Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,073 --> 00:00:09,640
Hey, baby girl. It's Daddy.
2
00:00:09,675 --> 00:00:11,869
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
3
00:00:11,904 --> 00:00:14,124
Little Ophelia.
4
00:00:14,125 --> 00:00:16,692
You know, your mom wanted you
to be named Riana.
5
00:00:16,727 --> 00:00:18,360
I wore her down.
6
00:00:20,131 --> 00:00:22,331
Oh.
7
00:00:22,366 --> 00:00:25,534
It's like she knows
we're talking about her.
8
00:00:25,569 --> 00:00:27,282
Hey, Mama Bear.
9
00:00:27,317 --> 00:00:30,106
Roger, you said you wouldn't
miss another one of these,
10
00:00:30,141 --> 00:00:31,940
not after you missed RJ.
11
00:00:31,976 --> 00:00:34,743
Yeah, well, I... who knew
he would slip out so fast?
12
00:00:34,779 --> 00:00:37,346
I'm already eight centimeters
13
00:00:37,381 --> 00:00:38,681
and ready to pop.
14
00:00:38,716 --> 00:00:40,549
Okay, well, I'm ten minutes out.
15
00:00:40,584 --> 00:00:42,651
No popping till I get there.
Cross your legs or something.
16
00:00:42,687 --> 00:00:44,320
Not funny. Not...
17
00:00:44,355 --> 00:00:46,188
Funny. lt's not funny.
18
00:01:00,604 --> 00:01:03,072
Adam-9 requesting emergency backup.
19
00:01:03,107 --> 00:01:05,874
Stoller Autos. Shots fired.
20
00:01:05,910 --> 00:01:07,876
Adam-9, acknowledged.
21
00:01:07,912 --> 00:01:09,411
Backup en route.
22
00:01:33,003 --> 00:01:35,938
Lose the gun.
23
00:01:36,995 --> 00:01:40,075
Uh, don't. Please.
24
00:01:40,834 --> 00:01:42,611
Hey, look, my-my wife,
25
00:01:42,646 --> 00:01:46,081
at this minute, is about
to give birth to my baby girl.
26
00:01:46,117 --> 00:01:47,811
I-I don't know if you're a parent or not,
27
00:01:47,847 --> 00:01:50,986
but... I'm begging you, man.
28
00:01:51,021 --> 00:01:53,322
Please, don't...
29
00:01:53,357 --> 00:01:57,092
Don't make my daughter
and my son at home...
30
00:01:58,129 --> 00:02:00,429
...grow up without a father, man.
31
00:02:01,188 --> 00:02:02,698
I'm begging you. Please.
32
00:02:05,970 --> 00:02:08,437
On the ground.
33
00:02:08,472 --> 00:02:10,339
- Come on, man.
- Facedown.
34
00:02:18,983 --> 00:02:21,383
Close your eyes.
35
00:02:23,337 --> 00:02:24,724
Bam! You're dead.
36
00:02:24,725 --> 00:02:26,158
What? Wh-What did I do wrong?
37
00:02:26,193 --> 00:02:27,493
I checked left, then I checked right!
38
00:02:27,528 --> 00:02:28,827
But you didn't check left again.
39
00:02:28,863 --> 00:02:30,362
And then an 18-wheeler tractor-trailer
40
00:02:30,397 --> 00:02:32,931
came out of nowhere and, bam,
hit the side of your car.
41
00:02:32,967 --> 00:02:35,167
- You're dead.
-
42
00:02:35,202 --> 00:02:37,102
Tractor-trailers can't drive
on residential streets.
43
00:02:37,138 --> 00:02:38,704
Okay. So he gets a ticket
44
00:02:38,739 --> 00:02:40,706
- and you get dead.
-
45
00:02:40,741 --> 00:02:42,207
You're making me a nervous wreck.
46
00:02:42,243 --> 00:02:44,643
Okay. Well, it's better a nervous one
47
00:02:44,678 --> 00:02:47,579
than a "bloody pileup on
the side of the highway" kind.
48
00:02:47,615 --> 00:02:49,715
Okay? Let's ease in.
49
00:02:58,759 --> 00:03:00,225
What is that?
50
00:03:00,261 --> 00:03:02,561
I call this the Soup Test.
51
00:03:02,596 --> 00:03:05,931
A little trick to help you avoid
quick starts and stops.
52
00:03:05,966 --> 00:03:07,766
Now,
53
00:03:08,297 --> 00:03:10,102
put your hands up at ten and two.
54
00:03:11,038 --> 00:03:12,467
That's 2:30.
55
00:03:13,440 --> 00:03:15,240
That's 2:57. Okay.
56
00:03:15,276 --> 00:03:17,042
Right there. Now,
57
00:03:17,077 --> 00:03:18,977
you keep your eye on the road.
58
00:03:19,013 --> 00:03:20,479
I'll worry about the soup.
59
00:03:20,514 --> 00:03:21,680
Just nice and steady.
60
00:03:21,715 --> 00:03:23,015
Eyes on the road, okay?
61
00:03:23,050 --> 00:03:25,684
Even if another car
suddenly stops in front of you
62
00:03:25,719 --> 00:03:27,119
or your phone rings
63
00:03:27,154 --> 00:03:28,954
or a bee flies in. A bee.
64
00:03:28,989 --> 00:03:30,789
And it just lands right here
on your nose. Keep...
65
00:03:30,824 --> 00:03:31,490
W-Watch the road.
66
00:03:32,793 --> 00:03:34,159
Hot!
67
00:03:34,195 --> 00:03:35,527
- I can't deal with this. I'm done.
- Hey.
68
00:03:35,563 --> 00:03:37,329
Hey. Hey. Riana!
69
00:03:37,364 --> 00:03:38,797
Where you going? Riana!
70
00:03:38,832 --> 00:03:39,798
I'm walking home!
71
00:03:39,833 --> 00:03:40,799
Enjoy your soup!
72
00:03:40,834 --> 00:03:42,601
But you got to put the brake on!
73
00:03:42,636 --> 00:03:43,435
Hey!
74
00:03:43,470 --> 00:03:45,204
You got to put it in...
75
00:03:55,549 --> 00:03:58,283
I should've went with gazpacho.
76
00:04:03,352 --> 00:04:05,791
I need to know why. Why'd you end it?
77
00:04:05,826 --> 00:04:07,526
'Cause my dad killed Ben's dog.
78
00:04:09,129 --> 00:04:10,963
You tell me what you want me
to do, and I'll do it.
79
00:04:10,998 --> 00:04:12,564
You need to figure it out with your dad.
80
00:04:12,600 --> 00:04:13,832
That's what I want.
81
00:04:44,064 --> 00:04:45,964
Well, look who's back.
82
00:04:46,000 --> 00:04:49,434
A ray of sunshine on a rainy day.
83
00:04:49,470 --> 00:04:50,969
What's up, son?
84
00:04:51,005 --> 00:04:52,859
You just in the neighborhood?
85
00:04:53,741 --> 00:04:55,707
If you knew about that dog,
86
00:04:55,743 --> 00:04:57,843
then you know who it belonged to.
87
00:04:57,878 --> 00:04:58,889
So why'd you kill it?
88
00:04:58,914 --> 00:05:00,919
Says the guy who threatened to kill me.
89
00:05:00,955 --> 00:05:01,980
Answer the question.
90
00:05:03,083 --> 00:05:05,150
I never meant for that pup to get hurt.
91
00:05:05,185 --> 00:05:07,519
I asked the wrong people
92
00:05:07,554 --> 00:05:09,521
to send a message
that I needed to see you.
93
00:05:09,556 --> 00:05:11,690
And I think they just misinterpreted.
94
00:05:15,607 --> 00:05:17,896
So that's your idea of reaching out?
95
00:05:18,301 --> 00:05:20,399
Sounds like you need
to get some new people, Dad.
96
00:05:20,434 --> 00:05:24,069
Well, now, that's pretty easy
to say from where you sit.
97
00:05:24,104 --> 00:05:25,537
You ever been on the inside?
98
00:05:25,572 --> 00:05:27,339
- I didn't put you here.
- No.
99
00:05:27,374 --> 00:05:29,708
No, you didn't. I know that.
100
00:05:30,188 --> 00:05:32,544
I'm just trying to tell you
why it got out of hand
101
00:05:32,579 --> 00:05:34,776
and maybe, you know, that I'm...
102
00:05:36,027 --> 00:05:37,716
sorry.
103
00:05:39,823 --> 00:05:40,986
What?
104
00:05:41,021 --> 00:05:42,587
You heard me.
105
00:05:42,623 --> 00:05:44,589
I know what I put you through.
106
00:05:44,625 --> 00:05:46,758
Hit you more times than I should've.
107
00:05:46,794 --> 00:05:50,028
Now, some of that was
drinking, but not all of it.
108
00:05:50,064 --> 00:05:52,764
I was raised that way, Martin.
109
00:05:52,800 --> 00:05:54,900
I'm not trying to make excuses here.
110
00:05:54,935 --> 00:05:55,967
But I'm just telling you...
111
00:05:56,003 --> 00:05:57,469
What are you doing?
112
00:05:57,504 --> 00:05:58,937
What is this right now?
113
00:05:58,972 --> 00:06:00,072
Nothing.
