All language subtitles for Ice (2016) - 01x10 - Stand Off.TTL.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,475 Previously on Ice... 2 00:00:02,325 --> 00:00:05,295 Yesterday, Vincent was murdered. 3 00:00:05,295 --> 00:00:07,697 Do you have an inkling as to 4 00:00:07,697 --> 00:00:09,499 who may have been behind this? 5 00:00:09,499 --> 00:00:11,401 I told you to watch him, not kill him. 6 00:00:14,404 --> 00:00:17,507 Gael, Vincent's brother is coming here. 7 00:00:17,507 --> 00:00:19,409 Maybe we can work with him. 8 00:00:19,409 --> 00:00:21,544 Jake and Freddy were friends at one point. 9 00:00:21,544 --> 00:00:22,645 I know the way they think. 10 00:00:22,645 --> 00:00:23,846 I know their world. 11 00:00:23,846 --> 00:00:26,215 So when it comes to this case, I am an asset. 12 00:00:26,215 --> 00:00:27,782 Welcome to the task force. 13 00:00:28,351 --> 00:00:30,086 - Who's this? - Jake's ex, Ava. 14 00:00:30,086 --> 00:00:31,587 You have severely compromised our case. 15 00:00:31,587 --> 00:00:33,523 I'm taking charge of this investigation, 16 00:00:33,523 --> 00:00:35,291 effective immediately. 17 00:00:35,291 --> 00:00:36,659 "I additionally leave a family heirloom 18 00:00:36,659 --> 00:00:39,329 that is of special significance to me." 19 00:00:39,329 --> 00:00:40,563 You know, he left you something, Will. 20 00:00:40,663 --> 00:00:43,333 Yeah, my mom told me it was a diamond, 21 00:00:43,333 --> 00:00:44,701 but no one knows where it is. 22 00:00:44,701 --> 00:00:46,336 We gotta be on the same page here. 23 00:00:46,336 --> 00:00:48,471 There is no "we". 24 00:00:48,471 --> 00:00:51,040 My brother left me a quarter share, 25 00:00:51,040 --> 00:00:52,442 not us. 26 00:00:52,442 --> 00:00:53,743 He left you out of the will, 27 00:00:53,743 --> 00:00:55,712 and I gotta respect that. 28 00:00:55,712 --> 00:00:57,580 I know you don't wanna hear this, Jake, but, uh, 29 00:00:57,580 --> 00:01:00,283 I think it's time we sat down and had a talk with Pieter. 30 00:01:00,283 --> 00:01:02,418 Sorry to wake you like this, Ava. 31 00:01:02,818 --> 00:01:05,188 but I need to get a message to Jake. 32 00:01:09,192 --> 00:01:10,059 No... 33 00:01:10,059 --> 00:01:11,127 No! 34 00:01:46,229 --> 00:01:47,362 Help! 35 00:01:48,264 --> 00:01:49,331 Ava? 36 00:01:51,234 --> 00:01:52,235 Help... 37 00:01:52,235 --> 00:01:53,569 Help! Help! 38 00:02:05,448 --> 00:02:06,416 What does Pieter want? 39 00:02:10,386 --> 00:02:11,520 Run, Ava! 40 00:02:13,923 --> 00:02:16,459 Freddy! 41 00:02:25,168 --> 00:02:26,335 No... 42 00:02:28,604 --> 00:02:31,340 Help! Help! 43 00:03:40,142 --> 00:03:42,512 What are you doing? 44 00:03:42,512 --> 00:03:44,747 You see this? Huh? 45 00:03:44,747 --> 00:03:46,883 Why are you burning our wedding album? 46 00:03:48,821 --> 00:03:50,423 Seemed appropriate. 47 00:03:50,423 --> 00:03:53,693 Sarah, this is Dr. Isham. 48 00:03:53,693 --> 00:03:54,827 I don't need any help. 49 00:03:54,827 --> 00:03:58,364 Dr. Isham oversees an excellent facility. 50 00:03:58,364 --> 00:03:59,632 What? 51 00:03:59,632 --> 00:04:00,900 No, they'll take care of all your needs. 52 00:04:02,535 --> 00:04:04,804 I'm completely fine. 53 00:04:04,804 --> 00:04:07,106 No, you think you are, but you're not. 54 00:04:08,774 --> 00:04:09,909 Look... 55 00:04:13,546 --> 00:04:15,381 You! You... 56 00:04:15,381 --> 00:04:17,049 You took my life! 57 00:04:17,049 --> 00:04:19,018 But that's not me. 58 00:04:19,018 --> 00:04:20,553 I'm getting it all back! 59 00:04:20,553 --> 00:04:21,587 Stop it. Stop it. 60 00:04:21,587 --> 00:04:23,522 It's you. 61 00:04:23,522 --> 00:04:25,258 You did that to me. 62 00:04:27,460 --> 00:04:29,562 He changed my pills. 63 00:04:29,562 --> 00:04:32,565 Have you spoken to my doctors? 64 00:04:32,565 --> 00:04:34,000 What kind of person, 65 00:04:34,000 --> 00:04:35,468 what kind of man, does such a thing? 66 00:04:38,738 --> 00:04:40,206 But I'm fine now... 67 00:04:40,206 --> 00:04:41,741 No, you're not. 68 00:04:41,741 --> 00:04:43,142 Your husband's right, Mrs. Rose. 69 00:04:43,142 --> 00:04:44,677 For your safety, and the safety of the people who love you... 70 00:04:44,677 --> 00:04:46,412 Don't! No! No, I... 71 00:04:46,412 --> 00:04:47,546 I know what you're doing, 72 00:04:47,546 --> 00:04:50,149 you son of a bitch. 73 00:04:50,149 --> 00:04:51,651 You're paying Doctor... 74 00:04:51,651 --> 00:04:55,921 Dr. Cuckoo's Nest here to lock me away. 75 00:04:55,921 --> 00:04:56,856 You want my share of the company, 76 00:04:56,856 --> 00:04:57,990 but you're not going to get it. 77 00:04:57,990 --> 00:05:00,059 She's been like this since her brother died, 78 00:05:00,059 --> 00:05:01,227 you know, paranoid, confused... 79 00:05:01,227 --> 00:05:03,129 Don't! 80 00:05:03,129 --> 00:05:04,797 Don't talk about me like I'm not in the room! 81 00:05:04,797 --> 00:05:08,567 My mind is perfectly clear, 82 00:05:08,567 --> 00:05:09,969 and for the first time in years, 83 00:05:09,969 --> 00:05:11,170 I see who for what you really are, Cam... 84 00:05:11,170 --> 00:05:13,439 Mrs. Rose, I'm here for your benefit 85 00:05:13,439 --> 00:05:14,740 and your interests only, no one else's. 86 00:05:14,740 --> 00:05:16,475 Oh, I am not going anywhere with you. 87 00:05:16,475 --> 00:05:17,543 I'm afraid you got no choice. 88 00:05:20,579 --> 00:05:21,914 Get your hands off me! 89 00:05:23,482 --> 00:05:24,317 No... No! 90 00:05:24,317 --> 00:05:26,285 Please, Sarah. 91 00:05:26,285 --> 00:05:28,587 Please, let these gentlemen take care of you. 92 00:05:28,587 --> 00:05:30,723 No... No... 93 00:05:30,723 --> 00:05:32,658 You can't do this! 94 00:05:32,658 --> 00:05:34,627 Let me go! 95 00:05:34,627 --> 00:05:36,062 I will call you once we get her settled in. 96 00:05:36,062 --> 00:05:38,064 Let me go! 97 00:06:03,889 --> 00:06:05,091 Jake! 98 00:06:05,091 --> 00:06:07,193 Jake, are you in there? 99 00:06:07,193 --> 00:06:08,594 Yeah. 100 00:06:08,594 --> 00:06:09,562 Jake! 101 00:06:09,562 --> 00:06:10,696 I'm coming, Freddy. 102 00:06:12,565 --> 00:06:14,133 They got Ava. 103 00:06:14,133 --> 00:06:15,601 I tried to stop them, but they fucking got her. 104 00:06:15,601 --> 00:06:18,504 - I tried to stop them... - Who? Who's got who? 105 00:06:18,504 --> 00:06:20,506 Ava! They fucking took her, man. 106 00:06:20,506 --> 00:06:21,774 These guys, they had guns... 107 00:06:21,774 --> 00:06:23,275 Who fucking took her, Freddy? 108 00:06:23,275 --> 00:06:26,245 She... she was talking like it was Pieter's guys. 109 00:06:26,245 --> 00:06:29,715 Okay? So I think Pieter fucking kidnapped her. 110 00:06:29,715 --> 00:06:31,117 - We gotta call the cops. - No. No cops. 111 00:06:31,117 --> 00:06:32,651 Why not? 112 00:06:32,651 --> 00:06:34,120 What are we gonna do? 113 00:06:34,120 --> 00:06:35,388 Because if we call the cops, she's fucking dead, man. 114 00:06:35,388 --> 00:06:37,523 He's only doing this because he wants something. 