All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E18.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,265 --> 00:00:08,832 Hey, baby girl. It's Daddy. 2 00:00:08,867 --> 00:00:11,061 I'm on my way to the hospital to see you be born. 3 00:00:11,096 --> 00:00:13,316 Little Ophelia. 4 00:00:13,317 --> 00:00:15,884 You know, your mom wanted you to be named Riana. 5 00:00:15,919 --> 00:00:17,552 I wore her down. 6 00:00:19,323 --> 00:00:21,523 Oh. 7 00:00:21,558 --> 00:00:24,726 It's like she knows we're talking about her. 8 00:00:24,761 --> 00:00:26,474 Hey, Mama Bear. 9 00:00:26,509 --> 00:00:29,298 Roger, you said you wouldn't miss another one of these, 10 00:00:29,333 --> 00:00:31,132 not after you missed RJ. 11 00:00:31,168 --> 00:00:33,935 Yeah, well, I... who knew he would slip out so fast? 12 00:00:33,971 --> 00:00:36,538 I'm already eight centimeters 13 00:00:36,573 --> 00:00:37,873 and ready to pop. 14 00:00:37,908 --> 00:00:39,741 Okay, well, I'm ten minutes out. 15 00:00:39,776 --> 00:00:41,843 No popping till I get there. Cross your legs or something. 16 00:00:41,879 --> 00:00:43,512 Not funny. Not... 17 00:00:43,547 --> 00:00:45,380 Funny. lt's not funny. 18 00:00:59,796 --> 00:01:02,264 Adam-9 requesting emergency backup. 19 00:01:02,299 --> 00:01:05,066 Stoller Autos. Shots fired. 20 00:01:05,102 --> 00:01:07,068 Adam-9, acknowledged. 21 00:01:07,104 --> 00:01:08,603 Backup en route. 22 00:01:32,195 --> 00:01:35,130 Lose the gun. 23 00:01:36,187 --> 00:01:39,267 Uh, don't. Please. 24 00:01:40,026 --> 00:01:41,803 Hey, look, my-my wife, 25 00:01:41,838 --> 00:01:45,273 at this minute, is about to give birth to my baby girl. 26 00:01:45,309 --> 00:01:47,003 I-I don't know if you're a parent or not, 27 00:01:47,039 --> 00:01:50,178 but... I'm begging you, man. 28 00:01:50,213 --> 00:01:52,514 Please, don't... 29 00:01:52,549 --> 00:01:56,284 Don't make my daughter and my son at home... 30 00:01:57,321 --> 00:01:59,621 ...grow up without a father, man. 31 00:02:00,380 --> 00:02:01,890 I'm begging you. Please. 32 00:02:05,162 --> 00:02:07,629 On the ground. 33 00:02:07,664 --> 00:02:09,531 - Come on, man. - Facedown. 34 00:02:18,175 --> 00:02:20,575 Close your eyes. 35 00:02:22,529 --> 00:02:23,916 Bam! You're dead. 36 00:02:23,917 --> 00:02:25,350 What? Wh-What did I do wrong? 37 00:02:25,385 --> 00:02:26,685 I checked left, then I checked right! 38 00:02:26,720 --> 00:02:28,019 But you didn't check left again. 39 00:02:28,055 --> 00:02:29,554 And then an 18-wheeler tractor-trailer 40 00:02:29,589 --> 00:02:32,123 came out of nowhere and, bam, hit the side of your car. 41 00:02:32,159 --> 00:02:34,359 You're dead. 42 00:02:34,394 --> 00:02:36,294 Tractor-trailers can't drive on residential streets. 43 00:02:36,330 --> 00:02:37,896 Okay. So he gets a ticket 44 00:02:37,931 --> 00:02:39,898 and you get dead. 45 00:02:39,933 --> 00:02:41,399 You're making me a nervous wreck. 46 00:02:41,435 --> 00:02:43,835 Okay. Well, it's better a nervous one 47 00:02:43,870 --> 00:02:46,771 than a "bloody pileup on the side of the highway" kind. 48 00:02:46,807 --> 00:02:48,907 Okay? Let's ease in. 49 00:02:57,951 --> 00:02:59,417 What is that? 50 00:02:59,453 --> 00:03:01,753 I call this the Soup Test. 51 00:03:01,788 --> 00:03:05,123 A little trick to help you avoid quick starts and stops. 52 00:03:05,158 --> 00:03:06,958 Now, 53 00:03:07,489 --> 00:03:09,294 put your hands up at ten and two. 54 00:03:10,230 --> 00:03:11,659 That's 2:30. 55 00:03:12,632 --> 00:03:14,432 That's 2:57. Okay. 56 00:03:14,468 --> 00:03:16,234 Right there. Now, 57 00:03:16,269 --> 00:03:18,169 you keep your eye on the road. 58 00:03:18,205 --> 00:03:19,671 I'll worry about the soup. 59 00:03:19,706 --> 00:03:20,872 Just nice and steady. 60 00:03:20,907 --> 00:03:22,207 Eyes on the road, okay? 61 00:03:22,242 --> 00:03:24,876 Even if another car suddenly stops in front of you 62 00:03:24,911 --> 00:03:26,311 or your phone rings 63 00:03:26,346 --> 00:03:28,146 or a bee flies in. A bee. 64 00:03:28,181 --> 00:03:29,981 And it just lands right here on your nose. Keep... 65 00:03:30,016 --> 00:03:30,682 W-Watch the road. 66 00:03:31,985 --> 00:03:33,351 Hot! 67 00:03:33,387 --> 00:03:34,719 - I can't deal with this. I'm done. - Hey. 68 00:03:34,755 --> 00:03:36,521 Hey. Hey. Riana! 69 00:03:36,556 --> 00:03:37,989 Where you going? Riana! 70 00:03:38,024 --> 00:03:38,990 I'm walking home! 71 00:03:39,025 --> 00:03:39,991 Enjoy your soup! 72 00:03:40,026 --> 00:03:41,793 But you got to put the brake on! 73 00:03:41,828 --> 00:03:42,627 Hey! 74 00:03:42,662 --> 00:03:44,396 You got to put it in... 75 00:03:54,741 --> 00:03:57,475 I should've went with gazpacho. 76 00:04:02,544 --> 00:04:04,983 I need to know why. Why'd you end it? 77 00:04:05,018 --> 00:04:06,718 'Cause my dad killed Ben's dog. 78 00:04:08,321 --> 00:04:10,155 You tell me what you want me to do, and I'll do it. 79 00:04:10,190 --> 00:04:11,756 You need to figure it out with your dad. 80 00:04:11,792 --> 00:04:13,024 That's what I want. 81 00:04:43,256 --> 00:04:45,156 Well, look who's back. 82 00:04:45,192 --> 00:04:48,626 A ray of sunshine on a rainy day. 83 00:04:48,662 --> 00:04:50,161 What's up, son? 84 00:04:50,197 --> 00:04:52,051 You just in the neighborhood? 85 00:04:52,933 --> 00:04:54,899 If you knew about that dog, 86 00:04:54,935 --> 00:04:57,035 then you know who it belonged to. 87 00:04:57,070 --> 00:04:58,081 So why'd you kill it? 88 00:04:58,106 --> 00:05:00,111 Says the guy who threatened to kill me. 89 00:05:00,147 --> 00:05:01,172 Answer the question. 90 00:05:02,275 --> 00:05:04,342 I never meant for that pup to get hurt. 91 00:05:04,377 --> 00:05:06,711 I asked the wrong people 92 00:05:06,746 --> 00:05:08,713 to send a message that I needed to see you. 93 00:05:08,748 --> 00:05:10,882 And I think they just misinterpreted. 94 00:05:14,799 --> 00:05:17,088 So that's your idea of reaching out? 95 00:05:17,493 --> 00:05:19,591 Sounds like you need to get some new people, Dad. 96 00:05:19,626 --> 00:05:23,261 Well, now, that's pretty easy to say from where you sit. 97 00:05:23,296 --> 00:05:24,729 You ever been on the inside? 98 00:05:24,764 --> 00:05:26,531 - I didn't put you here. - No. 99 00:05:26,566 --> 00:05:28,900 No, you didn't. I know that. 100 00:05:29,380 --> 00:05:31,736 I'm just trying to tell you why it got out of hand 101 00:05:31,771 --> 00:05:33,968 and maybe, you know, that I'm... 102 00:05:35,219 --> 00:05:36,908 sorry. 103 00:05:39,015 --> 00:05:40,178 What? 104 00:05:40,213 --> 00:05:41,779 You heard me. 105 00:05:41,815 --> 00:05:43,781 I know what I put you through. 106 00:05:43,817 --> 00:05:45,950 Hit you more times than I should've. 107 00:05:45,986 --> 00:05:49,220 Now, some of that was drinking, but not all of it. 108 00:05:49,256 --> 00:05:51,956 I was raised that way, Martin. 109 00:05:51,992 --> 00:05:54,092 I'm not trying to make excuses here. 110 00:05:54,127 --> 00:05:55,159 But I'm just telling you... 111 00:05:55,195 --> 00:05:56,661 What are you doing? 112 00:05:56,696 --> 00:05:58,129 What is this right now? 113 00:05:58,164 --> 00:05:59,264 Nothing. 114 00:05:59,299 --> 00:06:00,932 Just a little conversation. 