114
00:06:00,107 --> 00:06:01,740
Just a little conversation.
115
00:06:01,775 --> 00:06:04,209
I want to maybe, you know,
be able to check in
116
00:06:04,244 --> 00:06:05,577
every once in a while.
117
00:06:08,749 --> 00:06:10,482
Hey, you want to do something for me?
118
00:06:10,517 --> 00:06:13,518
Stay away from me
and anybody that I care about.
119
00:06:14,065 --> 00:06:15,984
You got that?
120
00:06:34,041 --> 00:06:36,475
I practically suffered
third-degree burns,
121
00:06:36,510 --> 00:06:38,744
and I smelled like chowder
for the rest of the day
122
00:06:38,779 --> 00:06:42,314
because Riana can't seem
to park with any nuance.
123
00:06:42,349 --> 00:06:44,549
- Mm-hmm.
- "Mm-hmm"?
124
00:06:44,585 --> 00:06:46,084
What is that? What do you mean, "mm-hmm"?
125
00:06:46,120 --> 00:06:48,420
That was the end, right?
I was responding to you.
126
00:06:48,455 --> 00:06:50,789
Ah! I can't work like this.
127
00:06:50,824 --> 00:06:52,157
Where's Riggs?
128
00:06:52,192 --> 00:06:54,393
Took off three days ago without any word.
129
00:06:54,428 --> 00:06:56,728
And here it is that I'm
thinking that he's changed.
130
00:06:56,764 --> 00:06:57,901
Mm-hmm.
131
00:06:59,666 --> 00:07:00,665
Scorsese...
132
00:07:00,701 --> 00:07:01,666
What's up with him?
133
00:07:01,702 --> 00:07:04,249
Banter deficit. Start talking.
134
00:07:04,710 --> 00:07:07,539
Vic's Michael Diamond, owner
of Diamond Global Imports.
135
00:07:07,574 --> 00:07:08,974
His bodyguard said that he was...
136
00:07:09,009 --> 00:07:11,977
- Mikey "the Bullfrog" Diamond.
- Bullfrog?
137
00:07:12,012 --> 00:07:13,278
That's a nickname?
138
00:07:13,313 --> 00:07:16,481
On account of his
gastrointestinal issues.
139
00:07:16,517 --> 00:07:17,716
I've studied this guy.
140
00:07:17,751 --> 00:07:20,519
West Coast crime syndicate capo.
141
00:07:21,989 --> 00:07:24,122
He went legit about ten years ago.
142
00:07:24,158 --> 00:07:25,524
Not sure it took.
143
00:07:25,559 --> 00:07:27,826
Pretty sure this is a mob execution.
144
00:07:27,861 --> 00:07:29,628
One to the head, one to the chest.
145
00:07:29,663 --> 00:07:31,863
Long-range shot, about
a hundred yards out.
146
00:07:31,899 --> 00:07:33,765
One story up.
147
00:07:33,801 --> 00:07:35,300
Yeah. At least.
148
00:07:35,335 --> 00:07:37,274
How'd you know that?
149
00:07:40,107 --> 00:07:41,139
All right, people,
150
00:07:41,175 --> 00:07:44,272
we have a hot crime scene here.
151
00:07:44,308 --> 00:07:46,545
I want zero contamination.
152
00:07:46,580 --> 00:07:49,347
- We need to be very methodical...
- Hey, Rog!
153
00:07:50,584 --> 00:07:52,150
Where the hell have you been, Riggs?
154
00:07:52,186 --> 00:07:54,319
Uh, finding the murder weapon.
155
00:07:54,354 --> 00:07:56,221
The murder weapon, which
you are now contaminating.
156
00:07:56,256 --> 00:07:58,772
- Could you put it down?
- Hey, why don't you relax.
157
00:07:58,807 --> 00:08:00,158
All right? I'm not touching it.
158
00:08:00,672 --> 00:08:02,861
The gun, which you are holding,
159
00:08:02,896 --> 00:08:05,530
is an M25 bolt-action.
160
00:08:05,566 --> 00:08:08,166
Our suspect is a professional
contract killer,
161
00:08:08,202 --> 00:08:09,935
about five foot ten and a half.
162
00:08:09,970 --> 00:08:12,637
He smokes Putnam filtered cigarettes.
163
00:08:12,673 --> 00:08:15,040
If you run any prints on him,
164
00:08:15,075 --> 00:08:17,142
the name "Frank Kelso"
165
00:08:17,177 --> 00:08:18,376
will pop up.
166
00:08:18,412 --> 00:08:20,145
What is it, Riggs? What?
167
00:08:20,180 --> 00:08:22,581
Oh, sorry, are we still worried about
168
00:08:22,616 --> 00:08:23,748
contaminating the crime scene?
169
00:08:23,784 --> 00:08:25,717
We are always concerned
170
00:08:25,752 --> 00:08:27,819
with contaminating crime sc...
171
00:08:27,855 --> 00:08:30,410
Oh, dear.
172
00:08:31,325 --> 00:08:34,359
See, Rog, you do need me.
173
00:08:37,297 --> 00:08:42,246
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
174
00:08:44,605 --> 00:08:47,005
I mean, I drive all the way down there,
175
00:08:47,040 --> 00:08:49,808
you know, expecting the S.O.B.
to say just about anything...
176
00:08:52,246 --> 00:08:54,851
...and then he goes and says
the one thing I didn't expect.
177
00:08:55,849 --> 00:08:57,916
He's sorry.
178
00:09:00,921 --> 00:09:02,609
I mean, what's he trying to pull?
179
00:09:03,490 --> 00:09:06,112
You went down there
looking for confrontation.
180
00:09:06,760 --> 00:09:08,560
He didn't give it to you,
now you're furious.
181
00:09:08,595 --> 00:09:10,061
But what if he had given it to you?
182
00:09:10,097 --> 00:09:11,201
What then?
183
00:09:13,161 --> 00:09:15,800
I don't know.
184
00:09:17,804 --> 00:09:19,471
It's messing with my head, I know that.
185
00:09:20,418 --> 00:09:23,208
Well, you don't have to be
in Texas for that to happen.
186
00:09:23,672 --> 00:09:27,112
Every move you make is
a response to this guy.
187
00:09:27,147 --> 00:09:29,581
You're letting him control your life.
188
00:09:31,151 --> 00:09:32,717
Not like I got a choice in the matter.
189
00:09:33,306 --> 00:09:35,420
Talk to him, don't talk to him.
190
00:09:36,059 --> 00:09:38,957
Either way, you have to let go
191
00:09:38,992 --> 00:09:41,493
of all the rage and hurt
you carry inside.
192
00:09:43,263 --> 00:09:45,597
Or you'll never find
the peace you're looking for.
193
00:09:45,632 --> 00:09:47,332
Can't say "never."
194
00:09:47,367 --> 00:09:49,067
I mean, he's got to die
at some point, right?
195
00:09:49,668 --> 00:09:50,801
Right?
196
00:09:54,341 --> 00:09:56,374
Meet Frank Kelso.
197
00:09:56,410 --> 00:09:59,911
16 years I've been chasing this guy.
198
00:09:59,947 --> 00:10:01,580
We used to call him
Murtaugh's white whale.
199
00:10:01,615 --> 00:10:02,614
You know, Moby Dick?
200
00:10:02,649 --> 00:10:03,815
We're familiar.
201
00:10:03,850 --> 00:10:05,050
What's up with all the notebooks?
202
00:10:05,085 --> 00:10:08,286
I started with the Ray Stoller killing,
203
00:10:08,322 --> 00:10:09,421
from the night Riana was born.
204
00:10:09,456 --> 00:10:10,855
Then I worked backward.
205
00:10:10,891 --> 00:10:15,527
Every hit that he might
have ever been involved with.
206
00:10:15,562 --> 00:10:17,762
And then back to the office supply store,
207
00:10:17,798 --> 00:10:19,230
'cause I had to buy more books
208
00:10:19,266 --> 00:10:21,666
to keep track of Frank since Stoller.
209
00:10:21,702 --> 00:10:22,934
That's how I was gonna bring him in.
210
00:10:22,970 --> 00:10:24,903
Why didn't you just buy them
all at the same time?
211
00:10:26,273 --> 00:10:27,706
Yeah, tha-that would have worked, too.
212
00:10:27,741 --> 00:10:30,375
Are all of the notebooks
as empty as this one?
213
00:10:30,410 --> 00:10:33,612
Frankie, uh, turned out
to be a lot harder to find
214
00:10:33,647 --> 00:10:35,083
than I expected.
215
00:10:35,118 --> 00:10:37,183
I kept that picture of the Stoller family
216
00:10:37,218 --> 00:10:40,552
to remind me why I keep looking.
217
00:10:41,855 --> 00:10:43,822
Any questions?
218
00:10:43,857 --> 00:10:45,223
Any questions that
219
00:10:45,258 --> 00:10:48,727
do not have anything
to do with notebook purchases?
220
00:10:49,549 --> 00:10:51,496
How do you propose we find him?
221
00:10:51,531 --> 00:10:53,498
Frankie Kelso is a professional ghost,
222
00:10:53,533 --> 00:10:55,567
capable of vanishing without a trace.
223
00:10:55,602 --> 00:10:57,936
I say we start with notebook number one.
