All language subtitles for MacGyver (2016) 2x19 - Benjamin Franklin + Grey Duffle (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,974 --> 00:00:03,789 Previously on MacGyver... 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,295 Why does Duke Jacoby have Jack's face? 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,429 It's one of my old CIA covers, Bozer. 4 00:00:08,432 --> 00:00:10,844 Two days ago, someone started reactivating Duke's 5 00:00:10,847 --> 00:00:13,039 - digital footprint in NOLA. - What? 6 00:00:13,042 --> 00:00:14,414 Hello, Mrs. Jacoby. 7 00:00:14,417 --> 00:00:15,918 Don't you want to have a little drinky-poo 8 00:00:15,920 --> 00:00:17,608 - with your hubby? - What are we drinking to? 9 00:00:17,610 --> 00:00:20,209 Come on, you lifted 17 IDs. 10 00:00:20,212 --> 00:00:21,445 I'm a woman of many talents. 11 00:00:21,447 --> 00:00:23,593 I think you're a plain old con artist. 12 00:00:23,596 --> 00:00:27,484 I think we both know there's nothing old or plain about me. 13 00:00:27,487 --> 00:00:28,771 What's gonna happen to her? 14 00:00:28,773 --> 00:00:31,348 I just negotiated a deal to have her charges dropped, 15 00:00:31,351 --> 00:00:33,190 in exchange for her helping the CIA 16 00:00:33,192 --> 00:00:34,825 to make better cover identities. 17 00:00:34,827 --> 00:00:36,273 Jack Dalton, 18 00:00:36,276 --> 00:00:38,562 I like your style. 19 00:00:38,565 --> 00:00:39,531 No. 20 00:00:39,534 --> 00:00:41,234 She robbed me? 21 00:01:01,153 --> 00:01:02,853 Current ground speed... 22 00:01:05,189 --> 00:01:06,189 40 miles an hour. 23 00:01:06,191 --> 00:01:07,924 Altitude: 10,200 feet. 24 00:01:07,926 --> 00:01:10,184 Riley, please stop using the word "ground." 25 00:01:10,187 --> 00:01:11,862 It's making it hard for me to think. 26 00:01:11,864 --> 00:01:13,330 - He's afraid of heights. - I'm the one 27 00:01:13,332 --> 00:01:14,951 - who almost died in a plane crash last week. - Jack, shut up. 28 00:01:14,953 --> 00:01:16,327 This is a totally different situation. 29 00:01:16,329 --> 00:01:19,068 You're on a trampoline tied to a bunch of balloons. 30 00:01:19,071 --> 00:01:20,515 This is probably the end. 31 00:01:20,518 --> 00:01:22,806 Guys, I am trying to think. 32 00:01:22,808 --> 00:01:23,960 All right, well, your thinking 33 00:01:23,962 --> 00:01:26,063 is what got us into this situation in the first place. 34 00:01:26,065 --> 00:01:28,278 Yeah, but his thinking is what probably saved our lives. 35 00:01:28,280 --> 00:01:29,713 We're lucky we even got out of there. 36 00:01:29,715 --> 00:01:31,992 Lucky? The very definition of unlucky 37 00:01:31,995 --> 00:01:34,042 is being in a situation 38 00:01:34,045 --> 00:01:35,656 where the only way out of it 39 00:01:35,659 --> 00:01:37,125 is to recreate something 40 00:01:37,128 --> 00:01:38,422 you saw in a kids' movie. 41 00:01:38,424 --> 00:01:39,854 Guys, we got a problem. 42 00:01:39,857 --> 00:01:41,758 You mean another problem, put it on the list. 43 00:01:41,760 --> 00:01:43,660 Wind's changing direction, it's really picking up. 44 00:01:43,662 --> 00:01:44,814 We're heading towards the ocean. 45 00:01:44,816 --> 00:01:46,630 Wind speed will continue to increase 46 00:01:46,632 --> 00:01:48,211 as the air thins and we approach the jet stream. 47 00:01:48,213 --> 00:01:49,945 Well, that means we got to get down. 48 00:01:49,948 --> 00:01:51,753 Like, right now. How are we gonna do that? 49 00:01:51,756 --> 00:01:53,717 We got to start popping balloons. 50 00:01:56,574 --> 00:01:57,908 Oh! What are you doing? 51 00:01:57,910 --> 00:02:00,243 I'm saving our lives the Jack Dalton way. 52 00:02:00,245 --> 00:02:01,854 It's working! 53 00:02:01,857 --> 00:02:03,512 - 9,900 feet... - Oh! Ooh! 54 00:02:03,515 --> 00:02:05,515 9,800 feet! 55 00:02:05,517 --> 00:02:06,650 Whatever works. 56 00:02:23,307 --> 00:02:28,299 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57 00:02:36,414 --> 00:02:38,018 No way. 58 00:02:41,353 --> 00:02:42,758 How does the same thing happen 59 00:02:42,761 --> 00:02:44,327 to the same guy three times in a row? 60 00:02:52,396 --> 00:02:54,397 Hi, Jack. 61 00:02:54,399 --> 00:02:56,312 - Hi, Dawn. - I'm sorry I broke in. 62 00:02:56,315 --> 00:02:58,602 I just didn't know where else to go. 63 00:02:58,604 --> 00:03:00,203 What's wrong? 64 00:03:01,706 --> 00:03:04,341 Everything. 65 00:03:04,343 --> 00:03:06,992 So, after we all left New Orleans, 66 00:03:06,995 --> 00:03:08,328 Director Webber arranged 67 00:03:08,331 --> 00:03:10,710 for me to work for the CIA instead of going to prison. 68 00:03:10,713 --> 00:03:12,784 Thank you, again, for that. 69 00:03:12,787 --> 00:03:15,581 And the Agency assigned me to the L.A. field office, 70 00:03:15,584 --> 00:03:17,507 had me creating cover identities. 71 00:03:17,510 --> 00:03:19,531 My supervisor was an analyst. 72 00:03:19,534 --> 00:03:21,409 His name was Paul Carter. 73 00:03:21,412 --> 00:03:23,166 Is there a reason you're referring to him 74 00:03:23,169 --> 00:03:24,314 in the past tense? 75 00:03:24,317 --> 00:03:28,177 Yesterday Paul was killed in a car accident. 76 00:03:33,037 --> 00:03:35,111 Well, according to the local news, 77 00:03:35,114 --> 00:03:37,627 he was driving double the speed limit on a narrow road 78 00:03:37,630 --> 00:03:38,942 and flipped his SUV. 79 00:03:38,944 --> 00:03:41,211 That's what they say, but I don't believe 80 00:03:41,213 --> 00:03:42,846 he was killed in a car accident. 81 00:03:42,848 --> 00:03:44,700 I think someone murdered him. 82 00:03:46,481 --> 00:03:47,848 What makes you say that? 83 00:03:47,851 --> 00:03:49,285 'Cause the day before the crash, 84 00:03:49,287 --> 00:03:51,080 Paul told me he found evidence 85 00:03:51,083 --> 00:03:53,572 that someone was creating fake passports 86 00:03:53,575 --> 00:03:56,783 to bring people into the U.S. without the CIA's knowledge, 87 00:03:56,786 --> 00:03:58,595 and that someone was an agent. 88 00:03:58,597 --> 00:04:00,966 That's a pretty serious accusation. 89 00:04:00,969 --> 00:04:02,165 Did it happen to come with a name? 90 00:04:02,167 --> 00:04:04,201 No. Paul was still working on that, 91 00:04:04,203 --> 00:04:06,937 which is why I told him not to blow the whistle yet. 92 00:04:06,940 --> 00:04:10,025 He wanted to go to his superiors and inform them right away, 93 00:04:10,028 --> 00:04:11,127 but I told him 94 00:04:11,130 --> 00:04:12,856 not to say anything until he knew 95 00:04:12,859 --> 00:04:14,138 who he was accusing. 96 00:04:14,141 --> 00:04:15,512 Well, that's wise counsel. 97 00:04:15,514 --> 00:04:17,401 - I would have suggested the same. - Well, then, we both 98 00:04:17,403 --> 00:04:20,817 would've been wrong, because Paul listened to me, 99 00:04:20,819 --> 00:04:22,485 and the next day he was dead. 100 00:04:22,487 --> 00:04:24,103 So you think this agent, 101 00:04:24,106 --> 00:04:25,216 whoever it may be, 102 00:04:25,219 --> 00:04:26,690 killed Paul to shut him up? 103 00:04:26,692 --> 00:04:27,691 Mm-hmm. 104 00:04:27,693 --> 00:04:30,794 And I can't help feeling like, 105 00:04:30,796 --> 00:04:33,396 if Paul hadn't listened to me, 106 00:04:33,405 --> 00:04:36,036 he might still be around right now. 107 00:04:39,537 --> 00:04:40,817 Dawn. 108 00:04:40,820 --> 00:04:42,385 Would you please give us a minute? 109 00:04:42,388 --> 00:04:43,747 Yeah, I'll, uh, 110 00:04:43,750 --> 00:04:45,367 I'll walk you out. 111 00:04:47,845 --> 00:04:49,145 Hey, hey. 112 00:04:50,314 --> 00:04:51,818 We're gonna figure this out, okay? 113 00:04:51,821 --> 00:04:52,853 Okay. 114 00:04:52,856 --> 00:04:55,085 - Thank you. - Mm-hmm. 115 00:04:57,289 --> 00:04:59,778 So? What's our first move? 116 00:04:59,781 --> 00:05:02,926 Honestly? Figuring out if we can believe that story or not. 117 00:05:02,928 --> 00:05:05,630 And why does that have to be our first move? 118 00:05:05,633 --> 00:05:07,329 Maybe because, last time we saw her, 119 00:05:07,332 --> 00:05:10,066 she was scamming people under a fake name and stole your TV? 120 00:05:10,068 --> 00:05:11,434 Dawn's a con artist, Jack. 121 00:05:11,436 --> 00:05:13,050 Ex-con artist. 122 00:05:13,053 --> 00:05:14,128 Riley, she's retired. 