115 00:06:00,967 --> 00:06:03,401 I want to maybe, you know, be able to check in 116 00:06:03,436 --> 00:06:04,769 every once in a while. 117 00:06:07,941 --> 00:06:09,674 Hey, you want to do something for me? 118 00:06:09,709 --> 00:06:12,710 Stay away from me and anybody that I care about. 119 00:06:13,257 --> 00:06:15,176 You got that? 120 00:06:33,233 --> 00:06:35,667 I practically suffered third-degree burns, 121 00:06:35,702 --> 00:06:37,936 and I smelled like chowder for the rest of the day 122 00:06:37,971 --> 00:06:41,506 because Riana can't seem to park with any nuance. 123 00:06:41,541 --> 00:06:43,741 - Mm-hmm. - "Mm-hmm"? 124 00:06:43,777 --> 00:06:45,276 What is that? What do you mean, "mm-hmm"? 125 00:06:45,312 --> 00:06:47,612 That was the end, right? I was responding to you. 126 00:06:47,647 --> 00:06:49,981 Ah! I can't work like this. 127 00:06:50,016 --> 00:06:51,349 Where's Riggs? 128 00:06:51,384 --> 00:06:53,585 Took off three days ago without any word. 129 00:06:53,620 --> 00:06:55,920 And here it is that I'm thinking that he's changed. 130 00:06:55,956 --> 00:06:57,093 Mm-hmm. 131 00:06:58,858 --> 00:06:59,857 Scorsese... 132 00:06:59,893 --> 00:07:00,858 What's up with him? 133 00:07:00,894 --> 00:07:03,441 Banter deficit. Start talking. 134 00:07:03,902 --> 00:07:06,731 Vic's Michael Diamond, owner of Diamond Global Imports. 135 00:07:06,766 --> 00:07:08,166 His bodyguard said that he was... 136 00:07:08,201 --> 00:07:11,169 - Mikey "the Bullfrog" Diamond. - Bullfrog? 137 00:07:11,204 --> 00:07:12,470 That's a nickname? 138 00:07:12,505 --> 00:07:15,673 On account of his gastrointestinal issues. 139 00:07:15,709 --> 00:07:16,908 I've studied this guy. 140 00:07:16,943 --> 00:07:19,711 West Coast crime syndicate capo. 141 00:07:21,181 --> 00:07:23,314 He went legit about ten years ago. 142 00:07:23,350 --> 00:07:24,716 Not sure it took. 143 00:07:24,751 --> 00:07:27,018 Pretty sure this is a mob execution. 144 00:07:27,053 --> 00:07:28,820 One to the head, one to the chest. 145 00:07:28,855 --> 00:07:31,055 Long-range shot, about a hundred yards out. 146 00:07:31,091 --> 00:07:32,957 One story up. 147 00:07:32,993 --> 00:07:34,492 Yeah. At least. 148 00:07:34,527 --> 00:07:36,466 How'd you know that? 149 00:07:39,299 --> 00:07:40,331 All right, people, 150 00:07:40,367 --> 00:07:43,464 we have a hot crime scene here. 151 00:07:43,500 --> 00:07:45,737 I want zero contamination. 152 00:07:45,772 --> 00:07:48,539 - We need to be very methodical... - Hey, Rog! 153 00:07:49,776 --> 00:07:51,342 Where the hell have you been, Riggs? 154 00:07:51,378 --> 00:07:53,511 Uh, finding the murder weapon. 155 00:07:53,546 --> 00:07:55,413 The murder weapon, which you are now contaminating. 156 00:07:55,448 --> 00:07:57,964 - Could you put it down? - Hey, why don't you relax. 157 00:07:57,999 --> 00:07:59,350 All right? I'm not touching it. 158 00:07:59,864 --> 00:08:02,053 The gun, which you are holding, 159 00:08:02,088 --> 00:08:04,722 is an M25 bolt-action. 160 00:08:04,758 --> 00:08:07,358 Our suspect is a professional contract killer, 161 00:08:07,394 --> 00:08:09,127 about five foot ten and a half. 162 00:08:09,162 --> 00:08:11,829 He smokes Putnam filtered cigarettes. 163 00:08:11,865 --> 00:08:14,232 If you run any prints on him, 164 00:08:14,267 --> 00:08:16,334 the name "Frank Kelso" 165 00:08:16,369 --> 00:08:17,568 will pop up. 166 00:08:17,604 --> 00:08:19,337 What is it, Riggs? What? 167 00:08:19,372 --> 00:08:21,773 Oh, sorry, are we still worried about 168 00:08:21,808 --> 00:08:22,940 contaminating the crime scene? 169 00:08:22,976 --> 00:08:24,909 We are always concerned 170 00:08:24,944 --> 00:08:27,011 with contaminating crime sc... 171 00:08:27,047 --> 00:08:29,602 Oh, dear. 172 00:08:30,517 --> 00:08:33,551 See, Rog, you do need me. 173 00:08:36,489 --> 00:08:41,438 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 174 00:08:43,797 --> 00:08:46,197 I mean, I drive all the way down there, 175 00:08:46,232 --> 00:08:49,000 you know, expecting the S.O.B. to say just about anything... 176 00:08:51,438 --> 00:08:54,043 ...and then he goes and says the one thing I didn't expect. 177 00:08:55,041 --> 00:08:57,108 He's sorry. 178 00:09:00,113 --> 00:09:01,801 I mean, what's he trying to pull? 179 00:09:02,682 --> 00:09:05,304 You went down there looking for confrontation. 180 00:09:05,952 --> 00:09:07,752 He didn't give it to you, now you're furious. 181 00:09:07,787 --> 00:09:09,253 But what if he had given it to you? 182 00:09:09,289 --> 00:09:10,393 What then? 183 00:09:12,353 --> 00:09:14,992 I don't know. 184 00:09:16,996 --> 00:09:18,663 It's messing with my head, I know that. 185 00:09:19,610 --> 00:09:22,400 Well, you don't have to be in Texas for that to happen. 186 00:09:22,864 --> 00:09:26,304 Every move you make is a response to this guy. 187 00:09:26,339 --> 00:09:28,773 You're letting him control your life. 188 00:09:30,343 --> 00:09:31,909 Not like I got a choice in the matter. 189 00:09:32,498 --> 00:09:34,612 Talk to him, don't talk to him. 190 00:09:35,251 --> 00:09:38,149 Either way, you have to let go 191 00:09:38,184 --> 00:09:40,685 of all the rage and hurt you carry inside. 192 00:09:42,455 --> 00:09:44,789 Or you'll never find the peace you're looking for. 193 00:09:44,824 --> 00:09:46,524 Can't say "never." 194 00:09:46,559 --> 00:09:48,259 I mean, he's got to die at some point, right? 195 00:09:48,860 --> 00:09:49,993 Right? 196 00:09:53,533 --> 00:09:55,566 Meet Frank Kelso. 197 00:09:55,602 --> 00:09:59,103 16 years I've been chasing this guy. 198 00:09:59,139 --> 00:10:00,772 We used to call him Murtaugh's white whale. 199 00:10:00,807 --> 00:10:01,806 You know, Moby Dick? 200 00:10:01,841 --> 00:10:03,007 We're familiar. 201 00:10:03,042 --> 00:10:04,242 What's up with all the notebooks? 202 00:10:04,277 --> 00:10:07,478 I started with the Ray Stoller killing, 203 00:10:07,514 --> 00:10:08,613 from the night Riana was born. 204 00:10:08,648 --> 00:10:10,047 Then I worked backward. 205 00:10:10,083 --> 00:10:14,719 Every hit that he might have ever been involved with. 206 00:10:14,754 --> 00:10:16,954 And then back to the office supply store, 207 00:10:16,990 --> 00:10:18,422 'cause I had to buy more books 208 00:10:18,458 --> 00:10:20,858 to keep track of Frank since Stoller. 209 00:10:20,894 --> 00:10:22,126 That's how I was gonna bring him in. 210 00:10:22,162 --> 00:10:24,095 Why didn't you just buy them all at the same time? 211 00:10:25,465 --> 00:10:26,898 Yeah, tha-that would have worked, too. 212 00:10:26,933 --> 00:10:29,567 Are all of the notebooks as empty as this one? 213 00:10:29,602 --> 00:10:32,804 Frankie, uh, turned out to be a lot harder to find 214 00:10:32,839 --> 00:10:34,275 than I expected. 215 00:10:34,310 --> 00:10:36,375 I kept that picture of the Stoller family 216 00:10:36,410 --> 00:10:39,744 to remind me why I keep looking. 217 00:10:41,047 --> 00:10:43,014 Any questions? 218 00:10:43,049 --> 00:10:44,415 Any questions that 219 00:10:44,450 --> 00:10:47,919 do not have anything to do with notebook purchases? 220 00:10:48,741 --> 00:10:50,688 How do you propose we find him? 221 00:10:50,723 --> 00:10:52,690 Frankie Kelso is a professional ghost, 222 00:10:52,725 --> 00:10:54,759 capable of vanishing without a trace. 