224
00:10:57,971 --> 00:11:00,639
And then we painstakingly
and methodically go through
225
00:11:00,674 --> 00:11:02,273
- all of these books...
- Found him.
226
00:11:03,772 --> 00:11:04,943
Screen grab
227
00:11:04,978 --> 00:11:06,745
from the garage's security
camera shows Kelso
228
00:11:06,780 --> 00:11:08,480
getting out of his car.
229
00:11:08,515 --> 00:11:10,181
And a BOLO just spotted the same car
230
00:11:10,217 --> 00:11:12,417
near a houseboat on Terminal Island.
231
00:11:13,073 --> 00:11:14,319
Really?
232
00:11:14,354 --> 00:11:16,409
Do you want me to put it in one of
the notebooks that you have?
233
00:11:19,693 --> 00:11:23,124
Take a tactical team with you
and go get your white whale.
234
00:11:31,304 --> 00:11:34,472
Trust me, you might want
body armor this time.
235
00:11:34,508 --> 00:11:36,741
Yeah, Rog. I'm not worried
about a 70-year-old man.
236
00:11:36,777 --> 00:11:39,244
Age is meaningless when you're
an unstoppable killing machine.
237
00:11:39,279 --> 00:11:41,346
You know, it's those funny
little nose and ear hairs
238
00:11:41,381 --> 00:11:43,748
on the killing machine
that throws me off, though.
239
00:11:56,363 --> 00:11:58,196
Wait. Hold up.
240
00:11:58,231 --> 00:11:59,631
Might be booby-trapped.
241
00:11:59,666 --> 00:12:02,367
Trip wires, bombs,
state-of-the-art weaponry.
242
00:12:02,402 --> 00:12:05,103
All right, we kick this door in,
we may as well be dead.
243
00:12:05,138 --> 00:12:07,305
Right, right, right.
244
00:12:07,340 --> 00:12:09,841
I wanted you to kick it in.
245
00:12:25,492 --> 00:12:27,692
- Living room clear!
- Bathroom clear!
246
00:12:27,728 --> 00:12:30,495
Well, looks like your killing
machine's a little constipated.
247
00:12:30,530 --> 00:12:31,863
I knew it.
248
00:12:31,898 --> 00:12:33,031
He's gone.
249
00:12:33,066 --> 00:12:35,200
A ghost. A phantom.
250
00:12:35,235 --> 00:12:37,969
He's probably in... Mexico.
251
00:12:38,004 --> 00:12:40,869
Or a boat leaving the marina.
252
00:13:05,599 --> 00:13:07,532
Call the Coast Guard.
253
00:13:07,567 --> 00:13:08,933
Don't let that boat get to open water.
254
00:13:08,969 --> 00:13:10,034
Yes, sir.
255
00:13:37,197 --> 00:13:39,197
Damn it.
256
00:13:39,232 --> 00:13:41,761
Unidentified fishing boat,
this is the Coast Guard.
257
00:13:41,796 --> 00:13:43,127
Return to harbor.
258
00:13:43,163 --> 00:13:45,475
Return to harbor immediately.
259
00:13:46,173 --> 00:13:48,373
All units, suspect is not on the boat.
260
00:13:48,408 --> 00:13:50,308
Repeat. Boat is a decoy.
261
00:13:50,343 --> 00:13:52,744
Tough break, Murtaugh.
262
00:13:52,779 --> 00:13:55,079
Looks like he got away from you again.
263
00:14:03,051 --> 00:14:04,350
Take the next left.
264
00:14:04,386 --> 00:14:07,120
You're getting sloppy
in your old age, Frankie.
265
00:14:07,822 --> 00:14:09,789
It's not like you to leave
your fingerprints behind.
266
00:14:09,814 --> 00:14:12,615
It's not like me 'cause it wasn't me.
The prints were planted.
267
00:14:12,650 --> 00:14:14,617
So you're saying this is all a-a setup.
268
00:14:14,652 --> 00:14:15,985
Right.
269
00:14:16,020 --> 00:14:17,453
Nah, I ain't buying it.
270
00:14:17,488 --> 00:14:20,589
- A leopard doesn't change its stripes.
- I said right.
271
00:14:20,625 --> 00:14:22,391
Turn right!
272
00:14:25,630 --> 00:14:28,464
How's your little girl, by the way?
273
00:14:28,499 --> 00:14:30,299
At the moment?
274
00:14:30,335 --> 00:14:32,001
Probably worried sick
275
00:14:32,036 --> 00:14:34,236
that her dad's not home
to take her driving.
276
00:14:34,272 --> 00:14:35,638
Driving, already.
277
00:14:35,673 --> 00:14:37,540
Where does the time go?
278
00:14:39,243 --> 00:14:40,810
Pull back here.
279
00:14:48,086 --> 00:14:49,318
Now get out.
280
00:14:49,354 --> 00:14:51,291
Slowly.
281
00:14:52,657 --> 00:14:53,856
Give me your gun.
282
00:14:58,715 --> 00:15:00,363
Keep your hands where I can see 'em.
283
00:15:00,883 --> 00:15:02,064
Move.
284
00:15:02,593 --> 00:15:04,333
Walk.
285
00:15:06,750 --> 00:15:07,916
Stop.
286
00:15:10,776 --> 00:15:12,875
Hey, look. You don't have to do this.
287
00:15:12,910 --> 00:15:14,543
Should've done it a long time ago.
288
00:15:14,579 --> 00:15:16,112
Don't turn around.
289
00:15:16,147 --> 00:15:17,813
- Hey, listen, man, t-this...
- Shh.
290
00:15:26,577 --> 00:15:28,744
There we go.
291
00:15:29,412 --> 00:15:31,141
Been holding it in
292
00:15:31,176 --> 00:15:34,330
since I clocked you cops
outside my place.
293
00:15:36,085 --> 00:15:38,667
Dr. Levin says it's not good
for my prostate.
294
00:15:39,704 --> 00:15:41,337
Edward Levin?
295
00:15:41,372 --> 00:15:42,838
The urologist?
296
00:15:42,874 --> 00:15:44,106
You go to him, too?
297
00:15:45,243 --> 00:15:47,076
He's a good man. Gentle.
298
00:15:47,111 --> 00:15:48,911
Take this.
299
00:15:48,946 --> 00:15:51,380
It's a phone number
I need you to run down for me.
300
00:15:51,416 --> 00:15:52,848
And why should I do that?
301
00:15:52,884 --> 00:15:54,183
Two reasons.
302
00:15:54,218 --> 00:15:55,785
So I don't shoot you,
303
00:15:55,820 --> 00:15:57,853
and 'cause I didn't kill Diamond.
304
00:15:57,889 --> 00:16:00,890
That's the number of who set me up.
305
00:16:11,669 --> 00:16:13,135
Do you want to, maybe,
306
00:16:13,171 --> 00:16:14,837
help me log the evidence
instead of sitting on it?
307
00:16:14,872 --> 00:16:15,905
No.
308
00:16:15,940 --> 00:16:18,040
For your information, Bailey,
309
00:16:18,076 --> 00:16:20,643
I'm gonna go through Roger's notes
310
00:16:21,214 --> 00:16:22,611
on Kelso.
311
00:16:22,647 --> 00:16:24,313
Oh, the blank notes?
312
00:16:24,348 --> 00:16:28,717
Well... semi-blank.
313
00:16:29,180 --> 00:16:31,087
Something about somebody
called "The Panther."
314
00:16:31,122 --> 00:16:34,423
And some sad little drawings
of a panther.
315
00:16:35,993 --> 00:16:37,359
Yeah.
316
00:16:37,395 --> 00:16:38,661
Riggs, it's me.
317
00:16:38,696 --> 00:16:41,297
Rog. How the heck did I beat you
back to the office?
318
00:16:41,332 --> 00:16:43,966
I mean, you were in a car,
and I was in a boat.
319
00:16:45,002 --> 00:16:46,936
That's a good question.
320
00:16:46,971 --> 00:16:48,971
Look, I need you to run a number for me.
321
00:16:49,006 --> 00:16:51,340
Riggs, tell me you know
how to run a number.
322
00:16:51,375 --> 00:16:53,476
Of course I know
how to run a number, Roger.
323
00:16:53,511 --> 00:16:55,277
Give me a break. Hey.
324
00:16:55,313 --> 00:16:57,179
Come here. How do I run a number?
325
00:16:57,215 --> 00:16:58,247
All right, go.
326
00:16:58,282 --> 00:17:02,463
323-555-0129.
327
00:17:03,020 --> 00:17:04,320
Hey, why are you giving this to me?
328
00:17:04,355 --> 00:17:06,255
Usually, the B-team handles
this kind of thing.
329
00:17:06,290 --> 00:17:07,690
Because I trust you.
330
00:17:07,725 --> 00:17:09,258
You're the best damn cop I know.
331
00:17:10,761 --> 00:17:12,795
"You're the best damn cop I know"?
332
00:17:12,830 --> 00:17:14,763
What? I don't tell him that enough.
333
00:17:19,814 --> 00:17:21,370
Murtaugh's in trouble.
334
00:17:21,858 --> 00:17:23,372
I mean, there's not much.
335
00:17:23,407 --> 00:17:25,774
You know, there was a mention of
somebody called "The Panther,"
336
00:17:25,810 --> 00:17:27,376
and then a list of podcasts
he wanted to download.