123 00:05:14,131 --> 00:05:15,081 Is she? 124 00:05:15,084 --> 00:05:16,383 - Mm-hmm. - You seem to forget 125 00:05:16,386 --> 00:05:17,973 she didn't just have a change of heart, 126 00:05:17,976 --> 00:05:20,362 she was facing serious jail time when we caught her. 127 00:05:20,365 --> 00:05:22,978 "Retiring" is the only way she avoided a ten-by-ten box. 128 00:05:22,981 --> 00:05:25,486 Are you sure these issues with Dawn aren't 129 00:05:25,489 --> 00:05:26,662 of a personal nature 130 00:05:26,665 --> 00:05:28,064 - for you, Riley? - My issue... 131 00:05:28,067 --> 00:05:30,828 Singular... is that this woman takes advantage of people 132 00:05:30,831 --> 00:05:32,064 for fun and profit. 133 00:05:32,067 --> 00:05:34,190 Again, it's, uh... it's past tense. 134 00:05:34,192 --> 00:05:35,486 What makes you so sure 135 00:05:35,489 --> 00:05:36,593 that you can trust her? 136 00:05:36,595 --> 00:05:38,276 I mean, did she even tell you she was in L.A. 137 00:05:38,278 --> 00:05:40,397 after we got back from New Orleans? 138 00:05:43,533 --> 00:05:45,534 No... no, 139 00:05:45,537 --> 00:05:47,083 and I know that looks bad. 140 00:05:47,086 --> 00:05:48,772 It's not very nice, but it doesn't mean 141 00:05:48,774 --> 00:05:50,724 she's lying about all this. 142 00:05:50,727 --> 00:05:52,005 You're right, it doesn't. 143 00:05:52,008 --> 00:05:54,267 But the evidence here does not back up her story. 144 00:05:54,270 --> 00:05:55,979 From what I can see from this photo, it looks like 145 00:05:55,981 --> 00:05:58,283 Paul was just driving too fast and ran off the road. 146 00:05:58,286 --> 00:05:59,525 Yeah, but when it comes 147 00:05:59,528 --> 00:06:01,284 to the CIA, looks can be deceiving. 148 00:06:01,286 --> 00:06:03,086 Exactly, Bozer. Listen, listen, guys. 149 00:06:03,088 --> 00:06:06,556 I've spent time with Dawn, okay? 150 00:06:06,558 --> 00:06:09,492 And when you get past the many felony layers, 151 00:06:09,494 --> 00:06:10,727 she's a good person. 152 00:06:10,729 --> 00:06:11,861 I think she's honest, 153 00:06:11,863 --> 00:06:13,372 I think she has good instincts, 154 00:06:13,375 --> 00:06:14,908 and if she says there's something 155 00:06:14,911 --> 00:06:17,564 rotten in the CIA, it wouldn't be the first time. 156 00:06:17,567 --> 00:06:20,731 Matt... I... I have no reason not to believe her. 157 00:06:20,734 --> 00:06:22,305 Okay, you know what? It doesn't matter 158 00:06:22,307 --> 00:06:23,673 if we believe Dawn or not. 159 00:06:23,675 --> 00:06:25,175 Okay? If what she's saying is true, 160 00:06:25,177 --> 00:06:27,077 then something terrible is going on. 161 00:06:28,045 --> 00:06:30,046 And her story's worth checking out. 162 00:06:30,048 --> 00:06:31,881 All right, then. 163 00:06:32,895 --> 00:06:34,974 Now what's our first step? 164 00:06:36,591 --> 00:06:38,555 I never thought I'd have to set foot 165 00:06:38,557 --> 00:06:40,991 back in this pile of bricks. 166 00:06:40,993 --> 00:06:44,294 I broke my leg back in '97, in Botswana, 167 00:06:44,296 --> 00:06:45,662 and they put me on injury leave. 168 00:06:45,664 --> 00:06:46,997 And by "injury leave," 169 00:06:46,999 --> 00:06:48,698 I mean they chained me to a desk 170 00:06:48,700 --> 00:06:50,674 and made me do paperwork for three months. 171 00:06:50,677 --> 00:06:52,569 It was the worst experience of my life. 172 00:06:52,571 --> 00:06:54,037 I didn't know you worked here. 173 00:06:54,039 --> 00:06:56,525 Yeah. Yeah, I didn't know you did, either, Dawn. 174 00:06:56,528 --> 00:06:57,706 Mm. 175 00:06:57,709 --> 00:06:59,542 Well, I would've called, but then I thought 176 00:06:59,544 --> 00:07:01,333 - you'd want your TV back. - Yeah. 177 00:07:01,336 --> 00:07:02,979 I was wondering how you got that thing out of there. 178 00:07:02,981 --> 00:07:05,048 You know, I-I figured it was more of a joke, you know? 179 00:07:05,050 --> 00:07:07,217 Just you being you, you're a little thief. 180 00:07:07,219 --> 00:07:10,086 But then I found out you were less than five miles away 181 00:07:10,088 --> 00:07:11,955 this whole time? I mean, come on, that's... 182 00:07:11,957 --> 00:07:13,390 - kind of hard not to take personally. - Jack, 183 00:07:13,392 --> 00:07:15,158 - I wanted to call you, I really wanted to. - I get it. 184 00:07:15,160 --> 00:07:17,861 I just needed a little more time with all this. 185 00:07:17,863 --> 00:07:19,562 That's okay, I'm a big boy. 186 00:07:24,969 --> 00:07:26,870 Okay, Dawn, I'll stand guard, 187 00:07:26,872 --> 00:07:29,506 you get the case files off his computer, yeah? 188 00:07:42,787 --> 00:07:43,887 Hey. 189 00:07:43,889 --> 00:07:45,221 Hey, listen to me. 190 00:07:45,223 --> 00:07:47,490 The best way to help Paul and his family right now 191 00:07:47,492 --> 00:07:49,864 is to find out what really happened. Agreed? 192 00:07:50,795 --> 00:07:52,128 Yeah. 193 00:07:52,130 --> 00:07:55,498 - Yeah. - Now, do your thing. 194 00:07:55,500 --> 00:07:57,333 You know his password, yeah? 195 00:07:57,335 --> 00:07:58,568 I might have 196 00:07:58,570 --> 00:08:01,504 saw him type it once and memorized it accidentally. 197 00:08:01,506 --> 00:08:02,572 "Accidentally"? 198 00:08:02,574 --> 00:08:04,677 Old habits. 199 00:08:04,680 --> 00:08:06,142 Go ahead. 200 00:08:11,941 --> 00:08:13,318 There's nothing here. 201 00:08:13,321 --> 00:08:15,288 What do you mean, the case files are gone? 202 00:08:15,298 --> 00:08:18,199 Everything's gone. Somebody must have wiped his hard drive. 203 00:08:18,202 --> 00:08:19,395 Well, that's not suspicious. 204 00:08:19,398 --> 00:08:21,491 - That means we have no evidence. - Well, not necessarily. 205 00:08:21,493 --> 00:08:23,493 We'll send this stuff to Riley, she's always going on 206 00:08:23,495 --> 00:08:25,228 about how you can't actually delete something. 207 00:08:25,230 --> 00:08:26,996 We'll just put her to the test. 208 00:08:26,998 --> 00:08:29,665 Well, I'm all for it, but the security's not gonna let us 209 00:08:29,668 --> 00:08:31,901 carry some agent's computer out the front door. 210 00:08:33,177 --> 00:08:35,111 Did I say anything about the front door? 211 00:08:48,219 --> 00:08:50,520 Okay, well, first off, 212 00:08:50,523 --> 00:08:51,990 Dawn was right. 213 00:08:51,993 --> 00:08:53,857 Someone deleted this hard drive two hours 214 00:08:53,859 --> 00:08:56,098 and 14 minutes before Paul was killed. 215 00:08:56,101 --> 00:08:57,467 Supports your theory. 216 00:08:57,470 --> 00:08:59,505 Yeah, but it's still a long way from hard evidence 217 00:08:59,507 --> 00:09:00,924 or even actionable intel. 218 00:09:00,927 --> 00:09:03,002 Think I got something. 219 00:09:03,005 --> 00:09:04,868 Whoever tried to erase this hard drive 220 00:09:04,870 --> 00:09:06,755 didn't know the difference between a delete 221 00:09:06,758 --> 00:09:07,989 and a true wipe. 222 00:09:07,992 --> 00:09:09,625 I can still recover a lot of this. 223 00:09:16,247 --> 00:09:17,838 You're not gonna believe this. 224 00:09:17,841 --> 00:09:19,182 What? 225 00:09:23,521 --> 00:09:25,267 You found the fake passports. 226 00:09:25,270 --> 00:09:27,142 - Means Paul was right. - Yep, 227 00:09:27,145 --> 00:09:28,458 40 times over. 228 00:09:28,460 --> 00:09:31,838 What? Did you know that there were this many? 229 00:09:31,841 --> 00:09:33,573 Paul didn't share much detail with me. 230 00:09:33,576 --> 00:09:35,465 According to his case files, he just started tracking 231 00:09:35,467 --> 00:09:36,499 these people down, 232 00:09:36,501 --> 00:09:38,268 hoping one would lead him back to "Echo." 233 00:09:38,270 --> 00:09:39,469 - Who's Echo? - It looks like 234 00:09:39,471 --> 00:09:40,603 that's the code name Paul gave 235 00:09:40,605 --> 00:09:41,900 that dirty agent he was hunting. 236 00:09:41,903 --> 00:09:43,486 Okay? You know what, I've seen enough. 237 00:09:43,489 --> 00:09:45,575 You were right. Paul was onto something big, 238 00:09:45,577 --> 00:09:47,343 and someone killed him to cover it up. 239 00:09:47,345 --> 00:09:49,033 Now, I want to know who this Echo is, 240 00:09:49,036 --> 00:09:50,914 and just what the hell is going on. 241 00:09:50,916 --> 00:09:52,348 Yes, ma'am. 242 00:10:04,106 --> 00:10:05,712 Okay, Matty, Bozer and I 243 00:10:05,715 --> 00:10:08,025 are about 30 minutes away from the current address 244 00:10:08,028 --> 00:10:11,197 of Caroline Grant, or whatever her real name is. 245 00:10:11,200 --> 00:10:13,579 Any luck locating the other people on the fake passports? 