All language subtitles for Iruvar (1997) Tamil DVDRip x264 E-Subs Team DDH~RG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,667 --> 00:00:11,479 This story is fictitious 2 00:00:39,500 --> 00:00:42,538 'THE DUO'. 3 00:00:46,567 --> 00:00:52,711 Sir, he is a student of New Boys company 4 00:00:52,800 --> 00:00:56,179 He can sing, dance and act very well 5 00:00:56,233 --> 00:00:58,338 If you could use him in your film 6 00:01:04,533 --> 00:01:06,137 Call the driver 7 00:01:06,667 --> 00:01:07,975 Sir! 8 00:01:08,700 --> 00:01:11,681 - Good morning sir - Kasi told me 9 00:01:12,233 --> 00:01:14,975 Come and see me tomorrow 10 00:01:16,633 --> 00:01:19,375 I won't go tomorrow Let them send for me, if they want 11 00:01:19,467 --> 00:01:22,175 Shut up Just keep trying 12 00:01:22,267 --> 00:01:25,714 Work hard God will take care 13 00:01:25,800 --> 00:01:30,112 Hero's friend costume Inspector's outfit 14 00:01:30,167 --> 00:01:32,579 it was stitched for Mahalingam for the last film 15 00:01:32,667 --> 00:01:36,581 - Will it suit him? - Perfect 16 00:01:37,000 --> 00:01:40,538 Your salary is Rs 10 You will be paid after the shot 17 00:01:40,600 --> 00:01:42,511 The assistant director will give you the dialogues 18 00:01:42,567 --> 00:01:44,274 Get him ready quickly He is the one 19 00:01:44,367 --> 00:01:45,209 Are you the Inspector? 20 00:01:45,267 --> 00:01:46,610 Come soon... Can you ride a bicycle? 21 00:01:46,667 --> 00:01:47,338 No 22 00:01:47,433 --> 00:01:51,176 Why didn't you say so earlier? Change the person 23 00:01:51,233 --> 00:01:53,611 - I can ride a bicycle - Then come soon 24 00:01:53,667 --> 00:01:56,773 - Are you sure? - Yes 25 00:02:01,133 --> 00:02:04,774 Hey! Come here... Arrest this old lady, hang her 26 00:02:05,000 --> 00:02:08,243 - Old lady - Is this Anand? 27 00:02:08,333 --> 00:02:09,641 Yes 28 00:02:12,167 --> 00:02:13,612 Come down 29 00:02:14,333 --> 00:02:16,643 - Mother - I'm here 30 00:02:18,033 --> 00:02:19,068 Run 31 00:02:30,533 --> 00:02:32,103 Did you earn this? 32 00:02:32,500 --> 00:02:33,444 Name? 33 00:02:36,667 --> 00:02:41,173 I'm Anand I have acted in many plays 34 00:02:41,233 --> 00:02:43,270 I'll tell you if there is a good role Go now 35 00:02:43,400 --> 00:02:46,347 - I can act well - Want to act as Hanuman? 36 00:02:46,433 --> 00:02:50,279 Next... Cast him as 'Angadh' 37 00:02:55,100 --> 00:02:59,014 Sir, do you remember me? I'm Anand from New Boys company 38 00:02:59,300 --> 00:03:04,374 - They are waiting, move away - He is doing small roles in films 39 00:03:04,433 --> 00:03:07,312 His mother does odd jobs to make both ends meet 40 00:03:07,367 --> 00:03:09,973 - If you recommend him... - Shut the door 41 00:03:40,033 --> 00:03:43,412 Photography SANTHOSH SIVAN 42 00:04:01,633 --> 00:04:04,773 Music A.R.RAH MAN 43 00:04:07,333 --> 00:04:11,042 Direction MANI RATHNAM 44 00:04:19,700 --> 00:04:22,340 This is not a walking stick? It is sword 45 00:04:22,667 --> 00:04:25,045 I know how to hold a sword 46 00:04:25,133 --> 00:04:30,173 I have learned from reputed teachers for 10 years 47 00:04:35,700 --> 00:04:40,774 He has guts and spirit He will be the hero in our film 48 00:06:06,033 --> 00:06:09,037 In a country where famished babies cry for milk 49 00:06:09,567 --> 00:06:12,343 When will the tradition of bathing stones in milk end? 50 00:06:20,567 --> 00:06:25,448 When will religious fanatics learn to respect poor and make them happy? 51 00:06:26,067 --> 00:06:28,343 Aren't you the writer Tamil Selvam? 52 00:06:29,500 --> 00:06:31,639 When will this country reform? 53 00:06:31,767 --> 00:06:34,714 - What is your course of action? - I have read your work 54 00:06:34,800 --> 00:06:38,509 I admire your style, but can't agree with your views 55 00:06:39,133 --> 00:06:42,273 It's obvious White handloom attire... 56 00:06:42,500 --> 00:06:45,709 ...the local power hungry white man's dress 57 00:06:46,200 --> 00:06:50,205 A chain of beads... The Tamilan is ignorant of science 58 00:06:50,733 --> 00:06:54,010 But he knows the God of death comes on a buffalo 59 00:06:54,100 --> 00:06:57,240 Cows and men are defied alike 60 00:06:57,467 --> 00:07:01,074 Leave all this Cow dung in the forehead? 61 00:07:01,167 --> 00:07:03,272 Is holy ash cow dung? Then God? 62 00:07:03,567 --> 00:07:04,477 Does not exist! 63 00:07:04,533 --> 00:07:06,570 - That which is in a temple? - Is a piece of stone 64 00:07:06,667 --> 00:07:08,578 - Sacred Vedas - Sheer cheating 65 00:07:08,700 --> 00:07:10,646 - Scriptures? - Superstitious faith 66 00:07:10,800 --> 00:07:13,679 - Marriage ceremony - Enslaving women 67 00:07:13,733 --> 00:07:16,077 - Noisy band - Job of the jobless 68 00:07:16,133 --> 00:07:17,544 Vermillion on lady's forehead 69 00:07:17,600 --> 00:07:20,240 - Foolishness - Wonderful, marvelous 70 00:07:20,400 --> 00:07:23,006 Applauding my views, or my mode of expression? 71 00:07:23,067 --> 00:07:24,978 Neither of them, I'm lucky! 72 00:07:25,033 --> 00:07:26,444 Your language and my histrionics 73 00:07:26,500 --> 00:07:28,673 How your words and my acting will match? 74 00:07:28,733 --> 00:07:31,009 Will you write such stylish dialogues for our film? 75 00:07:31,100 --> 00:07:34,570 The audience will be mesmerised by your poetry 76 00:07:34,667 --> 00:07:39,776 - I too will be accepted as a hero - Calling me an impostor? 77 00:07:40,167 --> 00:07:45,549 Only you can dazzle the audience with such beautiful words 78 00:07:47,567 --> 00:07:54,075 Is this hero a dear friend or an esteemed foe? 79 00:07:54,500 --> 00:07:57,174 A fan for the moment 80 00:07:59,300 --> 00:08:02,179 Endowed with a face like a full bloomed lotus... 81 00:08:02,267 --> 00:08:04,543 With soft sandal like shoulders 82 00:08:05,100 --> 00:08:07,376 A set of teeth like buds of jasmine 83 00:08:07,800 --> 00:08:10,406 Ears like white flowers 84 00:08:10,567 --> 00:08:15,448 Can this flowery softness hold a heart with stony toughness? 85 00:08:18,233 --> 00:08:22,579 I pine for blissful moonlight You pushed me in to a dark blight 86 00:08:22,767 --> 00:08:27,079 I craved for a feathery freedom But received prison and doom 87 00:08:27,300 --> 00:08:31,043 Tuneful music, I yearned In stony silence you replied 88 00:08:31,100 --> 00:08:34,604 I longed for the nectar of love But you gave me tears and affliction 89 00:08:34,667 --> 00:08:39,480 All I got for a bed of flowers was a pyre of embers 90 00:08:41,200 --> 00:08:47,082 I waited for day-break But you went into an eternal sleep 91 00:08:48,467 --> 00:08:53,610 I came to offer my heart But you lie there with frigid hands 92 00:08:54,200 --> 00:08:59,707 Why didn't you allow gentle breeze to enter my windows? 93 00:09:00,367 --> 00:09:05,339 I waited with open arms You shut your heart for me 94 00:09:06,000 --> 00:09:09,038 Like salt drained in sea 95 00:09:09,733 --> 00:09:13,647 My love pang finds no responses 96 00:09:18,400 --> 00:09:21,040 Well done! 97 00:09:26,500 --> 00:09:30,676 You have a bright future Mark my words 98 00:09:31,733 --> 00:09:33,144 How was that? 99 00:09:34,333 --> 00:09:38,748 - A star is born - All due to your dialogue 100 00:09:39,433 --> 00:09:41,037 They talk of Patriotism of independence 101 00:09:41,100 --> 00:09:43,671 Call for revolution to attain freedom 102 00:09:43,767 --> 00:09:46,247 Who wants this freedom? 103 00:09:46,333 --> 00:09:48,279 Living as downtrodden slaves in our motherland 104 00:09:48,367 --> 00:09:51,075 With a life of burden for a morsel of food 105 00:09:51,133 --> 00:09:53,409 Emaciated of our valour and discretion 106 00:09:53,467 --> 00:09:58,644 When will the Dravidan lot relish freedom? 107 00:10:01,267 --> 00:10:04,077 Who should be the rulers of this land? 108 00:10:04,167 --> 00:10:07,580 You...the poor simple men not the Aryans 109 00:10:13,233 --> 00:10:19,013 Let the days of enslavement perish 110 00:10:22,300 --> 00:10:24,405 Let the Dravidans awake from their deep slumber... 111 00:10:24,533 --> 00:10:27,275 ...and get ready to revolt united 112 00:10:37,200 --> 00:10:39,180 If other party's routes are wrong 113 00:10:39,700 --> 00:10:42,112 What will you do if you're in that place? 114 00:10:43,800 --> 00:10:45,438 If this country is entrusted with you... 115 00:10:45,500 --> 00:10:50,677 ...and you're its King, Minister or politician, what'll you do? 116 00:10:51,633 --> 00:10:54,011 As of now, we haven't started a party of our own 117 00:10:54,100 --> 00:10:57,240 Ask me after we start one Why dream till then? 118 00:10:57,700 --> 00:11:02,308 If power is in your hands what'll you do? 119 00:11:04,567 --> 00:11:07,241 - I'll reform everything - What? 120 00:11:08,667 --> 00:11:11,375 Rules should be laid down to enter into politics 121 00:11:12,300 --> 00:11:13,608 The rich shouldn't enter 122 00:11:14,433 --> 00:11:17,642 Enough of the atrocities on the poor by the whites and rich 123 00:11:17,733 --> 00:11:20,236 Will it be fine, if we drive the rich out? 124 00:11:20,700 --> 00:11:27,413 Low caste, untouchables and slaves should enter the ministry 125 00:11:34,200 --> 00:11:36,111 Capitalism should be extirpated 126 00:11:37,133 --> 00:11:45,177 Politicians exploiting the police should be stopped 127 00:11:45,633 --> 00:11:52,312 Power, rule, status is a responsibility, not a weapon 128 00:11:52,633 --> 00:11:54,476 Poverty should be eradicated 129 00:11:54,667 --> 00:11:58,774 No one should starve for want of food 130 00:11:59,233 --> 00:12:02,271 People should live happily 131 00:12:02,667 --> 00:12:06,547 Fame of Tamil and Tamil Nadu Should spread far and wide 132 00:12:07,567 --> 00:12:10,514 I'm proud of my friend 133 00:12:11,100 --> 00:12:12,738 These dreams must become a reality 134 00:12:13,000 --> 00:12:18,279 We should strive to make it come true I'll be there with you 135 00:12:47,167 --> 00:12:51,980 - What's all this? - Politics 136 00:12:52,067 --> 00:12:53,410 Nonsense 137 00:13:12,467 --> 00:13:17,212 - 'Ayya' has come - Let it be 138 00:13:17,667 --> 00:13:19,476 You've become a brave warrior 139 00:13:20,033 --> 00:13:24,004 Get well soon and come 140 00:13:24,067 --> 00:13:25,478 This is just the beginning 141 00:13:25,600 --> 00:13:30,242 Tougher wars, imprisonments are all waiting for you 142 00:13:30,333 --> 00:13:34,713 To bear all that with strength tone up your body, soul and come 143 00:13:35,000 --> 00:13:37,105 I want a big battalion like you 144 00:13:37,167 --> 00:13:39,204 For upliftment of our ideals, our institutions... 145 00:13:39,267 --> 00:13:42,976 ...needs heroes, ready to sacrifice their blood 146 00:13:43,400 --> 00:13:46,313 Get well and come 147 00:13:50,133 --> 00:13:52,613 You are in bed with a fractured face 148 00:13:52,667 --> 00:13:54,544 He did not enquire about your recovery 149 00:13:54,600 --> 00:13:57,638 But is inviting you to get your other leg contused 150 00:13:58,233 --> 00:14:05,208 Ok how will my bride react to this? 151 00:14:06,233 --> 00:14:08,304 A wedding with this face? 152 00:14:32,700 --> 00:14:39,117 Look, tell me the truth, why are you here? 153 00:14:39,233 --> 00:14:43,113 I told you, I got a telegram that Mother is unwell 154 00:14:43,200 --> 00:14:47,410 They said that, did they? Look what I got! 155 00:14:48,667 --> 00:14:52,240 To brother Kashi, from sister Annam 156 00:14:52,333 --> 00:14:59,080 Anand and Pushpavalli are getting married on Wednesday 157 00:14:59,167 --> 00:15:02,410 Come with family to grace the occasion 158 00:15:05,067 --> 00:15:07,172 I am going back by the next train 159 00:15:07,267 --> 00:15:10,646 - I will break your legs - Your are trying to make a fool of me 160 00:15:10,733 --> 00:15:15,341 Its my responsibility to take you there 161 00:15:16,467 --> 00:15:17,571 Its my responsibility 162 00:15:17,667 --> 00:15:21,274 Leave my shirt I don't care you are a old man 163 00:15:21,367 --> 00:15:24,211 - Come - Leave my shirt 164 00:15:24,567 --> 00:15:27,207 What is this? ls marriage, a joke? 165 00:15:29,667 --> 00:15:32,978 Your son has come get up 166 00:15:37,700 --> 00:15:40,772 As I had promised Oh! Goddess Shaktimgoddess 167 00:15:41,033 --> 00:15:42,671 I am not marrying anyone 168 00:15:42,767 --> 00:15:44,440 lam going back by the next train 169 00:15:44,533 --> 00:15:48,071 Stop it, what are you getting this ready for? 170 00:15:48,167 --> 00:15:51,239 There is no wedding here get up 171 00:15:51,333 --> 00:15:53,108 No be seated 172 00:15:53,167 --> 00:15:54,237 Am I a dumb lout? 173 00:15:54,300 --> 00:15:56,712 I am obedient does not mean, I am an idiot 174 00:15:56,800 --> 00:15:58,677 Who agreed to this marriage? 175 00:15:59,533 --> 00:16:01,308 Have your bath and see the girl 176 00:16:01,367 --> 00:16:03,244 We will leave if you don't like her 177 00:16:03,333 --> 00:16:06,473 Have you bartered me for money? 178 00:16:06,633 --> 00:16:08,704 I am not forcing you 179 00:16:08,767 --> 00:16:11,077 If you don't like her you are free to refuse 180 00:16:11,167 --> 00:16:14,512 Then why this haste? Why trick me into this? 181 00:16:14,600 --> 00:16:16,671 Do you think I am a wastrel? 182 00:16:16,767 --> 00:16:19,213 Or is she deaf, dumb, blind or- 183 00:16:19,267 --> 00:16:20,371 Shut up! 184 00:16:25,000 --> 00:16:28,573 Have you decided? 185 00:16:30,800 --> 00:16:33,644 I am asking you What do you say? 186 00:16:36,433 --> 00:16:39,710 I know I should not have agreed 187 00:16:40,533 --> 00:16:42,706 I told them to proceed with the wedding 188 00:16:42,800 --> 00:16:46,270 I gave my word that you will agree 189 00:16:46,633 --> 00:16:51,981 If you refuse they will be shattered 190 00:16:52,700 --> 00:16:55,078 What do you say? 191 00:17:02,167 --> 00:17:04,670 - I have not even shaved - I will get it done 192 00:17:05,100 --> 00:17:07,011 If I agree, then you 193 00:17:07,100 --> 00:17:10,638 - Anand has agreed - Only if you agree to my 194 00:17:10,733 --> 00:17:13,213 - What do you mean? - Be patient? 