337
00:17:27,411 --> 00:17:29,845
Okay, The Panther was Kelso's contact,
338
00:17:29,881 --> 00:17:31,981
the broker who hired him out,
gave him his targets.
339
00:17:32,016 --> 00:17:34,283
His real name was Danny... something.
340
00:17:34,318 --> 00:17:36,018
Danny Mancini.
341
00:17:36,053 --> 00:17:37,987
No current address;
he was born in Hollywood.
342
00:17:38,022 --> 00:17:39,989
He's been in and out of prison
for the past decade.
343
00:17:40,024 --> 00:17:42,458
San Quentin, Lompoc, Amarillo.
344
00:17:43,045 --> 00:17:44,270
Texas?
345
00:17:44,305 --> 00:17:45,327
You know another Amarillo?
346
00:17:45,363 --> 00:17:47,963
If Kelso's gonna lay low,
this might be his first stop.
347
00:17:48,352 --> 00:17:49,417
You okay?
348
00:17:50,428 --> 00:17:52,001
I got to make a phone call.
349
00:17:55,016 --> 00:17:57,273
Two visits, and a phone call?
350
00:17:57,308 --> 00:17:59,675
I feel positively courted.
351
00:17:59,710 --> 00:18:01,343
I knew this was gonna be a mistake.
352
00:18:01,379 --> 00:18:03,546
I'm betting you got a favor to ask me,
353
00:18:03,581 --> 00:18:05,548
so go ahead and ask it. What do you need?
354
00:18:06,152 --> 00:18:09,218
Four years ago, you served time
with a Danny Mancini.
355
00:18:09,253 --> 00:18:10,486
You remember him?
356
00:18:10,521 --> 00:18:12,488
Yeah, he wasn't
in my cellblock, but I knew him.
357
00:18:12,523 --> 00:18:13,956
Not well.
358
00:18:13,991 --> 00:18:15,424
You know where I can find him?
359
00:18:15,459 --> 00:18:18,160
Well, he still has some crew
serving here, so...
360
00:18:18,196 --> 00:18:20,529
Not the friendliest cats,
but I'll ask around.
361
00:18:20,565 --> 00:18:22,598
Now, see, that wasn't so hard, was it?
362
00:18:22,633 --> 00:18:24,533
It's important, okay?
363
00:18:24,569 --> 00:18:26,535
Yeah, it must be if you're calling me.
364
00:18:39,250 --> 00:18:41,187
You set me up, Danny?
365
00:18:42,153 --> 00:18:43,552
Frankie.
366
00:18:43,588 --> 00:18:44,954
Long time.
367
00:18:44,989 --> 00:18:46,956
You don't look happy to see me.
368
00:18:46,991 --> 00:18:48,657
'Cause you're a fugitive.
369
00:18:48,693 --> 00:18:50,092
You hit Mikey Diamond.
370
00:18:50,127 --> 00:18:51,260
Whoa, whoa, whoa.
371
00:18:51,295 --> 00:18:52,928
This is The Panther?
372
00:18:52,964 --> 00:18:55,631
I-I had a whole
different image in my head.
373
00:18:55,666 --> 00:18:57,800
More sleek and catlike.
374
00:18:59,170 --> 00:19:00,636
You set me up, didn't you?
375
00:19:00,671 --> 00:19:01,704
Easy, Frank.
376
00:19:01,739 --> 00:19:04,106
You texted me, and set a meet.
Same as you used to.
377
00:19:04,141 --> 00:19:06,442
I-I swear to you. Frankie, it wasn't me.
378
00:19:06,477 --> 00:19:08,077
Then who?!
379
00:19:08,464 --> 00:19:10,279
We've known each other a long time,
380
00:19:10,314 --> 00:19:12,448
so I'm gonna give you
the courtesy of counting
381
00:19:12,483 --> 00:19:14,483
before I put a bullet in your head.
382
00:19:14,518 --> 00:19:15,618
One,
383
00:19:15,653 --> 00:19:16,585
two...
384
00:19:16,621 --> 00:19:17,720
Okay, wait.
385
00:19:17,755 --> 00:19:19,822
Wait. About a month ago,
386
00:19:19,857 --> 00:19:22,591
a kid came by here, uh, 20-something.
387
00:19:23,145 --> 00:19:25,094
Uh, said he had a job.
388
00:19:25,129 --> 00:19:26,662
He was asking questions about you.
389
00:19:27,191 --> 00:19:28,464
Well, who was he?
390
00:19:28,499 --> 00:19:30,165
I didn't get a name.
391
00:19:30,201 --> 00:19:32,935
Red hair, tall,
392
00:19:32,970 --> 00:19:34,737
lean, good shape.
393
00:19:34,772 --> 00:19:38,140
Oh, and he was tooling around
in a sweet vintage auto.
394
00:19:38,175 --> 00:19:40,976
Alfa Romeo, convertible.
395
00:19:41,012 --> 00:19:42,111
Baby blue.
396
00:19:46,217 --> 00:19:47,916
Customer.
397
00:19:50,955 --> 00:19:52,121
Hi, there.
398
00:19:52,156 --> 00:19:54,556
I'm looking for something really old,
399
00:19:54,592 --> 00:19:56,525
and I thought maybe
you could help me out.
400
00:19:56,560 --> 00:19:58,460
Sorry, we're closed.
401
00:19:58,496 --> 00:20:00,296
You know, it's actually...
it's two things.
402
00:20:00,331 --> 00:20:02,598
It's two things that I'm looking for.
403
00:20:02,633 --> 00:20:04,833
One's, like, middle-age, oldish,
404
00:20:04,869 --> 00:20:06,835
and the other one's extremely old.
405
00:20:06,871 --> 00:20:09,672
Find yourself another antique shop.
406
00:20:09,707 --> 00:20:10,873
Uh, no.
407
00:20:10,908 --> 00:20:13,142
This is the antique shop I want.
408
00:20:13,177 --> 00:20:15,511
I mean, because you're the guy
making all the deals, right?
409
00:20:15,546 --> 00:20:16,979
I mean, you're The Panther.
410
00:20:17,014 --> 00:20:18,947
Nah.
411
00:20:18,983 --> 00:20:20,449
Not quick enough, buddy.
412
00:20:20,484 --> 00:20:22,351
Tell me where my partner is,
or I'm-a put one in your head.
413
00:20:23,164 --> 00:20:24,999
Riggs, right here.
414
00:20:25,856 --> 00:20:28,023
Don't need anybody getting crazy.
415
00:20:28,059 --> 00:20:29,525
I got everything under control.
416
00:20:29,962 --> 00:20:31,827
Tell your partner to drop his gun.
417
00:20:32,214 --> 00:20:34,196
Riggs, Frankie, Frankie, Riggs.
418
00:20:35,700 --> 00:20:38,400
Doesn't look like you got
everything under control, Rog.
419
00:20:38,436 --> 00:20:40,181
Yeah, well, it's deceptive...
420
00:20:48,179 --> 00:20:49,478
Who the hell are these guys?
421
00:20:50,414 --> 00:20:52,548
Mike Diamond's guys.
They think I killed their boss.
422
00:20:52,583 --> 00:20:54,983
Maybe because you did kill their boss?
423
00:20:55,019 --> 00:20:56,919
No, that's what I'm trying to tell...
424
00:21:15,633 --> 00:21:17,399
Put the weapon down.
425
00:21:24,081 --> 00:21:25,914
Well, Rog.
426
00:21:25,950 --> 00:21:27,983
Finally caught your big fish
here. How does it feel?
427
00:21:28,790 --> 00:21:29,985
Not too good.
428
00:21:30,606 --> 00:21:31,754
Why is that?
429
00:21:32,148 --> 00:21:33,414
He didn't do it.
430
00:21:39,207 --> 00:21:41,608
My gut says that Kelso didn't do this.
431
00:21:41,643 --> 00:21:43,343
Despite all of the evidence
that says he did?
432
00:21:43,378 --> 00:21:44,544
- Yes.
- Roger, you've been chasing
433
00:21:44,579 --> 00:21:46,346
this guy for over a decade,
434
00:21:46,381 --> 00:21:47,847
- for doing exactly this.
- Mm, right...
435
00:21:47,883 --> 00:21:49,015
Don't forget about the abduction.
436
00:21:49,050 --> 00:21:50,917
- Yeah.
- That's my point exactly.
437
00:21:50,952 --> 00:21:54,287
Why abduct me if he could've
just fled the scene?
438
00:21:54,322 --> 00:21:56,389
Gee, Rog, this guy pees in front of you
439
00:21:56,424 --> 00:21:57,724
and all of a sudden you're Patty Hearst.
440
00:21:57,759 --> 00:21:59,359
- Like, what happened to you?
- Whoa, whoa, he peed on you?
441
00:21:59,394 --> 00:22:00,660
He didn't pee on me.
442
00:22:00,695 --> 00:22:01,961
No, not on him. He peed in front of him.
443
00:22:01,997 --> 00:22:03,632
- What, to show dominance?
- I think so.
444
00:22:03,667 --> 00:22:06,079
He has what Dr. Levin
calls a lazy prostate.
445
00:22:06,114 --> 00:22:09,369
-
- We share urologists, not symptoms.