115 00:06:37,523 --> 00:06:38,791 What the fuck does he want from her? 116 00:06:38,791 --> 00:06:40,126 I don't know, but I know who to ask. 117 00:06:40,126 --> 00:06:41,260 - I'm going with you... - No, you're going to stay here. 118 00:06:41,260 --> 00:06:42,294 Look, Jake! 119 00:06:42,294 --> 00:06:43,329 You been drinking? 120 00:06:44,230 --> 00:06:45,731 Right. 121 00:06:45,731 --> 00:06:47,233 Yeah, that's what I thought. 122 00:06:47,233 --> 00:06:48,299 Stay here. 123 00:07:56,402 --> 00:07:58,237 Ava. 124 00:07:58,237 --> 00:08:00,372 Are you cold? 125 00:08:00,372 --> 00:08:04,110 Get her one of those jackets, please. 126 00:08:04,110 --> 00:08:06,378 What do you want? 127 00:08:06,378 --> 00:08:07,947 One need not abandon civility, 128 00:08:07,947 --> 00:08:12,284 just because one finds oneself in awkward circumstances. 129 00:08:13,619 --> 00:08:14,787 I took the liberty 130 00:08:14,787 --> 00:08:16,589 of bringing you some of your things. 131 00:08:16,589 --> 00:08:17,590 You have great taste. 132 00:08:19,091 --> 00:08:20,893 I mean, this... 133 00:08:20,893 --> 00:08:24,029 This is just lovely. 134 00:08:25,664 --> 00:08:27,133 You may wear it when I leave. 135 00:08:27,133 --> 00:08:28,434 How thoughtful of you. 136 00:08:28,434 --> 00:08:31,170 Well... 137 00:08:31,170 --> 00:08:33,305 it's possible 138 00:08:33,305 --> 00:08:37,076 that you may be here for quite a while. 139 00:08:37,076 --> 00:08:40,279 Your ex-husband presents himself 140 00:08:40,279 --> 00:08:45,050 as a man who would sacrifice all for his family, 141 00:08:45,050 --> 00:08:48,320 so I provided him with the opportunity 142 00:08:48,320 --> 00:08:49,889 to do just that. 143 00:08:49,889 --> 00:08:51,390 Do you think he will? 144 00:08:51,390 --> 00:08:52,858 I think Jake will do whatever it takes 145 00:08:52,858 --> 00:08:54,727 to save his family. 146 00:08:54,727 --> 00:08:56,395 No, Jake is a weak man, 147 00:08:56,395 --> 00:08:58,297 and selfish. 148 00:08:58,297 --> 00:08:59,431 At the end of the day, 149 00:08:59,431 --> 00:09:02,034 he won't be thinking of his family, 150 00:09:02,034 --> 00:09:04,270 he'll be thinking of himself. 151 00:09:04,270 --> 00:09:06,272 But you already know that, don't you? 152 00:09:45,244 --> 00:09:46,845 What happened, Freddy? 153 00:09:46,845 --> 00:09:50,049 What happened? 154 00:09:50,049 --> 00:09:52,384 Whose fucking blood are you wearing? 155 00:09:54,720 --> 00:09:58,390 You put our fucking dad in the hospital. 156 00:10:00,092 --> 00:10:02,061 You can't mess around, Freddy. 157 00:10:02,061 --> 00:10:03,062 You have to stay clean while you're here. 158 00:10:03,062 --> 00:10:04,597 Don't make me regret this. 159 00:10:06,932 --> 00:10:10,669 Jesus Christ, have you been drinking? 160 00:10:13,973 --> 00:10:16,342 So it's my fault that you're a fucking drunk? 161 00:10:27,686 --> 00:10:29,421 Uh, hi. My name is Dave. 162 00:10:29,421 --> 00:10:31,390 I'm a coke addict and an alcoholic. 163 00:10:31,390 --> 00:10:32,625 Hi, Dave. 164 00:10:42,034 --> 00:10:44,303 Where the fuck is she, Cam? Hmm? 165 00:10:44,303 --> 00:10:45,871 Who? 166 00:10:45,871 --> 00:10:48,340 Pieter has Ava. Where the fuck is she? 167 00:10:48,340 --> 00:10:49,341 I don't know. 168 00:10:49,341 --> 00:10:51,510 You don't know. Bullshit. 169 00:10:51,510 --> 00:10:54,113 I don't know where she is, but I know what he wants... 170 00:10:54,113 --> 00:10:55,347 Fine. 171 00:10:55,347 --> 00:10:57,216 What does he want? 172 00:10:57,216 --> 00:10:58,550 A diamond mine in Venezuela. 173 00:11:00,085 --> 00:11:02,321 What does that have to do with any of us? 174 00:11:02,321 --> 00:11:03,689 Everything. 175 00:11:03,689 --> 00:11:06,058 Your grandfather bought a mine before you was born. 176 00:11:06,058 --> 00:11:07,960 It's been defunct for years. 177 00:11:07,960 --> 00:11:12,131 Now, Pieter's geologist, he's discovered Kimberlite, 178 00:11:12,131 --> 00:11:14,400 you know, and he wants to start an excavation now, 179 00:11:14,400 --> 00:11:16,135 but he can't 180 00:11:16,135 --> 00:11:17,936 until they own Green and Green. 181 00:11:17,936 --> 00:11:21,407 So this fucking pressure to crush Green and Green 182 00:11:21,407 --> 00:11:24,209 is because he just wants to work with us? 183 00:11:24,209 --> 00:11:25,411 No, not with you. 184 00:11:25,411 --> 00:11:26,879 He wants you out. 185 00:11:26,879 --> 00:11:29,381 He even fuckin' wants me out. 186 00:11:29,381 --> 00:11:32,885 No, he wants sole control of Green and Green. 187 00:11:32,885 --> 00:11:35,154 He can't do that. 188 00:11:35,154 --> 00:11:36,422 He can if he's got the shares... 189 00:11:36,422 --> 00:11:37,890 even Freddy's and Willow's shares. 190 00:11:37,890 --> 00:11:40,993 That's why he kidnapped Ava. 191 00:11:40,993 --> 00:11:42,995 You know, so he can draw you to the table 192 00:11:42,995 --> 00:11:44,530 and you can hand him over the company. 193 00:11:44,530 --> 00:11:45,931 What about Sarah's shares? 194 00:11:45,931 --> 00:11:47,633 - I'm taking care of that, you know... - Oh, I'm sure you are... 195 00:11:47,633 --> 00:11:48,834 If I get 'em, 196 00:11:48,834 --> 00:11:50,335 I'll give them to you. 197 00:11:50,335 --> 00:11:52,471 And if I can't, well... 198 00:11:52,471 --> 00:11:55,808 worst-case scenario, he gets 75%, 199 00:11:55,808 --> 00:11:57,009 and controlling interest. 200 00:11:57,009 --> 00:11:58,444 What the fuck are we gonna do? 201 00:11:58,444 --> 00:11:59,912 Dammit, Cam. 202 00:12:01,547 --> 00:12:02,781 That's fucked. 203 00:12:02,781 --> 00:12:05,317 - That's fucked... - Listen, Jake. Jake... 204 00:12:05,317 --> 00:12:06,351 Jake... 205 00:12:06,351 --> 00:12:07,486 it's a matter of time 206 00:12:07,486 --> 00:12:09,855 before this mine starts churning out billions 207 00:12:09,855 --> 00:12:11,557 and billions of fucking dollars. 208 00:12:11,557 --> 00:12:15,394 You know we gotta find a way to be a part of this. 209 00:12:15,394 --> 00:12:19,932 You know Pieter couldn't have known about that mine 210 00:12:19,932 --> 00:12:22,134 unless it came from you. 211 00:12:22,134 --> 00:12:24,236 You got me. 212 00:12:24,236 --> 00:12:25,671 Fuck. 213 00:12:25,671 --> 00:12:26,872 You know? 214 00:12:26,872 --> 00:12:28,607 Yeah, I told him. 215 00:12:28,607 --> 00:12:30,509 Yeah, you betrayed us. 216 00:12:30,509 --> 00:12:33,479 You know I was going to bring you in at the right time, 217 00:12:33,479 --> 00:12:35,547 you know, but Pieter got greedy. 218 00:12:35,547 --> 00:12:37,483 You know, he wanted everything. 