All language subtitles for LA.to.Vegas.S01E11.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,839 --> 00:00:08,306 - Did I miss him? - Yes. 2 00:00:08,306 --> 00:00:10,206 That's why we're all standing here like fools, 3 00:00:10,242 --> 00:00:12,865 - because he's already arrived. - Ooh. Someone's on edge. 4 00:00:12,890 --> 00:00:14,661 You back on those Norwegian diet pills? 5 00:00:14,661 --> 00:00:16,474 We're all on edge, Ronnie. We're about to meet the owner 6 00:00:16,474 --> 00:00:18,374 of Jackpot Airlines; he's an actual billionaire. 7 00:00:18,410 --> 00:00:20,794 I've never met a billionaire. Or a millionaire. 8 00:00:21,004 --> 00:00:22,971 I used to love being around rich people. 9 00:00:23,006 --> 00:00:25,031 But now they're all just nerds, riding fold-up bicycles. 10 00:00:25,042 --> 00:00:27,957 It's crazy. This guy can change our lives 11 00:00:27,982 --> 00:00:29,795 or destroy us with the snap of his fingers. 12 00:00:29,795 --> 00:00:31,495 Oh, no, no. Jack Silver isn't like that. 13 00:00:31,529 --> 00:00:33,068 He's not your standard, snobby rich guy. 14 00:00:33,127 --> 00:00:35,928 He's self-made, chill, and totally down-to-earth. 15 00:00:35,963 --> 00:00:39,264 He's a recovering addict. He's done all 36 steps. 16 00:00:39,264 --> 00:00:41,497 - 12. - He's done them three times. 17 00:00:41,534 --> 00:00:43,600 [BAND PLAYING "LA MARSEILLAISE"] 18 00:00:47,540 --> 00:00:49,506 [MUSIC ENDS] 19 00:00:49,542 --> 00:00:51,542 I am not Jack Silver. 20 00:00:51,577 --> 00:00:53,177 [CROWD MURMURING] 21 00:00:53,212 --> 00:00:55,612 [DRUMROLL] 22 00:00:56,752 --> 00:00:58,762 - [CYMBAL STRIKES] - I am Jack Silver. 23 00:00:58,986 --> 00:01:00,952 Greetings, my Jackpot family! 24 00:01:00,988 --> 00:01:02,988 - [CHEERING] - [BAND PLAYING MARCH] 25 00:01:03,023 --> 00:01:04,923 See? He's totally down-to-earth. 26 00:01:05,452 --> 00:01:06,678 What was that? 27 00:01:06,678 --> 00:01:08,694 [SHOUTING OVER MUSIC]: He's totally down-to-earth! 28 00:01:09,648 --> 00:01:10,681 PILOT [OVER P.A.]: Jackpot Airlines. 29 00:01:10,716 --> 00:01:12,616 Northeast-bound to Las Vegas. 30 00:01:12,651 --> 00:01:15,619 ♪ 31 00:01:15,654 --> 00:01:17,488 [SLOT MACHINE CHIMING] 32 00:01:17,523 --> 00:01:19,623 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 33 00:01:19,658 --> 00:01:21,814 Hi. Jack Silver. Nice to meet you. 34 00:01:22,016 --> 00:01:23,149 Jack Silver. 35 00:01:23,184 --> 00:01:26,014 Captain Dave. I'll be your pilot. 36 00:01:26,015 --> 00:01:28,716 It's my honor to be the man who gets to please you today. 37 00:01:28,716 --> 00:01:30,816 Let me tell you something, Dave. Can I call you Dave? 38 00:01:30,852 --> 00:01:32,685 Of course I can. I own the airline. 39 00:01:32,720 --> 00:01:34,620 I could call you Tessa if I wanted to. 40 00:01:34,655 --> 00:01:36,756 Make you wear a baby bonnet, put a pacifier in your mouth 41 00:01:36,791 --> 00:01:39,220 and fly the plane that way, but I'm not gonna do that. 42 00:01:39,320 --> 00:01:41,087 - Thank you. - You see, Tessa, 43 00:01:41,087 --> 00:01:44,792 between us boys, today's flight is kind of a P.R. move. 44 00:01:45,256 --> 00:01:47,014 Show that I'm a man of the people. 45 00:01:47,039 --> 00:01:49,840 You know, I've been suffering a little bad press lately. 46 00:01:49,875 --> 00:01:53,710 Turns out one of my companies manufactures allergy pens 47 00:01:53,746 --> 00:01:55,613 in converted peanut factories. 48 00:01:55,613 --> 00:01:58,568 Man, that got people really mad. 49 00:01:59,320 --> 00:02:01,368 And sick, I guess. 50 00:02:01,400 --> 00:02:03,086 When I was a kid, there weren't allergies, 51 00:02:03,086 --> 00:02:04,886 just swollen days and un-swollen days. 52 00:02:05,386 --> 00:02:08,394 I got a good feeling about you, kid. [CLICKS TONGUE] 53 00:02:10,458 --> 00:02:11,690 Mr. Silver. Hi. 54 00:02:11,726 --> 00:02:13,626 We just wanted to introduce ourselves. 55 00:02:13,661 --> 00:02:15,528 - We're your flight crew today. - Oh. 56 00:02:15,563 --> 00:02:17,696 You guys are the heart and soul of the airline. 57 00:02:18,109 --> 00:02:19,589 That's why I look in-house 58 00:02:19,614 --> 00:02:22,716 when I hire crew for my private plane, Jack Force One. 59 00:02:23,054 --> 00:02:25,021 It's a heck of an opportunity. 60 00:02:25,056 --> 00:02:27,023 World travel, exotic locales, 61 00:02:27,058 --> 00:02:30,434 real expensive, and real funky cheese. 62 00:02:30,434 --> 00:02:32,319 Play your cards right, who knows, 63 00:02:32,319 --> 00:02:34,055 one of you could be next. [CLICKS TONGUE] 64 00:02:37,320 --> 00:02:39,409 At the risk of sounding profoundly British, 65 00:02:39,409 --> 00:02:41,184 - what's all this, then? - Oh. 66 00:02:41,184 --> 00:02:43,233 Jack Silver, who runs Jackpot Airlines, 67 00:02:43,258 --> 00:02:44,716 is gonna be on our flight today. 