223 00:10:54,794 --> 00:10:57,128 I say we start with notebook number one. 224 00:10:57,163 --> 00:10:59,831 And then we painstakingly and methodically go through 225 00:10:59,866 --> 00:11:01,465 - all of these books... - Found him. 226 00:11:02,964 --> 00:11:04,135 Screen grab 227 00:11:04,170 --> 00:11:05,937 from the garage's security camera shows Kelso 228 00:11:05,972 --> 00:11:07,672 getting out of his car. 229 00:11:07,707 --> 00:11:09,373 And a BOLO just spotted the same car 230 00:11:09,409 --> 00:11:11,609 near a houseboat on Terminal Island. 231 00:11:12,265 --> 00:11:13,511 Really? 232 00:11:13,546 --> 00:11:15,601 Do you want me to put it in one of the notebooks that you have? 233 00:11:18,885 --> 00:11:22,316 Take a tactical team with you and go get your white whale. 234 00:11:30,496 --> 00:11:33,664 Trust me, you might want body armor this time. 235 00:11:33,700 --> 00:11:35,933 Yeah, Rog. I'm not worried about a 70-year-old man. 236 00:11:35,969 --> 00:11:38,436 Age is meaningless when you're an unstoppable killing machine. 237 00:11:38,471 --> 00:11:40,538 You know, it's those funny little nose and ear hairs 238 00:11:40,573 --> 00:11:42,940 on the killing machine that throws me off, though. 239 00:11:55,555 --> 00:11:57,388 Wait. Hold up. 240 00:11:57,423 --> 00:11:58,823 Might be booby-trapped. 241 00:11:58,858 --> 00:12:01,559 Trip wires, bombs, state-of-the-art weaponry. 242 00:12:01,594 --> 00:12:04,295 All right, we kick this door in, we may as well be dead. 243 00:12:04,330 --> 00:12:06,497 Right, right, right. 244 00:12:06,532 --> 00:12:09,033 I wanted you to kick it in. 245 00:12:24,684 --> 00:12:26,884 - Living room clear! - Bathroom clear! 246 00:12:26,920 --> 00:12:29,687 Well, looks like your killing machine's a little constipated. 247 00:12:29,722 --> 00:12:31,055 I knew it. 248 00:12:31,090 --> 00:12:32,223 He's gone. 249 00:12:32,258 --> 00:12:34,392 A ghost. A phantom. 250 00:12:34,427 --> 00:12:37,161 He's probably in... Mexico. 251 00:12:37,196 --> 00:12:40,061 Or a boat leaving the marina. 252 00:13:04,791 --> 00:13:06,724 Call the Coast Guard. 253 00:13:06,759 --> 00:13:08,125 Don't let that boat get to open water. 254 00:13:08,161 --> 00:13:09,226 Yes, sir. 255 00:13:36,389 --> 00:13:38,389 Damn it. 256 00:13:38,424 --> 00:13:40,953 Unidentified fishing boat, this is the Coast Guard. 257 00:13:40,988 --> 00:13:42,319 Return to harbor. 258 00:13:42,355 --> 00:13:44,667 Return to harbor immediately. 259 00:13:45,365 --> 00:13:47,565 All units, suspect is not on the boat. 260 00:13:47,600 --> 00:13:49,500 Repeat. Boat is a decoy. 261 00:13:49,535 --> 00:13:51,936 Tough break, Murtaugh. 262 00:13:51,971 --> 00:13:54,271 Looks like he got away from you again. 263 00:13:59,506 --> 00:14:00,805 Take the next left. 264 00:14:00,841 --> 00:14:03,575 You're getting sloppy in your old age, Frankie. 265 00:14:04,277 --> 00:14:06,244 It's not like you to leave your fingerprints behind. 266 00:14:06,269 --> 00:14:09,070 It's not like me 'cause it wasn't me. The prints were planted. 267 00:14:09,105 --> 00:14:11,072 So you're saying this is all a-a setup. 268 00:14:11,107 --> 00:14:12,440 Right. 269 00:14:12,475 --> 00:14:13,908 Nah, I ain't buying it. 270 00:14:13,943 --> 00:14:17,044 - A leopard doesn't change its stripes. - I said right. 271 00:14:17,080 --> 00:14:18,846 Turn right! 272 00:14:22,085 --> 00:14:24,919 How's your little girl, by the way? 273 00:14:24,954 --> 00:14:26,754 At the moment? 274 00:14:26,790 --> 00:14:28,456 Probably worried sick 275 00:14:28,491 --> 00:14:30,691 that her dad's not home to take her driving. 276 00:14:30,727 --> 00:14:32,093 Driving, already. 277 00:14:32,128 --> 00:14:33,995 Where does the time go? 278 00:14:35,698 --> 00:14:37,265 Pull back here. 279 00:14:44,541 --> 00:14:45,773 Now get out. 280 00:14:45,809 --> 00:14:47,746 Slowly. 281 00:14:49,112 --> 00:14:50,311 Give me your gun. 282 00:14:55,170 --> 00:14:56,818 Keep your hands where I can see 'em. 283 00:14:57,338 --> 00:14:58,519 Move. 284 00:14:59,048 --> 00:15:00,788 Walk. 285 00:15:03,205 --> 00:15:04,371 Stop. 286 00:15:07,231 --> 00:15:09,330 Hey, look. You don't have to do this. 287 00:15:09,365 --> 00:15:10,998 Should've done it a long time ago. 288 00:15:11,034 --> 00:15:12,567 Don't turn around. 289 00:15:12,602 --> 00:15:14,268 - Hey, listen, man, t-this... - Shh. 290 00:15:23,032 --> 00:15:25,199 There we go. 291 00:15:25,867 --> 00:15:27,596 Been holding it in 292 00:15:27,631 --> 00:15:30,785 since I clocked you cops outside my place. 293 00:15:32,540 --> 00:15:35,122 Dr. Levin says it's not good for my prostate. 294 00:15:36,159 --> 00:15:37,792 Edward Levin? 295 00:15:37,827 --> 00:15:39,293 The urologist? 296 00:15:39,329 --> 00:15:40,561 You go to him, too? 297 00:15:41,698 --> 00:15:43,531 He's a good man. Gentle. 298 00:15:43,566 --> 00:15:45,366 Take this. 299 00:15:45,401 --> 00:15:47,835 It's a phone number I need you to run down for me. 300 00:15:47,871 --> 00:15:49,303 And why should I do that? 301 00:15:49,339 --> 00:15:50,638 Two reasons. 302 00:15:50,673 --> 00:15:52,240 So I don't shoot you, 303 00:15:52,275 --> 00:15:54,308 and 'cause I didn't kill Diamond. 304 00:15:54,344 --> 00:15:57,345 That's the number of who set me up. 305 00:16:08,124 --> 00:16:09,590 Do you want to, maybe, 306 00:16:09,626 --> 00:16:11,292 help me log the evidence instead of sitting on it? 307 00:16:11,327 --> 00:16:12,360 No. 308 00:16:12,395 --> 00:16:14,495 For your information, Bailey, 309 00:16:14,531 --> 00:16:17,098 I'm gonna go through Roger's notes 310 00:16:17,669 --> 00:16:19,066 on Kelso. 311 00:16:19,102 --> 00:16:20,768 Oh, the blank notes? 312 00:16:20,803 --> 00:16:25,172 Well... semi-blank. 313 00:16:25,635 --> 00:16:27,542 Something about somebody called "The Panther." 314 00:16:27,577 --> 00:16:30,878 And some sad little drawings of a panther. 315 00:16:32,448 --> 00:16:33,814 Yeah. 316 00:16:33,850 --> 00:16:35,116 Riggs, it's me. 317 00:16:35,151 --> 00:16:37,752 Rog. How the heck did I beat you back to the office? 318 00:16:37,787 --> 00:16:40,421 I mean, you were in a car, and I was in a boat. 319 00:16:41,457 --> 00:16:43,391 That's a good question. 320 00:16:43,426 --> 00:16:45,426 Look, I need you to run a number for me. 321 00:16:45,461 --> 00:16:47,795 Riggs, tell me you know how to run a number. 322 00:16:47,830 --> 00:16:49,931 Of course I know how to run a number, Roger. 323 00:16:49,966 --> 00:16:51,732 Give me a break. Hey. 324 00:16:51,768 --> 00:16:53,634 Come here. How do I run a number? 325 00:16:53,670 --> 00:16:54,702 All right, go. 326 00:16:54,737 --> 00:16:58,918 323-555-0129. 327 00:16:59,475 --> 00:17:00,775 Hey, why are you giving this to me? 328 00:17:00,810 --> 00:17:02,710 Usually, the B-team handles this kind of thing. 329 00:17:02,745 --> 00:17:04,145 Because I trust you. 330 00:17:04,180 --> 00:17:05,713 You're the best damn cop I know. 331 00:17:07,216 --> 00:17:09,250 "You're the best damn cop I know"? 332 00:17:09,285 --> 00:17:11,218 What? I don't tell him that enough. 333 00:17:16,269 --> 00:17:17,825 Murtaugh's in trouble. 