All language subtitles for I.Spit.On.Your.Grave.2010.DVDRip.CD2 (Subdl.iR) [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,746 --> 00:00:03,374
. اون نوار رو هم بسوزون
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,347
،خب ، همه اينا بخاطر اينه
4
00:00:10,389 --> 00:00:13,017
درست پائين
. اون پستوناشو داره ميبنده
5
00:00:22,267 --> 00:00:25,998
. مرد، اين آتش منو گرسنه ميکنه
6
00:00:26,038 --> 00:00:28,038
. خب ، اين يه عنوان بود
7
00:00:28,040 --> 00:00:30,508
. ما غلط کاري رو بايد تموم کنيم
8
00:00:30,542 --> 00:00:33,067
. ما اون ماشين رو به گاراژ آورديم
9
00:00:33,112 --> 00:00:36,081
. پس تو ميتوني استفراغ کني
10
00:00:39,451 --> 00:00:41,451
. اين "متيو" ديگه کدوم گوريه
11
00:00:41,487 --> 00:00:44,718
. اون پشت سرما نيست
12
00:00:44,757 --> 00:00:46,891
اون همين اطراف داشت دنبال آب ميگشت
13
00:00:48,761 --> 00:00:51,628
. چشم ازش برندار
14
00:00:51,664 --> 00:00:52,853
... ما بايد
15
00:00:52,858 --> 00:00:54,898
،اونو کنارمون داشته باشيم
منظورمو ميفهمي؟
16
00:00:55,334 --> 00:00:57,494
Just at least until
this shit's over.
17
00:01:36,175 --> 00:01:38,038
،هر روز ميره
. من خيلي نگران شدم
18
00:01:38,043 --> 00:01:40,910
کار مهمي بود؟ -
. فقط کاراي پليسيه ديگه -
19
00:01:40,946 --> 00:01:44,347
The mess they got on Highway 1
took forever.
20
00:01:44,383 --> 00:01:45,879
. بابايي -
فرشته ي من حالش چطوره؟ -
21
00:01:45,884 --> 00:01:47,381
. بابايي
22
00:01:47,386 --> 00:01:49,083
روي اجاقت چيزي هست؟
23
00:01:49,088 --> 00:01:52,251
. البته ، ما به خانه ي جديدمون ميريم
. تو مايه ي افتخاري
24
00:01:52,291 --> 00:01:54,291
افتخار چي؟
25
00:01:58,197 --> 00:02:00,777
من به برنامه هاي افتخاري
. قبول شدم ، بابايي
26
00:02:02,234 --> 00:02:04,231
ميتوني باور کني؟ -
البته که ميتونم -
27
00:02:04,236 --> 00:02:06,727
من اهميت خاصي واسه ي
. فرشته ـم قائلم
28
00:02:06,772 --> 00:02:09,536
. ماماني و من بهت افتخار ميکنيم
29
00:02:39,304 --> 00:02:42,432
هر وقت که ميام اينجا وضعيت
. از قبل بدتره
30
00:02:42,474 --> 00:02:44,704
،آره
... و کار هر روز
31
00:02:44,743 --> 00:02:46,836
. بهتر و بهتر ميشه
32
00:02:56,321 --> 00:02:58,448
. کلبه ي مکينگ بيرد
33
00:02:58,490 --> 00:02:59,887
. خانوم هيلز
34
00:02:59,892 --> 00:03:02,087
اون رفته؟
35
00:03:02,127 --> 00:03:04,322
. اون فعلا اينکارو کرده
36
00:03:04,363 --> 00:03:07,161
. من هيچ نشانه اي ازش نيافتم
37
00:03:07,199 --> 00:03:10,134
. من تو صندوقش شيشه ي مشروبات الکلي پيدا کردم
38
00:03:10,169 --> 00:03:12,262
. سيگار ماريجوانا
39
00:03:12,304 --> 00:03:13,534
. اون يه ديوونه ي وحشيه
