:40:26,958 --> 00:40:30,540 When María did not, and I have a reason. 644 00:40:30,833 --> 00:40:32,999 Where do I cry? 645 00:40:33,666 --> 00:40:36,082 But Fucking Cynic he asked for a while. 646 00:40:36,666 --> 00:40:37,749 Two months. 647 00:40:37,875 --> 00:40:39,707 But it's just one. Stop and see. 648 00:40:40,125 --> 00:40:43,540 I do that. But I know that in the best possible conditions 649 00:40:43,916 --> 00:40:46,790 every month you will tell me to go home because ... 650 00:40:48,333 --> 00:40:49,333 I do not know. 651 00:40:49,458 --> 00:40:51,665 You have found that, despite the fact that 652 00:40:51,791 --> 00:40:53,624 he's always dating you. 653 00:40:54,000 --> 00:40:55,040 For example. 654 00:40:55,583 --> 00:40:58,165 If what he really says is ... 655 00:41:00,625 --> 00:41:04,415 I do not get "something better more than you "whom I guess I deserve, 656 00:41:04,541 --> 00:41:07,499 so I will solve you, my love. 657 00:41:08,541 --> 00:41:10,832 I have a dim from the Red Cross. Do you want it? 658 00:41:11,333 --> 00:41:14,165 Do you regret yourself? when you think of Sack of Shit? 659 00:41:14,291 --> 00:41:15,832 Not to blame him. 660 00:41:16,750 --> 00:41:17,540 You know what? 661 00:41:17,708 --> 00:41:19,457 You should take a shepherd, 662 00:41:19,916 --> 00:41:22,457 what kind of thing you would do even Pope manufacturer, 663 00:41:22,625 --> 00:41:24,624 and make sure your wife knows. 664 00:41:24,750 --> 00:41:26,832 He would be mad of jealousy and come back to you. 665 00:41:27,541 --> 00:41:28,915 I see a happy end, 666 00:41:29,041 --> 00:41:31,290 both of you are greedy like those who love Teruel. 667 00:41:34,250 --> 00:41:35,490 Last night I was dreaming about you. 668 00:41:36,958 --> 00:41:37,958 What permit? 669 00:41:38,000 --> 00:41:39,999 There is nothing. Do I think? 670 00:41:40,291 --> 00:41:43,499 No. I do not like men requesting a permit to lend. 671 00:41:44,166 --> 00:41:46,332 We were sitting in a relaxing garden. 672 00:41:46,833 --> 00:41:47,833 Play? 673 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 What else? 674 00:41:49,666 --> 00:41:53,415 And suddenly boy and girl came. 675 00:41:53,541 --> 00:41:54,541 Hello. 676 00:41:54,875 --> 00:41:57,040 Do you love one another? or something like that? 677 00:41:57,750 --> 00:41:58,750 No. 678 00:41:59,083 --> 00:42:00,540 He stopped me. 679 00:42:00,916 --> 00:42:01,916 Too bad. 680 00:42:02,208 --> 00:42:06,207 We sing a song for loving people. 681 00:42:07,125 --> 00:42:09,582 We can sing you, even if you do not. 682 00:42:10,208 --> 00:42:12,540 - Can we choose this song? - You do not have to. 683 00:42:12,916 --> 00:42:15,165 It's a dream, so we'll play what you like. 684 00:42:26,583 --> 00:42:27,957 So they begin to sing. 685 00:42:28,458 --> 00:42:29,540 what was it? 686 00:42:30,166 --> 00:42:31,832 type of Aretha Franklin. 687 00:42:32,833 --> 00:42:36,207 - Your care has a good taste. - Thank you, I will tell you. 688 00:43:47,250 --> 00:43:48,874 What did we do? 689 00:43:49,958 --> 00:43:51,332 to watch them play. 690 00:43:53,000 --> 00:43:54,249 all 691 00:43:54,666 --> 00:43:56,707 The girl was singing well. 692 00:44:01,291 --> 00:44:02,874 How did it end? 693 00:44:03,875 --> 00:44:04,957 He did not. 694 00:44:06,583 --> 00:44:07,832 I suddenly got up. 695 00:44:09,375 --> 00:44:10,415 Good dream. 696 00:44:11,166 --> 00:44:12,166 Thank you. 697 00:44:14,500 --> 00:44:15,707 Where is the park? 698 00:44:16,083 --> 00:44:17,083 E. 699 00:44:17,291 --> 00:44:18,291 What's it? 700 00:44:19,083 --> 00:44:20,582 If they do not, they should. 701 00:44:22,958 --> 00:44:24,290 Other unusual questions? 702 00:44:24,833 --> 00:44:26,332 - No. - is it really? 703 00:44:26,583 --> 00:44:28,540 Get away, I have thousands! 704 00:44:30,166 --> 00:44:31,665 But I will not ask them here. 705 00:44:51,958 --> 00:44:53,249 Are you leaving there? 706 00:44:53,458 --> 00:44:56,624 No. I told you, I'm from a star group far away. 707 00:44:57,958 --> 00:44:59,707 - are you? - Yes. 708 00:44:59,958 --> 00:45:01,249 I'm from Teruel. 709 00:45:02,625 --> 00:45:03,957 How old are you? 710 00:45:04,625 --> 00:45:05,790 What do you think? 711 00:45:07,250 --> 00:45:08,957 Over or down ... forty? 712 00:45:09,250 --> 00:45:10,250 Bang there. 713 00:45:10,750 --> 00:45:12,999 - you? - What do you think? 714 00:45:14,458 --> 00:45:16,082 More than or less ... thirty. 715 00:45:16,666 --> 00:45:17,666 Sure. 716 00:45:17,791 --> 00:45:20,249 I am too old. He's ten years old for you. 717 00:45:20,416 --> 00:45:21,999 Jorge is bigger. 718 00:45:22,458 --> 00:45:24,249 Am I too young to you? 719 00:45:24,458 --> 00:45:25,665 I do not know. 720 00:45:27,458 --> 00:45:28,832 What do you do? 721 00:45:29,541 --> 00:45:32,040 I walk on my feet and the teenagers are ten. 722 00:45:33,125 --> 00:45:36,707 - Do you always practice bad habits? - I do the same again. 723 00:45:37,416 --> 00:45:38,790 Do you know? 724 00:45:39,375 --> 00:45:41,165 I was saying I was an expert. 725 00:45:42,125 --> 00:45:43,749 Are you a steward? 726 00:45:44,666 --> 00:45:45,666 That's about. 727 00:45:46,166 --> 00:45:47,166 Author? 728 00:45:47,458 --> 00:45:49,082 Mongolians. 729 00:45:49,958 --> 00:45:52,457 - Anything I could not read? - No. 730 00:45:53,166 --> 00:45:57,290 But have you seen the movie is called "Do not Give Up"? 731 00:45:57,833 --> 00:46:00,374 These two girls Who are the birdsbrains? 732 00:46:00,500 --> 00:46:03,332 - Well explained. Eno. - I have seen! 733 00:46:03,458 --> 00:46:04,582 Did you write? 734 00:46:04,791 --> 00:46:08,415 I could not call it a text. My husband and I have destroyed it. 735 00:46:09,333 --> 00:46:11,582 You do not look love your movie very much. 736 00:46:11,958 --> 00:46:14,749 If I had pancreatic cancer, it would be again, 737 00:46:14,875 --> 00:46:16,165 but I would not be warm. 738 00:46:16,375 --> 00:46:19,999 And, Jorge and I we laugh in laughter. 739 00:46:20,458 --> 00:46:21,540 He bursts out. 740 00:46:21,708 --> 00:46:23,540 Many people they found themselves. 741 00:46:23,666 --> 00:46:24,957 It's still breaking. 742 00:46:25,083 --> 00:46:26,540 It was a great one. 743 00:46:26,750 --> 00:46:28,790 - It was Milli Vanilli. - Tell me, 744 00:46:29,416 --> 00:46:31,040 - did you write anything? - yes. 745 00:46:31,250 --> 00:46:32,749 We are still doing "Ditsy and Fun 2", 746 00:46:32,875 --> 00:46:36,124 but we sign in again for the third, called: 747 00:46:36,666 --> 00:46:39,374 "DitsyDitsyDitsy Resources". 748 00:46:39,625 --> 00:46:40,625 The first thing. 