All language subtitles for Krypton.S01E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:02,375 Val of House El, 2 00:00:02,438 --> 00:00:04,164 you are hereby sentenced to death. 3 00:00:04,227 --> 00:00:05,860 No! 4 00:00:05,962 --> 00:00:08,630 Seg, someone from the future is coming to destroy Krypton. 5 00:00:08,731 --> 00:00:11,199 Take this. You have to find the fortress. 6 00:00:11,301 --> 00:00:12,700 Grandfather was no traitor. 7 00:00:12,802 --> 00:00:14,869 He was a hero. 8 00:00:14,971 --> 00:00:17,538 Welcome to your grandfather's Fortress of Solitude. 9 00:00:17,640 --> 00:00:19,874 Val was determined to prove that we weren't alone 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,075 in the universe. 11 00:00:21,177 --> 00:00:22,376 We have to finish his work. 12 00:00:22,478 --> 00:00:24,511 Who's your accomplice, Charys? 13 00:00:24,613 --> 00:00:25,980 I love you. It was me! 14 00:00:26,082 --> 00:00:27,715 No, Val! 15 00:00:27,817 --> 00:00:29,583 No! 16 00:00:29,686 --> 00:00:31,618 - Please, no, please! - No! 17 00:00:31,721 --> 00:00:34,688 Your parents chose chaos. 18 00:00:34,790 --> 00:00:37,991 I need to know if you intend to follow in their footsteps. 19 00:00:38,093 --> 00:00:39,426 I don't. 20 00:00:39,528 --> 00:00:41,961 The blood of House El will forever bind us. 21 00:00:44,533 --> 00:00:45,699 Hello, Seg. 22 00:00:45,724 --> 00:00:46,700 Grandfather. 23 00:00:46,802 --> 00:00:48,235 I'm a projection of Val-El. 24 00:00:48,337 --> 00:00:49,903 You've still got me, Seg. 25 00:00:50,005 --> 00:00:52,038 We were never gonna find a way to be together. 26 00:00:52,140 --> 00:00:54,540 You want me to bind with your daughter? 27 00:00:54,642 --> 00:00:55,975 Okay. 28 00:00:56,078 --> 00:00:58,211 Even if I never get to bear the sigil of my own house, 29 00:00:58,313 --> 00:01:00,413 I will not wear yours. 30 00:01:00,515 --> 00:01:02,048 Commander? What is all this? 31 00:01:02,150 --> 00:01:03,883 The Rankless initiative. 32 00:01:03,985 --> 00:01:06,652 We're going down to the Rankless to crack some skulls. 33 00:01:06,754 --> 00:01:10,723 You are Lyta of House Zod. You are a warrior. 34 00:01:10,825 --> 00:01:11,857 Commander Quex-Ul. 35 00:01:11,959 --> 00:01:15,361 I challenge you to a Kandorian duel. 36 00:01:16,564 --> 00:01:18,731 No mercy will be shown. 37 00:01:18,833 --> 00:01:20,065 Lyta-Zod. 38 00:01:20,167 --> 00:01:24,703 I hereby appoint you Commander of Fourth Squad, Sagitari. 39 00:01:24,805 --> 00:01:26,538 Here's something you don't see every day. 40 00:01:26,640 --> 00:01:28,340 The meteor shower reported in the Outlands. 41 00:01:28,365 --> 00:01:29,418 We're gonna check that out. 42 00:01:29,443 --> 00:01:30,475 Something crashed here. 43 00:01:31,879 --> 00:01:33,212 This better be something real, Earth man. 44 00:01:33,275 --> 00:01:34,312 I'm getting tired of being... 45 00:01:39,119 --> 00:01:41,253 Val! 46 00:01:41,355 --> 00:01:42,721 Grandfather! 47 00:01:47,200 --> 00:01:48,693 Hello, Seg. 48 00:01:48,795 --> 00:01:50,428 Whoa. 49 00:01:50,530 --> 00:01:53,331 - You look super realistic for a... - Val, Adam. 50 00:01:53,433 --> 00:01:55,266 Adam, Val. 51 00:01:55,368 --> 00:01:57,434 This was found in the Outlands. 52 00:01:57,536 --> 00:01:59,737 - We think it's a... - I know what it is. 53 00:01:59,839 --> 00:02:01,472 It's one of Brainiac's probes. 54 00:02:01,574 --> 00:02:03,407 He sends these things out into the universe. 55 00:02:03,509 --> 00:02:05,143 It's how he determines if a civilization's 56 00:02:05,245 --> 00:02:06,377 worthy of collection. 57 00:02:06,479 --> 00:02:07,879 - Exactly. - We need you to run 58 00:02:07,981 --> 00:02:08,913 some analysis on this. 59 00:02:09,015 --> 00:02:10,481 See what we can find out. 60 00:02:10,583 --> 00:02:12,215 Well, let's take a look. 61 00:02:16,048 --> 00:02:17,020 Put it there. 62 00:02:27,800 --> 00:02:31,134 The techno-organic material of this device 63 00:02:31,236 --> 00:02:32,903 is of unknown origin. 64 00:02:33,005 --> 00:02:35,872 But this is only a casing for another device. 65 00:02:35,974 --> 00:02:38,074 - It's a shell? - Precisely. 66 00:02:38,177 --> 00:02:41,044 This is used to contain a Sentry. 67 00:02:41,146 --> 00:02:42,913 Once the shell is opened, 68 00:02:43,015 --> 00:02:45,181 the Sentry's exposed. 69 00:02:45,283 --> 00:02:47,317 But right now... 70 00:02:47,419 --> 00:02:51,754 we can extrapolate from the interior structure of the shell 71 00:02:51,856 --> 00:02:55,891 the approximate size and shape of the Sentry. 72 00:02:55,993 --> 00:02:57,427 Right, I get what it looks like. 73 00:02:57,529 --> 00:02:58,828 But what exactly is it? 74 00:02:58,930 --> 00:03:00,630 It's parasitic. 75 00:03:00,732 --> 00:03:03,398 Once the Sentry is out of the shell, 76 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 it seeks a host. 77 00:03:05,602 --> 00:03:07,703 It takes over the host's body. 78 00:03:07,805 --> 00:03:10,172 It then uses that host to gather information 79 00:03:10,274 --> 00:03:11,941 about whatever planet it's on. 80 00:03:12,043 --> 00:03:15,577 Defense systems, population, vulnerabilities, etcetera. 81 00:03:15,679 --> 00:03:17,612 Once it's gathered all the information required, 82 00:03:17,715 --> 00:03:20,315 it uploads it to Brainiac, 83 00:03:20,417 --> 00:03:24,085 and leaves the host body for dead. 84 00:03:24,187 --> 00:03:26,321 So we need to extract this little bastard from its shell 85 00:03:26,423 --> 00:03:28,523 and then deactivate it before it goes to work, right? 86 00:03:28,625 --> 00:03:30,459 Easier said than done. 87 00:03:30,561 --> 00:03:34,628 Remember, once we open the probe shell, 88 00:03:34,731 --> 00:03:36,530 the Sentry will activate 89 00:03:36,632 --> 00:03:39,200 and do what parasites do: 90 00:03:39,302 --> 00:03:40,902 seek out a host body. 91 00:03:52,749 --> 00:03:55,449 You do realize I'm a hologram, don't you? 92 00:03:55,551 --> 00:03:57,451 Do it, Grandpa. 