40
00:03:13,539 --> 00:03:15,700
. اون يه مشت فحش خطيب کرده
41
00:03:15,741 --> 00:03:18,733
. امروز روز خوشانسيمه -
منظورت چيه؟ -
42
00:03:18,777 --> 00:03:21,211
. سياستي در کار نيست
43
00:03:21,246 --> 00:03:23,874
. کريسمس زود مياد
44
00:03:23,916 --> 00:03:25,916
. ازش لذت ببر
45
00:03:26,952 --> 00:03:29,921
،صحبت از بزودي شد
. ماه آينده فصل بلدرچيناست
46
00:03:29,955 --> 00:03:31,618
. من منظورتو نميفهمم
47
00:03:31,623 --> 00:03:34,786
ولي من يه لاستيک واسه ي
. فرزند سنجاب ميگيرم
48
00:03:34,827 --> 00:03:37,887
. منم همينطور
49
00:04:10,529 --> 00:04:11,482
. ممنونم
50
00:04:11,487 --> 00:04:13,093
. تو يه لبخند زيبائي داري
51
00:04:13,098 --> 00:04:16,261
تو واسه ي ديدن من مياي؟
52
00:04:16,301 --> 00:04:18,301
. وقت خوشحاليه ، پسرا
53
00:04:18,303 --> 00:04:21,636
. گاييدمت
. اينم واسه ي مامان جونت
54
00:04:27,379 --> 00:04:29,779
من فقط ميخوام همه ي اين مزخرفات
. تموم بشه
55
00:05:06,752 --> 00:05:08,811
! نـــه
56
00:05:51,830 --> 00:05:54,890
. الو -
. بله -
57
00:05:54,933 --> 00:05:58,334
. اِرِله
58
00:05:58,370 --> 00:06:00,067
. اِرِل -
. بله -
59
00:06:00,072 --> 00:06:03,041
. اين زنه يه پيغام تو ماشين گذاشته
60
00:06:03,075 --> 00:06:04,538
. باربارا يه همچين چيزي بود
61
00:06:04,543 --> 00:06:06,273
خب، بعدش؟
62
00:06:06,278 --> 00:06:09,008
اون در مورد
. خانوم هيلز سوال کرد
63
00:06:09,047 --> 00:06:11,777
ميگه که تا آخر اين ماه
. هيچکس خبري ازش نداره
64
00:06:11,817 --> 00:06:14,809
Ain't that about the time
she split?
65
00:06:14,853 --> 00:06:17,117
. آره
66
00:06:17,155 --> 00:06:19,214
. آره ، و خودتم ميدوني اين يه داستانه
67
00:06:19,257 --> 00:06:22,124
. نميدونم
. من اونجا نبودم
68
00:06:22,160 --> 00:06:25,186
. بگمونم تو بايد بهش زنگ بزني
69
00:06:25,230 --> 00:06:27,790
،منظورم ، کلانتر
70
00:06:27,833 --> 00:06:30,293
شما آخرين نفري بودنين
. که ايشون رو ديدين
71
00:06:33,772 --> 00:06:35,569
کلانتر؟
72
00:06:35,574 --> 00:06:38,236
. باشه ، بهش زنگ ميزنم
73
00:06:38,276 --> 00:06:40,608
. خوبه
شماره رو ميخوا؟
74
00:06:40,645 --> 00:06:44,206
. نه ، دير وقته
75
00:06:44,249 --> 00:06:46,740
. فردا صبح ميگيرمش
76
00:06:49,621 --> 00:06:51,051
ما فردا اونجاييم ، باشه؟
77
00:06:51,056 --> 00:06:53,547
. آره ، البته
78
00:06:55,527 --> 00:06:58,963
همه چي روبراهه؟
79
00:06:58,997 --> 00:07:01,465
. آره ، خوبه
80
00:07:08,140 --> 00:07:10,768
! اون رفت
81
00:07:10,809 --> 00:07:12,639
. نگاس کن
82
00:07:12,644 --> 00:07:14,674
. انگار که يه گله گاو داره دنبالش ميکنه
83
00:07:18,550 --> 00:07:20,882
اون رفته!