246 00:10:13,582 --> 00:10:16,212 So far, I've only got two current addresses, 247 00:10:16,215 --> 00:10:18,090 one for the woman you're about to meet, 248 00:10:18,092 --> 00:10:19,510 and a man living in Lincoln, Nebraska, 249 00:10:19,512 --> 00:10:20,900 supposedly named Robert Kemp. 250 00:10:20,903 --> 00:10:21,993 Jack and Dawn are headed 251 00:10:21,996 --> 00:10:23,275 to Lincoln to question him now, 252 00:10:23,278 --> 00:10:26,778 but remember, we have no idea why someone inside the CIA 253 00:10:26,781 --> 00:10:28,714 set these people up with fake passports. 254 00:10:28,717 --> 00:10:31,236 So I need you guys to proceed with caution. 255 00:10:31,239 --> 00:10:34,382 - Don't I always? - No, but really, this time, okay? 256 00:10:34,385 --> 00:10:35,926 If we scare them, we could blow 257 00:10:35,929 --> 00:10:37,587 our best chance at identifying Echo 258 00:10:37,590 --> 00:10:39,079 and getting to the truth here. 259 00:10:39,082 --> 00:10:40,846 Copy that. We'll be in touch. 260 00:10:40,848 --> 00:10:44,550 So we just sent Jack on an all-expenses-paid trip 261 00:10:44,552 --> 00:10:47,504 to romantic Lincoln, Nebraska with his con artist crush? 262 00:10:47,507 --> 00:10:49,056 Think he ever comes back? 263 00:10:49,059 --> 00:10:51,540 Yeah, sure, after she breaks his heart 264 00:10:51,543 --> 00:10:53,693 - or steals it right out of his chest. - Come on. 265 00:10:53,695 --> 00:10:56,362 Dawn's not that bad. I think she really cares for Jack. 266 00:10:56,364 --> 00:10:58,297 Yeah, but that doesn't mean she's good for him. 267 00:10:58,299 --> 00:11:01,251 I mean, do you really think Jack needs somebody else in his life 268 00:11:01,254 --> 00:11:03,770 encouraging him to be less responsible? 269 00:11:03,773 --> 00:11:05,905 I'm not sure what that would even look like. 270 00:11:05,908 --> 00:11:07,653 And you know what? Riley has a good point. 271 00:11:07,656 --> 00:11:09,423 Dawn is a professional liar. 272 00:11:09,426 --> 00:11:13,170 Mac, literally everyone we know is a professional liar. 273 00:11:13,173 --> 00:11:14,540 You included. 274 00:11:14,543 --> 00:11:16,950 All right, good point. 275 00:11:22,077 --> 00:11:25,980 Okay, here we are. The home of one Robert Kemp 276 00:11:25,983 --> 00:11:27,550 or whoever he is. 277 00:11:27,553 --> 00:11:29,294 This is a nice neighborhood. 278 00:11:29,297 --> 00:11:30,231 Yeah, yeah. 279 00:11:30,234 --> 00:11:32,297 You know, it's not unlike the neighborhoods 280 00:11:32,300 --> 00:11:34,467 I grew up in in Texas. 281 00:11:34,469 --> 00:11:35,720 Yee-haw. Yeah. 282 00:11:35,723 --> 00:11:37,328 A lot more corn out here, though. 283 00:11:37,331 --> 00:11:38,931 - Lot of corn. Yeah. - Hmm. Lot of corn. 284 00:11:38,934 --> 00:11:41,307 Did you have a lot of corn where you grew up? 285 00:11:41,309 --> 00:11:43,275 - Maybe in cans. - Hmm. 286 00:11:43,277 --> 00:11:48,180 Well, depends on which of the 14 homes we're talking about. 287 00:11:48,182 --> 00:11:50,126 Moved around a lot, huh? 288 00:11:50,129 --> 00:11:52,084 I grew up in foster care. 289 00:11:54,176 --> 00:11:56,188 Ah. 290 00:11:56,190 --> 00:11:57,723 How was that? 291 00:11:57,725 --> 00:11:58,991 Compared to what? 292 00:11:58,993 --> 00:12:00,292 I don't know. 293 00:12:00,294 --> 00:12:03,824 I mean, my life wasn't like any of the families on TV. 294 00:12:03,827 --> 00:12:04,993 Right, right. 295 00:12:04,996 --> 00:12:07,099 But you... when you're a kid, you just... 296 00:12:07,101 --> 00:12:09,935 you make the best of what you're given. 297 00:12:09,937 --> 00:12:13,205 And after all the moving around, I just got used to it. 298 00:12:15,208 --> 00:12:18,577 I never really understood why people wanted this. 299 00:12:18,579 --> 00:12:19,845 I mean, 300 00:12:19,847 --> 00:12:21,816 a normal life sounded like... 301 00:12:21,819 --> 00:12:23,118 A prison stint? 302 00:12:23,121 --> 00:12:24,850 - Yeah. - Yeah. 303 00:12:24,852 --> 00:12:26,419 Yeah. 304 00:12:26,421 --> 00:12:28,322 You know... 305 00:12:28,325 --> 00:12:32,408 and then I started hearing Paul talk about his wife and kids. 306 00:12:32,411 --> 00:12:33,673 Mmm. 307 00:12:33,676 --> 00:12:35,561 And I started wondering 308 00:12:35,563 --> 00:12:39,331 if maybe I had missed out on something great. 309 00:12:39,333 --> 00:12:43,950 Well, it's never too late to have something like that, 310 00:12:43,953 --> 00:12:45,171 if that's what you want. 311 00:12:45,173 --> 00:12:47,227 - Now you've gone and lost... - No, seriously. 312 00:12:47,229 --> 00:12:49,707 - Your ever-loving mind, sugar. - No, no, no, seriously. 313 00:12:49,710 --> 00:12:53,929 Your time in the CIA will-will wipe your slate clean, right? 314 00:12:53,932 --> 00:12:55,866 - Right? - Maybe. 315 00:12:55,869 --> 00:12:57,031 There you go. 316 00:12:57,034 --> 00:12:59,717 So you can do anything you want with your life. 317 00:12:59,720 --> 00:13:02,484 Maybe even stay in L.A. for a while. 318 00:13:22,039 --> 00:13:23,406 Excuse me. 319 00:13:23,409 --> 00:13:25,976 You can't go in there without an appointment. 320 00:13:31,485 --> 00:13:32,751 Hi, Julian. 321 00:13:34,451 --> 00:13:35,918 How about we take a break, people? 322 00:13:35,921 --> 00:13:37,389 Pick this up after lunch. 323 00:13:39,476 --> 00:13:41,577 The corner office suits you. 324 00:13:41,580 --> 00:13:44,460 Happy to see one of the good guys winning for a change. 325 00:13:44,463 --> 00:13:45,624 Come on, Matty, we both know 326 00:13:45,627 --> 00:13:49,401 this could've been your office if you'd wanted it. 327 00:13:49,403 --> 00:13:50,870 So what brings you by? 328 00:13:50,872 --> 00:13:54,374 I will bet you a case of whatever cheap blend 329 00:13:54,377 --> 00:13:56,694 you're serving guests these days that you know exactly 330 00:13:56,697 --> 00:13:59,405 why I'm here. And a bottle of the single malt 331 00:13:59,408 --> 00:14:00,780 you keep hidden in your desk 332 00:14:00,783 --> 00:14:02,615 that you've been expecting me all day. 333 00:14:02,617 --> 00:14:04,749 Well, it was brought to my attention 334 00:14:04,752 --> 00:14:08,413 that someone let themselves into Paul Carter's office 335 00:14:08,416 --> 00:14:11,357 and stole his computer. 336 00:14:11,359 --> 00:14:13,143 Imagine my surprise 337 00:14:13,146 --> 00:14:16,354 when I got this and saw a familiar face. 338 00:14:18,440 --> 00:14:20,132 How is Dalton these days? 339 00:14:20,134 --> 00:14:21,367 The same. 340 00:14:21,369 --> 00:14:22,701 Sorry to hear that. 341 00:14:22,703 --> 00:14:25,228 He was signed in by the cooperating expert 342 00:14:25,231 --> 00:14:27,163 you convinced me to hire. 343 00:14:27,166 --> 00:14:29,358 A clear violation of her 5K1 deal 344 00:14:29,361 --> 00:14:31,288 that could lead to serious jail time. 345 00:14:31,291 --> 00:14:33,822 Come on, Julian. If you were gonna run this up the chain, 346 00:14:33,825 --> 00:14:34,891 you would have done it by now. 347 00:14:34,893 --> 00:14:38,884 I figured I owed you a chance to explain. 348 00:14:38,886 --> 00:14:40,921 So, what's this about? 349 00:14:40,924 --> 00:14:42,922 I believe that someone in this office 350 00:14:42,924 --> 00:14:45,288 may be responsible for Paul Carter's death. 351 00:14:45,291 --> 00:14:47,293 - Wait, you think that Paul... - I do. 352 00:14:47,295 --> 00:14:49,651 I'm here to expose a corrupt operative, Julian, 353 00:14:49,654 --> 00:14:51,365 and I need your full cooperation. 354 00:14:51,368 --> 00:14:53,569 Starting with the classified dossiers 355 00:14:53,572 --> 00:14:55,334 of everyone in this office. 356 00:15:05,745 --> 00:15:07,480 Hi, ma'am, sorry to bother you. 357 00:15:07,483 --> 00:15:08,715 We're with the gas company. 