68 00:02:44,716 --> 00:02:46,682 - Artem's not happy. - Yeah, when I heard 69 00:02:46,718 --> 00:02:48,684 there's gonna be a celebrity on our flight, 70 00:02:48,720 --> 00:02:50,619 I put a bet on Michael Jackson. 71 00:02:50,619 --> 00:02:53,520 - Um, he's dead. - Yeah, I know that now. 72 00:02:53,556 --> 00:02:55,689 Oh, I'm on a cold streak. 73 00:02:55,725 --> 00:02:57,624 There's no such thing as cold streaks. 74 00:02:57,660 --> 00:02:59,727 You're more likely making poor bets. 75 00:02:59,762 --> 00:03:02,329 You have to select wagers that are pragmatic 76 00:03:02,364 --> 00:03:04,331 and mathematically advantageous. 77 00:03:04,366 --> 00:03:07,434 That is why... not to brag... I've yet to lose a wager. 78 00:03:07,470 --> 00:03:09,806 You think you're so smart because you've never lost a bet? 79 00:03:09,831 --> 00:03:12,031 I think Artem and I can come up with a bet you'll lose. 80 00:03:12,066 --> 00:03:13,428 Okay, well, good luck. 81 00:03:13,429 --> 00:03:14,662 You know, I welcome the challenge. 82 00:03:14,697 --> 00:03:17,698 Also, did you really not know that Michael Jackson was dead? 83 00:03:17,733 --> 00:03:20,634 Ah, my Internet was out for most of 2009. 84 00:03:20,670 --> 00:03:22,188 But it's working now. 85 00:03:27,761 --> 00:03:29,994 - What are you doing? - Nothing. 86 00:03:30,030 --> 00:03:32,748 Don't lie to me. You reek of citrus and deceit. 87 00:03:33,195 --> 00:03:35,770 Fine. I'm trying to impress Jack, okay? 88 00:03:35,795 --> 00:03:37,742 I read on his Wikipedia that his favorite drink 89 00:03:37,742 --> 00:03:38,941 is rainwater and lime. 90 00:03:38,976 --> 00:03:40,709 Oh, Ronnie. Much like chunky jewelry, 91 00:03:40,745 --> 00:03:42,425 desperation is a bad look on you. 92 00:03:42,425 --> 00:03:44,814 Really? Okay, well, what's in your bag? 93 00:03:45,333 --> 00:03:46,499 Well, well, well. 94 00:03:46,535 --> 00:03:48,334 If it isn't the pot 95 00:03:48,370 --> 00:03:51,283 calling the kettle bla... frican-American. 96 00:03:51,440 --> 00:03:53,306 Let's just admit it, we both want that job. 97 00:03:53,341 --> 00:03:55,796 You get to travel the world; I can finally go to Morocco 98 00:03:55,821 --> 00:03:57,587 and deal with my rug trader in person. 99 00:03:57,622 --> 00:03:58,855 I know Umer's scamming me. 100 00:03:58,890 --> 00:04:01,524 Bernard, you don't want to get into a competition with me. 101 00:04:01,560 --> 00:04:03,449 You know I do all the dirty work around here. 102 00:04:03,450 --> 00:04:04,583 If Cher held your hand 103 00:04:04,618 --> 00:04:06,552 during her Heart of Stone world tour, 104 00:04:06,587 --> 00:04:08,720 you wouldn't use it to touch filthy duffel bags, either. 105 00:04:08,756 --> 00:04:10,389 Oh. Let's just ask Nichole. 106 00:04:10,424 --> 00:04:11,690 Nichole, who's the better flight attendant, 107 00:04:11,725 --> 00:04:13,325 - me or Bernard? - Come on, guys. 108 00:04:13,360 --> 00:04:15,427 You're putting me in really difficult... Bernard. 109 00:04:15,462 --> 00:04:18,397 - Are you serious? - Bernard just makes it look so effortless. 110 00:04:18,432 --> 00:04:20,518 You're always running around all pissed and stressed 111 00:04:20,543 --> 00:04:22,267 and pit stain-y. 112 00:04:22,303 --> 00:04:25,041 Yeah. That's because I'm the one actually doing stuff. 113 00:04:25,066 --> 00:04:26,609 You know, I can't believe you. 114 00:04:26,609 --> 00:04:28,509 We almost went to the Women's March together. 115 00:04:28,544 --> 00:04:31,479 - You're the one that overslept. - Yeah, I said almost. 116 00:04:33,216 --> 00:04:35,349 - [ELECTRONIC CHIME] - DAVE: Captain Dave here. 117 00:04:35,384 --> 00:04:37,351 You know when you're on a roll at the tables 118 00:04:37,386 --> 00:04:39,587 and you don't want to go to sleep and your dealer's MIA? 119 00:04:39,622 --> 00:04:42,609 Then do what I do: get a B12 shot 120 00:04:42,648 --> 00:04:46,007 from Dr. Legit on level three of the Bellagio parking structure. 121 00:04:46,032 --> 00:04:47,090 Cash only. 122 00:04:48,998 --> 00:04:50,945 What are you doing so close to a piece of meat 123 00:04:50,970 --> 00:04:52,837 - you can't afford? - Oh, it's Jack's lunch. 