All language subtitles for Lethal Weapon - 02x18 - Frankie Comes to Hollywood.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,335 --> 00:00:07,037 ♪ Yeah, come on, hey, look ♪ 2 00:00:07,073 --> 00:00:09,640 Hey, baby girl. It's Daddy. 3 00:00:09,675 --> 00:00:11,869 I'm on my way to the hospital to see you be born. 4 00:00:11,904 --> 00:00:14,124 Little Ophelia. (CHUCKLES) 5 00:00:14,125 --> 00:00:16,692 You know, your mom wanted you to be named Riana. 6 00:00:16,727 --> 00:00:18,360 (CLICKS TONGUE) I wore her down. 7 00:00:18,396 --> 00:00:20,095 - (CHUCKLES) - (PHONE RINGS) 8 00:00:20,131 --> 00:00:22,331 Oh. 9 00:00:22,366 --> 00:00:25,534 It's like she knows we're talking about her. 10 00:00:25,569 --> 00:00:27,282 Hey, Mama Bear. 11 00:00:27,317 --> 00:00:30,106 Roger, you said you wouldn't miss another one of these, 12 00:00:30,141 --> 00:00:31,940 not after you missed RJ. 13 00:00:31,976 --> 00:00:34,743 Yeah, well, I... who knew he would slip out so fast? 14 00:00:34,779 --> 00:00:37,346 (GROANS) I'm already eight centimeters 15 00:00:37,381 --> 00:00:38,681 and ready to pop. 16 00:00:38,716 --> 00:00:40,549 Okay, well, I'm ten minutes out. 17 00:00:40,584 --> 00:00:42,651 No popping till I get there. Cross your legs or something. 18 00:00:42,687 --> 00:00:44,320 - Not funny. Not... - (LINE CLICKS) 19 00:00:44,355 --> 00:00:46,188 (WHISPERS): funny. lt's not funny. 20 00:00:46,223 --> 00:00:47,856 (GUNSHOT) 21 00:00:47,892 --> 00:00:49,458 (TIRES SCREECH) 22 00:00:51,429 --> 00:00:52,728 (GUNSHOT) 23 00:00:52,763 --> 00:00:55,397 (SIREN CHIRPS) 24 00:01:00,604 --> 00:01:03,072 Adam-9 requesting emergency backup. 25 00:01:03,107 --> 00:01:05,874 Stoller Autos. Shots fired. 26 00:01:05,910 --> 00:01:07,876 Adam-9, acknowledged. 27 00:01:07,912 --> 00:01:09,411 Backup en route. 28 00:01:33,003 --> 00:01:35,938 - (GUN COCKS) - MAN: Lose the gun. 29 00:01:36,995 --> 00:01:40,075 Uh, don't. Please. (STAMMERS) 30 00:01:40,834 --> 00:01:42,611 Hey, look, my-my wife, 31 00:01:42,646 --> 00:01:46,081 at this minute, is about to give birth to my baby girl. 32 00:01:46,117 --> 00:01:47,811 I-I don't know if you're a parent or not, 33 00:01:47,847 --> 00:01:50,986 but... (GROANS) I'm begging you, man. 34 00:01:51,021 --> 00:01:53,322 Please, don't... 35 00:01:53,357 --> 00:01:57,092 Don't make my daughter and my son at home... 36 00:01:58,129 --> 00:02:00,429 ...grow up without a father, man. 37 00:02:01,188 --> 00:02:02,698 - (SIREN WAILING IN DISTANCE) - I'm begging you. Please. 38 00:02:05,970 --> 00:02:08,437 On the ground. 39 00:02:08,472 --> 00:02:10,339 - (WHISPERS): Come on, man. - Facedown. 40 00:02:18,983 --> 00:02:21,383 Close your eyes. 41 00:02:23,337 --> 00:02:24,724 Bam! You're dead. 42 00:02:24,725 --> 00:02:26,158 What? Wh-What did I do wrong? 43 00:02:26,193 --> 00:02:27,493 I checked left, then I checked right! 44 00:02:27,528 --> 00:02:28,827 But you didn't check left again. 45 00:02:28,863 --> 00:02:30,362 And then an 18-wheeler tractor-trailer 46 00:02:30,397 --> 00:02:32,931 came out of nowhere and, bam, hit the side of your car. 47 00:02:32,967 --> 00:02:35,167 - You're dead. - (SCOFFS) 48 00:02:35,202 --> 00:02:37,102 Tractor-trailers can't drive on residential streets. 49 00:02:37,138 --> 00:02:38,704 Okay. So he gets a ticket 50 00:02:38,739 --> 00:02:40,706 - and you get dead. - (SIGHS) 51 00:02:40,741 --> 00:02:42,207 You're making me a nervous wreck. 52 00:02:42,243 --> 00:02:44,643 Okay. Well, it's better a nervous one 53 00:02:44,678 --> 00:02:47,579 than a "bloody pileup on the side of the highway" kind. 54 00:02:47,615 --> 00:02:49,715 Okay? Let's ease in. 55 00:02:54,655 --> 00:02:56,622 (WHISTLING) 56 00:02:58,759 --> 00:03:00,225 What is that? 57 00:03:00,261 --> 00:03:02,561 I call this the Soup Test. 58 00:03:02,596 --> 00:03:05,931 A little trick to help you avoid quick starts and stops. 59 00:03:05,966 --> 00:03:07,766 Now, 60 00:03:08,297 --> 00:03:10,102 put your hands up at ten and two. 61 00:03:11,038 --> 00:03:12,467 That's 2:30. 62 00:03:13,440 --> 00:03:15,240 That's 2:57. Okay. 63 00:03:15,276 --> 00:03:17,042 Right there. Now, 64 00:03:17,077 --> 00:03:18,977 you keep your eye on the road. 65 00:03:19,013 --> 00:03:20,479 I'll worry about the soup. 66 00:03:20,514 --> 00:03:21,680 Just nice and steady. 67 00:03:21,715 --> 00:03:23,015 Eyes on the road, okay? 68 00:03:23,050 --> 00:03:25,684 Even if another car suddenly stops in front of you 69 00:03:25,719 --> 00:03:27,119 or your phone rings 70 00:03:27,154 --> 00:03:28,954 or a bee flies in. A bee. 71 00:03:28,989 --> 00:03:30,789 And it just lands right here on your nose. Keep... 72 00:03:30,824 --> 00:03:31,490 W-Watch the road. 73 00:03:31,525 --> 00:03:32,758 (TIRES SCREECH) 74 00:03:32,793 --> 00:03:34,159 (SHOUTS) Hot! 75 00:03:34,195 --> 00:03:35,527 - I can't deal with this. I'm done. - Hey. 76 00:03:35,563 --> 00:03:37,329 Hey. Hey. Riana! 77 00:03:37,364 --> 00:03:38,797 Where you going? Riana! 78 00:03:38,832 --> 00:03:39,798 I'm walking home! 79 00:03:39,833 --> 00:03:40,799 Enjoy your soup! 80 00:03:40,834 --> 00:03:42,601 But you got to put the brake on! 81 00:03:42,636 --> 00:03:43,435 Hey! 82 00:03:43,470 --> 00:03:45,204 You got to put it in... 83 00:03:55,549 --> 00:03:58,283 I should've went with gazpacho. 84 00:04:03,352 --> 00:04:05,791 MOLLY: I need to know why. Why'd you end it? 85 00:04:05,826 --> 00:04:07,526 'Cause my dad killed Ben's dog. 86 00:04:09,129 --> 00:04:10,963 You tell me what you want me to do, and I'll do it. 87 00:04:10,998 --> 00:04:12,564 MOLLY: You need to figure it out with your dad. 88 00:04:12,600 --> 00:04:13,832 That's what I want. 89 00:04:24,311 --> 00:04:26,612 (INDISTINCT CHATTER) 90 00:04:26,647 --> 00:04:28,947 (LOCK BUZZES) 91 00:04:28,983 --> 00:04:30,983 (DOOR OPENS) 92 00:04:36,557 --> 00:04:38,857 (CHUCKLES) 93 00:04:38,892 --> 00:04:40,892 (GRUNTS) 94 00:04:44,064 --> 00:04:45,964 Well, look who's back. 95 00:04:46,000 --> 00:04:49,434 A ray of sunshine on a rainy day. 96 00:04:49,470 --> 00:04:50,969 What's up, son? 97 00:04:51,005 --> 00:04:52,859 You just in the neighborhood? 98 00:04:53,741 --> 00:04:55,707 If you knew about that dog, 99 00:04:55,743 --> 00:04:57,843 then you know who it belonged to. 100 00:04:57,878 --> 00:04:58,889 So why'd you kill it? 101 00:04:58,914 --> 00:05:00,919 Says the guy who threatened to kill me. 102 00:05:00,955 --> 00:05:01,980 Answer the question. 103 00:05:03,083 --> 00:05:05,150 I never meant for that pup to get hurt. 104 00:05:05,185 --> 00:05:07,519 I asked the wrong people 105 00:05:07,554 --> 00:05:09,521 to send a message that I needed to see you. 106 00:05:09,556 --> 00:05:11,690 And I think they just misinterpreted. 107 00:05:11,725 --> 00:05:13,725 (CHUCKLES) 108 00:05:15,607 --> 00:05:17,896 So that's your idea of reaching out? 109 00:05:18,301 --> 00:05:20,399 Sounds like you need to get some new people, Dad. 110 00:05:20,434 --> 00:05:24,069 Well, now, that's pretty easy to say from where you sit. 111 00:05:24,104 --> 00:05:25,537 You ever been on the inside? 112 00:05:25,572 --> 00:05:27,339 - I didn't put you here. - No. 113 00:05:27,374 --> 00:05:29,708 No, you didn't. I know that. 114 00:05:30,188 --> 00:05:32,544 I'm just trying to tell you why it got out of hand 115 00:05:32,579 --> 00:05:34,776 and maybe, you know, that I'm... 116 00:05:36,027 --> 00:05:37,716 sorry. 117 00:05:39,823 --> 00:05:40,986 What? 118 00:05:41,021 --> 00:05:42,587 You heard me. 119 00:05:42,623 --> 00:05:44,589 I know what I put you through. 