93 00:04:16,038 --> 00:04:17,404 Shit. 94 00:04:17,506 --> 00:04:19,306 It's not in there, is it? 95 00:04:19,408 --> 00:04:20,607 I'm afraid not. 96 00:04:22,611 --> 00:04:25,077 It appears the Sentry has already been released. 97 00:04:28,190 --> 00:04:32,167 _ 98 00:05:15,862 --> 00:05:18,696 Oh, Mighty Rao, before your grace, 99 00:05:18,798 --> 00:05:21,199 we wandered lost in the darkness. 100 00:05:21,301 --> 00:05:24,535 Until you appeared and led us into the light. 101 00:05:24,637 --> 00:05:27,038 Beautifully said, Ona. 102 00:05:28,408 --> 00:05:29,607 Thanks, uncle Kem. 103 00:05:29,709 --> 00:05:31,676 My pleasure. 104 00:05:31,778 --> 00:05:34,712 You'd better hurry up and eat that before it eats you. 105 00:05:37,650 --> 00:05:39,584 - Do you want some? - No, I'm not hungry. 106 00:05:39,686 --> 00:05:41,752 What? Well. 107 00:05:41,855 --> 00:05:44,388 That is unfortunate, because it would be a shame 108 00:05:44,491 --> 00:05:47,391 for this to go to waste. 109 00:05:47,493 --> 00:05:49,693 Rhom, don't worry, okay? 110 00:05:49,795 --> 00:05:51,328 I know things are tough for everybody, 111 00:05:51,430 --> 00:05:55,599 but there will always be a meal here for you and Ona. 112 00:05:55,701 --> 00:05:57,434 I'll pay you back soon. 113 00:05:57,536 --> 00:05:58,969 I... 114 00:05:59,071 --> 00:06:01,605 I'm starting a glamorous new job tonight. 115 00:06:18,790 --> 00:06:20,390 Rhom, isn't it? 116 00:06:20,492 --> 00:06:22,392 You having trouble with the scanner? 117 00:06:22,494 --> 00:06:23,959 Yeah, a little. 118 00:06:31,136 --> 00:06:32,935 Thank you. 119 00:06:33,038 --> 00:06:34,570 No problem. 120 00:06:34,672 --> 00:06:37,540 Your first time working salvage? 121 00:06:37,642 --> 00:06:38,574 Yeah. 122 00:06:38,676 --> 00:06:40,175 Got any advice? 123 00:06:40,277 --> 00:06:44,980 Just remember, it's up to you to report what you find. 124 00:06:45,082 --> 00:06:47,650 Some things are worth more on the black market 125 00:06:47,752 --> 00:06:50,485 than in the hands of the guilds. 126 00:07:47,821 --> 00:07:51,594 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 127 00:07:52,380 --> 00:07:53,880 Okay. 128 00:07:53,983 --> 00:07:55,381 Let's think this through. 129 00:07:55,484 --> 00:07:56,984 If the Sentry isn't here, 130 00:07:57,086 --> 00:07:58,784 it means it's found its host, right? 131 00:07:58,886 --> 00:08:00,320 I believe so. 132 00:08:00,422 --> 00:08:02,788 And whoever that host is, 133 00:08:02,890 --> 00:08:05,191 I'm afraid they're in mortal danger now. 134 00:08:05,293 --> 00:08:07,693 You said the Sentry's a parasite. 135 00:08:07,795 --> 00:08:09,962 Maybe it takes time to infect its host. 136 00:08:10,064 --> 00:08:12,665 Maybe we can find the person before that happens. 137 00:08:12,767 --> 00:08:14,534 - Deactivate it. - Perhaps. 138 00:08:14,636 --> 00:08:17,603 But honestly, Seg, I... I just don't know. 139 00:08:17,705 --> 00:08:20,172 My research was interrupted too soon. 140 00:08:20,274 --> 00:08:21,473 I'm sorry. 141 00:08:21,575 --> 00:08:24,510 Okay, well, we at least have to try, right? 142 00:08:24,612 --> 00:08:25,945 Let's go back to the beginning. 143 00:08:26,047 --> 00:08:27,647 Okay, we found this thing in the Outlands. 144 00:08:27,749 --> 00:08:28,781 So, who else goes out there? 145 00:08:28,883 --> 00:08:30,415 Salvage crews. 146 00:08:30,518 --> 00:08:33,118 So, let's say that some poor chump found the shell 147 00:08:33,220 --> 00:08:34,853 and somehow got a hold of the Sentry. 148 00:08:34,955 --> 00:08:36,288 What happens then? 149 00:08:36,390 --> 00:08:39,758 Well, if he reports it, it goes up to the guild. 150 00:08:39,860 --> 00:08:42,494 And if he doesn't? 151 00:08:42,596 --> 00:08:43,595 Might try and sell it. 152 00:08:43,697 --> 00:08:46,064 Keep it for himself. 153 00:08:46,167 --> 00:08:47,666 Look, if we're gonna find this thing 154 00:08:47,768 --> 00:08:48,967 before it completely takes over its host, 155 00:08:49,069 --> 00:08:50,368 then we gotta start working fast. 156 00:08:50,470 --> 00:08:51,469 You find Kem. 157 00:08:51,571 --> 00:08:53,138 Head over to the Labor Index. 158 00:08:53,239 --> 00:08:55,206 Find out if anyone in those salvage crews saw anything. 159 00:08:55,308 --> 00:08:57,942 I'm gonna head up the Guilds, find Lyta. 160 00:08:58,045 --> 00:09:00,344 See if anyone turned it in. 161 00:09:00,446 --> 00:09:02,246 Sounds good to me. 162 00:09:02,348 --> 00:09:04,149 Let's go. 163 00:09:04,250 --> 00:09:06,016 Seg, wait up. 164 00:09:06,118 --> 00:09:07,418 I can't. I'm in a hurry. 165 00:09:07,520 --> 00:09:08,852 Well, I'm sure I can keep up. 166 00:09:08,954 --> 00:09:10,854 Nice to see you walking amongst the Guilded. 167 00:09:10,956 --> 00:09:13,624 Didn't even have to send a Sagitari to retrieve you. 168 00:09:13,726 --> 00:09:16,060 Some would call that progress. 169 00:09:16,162 --> 00:09:18,429 One of these days, we'll work up to a family dinner. 170 00:09:18,531 --> 00:09:19,997 I'd like that. 171 00:09:20,099 --> 00:09:21,865 Hm, I really need to teach you how to lie, Seg. 172 00:09:21,967 --> 00:09:24,134 I'm better with the truth. 173 00:09:24,236 --> 00:09:26,603 It means a lot what you did for me, Nyssa. 174 00:09:26,706 --> 00:09:29,673 Allowing me the chance to give my parents an honorable burial. 175 00:09:35,647 --> 00:09:37,614 Urgent military business? 176 00:09:37,716 --> 00:09:40,083 I just need to get my security clearance reinstated. 177 00:09:40,185 --> 00:09:41,318 Better. 178 00:09:41,420 --> 00:09:43,720 That was almost believable. 179 00:09:46,758 --> 00:09:48,958 Have your secrets, Seg. 180 00:09:49,060 --> 00:09:52,095 I most certainly have mine. 181 00:09:52,197 --> 00:09:54,463 Be sure to give my congratulations to Lyta 182 00:09:54,565 --> 00:09:56,465 on her new promotion. 183 00:10:02,006 --> 00:10:03,106 You could have been killed. 