749 00:46:41,166 --> 00:46:42,957 Can you live well with that? 750 00:46:43,666 --> 00:46:45,915 It also dies sensibly. 751 00:46:47,416 --> 00:46:48,416 I follow 752 00:46:48,708 --> 00:46:52,415 which you would like to remember for something more serious. 753 00:46:52,625 --> 00:46:56,207 Like a game I have been writing for three years. 754 00:46:56,375 --> 00:46:57,707 Three years? 755 00:46:57,958 --> 00:47:00,249 What is it? Do not you see anything? 756 00:47:01,166 --> 00:47:04,207 Did you hear about Truman Capote? Charles Bukowski? 757 00:47:05,583 --> 00:47:07,915 Thank you for such a humiliating humiliation, 758 00:47:08,000 --> 00:47:10,082 but I would appreciate your great movies 759 00:47:10,333 --> 00:47:11,582 and read the books. 760 00:47:11,750 --> 00:47:14,832 What I like about Bukowski is "Fuck Machine", Capote, 761 00:47:15,791 --> 00:47:16,791 everything. 762 00:47:17,041 --> 00:47:18,665 They are my two gods. 763 00:47:18,791 --> 00:47:22,332 In fact, my game is called "Capote and Bukowski hell". 764 00:47:22,541 --> 00:47:23,541 How do you say? 765 00:47:23,750 --> 00:47:26,499 Capote and Bukowski die and to meet in the hell. 766 00:47:26,708 --> 00:47:27,915 I suspect that. 767 00:47:28,916 --> 00:47:30,832 Why not miss it? 768 00:47:31,583 --> 00:47:33,832 It is difficult to write to your gods. 769 00:47:34,541 --> 00:47:37,957 Writing interviews for them it is like blasphemy. 770 00:47:38,291 --> 00:47:39,915 And if you change the authors? 771 00:47:40,041 --> 00:47:44,624 They are perfect, we do not know well what they were thinking about. 772 00:47:45,000 --> 00:47:49,040 Bukowski wrote a poem about Capote, to break her to the dogs. 773 00:47:49,166 --> 00:47:52,582 Yes, but he cut it in pieces with respect. 774 00:47:53,625 --> 00:47:56,957 - I do not know if they ever met. - See them. 775 00:47:57,166 --> 00:48:00,082 And you want to see the first ones The legal proceedings will be Hell. 776 00:48:00,250 --> 00:48:04,040 Yes, and I have a problem to repeat their words. 777 00:48:04,208 --> 00:48:07,624 Well, there are two groups of cleanliness, They are your gods, 778 00:48:07,750 --> 00:48:11,082 and send them to the hell. You will probably have problems. 779 00:48:11,541 --> 00:48:13,874 I can not find them start talking. 780 00:48:14,333 --> 00:48:16,332 What they did these three years? 781 00:48:18,833 --> 00:48:20,665 Bukowski looks at Capote. 782 00:48:21,500 --> 00:48:23,290 Capote looks at Bukowski. 783 00:48:23,833 --> 00:48:24,915 They are happy. 784 00:48:25,541 --> 00:48:26,749 I have watched. 785 00:48:28,208 --> 00:48:30,499 I think they are three of us they are scared. 786 00:48:32,333 --> 00:48:34,082 Do not worry, they will talk. 787 00:48:35,625 --> 00:48:36,625 Do you think that? 788 00:48:37,500 --> 00:48:40,124 So Charles Bukowski Truman Capote. 789 00:48:41,000 --> 00:48:42,499 Have faith in them. 790 00:49:03,583 --> 00:49:05,332 I know it's against the rules 791 00:49:06,625 --> 00:49:09,207 but I like to know there is something about you. 792 00:49:10,958 --> 00:49:13,749 You know enough. Why? 793 00:49:15,416 --> 00:49:17,082 It's important to me. 794 00:49:19,750 --> 00:49:22,374 It's just a girl who has done everything. 795 00:49:23,125 --> 00:49:24,540 I have learned a little, 796 00:49:24,708 --> 00:49:27,249 I went a little bit, 797 00:49:27,958 --> 00:49:30,999 I have jobs it was not one interesting thing. 798 00:49:31,375 --> 00:49:32,375 I do not work right now 799 00:49:32,708 --> 00:49:35,749 and that is more enjoyable more than talking about my activities. 800 00:49:36,916 --> 00:49:38,540 I love one another. 801 00:49:41,000 --> 00:49:42,999 Sometimes I've been loved again. 802 00:49:45,833 --> 00:49:46,874 To sum up, 803 00:49:47,166 --> 00:49:49,040 I'm alive, little. 804 00:49:50,291 --> 00:49:52,040 Now, The Big Question. 805 00:49:53,375 --> 00:49:54,935 What do you want to be? when you grow up? 806 00:49:59,041 --> 00:50:00,957 I want to stay with dreams. 807 00:50:01,125 --> 00:50:04,040 Even if they are not perfect, I want to be with them. 808 00:50:04,958 --> 00:50:06,207 Which dreams do you have now? 809 00:50:07,208 --> 00:50:09,249 I have no money and my heart is broken. 810 00:50:09,750 --> 00:50:12,582 My dream is to be fun. Do I have a strong desire? 811 00:50:12,958 --> 00:50:14,165 Megalomaniac. 812 00:50:15,750 --> 00:50:19,374 And your relationship with suffering Capote the Bukowski? 813 00:50:21,708 --> 00:50:25,790 Do not announce it, but The team of employees has its own secrets. 814 00:50:26,250 --> 00:50:27,457 For example, 815 00:50:27,666 --> 00:50:32,582 Dad had enough toilet all his life, but he liked to read. 816 00:50:32,708 --> 00:50:35,749 He gave me the right books at the right time. 817 00:50:36,125 --> 00:50:37,957 The best gift he could give me. 818 00:50:39,041 --> 00:50:40,749 Which book do you like most? 819 00:50:41,708 --> 00:50:42,708 Next? 820 00:50:43,375 --> 00:50:45,165 - are you mad? - E. 821 00:50:45,625 --> 00:50:48,165 I can give you a tenth list. 822 00:50:48,333 --> 00:50:50,957 - I would like to have it. - It's yours. 823 00:50:51,208 --> 00:50:54,707 And I will have the fear of fear trying to select only ten. 824 00:50:56,416 --> 00:50:59,290 So it was not sudden Have you met in a bookstock? 825 00:50:59,958 --> 00:51:01,082 As long as I live, 826 00:51:01,291 --> 00:51:03,582 I am more confident you are not there. 827 00:51:09,958 --> 00:51:12,082 When María asked me 828 00:51:12,208 --> 00:51:15,374 for two months "temporary divorce of the spouse ", 829 00:51:15,500 --> 00:51:17,260 I immediately thought there is one. 830 00:51:18,250 --> 00:51:19,665 I thought so. 831 00:51:20,041 --> 00:51:22,957 - He denies. - No light! And did you believe it? 832 00:51:24,083 --> 00:51:25,415 I chose to. 833 00:51:26,125 --> 00:51:28,707 But María did not give up recent yogurts 834 00:51:28,833 --> 00:51:30,249 before buying new ones. 835 00:51:31,166 --> 00:51:33,915 Do you have the latest yogurt? 836 00:51:36,000 --> 00:51:40,707 Yet, I did what my friend was and my mate told me to do it. 837 00:51:42,000 --> 00:51:44,499 - Did not hire a president? - No. 838 00:51:45,000 --> 00:51:47,082 I was the manager. 839 00:51:47,666 --> 00:51:49,457 - Oh, God! - Yes I know. 840 00:51:49,583 --> 00:51:51,415 However, I began to follow him. 841 00:51:52,000 --> 00:51:54,332 Room 237? I'm on the road. 842 00:51:54,750 --> 00:51:55,957 and there is another boy 843 00:51:56,416 --> 00:51:57,957 There is another boy. 844 00:51:58,916 --> 00:52:01,124 And they meet in the offices, 845 00:52:01,416 --> 00:52:02,790 my home, home, 846 00:52:02,916 --> 00:52:04,915 without worrying to make it seem empty. 