358 00:15:08,718 --> 00:15:11,218 Our system detected a Grade 2 leak in your home. 359 00:15:11,221 --> 00:15:13,983 Really? I haven't smelled any gas. 360 00:15:13,986 --> 00:15:15,319 Most people don't, ma'am. 361 00:15:15,322 --> 00:15:16,987 Not until it's too late. 362 00:15:16,990 --> 00:15:19,091 May we come in? 363 00:15:20,317 --> 00:15:21,951 So, Ms. Grant, 364 00:15:21,954 --> 00:15:24,062 are you the primary contact on your gas bill? 365 00:15:24,065 --> 00:15:25,197 No, I am. 366 00:15:25,199 --> 00:15:26,765 This is my husband Eric. 367 00:15:26,767 --> 00:15:29,435 Oh. Nice to meet you. 368 00:15:29,437 --> 00:15:31,103 How long have you guys been, uh, 369 00:15:31,105 --> 00:15:33,387 - living at this address? - Uh, two years? 370 00:15:33,390 --> 00:15:35,624 Shouldn't the, uh, gas company know that? 371 00:15:37,445 --> 00:15:42,047 You'd be surprised how bad our record keeping is. 372 00:15:42,049 --> 00:15:46,218 I'm sorry. This is the office. He'll take this. Be right back. 373 00:15:49,356 --> 00:15:51,156 Hey, Jack, kind of busy right now. 374 00:15:51,158 --> 00:15:54,026 Yeah, I'm a little busy, too, there, hoss. 375 00:15:56,369 --> 00:15:58,664 Let's just say things in corn country 376 00:15:58,666 --> 00:16:00,921 went real bad real fast. 377 00:16:00,924 --> 00:16:03,658 Thought you'd like a little heads up. Here you go. 378 00:16:07,267 --> 00:16:09,702 So, gas company gave us the wrong address, 379 00:16:09,705 --> 00:16:10,937 so we'll just be going... 380 00:16:14,721 --> 00:16:16,842 This thing can't be used as a weapon, can it? 381 00:16:16,845 --> 00:16:19,212 Not a good one. 382 00:16:21,044 --> 00:16:23,444 You're right. 383 00:16:23,447 --> 00:16:24,753 We better think of something 'cause they're blocking 384 00:16:24,755 --> 00:16:26,055 our only way out. 385 00:16:48,282 --> 00:16:52,618 Well, we're tearing this... Wait, am I on speaker? 386 00:16:52,620 --> 00:16:54,057 Which button is that? 387 00:16:54,060 --> 00:16:56,720 Anyway, we-we're, uh, we're tearing this place apart 388 00:16:56,723 --> 00:16:58,923 and still haven't found anything yet. Did you find anything? 389 00:16:58,925 --> 00:16:59,991 No. 390 00:16:59,994 --> 00:17:01,967 And Mr. Kemp seems, well, 391 00:17:01,970 --> 00:17:05,506 more than unwilling to answer any questions right now. 392 00:17:05,509 --> 00:17:07,866 How about those two on your end? 393 00:17:07,868 --> 00:17:10,202 All we know for sure is, they didn't want visitors. 394 00:17:10,205 --> 00:17:11,627 Yeah, well, there's something here, 395 00:17:11,629 --> 00:17:12,803 something we're missing. 396 00:17:12,806 --> 00:17:14,731 Because any common criminal knows 397 00:17:14,734 --> 00:17:16,200 that nine times out of ten, 398 00:17:16,203 --> 00:17:17,877 running is a smart move. 399 00:17:17,880 --> 00:17:20,108 These people stayed to fight. 400 00:17:20,111 --> 00:17:21,579 That means... 401 00:17:21,582 --> 00:17:23,849 - they're protecting something. - And the question is... 402 00:17:23,851 --> 00:17:24,817 what? Huh, hey, 403 00:17:24,819 --> 00:17:27,009 what you hiding there, bubba, huh? 404 00:17:31,549 --> 00:17:33,584 - Huh. - What? 405 00:17:33,587 --> 00:17:37,162 This slug, it hit something, but it's halfway between the studs. 406 00:17:37,164 --> 00:17:40,055 There shouldn't be anything behind this but empty space. 407 00:17:40,058 --> 00:17:41,224 Well, whatever it hit, 408 00:17:41,227 --> 00:17:43,327 Mr. and Mrs. Armed and Dangerous over here 409 00:17:43,330 --> 00:17:45,033 don't want you to see it. 410 00:18:00,125 --> 00:18:01,939 Jack, check inside the walls. 411 00:18:03,130 --> 00:18:04,530 The walls? 412 00:18:18,819 --> 00:18:20,288 My, my, my. 413 00:18:20,291 --> 00:18:21,907 It's a beautiful thing. 414 00:18:21,909 --> 00:18:23,272 Ooh! 415 00:18:28,332 --> 00:18:29,732 There's got to be at least 416 00:18:29,735 --> 00:18:30,850 ten million bucks here. 417 00:18:30,853 --> 00:18:33,170 Ooh-hoo! 418 00:18:33,173 --> 00:18:35,842 - All in hundreds. - Along with the bags to transport 'em in. 419 00:18:35,845 --> 00:18:37,823 Hey, w-w-wait, d-did you say hundreds? 420 00:18:37,825 --> 00:18:40,092 'Cause all we got here a-are stacks 421 00:18:40,095 --> 00:18:42,075 - of ones. - Mm-hmm. 422 00:18:42,078 --> 00:18:44,045 What kind of psycho tries to kill someone 423 00:18:44,048 --> 00:18:45,812 to protect a bunch of singles? 424 00:18:45,815 --> 00:18:48,236 Because they're not protecting what it is now, Jack. 425 00:18:48,239 --> 00:18:50,241 It's protecting what they are going to be. 426 00:18:50,244 --> 00:18:52,771 - Huh? - I think this is a counterfeiting ring. 427 00:18:52,773 --> 00:18:53,861 See, the hardest part 428 00:18:53,864 --> 00:18:56,803 about faking U.S. currency is getting the paper right. 429 00:18:56,806 --> 00:18:58,139 Best counterfeiters know 430 00:18:58,142 --> 00:18:59,711 that they use industrial strength bleach 431 00:18:59,713 --> 00:19:01,246 to remove the ink on one-dollar bills 432 00:19:01,248 --> 00:19:03,538 and then they reprint them as hundreds. 433 00:19:03,541 --> 00:19:05,417 I knew that. 434 00:19:05,419 --> 00:19:07,259 And I bet a couple of fake passports 435 00:19:07,262 --> 00:19:08,821 that's not happening in the U.S. 436 00:19:08,823 --> 00:19:11,089 These guys must be sneaking real ones out of the country, 437 00:19:11,091 --> 00:19:12,724 then smuggling fake hundreds back in. 438 00:19:14,197 --> 00:19:15,861 One way to find out. 439 00:19:33,478 --> 00:19:35,547 Well, that's something you don't see every day. 440 00:19:35,549 --> 00:19:37,811 Nope. All these hundreds are fake. 441 00:19:37,814 --> 00:19:38,741 Whoever Echo is, 442 00:19:38,744 --> 00:19:40,986 they killed Paul to cover up a counterfeiting operation. 443 00:19:54,813 --> 00:19:57,013 All in a day's work, folks. 444 00:19:57,016 --> 00:19:58,888 Nothing to see here, but I do hope 445 00:19:58,891 --> 00:20:00,388 you packed an umbrella today 446 00:20:00,391 --> 00:20:02,604 'cause I'm about to make it rain up in this... 447 00:20:02,607 --> 00:20:06,870 No smiling till we catch the counterfeiter, Boze. 448 00:20:06,872 --> 00:20:10,240 Huh. To be honest, I thought it'd be a lot bigger. 449 00:20:10,242 --> 00:20:11,825 Yeah, well, a million dollars 450 00:20:11,828 --> 00:20:14,262 in hundred-dollar bills is actually only 20 pounds, 451 00:20:14,265 --> 00:20:16,079 so this is $20 million. 452 00:20:16,081 --> 00:20:17,214 If, you know, 453 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 any of it were real. 454 00:20:18,219 --> 00:20:20,927 Whoa. That's a lot of fake money. 455 00:20:20,930 --> 00:20:22,450 What do you got for me? 456 00:20:22,453 --> 00:20:25,260 Some bad news. According to Paul's file, 457 00:20:25,263 --> 00:20:27,658 he suspected there were at least 40 more fake passports 458 00:20:27,661 --> 00:20:29,259 he couldn't find yet. 459 00:20:29,261 --> 00:20:31,561 So, even if we busted everyone that we know of, 460 00:20:31,563 --> 00:20:33,650 there'd still be more people out there muling fake money. 461 00:20:33,652 --> 00:20:35,519 And since the three we already have in custody 462 00:20:35,522 --> 00:20:38,744 are refusing to speak, we still have no idea 463 00:20:38,747 --> 00:20:41,204 - who is running this counterfeiting ring. - That's true. 464 00:20:41,206 --> 00:20:43,206 But we didn't fly out all these fake Benjamins 465 00:20:43,208 --> 00:20:44,741 just for a fun entrance. 466 00:20:44,743 --> 00:20:45,909 I've got an idea 467 00:20:45,911 --> 00:20:48,011 that might get us one step closer to figuring out 468 00:20:48,013 --> 00:20:49,607 where this phony money's being made. 469 00:20:51,649 --> 00:20:55,580 A gigantic stack of hundred-dollar bills? For me? 470 00:20:55,583 --> 00:20:57,091 Guys, you shouldn't have. 471 00:20:57,094 --> 00:20:59,200 Don't get too excited, Specs. It's all fake. 472 00:20:59,203 --> 00:21:01,324 But the paper these fake bills are printed on 473 00:21:01,326 --> 00:21:02,838 is real, which I'm hoping 474 00:21:02,841 --> 00:21:05,474 will give us a lead. See, U.S. paper currency 475 00:21:05,477 --> 00:21:08,021 is, quite frankly, one of the dirtiest things on the planet. 476 00:21:08,024 --> 00:21:09,732 The cotton and linen blend attracts 477 00:21:09,735 --> 00:21:12,279 and holds pathogens for a very long time. 478 00:21:12,282 --> 00:21:13,840 Like, how long? 479 00:21:13,843 --> 00:21:15,776 Uh, well, let me put it this way, 480 00:21:15,779 --> 00:21:17,312 the flu virus can last 48 hours 481 00:21:17,315 --> 00:21:19,176 outside of the human body, but on cash, 482 00:21:19,178 --> 00:21:20,349 17 days. 483 00:21:20,352 --> 00:21:22,833 - Well, that's disgusting. - Extremely. 