84
00:07:20,919 --> 00:07:22,582
اون لعنتي رفته!
85
00:07:22,587 --> 00:07:24,851
،خداي من اتنلي ، آروم باش
لعنتي آروم باش.
86
00:07:24,890 --> 00:07:26,420
چي شده که عين ديوونه هاي حرف ميزني؟
87
00:07:26,425 --> 00:07:29,360
. دوربينم ، گم شده
. يکي اونو ازم دزديده
88
00:07:29,394 --> 00:07:32,056
. شايد تصادفي يه جا گذاشتي
89
00:07:32,097 --> 00:07:34,588
،خفه شو ،مرد
! قضيه جدّيه
90
00:07:38,003 --> 00:07:39,633
. نواره داخلش بود
91
00:07:39,638 --> 00:07:41,765
داري چي ميگي؟
92
00:07:41,807 --> 00:07:43,866
. نوار
93
00:07:43,909 --> 00:07:46,036
. همون نوار لعنتي
94
00:07:47,379 --> 00:07:49,482
همون نواري که استورچ
تيکه تيکه ـش کرد؟
95
00:07:49,487 --> 00:07:50,177
همون نواره؟
96
00:07:50,182 --> 00:07:52,309
اوه ، مرد
. استوچ اون نوار رو خرد نکرد
97
00:07:52,350 --> 00:07:54,147
. من يکي ديگه رو بجاش گذاشته بودم
98
00:07:54,152 --> 00:07:55,656
The Sheriff stomped...
99
00:07:55,661 --> 00:07:57,986
on the one that
had nothing on it.
100
00:08:02,260 --> 00:08:05,491
تو اون نوار رو هنوز داري ، ها؟
101
00:08:05,530 --> 00:08:07,294
تو اون نوار رو داري
توي احمق عوضي گه؟
102
00:08:07,299 --> 00:08:09,859
. بيا اينجا بينم
تو اون نوار رو هنوز داري؟
103
00:08:09,901 --> 00:08:12,432
تو اون نوار لعنتي رو داري؟
!خواهش ميکنم، اندي -
104
00:08:12,437 --> 00:08:15,304
! هي ، هي هي -
تو چه مرگت شده؟ -
105
00:08:15,340 --> 00:08:17,361
چطور تونستي اون نوار رو گم کني؟
106
00:08:17,366 --> 00:08:18,038
. بيخيال ، مرد
107
00:08:18,043 --> 00:08:19,773
. بيخيال
108
00:08:19,778 --> 00:08:22,338
. بايد در مورد اين مسئله صحبت کنيم
109
00:08:23,548 --> 00:08:25,545
. تو يه احمق بي مصرفي ميدوني
110
00:08:25,550 --> 00:08:27,550
ميدوني ؟
111
00:09:11,796 --> 00:09:14,492
روبراهه؟
112
00:09:17,135 --> 00:09:19,135
روبراهه؟
113
00:09:28,480 --> 00:09:31,040
، دعا کن که پيدات نکنم
. توي بي شعور عوضي
114
00:10:00,111 --> 00:10:03,569
. خيلي خب
. باشه ، بيا برقصيم
115
00:10:03,615 --> 00:10:06,482
. بيا بيرون ، کُسخل
116
00:10:06,518 --> 00:10:08,918
!زودباش
117
00:10:08,954 --> 00:10:10,954
فک ميکني اين گه کاريا خنده داره؟
118
00:10:16,394 --> 00:10:18,760
اندي؟
119
00:10:20,365 --> 00:10:22,390
استنلي؟
120
00:10:26,705 --> 00:10:28,798
. ترسوي جيش کن
121
00:10:30,208 --> 00:10:33,336
. خيلي خب. باشه
122
00:11:02,874 --> 00:11:05,843
. اينطوريه ، لعنتت کنه
123
00:11:05,877 --> 00:11:09,040
. خودشه ، زودباش