847 00:52:05,375 --> 00:52:08,249 If I was proud, I just ask for divorce. 848 00:52:08,375 --> 00:52:10,332 If not, what am I doing? Follow him. 849 00:52:10,458 --> 00:52:13,415 To see what I have done wrong, to see what he has that I do not have. 850 00:52:14,125 --> 00:52:15,290 Besides your wife. 851 00:52:17,250 --> 00:52:18,415 And, after him, 852 00:52:20,208 --> 00:52:23,832 I access the library and see her smiling 853 00:52:23,958 --> 00:52:26,540 for less than 30, 854 00:52:26,708 --> 00:52:30,415 I'm a friend of Charles Bukowski Truman Capote. 855 00:52:34,958 --> 00:52:36,165 Do you say 856 00:52:36,583 --> 00:52:40,790 Sack of Shit fucking the fucking cynic? 857 00:52:41,458 --> 00:52:43,707 You are right. The danger is not. 858 00:52:44,333 --> 00:52:45,707 Did you ask for your wife? 859 00:52:46,041 --> 00:52:47,874 With my wife I'm your boyfriend. 860 00:52:48,333 --> 00:52:51,790 A woman thinks she is fit Something better than you do 861 00:52:51,916 --> 00:52:54,436 he has a guy boy thinking Do you have something worthwhile? 862 00:52:54,750 --> 00:52:57,207 What are many ways you want to talk? Yes, they are still confused! 863 00:52:57,625 --> 00:53:00,249 Why did you wait for a long time to tell me? 864 00:53:00,708 --> 00:53:03,040 Because I love him the beginning of our story, 865 00:53:03,375 --> 00:53:05,249 if you can call it that way. 866 00:53:05,708 --> 00:53:09,165 See, our colleagues are to frustrate the mind of another, 867 00:53:09,291 --> 00:53:11,374 so it's waiting whatever you are looking for in hell! 868 00:53:12,000 --> 00:53:14,624 I did not want it Their story destroys us! 869 00:53:26,625 --> 00:53:29,082 This is the first time Have someone tricked you? 870 00:53:30,833 --> 00:53:32,749 Or was the first time I found it. 871 00:53:33,625 --> 00:53:34,749 Are you? 872 00:53:35,375 --> 00:53:38,457 As soon as Jorge feels that you love her and someone left me. 873 00:53:40,291 --> 00:53:41,374 Who was it? 874 00:53:41,583 --> 00:53:43,749 A poetess type. 875 00:53:44,291 --> 00:53:45,790 Did they not weep aloud? 876 00:53:45,958 --> 00:53:48,915 No, they did not sing. He came back to me, wept. 877 00:53:49,416 --> 00:53:50,832 And forgive him. 878 00:53:50,958 --> 00:53:53,624 It is wholeheartedly. And he made such a effort. 879 00:53:53,791 --> 00:53:55,374 He lied to me, to him ... 880 00:53:55,583 --> 00:53:57,957 Not to forgive him it would not have been forgiven. 881 00:54:01,291 --> 00:54:02,457 Why are you trying so hard? 882 00:54:03,458 --> 00:54:06,332 That's how I am. I see a boy that is not as perfect as Jorge 883 00:54:06,458 --> 00:54:09,207 who can not do, who strikes everything, and says: 884 00:54:09,333 --> 00:54:10,832 You go to fall into my love. 885 00:54:11,416 --> 00:54:12,790 It's a banana thing. 886 00:54:15,458 --> 00:54:18,207 María and I were in the same group. 887 00:54:19,291 --> 00:54:21,915 I did not think for a moment he took note of me. 888 00:54:22,833 --> 00:54:25,582 but one night he came to me and said: 889 00:54:25,833 --> 00:54:29,249 Give 24 minutes to witness I am a dreamer for you. 890 00:54:30,291 --> 00:54:32,457 - And did not need 23 to them. - No. 891 00:54:32,666 --> 00:54:34,332 The decision was sufficient. 892 00:54:37,916 --> 00:54:40,749 I met the Jorge of Teruel, where the questions were written. 893 00:54:41,000 --> 00:54:44,415 He was there repeating verses to look in my eyes. 894 00:54:45,458 --> 00:54:47,040 When finished, came to me 895 00:54:47,583 --> 00:54:51,082 and what do you know Did his first three words ever exist? 896 00:54:51,833 --> 00:54:52,833 You're very hot. 897 00:54:52,958 --> 00:54:53,958 No. 898 00:54:54,625 --> 00:54:58,582 I love you. 899 00:54:58,958 --> 00:54:59,499 Twice 900 00:54:59,875 --> 00:55:00,875 Twice 901 00:55:00,958 --> 00:55:03,499 A good decision. I have to say it more. 902 00:55:03,666 --> 00:55:06,874 He always uses it and you know how to do it. 903 00:55:08,666 --> 00:55:10,332 What is the best thing about him? 904 00:55:13,041 --> 00:55:15,499 I'm a man who never forgot to be a child. 905 00:55:17,208 --> 00:55:18,499 What's worse? 906 00:55:20,000 --> 00:55:22,457 Sometimes The baby forgot that she was a man. 907 00:55:24,250 --> 00:55:26,124 What is the best thing about him? 908 00:55:27,916 --> 00:55:30,665 It's just by looking at you you make yourself feel god. 909 00:55:31,083 --> 00:55:32,749 The worst thing is it's not right now. 910 00:55:33,083 --> 00:55:34,290 He must have changed agnostic. 911 00:55:35,958 --> 00:55:37,624 Why does he fall for you? 912 00:55:39,041 --> 00:55:41,457 Jorge says she feels safe with me. 913 00:55:42,083 --> 00:55:44,040 At the same time you need a risk. 914 00:55:45,250 --> 00:55:47,707 You live a good life, and I like it. 915 00:55:48,875 --> 00:55:51,457 But I hate his own selfishness, and to teach me 916 00:55:51,583 --> 00:55:53,999 and that you always quote fucking Sigmund Freud. 917 00:55:57,458 --> 00:55:59,124 Why did he fall for you? 918 00:56:02,750 --> 00:56:04,040 I wish I knew. 919 00:56:04,708 --> 00:56:06,290 What did he say? when naked? 920 00:56:07,166 --> 00:56:09,124 "Man of man commitment only ... " 921 00:56:09,250 --> 00:56:11,957 "it's his desire". It's Jorge. Word word. 922 00:56:12,083 --> 00:56:13,374 - no! - E. 923 00:56:13,583 --> 00:56:15,749 He left me with a sentence Posted on Sack of Shit? 924 00:56:15,958 --> 00:56:17,749 I wonder who made it! 925 00:56:18,541 --> 00:56:22,749 - Did you use it to impress him? - Yes. It worked with me. 926 00:56:23,958 --> 00:56:24,958 Hey, 927 00:56:25,000 --> 00:56:27,749 I can give you some cooked oil as well as the dimension, 928 00:56:27,916 --> 00:56:29,499 if you want more self-control. 929 00:56:29,750 --> 00:56:32,832 My wife was taken from me in the language is ... Who are they? 930 00:56:33,041 --> 00:56:35,915 Oscar Wilde? - It sounds like Paul Coelho. 931 00:56:36,250 --> 00:56:39,540 If that's how you comfort me, I choose the right oil. 932 00:56:46,166 --> 00:56:47,665 Have you ever attacked him? 933 00:56:48,791 --> 00:56:51,457 I would not do that even with the Avengers on my side. 934 00:56:52,083 --> 00:56:53,707 Do you fear him? 935 00:56:54,000 --> 00:56:57,124 No, I'm not afraid. May I be scared. 936 00:56:57,833 --> 00:57:00,249 Tell him to Stephen King. He wants new ideas. 937 00:57:00,416 --> 00:57:01,707 He could love him. 938 00:57:02,500 --> 00:57:03,624 To be with him 939 00:57:03,750 --> 00:57:06,874 it's like being in front of a mirror where you just see disappointment. 