219 00:12:37,483 --> 00:12:40,419 And then he went too fuckin' far, you know, 220 00:12:40,419 --> 00:12:43,956 he's trying to kill you, he kidnaps Ava. 221 00:12:43,956 --> 00:12:45,557 I'll do anything in my power to get her back, 222 00:12:45,557 --> 00:12:47,426 I promise you that, 223 00:12:47,426 --> 00:12:50,896 and then fuck him, and fuck everyone else. 224 00:12:54,199 --> 00:12:55,968 Van de Bruin has Ava Green. 225 00:12:55,968 --> 00:12:57,836 All right, this shit is off the rails. 226 00:12:59,405 --> 00:13:01,442 We've been clocking Van de Bruin all over the world 227 00:13:01,473 --> 00:13:03,242 these past 18 months. 228 00:13:03,342 --> 00:13:04,576 Now he's on our turf 229 00:13:04,576 --> 00:13:06,211 associating with your old friends. 230 00:13:06,211 --> 00:13:07,412 Yeah, well, I hate to disappoint you, 231 00:13:07,412 --> 00:13:08,647 but I am not inside the family anymore. 232 00:13:08,647 --> 00:13:10,182 That Avi Kreshman thing 233 00:13:10,182 --> 00:13:11,450 fucked up whatever friendship we had. 234 00:13:11,450 --> 00:13:12,684 I get it, 235 00:13:12,684 --> 00:13:14,253 but we need to find out where they're holding her. 236 00:13:14,253 --> 00:13:17,656 Who do you think is more vulnerable, Freddy or Jake? 237 00:13:17,656 --> 00:13:19,224 Or maybe this Cameron Rose guy? 238 00:13:19,224 --> 00:13:21,493 Cam, that son of a bitch, is a tough nut to crack. 239 00:13:21,493 --> 00:13:22,561 He could be the puppet master. 240 00:13:22,561 --> 00:13:24,229 Jake's the most levelheaded, 241 00:13:24,229 --> 00:13:25,564 but I know I can crack Freddy. 242 00:13:25,564 --> 00:13:26,798 Then do it. 243 00:13:28,667 --> 00:13:30,402 Our reputation is shit. 244 00:13:30,402 --> 00:13:32,237 Why does he want our company? 245 00:13:32,237 --> 00:13:33,939 Well, because we would make the perfect front 246 00:13:33,939 --> 00:13:36,108 to launder illegal stones. 247 00:13:36,108 --> 00:13:38,143 He also wants us to be the next Barrow syndicate. 248 00:13:38,143 --> 00:13:39,211 What about Sarah's share, 249 00:13:39,211 --> 00:13:40,446 does Cam get that now? 250 00:13:40,446 --> 00:13:41,613 He's working on it, 251 00:13:41,613 --> 00:13:43,916 but he's also a fucking liar. 252 00:13:43,916 --> 00:13:46,218 All right, so our 50% gets Ava back, yeah? 253 00:13:46,218 --> 00:13:48,987 No, no, 'cause he also needs Willow's shares, 254 00:13:48,987 --> 00:13:51,190 and I'm sure he's getting them from Ava right now. 255 00:13:51,190 --> 00:13:52,390 So, here. 256 00:13:53,091 --> 00:13:55,594 Where? Here? 257 00:13:55,594 --> 00:13:57,229 Under your name, yeah. 258 00:13:57,229 --> 00:13:58,362 All right. 259 00:13:59,331 --> 00:14:00,498 That's it? 260 00:14:04,503 --> 00:14:05,704 I was surprised to get your summons. 261 00:14:05,704 --> 00:14:08,173 Word was, you left the country. 262 00:14:08,173 --> 00:14:10,275 Well, that's what I'd have people believe. 263 00:14:10,275 --> 00:14:11,677 I have some good news, Alexi, 264 00:14:11,677 --> 00:14:14,413 I am taking over Pieter's operation. 265 00:14:14,413 --> 00:14:15,481 So, you want me to, what, 266 00:14:15,481 --> 00:14:17,249 be your errand boy? 267 00:14:17,249 --> 00:14:19,117 I think that there's more to life 268 00:14:19,117 --> 00:14:20,586 than running a two-bit strip club 269 00:14:20,586 --> 00:14:22,020 and greasing the wheels at the docks, 270 00:14:22,120 --> 00:14:23,655 wouldn't you agree? 271 00:14:23,755 --> 00:14:25,057 Wouldn't you like a little bit more of what I have, 272 00:14:25,057 --> 00:14:27,092 a little bit more refinement? 273 00:14:27,092 --> 00:14:30,062 Hmm? A better dinner table to eat at? 274 00:14:30,062 --> 00:14:31,430 You can't live off borscht alone. 275 00:14:32,931 --> 00:14:35,000 So, what's the play? 276 00:14:35,000 --> 00:14:38,136 I need you to start collecting crates for me again, 277 00:14:38,136 --> 00:14:40,806 and I will pay you very extravagantly. 278 00:14:40,806 --> 00:14:43,308 Sounds good, 279 00:14:43,308 --> 00:14:45,611 but I want a percentage of what you sell. 280 00:14:47,079 --> 00:14:48,680 Man... 281 00:14:51,817 --> 00:14:53,652 I'll consider it. 282 00:14:58,957 --> 00:15:00,959 Give me a number. 283 00:15:07,165 --> 00:15:09,368 20%. 284 00:15:11,570 --> 00:15:14,740 But you'd better get some better clothes 285 00:15:14,740 --> 00:15:17,376 and some better sunglasses. 286 00:15:17,376 --> 00:15:18,377 I need you to look good 287 00:15:18,377 --> 00:15:20,312 if you're going to be working for me. 288 00:15:23,548 --> 00:15:27,419 I loved my brother. 289 00:15:27,419 --> 00:15:29,254 You? 290 00:15:29,254 --> 00:15:31,256 You loved your brother? 291 00:15:31,256 --> 00:15:32,357 Of course. 292 00:15:35,460 --> 00:15:38,697 But now that he's gone... 293 00:15:38,697 --> 00:15:41,133 I want his shares in the mine. 294 00:15:41,133 --> 00:15:45,070 Unfortunately, I'm not able to comply with that. 295 00:15:45,070 --> 00:15:47,539 Vincent was able to navigate the Venezuelan government, 296 00:15:47,539 --> 00:15:49,274 but with Miguel, 297 00:15:49,274 --> 00:15:51,710 I've ben reduced to bribes. 298 00:15:51,710 --> 00:15:54,680 And they're very expensive. 299 00:15:54,680 --> 00:15:58,617 I will need Vincent's portion 300 00:15:58,617 --> 00:15:59,952 to cover those additional expenses. 301 00:16:02,287 --> 00:16:03,488 I understand. 302 00:16:05,691 --> 00:16:08,727 10% of the profits 303 00:16:08,727 --> 00:16:12,497 in exchange for your cartel's protection. 304 00:16:12,497 --> 00:16:14,199 Gael... 305 00:16:14,199 --> 00:16:17,569 the mine is worth billions of dollars. 306 00:16:17,569 --> 00:16:20,205 10%... 307 00:16:20,205 --> 00:16:22,374 and you will be an extremely wealthy man. 308 00:16:23,508 --> 00:16:25,677 15%, 309 00:16:25,677 --> 00:16:28,113 and my men will be most happy to cooperate. 310 00:17:00,178 --> 00:17:01,480 It's Jake. 311 00:17:02,681 --> 00:17:03,849 How did... 312 00:17:03,849 --> 00:17:06,418 Did Cam give you my number? 313 00:17:06,418 --> 00:17:07,586 Yeah, you want the whole company 314 00:17:07,586 --> 00:17:09,454 in exchange for Ava. 315 00:17:09,454 --> 00:17:11,456 Essentially, yes. 316 00:17:11,456 --> 00:17:13,558 Yeah, you know what, you can have it. 317 00:17:13,558 --> 00:17:16,428 But if you lay a finger on her, I will fuckin' kill you myself. 318 00:17:16,428 --> 00:17:18,163 Oh, Jake. 319 00:17:19,731 --> 00:17:24,937 Get on the Santa Monica freeway, head east... 320 00:17:25,337 --> 00:17:26,838 maintain the speed limit, 321 00:17:26,838 --> 00:17:29,174 and I will call you in 20 minutes 322 00:17:29,174 --> 00:17:31,443 with further directions. 323 00:17:37,382 --> 00:17:38,583 Hey, Jake... 324 00:17:39,418 --> 00:17:41,653 Carlos, black Charger. 