All language subtitles for Kilimanjaro (2013) BR Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,450 --> 00:01:02,138 Turn it off. God. 2 00:01:11,426 --> 00:01:13,837 KILIMANJARO 3 00:01:49,525 --> 00:01:51,214 Michelle and Sam are a great couple. 4 00:01:53,061 --> 00:01:54,870 Well, they've only been dating a few months. 5 00:01:57,132 --> 00:01:58,581 They met at new year's last year. 6 00:02:03,356 --> 00:02:04,451 Where' you gays go for dinner? 7 00:02:12,884 --> 00:02:14,079 I think i should move out. 8 00:02:18,278 --> 00:02:19,512 Okay. 9 00:02:20,841 --> 00:02:21,936 I'm going to. 10 00:02:24,176 --> 00:02:25,663 Maybe that's a good idea. 11 00:02:29,894 --> 00:02:31,062 Is that what you want? 12 00:02:32,046 --> 00:02:33,598 Yeah. I'm ecstatic. 13 00:02:36,173 --> 00:02:37,358 Well, what do you want? 14 00:02:40,321 --> 00:02:41,344 What do you want? 15 00:02:46,263 --> 00:02:47,735 Maybe it's a good idea. 16 00:02:49,663 --> 00:02:50,830 That's what i thought. 17 00:03:42,190 --> 00:03:44,454 Hey. - Hey! We caught you! 18 00:03:45,950 --> 00:03:47,582 Hey, Doug. - Hey, dad. 19 00:03:48,708 --> 00:03:49,797 Figured out how to use this thing 20 00:03:50,734 --> 00:03:51,604 Very funny. 21 00:03:52,332 --> 00:03:56,108 We went up to San Felipe island this weekend with Keith and Kelly and Dylan. 22 00:03:56,595 --> 00:03:59,059 Oh, yeah. Dylan was playing in the water for hours. 23 00:03:59,416 --> 00:04:01,458 He, uh... no, he's not afraid of the waves at all. 24 00:04:01,906 --> 00:04:02,741 That's great. 25 00:04:04,821 --> 00:04:07,592 So, when we came back, uh, 26 00:04:07,627 --> 00:04:10,883 we stopped at seaview and visited your grandfather, and he's looking pretty good. 27 00:04:11,227 --> 00:04:11,882 Oh, that's good to hear. 28 00:04:12,553 --> 00:04:14,369 He has something that he wants you to give Clare. 29 00:04:16,017 --> 00:04:17,017 She's not listening, is she? 30 00:04:18,839 --> 00:04:20,112 Uh, no. She's not here. 31 00:04:20,568 --> 00:04:21,855 Yep. All right. 32 00:04:22,463 --> 00:04:25,262 It's a ring that, uh, belonged to your grandmother. 33 00:04:25,711 --> 00:04:27,478 He thought it would make a nice birthday present. 34 00:04:28,270 --> 00:04:31,333 Uh, Clare and i have decided to take a break. 35 00:04:34,721 --> 00:04:36,809 Wow. Has she moved out? 36 00:04:39,509 --> 00:04:40,144 Yeah. 37 00:04:40,493 --> 00:04:41,169 Oh, honey. 38 00:04:42,078 --> 00:04:45,413 Well, we were struggling for a while, and it's really better this way. 39 00:04:46,135 --> 00:04:47,158 What were you struggling about? 40 00:04:47,766 --> 00:04:49,358 Well... -I mean, no, it's okay, Doug. 41 00:04:49,766 --> 00:04:50,501 You don't have to talk about it. 42 00:04:51,116 --> 00:04:53,397 I know you're both disappointed. - No, we're not. 43 00:04:53,924 --> 00:04:57,900 Well, of course we're disappointed. I'm not surprised. 44 00:04:58,556 --> 00:05:03,078 Ok? I think Clare's getting older, you guys haven't been progressing or advancing, 45 00:05:03,582 --> 00:05:05,669 and women need to think about those things, okay? 46 00:05:06,165 --> 00:05:07,325 Clare... she needs someone... 47 00:05:07,641 --> 00:05:10,965 Well, you know, Clare's a very nice girl, but if she's not the one, she's not. 48 00:05:11,428 --> 00:05:15,003 You know. It's better not to settle for something that you know isn't right. 49 00:05:15,881 --> 00:05:16,962 Yeah, exactly. Thanks, mom. 50 00:05:17,625 --> 00:05:18,489 Two against one. 51 00:05:19,622 --> 00:05:20,663 So, when did she move out? 52 00:05:20,983 --> 00:05:24,490 Over the weekend. I helped her take most of her stuff to her friend Cara's. 53 00:05:25,441 --> 00:05:29,729 She's leaving a few things here for now till she finds a place, but it'll be oka... 54 00:05:30,898 --> 00:05:31,698 Hello? 55 00:05:32,040 --> 00:05:34,146 We're listening. We're just opening another bottle. 56 00:05:34,978 --> 00:05:36,802 We are not disappointed, Doug. 57 00:05:38,073 --> 00:05:38,833 You're not disappointed. - Shh. 58 00:05:39,409 --> 00:05:41,848 Want a little white wine? - I love the merlot. 59 00:05:42,753 --> 00:05:43,528 All right. Yeah. 60 00:06:12,680 --> 00:06:14,663 All right. Doug, you're not trying to hit a bull's-Eye. Let's go. 61 00:06:19,217 --> 00:06:21,519 Aaaa. Beautiful. 62 00:06:22,581 --> 00:06:24,918 Listen, Doug, you're gonna want to keep your distance now, man. 63 00:06:25,511 --> 00:06:27,526 I'm serious... like radio silence. 64 00:06:28,462 --> 00:06:29,518 She's gonna want back together. 65 00:06:30,029 --> 00:06:33,565 No, i think we're both realizing how unhappy we were. - Oh, please. Come on, Doug. 66 00:06:33,743 --> 00:06:36,309 She's gonna go out with some slutty little girlfriends 67 00:06:36,917 --> 00:06:39,789 and then she's gonna fuck some awful gay 68 00:06:40,380 --> 00:06:42,221 and then she's gonna start thinking how she's worthless 69 00:06:42,422 --> 00:06:43,372 and she's gonna come running to you 70 00:06:43,765 --> 00:06:46,940 So you can convince her that she's not worthless, and then you're gonna get back together. 71 00:06:48,011 --> 00:06:48,967 Guaranteed. 72 00:06:49,926 --> 00:06:51,773 I don't think you're giving either of us enough credit. 73 00:06:52,163 --> 00:06:53,654 Oh, come on. Let me hit one, then. Move. 74 00:06:54,182 --> 00:06:54,726 Hold on. 75 00:06:58,294 --> 00:06:59,247 No, you're wrong. 76 00:06:59,598 --> 00:07:00,421 There's no going back. 77 00:07:01,277 --> 00:07:03,022 I feel like i've been given a new life. 78 00:07:03,415 --> 00:07:04,094 I feel like now i can... 79 00:07:11,718 --> 00:07:12,944 All right, i'm gonna hit this one. 80 00:07:18,065 --> 00:07:19,368 Oh, my god. 81 00:07:19,671 --> 00:07:21,239 You really need to work on your swing, man. 82 00:07:21,504 --> 00:07:22,615 Yeah, well, i'm out of practice. 83 00:07:22,801 --> 00:07:24,999 No, you know what? You should take lessons from me. Watch this. 84 00:07:25,549 --> 00:07:27,669 Yeah. Maybe i will. 85 00:07:28,213 --> 00:07:30,709 See, that's what i'm talking about. I feel like now i can do that. 86 00:07:31,108 --> 00:07:33,277 Like, now i can take lessons. Now i can do whatever i want. 87 00:07:39,781 --> 00:07:40,703 Nice. 88 00:07:41,198 --> 00:07:44,750 Hear that one? - I am gonna take lessons. 89 00:07:49,006 --> 00:07:49,999 Acces. Activate. 90 00:07:50,791 --> 00:07:53,581 and she looked like - Cut them into quarter-Inch slices. 91 00:07:53,998 --> 00:07:59,134 During the days, the african sun can raise the mercury to 23 degrees centigrade or more. 92 00:07:59,726 --> 00:08:04,957 The mountain is, in fact, a stratovolcano consisting of three distinct cones. 93 00:08:05,588 --> 00:08:10,685 Hikers ascend through seven microclimates to reach its summit, the uhuru, or kibo, 94 00:08:11,109 --> 00:08:14,708 peak, which stands at nearly 6.000 meters above sea level. 95 00:08:18,090 --> 00:08:19,843 Sorry i missed your call. Please leave... 96 00:08:22,736 --> 00:08:27,714 Called "every man's everest", the mountain lures over 10.000 mountaineers every year 97 00:08:28,211 --> 00:08:32,209 To attempt scaling its heights. Less than half succeed. 98 00:08:34,138 --> 00:08:38,136 The famed snows of Kilimanjaro... in actuality, ice glaciers... 99 00:08:38,713 --> 00:08:41,239 have receded markedly in recent decades. 100 00:08:42,995 --> 00:08:47,503 But the weather on these slopes remains varied and often inhospitable. 101 00:08:50,039 --> 00:08:53,642 To the west, the border of Tanzania bisects lake Victoria. 102 00:08:55,941 --> 00:08:58,578 The city of Kampala stands on the lake's northern shore, 103 00:08:58,990 --> 00:09:01,504 home to over a million and a half people. 104 00:09:03,806 --> 00:09:05,384 Hey, dad. - Hi, Doug. 105 00:09:07,070 --> 00:09:09,209 The nursing home... just called. 106 00:09:11,578 --> 00:09:15,689 Your grandfather has been taken to the hospital, and i don't know how severe it is, 107 00:09:16,279 --> 00:09:19,968 but mom and i are gonna go there right now, and i will call you later. 108 00:09:20,513 --> 00:09:21,640 I just... i wanted to let you know. 109 00:09:22,716 --> 00:09:25,142 I think it would be a good idea to fly out here for the next few days 110 00:09:25,908 --> 00:09:27,108 and spend some time with him. 111 00:09:42,644 --> 00:09:45,808 Hey Ernie. Hey baddy. 112 00:09:46,479 --> 00:09:48,623 Hey! Come here. Where is everyone? 113 00:09:51,015 --> 00:10:14,062 Hello! 114 00:10:15,063 --> 00:10:18,237 Seeing this what seems to be... - Granddad? 115 00:10:20,445 --> 00:10:22,156 Hello, Doug! Come on in here. 116 00:10:22,982 --> 00:10:25,069 Hey! - Wait a minute. Let me turn this thing down. 117 00:10:25,072 --> 00:10:26,508 Oh-Ho. - You could never get close enough. 118 00:10:27,220 --> 00:10:31,739 To see what 95... - Ohh. Hey. -Oh, good to see you. 119 00:10:32,484 --> 00:10:35,331 You look good. - Thanks. How are you? How you feeling? 120 00:10:35,898 --> 00:10:40,930 Oh, i'm great. Uh, i... uh, oh, sorry. Here. 121 00:10:41,618 --> 00:10:42,425 Pull up a chair. 122 00:10:43,400 --> 00:10:47,841 I guess i'm not much of a host these days. - Oh, nonsense. 123 00:10:49,537 --> 00:10:53,392 Now, i want to know all about everything that you're doing, 124 00:10:53,864 --> 00:10:56,822 but first, i want to... i want to tell you. 125 00:10:57,502 --> 00:11:00,757 Now, your father knows that i'm going to do this. 126 00:11:01,405 --> 00:11:02,859 Open that drawer there. 127 00:11:04,628 --> 00:11:05,915 You see that red box? 128 00:11:06,101 --> 00:11:07,514 I want you to have that. 129 00:11:09,354 --> 00:11:11,972 I want you to give it to your... your frend. 