All language subtitles for Ice (2016) - 01x03 - The Line.TTL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,174 --> 00:00:01,708 Previously on Ice... 2 00:00:02,041 --> 00:00:03,243 You killed Avi? 3 00:00:03,276 --> 00:00:05,912 This is Lady Rah's main guy. 4 00:00:05,945 --> 00:00:06,979 Do you know what that means? 5 00:00:06,980 --> 00:00:08,381 $25 million. 6 00:00:08,414 --> 00:00:10,450 That's what Avi was pulling in, 7 00:00:10,483 --> 00:00:11,717 and that's what you're working towards. 8 00:00:11,718 --> 00:00:15,355 At the docks, you brought up C-117. 9 00:00:15,388 --> 00:00:16,689 Big number sitting out there. 10 00:00:16,723 --> 00:00:18,491 And I'm going to make a run at it. 11 00:00:18,524 --> 00:00:20,093 Everything will be fine, 12 00:00:20,126 --> 00:00:22,061 but you cannot tell Pop. 13 00:00:22,262 --> 00:00:23,329 I got it. 14 00:00:23,363 --> 00:00:24,397 Look at those beauties. 15 00:00:24,597 --> 00:00:25,598 Holy shit. 16 00:00:27,700 --> 00:00:29,135 Gimme the fucking diamonds! 17 00:01:30,964 --> 00:01:33,459 _ 18 00:01:33,460 --> 00:01:35,260 _ 19 00:01:35,401 --> 00:01:37,804 You said to make a point. 20 00:01:38,004 --> 00:01:39,339 Well, that he did. 21 00:01:39,372 --> 00:01:41,474 Cam was right about one thing, though. 22 00:01:41,674 --> 00:01:43,343 What's that? 23 00:01:43,376 --> 00:01:45,211 He is a stupid fucking Jew. 24 00:01:58,291 --> 00:01:59,491 What is this, a fucking doctor's office? 25 00:01:59,492 --> 00:02:01,361 She dragged us down here. 26 00:02:01,394 --> 00:02:03,429 How long is she going to keep us waiting? 27 00:02:03,463 --> 00:02:04,430 Some of us have lives, you know. 28 00:02:04,430 --> 00:02:05,430 Freddy, shut the fuck up. 29 00:02:07,233 --> 00:02:08,901 It's like you've got Tourette's. 30 00:02:10,103 --> 00:02:12,071 Jacob! 31 00:02:12,105 --> 00:02:15,541 How nice to see you... 32 00:02:15,575 --> 00:02:16,895 and I see you brought the family. 33 00:02:28,654 --> 00:02:29,774 You mind if I pop in? Thanks. 34 00:02:43,970 --> 00:02:44,970 Please, sit. 35 00:02:56,482 --> 00:02:58,651 They thought they could fuck me. 36 00:02:58,685 --> 00:03:00,019 They were sadly mistaken. 37 00:03:00,053 --> 00:03:02,288 Let's stop celebrating and split the stones, 38 00:03:02,321 --> 00:03:03,222 and we can go our separate ways. 39 00:03:03,256 --> 00:03:05,058 What is your rush? 40 00:04:33,579 --> 00:04:36,015 You guys are quick on your feet, hmm? 41 00:04:36,049 --> 00:04:38,051 Hijacking that car... smooth. 42 00:04:38,251 --> 00:04:39,551 Only one problem... 43 00:04:41,888 --> 00:04:42,888 You came up empty. 44 00:04:45,058 --> 00:04:46,326 What, did you think it was me? 45 00:04:47,594 --> 00:04:50,229 - It is your M.O. - Mm. 46 00:04:50,263 --> 00:04:52,165 Can't take the credit... 47 00:04:52,198 --> 00:04:53,633 although the good news 48 00:04:53,666 --> 00:04:55,835 is that the diamonds are in my possession. 49 00:04:55,868 --> 00:04:58,738 The bad news 50 00:04:58,771 --> 00:05:01,006 is that you gentlemen should choose your business associates 51 00:05:01,007 --> 00:05:02,175 more wisely. 52 00:05:02,208 --> 00:05:03,977 Fucking Russian rat... 53 00:05:04,010 --> 00:05:05,078 Is in the wind. 54 00:05:05,111 --> 00:05:06,712 So there's no point holding a grudge, Cameron. 55 00:05:06,713 --> 00:05:10,550 And when he resurfaces, he'll be sorted. 56 00:05:20,727 --> 00:05:23,196 Right now, the stones are safe, 57 00:05:23,229 --> 00:05:25,164 So let's move them on their way, shall we? 58 00:05:25,198 --> 00:05:27,500 I assume that was the intention. 59 00:05:27,700 --> 00:05:30,269 Sell the stones, give me my money, 60 00:05:30,303 --> 00:05:32,105 maybe keep a little bit for yourselves... 61 00:05:32,305 --> 00:05:34,540 or maybe you were hoping 62 00:05:34,574 --> 00:05:36,709 that I would take them in exchange? 63 00:05:36,743 --> 00:05:38,344 Right? 64 00:05:38,378 --> 00:05:39,312 Well, I'll take the stones... 65 00:05:39,312 --> 00:05:40,612 with the papers. 66 00:05:42,315 --> 00:05:44,150 So all you have to do 67 00:05:44,183 --> 00:05:47,253 is get them certified by the ADCS. 68 00:05:47,286 --> 00:05:48,387 You want those diamonds out of the country 69 00:05:48,388 --> 00:05:49,889 as soon as possible, yeah? 70 00:05:49,922 --> 00:05:50,857 Once they're clean, 71 00:05:50,890 --> 00:05:52,491 my associate will deliver them to Canada. 72 00:05:52,572 --> 00:05:55,975 I believe distance is best. 73 00:05:56,008 --> 00:05:59,779 You want fake certs for these diamonds? 74 00:05:59,979 --> 00:06:02,014 That's very fucking expensive. 75 00:06:02,048 --> 00:06:03,049 I'll cover it. 76 00:06:03,249 --> 00:06:04,550 Okay, wait, okay, 77 00:06:04,584 --> 00:06:05,518 can we just hold up for a second? 78 00:06:05,551 --> 00:06:07,153 First of all, we just... 79 00:06:07,186 --> 00:06:09,222 we've just been through some highly federal shit, 80 00:06:09,255 --> 00:06:12,155 and now you want us to expose Green & Green 81 00:06:12,456 --> 00:06:14,393 in a way that will fucking bury it. 82 00:06:14,493 --> 00:06:16,062 - Am I wrong? - That's not my goal. 83 00:06:16,262 --> 00:06:17,964 I need Green & Green 84 00:06:17,997 --> 00:06:19,999 to be my squeaky clean wheel in this machine, 85 00:06:20,032 --> 00:06:22,969 and you guys have a spotless reputation. 86 00:06:23,002 --> 00:06:24,737 You should just kill me now. 87 00:06:24,770 --> 00:06:25,671 I mean, this is just fucking ridiculous. 88 00:06:25,671 --> 00:06:27,707 No, Freddy, what's ridiculous 89 00:06:27,740 --> 00:06:29,260 is the way that you treat your family. 90 00:06:29,742 --> 00:06:31,277 Oh, jeez. 91 00:06:31,310 --> 00:06:33,746 So, you need us, 92 00:06:33,946 --> 00:06:35,615 but we take 100% of the risk? 93 00:06:35,815 --> 00:06:37,149 Welcome to my world. 94 00:06:39,352 --> 00:06:40,720 My uncle's right. 95 00:06:40,753 --> 00:06:42,353 How much is our perfect reputation worth? 96 00:06:47,360 --> 00:06:49,061 And now you want a fee. 97 00:06:49,095 --> 00:06:50,095 The audacity. 98 00:06:52,431 --> 00:06:55,101 Yeah, it seems... logical, yes. 99 00:06:55,134 --> 00:06:56,469 Yes. 100 00:06:56,502 --> 00:06:57,369 We do the heavy lifting... 101 00:06:57,370 --> 00:06:58,904 You wet our beak. 102 00:06:59,105 --> 00:07:00,940 Mm. 103 00:07:00,973 --> 00:07:02,174 Okay. 104 00:07:02,375 --> 00:07:03,776 I'll give you... 105 00:07:03,976 --> 00:07:05,111 10% of this job. 106 00:07:05,311 --> 00:07:06,512 A million even. 107 00:07:08,581 --> 00:07:10,049 Sometimes, we like to be kissed 108 00:07:10,082 --> 00:07:12,318 when we're being fucked. 