120 00:05:44,625 --> 00:05:46,758 Hit you more times than I should've. 121 00:05:46,794 --> 00:05:50,028 Now, some of that was drinking, but not all of it. 122 00:05:50,064 --> 00:05:52,764 I was raised that way, Martin. 123 00:05:52,800 --> 00:05:54,900 I'm not trying to make excuses here. 124 00:05:54,935 --> 00:05:55,967 But I'm just telling you... 125 00:05:56,003 --> 00:05:57,469 What are you doing? 126 00:05:57,504 --> 00:05:58,937 What is this right now? 127 00:05:58,972 --> 00:06:00,072 Nothing. 128 00:06:00,107 --> 00:06:01,740 Just a little conversation. 129 00:06:01,775 --> 00:06:04,209 I want to maybe, you know, be able to check in 130 00:06:04,244 --> 00:06:05,577 every once in a while. 131 00:06:08,749 --> 00:06:10,482 Hey, you want to do something for me? 132 00:06:10,517 --> 00:06:13,518 Stay away from me and anybody that I care about. 133 00:06:14,065 --> 00:06:15,984 You got that? 134 00:06:34,041 --> 00:06:36,475 I practically suffered third-degree burns, 135 00:06:36,510 --> 00:06:38,744 and I smelled like chowder for the rest of the day 136 00:06:38,779 --> 00:06:42,314 because Riana can't seem to park with any nuance. 137 00:06:42,349 --> 00:06:44,549 - Mm-hmm. - "Mm-hmm"? 138 00:06:44,585 --> 00:06:46,084 What is that? What do you mean, "mm-hmm"? 139 00:06:46,120 --> 00:06:48,420 That was the end, right? I was responding to you. 140 00:06:48,455 --> 00:06:50,789 Ah! I can't work like this. 141 00:06:50,824 --> 00:06:52,157 Where's Riggs? 142 00:06:52,192 --> 00:06:54,393 Took off three days ago without any word. 143 00:06:54,428 --> 00:06:56,728 And here it is that I'm thinking that he's changed. 144 00:06:56,764 --> 00:06:57,901 Mm-hmm. 145 00:06:59,666 --> 00:07:00,665 Scorsese... 146 00:07:00,701 --> 00:07:01,666 What's up with him? 147 00:07:01,702 --> 00:07:04,249 Banter deficit. Start talking. 148 00:07:04,710 --> 00:07:07,539 Vic's Michael Diamond, owner of Diamond Global Imports. 149 00:07:07,574 --> 00:07:08,974 His bodyguard said that he was... 150 00:07:09,009 --> 00:07:11,977 - Mikey "the Bullfrog" Diamond. - Bullfrog? 151 00:07:12,012 --> 00:07:13,278 That's a nickname? 152 00:07:13,313 --> 00:07:16,481 On account of his gastrointestinal issues. 153 00:07:16,517 --> 00:07:17,716 MURTAUGH: I've studied this guy. 154 00:07:17,751 --> 00:07:20,519 West Coast crime syndicate capo. 155 00:07:21,989 --> 00:07:24,122 He went legit about ten years ago. 156 00:07:24,158 --> 00:07:25,524 SCORSESE: Not sure it took. 157 00:07:25,559 --> 00:07:27,826 Pretty sure this is a mob execution. 158 00:07:27,861 --> 00:07:29,628 One to the head, one to the chest. 159 00:07:29,663 --> 00:07:31,863 Long-range shot, about a hundred yards out. 160 00:07:31,899 --> 00:07:33,765 One story up. 161 00:07:33,801 --> 00:07:35,300 Yeah. At least. 162 00:07:35,335 --> 00:07:37,274 How'd you know that? 163 00:07:40,107 --> 00:07:41,139 All right, people, 164 00:07:41,175 --> 00:07:44,272 we have a hot crime scene here. 165 00:07:44,308 --> 00:07:46,545 I want zero contamination. 166 00:07:46,580 --> 00:07:49,347 - We need to be very methodical... - RIGGS: Hey, Rog! 167 00:07:50,584 --> 00:07:52,150 Where the hell have you been, Riggs? 168 00:07:52,186 --> 00:07:54,319 Uh, finding the murder weapon. 169 00:07:54,354 --> 00:07:56,221 The murder weapon, which you are now contaminating. 170 00:07:56,256 --> 00:07:58,772 - Could you put it down? - Hey, why don't you relax. 171 00:07:58,807 --> 00:08:00,158 All right? I'm not touching it. 172 00:08:00,672 --> 00:08:02,861 The gun, which you are holding, 173 00:08:02,896 --> 00:08:05,530 is an M25 bolt-action. 174 00:08:05,566 --> 00:08:08,166 Our suspect is a professional contract killer, 175 00:08:08,202 --> 00:08:09,935 about five foot ten and a half. 176 00:08:09,970 --> 00:08:12,637 He smokes Putnam filtered cigarettes. 177 00:08:12,673 --> 00:08:15,040 If you run any prints on him, 178 00:08:15,075 --> 00:08:17,142 the name "Frank Kelso" 179 00:08:17,177 --> 00:08:18,376 will pop up. 180 00:08:18,412 --> 00:08:20,145 What is it, Riggs? What? 181 00:08:20,180 --> 00:08:22,581 Oh, sorry, are we still worried about 182 00:08:22,616 --> 00:08:23,748 contaminating the crime scene? 183 00:08:23,784 --> 00:08:25,717 We are always concerned 184 00:08:25,752 --> 00:08:27,819 with contaminating crime sc... 185 00:08:27,855 --> 00:08:30,410 Oh, dear. 186 00:08:31,325 --> 00:08:34,359 See, Rog, you do need me. 187 00:08:37,297 --> 00:08:42,246 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 188 00:08:42,336 --> 00:08:44,569 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 189 00:08:44,605 --> 00:08:47,005 I mean, I drive all the way down there, 190 00:08:47,040 --> 00:08:49,808 you know, expecting the S.O.B. to say just about anything... 191 00:08:52,246 --> 00:08:54,851 ...and then he goes and says the one thing I didn't expect. 192 00:08:55,849 --> 00:08:57,916 CAHILL: He's sorry. 193 00:09:00,921 --> 00:09:02,609 I mean, what's he trying to pull? 194 00:09:03,490 --> 00:09:06,112 You went down there looking for confrontation. 195 00:09:06,760 --> 00:09:08,560 He didn't give it to you, now you're furious. 196 00:09:08,595 --> 00:09:10,061 But what if he had given it to you? 197 00:09:10,097 --> 00:09:11,201 What then? 198 00:09:13,161 --> 00:09:15,800 I don't know. 199 00:09:17,804 --> 00:09:19,471 It's messing with my head, I know that. 200 00:09:20,418 --> 00:09:23,208 Well, you don't have to be in Texas for that to happen. 201 00:09:23,672 --> 00:09:27,112 Every move you make is a response to this guy. 202 00:09:27,147 --> 00:09:29,581 You're letting him control your life. 203 00:09:31,151 --> 00:09:32,717 Not like I got a choice in the matter. 204 00:09:33,306 --> 00:09:35,420 Talk to him, don't talk to him. 205 00:09:36,059 --> 00:09:38,957 Either way, you have to let go 206 00:09:38,992 --> 00:09:41,493 of all the rage and hurt you carry inside. 207 00:09:43,263 --> 00:09:45,597 Or you'll never find the peace you're looking for. 208 00:09:45,632 --> 00:09:47,332 Can't say "never." 209 00:09:47,367 --> 00:09:49,067 I mean, he's got to die at some point, right? 210 00:09:49,668 --> 00:09:50,801 Right? 211 00:09:54,341 --> 00:09:56,374 Meet Frank Kelso. 212 00:09:56,410 --> 00:09:59,911 16 years I've been chasing this guy. 213 00:09:59,947 --> 00:10:01,580 We used to call him Murtaugh's white whale. 214 00:10:01,615 --> 00:10:02,614 You know, Moby Dick? 215 00:10:02,649 --> 00:10:03,815 We're familiar. 216 00:10:03,850 --> 00:10:05,050 What's up with all the notebooks? 217 00:10:05,085 --> 00:10:08,286 I started with the Ray Stoller killing, 218 00:10:08,322 --> 00:10:09,421 from the night Riana was born. 219 00:10:09,456 --> 00:10:10,855 Then I worked backward. 220 00:10:10,891 --> 00:10:15,527 Every hit that he might have ever been involved with. 221 00:10:15,562 --> 00:10:17,762 And then back to the office supply store, 222 00:10:17,798 --> 00:10:19,230 'cause I had to buy more books 223 00:10:19,266 --> 00:10:21,666 to keep track of Frank since Stoller. 224 00:10:21,702 --> 00:10:22,934 That's how I was gonna bring him in. 225 00:10:22,970 --> 00:10:24,903 Why didn't you just buy them all at the same time? 226 00:10:26,273 --> 00:10:27,706 Yeah, tha-that would have worked, too. 227 00:10:27,741 --> 00:10:30,375 Are all of the notebooks as empty as this one? 228 00:10:30,410 --> 00:10:33,612 Frankie, uh, turned out to be a lot harder to find 229 00:10:33,647 --> 00:10:35,083 than I expected. 230 00:10:35,118 --> 00:10:37,183 I kept that picture of the Stoller family 231 00:10:37,218 --> 00:10:40,552 to remind me why I keep looking. 232 00:10:41,855 --> 00:10:43,822 Any questions? 233 00:10:43,857 --> 00:10:45,223 Any questions that 234 00:10:45,258 --> 00:10:48,727 do not have anything to do with notebook purchases? 