940 00:57:07,416 --> 00:57:09,665 His or her distress? 941 00:57:10,000 --> 00:57:14,540 No, my, even my daughter, and he does not know what it is. 942 00:57:15,958 --> 00:57:19,749 One option is to invite him: "How are you, love? 943 00:57:19,875 --> 00:57:21,957 Oh, I know you're flying. " 944 00:57:22,458 --> 00:57:26,499 And if I tell you I cry two weeks ago? 945 00:57:27,750 --> 00:57:28,832 Tell me. 946 00:57:29,458 --> 00:57:31,040 I cry two weeks ago. 947 00:57:31,541 --> 00:57:33,874 I told him I knew there was someone else. 948 00:57:35,458 --> 00:57:37,082 Do you know what he said? 949 00:57:38,166 --> 00:57:40,332 That hurts me not that you have a mistake, 950 00:57:40,541 --> 00:57:42,790 that's what you are an expert on such an animal. 951 00:57:42,916 --> 00:57:45,124 Leave me in peace and walk with Ditsy and Boo! 952 00:57:49,125 --> 00:57:51,707 And after those upbuilding words, 953 00:57:52,500 --> 00:57:53,624 you are stubborn. 954 00:57:53,916 --> 00:57:55,874 But it did not slip properly. 955 00:57:57,625 --> 00:57:59,749 And you did not hang it down. 956 00:58:02,333 --> 00:58:03,665 Did you hear something? 957 00:58:05,666 --> 00:58:07,165 Did he have Jorge? 958 00:58:11,416 --> 00:58:14,290 They did not start ... where? 959 00:58:21,041 --> 00:58:22,457 And did not you steal? 960 00:58:22,875 --> 00:58:23,915 How? 961 00:58:24,250 --> 00:58:25,749 I was dead! 962 00:58:25,875 --> 00:58:29,832 How can you be a masterpiece? The motto of the Torotemada sick! 963 00:58:30,083 --> 00:58:32,290 At least It is a source of a passion for man! 964 00:58:33,583 --> 00:58:36,624 I hope you did not bring a meeting more painful. 965 00:58:36,750 --> 00:58:38,624 Of course not. I'm not hard. 966 00:58:38,791 --> 00:58:40,851 You want to know What's the matter about this? 967 00:58:40,875 --> 00:58:45,832 No, not so, for this matter I'm still pressing on someone else. 968 00:58:46,416 --> 00:58:48,790 That's the matter. She looked like someone else. 969 00:58:49,041 --> 00:58:51,665 I heard them with the full apocalypse of sex 970 00:58:51,791 --> 00:58:54,832 and María was not the same my wife, 971 00:58:54,958 --> 00:58:57,499 who did not let me try on the bed. 972 00:58:58,000 --> 00:59:00,957 We followed the same script for eight years. 973 00:59:01,416 --> 00:59:03,207 View 007 movies. 974 00:59:03,333 --> 00:59:06,540 It remains the same script but they changed James Bond. 975 00:59:07,291 --> 00:59:10,832 María changed James Bond to this written, and emotionally. 976 00:59:10,958 --> 00:59:14,124 He did not let me register it again and it's a fucking designer! 977 00:59:17,208 --> 00:59:18,290 The worst thing ... 978 00:59:19,166 --> 00:59:20,499 The worst thing is 979 00:59:21,583 --> 00:59:22,583 that's what 980 00:59:23,083 --> 00:59:25,082 as I listened to them 981 00:59:28,208 --> 00:59:29,457 I started to ... 982 00:59:33,750 --> 00:59:34,957 Awake? 983 00:59:39,958 --> 00:59:41,624 I've never told anyone, 984 00:59:42,541 --> 00:59:43,957 but María 985 00:59:44,375 --> 00:59:45,375 want to 986 00:59:45,875 --> 00:59:47,124 Nota 987 00:59:47,375 --> 00:59:48,790 when he arrives ... 988 00:59:52,166 --> 00:59:53,457 If ... 989 00:59:55,791 --> 00:59:59,457 I heard him do that and I can not help ... 990 01:00:02,416 --> 01:00:03,915 While they are ... 991 01:00:05,958 --> 01:00:07,040 However, 992 01:00:07,875 --> 01:00:10,665 it was the first time María and I ended up together. 993 01:00:10,791 --> 01:00:14,207 There is nothing What's more shameful? 994 01:00:18,208 --> 01:00:19,208 See, 995 01:00:19,458 --> 01:00:22,832 I know your biggest dream It's late in Guantanamo, 996 01:00:22,958 --> 01:00:25,665 but this is not your fault. 997 01:00:26,583 --> 01:00:28,582 Jorge is very nice 998 01:00:29,500 --> 01:00:30,749 remove the block. 999 01:00:30,916 --> 01:00:31,916 It melts. 1000 01:00:32,458 --> 01:00:34,290 Until then, take a high level. 1001 01:00:34,833 --> 01:00:37,832 What about people and words? 1002 01:00:38,125 --> 01:00:40,499 Designed this "glory" above? 1003 01:00:41,000 --> 01:00:42,957 The next turn is due to melting you have a name. 1004 01:00:43,250 --> 01:00:45,040 "It's wrong", for example. 1005 01:00:45,208 --> 01:00:47,540 The following is "dirty". 1006 01:00:47,833 --> 01:00:50,165 The next visit is "sexually transmitted infections". 1007 01:00:50,333 --> 01:00:53,374 And the next situation is the old Sack of Shit, 1008 01:00:53,500 --> 01:00:56,124 my first change in the hottest slut 1009 01:00:56,291 --> 01:00:58,790 the most painful family New Orleans! 1010 01:00:59,875 --> 01:01:01,874 - Why is New Orleans? - I do not know! 1011 01:01:02,000 --> 01:01:03,582 It seemed better than Amsterdam. 1012 01:01:03,875 --> 01:01:04,875 Do you know 1013 01:01:05,000 --> 01:01:10,249 María did so many times do we still have sex? 1014 01:01:10,666 --> 01:01:11,666 Are they too weak? 1015 01:01:11,833 --> 01:01:13,915 Not just a few, take the situation! 1016 01:01:14,958 --> 01:01:17,499 And I was there, by my phone, 1017 01:01:17,625 --> 01:01:20,249 listen to how he gave what he called on 1018 01:01:20,375 --> 01:01:23,874 "The best job in my life"! 1019 01:01:26,416 --> 01:01:28,499 It's now a headline. Color "Hamlet". 1020 01:01:28,958 --> 01:01:32,457 Then María told her everything that was polluted things he wanted to do for him. 1021 01:01:35,000 --> 01:01:37,249 You know how many are did I have done? 1022 01:01:37,791 --> 01:01:39,207 - all of them? - Not one! 1023 01:01:40,875 --> 01:01:42,332 - Have you ever asked him? - no! 1024 01:01:42,708 --> 01:01:44,874 - Why not? - because I think ... 1025 01:01:44,958 --> 01:01:46,749 Do not think too much! 1026 01:01:47,000 --> 01:01:49,874 I thought he would see it such as disrespectful ... 1027 01:01:49,958 --> 01:01:53,082 Maybe, but maybe your lack of respect 1028 01:01:53,250 --> 01:01:56,124 it would have hit him. Have you ever thought so? 1029 01:01:59,125 --> 01:02:00,499 I did not ask him. 1030 01:02:01,250 --> 01:02:04,749 I could not say words, even Capote shoots the ear. 1031 01:02:05,541 --> 01:02:06,541 No. 1032 01:02:07,291 --> 01:02:08,332 It does not cover. 1033 01:02:09,000 --> 01:02:10,665 Bukowski is good for that. 1034 01:02:12,958 --> 01:02:13,958 Try it. 1035 01:02:14,666 --> 01:02:16,665 Imagine that she is your wife, Bukowski, 1036 01:02:16,875 --> 01:02:19,207 and you want to make endless love to me. 1037 01:02:19,541 --> 01:02:20,541 Action! 1038 01:02:21,041 --> 01:02:22,290 Che, che, che. 1039 01:02:25,666 --> 01:02:26,874 This is a divorce. 