446
00:22:09,404 --> 00:22:10,970
- Ugh.
- Roger, by all accounts,
447
00:22:11,006 --> 00:22:12,459
Frank Kelso is a hired killer.
448
00:22:12,494 --> 00:22:15,041
And I think it's possible
that he's not that guy anymore.
449
00:22:15,076 --> 00:22:17,710
And I think it's possible you're
the most gullible cop in America.
450
00:22:17,746 --> 00:22:18,912
And I think it's possible
451
00:22:18,947 --> 00:22:21,214
that after working with you
for two years,
452
00:22:21,249 --> 00:22:22,882
one day with a real human
453
00:22:22,918 --> 00:22:25,218
actually gives me clarity
to trust my gut.
454
00:22:25,253 --> 00:22:26,692
Oh, really? Now you're trusting your gut?
455
00:22:26,728 --> 00:22:28,054
- Yes.
- Well, I think it's possible
456
00:22:28,089 --> 00:22:29,322
- you're just absolutely ridiculous.
- Yeah, I think...
457
00:22:29,357 --> 00:22:30,690
- Maybe Frankie should be your partner.
- Yeah.
458
00:22:30,725 --> 00:22:32,191
- Riggs. Riggs.
- Possible... what?
459
00:22:32,227 --> 00:22:33,747
You have a call from
Amarillo Federal Prison.
460
00:22:33,782 --> 00:22:35,003
Take a message. Because
here's my thing...
461
00:22:35,028 --> 00:22:35,995
What? What's your thing?
462
00:22:36,031 --> 00:22:37,622
- Riggs, it's your...
- I know who it is, Bailey.
463
00:22:41,770 --> 00:22:42,936
Send it to my cell.
464
00:22:42,971 --> 00:22:46,272
- Would you please...? Something.
- Yeah, I got it.
465
00:22:47,672 --> 00:22:49,943
- Amarillo.
- Riggs's father.
466
00:22:49,978 --> 00:22:51,077
That's how worried he was.
467
00:22:51,112 --> 00:22:52,578
He actually called his dad for help.
468
00:22:52,614 --> 00:22:53,780
That's how he tracked you down.
469
00:22:53,815 --> 00:22:56,025
Mm. Hmm.
470
00:23:00,555 --> 00:23:02,121
Hey, what do you want?
471
00:23:02,157 --> 00:23:04,457
Just wanted to see how
everything panned out.
472
00:23:04,492 --> 00:23:06,392
See if you maybe needed anything else.
473
00:23:06,428 --> 00:23:07,393
Nope.
474
00:23:07,429 --> 00:23:08,728
Everything panned out.
475
00:23:09,288 --> 00:23:10,915
Well, that's good.
476
00:23:12,267 --> 00:23:14,634
Okay. Uh, bye.
477
00:23:14,669 --> 00:23:16,970
Uh, wait a second. Hold on, man.
478
00:23:17,005 --> 00:23:19,238
I get one phone call a week here.
479
00:23:19,274 --> 00:23:21,307
You hang up, you know,
480
00:23:21,343 --> 00:23:23,242
that's it for me
for another few days, so...
481
00:23:23,278 --> 00:23:24,544
I'm not doing this.
482
00:23:24,579 --> 00:23:27,113
You can give me 30 seconds.
483
00:23:27,148 --> 00:23:29,058
Why don't you humor me?
484
00:23:29,884 --> 00:23:31,602
Tell me something about yourself.
485
00:23:46,601 --> 00:23:48,267
What do you want to know?
486
00:23:48,303 --> 00:23:49,402
I don't know.
487
00:23:49,437 --> 00:23:50,766
Tell me about where you live.
488
00:23:51,372 --> 00:23:53,473
What's your place like?
489
00:23:54,041 --> 00:23:56,335
What's my place like?
490
00:23:57,612 --> 00:24:00,413
Hell, I already know you're a cop.
491
00:24:00,448 --> 00:24:03,592
Man, I did not see that coming back then.
492
00:24:04,452 --> 00:24:07,286
Look, I know I was hard on you.
493
00:24:07,322 --> 00:24:09,873
You can say whatever you want
about me, but, uh,
494
00:24:10,516 --> 00:24:12,525
you sure turned out all right.
495
00:24:16,064 --> 00:24:17,196
30 seconds is up.
496
00:24:17,232 --> 00:24:18,364
Oh, don't hang up on me...
497
00:24:18,400 --> 00:24:19,665
Who are we talking to, Riggs?
498
00:24:20,401 --> 00:24:21,834
He hung up on me.
499
00:24:21,870 --> 00:24:23,669
- Is there a problem here, boys?
- Yeah.
500
00:24:23,705 --> 00:24:26,139
I hear you've been asking
questions about Danny Mancini.
501
00:24:26,988 --> 00:24:28,988
He's got a lot of friends in here.
502
00:24:43,391 --> 00:24:45,825
What kind of monster are you?
503
00:24:45,860 --> 00:24:46,993
What... are you...? Hey.
504
00:24:47,028 --> 00:24:48,732
Excuse me, is she talking
to me like this?
505
00:24:48,768 --> 00:24:49,962
No, the other monster
506
00:24:49,998 --> 00:24:52,632
that got in my head
and ruined everything.
507
00:24:52,667 --> 00:24:55,568
Riana had her driver's test today.
508
00:24:55,603 --> 00:24:57,870
I know. And I failed, Dad.
509
00:24:57,906 --> 00:25:00,373
Well, listen, a lot of people fail
510
00:25:00,408 --> 00:25:01,641
on their first time.
511
00:25:01,676 --> 00:25:02,842
Because you were in my head
the whole time.
512
00:25:02,877 --> 00:25:03,876
Me?
513
00:25:03,912 --> 00:25:05,034
- You!
- Oh, co...
514
00:25:05,069 --> 00:25:06,512
Hands at ten and two or you're dead.
515
00:25:06,548 --> 00:25:08,181
Check your mirrors or you're dead.
516
00:25:08,216 --> 00:25:09,682
Feel the wheels, turn into a skid,
517
00:25:09,717 --> 00:25:11,084
tap your breaks, check for cats
518
00:25:11,119 --> 00:25:13,252
or bam! You're dead.
519
00:25:13,288 --> 00:25:14,487
Well, here's the good news.
520
00:25:14,522 --> 00:25:16,589
You remembered all my delicious tips.
521
00:25:16,624 --> 00:25:18,991
You must've been close to passing.
522
00:25:19,027 --> 00:25:20,660
I didn't even make it
out of the parking lot.
523
00:25:20,695 --> 00:25:23,262
I got confused trying to
find the emergency brake
524
00:25:23,298 --> 00:25:24,897
and I pushed the wrong button,
525
00:25:24,933 --> 00:25:26,332
so when the instructor said it was over
526
00:25:26,367 --> 00:25:27,433
and I went to turn the car off,
527
00:25:27,469 --> 00:25:28,734
I really turned it back on.
528
00:25:28,770 --> 00:25:31,270
Then he got out and it
rolled over his foot
529
00:25:31,306 --> 00:25:32,806
and there was a crunch.
530
00:25:35,184 --> 00:25:37,076
So I hope you're happy.
531
00:25:38,980 --> 00:25:40,446
There was a crunch.
532
00:25:40,482 --> 00:25:41,581
She was a wreck.
533
00:25:41,616 --> 00:25:43,049
From the moment we got
there, it was awful.
534
00:25:43,084 --> 00:25:45,051
Poor kid.
535
00:25:45,086 --> 00:25:46,961
So I guess we should be relieved, huh?
536
00:25:46,996 --> 00:25:48,521
Relieved?
537
00:25:48,556 --> 00:25:49,889
Roger, I'm not relieved.
538
00:25:49,924 --> 00:25:52,024
I need her to start driving.
539
00:25:52,060 --> 00:25:53,759
Well, clearly, she's not ready to drive.
540
00:25:53,795 --> 00:25:56,863
I mean, she ran over
the instructor's foot.
541
00:25:56,898 --> 00:25:58,431
Because you got in her head.
542
00:25:58,466 --> 00:26:00,399
- Me?
- You, Roger.
543
00:26:00,435 --> 00:26:02,702
- Why is it always Roger?
- Why is it always you?
544
00:26:02,737 --> 00:26:04,303
That is a very good question.
545
00:26:04,339 --> 00:26:06,739
You are the one who took her driving
546
00:26:06,774 --> 00:26:08,374
and scared the hell out of her.
547
00:26:08,409 --> 00:26:11,210
I was teaching her
the horrors of the road.
548
00:26:11,804 --> 00:26:13,494
- The Soup Test, Roger?
- Yeah.
549
00:26:13,529 --> 00:26:14,847
When is she ever gonna
be driving with soup?
550
00:26:14,883 --> 00:26:16,916
She can go her whole life
551
00:26:16,951 --> 00:26:19,652
and never drive with soup.
552
00:26:19,687 --> 00:26:22,421
Maybe I was a little overly cautious
553
00:26:22,457 --> 00:26:25,725
- about teaching her how to drive.
- Hmm.
554
00:26:25,760 --> 00:26:26,959
Fix it.
555
00:26:32,567 --> 00:26:33,900
Frankie.
556
00:26:34,410 --> 00:26:35,902
More questions?