!بيا! زودباش
124
00:11:09,080 --> 00:11:12,015
! آره
! بيا بيرون ، عوضي
125
00:11:12,050 --> 00:11:15,781
! بيا ديگه ، احمق جون
126
00:11:17,389 --> 00:11:20,222
. اوه لعنت
127
00:11:22,961 --> 00:11:25,521
. زودباش
. بيا
128
00:11:25,563 --> 00:11:27,563
. زودباش. زودباش
129
00:11:43,148 --> 00:11:45,343
. بچه ي تغص جنده
130
00:11:51,589 --> 00:11:53,589
. عزيزم
131
00:11:56,628 --> 00:11:58,628
. اونا خوشگلن
132
00:11:59,798 --> 00:12:01,628
. سرم خيلي شلوغ بود
133
00:12:01,633 --> 00:12:04,363
. نيازي به توضيح دادن نيست
134
00:12:04,402 --> 00:12:06,404
You hadn't taken
a single day off.
135
00:12:06,409 --> 00:12:07,467
. تو هم فقط يه انساني
136
00:12:07,472 --> 00:12:08,935
. گمون کنم
137
00:12:08,940 --> 00:12:10,414
شايد تو بتوني کمکم
... کني با بعضي چيزا
138
00:12:10,419 --> 00:12:11,438
. تا موقعي که من اينو تو آب گذاشته بودم
139
00:12:11,443 --> 00:12:12,972
کمک با چي؟
140
00:12:12,977 --> 00:12:16,009
، من يه نوار گرفتم
. ولي اين تو ماشين عمل نکرد
141
00:12:16,014 --> 00:12:17,944
کدوم نوار؟
142
00:12:17,949 --> 00:12:19,207
. صبح اول اومده بود
143
00:12:19,212 --> 00:12:21,212
بگمونم اينو
. چيتسي گرفته باشه
144
00:12:26,925 --> 00:12:28,855
چيتسي اينو ديده؟
145
00:12:28,860 --> 00:12:31,761
نه ، هميني که گفتم
. ما اينو تو دستگاه قرار نداديم
146
00:12:31,796 --> 00:12:34,526
اون کجاست؟
147
00:12:34,566 --> 00:12:36,566
خوابيده ، واسه چي؟
148
00:12:39,504 --> 00:12:41,504
. من برميگردم
149
00:12:53,618 --> 00:12:55,618
کدوم گوري بودي؟
150
00:12:55,653 --> 00:12:59,145
ملکه ي زيبايي همين اطراف واسه ي
. دوتا اسب موهاشو خوشگل ميکنه
151
00:12:59,190 --> 00:13:02,557
قضيه چيه ، مرد؟
152
00:13:02,594 --> 00:13:04,557
؟اينو از کجا گير آوردي؟ -
اينو از کجا گير آرودم؟ -
153
00:13:04,562 --> 00:13:06,860
. همينجا
. همينجاست که من پيداش کردم
154
00:13:06,898 --> 00:13:09,229
يه نفر دم درب خونم خودشو
. معرفي کرد
155
00:13:09,234 --> 00:13:12,431
!خداي من ، متيو
! بيخيال
156
00:13:12,470 --> 00:13:14,470
شما پسرا نديدينش؟ -
. نه ، مرد -
157
00:13:14,506 --> 00:13:17,441
. کسي نميدونه اون کجاست
158
00:13:19,511 --> 00:13:22,742
!اوه لعنتي -
. اين عوضي زياد خوش نمياد -
159
00:13:29,988 --> 00:13:31,988
چيه؟
160
00:13:33,591 --> 00:13:34,821
. من کاري نکردم ، کلانتر
161
00:13:34,826 --> 00:13:36,188
... ميخواي بگي چرا
162
00:13:36,193 --> 00:13:38,193
اين تو خونه ي من بود؟
163
00:13:39,097 --> 00:13:41,793