195 00:17:37,533 --> 00:17:40,776 It gives me great pleasure to conduct the wedding of 196 00:17:41,033 --> 00:17:45,778 Tamil Selvan, the son of Mr and Mrs Sundaralingam and 197 00:17:46,067 --> 00:17:50,038 ...Maragatham, daughter of Mr and Mrs Sandanam 198 00:17:56,067 --> 00:18:02,382 I, son of Mr and Mrs Sundaram accept Maragatham... 199 00:18:02,433 --> 00:18:06,245 ...as my life partner from today 200 00:18:08,600 --> 00:18:17,543 I daughter of Mr and Mrs Sandanam accept... 201 00:18:22,467 --> 00:18:25,710 ...him as my husband 202 00:18:38,367 --> 00:18:43,680 Long live the couple 203 00:18:49,033 --> 00:18:53,607 How can I talk to you if you don't look at me? 204 00:18:53,733 --> 00:18:55,007 I can hear you 205 00:18:58,733 --> 00:19:00,041 I can hear 206 00:19:02,500 --> 00:19:04,707 Do you know, how this wedding took place? 207 00:19:04,767 --> 00:19:06,644 _ Yes! _ How? 208 00:19:07,367 --> 00:19:09,108 Against your wishes 209 00:19:09,567 --> 00:19:13,071 Was it the same with you? 210 00:19:14,000 --> 00:19:17,379 - Tell me - I will tell you tomorrow 211 00:19:19,800 --> 00:19:22,474 Tomorrow, if I leave you here and go, what will you do? 212 00:19:22,567 --> 00:19:25,047 - You won't - Why? 213 00:19:25,733 --> 00:19:28,043 - Shall I tell you? - Tell me 214 00:19:31,600 --> 00:19:33,739 You were mesmerised by me 215 00:19:34,433 --> 00:19:36,674 You seriously think that? 216 00:19:38,267 --> 00:19:42,147 Yes, I was mesmerized but don't tell anyone 217 00:19:42,567 --> 00:19:45,605 - I already did! - Oh I am doomed 218 00:19:45,700 --> 00:19:49,045 lam not a child to be pampered 219 00:19:49,400 --> 00:19:53,212 lam a husband wanting to share my heart and feelings 220 00:19:54,300 --> 00:19:56,576 If you think I am a child take me in your lap 221 00:19:56,667 --> 00:19:58,738 If I am your husband come to me 222 00:20:02,400 --> 00:20:03,743 Why are you falling at my feet? 223 00:20:03,800 --> 00:20:05,438 Mother told me, so 224 00:20:06,000 --> 00:20:09,106 Didn't your mother tell you that man and woman are equal? 225 00:20:09,233 --> 00:20:11,679 Should I also not fall at your feet then? 226 00:20:11,767 --> 00:20:13,212 Don't say that 227 00:20:13,567 --> 00:20:19,074 What should I say then? Shall I speak poetry? 228 00:20:20,500 --> 00:20:22,446 Shall I speak about Tamil? 229 00:20:23,433 --> 00:20:25,174 Shall I speak love? 230 00:20:26,567 --> 00:20:28,444 If that's what you wish 231 00:20:28,533 --> 00:20:31,776 No, your wishes are important too Your wants are important 232 00:20:32,333 --> 00:20:36,179 Your needs are important tell me, what you like? 233 00:20:36,700 --> 00:20:39,044 Oh! God! I don't know 234 00:20:39,133 --> 00:20:41,238 Why call God to the bedroom? 235 00:20:57,733 --> 00:21:00,612 This omen is not good 236 00:21:00,700 --> 00:21:02,179 What? 237 00:21:02,333 --> 00:21:05,337 My saree, catching fire on our wedding-night 238 00:21:06,733 --> 00:21:12,376 The drape on you, was burnt not by the lamp's fire... 239 00:21:12,433 --> 00:21:14,640 ...but by the raging fire of desire 240 00:21:17,233 --> 00:21:20,339 Your husband's desire my darling 241 00:21:25,600 --> 00:21:29,377 You seem to be intelligent too 242 00:21:30,300 --> 00:21:34,043 - Yes, I am - What do you expect from me? 243 00:21:35,267 --> 00:21:38,271 - You should be a good man - Am I not a good man? 244 00:21:38,633 --> 00:21:41,637 However rich and famous you become you must not change 245 00:21:41,767 --> 00:21:44,714 - And if I do? - I will push you 246 00:21:45,100 --> 00:21:46,170 How? 247 00:21:51,533 --> 00:21:52,375 Like this 248 00:21:53,300 --> 00:21:58,300 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 249 00:22:13,633 --> 00:22:19,276 "Oh Fragrant bud, Please stop for a second near" 250 00:22:19,333 --> 00:22:24,442 "Open your ruby-red lips and utter the words I wish to hear" 251 00:22:24,533 --> 00:22:29,983 "On that night, in the moon light With water dripping down forehead" 252 00:22:30,067 --> 00:22:35,016 "Was it you, who bathed in the lotus pond?" 253 00:22:35,100 --> 00:22:40,573 "On that night, in the moon light With water dripping down forehead" 254 00:22:40,633 --> 00:22:45,605 "Was it you, who bathed in the lotus pond?" 255 00:22:45,700 --> 00:22:51,309 "Oh! Charming man, Please look for a moment nigh" 256 00:22:51,400 --> 00:22:56,645 "You who came on a white horse Yield to make utterance of my eyes" 257 00:22:56,700 --> 00:23:02,082 "In the moonlit night, while bathing in the lotus pond" 258 00:23:02,133 --> 00:23:07,105 "Wasn't it your eyes, that were roving over me?" 259 00:23:07,200 --> 00:23:12,513 "In the moonlit night, while bathing in the lotus pond" 260 00:23:12,700 --> 00:23:18,412 "Wasn't it your eyes, that were roving over me?" 261 00:23:18,767 --> 00:23:23,767 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 262 00:23:32,600 --> 00:23:33,578 Leave me 263 00:23:34,033 --> 00:23:39,033 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 264 00:24:06,100 --> 00:24:13,245 "Why did your cupid-arrows, smite my heart?" 265 00:24:14,100 --> 00:24:19,482 "Why did your cupid-arrows, smite my heart?" 266 00:24:19,567 --> 00:24:25,313 "Why did a glance at you make me crave for you?" 267 00:24:25,367 --> 00:24:30,441 "The image in the moonlight Still haunt my dreams at night" 268 00:24:30,534 --> 00:24:35,745 "The image in the moonlight Still haunt my dreams at night" 269 00:24:35,800 --> 00:24:41,273 "I crave with longing for you" 270 00:24:41,367 --> 00:24:47,045 "And the jewelled belt at my waist, refuses to stay in place" 271 00:24:49,067 --> 00:24:54,346 "Oh Fragrant bud, Please stop for a second near" 272 00:24:54,434 --> 00:24:59,543 "Open your ruby-red lips and utter the words I wish to hear" 273 00:24:59,633 --> 00:25:04,673 "In the moonlit night, while bathing in the lotus pond" 274 00:25:04,733 --> 00:25:10,376 "Wasn't it your eyes, that were roving over me?" 275 00:25:10,434 --> 00:25:15,543 "On that night, in the moon light With water dripping down forehead" 276 00:25:15,633 --> 00:25:21,379 "Was it you, who bathed in the lotus pond?" 277 00:25:22,033 --> 00:25:27,033 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 278 00:25:58,600 --> 00:26:04,607 "Though we were like aliens, how our hearts got enticed with love?" 279 00:26:06,400 --> 00:26:11,713 "Though we were like aliens, how our hearts got enticed with love?" 280 00:26:11,767 --> 00:26:17,649 "You and I are strangers, yet how did we unite?" 281 00:26:17,734 --> 00:26:23,047 "You touched me only once, yet how my soul has blossomed!" 282 00:26:23,100 --> 00:26:28,413 "You touched me only once, yet how my soul has blossomed!" 283 00:26:28,467 --> 00:26:33,644 "Like a stream of water reaching fertile lands" 284 00:26:33,734 --> 00:26:40,344 "How did our hearts entwine?" 285 00:26:46,367 --> 00:26:49,211 Should I repeat it several times? 286 00:26:50,033 --> 00:26:53,037 - What happened? - Go and see, everything's over 287 00:26:56,000 --> 00:26:57,035 What's wrong? 288 00:26:57,133 --> 00:26:58,669 They have given us our train tickets 289 00:26:58,733 --> 00:27:02,180 Accountant was searching for you, go and meet him 290 00:27:04,000 --> 00:27:05,308 What's wrong, sir? 291 00:27:06,067 --> 00:27:09,071 Sign the voucher take your salary and ticket 292 00:27:10,367 --> 00:27:11,744 The film has been shelved 293 00:27:12,067 --> 00:27:13,137 Oh God! 294 00:27:13,300 --> 00:27:16,747 Fate, it's God's will 295 00:27:18,800 --> 00:27:20,711 Pay and send everyone back 296 00:27:22,133 --> 00:27:28,049 Is it true that the film has been shelved? 297 00:27:28,267 --> 00:27:32,545 Was I the reason? Was it shelved because I wasn't good? 298 00:27:32,634 --> 00:27:35,615 No, a financial problem 299 00:27:35,667 --> 00:27:37,578 They will start once it is settled 300 00:27:37,634 --> 00:27:41,480 Don't say that, this is my maiden film as a hero 301 00:27:41,567 --> 00:27:44,605 I am doomed if they shelve it 302 00:27:45,133 --> 00:27:48,137 How can they stop when the film is half complete? 303 00:27:48,700 --> 00:27:50,702 Look, I don't need a salary 304 00:27:50,800 --> 00:27:53,144 I will even return what you have paid me till now 305 00:27:53,233 --> 00:27:54,610 I will talk to everyone 306 00:27:54,700 --> 00:27:56,771 We won't pay anyone till the films is complete 307 00:27:57,000 --> 00:27:58,604 Let's start again 308 00:27:58,700 --> 00:28:00,543 What else can be done 309 00:28:01,467 --> 00:28:03,708 It's no use 310 00:28:04,167 --> 00:28:05,976 This film can't be completed 311 00:28:07,133 --> 00:28:08,305 That's it 312 00:28:14,334 --> 00:28:19,113 You don't give up, hard work always pays 313 00:28:20,267 --> 00:28:26,115 You cannot help it if I am unlucky 314 00:28:26,300 --> 00:28:28,974 lam delaying you 315 00:28:34,167 --> 00:28:38,309 Whatever happens I will never forget your help 316 00:28:44,433 --> 00:28:50,349 Ours was a Social Movement run by Comrade Veluthambi until today 317 00:28:50,433 --> 00:28:54,313 It is emerging as a big Political Party 318 00:28:54,434 --> 00:29:02,319 It will make all desires and wishes of common man come true 319 00:29:19,233 --> 00:29:22,703 Where is it? Your long strides of pride Your noble visions that guide? 320 00:29:22,767 --> 00:29:24,644 Our film has been shelved 321 00:29:24,734 --> 00:29:26,645 My first film as a hero 322 00:29:26,733 --> 00:29:28,610 Your first film as dialogue writer 323 00:29:28,667 --> 00:29:30,374 They have closed down everything 324 00:29:30,467 --> 00:29:33,971 Films and money will come and go 325 00:29:34,134 --> 00:29:35,306 Forget it 326 00:29:35,400 --> 00:29:37,607 But they have wiped both of us off 327 00:29:37,700 --> 00:29:41,409 A new history is born here today 328 00:29:41,500 --> 00:29:44,071 A new party with new principles 329 00:29:44,134 --> 00:29:48,514 A new path-community, language, intelligence, development 330 00:29:49,100 --> 00:29:52,081 I am upset and you are talking politics! 331 00:29:52,167 --> 00:29:54,443 Whit is important to you? Cinema or politics? 332 00:29:54,500 --> 00:29:58,539 Your father's a teacher with a steady income 333 00:29:58,600 --> 00:30:00,773 You learnt Tamil you are not starving 334 00:30:01,000 --> 00:30:03,105 You eat at home and talk politics outside 335 00:30:03,200 --> 00:30:06,044 Have you ever starved in you childhood? 336 00:30:06,134 --> 00:30:09,047 Have you worked in drama troupes instead of going to school? 337 00:30:09,100 --> 00:30:11,307 Ever watched your mother being slippered... 338 00:30:11,367 --> 00:30:13,677 ...because she couldn't repay loans? 339 00:30:14,400 --> 00:30:16,311 You have touched my heart, my friend 340 00:30:16,400 --> 00:30:17,504 Get lost 341 00:30:18,033 --> 00:30:23,073 If you ever enter politics, you will eat me alive 342 00:30:23,633 --> 00:30:26,477 lam thinking of joining the army 343 00:30:26,533 --> 00:30:28,535 Whatever you have obtained is only a handful 344 00:30:28,634 --> 00:30:31,240 What you are gonna achieve is as large as the world 345 00:30:31,333 --> 00:30:37,511 Choose one! Tamil cinema or politics? 346 00:30:40,333 --> 00:30:43,610 Where is your long strides of pride, your noble visions that guide? 347 00:30:43,700 --> 00:30:47,409 Where did your gallant sword go? And where is your valiant heart? 348 00:30:47,500 --> 00:30:52,677 Those strong shoulders that never faced defeat? 349 00:30:53,667 --> 00:30:56,409 Hope you won't be glum when I come back 350 00:30:56,500 --> 00:30:58,980 I cannot solve all your problems 351 00:31:00,000 --> 00:31:04,506 I am not a Goddess You can at least smile for me 352 00:31:07,034 --> 00:31:08,536 Get inside, dear 353 00:31:09,500 --> 00:31:12,106 Why are you leaving me and going away? 354 00:31:12,700 --> 00:31:18,343 - Your are the one who is sending me - Hey! You should not cry now 355 00:31:18,534 --> 00:31:24,485 You hid something from me Why are you joining the army? 356 00:31:24,734 --> 00:31:26,771 To get away from us? 357 00:31:27,000 --> 00:31:29,640 Your are doing this to feed me 358 00:31:30,167 --> 00:31:31,737 I can take care of myself 359 00:31:32,433 --> 00:31:35,107 Don't sacrifice your desires for my sake 360 00:31:35,533 --> 00:31:40,243 I won't go anywhere I will be here waiting 361 00:31:42,067 --> 00:31:46,277 - You must bring me back - I won't come on my own 362 00:31:55,667 --> 00:31:58,978 To accept small roles after being a hero is slightly difficult 363 00:31:59,033 --> 00:32:03,038 - Mind your own business - I've seen many actors come and go 364 00:32:03,100 --> 00:32:04,477 Director's coming 365 00:32:05,500 --> 00:32:08,447 Have you learnt your dialogue? Say it! 366 00:32:10,500 --> 00:32:13,538 Is he good? He has destroyed my family 367 00:32:13,600 --> 00:32:16,274 Killed my father, gave him a loan and then tortured 368 00:32:16,333 --> 00:32:19,576 Spoke ill about him for having borrowed 369 00:32:19,667 --> 00:32:22,204 To save his respect, he hung himself from a tree 370 00:32:22,300 --> 00:32:25,474 You scamp! Even if some old man's corpse lies on the road 371 00:32:25,534 --> 00:32:29,482 You were happy with your safe full of...money 372 00:32:30,033 --> 00:32:31,706 You scamp! 