1040 01:02:27,958 --> 01:02:28,958 Hey! 1041 01:02:29,666 --> 01:02:31,707 Play with me, Elf's Manic. 1042 01:02:56,958 --> 01:02:57,958 María, 1043 01:03:00,708 --> 01:03:01,874 we must speak. 1044 01:03:02,208 --> 01:03:04,082 Not so, Charles. I read the Bible. 1045 01:03:09,208 --> 01:03:10,874 I won the racetrack. 1046 01:03:11,375 --> 01:03:15,665 I drank two liters of wine 1047 01:03:16,583 --> 01:03:19,582 and I just wrote "Fuck Machine." 1048 01:03:20,583 --> 01:03:21,583 Right now 1049 01:03:22,000 --> 01:03:23,540 I just want ... 1050 01:03:26,041 --> 01:03:28,290 Bukowski would say "a donkey can" 1051 01:03:28,750 --> 01:03:32,665 Your new toy is fresh. 1052 01:03:33,166 --> 01:03:37,332 I want to get rid of your clothes, strip off your adornment, 1053 01:03:37,458 --> 01:03:38,915 sue to you ... 1054 01:03:41,041 --> 01:03:42,499 And do you call me? 1055 01:03:42,875 --> 01:03:45,374 And they come in to you, 1056 01:03:45,583 --> 01:03:46,665 with joy, 1057 01:03:47,583 --> 01:03:49,624 with force of violence. 1058 01:03:50,416 --> 01:03:53,624 I want to cool your body and burn it up 1059 01:03:53,791 --> 01:03:58,957 until fucking Truman Capote then blushing in the havens of Hell! 1060 01:04:04,791 --> 01:04:05,791 Right? 1061 01:04:18,458 --> 01:04:19,999 I liked to sneeze so much. 1062 01:04:20,458 --> 01:04:22,290 Wait till I lift it up! 1063 01:04:47,541 --> 01:04:50,082 I have not had sex with anyone without knowing his name. 1064 01:04:50,583 --> 01:04:52,999 Or I have an immigrant with Bukowski. 1065 01:04:54,125 --> 01:04:57,207 Change Capote and Bukowski it was glorious. 1066 01:04:57,791 --> 01:04:59,511 Enter space worthy of Vicente del Bosque. 1067 01:05:00,791 --> 01:05:02,540 We needed someone to write. 1068 01:05:06,958 --> 01:05:08,082 Why did we do that? 1069 01:05:09,041 --> 01:05:13,124 Chesterton said the secret story It is not helpful without the body. 1070 01:05:14,333 --> 01:05:17,790 I think like a story of love without a good necklace. 1071 01:05:19,333 --> 01:05:20,832 Is this a story of love? 1072 01:05:21,291 --> 01:05:24,082 Certainly not the most enjoyable. 1073 01:05:28,583 --> 01:05:29,583 You know what? 1074 01:05:29,958 --> 01:05:31,290 I lose my flights. 1075 01:05:32,791 --> 01:05:34,124 Do you have many? 1076 01:05:34,375 --> 01:05:35,375 No. 1077 01:05:35,708 --> 01:05:36,708 In general, you are the only one. 1078 01:05:37,666 --> 01:05:40,374 I was just asleep with the girls. That's why I'm saying that. 1079 01:05:40,875 --> 01:05:43,082 I'm lost by guys I can not even have it. 1080 01:05:43,958 --> 01:05:45,915 My loved ones did not get upset. 1081 01:05:48,500 --> 01:05:49,957 But we will drink to see them all. 1082 01:05:53,916 --> 01:05:57,582 To our loved ones. 1083 01:06:01,958 --> 01:06:02,999 Carlos? 1084 01:06:05,208 --> 01:06:06,208 Hello, María. 1085 01:06:06,583 --> 01:06:07,583 Jorge! 1086 01:06:08,458 --> 01:06:09,458 Irene. 1087 01:06:09,958 --> 01:06:12,540 - Happy, Irene. - Likewise, Carlos. 1088 01:06:15,958 --> 01:06:17,624 What's happening here? 1089 01:06:19,125 --> 01:06:24,415 Irene is the baby boy who was left behind I'm the boy you've left for me. 1090 01:06:24,708 --> 01:06:26,374 I do not let anyone go. 1091 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 María, 1092 01:06:28,125 --> 01:06:29,332 you're a mistake. 1093 01:06:30,833 --> 01:06:31,874 Mistress! 1094 01:06:34,291 --> 01:06:35,582 What is the cause? 1095 01:06:36,375 --> 01:06:38,832 There is nothing, nothing. I ask forgiveness. 1096 01:06:41,416 --> 01:06:43,707 You had to bring it in our favorite place. 1097 01:06:44,416 --> 01:06:47,499 You brought him here when you start through his wife. 1098 01:06:48,625 --> 01:06:51,540 It's a very painful picture, especially to you. 1099 01:06:52,666 --> 01:06:54,207 It's not a picture. 1100 01:06:54,625 --> 01:06:56,040 He followed his wife to you 1101 01:06:56,166 --> 01:06:58,999 then follow you here the day you gave me. 1102 01:06:59,625 --> 01:07:00,832 Now do you find it? 1103 01:07:03,166 --> 01:07:05,165 How long have you spent? 1104 01:07:06,875 --> 01:07:07,957 That's about two hours. 1105 01:07:09,250 --> 01:07:10,770 How many months have you ever been with him? 1106 01:07:10,958 --> 01:07:12,082 I do not have him. 1107 01:07:13,458 --> 01:07:16,207 That's just the friend I've met. 1108 01:07:16,916 --> 01:07:19,082 And what you did one day, What did he call? 1109 01:07:19,208 --> 01:07:21,999 Yes, it is! "A good job for my life". 1110 01:07:22,750 --> 01:07:24,374 Was that a sign of friendship? 1111 01:07:24,791 --> 01:07:26,957 For about two hours you have learned everything about dissolving. 1112 01:07:27,916 --> 01:07:29,876 You did not give it the best career of his life? 1113 01:07:30,000 --> 01:07:31,249 No, Carlos, no! 1114 01:07:31,375 --> 01:07:33,255 I did not give her a good job for her life. 1115 01:07:33,791 --> 01:07:34,832 Too bad. 1116 01:07:34,958 --> 01:07:37,040 For a while ago he gave it to me. 1117 01:07:43,625 --> 01:07:45,665 It was not the cause of their leave. 1118 01:07:46,041 --> 01:07:47,041 Who was it? 1119 01:07:47,250 --> 01:07:48,250 Yoko Ono? 1120 01:07:50,125 --> 01:07:54,040 Irene, you do not need to ask all the activities of Freud 1121 01:07:54,166 --> 01:07:55,874 to see that Their relationship is dead. 1122 01:07:57,250 --> 01:08:00,832 Jorge, this may be scary because of your well-being, 1123 01:08:00,958 --> 01:08:04,040 but read a book that discusses the mind did not make you Freud, 1124 01:08:04,208 --> 01:08:07,707 just like watching a soccer TV does not make you Messi. 1125 01:08:07,833 --> 01:08:09,040 So do not try to be wise. 1126 01:08:09,375 --> 01:08:12,415 If you did not stick to your infection, it would be less in that relationship, 1127 01:08:12,583 --> 01:08:15,665 I think they are going to be together, and maybe you're happy. 1128 01:08:16,208 --> 01:08:17,415 Stop refusing. 1129 01:08:17,875 --> 01:08:19,374 It's a very painful thing. 1130 01:08:20,083 --> 01:08:23,874 When I cried, you called me a typical horsepiece, 1131 01:08:24,208 --> 01:08:26,207 you did not lock it well. I've heard all. 1132 01:08:26,958 --> 01:08:27,958 No. 1133 01:08:28,958 --> 01:08:31,499 I do not know what you think you've heard, 1134 01:08:31,666 --> 01:08:33,832 - what do you think, but ... - some. 1135 01:08:33,958 --> 01:08:35,832 It may have been a reliable boundary. 1136 01:08:37,291 --> 01:08:38,291 Hase 'na. 1137 01:08:39,000 --> 01:08:40,124 You know that. 1138 01:08:40,250 --> 01:08:41,749 maría ... maría ... 