235 00:10:49,549 --> 00:10:51,496 How do you propose we find him? 236 00:10:51,531 --> 00:10:53,498 Frankie Kelso is a professional ghost, 237 00:10:53,533 --> 00:10:55,567 capable of vanishing without a trace. 238 00:10:55,602 --> 00:10:57,936 I say we start with notebook number one. 239 00:10:57,971 --> 00:11:00,639 And then we painstakingly and methodically go through 240 00:11:00,674 --> 00:11:02,273 - all of these books... - BAILEY: Found him. 241 00:11:03,772 --> 00:11:04,943 Screen grab 242 00:11:04,978 --> 00:11:06,745 from the garage's security camera shows Kelso 243 00:11:06,780 --> 00:11:08,480 getting out of his car. 244 00:11:08,515 --> 00:11:10,181 And a BOLO just spotted the same car 245 00:11:10,217 --> 00:11:12,417 near a houseboat on Terminal Island. 246 00:11:13,073 --> 00:11:14,319 Really? 247 00:11:14,354 --> 00:11:16,409 Do you want me to put it in one of the notebooks that you have? 248 00:11:19,693 --> 00:11:23,124 Take a tactical team with you and go get your white whale. 249 00:11:31,304 --> 00:11:34,472 Trust me, you might want body armor this time. 250 00:11:34,508 --> 00:11:36,741 Yeah, Rog. I'm not worried about a 70-year-old man. 251 00:11:36,777 --> 00:11:39,244 Age is meaningless when you're an unstoppable killing machine. 252 00:11:39,279 --> 00:11:41,346 You know, it's those funny little nose and ear hairs 253 00:11:41,381 --> 00:11:43,748 on the killing machine that throws me off, though. 254 00:11:56,363 --> 00:11:58,196 Wait. Hold up. 255 00:11:58,231 --> 00:11:59,631 Might be booby-trapped. 256 00:11:59,666 --> 00:12:02,367 Trip wires, bombs, state-of-the-art weaponry. 257 00:12:02,402 --> 00:12:05,103 All right, we kick this door in, we may as well be dead. 258 00:12:05,138 --> 00:12:07,305 Right, right, right. 259 00:12:07,340 --> 00:12:09,841 I wanted you to kick it in. 260 00:12:25,492 --> 00:12:27,692 - OFFICER: Living room clear! - OFFICER 2: Bathroom clear! 261 00:12:27,728 --> 00:12:30,495 Well, looks like your killing machine's a little constipated. 262 00:12:30,530 --> 00:12:31,863 I knew it. 263 00:12:31,898 --> 00:12:33,031 He's gone. 264 00:12:33,066 --> 00:12:35,200 A ghost. A phantom. 265 00:12:35,235 --> 00:12:37,969 - He's probably in... Mexico. - (BOAT MOTOR REVS) 266 00:12:38,004 --> 00:12:40,869 - (SCOFFS) - Or a boat leaving the marina. 267 00:13:05,599 --> 00:13:07,532 Call the Coast Guard. 268 00:13:07,567 --> 00:13:08,933 Don't let that boat get to open water. 269 00:13:08,969 --> 00:13:10,034 Yes, sir. 270 00:13:12,405 --> 00:13:14,072 (SIRENS WAILING) 271 00:13:37,197 --> 00:13:39,197 Damn it. 272 00:13:39,232 --> 00:13:41,761 COAST GUARD: Unidentified fishing boat, this is the Coast Guard. 273 00:13:41,796 --> 00:13:43,127 Return to harbor. 274 00:13:43,163 --> 00:13:45,475 Return to harbor immediately. 275 00:13:46,173 --> 00:13:48,373 TAC TEAM COMMANDER: All units, suspect is not on the boat. 276 00:13:48,408 --> 00:13:50,308 Repeat. Boat is a decoy. 277 00:13:50,343 --> 00:13:52,744 Tough break, Murtaugh. 278 00:13:52,779 --> 00:13:55,079 Looks like he got away from you again. 279 00:14:03,051 --> 00:14:04,350 Take the next left. 280 00:14:04,386 --> 00:14:07,120 You're getting sloppy in your old age, Frankie. 281 00:14:07,822 --> 00:14:09,789 It's not like you to leave your fingerprints behind. 282 00:14:09,814 --> 00:14:12,615 It's not like me 'cause it wasn't me. The prints were planted. 283 00:14:12,650 --> 00:14:14,617 So you're saying this is all a-a setup. 284 00:14:14,652 --> 00:14:15,985 Right. 285 00:14:16,020 --> 00:14:17,453 Nah, I ain't buying it. 286 00:14:17,488 --> 00:14:20,589 - A leopard doesn't change its stripes. - I said right. 287 00:14:20,625 --> 00:14:22,391 Turn right! 288 00:14:25,630 --> 00:14:28,464 How's your little girl, by the way? 289 00:14:28,499 --> 00:14:30,299 At the moment? 290 00:14:30,335 --> 00:14:32,001 Probably worried sick 291 00:14:32,036 --> 00:14:34,236 that her dad's not home to take her driving. 292 00:14:34,272 --> 00:14:35,638 Driving, already. 293 00:14:35,673 --> 00:14:37,540 Where does the time go? 294 00:14:39,243 --> 00:14:40,810 Pull back here. 295 00:14:48,086 --> 00:14:49,318 Now get out. 296 00:14:49,354 --> 00:14:51,291 Slowly. 297 00:14:52,657 --> 00:14:53,856 Give me your gun. 298 00:14:58,715 --> 00:15:00,363 Keep your hands where I can see 'em. 299 00:15:00,883 --> 00:15:02,064 Move. 300 00:15:02,593 --> 00:15:04,333 Walk. 301 00:15:06,750 --> 00:15:07,916 Stop. 302 00:15:10,776 --> 00:15:12,875 Hey, look. You don't have to do this. 303 00:15:12,910 --> 00:15:14,543 Should've done it a long time ago. 304 00:15:14,579 --> 00:15:16,112 Don't turn around. 305 00:15:16,147 --> 00:15:17,813 - Hey, listen, man, t-this... - Shh. 306 00:15:20,918 --> 00:15:22,885 (URINATING) 307 00:15:22,920 --> 00:15:25,087 (EXHALES) 308 00:15:26,577 --> 00:15:28,744 There we go. 309 00:15:29,412 --> 00:15:31,141 Been holding it in 310 00:15:31,176 --> 00:15:34,330 since I clocked you cops outside my place. 311 00:15:34,365 --> 00:15:35,698 (ZIPPER CLOSES) 312 00:15:36,085 --> 00:15:38,667 Dr. Levin says it's not good for my prostate. 313 00:15:39,704 --> 00:15:41,337 Edward Levin? 314 00:15:41,372 --> 00:15:42,838 The urologist? 315 00:15:42,874 --> 00:15:44,106 You go to him, too? 316 00:15:44,142 --> 00:15:45,207 (SMACKS LIPS) 317 00:15:45,243 --> 00:15:47,076 He's a good man. Gentle. 318 00:15:47,111 --> 00:15:48,911 Take this. 319 00:15:48,946 --> 00:15:51,380 It's a phone number I need you to run down for me. 320 00:15:51,416 --> 00:15:52,848 And why should I do that? 321 00:15:52,884 --> 00:15:54,183 Two reasons. 322 00:15:54,218 --> 00:15:55,785 So I don't shoot you, 323 00:15:55,820 --> 00:15:57,853 and 'cause I didn't kill Diamond. 324 00:15:57,889 --> 00:16:00,890 That's the number of who set me up. 325 00:16:11,669 --> 00:16:13,135 Do you want to, maybe, 326 00:16:13,171 --> 00:16:14,837 help me log the evidence instead of sitting on it? 327 00:16:14,872 --> 00:16:15,905 No. 328 00:16:15,940 --> 00:16:18,040 For your information, Bailey, 329 00:16:18,076 --> 00:16:20,643 I'm gonna go through Roger's notes 330 00:16:21,214 --> 00:16:22,611 on Kelso. 331 00:16:22,647 --> 00:16:24,313 Oh, the blank notes? 332 00:16:24,348 --> 00:16:28,717 Well... semi-blank. 333 00:16:29,180 --> 00:16:31,087 Something about somebody called "The Panther." 334 00:16:31,122 --> 00:16:34,423 And some sad little drawings of a panther. 335 00:16:34,459 --> 00:16:35,958 (PHONE RINGING) 336 00:16:35,993 --> 00:16:37,359 Yeah. 337 00:16:37,395 --> 00:16:38,661 MURTAUGH: Riggs, it's me. 338 00:16:38,696 --> 00:16:41,297 Rog. How the heck did I beat you back to the office? 339 00:16:41,332 --> 00:16:43,966 I mean, you were in a car, and I was in a boat. 340 00:16:45,002 --> 00:16:46,936 That's a good question. 341 00:16:46,971 --> 00:16:48,971 Look, I need you to run a number for me. 342 00:16:49,006 --> 00:16:51,340 Riggs, tell me you know how to run a number. 343 00:16:51,375 --> 00:16:53,476 Of course I know how to run a number, Roger. 344 00:16:53,511 --> 00:16:55,277 Give me a break. (WHISTLES) Hey. 345 00:16:55,313 --> 00:16:57,179 (WHISPERING): Come here. How do I run a number? 346 00:16:57,215 --> 00:16:58,247 All right, go. 347 00:16:58,282 --> 00:17:02,463 323-555-0129. 348 00:17:03,020 --> 00:17:04,320 Hey, why are you giving this to me? 349 00:17:04,355 --> 00:17:06,255 Usually, the B-team handles this kind of thing. 350 00:17:06,290 --> 00:17:07,690 Because I trust you. 351 00:17:07,725 --> 00:17:09,258 You're the best damn cop I know. 352 00:17:10,761 --> 00:17:12,795 "You're the best damn cop I know"? 