373 00:32:31,800 --> 00:32:33,746 You say the dialogue 374 00:32:33,800 --> 00:32:37,748 Is he good? He ruined my family and killed my dad 375 00:32:37,800 --> 00:32:40,713 Come here, give his dress to him 376 00:32:40,767 --> 00:32:43,111 Don't worry, you will get another role 377 00:32:43,200 --> 00:32:46,738 To save his respect, he hung himself from a tree 378 00:32:46,800 --> 00:32:50,247 - Give him the Landlord's dress - Veluthambi's doing the role 379 00:32:50,500 --> 00:32:54,539 Then give him that constable's dress Get him ready before director screams 380 00:32:55,133 --> 00:32:58,273 Don't be upset Accept any role that's offered 381 00:32:58,367 --> 00:33:00,438 I don't want that police role again 382 00:33:00,767 --> 00:33:04,214 I will be branded 'Police Anand' lam going home 383 00:33:05,167 --> 00:33:09,582 Conceal your face with this beard 384 00:33:09,633 --> 00:33:13,274 Let them think you are someone else Don't lose opportunity 385 00:33:41,300 --> 00:33:44,144 Is he good? He has destroyed my family 386 00:33:44,267 --> 00:33:48,044 Killed my father, gave him a loan and then tortured 387 00:33:48,100 --> 00:33:50,740 Spoke ill about him for having borrowed 388 00:33:51,167 --> 00:33:54,148 To save his respect, he hung himself from a tree 389 00:34:00,433 --> 00:34:02,106 Where is the dialogue? 390 00:34:07,100 --> 00:34:12,413 Came to see your son doing extra roles? 391 00:34:16,334 --> 00:34:18,507 It's a sheer bad luck, dear 392 00:34:55,800 --> 00:35:00,044 Pardon me son-in-law Pushpa has left us 393 00:35:01,000 --> 00:35:04,277 It was only a fever but it proved fatal 394 00:35:10,567 --> 00:35:14,515 As we are alive 395 00:35:20,034 --> 00:35:25,108 We have buried here and not cremated 396 00:35:32,233 --> 00:35:33,769 I want to see her face 397 00:35:36,767 --> 00:35:42,149 I want to see her face how could you do this? 398 00:35:42,300 --> 00:35:49,218 Ask them to dig, I want to see her face, how could you? 399 00:35:50,100 --> 00:35:53,673 I want to see her face 400 00:36:11,367 --> 00:36:14,780 Come soon... Director Jeevaraj is waiting for you 401 00:36:15,000 --> 00:36:17,674 But he has seen me, before I don't know it, but he has called you 402 00:36:17,734 --> 00:36:20,271 - For which role? - Role of a hero 403 00:36:20,333 --> 00:36:25,510 - For me? Oh! God! - Hurry! 404 00:36:27,167 --> 00:36:32,310 - Sir...! - Come Anand, lost weight? 405 00:36:32,600 --> 00:36:36,707 - Not exercising? - You asked for me 406 00:36:37,000 --> 00:36:42,780 Yes, I did, I didn't know then You were good in Arjundas' film 407 00:36:43,034 --> 00:36:47,574 - But the film was shelved - I saw bits of it, you have potential 408 00:36:47,667 --> 00:36:54,107 I've recommended you to the producer They are thinking about it 409 00:36:54,200 --> 00:36:57,181 Go and meet the producer He is there outside 410 00:36:57,267 --> 00:36:58,712 Ask him about the role 411 00:36:58,800 --> 00:37:06,184 - What role is it? - The hero 412 00:37:06,267 --> 00:37:09,510 - Go and meet him - Thank God! 413 00:37:18,400 --> 00:37:21,210 Your daughter's unable to tolerate this pain 414 00:37:21,300 --> 00:37:23,211 Go and get a saree and hot water 415 00:37:23,267 --> 00:37:27,010 Where are you going? Your wife's in labour and 416 00:37:27,100 --> 00:37:31,105 - Your are going for a party meeting - He never told us 417 00:37:32,367 --> 00:37:38,181 Anand asked me to deliver this bring you along 418 00:37:39,800 --> 00:37:43,577 We are about to attain one of our choices 419 00:37:43,633 --> 00:37:45,977 Come soon From Anand 420 00:37:46,067 --> 00:37:50,607 It is a baby boy Look at you father 421 00:38:04,233 --> 00:38:07,214 Sir...writer Tamil Selvam he writes well 422 00:38:07,267 --> 00:38:10,180 I know, I have seen his plays 423 00:38:10,467 --> 00:38:13,141 What kind of a job do you expect? 424 00:38:13,234 --> 00:38:15,771 I write stories and dialogue 425 00:38:16,000 --> 00:38:19,004 - Can you write songs? - Oh! Yes! 426 00:38:21,267 --> 00:38:26,649 A brave Tamilian has to rescue an abducted princess 427 00:38:27,734 --> 00:38:31,580 A song by the hero on horse back 428 00:38:34,633 --> 00:38:37,705 - Please repeat - A brave Tamilian has to- 429 00:38:37,767 --> 00:38:41,271 We'll award this body for the land For Tamil, our life we shall grant! 430 00:38:41,734 --> 00:38:44,647 - Let's say this loud and clear - Revolutionary Hero 431 00:38:50,134 --> 00:38:55,243 To bind the races, let's take weapons of might that is new 432 00:38:55,334 --> 00:38:57,177 And Princess should be brought back 433 00:38:57,300 --> 00:39:01,544 If cunning foxes intrude our win path To heaven we shall feast fast! 434 00:39:06,867 --> 00:39:09,040 Élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 435 00:39:09,500 --> 00:39:12,276 "We'll award this body for the land For Tamil, our life we shall grant!" 436 00:39:12,334 --> 00:39:14,746 "Let's say this loud and clear" 437 00:39:20,000 --> 00:39:22,276 "We'll award this body for the land For Tamil, our life we shall grant!" 438 00:39:22,334 --> 00:39:24,507 "Let's say this loud and clear To bind the races" 439 00:39:24,567 --> 00:39:29,346 "Let's take the weapons of might that is new" 440 00:39:29,734 --> 00:39:38,813 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 441 00:39:39,234 --> 00:39:43,979 "if cunning foxes intrude our win path To heaven we shall feast fast!" 442 00:39:48,167 --> 00:39:50,306 "We'll award this body for the land For Tamil, our life we shall grant!" 443 00:39:50,367 --> 00:39:52,643 "Let's say this loud and clear To bind the races" 444 00:39:52,734 --> 00:39:57,342 "Let's take the weapons of might that is new" 445 00:39:57,400 --> 00:40:02,349 "if cunning foxes intrude our win path To heaven we shall feast fast!" 446 00:40:02,967 --> 00:40:07,967 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 447 00:41:02,767 --> 00:41:07,011 "For a new born to walk Spare a spear to stalk" 448 00:41:07,067 --> 00:41:11,311 "if a child is born dead, A soldier's funeral it shall get" 449 00:41:11,667 --> 00:41:16,667 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 450 00:41:22,400 --> 00:41:26,610 "When war drums start beating Our love- making shall cease" 451 00:41:30,100 --> 00:41:34,640 "We shall fill the tanks with blood and pluck victory with ease" 452 00:41:38,267 --> 00:41:42,579 "Legs which encroache into our nation will become our land's manure" 453 00:41:43,367 --> 00:41:47,338 "Hands that touch our women will become firewood" 454 00:41:53,600 --> 00:41:56,080 "We'll award this body for the land For Tamil, our life we shall grant!" 455 00:41:56,134 --> 00:41:58,171 "Let's say this loud and clear To bind the races" 456 00:41:58,234 --> 00:42:02,614 "Let's take the weapons of might that is new" 457 00:42:03,300 --> 00:42:12,379 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 458 00:42:22,300 --> 00:42:24,746 VEERAPRADHAPAN 459 00:43:03,734 --> 00:43:09,047 - Welcome...Hello - Anand has come to join our party 460 00:43:10,000 --> 00:43:13,447 Having adored Gandhi and Netaji as my leaders... 461 00:43:13,534 --> 00:43:15,411 ...I have been walking on the path shown by them 462 00:43:15,500 --> 00:43:20,040 After them, I worship only you as my leader 463 00:43:20,734 --> 00:43:23,476 I wish to join the party and serve the people 464 00:43:23,534 --> 00:43:27,607 If the star on the sky adorns a shoulder it pleases all 465 00:43:28,034 --> 00:43:31,607 I am happy...Glad 466 00:43:39,167 --> 00:43:43,172 Poet Madhivannan, Tamil Arasan, Cuddalore Kannappan 467 00:43:43,234 --> 00:43:47,046 The youth wing Rest are workers from Madurai, come 468 00:43:49,434 --> 00:43:52,472 Long live, leader 469 00:43:56,533 --> 00:43:57,603 Tell me the truth 470 00:43:58,134 --> 00:44:01,274 Why this sudden love for politics? Why did you join the party? 471 00:44:02,034 --> 00:44:06,210 Are you the sole owner of Tamil Nadu Politics? 472 00:44:07,334 --> 00:44:11,009 Do we have to enroll Movie stars in our party? 473 00:44:12,067 --> 00:44:15,241 Does our party need this ostentation? 474 00:44:15,334 --> 00:44:19,305 You're a success due to our principles and dialogues 475 00:44:19,634 --> 00:44:23,241 To make it everlasting you've joined the party... 476 00:44:23,334 --> 00:44:26,315 ...and your sudden love for politics Am I right? 477 00:44:26,467 --> 00:44:32,611 What have you got against films? After all we are all from the theatre 478 00:44:33,500 --> 00:44:36,447 To exploit cinema for political aspirations is different 479 00:44:36,534 --> 00:44:42,348 But using politics to rise in films should be condemned 480 00:44:42,434 --> 00:44:46,314 I thought, you will be happy with my decision 481 00:44:47,567 --> 00:44:51,709 if only we join hands, we'll be the monarchs of the world 482 00:44:52,000 --> 00:44:57,973 Our party has grown due to orations, articles, philosophy and drama 483 00:44:58,067 --> 00:45:00,274 Tomorrow can't films also be a tool? 484 00:45:00,367 --> 00:45:04,372 Steps taken with the pure intentions Will make us attain the unattainable 485 00:45:04,434 --> 00:45:07,040 Let our horizons expand! Let our ambitions soar 486 00:45:07,100 --> 00:45:10,172 Let the world mutely wonder At our camaraderie 487 00:45:10,334 --> 00:45:14,043 Cinema is a science; not a demon 488 00:45:14,134 --> 00:45:19,413 Let's use Anand for the party's uplift men, Ok? 489 00:45:19,500 --> 00:45:24,210 Let us live to achieve this or else give up this life as tinsel! 490 00:45:24,600 --> 00:45:29,242 You're unhappy with my decision 491 00:45:34,033 --> 00:45:36,172 Serve him properly Give it to me 492 00:45:37,400 --> 00:45:39,971 Is he doing it sincerely or pretending? 493 00:45:40,167 --> 00:45:43,080 He cooks well Doesn't rely on anyone 494 00:45:43,134 --> 00:45:44,078 Eat 495 00:45:47,167 --> 00:45:51,343 They're all my relatives I've told them to stay in the kitchen 496 00:45:51,667 --> 00:45:54,443 They want to see you If not interested, doesn't matter 497 00:45:54,500 --> 00:45:55,376 Go out 498 00:45:55,467 --> 00:45:58,277 - No, call them, - Come on 499 00:45:58,667 --> 00:46:07,087 She is my niece, her sister where's brother-in-law? 500 00:46:07,234 --> 00:46:11,273 - Then these kids - Have you all eaten? 501 00:46:11,367 --> 00:46:14,109 Speak to him They wanted to talk to you 502 00:46:14,200 --> 00:46:17,511 Get up! Wash your hands... come with me 503 00:46:17,600 --> 00:46:18,670 He hasn't eaten 504 00:46:18,734 --> 00:46:21,340 - What? - Come, I'll tell you 505 00:46:24,300 --> 00:46:26,439 - Come soon - What? 506 00:46:28,567 --> 00:46:30,171 Go and see 507 00:47:10,400 --> 00:47:12,141 This is power 508 00:47:12,434 --> 00:47:15,745 Lenin, Stalin, Hitler toiled hard to get this 509 00:47:16,167 --> 00:47:18,773 The power to reach the hearts of the people 510 00:47:20,567 --> 00:47:23,673 - I'm only an actor - They don't think so 511 00:47:23,767 --> 00:47:28,079 Look, they've your image inscribed in their hearts 512 00:47:28,134 --> 00:47:30,171 They'll sacrifice their lives for you 513 00:47:30,600 --> 00:47:32,637 What do you intend to do with this? 514 00:47:33,634 --> 00:47:37,980 - What should I do? - Don't ignore this 515 00:47:38,234 --> 00:47:42,410 Expand it multifold Exploit it for our party's principles 516 00:47:45,400 --> 00:47:48,711 Everything relies on your face and that silver screen 517 00:48:02,567 --> 00:48:05,070 Abolish caste discrimination! 518 00:48:05,134 --> 00:48:07,478 Don't say no to reservations 519 00:48:07,567 --> 00:48:14,314 Only solution to society's high and low is reservation 520 00:48:14,467 --> 00:48:17,175 Only solution to society's high and low is reservation 521 00:48:17,267 --> 00:48:23,274 The enslaved should rule us in future 522 00:48:29,167 --> 00:48:31,408 Only solution to society's high and low is reservation 523 00:48:31,500 --> 00:48:33,070 We'll arrest them if you say 524 00:48:33,134 --> 00:48:36,343 This is what they want... Why are you lying down here? 525 00:48:36,400 --> 00:48:38,641 The down-trodden and backward community 526 00:48:38,734 --> 00:48:42,204 ...should have reservations This is our aim 527 00:48:42,300 --> 00:48:46,771 Enforce a rule in favour of reservations or else we fall dead here 528 00:48:47,034 --> 00:48:52,347 - This is a hindrance to public - Let the public oppose our movement 529 00:48:52,433 --> 00:48:55,437 - Please get up - Sounds of our request... 530 00:48:55,500 --> 00:48:57,446 ...or of the agony when we lie crushed under the train 531 00:48:57,534 --> 00:49:01,448 ...should be audible to the power at Delhi 532 00:49:01,534 --> 00:49:04,378 Long live Tamil 533 00:49:04,434 --> 00:49:10,407 Only solution to society's high and low is reservation 534 00:49:14,500 --> 00:49:17,379 Long live Tamil 535 00:49:17,467 --> 00:49:21,973 Don't say no to reservations 536 00:49:22,200 --> 00:49:25,545 Long live Tamil 537 00:49:25,600 --> 00:49:29,412 Only solution to society's high and low is reservation 538 00:49:50,767 --> 00:49:55,443 - Take them to the van - Long live Tamil Selvan 539 00:49:55,500 --> 00:49:57,275 Long live Tamil Selvan 540 00:49:57,367 --> 00:50:01,543 This protest will continue 541 00:50:02,134 --> 00:50:08,244 Won't stop till we achieve our goal 542 00:50:08,634 --> 00:50:11,615 Long live Tamil 543 00:50:21,034 --> 00:50:26,034 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 544 00:50:53,767 --> 00:51:01,549 "The Flower is the stem's smile The wave is the river's smile" 545 00:51:01,734 --> 00:51:10,415 "The rain is the cloud's smile And you are the smile of my love" 546 00:51:13,600 --> 00:51:21,485 "The Flower is the stem's smile The wave is the river's smile" 547 00:51:21,533 --> 00:51:29,418 "The rain is the cloud's smile And you are the smile of my love" 548 00:51:29,500 --> 00:51:37,078 "The full moon is a month's smile" 549 00:51:37,300 --> 00:51:44,980 "How in your approach does blossom my life's smile?" 