! تو دستهاي همسرم
164
00:13:46,037 --> 00:13:47,371
تو نوار چي هست؟
165
00:13:47,376 --> 00:13:49,905
آيا به نظرت اين يه جکه؟
166
00:13:49,941 --> 00:13:52,068
!من دارم با خودم کلنجار ميرم
167
00:13:52,110 --> 00:13:53,112
. نه ، کلانتر
168
00:13:53,117 --> 00:13:55,876
اون نابغه
. يه نوار ديگه گذاشته بود
169
00:13:55,914 --> 00:13:58,244
. تو يه نوار پوچ و خام رو شکستي
170
00:13:58,249 --> 00:14:00,649
ميدوني قضيه چيه؟
171
00:14:00,685 --> 00:14:01,544
،نه ، کلانتر
172
00:14:01,549 --> 00:14:03,916
. من فقط اينو اون بيرو پيدا کردم.
173
00:14:03,955 --> 00:14:07,254
! اين نوار رو بخور ، چاقالو
174
00:14:07,292 --> 00:14:10,455
! نوار لعنتي
175
00:14:10,495 --> 00:14:12,495
بنظرت يه شوخي مياد؟
176
00:14:14,666 --> 00:14:17,692
. تُف به گورمون کردي ، چاقالو
177
00:14:17,735 --> 00:14:20,169
. کلانتر
. متيو بود ، کلانتر
178
00:14:20,205 --> 00:14:21,225
منظورم ، احمقه اونجاست
179
00:14:21,230 --> 00:14:22,669
اون نوار رو واسه يادگاري نگه داشته بود
180
00:14:22,674 --> 00:14:24,537
ولي ،متيو اونو به يه
. نفر ديگه داده ، کلانتر
181
00:14:24,542 --> 00:14:27,740
ببين سيلي حرومزاده اينو
. ديشب بهم داد
182
00:14:27,745 --> 00:14:29,940
. اون با دخحتر غرق شده مرد
183
00:14:32,116 --> 00:14:34,676
. منظورم اون حتي احساس گناه ميکرد
184
00:14:34,719 --> 00:14:37,882
. توي احمق اونو واسم پيدا کن بيار
185
00:14:41,726 --> 00:14:43,756
. و از اين زيورآلات آشغال استفاده ميکنم
186
00:14:43,761 --> 00:14:45,357
اين بخاطر اينه که
... من اينو پرت کردم
187
00:14:45,362 --> 00:14:46,159
. به طرف توي احمق کودن
188
00:14:46,164 --> 00:14:48,094
لعنتي ، ما داشتيم دنبالش ميگشتيم
189
00:14:48,099 --> 00:14:50,919
باور کن ، ما هرجا رو واسه
. پيدا کردنش گشتيم
190
00:15:06,050 --> 00:15:08,050
. ميخوام اونو همين امشب پيداش کنين
191
00:15:09,287 --> 00:15:10,884
... يا به مسيح قسم ميخورم
192
00:15:10,889 --> 00:15:13,915
بلايي به سرتون بيارم
که مرغاي آسمون به حالتون گريه کنن
193
00:15:49,427 --> 00:15:51,925
باور ميکني که اينجا واسه ي شکار بلدرچين هست؟
194
00:15:51,930 --> 00:15:55,366
Goddamn things
are like locusts now.
195
00:15:55,400 --> 00:15:57,766
. بيشتر اونا خوششانسن
196
00:16:00,004 --> 00:16:02,370
. بايد يه نفسي تازه کنم
197
00:16:02,407 --> 00:16:04,967
. سگهاي من خيلي قوي هستن
198
00:16:08,913 --> 00:16:10,252
... يادمه که وقتي که تو و پيرمردم
199
00:16:10,257 --> 00:16:10,944
... يه آهو رو تعقيب کرديم...