353 00:17:12,830 --> 00:17:14,763 What? I don't tell him that enough. 354 00:17:19,814 --> 00:17:21,370 Murtaugh's in trouble. 355 00:17:21,858 --> 00:17:23,372 RIGGS: I mean, there's not much. 356 00:17:23,407 --> 00:17:25,774 You know, there was a mention of somebody called "The Panther," 357 00:17:25,810 --> 00:17:27,376 and then a list of podcasts he wanted to download. 358 00:17:27,411 --> 00:17:29,845 Okay, The Panther was Kelso's contact, 359 00:17:29,881 --> 00:17:31,981 the broker who hired him out, gave him his targets. 360 00:17:32,016 --> 00:17:34,283 His real name was Danny... something. 361 00:17:34,318 --> 00:17:36,018 BAILEY: Danny Mancini. 362 00:17:36,053 --> 00:17:37,987 No current address; he was born in Hollywood. 363 00:17:38,022 --> 00:17:39,989 He's been in and out of prison for the past decade. 364 00:17:40,024 --> 00:17:42,458 San Quentin, Lompoc, Amarillo. 365 00:17:43,045 --> 00:17:44,270 Texas? 366 00:17:44,305 --> 00:17:45,327 You know another Amarillo? 367 00:17:45,363 --> 00:17:47,963 If Kelso's gonna lay low, this might be his first stop. 368 00:17:48,352 --> 00:17:49,417 You okay? 369 00:17:50,428 --> 00:17:52,001 I got to make a phone call. 370 00:17:55,016 --> 00:17:57,273 Two visits, and a phone call? 371 00:17:57,308 --> 00:17:59,675 I feel positively courted. 372 00:17:59,710 --> 00:18:01,343 I knew this was gonna be a mistake. 373 00:18:01,379 --> 00:18:03,546 I'm betting you got a favor to ask me, 374 00:18:03,581 --> 00:18:05,548 so go ahead and ask it. What do you need? 375 00:18:06,152 --> 00:18:09,218 Four years ago, you served time with a Danny Mancini. 376 00:18:09,253 --> 00:18:10,486 You remember him? 377 00:18:10,521 --> 00:18:12,488 Yeah, he wasn't in my cellblock, but I knew him. 378 00:18:12,523 --> 00:18:13,956 Not well. 379 00:18:13,991 --> 00:18:15,424 You know where I can find him? 380 00:18:15,459 --> 00:18:18,160 Well, he still has some crew serving here, so... 381 00:18:18,196 --> 00:18:20,529 Not the friendliest cats, but I'll ask around. 382 00:18:20,565 --> 00:18:22,598 Now, see, that wasn't so hard, was it? 383 00:18:22,633 --> 00:18:24,533 It's important, okay? 384 00:18:24,569 --> 00:18:26,535 Yeah, it must be if you're calling me. 385 00:18:28,739 --> 00:18:30,739 (PHONE BEEPS) 386 00:18:35,580 --> 00:18:37,580 (OPERA MUSIC PLAYING) 387 00:18:39,250 --> 00:18:41,187 You set me up, Danny? 388 00:18:42,153 --> 00:18:43,552 Frankie. 389 00:18:43,588 --> 00:18:44,954 Long time. 390 00:18:44,989 --> 00:18:46,956 You don't look happy to see me. 391 00:18:46,991 --> 00:18:48,657 'Cause you're a fugitive. 392 00:18:48,693 --> 00:18:50,092 You hit Mikey Diamond. 393 00:18:50,127 --> 00:18:51,260 Whoa, whoa, whoa. 394 00:18:51,295 --> 00:18:52,928 This is The Panther? 395 00:18:52,964 --> 00:18:55,631 I-I had a whole different image in my head. 396 00:18:55,666 --> 00:18:57,800 More sleek and catlike. 397 00:18:59,170 --> 00:19:00,636 You set me up, didn't you? 398 00:19:00,671 --> 00:19:01,704 Easy, Frank. 399 00:19:01,739 --> 00:19:04,106 You texted me, and set a meet. Same as you used to. 400 00:19:04,141 --> 00:19:06,442 I-I swear to you. Frankie, it wasn't me. 401 00:19:06,477 --> 00:19:08,077 Then who?! 402 00:19:08,464 --> 00:19:10,279 We've known each other a long time, 403 00:19:10,314 --> 00:19:12,448 so I'm gonna give you the courtesy of counting 404 00:19:12,483 --> 00:19:14,483 before I put a bullet in your head. 405 00:19:14,518 --> 00:19:15,618 One, 406 00:19:15,653 --> 00:19:16,585 - (GUN COCKS) - two... 407 00:19:16,621 --> 00:19:17,720 Okay, wait. 408 00:19:17,755 --> 00:19:19,822 Wait. About a month ago, 409 00:19:19,857 --> 00:19:22,591 a kid came by here, uh, 20-something. 410 00:19:23,145 --> 00:19:25,094 Uh, said he had a job. 411 00:19:25,129 --> 00:19:26,662 He was asking questions about you. 412 00:19:27,191 --> 00:19:28,464 Well, who was he? 413 00:19:28,499 --> 00:19:30,165 (SCOFFS) I didn't get a name. 414 00:19:30,201 --> 00:19:32,935 Red hair, tall, 415 00:19:32,970 --> 00:19:34,737 lean, good shape. 416 00:19:34,772 --> 00:19:38,140 Oh, and he was tooling around in a sweet vintage auto. 417 00:19:38,175 --> 00:19:40,976 (CHUCKLES) Alfa Romeo, convertible. 418 00:19:41,012 --> 00:19:42,111 Baby blue. 419 00:19:42,146 --> 00:19:43,979 (DOOR OPENS, BELLS JINGLE) 420 00:19:46,217 --> 00:19:47,916 Customer. 421 00:19:50,955 --> 00:19:52,121 RIGGS: Hi, there. 422 00:19:52,156 --> 00:19:54,556 I'm looking for something really old, 423 00:19:54,592 --> 00:19:56,525 and I thought maybe you could help me out. 424 00:19:56,560 --> 00:19:58,460 Sorry, we're closed. 425 00:19:58,496 --> 00:20:00,296 You know, it's actually... it's two things. 426 00:20:00,331 --> 00:20:02,598 It's two things that I'm looking for. 427 00:20:02,633 --> 00:20:04,833 One's, like, middle-age, oldish, 428 00:20:04,869 --> 00:20:06,835 and the other one's extremely old. 429 00:20:06,871 --> 00:20:09,672 Find yourself another antique shop. 430 00:20:09,707 --> 00:20:10,873 Uh, no. 431 00:20:10,908 --> 00:20:13,142 This is the antique shop I want. 432 00:20:13,177 --> 00:20:15,511 I mean, because you're the guy making all the deals, right? 433 00:20:15,546 --> 00:20:16,979 I mean, you're The Panther. 434 00:20:17,014 --> 00:20:18,947 - (GUN COCKS) - Nah. 435 00:20:18,983 --> 00:20:20,449 Not quick enough, buddy. 436 00:20:20,484 --> 00:20:22,351 Tell me where my partner is, or I'm-a put one in your head. 437 00:20:23,164 --> 00:20:24,999 Riggs, right here. 438 00:20:25,856 --> 00:20:28,023 Don't need anybody getting crazy. 439 00:20:28,059 --> 00:20:29,525 I got everything under control. 440 00:20:29,962 --> 00:20:31,827 Tell your partner to drop his gun. 441 00:20:32,214 --> 00:20:34,196 Riggs, Frankie, Frankie, Riggs. 442 00:20:35,700 --> 00:20:38,400 Doesn't look like you got everything under control, Rog. 443 00:20:38,436 --> 00:20:40,181 MURTAUGH: Yeah, well, it's deceptive... 444 00:20:48,179 --> 00:20:49,478 Who the hell are these guys? 445 00:20:50,414 --> 00:20:52,548 Mike Diamond's guys. They think I killed their boss. 446 00:20:52,583 --> 00:20:54,983 Maybe because you did kill their boss? 447 00:20:55,019 --> 00:20:56,919 No, that's what I'm trying to tell... 448 00:21:05,096 --> 00:21:06,228 (GUN CLICKS) 449 00:21:15,633 --> 00:21:17,399 Put the weapon down. 450 00:21:24,081 --> 00:21:25,914 Well, Rog. 451 00:21:25,950 --> 00:21:27,983 Finally caught your big fish here. How does it feel? 452 00:21:28,790 --> 00:21:29,985 Not too good. 453 00:21:30,606 --> 00:21:31,754 Why is that? 454 00:21:32,148 --> 00:21:33,414 He didn't do it. 455 00:21:39,207 --> 00:21:41,608 MURTAUGH: My gut says that Kelso didn't do this. 456 00:21:41,643 --> 00:21:43,343 Despite all of the evidence that says he did? 457 00:21:43,378 --> 00:21:44,544 - Yes. - Roger, you've been chasing 458 00:21:44,579 --> 00:21:46,346 this guy for over a decade, 459 00:21:46,381 --> 00:21:47,847 - for doing exactly this. - Mm, right... 460 00:21:47,883 --> 00:21:49,015 Don't forget about the abduction. 461 00:21:49,050 --> 00:21:50,917 - Yeah. - That's my point exactly. 462 00:21:50,952 --> 00:21:54,287 Why abduct me if he could've just fled the scene? 463 00:21:54,322 --> 00:21:56,389 Gee, Rog, this guy pees in front of you 464 00:21:56,424 --> 00:21:57,724 and all of a sudden you're Patty Hearst. 465 00:21:57,759 --> 00:21:59,359 - Like, what happened to you? - Whoa, whoa, he peed on you? 466 00:21:59,394 --> 00:22:00,660 He didn't pee on me. 467 00:22:00,695 --> 00:22:01,961 No, not on him. He peed in front of him. 468 00:22:01,997 --> 00:22:03,632 - What, to show dominance? - RIGGS: I think so. 469 00:22:03,667 --> 00:22:06,079 He has what Dr. Levin calls a lazy prostate. 