130 00:11:13,907 --> 00:11:15,662 That was your grandmother's. 131 00:11:16,899 --> 00:11:18,315 Your brother, Keith's, already married. 132 00:11:19,179 --> 00:11:21,669 Anyway, I think shewould want you to have it. 133 00:11:22,533 --> 00:11:23,454 I appreciate it. 134 00:11:23,837 --> 00:11:27,630 No, No, No, No, No. I know a thing or two about women. 135 00:11:28,941 --> 00:11:31,469 You've got to spoil them just a little bit. 136 00:11:33,957 --> 00:11:35,205 Clare... oh. 137 00:11:35,240 --> 00:11:37,746 She's a rare girl. 138 00:11:39,177 --> 00:11:40,281 Well, enough about that. 139 00:11:43,601 --> 00:11:48,887 I want to hear about life in the big city. 140 00:11:45,727 --> 00:11:48,922 Well, there's not toomuch to tell. 141 00:11:48,957 --> 00:11:49,938 Where'd you get these? 142 00:11:50,424 --> 00:11:52,960 Your mother made those for me, bless her heart. 143 00:11:54,301 --> 00:11:54,848 Is this when you went to mexico? 144 00:11:55,475 --> 00:11:58,560 Yes, that was the first trip... 1948. 145 00:11:59,470 --> 00:12:02,685 That's a picture of my friend James Mckenzie and me. 146 00:12:03,132 --> 00:12:04,270 Doing a headstand? 147 00:12:04,494 --> 00:12:05,142 Yeah, that's right. 148 00:12:05,557 --> 00:12:08,751 He'd do a headstand, and he'd do about anything you'd ask him to do. 149 00:12:09,080 --> 00:12:12,581 He was a crazy man. We were gonna take another trip down there. 150 00:12:12,882 --> 00:12:15,437 He had a whole itinerary laid out. 151 00:12:16,059 --> 00:12:18,799 We were gonna go all the way to Panama City. Yeah. 152 00:12:19,780 --> 00:12:24,350 But then the kids were getting older, and... we... 153 00:12:25,094 --> 00:12:26,957 we stayed closer to home. 154 00:12:29,765 --> 00:12:34,180 There's a picture of your father and me on our trip up to the cascades. 155 00:13:06,388 --> 00:13:09,235 Hey, man. - Hey! What's up, survivorman? 156 00:13:09,675 --> 00:13:11,658 Fucking Africa? Really? 157 00:13:12,050 --> 00:13:13,145 Did you look at the pictures? 158 00:13:13,623 --> 00:13:14,760 You know where we should go? 159 00:13:15,100 --> 00:13:15,720 Where? 160 00:13:15,863 --> 00:13:16,583 Bangkok. 161 00:13:17,060 --> 00:13:18,383 Yeah, i'm not going to Bangkok with you. 162 00:13:18,859 --> 00:13:22,077 Why would we go halfway around the world to go on a hike? 163 00:13:22,723 --> 00:13:24,438 Let's meet up in an hour. You want to get some lunch? 164 00:13:24,882 --> 00:13:25,372 Nah. 165 00:13:26,162 --> 00:13:28,068 Do you have time today? I can come by on my lunch break. 166 00:13:28,876 --> 00:13:31,075 Uh, yeah, sure. Yeah, if you want to. 167 00:13:32,502 --> 00:13:33,508 Ken?! Ken! 168 00:13:34,078 --> 00:13:36,144 Call you when i'm downstairs. - Ken! 169 00:13:39,663 --> 00:13:40,438 Where is Ken? 170 00:13:41,158 --> 00:13:42,182 Uh, sorry. He's not here. 171 00:13:43,661 --> 00:13:44,388 Where is he? 172 00:13:46,389 --> 00:13:47,708 I guess he stepped out. I don't know. 173 00:13:48,132 --> 00:13:50,028 How could you not know? You sit right across from the guy. 174 00:13:51,580 --> 00:13:52,743 Yeah. I was on the phone. 175 00:13:54,567 --> 00:13:55,447 All right. 176 00:13:56,295 --> 00:13:57,166 Is there something I could help you with? 177 00:13:57,781 --> 00:13:58,598 No, it's all right. 178 00:13:58,940 --> 00:14:02,253 When he gets back, tell him to bring in layouts from Anne. 179 00:14:03,028 --> 00:14:03,749 For the cookbook? 180 00:14:04,261 --> 00:14:04,987 Yep. 181 00:14:13,437 --> 00:14:14,553 Hey! - Hey. 182 00:14:15,706 --> 00:14:16,812 You take lunch at 3:30? 183 00:14:17,211 --> 00:14:19,453 Yeah, sorry. I couldn't get away so quickly as I thought. 184 00:14:19,917 --> 00:14:22,036 Check it out. - What? What is this? 185 00:14:22,563 --> 00:14:25,021 It's one of the routes we can do. Listen, we fly in to Nairobi. 186 00:14:25,453 --> 00:14:29,065 I sit on my ass for nine hours a day. I'm not... we're not athletes. 187 00:14:29,671 --> 00:14:33,078 I ran track. - You sucked so bad. 188 00:14:34,549 --> 00:14:37,278 All the more reason to do it. Look, we got months to get in shape. 189 00:14:38,381 --> 00:14:40,477 Mitch, this is a trip of a lifetime, man, 190 00:14:41,101 --> 00:14:43,316 and when people ask you what you're doing this summer you can say, 191 00:14:44,108 --> 00:14:46,375 "i don't know. I'm climbing the highest peak in Africa." 192 00:14:46,806 --> 00:14:47,719 Are you trying to impress Clare? 193 00:14:49,086 --> 00:14:49,982 No, not at all. 194 00:14:51,622 --> 00:14:53,684 I talked to her, you know. 195 00:14:53,719 --> 00:14:54,312 Okay. 196 00:14:56,359 --> 00:14:58,245 Look, man, this is a safari we can do. 197 00:14:58,457 --> 00:15:01,194 This is a two-Day trip in Moshi, this town at the base... all right? 198 00:15:01,578 --> 00:15:03,259 So we get a little acclimated before we start. 199 00:15:03,637 --> 00:15:06,426 And after we summit and descend, we go to Tanga, man. 200 00:15:06,855 --> 00:15:08,561 It's a beach town on the Indian ocean. 201 00:15:09,055 --> 00:15:10,105 Are there any topless beaches there? 202 00:15:11,194 --> 00:15:12,145 I don't know. Maybe. 203 00:15:13,056 --> 00:15:13,896 Whatever. I'm in. 204 00:15:16,422 --> 00:15:17,150 You're in? 205 00:15:18,038 --> 00:15:21,476 Really? Are you serious? - Yes, i'm serious. Yes. -Great, man. 206 00:15:21,985 --> 00:15:23,701 This is... this is gonna be great, man. Look at this. 207 00:15:24,132 --> 00:15:26,453 This is a picture of the sherpas, and they're the guy that carry our bag. 208 00:15:26,861 --> 00:15:28,709 Look, i got to go. We got to talk about this later, honestly. 209 00:15:29,144 --> 00:15:31,273 Call me later. - Can i get a smoke? -Really? 210 00:15:32,802 --> 00:15:34,877 Jeah. - Here. Enjoy. Keep it. 211 00:15:35,588 --> 00:15:36,238 Thanks! 212 00:16:41,669 --> 00:16:43,252 Are you looking for something? - Yeah, my keys. 213 00:16:43,443 --> 00:16:47,060 I had them on my shoe. - Oh. Did you have a keychain or something? 214 00:16:47,299 --> 00:16:48,824 Yeah, a bottle opener. It's blue. 215 00:16:50,167 --> 00:16:50,670 I'm sorry. 216 00:16:51,063 --> 00:16:53,278 Losing your keys is the worst. - It sucks balls. 217 00:16:57,635 --> 00:16:57,871 I'm Doug. - Yvonne. 218 00:16:59,598 --> 00:17:01,109 Well, do you remember when you had them last? 219 00:17:01,685 --> 00:17:02,348 Yeah... when i got here. 220 00:17:04,779 --> 00:17:07,955 Was there anything on the bottle opener, like a special shape or something? 221 00:17:09,773 --> 00:17:10,412 No. 222 00:17:12,812 --> 00:17:14,639 You know what? My roommate will let me in. It's fine. 223 00:17:15,343 --> 00:17:17,266 I don't mind looking. - No, I got to go. 224 00:17:17,762 --> 00:17:18,555 But thanks anyway. 225 00:17:18,994 --> 00:17:20,266 I'm sorry we didn't find them. 226 00:17:21,898 --> 00:17:24,182 I hope the rest of your day doesn't suck balls. 227 00:17:26,749 --> 00:17:28,614 Uh, it was dave, right? 228 00:17:29,628 --> 00:17:30,324 Uh, Doug. 229 00:17:31,100 --> 00:17:32,283 Doug. Okay. 230 00:17:32,891 --> 00:17:33,892 Got it. Got it now. 231 00:17:36,597 --> 00:17:38,311 Well, it's good to meet you. - Yeah, you too. Okey. 232 00:17:39,079 --> 00:17:40,141 Yvonne. - Yeah, Yvonne. 233 00:17:40,565 --> 00:17:41,845 So, i'll... i'll see you around. 234 00:18:07,948 --> 00:18:09,147 FRAGILE 235 00:18:15,452 --> 00:18:16,691 Hi. - Hi. 236 00:18:19,703 --> 00:18:20,865 It's nice to see you, too. 237 00:18:21,824 --> 00:18:23,082 I'm sorry. I'm just surprised you're here. 238 00:18:24,914 --> 00:18:27,329 I left you a message on my way over. 239 00:18:28,601 --> 00:18:29,244 I didn't get it. 240 00:18:30,772 --> 00:18:32,126 I just came to get the rest of my stuff. 241 00:18:34,564 --> 00:18:35,981 Uh, there's some mail for you over here. 242 00:18:36,372 --> 00:18:37,107 I saw it. Thanks. 243 00:18:38,669 --> 00:18:39,853 I'm sorry. I'm headed back out. 244 00:18:41,020 --> 00:18:41,731 It's fine. 245 00:18:42,131 --> 00:18:43,611 I mean i'm sorry we can't catch up. 246 00:18:44,344 --> 00:18:47,130 I think if you wanted to catch up, you would answer your phone. 247 00:18:49,298 --> 00:18:50,808 I know I didn't get back to you last week. 248 00:18:51,280 --> 00:18:52,312 I was in California. 249 00:18:53,167 --> 00:18:54,566 My grandfather had a stroke. 250 00:18:55,559 --> 00:18:56,246 Oh, my god. 251 00:18:56,878 --> 00:18:57,446 Is he okay? 252 00:18:58,270 --> 00:19:01,663 Uh, he... he's not, like, up and about yet, but he seems fine. 253 00:19:02,366 --> 00:19:03,165 So sorry. 254 00:19:06,614 --> 00:19:07,437 He asked about you. 255 00:19:10,677 --> 00:19:11,468 Really? 256 00:19:12,834 --> 00:19:14,459 Is he seeing anybody these days? 257 00:19:17,595 --> 00:19:18,483 Tell him i said hello. 258 00:19:19,885 --> 00:19:20,914 I will. 259 00:19:21,544 --> 00:19:23,944 Hey, um, any chance you can help me get these down to the street? 260 00:19:25,023 --> 00:19:26,663 I'm sorry. I'm running late already. 261 00:19:27,568 --> 00:19:30,519 I'm meeting up with Mitch. We're looking at climbing mount Kilimanjaro. 262 00:19:31,863 --> 00:19:33,710 Really? Wow. When did all this happen? 263 00:19:34,317 --> 00:19:36,684 Oh, i just, uh... i just got the idea. 264 00:19:37,636 --> 00:19:40,711 Well, that's... that's cool. That's reall... that's really great. 265 00:19:41,733 --> 00:19:44,164 Well, it's not like it's Mount Everest. - No, no. It's really... 