550 00:51:45,200 --> 00:51:49,012 "My life's smile" 551 00:51:49,200 --> 00:51:56,641 "The Flower is the stem's smile The wave is the river's smile" 552 00:51:56,800 --> 00:52:05,276 "The rain is the cloud's smile And you are the smile of my love" 553 00:52:06,867 --> 00:52:11,867 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 554 00:52:24,433 --> 00:52:28,279 "if your shadow falls on the ground" 555 00:52:28,367 --> 00:52:32,611 "I will carry it on my lap" 556 00:52:40,233 --> 00:52:46,980 "if your shadow falls on the ground I will carry" 557 00:52:49,067 --> 00:52:51,479 She would have slipped Come 558 00:52:52,800 --> 00:53:00,651 "if your shadow falls on the ground I will carry it on my lap" 559 00:53:00,733 --> 00:53:08,550 "When you get wet in the rain I'll wipe you with a gentle breeze" 560 00:53:08,633 --> 00:53:16,518 "Test me one day and your wish will be my command" 561 00:53:16,567 --> 00:53:20,538 "Your wish will be my command" 562 00:53:25,300 --> 00:53:27,280 Correct the sound and go to the earlier position 563 00:53:35,434 --> 00:53:37,710 I am changing, please wait outside 564 00:53:39,367 --> 00:53:42,644 Don't act smart with me 565 00:53:44,367 --> 00:53:46,040 Why are you flirting with him? 566 00:53:47,100 --> 00:53:49,205 Trying to seduce him? 567 00:53:50,334 --> 00:53:55,044 Have you forgotten what I have done for you? 568 00:53:55,100 --> 00:53:58,206 Remember my sacrifices to make you an actress? 569 00:53:59,434 --> 00:54:04,508 But you are having a gala time and clad in colourful sarees 570 00:54:04,600 --> 00:54:07,342 - Go out - Shut up 571 00:54:08,700 --> 00:54:10,338 Who helped you to come up in life? 572 00:54:12,434 --> 00:54:14,505 I've spent a fortune to make you a star 573 00:54:14,600 --> 00:54:16,978 What have your parents done for you? 574 00:54:17,034 --> 00:54:20,413 - You have just used me - I'll thrash you 575 00:54:21,667 --> 00:54:25,171 - I've left my wife and kids at home - What are you doing? 576 00:54:25,567 --> 00:54:28,411 Just for you 577 00:54:29,200 --> 00:54:32,647 - Ungrateful bitch - Leave me 578 00:54:32,734 --> 00:54:37,740 Flirting right under my nose? 579 00:54:38,167 --> 00:54:42,172 How dare you? I'll teach you 580 00:54:46,500 --> 00:54:49,572 - All are waiting - Coming 581 00:54:52,334 --> 00:54:59,980 "The Flower is the stem's smile The wave is the river's smile" 582 00:55:00,067 --> 00:55:08,213 "The rain is the cloud's smile And you are the smile of my love" 583 00:55:09,167 --> 00:55:14,167 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 584 00:55:31,600 --> 00:55:35,548 "The sky without its blue..." 585 00:55:35,634 --> 00:55:40,583 "...is like a house without a roof" 586 00:55:40,767 --> 00:55:46,809 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 587 00:55:47,400 --> 00:55:55,342 "The sky without its blue is like a house without a roof" 588 00:55:55,400 --> 00:55:59,280 "The horizon without the sun..." 589 00:55:59,367 --> 00:56:03,179 "...is like a forehead without vermillion" 590 00:56:03,267 --> 00:56:07,113 "And if you turn away from me" 591 00:56:07,200 --> 00:56:14,675 "My life has no guarantee" 592 00:56:14,934 --> 00:56:18,006 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 593 00:56:20,700 --> 00:56:23,112 Sir come, let's go 594 00:56:23,467 --> 00:56:26,505 We were unaware of your public support outside 595 00:56:26,567 --> 00:56:28,547 We have orders to release you 596 00:56:41,067 --> 00:56:44,674 Long live the brave Tamil Selvan 597 00:57:37,200 --> 00:57:39,009 I won't go there again 598 00:57:40,767 --> 00:57:43,270 He's capable of anything 599 00:57:45,034 --> 00:57:47,537 My parents are also on his side 600 00:57:49,100 --> 00:57:51,239 They hit me 601 00:57:56,567 --> 00:58:01,073 I don't want films or money 602 00:58:03,267 --> 00:58:05,076 I want a place to live 603 00:58:41,267 --> 00:58:47,081 This sword is not a gift for my achievements 604 00:58:47,400 --> 00:58:51,746 But it's a foundation stone for my future work 605 00:58:51,800 --> 00:58:57,250 Don't think, I'll crave for a golden sword, next time 606 00:58:58,434 --> 00:59:02,382 After I sacrifice myself in this revolution... 607 00:59:02,434 --> 00:59:06,007 ...my leader will shed tears over my corpse 608 00:59:06,100 --> 00:59:09,206 ...this is the gift I crave for in this world 609 00:59:43,067 --> 00:59:47,675 - Actor Anand will speak now - Why involve me? Oh! Poet! 610 01:00:03,034 --> 01:00:08,575 Am I a stage orator? No 611 01:00:10,234 --> 01:00:13,579 - Am I an eloquent speaker? - No 612 01:00:14,467 --> 01:00:16,344 - Fluency over Tamil? - No 613 01:00:16,534 --> 01:00:19,606 - Can I talk poetically? - No 614 01:00:20,034 --> 01:00:23,743 But I know to voice my opinion 615 01:00:24,033 --> 01:00:26,309 - I know to speak the truth - Yes 616 01:00:26,500 --> 01:00:29,481 We've one leader Veluthambi's our leader 617 01:00:30,500 --> 01:00:33,709 One commander Tamil Selvam is our commander 618 01:00:35,700 --> 01:00:37,737 Your friend's clever 619 01:00:38,034 --> 01:00:41,208 He knows, how to lure the mass towards him 620 01:00:42,434 --> 01:00:45,347 If our commander orders us to rise 621 01:00:47,100 --> 01:00:51,776 If our blood is needed for the coming elections, we're ready 622 01:00:58,467 --> 01:01:00,140 Smart friend 623 01:01:01,600 --> 01:01:05,207 I'm going to marry Ramani 624 01:01:13,400 --> 01:01:15,437 - Any luggage to lift? - No 625 01:01:22,467 --> 01:01:24,572 Greetings! The train has arrived so early 626 01:01:25,400 --> 01:01:27,380 Selvam has sent us here 627 01:02:05,534 --> 01:02:11,678 Senthamarai An own house in Madurai... 628 01:02:13,200 --> 01:02:15,339 ...employed at a Govt. school 629 01:02:17,467 --> 01:02:22,678 ...and you're earning Rs 300 Next year it will be Rs 450 630 01:02:24,634 --> 01:02:29,105 Father's pension is Rs 150 You've a comfortable family 631 01:02:32,467 --> 01:02:34,970 We searched frantically for 2 months 632 01:02:36,200 --> 01:02:39,409 To find the whereabouts of my Senthamarai 633 01:02:43,134 --> 01:02:44,704 They thought I was mad 634 01:02:46,434 --> 01:02:48,573 Am I the only mad one here? 635 01:02:51,700 --> 01:02:53,646 When I wrote to you to come to Madras... 636 01:02:54,500 --> 01:02:58,175 ...you left everything and came, why? 637 01:03:05,134 --> 01:03:07,239 For your four lines of poetry... 638 01:03:12,634 --> 01:03:16,605 ...you called and I came 639 01:03:19,234 --> 01:03:22,215 I walked out of home for you 640 01:03:26,334 --> 01:03:27,745 But who am I here? 641 01:03:32,700 --> 01:03:34,111 My love 642 01:03:36,334 --> 01:03:41,249 My desire...My friend 643 01:04:18,200 --> 01:04:21,238 Every moment that I spent with you... 644 01:04:22,334 --> 01:04:25,315 ...is unforgettable even in my death bed 645 01:04:26,367 --> 01:04:29,280 90 minutes was all that we touched and embraced 646 01:04:30,100 --> 01:04:33,104 But it feels in my heart as if 800 years have raced 647 01:04:37,067 --> 01:04:41,482 A few minutes in glances A few minutes in fear 648 01:04:42,133 --> 01:04:44,977 A few minutes embraced A few minutes in tears 649 01:04:45,800 --> 01:04:47,711 Norms ignored on your body entire 650 01:04:47,800 --> 01:04:51,748 I planted kisses, a few minutes of desire 651 01:04:52,800 --> 01:04:56,145 Every moment that I spent with you... 652 01:04:56,500 --> 01:04:59,538 ...is unforgettable even in my death bed 653 01:05:00,267 --> 01:05:04,511 Did not bother about right or wrong 654 01:05:04,634 --> 01:05:08,776 Did not realise whether day or night 655 01:05:09,100 --> 01:05:12,775 Who should start and who should end We seemed to have no clue 656 01:05:13,034 --> 01:05:17,449 We were in this together And that my love, is surely true 657 01:05:17,734 --> 01:05:22,308 Apprehension I abandoned Your desire shone through 658 01:05:22,467 --> 01:05:27,143 The moment I disrobed Shyness overcame you 659 01:05:35,634 --> 01:05:39,172 What my eyes feasted on disappeared like a dream that flashes past 660 01:05:39,333 --> 01:05:43,179 But the tears you shed in the end still moist in my palm all that last 661 01:05:43,434 --> 01:05:47,041 Every moment that I spent with you... 662 01:05:47,134 --> 01:05:50,547 ...is unforgettable even in my death bed 663 01:05:51,400 --> 01:05:56,474 Every moment that I spent with you... 664 01:05:56,534 --> 01:06:00,209 ...is unforgettable even in my death bed 665 01:06:08,200 --> 01:06:11,704 Delhi rule couldn't put an end to starvation 666 01:06:11,800 --> 01:06:14,144 But we will, when we come to power 667 01:06:14,400 --> 01:06:19,509 Because it will your rule 668 01:06:28,800 --> 01:06:32,407 - What's wrong? - Just fever 669 01:06:36,634 --> 01:06:40,081 My small token for the coming election 670 01:06:40,300 --> 01:06:44,578 The party doesn't need your money Reach the common man 671 01:06:44,634 --> 01:06:47,513 Votes will pile up automatically 672 01:06:48,067 --> 01:06:51,310 I've become a star, because of this party 673 01:06:52,034 --> 01:06:55,277 The party has decided to make you contest this time 674 01:06:55,367 --> 01:06:58,576 Despite opposition 'Ayya' has decided 675 01:06:58,634 --> 01:07:00,375 I was the one who opposed it 676 01:07:01,067 --> 01:07:04,378 Many have served the party 677 01:07:04,433 --> 01:07:06,310 Instead of giving them a seat... 678 01:07:06,367 --> 01:07:09,507 ...to give it to an actor though my best friend 679 01:07:09,567 --> 01:07:12,377 ...is not permissible 680 01:07:12,700 --> 01:07:17,308 But 'Ayya' didn't accept that He said, you were our mascot 681 01:07:18,467 --> 01:07:20,970 Enough of being a well wisher 682 01:07:22,267 --> 01:07:25,043 Take a step forward 683 01:07:26,134 --> 01:07:32,483 Whether we sit as the opposition or the ruling party in the Assembly... 684 01:07:33,467 --> 01:07:35,413 ...relies on you three 685 01:07:37,534 --> 01:07:40,640 Will I win if I contest? 686 01:07:41,234 --> 01:07:43,646 Even if God is your opponent, you will win 687 01:07:43,734 --> 01:07:47,546 - What's her name Kanchana? - No Kalpana 688 01:07:50,667 --> 01:07:55,667 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 689 01:08:09,267 --> 01:08:14,114 "Hello Mr. Opposition! What's the answer to my question?" 690 01:08:14,167 --> 01:08:19,082 "For a long time I've been waiting and right now I am 18" 691 01:08:19,134 --> 01:08:23,674 "Hello Mr. Opposition! What's the answer to my question?" 692 01:08:23,734 --> 01:08:28,342 "For a long time I've been waiting and right now I am 18" 693 01:08:28,567 --> 01:08:33,380 "My love, my love I won't let you go" 694 01:08:33,467 --> 01:08:38,212 "I'll hold your hand forever I'll never let you go" 695 01:08:38,334 --> 01:08:43,010 "Eyes are true, Beauty is true I won't let you leave me!" 696 01:08:43,200 --> 01:08:48,047 "Hello Mr. Opposition! What's the answer to my question?" 697 01:08:48,100 --> 01:08:52,640 "For a long time I've been waiting and right now I am 18" 698 01:08:53,500 --> 01:08:58,500 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 699 01:09:17,133 --> 01:09:22,173 "Darling, If we separate if our love withers" 700 01:09:22,234 --> 01:09:25,772 "A world war will erupt in our hearts" 701 01:09:26,600 --> 01:09:31,572 "if you ever forget If you disappear from my sight" 702 01:09:31,633 --> 01:09:35,376 "My eyes will become a desert" 703 01:09:36,467 --> 01:09:41,314 "The union of young hearts is bound to end in desperation" 704 01:09:41,367 --> 01:09:46,112 "But if opposite poles unite there shall never be separation" 705 01:09:46,234 --> 01:09:51,013 "Our love shall inspire poetry" 706 01:09:51,100 --> 01:09:55,640 "Hello Mr Opposition! What's the answer to my question?" 707 01:09:55,734 --> 01:10:00,979 "For a long time I've been waiting and right now I am 18" 708 01:10:01,800 --> 01:10:06,800 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 709 01:10:26,700 --> 01:10:31,445 "if roots are separated from the earth Even if the sky loses its blue" 710 01:10:31,534 --> 01:10:37,041 "Even if the eyes lose their sparkle I will never leave you!" 711 01:10:38,734 --> 01:10:43,615 "if literature and Tamil get dispersed If sound is separated from music" 712 01:10:43,701 --> 01:10:49,014 "if rhythm is dispersed from tune I will never leave you" 713 01:10:49,167 --> 01:10:54,048 "My mother gave birth to me to live with you" 714 01:10:54,100 --> 01:10:58,606 "May be my fate is to unite with you" 715 01:10:58,700 --> 01:11:03,581 "Was the day I saw you a golden one?" 716 01:11:03,634 --> 01:11:08,413 "Hello Mr. Opposition! What's the answer to my question?" 717 01:11:08,500 --> 01:11:13,381 "For a long time I've been waiting and right now I am 18" 718 01:11:13,434 --> 01:11:16,574 "Hello Mr Opposition! What's the answer to my question?" 