124 00:04:52,837 --> 00:04:55,139 He personally asked me to prepare it for him. 125 00:04:55,177 --> 00:04:58,870 So it looks like all my hard work is finally gonna pay off, 126 00:04:58,895 --> 00:05:00,817 and I'll be the one traveling the world, 127 00:05:01,206 --> 00:05:03,506 jet-setting from Bangkok to... 128 00:05:04,873 --> 00:05:06,031 It should not take you that long 129 00:05:06,031 --> 00:05:07,499 to think of a second foreign city. 130 00:05:07,499 --> 00:05:10,233 Also, you're doing that wrong. You forgot the sauce. 131 00:05:10,268 --> 00:05:13,151 - There was sauce? - I love you, but this is my destiny. 132 00:05:13,408 --> 00:05:14,999 No! Hey! Give that back! 133 00:05:14,999 --> 00:05:16,372 [BOTH GASP] 134 00:05:17,295 --> 00:05:18,628 It's okay. Five-second rule. 135 00:05:18,663 --> 00:05:20,463 It's not okay. I've thrown away shoes 136 00:05:20,498 --> 00:05:22,762 that have touched this carpet. Just make another one. 137 00:05:22,787 --> 00:05:23,886 There isn't another one. 138 00:05:23,921 --> 00:05:25,788 Jack's personal chef prepared it for him. 139 00:05:25,823 --> 00:05:27,589 He has a very sensitive stomach. 140 00:05:27,625 --> 00:05:29,458 - What do we do? - Okay, here. 141 00:05:29,493 --> 00:05:30,759 Just, um... 142 00:05:31,925 --> 00:05:33,274 There. Wipe it off. 143 00:05:33,551 --> 00:05:35,026 All right, there we go. See? 144 00:05:35,062 --> 00:05:37,264 Good as new. It's like it never happened. 145 00:05:40,801 --> 00:05:42,133 - [RONNIE SIGHS] - Oh. 146 00:05:42,169 --> 00:05:43,492 - Mm. - Thank you. 147 00:05:47,494 --> 00:05:49,934 You see? All good. Crisis averted. 148 00:05:49,934 --> 00:05:52,902 - Crisis enlarged. - Oh... that's bad. 149 00:05:52,937 --> 00:05:54,136 This is officially the first time 150 00:05:54,172 --> 00:05:55,905 I've ever hated being on camera. 151 00:06:00,424 --> 00:06:02,948 You boys mind if I fly the friendlies with you for a while? 152 00:06:03,524 --> 00:06:05,624 Mind? We'd be honored. 153 00:06:05,624 --> 00:06:08,036 - Alan, get your ass up. - Yes, sir! 154 00:06:08,634 --> 00:06:10,047 Have a seat, Mr. Silver. 155 00:06:10,072 --> 00:06:12,105 Thank you. [GROANS] 156 00:06:12,572 --> 00:06:14,538 This takes me back to my old flying days. 157 00:06:14,954 --> 00:06:17,461 I still use a lot of lessons from back then, like: 158 00:06:17,461 --> 00:06:20,628 Wherever you go, always carry a gun and a parachute. 159 00:06:20,665 --> 00:06:22,798 And don't buy either from an Irish. 160 00:06:22,834 --> 00:06:25,261 You're a fountain of knowledge I can't stop drinking from. 161 00:06:25,286 --> 00:06:27,603 Well, you see, Dave, the secret to business, 162 00:06:27,638 --> 00:06:30,359 and life, is to underthink it, buddy. 163 00:06:30,413 --> 00:06:32,608 - Mm. - I talk about it all in my book, 164 00:06:32,643 --> 00:06:33,956 Underthink It, Buddy. 165 00:06:33,981 --> 00:06:35,778 I loved that one. It was so brave 166 00:06:35,813 --> 00:06:37,713 to release a book with so many spelling errors. 167 00:06:37,738 --> 00:06:39,084 What about you, Dave? 168 00:06:39,093 --> 00:06:41,159 You got any big swings left in those arms? 169 00:06:41,590 --> 00:06:43,623 - What's your dream? - I'm living my dream. 170 00:06:43,658 --> 00:06:44,824 I'm a pilot. 171 00:06:44,860 --> 00:06:47,218 If you're doing it awake, it can't be your dream. 172 00:06:47,503 --> 00:06:48,802 Come on, what is it? 173 00:06:49,343 --> 00:06:51,147 I... I don't know. 174 00:06:51,147 --> 00:06:52,491 Let me underthink it for you. 175 00:06:52,543 --> 00:06:55,305 Your dream is to open a bar. 176 00:06:55,785 --> 00:06:58,088 You look like a guy that can sling drinks. 177 00:06:58,755 --> 00:06:59,735 Oh, wow. 178 00:06:59,989 --> 00:07:01,245 I never knew it until this moment, 179 00:07:01,245 --> 00:07:03,701 but you're absolutely right. I can see it now. 180 00:07:04,011 --> 00:07:05,911 I'm pouring drinks, there's a band playing. 181 00:07:05,946 --> 00:07:07,913 My accountant comes in and says, "Captain Dave", 182 00:07:07,948 --> 00:07:10,082 you've run out of funds. We have to close the bar." 183 00:07:10,458 --> 00:07:12,658 But I say, "Wait, this is just the beginning of my dream." 184 00:07:12,694 --> 00:07:15,595 I never got to serve my signature drink: beer." 185 00:07:15,630 --> 00:07:17,530 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Jackpot 1610, we got a call in 186 00:07:17,565 --> 00:07:19,332 for Jack Silver from someone named Tito. 187 00:07:19,367 --> 00:07:22,602 Oh. It's my attorney. 188 00:07:24,762 --> 00:07:26,572 [SIGHS] Hey, Tito. 189 00:07:26,608 --> 00:07:29,442 W-What's that now? [CHUCKLES]: Oh. 190 00:07:30,021 --> 00:07:33,449 Gonna be a ton of media waiting for me in Vegas. [LAUGHS] 191 00:07:33,775 --> 00:07:35,838 Okay, FBI is gonna be there, too. 192 00:07:36,505 --> 00:07:38,090 It's the allergy pen thing. 