184 00:10:03,208 --> 00:10:05,407 I know, but I wasn't. 185 00:10:05,509 --> 00:10:06,776 I don't get it. 186 00:10:06,878 --> 00:10:08,111 Was this to earn your mother's respect, 187 00:10:08,213 --> 00:10:09,812 to... to somehow prove that you belong? 188 00:10:09,914 --> 00:10:11,213 - No. - Then why? 189 00:10:11,315 --> 00:10:13,549 Why would you risk your life like that? 190 00:10:13,651 --> 00:10:14,783 I don't have time for this. 191 00:10:14,885 --> 00:10:16,752 And you shouldn't even be here. 192 00:10:16,854 --> 00:10:18,520 Lyta. 193 00:10:18,623 --> 00:10:20,456 You killed someone. 194 00:10:22,092 --> 00:10:24,627 I challenged Quex to change things. 195 00:10:24,729 --> 00:10:27,562 To change the way the Sagitari treat the Rankless. 196 00:10:30,300 --> 00:10:32,533 Then I guess I should be thanking you. 197 00:10:34,171 --> 00:10:36,504 I appreciate you checking in on me. 198 00:10:38,441 --> 00:10:40,909 If I'm being honest, it's not the only reason I'm here. 199 00:10:41,011 --> 00:10:42,443 I need your help tracking down any reports 200 00:10:42,545 --> 00:10:46,781 of anything unusual or suspicious being turned in 201 00:10:46,883 --> 00:10:48,082 to the Guild. 202 00:10:48,184 --> 00:10:50,318 There's something we need to find. 203 00:10:52,989 --> 00:10:55,222 What is it? 204 00:10:55,325 --> 00:10:58,259 I found it in the Outlands. 205 00:10:59,529 --> 00:11:01,962 Never seen anything like it before. 206 00:11:02,064 --> 00:11:03,798 Give you 200 solars. 207 00:11:03,900 --> 00:11:05,666 200? No. 208 00:11:05,768 --> 00:11:08,202 It must be worth more than that. 209 00:11:08,304 --> 00:11:09,904 Not to me. 210 00:11:11,874 --> 00:11:14,641 Oh, fine. Deal. 211 00:11:22,818 --> 00:11:24,751 Pleasure doing business. 212 00:11:24,853 --> 00:11:26,019 Let's go. 213 00:11:37,279 --> 00:11:40,912 Black Zero has already made one attempt on my life. 214 00:11:41,740 --> 00:11:44,147 Can you assure me this Rankless Initiative 215 00:11:44,206 --> 00:11:46,139 will mean it's the last? 216 00:11:46,213 --> 00:11:47,879 When the sun rises tomorrow, 217 00:11:48,109 --> 00:11:50,306 Black Zero and their sympathizers 218 00:11:50,369 --> 00:11:52,369 shall be brought to justice. 219 00:11:52,470 --> 00:11:53,603 I hope so, 220 00:11:53,705 --> 00:11:55,438 because if this initiative fails 221 00:11:55,540 --> 00:11:58,008 and they are not made to suffer the consequences 222 00:11:58,110 --> 00:11:59,442 of their actions, 223 00:11:59,544 --> 00:12:03,279 then perhaps you should be. 224 00:12:03,381 --> 00:12:07,349 Keep me apprised of the progress. 225 00:12:07,452 --> 00:12:10,119 Of course, Your Eminence. 226 00:12:20,097 --> 00:12:21,863 The Sagitari will be comforted to know 227 00:12:21,966 --> 00:12:24,833 the Voice has taken such interest in the operation. 228 00:12:24,936 --> 00:12:27,636 I do not care for their comfort. 229 00:12:27,738 --> 00:12:29,438 Only that they succeed. 230 00:12:39,890 --> 00:12:43,025 Black Zero's leadership hierarchy. 231 00:12:43,126 --> 00:12:45,727 We still don't have any substantiated images 232 00:12:45,829 --> 00:12:48,063 of Jax-Ur, but you should all be familiar 233 00:12:48,165 --> 00:12:50,532 with most of these other faces by now. 234 00:12:50,634 --> 00:12:51,699 Not this one. 235 00:12:51,801 --> 00:12:53,935 - Who's he? - Unknown. 236 00:12:54,037 --> 00:12:56,304 Intelligence suggests he's a relatively new player. 237 00:12:56,406 --> 00:12:59,640 Seems to be rising up through the ranks very quickly. 238 00:12:59,742 --> 00:13:01,443 We've detected a high concentration 239 00:13:01,545 --> 00:13:04,812 of Black Zero activity which suggests they have a stronghold 240 00:13:04,914 --> 00:13:06,981 somewhere in this area. 241 00:13:07,084 --> 00:13:08,683 Sector 19. 242 00:13:13,189 --> 00:13:17,291 The council have authorized us to seal off the entire area, 243 00:13:17,393 --> 00:13:21,829 to go street by street and root out their operatives. 244 00:13:21,931 --> 00:13:24,498 Their leaders are our primary targets. 245 00:13:24,600 --> 00:13:26,166 Brief your squads. 246 00:13:26,268 --> 00:13:29,002 We are a go at 4300 hours. 247 00:13:30,506 --> 00:13:32,872 There are thousands of innocent citizens 248 00:13:32,975 --> 00:13:34,541 - in this sector. - If they give refuge 249 00:13:34,643 --> 00:13:37,177 to enemies of Kandor, how innocent can they be? 250 00:13:37,279 --> 00:13:40,514 They know more about the area than our satellites ever will. 251 00:13:40,616 --> 00:13:43,516 If we take our time to get to know these people 252 00:13:43,619 --> 00:13:45,919 rather than uprooting them from their homes, 253 00:13:46,021 --> 00:13:48,121 they will be more willing to give us information 254 00:13:48,223 --> 00:13:49,889 - about Black Zero. - If the Rankless choose not 255 00:13:49,992 --> 00:13:53,326 to divulge what they know about these terrorists, 256 00:13:53,428 --> 00:13:56,029 then they will pay a price for their silence. 257 00:13:56,131 --> 00:13:58,731 Now, if there are no more questions.... 258 00:14:15,349 --> 00:14:16,815 Nothing unusual reported to the Guilds. 259 00:14:16,917 --> 00:14:18,550 Any luck with the salvagers? 260 00:14:18,653 --> 00:14:21,319 Do you know how hard it is to ask someone if they've found 261 00:14:21,421 --> 00:14:23,288 any alien technology without actually asking them, 262 00:14:23,390 --> 00:14:26,324 "Hey, have you found any alien technology?" 263 00:14:26,426 --> 00:14:28,493 I'm sure you found a way. 264 00:14:28,595 --> 00:14:29,695 They're the only ones out there. 265 00:14:29,797 --> 00:14:30,962 They had to have seen something. 266 00:14:31,064 --> 00:14:32,830 Sure, um, rusted-out skimmers, 267 00:14:32,932 --> 00:14:34,899 a half-eaten ice wraith, 268 00:14:35,001 --> 00:14:37,769 the carcass of the much bigger, much scarier thing 269 00:14:37,871 --> 00:14:39,171 that ate the ice wraith. 