1139 01:08:42,166 --> 01:08:43,207 maría ... 1140 01:08:43,958 --> 01:08:46,749 You are right, not you. Do not forgive. 1141 01:08:47,208 --> 01:08:49,707 - It is common to produce horses. - Stop. 1142 01:08:49,916 --> 01:08:50,916 Stop! 1143 01:08:55,000 --> 01:08:56,374 What's got between you two? 1144 01:08:59,458 --> 01:09:00,458 I'm fine. 1145 01:09:01,250 --> 01:09:02,250 What? 1146 01:09:03,083 --> 01:09:05,124 Ask me one day, remember? 1147 01:09:06,458 --> 01:09:09,290 Do not worry about me. I'm fine. 1148 01:09:16,500 --> 01:09:17,790 You hate me. 1149 01:09:19,500 --> 01:09:20,500 Not you. 1150 01:09:21,708 --> 01:09:24,165 But I do not really like it of the girl that wrote. 1151 01:09:29,458 --> 01:09:31,124 One day I woke up, 1152 01:09:32,041 --> 01:09:33,749 I look all over and ... 1153 01:09:35,333 --> 01:09:37,082 I felt that I was not alive. 1154 01:09:38,583 --> 01:09:39,957 That same day, he appeared. 1155 01:09:40,500 --> 01:09:41,500 Why? 1156 01:09:42,166 --> 01:09:43,207 Why not? 1157 01:09:44,875 --> 01:09:46,374 It may have been anyone. 1158 01:09:47,041 --> 01:09:48,415 Anyone who was not you. 1159 01:09:49,541 --> 01:09:53,332 Thank you for booster boo. Ask me again if I hate you. 1160 01:09:53,833 --> 01:09:55,793 - I do not say this to harm you. - too good! 1161 01:09:56,041 --> 01:09:58,082 - Do you want the truth or not? - No. 1162 01:10:00,791 --> 01:10:01,915 But tell me. 1163 01:10:04,166 --> 01:10:08,415 See you too Suddenly I felt alive. 1164 01:10:11,000 --> 01:10:13,582 - Where are these points? - There is nothing. 1165 01:10:14,333 --> 01:10:17,332 I do not try to understand but it's like ... 1166 01:10:18,583 --> 01:10:21,749 It's just like I've donated my car fast shopping 1167 01:10:21,875 --> 01:10:23,249 but it really is worse. 1168 01:10:23,958 --> 01:10:27,999 "I have 24 minutes to prove it's me your dreamer "worked well. 1169 01:10:30,166 --> 01:10:31,915 Can you give them again? 1170 01:10:36,041 --> 01:10:37,665 What can they talk about? 1171 01:10:39,416 --> 01:10:41,790 How amazing you are. 1172 01:10:43,791 --> 01:10:46,582 Thank you for what you see. That's what I need. 1173 01:10:47,708 --> 01:10:48,708 See, 1174 01:10:49,208 --> 01:10:51,540 they were together for eight years, they have a daughter. 1175 01:10:52,083 --> 01:10:53,790 What do you think? are they talking about them? 1176 01:10:56,958 --> 01:10:58,082 How is Laura? 1177 01:11:00,833 --> 01:11:02,040 You miss you. 1178 01:11:02,791 --> 01:11:04,957 You tell the good news than I do. 1179 01:11:12,250 --> 01:11:13,415 Do you think they will do so? 1180 01:11:14,416 --> 01:11:17,082 It's not easy to end eight years. 1181 01:11:17,833 --> 01:11:18,999 Even to you. 1182 01:11:20,958 --> 01:11:23,665 It's hard to believe you have loved me, 1183 01:11:24,250 --> 01:11:25,957 to judge in your own words. 1184 01:11:26,750 --> 01:11:29,540 It is impossible to believe that you ever loved me, 1185 01:11:29,666 --> 01:11:31,332 to judge by your actions. 1186 01:11:34,916 --> 01:11:36,249 You, Sack, 1187 01:11:37,041 --> 01:11:38,540 go out and talk to him. 1188 01:11:41,208 --> 01:11:42,415 It's over, is not it? 1189 01:11:44,541 --> 01:11:45,957 I liked you, Jorge. 1190 01:11:47,458 --> 01:11:48,624 I liked you. 1191 01:12:07,083 --> 01:12:08,207 Good time. 1192 01:12:09,416 --> 01:12:10,499 Thank you. 1193 01:12:12,625 --> 01:12:13,625 Was that so? 1194 01:12:15,541 --> 01:12:16,541 E. 1195 01:12:18,125 --> 01:12:19,874 I thought of going back 1196 01:12:20,708 --> 01:12:23,124 but I remembered so much Ditsy and Function. 1197 01:12:32,208 --> 01:12:34,082 What can your wife tell her? 1198 01:12:35,000 --> 01:12:36,582 Then he saw me ask a man, 1199 01:12:36,708 --> 01:12:39,582 what kind of thing you would do Pope becomes a web browser, 1200 01:12:39,708 --> 01:12:41,665 and began to crash with jealousy. 1201 01:12:43,416 --> 01:12:44,582 I told you. 1202 01:12:44,958 --> 01:12:46,332 Want to go back? 1203 01:12:47,958 --> 01:12:49,457 Yes, he advised him. 1204 01:12:51,208 --> 01:12:52,208 You see? 1205 01:12:53,041 --> 01:12:55,790 That's why I've stopped you to fall into my love. 1206 01:12:56,916 --> 01:12:59,040 Just imagine how late you will be! 1207 01:13:00,375 --> 01:13:02,332 I have a very good idea. 1208 01:13:06,250 --> 01:13:07,374 Any questions? 1209 01:13:10,333 --> 01:13:11,707 All real results. 1210 01:13:13,208 --> 01:13:14,540 Can I ask and answer? 1211 01:13:15,625 --> 01:13:16,707 It's a job. 1212 01:13:18,666 --> 01:13:20,165 Do I return to him? 1213 01:13:22,625 --> 01:13:24,207 Your head thinks 1214 01:13:24,625 --> 01:13:27,207 your daughter and your marriage deserve the same test. 1215 01:13:29,208 --> 01:13:32,040 What does my heart say? 1216 01:13:33,708 --> 01:13:35,332 That you should obey your head. 1217 01:13:41,666 --> 01:13:43,082 Will we lose it? 1218 01:13:45,291 --> 01:13:47,624 Every time we drink our loved ones. 1219 01:13:50,708 --> 01:13:52,832 Because I will never see you again, is not it? 1220 01:13:54,708 --> 01:13:56,332 He could not understand. 1221 01:13:59,250 --> 01:14:03,415 But it's not unusual for Pixies and Elves to meet dreams. 1222 01:14:15,333 --> 01:14:17,249 I hate the effects of soppy. 1223 01:14:24,083 --> 01:14:25,665 But do not forget me, do not you? 1224 01:14:29,208 --> 01:14:32,040 I never forgot a girl who can not forget. 1225 01:14:33,458 --> 01:14:35,290 That's a good last minute. 1226 01:14:41,500 --> 01:14:44,082 "That's a good last minute"? Did he say that? 1227 01:14:45,500 --> 01:14:46,665 He said so. 1228 01:14:48,208 --> 01:14:51,415 I will write to you, because which really is the last good last. 1229 01:14:51,541 --> 01:14:52,749 He made a great move, 1230 01:14:53,833 --> 01:14:54,957 in class. 1231 01:14:55,666 --> 01:14:57,499 He even told María. 1232 01:14:58,166 --> 01:14:59,290 You have guts. 1233 01:15:00,041 --> 01:15:03,374 Before leaving, he gave me list of ten of his favorite books. 1234 01:15:03,916 --> 01:15:06,874 Although I was with others, I've bought it all. 1235 01:15:08,666 --> 01:15:09,666 Do you regret yourself? 1236 01:15:10,916 --> 01:15:11,916 I buy the books I bought? 1237 01:15:13,166 --> 01:15:15,457 Leave one as one who wishes to flee. 1238 01:15:17,208 --> 01:15:18,624 If I told you the truth, 1239 01:15:18,875 --> 01:15:20,165 I might be lying. 1240 01:15:22,166 --> 01:15:23,790 I'll write down again. 1241 01:15:24,708 --> 01:15:27,415 Skin! I know you have nothing. 1242 01:15:27,666 --> 01:15:30,457 I know that. But it is not appropriate has done so. 1243 01:15:30,750 --> 01:15:32,040 We still had a month! 