334 00:17:18,313 --> 00:17:19,827 I mean, there's not much. 335 00:17:19,862 --> 00:17:22,229 You know, there was a mention of somebody called "The Panther," 336 00:17:22,265 --> 00:17:23,831 and then a list of podcasts he wanted to download. 337 00:17:23,866 --> 00:17:26,300 Okay, The Panther was Kelso's contact, 338 00:17:26,336 --> 00:17:28,436 the broker who hired him out, gave him his targets. 339 00:17:28,471 --> 00:17:30,738 His real name was Danny... something. 340 00:17:30,773 --> 00:17:32,473 Danny Mancini. 341 00:17:32,508 --> 00:17:34,442 No current address; he was born in Hollywood. 342 00:17:34,477 --> 00:17:36,444 He's been in and out of prison for the past decade. 343 00:17:36,479 --> 00:17:38,913 San Quentin, Lompoc, Amarillo. 344 00:17:39,500 --> 00:17:40,725 Texas? 345 00:17:40,760 --> 00:17:41,782 You know another Amarillo? 346 00:17:41,818 --> 00:17:44,418 If Kelso's gonna lay low, this might be his first stop. 347 00:17:44,807 --> 00:17:45,872 You okay? 348 00:17:46,883 --> 00:17:48,456 I got to make a phone call. 349 00:17:51,471 --> 00:17:53,728 Two visits, and a phone call? 350 00:17:53,763 --> 00:17:56,130 I feel positively courted. 351 00:17:56,165 --> 00:17:57,798 I knew this was gonna be a mistake. 352 00:17:57,834 --> 00:18:00,001 I'm betting you got a favor to ask me, 353 00:18:00,036 --> 00:18:02,003 so go ahead and ask it. What do you need? 354 00:18:02,607 --> 00:18:05,673 Four years ago, you served time with a Danny Mancini. 355 00:18:05,708 --> 00:18:06,941 You remember him? 356 00:18:06,976 --> 00:18:08,943 Yeah, he wasn't in my cellblock, but I knew him. 357 00:18:08,978 --> 00:18:10,411 Not well. 358 00:18:10,446 --> 00:18:11,879 You know where I can find him? 359 00:18:11,914 --> 00:18:14,615 Well, he still has some crew serving here, so... 360 00:18:14,651 --> 00:18:16,984 Not the friendliest cats, but I'll ask around. 361 00:18:17,020 --> 00:18:19,053 Now, see, that wasn't so hard, was it? 362 00:18:19,088 --> 00:18:20,988 It's important, okay? 363 00:18:21,024 --> 00:18:22,990 Yeah, it must be if you're calling me. 364 00:18:35,705 --> 00:18:37,642 You set me up, Danny? 365 00:18:38,608 --> 00:18:40,007 Frankie. 366 00:18:40,043 --> 00:18:41,409 Long time. 367 00:18:41,444 --> 00:18:43,411 You don't look happy to see me. 368 00:18:43,446 --> 00:18:45,112 'Cause you're a fugitive. 369 00:18:45,148 --> 00:18:46,547 You hit Mikey Diamond. 370 00:18:46,582 --> 00:18:47,715 Whoa, whoa, whoa. 371 00:18:47,750 --> 00:18:49,383 This is The Panther? 372 00:18:49,419 --> 00:18:52,086 I-I had a whole different image in my head. 373 00:18:52,121 --> 00:18:54,255 More sleek and catlike. 374 00:18:55,625 --> 00:18:57,091 You set me up, didn't you? 375 00:18:57,126 --> 00:18:58,159 Easy, Frank. 376 00:18:58,194 --> 00:19:00,561 You texted me, and set a meet. Same as you used to. 377 00:19:00,596 --> 00:19:02,897 I-I swear to you. Frankie, it wasn't me. 378 00:19:02,932 --> 00:19:04,532 Then who?! 379 00:19:04,919 --> 00:19:06,734 We've known each other a long time, 380 00:19:06,769 --> 00:19:08,903 so I'm gonna give you the courtesy of counting 381 00:19:08,938 --> 00:19:10,938 before I put a bullet in your head. 382 00:19:10,973 --> 00:19:12,073 One, 383 00:19:12,108 --> 00:19:13,040 two... 384 00:19:13,076 --> 00:19:14,175 Okay, wait. 385 00:19:14,210 --> 00:19:16,277 Wait. About a month ago, 386 00:19:16,312 --> 00:19:19,046 a kid came by here, uh, 20-something. 387 00:19:19,600 --> 00:19:21,549 Uh, said he had a job. 388 00:19:21,584 --> 00:19:23,117 He was asking questions about you. 389 00:19:23,646 --> 00:19:24,919 Well, who was he? 390 00:19:24,954 --> 00:19:26,620 I didn't get a name. 391 00:19:26,656 --> 00:19:29,390 Red hair, tall, 392 00:19:29,425 --> 00:19:31,192 lean, good shape. 393 00:19:31,227 --> 00:19:34,595 Oh, and he was tooling around in a sweet vintage auto. 394 00:19:34,630 --> 00:19:37,431 Alfa Romeo, convertible. 395 00:19:37,467 --> 00:19:38,566 Baby blue. 396 00:19:42,672 --> 00:19:44,371 Customer. 397 00:19:47,410 --> 00:19:48,576 Hi, there. 398 00:19:48,611 --> 00:19:51,011 I'm looking for something really old, 399 00:19:51,047 --> 00:19:52,980 and I thought maybe you could help me out. 400 00:19:53,015 --> 00:19:54,915 Sorry, we're closed. 401 00:19:54,951 --> 00:19:56,751 You know, it's actually... it's two things. 402 00:19:56,786 --> 00:19:59,053 It's two things that I'm looking for. 403 00:19:59,088 --> 00:20:01,288 One's, like, middle-age, oldish, 404 00:20:01,324 --> 00:20:03,290 and the other one's extremely old. 405 00:20:03,326 --> 00:20:06,127 Find yourself another antique shop. 406 00:20:06,162 --> 00:20:07,328 Uh, no. 407 00:20:07,363 --> 00:20:09,597 This is the antique shop I want. 408 00:20:09,632 --> 00:20:11,966 I mean, because you're the guy making all the deals, right? 409 00:20:12,001 --> 00:20:13,434 I mean, you're The Panther. 410 00:20:13,469 --> 00:20:15,402 Nah. 411 00:20:15,438 --> 00:20:16,904 Not quick enough, buddy. 412 00:20:16,939 --> 00:20:18,806 Tell me where my partner is, or I'm-a put one in your head. 413 00:20:19,619 --> 00:20:21,454 Riggs, right here. 414 00:20:22,311 --> 00:20:24,478 Don't need anybody getting crazy. 415 00:20:24,514 --> 00:20:25,980 I got everything under control. 416 00:20:26,417 --> 00:20:28,282 Tell your partner to drop his gun. 417 00:20:28,669 --> 00:20:30,651 Riggs, Frankie, Frankie, Riggs. 418 00:20:32,155 --> 00:20:34,855 Doesn't look like you got everything under control, Rog. 419 00:20:34,891 --> 00:20:36,636 Yeah, well, it's deceptive... 420 00:20:44,634 --> 00:20:45,933 Who the hell are these guys? 421 00:20:46,869 --> 00:20:49,003 Mike Diamond's guys. They think I killed their boss. 422 00:20:49,038 --> 00:20:51,438 Maybe because you did kill their boss? 423 00:20:51,474 --> 00:20:53,374 No, that's what I'm trying to tell... 424 00:21:12,088 --> 00:21:13,854 Put the weapon down. 425 00:21:20,536 --> 00:21:22,369 Well, Rog. 426 00:21:22,405 --> 00:21:24,438 Finally caught your big fish here. How does it feel? 427 00:21:25,245 --> 00:21:26,440 Not too good. 428 00:21:27,061 --> 00:21:28,209 Why is that? 429 00:21:28,603 --> 00:21:29,869 He didn't do it. 430 00:21:33,143 --> 00:21:35,544 My gut says that Kelso didn't do this. 431 00:21:35,579 --> 00:21:37,279 Despite all of the evidence that says he did? 432 00:21:37,314 --> 00:21:38,480 - Yes. - Roger, you've been chasing 433 00:21:38,515 --> 00:21:40,282 this guy for over a decade, 434 00:21:40,317 --> 00:21:41,783 - for doing exactly this. - Mm, right... 435 00:21:41,819 --> 00:21:42,951 Don't forget about the abduction. 436 00:21:42,986 --> 00:21:44,853 - Yeah. - That's my point exactly. 437 00:21:44,888 --> 00:21:48,223 Why abduct me if he could've just fled the scene? 438 00:21:48,258 --> 00:21:50,325 Gee, Rog, this guy pees in front of you 439 00:21:50,360 --> 00:21:51,660 and all of a sudden you're Patty Hearst. 440 00:21:51,695 --> 00:21:53,295 - Like, what happened to you? - Whoa, whoa, he peed on you? 441 00:21:53,330 --> 00:21:54,596 He didn't pee on me. 442 00:21:54,631 --> 00:21:55,897 No, not on him. He peed in front of him. 443 00:21:55,933 --> 00:21:57,568 - What, to show dominance? - I think so. 444 00:21:57,603 --> 00:22:00,015 He has what Dr. Levin calls a lazy prostate. 445 00:22:00,050 --> 00:22:03,305 We share urologists, not symptoms. 