200
00:16:10,949 --> 00:16:12,255
... بيرون از مقر مون...
201
00:16:12,260 --> 00:16:14,360
. روي مزرعه اغلب دوباره ميکرد...
202
00:16:15,253 --> 00:16:18,552
. اوو. پس اونا روزاي خوشي داشتن
203
00:16:18,590 --> 00:16:21,491
. بسوي روزهاي خوش
204
00:16:21,526 --> 00:16:25,121
. خب. فانسي
من بهت چي بدهکارم؟
205
00:16:25,163 --> 00:16:27,163
. تو فقط لذت ببر
206
00:16:33,705 --> 00:16:36,572
. بعضي وقتا اين ويسکي هم خوبه
207
00:16:55,093 --> 00:16:57,093
. بيهودگيت تموم شد ، ارل
208
00:17:00,598 --> 00:17:02,793
. بيهودگي تموم شد
209
00:17:21,285 --> 00:17:24,152
. متيو
210
00:17:26,624 --> 00:17:29,354
. من اينجام
211
00:17:35,967 --> 00:17:37,967
. متيو
212
00:17:41,739 --> 00:17:44,264
. متيو
213
00:18:13,805 --> 00:18:17,798
. ميدونستم که تو زنده اي
214
00:18:19,477 --> 00:18:21,107
. ميدونستم
215
00:18:21,112 --> 00:18:23,637
چجوري ميدونستي ، متيو؟
216
00:18:23,681 --> 00:18:25,911
ها؟
217
00:18:25,950 --> 00:18:28,510
چطور ميدونستي که من زنده ـم؟
218
00:18:28,553 --> 00:18:32,114
مطمئني
خواب نميبيني؟
219
00:18:34,759 --> 00:18:36,589
خواب ميبينم؟
220
00:18:36,594 --> 00:18:38,524
دارم خواب ميبينم؟
221
00:18:38,529 --> 00:18:40,895
. بيا اينجا
222
00:18:40,932 --> 00:18:42,932
. با من بشين
223
00:18:52,910 --> 00:18:56,869
... بايد يه چيزي رو بهت بگم
224
00:18:56,914 --> 00:18:59,508
! هيشش
225
00:19:01,886 --> 00:19:05,549
. ميدونم ، متيو
226
00:19:05,590 --> 00:19:07,820
. ميدونم که تقصيري نداشتي
227
00:19:10,328 --> 00:19:12,328
. تو بايد بهم کمک کني
228
00:19:12,330 --> 00:19:14,160
. کردم
229
00:19:14,165 --> 00:19:18,158
. من جدّي جدّي کردم
230
00:19:20,938 --> 00:19:22,802
... و... و
231
00:19:22,807 --> 00:19:24,934
. و تو حالت خوبه
232
00:19:24,976 --> 00:19:28,969
. تو... تو خوبي
233
00:19:29,013 --> 00:19:33,006
. آره ، متيو
234
00:19:36,254 --> 00:19:38,254
. حالا بيا
235
00:19:42,894 --> 00:19:44,894
. بيا
236
00:19:44,929 --> 00:19:46,929
. چيزي نيست
237
00:19:47,799 --> 00:19:50,768
. چيزي نيست
238
00:19:50,802 --> 00:19:54,738
. منو ببخش -
. هيشش ، بيا -
239
00:19:54,772 --> 00:19:57,866
. من واقعا متاسفم
240
00:20:04,115 --> 00:20:07,642
! اوه خدا
241
00:20:15,693 --> 00:20:17,752
. من واقعا متاسفم
242
00:20:17,795 --> 00:20:19,795
. متيو
243
00:20:23,568 --> 00:20:26,002
. متيو -
. بله -
244
00:20:26,037 --> 00:20:28,037
. متيو ، بهم نگاه کن -