557
00:26:35,937 --> 00:26:39,071
Or are you just going
to ask the same ones louder?
558
00:26:41,109 --> 00:26:44,700
You know, my partner thinks
you didn't kill this guy
559
00:26:44,725 --> 00:26:46,758
for some insane reason.
560
00:26:46,940 --> 00:26:48,739
What do you think?
561
00:26:50,967 --> 00:26:52,685
I think guys like you never change.
562
00:26:53,601 --> 00:26:55,021
Now, my partner,
563
00:26:55,056 --> 00:26:57,730
he kept records of all
your greatest hits.
564
00:26:58,432 --> 00:27:00,193
Here, take a look. There's
pictures and everything.
565
00:27:00,228 --> 00:27:02,995
Okay, this is... this is Dan Hughes.
566
00:27:03,031 --> 00:27:04,880
You got Robert Batts.
567
00:27:04,916 --> 00:27:06,799
Oh, Kevin Conti.
568
00:27:06,834 --> 00:27:09,835
Billy Grimes. Oh.
569
00:27:09,871 --> 00:27:12,805
Here's the one where you and
Rog started your love affair.
570
00:27:12,840 --> 00:27:14,607
Ray Stoller.
571
00:27:17,327 --> 00:27:19,946
And last, but not least.
572
00:27:19,981 --> 00:27:21,714
Now, Frankie,
573
00:27:21,749 --> 00:27:23,816
what do these guys all have in common?
574
00:27:23,851 --> 00:27:25,785
One to the head and one to the chest.
575
00:27:25,820 --> 00:27:27,954
Got a little bit of a pattern
emerging here, don't we?
576
00:27:28,583 --> 00:27:29,882
You got me.
577
00:27:30,525 --> 00:27:31,583
What's that?
578
00:27:31,842 --> 00:27:33,192
I did it.
579
00:27:35,402 --> 00:27:37,369
I killed Mike Diamond.
580
00:27:42,237 --> 00:27:44,229
I don't believe it.
581
00:27:45,139 --> 00:27:47,191
Yeah, me, either.
582
00:27:48,009 --> 00:27:49,408
Roger's right.
583
00:27:49,444 --> 00:27:51,077
He didn't do it.
584
00:27:51,112 --> 00:27:52,144
I don't...
585
00:27:52,180 --> 00:27:53,864
What just happened in there?
586
00:27:59,038 --> 00:28:00,203
Trust me.
587
00:28:00,239 --> 00:28:02,406
You are gonna hate me a lot less
588
00:28:02,441 --> 00:28:05,042
after you see this.
589
00:28:06,311 --> 00:28:08,178
Hey, baby girl, it's Daddy.
590
00:28:08,213 --> 00:28:10,647
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
591
00:28:10,683 --> 00:28:12,549
Little Ophelia.
592
00:28:13,452 --> 00:28:14,751
Ophelia?
593
00:28:14,787 --> 00:28:16,887
- It was that or Edwina.
- Oh.
594
00:28:16,922 --> 00:28:18,121
That's your other grandmother's name,
595
00:28:18,157 --> 00:28:20,390
- which I don't think anybody likes.
- No.
596
00:28:20,426 --> 00:28:21,451
There she is.
597
00:28:21,486 --> 00:28:24,528
The most beautiful,
precious girl in the world.
598
00:28:24,563 --> 00:28:27,164
Daddy promises to make sure nothing bad
599
00:28:27,199 --> 00:28:29,066
ever happens to you.
600
00:28:29,101 --> 00:28:30,167
You see? There.
601
00:28:30,202 --> 00:28:33,203
Right there. That is why I may have gone
602
00:28:33,238 --> 00:28:35,806
a little overboard with
your driving lessons.
603
00:28:35,841 --> 00:28:38,175
I made a promise to you to protect you.
604
00:28:38,453 --> 00:28:40,343
You're my baby girl.
605
00:28:40,869 --> 00:28:43,080
I'm almost 17.
606
00:28:43,747 --> 00:28:45,916
I'm not your baby girl anymore.
607
00:28:45,951 --> 00:28:47,551
And if you don't stop
treating me like it,
608
00:28:47,586 --> 00:28:49,586
I'm never gonna learn
how to function on my own.
609
00:28:49,621 --> 00:28:52,122
Yeah, well, driving is a very big deal.
610
00:28:52,157 --> 00:28:55,826
And I got to make sure that you're
ready, ready, ready, ready.
611
00:28:55,861 --> 00:28:57,160
- Oh, yeah?
- Yeah.
612
00:28:57,196 --> 00:28:59,162
- Like you?
- What do you mean?
613
00:29:01,667 --> 00:29:03,400
Look at this.
614
00:29:03,435 --> 00:29:04,935
You have one hand on the wheel
615
00:29:04,970 --> 00:29:07,637
and is that a cell phone?
616
00:29:07,673 --> 00:29:08,939
- Yeah.
- No Bluetooth?
617
00:29:08,974 --> 00:29:10,207
You know that's illegal.
618
00:29:10,242 --> 00:29:11,708
Yeah, well, but that's back then.
619
00:29:11,744 --> 00:29:13,810
I mean, we didn't even use seat belts.
620
00:29:13,846 --> 00:29:15,479
And besides, your mother
was on the phone.
621
00:29:15,514 --> 00:29:17,981
The 18-wheeler that just crashed
into your passenger side
622
00:29:18,016 --> 00:29:19,316
doesn't care who was calling.
623
00:29:19,867 --> 00:29:21,184
Bam!
624
00:29:21,220 --> 00:29:22,661
You're dead.
625
00:29:27,259 --> 00:29:29,459
Wait a minute.
626
00:29:29,495 --> 00:29:31,995
Pause that tape.
627
00:29:32,030 --> 00:29:34,197
A baby blue convertible.
628
00:29:34,233 --> 00:29:37,501
This car was at the scene
of Ray Stoller's murder
629
00:29:37,536 --> 00:29:40,904
and Danny Mancini's
antique store 16 years later.
630
00:29:40,939 --> 00:29:42,506
It's not a coincidence.
631
00:29:42,541 --> 00:29:46,143
I bet whoever owns this car
framed Frankie.
632
00:29:46,178 --> 00:29:48,445
And-and why aren't you writing this down?
633
00:29:48,480 --> 00:29:50,028
These are brand-new notebooks.
634
00:29:50,064 --> 00:29:52,716
Because Frankie Kelso
confessed last night.
635
00:29:53,358 --> 00:29:54,851
Frankie confessed?
636
00:29:54,887 --> 00:29:56,686
You don't check your e-mail?
637
00:29:56,722 --> 00:29:58,889
- Rog.
- I know, I know.
638
00:29:58,924 --> 00:30:00,924
Frankie confessed, but I still
don't think he did it.
639
00:30:00,959 --> 00:30:02,058
Yeah, no, listen...
640
00:30:02,094 --> 00:30:03,894
Why don't you ever back me up?
641
00:30:03,929 --> 00:30:06,196
How many times have I had your back?
642
00:30:06,231 --> 00:30:08,565
Like the time that you ripped up
a signed confession
643
00:30:08,600 --> 00:30:09,966
because you said the suspect
644
00:30:10,002 --> 00:30:12,102
- "didn't have murder in his eyes."
- Okay, well, Rog...
645
00:30:12,137 --> 00:30:14,371
Or the time that you said the guy didn't
646
00:30:14,406 --> 00:30:15,605
"smell like a killer."
647
00:30:15,641 --> 00:30:17,174
Okay, no killer smells like lavender.
648
00:30:17,209 --> 00:30:20,177
Just once, Riggs, I need you
to have my back.
649
00:30:20,212 --> 00:30:21,244
- Hey, Rog.
- What?
650
00:30:21,899 --> 00:30:23,031
You're right.
651
00:30:25,417 --> 00:30:26,950
Watch this.
652
00:30:26,985 --> 00:30:28,084
Heads up, Frankie.
653
00:30:29,837 --> 00:30:31,154
Green tea?
654
00:30:31,190 --> 00:30:32,989
I'll be damned. You're right.
655
00:30:33,025 --> 00:30:34,357
He did close his right eye.
656
00:30:34,393 --> 00:30:36,159
Yep.
657
00:30:36,195 --> 00:30:37,979
I noticed him shooting lefty
at the antique store.
658
00:30:38,014 --> 00:30:40,063
Yeah, macular degeneration.
659
00:30:40,098 --> 00:30:42,365
Big black hole in the middle
of my right eye.
660
00:30:42,401 --> 00:30:43,633
Started a few years ago.
661
00:30:43,669 --> 00:30:44,634
It's not that interesting.
662
00:30:44,670 --> 00:30:47,537
You know, it's a little interesting.
663
00:30:47,573 --> 00:30:48,872
Ah, see...
664
00:30:48,907 --> 00:30:50,207
that means you're left-eye dominant.
665
00:30:50,242 --> 00:30:51,441
Right?
666
00:30:51,476 --> 00:30:54,110
Now, see this little stain?
667
00:30:54,146 --> 00:30:57,814
That is from our shooter,
who's right-eye dominant,
668
00:30:57,850 --> 00:31:00,383
sitting and waiting for his target.
669
00:31:02,421 --> 00:31:04,254
It's not your weapon.