719 01:11:16,667 --> 01:11:18,408 Tell him to stop 720 01:11:20,767 --> 01:11:23,475 If not interested We'll book Girija Rani instead 721 01:11:23,567 --> 01:11:25,740 She was getting stale So I thought 722 01:11:26,067 --> 01:11:28,513 - Okay I'll tell her - What's wrong with you? 723 01:11:28,567 --> 01:11:31,207 She's good Don't you like her? 724 01:11:31,301 --> 01:11:34,248 I don't want her Don't interfere 725 01:11:34,300 --> 01:11:35,643 I like her 726 01:11:35,734 --> 01:11:38,214 - You won't get one like her - You'll feel sorry 727 01:11:38,267 --> 01:11:40,008 Don't reject her 728 01:11:40,100 --> 01:11:44,207 - She is educated - Are you coming or not? 729 01:11:44,600 --> 01:11:49,515 The girl is lovely, don't wait Pay her the advance immediately 730 01:11:49,601 --> 01:11:51,512 - I will convince him - Okay 731 01:11:53,100 --> 01:11:57,310 I know, I am right Don't worry, everything will be fine 732 01:12:22,701 --> 01:12:26,080 - Stand up Kalpana - Why should I? 733 01:12:26,167 --> 01:12:29,205 This is democracy All are equal here 734 01:12:29,267 --> 01:12:31,474 School and Cinema are different 735 01:12:31,534 --> 01:12:35,346 Nothing wrong in wishing a senior artist 736 01:12:35,400 --> 01:12:38,006 This is not about democracy 737 01:12:38,067 --> 01:12:39,239 Get up! 738 01:12:48,634 --> 01:12:51,581 Why did you leave me and go away? 739 01:12:53,201 --> 01:12:55,647 I loved you more than my life 740 01:12:56,534 --> 01:13:00,448 I worship you daily in the temple of my heart 741 01:13:05,167 --> 01:13:07,306 Have you forgotten my eyes? 742 01:13:11,034 --> 01:13:15,107 Your lover questions you Answer me! 743 01:13:21,767 --> 01:13:27,718 'Kneel down before your conscience and ask' 744 01:13:28,300 --> 01:13:30,211 He has skipped the dialogue 745 01:13:39,301 --> 01:13:41,338 Kalpana 746 01:13:42,300 --> 01:13:46,305 I won't come to the sets Do what you like 747 01:13:46,467 --> 01:13:49,004 I neither want to act nor be in the movies 748 01:13:49,334 --> 01:13:53,282 Look, Anand is waiting for you in the sets 749 01:13:57,534 --> 01:14:01,243 It's a crime to laugh or talk I shouldn't sit or stand 750 01:14:01,300 --> 01:14:04,144 Whatever I do is wrong I don't want this grandma 751 01:14:04,234 --> 01:14:07,613 - Look, the producer has come - I'm not coming, sir 752 01:14:07,767 --> 01:14:11,044 - I don't like that man - Watch your tongue 753 01:14:12,234 --> 01:14:16,239 He is constantly staring at me Am I a demon or a ghost? 754 01:14:16,334 --> 01:14:19,474 I don't want cinema I'll go and study 755 01:14:42,167 --> 01:14:44,238 Are you coming for the shooting or not? 756 01:14:44,334 --> 01:14:45,438 Say yes 757 01:14:50,734 --> 01:14:55,734 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 758 01:15:43,201 --> 01:15:47,013 "I'm one among the thousand in a group" 759 01:15:47,200 --> 01:15:51,239 "Order me, I'll be the commander of the troop" 760 01:15:51,334 --> 01:15:54,713 "lfl set my mind and wish something, it will fructify" 761 01:15:54,767 --> 01:15:59,113 "After it fructifies faces of the poor will smile in mirth" 762 01:15:59,167 --> 01:16:03,616 "if I call the mountains, rivers and seas" 763 01:16:03,701 --> 01:16:06,682 "Will march along with me" 764 01:16:06,734 --> 01:16:11,046 "if the world should shut its doors..." 765 01:16:11,100 --> 01:16:14,775 "...I'll kick it and it shall open" 766 01:16:15,001 --> 01:16:18,778 "if the burdened heart in courage rises" 767 01:16:19,000 --> 01:16:22,447 "The doors of heaven to the poor shall open" 768 01:16:22,501 --> 01:16:26,244 "I'm one among the thousand in a group" 769 01:16:26,501 --> 01:16:30,711 "Order me, I'll be the commander of the troop" 770 01:16:31,634 --> 01:16:36,634 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 771 01:17:18,467 --> 01:17:21,277 "Be it a King" 772 01:17:22,401 --> 01:17:25,405 "Be it a Queen" 773 01:17:26,267 --> 01:17:30,215 "I'll fight for justice" 774 01:17:30,334 --> 01:17:33,406 "I'll always support the righteous" 775 01:17:34,200 --> 01:17:41,414 "Before their sweat touches the earth" 776 01:17:41,801 --> 01:17:46,045 "The toiling masses will be paid their worth" 777 01:17:46,167 --> 01:17:49,341 "I'll forever stand by truth" 778 01:17:49,400 --> 01:17:53,109 "if the world should shut its doors..." 779 01:17:53,200 --> 01:17:57,148 "...I'll kick it and it shall open" 780 01:17:57,201 --> 01:18:01,206 "if the burdened heart in courage rises" 781 01:18:01,267 --> 01:18:04,646 "The doors of heaven to the poor shall open" 782 01:18:04,734 --> 01:18:08,341 "I'm one among the thousand in a group" 783 01:18:08,800 --> 01:18:12,976 "Order me, I'll be the commander of the troop" 784 01:18:13,700 --> 01:18:18,700 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 785 01:18:52,734 --> 01:18:55,647 "Let revolution blossom" 786 01:18:56,701 --> 01:19:00,148 "Let happiness spread" 787 01:19:00,700 --> 01:19:07,709 "Let the sun in every home sparkle on its own" 788 01:19:08,534 --> 01:19:11,981 "Let life dawn bright" 789 01:19:12,600 --> 01:19:15,979 "Let poverty disappear out of sight" 790 01:19:16,500 --> 01:19:20,448 "The world belongs to the working class" 791 01:19:20,534 --> 01:19:23,538 "This truth, let them cherish" 792 01:19:23,634 --> 01:19:27,446 "So, let the rising sun, rise" 793 01:19:27,567 --> 01:19:31,515 "Let the ignorant masses arise" 794 01:19:31,567 --> 01:19:35,538 "if old rivals raise their heads" 795 01:19:35,600 --> 01:19:39,070 "Use the sword and mind to stay ahead" 796 01:19:39,134 --> 01:19:42,707 "I'm one among the thousand in a group" 797 01:19:43,467 --> 01:19:47,210 "Order me, I'll be the commander of the troop" 798 01:19:47,334 --> 01:19:50,713 "lfl set my mind and wish something, it will fructify" 799 01:19:50,767 --> 01:19:55,045 "After it fructifies faces of the poor will smile in mirth" 800 01:19:55,200 --> 01:19:59,615 "if I call the mountains, rivers and seas" 801 01:19:59,667 --> 01:20:02,773 "Will march along with me" 802 01:20:03,000 --> 01:20:06,675 "if the world should shut its doors" 803 01:20:07,034 --> 01:20:11,005 "I'll kick it and it shall open" 804 01:20:11,067 --> 01:20:14,776 "if the burdened heart in courage rises" 805 01:20:15,001 --> 01:20:19,006 "The doors of heaven to the poor shall open" 806 01:20:20,400 --> 01:20:24,644 Shouldn't you be there in your position? 807 01:21:15,667 --> 01:21:19,171 "Don't forget our symbol" 808 01:21:22,700 --> 01:21:25,180 - Anand was shot dead - What do you mean? 809 01:21:25,234 --> 01:21:26,577 - Who did this? - I don't know 810 01:21:26,634 --> 01:21:28,409 - How did it happen? - I don't know 811 01:21:29,067 --> 01:21:31,479 - Who said that he is dead? - That's what all are saying 812 01:21:52,400 --> 01:21:56,143 Entire Tamil Nadu is shedding tears over this incident 813 01:21:56,234 --> 01:21:57,713 For actor Anand 814 01:21:57,801 --> 01:21:59,974 There's just one way out of this 815 01:22:00,034 --> 01:22:04,608 Let Veluthambi form the ruling party 816 01:22:07,600 --> 01:22:15,143 This is a plot by crooks to threaten our foundation 817 01:22:15,634 --> 01:22:20,640 Usually a dummy pistol is used while shooting a film 818 01:22:20,700 --> 01:22:24,978 But to shoot in the neck with a real pistol... 819 01:22:25,034 --> 01:22:26,411 ...can't be taken as an accident 820 01:22:26,467 --> 01:22:28,538 It's unbelievable 821 01:22:28,634 --> 01:22:32,707 if we vote for the ruling party they promised us all comforts 822 01:22:32,767 --> 01:22:34,974 But everything is barren here 823 01:22:35,067 --> 01:22:37,604 Enough of public getting duped all these years 824 01:22:37,701 --> 01:22:43,117 Don't get duped in coming elections Don't forget your emblem 825 01:22:58,800 --> 01:23:03,306 If only we join hands We will be the Monarchs of the world 826 01:23:08,300 --> 01:23:12,476 Steps taken with pure intention will make us attain the unattainable 827 01:23:12,534 --> 01:23:16,004 - Did your party win? - 158 seats for us 828 01:23:20,601 --> 01:23:22,046 Have a look 829 01:24:09,701 --> 01:24:12,545 Recognise her? She is Kalpana 830 01:24:12,634 --> 01:24:15,080 Poor kid, she was very scared 831 01:24:15,134 --> 01:24:18,638 You fell in her arms she'd visit you daily 832 01:24:25,667 --> 01:24:28,147 When shall we sing a duet together? 833 01:24:30,000 --> 01:24:33,174 In 10 days time wait and see 834 01:24:43,767 --> 01:24:46,441 Greet you, sir 835 01:24:46,500 --> 01:24:49,037 Welcome 836 01:24:49,700 --> 01:24:52,340 The brave knows no pain and a worker knows no rest 837 01:24:52,400 --> 01:24:54,073 I knew, you'll be ok 838 01:24:54,134 --> 01:24:57,411 I heard, you've taken a major decision 839 01:24:57,500 --> 01:25:01,277 Don't strain, You'll recoup faster with complete rest 840 01:25:01,767 --> 01:25:03,644 Our party, without you 841 01:25:03,700 --> 01:25:06,306 I've decided to quit politics 842 01:25:06,401 --> 01:25:08,278 How can we expect a teacher to appear for an exam? 843 01:25:08,334 --> 01:25:10,371 The party's orphaned without you 844 01:25:10,467 --> 01:25:14,176 My brothers are strong and wise 845 01:25:14,234 --> 01:25:16,771 Select a chief from amongst you 846 01:25:17,000 --> 01:25:20,607 Form a Govt. and make our dreams come true 847 01:25:44,567 --> 01:25:47,275 You got discharged yesterday and without taking rest 848 01:25:48,700 --> 01:25:52,648 Why has 'Ayya' decided to quit? 849 01:25:52,701 --> 01:25:55,113 A few want Madhivannan as the chief minister 850 01:25:55,200 --> 01:25:57,237 Some want me to contest 851 01:25:57,300 --> 01:25:58,335 You? 852 01:25:58,400 --> 01:26:01,381 What's our chief saying? What do you feel? 853 01:26:01,467 --> 01:26:03,674 Half the party's waiting for your decision 854 01:26:03,767 --> 01:26:06,077 What did Madhivannan say? 855 01:26:06,134 --> 01:26:07,238 Ignore him 856 01:26:10,134 --> 01:26:12,512 Leave the responsibility to me 857 01:26:13,500 --> 01:26:14,604 Shall we go? 858 01:26:19,067 --> 01:26:21,775 Under the leadership of Veluthambi 859 01:26:22,034 --> 01:26:28,610 Our party has won an overwhelming majority in the elections 860 01:26:28,667 --> 01:26:31,477 As he has decided to retire from active politics 861 01:26:31,534 --> 01:26:33,480 We've gathered here to select a leader 862 01:26:33,534 --> 01:26:35,411 We can select one person unanimously 863 01:26:35,500 --> 01:26:39,107 Voting becomes necessary in case of more than one 864 01:26:39,167 --> 01:26:42,740 Now each one of us can voice our choice 865 01:26:43,000 --> 01:26:46,607 I propose Madhivannan's name for the post of Chief Minister 866 01:26:46,701 --> 01:26:48,476 I second that 867 01:26:49,500 --> 01:26:56,349 - I propose Selvam's name - I second him 868 01:26:57,200 --> 01:27:02,149 I support it Support it 869 01:27:02,334 --> 01:27:04,371 I, Tamil Selvam... 870 01:27:09,567 --> 01:27:12,480 do solemnly affirm that I will bear true faith and allegiance... 871 01:27:12,534 --> 01:27:15,481 ...to the constitution of India as my bye-law established 872 01:27:18,400 --> 01:27:22,473 That I will uphold the soverignity and integrity of India 873 01:27:27,401 --> 01:27:30,644 I will faithfully and consciously discharge my duties... 874 01:27:30,700 --> 01:27:32,976 ...as the chief minister of Tamil Nadu 875 01:27:39,267 --> 01:27:44,216 And that I do right to all manner of people in accordance... 876 01:27:44,267 --> 01:27:47,510 ...with the Constitution and the Law 877 01:27:47,600 --> 01:27:50,513 ...without fear or favour, affection or ill-will 878 01:28:08,700 --> 01:28:10,737 By the way, who is Pushpa? 879 01:28:14,801 --> 01:28:17,247 You called her once when you were wounded 880 01:28:17,300 --> 01:28:19,610 Once when you were semi conscious 881 01:28:20,101 --> 01:28:24,049 Twice outside the hospital in all 4 times 882 01:28:24,267 --> 01:28:25,507 Who's Pushpa? 883 01:28:26,634 --> 01:28:28,739 What is the connection? 884 01:28:30,567 --> 01:28:35,141 If I could picturise the reverse of her, that's you 885 01:28:35,267 --> 01:28:36,211 How? 886 01:28:39,167 --> 01:28:41,306 Pushpa's very humble 887 01:28:42,134 --> 01:28:43,112 Then I? 888 01:28:44,600 --> 01:28:47,410 You don't know the meaning of the word "humble" 889 01:28:47,700 --> 01:28:52,547 Pushpa's wise a lady of few words 890 01:28:53,201 --> 01:28:55,306 One should pay you to be quiet 891 01:28:58,767 --> 01:29:05,275 Pushpa's a homely girl with long hair, patient and soft 892 01:29:05,334 --> 01:29:10,477 Very quiet, gives respect to elders, lovely nature 893 01:29:10,534 --> 01:29:12,036 Continue 894 01:29:12,367 --> 01:29:14,278 You're arrogant as you're educated 895 01:29:15,100 --> 01:29:17,979 Your hi-fi English proud that you are educated 896 01:29:18,034 --> 01:29:19,604 Always waiting to topple someone 897 01:29:19,667 --> 01:29:22,045 Why did you call me Pushpa, then? 898 01:29:42,267 --> 01:29:44,304 Why did you call me Pushpa? 899 01:29:45,600 --> 01:29:47,773 You both have the same face 900 01:29:56,167 --> 01:29:59,979 Same eyes, nose, mouth 901 01:30:03,434 --> 01:30:05,209 An unbelievable resemblance 902 01:30:15,067 --> 01:30:17,707 You're lying I don't believe you 903 01:30:19,134 --> 01:30:23,583 I can't bring her here to prove it 904 01:30:24,467 --> 01:30:26,708 Why? Is she dead? 905 01:30:33,100 --> 01:30:35,046 The same face 906 01:30:36,134 --> 01:30:38,671 I don't believe that But it is good 907 01:30:39,800 --> 01:30:41,609 Was she your wife? 908 01:30:42,567 --> 01:30:44,137 Careful 909 01:30:44,700 --> 01:30:46,646 Were you deeply in love with her? 910 01:30:47,367 --> 01:30:49,438 Are you going to fall in love with me too 911 01:30:50,501 --> 01:30:56,042 Look, I have the same eyes, nose and face 912 01:30:56,134 --> 01:30:57,704 Don't you feel the same love? 913 01:31:14,500 --> 01:31:18,607 Tell me about Pushpa else 914 01:31:20,300 --> 01:31:21,711 I'll jump into the water 915 01:31:21,800 --> 01:31:24,440 Then the film will be shelved And the producer will go bankrupt 916 01:31:26,601 --> 01:31:27,579 Don't be silly 917 01:31:28,367 --> 01:31:31,780 Sit here, your dress will get wet 918 01:31:32,067 --> 01:31:34,411 Then tell me 919 01:31:43,067 --> 01:31:50,178 If I had not married you what would you have done? 920 01:31:50,334 --> 01:31:52,143 I would have gone to jail 921 01:31:52,334 --> 01:31:53,335 Jail? 922 01:31:55,267 --> 01:31:57,577 With Gandhiji or with Kasturba... 