470 00:22:06,114 --> 00:22:09,369 - (GROANS) - We share urologists, not symptoms. 471 00:22:09,404 --> 00:22:10,970 - Ugh. - AVERY: Roger, by all accounts, 472 00:22:11,006 --> 00:22:12,459 Frank Kelso is a hired killer. 473 00:22:12,494 --> 00:22:15,041 And I think it's possible that he's not that guy anymore. 474 00:22:15,076 --> 00:22:17,710 RIGGS: And I think it's possible you're the most gullible cop in America. 475 00:22:17,746 --> 00:22:18,912 MURTAUGH: And I think it's possible 476 00:22:18,947 --> 00:22:21,214 that after working with you for two years, 477 00:22:21,249 --> 00:22:22,882 one day with a real human 478 00:22:22,918 --> 00:22:25,218 actually gives me clarity to trust my gut. 479 00:22:25,253 --> 00:22:26,692 Oh, really? Now you're trusting your gut? 480 00:22:26,728 --> 00:22:28,054 - Yes. - RIGGS: Well, I think it's possible 481 00:22:28,089 --> 00:22:29,322 - you're just absolutely ridiculous. - Yeah, I think... 482 00:22:29,357 --> 00:22:30,690 - Maybe Frankie should be your partner. - Yeah. 483 00:22:30,725 --> 00:22:32,191 - Riggs. Riggs. - Possible... what? 484 00:22:32,227 --> 00:22:33,747 You have a call from Amarillo Federal Prison. 485 00:22:33,782 --> 00:22:35,003 Take a message. Because here's my thing... 486 00:22:35,028 --> 00:22:35,995 What? What's your thing? 487 00:22:36,031 --> 00:22:37,622 - Riggs, it's your... - I know who it is, Bailey. 488 00:22:41,770 --> 00:22:42,936 Send it to my cell. 489 00:22:42,971 --> 00:22:46,272 - Would you please...? Something. - Yeah, I got it. 490 00:22:47,672 --> 00:22:49,943 - Amarillo. - Riggs's father. 491 00:22:49,978 --> 00:22:51,077 That's how worried he was. 492 00:22:51,112 --> 00:22:52,578 He actually called his dad for help. 493 00:22:52,614 --> 00:22:53,780 That's how he tracked you down. 494 00:22:53,815 --> 00:22:56,025 Mm. Hmm. 495 00:23:00,555 --> 00:23:02,121 Hey, what do you want? (CLEARS THROAT) 496 00:23:02,157 --> 00:23:04,457 NATHAN: Just wanted to see how everything panned out. 497 00:23:04,492 --> 00:23:06,392 See if you maybe needed anything else. 498 00:23:06,428 --> 00:23:07,393 Nope. 499 00:23:07,429 --> 00:23:08,728 Everything panned out. 500 00:23:09,288 --> 00:23:10,915 Well, that's good. 501 00:23:12,267 --> 00:23:14,634 Okay. Uh, bye. 502 00:23:14,669 --> 00:23:16,970 Uh, wait a second. Hold on, man. 503 00:23:17,005 --> 00:23:19,238 I get one phone call a week here. 504 00:23:19,274 --> 00:23:21,307 You hang up, you know, 505 00:23:21,343 --> 00:23:23,242 that's it for me for another few days, so... 506 00:23:23,278 --> 00:23:24,544 I'm not doing this. 507 00:23:24,579 --> 00:23:27,113 You can give me 30 seconds. 508 00:23:27,148 --> 00:23:29,058 Why don't you humor me? 509 00:23:29,884 --> 00:23:31,602 Tell me something about yourself. 510 00:23:46,601 --> 00:23:48,267 What do you want to know? 511 00:23:48,303 --> 00:23:49,402 I don't know. 512 00:23:49,437 --> 00:23:50,766 Tell me about where you live. 513 00:23:51,372 --> 00:23:53,473 What's your place like? 514 00:23:54,041 --> 00:23:56,335 What's my place like? 515 00:23:57,612 --> 00:24:00,413 Hell, I already know you're a cop. 516 00:24:00,448 --> 00:24:03,592 Man, I did not see that coming back then. 517 00:24:04,452 --> 00:24:07,286 Look, I know I was hard on you. 518 00:24:07,322 --> 00:24:09,873 You can say whatever you want about me, but, uh, 519 00:24:10,516 --> 00:24:12,525 you sure turned out all right. 520 00:24:16,064 --> 00:24:17,196 30 seconds is up. 521 00:24:17,232 --> 00:24:18,364 Oh, don't hang up on me... 522 00:24:18,400 --> 00:24:19,665 INMATE: Who are we talking to, Riggs? 523 00:24:20,401 --> 00:24:21,834 He hung up on me. 524 00:24:21,870 --> 00:24:23,669 - Is there a problem here, boys? - Yeah. 525 00:24:23,705 --> 00:24:26,139 I hear you've been asking questions about Danny Mancini. 526 00:24:26,988 --> 00:24:28,988 He's got a lot of friends in here. 527 00:24:40,655 --> 00:24:42,055 (COUGHING) 528 00:24:43,391 --> 00:24:45,825 RIANA: What kind of monster are you? 529 00:24:45,860 --> 00:24:46,993 What... are you...? Hey. 530 00:24:47,028 --> 00:24:48,732 Excuse me, is she talking to me like this? 531 00:24:48,768 --> 00:24:49,962 RIANA: No, the other monster 532 00:24:49,998 --> 00:24:52,632 that got in my head and ruined everything. 533 00:24:52,667 --> 00:24:55,568 Riana had her driver's test today. 534 00:24:55,603 --> 00:24:57,870 I know. And I failed, Dad. 535 00:24:57,906 --> 00:25:00,373 Well, listen, a lot of people fail 536 00:25:00,408 --> 00:25:01,641 on their first time. 537 00:25:01,676 --> 00:25:02,842 Because you were in my head the whole time. 538 00:25:02,877 --> 00:25:03,876 (GASPS) Me? 539 00:25:03,912 --> 00:25:05,034 - You! - MURTAUGH: Oh, co... 540 00:25:05,069 --> 00:25:06,512 Hands at ten and two or you're dead. 541 00:25:06,548 --> 00:25:08,181 Check your mirrors or you're dead. 542 00:25:08,216 --> 00:25:09,682 Feel the wheels, turn into a skid, 543 00:25:09,717 --> 00:25:11,084 tap your breaks, check for cats 544 00:25:11,119 --> 00:25:13,252 or bam! You're dead. 545 00:25:13,288 --> 00:25:14,487 MURTAUGH: Well, here's the good news. 546 00:25:14,522 --> 00:25:16,589 You remembered all my delicious tips. 547 00:25:16,624 --> 00:25:18,991 You must've been close to passing. 548 00:25:19,027 --> 00:25:20,660 I didn't even make it out of the parking lot. 549 00:25:20,695 --> 00:25:23,262 I got confused trying to find the emergency brake 550 00:25:23,298 --> 00:25:24,897 and I pushed the wrong button, 551 00:25:24,933 --> 00:25:26,332 so when the instructor said it was over 552 00:25:26,367 --> 00:25:27,433 and I went to turn the car off, 553 00:25:27,469 --> 00:25:28,734 I really turned it back on. 554 00:25:28,770 --> 00:25:31,270 Then he got out and it rolled over his foot 555 00:25:31,306 --> 00:25:32,806 and there was a crunch. 556 00:25:35,184 --> 00:25:37,076 So I hope you're happy. 557 00:25:38,980 --> 00:25:40,446 There was a crunch. 558 00:25:40,482 --> 00:25:41,581 TRISH: She was a wreck. 559 00:25:41,616 --> 00:25:43,049 From the moment we got there, it was awful. 560 00:25:43,084 --> 00:25:45,051 Poor kid. 561 00:25:45,086 --> 00:25:46,961 So I guess we should be relieved, huh? 562 00:25:46,996 --> 00:25:48,521 Relieved? 563 00:25:48,556 --> 00:25:49,889 Roger, I'm not relieved. 564 00:25:49,924 --> 00:25:52,024 I need her to start driving. 565 00:25:52,060 --> 00:25:53,759 Well, clearly, she's not ready to drive. 566 00:25:53,795 --> 00:25:56,863 I mean, she ran over the instructor's foot. 567 00:25:56,898 --> 00:25:58,431 Because you got in her head. 568 00:25:58,466 --> 00:26:00,399 - Me? - You, Roger. 569 00:26:00,435 --> 00:26:02,702 - Why is it always Roger? - Why is it always you? 570 00:26:02,737 --> 00:26:04,303 That is a very good question. 571 00:26:04,339 --> 00:26:06,739 You are the one who took her driving 572 00:26:06,774 --> 00:26:08,374 and scared the hell out of her. 573 00:26:08,409 --> 00:26:11,210 I was teaching her the horrors of the road. 574 00:26:11,804 --> 00:26:13,494 - The Soup Test, Roger? - Yeah. 575 00:26:13,529 --> 00:26:14,847 When is she ever gonna be driving with soup? 576 00:26:14,883 --> 00:26:16,916 She can go her whole life 577 00:26:16,951 --> 00:26:19,652 and never drive with soup. 578 00:26:19,687 --> 00:26:22,421 Maybe I was a little overly cautious 579 00:26:22,457 --> 00:26:25,725 - about teaching her how to drive. - Hmm. 580 00:26:25,760 --> 00:26:26,959 Fix it. 581 00:26:32,567 --> 00:26:33,900 Frankie. 582 00:26:34,410 --> 00:26:35,902 More questions? 