1244 01:15:32,208 --> 01:15:35,374 Do you know what we would have made monthly? 1245 01:15:35,500 --> 01:15:36,999 Yes, you made a video video. 1246 01:15:38,958 --> 01:15:40,124 What video film? 1247 01:15:40,708 --> 01:15:44,249 With music, for example, Norah Jones, who has beautiful pictures. 1248 01:15:45,125 --> 01:15:46,832 Irene and you to eat face in the middle, 1249 01:15:46,958 --> 01:15:49,915 hoping for rain, "we fall into love". 1250 01:15:50,041 --> 01:15:51,041 That shit. 1251 01:15:52,208 --> 01:15:53,208 Will we play? 1252 01:15:54,416 --> 01:15:57,415 It is unusual for Pixies and Elves to meet dreams. 1253 01:15:57,541 --> 01:15:59,582 I'm a Dream Dream Manic Pixie? 1254 01:15:59,833 --> 01:16:02,874 That's why I've banned you to fall from my love. 1255 01:16:02,958 --> 01:16:04,332 Will we lose it? 1256 01:16:04,500 --> 01:16:06,457 From time to time when we drink from their favorite ones. 1257 01:16:06,583 --> 01:16:08,476 I do not forget the girl who can not forget. 1258 01:16:08,500 --> 01:16:09,624 I see a happy end. 1259 01:16:09,750 --> 01:16:12,040 Both of you are smoking, like those who love Teruel. 1260 01:16:39,166 --> 01:16:40,457 DITSY BOZO 1261 01:16:40,916 --> 01:16:44,915 Cut off! 1262 01:16:45,333 --> 01:16:46,333 Skin! 1263 01:16:46,666 --> 01:16:48,249 I was looking for my video video! 1264 01:16:50,208 --> 01:16:54,499 Why can not I have my video video? 1265 01:16:55,625 --> 01:16:56,957 Because that's in movies! 1266 01:16:57,333 --> 01:17:00,415 Real life does not have any video clips Norah Jones does not sing! 1267 01:17:00,750 --> 01:17:03,624 In real life, you're also happy with yourself your loved one, your wife comes up with her, 1268 01:17:03,791 --> 01:17:04,999 and everything is fucked! 1269 01:17:06,708 --> 01:17:07,708 Yes, it is. 1270 01:17:09,625 --> 01:17:12,374 In real life, María is shy 1271 01:17:13,541 --> 01:17:15,249 and you are very happy with him. 1272 01:17:19,041 --> 01:17:21,040 You have so many things there. 1273 01:17:34,666 --> 01:17:36,332 Why have I returned to María? 1274 01:17:36,458 --> 01:17:37,540 I'll explain it to you. 1275 01:17:40,750 --> 01:17:42,832 Young people are in love when you first see them. 1276 01:17:43,083 --> 01:17:46,374 Romeo and Juliet are here and, oh, they love one another. 1277 01:17:46,750 --> 01:17:47,957 That's what's needed. 1278 01:17:48,208 --> 01:17:50,082 When you are older, you ask everything. 1279 01:17:50,500 --> 01:17:51,749 "Do I love or have just horny?" 1280 01:17:51,958 --> 01:17:54,624 "What if, after a month, do you tell me to stop? " 1281 01:17:55,000 --> 01:17:56,874 "What if I'm worried after 100 screws? " 1282 01:17:56,958 --> 01:17:59,374 So, if so, you allow her to leave. 1283 01:17:59,958 --> 01:18:00,958 See, 1284 01:18:01,208 --> 01:18:02,874 you decided to María because ... 1285 01:18:03,500 --> 01:18:04,582 because ... 1286 01:18:05,083 --> 01:18:07,957 Because I do not think Do I love Irene? 1287 01:18:08,875 --> 01:18:10,665 Is that what you are trying to say? 1288 01:18:11,375 --> 01:18:13,082 If so what I think to say, 1289 01:18:13,750 --> 01:18:15,874 That's what's happening right now. 1290 01:18:16,875 --> 01:18:19,165 It's crazy. I do not write down. 1291 01:18:19,541 --> 01:18:20,541 See, 1292 01:18:21,875 --> 01:18:25,624 He is a working man, I have no strong desire or love. 1293 01:18:25,750 --> 01:18:27,082 - not so! - Is not it love? 1294 01:18:27,375 --> 01:18:28,124 No! 1295 01:18:28,291 --> 01:18:29,999 You are a friend who is not healthy. 1296 01:18:30,208 --> 01:18:32,415 So such a relationship love all over the real world 1297 01:18:32,541 --> 01:18:35,665 it does not match your romantic feelings. It is your disaster, 1298 01:18:35,958 --> 01:18:36,999 among many others. 1299 01:18:37,333 --> 01:18:38,915 - For many others? - OK. 1300 01:18:39,083 --> 01:18:40,083 How about? 1301 01:18:40,208 --> 01:18:41,208 María. 1302 01:18:41,500 --> 01:18:43,707 - I am my wife ... - I destroyed him. 1303 01:18:45,875 --> 01:18:48,124 - What did you say? - I destroyed him. 1304 01:18:49,500 --> 01:18:50,500 No. 1305 01:18:51,208 --> 01:18:53,874 Remember when you go to Ibiza to talk about "Things and Care 2"? 1306 01:18:54,000 --> 01:18:55,957 - No. - That night María asked me 1307 01:18:56,125 --> 01:18:57,707 for lunch and then he broke me 1308 01:18:57,833 --> 01:18:59,957 when your daughter is present he was sleeping in the next room. 1309 01:19:00,083 --> 01:19:02,290 no. No. 1310 01:19:02,791 --> 01:19:05,290 You know something which made it very clear. 1311 01:19:05,958 --> 01:19:09,165 Give me two hours to show you I'm the best friend you ever had. 1312 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 The phone is common? 1313 01:19:21,583 --> 01:19:25,874 No, no, no, no, no 1314 01:19:26,000 --> 01:19:27,600 - Why can I tell you a lie? - I do not know. 1315 01:19:27,750 --> 01:19:29,582 I do not believe you. I do not care. 1316 01:19:29,958 --> 01:19:32,832 We can talk about two wallops he gave me when he was with him ... 1317 01:19:33,500 --> 01:19:34,665 You know the time. 1318 01:19:36,166 --> 01:19:37,582 Yes! 1319 01:19:38,500 --> 01:19:39,500 You have done so! 1320 01:19:40,541 --> 01:19:43,499 But because of those wallops everything went south. 1321 01:19:45,791 --> 01:19:46,832 No! 1322 01:19:53,625 --> 01:19:56,290 Tell me you have to fight a little bit. Tell me. 1323 01:19:56,458 --> 01:20:00,374 Well, it was clear that María gave me a visit 1324 01:20:00,750 --> 01:20:03,915 I know the extreme expression I have to destroy the pregnant women. 1325 01:20:04,375 --> 01:20:05,375 What is it? 1326 01:20:05,583 --> 01:20:07,540 I think my infection is still sleeping. 1327 01:20:09,833 --> 01:20:11,749 It's fine to someone who does not know anything. 1328 01:20:11,875 --> 01:20:13,874 Stop talking, and they leave me alone. 1329 01:20:13,958 --> 01:20:14,958 But María was still attacking 1330 01:20:15,291 --> 01:20:17,999 and I try to get away. I said to her: 1331 01:20:18,250 --> 01:20:19,749 Is this a good idea? 1332 01:20:19,875 --> 01:20:20,875 What did he say? 1333 01:20:21,791 --> 01:20:23,540 You're a friend of Carlos's head. 1334 01:20:24,375 --> 01:20:26,124 Who will treat me better than you? 1335 01:20:28,416 --> 01:20:31,457 If you think of it, it was very sound. 