193 00:07:38,785 --> 00:07:40,213 I'm being indicted. 194 00:07:40,213 --> 00:07:42,446 Ooh, indicted? Like into the Hall of Fame? 195 00:07:42,482 --> 00:07:44,482 No, that's inducted, stupid. 196 00:07:45,252 --> 00:07:47,153 Indicted means he's probably gonna be arrested. 197 00:07:47,178 --> 00:07:49,178 Oh, you should meet my dad. He's a lawyer. 198 00:07:49,212 --> 00:07:51,870 Oh, but he's in jail. Oh, but you could meet my dad. 199 00:07:56,796 --> 00:07:58,651 ♪ 200 00:07:58,658 --> 00:07:59,791 Hey, buddy. 201 00:07:59,893 --> 00:08:02,052 I was just coming over to see if you need anything. 202 00:08:02,077 --> 00:08:03,457 Pretzels? Soda? 203 00:08:03,838 --> 00:08:06,177 Are you gonna rub them all over the floor first? 204 00:08:06,202 --> 00:08:09,370 [LAUGHS] Oh, my God. You saw that? 205 00:08:09,472 --> 00:08:11,348 Cool, cool, cool. 206 00:08:11,348 --> 00:08:14,416 Uh, just wondering, when you had your phone up earlier, 207 00:08:14,519 --> 00:08:16,749 - were you taping it? - Obvi. 208 00:08:16,959 --> 00:08:18,138 That's short for "obviously." 209 00:08:18,162 --> 00:08:19,555 Yeah, I know what it's short for. 210 00:08:19,580 --> 00:08:21,273 Once we land, and I get Wi-Fi, 211 00:08:21,273 --> 00:08:23,073 I'm posting this thing all over my social media. 212 00:08:23,098 --> 00:08:24,150 Why would you do that? 213 00:08:24,175 --> 00:08:26,108 Because people love bad airline videos. 214 00:08:26,210 --> 00:08:27,782 I'm finally gonna go viral. 215 00:08:28,049 --> 00:08:30,016 I'm gonna dab with Ellen on daytime TV. 216 00:08:30,891 --> 00:08:32,709 Quick sidebar. [CLEARS THROAT] 217 00:08:34,436 --> 00:08:36,169 Okay, Mr. Brain Boy. 218 00:08:36,270 --> 00:08:39,416 Uh, we've been talking, and we have a bet for you. 219 00:08:39,416 --> 00:08:41,350 You think you're so good with math and probabilities, 220 00:08:41,452 --> 00:08:44,033 but we bet you can't predict what time this plane will land. 221 00:08:44,033 --> 00:08:47,293 Oh, dear. See, this is why I don't lose at bets, 222 00:08:47,318 --> 00:08:49,357 because that is a bet I would never take. 223 00:08:49,382 --> 00:08:51,949 Here's why. Firstly, I have no control over the outcome. 224 00:08:52,051 --> 00:08:53,184 I'm not flying the plane. 225 00:08:53,742 --> 00:08:55,675 Secondly, there are too many variables: 226 00:08:55,777 --> 00:08:57,680 weather, wind speed, 227 00:08:57,705 --> 00:08:59,378 if Captain Dave forgot his keys again. 228 00:08:59,378 --> 00:09:02,273 - So much talking. - Hey, that's a bet. 229 00:09:02,613 --> 00:09:04,797 We bet that you can only say 230 00:09:04,822 --> 00:09:07,473 150 words for the entire flight. 231 00:09:07,551 --> 00:09:09,218 - [SCOFFS] - ARTEM: That's so good! 232 00:09:09,320 --> 00:09:11,520 - Because he never shuts up. - Yes. 233 00:09:11,622 --> 00:09:13,169 I'm gonna put 234 00:09:13,394 --> 00:09:16,070 $1,000 on that bet. 235 00:09:16,095 --> 00:09:18,162 Well, I am in control of what I say, 236 00:09:18,188 --> 00:09:20,956 so I will take that bet. You're on. 237 00:09:21,332 --> 00:09:24,066 - Okay. - Poor choice of bets, my friend. 238 00:09:24,168 --> 00:09:25,401 Oh, that's nine words. 239 00:09:25,503 --> 00:09:27,420 - That was six. - Now it's nine. 240 00:09:27,421 --> 00:09:28,564 _ 241 00:09:28,590 --> 00:09:31,463 Ah, this is gonna be like taking shoes from baby. 242 00:09:33,349 --> 00:09:35,267 Don't you want to ask me 243 00:09:35,292 --> 00:09:38,009 what I do with those baby shoes? 244 00:09:38,793 --> 00:09:41,504 You should. It's pretty weird. 245 00:09:41,505 --> 00:09:43,141 RONNIE [OVER VIDEO]: It's okay. Five-second rule. 246 00:09:43,166 --> 00:09:44,231 We are screwed, Bernard. 247 00:09:44,333 --> 00:09:46,133 Why did you have to steal that steak from me? 248 00:09:46,235 --> 00:09:47,902 Why'd you have to drop it? What's the point 249 00:09:48,004 --> 00:09:49,870 of your lumberjack hands if you can't hold on to anything? 250 00:09:49,972 --> 00:09:51,305 You know what? The next time there's a bird loose 251 00:09:51,407 --> 00:09:52,973 in the house, you're catching it yourself. 252 00:09:53,075 --> 00:09:54,074 It doesn't matter anyway. 253 00:09:54,177 --> 00:09:55,976 If we don't get that video back and he posts it, 254 00:09:56,078 --> 00:09:58,078 - we're gonna lose our jobs. - Oh, man. 255 00:09:58,181 --> 00:09:59,980 The only thing worse than working for Jackpot 256 00:10:00,082 --> 00:10:01,182 is being fired from Jackpot. 257 00:10:01,284 --> 00:10:03,184 I mean, what do you even do after that? 258 00:10:03,560 --> 00:10:05,159 You work for Greyhound. 