583 00:26:35,937 --> 00:26:39,071 Or are you just going to ask the same ones louder? 584 00:26:41,109 --> 00:26:44,700 You know, my partner thinks you didn't kill this guy 585 00:26:44,725 --> 00:26:46,758 for some insane reason. 586 00:26:46,940 --> 00:26:48,739 What do you think? 587 00:26:50,967 --> 00:26:52,685 I think guys like you never change. 588 00:26:53,601 --> 00:26:55,021 Now, my partner, 589 00:26:55,056 --> 00:26:57,730 he kept records of all your greatest hits. 590 00:26:58,432 --> 00:27:00,193 Here, take a look. There's pictures and everything. 591 00:27:00,228 --> 00:27:02,995 Okay, this is... this is Dan Hughes. 592 00:27:03,031 --> 00:27:04,880 You got Robert Batts. 593 00:27:04,916 --> 00:27:06,799 Oh, Kevin Conti. 594 00:27:06,834 --> 00:27:09,835 Billy Grimes. Oh. 595 00:27:09,871 --> 00:27:12,805 Here's the one where you and Rog started your love affair. 596 00:27:12,840 --> 00:27:14,607 Ray Stoller. 597 00:27:17,327 --> 00:27:19,946 And last, but not least. 598 00:27:19,981 --> 00:27:21,714 Now, Frankie, 599 00:27:21,749 --> 00:27:23,816 what do these guys all have in common? 600 00:27:23,851 --> 00:27:25,785 One to the head and one to the chest. 601 00:27:25,820 --> 00:27:27,954 Got a little bit of a pattern emerging here, don't we? 602 00:27:28,583 --> 00:27:29,882 You got me. 603 00:27:30,525 --> 00:27:31,583 What's that? 604 00:27:31,842 --> 00:27:33,192 I did it. 605 00:27:35,402 --> 00:27:37,369 I killed Mike Diamond. 606 00:27:42,237 --> 00:27:44,229 I don't believe it. 607 00:27:45,139 --> 00:27:47,191 Yeah, me, either. 608 00:27:48,009 --> 00:27:49,408 Roger's right. 609 00:27:49,444 --> 00:27:51,077 He didn't do it. 610 00:27:51,112 --> 00:27:52,144 I don't... 611 00:27:52,180 --> 00:27:53,864 What just happened in there? 612 00:27:59,038 --> 00:28:00,203 MURTAUGH: Trust me. 613 00:28:00,239 --> 00:28:02,406 You are gonna hate me a lot less 614 00:28:02,441 --> 00:28:05,042 after you see this. 615 00:28:06,311 --> 00:28:08,178 Hey, baby girl, it's Daddy. 616 00:28:08,213 --> 00:28:10,647 I'm on my way to the hospital to see you be born. 617 00:28:10,683 --> 00:28:12,549 Little Ophelia. 618 00:28:13,452 --> 00:28:14,751 Ophelia? 619 00:28:14,787 --> 00:28:16,887 - It was that or Edwina. - Oh. 620 00:28:16,922 --> 00:28:18,121 That's your other grandmother's name, 621 00:28:18,157 --> 00:28:20,390 - which I don't think anybody likes. - No. 622 00:28:20,426 --> 00:28:21,451 MURTAUGH: There she is. 623 00:28:21,486 --> 00:28:24,528 The most beautiful, precious girl in the world. 624 00:28:24,563 --> 00:28:27,164 Daddy promises to make sure nothing bad 625 00:28:27,199 --> 00:28:29,066 ever happens to you. 626 00:28:29,101 --> 00:28:30,167 You see? There. 627 00:28:30,202 --> 00:28:33,203 Right there. That is why I may have gone 628 00:28:33,238 --> 00:28:35,806 a little overboard with your driving lessons. 629 00:28:35,841 --> 00:28:38,175 I made a promise to you to protect you. 630 00:28:38,453 --> 00:28:40,343 - (SIGHS) - You're my baby girl. 631 00:28:40,869 --> 00:28:43,080 I'm almost 17. 632 00:28:43,747 --> 00:28:45,916 I'm not your baby girl anymore. 633 00:28:45,951 --> 00:28:47,551 And if you don't stop treating me like it, 634 00:28:47,586 --> 00:28:49,586 I'm never gonna learn how to function on my own. 635 00:28:49,621 --> 00:28:52,122 Yeah, well, driving is a very big deal. 636 00:28:52,157 --> 00:28:55,826 And I got to make sure that you're ready, ready, ready, ready. 637 00:28:55,861 --> 00:28:57,160 - Oh, yeah? - Yeah. 638 00:28:57,196 --> 00:28:59,162 - Like you? - What do you mean? 639 00:29:01,667 --> 00:29:03,400 Look at this. 640 00:29:03,435 --> 00:29:04,935 You have one hand on the wheel 641 00:29:04,970 --> 00:29:07,637 and is that a cell phone? 642 00:29:07,673 --> 00:29:08,939 - Yeah. - No Bluetooth? 643 00:29:08,974 --> 00:29:10,207 You know that's illegal. 644 00:29:10,242 --> 00:29:11,708 Yeah, well, but that's back then. 645 00:29:11,744 --> 00:29:13,810 I mean, we didn't even use seat belts. 646 00:29:13,846 --> 00:29:15,479 And besides, your mother was on the phone. 647 00:29:15,514 --> 00:29:17,981 The 18-wheeler that just crashed into your passenger side 648 00:29:18,016 --> 00:29:19,316 doesn't care who was calling. 649 00:29:19,867 --> 00:29:21,184 Bam! 650 00:29:21,220 --> 00:29:22,661 You're dead. 651 00:29:23,188 --> 00:29:25,222 (SIREN CHIRPS) 652 00:29:27,259 --> 00:29:29,459 Wait a minute. 653 00:29:29,495 --> 00:29:31,995 Pause that tape. 654 00:29:32,030 --> 00:29:34,197 A baby blue convertible. 655 00:29:34,233 --> 00:29:37,501 This car was at the scene of Ray Stoller's murder 656 00:29:37,536 --> 00:29:40,904 and Danny Mancini's antique store 16 years later. 657 00:29:40,939 --> 00:29:42,506 It's not a coincidence. 658 00:29:42,541 --> 00:29:46,143 I bet whoever owns this car framed Frankie. 659 00:29:46,178 --> 00:29:48,445 And-and why aren't you writing this down? 660 00:29:48,480 --> 00:29:50,028 These are brand-new notebooks. 661 00:29:50,064 --> 00:29:52,716 Because Frankie Kelso confessed last night. 662 00:29:53,358 --> 00:29:54,851 Frankie confessed? 663 00:29:54,887 --> 00:29:56,686 You don't check your e-mail? 664 00:29:56,722 --> 00:29:58,889 - RIGGS: Rog. - I know, I know. 665 00:29:58,924 --> 00:30:00,924 Frankie confessed, but I still don't think he did it. 666 00:30:00,959 --> 00:30:02,058 Yeah, no, listen... 667 00:30:02,094 --> 00:30:03,894 Why don't you ever back me up? 668 00:30:03,929 --> 00:30:06,196 How many times have I had your back? 669 00:30:06,231 --> 00:30:08,565 Like the time that you ripped up a signed confession 670 00:30:08,600 --> 00:30:09,966 because you said the suspect 671 00:30:10,002 --> 00:30:12,102 - "didn't have murder in his eyes." - Okay, well, Rog... 672 00:30:12,137 --> 00:30:14,371 Or the time that you said the guy didn't 673 00:30:14,406 --> 00:30:15,605 "smell like a killer." 674 00:30:15,641 --> 00:30:17,174 Okay, no killer smells like lavender. 675 00:30:17,209 --> 00:30:20,177 Just once, Riggs, I need you to have my back. 676 00:30:20,212 --> 00:30:21,244 - Hey, Rog. - What? 677 00:30:21,899 --> 00:30:23,031 You're right. 678 00:30:25,417 --> 00:30:26,950 Watch this. 679 00:30:26,985 --> 00:30:28,084 Heads up, Frankie. 680 00:30:29,837 --> 00:30:31,154 Green tea? 681 00:30:31,190 --> 00:30:32,989 I'll be damned. You're right. 682 00:30:33,025 --> 00:30:34,357 He did close his right eye. 683 00:30:34,393 --> 00:30:36,159 RIGGS: Yep. 684 00:30:36,195 --> 00:30:37,979 I noticed him shooting lefty at the antique store. 685 00:30:38,014 --> 00:30:40,063 Yeah, macular degeneration. 686 00:30:40,098 --> 00:30:42,365 Big black hole in the middle of my right eye. 687 00:30:42,401 --> 00:30:43,633 Started a few years ago. 688 00:30:43,669 --> 00:30:44,634 It's not that interesting. 689 00:30:44,670 --> 00:30:47,537 You know, it's a little interesting. 690 00:30:47,573 --> 00:30:48,872 Ah, see... 691 00:30:48,907 --> 00:30:50,207 that means you're left-eye dominant. 692 00:30:50,242 --> 00:30:51,441 Right? 693 00:30:51,476 --> 00:30:54,110 Now, see this little stain? 694 00:30:54,146 --> 00:30:57,814 That is from our shooter, who's right-eye dominant, 695 00:30:57,850 --> 00:31:00,383 sitting and waiting for his target. 696 00:31:02,421 --> 00:31:04,254 It's not your weapon. 697 00:31:04,993 --> 00:31:06,923 MURTAUGH: So, if your right eye is blind, 698 00:31:06,959 --> 00:31:09,893 how did you shoot Mike Diamond with this weapon? 