446 00:22:03,340 --> 00:22:04,906 - Ugh. - Roger, by all accounts, 447 00:22:04,942 --> 00:22:06,395 Frank Kelso is a hired killer. 448 00:22:06,430 --> 00:22:08,977 And I think it's possible that he's not that guy anymore. 449 00:22:09,012 --> 00:22:11,646 And I think it's possible you're the most gullible cop in America. 450 00:22:11,682 --> 00:22:12,848 And I think it's possible 451 00:22:12,883 --> 00:22:15,150 that after working with you for two years, 452 00:22:15,185 --> 00:22:16,818 one day with a real human 453 00:22:16,854 --> 00:22:19,154 actually gives me clarity to trust my gut. 454 00:22:19,189 --> 00:22:20,628 Oh, really? Now you're trusting your gut? 455 00:22:20,664 --> 00:22:21,990 - Yes. - Well, I think it's possible 456 00:22:22,025 --> 00:22:23,258 - you're just absolutely ridiculous. - Yeah, I think... 457 00:22:23,293 --> 00:22:24,626 - Maybe Frankie should be your partner. - Yeah. 458 00:22:24,661 --> 00:22:26,127 - Riggs. Riggs. - Possible... what? 459 00:22:26,163 --> 00:22:27,683 You have a call from Amarillo Federal Prison. 460 00:22:27,718 --> 00:22:28,939 Take a message. Because here's my thing... 461 00:22:28,964 --> 00:22:29,931 What? What's your thing? 462 00:22:29,967 --> 00:22:31,558 - Riggs, it's your... - I know who it is, Bailey. 463 00:22:35,706 --> 00:22:36,872 Send it to my cell. 464 00:22:36,907 --> 00:22:40,208 - Would you please...? Something. - Yeah, I got it. 465 00:22:41,608 --> 00:22:43,879 - Amarillo. - Riggs's father. 466 00:22:43,914 --> 00:22:45,013 That's how worried he was. 467 00:22:45,048 --> 00:22:46,514 He actually called his dad for help. 468 00:22:46,550 --> 00:22:47,716 That's how he tracked you down. 469 00:22:47,751 --> 00:22:49,961 Mm. Hmm. 470 00:22:54,491 --> 00:22:56,057 Hey, what do you want? 471 00:22:56,093 --> 00:22:58,393 Just wanted to see how everything panned out. 472 00:22:58,428 --> 00:23:00,328 See if you maybe needed anything else. 473 00:23:00,364 --> 00:23:01,329 Nope. 474 00:23:01,365 --> 00:23:02,664 Everything panned out. 475 00:23:03,224 --> 00:23:04,851 Well, that's good. 476 00:23:06,203 --> 00:23:08,570 Okay. Uh, bye. 477 00:23:08,605 --> 00:23:10,906 Uh, wait a second. Hold on, man. 478 00:23:10,941 --> 00:23:13,174 I get one phone call a week here. 479 00:23:13,210 --> 00:23:15,243 You hang up, you know, 480 00:23:15,279 --> 00:23:17,178 that's it for me for another few days, so... 481 00:23:17,214 --> 00:23:18,480 I'm not doing this. 482 00:23:18,515 --> 00:23:21,049 You can give me 30 seconds. 483 00:23:21,084 --> 00:23:22,994 Why don't you humor me? 484 00:23:23,820 --> 00:23:25,538 Tell me something about yourself. 485 00:23:40,537 --> 00:23:42,203 What do you want to know? 486 00:23:42,239 --> 00:23:43,338 I don't know. 487 00:23:43,373 --> 00:23:44,702 Tell me about where you live. 488 00:23:45,308 --> 00:23:47,409 What's your place like? 489 00:23:47,977 --> 00:23:50,271 What's my place like? 490 00:23:51,548 --> 00:23:54,349 Hell, I already know you're a cop. 491 00:23:54,384 --> 00:23:57,528 Man, I did not see that coming back then. 492 00:23:58,388 --> 00:24:01,222 Look, I know I was hard on you. 493 00:24:01,258 --> 00:24:03,809 You can say whatever you want about me, but, uh, 494 00:24:04,452 --> 00:24:06,461 you sure turned out all right. 495 00:24:10,000 --> 00:24:11,132 30 seconds is up. 496 00:24:11,168 --> 00:24:12,300 Oh, don't hang up on me... 497 00:24:12,336 --> 00:24:13,601 Who are we talking to, Riggs? 498 00:24:14,337 --> 00:24:15,770 He hung up on me. 499 00:24:15,806 --> 00:24:17,605 - Is there a problem here, boys? - Yeah. 500 00:24:17,641 --> 00:24:20,075 I hear you've been asking questions about Danny Mancini. 501 00:24:20,924 --> 00:24:22,924 He's got a lot of friends in here. 502 00:24:37,327 --> 00:24:39,761 What kind of monster are you? 503 00:24:39,796 --> 00:24:40,929 What... are you...? Hey. 504 00:24:40,964 --> 00:24:42,668 Excuse me, is she talking to me like this? 505 00:24:42,704 --> 00:24:43,898 No, the other monster 506 00:24:43,934 --> 00:24:46,568 that got in my head and ruined everything. 507 00:24:46,603 --> 00:24:49,504 Riana had her driver's test today. 508 00:24:49,539 --> 00:24:51,806 I know. And I failed, Dad. 509 00:24:51,842 --> 00:24:54,309 Well, listen, a lot of people fail 510 00:24:54,344 --> 00:24:55,577 on their first time. 511 00:24:55,612 --> 00:24:56,778 Because you were in my head the whole time. 512 00:24:56,813 --> 00:24:57,812 Me? 513 00:24:57,848 --> 00:24:58,970 - You! - Oh, co... 514 00:24:59,005 --> 00:25:00,448 Hands at ten and two or you're dead. 515 00:25:00,484 --> 00:25:02,117 Check your mirrors or you're dead. 516 00:25:02,152 --> 00:25:03,618 Feel the wheels, turn into a skid, 517 00:25:03,653 --> 00:25:05,020 tap your breaks, check for cats 518 00:25:05,055 --> 00:25:07,188 or bam! You're dead. 519 00:25:07,224 --> 00:25:08,423 Well, here's the good news. 520 00:25:08,458 --> 00:25:10,525 You remembered all my delicious tips. 521 00:25:10,560 --> 00:25:12,927 You must've been close to passing. 522 00:25:12,963 --> 00:25:14,596 I didn't even make it out of the parking lot. 523 00:25:14,631 --> 00:25:17,198 I got confused trying to find the emergency brake 524 00:25:17,234 --> 00:25:18,833 and I pushed the wrong button, 525 00:25:18,869 --> 00:25:20,268 so when the instructor said it was over 526 00:25:20,303 --> 00:25:21,369 and I went to turn the car off, 527 00:25:21,405 --> 00:25:22,670 I really turned it back on. 528 00:25:22,706 --> 00:25:25,206 Then he got out and it rolled over his foot 529 00:25:25,242 --> 00:25:26,742 and there was a crunch. 530 00:25:29,120 --> 00:25:31,012 So I hope you're happy. 531 00:25:32,916 --> 00:25:34,382 There was a crunch. 532 00:25:34,418 --> 00:25:35,517 She was a wreck. 533 00:25:35,552 --> 00:25:36,985 From the moment we got there, it was awful. 534 00:25:37,020 --> 00:25:38,987 Poor kid. 535 00:25:39,022 --> 00:25:40,897 So I guess we should be relieved, huh? 536 00:25:40,932 --> 00:25:42,457 Relieved? 537 00:25:42,492 --> 00:25:43,825 Roger, I'm not relieved. 538 00:25:43,860 --> 00:25:45,960 I need her to start driving. 539 00:25:45,996 --> 00:25:47,695 Well, clearly, she's not ready to drive. 540 00:25:47,731 --> 00:25:50,799 I mean, she ran over the instructor's foot. 541 00:25:50,834 --> 00:25:52,367 Because you got in her head. 542 00:25:52,402 --> 00:25:54,335 - Me? - You, Roger. 543 00:25:54,371 --> 00:25:56,638 - Why is it always Roger? - Why is it always you? 544 00:25:56,673 --> 00:25:58,239 That is a very good question. 545 00:25:58,275 --> 00:26:00,675 You are the one who took her driving 546 00:26:00,710 --> 00:26:02,310 and scared the hell out of her. 547 00:26:02,345 --> 00:26:05,146 I was teaching her the horrors of the road. 548 00:26:05,740 --> 00:26:07,430 - The Soup Test, Roger? - Yeah. 549 00:26:07,465 --> 00:26:08,783 When is she ever gonna be driving with soup? 550 00:26:08,819 --> 00:26:10,852 She can go her whole life 551 00:26:10,887 --> 00:26:13,588 and never drive with soup. 552 00:26:13,623 --> 00:26:16,357 Maybe I was a little overly cautious 553 00:26:16,393 --> 00:26:19,661 - about teaching her how to drive. - Hmm. 554 00:26:19,696 --> 00:26:20,895 Fix it. 555 00:26:26,503 --> 00:26:27,836 Frankie. 