670
00:31:04,993 --> 00:31:06,923
So, if your right eye is blind,
671
00:31:06,959 --> 00:31:09,893
how did you shoot Mike Diamond
with this weapon?
672
00:31:09,928 --> 00:31:12,178
I guess it was just a lucky shot.
673
00:31:12,213 --> 00:31:15,465
Frankie, whoever set you up
didn't know about your eye.
674
00:31:15,500 --> 00:31:17,400
So who are you covering for?
675
00:31:17,436 --> 00:31:18,768
No one.
676
00:31:19,695 --> 00:31:23,006
You've been trying to put me
away for years, Ahab.
677
00:31:23,041 --> 00:31:24,507
Just take the win.
678
00:31:24,543 --> 00:31:27,444
I never read the book Moby Dick,
but I'm sure the whale
679
00:31:27,479 --> 00:31:29,312
didn't do time for a
crime he didn't commit.
680
00:31:29,348 --> 00:31:32,182
We're actually tracking
the car of the real killer.
681
00:31:32,217 --> 00:31:34,084
In the meantime, you're free to go.
682
00:31:36,708 --> 00:31:38,474
So now what am I supposed to do?
683
00:31:38,991 --> 00:31:40,957
Just walk out of here?
684
00:31:40,993 --> 00:31:42,792
No consequences?
685
00:31:42,828 --> 00:31:45,061
Ah, Frankie,
686
00:31:45,097 --> 00:31:47,030
as long as you don't commit any felonies
687
00:31:47,065 --> 00:31:49,266
or take a leak in front of me
and my partner,
688
00:31:49,301 --> 00:31:51,101
we don't care what you do.
689
00:31:58,010 --> 00:32:00,526
I got a hit from the DMV
on that blue convertible.
690
00:32:00,561 --> 00:32:03,513
The last official sale was
in 2001 to Ray Stoller.
691
00:32:03,548 --> 00:32:04,848
Who died years ago.
692
00:32:04,883 --> 00:32:07,717
Which is why ownership passed on
to his son, Sam Stoller.
693
00:32:07,753 --> 00:32:10,820
He took over registration
in 2011 and six weeks ago,
694
00:32:10,856 --> 00:32:13,823
he was discharged from the Army,
Special Ops, sniper division.
695
00:32:13,859 --> 00:32:16,626
Okay, get that information to
the uni who's shadowing Frankie
696
00:32:16,662 --> 00:32:18,795
and find out where Stoller is now.
697
00:32:22,935 --> 00:32:24,901
Unit Five, possible suspect,
698
00:32:24,937 --> 00:32:26,036
Sam Stoller, identified.
699
00:32:26,071 --> 00:32:27,971
Six foot, red hair.
700
00:32:30,676 --> 00:32:33,576
Unit Five, Detectives Murtaugh and Riggs
701
00:32:33,612 --> 00:32:35,578
are less than five minutes
from your position.
702
00:32:35,614 --> 00:32:39,082
Do not engage until backup is on site.
703
00:32:48,829 --> 00:32:51,069
Bailey says the uni's
not answering his walkie.
704
00:32:51,094 --> 00:32:52,560
Sounds like we're heading
into a situation.
705
00:32:52,595 --> 00:32:54,095
All right, so Ray Stoller's son
kills Diamond
706
00:32:54,130 --> 00:32:55,563
for ordering the hit on his dad,
707
00:32:55,598 --> 00:32:56,897
and then frames the actual hit man.
708
00:32:56,933 --> 00:32:58,733
- Pretty slick.
- Yeah, but why
709
00:32:58,768 --> 00:33:00,532
- does Frankie confess?
- I don't know.
710
00:33:00,567 --> 00:33:02,870
Maybe Frankie thinks he
deserves to be punished.
711
00:33:02,905 --> 00:33:05,906
Yeah. Coincidentally,
so does Sam Stoller.
712
00:33:18,955 --> 00:33:20,888
I was just gonna go make myself some tea.
713
00:33:20,923 --> 00:33:23,557
Want some? Sorry, I got nothing stronger.
714
00:33:23,593 --> 00:33:25,960
My internist made me give up drinking.
715
00:33:25,995 --> 00:33:28,462
You know who I am.
716
00:33:28,498 --> 00:33:30,064
I know why you're here, too.
717
00:33:32,668 --> 00:33:33,801
I'm okay with that.
718
00:33:34,413 --> 00:33:35,636
I got it coming.
719
00:33:35,671 --> 00:33:37,791
Just want you to know it wasn't personal.
720
00:33:38,474 --> 00:33:39,573
It was just a job.
721
00:33:39,609 --> 00:33:41,308
You murdered my father.
722
00:33:41,344 --> 00:33:43,477
He stole a lot of money
from the wrong people.
723
00:33:43,513 --> 00:33:45,980
Not to make a better life
for you and your mom,
724
00:33:46,015 --> 00:33:47,434
only for him.
725
00:33:47,470 --> 00:33:49,250
To feed his appetites.
726
00:33:49,285 --> 00:33:51,385
Cocaine, gambling...
727
00:34:05,535 --> 00:34:06,903
He's bleeding.
728
00:34:08,671 --> 00:34:10,371
Wait, Rog, it's a trap!
729
00:34:15,144 --> 00:34:17,912
We got to get to him
before he bleeds out.
730
00:34:19,282 --> 00:34:22,316
Ready? Let's go.
731
00:34:51,080 --> 00:34:53,080
Frank, can you hear me?
732
00:34:57,720 --> 00:34:58,986
Hey, we got to get him to a doctor.
733
00:34:59,021 --> 00:35:00,054
All right.
734
00:35:00,089 --> 00:35:01,689
Let's get you guys in the car.
735
00:35:01,724 --> 00:35:03,858
Okay, wait. Well, what about you?
736
00:35:03,893 --> 00:35:05,292
Somebody's got to get
this bird out of the perch.
737
00:35:05,328 --> 00:35:07,027
Yeah, but I can't leave you by yourself.
738
00:35:07,063 --> 00:35:08,421
What are you talking about?
Who's gonna lay down cover fire for you?
739
00:35:08,456 --> 00:35:09,697
- We all go in the car.
- Why are you doing this right now?
740
00:35:09,732 --> 00:35:10,764
Oh, for crap sake!
741
00:35:10,800 --> 00:35:12,266
Tell him he's the best cop you know.
742
00:35:12,301 --> 00:35:13,267
Tell him you love him.
743
00:35:13,302 --> 00:35:15,136
Enough with all this sexual tension.
744
00:35:15,171 --> 00:35:16,604
Just come on, come on, come on.
745
00:35:23,921 --> 00:35:25,106
Don't kill him.
746
00:35:25,141 --> 00:35:26,647
Sorry, Frankie, I don't take requests.
747
00:35:26,682 --> 00:35:28,082
Go, Rog, go!
748
00:36:06,122 --> 00:36:07,555
En route to Long Beach Hospital.
749
00:36:07,590 --> 00:36:09,790
I need emergency personnel standing by
750
00:36:09,825 --> 00:36:11,425
to receive a gunshot victim.
751
00:36:11,460 --> 00:36:13,394
White male, 70s.
752
00:36:13,429 --> 00:36:14,942
Copy that.
753
00:36:16,832 --> 00:36:19,233
I'm getting blood
on your nice upholstery.
754
00:36:19,268 --> 00:36:21,602
Don't worry about that.
755
00:36:22,372 --> 00:36:23,804
You can answer that.
756
00:36:23,839 --> 00:36:26,440
Uh, not right now.
757
00:36:26,475 --> 00:36:28,309
Who's calling?
758
00:36:28,712 --> 00:36:30,077
It's my daughter.
759
00:36:30,112 --> 00:36:32,246
I'll call her back later.
760
00:36:32,281 --> 00:36:36,283
Hey, that little girl
saved your life once.
761
00:36:36,319 --> 00:36:38,419
Take her call.
762
00:36:41,090 --> 00:36:42,256
Hey, Ri.
763
00:36:42,291 --> 00:36:44,458
Dad, I'm going to the DMV
to retake my test.
764
00:36:44,493 --> 00:36:46,794
And I was thinking
I could maybe use a little
765
00:36:46,829 --> 00:36:48,229
last minute pep talk?
766
00:36:49,024 --> 00:36:50,831
Oh, come on, you don't want
my voice in your head.
767
00:36:50,866 --> 00:36:53,067
It's already there anyway.
768
00:36:53,102 --> 00:36:54,768
At least give me something I can use.
769
00:36:54,804 --> 00:36:59,373
Okay, don't focus on
the things that can go wrong.
770
00:36:59,408 --> 00:37:00,908
You know, all the dangers out there.
771
00:37:00,943 --> 00:37:03,310
Focus on the road ahead.
772
00:37:03,346 --> 00:37:05,746
And-and the wonderful places
that they can take you.
773
00:37:06,791 --> 00:37:09,149
You know, the only drivers
who never get hit
774
00:37:09,185 --> 00:37:10,985
are the ones that never leave the house.
775
00:37:11,020 --> 00:37:11,986
I'm gonna get hit?
776
00:37:12,021 --> 00:37:13,721
No, no, no, I'm saying
777
00:37:13,756 --> 00:37:15,589
if you're too scared,
then you'll never go
778
00:37:15,625 --> 00:37:17,324
where the road is trying to take you.