266 00:19:44,571 --> 00:19:45,629 that's really great, Doug. 267 00:19:46,078 --> 00:19:48,454 Yeah. I'm looking forward to it, you know... something new. 268 00:19:50,709 --> 00:19:54,628 Um... well, if you can't get it all tonight, don't worry about it. 269 00:19:54,972 --> 00:19:58,476 I can help you tomorrow night or this weekend or something. - I'll be fine. 270 00:20:03,707 --> 00:20:05,755 Well, i'll see you soon? - Will you? 271 00:20:06,762 --> 00:20:07,932 I didn't know we had any plans. 272 00:20:11,603 --> 00:20:13,243 It would be nice to see you at some point. 273 00:20:15,722 --> 00:20:17,049 Yeah. We should get a drink. 274 00:20:17,161 --> 00:20:17,987 How 'bout tomorrow? 275 00:20:19,058 --> 00:20:20,193 I can't tomorrow. 276 00:20:21,186 --> 00:20:22,649 Okay. Uh, thursday? 277 00:20:23,458 --> 00:20:28,321 You want to do dinner? - Dinner, uh... dinner sounds great. 278 00:20:28,713 --> 00:20:30,307 I'll see you then. Okay. 279 00:20:30,796 --> 00:20:32,079 Bye. - Bye. 280 00:20:36,575 --> 00:20:38,988 Allegedly, i'm here to, uh, 281 00:20:39,658 --> 00:20:41,386 tell everybody in the room to give you their money. 282 00:20:42,121 --> 00:20:44,751 That's how the company profits. That's how i get paid. 283 00:20:45,001 --> 00:20:47,664 But that's not how i operate. 284 00:20:48,078 --> 00:20:50,033 See, i can't knowingly take thousands of dollars from 285 00:20:50,433 --> 00:20:53,961 somebody that i can tell immediately won't make it to the top. 286 00:20:55,669 --> 00:20:59,319 And looking around this room right now, i can see some people who won't make it. 287 00:21:00,119 --> 00:21:02,672 So, i'm gonna meet with each of you, 288 00:21:02,856 --> 00:21:03,975 one on one, 289 00:21:04,351 --> 00:21:05,870 and we're gonna talk about your background... 290 00:21:06,455 --> 00:21:08,782 Your exercise regimen, your health conditioning... 291 00:21:09,245 --> 00:21:12,740 ... and i'm gonna be brutally honest with you about what i think. 292 00:21:13,911 --> 00:21:16,963 After that... it's up to you, folks. 293 00:21:19,185 --> 00:21:21,723 Like they say, a fool and his money. 294 00:21:24,707 --> 00:21:26,547 What a fucking retard. 295 00:21:26,711 --> 00:21:28,898 What a cocksucker. - Why? What did he tell you? 296 00:21:28,992 --> 00:21:31,106 The same thing he told everybody. It's just his spiel. 297 00:21:31,625 --> 00:21:34,329 He said you wouldn't make it? - He said i needed to be exercising more. 298 00:21:34,848 --> 00:21:36,552 It is such bullshit. - That's what he said to me. 299 00:21:36,817 --> 00:21:38,359 Yeah, i know. He told that to everybody, i bet. 300 00:21:39,439 --> 00:21:40,087 You know what i told him? 301 00:21:40,802 --> 00:21:42,680 I told him i'm already running 5 miles a day. 302 00:21:43,065 --> 00:21:45,071 You lied to him? - It doesn't matter. 303 00:21:45,347 --> 00:21:47,592 He's not gonna be on our trek. He's just a sales rep. 304 00:21:47,685 --> 00:21:49,240 Yeah, "kili" kurt, the guy whose blog i read... 305 00:21:49,275 --> 00:21:51,263 he said that altitude's the only thing to really worry about. 306 00:21:51,298 --> 00:21:53,093 Yeah, see? It's all mental, okay? 307 00:21:53,390 --> 00:21:56,023 Don't let yourself get psyched out by that fucking dipshit. 308 00:21:56,301 --> 00:21:57,927 Did you know about the travel insurance and guide fees? 309 00:21:58,367 --> 00:21:59,647 It's, what, like a grand, right? 310 00:22:00,070 --> 00:22:00,862 $1.200. - Yeah. 311 00:22:02,423 --> 00:22:03,624 We should do the september trek. 312 00:22:04,015 --> 00:22:06,231 That gives us the most time to get in shape. - No, no. I can't do september. 313 00:22:06,606 --> 00:22:08,846 I got to take my time off before august 31st or i lose it. 314 00:22:09,469 --> 00:22:11,627 Well, i might not be able to get the time off in august. 315 00:22:12,192 --> 00:22:13,212 We have the Hudson book fair. 316 00:22:14,123 --> 00:22:18,059 You can't take two weeks off? - Not during that time, no. -Then quit. 317 00:22:19,250 --> 00:22:22,098 You hate it there anyway. - Yeah. How would i pay for the trip? 318 00:22:22,787 --> 00:22:24,370 Not now. Quit right before you go. 319 00:22:25,058 --> 00:22:26,146 I can't do that to them. 320 00:22:26,545 --> 00:22:27,888 I'm the only guy that knows how to run it. 321 00:22:28,289 --> 00:22:29,536 That is not your problem, Doug. 322 00:22:29,836 --> 00:22:30,919 Well, i can't just quit. 323 00:22:31,070 --> 00:22:32,431 No, you know what? Look... you go into his office, 324 00:22:32,887 --> 00:22:35,161 And you tell him you're leaving unless he gives you the time off. 325 00:22:35,552 --> 00:22:36,353 He'll give you the time off. 326 00:22:37,328 --> 00:22:37,866 I'm serious. 327 00:22:38,193 --> 00:22:40,596 There's no way he's letting his most experienced guy just walk out the door. 328 00:22:41,668 --> 00:22:44,477 He probably give you a rise. - Yeah, rise would be nice. 329 00:22:44,512 --> 00:22:46,740 What, you need some money? 330 00:22:47,319 --> 00:22:48,931 I- I-I can lend you some. 331 00:22:49,009 --> 00:22:51,395 No, no, no. - No, i know you'd pay me back. It's not a big deal. 332 00:22:52,530 --> 00:22:55,347 No, what... seriously, mitch, i appreciate the offer. It's nice. But i'll be fine. 333 00:22:55,707 --> 00:22:56,378 I made a budget. 334 00:22:57,242 --> 00:22:58,169 Are you paying all the rent now? 335 00:22:59,327 --> 00:23:03,073 No, she's giving me some of her share until july. That's when our lease is up. 336 00:23:03,351 --> 00:23:04,471 That was part of our agreement. 337 00:23:05,039 --> 00:23:07,590 Oh, oh, the agreement. Pbbt! Hey, that'll stick. 338 00:23:24,614 --> 00:23:29,006 Bill. Uh, is this an okay time? - What's up? 339 00:23:30,925 --> 00:23:31,773 Did you get my e-Mail? 340 00:23:34,637 --> 00:23:35,404 Uh... 341 00:23:37,079 --> 00:23:38,119 I didn't see him. What's up? 342 00:23:39,270 --> 00:23:42,653 Well, i'm planning with a friend of mine to climb mount Kilimanjaro this summer, 343 00:23:43,199 --> 00:23:46,703 And i want to schedule a time that's convenient to take off in either july or august. 344 00:23:47,447 --> 00:23:49,487 I have some exact dates i could... - How 'bout september? 345 00:23:51,645 --> 00:23:53,452 Uh, sorry. My friend can't do september. 346 00:23:53,855 --> 00:23:57,884 Well, i can't have you out in august, and Ken's already taking time in july. 347 00:23:59,235 --> 00:24:01,619 No, i spoke to Ken, and our dates wouldn't overlap. 348 00:24:02,613 --> 00:24:03,563 But you'd be out back-To-Back. 349 00:24:04,818 --> 00:24:06,883 Why doesn't your friend just do september? 350 00:24:07,393 --> 00:24:09,584 Well, his job... he has to take his vacation before then. 351 00:24:12,327 --> 00:24:17,855 Well... I... I don't know what you're supposed to do. 352 00:24:20,680 --> 00:24:24,062 Maybe talk to Ken about changing his trip? I don't know, Doug. 353 00:24:28,702 --> 00:24:32,958 Bill... i haven't asked for an extended vacation in over three years, 354 00:24:33,702 --> 00:24:36,944 And i'll work overtime to make sure Ken has everything he needs while i'm away. 355 00:24:36,979 --> 00:24:37,767 Stop. 356 00:24:40,638 --> 00:24:43,342 Doug, you can't turn Ken into you. 357 00:24:44,413 --> 00:24:47,238 You're the lead guy here. You're the one i depend on. 358 00:24:47,917 --> 00:24:50,245 Well, thank you. I appreciate that. 359 00:24:51,884 --> 00:24:56,149 I need you to be the point person on the Javits thing, okay? 360 00:24:57,251 --> 00:24:59,860 I don't even want Ken talking to those people. 361 00:25:00,499 --> 00:25:03,964 Well, i understand that, but this trip is very important to me. 362 00:25:04,871 --> 00:25:06,396 I don't know how it could work. 363 00:25:08,288 --> 00:25:09,979 Well, i-I was thinking maybe... 364 00:25:12,543 --> 00:25:13,407 Yeah? 365 00:25:16,302 --> 00:25:18,459 No, i'm not doing anything. Can you shut the door? 366 00:25:21,130 --> 00:25:21,785 Yeah. 367 00:25:24,067 --> 00:25:24,817 Yeah. 368 00:25:26,360 --> 00:25:27,553 Well, that's a lot of money. 369 00:25:33,350 --> 00:25:40,248 Ay, yi, yi. Sorry. - Mm, fine. 370 00:25:43,233 --> 00:25:46,393 My mom keeps asking me if i've seen you. 371 00:25:47,616 --> 00:25:49,136 We're discussing our differences. 372 00:25:52,976 --> 00:25:56,655 I told her we were having dinner tonight. Actually, i said you were making dinner. 373 00:25:57,399 --> 00:26:00,494 and she joked that my dad hasn't made her dinner in like 30 years. 374 00:26:00,772 --> 00:26:01,494 Well, i'm on a budget. 375 00:26:04,707 --> 00:26:09,486 Well, anyway, she's convinced that i've let the best thing that ever happened to me slip through my fingers. 376 00:26:10,435 --> 00:26:12,142 My parents say the same thing. 377 00:26:12,877 --> 00:26:15,125 But in your case, they're right. - Ha. 378 00:26:19,108 --> 00:26:20,918 Oh. Mitch. - Take it. 379 00:26:21,342 --> 00:26:22,797 Oh, I have dinner. I call him later. 380 00:26:25,821 --> 00:26:28,764 Oh, i just want to make sure it's still okay for you to cover part of the rent. 381 00:26:30,231 --> 00:26:38,387 Um, well, i feel like i need to help out Cara a little bit. I mean, i'm living on her couch, 382 00:26:38,672 --> 00:26:41,946 And, um, i'm sorry. I just... i need to give her something. 383 00:26:45,198 --> 00:26:46,402 Well, if you can't, you can't. 384 00:26:48,183 --> 00:26:50,555 Thanks. I-I know it's not what we agreed. 385 00:26:54,870 --> 00:26:57,281 How's work? How's Bill? 386 00:26:58,189 --> 00:26:59,793 Bill's, um, Bill. 387 00:27:02,725 --> 00:27:04,864 How's school? - It's Okay. 388 00:27:07,144 --> 00:27:08,543 Did you get your classroom placement? 