556 00:26:28,346 --> 00:26:29,838 More questions? 557 00:26:29,873 --> 00:26:33,007 Or are you just going to ask the same ones louder? 558 00:26:35,045 --> 00:26:38,636 You know, my partner thinks you didn't kill this guy 559 00:26:38,661 --> 00:26:40,694 for some insane reason. 560 00:26:40,876 --> 00:26:42,675 What do you think? 561 00:26:44,903 --> 00:26:46,621 I think guys like you never change. 562 00:26:47,537 --> 00:26:48,957 Now, my partner, 563 00:26:48,992 --> 00:26:51,666 he kept records of all your greatest hits. 564 00:26:52,368 --> 00:26:54,129 Here, take a look. There's pictures and everything. 565 00:26:54,164 --> 00:26:56,931 Okay, this is... this is Dan Hughes. 566 00:26:56,967 --> 00:26:58,816 You got Robert Batts. 567 00:26:58,852 --> 00:27:00,735 Oh, Kevin Conti. 568 00:27:00,770 --> 00:27:03,771 Billy Grimes. Oh. 569 00:27:03,807 --> 00:27:06,741 Here's the one where you and Rog started your love affair. 570 00:27:06,776 --> 00:27:08,543 Ray Stoller. 571 00:27:11,263 --> 00:27:13,882 And last, but not least. 572 00:27:13,917 --> 00:27:15,650 Now, Frankie, 573 00:27:15,685 --> 00:27:17,752 what do these guys all have in common? 574 00:27:17,787 --> 00:27:19,721 One to the head and one to the chest. 575 00:27:19,756 --> 00:27:21,890 Got a little bit of a pattern emerging here, don't we? 576 00:27:22,519 --> 00:27:23,818 You got me. 577 00:27:24,461 --> 00:27:25,519 What's that? 578 00:27:25,778 --> 00:27:27,128 I did it. 579 00:27:29,338 --> 00:27:31,305 I killed Mike Diamond. 580 00:27:36,173 --> 00:27:38,165 I don't believe it. 581 00:27:39,075 --> 00:27:41,127 Yeah, me, either. 582 00:27:41,945 --> 00:27:43,344 Roger's right. 583 00:27:43,380 --> 00:27:45,013 He didn't do it. 584 00:27:45,048 --> 00:27:46,080 I don't... 585 00:27:46,116 --> 00:27:47,800 What just happened in there? 586 00:27:50,509 --> 00:27:51,674 Trust me. 587 00:27:51,710 --> 00:27:53,877 You are gonna hate me a lot less 588 00:27:53,912 --> 00:27:56,513 after you see this. 589 00:27:57,782 --> 00:27:59,649 Hey, baby girl, it's Daddy. 590 00:27:59,684 --> 00:28:02,118 I'm on my way to the hospital to see you be born. 591 00:28:02,154 --> 00:28:04,020 Little Ophelia. 592 00:28:04,923 --> 00:28:06,222 Ophelia? 593 00:28:06,258 --> 00:28:08,358 - It was that or Edwina. - Oh. 594 00:28:08,393 --> 00:28:09,592 That's your other grandmother's name, 595 00:28:09,628 --> 00:28:11,861 - which I don't think anybody likes. - No. 596 00:28:11,897 --> 00:28:12,922 There she is. 597 00:28:12,957 --> 00:28:15,999 The most beautiful, precious girl in the world. 598 00:28:16,034 --> 00:28:18,635 Daddy promises to make sure nothing bad 599 00:28:18,670 --> 00:28:20,537 ever happens to you. 600 00:28:20,572 --> 00:28:21,638 You see? There. 601 00:28:21,673 --> 00:28:24,674 Right there. That is why I may have gone 602 00:28:24,709 --> 00:28:27,277 a little overboard with your driving lessons. 603 00:28:27,312 --> 00:28:29,646 I made a promise to you to protect you. 604 00:28:29,924 --> 00:28:31,814 You're my baby girl. 605 00:28:32,340 --> 00:28:34,551 I'm almost 17. 606 00:28:35,218 --> 00:28:37,387 I'm not your baby girl anymore. 607 00:28:37,422 --> 00:28:39,022 And if you don't stop treating me like it, 608 00:28:39,057 --> 00:28:41,057 I'm never gonna learn how to function on my own. 609 00:28:41,092 --> 00:28:43,593 Yeah, well, driving is a very big deal. 610 00:28:43,628 --> 00:28:47,297 And I got to make sure that you're ready, ready, ready, ready. 611 00:28:47,332 --> 00:28:48,631 - Oh, yeah? - Yeah. 612 00:28:48,667 --> 00:28:50,633 - Like you? - What do you mean? 613 00:28:53,138 --> 00:28:54,871 Look at this. 614 00:28:54,906 --> 00:28:56,406 You have one hand on the wheel 615 00:28:56,441 --> 00:28:59,108 and is that a cell phone? 616 00:28:59,144 --> 00:29:00,410 - Yeah. - No Bluetooth? 617 00:29:00,445 --> 00:29:01,678 You know that's illegal. 618 00:29:01,713 --> 00:29:03,179 Yeah, well, but that's back then. 619 00:29:03,215 --> 00:29:05,281 I mean, we didn't even use seat belts. 620 00:29:05,317 --> 00:29:06,950 And besides, your mother was on the phone. 621 00:29:06,985 --> 00:29:09,452 The 18-wheeler that just crashed into your passenger side 622 00:29:09,487 --> 00:29:10,787 doesn't care who was calling. 623 00:29:11,338 --> 00:29:12,655 Bam! 624 00:29:12,691 --> 00:29:14,132 You're dead. 625 00:29:18,730 --> 00:29:20,930 Wait a minute. 626 00:29:20,966 --> 00:29:23,466 Pause that tape. 627 00:29:23,501 --> 00:29:25,668 A baby blue convertible. 628 00:29:25,704 --> 00:29:28,972 This car was at the scene of Ray Stoller's murder 629 00:29:29,007 --> 00:29:32,375 and Danny Mancini's antique store 16 years later. 630 00:29:32,410 --> 00:29:33,977 It's not a coincidence. 631 00:29:34,012 --> 00:29:37,614 I bet whoever owns this car framed Frankie. 632 00:29:37,649 --> 00:29:39,916 And-and why aren't you writing this down? 633 00:29:39,951 --> 00:29:41,499 These are brand-new notebooks. 634 00:29:41,535 --> 00:29:44,187 Because Frankie Kelso confessed last night. 635 00:29:44,829 --> 00:29:46,322 Frankie confessed? 636 00:29:46,358 --> 00:29:48,157 You don't check your e-mail? 637 00:29:48,193 --> 00:29:50,360 - Rog. - I know, I know. 638 00:29:50,395 --> 00:29:52,395 Frankie confessed, but I still don't think he did it. 639 00:29:52,430 --> 00:29:53,529 Yeah, no, listen... 640 00:29:53,565 --> 00:29:55,365 Why don't you ever back me up? 641 00:29:55,400 --> 00:29:57,667 How many times have I had your back? 642 00:29:57,702 --> 00:30:00,036 Like the time that you ripped up a signed confession 643 00:30:00,071 --> 00:30:01,437 because you said the suspect 644 00:30:01,473 --> 00:30:03,573 - "didn't have murder in his eyes." - Okay, well, Rog... 645 00:30:03,608 --> 00:30:05,842 Or the time that you said the guy didn't 646 00:30:05,877 --> 00:30:07,076 "smell like a killer." 647 00:30:07,112 --> 00:30:08,645 Okay, no killer smells like lavender. 648 00:30:08,680 --> 00:30:11,648 Just once, Riggs, I need you to have my back. 649 00:30:11,683 --> 00:30:12,715 - Hey, Rog. - What? 650 00:30:13,370 --> 00:30:14,502 You're right. 651 00:30:16,888 --> 00:30:18,421 Watch this. 652 00:30:18,456 --> 00:30:19,555 Heads up, Frankie. 653 00:30:21,308 --> 00:30:22,625 Green tea? 654 00:30:22,661 --> 00:30:24,460 I'll be damned. You're right. 655 00:30:24,496 --> 00:30:25,828 He did close his right eye. 656 00:30:25,864 --> 00:30:27,630 Yep. 657 00:30:27,666 --> 00:30:29,450 I noticed him shooting lefty at the antique store. 658 00:30:29,485 --> 00:30:31,534 Yeah, macular degeneration. 659 00:30:31,569 --> 00:30:33,836 Big black hole in the middle of my right eye. 660 00:30:33,872 --> 00:30:35,104 Started a few years ago. 661 00:30:35,140 --> 00:30:36,105 It's not that interesting. 662 00:30:36,141 --> 00:30:39,008 You know, it's a little interesting. 663 00:30:39,044 --> 00:30:40,343 Ah, see... 664 00:30:40,378 --> 00:30:41,678 that means you're left-eye dominant. 665 00:30:41,713 --> 00:30:42,912 Right? 666 00:30:42,947 --> 00:30:45,581 Now, see this little stain? 667 00:30:45,617 --> 00:30:49,285 That is from our shooter, who's right-eye dominant, 668 00:30:49,321 --> 00:30:51,854 sitting and waiting for his target. 669 00:30:53,892 --> 00:30:55,725 It's not your weapon. 