109 00:07:12,351 --> 00:07:14,987 - That's a very big kiss, Cameron. - Mm. 110 00:07:21,127 --> 00:07:22,127 Okay. 111 00:07:24,030 --> 00:07:25,331 Take it, 112 00:07:25,531 --> 00:07:27,533 before I change my mind. 113 00:07:38,978 --> 00:07:40,946 See? 114 00:07:42,048 --> 00:07:43,048 Partners. 115 00:07:45,151 --> 00:07:46,419 Only one requirement. 116 00:07:48,754 --> 00:07:51,157 To get the certification, you use my counterfeiter. 117 00:07:53,426 --> 00:07:55,746 I think you'll find that Jonah does excellent work, Freddy. 118 00:08:01,801 --> 00:08:04,203 Jake, we don't have to use Jonah. 119 00:08:04,236 --> 00:08:05,338 There are plenty of forgers. 120 00:08:05,371 --> 00:08:08,040 Whatever we need to do, Freddy, you're in this step by step. 121 00:08:08,074 --> 00:08:09,008 I know, I know... 122 00:08:09,041 --> 00:08:11,711 Good work, Jake! You were great. 123 00:08:19,725 --> 00:08:21,226 Are we actually going to start the film? 124 00:08:21,426 --> 00:08:22,929 In a minute. 125 00:08:22,962 --> 00:08:24,096 Just so you know, 126 00:08:24,130 --> 00:08:26,399 I could be at the New Beverly with Carly right now 127 00:08:26,432 --> 00:08:29,168 at the midnight QT double feature, 128 00:08:29,202 --> 00:08:30,335 but I opted for family night. 129 00:08:30,336 --> 00:08:31,838 That does not make us feel guilty. 130 00:08:32,038 --> 00:08:33,706 I'm not going for guilt, 131 00:08:33,739 --> 00:08:35,259 just stockpiling good daughter points. 132 00:08:35,274 --> 00:08:37,443 To be redeemed at a later date. 133 00:08:37,476 --> 00:08:39,579 You know it. I'm starting in five. 134 00:08:43,749 --> 00:08:45,483 We don't have too many more of these nights left. 135 00:08:45,484 --> 00:08:47,553 Yeah, when I saw her at the gala... 136 00:08:47,587 --> 00:08:49,722 It was like somebody hit the fast forward button. 137 00:08:49,755 --> 00:08:51,456 Right? 138 00:08:54,211 --> 00:08:55,211 Speaking of the gala... 139 00:08:57,948 --> 00:08:59,617 you get anything sorted out? 140 00:09:01,852 --> 00:09:04,422 Okay... 141 00:09:04,622 --> 00:09:07,725 All right, how about this... 142 00:09:07,825 --> 00:09:10,494 you tell me what you want, and I will decipher the rest. 143 00:09:10,695 --> 00:09:12,697 I want to sit down and watch a movie. 144 00:09:12,730 --> 00:09:13,810 She's got something on you. 145 00:09:22,039 --> 00:09:23,040 Yeah. 146 00:09:23,240 --> 00:09:24,642 Something Freddy did, 147 00:09:24,842 --> 00:09:27,511 and you're left holding the bag? 148 00:09:27,545 --> 00:09:29,380 It's not that simple, you know? 149 00:09:29,580 --> 00:09:31,215 It's... 150 00:09:31,248 --> 00:09:32,248 Can you fix it? 151 00:09:35,252 --> 00:09:36,253 Eventually. 152 00:09:36,253 --> 00:09:39,323 So... 153 00:09:39,357 --> 00:09:41,258 this is a long-term arrangement? 154 00:09:41,459 --> 00:09:42,994 Right now, 155 00:09:43,027 --> 00:09:45,029 it's an arrangement that may take some time. 156 00:09:45,062 --> 00:09:48,165 Okay? But we're moving in the right direction. 157 00:09:48,199 --> 00:09:50,001 I promise you this. 158 00:09:51,836 --> 00:09:53,436 There's a light at the end of the tunnel. 159 00:09:58,743 --> 00:10:01,012 Or is that the train heading straight for you? 160 00:10:02,880 --> 00:10:04,080 You're not teenagers. 161 00:10:08,052 --> 00:10:09,754 But we look so good together, don't we? 162 00:10:09,787 --> 00:10:11,255 I respect your chemistry, 163 00:10:11,288 --> 00:10:12,689 but if you make out during the movie, 164 00:10:12,690 --> 00:10:14,210 I'm taking an Uber to the New Beverly. 165 00:10:15,259 --> 00:10:17,495 Maybe we should just let her call an Uber now? 166 00:10:17,695 --> 00:10:19,296 I heard that! 167 00:10:27,738 --> 00:10:29,507 Housekeeping, ya goddamned mutt. 168 00:10:32,977 --> 00:10:33,977 Pop? 169 00:10:35,813 --> 00:10:37,782 Pop! What are you... ? Come on in! 170 00:10:39,884 --> 00:10:41,185 No! Bagel Broker? 171 00:10:43,521 --> 00:10:44,388 Two everything... 172 00:10:44,388 --> 00:10:45,388 Yes! 173 00:10:48,159 --> 00:10:49,794 Bagels, lox, cream cheese, 174 00:10:49,994 --> 00:10:50,895 the works. 175 00:10:50,995 --> 00:10:52,963 Cream soda? 176 00:10:52,997 --> 00:10:53,731 You think I'm a goddamned animal? 177 00:10:55,966 --> 00:10:58,469 I mean, if you want to finish your cocoa balls 178 00:10:58,669 --> 00:11:00,136 or whatever the hell you're eating... 179 00:11:00,137 --> 00:11:01,806 You know I don't turn down lox! 180 00:11:01,839 --> 00:11:04,075 Come on. Come on! 181 00:11:07,545 --> 00:11:09,013 The maid leave a mint every night? 182 00:11:09,046 --> 00:11:11,682 Yeah, the classy ones, Pop. 183 00:11:11,882 --> 00:11:12,616 Chocolate on the outside? 184 00:11:12,817 --> 00:11:13,884 Oh, yeah, love those. 185 00:11:15,486 --> 00:11:16,887 They get the big tip for that. 186 00:11:18,089 --> 00:11:20,891 I love motels. 187 00:11:20,925 --> 00:11:25,196 They always remind me of Barbie Aronesti. 188 00:11:25,229 --> 00:11:26,469 You remember Barbie, don't you? 189 00:11:29,500 --> 00:11:31,435 Come on. 190 00:11:31,635 --> 00:11:33,437 Barbie, from Altadena. 191 00:11:36,373 --> 00:11:38,943 No, Pop, I don't... 192 00:11:38,976 --> 00:11:40,177 I don't remember her. 193 00:11:50,588 --> 00:11:51,721 Okay, so I was thinking, you know, 194 00:11:51,722 --> 00:11:54,725 after we get the certs from Jonah, 195 00:11:54,758 --> 00:11:55,992 I want to walk the diamonds through. 196 00:11:55,993 --> 00:11:59,363 No offense, kid, but you're a crap shot. 197 00:11:59,396 --> 00:12:01,065 Okay, I'm serious. Jake, let me do this. 198 00:12:01,265 --> 00:12:02,867 Freddy... 199 00:12:02,900 --> 00:12:04,802 the ADCS won't grade anything for you. 200 00:12:04,835 --> 00:12:05,835 You're not on the list. 201 00:12:07,338 --> 00:12:08,339 Oh. 202 00:12:08,539 --> 00:12:09,772 See, that's all you had to say. 203 00:12:09,773 --> 00:12:10,940 You didn't have to be rude about it. 204 00:12:10,941 --> 00:12:12,275 So fine, who's going to walk them through? Cam? 205 00:12:12,276 --> 00:12:13,477 I can't. 206 00:12:15,746 --> 00:12:16,846 Had a little bit of a problem 207 00:12:16,847 --> 00:12:18,816 with some Algerian stones back in '82. 