259 00:10:06,753 --> 00:10:08,420 Oh, my God. 260 00:10:09,022 --> 00:10:10,980 BOTH: We have to get that video back. 261 00:10:10,980 --> 00:10:12,046 BERNARD [OVER VIDEO]: I've thrown away shoes 262 00:10:12,149 --> 00:10:13,182 that have touched this carpet. 263 00:10:13,284 --> 00:10:15,184 The FBI clearly has the wrong man. 264 00:10:15,286 --> 00:10:17,920 Ugh. It's so easy to blame the white billionaires. 265 00:10:18,022 --> 00:10:19,254 Eh, it's no big deal. 266 00:10:19,356 --> 00:10:22,090 Guy like me, being indicted is like a rite of passage, 267 00:10:22,497 --> 00:10:24,166 like buying your first congressman. 268 00:10:24,191 --> 00:10:26,925 So cool. Most guys would run away from that type of thing, 269 00:10:27,027 --> 00:10:29,027 but you face it head on, like a man. 270 00:10:29,052 --> 00:10:30,201 You damn right. 271 00:10:31,097 --> 00:10:34,199 So let's turn this bird around and fly to Mexico, like a man. 272 00:10:34,301 --> 00:10:36,000 - Wait, what? - Keep up, Dave. 273 00:10:36,102 --> 00:10:38,856 The police are waiting for me in Vegas. We can't go there. 274 00:10:38,903 --> 00:10:41,085 The sad truth is there's only one place 275 00:10:41,110 --> 00:10:43,695 that a man of my stature can get justice in America, 276 00:10:43,695 --> 00:10:45,295 and that's Mexico. 277 00:10:45,396 --> 00:10:46,629 I can't just fly all these people down 278 00:10:46,731 --> 00:10:48,288 - to Central America. - Come on. 279 00:10:48,288 --> 00:10:49,543 It'll be an adventure. 280 00:10:49,702 --> 00:10:51,627 Two handsome fugitives on the run. 281 00:10:51,652 --> 00:10:53,152 We don't even have to learn Spanish. 282 00:10:53,254 --> 00:10:54,453 We'll just speak English louder. 283 00:10:54,555 --> 00:10:57,389 Actually, I already habla Spanish, but no. 284 00:10:57,491 --> 00:10:59,491 - This is un poquito crazy. - Dave, 285 00:10:59,593 --> 00:11:02,461 I didn't want to have to play this card, but I am your boss. 286 00:11:02,563 --> 00:11:04,296 There's two ways this can go: 287 00:11:04,398 --> 00:11:06,298 stay on course to Vegas, I fire you; 288 00:11:06,400 --> 00:11:09,708 or fly me to Mexico, and I bankroll your bar. 289 00:11:14,914 --> 00:11:16,914 Hey, Colin. Guess spilling your tea on that old lady 290 00:11:17,016 --> 00:11:18,916 really shaved some words off, huh? 291 00:11:19,405 --> 00:11:21,205 - _ - That was quite the apology. 292 00:11:21,307 --> 00:11:22,940 - Yeah. [GROANS] - 63. 293 00:11:23,042 --> 00:11:24,275 You know, I recently heard a phrase, 294 00:11:24,377 --> 00:11:26,724 "Those who can, do; those who can't, teach." 295 00:11:26,758 --> 00:11:28,194 Do you have an opinion on that? 296 00:11:29,661 --> 00:11:31,728 Oh, I realized you never finished telling me 297 00:11:31,830 --> 00:11:34,214 why economics is technically a romance language. 298 00:11:36,185 --> 00:11:37,836 He's holding out better than we thought. 299 00:11:37,836 --> 00:11:39,803 Guess there's something to a Cambridge education. 300 00:11:39,905 --> 00:11:41,473 Oxford! It was Oxford! 301 00:11:41,498 --> 00:11:43,197 I wouldn't be caught dead at Cambridge. 302 00:11:43,222 --> 00:11:45,256 Haven't you heard the song, "Cambridge, we're lamebridge, 303 00:11:45,281 --> 00:11:46,413 we're Oxford's drainage"? 304 00:11:46,438 --> 00:11:47,569 Gotcha. 305 00:11:47,947 --> 00:11:49,397 - Gotcha good. - _ 306 00:11:52,584 --> 00:11:53,939 Hey, buddy. 307 00:11:53,964 --> 00:11:55,536 I don't know if you know this, 308 00:11:55,536 --> 00:11:58,763 but once we hit 30,000 feet, there's no age limit. 309 00:11:58,824 --> 00:12:00,501 So if you want a beer, 310 00:12:01,031 --> 00:12:03,088 we could totally work that out. 311 00:12:03,528 --> 00:12:05,428 Alcohol isn't even cool anymore. 312 00:12:05,530 --> 00:12:08,164 You know what is? Keeping all of your brain cells. 313 00:12:08,942 --> 00:12:10,821 All right, let's get down to business, kid. 314 00:12:10,821 --> 00:12:12,359 Between the two of us, we have... 315 00:12:12,360 --> 00:12:14,041 I've got $213. 316 00:12:14,041 --> 00:12:16,074 We have exactly 200 bucks. 317 00:12:16,176 --> 00:12:18,276 I need to borrow $13. 318 00:12:18,378 --> 00:12:20,998 I don't want your money. My family is rich. 319 00:12:21,222 --> 00:12:23,956 We eat at Benihana even when it's not my birthday. 320 00:12:24,058 --> 00:12:27,600 You are never, ever getting this video back. 321 00:12:32,884 --> 00:12:34,302 This is not fair. 322 00:12:34,352 --> 00:12:36,793 I have been working for this company for five years, 323 00:12:36,793 --> 00:12:38,644 and this is the moment that everyone's gonna see? 324 00:12:38,644 --> 00:12:41,030 No one notices that I work my ass off for this airline. 