779
00:37:17,360 --> 00:37:19,293
You get it? Just remember
780
00:37:19,328 --> 00:37:20,394
that the brake is on the right.
781
00:37:20,429 --> 00:37:21,395
No, it's on the left.
782
00:37:21,430 --> 00:37:22,863
I know. I was testing.
783
00:37:22,898 --> 00:37:24,965
You passed. Okay, look,
784
00:37:25,001 --> 00:37:26,267
I got to go, baby. I love you.
785
00:37:26,302 --> 00:37:28,168
Love you.
786
00:37:28,897 --> 00:37:31,205
You're a good dad, Roger.
787
00:37:32,192 --> 00:37:34,541
Glad I didn't kill you way back when.
788
00:37:35,070 --> 00:37:36,577
Agreed.
789
00:37:53,095 --> 00:37:54,962
Come on out!
790
00:37:54,997 --> 00:37:57,197
I'm not gonna kill you.
791
00:38:10,513 --> 00:38:13,547
Hey, Roger... do me a favor.
792
00:38:13,582 --> 00:38:15,215
What's that?
793
00:38:15,251 --> 00:38:17,418
Take care of Lucille for me.
794
00:38:17,453 --> 00:38:18,652
Hey, none of that.
795
00:38:18,688 --> 00:38:19,787
All right?
796
00:38:19,822 --> 00:38:21,388
You're gonna finish fixing up that boat,
797
00:38:21,424 --> 00:38:23,791
and you're gonna sail her
around the world, old man.
798
00:38:23,826 --> 00:38:25,459
Maybe I'll even help out.
799
00:38:26,663 --> 00:38:28,729
Well, I'll get my kids to help out.
800
00:38:29,249 --> 00:38:31,131
You just hang in there, all right?
801
00:38:31,167 --> 00:38:32,961
You hear me?
802
00:38:35,905 --> 00:38:37,104
Frankie?
803
00:38:41,683 --> 00:38:42,849
Frankie?
804
00:39:14,857 --> 00:39:17,111
I mean, he's nuts
if he thinks we're gonna be,
805
00:39:17,136 --> 00:39:19,219
you know, pen pals or phone
buddies or something.
806
00:39:19,292 --> 00:39:21,725
You don't want to feel
like you're in his debt.
807
00:39:23,076 --> 00:39:24,609
In his debt?
808
00:39:24,644 --> 00:39:27,341
The guy does me one favor
in the last 20 years, all right?
809
00:39:27,366 --> 00:39:28,559
I'm not in his debt.
810
00:39:28,584 --> 00:39:29,959
That's fair.
811
00:39:29,994 --> 00:39:31,694
But, Riggs, if you can't talk about him
812
00:39:31,729 --> 00:39:33,729
- without getting angry, then...
- What if I want to be angry?
813
00:39:33,765 --> 00:39:35,898
All right? What if I'm
comfortable with being angry?
814
00:39:35,934 --> 00:39:37,500
Seriously, right?
815
00:39:37,535 --> 00:39:38,568
Wh-What's wrong with hating somebody...
816
00:39:38,603 --> 00:39:40,269
- ...that deserves to be hated?
- Riggs.
817
00:39:40,305 --> 00:39:41,971
- Yeah?
- Your phone.
818
00:39:52,483 --> 00:39:53,978
Not much of a celebration.
819
00:39:54,013 --> 00:39:55,577
Been chasing this guy for 16 years,
820
00:39:55,602 --> 00:39:56,767
you finally get him off the street...
821
00:39:56,803 --> 00:39:57,902
that's got to feel good.
822
00:39:57,937 --> 00:39:58,963
You'd think.
823
00:39:59,512 --> 00:40:00,978
The guy was a killer, Roger.
824
00:40:01,003 --> 00:40:04,037
Yeah, but not for the past 16 years.
825
00:40:04,062 --> 00:40:06,271
The guy who died today
was a lonely old man
826
00:40:06,296 --> 00:40:08,421
who had nothing except an unfinished boat
827
00:40:08,446 --> 00:40:09,845
that never made it to the water.
828
00:40:09,870 --> 00:40:11,202
Celebrate that, then... the fact that
829
00:40:11,227 --> 00:40:12,359
you never got a boat.
830
00:40:12,384 --> 00:40:14,618
Dodged a bullet.
831
00:40:15,480 --> 00:40:17,788
Hey, Rog, I got to
get out for a couple days.
832
00:40:17,824 --> 00:40:19,290
I got to go take care of something.
833
00:40:19,325 --> 00:40:21,225
Couple days? Where you going?
834
00:40:22,894 --> 00:40:24,260
So curious.
835
00:40:24,296 --> 00:40:25,395
Later, buddy.
836
00:40:25,430 --> 00:40:27,497
- Hey, Riggs.
- Yo.
837
00:40:27,532 --> 00:40:30,300
Not for nothing, but I know you, uh...
838
00:40:30,335 --> 00:40:31,534
called your dad to find me.
839
00:40:31,570 --> 00:40:34,165
And... that couldn't have been easy.
840
00:40:34,973 --> 00:40:36,406
So, thank you.
841
00:40:39,144 --> 00:40:40,505
It was worth it, Rog.
842
00:40:44,287 --> 00:40:45,815
I passed!
843
00:40:51,921 --> 00:40:53,823
He's not saying anything.
844
00:40:53,859 --> 00:40:55,992
Um, why is he not saying anything?
845
00:40:56,027 --> 00:40:58,128
Just give him a second.
846
00:40:58,163 --> 00:40:59,399
- Roger?
-
847
00:41:02,049 --> 00:41:04,015
Ah, yeah.
848
00:41:04,040 --> 00:41:05,840
My little girl.
849
00:41:05,865 --> 00:41:07,531
Licensed by the State of California
850
00:41:07,556 --> 00:41:09,325
to drive a two-ton vehicle
851
00:41:09,350 --> 00:41:11,115
- down the highway.
-
852
00:41:11,443 --> 00:41:12,976
Mom?
853
00:41:13,011 --> 00:41:15,915
- Roger?
- Oh, yeah, hey...
854
00:41:16,848 --> 00:41:18,181
I'm proud of you, Riana.
855
00:41:18,216 --> 00:41:19,783
And I'm happy.
856
00:41:21,853 --> 00:41:24,454
And I'm confident that
you will be a great driver.
857
00:41:24,489 --> 00:41:26,022
Cool. Can I have the keys?
858
00:41:26,057 --> 00:41:28,158
I told Jake and Lela I'd
meet them to celebrate.
859
00:41:28,193 --> 00:41:31,261
The keys to the car?
860
00:41:31,806 --> 00:41:33,530
Oh. Thank you.
861
00:41:33,565 --> 00:41:34,684
Mm-hmm.
862
00:41:35,932 --> 00:41:37,200
Oh...
863
00:41:37,235 --> 00:41:38,268
I had an idea.
864
00:41:38,303 --> 00:41:41,438
Maybe I'll order soup.
865
00:41:41,473 --> 00:41:43,980
Soup! Yeah. That's funny.
866
00:41:44,015 --> 00:41:45,442
- Very funny.
- Yeah.
867
00:41:45,477 --> 00:41:46,743
Are we okay with this?
868
00:41:46,778 --> 00:41:48,611
I mean, she did pass, right?
869
00:41:48,647 --> 00:41:50,142
Well, that girl had no business
870
00:41:50,177 --> 00:41:51,748
passing that test.
871
00:41:51,783 --> 00:41:54,405
She nearly sideswiped three cars.
872
00:41:54,441 --> 00:41:57,020
And I think her instructor
was legally blind.
873
00:41:57,055 --> 00:41:58,388
- What?
- Mm-hmm.
874
00:41:59,541 --> 00:42:01,658
He got jumped in the yard.
875
00:42:01,693 --> 00:42:03,207
There were three of them.
876
00:42:03,242 --> 00:42:04,539
Norteños,
877
00:42:04,575 --> 00:42:06,329
a gang that runs the east wing.
878
00:42:06,364 --> 00:42:07,964
How bad?
879
00:42:07,999 --> 00:42:09,966
Stabbed multiple times in the chest.
880
00:42:10,001 --> 00:42:12,244
They just missed his aorta.
881
00:42:12,244 --> 00:42:14,043
He's stable now.
882
00:42:14,079 --> 00:42:15,934
Your dad's a tough customer.
883
00:42:17,852 --> 00:42:19,883
So, he's gonna live?
884
00:42:19,918 --> 00:42:22,552
Probably. This time.
885
00:42:23,316 --> 00:42:25,421
The Norteños went to war with your dad,
886
00:42:25,457 --> 00:42:27,123
and they're not gonna stop.
887
00:42:27,159 --> 00:42:30,126
So, I can patch him up,
but I can't save him.
888
00:42:30,162 --> 00:42:31,327
That's up to you.
889
00:42:33,231 --> 00:42:34,764
What am I supposed to do?
890
00:42:34,799 --> 00:42:36,566
If it were my dad,
891
00:42:36,601 --> 00:42:38,768
and I had a cop in the family,
892
00:42:38,803 --> 00:42:42,038
I'd start with the warden
and pull every string available
893
00:42:42,073 --> 00:42:44,274
for pulling till I got him out of here.
894
00:43:03,039 --> 00:43:11,043
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.