389 00:27:09,104 --> 00:27:10,807 Yeah, Staten Island. 390 00:27:12,450 --> 00:27:13,619 Yeah. It's not that bad. 391 00:27:14,060 --> 00:27:14,780 Yeah, it's a borough. 392 00:27:15,665 --> 00:27:16,672 Yeah. 393 00:27:18,727 --> 00:27:22,622 Oh. Um... 394 00:27:22,657 --> 00:27:26,918 i'll be right back, okay? - Okay. 395 00:27:33,577 --> 00:27:34,320 Hi. 396 00:27:40,249 --> 00:27:40,986 Hey. - Hey, man. 397 00:27:41,941 --> 00:27:43,173 You get my message? -No. 398 00:27:45,426 --> 00:27:48,149 I found tickets in august for $1.680. 399 00:27:49,116 --> 00:27:49,924 Boom! 400 00:27:50,429 --> 00:27:52,383 Awesome. You know, i'll talk to Bill tomorrow. 401 00:27:52,814 --> 00:27:53,542 What do you mean, tomorrow? 402 00:27:54,543 --> 00:27:56,550 I ordered them. I couldnt'tlet that price go. 403 00:27:57,997 --> 00:28:01,430 Why didn't you talk to him today? - It just wasn't a good time. 404 00:28:01,568 --> 00:28:03,324 Whatever. I mean, you're quitting there anyway, right? 405 00:28:03,841 --> 00:28:07,554 No, i'm not quitting. - You said you were going to. All right. 406 00:28:07,995 --> 00:28:11,554 At least we got the tickets. - Well, i was gonna put them on my credit card. 407 00:28:12,114 --> 00:28:17,842 All right. Well, now you can pay me. - O-Okay. Well... 408 00:28:18,514 --> 00:28:21,873 Do you not have $1.600 in your checking account? - I have the money. 409 00:28:22,393 --> 00:28:26,834 I'll just write you a check. - There's no hurry, so you can just pay me after. 410 00:28:28,575 --> 00:28:30,199 All right. Well, thanks. I appreciate that. 411 00:28:30,608 --> 00:28:32,302 I can't believe i found them so cheap. 412 00:28:32,638 --> 00:28:34,438 That's awesome. All right. Um, i got to go. 413 00:28:34,703 --> 00:28:37,576 Oh, you're busy? Tell her i said hello. 414 00:28:41,606 --> 00:28:42,384 Mm. Mitch? 415 00:28:42,864 --> 00:28:45,870 Yeah. - I talked to him a couple weeks ago. 416 00:28:46,791 --> 00:28:48,145 I heard. Yeah. 417 00:28:49,865 --> 00:28:54,504 He told me that you were seeing a 19-year-old, a model... that he set you guys up. 418 00:28:55,696 --> 00:28:58,198 She was 20. - Very funny. 419 00:28:58,807 --> 00:29:01,337 Yeah. We didn't have that much in common. It wasn't really working out. 420 00:29:01,713 --> 00:29:04,914 You know, she didn't like to read. - Did she know how to read? 421 00:29:07,115 --> 00:29:10,150 It really wouldn't surprise me. I mean, we break up, and then, suddenly, you're like a 422 00:29:10,533 --> 00:29:13,220 Mountain-Climbing stud. - Well, i haven't climbed any mountains yet. 423 00:29:13,787 --> 00:29:16,515 So, technically, you're still just a stud? - Yeah, exactly. 424 00:29:21,539 --> 00:29:26,277 I'm really glad that we're having dinner. It's weird, right? 425 00:29:27,532 --> 00:29:30,518 Weird why? - Not having dinner every night. 426 00:29:32,364 --> 00:29:37,910 Not talking all the time, and, um, you know, i just... there are nice things about it. 427 00:29:38,261 --> 00:29:39,069 I'm sure you think so, too. 428 00:29:39,917 --> 00:29:41,462 It's just a big change. 429 00:29:42,373 --> 00:29:44,472 I mean, uh, at least you have the apartment. 430 00:29:49,263 --> 00:29:50,311 Are you mad at me? 431 00:29:51,823 --> 00:29:55,616 No. - Really? -Why would i be mad at you? 432 00:29:56,210 --> 00:29:58,639 I don't know. I mean, for breaking up with you. 433 00:30:01,166 --> 00:30:02,119 We broke up. 434 00:30:03,934 --> 00:30:06,582 For not giving you more money for the rent and... 435 00:30:08,118 --> 00:30:12,125 I'm not mad. I'm not. - Okay. 436 00:30:13,868 --> 00:30:15,477 Here. You have something in your hair. 437 00:30:15,548 --> 00:30:16,702 Oh, thank you. 438 00:31:26,659 --> 00:31:29,744 What happened? - I was just saying you better show up on crutches. 439 00:31:33,558 --> 00:31:34,642 I put the revised pages 440 00:31:35,064 --> 00:31:37,545 from Gene Christopher on your desk. - Thanks. 441 00:31:38,303 --> 00:31:42,712 I need you to proof them and get them back to him today if that's still possible. 442 00:31:42,887 --> 00:31:43,664 No problem. 443 00:31:46,903 --> 00:31:48,887 Are you okay? - Yeah. 444 00:31:49,301 --> 00:31:51,512 I have an appointment with a specialist this afternoon. 445 00:31:51,696 --> 00:31:54,575 Gene really needs those today. I told him you'd be all over it. 446 00:31:54,846 --> 00:31:55,551 Got it. 447 00:31:57,031 --> 00:31:57,806 Yeah. 448 00:31:58,422 --> 00:32:01,031 Ken, can you come in here? - Da. 449 00:32:03,250 --> 00:32:04,704 Yeah. He's really booked. 450 00:32:06,217 --> 00:32:07,702 Yeah, i don't... i don't know. 451 00:32:07,986 --> 00:32:11,270 Why don't i have the doctor call you back? - Uh, hi. 452 00:32:11,372 --> 00:32:12,726 I'm here to see dr. Patel. 453 00:32:13,881 --> 00:32:18,790 Hi! - Hi. You work here. -I do. 454 00:32:20,962 --> 00:32:24,533 How are you? - Uh, i'm... i'm good. How are... how are you? 455 00:32:25,591 --> 00:32:29,573 Well, i've been better. - Oh, my gosh. Yeah, i'll bet. 456 00:32:30,248 --> 00:32:33,021 Um, i don't mean to laugh at your ailment. - No, it's fine. 457 00:32:33,432 --> 00:32:36,053 Why don't you take a seat and i'll get you the forms? 458 00:32:36,055 --> 00:32:37,157 Okay. - Okay. 459 00:32:40,022 --> 00:32:41,564 I'm planning... i'm hoping... 460 00:32:42,191 --> 00:32:44,266 to climb Kilimanjaro this summer with a friend of mine, so... 461 00:32:44,542 --> 00:32:48,202 Cool. Kilimanjaro? K2? Damn. 462 00:32:50,946 --> 00:32:52,675 Shit. I have to answer that. 463 00:32:53,115 --> 00:32:55,739 Uh, just... aah. I just can't believe how crazy! 464 00:32:56,397 --> 00:32:58,763 I mean, it's so fucking funny running into you again, right? 465 00:33:00,347 --> 00:33:01,045 Ahh. 466 00:33:05,436 --> 00:33:08,971 Lift your leg a little bit up... a little bit up. I know it's going to hurt. 467 00:33:10,854 --> 00:33:16,568 Yeah, i see the swelling there. - Well, i'm hoping to climb mount Kilimanjaro this summer, 468 00:33:19,095 --> 00:33:24,385 Is that out of the question? - When is your trip? -My trip's in august. 469 00:33:37,285 --> 00:33:40,105 Are you still gonna be... wait. Okay. Okay, great. 470 00:33:40,606 --> 00:33:44,280 Tuesday at 3:30. Okay, bye. Okay. 471 00:33:46,022 --> 00:33:48,734 What did he say? - He said i'm supposed to take it easy for two weeks 472 00:33:49,048 --> 00:33:50,743 and see and see how i start to recover, so 473 00:33:52,256 --> 00:33:55,090 You'll be fine. Just stick to low-Impact training, like swimming. 474 00:33:56,018 --> 00:33:59,930 Yeah, that's a good idea. - Does your gym have a pool? -No. 475 00:34:01,049 --> 00:34:04,275 Um, there's this place in my old neighborhood that i actually still belong to, 476 00:34:04,827 --> 00:34:06,197 and they have a really nice pool. 477 00:34:06,581 --> 00:34:08,871 I could get you in as a guest if you wanted to check it out. 478 00:34:09,240 --> 00:34:10,463 Uh, that'd be great. - Yeah. 479 00:34:12,736 --> 00:34:15,199 I mean, i can't tonight, but... 480 00:34:15,782 --> 00:34:18,430 What are you doing tomorrow? - Nothing. -Oh, okay. 481 00:34:20,052 --> 00:34:25,815 Yeah? Okay. Okay. - Dr. Patel's office. Yes. Can you hold, please? 482 00:34:26,477 --> 00:34:31,879 Um, why don't you just, uh, write your information down there and we'll make a plan, 483 00:34:32,892 --> 00:34:35,166 Okay? Yes. 484 00:34:37,326 --> 00:34:40,129 Phase 2 begins, okay? 485 00:34:41,224 --> 00:34:42,001 Good to see you. 486 00:34:43,577 --> 00:34:44,578 Hey. 487 00:34:46,741 --> 00:34:50,429 Where's Douglas? - Uh, Doug... Douglas... is running a little late. 488 00:34:51,212 --> 00:34:52,626 He'll be here like five minutes, tops. 489 00:35:00,547 --> 00:35:01,944 He... he saw a doctor today. 490 00:35:03,159 --> 00:35:04,669 Said there was no question that he should be able to do the trek, so... 491 00:35:05,159 --> 00:35:06,407 That's not exactly what he said. 492 00:35:06,726 --> 00:35:09,976 Well, yeah. I don't know the exact medical terminology, obviously, 493 00:35:10,489 --> 00:35:11,439 but that was the gist of it. 494 00:35:11,944 --> 00:35:14,993 Uh, Douglas, we have a refund policy. Let me get you the info, okay? 495 00:35:15,386 --> 00:35:17,012 Okay. - Are you serious? 496 00:35:18,077 --> 00:35:20,719 Let's just see what he has to say. - You twisted your ankle. 497 00:35:21,095 --> 00:35:24,238 You'll be fine. - The doctor said to take it easy for two weeks, 498 00:35:24,679 --> 00:35:25,824 see how i start to recover. 499 00:35:26,200 --> 00:35:27,975 The doctor doesn't know shit. - He's a foot specialist. 500 00:35:28,407 --> 00:35:30,896 Doctors always give you the worst-Case scenario, and everything's... 501 00:35:36,537 --> 00:35:42,127 Thanks. I think i'll be okay for now. - It's your money. 502 00:35:43,855 --> 00:35:46,265 I fucking hate that guy. - Dude, i hate him, too. 503 00:35:46,650 --> 00:35:49,560 I know, so can we just not spend any more time thinking about him than we already have? 504 00:35:49,927 --> 00:35:52,727 He's just so condescending. - I know. He doesn't know shit. Let's not talk about it. 505 00:35:52,825 --> 00:35:53,713 Why are we talking about troy? 506 00:35:54,145 --> 00:35:55,216 Talk about troy in the afternoon, 507 00:35:55,569 --> 00:35:56,819 now you're gonna go out at night and talk about troy? 508 00:35:57,188 --> 00:35:58,344 I don't want to talk about troy. 509 00:36:00,295 --> 00:36:03,432 Clare? - Yeah. -What does she want? 510 00:36:04,031 --> 00:36:05,728 I don't know. See if she leaves a message. 