484 00:21:22,836 --> 00:21:25,381 But I'm hoping that's gonna be a good thing for us 485 00:21:25,384 --> 00:21:26,933 'cause this stuff has been shrink-wrapped 486 00:21:26,935 --> 00:21:28,247 since it got shipped. 487 00:21:28,250 --> 00:21:31,041 So it's been holding germs from the place where it was printed? 488 00:21:31,044 --> 00:21:33,857 Meaning we can use microbial forensics 489 00:21:33,859 --> 00:21:35,125 to analyze the pathogens 490 00:21:35,127 --> 00:21:37,761 and find clues to its geographic origin. 491 00:21:37,763 --> 00:21:39,947 That's the idea. 492 00:21:39,950 --> 00:21:41,675 - Yes. - All right, nerds. 493 00:21:41,678 --> 00:21:43,178 Time's over. Get to work. 494 00:21:50,675 --> 00:21:54,110 Okay, from now on, I'm only using credit cards. 495 00:21:54,112 --> 00:21:57,681 All right, based on a specific blend of fungal species, 496 00:21:57,683 --> 00:21:59,149 pollen, and human parasites 497 00:21:59,151 --> 00:22:00,208 found on the sample, 498 00:22:00,211 --> 00:22:02,484 cross-referenced against a global database 499 00:22:02,487 --> 00:22:04,013 of glycoside hydrolases, 500 00:22:04,016 --> 00:22:05,487 - I went through and... - Uh, Jill, 501 00:22:05,490 --> 00:22:07,122 nobody but Mac understands 502 00:22:07,125 --> 00:22:09,192 - any of the words you're using. - Right. 503 00:22:09,195 --> 00:22:11,093 Sorry. I'm just really excited. 504 00:22:11,096 --> 00:22:12,333 Okay, be excited 505 00:22:12,336 --> 00:22:13,762 with smaller words. 506 00:22:13,765 --> 00:22:18,104 Long story short, your fake money was made in or near 507 00:22:18,107 --> 00:22:20,003 Lima, Peru. 508 00:22:20,005 --> 00:22:22,487 You and Riley rendezvous with Jack and Dawn. 509 00:22:22,490 --> 00:22:24,185 Get your asses to Lima. 510 00:22:24,188 --> 00:22:25,643 Yes, ma'am. See you later. 511 00:22:36,487 --> 00:22:38,455 Hmm. 512 00:22:38,457 --> 00:22:40,466 How are things going with you and Dawn? 513 00:22:40,469 --> 00:22:41,724 Mm-mm. 514 00:22:41,727 --> 00:22:42,949 "Mm-mm"? 515 00:22:42,952 --> 00:22:44,651 - Uh... - You want to talk about it? 516 00:22:44,654 --> 00:22:46,087 No. Honestly, man, I don't know. 517 00:22:46,090 --> 00:22:47,289 I don't know. 518 00:22:47,292 --> 00:22:48,698 I like being around her. 519 00:22:48,700 --> 00:22:50,066 I like it a lot. 520 00:22:50,068 --> 00:22:53,069 She's exciting. She makes me feel like I'm your age again. 521 00:22:53,071 --> 00:22:55,305 - A whole century younger? - You just couldn't help yourself. 522 00:22:55,307 --> 00:22:56,557 - Sorry. - Could you? 523 00:22:56,560 --> 00:22:59,075 Access to every movie ever made 524 00:22:59,077 --> 00:23:02,479 and this is your choice of in-flight entertainment? 525 00:23:02,481 --> 00:23:04,981 I'm working, actually. 526 00:23:04,983 --> 00:23:06,316 Mm. 527 00:23:06,318 --> 00:23:08,685 She's exciting, I'll give her that. 528 00:23:09,865 --> 00:23:12,247 Is that the excitement you need in your life right now? 529 00:23:14,325 --> 00:23:15,558 You don't like her. 530 00:23:15,560 --> 00:23:17,661 - No. I... I... - Yeah, you-you don't like her. 531 00:23:17,663 --> 00:23:19,763 I-I-I like her. I like her. 532 00:23:22,099 --> 00:23:25,769 Since we know the operation's running out of Lima... 533 00:23:25,771 --> 00:23:27,070 - Mm-hmm. - and every money mule 534 00:23:27,072 --> 00:23:29,039 carries the same gray duffel bag, 535 00:23:29,041 --> 00:23:31,315 I hacked into Lima's airport security cameras 536 00:23:31,318 --> 00:23:33,560 to look for more because if we find one... 537 00:23:33,563 --> 00:23:34,978 We can track the bags back 538 00:23:34,981 --> 00:23:37,693 - to the fake money that's being minted. - Exactly. 539 00:23:37,696 --> 00:23:40,552 - So you're just sitting here watching the bags? - No. 540 00:23:40,555 --> 00:23:43,153 I'm running a custom video-image processing algorithm 541 00:23:43,155 --> 00:23:45,722 that looks for the bag's exact same shade of gray. 542 00:23:45,724 --> 00:23:46,923 So the computer's 543 00:23:46,925 --> 00:23:49,125 - doing the watching for me. - Wow. 544 00:23:49,127 --> 00:23:50,802 I don't know if she's the right fit. 545 00:23:50,805 --> 00:23:51,928 Don't get me wrong, you're entitled 546 00:23:51,930 --> 00:23:53,092 to your happiness and all, but... 547 00:23:53,094 --> 00:23:54,297 Yeah, session's over, Doctor. 548 00:23:54,299 --> 00:23:55,661 Thank you, thank you. 549 00:23:55,664 --> 00:23:57,193 Check Riley out. 550 00:23:57,196 --> 00:23:59,569 - Does that look like her happy face? - Uh, no. 551 00:23:59,571 --> 00:24:02,195 That is definitely a not-happy Riley face. 552 00:24:02,198 --> 00:24:03,940 Maybe she doesn't like her, either. 553 00:24:03,942 --> 00:24:05,108 Maybe. 554 00:24:05,110 --> 00:24:06,943 Don't, don't agree with that. 555 00:24:12,583 --> 00:24:14,221 Who's Billy Colton? 556 00:24:14,224 --> 00:24:15,628 None of your business. 557 00:24:15,631 --> 00:24:19,742 Really? Because you already told me an awful lot about him. 558 00:24:19,745 --> 00:24:21,958 - Really? - Mm-hmm. 559 00:24:21,960 --> 00:24:25,729 - Such as? - Well, for starters, y'all are dating. 560 00:24:25,731 --> 00:24:30,573 But it's pretty new and you're not ready to tell Jack. 561 00:24:33,137 --> 00:24:35,405 I thought con artists were supposed to be good 562 00:24:35,407 --> 00:24:37,240 at making people like them. 563 00:24:37,242 --> 00:24:39,509 I'm retired. 564 00:24:39,511 --> 00:24:41,678 Riley, if you have a problem with me, 565 00:24:41,680 --> 00:24:43,680 why don't you just come out and say that... 566 00:24:43,682 --> 00:24:45,615 I have a problem with you. 567 00:24:47,485 --> 00:24:49,519 Is it because 568 00:24:49,521 --> 00:24:52,355 Jack dated your mom? 569 00:24:52,357 --> 00:24:55,959 This has nothing to do with my mom. 570 00:24:55,961 --> 00:24:59,162 This is about you and Jack. 571 00:24:59,164 --> 00:25:01,698 He's a big boy. 572 00:25:01,700 --> 00:25:03,226 He can take care of himself. 573 00:25:03,229 --> 00:25:04,870 See, you think that, 574 00:25:04,873 --> 00:25:06,965 but... 575 00:25:06,968 --> 00:25:11,608 you know, Jack, under that big, obnoxious, annoying, 576 00:25:11,610 --> 00:25:14,911 loud, overly emotional personality, 577 00:25:14,913 --> 00:25:17,113 he's actually a really good guy. 578 00:25:17,115 --> 00:25:21,384 One that always looks for the good in others, 579 00:25:21,386 --> 00:25:23,420 even when there's none left to be found. 580 00:25:23,422 --> 00:25:27,745 Oh. I think you're afraid I'm gonna hurt him. 581 00:25:27,748 --> 00:25:29,080 Oh, it's nothing personal. 582 00:25:29,083 --> 00:25:30,325 I'm sure you're great. 583 00:25:30,328 --> 00:25:33,063 But you have spent your life 584 00:25:33,065 --> 00:25:34,564 profiting off the pain of others, 585 00:25:34,566 --> 00:25:37,400 so, yeah, I'm a little worried you're gonna hurt him. 586 00:25:39,270 --> 00:25:42,205 Fair enough. 587 00:25:42,207 --> 00:25:45,675 But I swear I am not conning Jack. 588 00:25:45,677 --> 00:25:50,213 I just like him and I don't want to hurt him. 589 00:25:50,215 --> 00:25:51,948 That's good. 590 00:25:51,950 --> 00:25:56,419 Because if you do, I'll tap two keys and connect your DNA 591 00:25:56,421 --> 00:25:58,621 and fingerprints to every open homicide investigation 592 00:25:58,623 --> 00:25:59,756 in the country. 593 00:25:59,758 --> 00:26:01,624 And then, when they throw you in a dark hole, 594 00:26:01,626 --> 00:26:05,295 I'll tap two more keys and delete your entire existence. 