208 00:12:21,051 --> 00:12:23,621 So it's either you, or your pop. 209 00:12:23,821 --> 00:12:26,690 No, no. We leave Pop out of this. 210 00:12:26,891 --> 00:12:27,791 Fair enough. 211 00:12:28,692 --> 00:12:30,928 All right. 212 00:12:30,961 --> 00:12:32,296 That leaves you. 213 00:12:32,329 --> 00:12:34,198 Right, well... it was always going to be me. 214 00:12:34,231 --> 00:12:36,100 - That's what she wants. - Jake... 215 00:12:45,075 --> 00:12:46,243 From Lady Rah. 216 00:12:47,711 --> 00:12:48,712 Let's see your hands. 217 00:12:55,019 --> 00:12:56,587 Here are the stones. 218 00:13:13,204 --> 00:13:14,805 Nice, huh? 219 00:13:15,005 --> 00:13:16,874 We are in play. 220 00:13:20,945 --> 00:13:22,613 Beautiful stones. 221 00:13:22,813 --> 00:13:25,482 Any particular point of origin? 222 00:13:25,683 --> 00:13:28,152 Russia... 223 00:13:28,185 --> 00:13:30,888 and we're going to need, uh, eight-hour turn around. 224 00:13:30,921 --> 00:13:34,558 For this many stones, that's a six-figure job. 225 00:13:36,293 --> 00:13:37,293 Name your price. 226 00:13:51,442 --> 00:13:53,310 So, Jonah, the cops have any leads on Avi? 227 00:13:55,379 --> 00:13:56,981 Relax, I'm just making conversation. 228 00:13:58,849 --> 00:14:00,317 Nothing. 229 00:14:00,517 --> 00:14:02,119 "Missing persons." 230 00:14:02,319 --> 00:14:05,122 That's all they'll say. 231 00:14:05,155 --> 00:14:07,024 Carlos has been around a few times. 232 00:14:07,057 --> 00:14:08,025 Nothing concrete, 233 00:14:08,058 --> 00:14:11,061 but I know my son. 234 00:14:12,830 --> 00:14:14,732 A father always knows his son. 235 00:14:16,934 --> 00:14:18,669 Well... 236 00:14:18,869 --> 00:14:19,770 I'm very sorry. 237 00:14:19,870 --> 00:14:22,206 He's a... he was a... 238 00:14:22,406 --> 00:14:23,540 he's a good friend. 239 00:14:26,043 --> 00:14:27,043 But not a good person. 240 00:14:31,548 --> 00:14:32,616 150. 241 00:14:34,985 --> 00:14:37,421 Yeah, we can handle that. 242 00:14:47,131 --> 00:14:48,432 It was great to see you, Jonah. 243 00:14:57,875 --> 00:14:59,576 Oh, fuck me! 244 00:14:59,777 --> 00:15:01,245 Oh, fuck, what the hell? 245 00:15:01,445 --> 00:15:02,446 Oh, Jesus. 246 00:15:02,646 --> 00:15:03,646 Oh, that was too much. 247 00:15:05,349 --> 00:15:07,651 That crash messed up my stomach. 248 00:15:07,851 --> 00:15:08,951 Well, you need to toughen up. 249 00:15:08,952 --> 00:15:10,019 You're out of sick days, so... 250 00:15:10,020 --> 00:15:11,055 I need a fucking drink. 251 00:15:11,088 --> 00:15:13,891 Hey, I got an idea. 252 00:15:13,924 --> 00:15:15,859 How about you and me, we take the night off, 253 00:15:15,893 --> 00:15:16,860 and we go big? 254 00:15:16,894 --> 00:15:17,961 No... no. 255 00:15:17,995 --> 00:15:19,096 No, no, just listen to me. 256 00:15:19,129 --> 00:15:20,397 I got two words for you. 257 00:15:22,166 --> 00:15:24,868 Dominique Eisendorf. 258 00:15:24,902 --> 00:15:27,271 Are you kidding me? Remember her? 259 00:15:27,304 --> 00:15:28,605 That girl was always up for it. 260 00:15:28,806 --> 00:15:29,972 We'd call her, at, like, 4:00 a.m., 261 00:15:29,973 --> 00:15:31,140 wake her up, she'd still come over. 262 00:15:31,141 --> 00:15:32,543 That was a good girl. 263 00:15:32,576 --> 00:15:35,546 She... she lives in Alaska now, so... 264 00:15:35,579 --> 00:15:37,113 We've got to find a new Dominique, then. 265 00:15:37,114 --> 00:15:38,916 I'm sure there's plenty out there for us. 266 00:15:38,949 --> 00:15:39,917 Actually, you know what, Freddy? 267 00:15:39,950 --> 00:15:41,685 - What? - This is too important. 268 00:15:41,719 --> 00:15:43,687 I'm going to need you up there with the stones. 269 00:15:45,089 --> 00:15:46,390 No, you're not. Fuck you. No. 270 00:15:46,423 --> 00:15:48,225 No, what you need is a shot, and a beer, 271 00:15:48,425 --> 00:15:49,626 and some "us time," 272 00:15:49,827 --> 00:15:50,661 so get in the fucking car. 273 00:15:50,694 --> 00:15:52,563 You wanted to step up? This is it. 274 00:15:55,299 --> 00:15:56,567 Avi's father... 275 00:15:56,767 --> 00:15:58,902 I'm serious. 276 00:15:58,936 --> 00:16:00,571 I don't... I don't want to... 277 00:16:00,604 --> 00:16:02,840 You want me just to hang out with Jonah for... 278 00:16:02,873 --> 00:16:03,907 Please, it'll be fine. 279 00:16:03,941 --> 00:16:05,576 He has no fucking clue. 280 00:16:05,776 --> 00:16:07,945 Just keep your mouth shut. 281 00:16:07,978 --> 00:16:08,978 Go. 282 00:16:11,315 --> 00:16:14,118 You're a dick. The fuck are you going to do? 283 00:16:14,151 --> 00:16:15,419 I'm going to make sure 284 00:16:15,452 --> 00:16:17,320 this all doesn't blow up in our fucking face, you know? 285 00:16:17,321 --> 00:16:18,321 And for the record? 286 00:16:19,490 --> 00:16:21,058 Dominique changed her number last year. 287 00:16:21,258 --> 00:16:23,994 Ha! 288 00:16:24,027 --> 00:16:25,027 See? 289 00:16:25,129 --> 00:16:26,196 I knew it! 290 00:16:26,230 --> 00:16:27,798 You dirty bastard! 291 00:16:49,486 --> 00:16:50,487 Uh, so, apparently, 292 00:16:50,521 --> 00:16:52,322 I'm supposed to keep an eye on you, 293 00:16:52,356 --> 00:16:54,324 or keep an eye on the stones, 294 00:16:54,358 --> 00:16:56,894 but, uh... forget I'm even here. 295 00:16:56,927 --> 00:16:58,929 I'm just going to hang out, if that's all right. 296 00:16:58,962 --> 00:16:59,963 Just... hang out. 297 00:17:17,247 --> 00:17:18,649 Should I not be sitting here? 298 00:17:18,849 --> 00:17:20,184 That's fine. 299 00:17:20,384 --> 00:17:21,518 Is... 300 00:17:21,718 --> 00:17:23,654 this okay? 301 00:17:40,804 --> 00:17:42,906 My ribs, my fucking back, 302 00:17:42,940 --> 00:17:44,541 and I feel like I'd been run over 303 00:17:44,575 --> 00:17:46,543 by a fucking steamroller here. 304 00:17:46,743 --> 00:17:47,878 It's killing me. 305 00:17:50,147 --> 00:17:51,147 Come on. 306 00:17:56,987 --> 00:17:59,022 Everything go okay with Jonah? 307 00:17:59,056 --> 00:18:00,958 Yeah... for the most part. 308 00:18:04,094 --> 00:18:07,030 - What about Freddy? - I don't know. 309 00:18:07,064 --> 00:18:08,432 He's sitting on Jonah now, so... 310 00:18:11,034 --> 00:18:12,101 Well, I guess he'll be okay. 311 00:18:15,138 --> 00:18:17,174 At least he's still here. 312 00:18:17,207 --> 00:18:18,108 I mean, that tells you something, right? 313 00:18:18,141 --> 00:18:19,776 Yeah, I guess. 314 00:18:19,810 --> 00:18:20,810 Right. 