511 00:36:07,711 --> 00:36:10,338 So, you guys are back together now? - No, we're not back together now. 512 00:36:11,166 --> 00:36:14,032 "No, we're not back together now." No, of course not. Whatever. 513 00:36:14,688 --> 00:36:21,904 Actually, i'm going out with someone else tomorrow night. - That's it? 514 00:36:23,151 --> 00:36:26,951 That's all you're gonna give me? - What? -Why don't you tell me about 515 00:36:28,438 --> 00:36:31,646 Oh, she's busted, then, huh? Are you embarrassed? You're embarrassed, aren't you? 516 00:36:32,358 --> 00:36:34,152 Yeah, she's got a fucked-Up face, doesn't she? 517 00:36:34,544 --> 00:36:36,296 No. - Where are you going? -I'm going to the bathroom. 518 00:36:38,191 --> 00:36:40,414 Well, where'd you meet her? - I met her at the track. -Well, tell me more. 519 00:36:40,895 --> 00:36:42,743 Come on. If i was dating somebody, i'd tell you about it. 520 00:36:43,128 --> 00:36:47,495 Yeah, if. If. - Retarded. You want another beer? 521 00:36:47,991 --> 00:36:50,830 No. - I wasn't gonna buy it for you anyway. 522 00:36:54,038 --> 00:36:58,381 Hi. You two, hi. I'll buy you guys beers if you want one. 523 00:37:01,726 --> 00:37:08,195 Whatever. # where is the one true love 524 00:37:08,230 --> 00:37:09,830 # where is the one true love with eyes that dance for me? # 525 00:37:11,999 --> 00:37:22,749 # i'm goin' home today when will the stars align for 526 00:37:35,941 --> 00:37:38,823 Hope you have fun tonight. - Yeah. We'll see if she shows. 527 00:37:39,895 --> 00:37:43,887 You want me to help you with some of those? - Uh, no. I'll be fine. Thanks. 528 00:37:48,246 --> 00:37:48,893 I don't want you to be late. - I'm not meeting her till like 6:30. 529 00:37:49,316 --> 00:37:52,861 Really, it's okay. - Oh, all right. I want a full report. 530 00:38:49,733 --> 00:38:50,949 Doug! Hi! 531 00:38:51,653 --> 00:38:53,716 Oh, my gosh. I am so sorry that i am so late. 532 00:38:54,510 --> 00:38:57,398 Have you been waiting forever? - No, i just got here. -Honestly? 533 00:38:58,160 --> 00:38:58,751 Yeah. 534 00:38:59,239 --> 00:39:03,400 Oh, god. Okay, good, because i just have had, like, the craziest day. 535 00:39:03,816 --> 00:39:07,568 I'm going through all this shit with my friend haley and her... - I'm sorry. 536 00:39:08,007 --> 00:39:10,655 No, you know what? It's... it's not your problem, is it? 537 00:39:11,216 --> 00:39:14,918 If you want to talk about it... - Um, no. Actually, i don't. 538 00:39:15,680 --> 00:39:19,047 Okay. - Okay. Should we... you're still... okay. 539 00:39:29,647 --> 00:39:31,459 Um... 540 00:39:32,050 --> 00:39:34,386 Um... yep. Just feeling around for it. 541 00:39:37,681 --> 00:39:39,904 Um... you know what? Can we just go in for, like, a minute? 542 00:39:40,567 --> 00:39:41,240 I'm sorry. 543 00:39:42,183 --> 00:39:44,226 Why not? It's not like we're terrorists. I mean, they caught bin laden. 544 00:39:44,680 --> 00:39:49,369 No more terrorism. - I can see the pool from here. 545 00:39:49,711 --> 00:39:51,840 No, i just want her to look in the computer and see that my name is in the computer. 546 00:39:52,328 --> 00:39:54,122 We can come back some other time. - No, it's fine. 547 00:39:54,907 --> 00:39:57,811 This is just ridiculous. Okay, look... are you the manager? 548 00:39:58,315 --> 00:39:59,730 No. - Well, can i speak to the manager? 549 00:40:00,418 --> 00:40:04,947 Sorry. She's not here. - Oh, of course not. -Really, it's fine. 550 00:40:05,315 --> 00:40:06,428 No, it's not fine. It blows. 551 00:40:10,221 --> 00:40:11,383 Oh. Okay. 552 00:40:14,502 --> 00:40:17,400 I'm sorry. I'm sorry. This is just not my day. - Hey, don't worry about it. 553 00:40:19,022 --> 00:40:23,712 You want to go get a drink? - Yeah, i do. That sounds really good. 554 00:40:24,919 --> 00:40:26,615 I don't even think i need this cane. 555 00:40:27,159 --> 00:40:28,656 Really? -Yeah. 556 00:40:29,208 --> 00:40:32,743 No, i need it. Yeah. - Oh, cool. 557 00:40:34,831 --> 00:40:36,816 Yeah, nope. Yep, nope. Mnh-Mnh. 558 00:40:39,602 --> 00:40:43,208 What? What's up? - Yeah, that is haley's boyfriend, and i just... i 559 00:40:43,721 --> 00:40:44,865 i really can't do seth right now. 560 00:40:47,025 --> 00:40:47,988 Do you want to go someplace else? 561 00:40:48,339 --> 00:40:50,308 You know, i just feel like having a bottle of wine and watching television. 562 00:40:51,483 --> 00:40:56,826 Is that terrible? - Oh, okay. -But my place is a... it's a 563 00:40:58,026 --> 00:41:00,246 Oh, okay. - But my place is a... it's a bit of a hike, so... 564 00:41:00,281 --> 00:41:02,467 We could go to my place if you want. I mean, it's not too far. 565 00:41:03,476 --> 00:41:07,446 I mean, or we can go to another bar. - No, no, no. Okay. 566 00:41:10,111 --> 00:41:10,539 Yeah, let's go to your place. - Okay. 567 00:41:10,574 --> 00:41:15,388 Okay. Lead the way. - Um... i think we should go this way, okay? 568 00:41:20,229 --> 00:41:21,839 I'm like, a moment in my life. 569 00:41:22,904 --> 00:41:25,362 Like, i really don't know what i want to do with my life, you know? 570 00:41:25,737 --> 00:41:29,209 I feel like such a loser, but i don't know. Oh, nice. 571 00:41:29,761 --> 00:41:33,857 I know. - You sure you gonna be okay? -Yeah, i got it. 572 00:41:34,896 --> 00:41:43,123 You sure you gonna be okay? - Yeah, i got it. -Okay. 573 00:41:38,812 --> 00:41:43,158 Oh, that first door opens without a key. 574 00:41:40,106 --> 00:41:40,705 Oh, it does? Oh, okay. 575 00:41:40,740 --> 00:41:41,305 I'll open it for you. 576 00:41:45,552 --> 00:41:48,175 Oh, my gosh. I was talking to this guy last night who said he was gonna go 577 00:41:48,376 --> 00:41:50,995 Rock climbing or something, and i was like, "i know someone who's climbing k2." 578 00:41:51,379 --> 00:41:52,784 That shut him the fuck up. 579 00:41:58,766 --> 00:42:00,502 This is it. - Cool. 580 00:42:05,981 --> 00:42:08,375 Let me just get my keys. I've been here like... - Oh, i got it. 581 00:42:12,342 --> 00:42:15,473 Thanks. - You're welcome. 582 00:42:18,874 --> 00:42:21,464 After you. - Oh. Uh... hi. 583 00:42:22,953 --> 00:42:27,775 Oh. Uh... hi. - What are you doing here? 584 00:42:28,413 --> 00:42:30,039 What are you doing here? - What am i doing here? We had plans. 585 00:42:31,703 --> 00:42:34,902 No, we didn't. - I'm sorry. Are... are... are you his girlfriend? 586 00:42:35,573 --> 00:42:39,791 No. Clare, we never made plans. - You texted me last night. 587 00:42:40,615 --> 00:42:41,575 What are you talking about? 588 00:42:42,015 --> 00:42:43,177 Okay, you know what? I'm just gonna let you guys work it out. 589 00:42:43,552 --> 00:42:48,610 No, i'm... no, i'm leaving. - No, Clare, i swear to god, i never texted you. 590 00:42:49,009 --> 00:42:52,554 Ok. Exuse me. - Please. - Exuse me. 591 00:42:53,083 --> 00:42:54,128 Clare. 592 00:42:57,472 --> 00:42:59,282 My ex. I'm sorry. Can you just hang out? 593 00:43:01,420 --> 00:43:03,493 I'm really... i'm really sorry. - It's... yeah. 594 00:43:03,528 --> 00:43:04,085 Clare! 595 00:43:06,373 --> 00:43:07,213 Clare! 596 00:43:07,732 --> 00:43:10,620 Clare! Clare, please, just wait a second. 597 00:43:11,948 --> 00:43:15,460 I'm not with her, okay? She's just a friend. - Why did you do this? 598 00:43:17,492 --> 00:43:19,968 I didn't do anything. - You texted me last night. -No, i didn't. 599 00:43:23,214 --> 00:43:26,328 Mitch texted you. - From your phone? 600 00:43:27,384 --> 00:43:29,647 We were out drinking. He probably took it at some point. 601 00:43:32,720 --> 00:43:34,578 Why would he do that? - Why would I do that? 602 00:43:36,699 --> 00:43:39,134 To punish me. - Punish you? 603 00:43:42,742 --> 00:43:45,015 I'm sorry. Have a good night. - Clare, please. 604 00:43:46,278 --> 00:43:48,239 I'm not with her. She's just a friend. 605 00:43:49,457 --> 00:43:51,720 We were in the neighborhood, so we came here. That's it. 606 00:43:53,839 --> 00:43:56,977 Okay. - Okay? 607 00:43:59,761 --> 00:44:03,720 What happened? - I was running, and i fell. 608 00:44:06,847 --> 00:44:11,000 I should go. I'll call you, okay? 609 00:44:36,495 --> 00:44:38,711 I'd be surprised if she ever wants to speak to me at this point. 610 00:44:40,231 --> 00:44:44,223 Well, you can thank me later. - Thank you? -You're welcome. 611 00:44:46,872 --> 00:44:52,408 You read a text from my phone and responded from my phone. - Yeah. Yeah. 612 00:44:52,847 --> 00:44:57,599 That's probably a felony... in georgia. - She didn't need that, mitch. 613 00:44:57,975 --> 00:44:59,198 She didn't need to come to my apartment 614 00:44:59,718 --> 00:45:02,237 thinking that i invited her and have me walk in with some girl. 615 00:45:02,742 --> 00:45:06,381 And what? What? You guys aren't together, all right? 616 00:45:09,222 --> 00:45:20,974 She's got no right to be upset. - She's a human being. 617 00:45:14,655 --> 00:45:17,550 No, i don't. I just want you to stop pulling shit like this. 618 00:45:21,415 --> 00:45:26,320 Why does Clare still have keys? You need to cut the cord, man. 619 00:45:28,288 --> 00:45:29,295 What did you want to happen? 620 00:45:30,231 --> 00:45:34,234 I mean, what were you hoping for when you sent the text? - What?! I was fucking around. 621 00:45:34,617 --> 00:45:36,043 It was a fucking joke. - Yeah, well, it wasn't funny. 