595 00:26:05,297 --> 00:26:07,530 You could really do that? 596 00:26:07,532 --> 00:26:09,532 Oh, you want to find out? 597 00:26:09,534 --> 00:26:11,901 No. 598 00:26:13,711 --> 00:26:15,879 Guys, I got a shipment coming into Peru. 599 00:26:15,882 --> 00:26:17,148 I'm gonna task 600 00:26:17,151 --> 00:26:19,237 a satellite to track it to the airport till we land. 601 00:26:22,480 --> 00:26:24,237 How we doing, Boze? 602 00:26:24,240 --> 00:26:26,106 I'm almost done inputting the search criteria 603 00:26:26,109 --> 00:26:29,184 into the program Riley wrote to narrow down our suspect pool. 604 00:26:29,187 --> 00:26:31,258 Good 'cause it's one hell of a suspect pool. 605 00:26:31,261 --> 00:26:33,448 Okay. The program's crawling through dossiers 606 00:26:33,451 --> 00:26:35,257 looking for any agent who spent time in Peru, 607 00:26:35,260 --> 00:26:36,593 worked on a counterfeiting case 608 00:26:36,595 --> 00:26:39,429 or has had any unusual bank transactions in the last year. 609 00:26:39,431 --> 00:26:43,099 With any luck this'll give us Echo's real name. 610 00:26:43,101 --> 00:26:46,190 Great. Then I'm gonna nail them to the wall. 611 00:26:48,772 --> 00:26:50,682 This one hits home for you, huh? 612 00:26:52,876 --> 00:26:56,111 Most of my career was spent working at the CIA, Boze, 613 00:26:56,114 --> 00:26:58,615 and the thought of someone using the power of the Agency 614 00:26:58,617 --> 00:26:59,949 to hurt other people 615 00:26:59,951 --> 00:27:01,451 makes my blood boil. 616 00:27:01,453 --> 00:27:02,719 You ever miss working there? 617 00:27:02,721 --> 00:27:04,420 Sometimes. 618 00:27:04,422 --> 00:27:06,055 Why'd you leave? 619 00:27:07,926 --> 00:27:09,592 And then there was eight. 620 00:27:09,594 --> 00:27:12,028 Send me their files. I'll go interview them. 621 00:27:12,030 --> 00:27:13,329 Hold that thought, Matty. 622 00:27:13,331 --> 00:27:15,465 Might be able to narrow down this list even further. 623 00:27:15,467 --> 00:27:17,167 Riley said Paul's computer was wiped 624 00:27:17,169 --> 00:27:19,169 by someone physically in his office, right? 625 00:27:19,171 --> 00:27:22,906 Who was in the building that day? 626 00:27:27,845 --> 00:27:30,313 Julian, I've got three suspects: 627 00:27:30,315 --> 00:27:31,748 Pedro Alvarez, 628 00:27:31,750 --> 00:27:34,294 Sarah Felts, and Damon Marlow. 629 00:27:34,297 --> 00:27:36,208 Put them each in a box and let them marinate 630 00:27:36,218 --> 00:27:37,708 until I get there. 631 00:27:47,424 --> 00:27:49,525 Okay, guys, I'm still tracking our money mule 632 00:27:49,528 --> 00:27:52,588 on satellite. He's in a black SUV a few car lengths ahead. 633 00:27:52,591 --> 00:27:54,137 Yeah. 634 00:27:54,139 --> 00:27:56,154 Yeah, I got him. You know, the traffic 635 00:27:56,157 --> 00:27:57,342 is starting to thin out here. 636 00:27:57,345 --> 00:27:59,875 A few more turns, this guy is gonna realize he's got a tail. 637 00:27:59,878 --> 00:28:01,044 So why don't we just let him go 638 00:28:01,046 --> 00:28:02,341 and watch him on satellite? 639 00:28:02,344 --> 00:28:03,511 Unfortunately, we can't. 640 00:28:03,513 --> 00:28:06,005 It was really hard to find satellites in the area. 641 00:28:06,008 --> 00:28:08,365 The one I'm borrowing is gonna be out of range really soon. 642 00:28:08,368 --> 00:28:09,522 So, if we can't follow him 643 00:28:09,524 --> 00:28:11,353 and we can't track him on satellite, 644 00:28:11,356 --> 00:28:12,996 how is he gonna lead us to the money mill? 645 00:28:14,927 --> 00:28:16,626 You asking me? I don't... 646 00:28:18,060 --> 00:28:19,495 I need somebody's phone. 647 00:28:19,497 --> 00:28:21,185 Yeah, don't look at me. 648 00:28:21,188 --> 00:28:22,665 Mine got blown right out of my hand 649 00:28:22,667 --> 00:28:23,700 when we were out in the sticks. 650 00:28:23,702 --> 00:28:25,435 Dawn, give him yours. 651 00:28:25,437 --> 00:28:28,404 - Why? - 'Cause you owe me a TV. I'll cut you a break. 652 00:28:28,406 --> 00:28:30,006 We'll call it even. Let's go. 653 00:28:31,146 --> 00:28:32,976 - Thank you, Dawn. - Sure. 654 00:28:38,582 --> 00:28:39,888 Anyone got any gum? 655 00:28:39,891 --> 00:28:41,146 I might have a breath mint. 656 00:28:41,149 --> 00:28:42,349 Yeah, I don't think he's worried 657 00:28:42,351 --> 00:28:44,174 about fresh breath right now. 658 00:28:44,177 --> 00:28:46,723 Unless is-is your breath kicking, bro? You got bad breath? 659 00:28:46,725 --> 00:28:48,324 No. I'm gonna stick this on the SUV 660 00:28:48,326 --> 00:28:50,115 when we get close enough when he stops 661 00:28:50,118 --> 00:28:51,784 at the next light. I just... 662 00:28:55,566 --> 00:28:57,800 - I need something glutinous. - Glutinous. 663 00:28:57,802 --> 00:28:59,844 - It means sticky. - Yeah. Why didn't you say "sticky"? 664 00:28:59,846 --> 00:29:02,046 - Just say "sticky." - You did not know what that meant. 665 00:29:04,340 --> 00:29:05,774 Hurry up, Mac. 666 00:29:05,777 --> 00:29:07,143 He's stopping. 667 00:29:09,713 --> 00:29:12,232 - Get out. - Well, unlock it. 668 00:29:12,235 --> 00:29:14,517 - I don't... it's not my car. - Figured it out. 669 00:29:18,708 --> 00:29:20,356 - Hit it. - All right. 670 00:29:30,134 --> 00:29:31,734 Whoa, whoa. 671 00:29:32,636 --> 00:29:35,099 Looks like we lost our mule. 672 00:29:35,102 --> 00:29:37,072 Yo no entiendo. 673 00:29:37,075 --> 00:29:38,508 Amigo, what-what did we do? 674 00:29:38,510 --> 00:29:39,575 We didn't do anything, 675 00:29:39,577 --> 00:29:41,872 except make Echo nervous. 676 00:29:41,875 --> 00:29:45,181 - Who is this guy? - Whoever he is, 677 00:29:45,183 --> 00:29:47,917 he called the cops on us, which means he knows we're here. 678 00:29:55,995 --> 00:29:59,539 Okay, speaking as someone who's been in a lot of holding cells, 679 00:29:59,542 --> 00:30:02,120 - that place was a dump. - Yeah, that was pretty bad. 680 00:30:02,123 --> 00:30:05,906 I do not like waiting to make bail in a foreign country, man. 681 00:30:05,909 --> 00:30:07,084 It's gnarly. 682 00:30:07,086 --> 00:30:08,557 You know, we should've busted 683 00:30:08,560 --> 00:30:09,759 out of there hours ago. 684 00:30:09,762 --> 00:30:12,088 You really want to be hunting an international 685 00:30:12,091 --> 00:30:14,292 counterfeiting operation while on the run 686 00:30:14,295 --> 00:30:15,962 from the Lima Police Department the whole time, too? 687 00:30:15,964 --> 00:30:16,909 Yeah, yeah. 688 00:30:16,912 --> 00:30:19,128 I mean, it'd be a challenge, but why not? 689 00:30:19,131 --> 00:30:21,064 All right, I'm gonna start by saying 690 00:30:21,066 --> 00:30:23,070 thank you for the get-out-of-jail-free card. 691 00:30:23,073 --> 00:30:24,669 Yeah, you might want to hold on 692 00:30:24,671 --> 00:30:25,737 to that thanks, Blondie, 693 00:30:25,740 --> 00:30:27,603 because I think that my investigation here 694 00:30:27,606 --> 00:30:28,805 may have been the reason 695 00:30:28,807 --> 00:30:30,941 - you guys got arrested there. - Yeah. 696 00:30:30,943 --> 00:30:33,343 We were thinking the same thing, too, Matty. 697 00:30:33,345 --> 00:30:34,698 Echo got spooked. 698 00:30:34,701 --> 00:30:36,159 Obviously, he had some friends 699 00:30:36,162 --> 00:30:37,534 in Lima PD. 700 00:30:37,537 --> 00:30:38,947 Wasn't too hard to stop us 701 00:30:38,950 --> 00:30:41,161 from tailing the mule to the print shop. You know what I mean? 702 00:30:41,163 --> 00:30:42,953 Okay, well, you better get back on the trail fast 703 00:30:42,955 --> 00:30:44,739 because if Echo does know that you're there, 704 00:30:44,742 --> 00:30:46,326 then I bet they've already given the order 705 00:30:46,328 --> 00:30:47,473 to pull up stakes. 706 00:30:47,476 --> 00:30:49,325 So, now we have to ID Echo 707 00:30:49,328 --> 00:30:51,094 before they can cover their tracks. 708 00:30:51,096 --> 00:30:53,663 And this is the part where you tell me your brilliant plan 709 00:30:53,665 --> 00:30:55,481 to locate the money mill. 710 00:30:55,484 --> 00:30:59,135 Oh, we, uh, we lost the SUV right here, right? 711 00:30:59,138 --> 00:31:00,246 Mm-hmm. 712 00:31:00,249 --> 00:31:02,505 Yeah, Matty, it's a, uh, neighborhood 713 00:31:02,508 --> 00:31:03,598 way north of the city. 714 00:31:03,601 --> 00:31:06,142 Yeah, but maybe he was sending us on a wild goose chase 715 00:31:06,145 --> 00:31:07,456 to throw us off his tail. 716 00:31:07,459 --> 00:31:09,912 Except for people trying to lose a tail head into the city 717 00:31:09,915 --> 00:31:11,401 where there's traffic and turns, 718 00:31:11,404 --> 00:31:13,004 not suburbia. 719 00:31:13,007 --> 00:31:16,185 Which means this could be the location of the money mill. 720 00:31:16,188 --> 00:31:17,807 Yeah, but that's a big area. 721 00:31:17,810 --> 00:31:19,362 We don't have time to go door-to-door. 722 00:31:19,365 --> 00:31:21,232 We won't have to. 723 00:31:21,235 --> 00:31:23,802 I'm gonna hack into Lima's power company. 