270 00:14:39,273 --> 00:14:41,273 But listen, don't worry. I'm sure that our friend 271 00:14:41,375 --> 00:14:45,009 from a distant galaxy has got it all figured out. 272 00:14:45,111 --> 00:14:47,378 Kem. 273 00:14:47,480 --> 00:14:49,881 Lyta. 274 00:14:51,217 --> 00:14:52,750 You just couldn't keep your mouth shut. 275 00:14:52,852 --> 00:14:55,386 I killed a man for the right to open it. 276 00:14:55,488 --> 00:14:56,520 I deserve to be heard. 277 00:14:56,622 --> 00:14:58,823 You know what I mean. 278 00:14:58,925 --> 00:15:01,292 We both know who lives in Sector 19. 279 00:15:01,394 --> 00:15:04,027 Seg's not Black Zero, and neither were his parents. 280 00:15:04,129 --> 00:15:07,064 Their actions at the Tribunal suggest otherwise. 281 00:15:07,166 --> 00:15:09,567 And I'm sure they had friends who were Black Zero 282 00:15:09,669 --> 00:15:12,403 who are still among the Rankless. 283 00:15:12,505 --> 00:15:17,174 Any forewarning puts every Sagitari in danger. 284 00:15:17,276 --> 00:15:21,578 Your squad needs to know they can trust you. 285 00:15:21,680 --> 00:15:24,915 Remember, the higher you rise, 286 00:15:25,017 --> 00:15:28,451 the more eyes are eager to watch you fall. 287 00:15:51,743 --> 00:15:54,309 This is your locker now. 288 00:15:56,047 --> 00:15:58,347 Dev, I know how much you cared about Quex. 289 00:15:58,449 --> 00:16:00,850 I care about you, too. 290 00:16:02,353 --> 00:16:04,453 I'm sorry. 291 00:16:04,555 --> 00:16:07,623 Look, you did what you had to do. 292 00:16:07,725 --> 00:16:09,424 I keep telling myself that. 293 00:16:12,896 --> 00:16:15,397 It's natural to have doubts, Lyta. 294 00:16:15,499 --> 00:16:18,467 About what you've done, what you're about to do. 295 00:16:18,569 --> 00:16:21,102 But if you let your squad see them, 296 00:16:21,204 --> 00:16:23,605 they'll begin to have doubts about you. 297 00:16:25,942 --> 00:16:27,541 If we go through with this, 298 00:16:27,644 --> 00:16:30,444 I believe we will create more terrorists than we'll stop. 299 00:16:30,546 --> 00:16:33,248 What do you mean, "if" we go through with it? 300 00:16:33,349 --> 00:16:34,615 We have our orders. 301 00:16:34,717 --> 00:16:37,218 - But we can't... - We don't choose 302 00:16:37,320 --> 00:16:40,021 which orders we follow. 303 00:16:40,123 --> 00:16:42,723 I shouldn't have to tell a Commander that. 304 00:16:59,741 --> 00:17:02,776 - All right. - Hey, uh, I'm... 305 00:17:02,878 --> 00:17:05,779 I'm looking for something... 306 00:17:05,881 --> 00:17:08,615 a little unusual. 307 00:17:08,717 --> 00:17:09,850 Just... 308 00:17:09,952 --> 00:17:11,351 H'Rakan egg sac. 309 00:17:11,453 --> 00:17:13,220 Very unusual. 310 00:17:13,322 --> 00:17:14,621 And delicious. 311 00:17:14,723 --> 00:17:16,989 No, I think maybe something a little less unusual. 312 00:17:17,091 --> 00:17:20,960 Maybe something, uh, more shiny. 313 00:17:21,062 --> 00:17:25,498 I recently acquired a Daxamite hunting blade. 314 00:17:25,600 --> 00:17:27,801 No. 315 00:17:27,902 --> 00:17:30,337 What about... 316 00:17:30,439 --> 00:17:31,671 Mithenite gemstones? 317 00:17:31,773 --> 00:17:35,808 No, I'm looking for something... 318 00:17:40,815 --> 00:17:44,416 Maybe, uh, that. Right there, yeah. 319 00:17:51,058 --> 00:17:52,758 Yeah, how much? 320 00:17:52,860 --> 00:17:54,125 One of the few remaining relics 321 00:17:54,228 --> 00:17:55,561 of the legendary Tenth City? 322 00:17:57,130 --> 00:17:59,030 Listen, from one bullshitter to another, 323 00:17:59,132 --> 00:18:00,298 we both know that's not true. 324 00:18:00,401 --> 00:18:02,300 20,000 solars. 325 00:18:02,403 --> 00:18:04,503 Come on, man. 326 00:18:04,605 --> 00:18:07,038 Look, the guy over there sells them for half that. 327 00:18:07,140 --> 00:18:09,640 I didn't wanna say it, but, uh, 328 00:18:09,743 --> 00:18:12,277 he says yours are fake. 329 00:18:19,353 --> 00:18:21,186 Attention! 330 00:18:23,790 --> 00:18:27,792 Listen up, because I'm only going to say this once. 331 00:18:27,894 --> 00:18:30,528 The Rankless are not our enemy. 332 00:18:30,630 --> 00:18:34,064 This Initiative is about targeting Black Zero 333 00:18:34,166 --> 00:18:36,901 and Black Zero only. 334 00:18:37,003 --> 00:18:41,338 They have killed citizens of Kandor, the Guilded, 335 00:18:41,440 --> 00:18:43,874 and Rankless alike. 336 00:18:43,976 --> 00:18:48,212 It is our job to stop them from killing more. 337 00:18:48,314 --> 00:18:53,951 And it will be done with honor and respect. 338 00:18:54,053 --> 00:18:57,454 And without a single shot fired 339 00:18:57,556 --> 00:19:00,390 on innocent people. 340 00:19:00,492 --> 00:19:02,559 Mark my words. 341 00:19:02,661 --> 00:19:07,196 There will be no cracking of heads or thinning the herd. 342 00:19:07,299 --> 00:19:12,335 Nobody fires unless I give the order. Understood? 343 00:19:12,450 --> 00:19:14,670 Yes, Commander. 344 00:19:19,911 --> 00:19:24,247 The ability to divorce oneself from emotion 345 00:19:24,349 --> 00:19:29,017 is what separates a successful mission from failure. 346 00:19:29,119 --> 00:19:32,220 And we do not fail. 347 00:19:32,323 --> 00:19:35,357 May Rao's grace be your shield. 348 00:19:36,861 --> 00:19:39,428 And light the way to victory. 349 00:19:51,141 --> 00:19:52,941 - What are you doing? - Shh. 350 00:19:53,043 --> 00:19:54,142 Did you... did he just shush me? 351 00:19:54,244 --> 00:19:55,277 In your own tavern. 352 00:19:55,379 --> 00:19:57,612 Did anyone follow me in here? 353 00:19:59,850 --> 00:20:02,617 I don't see anyone, no. Why? What did you do? 354 00:20:04,855 --> 00:20:08,055 What superheroes do. 355 00:20:14,297 --> 00:20:15,964 Is this what I think it is? 356 00:20:16,065 --> 00:20:18,799 Well, it ain't a hot dog. 357 00:20:20,636 --> 00:20:22,269 Yes, it's the Sentry. 358 00:20:22,372 --> 00:20:24,705 And it looks to me like it hasn't activated yet. 359 00:20:24,807 --> 00:20:27,174 Eh? Fist bump. 360 00:20:27,276 --> 00:20:29,477 No? Is that a thing here? 361 00:20:29,578 --> 00:20:32,946 Look, will you just get out from behind my bar? 362 00:20:33,049 --> 00:20:34,381 And you're paying for that drink, by the way. 363 00:20:34,483 --> 00:20:36,116 Hey, focus. Fate of the world. 