315 00:18:24,081 --> 00:18:26,250 You know, if I could, 316 00:18:26,450 --> 00:18:28,185 I'd unravel this fucking ball. 317 00:18:28,385 --> 00:18:32,055 I know, Cam. I know. 318 00:18:32,089 --> 00:18:33,156 Let's get this done, huh? 319 00:18:33,190 --> 00:18:34,791 Come here. 320 00:18:36,827 --> 00:18:38,328 I'm with you, kid... 321 00:18:38,362 --> 00:18:39,796 all the way to the fucking end. 322 00:18:40,864 --> 00:18:41,732 I know. 323 00:18:41,798 --> 00:18:44,001 All right, I got a pick-up in Century City. 324 00:18:44,034 --> 00:18:44,968 No, no, you go. 325 00:18:45,002 --> 00:18:46,003 You good? 326 00:18:46,036 --> 00:18:48,438 Yeah. Yeah, but... 327 00:18:48,472 --> 00:18:50,541 Jake, be shrewd, you know? 328 00:18:50,574 --> 00:18:52,075 You need fucking eyes up your ass 329 00:18:52,109 --> 00:18:53,810 with these people. 330 00:19:01,685 --> 00:19:03,687 Yes? 331 00:19:05,222 --> 00:19:06,222 We're on schedule. 332 00:19:08,325 --> 00:19:11,295 I guarantee you delivery. I give you my word. 333 00:19:31,248 --> 00:19:32,549 Uh, sorry to bother you, 334 00:19:32,583 --> 00:19:34,918 but I'm just going to use the bathroom. 335 00:19:34,952 --> 00:19:36,186 370. 336 00:19:36,219 --> 00:19:37,120 What's that? 337 00:19:37,120 --> 00:19:39,423 Avi's batting average 338 00:19:39,456 --> 00:19:41,792 your senior year at Fairfax. 339 00:19:43,260 --> 00:19:44,761 Oh, yeah. Yeah... 340 00:19:44,861 --> 00:19:47,464 He had, you know, great hand-eye coordination. 341 00:19:47,664 --> 00:19:49,132 Sure. 342 00:19:50,467 --> 00:19:52,469 You were a good catcher, Freddy. 343 00:19:52,669 --> 00:19:54,671 Oh, thanks. 344 00:19:56,173 --> 00:19:57,206 You had a rifle for an arm... 345 00:19:57,207 --> 00:19:59,242 threw out that kid at second from uni 346 00:19:59,276 --> 00:20:01,745 from your goddamned knees. 347 00:20:01,778 --> 00:20:03,313 Ah, you remember that? 348 00:20:03,347 --> 00:20:04,347 That was a good throw. 349 00:20:04,414 --> 00:20:05,816 Nah, I was all right. 350 00:20:05,849 --> 00:20:07,117 I mean, Avi was... 351 00:20:07,150 --> 00:20:08,418 he was great. 352 00:20:08,452 --> 00:20:10,100 I mean, he got scouted right out of high school, right? 353 00:20:10,153 --> 00:20:11,087 He could've gone pro. 354 00:20:11,287 --> 00:20:14,491 Six teams. He fucked that all up. 355 00:20:14,691 --> 00:20:15,691 Yeah. 356 00:20:15,826 --> 00:20:17,094 Well, I mean... 357 00:20:17,294 --> 00:20:19,229 it wasn't really... 358 00:20:19,262 --> 00:20:20,822 it was a weird time for everybody, so... 359 00:20:25,369 --> 00:20:26,670 He never did drugs 360 00:20:26,703 --> 00:20:28,305 until he started hanging around you. 361 00:20:29,906 --> 00:20:30,906 You pulled him down. 362 00:20:34,344 --> 00:20:37,114 A missing person is worse 363 00:20:37,147 --> 00:20:38,467 than knowing where he is, Freddy. 364 00:20:41,518 --> 00:20:44,054 A missing person... 365 00:20:44,254 --> 00:20:45,254 is a goddamned ghost. 366 00:20:53,397 --> 00:20:55,132 Bathroom's in there. 367 00:20:59,069 --> 00:21:01,138 Yeah, I'm just... 368 00:21:29,533 --> 00:21:31,133 I'm just going to grab a quick cigarette. 369 00:21:38,008 --> 00:21:39,176 Hey. 370 00:21:39,209 --> 00:21:40,310 I was going to swing by. 371 00:21:40,510 --> 00:21:41,510 Give me a call back. 372 00:21:49,219 --> 00:21:50,654 Yeah, I heard you! 373 00:22:11,108 --> 00:22:12,075 What the fuck, 'Los? 374 00:22:12,075 --> 00:22:14,377 What's up? 375 00:22:14,411 --> 00:22:15,445 You got something to hide 376 00:22:15,479 --> 00:22:18,181 beside that piece under your leg? 377 00:22:18,215 --> 00:22:20,416 Yeah, I'm hiding a permit to carry in the glove box. 378 00:22:21,017 --> 00:22:22,853 - You following me? - Relax, Jake. 379 00:22:22,986 --> 00:22:25,855 - I just want to talk. - Pick up a phone. 380 00:22:26,890 --> 00:22:27,824 Why don't you get your ass out the car, man? 381 00:22:27,824 --> 00:22:29,493 Serious? 382 00:22:29,693 --> 00:22:30,594 Yeah, I'm serious. 383 00:22:30,694 --> 00:22:31,828 Get the fuck out of the car. 384 00:22:40,070 --> 00:22:41,905 No fucking with those cigarettes, huh? 385 00:22:41,938 --> 00:22:43,039 Here, keep it. 386 00:22:46,710 --> 00:22:48,645 She's deceiving, isn't it? 387 00:22:48,845 --> 00:22:50,147 What's that? 388 00:22:50,180 --> 00:22:52,516 This city. 389 00:22:52,549 --> 00:22:54,117 The way it shines in the sun, man. 390 00:22:54,317 --> 00:22:57,287 The beauty. 391 00:22:57,320 --> 00:22:59,790 People come from all around the world to find this spot. 392 00:23:01,091 --> 00:23:02,759 Well, if you're looking for star maps, 393 00:23:02,859 --> 00:23:04,699 there's a guy selling them right up the street. 394 00:23:05,529 --> 00:23:06,896 I got a description of Avi's killer. 395 00:23:06,897 --> 00:23:09,733 - That's good. - Is it? 396 00:23:09,766 --> 00:23:11,001 Yeah. 397 00:23:11,034 --> 00:23:13,270 What if I told you that description matches Freddy? 398 00:23:15,218 --> 00:23:16,753 I would tell you 399 00:23:16,786 --> 00:23:18,621 that that description probably matches a lot of people. 400 00:23:18,622 --> 00:23:20,222 And how many of them do you think drive a car 401 00:23:20,223 --> 00:23:21,524 just like that? 402 00:23:21,558 --> 00:23:23,026 Goddammit, 'Los, it wasn't him. 403 00:23:23,059 --> 00:23:24,928 You are not listening to me, man. 404 00:23:24,961 --> 00:23:27,096 This, right here, right now, this is your moment of grace. 405 00:23:27,097 --> 00:23:27,964 Do you understand? 406 00:23:27,998 --> 00:23:30,166 You and me. No one else listening. 407 00:23:34,204 --> 00:23:35,205 Good... 408 00:23:35,238 --> 00:23:37,474 that's good... 409 00:23:37,507 --> 00:23:38,774 I don't have anything else to say. 410 00:23:38,775 --> 00:23:41,411 Jesus Christ, man. You know what? 411 00:23:41,444 --> 00:23:42,245 Jonah Kreshman thinks you do, 412 00:23:42,445 --> 00:23:44,848 and I am that close. 413 00:23:44,881 --> 00:23:46,716 I'm going to catch Avi's killer, Jake. 414 00:23:46,916 --> 00:23:48,251 I hope you do. 415 00:23:50,587 --> 00:23:51,655 No, you don't. 416 00:23:55,525 --> 00:23:56,593 'Los... 417 00:24:12,208 --> 00:24:13,208 Shit... 418 00:24:21,084 --> 00:24:22,117 I'm not answering my phone, 419 00:24:22,118 --> 00:24:24,254 so I must be doing something better 420 00:24:24,287 --> 00:24:25,088 than talking to you. 421 00:24:25,088 --> 00:24:26,088 Leave a message. 422 00:24:37,967 --> 00:24:40,169 Green & Green Diamond Company, this is Willow. 