325 00:17:41,653 --> 00:17:43,555 He's gonna follow us. 326 00:17:43,555 --> 00:17:46,191 Fuck. 327 00:17:46,191 --> 00:17:47,459 You know, if Pieter sees a cop, he's gonna kill her. 328 00:17:48,460 --> 00:17:50,395 Yeah, okay. 329 00:17:50,395 --> 00:17:51,663 I'll distract him, 330 00:17:51,663 --> 00:17:52,931 just go get Ava. 331 00:17:58,837 --> 00:18:00,138 What's up, 'Los? 332 00:18:05,544 --> 00:18:06,812 How you doing, man? 333 00:18:09,815 --> 00:18:11,817 Oh, it's like that, huh? 334 00:18:13,452 --> 00:18:15,487 Nice... nice move. 335 00:18:15,487 --> 00:18:16,654 He's off to save Ava? 336 00:18:17,923 --> 00:18:19,558 How do you know about that? 337 00:18:19,558 --> 00:18:21,026 Jesus, Freddy, 338 00:18:21,026 --> 00:18:23,361 if you knew everything that we had on you, man. 339 00:18:23,361 --> 00:18:26,765 I'm not talking just you, I'm talking Jake, Uncle Cam. 340 00:18:26,765 --> 00:18:28,233 Did you know that Cam's got the whole family 341 00:18:28,233 --> 00:18:30,268 in bed with Pieter Van de Bruin, man? 342 00:18:30,268 --> 00:18:33,305 This is now a Federal case, a Rico case. 343 00:18:33,305 --> 00:18:35,373 What about Ava? 344 00:18:35,373 --> 00:18:36,508 What about Ava? 345 00:18:36,508 --> 00:18:37,609 You don't got nothing on Ava. 346 00:18:37,609 --> 00:18:39,277 - No? - No. 347 00:18:39,277 --> 00:18:40,312 You want to tell me about your trip to Moscow? 348 00:18:43,715 --> 00:18:45,217 That was legit, man, 349 00:18:45,217 --> 00:18:46,852 we were setting up business with the Kocoma syndicate. 350 00:18:46,852 --> 00:18:47,619 You heard of them? 351 00:18:47,619 --> 00:18:48,920 Yeah, that's right. 352 00:18:48,920 --> 00:18:50,255 All right, maybe it was legit, 353 00:18:50,255 --> 00:18:52,457 but Freddy, I'm telling you right now, man, 354 00:18:52,457 --> 00:18:54,359 she knows about Avi. 355 00:18:54,359 --> 00:18:55,594 I know she knows about Avi, and if she does, 356 00:18:55,594 --> 00:18:56,595 she's going down, too. 357 00:18:56,595 --> 00:18:58,263 Now, is that what you want? 358 00:18:58,263 --> 00:19:00,532 Is that it? Huh? 359 00:19:00,532 --> 00:19:02,234 It's not bad enough you gotta fuck yourself up, 360 00:19:02,234 --> 00:19:03,802 you're gonna drag the family down? 361 00:19:03,802 --> 00:19:05,537 You're gonna watch your little brother rot in fuckin' jail? 362 00:19:05,537 --> 00:19:07,639 Put Ava behind glass, 363 00:19:07,639 --> 00:19:10,909 and make Willow sit there and stare at her mom's face? 364 00:19:10,909 --> 00:19:12,944 You want her to go to prison for some shit you did? 365 00:19:12,944 --> 00:19:14,880 You wanna destroy this family? 366 00:19:14,880 --> 00:19:16,481 Huh? 367 00:19:18,550 --> 00:19:21,019 There's only one way out of this, Freddy. 368 00:19:21,019 --> 00:19:24,523 Only one way to save the family and stop all this shit. 369 00:19:24,523 --> 00:19:25,757 You have to talk to me, man. 370 00:19:38,970 --> 00:19:40,839 I'm sure Pieter loves your brother, 371 00:19:40,839 --> 00:19:42,774 but, uh, he loves money more. 372 00:19:42,774 --> 00:19:44,543 Please... 373 00:19:44,543 --> 00:19:46,178 No, Pieter said it was a woman. 374 00:19:46,178 --> 00:19:48,947 Yeah... 375 00:19:48,947 --> 00:19:51,983 a woman called Lala who works for Lady Rah. 376 00:19:51,983 --> 00:19:54,553 Conveniently, she works for Pieter. 377 00:19:54,553 --> 00:19:56,621 He could have killed Vincent while he slept. 378 00:19:56,621 --> 00:19:58,023 Why use a third party? 379 00:19:58,023 --> 00:20:00,659 Because he didn't want it to come back to him. 380 00:20:00,659 --> 00:20:02,494 He killed her to shut her up. 381 00:20:02,494 --> 00:20:04,362 Why are you telling me this? 382 00:20:04,362 --> 00:20:06,464 You and Pieter are partners. 383 00:20:06,464 --> 00:20:09,467 Not anymore. 384 00:20:09,467 --> 00:20:11,703 Let me ask you a question. 385 00:20:11,703 --> 00:20:13,104 I believe in family, 386 00:20:13,104 --> 00:20:15,674 and Pieter says he believes in family, too, 387 00:20:15,674 --> 00:20:19,010 but why would a family man kidnap Lady Rah's daughter, 388 00:20:19,010 --> 00:20:20,612 just to keep her under the thumb, 389 00:20:20,612 --> 00:20:24,583 and then starts to believe that the child is really his? 390 00:20:24,583 --> 00:20:26,618 I mean, is that normal? 391 00:20:26,618 --> 00:20:27,686 That is a sickness. 392 00:20:27,686 --> 00:20:29,487 Exactly. 393 00:20:29,487 --> 00:20:32,657 Now, I told Pieter to stay away from the Green family, 394 00:20:32,657 --> 00:20:35,594 but instead of him doing it the easy way, 395 00:20:35,594 --> 00:20:37,596 he treats it like it's a fuckin' war. 396 00:20:37,596 --> 00:20:39,698 You know, he tries to kill Jake, 397 00:20:39,698 --> 00:20:41,433 he kidnaps Ava. 398 00:20:41,433 --> 00:20:42,901 I'm worried about Willow, 399 00:20:42,901 --> 00:20:46,404 that's Jake and Ava's child, you know? 400 00:20:46,404 --> 00:20:48,707 He's done it once, he can do it again. 401 00:20:48,707 --> 00:20:49,975 How can you trust a man like that? 402 00:20:51,576 --> 00:20:52,510 You cannot. 403 00:20:52,510 --> 00:20:54,779 Now you understand. 404 00:20:54,779 --> 00:20:56,748 You see. 405 00:20:56,748 --> 00:20:59,050 Pieter, he killed your brother 406 00:20:59,050 --> 00:21:01,519 so he could get the cut of the mine, 407 00:21:01,519 --> 00:21:03,722 and now he wants mine, too. 408 00:21:03,722 --> 00:21:05,624 The other crazy thing, 409 00:21:05,624 --> 00:21:08,493 he accuses me of being greedy, you know, 410 00:21:08,493 --> 00:21:10,729 but he's the greedy one, he's a greedy son of a bitch. 411 00:21:16,434 --> 00:21:17,802 So, where does that leave us? 412 00:21:17,802 --> 00:21:19,604 Once I get my wife's share, 413 00:21:19,604 --> 00:21:21,640 they can't kick me out, 414 00:21:21,640 --> 00:21:23,642 and you and I, we can do business. 415 00:21:23,642 --> 00:21:26,177 You know, do good by the Green family, 416 00:21:26,177 --> 00:21:27,679 get the mine up and running, 417 00:21:27,679 --> 00:21:29,814 you know, divide the profits properly. 418 00:21:33,285 --> 00:21:34,819 And Pieter? 419 00:21:34,819 --> 00:21:37,689 I got a plan for him. 420 00:21:37,689 --> 00:21:40,959 But I'm gonna need... I'm gonna need help from you 421 00:21:40,959 --> 00:21:43,028 and your friends here. 422 00:21:56,007 --> 00:21:57,909 That's very becoming. 423 00:21:57,909 --> 00:22:00,378 Stunning, actually. 424 00:22:03,515 --> 00:22:04,916 Your knight in shining armor 425 00:22:04,916 --> 00:22:09,120 has come to your rescue. 426 00:22:09,120 --> 00:22:11,823 What did Jake have to give you? 427 00:22:11,823 --> 00:22:12,991 Green and Green. 