622 00:45:36,593 --> 00:45:40,220 I figured that you'd see the text or she'd call before she just showed up 623 00:45:40,659 --> 00:45:42,217 let herself into the apartment with the keys 624 00:45:42,610 --> 00:45:44,209 that, apparently, you won't take back. 625 00:45:45,097 --> 00:45:48,099 You know, if you're so concerned with me getting rid of her, you're doing a really 626 00:45:48,442 --> 00:45:51,285 Shitty job helping me find someone else. - Like that's my job. 627 00:45:52,395 --> 00:45:55,771 Okay. Is it your job to sabotage what i have going on for me? 628 00:45:56,275 --> 00:45:59,258 What do you have going on for you? What, you and this other chick? 629 00:46:00,219 --> 00:46:01,366 She came to my apartment. 630 00:46:06,102 --> 00:46:10,894 All right, i'm sorry that i screwed things up for you and this other chick. 631 00:46:17,189 --> 00:46:21,225 Yvonne. - I owe you. Okay? 632 00:46:21,260 --> 00:46:25,471 Thank you. - So, are you gonna call this yvonne? 633 00:46:27,023 --> 00:46:28,872 I don't think that's really an option at this point. 634 00:46:31,264 --> 00:46:38,956 You guys got a lot to talk about. That's for sure. 635 00:46:35,458 --> 00:46:37,222 I'll make it up to you. I said, "i'm sorry." 636 00:46:37,257 --> 00:46:38,986 I could actually use some help financially. 637 00:46:40,722 --> 00:46:43,205 Clare's not helping with the rent? - No, it's my ankle. 638 00:46:43,685 --> 00:46:46,571 The deductible for the x-Rays and the mri was like 1.000 bucks. 639 00:46:48,396 --> 00:46:51,204 Think maybe i could borrow like $700? 640 00:46:52,355 --> 00:46:55,437 Doug, you still haven't paid me for the tickets. - But you said i could pay you after. 641 00:46:55,956 --> 00:46:58,844 When? When are you gonna pay me... next year? 642 00:46:59,356 --> 00:47:03,285 You're quitting your job. - No, i'm not. -You got the time off? 643 00:47:04,651 --> 00:47:08,498 I'm working on it. - Okay. 644 00:47:10,540 --> 00:47:13,514 I'm gonna... i'm gonna take off. - You're leaving? 645 00:47:14,539 --> 00:47:17,023 Yeah. - Wh... 'cause i won't give you the money? 646 00:47:17,506 --> 00:47:25,843 Wh... 'cause i won't give you the money? 647 00:47:18,343 --> 00:47:25,878 No, because you're an asshole. 648 00:47:27,341 --> 00:47:31,494 Bill. - Can it wait? I have like two minutes here. 649 00:47:32,031 --> 00:47:35,198 I'd prefer if we could just talk for a minute... - All right. 650 00:47:36,109 --> 00:47:38,542 ... about me taking time off in august. 651 00:47:39,461 --> 00:47:40,872 I thought we already discussed that. 652 00:47:41,719 --> 00:47:44,358 I understand, but i-I can't change the dates to my trip, 653 00:47:45,646 --> 00:47:50,943 I'm prepared to leave if necessary. - Leave? 654 00:47:54,253 --> 00:47:57,223 You're gonna quit? - I haven't asked for a vacation in over three years. 655 00:48:00,685 --> 00:48:03,768 You can have the vacation. You can have three weeks in september. 656 00:48:03,803 --> 00:48:06,852 But i can't have you out in august. - I-I've made a decision. 657 00:48:08,844 --> 00:48:10,174 What is that supposed to mean? 658 00:48:10,917 --> 00:48:12,916 It means that i'm prepared to leave. 659 00:48:13,444 --> 00:48:18,518 Because you can't go in august? - It's just 11 business days in total. 660 00:48:18,895 --> 00:48:23,758 No. And no. Can i make it any clearer? 661 00:48:26,996 --> 00:48:27,778 Okay. 662 00:48:30,460 --> 00:48:33,523 So, you're gonna quit? - I'll stay until the end of july. 663 00:48:34,043 --> 00:48:37,454 Doug, that is the worst decision you could make. 664 00:48:39,557 --> 00:48:41,927 I tried to make it clear how much i depended on you. 665 00:48:43,759 --> 00:48:44,786 I guess that didn't matter. 666 00:48:47,849 --> 00:48:50,241 I think you were in a hurry when i knocked. - My bus? 667 00:48:50,801 --> 00:48:53,290 Oh, i missed it now... by a long shot. 668 00:48:53,883 --> 00:48:55,810 I'm sorry. I didn't mean to inconvenience you. 669 00:48:56,232 --> 00:48:59,912 You say that all the time. "I'm sorry." How sorry are you, anyway? 670 00:49:02,921 --> 00:49:07,201 In this case, i'm not that sorry, i guess. - I didn't think so. 671 00:49:07,713 --> 00:49:12,080 You can find someone starting tomorrow. - So, you're quitting now? 672 00:49:13,406 --> 00:49:14,734 Can i make it any clearer? 673 00:49:57,024 --> 00:49:58,024 "Yin." 674 00:50:07,648 --> 00:50:08,429 Hey. 675 00:50:08,464 --> 00:50:09,670 Hey. - Hey. I saw your update. 676 00:50:10,528 --> 00:50:14,367 Yeah, i'm still processing it. - Um, are you celebrating? 677 00:50:15,638 --> 00:50:19,254 Yeah, i'm at esplanade. - I think you're gonna be a lot happier. 678 00:50:24,118 --> 00:50:26,515 Aw, thanks. I appreciate you calling. - Well, yeah. 679 00:50:26,550 --> 00:50:31,932 Um... are you up to anything saturday? - Uh... th-This saturday? 680 00:50:33,063 --> 00:50:37,874 I found a new place, and i, um... if you don't mind, i'd really appreciate the help 681 00:50:37,909 --> 00:50:40,584 Moving in. It won't take very long. I don't have that much stuff, 682 00:50:41,281 --> 00:50:41,764 It won't take very long. I don't have that much stuff, obviously. 683 00:50:41,799 --> 00:50:44,343 Well, Clare, i don't know how much help i can really be with my ankle. 684 00:50:44,999 --> 00:50:46,726 You know what? Even if you could just watch the van, 685 00:50:47,453 --> 00:50:49,799 i'm sure there'll be other people helping with boxes and stuff. 686 00:50:50,743 --> 00:50:52,120 I'd really appreciate it. 687 00:50:54,311 --> 00:50:55,326 Oh, all... what time? 688 00:50:56,830 --> 00:50:57,512 How's 10:00? 689 00:50:59,301 --> 00:51:02,773 Okay. Great. I'll see you then... 10:00. 690 00:51:12,837 --> 00:51:14,381 You want another one? - Uh, no, thanks. 691 00:51:15,244 --> 00:51:17,678 There's just 10 minutes left to happy hour. - I'm okay. 692 00:51:19,125 --> 00:51:26,608 You sure? - Yeah. -All right. 693 00:51:21,176 --> 00:51:24,171 Thanks. -Thanks, dude. 694 00:51:24,206 --> 00:51:25,718 All right, hold on. I'm... i'm finding it. 695 00:51:27,518 --> 00:51:31,161 Now it went away. Why does it do that? Don't do that! What? 696 00:51:31,993 --> 00:51:33,480 Oh, here it is. All right. Hold on. 697 00:51:34,185 --> 00:51:39,911 It's at a little over $6.000. And it matures next, uh... next january. 698 00:51:40,439 --> 00:51:43,302 Does that mean i'd have to pay a fine or something if i withdraw it now? 699 00:51:43,911 --> 00:51:47,934 Well, y-Yes, Doug. I mean, it's a 5- Year cd. - Well, how much is the fine? 700 00:51:49,438 --> 00:51:51,584 I don't know. Why would you want to do that? 701 00:51:52,687 --> 00:51:55,520 Well, mitch and i are gonna climb Kilimanjaro this summer. 702 00:51:55,921 --> 00:51:58,623 Right, but you're not gonna spend your savings to go climb some mountain. 703 00:51:59,152 --> 00:52:02,633 I wouldn't need all of it. The airfare was around $1.600 or so. 704 00:52:03,054 --> 00:52:04,655 You already bought the tickets? - Yeah. 705 00:52:05,261 --> 00:52:06,070 Yeah, but you don't have the money. 706 00:52:06,688 --> 00:52:10,226 Well, i prepared a budget, but i was thrown off when Clare backed out of her of the rent. 707 00:52:10,851 --> 00:52:12,910 No, no, no, no, no. You're not going to tap into this money 708 00:52:13,181 --> 00:52:15,367 to cover irresponsible purchases that you made. 709 00:52:15,935 --> 00:52:19,975 Right, because your mother and i have set this money aside so that when you want to buy a house, 710 00:52:20,591 --> 00:52:23,087 You'll have help with the down payment. That's what we did with keith and kelly, right? 711 00:52:23,367 --> 00:52:25,889 That's how they got the house that they're in. - All right, i understand that. 712 00:52:26,350 --> 00:52:27,472 No, you don't understand. 713 00:52:27,896 --> 00:52:32,489 Let me make this simple for you. I'm a cosigner, and i am not going to let you cash the cd. 714 00:53:10,408 --> 00:53:11,433 Hey, man. - Yo. 715 00:53:12,250 --> 00:53:13,709 Thanks for helping out with this. - Yeah, man. 716 00:53:14,093 --> 00:53:15,332 You know, that's what assholes do for each other. 717 00:53:16,091 --> 00:53:18,741 Hey, i got the ring in the bag here. I want you to take a look at it first. 718 00:53:19,277 --> 00:53:23,414 I'm going into the next one alone, you understand? - Yeah. We're not gonna sell it for less than $1.000. 719 00:53:23,870 --> 00:53:26,048 I know... i know that. The guy's just... he's lowballing us. 720 00:53:26,417 --> 00:53:29,680 You just... you leave it to me. - All right. I'm just saying. 721 00:53:32,182 --> 00:53:33,120 Mitch, come here. Look at this. 722 00:53:34,027 --> 00:53:35,728 No, no, no. We're not going in a place like this, i'm telling you. 723 00:53:36,199 --> 00:53:37,695 You find a small little hole in the wall. 724 00:53:40,445 --> 00:53:42,149 You sure about this? - I'm positive. -All right. 725 00:53:43,550 --> 00:53:49,071 I'm positive. - All right. I'm... i'm listening to you. 726 00:53:50,958 --> 00:53:55,374 What? What did he say? - You ready for this? $2.200 cash. 727 00:53:55,981 --> 00:53:57,805 Holy shit. - I talked him up from $1.500. 728 00:53:59,733 --> 00:54:00,870 Well, let's get some lunch and talk about it. 729 00:54:02,255 --> 00:54:03,942 Doug, Doug, $2.200 cash. 730 00:54:08,038 --> 00:54:09,854 Let's go. - Where's the ring? -It's upstairs. 731 00:54:10,957 --> 00:54:12,464 You left the ring upstairs with this guy? 732 00:54:35,152 --> 00:54:37,200 You should leave the rest of this stuff in the hallway for now. 733 00:54:41,759 --> 00:54:45,551 What? - Well, it's just that she told me i couldn't get in till today, 734 00:54:45,991 --> 00:54:48,526 And now she's saying i can't put my stuff in the hallway so i can paint. 