423 00:24:40,937 --> 00:24:42,371 I'm sorry, Jake isn't here right now. 424 00:24:42,372 --> 00:24:44,374 Can I take a message? 425 00:24:44,574 --> 00:24:47,043 Uh-huh. That's... Crush-men? 426 00:24:47,243 --> 00:24:49,112 Kresh-men? 427 00:24:49,145 --> 00:24:50,313 Punim, I'll take that call. 428 00:24:53,950 --> 00:24:56,586 Jonah, my old friend. 429 00:24:56,619 --> 00:24:58,188 To what do I owe this pleasure? 430 00:24:58,388 --> 00:25:00,623 Isaac, how are you? 431 00:25:00,657 --> 00:25:03,093 I heard you were in the hospital. 432 00:25:03,126 --> 00:25:04,293 A dizzy spell. 433 00:25:05,962 --> 00:25:07,997 What can I do for you, my friend? 434 00:25:08,031 --> 00:25:10,400 I was actually calling for Jake. 435 00:25:10,600 --> 00:25:11,735 Jake's not here. 436 00:25:11,935 --> 00:25:14,037 He should be back shortly. 437 00:25:14,070 --> 00:25:15,605 Anything I can help you with? 438 00:25:15,638 --> 00:25:17,874 I have the certificates he needed. 439 00:25:19,743 --> 00:25:21,845 Freddy left before they were done. 440 00:25:21,945 --> 00:25:26,282 He can pick them up any time, along with the merchandise. 441 00:25:29,152 --> 00:25:32,155 Goddamn kids... forget to tell me anything. 442 00:25:32,355 --> 00:25:33,656 Tell you what. 443 00:25:33,690 --> 00:25:36,559 I'll come by and pick them up myself. 444 00:25:36,760 --> 00:25:38,094 I'll put the coffee on, friend. 445 00:25:58,481 --> 00:26:00,984 Nice place for a party, you fucking weirdos. 446 00:26:01,017 --> 00:26:02,017 Hey! 447 00:26:03,019 --> 00:26:03,953 You do know I make house calls, right? 448 00:26:04,053 --> 00:26:05,522 That's cute. 449 00:26:05,722 --> 00:26:07,390 I got $147, but I want $200 worth. 450 00:26:07,590 --> 00:26:08,658 You owe me. Let's go. 451 00:26:10,660 --> 00:26:12,161 Heard you been all right a minute, bro. 452 00:26:12,162 --> 00:26:13,162 What? 453 00:26:14,931 --> 00:26:16,733 Oh, really? 454 00:26:16,766 --> 00:26:18,601 You want to be a therapist or something? 455 00:26:18,635 --> 00:26:20,203 You want to be my fucking sponsor? 456 00:26:20,236 --> 00:26:22,605 Fuck you. Give me the fucking drugs. 457 00:26:22,806 --> 00:26:24,607 Don't be a dick. Jesus. 458 00:26:29,679 --> 00:26:30,679 Really? 459 00:26:32,215 --> 00:26:33,215 Fuck you. 460 00:26:42,225 --> 00:26:44,160 He should be done by now, Freddy. 461 00:26:44,194 --> 00:26:45,194 Call me back. 462 00:27:02,846 --> 00:27:03,846 Will? 463 00:27:04,848 --> 00:27:06,483 Where is he? 464 00:27:06,516 --> 00:27:08,117 He went back there a while ago. 465 00:27:08,151 --> 00:27:09,385 Did you check the bathroom? 466 00:27:09,586 --> 00:27:11,120 Yeah, I checked the bathroom. 467 00:27:12,422 --> 00:27:13,422 Is everything okay? 468 00:27:14,724 --> 00:27:16,392 It's fine. Get back to work. 469 00:27:19,529 --> 00:27:20,797 Thanks. 470 00:27:22,098 --> 00:27:22,966 Yeah? 471 00:27:22,999 --> 00:27:25,068 Please tell me my pop is with you. 472 00:27:25,101 --> 00:27:26,202 He's at the store. 473 00:27:26,236 --> 00:27:27,070 No, he's not, 474 00:27:27,103 --> 00:27:28,337 and he's not answering his cell, 475 00:27:28,338 --> 00:27:29,439 and neither is Freddy. 476 00:27:29,472 --> 00:27:31,106 I don't even know if he's still at Jonah's. 477 00:27:31,107 --> 00:27:33,076 Okay, I'll call 'round to his home. 478 00:27:33,276 --> 00:27:34,277 Fuck... 479 00:27:34,277 --> 00:27:35,945 Okay. 480 00:27:38,882 --> 00:27:41,284 You can't fool me. 481 00:27:41,317 --> 00:27:44,621 You would have sent Jake if it wasn't for the coffee. 482 00:27:44,654 --> 00:27:47,157 Allow an old man his few pleasures. 483 00:27:56,866 --> 00:27:58,167 If you need to take that... 484 00:27:59,836 --> 00:28:00,836 No. 485 00:28:03,439 --> 00:28:05,642 Jonah, can I see the certs? 486 00:28:07,744 --> 00:28:09,264 Jake doesn't tell me anything anymore. 487 00:28:11,180 --> 00:28:13,449 I hope I didn't cause any tsuris... 488 00:28:13,483 --> 00:28:15,518 No, no. Nothing like that. 489 00:28:15,552 --> 00:28:17,186 They just worry about me, 490 00:28:17,387 --> 00:28:19,022 think I'm too old. 491 00:28:19,055 --> 00:28:20,055 They may be right. 492 00:28:22,325 --> 00:28:23,993 We still got a lot left in the tank. 493 00:28:24,193 --> 00:28:25,395 Maybe. 494 00:28:29,298 --> 00:28:32,735 Your work is extraordinary as usual, old man. 495 00:28:41,077 --> 00:28:43,780 You have to keep faith. 496 00:28:43,813 --> 00:28:47,317 I lost that with Avi a long time ago... 497 00:28:47,440 --> 00:28:49,909 but he's my boy... 498 00:28:49,942 --> 00:28:51,511 and I miss him. 499 00:28:51,544 --> 00:28:54,514 We mold our children in our own image, 500 00:28:54,714 --> 00:28:56,382 whether we realize it or not. 501 00:28:56,416 --> 00:28:58,851 Then we're appalled at what we see. 502 00:29:00,887 --> 00:29:02,789 Got to keep moving forward. 503 00:29:02,989 --> 00:29:04,390 Always. 504 00:29:04,424 --> 00:29:05,458 Dosvedanya. 505 00:29:14,667 --> 00:29:15,701 When did you see him last? 506 00:29:15,802 --> 00:29:19,038 I don't know. Is he okay? 507 00:29:19,072 --> 00:29:20,106 Will, he's fine. 508 00:29:20,139 --> 00:29:21,040 You've got to give me something. 509 00:29:21,074 --> 00:29:22,308 Okay, what was he doing? 510 00:29:22,342 --> 00:29:23,475 Leave a message... 511 00:29:23,476 --> 00:29:26,112 He was on the floor, and then... 512 00:29:26,145 --> 00:29:27,146 Oh, shit, yeah! 513 00:29:27,346 --> 00:29:28,548 Someone called, 514 00:29:28,581 --> 00:29:30,817 and he took the phone back to his office. 515 00:29:31,017 --> 00:29:31,884 What was the name? 516 00:29:31,918 --> 00:29:33,486 Some guy... Joe... 517 00:29:33,686 --> 00:29:35,822 Jonah? 518 00:29:36,022 --> 00:29:37,123 He asked for you first. 519 00:29:37,156 --> 00:29:38,424 All right. Thank you. 520 00:29:46,099 --> 00:29:47,165 Kreshman. 521 00:29:47,166 --> 00:29:49,068 Hey, it's Jake. 522 00:29:49,102 --> 00:29:51,104 Any chance you spoke to my father today? 523 00:29:51,137 --> 00:29:54,040 Of course. We had some coffee, kibitzed... 524 00:29:54,073 --> 00:29:55,074 Is he still there? 525 00:29:55,108 --> 00:29:57,810 He left a few minutes ago. 526 00:29:57,844 --> 00:30:01,447 He came by and picked up the certificates and the stones. 527 00:30:01,647 --> 00:30:03,182 Where's Freddy? 528 00:30:03,216 --> 00:30:05,651 Mashugana... walked out an hour ago. 529 00:30:07,186 --> 00:30:09,122 Family's important. 