670 00:30:56,464 --> 00:30:58,394 So, if your right eye is blind, 671 00:30:58,430 --> 00:31:01,364 how did you shoot Mike Diamond with this weapon? 672 00:31:01,399 --> 00:31:03,649 I guess it was just a lucky shot. 673 00:31:03,684 --> 00:31:06,936 Frankie, whoever set you up didn't know about your eye. 674 00:31:06,971 --> 00:31:08,871 So who are you covering for? 675 00:31:08,907 --> 00:31:10,239 No one. 676 00:31:11,166 --> 00:31:14,477 You've been trying to put me away for years, Ahab. 677 00:31:14,512 --> 00:31:15,978 Just take the win. 678 00:31:16,014 --> 00:31:18,915 I never read the book Moby Dick, but I'm sure the whale 679 00:31:18,950 --> 00:31:20,783 didn't do time for a crime he didn't commit. 680 00:31:20,819 --> 00:31:23,653 We're actually tracking the car of the real killer. 681 00:31:23,688 --> 00:31:25,555 In the meantime, you're free to go. 682 00:31:28,179 --> 00:31:29,945 So now what am I supposed to do? 683 00:31:30,462 --> 00:31:32,428 Just walk out of here? 684 00:31:32,464 --> 00:31:34,263 No consequences? 685 00:31:34,299 --> 00:31:36,532 Ah, Frankie, 686 00:31:36,568 --> 00:31:38,501 as long as you don't commit any felonies 687 00:31:38,536 --> 00:31:40,737 or take a leak in front of me and my partner, 688 00:31:40,772 --> 00:31:42,572 we don't care what you do. 689 00:31:49,481 --> 00:31:51,997 I got a hit from the DMV on that blue convertible. 690 00:31:52,032 --> 00:31:54,984 The last official sale was in 2001 to Ray Stoller. 691 00:31:55,019 --> 00:31:56,319 Who died years ago. 692 00:31:56,354 --> 00:31:59,188 Which is why ownership passed on to his son, Sam Stoller. 693 00:31:59,224 --> 00:32:02,291 He took over registration in 2011 and six weeks ago, 694 00:32:02,327 --> 00:32:05,294 he was discharged from the Army, Special Ops, sniper division. 695 00:32:05,330 --> 00:32:08,097 Okay, get that information to the uni who's shadowing Frankie 696 00:32:08,133 --> 00:32:10,266 and find out where Stoller is now. 697 00:32:14,406 --> 00:32:16,372 Unit Five, possible suspect, 698 00:32:16,408 --> 00:32:17,507 Sam Stoller, identified. 699 00:32:17,542 --> 00:32:19,442 Six foot, red hair. 700 00:32:22,147 --> 00:32:25,047 Unit Five, Detectives Murtaugh and Riggs 701 00:32:25,083 --> 00:32:27,049 are less than five minutes from your position. 702 00:32:27,085 --> 00:32:30,553 Do not engage until backup is on site. 703 00:32:37,553 --> 00:32:39,793 Bailey says the uni's not answering his walkie. 704 00:32:39,818 --> 00:32:41,284 Sounds like we're heading into a situation. 705 00:32:41,319 --> 00:32:42,819 All right, so Ray Stoller's son kills Diamond 706 00:32:42,854 --> 00:32:44,287 for ordering the hit on his dad, 707 00:32:44,322 --> 00:32:45,621 and then frames the actual hit man. 708 00:32:45,657 --> 00:32:47,457 - Pretty slick. - Yeah, but why 709 00:32:47,492 --> 00:32:49,256 - does Frankie confess? - I don't know. 710 00:32:49,291 --> 00:32:51,594 Maybe Frankie thinks he deserves to be punished. 711 00:32:51,629 --> 00:32:54,630 Yeah. Coincidentally, so does Sam Stoller. 712 00:33:07,679 --> 00:33:09,612 I was just gonna go make myself some tea. 713 00:33:09,647 --> 00:33:12,281 Want some? Sorry, I got nothing stronger. 714 00:33:12,317 --> 00:33:14,684 My internist made me give up drinking. 715 00:33:14,719 --> 00:33:17,186 You know who I am. 716 00:33:17,222 --> 00:33:18,788 I know why you're here, too. 717 00:33:21,392 --> 00:33:22,525 I'm okay with that. 718 00:33:23,137 --> 00:33:24,360 I got it coming. 719 00:33:24,395 --> 00:33:26,515 Just want you to know it wasn't personal. 720 00:33:27,198 --> 00:33:28,297 It was just a job. 721 00:33:28,333 --> 00:33:30,032 You murdered my father. 722 00:33:30,068 --> 00:33:32,201 He stole a lot of money from the wrong people. 723 00:33:32,237 --> 00:33:34,704 Not to make a better life for you and your mom, 724 00:33:34,739 --> 00:33:36,158 only for him. 725 00:33:36,194 --> 00:33:37,974 To feed his appetites. 726 00:33:38,009 --> 00:33:40,109 Cocaine, gambling... 727 00:33:54,259 --> 00:33:55,627 He's bleeding. 728 00:33:57,395 --> 00:33:59,095 Wait, Rog, it's a trap! 729 00:34:03,868 --> 00:34:06,636 We got to get to him before he bleeds out. 730 00:34:08,006 --> 00:34:11,040 Ready? Let's go. 731 00:34:39,804 --> 00:34:41,804 Frank, can you hear me? 732 00:34:46,444 --> 00:34:47,710 Hey, we got to get him to a doctor. 733 00:34:47,745 --> 00:34:48,778 All right. 734 00:34:48,813 --> 00:34:50,413 Let's get you guys in the car. 735 00:34:50,448 --> 00:34:52,582 Okay, wait. Well, what about you? 736 00:34:52,617 --> 00:34:54,016 Somebody's got to get this bird out of the perch. 737 00:34:54,052 --> 00:34:55,751 Yeah, but I can't leave you by yourself. 738 00:34:55,787 --> 00:34:57,145 What are you talking about? Who's gonna lay down cover fire for you? 739 00:34:57,180 --> 00:34:58,421 - We all go in the car. - Why are you doing this right now? 740 00:34:58,456 --> 00:34:59,488 Oh, for crap sake! 741 00:34:59,524 --> 00:35:00,990 Tell him he's the best cop you know. 742 00:35:01,025 --> 00:35:01,991 Tell him you love him. 743 00:35:02,026 --> 00:35:03,860 Enough with all this sexual tension. 744 00:35:03,895 --> 00:35:05,328 Just come on, come on, come on. 745 00:35:12,645 --> 00:35:13,830 Don't kill him. 746 00:35:13,865 --> 00:35:15,371 Sorry, Frankie, I don't take requests. 747 00:35:15,406 --> 00:35:16,806 Go, Rog, go! 748 00:35:54,846 --> 00:35:56,279 En route to Long Beach Hospital. 749 00:35:56,314 --> 00:35:58,514 I need emergency personnel standing by 750 00:35:58,549 --> 00:36:00,149 to receive a gunshot victim. 751 00:36:00,184 --> 00:36:02,118 White male, 70s. 752 00:36:02,153 --> 00:36:03,666 Copy that. 753 00:36:05,556 --> 00:36:07,957 I'm getting blood on your nice upholstery. 754 00:36:07,992 --> 00:36:10,326 Don't worry about that. 755 00:36:11,096 --> 00:36:12,528 You can answer that. 756 00:36:12,563 --> 00:36:15,164 Uh, not right now. 757 00:36:15,199 --> 00:36:17,033 Who's calling? 758 00:36:17,436 --> 00:36:18,801 It's my daughter. 759 00:36:18,836 --> 00:36:20,970 I'll call her back later. 760 00:36:21,005 --> 00:36:25,007 Hey, that little girl saved your life once. 761 00:36:25,043 --> 00:36:27,143 Take her call. 762 00:36:29,814 --> 00:36:30,980 Hey, Ri. 763 00:36:31,015 --> 00:36:33,182 Dad, I'm going to the DMV to retake my test. 764 00:36:33,217 --> 00:36:35,518 And I was thinking I could maybe use a little 765 00:36:35,553 --> 00:36:36,953 last minute pep talk? 766 00:36:37,748 --> 00:36:39,555 Oh, come on, you don't want my voice in your head. 767 00:36:39,590 --> 00:36:41,791 It's already there anyway. 768 00:36:41,826 --> 00:36:43,492 At least give me something I can use. 769 00:36:43,528 --> 00:36:48,097 Okay, don't focus on the things that can go wrong. 770 00:36:48,132 --> 00:36:49,632 You know, all the dangers out there. 771 00:36:49,667 --> 00:36:52,034 Focus on the road ahead. 772 00:36:52,070 --> 00:36:54,470 And-and the wonderful places that they can take you. 773 00:36:55,515 --> 00:36:57,873 You know, the only drivers who never get hit 774 00:36:57,909 --> 00:36:59,709 are the ones that never leave the house. 