699 00:31:09,928 --> 00:31:12,178 I guess it was just a lucky shot. 700 00:31:12,213 --> 00:31:15,465 Frankie, whoever set you up didn't know about your eye. 701 00:31:15,500 --> 00:31:17,400 So who are you covering for? 702 00:31:17,436 --> 00:31:18,768 FRANKIE: No one. 703 00:31:19,695 --> 00:31:23,006 You've been trying to put me away for years, Ahab. 704 00:31:23,041 --> 00:31:24,507 Just take the win. 705 00:31:24,543 --> 00:31:27,444 I never read the book Moby Dick, but I'm sure the whale 706 00:31:27,479 --> 00:31:29,312 didn't do time for a crime he didn't commit. 707 00:31:29,348 --> 00:31:32,182 We're actually tracking the car of the real killer. 708 00:31:32,217 --> 00:31:34,084 In the meantime, you're free to go. 709 00:31:36,708 --> 00:31:38,474 So now what am I supposed to do? 710 00:31:38,991 --> 00:31:40,957 Just walk out of here? 711 00:31:40,993 --> 00:31:42,792 No consequences? 712 00:31:42,828 --> 00:31:45,061 RIGGS: Ah, Frankie, 713 00:31:45,097 --> 00:31:47,030 as long as you don't commit any felonies 714 00:31:47,065 --> 00:31:49,266 or take a leak in front of me and my partner, 715 00:31:49,301 --> 00:31:51,101 we don't care what you do. 716 00:31:58,010 --> 00:32:00,526 I got a hit from the DMV on that blue convertible. 717 00:32:00,561 --> 00:32:03,513 The last official sale was in 2001 to Ray Stoller. 718 00:32:03,548 --> 00:32:04,848 Who died years ago. 719 00:32:04,883 --> 00:32:07,717 Which is why ownership passed on to his son, Sam Stoller. 720 00:32:07,753 --> 00:32:10,820 He took over registration in 2011 and six weeks ago, 721 00:32:10,856 --> 00:32:13,823 he was discharged from the Army, Special Ops, sniper division. 722 00:32:13,859 --> 00:32:16,626 Okay, get that information to the uni who's shadowing Frankie 723 00:32:16,662 --> 00:32:18,795 and find out where Stoller is now. 724 00:32:22,935 --> 00:32:24,901 DISPATCHER: Unit Five, possible suspect, 725 00:32:24,937 --> 00:32:26,036 Sam Stoller, identified. 726 00:32:26,071 --> 00:32:27,971 Six foot, red hair. 727 00:32:30,676 --> 00:32:33,576 Unit Five, Detectives Murtaugh and Riggs 728 00:32:33,612 --> 00:32:35,578 are less than five minutes from your position. 729 00:32:35,614 --> 00:32:39,082 Do not engage until backup is on site. 730 00:32:48,829 --> 00:32:51,069 Bailey says the uni's not answering his walkie. 731 00:32:51,094 --> 00:32:52,560 Sounds like we're heading into a situation. 732 00:32:52,595 --> 00:32:54,095 All right, so Ray Stoller's son kills Diamond 733 00:32:54,130 --> 00:32:55,563 for ordering the hit on his dad, 734 00:32:55,598 --> 00:32:56,897 and then frames the actual hit man. 735 00:32:56,933 --> 00:32:58,733 - Pretty slick. - Yeah, but why 736 00:32:58,768 --> 00:33:00,532 - does Frankie confess? - I don't know. 737 00:33:00,567 --> 00:33:02,870 Maybe Frankie thinks he deserves to be punished. 738 00:33:02,905 --> 00:33:05,906 Yeah. Coincidentally, so does Sam Stoller. 739 00:33:05,942 --> 00:33:07,441 (BUFFER WHIRRING) 740 00:33:11,359 --> 00:33:12,525 (GUN COCKS) 741 00:33:16,753 --> 00:33:18,919 (BUFFER STOPS) 742 00:33:18,955 --> 00:33:20,888 I was just gonna go make myself some tea. 743 00:33:20,923 --> 00:33:23,557 Want some? Sorry, I got nothing stronger. 744 00:33:23,593 --> 00:33:25,960 My internist made me give up drinking. 745 00:33:25,995 --> 00:33:28,462 You know who I am. 746 00:33:28,498 --> 00:33:30,064 I know why you're here, too. 747 00:33:32,668 --> 00:33:33,801 I'm okay with that. 748 00:33:34,413 --> 00:33:35,636 I got it coming. 749 00:33:35,671 --> 00:33:37,791 Just want you to know it wasn't personal. 750 00:33:38,474 --> 00:33:39,573 It was just a job. 751 00:33:39,609 --> 00:33:41,308 You murdered my father. 752 00:33:41,344 --> 00:33:43,477 He stole a lot of money from the wrong people. 753 00:33:43,513 --> 00:33:45,980 Not to make a better life for you and your mom, 754 00:33:46,015 --> 00:33:47,434 only for him. 755 00:33:47,470 --> 00:33:49,250 To feed his appetites. 756 00:33:49,285 --> 00:33:51,385 Cocaine, gambling... 757 00:33:51,421 --> 00:33:53,721 (GROANS) 758 00:34:05,535 --> 00:34:06,903 He's bleeding. 759 00:34:08,671 --> 00:34:10,371 Wait, Rog, it's a trap! 760 00:34:10,406 --> 00:34:12,740 (GUNSHOTS) 761 00:34:15,144 --> 00:34:17,912 We got to get to him before he bleeds out. 762 00:34:17,947 --> 00:34:19,246 (GUNSHOTS CONTINUE) 763 00:34:19,282 --> 00:34:22,316 Ready? Let's go. 764 00:34:51,080 --> 00:34:53,080 Frank, can you hear me? 765 00:34:54,083 --> 00:34:55,182 (GUNSHOT) 766 00:34:57,720 --> 00:34:58,986 Hey, we got to get him to a doctor. 767 00:34:59,021 --> 00:35:00,054 All right. 768 00:35:00,089 --> 00:35:01,689 Let's get you guys in the car. 769 00:35:01,724 --> 00:35:03,858 Okay, wait. Well, what about you? 770 00:35:03,893 --> 00:35:05,292 Somebody's got to get this bird out of the perch. 771 00:35:05,328 --> 00:35:07,027 Yeah, but I can't leave you by yourself. 772 00:35:07,063 --> 00:35:08,421 What are you talking about? Who's gonna lay down cover fire for you? 773 00:35:08,456 --> 00:35:09,697 - We all go in the car. - Why are you doing this right now? 774 00:35:09,732 --> 00:35:10,764 Oh, for crap sake! 775 00:35:10,800 --> 00:35:12,266 Tell him he's the best cop you know. 776 00:35:12,301 --> 00:35:13,267 Tell him you love him. 777 00:35:13,302 --> 00:35:15,136 Enough with all this sexual tension. 778 00:35:15,171 --> 00:35:16,604 Just come on, come on, come on. 779 00:35:23,921 --> 00:35:25,106 Don't kill him. 780 00:35:25,141 --> 00:35:26,647 Sorry, Frankie, I don't take requests. 781 00:35:26,682 --> 00:35:28,082 Go, Rog, go! 782 00:35:50,239 --> 00:35:51,805 ♪ ♪ 783 00:36:04,387 --> 00:36:06,086 (SIREN WAILING) 784 00:36:06,122 --> 00:36:07,555 MURTAUGH: En route to Long Beach Hospital. 785 00:36:07,590 --> 00:36:09,790 I need emergency personnel standing by 786 00:36:09,825 --> 00:36:11,425 to receive a gunshot victim. 787 00:36:11,460 --> 00:36:13,394 White male, 70s. 788 00:36:13,429 --> 00:36:14,942 DISPATCHER: Copy that. 789 00:36:16,832 --> 00:36:19,233 I'm getting blood on your nice upholstery. 790 00:36:19,268 --> 00:36:21,602 - Don't worry about that. - (PHONE RINGING) 791 00:36:22,372 --> 00:36:23,804 You can answer that. 792 00:36:23,839 --> 00:36:26,440 Uh, not right now. 793 00:36:26,475 --> 00:36:28,309 Who's calling? 794 00:36:28,712 --> 00:36:30,077 It's my daughter. 795 00:36:30,112 --> 00:36:32,246 - I'll call her back later. - (RINGING CONTINUES) 796 00:36:32,281 --> 00:36:36,283 Hey, that little girl saved your life once. 797 00:36:36,319 --> 00:36:38,419 Take her call. 798 00:36:41,090 --> 00:36:42,256 Hey, Ri. 799 00:36:42,291 --> 00:36:44,458 Dad, I'm going to the DMV to retake my test. 800 00:36:44,493 --> 00:36:46,794 And I was thinking I could maybe use a little 801 00:36:46,829 --> 00:36:48,229 last minute pep talk? 802 00:36:49,024 --> 00:36:50,831 Oh, come on, you don't want my voice in your head. 803 00:36:50,866 --> 00:36:53,067 (SIGHS) It's already there anyway. 804 00:36:53,102 --> 00:36:54,768 At least give me something I can use. 805 00:36:54,804 --> 00:36:59,373 Okay, don't focus on the things that can go wrong. 806 00:36:59,408 --> 00:37:00,908 You know, all the dangers out there. 807 00:37:00,943 --> 00:37:03,310 Focus on the road ahead. 808 00:37:03,346 --> 00:37:05,746 And-and the wonderful places that they can take you. 809 00:37:06,791 --> 00:37:09,149 You know, the only drivers who never get hit 810 00:37:09,185 --> 00:37:10,985 are the ones that never leave the house. 811 00:37:11,020 --> 00:37:11,986 I'm gonna get hit? 812 00:37:12,021 --> 00:37:13,721 No, no, no, I'm saying 813 00:37:13,756 --> 00:37:15,589 if you're too scared, then you'll never go 814 00:37:15,625 --> 00:37:17,324 where the road is trying to take you. 815 00:37:17,360 --> 00:37:19,293 You get it? Just remember 816 00:37:19,328 --> 00:37:20,394 that the brake is on the right. 