530 00:30:09,155 --> 00:30:11,724 You've got to always know where they're at, huh? 531 00:30:12,925 --> 00:30:13,925 Is Papa okay? 532 00:30:14,060 --> 00:30:15,420 He's fine. I'm going to go get him. 533 00:30:15,995 --> 00:30:17,996 - You good? - Yup. 534 00:30:26,339 --> 00:30:27,807 Pop went to Jonah's. 535 00:30:28,007 --> 00:30:28,875 Could you hold that, please? 536 00:30:29,008 --> 00:30:30,475 And I don't know where the fuck Freddy is. 537 00:30:30,476 --> 00:30:31,743 You think he worked it out while he was there? 538 00:30:31,744 --> 00:30:33,179 What do you think, Cam? 539 00:30:33,212 --> 00:30:34,813 Well, I think we've got to get to the ADCS 540 00:30:34,814 --> 00:30:36,149 before he fucking does. 541 00:30:36,182 --> 00:30:37,183 I'll call you from there, 542 00:30:37,216 --> 00:30:38,151 but you're going to have to stall 543 00:30:38,184 --> 00:30:39,184 when you get to Rah's. 544 00:30:39,285 --> 00:30:40,386 What about Freddy? 545 00:30:40,420 --> 00:30:41,754 My pop comes first. 546 00:31:14,787 --> 00:31:15,855 Aw, fuck, yeah! 547 00:31:27,300 --> 00:31:28,668 Okay, okay. 548 00:31:28,868 --> 00:31:30,002 Leave a message. 549 00:31:31,204 --> 00:31:32,270 You better be in the lobby, Pop. 550 00:31:32,271 --> 00:31:34,273 Damn it. Fuck. 551 00:31:46,953 --> 00:31:47,953 Cameron... 552 00:31:48,087 --> 00:31:50,189 and without the usual entourage. 553 00:31:50,223 --> 00:31:51,223 What a surprise. 554 00:31:53,559 --> 00:31:54,626 And I was under the impression 555 00:31:54,627 --> 00:31:56,796 the Greens were one big, happy family. 556 00:31:56,829 --> 00:32:00,466 So my presence isn't enough for you? 557 00:32:00,499 --> 00:32:02,168 You're breaking my fucking heart here. 558 00:32:02,201 --> 00:32:04,036 I'm sure it takes more than that. 559 00:32:04,237 --> 00:32:05,838 Yeah. 560 00:32:10,443 --> 00:32:12,245 But perhaps the question 561 00:32:12,278 --> 00:32:15,047 is not what are you doing here, in the lion's den, 562 00:32:15,081 --> 00:32:17,350 alone, as it were... 563 00:32:17,383 --> 00:32:19,585 but where are my fucking certs? 564 00:32:23,723 --> 00:32:28,461 You know the ADCS is a tedious procedure, 565 00:32:28,494 --> 00:32:30,863 and it's way the fuck out there in Carlsbad. 566 00:32:33,799 --> 00:32:35,735 Don't worry. 567 00:32:35,768 --> 00:32:38,170 Jake will be back soon with the merchandise. 568 00:32:38,204 --> 00:32:41,107 Mm-hmm. 569 00:32:41,140 --> 00:32:42,440 Presuming I take you at your word. 570 00:32:42,441 --> 00:32:44,310 Well, why wouldn't you? 571 00:32:44,343 --> 00:32:46,012 You know it's good. 572 00:32:48,681 --> 00:32:50,216 Until it's not. 573 00:33:22,348 --> 00:33:23,316 Good afternoon. 574 00:33:23,349 --> 00:33:25,217 I need certification on my stones. 575 00:33:25,251 --> 00:33:26,786 Green & Green accounts. 576 00:33:26,819 --> 00:33:28,854 Of course, sir. Your DPC certificates? 577 00:33:37,330 --> 00:33:38,864 This was issued recently. 578 00:33:39,065 --> 00:33:40,065 Yes. 579 00:33:53,212 --> 00:33:54,614 Fingers on the scanner, please? 580 00:34:04,056 --> 00:34:05,056 Pop! 581 00:34:08,127 --> 00:34:09,227 What the hell are you doing here? 582 00:34:09,228 --> 00:34:11,097 Saving your ass, is what. 583 00:34:11,130 --> 00:34:12,197 You don't know what you're doing. 584 00:34:12,198 --> 00:34:13,766 Let me just take it from here, please. 585 00:34:13,966 --> 00:34:14,967 Go get in the car. 586 00:34:15,001 --> 00:34:16,102 No. 587 00:34:16,135 --> 00:34:18,070 - You're not doing this. - The hell I'm not. 588 00:34:18,104 --> 00:34:19,171 Dammit. 589 00:34:19,205 --> 00:34:20,645 Mr. Green, you're cleared to go back. 590 00:34:22,508 --> 00:34:23,576 Is there a problem? 591 00:34:24,510 --> 00:34:26,379 No, no. It's not a problem. 592 00:34:26,412 --> 00:34:29,215 I just couldn't find my parking spot. 593 00:34:29,248 --> 00:34:30,482 I'm going to go with my father. 594 00:34:30,483 --> 00:34:32,284 That's not necessary. 595 00:34:32,318 --> 00:34:33,319 Yes, it is. 596 00:34:33,352 --> 00:34:35,154 He puts on a show, 597 00:34:35,187 --> 00:34:37,389 but he would give me hell for it later if I didn't. 598 00:34:42,361 --> 00:34:43,361 Fingers on the scanner. 599 00:35:04,917 --> 00:35:06,485 Fuck... 600 00:35:13,059 --> 00:35:14,059 Hey! 601 00:35:18,197 --> 00:35:19,197 Yeah. 602 00:35:21,100 --> 00:35:22,835 'Kay, right now? 603 00:35:24,336 --> 00:35:25,571 Yeah, sure, it's fine. 604 00:35:28,341 --> 00:35:29,342 Okay, yeah, Cam, 605 00:35:29,508 --> 00:35:31,644 sorry about, uh, you know, 606 00:35:31,677 --> 00:35:33,646 that I had to bail on the Jonah... 607 00:35:34,914 --> 00:35:36,182 Hello? 608 00:35:40,319 --> 00:35:41,420 Oh, fuck... 609 00:35:44,857 --> 00:35:45,724 Please. 610 00:35:45,725 --> 00:35:46,725 Thank you. 611 00:36:02,742 --> 00:36:04,076 Hmm. 612 00:36:15,821 --> 00:36:17,056 There a problem? 613 00:36:17,089 --> 00:36:19,024 Excuse me for a moment. 614 00:36:28,534 --> 00:36:30,302 Goddammit, Pop. What were you thinking? 615 00:36:32,638 --> 00:36:34,140 You're doing this for her... 616 00:36:34,173 --> 00:36:36,175 so I'm doing this for you. 617 00:36:40,980 --> 00:36:43,249 Jacob is known for his punctuality. 618 00:36:43,282 --> 00:36:45,217 Well, if Jake says he's on his way, 619 00:36:45,251 --> 00:36:46,519 then he's on his way. 620 00:36:46,719 --> 00:36:48,454 Hmm. 621 00:36:50,422 --> 00:36:52,458 Ah, this is Femi, my associate. 622 00:36:54,927 --> 00:36:56,462 Oh. 623 00:36:56,495 --> 00:36:57,663 Associate, huh? 624 00:37:06,572 --> 00:37:07,939 Any particular reason why he's eye-fucking me? 625 00:37:10,543 --> 00:37:12,811 You are all fire, Cameron. 626 00:37:13,012 --> 00:37:15,901 - I like that. - Well, I'm a lovable guy. 627 00:37:16,115 --> 00:37:17,683 That can always be changed. 628 00:37:17,883 --> 00:37:19,051 Not by you. 629 00:37:19,084 --> 00:37:20,252 Femi! 630 00:37:20,286 --> 00:37:22,054 Femi is our specialist. 631 00:37:22,087 --> 00:37:24,023 He's here to handle the transportation. 632 00:37:26,892 --> 00:37:29,328 Let me get you some water, Pop. 633 00:37:29,361 --> 00:37:31,163 It's a fucking sweat box in here. 634 00:37:31,363 --> 00:37:32,498 They got no A.C.? 635 00:37:39,138 --> 00:37:40,239 What the hell's going on? 636 00:37:40,272 --> 00:37:41,439 There appears to be a discrepancy 637 00:37:41,440 --> 00:37:44,543 with the serial numbers on your certificates. 638 00:37:44,577 --> 00:37:45,643 I have to ask you to come with me. 639 00:37:45,644 --> 00:37:46,812 Now, wait just a minute. 