775 00:36:59,744 --> 00:37:00,710 I'm gonna get hit? 776 00:37:00,745 --> 00:37:02,445 No, no, no, I'm saying 777 00:37:02,480 --> 00:37:04,313 if you're too scared, then you'll never go 778 00:37:04,349 --> 00:37:06,048 where the road is trying to take you. 779 00:37:06,084 --> 00:37:08,017 You get it? Just remember 780 00:37:08,052 --> 00:37:09,118 that the brake is on the right. 781 00:37:09,153 --> 00:37:10,119 No, it's on the left. 782 00:37:10,154 --> 00:37:11,587 I know. I was testing. 783 00:37:11,622 --> 00:37:13,689 You passed. Okay, look, 784 00:37:13,725 --> 00:37:14,991 I got to go, baby. I love you. 785 00:37:15,026 --> 00:37:16,892 Love you. 786 00:37:17,621 --> 00:37:19,929 You're a good dad, Roger. 787 00:37:20,916 --> 00:37:23,265 Glad I didn't kill you way back when. 788 00:37:23,794 --> 00:37:25,301 Agreed. 789 00:37:41,819 --> 00:37:43,686 Come on out! 790 00:37:43,721 --> 00:37:45,921 I'm not gonna kill you. 791 00:37:59,237 --> 00:38:02,271 Hey, Roger... do me a favor. 792 00:38:02,306 --> 00:38:03,939 What's that? 793 00:38:03,975 --> 00:38:06,142 Take care of Lucille for me. 794 00:38:06,177 --> 00:38:07,376 Hey, none of that. 795 00:38:07,412 --> 00:38:08,511 All right? 796 00:38:08,546 --> 00:38:10,112 You're gonna finish fixing up that boat, 797 00:38:10,148 --> 00:38:12,515 and you're gonna sail her around the world, old man. 798 00:38:12,550 --> 00:38:14,183 Maybe I'll even help out. 799 00:38:15,387 --> 00:38:17,453 Well, I'll get my kids to help out. 800 00:38:17,973 --> 00:38:19,855 You just hang in there, all right? 801 00:38:19,891 --> 00:38:21,685 You hear me? 802 00:38:24,629 --> 00:38:25,828 Frankie? 803 00:38:30,407 --> 00:38:31,573 Frankie? 804 00:39:00,670 --> 00:39:02,924 I mean, he's nuts if he thinks we're gonna be, 805 00:39:02,949 --> 00:39:05,032 you know, pen pals or phone buddies or something. 806 00:39:05,105 --> 00:39:07,538 You don't want to feel like you're in his debt. 807 00:39:08,889 --> 00:39:10,422 In his debt? 808 00:39:10,457 --> 00:39:13,154 The guy does me one favor in the last 20 years, all right? 809 00:39:13,179 --> 00:39:14,372 I'm not in his debt. 810 00:39:14,397 --> 00:39:15,772 That's fair. 811 00:39:15,807 --> 00:39:17,507 But, Riggs, if you can't talk about him 812 00:39:17,542 --> 00:39:19,542 - without getting angry, then... - What if I want to be angry? 813 00:39:19,578 --> 00:39:21,711 All right? What if I'm comfortable with being angry? 814 00:39:21,747 --> 00:39:23,313 Seriously, right? 815 00:39:23,348 --> 00:39:24,381 Wh-What's wrong with hating somebody... 816 00:39:24,416 --> 00:39:26,082 - ...that deserves to be hated? - Riggs. 817 00:39:26,118 --> 00:39:27,784 - Yeah? - Your phone. 818 00:39:38,296 --> 00:39:39,791 Not much of a celebration. 819 00:39:39,826 --> 00:39:41,390 Been chasing this guy for 16 years, 820 00:39:41,415 --> 00:39:42,580 you finally get him off the street... 821 00:39:42,616 --> 00:39:43,715 that's got to feel good. 822 00:39:43,750 --> 00:39:44,776 You'd think. 823 00:39:45,325 --> 00:39:46,791 The guy was a killer, Roger. 824 00:39:46,816 --> 00:39:49,850 Yeah, but not for the past 16 years. 825 00:39:49,875 --> 00:39:52,084 The guy who died today was a lonely old man 826 00:39:52,109 --> 00:39:54,234 who had nothing except an unfinished boat 827 00:39:54,259 --> 00:39:55,658 that never made it to the water. 828 00:39:55,683 --> 00:39:57,015 Celebrate that, then... the fact that 829 00:39:57,040 --> 00:39:58,172 you never got a boat. 830 00:39:58,197 --> 00:40:00,431 Dodged a bullet. 831 00:40:01,293 --> 00:40:03,601 Hey, Rog, I got to get out for a couple days. 832 00:40:03,637 --> 00:40:05,103 I got to go take care of something. 833 00:40:05,138 --> 00:40:07,038 Couple days? Where you going? 834 00:40:08,707 --> 00:40:10,073 So curious. 835 00:40:10,109 --> 00:40:11,208 Later, buddy. 836 00:40:11,243 --> 00:40:13,310 - Hey, Riggs. - Yo. 837 00:40:13,345 --> 00:40:16,113 Not for nothing, but I know you, uh... 838 00:40:16,148 --> 00:40:17,347 called your dad to find me. 839 00:40:17,383 --> 00:40:19,978 And... that couldn't have been easy. 840 00:40:20,786 --> 00:40:22,219 So, thank you. 841 00:40:24,957 --> 00:40:26,318 It was worth it, Rog. 842 00:40:30,100 --> 00:40:31,628 I passed! 843 00:40:37,734 --> 00:40:39,636 He's not saying anything. 844 00:40:39,672 --> 00:40:41,805 Um, why is he not saying anything? 845 00:40:41,840 --> 00:40:43,941 Just give him a second. 846 00:40:43,976 --> 00:40:45,212 Roger? 847 00:40:47,862 --> 00:40:49,828 Ah, yeah. 848 00:40:49,853 --> 00:40:51,653 My little girl. 849 00:40:51,678 --> 00:40:53,344 Licensed by the State of California 850 00:40:53,369 --> 00:40:55,138 to drive a two-ton vehicle 851 00:40:55,163 --> 00:40:56,928 down the highway. 852 00:40:57,256 --> 00:40:58,789 Mom? 853 00:40:58,824 --> 00:41:01,728 - Roger? - Oh, yeah, hey... 854 00:41:02,661 --> 00:41:03,994 I'm proud of you, Riana. 855 00:41:04,029 --> 00:41:05,596 And I'm happy. 856 00:41:07,666 --> 00:41:10,267 And I'm confident that you will be a great driver. 857 00:41:10,302 --> 00:41:11,835 Cool. Can I have the keys? 858 00:41:11,870 --> 00:41:13,971 I told Jake and Lela I'd meet them to celebrate. 859 00:41:14,006 --> 00:41:17,074 The keys to the car? 860 00:41:17,619 --> 00:41:19,343 Oh. Thank you. 861 00:41:19,378 --> 00:41:20,497 Mm-hmm. 862 00:41:21,745 --> 00:41:23,013 Oh... 863 00:41:23,048 --> 00:41:24,081 I had an idea. 864 00:41:24,116 --> 00:41:27,251 Maybe I'll order soup. 865 00:41:27,286 --> 00:41:29,793 Soup! Yeah. That's funny. 866 00:41:29,828 --> 00:41:31,255 - Very funny. - Yeah. 867 00:41:31,290 --> 00:41:32,556 Are we okay with this? 868 00:41:32,591 --> 00:41:34,424 I mean, she did pass, right? 869 00:41:34,460 --> 00:41:35,955 Well, that girl had no business 870 00:41:35,990 --> 00:41:37,561 passing that test. 871 00:41:37,596 --> 00:41:40,218 She nearly sideswiped three cars. 872 00:41:40,254 --> 00:41:42,833 And I think her instructor was legally blind. 873 00:41:42,868 --> 00:41:44,201 - What? - Mm-hmm. 874 00:41:45,354 --> 00:41:47,471 He got jumped in the yard. 875 00:41:47,506 --> 00:41:49,020 There were three of them. 876 00:41:49,055 --> 00:41:50,352 Norteños, 877 00:41:50,388 --> 00:41:52,142 a gang that runs the east wing. 878 00:41:52,177 --> 00:41:53,777 How bad? 879 00:41:53,812 --> 00:41:55,779 Stabbed multiple times in the chest. 880 00:41:55,814 --> 00:41:58,057 They just missed his aorta. 881 00:41:58,057 --> 00:41:59,856 He's stable now. 882 00:41:59,892 --> 00:42:01,747 Your dad's a tough customer. 883 00:42:03,665 --> 00:42:05,696 So, he's gonna live? 884 00:42:05,731 --> 00:42:08,365 Probably. This time. 885 00:42:09,129 --> 00:42:11,234 The Norteños went to war with your dad, 886 00:42:11,270 --> 00:42:12,936 and they're not gonna stop. 887 00:42:12,972 --> 00:42:15,939 So, I can patch him up, but I can't save him. 888 00:42:15,975 --> 00:42:17,140 That's up to you. 889 00:42:19,044 --> 00:42:20,577 What am I supposed to do? 890 00:42:20,612 --> 00:42:22,379 If it were my dad, 891 00:42:22,414 --> 00:42:24,581 and I had a cop in the family, 892 00:42:24,616 --> 00:42:27,851 I'd start with the warden and pull every string available 893 00:42:27,886 --> 00:42:30,087 for pulling till I got him out of here. 894 00:42:48,852 --> 00:42:56,856 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.