325 00:12:41,030 --> 00:12:43,030 I've sacrificed friendships, my health. 326 00:12:43,131 --> 00:12:45,165 - Look what the altitude's done to my hair. - Damn! 327 00:12:45,267 --> 00:12:47,067 One of your split ends just shanked me. 328 00:12:47,169 --> 00:12:49,743 Just once, I would like a little recognition. 329 00:12:50,072 --> 00:12:52,663 A-A little credit. A genuine thank you. 330 00:12:52,688 --> 00:12:54,954 - Thank you. - I said genuine. 331 00:12:54,955 --> 00:12:55,987 Thank you. 332 00:12:56,088 --> 00:12:59,189 - Your fake sincerity is scary good. - Thank you. 333 00:12:59,292 --> 00:13:00,924 Ronnie, can we chat in my office? 334 00:13:01,027 --> 00:13:02,893 I've got a delicate situation. 335 00:13:02,995 --> 00:13:04,862 This is a highly sensitive matter, Bernard, 336 00:13:04,964 --> 00:13:07,312 - or I'd invite you, too. - Thank you. 337 00:13:08,000 --> 00:13:09,266 So, let me get this straight. 338 00:13:09,368 --> 00:13:12,836 Jack Silver is wanted by the FBI and offered to buy you a bar... 339 00:13:12,938 --> 00:13:14,104 My lifelong dream. 340 00:13:14,206 --> 00:13:16,874 ...if you agree to turn this plane around and fly him 341 00:13:16,976 --> 00:13:19,754 and all of our paying passengers to Mexico. 342 00:13:19,779 --> 00:13:21,678 And you're asking me if that's okay? 343 00:13:21,781 --> 00:13:23,329 - Yes, that's right. - Dave. 344 00:13:23,329 --> 00:13:26,129 Fine, fine. I was hoping to get Fun Ronnie on this one, 345 00:13:26,232 --> 00:13:28,825 not Rules Ronnie. I know I can't actually do it. 346 00:13:29,134 --> 00:13:30,822 Damn it, I hate being right all the time. 347 00:13:32,396 --> 00:13:34,375 - Can we leave the bathroom now? - Oh, yeah, sure. 348 00:13:38,663 --> 00:13:39,862 [KEYPAD BUZZES] 349 00:13:43,967 --> 00:13:44,969 Hey, Jack. 350 00:13:44,969 --> 00:13:47,035 I'm a little locked out. Can you let me in? 351 00:13:47,137 --> 00:13:49,143 Sorry, man. No can do. 352 00:13:50,341 --> 00:13:53,268 I'm the captain now, and we're headed to Me-hi-co. 353 00:14:00,178 --> 00:14:01,961 - Jack hijacked the plane? - Shh. 354 00:14:01,986 --> 00:14:03,885 If the passengers hear that we've been 355 00:14:03,925 --> 00:14:05,024 [WHISPERS]: hijacked, 356 00:14:05,127 --> 00:14:07,060 - they'll freak out. - All right, let's calm down. 357 00:14:07,162 --> 00:14:09,028 Is this technically even an HJ? 358 00:14:09,131 --> 00:14:10,196 I mean, it's his plane. He owns it. 359 00:14:10,298 --> 00:14:11,954 You can't HJ yourself. 360 00:14:12,868 --> 00:14:14,033 I have to talk quickly 361 00:14:14,136 --> 00:14:15,869 while Nichole and Artem aren't watching. 362 00:14:15,971 --> 00:14:18,104 Please tell me what's going on. Should I be worried? 363 00:14:18,206 --> 00:14:19,839 What's with all the hushed tones? 364 00:14:19,839 --> 00:14:22,793 Okay, here's the update. That's 26 words, Artem. 365 00:14:22,817 --> 00:14:24,077 _ 366 00:14:24,112 --> 00:14:27,347 - You're down to five words. - Et tu, Bernard? 367 00:14:27,448 --> 00:14:29,181 He just used Latin. Does that count? 368 00:14:29,283 --> 00:14:30,518 Uh, that counts double. 369 00:14:30,519 --> 00:14:32,453 - Yeah, no more words for you. - _ 370 00:14:32,555 --> 00:14:34,521 Everything's fine. Just go back to your seat. 371 00:14:36,759 --> 00:14:39,827 - [PHONE BEEPS] - Oh. Jack. 372 00:14:40,328 --> 00:14:42,261 I just wanted to say thanks for being so cool 373 00:14:42,363 --> 00:14:44,964 - about me taking the plane. - No one is cool about this. 374 00:14:45,066 --> 00:14:47,099 You can't just freak out every time you don't get your way 375 00:14:47,201 --> 00:14:48,583 and say, "Let's go to Mexico." 376 00:14:48,649 --> 00:14:50,361 You're not my dad after a custody hearing. 377 00:14:50,448 --> 00:14:52,872 It's just a quick stop. You'll drop me off, 378 00:14:52,872 --> 00:14:54,872 and then you'll do whatever all this is. 379 00:14:55,390 --> 00:14:57,505 Alan, can you hear me? You're the only one 380 00:14:57,538 --> 00:14:58,770 who can stop this. Do something! 381 00:14:58,873 --> 00:14:59,872 ALAN: Okay! 382 00:14:59,974 --> 00:15:02,099 - [TOILET FLUSHES] - What did I miss? 383 00:15:02,444 --> 00:15:04,410 Just an opportunity to prove your life matters. 384 00:15:04,512 --> 00:15:06,579 Wow. My horoscope was dead-on this morning. 385 00:15:06,681 --> 00:15:07,680 Oh, we should use 386 00:15:07,782 --> 00:15:09,415 the override code to get into the cockpit. 387 00:15:09,517 --> 00:15:11,350 Jack changed it once he took over. 388 00:15:12,263 --> 00:15:14,515 Oh, my God. Well, if that's the case... 389 00:15:16,320 --> 00:15:18,763 - [DOOR UNLOCKS] - How'd you do that? 390 00:15:18,763 --> 00:15:21,422 The code was 1111. He underthunk it. 391 00:15:21,447 --> 00:15:23,093 That guy should regular think sometimes. 