640 00:37:46,846 --> 00:37:48,513 Green & Green has certified with this branch 641 00:37:48,514 --> 00:37:50,916 for over 50 years... 642 00:37:50,950 --> 00:37:52,518 not one problem. 643 00:37:52,551 --> 00:37:53,453 Don't touch my father. 644 00:37:53,553 --> 00:37:55,954 - It's okay, Jake. - Please. 645 00:38:03,395 --> 00:38:04,663 Where are you taking him? 646 00:38:14,473 --> 00:38:15,507 How are you, Isaac? 647 00:38:15,541 --> 00:38:18,143 I heard you were in the hospital briefly. 648 00:38:18,177 --> 00:38:19,278 Very good. I'm fine, Andy. 649 00:38:22,982 --> 00:38:25,951 Isaac, what's the provenance of your diamonds? 650 00:38:25,985 --> 00:38:29,021 A significant portion of our inventory 651 00:38:29,054 --> 00:38:30,689 comes from Russia. 652 00:38:30,889 --> 00:38:33,559 These stones are no different. 653 00:38:33,592 --> 00:38:35,160 Unfortunately, they are. 654 00:38:35,361 --> 00:38:36,762 Why is that? 655 00:38:40,666 --> 00:38:42,368 The serial numbers on your certificates 656 00:38:42,401 --> 00:38:44,303 don't match Russia, Isaac. 657 00:38:44,336 --> 00:38:45,571 Says six instead of a nine. 658 00:38:47,306 --> 00:38:48,440 Typo. 659 00:38:52,177 --> 00:38:53,512 Are you shitting me, Andy? 660 00:38:56,482 --> 00:38:57,950 My family has been in this business 661 00:38:58,050 --> 00:39:01,787 years before you beat your way out of your father's balls. 662 00:39:01,987 --> 00:39:05,190 This branch wasn't shit 663 00:39:05,224 --> 00:39:08,794 until my father graced the walls with his diamonds. 664 00:39:08,827 --> 00:39:12,731 There are three file cabinets of paperwork for all the stones 665 00:39:12,932 --> 00:39:16,135 I have personally passed through here over the years. 666 00:39:16,335 --> 00:39:18,470 I am an honest man... 667 00:39:18,671 --> 00:39:20,406 an honorable man, Andy. 668 00:39:25,577 --> 00:39:26,812 Can I see the certs, please? 669 00:39:30,783 --> 00:39:32,751 One wrong number, and maybe it's clerical, 670 00:39:32,951 --> 00:39:34,887 but it recurs throughout the certs. 671 00:40:03,449 --> 00:40:04,449 Oh, fuck... 672 00:40:11,410 --> 00:40:12,912 Freddy! 673 00:40:12,945 --> 00:40:14,146 May I? 674 00:40:14,180 --> 00:40:15,214 Come and join the party. 675 00:40:15,247 --> 00:40:17,016 Come here, kid. 676 00:40:17,049 --> 00:40:18,050 Yeah. 677 00:40:18,083 --> 00:40:19,518 Jake's on his way. 678 00:40:19,552 --> 00:40:21,954 I just thought, uh, you know, you should be here. 679 00:40:21,987 --> 00:40:23,422 Okay, great. 680 00:40:23,622 --> 00:40:25,524 Yeah. 681 00:40:25,558 --> 00:40:26,558 Would you like a drink, Freddy? 682 00:40:26,559 --> 00:40:28,194 Yes. 683 00:40:28,227 --> 00:40:29,228 That'd be amazing. 684 00:40:29,261 --> 00:40:30,981 - Have a drink. - That'd be perfect, thanks. 685 00:40:32,097 --> 00:40:33,097 Rum, huh? Madam? 686 00:40:34,333 --> 00:40:35,333 Hey, come on, sit down. 687 00:40:37,236 --> 00:40:39,238 Oh, okay. 688 00:40:39,271 --> 00:40:40,306 How are ya, kid? 689 00:40:40,339 --> 00:40:42,241 Yeah, I'm great, yeah. How you doing? 690 00:40:42,441 --> 00:40:44,510 Gentlemen... 691 00:40:44,710 --> 00:40:46,178 to a profitable partnership. 692 00:40:46,178 --> 00:40:48,447 Yeah. 693 00:40:54,520 --> 00:40:55,588 Inspector! 694 00:40:55,788 --> 00:40:58,357 Jake. 695 00:40:58,390 --> 00:41:00,259 Please let me go in with him. 696 00:41:00,459 --> 00:41:01,660 Unfortunately, you can't. 697 00:41:03,062 --> 00:41:04,930 All right. 698 00:41:04,964 --> 00:41:07,199 All right, but you should know that... 699 00:41:07,399 --> 00:41:08,601 you know, since the stroke, 700 00:41:08,801 --> 00:41:10,269 his health has gotten a lot worse. 701 00:41:10,302 --> 00:41:14,506 Keys in the fridge, calls me my brother's name... 702 00:41:14,540 --> 00:41:15,900 if he can remember my name at all. 703 00:41:18,410 --> 00:41:19,578 On his way here, he thought 704 00:41:19,612 --> 00:41:21,814 he was on his way to Zimmerman's. 705 00:41:21,847 --> 00:41:23,682 Well, they've been out of business for years. 706 00:41:23,882 --> 00:41:25,951 Yeah, that's how bad it's gotten. 707 00:41:25,985 --> 00:41:28,554 Look, if your father suffers from dementia, maybe... 708 00:41:28,754 --> 00:41:29,994 The company is all he has left. 709 00:41:32,691 --> 00:41:34,093 I'm begging you... 710 00:41:34,293 --> 00:41:35,828 just let me take him home. 711 00:41:35,861 --> 00:41:37,630 Let him keep his dignity. 712 00:41:37,830 --> 00:41:39,498 Please. 713 00:41:51,610 --> 00:41:53,612 Given Green & Green's impeccable record, 714 00:41:53,646 --> 00:41:57,383 I am sure this is a clerical mistake. 715 00:41:57,416 --> 00:42:01,120 I see no reason to prolong this process any further. 716 00:42:03,656 --> 00:42:05,457 But understand this. 717 00:42:05,491 --> 00:42:07,011 I will not certify these stones today. 718 00:42:13,465 --> 00:42:14,867 I respect you. 719 00:42:14,900 --> 00:42:16,268 I respect Green & Green. 720 00:42:16,468 --> 00:42:17,903 So, Isaac... 721 00:42:17,937 --> 00:42:19,497 I suggest you make this your last visit. 722 00:42:37,790 --> 00:42:39,491 That piece of shit Jonah set us up. 723 00:42:39,692 --> 00:42:41,427 He tried to get you busted! 724 00:42:41,627 --> 00:42:42,895 Who gives a shit, Pop? 725 00:42:42,928 --> 00:42:44,528 All that matters is you got out of there. 726 00:42:44,563 --> 00:42:45,998 Bullshit. 727 00:42:46,031 --> 00:42:48,701 The stones didn't cert, so what are you going to do now? 728 00:42:50,536 --> 00:42:51,803 Whatever Lady Rah has you doing, 729 00:42:51,804 --> 00:42:57,042 - there's always an alternative. - No, not this time. 730 00:42:57,076 --> 00:42:58,677 We're seeing this to the end. 731 00:42:58,711 --> 00:43:00,479 Anything short would cripple the company. 732 00:43:00,512 --> 00:43:02,715 I understand that you're doing what you have to do, 733 00:43:02,915 --> 00:43:04,316 but this... 734 00:43:04,350 --> 00:43:07,119 this isn't who you are, kiddo. 735 00:43:07,152 --> 00:43:09,955 These may have been born in the dirt, 736 00:43:09,989 --> 00:43:11,749 but that doesn't mean you have to live in it. 737 00:43:18,297 --> 00:43:19,298 I love you, Jake. 738 00:43:19,331 --> 00:43:20,666 Love you, too, Pop. 739 00:43:20,866 --> 00:43:23,068 I'll follow you. 740 00:43:23,102 --> 00:43:24,870 - No, Pop, please. - I'll follow you. 741 00:43:28,374 --> 00:43:29,374 Just so you know... 742 00:43:31,009 --> 00:43:32,289 I'd give it all up for you boys. 743 00:43:34,480 --> 00:43:35,560 I wouldn't let you, though. 