428 00:22:18,663 --> 00:22:21,900 I need you to sign here, 429 00:22:21,900 --> 00:22:25,603 to transfer your daughter's 25%, 430 00:22:25,603 --> 00:22:28,673 but then you'll be free as a bird. 431 00:22:28,673 --> 00:22:30,208 Trust me. 432 00:22:30,208 --> 00:22:34,314 For you and your family, it's best. 433 00:22:35,814 --> 00:22:37,248 For Willow's sake. 434 00:22:37,248 --> 00:22:39,084 You don't want her growing up 435 00:22:39,084 --> 00:22:41,353 without her mother, do you? 436 00:22:41,353 --> 00:22:43,154 Sign. 437 00:23:03,241 --> 00:23:06,044 Look at your face, man. 438 00:23:06,044 --> 00:23:09,514 You need a doctor? 439 00:23:09,514 --> 00:23:11,049 No, I just, uh... 440 00:23:11,049 --> 00:23:12,684 I tripped 441 00:23:12,684 --> 00:23:14,619 and fell off the wagon. 442 00:23:18,023 --> 00:23:20,091 I was thinking the other day, man, 443 00:23:20,091 --> 00:23:22,794 Fourth of July, 1996, our Junior year, 444 00:23:22,794 --> 00:23:24,362 you remember that? 445 00:23:24,362 --> 00:23:26,664 You, me, and Jake went to go meet Alexi 446 00:23:26,664 --> 00:23:28,099 down at Bennett's for some party. 447 00:23:28,099 --> 00:23:30,135 He swore he knew some girls down there. 448 00:23:30,135 --> 00:23:31,169 Yeah, I think so. 449 00:23:31,169 --> 00:23:33,004 He didn't know anybody, right? 450 00:23:33,004 --> 00:23:34,572 But you did... 451 00:23:34,572 --> 00:23:37,909 the finest girl at the party and the only one with a man... 452 00:23:37,909 --> 00:23:39,744 but you pushed up on her 'cause you didn't give a fuck, 453 00:23:39,744 --> 00:23:41,780 you knew what you wanted, right? 454 00:23:41,780 --> 00:23:43,281 And within five minutes of that party, 455 00:23:43,281 --> 00:23:45,784 every dude in there was trying to kill us, 456 00:23:45,784 --> 00:23:47,519 put our head through a fuckin' wall, right? 457 00:23:47,519 --> 00:23:50,755 The three of us turned to run, but... 458 00:23:50,755 --> 00:23:53,892 not you. 459 00:23:53,892 --> 00:23:56,161 You stood right up to him, 460 00:23:56,161 --> 00:23:57,896 didn't you? 461 00:23:57,896 --> 00:23:59,297 You stood your ground, 462 00:23:59,297 --> 00:24:00,865 and you took that ass-whooping 463 00:24:00,865 --> 00:24:05,170 because you were trying to protect us, 464 00:24:05,170 --> 00:24:08,273 and that is the Freddy I miss. 465 00:24:08,273 --> 00:24:10,141 That's the Freddy I'm looking for, man, 466 00:24:10,141 --> 00:24:13,578 but brother, now I look at your face, and... 467 00:24:13,578 --> 00:24:16,681 you just look haggard. 468 00:24:16,681 --> 00:24:17,782 You just look tired, man, 469 00:24:17,782 --> 00:24:18,983 the kind of tired 470 00:24:18,983 --> 00:24:19,984 that comes from burying the truth, 471 00:24:19,984 --> 00:24:22,587 from lying to everybody around you. 472 00:24:22,587 --> 00:24:23,922 I mean, Jesus, Freddy, do you think 473 00:24:23,922 --> 00:24:25,723 this is what Isaac would have wanted for you? 474 00:24:27,192 --> 00:24:28,760 Just give me a fuckin' second, all right? 475 00:24:28,760 --> 00:24:29,861 I already know what happened. 476 00:24:33,798 --> 00:24:34,799 You just need to let it out. 477 00:24:42,874 --> 00:24:44,275 I did it. 478 00:24:48,580 --> 00:24:50,682 I killed Avi. 479 00:25:08,032 --> 00:25:09,100 It was an accident. 480 00:25:09,100 --> 00:25:10,235 Yeah, I know. 481 00:25:10,235 --> 00:25:11,102 I didn't mean to do it, you know that, right? 482 00:25:11,102 --> 00:25:12,303 Yeah... 483 00:25:12,303 --> 00:25:14,873 'Los, I'm telling you, it was a fuckin' accident. 484 00:25:14,873 --> 00:25:16,608 It really was, and you know I would not do that... 485 00:25:16,608 --> 00:25:17,942 Freddy, I know you, man. 486 00:25:17,942 --> 00:25:19,110 You ain't no fuckin' killer, 487 00:25:19,110 --> 00:25:20,178 I know that. 488 00:25:22,680 --> 00:25:24,883 But it's still manslaughter, 489 00:25:24,883 --> 00:25:27,719 so you have to account for it. 490 00:25:31,122 --> 00:25:32,190 Yeah. 491 00:25:32,190 --> 00:25:33,391 Prison time, right? 492 00:25:33,391 --> 00:25:34,759 How much prison time do you think I'll get... 493 00:25:34,759 --> 00:25:36,227 Look, man, there's no saying, okay? 494 00:25:36,227 --> 00:25:37,395 It depends on you. 495 00:25:37,395 --> 00:25:38,663 It's what you want to give us, 496 00:25:38,663 --> 00:25:39,197 how much you're willing to help at this point... * 497 00:25:39,197 --> 00:25:40,999 Okay, well, 498 00:25:40,999 --> 00:25:43,668 Ava, and Jake, and everybody... all my family is safe, 499 00:25:43,668 --> 00:25:45,069 and what they had to do to help me, right? 500 00:25:45,069 --> 00:25:46,070 No. 501 00:25:46,070 --> 00:25:47,438 If you had come to me sooner, 502 00:25:47,438 --> 00:25:48,840 maybe we could have worked a deal out... 503 00:25:48,840 --> 00:25:51,109 You fuckin' told me that if I told you, 504 00:25:51,109 --> 00:25:53,244 then you would fuckin'... they would be safe! 505 00:25:53,244 --> 00:25:54,846 I didn't promise you shit! 506 00:25:54,846 --> 00:25:56,147 I just told you like it was 507 00:25:56,147 --> 00:25:58,016 because that's what you fuckin' needed. 508 00:25:58,016 --> 00:26:00,018 You needed to hear the fuckin' truth, 509 00:26:00,018 --> 00:26:02,420 and the truth is, this is a federal case, 510 00:26:02,420 --> 00:26:03,955 and the U.S. Attorney running this shit 511 00:26:03,955 --> 00:26:05,223 is playing for fuckin' keeps. 512 00:26:05,223 --> 00:26:06,223 She wants your ass. 513 00:26:10,495 --> 00:26:11,763 Fuck... 514 00:26:14,933 --> 00:26:16,434 I'll go in there with you, Freddy. 515 00:26:16,434 --> 00:26:18,770 You and me. 516 00:26:18,770 --> 00:26:22,207 We'll go in there, and we're gonna talk to her. 517 00:26:22,207 --> 00:26:23,408 All right? 518 00:26:23,408 --> 00:26:24,608 You gotta trust me on this. 519 00:26:25,310 --> 00:26:26,511 It's the best I got. 520 00:26:30,281 --> 00:26:33,117 Alexi has picked up a crate of stones for me, 521 00:26:33,117 --> 00:26:34,786 and I know that you need the cash, Cameron. 522 00:26:34,786 --> 00:26:36,387 Maybe. 523 00:26:36,387 --> 00:26:38,289 Don't get cute with me, 524 00:26:38,289 --> 00:26:40,191 I'm offering you some fresh air. 525 00:26:40,191 --> 00:26:42,727 What do you need, Rah? 526 00:26:42,727 --> 00:26:44,462 One thing is important to me, 527 00:26:44,462 --> 00:26:45,997 and I think that you can satisfy it. 528 00:26:45,997 --> 00:26:47,432 Well, throw me the stones, 529 00:26:47,432 --> 00:26:49,334 and I'll satisfy you a little more. 530 00:26:50,468 --> 00:26:52,003 Like you did with Lala? 531 00:26:52,003 --> 00:26:53,338 Well, she used to talk a lot. 532 00:26:53,338 --> 00:26:55,273 Yeah. 533 00:26:55,273 --> 00:26:57,442 Shame what happened to her, she was always so very loyal. 534 00:26:57,442 --> 00:26:59,544 You know, that's a rare quality today. 535 00:27:01,179 --> 00:27:02,947 What can you offer me? 536 00:27:04,482 --> 00:27:05,616 Jake. 537 00:27:07,986 --> 00:27:09,387 I've already got him right where I want him. 538 00:27:09,387 --> 00:27:12,156 Not anymore. 