364 00:20:36,218 --> 00:20:37,450 Let's get this thing back to the Fortress 365 00:20:37,553 --> 00:20:40,053 and make sure it never finds a host. 366 00:20:40,155 --> 00:20:43,189 I don't understand you! 367 00:20:43,291 --> 00:20:44,958 And you owe me for that drink! 368 00:20:45,060 --> 00:20:46,627 Idiot. 369 00:20:46,729 --> 00:20:48,762 So, we get Val to make absolutely certain 370 00:20:48,864 --> 00:20:50,196 that it hasn't been activated. 371 00:20:50,298 --> 00:20:52,999 Then, all we have to do is figure out 372 00:20:53,101 --> 00:20:55,135 how to destroy that thing. 373 00:20:55,237 --> 00:20:56,936 Well, maybe there's a way to reverse engineer it. 374 00:20:57,039 --> 00:20:59,805 We can figure out how far away Brainiac is. 375 00:20:59,908 --> 00:21:01,908 - You can do that? - Maybe. 376 00:21:02,010 --> 00:21:03,143 With Val's help. 377 00:21:07,048 --> 00:21:08,814 Attention, Rankless citizens. 378 00:21:08,917 --> 00:21:11,116 This quadrant is being evacuated. 379 00:21:11,218 --> 00:21:14,020 Sector 19 residents are hereby evicted. 380 00:21:14,121 --> 00:21:17,623 Prepare to be scanned and processed. 381 00:21:23,197 --> 00:21:25,564 Attention, Rankless citizens. 382 00:21:25,666 --> 00:21:27,533 This quadrant is being evacuated. 383 00:21:27,634 --> 00:21:30,735 Sector 19 residents are hereby evicted. 384 00:21:30,837 --> 00:21:33,939 Prepare to be scanned and processed. 385 00:21:38,179 --> 00:21:39,344 On the ground! 386 00:21:39,447 --> 00:21:41,046 Sect off the perimeter. 387 00:21:41,147 --> 00:21:43,314 Attention, Rankless citizens... 388 00:21:43,416 --> 00:21:45,917 - Aah! - Hurry it up. 389 00:21:49,155 --> 00:21:51,189 Prepare to be scanned and processed. 390 00:21:57,197 --> 00:21:58,796 Attention, Rankless citizens... 391 00:22:01,033 --> 00:22:04,302 Sector 19 residents are hereby evicted. 392 00:22:04,404 --> 00:22:07,638 Prepare to be scanned and processed. 393 00:22:09,609 --> 00:22:11,542 Back up! 394 00:22:13,679 --> 00:22:15,345 Attention, Rankless citizens. 395 00:22:15,447 --> 00:22:18,148 This quadrant is being evacuated. 396 00:22:18,250 --> 00:22:21,018 Sector 19 residents are hereby evicted. 397 00:22:27,166 --> 00:22:28,728 - You, over here! - Evacuate your residences... 398 00:22:28,767 --> 00:22:29,875 in orderly fashion. 399 00:22:29,900 --> 00:22:32,235 All adults older than 15 cycles... 400 00:22:32,337 --> 00:22:34,388 - Come here right now. - Stop that! 401 00:22:34,450 --> 00:22:36,572 Another one. 402 00:22:36,957 --> 00:22:38,658 Turn your face toward the scanner. 403 00:22:42,290 --> 00:22:44,356 No sudden movements! 404 00:22:44,458 --> 00:22:47,159 All Rankless citizens will evacuate their homes. 405 00:22:47,261 --> 00:22:49,828 This one's fine. Move to sector three. 406 00:22:49,918 --> 00:22:51,596 Hey, let's get out of here. Let's go. 407 00:22:51,698 --> 00:22:53,383 Listen to me. Take this. 408 00:22:53,477 --> 00:22:55,267 We can't risk it falling into Sagitari hands, all right? 409 00:22:55,368 --> 00:22:57,648 Get it back to the Fortress and start working with Val. 410 00:22:57,727 --> 00:22:59,953 How am I supposed to do that? Look around you, Seg. 411 00:23:00,008 --> 00:23:02,004 I don't know. Find a way. 412 00:23:02,029 --> 00:23:03,085 No, hey, hey! 413 00:23:03,110 --> 00:23:05,376 - Where do you think you're going? - To talk to Lyta. 414 00:23:05,478 --> 00:23:07,378 Adam, go! 415 00:23:07,480 --> 00:23:09,747 Please remain calm! 416 00:23:09,809 --> 00:23:11,916 I want squads three and eight to secure this area. 417 00:23:12,018 --> 00:23:14,752 Once that's done, move onto the next one. 418 00:23:14,854 --> 00:23:17,021 Is this your idea of changing things? 419 00:23:19,058 --> 00:23:22,059 I am trying, but we cannot ignore the intelligence 420 00:23:22,161 --> 00:23:24,829 that Black Zero's operated out of this area. 421 00:23:24,931 --> 00:23:26,931 Do they look like Black Zero to you? 422 00:23:27,033 --> 00:23:29,233 This was going to happen with or without me. 423 00:23:29,335 --> 00:23:33,204 I am doing my best to make it as safe as possible. 424 00:23:33,306 --> 00:23:35,873 How long have you known about this? 425 00:23:35,975 --> 00:23:37,674 You chose not to tell me. 426 00:23:37,776 --> 00:23:38,809 You didn't trust me. 427 00:23:38,911 --> 00:23:40,344 I can't talk to you right now. 428 00:23:40,446 --> 00:23:42,979 Get out of here, Seg. 429 00:23:43,081 --> 00:23:44,748 Go. 430 00:23:44,850 --> 00:23:47,417 Report to the southern checkpoint. 431 00:23:54,593 --> 00:23:57,160 Come on, I'm dying here, man. 432 00:23:57,262 --> 00:23:59,462 How long does it take to figure out if it infected anyone? 433 00:23:59,564 --> 00:24:01,331 Well, if you believe there's a more efficient method, 434 00:24:01,432 --> 00:24:03,333 you're welcome to try. 435 00:24:03,434 --> 00:24:05,801 No, all good here. 436 00:24:05,904 --> 00:24:07,904 But when you're done there, I got something else 437 00:24:08,006 --> 00:24:09,739 for you to look at. 438 00:24:09,841 --> 00:24:11,841 It's called a Zeta-Beam Device. 439 00:24:11,943 --> 00:24:15,177 I know, came up with it myself. 440 00:24:15,980 --> 00:24:18,547 Anyway, it's kind of the horse I rode in on. 441 00:24:18,649 --> 00:24:19,882 Only she won't giddy up anymore, 442 00:24:19,984 --> 00:24:21,617 and she's my return trip home. 443 00:24:21,719 --> 00:24:23,218 So, I'd kinda like to get... 444 00:24:24,789 --> 00:24:26,455 Uh, that's not good, is it? 445 00:24:28,259 --> 00:24:30,458 Who else has the Sentry been in contact with? 446 00:24:33,630 --> 00:24:36,865 Kem? Kem, are you here? 447 00:24:36,967 --> 00:24:38,600 Seg, we kinda got a big problem here. 448 00:24:38,702 --> 00:24:40,068 What is it? 449 00:24:40,170 --> 00:24:42,271 I'll let Val explain. 