392 00:15:26,833 --> 00:15:28,900 Hey. You guessed the code. 393 00:15:29,373 --> 00:15:30,963 You must've read my book. 394 00:15:30,963 --> 00:15:32,796 Yeah. It wasn't a hard read. 395 00:15:32,899 --> 00:15:35,361 Last 20 pages were you just thanking your boats. 396 00:15:35,869 --> 00:15:37,935 [PASSENGERS WHOOPING] 397 00:15:38,346 --> 00:15:40,481 This must be hard for you, eh? 398 00:15:40,740 --> 00:15:42,974 Because you can't say anything, 399 00:15:43,076 --> 00:15:46,169 and I can say everything. 400 00:15:46,169 --> 00:15:48,907 So, have you been to Redondo Beach? 401 00:15:48,932 --> 00:15:49,965 I like Redondo Beach. 402 00:15:50,067 --> 00:15:52,901 Isn't "Redondo" a very funny word? 403 00:15:53,004 --> 00:15:55,514 [ENGLISH ACCENT]: Redondo. Redondo. 404 00:15:55,940 --> 00:15:58,545 [NORMAL VOICE]: Redondo. Redondo. 405 00:15:58,910 --> 00:16:00,943 ♪ Redondo, Redondoo ♪ 406 00:16:01,045 --> 00:16:02,712 ♪ Redondoo... ♪ 407 00:16:02,737 --> 00:16:05,604 Jack, you can't take this plane to Mexico. 408 00:16:05,604 --> 00:16:07,671 Let's talk about this when I get back from Mexico. 409 00:16:08,459 --> 00:16:10,822 There's nothing you're gonna say that's gonna talk me out of it. 410 00:16:10,822 --> 00:16:13,790 But I give you "A" for effort, and you make a heck of a steak. 411 00:16:16,061 --> 00:16:17,784 Right, your steak. 412 00:16:18,029 --> 00:16:20,537 There is something you should know about that, 413 00:16:20,537 --> 00:16:23,307 and your delicate tummy might not like it. 414 00:16:28,793 --> 00:16:30,070 [JACK VOMITS] 415 00:16:30,070 --> 00:16:32,337 All right, someone go point us back to Vegas. 416 00:16:37,277 --> 00:16:38,910 [ELECTRONIC CHIME] 417 00:16:39,012 --> 00:16:40,278 Hey, passengers. Sorry for the delay. 418 00:16:40,380 --> 00:16:42,046 We are now starting our descent. 419 00:16:42,148 --> 00:16:44,345 Flight attendants, please prepare for landing. 420 00:16:45,603 --> 00:16:47,172 Well, that's my cue. 421 00:16:49,340 --> 00:16:50,720 All right. [SIGHS] 422 00:16:51,963 --> 00:16:52,928 Hold that. 423 00:16:54,738 --> 00:16:56,184 Been a strange flight. 424 00:16:56,844 --> 00:16:58,345 Mostly 'cause of me. 425 00:16:59,167 --> 00:17:01,901 I think it'd be better for everyone... mostly me... 426 00:17:02,004 --> 00:17:03,281 If I just left. 427 00:17:04,225 --> 00:17:07,781 Can I get that parachute back? Thanks, champ. 428 00:17:09,114 --> 00:17:10,476 You're easy to talk to. 429 00:17:14,593 --> 00:17:16,560 [ELECTRONIC CHIMING] 430 00:17:17,596 --> 00:17:20,282 What are you doing? Why making "T"? 431 00:17:20,282 --> 00:17:23,917 Oh! Ronnie, Colin wants his tea! 432 00:17:25,513 --> 00:17:27,547 Everybody, a man is about to jump off the plane! 433 00:17:27,649 --> 00:17:28,848 [PASSENGERS GASPING, MURMURING] 434 00:17:31,398 --> 00:17:33,806 I know you have a lot of choices when you fly. 435 00:17:34,338 --> 00:17:36,007 Thanks for flying Jackpot. 436 00:17:38,209 --> 00:17:39,208 [DOOR OPENS] 437 00:17:39,310 --> 00:17:41,343 - [ALARM BEEPING] - [AIR RUSHING] 438 00:17:41,445 --> 00:17:44,022 [PASSENGERS EXCLAIMING] 439 00:17:44,022 --> 00:17:47,123 That was ten words. You lose the bet. 440 00:17:56,118 --> 00:17:57,505 On behalf of Jackpot, 441 00:17:57,505 --> 00:17:59,806 we apologize for the incident on the plane. 442 00:18:00,025 --> 00:18:02,500 Please accept this $100 voucher 443 00:18:02,500 --> 00:18:04,801 for your next flight on any other airline. 444 00:18:04,836 --> 00:18:06,052 Hey, are you okay? 445 00:18:06,052 --> 00:18:07,251 That was really scary for all of us, 446 00:18:07,286 --> 00:18:09,053 so it must have been terrifying for you. 447 00:18:09,088 --> 00:18:11,901 Jackpot lawyers will not let me confirm nor deny 448 00:18:11,929 --> 00:18:13,929 that our CEO jumped out of a plane, 449 00:18:13,954 --> 00:18:17,323 so legally I'm not allowed to feel any emotion about it. 450 00:18:17,351 --> 00:18:18,924 I know all about nondisclosures. 451 00:18:18,959 --> 00:18:21,371 I'm a finalist to be Tom Cruise's next wife. 452 00:18:21,422 --> 00:18:23,595 I'm not gonna do it, but they fixed my teeth. 453 00:18:23,630 --> 00:18:24,696 But the good news is 454 00:18:24,731 --> 00:18:26,566 you didn't do anything, so they can't blame you. 455 00:18:26,566 --> 00:18:28,762 No, but I'm still probably gonna get fired. 456 00:18:29,621 --> 00:18:32,220 That dumb kid took a narc-y video of me on the plane. 457 00:18:32,548 --> 00:18:34,002 That sucks. 