539 00:27:12,156 --> 00:27:13,558 Pieter's got Ava, 540 00:27:13,558 --> 00:27:15,326 and Jake's got to cut a deal with him 541 00:27:15,326 --> 00:27:17,495 to save her and himself. 542 00:27:17,495 --> 00:27:19,831 I'm surprised at the way you're telling me this. 543 00:27:19,831 --> 00:27:22,233 Are you and the Greens not one big family? 544 00:27:22,233 --> 00:27:23,901 It's a temporary loss. 545 00:27:26,471 --> 00:27:28,239 Or win. 546 00:27:28,239 --> 00:27:31,309 Jacob's always been so very weak. 547 00:27:31,309 --> 00:27:32,577 Whatever you got going down with Jake, 548 00:27:32,577 --> 00:27:35,146 it's over. 549 00:27:35,146 --> 00:27:36,380 You know? 550 00:27:39,417 --> 00:27:40,685 Seems you're on your own, Rah. 551 00:27:42,387 --> 00:27:44,789 I'll sweeten the deal, 552 00:27:44,789 --> 00:27:46,724 Cameron, my friend... 553 00:27:49,327 --> 00:27:52,797 but I just need to know where do you stand? 554 00:28:06,311 --> 00:28:08,680 It's all there, 555 00:28:08,680 --> 00:28:10,948 mine and Freddy's. 556 00:28:10,948 --> 00:28:13,451 50% of the company. 557 00:28:13,451 --> 00:28:15,353 75%. 558 00:28:15,353 --> 00:28:16,821 Your ex-wife 559 00:28:16,821 --> 00:28:19,957 graciously signed over your daughter's share. 560 00:28:19,957 --> 00:28:21,626 So... 561 00:28:21,626 --> 00:28:26,197 I think this calls for a toast. 562 00:28:26,197 --> 00:28:27,965 To me, 563 00:28:27,965 --> 00:28:32,570 the new majority owner of Green and Green. 564 00:28:32,570 --> 00:28:36,240 No, no, no, you are not the owner. 565 00:28:36,240 --> 00:28:37,775 I'm not signing anything to you. 566 00:28:37,775 --> 00:28:40,111 You see, that 50%, 567 00:28:40,111 --> 00:28:42,113 that will stay in my name, 568 00:28:42,113 --> 00:28:44,215 and you can consider me your new business partner. 569 00:28:45,583 --> 00:28:48,286 I'm being naive. 570 00:28:48,286 --> 00:28:51,489 Why would I want to be in a partnership with you? 571 00:28:51,489 --> 00:28:52,423 Because the only way 572 00:28:52,423 --> 00:28:53,524 that you touch that Venezuelan mine 573 00:28:53,524 --> 00:28:56,194 is through Green and Green, 574 00:28:56,194 --> 00:28:58,796 but now, the only way I get that mine in production 575 00:28:58,796 --> 00:29:00,498 is through you. 576 00:29:00,498 --> 00:29:03,067 It's a mutually beneficial relationship. 577 00:29:03,067 --> 00:29:04,736 Well. 578 00:29:04,736 --> 00:29:07,171 I mean, this is just a suggestion... . 579 00:29:07,171 --> 00:29:08,973 I kill you, 580 00:29:08,973 --> 00:29:11,442 and then I get everything I want. 581 00:29:11,442 --> 00:29:12,744 Yes, you could kill me, 582 00:29:12,744 --> 00:29:15,213 but first, you really should read the fine print. 583 00:29:15,213 --> 00:29:17,281 I'll just tell you what it says. 584 00:29:17,281 --> 00:29:21,119 If anything happens to anyone in my family, or me, 585 00:29:21,119 --> 00:29:22,487 everything will go 586 00:29:22,487 --> 00:29:25,356 to my father's favorite charity, "Pencils of Promise." 587 00:29:25,356 --> 00:29:28,693 and that would make the mine, and my company, 588 00:29:28,693 --> 00:29:29,961 out of your reach. 589 00:29:35,333 --> 00:29:37,568 To my new partner. 590 00:29:37,568 --> 00:29:40,605 Well, I'm not done yet. 591 00:29:40,605 --> 00:29:42,640 You see, 'cause I am sick and tired 592 00:29:42,640 --> 00:29:44,375 of being pressed for cash. 593 00:29:44,375 --> 00:29:46,277 That means that everything 594 00:29:46,277 --> 00:29:48,579 that comes out of that fucking mine, 595 00:29:48,579 --> 00:29:50,047 we will split right down the middle. 596 00:29:52,417 --> 00:29:54,585 I have other partners. 597 00:29:54,585 --> 00:29:56,988 I don't care. 598 00:29:56,988 --> 00:29:59,924 Of course. 599 00:29:59,924 --> 00:30:02,260 I explained to your ex-wife 600 00:30:02,260 --> 00:30:06,998 that you would never sign over the family legacy 601 00:30:06,998 --> 00:30:08,966 for the sole purpose of saving her. 602 00:30:08,966 --> 00:30:11,436 That the only reason you would do it 603 00:30:11,436 --> 00:30:12,937 was if there were something in it 604 00:30:12,937 --> 00:30:14,472 that would benefit you. 605 00:30:14,472 --> 00:30:18,342 So now you can tell her that I was telling the truth. 606 00:30:23,581 --> 00:30:26,584 Okay, Freddy agrees to cop to Avi's murder, 607 00:30:26,584 --> 00:30:28,553 and in turn, you let Jake and Ava off the hook. 608 00:30:28,553 --> 00:30:29,687 That's a good deal, right? 609 00:30:29,687 --> 00:30:31,289 This is not a negotiation. 610 00:30:31,289 --> 00:30:32,657 But that's how it works, right? 611 00:30:32,657 --> 00:30:34,025 I give you something, you give me something? 612 00:30:34,025 --> 00:30:35,026 Quid pro quo? 613 00:30:35,026 --> 00:30:36,627 I need more than Avi. 614 00:30:36,627 --> 00:30:38,362 I didn't kill anyone else. 615 00:30:38,362 --> 00:30:39,363 That's encouraging. 616 00:30:39,363 --> 00:30:41,365 Well, what more do you need? 617 00:30:41,365 --> 00:30:42,567 You're going to wear a wire, 618 00:30:42,567 --> 00:30:44,235 get close to Pieter, he's the target. 619 00:30:44,235 --> 00:30:45,770 I need to know everything he's doing. 620 00:30:45,770 --> 00:30:47,205 Who, what, when, and where. 621 00:30:47,205 --> 00:30:48,372 Pieter Van de Bruin? 622 00:30:48,372 --> 00:30:49,373 I don't even really know the guy. 623 00:30:49,373 --> 00:30:51,142 What, you want me to figure out 624 00:30:51,142 --> 00:30:53,044 how to get into business with him, or something? 625 00:30:53,044 --> 00:30:54,178 Cam too. 626 00:30:55,313 --> 00:30:57,181 Well, look, Cam's... 627 00:30:57,181 --> 00:30:58,749 he's really out of Green and Green, so... 628 00:30:58,749 --> 00:31:01,919 Then bring him back in, Freddy. 629 00:31:01,919 --> 00:31:03,454 Look, we already know 630 00:31:03,454 --> 00:31:04,422 Cam and Pieter are in business together, 631 00:31:04,422 --> 00:31:05,823 and we have hard evidence 632 00:31:05,823 --> 00:31:07,592 that they tried to kill Jake during the robbery. 633 00:31:07,592 --> 00:31:09,327 And I know it was you and Pieter 634 00:31:09,327 --> 00:31:10,828 who tried to kill me. 635 00:31:10,828 --> 00:31:12,196 You shut your fucking mouth, 636 00:31:12,196 --> 00:31:13,598 or else I'll pull your tongue out, 637 00:31:13,598 --> 00:31:14,699 and I'll feed it to the fucking dogs! 638 00:31:14,699 --> 00:31:16,734 Where did you get that? 639 00:31:16,734 --> 00:31:18,202 So, pull your shit together. 640 00:31:18,202 --> 00:31:19,937 You are all alone in this. 641 00:31:19,937 --> 00:31:23,140 The only one you have left is me. 642 00:31:23,140 --> 00:31:24,308 So, you do what I ask, 643 00:31:24,308 --> 00:31:25,509 and I'll dismiss Jake 644 00:31:25,509 --> 00:31:27,011 as an accessory to Avi's murder, 645 00:31:27,011 --> 00:31:29,347 and grant him and Ava conditional immunity 646 00:31:29,347 --> 00:31:30,581 up to this point. 