450 00:24:43,640 --> 00:24:47,008 An analysis in the Sentry shows it to be inactive. 451 00:24:47,110 --> 00:24:49,076 Great, why is that a problem? 452 00:24:49,178 --> 00:24:52,280 Because it means the Sentry's already found a host. 453 00:24:55,018 --> 00:24:58,686 - Let's go. - Hey... pig. 454 00:24:58,789 --> 00:24:59,754 Rhom? 455 00:24:59,856 --> 00:25:01,823 - Ah. - Rhom, Ona? 456 00:25:01,925 --> 00:25:03,391 Why are they doing this? 457 00:25:03,492 --> 00:25:05,159 I don't know, but just come with me, all right? 458 00:25:05,261 --> 00:25:08,229 - Everything hurts. - Everything will be fine. 459 00:25:08,331 --> 00:25:09,496 Just trust me. 460 00:25:11,334 --> 00:25:12,833 Mama... 461 00:25:14,503 --> 00:25:15,903 Did the Sagitari hurt her? 462 00:25:16,005 --> 00:25:18,072 No, she's been sick all day. 463 00:25:28,050 --> 00:25:30,551 Mama, are you okay? 464 00:25:30,653 --> 00:25:32,419 We're scanning this area. Get out. 465 00:25:32,521 --> 00:25:34,721 No, she needs a doctor. She needs a doctor. 466 00:25:34,824 --> 00:25:35,922 Children to the southeastern sector. 467 00:25:36,024 --> 00:25:37,523 - She needs a doctor! - Mom! 468 00:25:37,625 --> 00:25:39,559 No, don't touch her! 469 00:25:39,661 --> 00:25:40,593 Please, don't hurt her! 470 00:25:40,695 --> 00:25:43,263 - Ona! - I want my mom! 471 00:25:43,365 --> 00:25:44,764 Where are you taking me? 472 00:25:44,866 --> 00:25:46,166 Get to the checkpoint. 473 00:25:46,268 --> 00:25:47,533 Move, now. 474 00:25:47,635 --> 00:25:50,337 Okay. 475 00:25:50,439 --> 00:25:51,938 Up, Rankless. 476 00:25:52,039 --> 00:25:54,173 We're evacuating this entire area. 477 00:25:54,241 --> 00:25:55,775 We need you out. 478 00:25:58,913 --> 00:26:01,013 Hey! 479 00:26:01,115 --> 00:26:02,482 Hey! 480 00:26:15,796 --> 00:26:17,196 We need to go. 481 00:26:17,298 --> 00:26:20,176 We need to go, come on. Ona, come on. Let's go, let's go. 482 00:26:24,082 --> 00:26:25,214 Don't do this! 483 00:26:25,239 --> 00:26:27,636 - Over here, Rankless. Over here. - What are you doing? 484 00:26:34,014 --> 00:26:36,081 In here. In here. 485 00:26:38,818 --> 00:26:40,152 Seg's on his way. 486 00:26:40,254 --> 00:26:41,520 We'll figure this out. 487 00:26:41,621 --> 00:26:42,987 You're safe in here, okay? Don't worry. 488 00:26:43,090 --> 00:26:44,389 I don't understand. 489 00:26:44,491 --> 00:26:46,891 What's happening? Why did my mom do that? 490 00:26:54,062 --> 00:26:56,300 - Are you guys all right? - Mm-hmm. 491 00:26:56,402 --> 00:26:57,602 Yeah, we're fine. 492 00:26:57,704 --> 00:27:01,039 - But Rhom. - She hurt those men. 493 00:27:01,140 --> 00:27:03,575 I think... I think she... 494 00:27:03,677 --> 00:27:06,210 It's not her fault. It's not her fault. 495 00:27:06,312 --> 00:27:07,478 She's sick. 496 00:27:07,580 --> 00:27:09,646 Whatever she did, whatever happened, 497 00:27:09,748 --> 00:27:11,382 it's because of the sickness. 498 00:27:11,484 --> 00:27:12,950 Understand? 499 00:27:13,052 --> 00:27:14,314 It's not her fault. 500 00:27:14,399 --> 00:27:15,764 It's not her. 501 00:27:15,921 --> 00:27:20,023 You can help her though, right? 502 00:27:22,928 --> 00:27:28,079 Why don't you tuck into these, 503 00:27:28,834 --> 00:27:32,650 and we're gonna figure it out, okay? 504 00:27:33,005 --> 00:27:34,571 Please help her. 505 00:27:34,693 --> 00:27:36,793 We're gonna do everything we can. 506 00:27:46,738 --> 00:27:48,971 I thought we'd found the Sentry in time. 507 00:27:49,073 --> 00:27:50,340 What happened? 508 00:27:50,442 --> 00:27:52,041 We were too late. 509 00:27:52,144 --> 00:27:55,345 It was dormant because it had already found its host. 510 00:27:55,447 --> 00:27:57,113 In Rhom. 511 00:27:57,214 --> 00:27:58,547 I knew she was doing it tough, 512 00:27:58,650 --> 00:28:01,483 but I... I had no idea that she was working salvage 513 00:28:01,585 --> 00:28:03,653 in the Outlands. 514 00:28:03,755 --> 00:28:06,022 I just don't understand why she didn't tell us. 515 00:28:06,124 --> 00:28:07,690 We could have helped. 516 00:28:07,792 --> 00:28:10,059 She was probably too embarrassed. 517 00:28:15,032 --> 00:28:17,432 Do you, um... 518 00:28:17,535 --> 00:28:20,302 do you think we can save her? 519 00:28:20,404 --> 00:28:22,137 I dunno. 520 00:28:22,239 --> 00:28:26,175 But if there's a way, I'm gonna find it. 521 00:28:26,277 --> 00:28:27,842 Did you see which way she went? 522 00:28:27,944 --> 00:28:29,545 Towards the market, I think. 523 00:28:29,647 --> 00:28:32,246 I don't know. It all happened so quickly. 524 00:28:32,348 --> 00:28:33,281 Okay. 525 00:28:33,383 --> 00:28:36,016 Hey, hey. 526 00:28:36,118 --> 00:28:37,384 Be careful. 527 00:28:37,486 --> 00:28:41,388 Seg, you... you haven't seen what she can do. 528 00:28:41,490 --> 00:28:43,390 Just take care of the kid. 529 00:28:50,733 --> 00:28:52,566 All squads, lock down your sectors 530 00:28:52,668 --> 00:28:53,866 and form your lines. 531 00:28:53,968 --> 00:28:55,435 All squads, lock down your sectors 532 00:28:55,537 --> 00:28:58,705 and form your lines. Now. 533 00:28:58,807 --> 00:29:03,042 Do you think we're going to let this go unpunished? 534 00:29:05,414 --> 00:29:08,348 You think we can't make you talk? 535 00:29:09,317 --> 00:29:13,086 You think you can protect the bastards that did this? 536 00:29:23,765 --> 00:29:28,066 Tell us where Black Zero's hiding. 537 00:29:28,168 --> 00:29:30,068 I don't know. 538 00:29:30,170 --> 00:29:32,037 I didn't see anything. 539 00:29:36,210 --> 00:29:37,476 How about now? 540 00:29:37,578 --> 00:29:38,577 This jog your memory? 541 00:29:38,679 --> 00:29:40,812 I can't breathe. 542 00:29:40,914 --> 00:29:42,599 If you can talk, you can breathe. 543 00:29:42,646 --> 00:29:44,582 Got no right to be here. You've got no right! 544 00:29:44,684 --> 00:29:46,084 He's not Black Zero. 545 00:29:46,186 --> 00:29:47,919 Now tell me where Black Zero is. 546 00:29:48,021 --> 00:29:51,589 - Let him go! - Shut your mouth, Rankless! 