724 00:31:23,805 --> 00:31:26,675 Yeah, I don't see how that's gonna help us find the dudes 725 00:31:26,678 --> 00:31:28,632 making the Monopoly money there, Riley. 726 00:31:28,634 --> 00:31:31,101 Well, like Mac said, the whole neighborhood's residential, 727 00:31:31,103 --> 00:31:32,807 which means all the families in the area 728 00:31:32,810 --> 00:31:33,810 are gonna roughly be using 729 00:31:33,812 --> 00:31:34,862 the same amount of power. 730 00:31:34,865 --> 00:31:38,274 But an illegal money mill printing counterfeit dollars 731 00:31:38,277 --> 00:31:40,010 would be drawing way more electricity. 732 00:31:40,012 --> 00:31:41,660 Exactly. So I'll just write up a little script, 733 00:31:41,662 --> 00:31:43,380 scan all the accounts in the neighborhood, 734 00:31:43,382 --> 00:31:45,015 and find the outlier. 735 00:31:45,017 --> 00:31:46,450 She can really do that? 736 00:31:46,452 --> 00:31:48,081 Yeah. She's not even mad yet. 737 00:31:48,084 --> 00:31:49,684 Wait till she gets pissed off. 738 00:31:50,737 --> 00:31:52,489 Okay. Keep me posted. 739 00:31:52,491 --> 00:31:53,937 Everything okay? 740 00:31:53,940 --> 00:31:55,143 Just peachy. 741 00:31:55,146 --> 00:31:58,027 Now let's go see what Agent Alvarez has to say for himself. 742 00:31:58,030 --> 00:31:59,196 Hmm. 743 00:31:59,198 --> 00:32:02,221 When's the last time you were in Lima, Peru? 744 00:32:02,224 --> 00:32:04,290 About six months ago. 745 00:32:04,293 --> 00:32:06,970 The Agency sent me there to shut down a smuggling operation, 746 00:32:06,972 --> 00:32:09,706 which I did. 747 00:32:09,708 --> 00:32:11,925 Have you ever used CIA resources 748 00:32:11,928 --> 00:32:13,025 for personal gain? 749 00:32:13,028 --> 00:32:14,854 No. I take my oath 750 00:32:14,857 --> 00:32:16,917 - very seriously. - Then how do you explain 751 00:32:16,920 --> 00:32:19,782 this bank account opened in the British Virgin Islands 752 00:32:19,785 --> 00:32:21,885 in your name? 753 00:32:23,454 --> 00:32:25,455 I can't. 754 00:32:25,457 --> 00:32:26,990 This isn't mine. 755 00:32:27,916 --> 00:32:29,250 How would you describe 756 00:32:29,253 --> 00:32:31,261 your relationship with Paul Carter? 757 00:32:31,263 --> 00:32:32,729 Friendly. 758 00:32:32,731 --> 00:32:35,966 Look, whatever this is about, it's got nothing to do with me. 759 00:32:37,534 --> 00:32:39,269 I think he's telling the truth. 760 00:32:39,271 --> 00:32:40,403 Yeah, me, too. 761 00:32:40,405 --> 00:32:43,039 Don't forget, we train people like him 762 00:32:43,041 --> 00:32:46,901 to lie very convincingly to people like us. 763 00:32:51,769 --> 00:32:53,670 That house consumes more power 764 00:32:53,673 --> 00:32:55,952 than all the others on this block combined. 765 00:32:55,954 --> 00:32:58,031 And that car looks pretty familiar. 766 00:32:58,034 --> 00:32:59,535 Looks like we just found out where the money's 767 00:32:59,537 --> 00:33:00,991 being made. 768 00:33:00,993 --> 00:33:02,459 Which means, Dawn, 769 00:33:02,461 --> 00:33:04,096 you're gonna have to wait in the car. 770 00:33:04,099 --> 00:33:05,698 - Promise not to steal it. - Oh, please. 771 00:33:05,701 --> 00:33:06,997 This beater? Come on. 772 00:33:06,999 --> 00:33:08,064 We got one gun, 773 00:33:08,066 --> 00:33:09,359 ten bullets, zero tac teams, 774 00:33:09,362 --> 00:33:11,718 and considering how well it went last time 775 00:33:11,721 --> 00:33:15,539 we just knocked on a stranger's front door, you, uh... 776 00:33:15,541 --> 00:33:17,707 want to try something different? 777 00:33:30,401 --> 00:33:32,034 They've stopped the printers. 778 00:33:32,037 --> 00:33:33,990 Matty was right, they packed up shop. 779 00:33:33,992 --> 00:33:35,406 But we still haven't found anything 780 00:33:35,409 --> 00:33:36,826 to tell us who Echo is. 781 00:33:36,828 --> 00:33:38,395 No. 782 00:33:38,397 --> 00:33:41,031 Hey, Riley. 783 00:33:41,034 --> 00:33:43,378 Dawn says you were throwing some shade at her earlier. 784 00:33:43,381 --> 00:33:45,426 - What's up with that? - Ugh, Jack, we cannot talk about this right now. 785 00:33:46,464 --> 00:33:48,071 Why are you laughing? 786 00:33:48,073 --> 00:33:50,106 I-I just think it's funny you're trying to run her off 787 00:33:50,108 --> 00:33:52,075 to free me up so I can hang out with your mom. 788 00:33:52,077 --> 00:33:53,476 Whoa, Jack, this is not about Mom. 789 00:33:53,478 --> 00:33:55,045 Oh, yeah? You sure about that? 790 00:33:56,681 --> 00:33:58,081 Okay, maybe you're right, maybe a little bit. 791 00:33:58,083 --> 00:33:59,216 But you know what? 792 00:33:59,218 --> 00:34:01,618 I just... I just don't want you to get hurt. 793 00:34:01,620 --> 00:34:05,255 Whoever you wind up with, I just want you to be happy. 794 00:34:05,257 --> 00:34:07,057 Okay. 795 00:34:11,530 --> 00:34:13,077 Wait, wait, wait, wait. 796 00:34:15,944 --> 00:34:18,412 Remember what you said about computers, 797 00:34:18,415 --> 00:34:21,049 how you can't actually delete something? 798 00:34:21,052 --> 00:34:22,872 - Erase? - Whatever. 799 00:34:22,874 --> 00:34:24,407 Check it out. 800 00:34:25,208 --> 00:34:27,109 Unless they do that. 801 00:34:27,112 --> 00:34:29,025 If Echo's identity was on those laptops, 802 00:34:29,027 --> 00:34:30,527 we just lost it. 803 00:34:30,530 --> 00:34:32,163 Can I use this now? 804 00:34:33,257 --> 00:34:34,558 Come on. 805 00:34:34,561 --> 00:34:36,253 Hey. 806 00:34:36,255 --> 00:34:37,459 What are you doing? 807 00:34:37,462 --> 00:34:39,128 Drop that drill, don't move. 808 00:34:41,025 --> 00:34:42,459 Whoa! 809 00:34:43,628 --> 00:34:45,053 Well, he got half of that right. 810 00:34:45,056 --> 00:34:46,751 No, I don't give partial credit. 811 00:34:51,217 --> 00:34:52,302 Cover me. 812 00:34:53,608 --> 00:34:55,739 Stay back, Riley, stay back. 813 00:35:03,452 --> 00:35:04,589 What are you doing? 814 00:35:04,592 --> 00:35:06,149 I got about four... 815 00:35:06,784 --> 00:35:08,084 I got about three shots left. 816 00:35:08,086 --> 00:35:10,487 When I tell you, crank off those last three shots. 817 00:35:10,489 --> 00:35:11,821 Well, that's a bad idea. 818 00:35:11,823 --> 00:35:12,789 Just do it. 819 00:35:12,791 --> 00:35:14,758 Okay. 820 00:35:14,760 --> 00:35:15,995 Go. 821 00:35:25,790 --> 00:35:26,923 Yeah! 822 00:35:26,926 --> 00:35:29,139 Right on the money. 823 00:35:30,464 --> 00:35:31,930 Couldn't help yourself, could you? 824 00:35:31,933 --> 00:35:32,922 No, I could not. 825 00:35:32,925 --> 00:35:34,458 Don't you move. 826 00:35:34,461 --> 00:35:35,977 Two hours ago, he got a text 827 00:35:35,980 --> 00:35:38,213 from an L.A. number saying "Burn it down." 828 00:35:38,216 --> 00:35:39,215 This has got to be 829 00:35:39,217 --> 00:35:41,017 our CIA guy. See what you can do, Riles. 830 00:35:41,019 --> 00:35:41,951 Okay. 831 00:35:45,055 --> 00:35:47,057 This text was sent from a burner phone. 832 00:35:47,059 --> 00:35:48,792 No location services. 833 00:35:48,794 --> 00:35:50,694 There's no way to track it. 834 00:35:50,697 --> 00:35:52,930 Maybe we don't have to. 835 00:36:00,446 --> 00:36:02,247 Please tell me that you ID'd the agent, 836 00:36:02,250 --> 00:36:04,908 because we are running into a brick wall here. 837 00:36:04,910 --> 00:36:07,179 No, we haven't, but maybe you can. 838 00:36:07,182 --> 00:36:08,515 We just captured a counterfeiter, 839 00:36:08,518 --> 00:36:10,080 and he had a text on his phone saying 840 00:36:10,082 --> 00:36:11,815 to shut down the whole operation. 841 00:36:11,817 --> 00:36:13,516 And you think it's from Echo? 842 00:36:13,519 --> 00:36:15,252 Riley can't trace the phone, 843 00:36:15,255 --> 00:36:17,153 but we're pretty sure it's somewhere in the building 844 00:36:17,155 --> 00:36:18,188 there with you. 845 00:36:18,190 --> 00:36:19,522 Okay, go ahead and call it. 846 00:36:29,534 --> 00:36:34,304 Hang up the phone, Matty, or your people in Peru are dead. 847 00:36:34,306 --> 00:36:35,505 Matty. 848 00:36:35,733 --> 00:36:37,182 Matty? 849 00:36:44,740 --> 00:36:47,115 Bozer's on his way to a CIA field office 850 00:36:47,118 --> 00:36:48,248 with a Phoenix tac team, 851 00:36:48,251 --> 00:36:49,083 but I just spoke to the building's 852 00:36:49,085 --> 00:36:51,412 head of security. They searched every floor. 