647 00:31:30,581 --> 00:31:32,783 "Conditional immunity"? What does that mean? 648 00:31:32,783 --> 00:31:34,218 It means if any one of you crosses the line, 649 00:31:34,218 --> 00:31:35,352 I will burn you all. 650 00:31:42,393 --> 00:31:45,396 So, what, I'm supposed to get into bed with Van de Bruin? 651 00:31:45,396 --> 00:31:47,531 How am I supposed to do that? 652 00:31:47,531 --> 00:31:48,699 Just wear the wire, Freddy. 653 00:32:02,346 --> 00:32:03,414 You have a visitor. 654 00:32:05,683 --> 00:32:07,184 Let's go. 655 00:32:07,184 --> 00:32:09,053 Okay? You okay? 656 00:32:09,053 --> 00:32:10,388 So heartwarming. 657 00:32:20,331 --> 00:32:22,366 I warn you, Jake, 658 00:32:22,366 --> 00:32:24,402 if you renege on this deal... 659 00:32:24,402 --> 00:32:26,270 I will keep my end, you just keep yours. 660 00:32:26,270 --> 00:32:28,005 Of course. 661 00:32:28,005 --> 00:32:29,473 You can't trust him. 662 00:32:29,473 --> 00:32:31,442 No, I think we can. 663 00:32:31,442 --> 00:32:33,044 You see, we're bound 664 00:32:33,044 --> 00:32:34,145 by mutually assured destruction. 665 00:32:57,335 --> 00:32:59,904 I believe we're finished here. 666 00:33:02,273 --> 00:33:03,373 Yeah. 667 00:33:14,385 --> 00:33:17,488 He can't just do that. 668 00:33:17,488 --> 00:33:20,391 He can't take everything away from us. 669 00:33:22,460 --> 00:33:24,395 He didn't. 670 00:33:26,530 --> 00:33:28,366 What do you mean? 671 00:33:28,366 --> 00:33:32,470 It's complicated, but... 672 00:33:32,470 --> 00:33:34,872 What are you not telling me? 673 00:33:36,874 --> 00:33:38,609 Fuck, Jake, I have a right to know! 674 00:33:38,609 --> 00:33:40,311 What are you not telling me? 675 00:33:40,311 --> 00:33:42,480 I did what had to be done, okay? 676 00:33:44,215 --> 00:33:45,616 It was the only way 677 00:33:45,616 --> 00:33:48,352 that I could keep you guys alive, okay? 678 00:33:56,694 --> 00:33:58,963 Just fuckin' take me home. 679 00:34:04,335 --> 00:34:06,470 Look, I... 680 00:34:06,470 --> 00:34:08,105 I'm sorry, Ava... 681 00:34:09,707 --> 00:34:11,642 For all of this. 682 00:34:22,653 --> 00:34:25,222 Better men than you and Gael 683 00:34:25,222 --> 00:34:26,957 have tried to kill me. 684 00:34:26,957 --> 00:34:29,560 What are you talking about? 685 00:34:29,560 --> 00:34:30,528 Dead snipers. 686 00:34:30,528 --> 00:34:32,263 Snipers? 687 00:34:32,263 --> 00:34:34,465 I don't know anything about that. 688 00:34:34,465 --> 00:34:35,900 Are you safe? 689 00:34:35,900 --> 00:34:38,602 I am. But you are not. 690 00:34:38,602 --> 00:34:40,071 Listen, Pieter, 691 00:34:40,071 --> 00:34:42,406 I know things didn't turn out how we planned, but, you know, 692 00:34:42,406 --> 00:34:43,674 I would never do anything to harm you. 693 00:34:45,743 --> 00:34:47,445 You had Jake followed. 694 00:34:47,445 --> 00:34:49,747 Pieter, I promise you, I'll give you my word... 695 00:34:49,747 --> 00:34:51,716 How dare you! 696 00:34:51,716 --> 00:34:53,317 Wind your fuckin' neck in, Pieter. 697 00:34:53,317 --> 00:34:56,687 You know, I got 25%, don't forget that. 698 00:34:56,687 --> 00:34:59,356 What a pitiful creature you have become. 699 00:34:59,356 --> 00:35:01,826 You and I, we are finished! 700 00:35:08,265 --> 00:35:09,432 Yeah... 701 00:35:22,379 --> 00:35:23,781 Oh, thank God. 702 00:35:23,781 --> 00:35:25,349 I was worried sick. 703 00:35:25,349 --> 00:35:26,383 You all right? 704 00:35:34,358 --> 00:35:35,492 Well done, man. 705 00:35:39,363 --> 00:35:42,466 Hey, come on, sit down. 706 00:35:56,347 --> 00:35:57,748 I'm listening. 707 00:35:57,748 --> 00:35:59,316 We're partners now, Pieter, 708 00:35:59,316 --> 00:36:01,018 so we should probably talk about the details in person. 709 00:36:01,018 --> 00:36:02,686 Where? 710 00:36:02,686 --> 00:36:03,954 Green and Green, of course. 711 00:36:05,289 --> 00:36:07,091 Yes. 712 00:36:09,627 --> 00:36:11,262 We're out of here in 20 minutes. 713 00:36:11,262 --> 00:36:13,364 Wow, twice in one day. 714 00:36:13,364 --> 00:36:15,533 Have you got a thing for me? 715 00:36:15,533 --> 00:36:16,901 Is there something you need to tell us? 716 00:36:18,335 --> 00:36:19,770 Uh, I mean... 717 00:36:19,770 --> 00:36:21,305 Okay, I'm not wearing any underwear, 718 00:36:21,305 --> 00:36:22,773 if that's what... 719 00:36:22,773 --> 00:36:23,774 How about the truth, Freddy? 720 00:36:23,774 --> 00:36:24,875 I'm... that's true, 721 00:36:24,875 --> 00:36:25,843 I'm not wearing any underwear. 722 00:36:27,711 --> 00:36:31,682 I don't know what you guys are talking about. 723 00:36:31,682 --> 00:36:34,518 LAPD found two bodies in an office building 724 00:36:34,518 --> 00:36:35,753 across from an abandoned hospital... 725 00:36:35,753 --> 00:36:36,987 Okay, what's that got to do with me? 726 00:36:36,987 --> 00:36:38,455 You've had eyes on me all day. 727 00:36:38,455 --> 00:36:39,990 We pulled security video from the area. 728 00:36:39,990 --> 00:36:42,960 Guess who we saw walking out of the hospital. 729 00:36:42,960 --> 00:36:44,962 I don't... The cast of Glee? I don't know... 730 00:36:44,962 --> 00:36:46,530 Is this a fuckin' joke to you? 731 00:36:46,530 --> 00:36:47,765 Just tell me what you're getting at. 732 00:36:47,765 --> 00:36:49,600 We saw Jake and Ava leave, 733 00:36:49,600 --> 00:36:51,535 and then Pieter Van de Bruin. 734 00:36:51,535 --> 00:36:53,370 We know Van de Bruin kidnapped Ava. 735 00:36:53,370 --> 00:36:54,305 We need more on him 736 00:36:54,305 --> 00:36:55,506 to make the Rico charges stick. 737 00:36:55,506 --> 00:36:56,774 Why are the three of them 738 00:36:56,774 --> 00:36:59,810 walking out of there happily ever after? 739 00:36:59,810 --> 00:37:02,746 I have a tap on your entire family. 740 00:37:05,849 --> 00:37:08,853 They got a tap on Green and Green? 741 00:37:08,853 --> 00:37:11,555 If Jake or Ava are involved in any criminal activity 742 00:37:11,555 --> 00:37:12,690 that occurred after our deal, 743 00:37:12,690 --> 00:37:14,091 and you know about it, 744 00:37:14,091 --> 00:37:15,693 the three of you will do serious time. 745 00:37:15,693 --> 00:37:17,895 Am I clear? 746 00:37:17,895 --> 00:37:20,764 - Yes, you're clear. - Good. 747 00:37:20,764 --> 00:37:22,032 So quit dragging your fucking feet. 748 00:37:22,032 --> 00:37:23,100 We need something on Pieter and Cam, 749 00:37:23,100 --> 00:37:24,702 and we need it now. 750 00:37:38,082 --> 00:37:40,718 It's Jake. Leave a message. 751 00:38:13,150 --> 00:38:15,753 Hey. 752 00:38:15,753 --> 00:38:17,087 Wasn't expecting you. 753 00:38:17,087 --> 00:38:18,455 Or him. 754 00:38:18,455 --> 00:38:19,490 What the fuck is he doing here? 755 00:38:19,490 --> 00:38:21,091 I was invited. 