923 01:31:57,634 --> 01:31:59,580 ...I would be in marches holding the flag 924 01:31:59,667 --> 01:32:01,112 I wouldn't have gone on hunger strikes 925 01:32:01,167 --> 01:32:02,510 Police would have arrested me 926 01:32:02,601 --> 01:32:04,638 You're stuck with me instead? 927 01:32:04,734 --> 01:32:05,508 Yes 928 01:32:05,634 --> 01:32:07,079 I'll hit you 929 01:32:08,534 --> 01:32:11,014 Mother my wife is hitting me 930 01:32:14,534 --> 01:32:17,310 What's this glittering? 931 01:32:18,300 --> 01:32:20,610 Meenalochani had put them on her cheeks 932 01:32:20,700 --> 01:32:22,270 She was a princess 933 01:32:22,434 --> 01:32:25,540 How did it get stuck on my forehead? 934 01:32:25,634 --> 01:32:27,511 Did you stand very close to her? 935 01:32:27,567 --> 01:32:29,069 Yes, like this 936 01:32:29,301 --> 01:32:30,279 Then? 937 01:32:30,767 --> 01:32:32,007 Kalpana 938 01:32:32,400 --> 01:32:33,640 Tell me more 939 01:32:36,700 --> 01:32:39,237 The rain won't stop now 940 01:32:39,301 --> 01:32:40,211 Tell me 941 01:32:40,300 --> 01:32:44,612 When you embraced her what did you think? 942 01:32:52,000 --> 01:32:54,571 - About another girl - Who is the girl? 943 01:32:55,667 --> 01:33:02,482 With big eyes, tiny hands cuts mouth, little sense 944 01:33:02,567 --> 01:33:04,410 _ Me? _Yes! 945 01:33:07,534 --> 01:33:09,070 What are you thinking now? 946 01:33:09,134 --> 01:33:10,272 About her 947 01:33:15,000 --> 01:33:19,540 - A mole! Can't be removed - Is it to ward off evil eyes? 948 01:33:20,667 --> 01:33:25,207 You think you're a beauty? Shall I tell the truth? 949 01:33:26,334 --> 01:33:32,546 Bulging eyes, blunt nose, flat mouth 950 01:33:32,700 --> 01:33:37,376 Only this mole is round perfect and beautiful 951 01:33:37,434 --> 01:33:39,744 - Shall I take it? - No, you can't 952 01:33:40,301 --> 01:33:42,338 - Shall I take it? - No, you can't 953 01:33:42,400 --> 01:33:45,677 - It's mine - Beast 954 01:33:52,667 --> 01:33:53,668 Beast 955 01:34:49,800 --> 01:34:54,800 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 956 01:35:13,500 --> 01:35:17,073 "Oh! White moon" 957 01:35:17,367 --> 01:35:21,179 "I've fallen in love" 958 01:35:21,234 --> 01:35:24,704 "In my eyes is the drizzle of wine" 959 01:35:24,800 --> 01:35:28,373 "it was love at first sight" 960 01:35:28,567 --> 01:35:36,145 "Baited like a fish Oh pure one you became" 961 01:35:36,201 --> 01:35:42,550 "Am I the reason? Tell me" 962 01:35:43,667 --> 01:35:47,205 "Oh! White moon" 963 01:35:47,534 --> 01:35:51,311 "I've fallen in love" 964 01:35:51,400 --> 01:35:55,075 "In my eyes is the drizzle of wine" 965 01:35:55,134 --> 01:35:58,513 "it was love at first sight" 966 01:35:58,667 --> 01:36:05,778 "Baited like a fish Oh pure one you became" 967 01:36:06,400 --> 01:36:13,147 "Am I the reason? Tell me" 968 01:36:13,934 --> 01:36:18,934 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 969 01:36:51,701 --> 01:36:59,984 "My man, what did you see to become bewitched" 970 01:37:03,034 --> 01:37:11,146 "Why did your eyes look love lorn?" 971 01:37:11,234 --> 01:37:14,408 "You were born elsewhere" 972 01:37:14,734 --> 01:37:18,147 "I was born elsewhere" 973 01:37:18,667 --> 01:37:24,743 "Yet at one glance, you drank my soul!" 974 01:37:25,500 --> 01:37:29,107 "Oh! White moon" 975 01:37:29,434 --> 01:37:33,177 "I've fallen in love" 976 01:37:33,234 --> 01:37:36,977 "In my eyes is the drizzle of wine" 977 01:37:37,067 --> 01:37:39,775 "it was love at first sight" 978 01:37:40,600 --> 01:37:48,314 "Baited like a fish Oh pure one you became" 979 01:37:48,401 --> 01:37:54,682 "Am I the reason? Tell me" 980 01:37:55,501 --> 01:38:00,501 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 981 01:38:29,700 --> 01:38:37,380 "if I close my eyes, your eyes come and pinch my heart" 982 01:38:37,467 --> 01:38:45,045 "if I go to bed, the night just extends on" 983 01:38:45,100 --> 01:38:48,604 "From the roots I shiver" 984 01:38:49,134 --> 01:38:52,115 "To whom this do I utter?" 985 01:38:53,067 --> 01:38:56,276 "The dreams that I dreamt" 986 01:38:56,367 --> 01:38:59,075 "Will I attain them?" 987 01:38:59,800 --> 01:39:03,441 "Oh! White moon" 988 01:39:03,534 --> 01:39:07,482 "I've fallen in love" 989 01:39:07,601 --> 01:39:11,208 "In my eyes is the drizzle of wine" 990 01:39:11,267 --> 01:39:14,680 "it was love at first sight" 991 01:39:15,067 --> 01:39:22,144 "Baited like a fish Oh pure one you became" 992 01:39:22,500 --> 01:39:29,008 "Am I the reason? Tell me" 993 01:39:35,634 --> 01:39:36,612 Turn the vehicle 994 01:39:56,767 --> 01:40:00,180 - I'm Perumal speaking - Yes, tell me 995 01:40:00,234 --> 01:40:05,115 Owl's going to Patel road house He may be late 996 01:40:05,167 --> 01:40:07,204 Q Kay 997 01:40:26,801 --> 01:40:28,610 What are you staring at? 998 01:40:31,600 --> 01:40:34,342 I am the same man Haven't changed 999 01:40:34,434 --> 01:40:37,347 No, in this one year everything is different 1000 01:40:37,434 --> 01:40:41,280 - What? - The way you walk, talk 1001 01:40:41,334 --> 01:40:45,248 Your thoughts Men around you, waiting with guns 1002 01:40:45,300 --> 01:40:47,302 Everything is changed 1003 01:40:48,000 --> 01:40:50,708 Your taste for love has also changed 1004 01:40:50,800 --> 01:40:53,337 You are not the same poet anymore 1005 01:40:53,400 --> 01:40:57,177 I've studied in an open air school in a village 1006 01:40:57,234 --> 01:40:59,771 But I'm the chief minister today 1007 01:41:00,034 --> 01:41:03,311 I'm ignorant about economics Unaware of industry 1008 01:41:03,367 --> 01:41:05,005 No knowledge about finance 1009 01:41:05,067 --> 01:41:08,981 But I'll be more popular than the previous Ministers 1010 01:41:09,034 --> 01:41:10,104 Turn this side 1011 01:41:10,201 --> 01:41:14,775 Ask the I.A.S officers under me 1012 01:41:15,267 --> 01:41:18,146 Then what are you so worried about? 1013 01:41:18,200 --> 01:41:20,043 W-o-r-r-y 1014 01:41:20,800 --> 01:41:22,973 Does it show? 1015 01:41:23,567 --> 01:41:25,638 Maragatham is better for me 1016 01:41:25,701 --> 01:41:28,682 This was the reason educated girls weren't preferred 1017 01:41:28,767 --> 01:41:31,111 Why are you worried, oh poet? 1018 01:41:34,767 --> 01:41:40,774 'Every moment that I spent with you' 1019 01:41:41,001 --> 01:41:47,179 'ls unforgettable even in my death bed' 1020 01:41:47,767 --> 01:41:49,747 'Every moment that I spent with you' 1021 01:41:50,001 --> 01:41:55,542 Remain the same don't change! 1022 01:41:59,667 --> 01:42:01,977 Haven't changed, have you? 1023 01:42:10,700 --> 01:42:14,113 - About Pushpa - No talk about her 1024 01:42:14,201 --> 01:42:15,407 Q Kay 1025 01:42:17,134 --> 01:42:19,045 ls CM your dear friend? 1026 01:42:20,500 --> 01:42:22,480 How much do you like him? 1027 01:42:23,234 --> 01:42:25,077 You mean Tamil Selvam? 1028 01:42:25,801 --> 01:42:28,281 How much do you hate him? 1029 01:42:30,001 --> 01:42:32,311 You didn't know that yourself, did you? 1030 01:42:32,367 --> 01:42:36,247 Forgotten Pushpa and now started with politics, have you? 1031 01:42:38,267 --> 01:42:40,440 Don't you wish to be the CM? 1032 01:42:41,434 --> 01:42:44,142 Anyone in your position will wish for that 1033 01:42:44,234 --> 01:42:45,076 Careful! 1034 01:42:45,567 --> 01:42:52,644 Aren't you both friends? Now who is bigger than the other? 1035 01:42:53,367 --> 01:42:55,677 - Why are you interested in politics? - Why shouldn't I be? 1036 01:42:55,734 --> 01:42:59,648 - Who brought you up? - No parents or kith and kin 1037 01:42:59,700 --> 01:43:03,147 I grew up on my own like plants and trees 1038 01:43:03,200 --> 01:43:04,975 Careful...what is this? 1039 01:43:05,067 --> 01:43:08,674 Call me Pushpa or else I'll jump out of the jeep 1040 01:43:08,734 --> 01:43:10,077 Are you mad? 1041 01:43:10,167 --> 01:43:12,511 Call me Pushpa or I'll jump 1042 01:43:12,600 --> 01:43:14,170 Okay, jump 1043 01:43:38,001 --> 01:43:39,571 I am not hurt 1044 01:43:47,600 --> 01:43:52,345 I didn't get hurt, I'm alive 1045 01:43:57,067 --> 01:44:00,276 - What is this? - Nothing 1046 01:44:00,601 --> 01:44:02,342 Why did you put it on? 1047 01:44:02,734 --> 01:44:05,305 For fun, I'll wipe it off 1048 01:44:05,367 --> 01:44:07,574 Don't! Let it be 1049 01:44:07,634 --> 01:44:13,482 "Something cold caresses me" 1050 01:44:13,600 --> 01:44:20,643 "Unique feeling mesmerises me" 1051 01:44:22,167 --> 01:44:23,202 Let's go 1052 01:44:35,367 --> 01:44:37,074 This is what I was scared of 1053 01:44:37,767 --> 01:44:38,973 What? 1054 01:44:42,234 --> 01:44:44,612 I was scared this would happen 1055 01:44:44,700 --> 01:44:45,610 What? 1056 01:44:49,501 --> 01:44:51,344 Keep quiet Let's go 1057 01:44:57,767 --> 01:44:59,246 Yes, let's go 1058 01:45:43,001 --> 01:45:47,677 it is time for the meeting They'll start at six 1059 01:45:49,100 --> 01:45:50,511 Who is the first speaker? 1060 01:45:50,601 --> 01:45:52,239 When is Selvam's speech? 1061 01:45:52,301 --> 01:45:54,144 Chief Minister will speak last after Madhivanan 1062 01:45:54,200 --> 01:45:56,009 It'll take 1hr.15mins at least 1063 01:45:56,067 --> 01:45:59,071 You should be on the dais, before he begins 1064 01:45:59,300 --> 01:46:01,644 I'll go when Selvam starts his speech 1065 01:46:03,634 --> 01:46:05,705 Are you deliberately going late? 1066 01:46:09,734 --> 01:46:11,577 Why are you going late? 1067 01:46:13,034 --> 01:46:16,243 Don't tell me! I understand 1068 01:46:18,500 --> 01:46:22,471 Will you take me with you? I want to meet your friend 1069 01:46:22,534 --> 01:46:25,276 This party has ruled only for 3 years 1070 01:46:25,334 --> 01:46:29,146 But it is progressing with a youth's enthusiasm 1071 01:46:30,367 --> 01:46:33,678 This is the time for us to feel proud 1072 01:46:33,767 --> 01:46:36,373 How many vital plans? 1073 01:46:36,434 --> 01:46:43,044 Plans benefiting even the poorest 1074 01:46:43,134 --> 01:46:46,445 Plans not restricted to mere words 1075 01:47:18,467 --> 01:47:20,003 I will take care 1076 01:47:24,134 --> 01:47:26,171 Anand has come to meet you 1077 01:47:29,101 --> 01:47:32,514 - Let him wait - No llango 1078 01:47:33,700 --> 01:47:34,576 Q Kay 1079 01:47:35,267 --> 01:47:39,113 While at Theni you have stayed in his house 1080 01:47:39,167 --> 01:47:40,407 Greet you 1081 01:47:40,467 --> 01:47:42,242 Periyakulam Arumugam 1082 01:47:42,334 --> 01:47:44,143 How are you? 1083 01:47:47,567 --> 01:47:48,545 Come in 1084 01:47:49,701 --> 01:47:51,578 - Sir is here - Greetings! 1085 01:47:56,734 --> 01:48:00,079 - Why this sudden visit? - Any problem in the party? 1086 01:48:00,167 --> 01:48:03,444 Be patient, you will know when the time comes 1087 01:48:04,234 --> 01:48:07,078 I heard that you are going to expand the ministry 1088 01:48:07,601 --> 01:48:09,239 Who told you? 1089 01:48:09,567 --> 01:48:12,343 You should give me the portfolio of Medicine 1090 01:48:12,534 --> 01:48:14,172 Health Ministry? 1091 01:48:14,234 --> 01:48:17,147 'Ayya' has promised me a place 1092 01:48:20,468 --> 01:48:24,610 Am I not worth the post of a Minister? 1093 01:48:26,001 --> 01:48:30,416 Your services to the party are invaluable 1094 01:48:31,034 --> 01:48:33,139 When the ministry was formed initially... 1095 01:48:33,234 --> 01:48:35,510 ...I placed your name in the list 1096 01:48:36,234 --> 01:48:38,646 But the working committee said that... 1097 01:48:38,701 --> 01:48:43,582 ...lfAnand were to be made a Minister he should quit the films 1098 01:48:43,634 --> 01:48:47,275 I argued, but in vain 1099 01:48:47,667 --> 01:48:50,546 So you won't give me the portfolio 1100 01:48:52,801 --> 01:48:56,647 if you quit films- 1101 01:48:58,734 --> 01:49:01,544 - Even tomorrow you will- - Tomorrow? 1102 01:49:03,267 --> 01:49:06,111 You will become the minister 1103 01:49:18,534 --> 01:49:22,778 He is doing it deliberately, he is jealous 1104 01:49:23,167 --> 01:49:27,115 We have given him the power He is showing his true colours now 1105 01:49:27,167 --> 01:49:30,171 When the crowd mobbed you at the meeting 1106 01:49:30,234 --> 01:49:32,043 He was very upset 1107 01:49:32,134 --> 01:49:35,445 He has come to power because of you 1108 01:49:35,501 --> 01:49:37,481 He shouldn't forget that 1109 01:49:37,734 --> 01:49:41,477 I knew long ago, only you think of him as a friend 1110 01:49:41,534 --> 01:49:42,535 But he... 1111 01:49:42,600 --> 01:49:44,739 if ungrateful men get power- 1112 01:49:45,000 --> 01:49:46,172 Stop the car 1113 01:49:52,201 --> 01:49:54,272 Get out 1114 01:49:55,767 --> 01:49:59,476 Aren't you ashamed trying to create a rift between friends? 1115 01:49:59,534 --> 01:50:03,539 One more word against the CM I will hit you all 1116 01:50:03,601 --> 01:50:05,239 Go home, walking 1117 01:50:19,267 --> 01:50:22,146 See you 1118 01:50:33,001 --> 01:50:34,412 Is she asleep? 1119 01:50:35,000 --> 01:50:38,243 Is it true, Anand was denied the post of a Minister? 1120 01:50:39,501 --> 01:50:43,074 The working committee decided that 1121 01:50:43,267 --> 01:50:44,974 Don't lie! 1122 01:50:49,134 --> 01:50:53,082 He is an actor! 1123 01:50:53,400 --> 01:50:56,006 How can we make an actor a minister? 1124 01:50:56,101 --> 01:50:59,742 Are all the present members in the ministry geniuses? 1125 01:51:04,201 --> 01:51:08,343 You are a teacher teaching hundreds of children 1126 01:51:08,401 --> 01:51:11,314 Aren't you ashamed to ask me to offer a seat to an actor? 1127 01:51:11,367 --> 01:51:14,541 Shall I make him the industry Minister Or the Minister of Education? 1128 01:51:17,267 --> 01:51:19,679 Shall I tell you what I think? 