817 00:37:20,429 --> 00:37:21,395 No, it's on the left. 818 00:37:21,430 --> 00:37:22,863 I know. I was testing. 819 00:37:22,898 --> 00:37:24,965 You passed. Okay, look, 820 00:37:25,001 --> 00:37:26,267 I got to go, baby. I love you. 821 00:37:26,302 --> 00:37:28,168 Love you. 822 00:37:28,897 --> 00:37:31,205 You're a good dad, Roger. 823 00:37:32,192 --> 00:37:34,541 Glad I didn't kill you way back when. 824 00:37:35,070 --> 00:37:36,577 Agreed. 825 00:37:36,612 --> 00:37:38,679 (SIREN WAILING) 826 00:37:53,095 --> 00:37:54,962 STOLLER: Come on out! 827 00:37:54,997 --> 00:37:57,197 I'm not gonna kill you. 828 00:37:57,233 --> 00:37:58,932 (WHISTLES) 829 00:38:10,513 --> 00:38:13,547 Hey, Roger... do me a favor. 830 00:38:13,582 --> 00:38:15,215 What's that? 831 00:38:15,251 --> 00:38:17,418 Take care of Lucille for me. 832 00:38:17,453 --> 00:38:18,652 Hey, none of that. 833 00:38:18,688 --> 00:38:19,787 All right? 834 00:38:19,822 --> 00:38:21,388 You're gonna finish fixing up that boat, 835 00:38:21,424 --> 00:38:23,791 and you're gonna sail her around the world, old man. 836 00:38:23,826 --> 00:38:25,459 Maybe I'll even help out. 837 00:38:26,663 --> 00:38:28,729 Well, I'll get my kids to help out. (CHUCKLES) 838 00:38:29,249 --> 00:38:31,131 You just hang in there, all right? 839 00:38:31,167 --> 00:38:32,961 You hear me? 840 00:38:35,905 --> 00:38:37,104 Frankie? 841 00:38:37,139 --> 00:38:39,773 (SIREN STOPS) 842 00:38:41,683 --> 00:38:42,849 Frankie? 843 00:39:14,857 --> 00:39:17,111 I mean, he's nuts if he thinks we're gonna be, 844 00:39:17,136 --> 00:39:19,219 you know, pen pals or phone buddies or something. 845 00:39:19,292 --> 00:39:21,725 You don't want to feel like you're in his debt. 846 00:39:23,076 --> 00:39:24,609 In his debt? 847 00:39:24,644 --> 00:39:27,341 The guy does me one favor in the last 20 years, all right? 848 00:39:27,366 --> 00:39:28,559 I'm not in his debt. 849 00:39:28,584 --> 00:39:29,959 That's fair. 850 00:39:29,994 --> 00:39:31,694 But, Riggs, if you can't talk about him 851 00:39:31,729 --> 00:39:33,729 - without getting angry, then... - What if I want to be angry? 852 00:39:33,765 --> 00:39:35,898 All right? What if I'm comfortable with being angry? 853 00:39:35,934 --> 00:39:37,500 - Seriously, right? - (PHONE VIBRATING) 854 00:39:37,535 --> 00:39:38,568 Wh-What's wrong with hating somebody... 855 00:39:38,603 --> 00:39:40,269 - ...that deserves to be hated? - Riggs. 856 00:39:40,305 --> 00:39:41,971 - Yeah? - Your phone. 857 00:39:52,483 --> 00:39:53,978 Not much of a celebration. 858 00:39:54,013 --> 00:39:55,577 Been chasing this guy for 16 years, 859 00:39:55,602 --> 00:39:56,767 you finally get him off the street... 860 00:39:56,803 --> 00:39:57,902 that's got to feel good. 861 00:39:57,937 --> 00:39:58,963 You'd think. 862 00:39:59,512 --> 00:40:00,978 The guy was a killer, Roger. 863 00:40:01,003 --> 00:40:04,037 Yeah, but not for the past 16 years. 864 00:40:04,062 --> 00:40:06,271 The guy who died today was a lonely old man 865 00:40:06,296 --> 00:40:08,421 who had nothing except an unfinished boat 866 00:40:08,446 --> 00:40:09,845 that never made it to the water. 867 00:40:09,870 --> 00:40:11,202 Celebrate that, then... the fact that 868 00:40:11,227 --> 00:40:12,359 you never got a boat. 869 00:40:12,384 --> 00:40:14,618 Dodged a bullet. 870 00:40:15,480 --> 00:40:17,788 RIGGS: Hey, Rog, I got to get out for a couple days. 871 00:40:17,824 --> 00:40:19,290 I got to go take care of something. 872 00:40:19,325 --> 00:40:21,225 Couple days? Where you going? 873 00:40:22,894 --> 00:40:24,260 So curious. 874 00:40:24,296 --> 00:40:25,395 Later, buddy. 875 00:40:25,430 --> 00:40:27,497 - Hey, Riggs. - Yo. 876 00:40:27,532 --> 00:40:30,300 Not for nothing, but I know you, uh... 877 00:40:30,335 --> 00:40:31,534 called your dad to find me. 878 00:40:31,570 --> 00:40:34,165 And... that couldn't have been easy. 879 00:40:34,973 --> 00:40:36,406 So, thank you. 880 00:40:39,144 --> 00:40:40,505 It was worth it, Rog. 881 00:40:41,284 --> 00:40:44,252 ♪ We tape it up and wear it out... ♪ 882 00:40:44,287 --> 00:40:45,815 I passed! (LAUGHING) 883 00:40:45,851 --> 00:40:47,784 ♪ Soak through our callous skin ♪ 884 00:40:47,819 --> 00:40:51,885 ♪ ♪ 885 00:40:51,921 --> 00:40:53,823 He's not saying anything. 886 00:40:53,859 --> 00:40:55,992 Um, why is he not saying anything? 887 00:40:56,027 --> 00:40:58,128 Just give him a second. 888 00:40:58,163 --> 00:40:59,399 - Roger? - (GASPS) 889 00:41:00,325 --> 00:41:02,024 ♪ When I was a bird... ♪ 890 00:41:02,049 --> 00:41:04,015 Ah, yeah. 891 00:41:04,040 --> 00:41:05,840 My little girl. (CHUCKLES) 892 00:41:05,865 --> 00:41:07,531 Licensed by the State of California 893 00:41:07,556 --> 00:41:09,325 to drive a two-ton vehicle 894 00:41:09,350 --> 00:41:11,115 - down the highway. - (CHUCKLES) 895 00:41:11,443 --> 00:41:12,976 Mom? 896 00:41:13,011 --> 00:41:15,915 - Roger? - Oh, yeah, hey... 897 00:41:16,848 --> 00:41:18,181 I'm proud of you, Riana. 898 00:41:18,216 --> 00:41:19,783 And I'm happy. 899 00:41:21,853 --> 00:41:24,454 And I'm confident that you will be a great driver. 900 00:41:24,489 --> 00:41:26,022 Cool. Can I have the keys? 901 00:41:26,057 --> 00:41:28,158 I told Jake and Lela I'd meet them to celebrate. 902 00:41:28,193 --> 00:41:31,261 (STAMMERS): The keys to the car? 903 00:41:31,806 --> 00:41:33,530 Oh. Thank you. 904 00:41:33,565 --> 00:41:34,684 Mm-hmm. 905 00:41:35,932 --> 00:41:37,200 Oh... 906 00:41:37,235 --> 00:41:38,268 I had an idea. 907 00:41:38,303 --> 00:41:41,438 - Maybe I'll order soup. - (TRISH LAUGHS) 908 00:41:41,473 --> 00:41:43,980 Soup! Yeah. That's funny. 909 00:41:44,015 --> 00:41:45,442 - Very funny. - Yeah. 910 00:41:45,477 --> 00:41:46,743 Are we okay with this? 911 00:41:46,778 --> 00:41:48,611 I mean, she did pass, right? 912 00:41:48,647 --> 00:41:50,142 Well, that girl had no business 913 00:41:50,177 --> 00:41:51,748 passing that test. 914 00:41:51,783 --> 00:41:54,405 She nearly sideswiped three cars. 915 00:41:54,441 --> 00:41:57,020 And I think her instructor was legally blind. 916 00:41:57,055 --> 00:41:58,388 - What? - Mm-hmm. 917 00:41:59,541 --> 00:42:01,658 WOMAN: He got jumped in the yard. 918 00:42:01,693 --> 00:42:03,207 - (LOCK BUZZES) - There were three of them. 919 00:42:03,242 --> 00:42:04,539 Norteños, 920 00:42:04,575 --> 00:42:06,329 a gang that runs the east wing. 921 00:42:06,364 --> 00:42:07,964 How bad? 922 00:42:07,999 --> 00:42:09,966 Stabbed multiple times in the chest. 923 00:42:10,001 --> 00:42:12,244 They just missed his aorta. 924 00:42:12,244 --> 00:42:14,043 He's stable now. 925 00:42:14,079 --> 00:42:15,934 Your dad's a tough customer. 926 00:42:17,852 --> 00:42:19,883 So, he's gonna live? 927 00:42:19,918 --> 00:42:22,552 Probably. This time. 928 00:42:23,316 --> 00:42:25,421 The Norteños went to war with your dad, 929 00:42:25,457 --> 00:42:27,123 and they're not gonna stop. 930 00:42:27,159 --> 00:42:30,126 So, I can patch him up, but I can't save him. 931 00:42:30,162 --> 00:42:31,327 That's up to you. 932 00:42:31,363 --> 00:42:32,450 (SCOFFS) 933 00:42:33,231 --> 00:42:34,764 What am I supposed to do? 934 00:42:34,799 --> 00:42:36,566 If it were my dad, 935 00:42:36,601 --> 00:42:38,768 and I had a cop in the family, 936 00:42:38,803 --> 00:42:42,038 I'd start with the warden and pull every string available 937 00:42:42,073 --> 00:42:44,274 for pulling till I got him out of here. 938 00:42:44,309 --> 00:42:46,309 (MONITOR BEEPING) 939 00:43:03,039 --> 00:43:11,043 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.