756 00:38:21,091 --> 00:38:23,627 Really? Already? 757 00:38:23,627 --> 00:38:24,695 This is the only way, Freddy. 758 00:38:24,695 --> 00:38:26,497 It was this or Ava. 759 00:38:26,497 --> 00:38:27,898 Yeah. 760 00:38:27,898 --> 00:38:29,166 Yeah, I know. 761 00:38:30,367 --> 00:38:31,368 Oh, uh... 762 00:38:33,671 --> 00:38:34,972 Jake, can I speak to you for a moment? 763 00:38:34,972 --> 00:38:36,106 Outside? 764 00:38:38,509 --> 00:38:39,877 Right now this is... 765 00:38:39,877 --> 00:38:41,779 I gotta handle this right now, so... 766 00:38:41,779 --> 00:38:44,048 But I'll explain everything to you, 767 00:38:44,048 --> 00:38:45,983 just, you're gonna have to give me a minute. 768 00:38:47,651 --> 00:38:50,254 Yeah. 769 00:39:51,115 --> 00:39:53,117 Holy shit... 770 00:39:54,651 --> 00:39:56,120 The holocaust diamond. 771 00:39:58,622 --> 00:40:01,225 Hello? 772 00:40:01,225 --> 00:40:02,526 Mom? 773 00:40:02,526 --> 00:40:04,862 Will? 774 00:40:04,862 --> 00:40:05,929 Will... 775 00:40:05,929 --> 00:40:07,664 Honey. 776 00:40:09,233 --> 00:40:10,667 Honey... 777 00:40:13,771 --> 00:40:16,273 I was just so worried about you and Dad. 778 00:40:16,273 --> 00:40:17,274 You're not mad? 779 00:40:18,876 --> 00:40:21,678 Of course not. 780 00:40:21,678 --> 00:40:24,815 Just happy to see you. 781 00:40:26,183 --> 00:40:28,285 Hey, Mom. 782 00:40:28,285 --> 00:40:29,887 Mom... 783 00:40:29,887 --> 00:40:31,288 Okay. 784 00:41:12,663 --> 00:41:14,731 So... 785 00:41:14,731 --> 00:41:17,234 tell me when the next shipment is. 786 00:41:17,234 --> 00:41:20,170 There's one from South Africa at the port right now, 787 00:41:20,170 --> 00:41:23,173 and they've begun excavation in Venezuela, 788 00:41:23,173 --> 00:41:26,710 so they'll be shipping a crate a month from there. 789 00:41:26,710 --> 00:41:28,078 Sounds good. 790 00:41:35,185 --> 00:41:37,921 You know what, on second thought, 791 00:41:37,921 --> 00:41:39,156 I'm gonna have to break this meeting up. 792 00:41:39,156 --> 00:41:40,357 I just don't... I don't feel good about this. 793 00:41:40,357 --> 00:41:41,625 I think... 794 00:41:41,625 --> 00:41:42,726 I mean, what the fuck is that? 795 00:41:42,726 --> 00:41:43,894 Nothing you need to know about. 796 00:41:43,894 --> 00:41:47,164 - He does need to know, Jake... - Okay, I... I don't, 797 00:41:47,164 --> 00:41:49,133 and I really need to talk to you 798 00:41:49,133 --> 00:41:50,901 for a second, please... 799 00:41:50,901 --> 00:41:52,936 If this is going to succeed, 800 00:41:52,936 --> 00:41:55,105 your brother needs to know everything. 801 00:41:55,105 --> 00:41:58,041 Okay... Jake, I need to speak with you outside. 802 00:42:22,232 --> 00:42:23,467 Nice work. 803 00:42:23,467 --> 00:42:25,369 Always with style, Cam. 804 00:42:26,837 --> 00:42:28,405 Let's get this shit done. 805 00:42:30,807 --> 00:42:32,643 - Freddy... - I just... Sorry, sorry... 806 00:42:32,643 --> 00:42:35,078 These are diamonds that I brought in from South Africa 807 00:42:35,078 --> 00:42:36,813 to rejuvenate Green and Green. 808 00:42:36,813 --> 00:42:38,081 I don't... I... 809 00:42:38,081 --> 00:42:40,117 I need to speak with you outside, seriously. 810 00:42:40,117 --> 00:42:41,919 It's time for us to walk away, okay? 811 00:42:41,919 --> 00:42:44,021 Yes, Jake, it's time to walk away. 812 00:42:45,756 --> 00:42:47,090 - Whoa! Holy shit! - Whoa, whoa, whoa... 813 00:42:47,090 --> 00:42:49,293 Guys, what the fuck! 814 00:42:52,029 --> 00:42:54,064 And Cam... 815 00:42:54,064 --> 00:42:55,566 I mean, make up your fuckin' mind. 816 00:42:55,566 --> 00:42:57,334 I'm just lookin' after my fuckin' interests. 817 00:42:57,334 --> 00:42:58,802 Can you put the guns down, please! 818 00:42:58,802 --> 00:43:00,070 What... I don't know why... 819 00:43:00,070 --> 00:43:01,338 Can we talk about what's going on here? 820 00:43:01,338 --> 00:43:02,839 'Cause I don't fuckin' understand. 821 00:43:02,839 --> 00:43:03,840 What is happening here? 822 00:43:03,840 --> 00:43:04,841 Stop. 823 00:43:04,841 --> 00:43:06,176 Get out of the way. 824 00:43:06,176 --> 00:43:08,278 What are you... Why are you standing... 825 00:43:08,278 --> 00:43:10,447 That's not a good place to stand, Jake. 826 00:43:10,447 --> 00:43:11,381 You're right in the line of fire. 827 00:43:11,381 --> 00:43:12,883 What are you doing, Jake? 828 00:43:12,883 --> 00:43:13,817 What the hell is happening in that office? 829 00:43:13,817 --> 00:43:15,218 Shit... I'd better get over there. 830 00:43:15,218 --> 00:43:17,421 Jake... 831 00:43:17,421 --> 00:43:18,422 Would you fuckin' move? What are you doing? 832 00:43:18,422 --> 00:43:20,924 If I die, the whole company dies. 833 00:43:20,924 --> 00:43:22,893 Pay attention to your brother, Jacob. 834 00:43:22,893 --> 00:43:24,127 For the first time, I agree with Pieter. 835 00:43:24,127 --> 00:43:26,330 We've got some unfinished business. 836 00:43:26,330 --> 00:43:28,265 You don't care about the safety of your daughter? 837 00:43:29,833 --> 00:43:31,702 Of course, I do, I'm her mother. 838 00:43:31,702 --> 00:43:33,437 Well then, be a wise mother 839 00:43:33,437 --> 00:43:35,072 and allow me to finish my business with Jacob. 840 00:43:35,072 --> 00:43:36,473 I don't think so. 841 00:43:36,473 --> 00:43:38,008 I've found my daughter. 842 00:43:39,243 --> 00:43:40,477 That's impossible. 843 00:43:40,477 --> 00:43:43,146 Not quite. 844 00:43:43,146 --> 00:43:46,416 Cam was kind enough to tell me where to find her. 845 00:43:46,416 --> 00:43:48,151 You don't give a fuck about me, Pieter, 846 00:43:48,151 --> 00:43:50,520 and these two shitheads, 847 00:43:50,520 --> 00:43:52,222 they don't give a fuck about me neither. 848 00:43:52,222 --> 00:43:53,957 I'm standing with the future. 849 00:43:53,957 --> 00:43:56,159 You, go fuck yourselves. 850 00:43:56,159 --> 00:43:57,294 Pathetic. 851 00:43:57,294 --> 00:43:59,196 Listen, 852 00:43:59,196 --> 00:44:03,467 we can all resolve this equitably. 853 00:44:03,467 --> 00:44:05,535 There's enough money here for each of us, 854 00:44:05,535 --> 00:44:07,971 including for you, Lady Rah. 855 00:44:07,971 --> 00:44:10,641 Okay, I don't... I don't know what the fuck is going on, 856 00:44:10,641 --> 00:44:12,743 but you people are crazy, okay? 857 00:44:12,743 --> 00:44:13,677 This is all because of diamonds? 858 00:44:13,677 --> 00:44:15,379 Shut the fuck up, Freddy. 859 00:44:15,379 --> 00:44:16,313 Okay... 860 00:44:16,313 --> 00:44:19,650 This is so incredibly tedious. 861 00:44:19,650 --> 00:44:21,485 You all talk too much. 862 00:44:21,485 --> 00:44:22,386 Hey! 863 00:44:23,510 --> 00:44:28,510 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.