735 00:54:51,422 --> 00:54:54,313 Paint's not that bad. 736 00:54:54,348 --> 00:54:56,957 I'm not moving anything back into the van. - Obviously. 737 00:54:58,573 --> 00:55:00,512 All right, let's just get out of here. I feel like i can't breathe. 738 00:55:00,975 --> 00:55:02,505 Oh, yeah. Could you drop me off at the subway? 739 00:55:03,064 --> 00:55:05,346 I'm going to return the van, and then i'm taking you to dinner. 740 00:55:07,073 --> 00:55:07,899 Aw, it's fine. 741 00:55:08,962 --> 00:55:11,441 No, no. You spend your whole day helping me. 742 00:55:12,034 --> 00:55:14,612 No, really. I appreciate it, but it's all right. 743 00:55:15,244 --> 00:55:16,615 Look, i think i might have just moved in 744 00:55:18,302 --> 00:55:19,446 like, a total bitch, 745 00:55:20,580 --> 00:55:23,173 and i just want to go to dinner. - Well, you should. 746 00:55:27,789 --> 00:55:31,576 Okay. I'll drop you at the train. - I'm just tired. 747 00:55:32,174 --> 00:55:34,679 Let's have dinner some night this week, maybe. - Please don't. 748 00:55:36,439 --> 00:55:37,232 What? 749 00:55:37,911 --> 00:55:40,512 You know, if you don't want to spend time with me, that's fine. 750 00:55:42,143 --> 00:55:45,048 Clare, i spent all day with you. - I'm sorry it was such a torture. 751 00:55:45,463 --> 00:55:47,679 I wanted to help you. I don't understand why you're fighting with me. 752 00:55:49,855 --> 00:55:53,806 I know. I'm sorry. I don't know. I'll take you to the train. 753 00:55:56,229 --> 00:55:57,038 I mean, now you're pissed at me. 754 00:55:57,510 --> 00:55:59,457 Well, yeah, 'cause i don't know what it is you want. 755 00:55:59,833 --> 00:56:01,739 I don't know if you think we're just friends. 756 00:56:03,276 --> 00:56:04,628 But more than that sometimes? 757 00:56:07,587 --> 00:56:10,431 I'm feeling a little lost here. 758 00:56:10,466 --> 00:56:14,098 I want to stay friends. I want to see you. 759 00:56:18,826 --> 00:56:20,969 I just don't want to get back together. 760 00:56:21,929 --> 00:56:23,474 I don't think that will ever work. 761 00:56:26,328 --> 00:56:30,248 Yeah. Thank you for making that clear. 762 00:56:34,423 --> 00:56:38,657 I'm sorry. I should go. - I'll take you to the train. -I want to walk. 763 00:56:48,935 --> 00:56:50,254 Oh, yeah. 764 00:57:01,535 --> 00:57:05,175 Aw, this is some really good shit. 765 00:57:06,582 --> 00:57:09,408 All right? So, we'll have a little bit of this, and then, uh, 766 00:57:09,799 --> 00:57:12,682 we'll go over to some nyu bars. 767 00:57:13,065 --> 00:57:14,690 Yeah? - Uh, no. -No, come on, man. 768 00:57:15,027 --> 00:57:15,585 No. No, no, no. 769 00:57:15,946 --> 00:57:19,650 We'll go to fit. Done. Yeah, we'll go down there, meet some fit girls. 770 00:57:20,281 --> 00:57:21,142 Not tonight, man. 771 00:57:21,177 --> 00:57:23,185 Really? Are you shitting me? All right, fine. 772 00:57:25,297 --> 00:57:25,922 Where'd you get this? 773 00:57:26,658 --> 00:57:31,291 I, uh... oh, one of our london v. P.S gave a bottle to each one of the guys at the desk. 774 00:57:32,141 --> 00:57:33,365 Each one of the guys at the desk. It's like $300 scotch. 775 00:57:35,901 --> 00:57:37,262 To fucking the pain away. 776 00:57:38,710 --> 00:57:41,995 To kili. - Okay, to kili. All right. 777 00:57:48,052 --> 00:57:50,613 Ugh! - Damn. -Aw, yeah! Feel that? 778 00:57:51,123 --> 00:57:55,988 Hey, do you have any cigars? - Yes! I have... yes, i... Doug, that is a fantastic idea, 779 00:58:17,739 --> 00:58:21,890 Tell me something about yourself that this resume doesn't tell me. 780 00:58:24,818 --> 00:58:26,786 Integrity is very important to our culture. 781 00:58:27,394 --> 00:58:30,050 Tell me about a time that you embraced integrity. 782 00:58:33,017 --> 00:58:33,780 Thanks for coming in. 783 00:58:34,314 --> 00:58:37,834 Someone from our office will be in touch. - Great. Uh, thank you. 784 00:58:48,482 --> 00:58:51,491 Hey, man. - Hey, big news. -What's up? 785 00:58:52,114 --> 00:58:54,404 I'm moving to hong kong. - What? 786 00:58:55,099 --> 00:58:59,452 Yeah. I found there was an opening at our hong kong desk, and... boom... i'm going. 787 00:59:04,171 --> 00:59:08,615 Best news is they're gonna give me this big, fat-Ass bonus check for going overseas and they're 788 00:59:10,710 --> 00:59:11,639 Me this big, fat-Ass bonus check for going overseas and they're gonna put me up rent-Free for 789 00:59:06,802 --> 00:59:08,038 and they're gonna put me up rent-Free for six months. 790 00:59:08,073 --> 00:59:10,938 That's great, man. Congratulations. - Thanks, man. Thank you. 791 00:59:11,514 --> 00:59:13,884 Uh, there's only one downside, though. 792 00:59:14,515 --> 00:59:17,934 Though. Um... obviously, i got to bail on kili. 793 00:59:19,623 --> 00:59:20,741 But, you know, i got to do this, man. 794 00:59:22,990 --> 00:59:26,318 Yeah. Well, it sounds like an amazing opportunity. 795 00:59:26,800 --> 00:59:30,416 Yeah, thank you. It is. It is. I'm psyched. I'm so psyched. 796 00:59:30,451 --> 00:59:34,182 That's awesome. - Yeah. I need some, like, samurai-Warrior gear, pronto. 797 00:59:35,128 --> 00:59:37,179 Yeah, maybe i can come visit you. - Yeah. 798 00:59:37,961 --> 00:59:39,123 I'm choop some poeple up. 799 00:59:40,761 --> 00:59:46,313 Yeah, it's... that's awesome. I'm happy for you. - Chong ching choca-Chaw-Chaw! 800 01:00:42,897 --> 01:00:45,762 Doug! Hi. 801 01:00:47,456 --> 01:00:49,705 Hi. Are you coming here? 802 01:00:51,042 --> 01:00:54,077 I'm, uh... yeah. I'm meeting someone here for a drink in a bit. 803 01:00:54,476 --> 01:00:57,680 Oh, cool. - Hey, man. -Hey. I'm... i'm Doug. 804 01:00:58,606 --> 01:00:59,174 Seth. 805 01:01:04,783 --> 01:01:06,361 So, you didn't say anything? - No, babe. I was... 806 01:01:06,706 --> 01:01:07,389 Oh, it was nice to meet you. - Yeah. 807 01:01:07,892 --> 01:01:08,924 Okay, bye. -She said... 808 01:01:44,411 --> 01:01:46,075 Hey. 809 01:01:46,695 --> 01:01:47,897 Hey, listen, i'm gonna put you on the speakerphone... okay? 810 01:01:48,241 --> 01:01:49,179 'cause i'm here with mom. Hold on. 811 01:01:51,059 --> 01:01:52,011 Can you hear me? - Yeah. 812 01:01:52,611 --> 01:01:54,065 Hi, honey. - Hey, mom. 813 01:01:54,642 --> 01:01:59,100 So, uh, you know, we haven't heard from you in a while. - I know. I'm sorry. 814 01:01:59,484 --> 01:02:01,190 I've been a little busy lately. - That's good. 815 01:02:02,191 --> 01:02:06,245 Keith said he saw on youtube that you quit your job. - Uh, facebook, dad. 816 01:02:10,643 --> 01:02:11,425 Uh-Huh. So, it... it's true? - Yeah. It is. 817 01:02:11,460 --> 01:02:16,283 That's... big news. - Yeah. -What brought this on? 818 01:02:17,330 --> 01:02:19,877 An argument with bill. - An argument? About what? 819 01:02:21,140 --> 01:02:24,124 About me taking time off this summer. - To go to africa? 820 01:02:25,237 --> 01:02:27,500 Yeah, that was part of it. - Well, what did he say? 821 01:02:28,051 --> 01:02:30,312 A lot of things. Listen, can i just call you guys later? 822 01:02:30,704 --> 01:02:33,014 Well, no, no. What are you gonna do? 823 01:02:34,774 --> 01:02:36,246 Well, i'm gonna find another job, dad. 824 01:02:36,669 --> 01:02:38,797 You know that's gonna be kind of rough when your past employer 825 01:02:39,661 --> 01:02:44,110 Of seven years won't write you a recommendation. - I realize that, dad. 826 01:02:45,302 --> 01:02:46,359 How are you gonna pay for your trip? 827 01:02:49,023 --> 01:02:51,503 Well, this will upset you guys, probably... 828 01:02:52,854 --> 01:02:57,798 But i s-Sold the ring that grandfather gave me, and i'm using that money to pay for the trip. 829 01:03:01,485 --> 01:03:03,126 That was a stupid thing to do, Doug! 830 01:03:04,110 --> 01:03:07,632 Okay? That was a stupid, selfish, selfish thing to do. 831 01:03:08,032 --> 01:03:11,230 The ring was a gift to me. - It was not a gift. It wasn't a gift! 832 01:03:12,487 --> 01:03:14,097 It's your grandmother's ring! 833 01:03:15,017 --> 01:03:17,803 Okay? That was given to you with the understanding that you would 834 01:03:18,155 --> 01:03:19,441 give it to someone special, 835 01:03:19,946 --> 01:03:22,635 Somebody you cared about that you wanted to make part of this family. 836 01:03:23,243 --> 01:03:27,158 That's way you is given something, what is part of this family. 837 01:03:27,525 --> 01:03:29,856 Okay, Doug, we're gonna call you back later. - No, we're not. 838 01:03:30,246 --> 01:03:30,919 You fucked up, Doug. 839 01:03:32,383 --> 01:03:33,017 You fucked up. 840 01:03:33,368 --> 01:03:34,296 Dad, i understand why you're upset. 841 01:03:34,665 --> 01:03:35,968 No, no. This is the worst thing you could have done. 842 01:04:10,329 --> 01:04:12,360 Hello? - Hi. I need to come in. 843 01:04:15,471 --> 01:04:16,136 Okay. 844 01:04:23,439 --> 01:04:26,415 What's wrong? What's wrong? 845 01:04:29,662 --> 01:04:34,158 Must be pretty serious if you're willing to come to me about it. - I have to come to you. 846 01:04:36,645 --> 01:04:37,829 Congratulations. 847 01:04:40,893 --> 01:04:43,934 Really? - No. I'm fucking joking. 848 01:04:47,531 --> 01:04:48,349 When did you find out? 849 01:04:50,316 --> 01:04:51,531 For sure yesterday. 850 01:04:54,923 --> 01:04:56,995 You look even more disappointed than my mom. 851 01:04:57,030 --> 01:05:01,005 I'm... i'm sorry. I'm just surprised. What did your mom say? 852 01:05:02,318 --> 01:05:05,550 That i was a fuck-Up, basically. - Did she actually say that to you? 853 01:05:05,848 --> 01:05:09,759 Basically. - Did she actually say that to you? 854 01:05:09,328 --> 01:05:09,794 What else would she say... "good job?" 855 01:05:11,000 --> 01:05:12,079 Have you told anyone else? 856 01:05:17,630 --> 01:05:20,724 Have you thought about what you want to do? 857 01:05:22,053 --> 01:05:22,949 Of course. 