547 00:29:51,815 --> 00:29:52,858 Let him go! 548 00:30:06,072 --> 00:30:07,505 Back off! 549 00:30:09,376 --> 00:30:11,576 You murderer! 550 00:30:15,181 --> 00:30:17,681 Quadrants one, two, and three have been swept, 551 00:30:17,784 --> 00:30:19,784 cleared, and secured. 552 00:30:19,886 --> 00:30:21,118 And? 553 00:30:21,220 --> 00:30:23,387 And we've yet to locate the Black Zero stronghold, 554 00:30:23,489 --> 00:30:25,990 but there's only one quadrant left to lock down. 555 00:30:26,092 --> 00:30:27,958 Why the delay? 556 00:30:28,060 --> 00:30:31,828 There's been a situation with the Rankless. 557 00:30:33,965 --> 00:30:36,600 Move! Back up! 558 00:30:36,652 --> 00:30:39,303 - Killers! - Step back! 559 00:30:42,207 --> 00:30:44,675 Weapons down! 560 00:30:44,777 --> 00:30:47,143 Weapons down, now! 561 00:30:47,245 --> 00:30:49,179 That is an order! 562 00:30:52,750 --> 00:30:54,841 - What happened here? - She killed an innocent man! 563 00:30:54,927 --> 00:30:57,333 - She murdered him. - It was self defense. 564 00:30:57,411 --> 00:30:58,568 I had no choice. 565 00:30:58,654 --> 00:31:02,992 So you, a Sagitari, felt threatened 566 00:31:03,094 --> 00:31:04,993 by an unarmed man in shackles? 567 00:31:05,095 --> 00:31:07,697 He was coming to the aid of a Black Zero sympathizer. 568 00:31:07,799 --> 00:31:09,120 - That's not possible. - That's a lie. 569 00:31:09,185 --> 00:31:10,317 She's lying. 570 00:31:10,416 --> 00:31:12,935 - Probably one himself. - Probably? 571 00:31:13,037 --> 00:31:15,137 So you admit you weren't sure? 572 00:31:17,241 --> 00:31:18,741 Kol-Da. 573 00:31:18,843 --> 00:31:21,343 You are under arrest for the unlawful death 574 00:31:21,445 --> 00:31:22,777 of a Rankless citizen. 575 00:31:24,315 --> 00:31:25,981 For defending myself against a terrorist? 576 00:31:26,083 --> 00:31:28,350 You will get your chance to plead your innocence 577 00:31:28,452 --> 00:31:30,018 before the Tribunal. 578 00:31:30,120 --> 00:31:33,255 A chance you denied this man. 579 00:31:35,659 --> 00:31:37,192 - Justice! - Calm down. 580 00:31:37,294 --> 00:31:40,528 And unless you would all like to join her, 581 00:31:40,630 --> 00:31:43,030 I suggest you disperse and proceed 582 00:31:43,132 --> 00:31:46,167 to the nearest checkpoint now! 583 00:31:51,274 --> 00:31:53,541 I can't find any sign of Rhom. 584 00:31:53,643 --> 00:31:55,409 Do you have any idea where she would have been headed? 585 00:31:55,511 --> 00:31:57,111 Wherever will allow it to upload 586 00:31:57,213 --> 00:31:59,847 information on Kandor to Brainiac. 587 00:31:59,949 --> 00:32:02,516 Might try a communications center. 588 00:32:02,618 --> 00:32:04,818 Listen, you have to destroy that thing before... 589 00:32:04,921 --> 00:32:07,188 It's not a thing or an it we're dealing with. 590 00:32:08,791 --> 00:32:11,191 - Rhom's my friend. - Not anymore. 591 00:32:11,293 --> 00:32:13,159 She's been taken over by Brainiac's technology. 592 00:32:13,262 --> 00:32:14,795 What if we can find a way to disable it? 593 00:32:14,897 --> 00:32:15,896 Even if we could, 594 00:32:15,998 --> 00:32:17,197 how would you get close enough 595 00:32:17,299 --> 00:32:19,500 and not end up like those soldiers? 596 00:32:19,602 --> 00:32:21,968 I know you wanna save your friend, Seg. 597 00:32:22,070 --> 00:32:24,605 But there's a lot more lives at stake. 598 00:32:24,707 --> 00:32:26,039 You heard what Val said. 599 00:32:32,180 --> 00:32:35,448 Brainiac's Sentry has one goal and one goal only. 600 00:32:35,550 --> 00:32:37,650 To gather all the information Brainiac needs 601 00:32:37,752 --> 00:32:39,852 to lay this planet to waste. 602 00:32:41,356 --> 00:32:43,489 I want you to think about that. 603 00:32:43,591 --> 00:32:45,858 Anyone that you have ever known or loved. 604 00:32:47,429 --> 00:32:49,662 Whoever she once was to you is gone. 605 00:32:49,764 --> 00:32:52,264 She's Brainiac's agent now. 606 00:33:00,038 --> 00:33:01,705 I can't sneak away for long, Seg. 607 00:33:01,807 --> 00:33:03,779 - What is it? - You owe me. 608 00:33:03,857 --> 00:33:05,755 I need an electrostatic discharge grenade. 609 00:33:05,826 --> 00:33:08,311 But it only works on electronics, right? It's not gonna kill anyone? 610 00:33:08,381 --> 00:33:11,149 Well, what do you want it for? 611 00:33:11,251 --> 00:33:13,384 What's really going on? 612 00:33:15,209 --> 00:33:16,643 Three of my squad are dead, 613 00:33:16,697 --> 00:33:18,853 and now there are reports of a communications hub breach, 614 00:33:18,923 --> 00:33:20,608 and you come asking for an ESD, 615 00:33:20,682 --> 00:33:22,215 and I'm not supposed to think that's connected? 616 00:33:22,317 --> 00:33:24,535 If you are covering for Black Zero... 617 00:33:24,605 --> 00:33:26,219 Not Black Zero. 618 00:33:26,312 --> 00:33:27,636 Then who is it? 619 00:33:27,722 --> 00:33:30,101 Some pissed off Rankless out for revenge? 620 00:33:30,160 --> 00:33:32,791 It's a friend. 621 00:33:32,893 --> 00:33:34,427 It's a friend. 622 00:33:34,529 --> 00:33:36,061 Okay? And she's not herself. 623 00:33:36,164 --> 00:33:38,794 But I can stop her. That's why I need the ESD. 624 00:33:38,865 --> 00:33:42,834 You are asking me to hand over military ordinance. 625 00:33:42,936 --> 00:33:45,002 I'm gonna need a little more than that. 626 00:33:45,105 --> 00:33:46,670 If I thought there was any other way to do this, 627 00:33:46,773 --> 00:33:47,772 I wouldn't be here. 628 00:33:47,874 --> 00:33:50,441 But I have nowhere else to go. 629 00:33:50,543 --> 00:33:52,643 I am asking you, Lyta, 630 00:33:52,746 --> 00:33:54,378 to trust me this time. 631 00:33:54,480 --> 00:33:56,413 I have dead Sagitari. 632 00:33:56,515 --> 00:33:58,349 You're gonna have a lot more if you send them inside 633 00:33:58,451 --> 00:34:01,017 that communications hub. 634 00:34:02,288 --> 00:34:03,987 Do you trust me? 635 00:34:09,362 --> 00:34:11,128 Yes. 636 00:34:21,106 --> 00:34:23,339 Be careful. 