1336 01:20:32,208 --> 01:20:33,208 See, 1337 01:20:34,041 --> 01:20:37,082 I feel like that I'd like to drag you! 1338 01:20:38,583 --> 01:20:39,983 What's happening what are you trying to say? 1339 01:20:40,166 --> 01:20:43,790 No, María would have been so to curse him and to you. 1340 01:20:44,125 --> 01:20:45,665 To me? Explain that! 1341 01:20:45,958 --> 01:20:50,457 It is similar to saying: "Your wife is not hot enough to mislead you ", 1342 01:20:50,583 --> 01:20:51,583 or say it is bad, 1343 01:20:51,791 --> 01:20:55,665 or comment our friendship is not enough enough 1344 01:20:55,875 --> 01:20:58,249 - to escape this operation. - Do not fool things! 1345 01:20:58,500 --> 01:21:00,999 My best friend is not worth it Get rid of my wife! Never! 1346 01:21:01,291 --> 01:21:04,790 Only your peer-friendly friend can tell you he did it in these situations. 1347 01:21:05,041 --> 01:21:08,124 Why do you tell me? I did not want to know. I did not need to know. 1348 01:21:08,291 --> 01:21:11,457 No! You did not want to know, but you needed to know. 1349 01:21:21,916 --> 01:21:23,082 - Go for it. - Do what? 1350 01:21:23,625 --> 01:21:25,999 Nota. Did not you want it? It goes on. 1351 01:21:26,125 --> 01:21:27,125 Why? 1352 01:21:27,791 --> 01:21:30,499 You may have forgotten, but I annoyed your wife. 1353 01:21:31,125 --> 01:21:32,207 How will it hit you? 1354 01:21:32,458 --> 01:21:34,832 I do not know! But that's understandable. 1355 01:21:35,125 --> 01:21:38,290 The real world is stable and we need it begin to live like our people. 1356 01:21:38,750 --> 01:21:41,165 - Like Ditsy and Fun? - No, like those who are good, 1357 01:21:41,291 --> 01:21:42,832 those we have not written. 1358 01:21:42,958 --> 01:21:46,165 The outsider could hit me right now and then we keep speaking, 1359 01:21:46,291 --> 01:21:47,731 I'm bleeding like anti-hero and ... 1360 01:22:05,500 --> 01:22:06,624 That's great! 1361 01:22:07,500 --> 01:22:08,665 Thank you, person. 1362 01:22:10,875 --> 01:22:11,875 Did I hurt you? 1363 01:22:12,750 --> 01:22:15,915 María hurt me more. Do you want to double me? 1364 01:22:17,833 --> 01:22:19,374 I did not want to hit you right away. 1365 01:22:34,333 --> 01:22:35,415 See, 1366 01:22:36,125 --> 01:22:37,749 Your wife is not a bad person. 1367 01:22:39,375 --> 01:22:42,175 You can spend the rest of your life you too and be happier. 1368 01:22:42,666 --> 01:22:46,582 Accept that you will always go establishing "freedom zones". 1369 01:22:47,333 --> 01:22:48,915 You do the same. 1370 01:22:50,166 --> 01:22:53,540 If you can live with those wallops, you can live with this. 1371 01:22:55,041 --> 01:22:56,041 Your mountain, 1372 01:22:56,208 --> 01:22:59,749 Truman Capote, would write In the story of a story about you both. 1373 01:22:59,875 --> 01:23:02,790 He listened slightly, yes, but the color of the story. 1374 01:23:05,541 --> 01:23:06,541 Right? 1375 01:23:09,041 --> 01:23:10,207 What will you do? 1376 01:23:19,125 --> 01:23:20,125 Hey, 1377 01:23:23,583 --> 01:23:26,415 your skeleton just mentioned is the best in the history of the world. 1378 01:24:03,958 --> 01:24:05,124 Is this a chance? 1379 01:24:08,958 --> 01:24:11,665 How do you know I could be? I do not come a week. 1380 01:24:12,625 --> 01:24:13,625 Yes, it is. 1381 01:24:14,416 --> 01:24:16,874 I came the next day we said it out. 1382 01:24:18,166 --> 01:24:20,749 I had been waiting for several hours, and I walked. 1383 01:24:23,500 --> 01:24:25,915 I told you that it was a bad idea not to change the phone numbers. 1384 01:24:27,166 --> 01:24:29,249 That's why I gave my food supplier. 1385 01:24:30,375 --> 01:24:32,540 So he can call me when you come out. 1386 01:24:34,083 --> 01:24:35,083 You know, 1387 01:24:35,750 --> 01:24:37,040 Bukowski and Capote 1388 01:24:37,958 --> 01:24:38,958 they started talking. 1389 01:24:40,500 --> 01:24:41,500 I am happy. 1390 01:24:41,916 --> 01:24:45,665 And both agree I have to tell you something else. 1391 01:24:46,875 --> 01:24:48,290 I do not have to smoke. 1392 01:24:48,916 --> 01:24:51,124 If you have to say something hard, you say. 1393 01:24:53,416 --> 01:24:54,540 Continue. 1394 01:24:56,541 --> 01:24:59,957 I love you. 1395 01:25:04,166 --> 01:25:05,957 You requested Jorge's method. 1396 01:25:08,750 --> 01:25:10,999 He took my girlfriend by copying Oscar Wilde, 1397 01:25:11,666 --> 01:25:13,874 I can take him by imitating him. 1398 01:25:14,916 --> 01:25:16,624 How do you know I've come back with him? 1399 01:25:18,833 --> 01:25:21,415 - Have you returned the Sack of Shit? - E. 1400 01:25:22,041 --> 01:25:24,749 In fact, you have enough time. Thank you. 1401 01:25:26,500 --> 01:25:27,500 Of course? 1402 01:25:30,333 --> 01:25:31,333 Skin! 1403 01:25:32,958 --> 01:25:34,582 I've never seen him since then. 1404 01:25:34,750 --> 01:25:36,310 How to get back after what I have said? 1405 01:25:36,750 --> 01:25:37,957 It would not be the first time. 1406 01:25:38,333 --> 01:25:41,165 The first time and time we go back 1407 01:25:41,291 --> 01:25:45,290 it took him three days to please and, for three days, I will vote. 1408 01:25:45,583 --> 01:25:47,707 María sent you back in three minutes. 1409 01:25:48,083 --> 01:25:49,083 Not good. 1410 01:25:49,375 --> 01:25:50,499 How many? Two? 1411 01:25:50,958 --> 01:25:52,749 I did not come back to him. 1412 01:25:59,000 --> 01:26:00,290 I thought so. 1413 01:26:01,250 --> 01:26:04,124 I mean, when you say "I love you" ... 1414 01:26:04,750 --> 01:26:05,832 Support, is it right? 1415 01:26:07,000 --> 01:26:08,165 Little. 1416 01:26:09,500 --> 01:26:10,500 What happened? 1417 01:26:14,416 --> 01:26:15,540 Can I use the image? 1418 01:26:16,291 --> 01:26:18,957 I would not be that way block your activity. 1419 01:26:21,750 --> 01:26:26,707 At times, when writing a script, it's hard to know when to stop. 1420 01:26:28,083 --> 01:26:30,457 You have reached the end but you do not know, 1421 01:26:30,916 --> 01:26:34,582 so keep on going, trying to get a perfect finish. 1422 01:26:36,041 --> 01:26:38,082 And what you do is destroying everything. 1423 01:26:40,541 --> 01:26:42,499 My story is María it's over, 1424 01:26:43,333 --> 01:26:45,207 but I could not see the end. 1425 01:26:51,166 --> 01:26:52,999 What about our story? 1426 01:26:54,375 --> 01:26:56,082 We must continue to write it. 1427 01:26:57,458 --> 01:26:59,040 And see where we find it. 1428 01:27:03,125 --> 01:27:04,665 It looks like a beautiful design. 1429 01:27:07,500 --> 01:27:08,624 Are there any rules? 1430 01:27:09,208 --> 01:27:10,208 No. 1431 01:27:10,958 --> 01:27:12,540 As long as we play, 1432 01:27:13,625 --> 01:27:14,665 Manic Pixie. 1433 01:27:16,916 --> 01:27:18,290 Let's play, 1434 01:27:18,583 --> 01:27:20,290 Elf's Manic. 103077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.