1129 01:51:20,734 --> 01:51:24,739 You are worried he may become your rival 1130 01:51:25,167 --> 01:51:27,477 He is a celebrity 1131 01:51:27,534 --> 01:51:30,014 Has the support of M.L.A's too 1132 01:51:30,067 --> 01:51:33,310 You are afraid he will supersede you! 1133 01:51:33,367 --> 01:51:36,541 Anand a CM? 1134 01:51:42,167 --> 01:51:43,771 What happens to the party? 1135 01:51:44,034 --> 01:51:48,107 You are not thinking of party, but yourself 1136 01:51:48,167 --> 01:51:49,510 Yes, I am 1137 01:51:50,367 --> 01:51:56,079 I want to be known as the best CM! 1138 01:51:56,134 --> 01:51:58,580 Among my predecessors and successors 1139 01:51:58,634 --> 01:52:01,171 I should be quoted as the ideal CM 1140 01:52:01,234 --> 01:52:02,474 What is wrong with that? 1141 01:52:28,934 --> 01:52:33,974 - Is there any justice in this Govt? - CM has to answer this question 1142 01:52:35,067 --> 01:52:41,643 A coin has 2 sides like this house 1143 01:52:42,634 --> 01:52:46,013 Head on one side and a tail on the other 1144 01:52:46,800 --> 01:52:51,442 Head without a tail won't give it a gloss 1145 01:52:52,367 --> 01:52:56,213 If the head is scrapped off, it ceases to be a coin 1146 01:52:56,300 --> 01:53:02,444 So with the intention of destroying the ruling party 1147 01:53:02,667 --> 01:53:05,614 Don't make baseless allegations 1148 01:53:05,701 --> 01:53:08,705 CM with his rhetoric is trying to disguise the truth 1149 01:53:08,767 --> 01:53:11,509 CM is trying to shield the guilty Minister 1150 01:53:11,567 --> 01:53:13,513 We don't want the niceties of Tamil 1151 01:53:13,567 --> 01:53:16,377 What we want is action 1152 01:54:05,300 --> 01:54:07,041 The tiger whose blood diffused... 1153 01:54:07,100 --> 01:54:09,046 ...the fragrance of the spirit of revolution 1154 01:54:09,100 --> 01:54:13,048 The poet, whose immortal songs are but translations of his ideals... 1155 01:54:13,100 --> 01:54:16,274 ...has been snatched away from us by sadist death! 1156 01:54:16,334 --> 01:54:19,315 Oh! Great soul, whom shall we revere? 1157 01:54:19,467 --> 01:54:22,448 Oh! You, the giver of true wisdom and reason 1158 01:54:22,501 --> 01:54:25,778 Alas! Have you become but an illusion? 1159 01:54:34,734 --> 01:54:37,044 I am not going to read a poem 1160 01:54:38,401 --> 01:54:41,075 Not going to shed a few tears and go away 1161 01:54:42,267 --> 01:54:44,645 I want an answer to my questions 1162 01:54:45,800 --> 01:54:49,976 Why should 'Ayya' leave us like orphans suddenly? 1163 01:55:50,634 --> 01:55:56,448 This condolence meeting and few tear drops won't do 1164 01:55:56,767 --> 01:56:00,180 We must prove our caliber to the public 1165 01:56:00,434 --> 01:56:03,779 Those in power should publicise their wealth 1166 01:56:08,101 --> 01:56:12,572 Party accounts should be made public 1167 01:56:13,167 --> 01:56:17,547 Only then the true party worker will be satisfied 1168 01:56:19,067 --> 01:56:22,446 Only then our Master's soul rest in peace 1169 01:56:22,667 --> 01:56:26,046 Our leader has not deserted us 1170 01:56:26,367 --> 01:56:29,314 He will always be there in our hearts 1171 01:56:30,334 --> 01:56:32,644 Let us observe a minute's 1172 01:56:34,034 --> 01:56:36,674 mallegiance to 'Ayya' 1173 01:57:00,600 --> 01:57:05,310 Corruption in the party has caused leader's death 1174 01:57:09,300 --> 01:57:11,109 Throw it in the basket 1175 01:57:18,667 --> 01:57:23,707 Read this, you called him brother, didn't you? 1176 01:57:23,767 --> 01:57:26,043 See, what he has said 1177 01:57:26,334 --> 01:57:27,404 Read it 1178 01:57:30,534 --> 01:57:34,004 He spoke against the party again in Salem 1179 01:57:34,067 --> 01:57:37,537 He is angry that the party is not dancing to his tunes 1180 01:57:37,601 --> 01:57:41,674 He thinks only he is influential with the masses 1181 01:57:41,734 --> 01:57:46,114 He thinks no one can question his movements 1182 01:57:46,201 --> 01:57:49,182 He feels, he is superior to the CM 1183 01:57:50,801 --> 01:57:53,577 The working committee is waiting for your opinion 1184 01:57:55,134 --> 01:57:56,477 Greetings! 1185 01:57:57,400 --> 01:57:59,038 What have you decided? 1186 01:57:59,100 --> 01:58:01,478 It would be easy to decide with your opinion 1187 01:58:01,534 --> 01:58:04,708 A few want Anand to be expelled from the party 1188 01:58:05,167 --> 01:58:08,410 Others feel the party will be split, if he is expelled 1189 01:58:18,467 --> 01:58:21,277 I want to convey an important message 1190 01:58:32,500 --> 01:58:35,003 They have expelled you from the party 1191 01:58:35,101 --> 01:58:36,307 Who told you? 1192 01:58:36,367 --> 01:58:39,007 Our men have just arrived from the committee meeting 1193 01:58:40,534 --> 01:58:42,741 Don't know, whether it is temporary or permanent 1194 01:59:29,567 --> 01:59:31,706 - Leader - Long live 1195 01:59:34,467 --> 01:59:35,775 Silence 1196 01:59:37,434 --> 01:59:42,179 Silence please 1197 01:59:42,400 --> 01:59:44,004 Silence 1198 01:59:44,567 --> 01:59:47,104 There is a news that you have been expelled 1199 01:59:47,167 --> 01:59:48,168 I too heard 1200 01:59:48,234 --> 01:59:51,215 We won't accept that 1201 01:59:52,467 --> 01:59:56,176 - Is this news genuine? - I am happy if it is! 1202 02:00:01,100 --> 02:00:04,411 Today is a happy day in my life 1203 02:00:07,500 --> 02:00:11,277 Suppose you are expelled permanently 1204 02:00:11,334 --> 02:00:13,541 Freedom 1205 02:00:18,234 --> 02:00:20,510 What do you plan to do? 1206 02:00:20,601 --> 02:00:23,548 I am going to treat you all with sweet 1207 02:00:23,634 --> 02:00:26,979 - Leader - Long live 1208 02:00:27,034 --> 02:00:29,014 Have sweet porridge 1209 02:00:32,767 --> 02:00:35,270 Have this sweet porridge 1210 02:00:37,101 --> 02:00:39,513 Have this 1211 02:00:57,701 --> 02:00:59,681 Anand's film is going to release 1212 02:00:59,734 --> 02:01:01,975 It has propaganda against our rule 1213 02:01:02,200 --> 02:01:03,508 Shall we ban it? 1214 02:01:04,134 --> 02:01:07,445 Who is going to lose by this, us or him? 1215 02:01:07,567 --> 02:01:09,376 We will get a bad name 1216 02:01:10,200 --> 02:01:12,646 Leave it then, don't ban it 1217 02:01:13,101 --> 02:01:16,014 He is cheating people with his image 1218 02:01:16,067 --> 02:01:17,375 If we stop that 1219 02:01:21,134 --> 02:01:25,344 Are we so desperate that we should fear a 3 hour film? 1220 02:01:27,501 --> 02:01:29,481 Don't do, leave it 1221 02:01:34,767 --> 02:01:39,716 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 1222 02:01:40,367 --> 02:01:47,615 "Freedom" 1223 02:01:48,134 --> 02:01:55,780 "Freedom" 1224 02:02:11,267 --> 02:02:15,079 "Don't blind fold your eyes Don't believe all that you see" 1225 02:02:15,134 --> 02:02:18,638 "A crow can't become a cuckoo, my friend" 1226 02:02:19,034 --> 02:02:20,741 "Are all the bearded men Tagore?" 1227 02:02:21,001 --> 02:02:22,674 "Are all the mustached men Bharati(Poet)?" 1228 02:02:22,734 --> 02:02:25,738 "Don't get carried away by appearance my friend" 1229 02:02:26,001 --> 02:02:30,347 "- There's no burden in your laps - There is no fear" 1230 02:02:30,400 --> 02:02:34,177 "- There are no stains in our hearts - There are no smears!" 1231 02:02:34,267 --> 02:02:38,113 "Till we attain our aspirations" 1232 02:02:38,167 --> 02:02:42,013 "Don't blind fold your eyes Don't believe all that you see" 1233 02:02:42,067 --> 02:02:45,571 "A crow can't become a cuckoo, my friend" 1234 02:02:45,634 --> 02:02:47,739 "Are all the bearded men Tagore?" 1235 02:02:47,801 --> 02:02:49,610 "Are all the mustached men Bharati(Poet)?" 1236 02:02:49,667 --> 02:02:53,046 "Don't get carried away by appearance my friend" 1237 02:02:53,701 --> 02:03:00,380 "Freedom" 1238 02:03:01,167 --> 02:03:08,142 "Freedom" 1239 02:03:08,267 --> 02:03:12,443 "Oh friend!" 1240 02:03:15,767 --> 02:03:19,977 "Oh friend!" 1241 02:03:20,634 --> 02:03:25,634 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 1242 02:03:56,467 --> 02:03:59,448 "The people are on my side" 1243 02:04:00,401 --> 02:04:03,382 "The evening breeze is on my side" 1244 02:04:04,267 --> 02:04:06,713 "The chirping sparrows are on my side" 1245 02:04:07,700 --> 02:04:10,306 "The plants and trees are on my side" 1246 02:04:10,400 --> 02:04:13,643 "The poor Tamilians on my side" 1247 02:04:13,700 --> 02:04:17,705 "The womenfolk are forever on my side" 1248 02:04:17,767 --> 02:04:25,310 "All directions are on my side Don't sigh!" 1249 02:04:25,367 --> 02:04:29,144 "Only the coward will brandish a sword" 1250 02:04:29,201 --> 02:04:33,013 "The brave will rely only on truth" 1251 02:04:33,067 --> 02:04:37,072 "if the working class unite" 1252 02:04:37,134 --> 02:04:40,741 "Flags and fort will change in minutes!" 1253 02:04:41,000 --> 02:04:44,504 "Don't blind fold your eyes Don't believe all that you see" 1254 02:04:44,601 --> 02:04:47,741 "A crow can't become a cuckoo, my friend" 1255 02:04:48,267 --> 02:04:50,406 "Are all the bearded men Tagore?" 1256 02:04:50,467 --> 02:04:52,606 "Are all the mustached men Bharati(Poet)?" 1257 02:04:52,667 --> 02:04:55,978 "Don't get carried away by appearance my friend" 1258 02:04:57,034 --> 02:05:02,034 élilhlifl ¢!;.'.L;'~y; 1259 02:05:28,501 --> 02:05:31,414 "Don't you ask me to stay away" 1260 02:05:32,234 --> 02:05:35,078 "Don't dream that I will fall" 1261 02:05:36,334 --> 02:05:39,042 "By throwing around money" 1262 02:05:40,134 --> 02:05:42,375 "You can never buy charity" 1263 02:05:42,434 --> 02:05:45,745 "The clouds that shower silver rain" 1264 02:05:45,801 --> 02:05:49,578 "Will not pour at your call" 1265 02:05:49,634 --> 02:05:53,411 "The public will not bend for money" 1266 02:05:53,468 --> 02:05:56,745 "They will not fall!" 1267 02:05:57,400 --> 02:06:01,405 "Fill the silver lining appears" 1268 02:06:01,467 --> 02:06:05,005 "Only darkness shall resign" 1269 02:06:05,067 --> 02:06:08,776 "Then east brightens" 1270 02:06:09,000 --> 02:06:13,039 "Darkness will end a new dawn it shall send!" 1271 02:06:13,134 --> 02:06:16,672 "Don't blind fold your eyes Don't believe all that you see" 1272 02:06:16,734 --> 02:06:20,375 "A crow can't become a cuckoo, my friend" 1273 02:06:20,434 --> 02:06:22,471 "Are all the bearded men Tagore?" 1274 02:06:22,534 --> 02:06:24,377 "Are all the mustached men Bharati(Poet)?" 1275 02:06:24,434 --> 02:06:27,472 "Don't get carried away by appearance my friend" 1276 02:06:27,534 --> 02:06:32,108 "- There's no burden in your laps - There is no fear" 1277 02:06:32,167 --> 02:06:35,979 "- There are no stains in our hearts - There are no smears!" 1278 02:06:36,034 --> 02:06:39,982 "Till we attain our aspirations" 1279 02:06:42,767 --> 02:06:45,043 Delhi has planned to topple this government 1280 02:06:45,101 --> 02:06:46,876 This govt has the people's mandate 1281 02:06:47,234 --> 02:06:49,612 CM is casting aspersions on Central govt 1282 02:06:49,667 --> 02:06:54,377 Those who were with us stand today as our opposition in Delhi 1283 02:06:54,434 --> 02:06:57,142 ...and are plotting to topple our rule 1284 02:06:57,234 --> 02:07:01,774 Shouldn't talk about those not present in house 1285 02:07:33,767 --> 02:07:36,680 We have come to the place where we belong 1286 02:08:31,167 --> 02:08:33,477 Was I wrong in questioning them? 1287 02:08:33,534 --> 02:08:35,172 No 1288 02:08:35,234 --> 02:08:37,714 They can throw me out of the party 1289 02:08:37,767 --> 02:08:40,111 Can they throw me out of your hearts? 1290 02:08:40,201 --> 02:08:41,305 No 1291 02:08:47,767 --> 02:08:50,441 In Vilathikulam, we are leading by 11000 votes 1292 02:08:50,501 --> 02:08:53,607 In Mayavaram leading by 8000 votes Messages are pouring from all places 1293 02:08:54,334 --> 02:08:58,009 We are leading in Aruppukottai by 25000 votes 1294 02:09:00,500 --> 02:09:02,070 That is Vilathikulam 1295 02:09:15,501 --> 02:09:18,744 I am coming after voting for the first time 1296 02:09:21,167 --> 02:09:24,705 For the anger I have for you I should have gone away from you 1297 02:09:24,767 --> 02:09:26,269 Or I should have died 1298 02:09:27,700 --> 02:09:31,113 But I have come after voting for you 1299 02:09:32,301 --> 02:09:35,714 I know why you didn't come to the temple 1300 02:09:36,667 --> 02:09:40,979 In a weak moment you said that you will marry me 1301 02:09:41,201 --> 02:09:43,613 But afterwards you regretted it 1302 02:09:43,701 --> 02:09:44,679 Kalpana 1303 02:09:44,734 --> 02:09:48,546 Don't use Ramani as the reason I won't believe that 1304 02:09:50,701 --> 02:09:53,204 Your colleagues would'veadvised you... 1305 02:09:53,300 --> 02:09:57,339 ...that you have started a party and election is in progress 1306 02:09:57,401 --> 02:10:03,113 ...that it would be bad for your image to have an actress as a 2nd new wife 1307 02:10:03,468 --> 02:10:05,744 So you made me board a train 1308 02:10:06,001 --> 02:10:10,313 ...wait for you in a temple and cheated me 1309 02:10:10,400 --> 02:10:13,677 Did you discard me because you didn't want me or... 1310 02:10:13,734 --> 02:10:16,647 ...did you discard me because you were advised to? 1311 02:10:16,701 --> 02:10:20,649 What did they tell you? Don't marry her 1312 02:10:20,734 --> 02:10:22,645 Keep her as a mistress if you like 1313 02:10:22,701 --> 02:10:24,977 Come and go anytime Is that what they said? 1314 02:10:25,634 --> 02:10:28,046 Why didn't you let me die? 1315 02:10:28,167 --> 02:10:32,138 Instead, you have humiliated me 1316 02:10:39,201 --> 02:10:44,207 Do you want to touch me? But you don't want to marry me 1317 02:10:46,467 --> 02:10:48,743 Let me go 1318 02:10:49,101 --> 02:10:54,483 Cinema and politics disgust me lam going I won't come back 1319 02:11:00,268 --> 02:11:05,581 Even with crying or sobbing... 1320 02:11:06,300 --> 02:11:15,709 ...the dead won't return 1321 02:11:17,067 --> 02:11:18,444 What happened? 