637 00:34:23,441 --> 00:34:26,476 Commander Zod, we have possible Black Zero activity 638 00:34:26,578 --> 00:34:28,044 in the communications hub. 639 00:34:28,147 --> 00:34:30,179 Why is your squad holding their position? 640 00:34:30,282 --> 00:34:32,915 We're still assessing the nature of the threat, Primus. 641 00:34:33,017 --> 00:34:34,984 It's not your job to assess, Commander. 642 00:34:35,086 --> 00:34:37,115 - It's to neutralize. - I understand that. 643 00:34:37,188 --> 00:34:40,290 Then order your squad to move in at once. 644 00:34:42,036 --> 00:34:43,802 Negative, Primus. 645 00:34:44,061 --> 00:34:46,228 Not until I can ensure the safety of my troops. 646 00:34:46,330 --> 00:34:51,167 Lyta, you are disobeying a direct order. 647 00:34:57,574 --> 00:34:59,574 I hope you know what you're doing, Seg. 648 00:35:13,556 --> 00:35:15,823 Rhom? 649 00:35:26,836 --> 00:35:30,070 Rhom, it's me, Seg. 650 00:35:32,842 --> 00:35:35,943 - I can help you. - There is no Rhom. 651 00:35:44,786 --> 00:35:46,686 Rhom has been collected. 652 00:35:46,788 --> 00:35:49,689 Krypton is worthy of collection. 653 00:35:52,461 --> 00:35:55,194 You will be collected. 654 00:35:56,297 --> 00:35:58,097 I am transcendent. 655 00:35:58,199 --> 00:36:01,567 Free of the material universe and the limitations 656 00:36:01,669 --> 00:36:03,836 of physical existence. 657 00:36:03,938 --> 00:36:07,473 Rhom... it's me. 658 00:36:07,575 --> 00:36:09,808 I'm your friend. 659 00:36:09,911 --> 00:36:12,278 I know you're in there somewhere. 660 00:36:12,380 --> 00:36:14,980 There is nothing to fight. 661 00:36:15,082 --> 00:36:16,648 This is a gift. 662 00:36:16,751 --> 00:36:18,684 My faculties of cognition are beyond 663 00:36:18,786 --> 00:36:21,453 any living being's comprehension. 664 00:36:23,090 --> 00:36:25,791 Fight it, Rhom. 665 00:36:25,893 --> 00:36:27,726 Fight for your daughter. 666 00:36:30,597 --> 00:36:32,230 Fight for Ona. 667 00:36:41,708 --> 00:36:43,608 Ona loves you. 668 00:36:46,079 --> 00:36:48,979 And there isn't anything you wouldn't do for her. 669 00:36:49,081 --> 00:36:51,215 I need you to come back for her. 670 00:36:52,452 --> 00:36:54,752 Fight this, Rhom. 671 00:36:54,854 --> 00:36:57,755 I need you to help me. 672 00:37:20,938 --> 00:37:23,674 Primus, we're breaching the hub. 673 00:37:29,738 --> 00:37:31,571 Clear left. 674 00:37:31,853 --> 00:37:34,921 Clear right. 675 00:37:35,023 --> 00:37:37,857 Commander Em, situation report. 676 00:37:37,960 --> 00:37:39,493 Primus, it looks like they tried to hack 677 00:37:39,595 --> 00:37:41,495 into the electro-communications grid. 678 00:37:41,597 --> 00:37:45,699 No Black Zero operatives in sight. 679 00:37:45,801 --> 00:37:48,668 But no sign of any Black Zero operatives. 680 00:38:14,562 --> 00:38:16,629 What happened to her? 681 00:38:16,731 --> 00:38:18,664 Is she still alive? 682 00:38:18,766 --> 00:38:20,933 Barely. 683 00:38:21,035 --> 00:38:22,567 Seg, what's going on? 684 00:38:25,606 --> 00:38:28,306 My grandfather was right. 685 00:38:28,408 --> 00:38:30,676 We're not alone in the universe. 686 00:38:32,013 --> 00:38:33,646 There's something out there. 687 00:38:33,748 --> 00:38:36,814 It found her, and it's coming for us. 688 00:38:38,552 --> 00:38:41,353 Whoa! Whoa. 689 00:38:41,455 --> 00:38:42,554 It's okay. 690 00:38:42,656 --> 00:38:46,124 He's... an acquaintance. 691 00:38:51,297 --> 00:38:52,797 The skimmer's close, but we should hustle 692 00:38:52,899 --> 00:38:54,966 before these lights turn back on. 693 00:38:55,068 --> 00:38:56,267 Seg, if what you're saying is true, 694 00:38:56,369 --> 00:38:58,936 then the Council need to see her. 695 00:38:59,039 --> 00:39:00,437 We can make them believe. 696 00:39:00,540 --> 00:39:01,706 I can't. 697 00:39:03,643 --> 00:39:05,643 I have to save her. 698 00:39:11,917 --> 00:39:15,486 Lyta, thank you for trusting me. 699 00:39:40,845 --> 00:39:42,312 Yes. 700 00:39:42,414 --> 00:39:45,147 The only arrest made in the Rankless Initiative. 701 00:39:45,250 --> 00:39:47,350 One of our own Sagitari. 702 00:39:49,688 --> 00:39:51,854 Father? 703 00:39:51,956 --> 00:39:54,390 What are you going to tell the Voice of Rao? 704 00:39:56,228 --> 00:39:58,493 The only thing I can. 705 00:39:58,596 --> 00:39:59,795 The truth. 706 00:39:59,897 --> 00:40:02,698 Are you sure the truth is the best option right now? 707 00:40:02,800 --> 00:40:04,900 What's the alternative? 708 00:40:05,002 --> 00:40:07,069 Black Zero continue to exist unabated, 709 00:40:07,171 --> 00:40:08,470 and now... 710 00:40:09,741 --> 00:40:11,640 The mission is a failure. 711 00:40:36,299 --> 00:40:38,900 Is she going to live? 712 00:40:39,002 --> 00:40:41,136 It's difficult to say. 713 00:40:41,238 --> 00:40:43,704 Whatever Brainiac did, it appears to be 714 00:40:43,807 --> 00:40:46,507 keeping her alive. 715 00:40:46,609 --> 00:40:50,911 My concern is that, in trying to reverse it, 716 00:40:51,013 --> 00:40:53,147 we risk losing her. 717 00:40:53,249 --> 00:40:54,282 Well, at least you stopped her 718 00:40:54,384 --> 00:40:55,683 before she got to a transmitter 719 00:40:55,785 --> 00:40:57,685 and uploaded whatever info she accessed. 720 00:40:57,787 --> 00:41:00,688 I don't believe that was her intention. 721 00:41:00,790 --> 00:41:02,590 What do you mean? 722 00:41:02,692 --> 00:41:04,491 I believe she is the transmitter. 723 00:41:04,593 --> 00:41:08,662 We gotta stop her before she sends a signal to Brainiac. 724 00:41:08,764 --> 00:41:10,229 It's too late. 725 00:41:10,331 --> 00:41:12,832 It's already been sent. 726 00:41:27,559 --> 00:41:29,225 Krypton, 727 00:41:29,327 --> 00:41:34,564 your world is at an end. 728 00:41:34,627 --> 00:41:39,627 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 51672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.