858 01:05:26,547 --> 01:05:27,404 I can't. 859 01:05:40,458 --> 01:05:41,707 You have nothing to say? 860 01:05:46,995 --> 01:05:49,881 This is a big surprise, obviously. 861 01:05:49,916 --> 01:05:52,988 I can't say that i'm not scared, in a way. 862 01:05:54,556 --> 01:05:59,787 But if this is how it's gonna be, then this is how it's gonna be. 863 01:06:02,850 --> 01:06:03,834 You're not a fuck-Up. 864 01:06:06,379 --> 01:06:07,233 Your mom's a bitch. 865 01:06:08,697 --> 01:06:10,897 No, she's right. - No, she's not right. 866 01:06:19,008 --> 01:06:20,696 Here. - Thank you. 867 01:06:22,600 --> 01:06:26,026 Is it just one of those things with you being on birth control? 868 01:06:27,568 --> 01:06:28,752 Did the doctor say anything? 869 01:06:29,497 --> 01:06:34,076 I had missed a few days. I didn't get it refilled because we had broken up 870 01:06:34,571 --> 01:06:36,307 and i didn't want to keep taking it, you know? 871 01:06:38,362 --> 01:06:41,002 I also didn't think that anything would happen that night. 872 01:06:43,169 --> 01:06:44,457 It was like two days. 873 01:07:00,705 --> 01:07:02,273 You think she's lying? - No. 874 01:07:06,305 --> 01:07:07,489 Here. - Thanks, man. -Yeah. 875 01:07:09,664 --> 01:07:12,287 And you really believe that she didn't do this shit on purpose? 876 01:07:13,862 --> 01:07:18,984 Yeah. I do. - Then she... she's completely irresponsible. 877 01:07:19,510 --> 01:07:21,911 That is so fucked. - Well, i played a part, as well. 878 01:07:22,920 --> 01:07:23,307 Well, i played a part, as well. - No, no. 879 01:07:23,342 --> 01:07:26,632 You but under the impression that she's on birth control. 880 01:07:27,928 --> 01:07:30,632 This isn't something she wanted. - She wants it enough to keep it. 881 01:07:33,463 --> 01:07:36,815 Where are my smokes? Yeah, all right. 882 01:07:37,853 --> 01:07:42,000 Doug, just because she's pregnant doesn't mean that you have to give up everything else in your life. 883 01:07:42,280 --> 01:07:42,782 No, i understand. 884 01:07:43,118 --> 01:07:44,750 And it doesn't mean that you guys have to get back together, either. 885 01:07:45,086 --> 01:07:47,245 No, i know. - This is the 21st century, man. 886 01:07:47,589 --> 01:07:48,311 This is how it works now. 887 01:07:48,688 --> 01:07:49,175 Yeah, well, what do you suggest? 888 01:07:50,334 --> 01:07:51,120 You're an expert on relationships. 889 01:07:53,544 --> 01:07:57,654 Well... go to Tanzania. You disappear into the jungle. 890 01:07:58,886 --> 01:08:00,687 Fuck it, right? Learn how to hunt boar. 891 01:08:01,910 --> 01:08:03,294 I don't know. I really don't know. 892 01:08:04,951 --> 01:08:08,937 It does change things. Other stuff seems less important now. 893 01:08:10,864 --> 01:08:11,463 Listen, man... 894 01:08:14,416 --> 01:08:19,297 What if there was no baby? Take the baby out of the equation. 895 01:08:20,338 --> 01:08:21,584 This is the rest of your life. 896 01:08:24,442 --> 01:08:25,370 Is this what you want? 897 01:08:33,263 --> 01:08:34,752 Is that her? Don't answer it. Don't answer the phone. 898 01:08:35,417 --> 01:08:36,823 No. - You're hopeless, man. -It's my parents. 899 01:08:41,431 --> 01:08:42,492 Oh. I'm going outside. I'm gonna go smoke. - Hey. 900 01:08:42,527 --> 01:08:47,359 Doug, honey... um... i'm afraid we've had some bad news. 901 01:08:48,798 --> 01:08:49,774 The nursing home called. 902 01:08:54,788 --> 01:08:56,759 In our conversations, i learned so much about the community 903 01:08:57,174 --> 01:08:58,785 that i had just come to call home. 904 01:09:00,272 --> 01:09:01,752 But which he had known all his life. 905 01:09:03,456 --> 01:09:06,183 I saw the selflessness of a man who had left college 906 01:09:06,599 --> 01:09:08,799 when his father's accident meant that he needed to run the store 907 01:09:09,830 --> 01:09:13,792 who left home when his nation called him to face its enemies across the pacific. 908 01:09:15,209 --> 01:09:17,856 He was a man who always put the needs of his family first. 909 01:09:19,968 --> 01:09:22,039 That was the milton sr. That i met, 910 01:09:22,415 --> 01:09:28,518 the man so many of you call "friend", "father, "grandfather." 911 01:09:39,709 --> 01:09:40,357 Good boy. 912 01:09:48,886 --> 01:09:51,990 Hey. - Hey. 913 01:09:56,461 --> 01:09:59,397 Were you just, uh, getting some air? - Yeah. 914 01:10:09,020 --> 01:10:12,396 I, uh... i thought it was a good service. - Yeah, it was. 915 01:10:15,347 --> 01:10:19,803 So... how are things in new york? - Good, you know? 916 01:10:24,923 --> 01:10:28,083 Yeah. - Anything happening on the job front or, uh... 917 01:10:30,234 --> 01:10:32,738 I have a second interview next week. - Really? 918 01:10:34,336 --> 01:10:35,857 Getting shots on tuesday for my trip. 919 01:10:38,088 --> 01:10:38,928 Yeah. 920 01:10:43,983 --> 01:10:49,784 So, what's your, uh... what's your second interview? - With a small imprint. 921 01:10:50,519 --> 01:10:54,399 They put out foreign-Policy titles. - That sounds interesting. 922 01:10:55,566 --> 01:10:56,447 Yeah, we'll see. 923 01:11:13,790 --> 01:11:17,199 Given the possibilities, we need to enlarge our team. 924 01:11:17,670 --> 01:11:21,316 It's not a temporary increase. - No. It would be a permanent position. 925 01:11:22,795 --> 01:11:23,499 Great. 926 01:11:27,419 --> 01:11:30,252 Right. Well, um... so, if we were to offer you the job, could you... 927 01:11:30,838 --> 01:11:31,510 start in two weeks? 928 01:11:33,573 --> 01:11:35,902 Two weeks? - Yeah. 929 01:11:41,637 --> 01:11:42,985 Um... i believe i mentioned before in my first interview 930 01:11:43,020 --> 01:11:44,334 that, unfortunately, i have travel plans next month. 931 01:11:46,556 --> 01:11:51,327 But i could start september 1st or maybe a few days before. I return on the 28th. 932 01:11:53,136 --> 01:11:54,699 Doug, you know the particulars of your trip, of course. 933 01:11:54,734 --> 01:11:59,400 We don't. But i think the salary is competitive, and it would be a promotion. 934 01:11:59,905 --> 01:12:03,288 Plus you'd have four weeks' paid vacation that you could start claiming in six months. 935 01:12:03,937 --> 01:12:05,828 We have several titles going to press in late august, 936 01:12:06,300 --> 01:12:09,026 and we'd love to bring you into the process as soon as possible. 937 01:12:15,003 --> 01:12:18,283 Thank you. I appreciate the offer, but i can't accept. 938 01:12:21,433 --> 01:12:22,247 Okay, well... all right. 939 01:12:22,282 --> 01:12:25,764 Um, well, you tell us, Doug. What would make it worth it for you? 940 01:12:26,747 --> 01:12:28,395 Well, i'm not trying to ask for more money. 941 01:12:29,131 --> 01:12:30,591 This trip is very important to me. 942 01:12:31,575 --> 01:12:34,263 It may be the last time i get to do something like this for a while. 943 01:12:35,189 --> 01:12:37,742 Paid vacation, six months. Just push your trip back a little. 944 01:12:39,389 --> 01:12:43,269 We really want you to join us here, Doug. So... 945 01:13:16,813 --> 01:13:17,724 How did it go? 946 01:13:49,957 --> 01:13:50,965 Oh, my goodness. 947 01:13:54,637 --> 01:13:56,878 Yep. This is the living room and the kitchen. - Wow. 948 01:14:00,228 --> 01:14:04,068 That is... that's an incredible view. 949 01:14:05,867 --> 01:14:09,950 So, this is the bedroom, of course. - Compared to your last place, 950 01:14:10,382 --> 01:14:11,261 This is like night and day. 951 01:14:11,917 --> 01:14:14,245 Oh, you have a master bath, too. That's great. 952 01:14:17,229 --> 01:14:18,790 Too. That's great. - Yeah. 953 01:14:18,373 --> 01:14:18,792 I'm gonna go check on the grill. 954 01:14:22,028 --> 01:14:23,676 It's really nice. - Yeah. -Thanks. 955 01:14:24,643 --> 01:14:26,441 Yeah. - Thanks. -Are you gonna paint? 956 01:14:33,571 --> 01:14:37,834 Hey. Man, this is great. I mean, you found a great place. 957 01:14:38,707 --> 01:14:41,826 Yeah, we're renting it from mitch. - Where is he? 958 01:14:42,730 --> 01:14:47,427 Hong kong. - Oh, right. Right. Anyway, cheers. 959 01:14:48,258 --> 01:14:49,051 Cheers. 960 01:14:56,122 --> 01:15:04,044 You know, Doug, i-I, um... i'm really proud of you. You know, your mother is, too. 961 01:15:05,291 --> 01:15:07,666 We're both really happy for the way things are going for you. 962 01:15:11,075 --> 01:15:12,956 It's a beautiful view. 963 01:15:47,098 --> 01:15:54,332 # oh, be not afraid, oh be not afraid, oh be not afraid 964 01:15:55,052 --> 01:16:02,587 # oh, be not afraid trouble came, there's no surprise 965 01:16:03,723 --> 01:16:12,764 # falling down from up high. Oh be not afraid, oh be not afraid 966 01:16:13,627 --> 01:16:16,731 # oh, be not afraid 967 01:16:18,970 --> 01:16:26,164 # a dream to follow, a beckoning star, walked so long 968 01:16:29,690 --> 01:16:38,194 # oh, be not afraid oh, be not afraid oh, be not afraid 969 01:16:43,077 --> 01:16:52,941 # i heard thunder and rain come down and i saw the devil in every cloud 970 01:16:53,580 --> 01:16:58,269 # i dreamed i was sleeping, it fit me so well 971 01:16:58,925 --> 01:17:04,270 # i dreamed i was god, and it worried me still 972 01:17:04,305 --> 01:17:13,453 # oh, be not afraid oh, be not afraid, oh be not afraid 973 01:17:15,117 --> 01:17:23,989 # oh, be not afraid, oh, be not afraid, oh, be not afraid 974 01:17:25,263 --> 01:17:26,913 corection: suadnovic 81968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.