853 00:36:51,415 --> 00:36:52,982 Matty's gone. 854 00:37:03,101 --> 00:37:04,568 Eyes forward. 855 00:37:07,850 --> 00:37:10,073 What happened to you, Julian? 856 00:37:10,076 --> 00:37:13,544 You used to be a good man, a good agent. 857 00:37:13,546 --> 00:37:15,713 What happened to me? 858 00:37:15,715 --> 00:37:18,182 The Agency happened to me. 859 00:37:18,184 --> 00:37:21,719 20 years of bending the rules, compromising my morals, 860 00:37:21,721 --> 00:37:23,954 and I'm still sweating the mortgage at the end of the month 861 00:37:23,956 --> 00:37:25,966 while helping the scum of the earth get rich. 862 00:37:25,969 --> 00:37:28,659 Save me the tired speech about noble sacrifice 863 00:37:28,661 --> 00:37:30,604 and finally getting what you're owed. 864 00:37:30,607 --> 00:37:33,330 Okay, we both know that your real motivation 865 00:37:33,332 --> 00:37:35,232 was much simpler. 866 00:37:35,234 --> 00:37:37,234 Still the analyst at heart, huh? 867 00:37:37,237 --> 00:37:39,416 Okay, go ahead. Profile me. 868 00:37:39,419 --> 00:37:42,273 Julian, it's no secret that you scored 869 00:37:42,275 --> 00:37:46,710 in the top one percent of all Farm graduates ever. 870 00:37:46,712 --> 00:37:48,913 But no matter how hard you worked 871 00:37:48,915 --> 00:37:52,416 or how many cases you closed, you just couldn't lose 872 00:37:52,418 --> 00:37:55,152 the word "deputy" from your job title. 873 00:37:55,154 --> 00:37:57,555 And when you finally realized that you were never getting 874 00:37:57,557 --> 00:38:00,758 that big office in D.C., you decided to prove 875 00:38:00,760 --> 00:38:03,928 just how much smarter you were than everybody else. 876 00:38:03,930 --> 00:38:06,363 Oh, that's not profiling, that's psy ops. 877 00:38:06,365 --> 00:38:07,982 Flattery, manipulation? 878 00:38:07,985 --> 00:38:10,760 Trying to get me in a receptive mood before you gently suggest 879 00:38:10,763 --> 00:38:12,490 there's another way out of this. 880 00:38:12,493 --> 00:38:13,659 And what's next? 881 00:38:13,662 --> 00:38:14,928 Oh, let me guess, 882 00:38:14,931 --> 00:38:18,533 using my kids' names to remind me of my humanity. 883 00:38:18,536 --> 00:38:20,611 How are Alex and Laney, anyway? 884 00:38:20,613 --> 00:38:21,645 Save your breath. 885 00:38:21,647 --> 00:38:23,113 Those tactics don't work with me. 886 00:38:23,115 --> 00:38:25,303 I had all the same training you did. 887 00:38:26,576 --> 00:38:28,787 - What are you looking at? - Nothing. 888 00:38:30,880 --> 00:38:33,190 Right. It's all just a stall tactic. 889 00:38:33,192 --> 00:38:35,034 You think you keep me talking, 890 00:38:35,037 --> 00:38:37,607 you'll buy enough time for somebody to come find you. 891 00:38:37,610 --> 00:38:41,349 Well, I hate to break this to you, but, uh, nobody's coming. 892 00:38:41,352 --> 00:38:42,714 This little trip of ours 893 00:38:42,717 --> 00:38:43,916 ends only one way. 894 00:38:50,242 --> 00:38:51,909 I need to know something. 895 00:38:51,911 --> 00:38:54,245 Does it not bother you that you killed 896 00:38:54,247 --> 00:38:57,513 an innocent man to cover up a crime? 897 00:38:57,516 --> 00:38:59,049 A man with a family. 898 00:38:59,051 --> 00:39:00,451 I mean, you do realize 899 00:39:00,454 --> 00:39:03,354 that Paul will never see his kids graduate. 900 00:39:03,356 --> 00:39:05,422 He'll never see them fall in love or get married. 901 00:39:05,424 --> 00:39:06,724 Paul's death was his own fault. 902 00:39:06,726 --> 00:39:08,192 Come on, Julian. 903 00:39:08,194 --> 00:39:09,451 We lie to the public. 904 00:39:09,454 --> 00:39:10,793 We start lying to ourselves, 905 00:39:10,796 --> 00:39:12,347 - we're finished. - I tried everything I could 906 00:39:12,349 --> 00:39:13,810 to save Paul's life. 907 00:39:13,813 --> 00:39:16,146 Told him the fake passport case was a dud, 908 00:39:16,149 --> 00:39:17,867 increased his workload with other cases, 909 00:39:17,870 --> 00:39:20,104 even directly ordered him to drop his investigation. 910 00:39:20,106 --> 00:39:21,638 So Paul was a good analyst 911 00:39:21,641 --> 00:39:22,940 and a hard worker, 912 00:39:22,942 --> 00:39:24,241 and that's your justification 913 00:39:24,243 --> 00:39:25,843 - for murder? - Shut up. 914 00:39:55,875 --> 00:39:58,075 Nurse Bennett to Neurology. 915 00:39:58,138 --> 00:40:00,344 Nurse Bennett to Neurology. 916 00:40:02,414 --> 00:40:04,315 Welcome back. 917 00:40:08,931 --> 00:40:10,565 Now, we, uh, 918 00:40:10,568 --> 00:40:12,589 we missed you, 919 00:40:12,591 --> 00:40:14,224 boss lady. 920 00:40:14,226 --> 00:40:16,493 Good to see you, too, Jack. 921 00:40:16,495 --> 00:40:17,594 Riley, 922 00:40:17,596 --> 00:40:19,430 Mac, 923 00:40:19,432 --> 00:40:20,966 Boze. 924 00:40:20,969 --> 00:40:23,103 Word on the street is that you 925 00:40:23,106 --> 00:40:26,736 took down Julian Halsey with a cigarette lighter, is that true? 926 00:40:26,739 --> 00:40:31,408 Well, the guardrail that we hit might have helped a little. 927 00:40:31,410 --> 00:40:32,927 Wow. 928 00:40:32,930 --> 00:40:34,296 I'm a fan of your work. 929 00:40:34,299 --> 00:40:35,666 And that, ladies and gentlemen, 930 00:40:35,668 --> 00:40:37,914 is why you don't mess with Matty the Hun. 931 00:40:37,917 --> 00:40:40,084 - What did you just say? - Abort that. 932 00:40:40,086 --> 00:40:41,518 - Abort that. - Uh... 933 00:40:41,520 --> 00:40:43,754 Me? Nothing. I-I didn't say anything. 934 00:40:43,756 --> 00:40:45,081 Call me that again, Boze, 935 00:40:45,084 --> 00:40:46,510 and there won't be enough morphine 936 00:40:46,513 --> 00:40:50,160 in this entire hospital to ease your pain. 937 00:40:50,162 --> 00:40:51,362 Copy that. 938 00:40:51,364 --> 00:40:52,463 Yes, ma'am. 939 00:40:52,465 --> 00:40:54,748 So, where is Julian now? 940 00:40:54,751 --> 00:40:56,184 He's two doors down. 941 00:40:56,187 --> 00:40:58,096 Handcuffed to a hospital bed, of course, 942 00:40:58,099 --> 00:40:59,770 guarded by two federal agents. 943 00:40:59,772 --> 00:41:00,990 And more good news is, 944 00:41:00,993 --> 00:41:03,140 when he does finally wake up, he will be arrested and charged 945 00:41:03,142 --> 00:41:05,530 for conspiracy, defrauding the United States government, 946 00:41:05,533 --> 00:41:06,699 and murder. 947 00:41:06,702 --> 00:41:08,635 Yeah. Yeah, going directly to jail. 948 00:41:08,638 --> 00:41:10,013 Not passing go, not collecting 949 00:41:10,015 --> 00:41:12,255 200 counterfeit dollars, none of that. 950 00:41:12,258 --> 00:41:13,784 And the good news doesn't end there. 951 00:41:13,786 --> 00:41:15,837 The counterfeiting operation in Peru has been shut down. 952 00:41:15,839 --> 00:41:16,971 Indeed, it has. 953 00:41:16,974 --> 00:41:18,419 And the National Police confiscated 954 00:41:18,422 --> 00:41:21,358 all the relevant evidence, including $247 million 955 00:41:21,360 --> 00:41:22,426 in fake hundreds 956 00:41:22,428 --> 00:41:24,561 and $4 million in real one-dollar bills. 957 00:41:24,564 --> 00:41:27,201 The fake money is being destroyed as we speak. 958 00:41:29,751 --> 00:41:30,918 What's wrong, Mac? 959 00:41:30,921 --> 00:41:32,120 It's-it's probably nothing. 960 00:41:32,123 --> 00:41:33,498 What is it? 961 00:41:33,501 --> 00:41:36,907 We, uh, we actually found $5 million in one-dollar bills 962 00:41:36,909 --> 00:41:38,275 in that house in Peru. 963 00:41:38,277 --> 00:41:39,410 We did? 964 00:41:39,412 --> 00:41:41,578 Not according to the paperwork Phoenix received. 965 00:41:41,580 --> 00:41:44,302 Please tell me that Dawn is in the waiting room. 966 00:41:44,305 --> 00:41:46,482 Well, no, she had to go to work over at the CIA. 967 00:41:46,485 --> 00:41:48,052 She's really busy over there. 968 00:41:48,055 --> 00:41:49,853 She has a lot of work to do... Oh, my God. 969 00:41:49,855 --> 00:41:51,388 Did that happen again? 970 00:41:52,498 --> 00:41:54,158 Hate to say I told you so. 971 00:41:54,160 --> 00:41:57,016 What are you people still standing here for? 972 00:41:57,019 --> 00:41:58,385 Go find me that woman, 973 00:41:58,388 --> 00:42:01,665 and get me back my million dollars now. 974 00:42:53,763 --> 00:42:57,742 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.