458 00:18:34,711 --> 00:18:36,391 Maybe I can help. 459 00:18:39,251 --> 00:18:40,667 Here's the deal, kid. 460 00:18:40,668 --> 00:18:42,635 Delete that video of my flight attendant friends, 461 00:18:42,669 --> 00:18:43,891 and I'll pretend to be your girlfriend 462 00:18:43,891 --> 00:18:46,058 - for the next three months. - I already have a girlfriend. 463 00:18:46,093 --> 00:18:47,726 Her name is Kelsey, but she's a Mormon, 464 00:18:47,762 --> 00:18:48,961 so she doesn't have a phone. 465 00:18:48,996 --> 00:18:50,558 [SCOFFS] Okay. Here's what I'm offering. 466 00:18:50,558 --> 00:18:53,344 One FaceTime a week, four flirty text messages, 467 00:18:53,406 --> 00:18:55,961 and you can pick one of three reasons to break up with me: 468 00:18:55,961 --> 00:18:57,860 I'm too jealous, I'm too clingy, 469 00:18:57,896 --> 00:18:59,896 or I didn't laugh enough at Rick and Morty. 470 00:18:59,931 --> 00:19:01,731 Throw in one of your bras, and you got yourself a deal. 471 00:19:01,766 --> 00:19:03,232 - No. - Deal. 472 00:19:04,703 --> 00:19:06,836 Ah! That was amazing. 473 00:19:06,871 --> 00:19:09,198 - Thank you so much for doing that. - Of course. 474 00:19:09,198 --> 00:19:10,398 You're the best, Ronnie. 475 00:19:10,433 --> 00:19:12,130 I didn't want to tell Bernard, 476 00:19:12,130 --> 00:19:13,362 but the only reason I fly Jackpot 477 00:19:13,397 --> 00:19:15,097 is 'cause you take care of me. 478 00:19:15,786 --> 00:19:18,672 Oh, my God! You have no idea 479 00:19:18,697 --> 00:19:20,997 how bad I needed to hear that today. Thank you. 480 00:19:26,638 --> 00:19:28,838 A-Artem, do not worry. I have been doing the math, 481 00:19:28,874 --> 00:19:31,841 and if I buckle down and tutor six kids a week, 482 00:19:31,877 --> 00:19:33,745 I will have your money in... 483 00:19:34,773 --> 00:19:37,481 - 68 months. - Don't worry. 484 00:19:37,482 --> 00:19:40,450 It's okay. I've wiped out your debt in my book. 485 00:19:40,878 --> 00:19:43,392 And I will also cover the losses for Nichole. 486 00:19:43,392 --> 00:19:45,292 What? Why would you do that? 487 00:19:45,327 --> 00:19:47,260 It's my thank you to you 488 00:19:47,296 --> 00:19:50,297 because I won my first bet in weeks. 489 00:19:50,332 --> 00:19:53,266 You have ended my cold streak. 490 00:19:54,134 --> 00:19:55,837 I-I'm happy to help. 491 00:19:55,837 --> 00:19:58,838 Besides, when I lost my first bet 492 00:19:58,873 --> 00:20:00,519 on a rigged chicken fight, 493 00:20:00,519 --> 00:20:02,786 I lost a lot of money and my dinner. 494 00:20:02,821 --> 00:20:06,456 But my father, bless his heart, he covered my debt. 495 00:20:06,492 --> 00:20:08,558 So I thought, do the same for you. 496 00:20:08,907 --> 00:20:10,274 Thank you, Artem. 497 00:20:10,529 --> 00:20:13,304 You're not just a good gambler, you're a good man. 498 00:20:14,322 --> 00:20:16,446 I'm your daddy now, Colin. 499 00:20:21,786 --> 00:20:23,327 Sorry you ended up with nothing. 500 00:20:23,327 --> 00:20:25,032 I didn't end up with nothing, Alan. 501 00:20:25,033 --> 00:20:27,443 I realized my dream of opening a bar. 502 00:20:27,468 --> 00:20:29,568 That's a lot more than most people can say. 503 00:20:29,603 --> 00:20:31,424 I think I ended up with a lot. 504 00:20:32,485 --> 00:20:34,883 No, it seems like you ended up with nothing. 505 00:20:36,101 --> 00:20:39,411 Good news, Bernard. Our national nightmare is over. 506 00:20:39,447 --> 00:20:41,647 - Tanner deleted the video. - Oh, thank God. 507 00:20:41,682 --> 00:20:45,289 Now I can go back to fighting my real nemesis, Father Time. 508 00:20:45,519 --> 00:20:47,686 Ronnie, you deserve that job with Jack. 509 00:20:48,041 --> 00:20:50,219 You're the hardest working person on our plane. 510 00:20:50,244 --> 00:20:51,443 You make us all look better. 511 00:20:51,479 --> 00:20:53,312 So the next time an eccentric billionaire 512 00:20:53,347 --> 00:20:55,224 offers us a life-changing opportunity, 513 00:20:55,224 --> 00:20:58,476 I promise, in that one situation, to stand down. 514 00:20:59,361 --> 00:21:02,680 Today was one for the books, my friends. 515 00:21:02,965 --> 00:21:05,999 To that crazy bastard, Jack Silver. 516 00:21:06,034 --> 00:21:07,300 Wherever he is. 517 00:21:07,336 --> 00:21:11,004 Finally free, living it up, not a care in the world. 518 00:21:11,433 --> 00:21:13,212 ALL: To Jack. 519 00:21:13,976 --> 00:21:15,942 ♪ 520 00:21:23,897 --> 00:21:25,142 Ugh. 521 00:21:27,134 --> 00:21:28,301 Alright. 522 00:21:30,354 --> 00:21:32,986 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 39879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.