1322 02:11:19,267 --> 02:11:20,746 Come, what happened? 1323 02:11:22,034 --> 02:11:24,446 Our party is leading in 62 seats 1324 02:11:24,534 --> 02:11:25,444 They? 1325 02:11:27,001 --> 02:11:30,005 158 leading Recounting in 4 places 1326 02:11:42,801 --> 02:11:44,178 Don't want 1327 02:11:46,601 --> 02:11:47,705 Don't want 1328 02:11:50,034 --> 02:11:54,107 We are leading in 62, they in 158 1329 02:11:54,701 --> 02:11:57,147 Recounting in 4 places 1330 02:11:58,668 --> 02:12:01,114 That is our way too 1331 02:12:01,434 --> 02:12:03,505 I feel light 1332 02:12:05,200 --> 02:12:07,544 I have an intelligent daughter 1333 02:12:08,267 --> 02:12:10,269 I feel like watching you 1334 02:12:12,067 --> 02:12:14,138 Let Anand keep that crown of thorns 1335 02:12:14,334 --> 02:12:17,144 Let Anand keep that crown of thorns 1336 02:12:17,500 --> 02:12:18,979 lam the opposition 1337 02:12:20,100 --> 02:12:21,977 Can't you let it go? 1338 02:12:24,000 --> 02:12:26,241 Nowl will be asking the questions 1339 02:12:26,801 --> 02:12:30,044 And that actor will have to reply 1340 02:12:43,667 --> 02:12:45,544 I, Anandan... 1341 02:12:51,534 --> 02:12:54,777 I do solemnly affirm that I will bear true faith and allegiance... 1342 02:12:55,001 --> 02:12:58,380 ...to the Constitution of India and bye-laws established 1343 02:13:03,568 --> 02:13:08,017 That I will uphold the soverignity and integrity of India... 1344 02:13:17,534 --> 02:13:21,141 That I will faithfully discharge my duties... 1345 02:13:21,234 --> 02:13:24,147 ...as the Chief Minister of Tamil Nadu 1346 02:13:27,767 --> 02:13:32,079 When I open my eyes you stand in front of me 1347 02:13:32,134 --> 02:13:33,044 Then? 1348 02:13:34,434 --> 02:13:39,315 When I close my eyes You are the cynosure of my dreams 1349 02:13:39,434 --> 02:13:40,504 It is your turn now 1350 02:13:40,567 --> 02:13:43,047 - Mother, you continue - Me? 1351 02:13:45,567 --> 02:13:49,572 The gentle breeze that caressed us will visit tomorrow also 1352 02:13:50,001 --> 02:13:52,072 I keep me awake with hope 1353 02:13:52,168 --> 02:13:53,511 Today left alone... 1354 02:13:54,301 --> 02:13:56,577 ...my heart is too feeble to receive it 1355 02:13:56,667 --> 02:13:59,671 it is my turn For you- 1356 02:13:59,767 --> 02:14:03,476 We've got the Gupta commission report 1357 02:14:06,601 --> 02:14:09,980 This is enough to dismiss the Govt, If we play it right 1358 02:14:19,501 --> 02:14:22,038 What happened to Gupta commission? 1359 02:14:25,267 --> 02:14:29,409 Esteemed members, please maintain the decorum 1360 02:14:29,601 --> 02:14:34,710 Why hasn't Gupta forwarded his report? 1361 02:14:34,767 --> 02:14:36,747 Esteemed speaker of the house 1362 02:14:37,001 --> 02:14:41,575 Report is beyond its scope Hence is under consideration 1363 02:14:48,101 --> 02:14:52,140 Will the CM read the report? 1364 02:14:52,601 --> 02:14:54,603 Or his Minister? 1365 02:14:55,134 --> 02:14:57,080 Or shall I read the report? 1366 02:14:59,300 --> 02:15:01,473 Esteemed member 1367 02:15:01,567 --> 02:15:06,016 To confiscate Govt. secrets which are under scrutiny... 1368 02:15:06,067 --> 02:15:08,308 ...and expose it in the council, is an indecent act 1369 02:15:08,367 --> 02:15:10,540 Not only indecent but atrocious act 1370 02:15:10,634 --> 02:15:15,777 If the Govt is exposed for shielding a culprit... 1371 02:15:16,034 --> 02:15:19,106 ...I'll repeat this indecent act again and again 1372 02:15:50,067 --> 02:15:51,603 Home minister was not hurt 1373 02:15:51,700 --> 02:15:54,237 But the congress leaders were hurt 1374 02:15:56,034 --> 02:15:57,741 Tomorrow when the Prime Minister arrives... 1375 02:15:57,800 --> 02:16:01,145 ...under Selvam's leadership they are planning a procession 1376 02:16:01,301 --> 02:16:04,714 - Promulgate 144 order - If they breach that? 1377 02:16:06,634 --> 02:16:12,016 Arrest Tamil Selvam and jail him 1378 02:16:12,101 --> 02:16:14,240 - If we arrest him - If we do? 1379 02:16:36,701 --> 02:16:39,409 How could they arrest you? 1380 02:16:51,368 --> 02:16:56,681 They expected problems in many places 1381 02:16:58,534 --> 02:17:02,277 If I am to say You have emerged victorious 1382 02:17:05,167 --> 02:17:07,477 What do you call a victory? 1383 02:17:07,568 --> 02:17:10,674 To arrest an old friend and jail him? 1384 02:17:10,767 --> 02:17:12,508 I did not mean that 1385 02:17:13,600 --> 02:17:15,375 - Have you eaten? - No 1386 02:17:15,434 --> 02:17:17,277 - Please come - No sir 1387 02:17:35,134 --> 02:17:37,478 Why did you resign? 1388 02:17:37,634 --> 02:17:40,046 I wish to say something as a party member 1389 02:17:40,100 --> 02:17:42,205 Did I tell you that I will not listen? 1390 02:17:42,267 --> 02:17:46,443 Last week, I was offered Rs 60 lakhs for my signature 1391 02:17:46,500 --> 02:17:49,208 If it is 60 lakhs for a 10 crore project... 1392 02:17:49,267 --> 02:17:50,644 ...then in a budget of 7500 crores 1393 02:17:50,701 --> 02:17:53,113 ...how much would the other Ministers be getting? 1394 02:17:53,167 --> 02:17:54,168 You please continue 1395 02:17:54,267 --> 02:17:57,373 The people trust you 1396 02:17:57,434 --> 02:18:01,644 At least for that faith the people around you should not be corrupt 1397 02:18:01,701 --> 02:18:05,342 That is why sincere men like you are in the Council 1398 02:18:05,401 --> 02:18:10,680 To lend a blind eye to a mistake is wrong 1399 02:18:10,768 --> 02:18:14,477 Have people given us power to benefit the ministry? 1400 02:18:14,534 --> 02:18:18,607 Why did not you raise this in Selvam's regime? 1401 02:18:19,034 --> 02:18:23,005 Why are you raising it now, when you should have done so, then? 1402 02:18:23,200 --> 02:18:25,703 We came here as we knew what happened was wrong 1403 02:18:25,800 --> 02:18:28,474 So I left that party and joined your party 1404 02:18:28,534 --> 02:18:32,243 The Treasury was empty We said that they plundered the state 1405 02:18:34,601 --> 02:18:37,411 What do you think is happening here, now? 1406 02:18:37,467 --> 02:18:41,210 It is happening ten times more than that 1407 02:18:42,334 --> 02:18:47,511 Do you include yourself in the scam or am I included too? 1408 02:18:47,567 --> 02:18:49,012 No...l mean 1409 02:18:56,734 --> 02:19:00,181 My esteemed leader's lovable public 1410 02:19:04,134 --> 02:19:09,584 Today, on his death Anniversary As he dreamt... 1411 02:19:10,167 --> 02:19:12,204 ...As I had wished 1412 02:19:12,667 --> 02:19:19,710 The poor people of Tamil Nadu will get rice at a cheaper rate 1413 02:19:23,567 --> 02:19:26,673 This first kilo of rice will be accepted by... 1414 02:19:26,734 --> 02:19:29,681 ...our Health Minister, Poet, Madhivannan 1415 02:19:31,067 --> 02:19:35,982 Long live Tamil Selvam 1416 02:19:37,000 --> 02:19:40,311 Greetings sir 1417 02:19:43,267 --> 02:19:48,376 Long live Tamil Selvam 1418 02:20:17,500 --> 02:20:19,741 We expect your help 1419 02:20:44,500 --> 02:20:46,411 Doctor will take care 1420 02:21:30,167 --> 02:21:35,014 Tell Kalpana that I want her to return 1421 02:21:38,200 --> 02:21:42,307 Don't come to Madras without her 1422 02:21:42,567 --> 02:21:43,773 Shall we go? 1423 02:22:03,000 --> 02:22:08,040 He has not been cheerful for a long time 1424 02:22:11,301 --> 02:22:15,511 He has called you for a good reason 1425 02:22:16,300 --> 02:22:21,113 - I think, he has big plans for you - Stop praising me unnecessarily 1426 02:22:21,167 --> 02:22:22,646 Not like that 1427 02:22:38,234 --> 02:22:41,044 There is a rumour that CM is refusing to meet the press 1428 02:22:41,100 --> 02:22:44,138 Have the people entrusted an ordinary responsibility to me? 1429 02:22:44,201 --> 02:22:46,340 We are the mirrors of the ruling party, are we not? 1430 02:22:46,700 --> 02:22:49,442 Just as a fan's applause for an actor... 1431 02:22:49,500 --> 02:22:52,777 ...people's vote to a politician only these are mirrors 1432 02:22:53,034 --> 02:22:56,607 - Then we are? - Magnifying glasses 1433 02:22:56,667 --> 02:22:59,705 Magnifying everything out of proportion 1434 02:22:59,767 --> 02:23:02,646 We will write whatever you say, without magnifying 1435 02:23:02,700 --> 02:23:06,204 Did CM feel, that the two parties should not have separated? 1436 02:23:06,600 --> 02:23:10,980 Why did this friendship terminate? 1437 02:23:11,034 --> 02:23:13,207 - A car on Ooty Road - Who? 1438 02:23:13,300 --> 02:23:16,338 - Nambi was also in it - Who? 1439 02:23:16,400 --> 02:23:18,971 We have found the Nambi's body 1440 02:23:19,134 --> 02:23:22,411 - Kalpana? - We are searching 1441 02:23:34,067 --> 02:23:38,573 - That would be all - One last question 1442 02:23:39,067 --> 02:23:42,048 One last question 1443 02:24:09,501 --> 02:24:11,481 It is our family function 1444 02:24:11,567 --> 02:24:15,515 Today is a happy day for all of us 1445 02:24:17,534 --> 02:24:21,175 CM is coming, they wanted you to know 1446 02:24:21,267 --> 02:24:25,079 You take care of your CM I will take care of myself 1447 02:24:26,800 --> 02:24:32,478 Marriage is an agreement between two persons 1448 02:24:32,534 --> 02:24:35,310 This idea was not accepted on those days 1449 02:24:36,500 --> 02:24:42,109 Had not Veluthambi struggled for it... 1450 02:24:42,167 --> 02:24:46,775 ...several of us would have gone unnoticed by the public 1451 02:24:47,067 --> 02:24:52,574 But for him we are holding certain posts 1452 02:24:52,634 --> 02:24:57,140 We would not be here if not for him 1453 02:24:57,234 --> 02:24:58,645 Greetings! 1454 02:24:58,700 --> 02:25:03,149 It is a pleasure to have the ex-CM and the present CM 1455 02:25:03,200 --> 02:25:12,382 ...and others in such an idealist's family's wedding 1456 02:25:24,733 --> 02:25:28,408 - Come - I will sit there 1457 02:25:58,067 --> 02:26:05,076 These leaders have come to grace this occasion 1458 02:27:34,667 --> 02:27:36,647 Nothing to worry 1459 02:27:38,733 --> 02:27:40,576 What is wrong with you? 1460 02:27:42,300 --> 02:27:45,406 My body is for the soil And my soul is for Tamil 1461 02:27:48,634 --> 02:27:53,014 Elections are coming We shouldn't be smiling at each other 1462 02:28:36,467 --> 02:28:38,242 It is 5:30 1463 02:28:38,367 --> 02:28:41,075 You wanted to go for the campaign 1464 02:28:41,134 --> 02:28:43,011 They will be waiting 1465 02:28:49,367 --> 02:28:52,143 What's wrong...what has happened? 1466 02:29:03,367 --> 02:29:04,744 Wake up 1467 02:29:07,067 --> 02:29:10,571 Open your eyes 1468 02:29:10,634 --> 02:29:13,581 What happened to you? 1469 02:29:14,434 --> 02:29:17,176 Wake up 1470 02:29:17,334 --> 02:29:19,541 Open your eyes 1471 02:29:29,233 --> 02:29:33,443 - Sir CM - Call me CM after I win 1472 02:29:33,500 --> 02:29:35,480 CM Anand is dead 1473 02:29:39,667 --> 02:29:41,112 Must be a rumour 1474 02:29:41,167 --> 02:29:45,616 No, Arivazhagan had phoned But it's not been declared officially 1475 02:30:42,267 --> 02:30:45,407 Dressing is going on Please wait 1476 02:31:18,000 --> 02:31:23,109 Hello Sir, the crowd is increasing 1477 02:31:23,167 --> 02:31:26,148 It may become a security risk...so 1478 02:32:45,100 --> 02:32:50,573 My dearest friend My alter-ego! 1479 02:32:52,667 --> 02:32:57,548 A precious shower of gems Where are you wandering? 1480 02:33:05,001 --> 02:33:09,780 Once upon a time, in the prime of our youth... 1481 02:33:10,667 --> 02:33:17,084 ...we ate together, we dreamt together 1482 02:33:20,167 --> 02:33:25,276 Those memories...Tears well up, And I choke with emotion! 1483 02:33:33,601 --> 02:33:37,708 Our gazes differ, But our dreams cohere 1484 02:33:39,501 --> 02:33:43,574 Our desires differ, But thoughts are similar 1485 02:33:44,701 --> 02:33:49,116 Our bastions differ, But our policies are similar 1486 02:33:51,734 --> 02:33:55,204 You are a legend who yearned to be ever victorious 1487 02:33:56,000 --> 02:34:00,415 Are still in the vanguard even in death 1488 02:34:10,234 --> 02:34:13,443 Where are the hands that crowned my victory? 1489 02:34:16,034 --> 02:34:19,481 Where are the fingers that wiped away my tears? 1490 02:34:22,234 --> 02:34:25,738 Where is the voice that sounded like the sweet melody of the flute? 1491 02:34:28,167 --> 02:34:32,013 Where are those lips that wore the pearl-words of my dialogues? 1492 02:34:33,701 --> 02:34:38,480 Where are those shoulders that held me aloft? 1493 02:34:41,034 --> 02:34:47,679 Alas! Will you never deign to see me again? 1494 02:34:55,367 --> 02:34:58,314 No trace of bitterness left 1495 02:34:59,234 --> 02:35:02,579 No stamp of enmity felt 1496 02:35:04,367 --> 02:35:09,373 No anodyne equals death in cleansing the heart 1497 02:35:23,034 --> 02:35:28,575 I longed to speak with, but I could not 1498 02:35:30,133 --> 02:35:34,673 I yearned to caress and comfort you 1499 02:35:35,534 --> 02:35:37,070 But I could not 1500 02:35:38,601 --> 02:35:44,449 Today, I long to kiss your rose-face 1501 02:35:45,200 --> 02:35:46,702 But I cannot 1502 02:35:48,767 --> 02:35:54,513 I want to check the flow of my gushing tears, but I cannot 1503 02:35:55,701 --> 02:35:59,706 Good bye, my friend! 1504 02:36:03,701 --> 02:36:07,114 Spare a little space for me by your eternal bed 1505 02:36:08,501 --> 02:36:12,643 For this earthly sojourn is bound to end in death 1506 02:36:24,333 --> 02:36:27,746 If another golden moment comes in search of me... 1507 02:36:30,100 --> 02:36:33,547 ...if another opportune time, blesses me with the scepter 1508 02:36:35,200 --> 02:36:41,617 Yours dreams and my dreams will be realised in a trice 1509 02:36:44,000 --> 02:36:49,177 And that happy news, will reverberate inside your grave!116816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.