744 00:43:44,490 --> 00:43:46,759 You want to tell this fuck to step back a few? 745 00:43:48,827 --> 00:43:50,963 Femi, step. 746 00:43:50,996 --> 00:43:53,399 I'll have to report back that you could not deliver. 747 00:43:53,432 --> 00:43:54,900 Needless to say, they will be... 748 00:43:55,100 --> 00:43:56,100 disappointed. 749 00:43:58,637 --> 00:43:59,637 Yeah. 750 00:44:01,039 --> 00:44:03,142 Where are you? 751 00:44:03,175 --> 00:44:05,310 - They're here. - Finally. 752 00:44:06,111 --> 00:44:08,113 Jake? 753 00:44:08,147 --> 00:44:10,182 Why'd you bring Pop here? 754 00:44:10,215 --> 00:44:12,451 Jonah called the shop when Freddy bailed. 755 00:44:12,651 --> 00:44:14,119 - These are my boys. - Yeah, I know. 756 00:44:14,273 --> 00:44:16,113 Yeah, enough of the family reunion. 757 00:44:16,141 --> 00:44:17,376 Jacob? 758 00:44:17,576 --> 00:44:18,911 Shall we? 759 00:44:21,914 --> 00:44:22,915 Did not go well. 760 00:44:22,948 --> 00:44:24,850 We didn't get them certified, 761 00:44:24,883 --> 00:44:27,252 and the ADCS knows they're not legit. 762 00:44:27,286 --> 00:44:29,988 I think we both know why Jonah's certs got pinned. 763 00:44:30,022 --> 00:44:32,157 Your guy fucked us. 764 00:44:32,190 --> 00:44:33,257 But we got out with the stones. 765 00:44:33,258 --> 00:44:34,993 So this is what? 766 00:44:35,027 --> 00:44:36,361 A fucking consolation? 767 00:44:36,395 --> 00:44:37,930 You were supposed to bring the papers, 768 00:44:38,130 --> 00:44:39,665 and you failed. 769 00:44:39,865 --> 00:44:41,500 Miss Rah, if I may, please, please... 770 00:44:41,533 --> 00:44:44,069 you need the stones out of the country, right? 771 00:44:44,269 --> 00:44:47,005 In Canada? 772 00:44:47,039 --> 00:44:48,273 Let me drive them over. 773 00:44:48,473 --> 00:44:49,575 I can do that. 774 00:44:49,608 --> 00:44:51,168 I can take them over the border for you. 775 00:44:51,343 --> 00:44:53,178 Freddy, no. 776 00:44:53,211 --> 00:44:54,612 There's no time to drive them, Freddy. 777 00:44:54,613 --> 00:44:55,747 They need to be flown. 778 00:44:59,051 --> 00:45:00,151 Okay, I'll do that. No, I can do that. 779 00:45:00,152 --> 00:45:01,987 No... 780 00:45:02,020 --> 00:45:05,023 I've smuggled a lot more than that in my time. 781 00:45:05,057 --> 00:45:06,097 This is no problem. Please. 782 00:45:12,965 --> 00:45:15,434 Well, it looks like we have a Plan B. 783 00:45:15,467 --> 00:45:17,501 If he wants to do this, we've got to get the mule ready. 784 00:45:17,587 --> 00:45:19,489 What the fuck? A mule? 785 00:45:19,523 --> 00:45:21,191 I'll smuggle them another fucking way. 786 00:45:21,224 --> 00:45:22,959 Without the certs, 787 00:45:23,060 --> 00:45:23,927 I'm not risking the stones getting flagged. 788 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 That is... 789 00:45:25,062 --> 00:45:27,698 - Jake! Jake. - Listen. Listen to me. 790 00:45:27,731 --> 00:45:28,998 I'm sick of dragging this family 791 00:45:28,999 --> 00:45:30,233 through the shit. 792 00:45:30,267 --> 00:45:33,136 I want to be the one that pulls us out for once. 793 00:45:33,170 --> 00:45:34,604 Jesus Christ... 794 00:45:34,805 --> 00:45:36,206 Please. 795 00:45:38,008 --> 00:45:39,476 Please. 796 00:45:39,676 --> 00:45:40,676 Goddammit. 797 00:45:42,679 --> 00:45:44,081 Hey, Pop. 798 00:45:44,114 --> 00:45:45,649 It's going to be okay, all right? 799 00:45:45,682 --> 00:45:47,350 Nothing about this is okay 800 00:45:50,487 --> 00:45:51,527 We have to move right now. 801 00:46:12,943 --> 00:46:13,977 All right. 802 00:46:14,010 --> 00:46:15,612 One bag every two minutes, 803 00:46:15,645 --> 00:46:17,247 - to make sure it settles. - Relax. 804 00:46:17,447 --> 00:46:19,316 I got this. 805 00:46:19,349 --> 00:46:20,384 Very well. 806 00:46:36,933 --> 00:46:38,101 Give him a fucking drink! 807 00:46:38,135 --> 00:46:40,003 The water will only fill his stomach. 808 00:47:13,003 --> 00:47:14,370 When he reaches Vancouver, 809 00:47:14,371 --> 00:47:18,341 he'll be met by a representative who'll take him to a hotel. 810 00:47:18,375 --> 00:47:21,244 The first thing he has to do is get an ultrasound 811 00:47:21,278 --> 00:47:24,181 to make sure that those diamonds are still inside. 812 00:47:24,214 --> 00:47:25,248 Jake! 813 00:47:25,282 --> 00:47:27,317 He can't do it. Look at him. 814 00:47:27,517 --> 00:47:32,656 - Easy, easy... - No, I got it. I got it. It's no big deal. 815 00:47:39,362 --> 00:47:41,731 Well, it's crucial that Freddy remain calm 816 00:47:41,932 --> 00:47:44,067 throughout the transportation. 817 00:47:44,100 --> 00:47:45,420 He ain't a great passenger. 818 00:47:45,435 --> 00:47:47,070 He's going to get fucking flagged. 819 00:48:01,451 --> 00:48:02,485 I'm going to go with him. 820 00:48:02,686 --> 00:48:03,686 It's okay. 821 00:48:07,824 --> 00:48:08,992 Think about it. 822 00:48:09,025 --> 00:48:11,027 Didn't you say we do things like this for family? 823 00:48:12,762 --> 00:48:14,698 I'm going. 824 00:48:25,976 --> 00:48:27,344 Fine. 825 00:48:27,377 --> 00:48:28,912 I'm going to find Isaac. 826 00:48:44,661 --> 00:48:47,063 So, the white knight rises again. 827 00:48:47,264 --> 00:48:48,732 Hmm. 828 00:48:49,966 --> 00:48:52,135 Normally, I'd disagree, 829 00:48:52,168 --> 00:48:53,536 but with Freddy's unpredictable temperament, 830 00:48:53,537 --> 00:48:55,138 I like the insurance. 831 00:49:10,320 --> 00:49:12,188 I got it. I got it. It's okay. 832 00:49:12,222 --> 00:49:13,256 It's okay. 833 00:49:13,290 --> 00:49:15,425 The diamonds need to stay inside 834 00:49:15,458 --> 00:49:16,698 for the duration of the flight. 835 00:49:22,499 --> 00:49:25,835 You got it. Just relax. Relax. 836 00:49:26,036 --> 00:49:28,371 And the bags have a travel time. 837 00:49:28,405 --> 00:49:30,407 - Freddy, look at me. - Yeah. 838 00:49:30,440 --> 00:49:32,042 I'm going to go with you. 839 00:49:34,311 --> 00:49:36,379 I don't need you to. I can do this on my... 840 00:49:36,413 --> 00:49:38,114 I know you can, but I want to. 841 00:49:38,148 --> 00:49:40,183 All right? 842 00:49:40,216 --> 00:49:41,785 Good. 843 00:49:41,985 --> 00:49:42,985 Good. 844 00:50:04,507 --> 00:50:08,478 We crossed a line there's no coming back from. 845 00:50:20,000 --> 00:50:25,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.