. بله -
245
00:20:32,910 --> 00:20:34,307
بازم بهم بگو
. تو چطور بهم متاسف هستي
246
00:20:54,765 --> 00:20:57,825
. من... من... من متاسفم
247
00:21:00,504 --> 00:21:03,302
! اين به اندازه ي کافي خوب نيست
248
00:21:12,316 --> 00:21:14,886
! متيو
249
00:21:19,657 --> 00:21:21,750
! متيو
250
00:21:55,393 --> 00:21:57,452
. بيا بيرون ، متيو
251
00:22:21,252 --> 00:22:23,252
متيو؟
252
00:22:30,928 --> 00:22:33,920
! تو داري کار رو بخودت سخت ميکني ،مت
253
00:22:44,342 --> 00:22:46,674
! بوو
254
00:22:46,711 --> 00:22:47,461
، احمق عوضي
255
00:22:47,466 --> 00:22:49,442
تو ديگه چه مرگت شده؟
256
00:22:49,447 --> 00:22:51,447
! واهوو
257
00:22:57,788 --> 00:22:59,788
. عوضي داره با صدا بازي ميکنه
258
00:23:05,529 --> 00:23:07,529
. کونت ميخواره ، متيو
259
00:23:07,531 --> 00:23:10,329
. متيو ، تو يه مرد مرده اي
260
00:23:16,707 --> 00:23:19,733
. زودباش ، مرد
261
00:23:19,777 --> 00:23:22,109
. منو تنها نذار
262
00:23:22,146 --> 00:23:25,115
. منم خسته شدم که کونتو عقب انداختم
263
00:23:32,757 --> 00:23:36,215
چي شد؟
264
00:23:36,260 --> 00:23:38,421
متيو ؟
265
00:23:41,465 --> 00:23:43,956
! متيو
266
00:23:44,001 --> 00:23:47,493
خدا لعنتت کنه ، متيو
تو کجايي؟
267
00:23:47,538 --> 00:23:50,905
تو کجايي ؟
احمق کوچولو
268
00:23:57,381 --> 00:24:00,111
. اندي ، اون اين بيرون نيست
269
00:24:06,690 --> 00:24:08,690
. توي جنده
270
00:24:17,368 --> 00:24:21,304
!اندي! اندي
271
00:24:21,338 --> 00:24:24,136
! اندي ، کمکم کن
272
00:24:26,911 --> 00:24:28,441
چه غلطي کري ، مرد؟
273
00:24:28,446 --> 00:24:30,446
! پاهام -
. اوهوم -
274
00:24:31,649 --> 00:24:33,479
! اندي
275
00:25:18,229 --> 00:25:20,857
! استنلي
276
00:25:24,768 --> 00:25:28,499
! استنلي ، کمکم کن
277
00:25:28,539 --> 00:25:31,372
متيو؟
278
00:25:31,408 --> 00:25:34,206
! کمکم کن
! خواهش ميکنم
279
00:25:38,749 --> 00:25:40,045
! يه نفر
280
00:25:40,050 --> 00:25:42,541
! استنلي
281
00:25:45,389 --> 00:25:47,448
. زودباش ، استنلي
282
00:25:50,794 --> 00:25:53,695
. متيو ، اين اصلا خنده دار نيست
283
00:25:55,666 --> 00:25:57,827
! يکي کمکم کنه
284
00:25:57,868 --> 00:26:00,266
به اين دوربين لبخند بزن
. پسر جون
285
00:26:00,271 --> 00:26:02,899
! خواهش ميکنم
286
00:26:05,876 --> 00:26:09,243
، ميدونم که توهم دوست داري تماشا کني
دوست نداري؟
287
00:26:09,280 --> 00:26:12,511
. تو نميکني ، تو يه کوني مريضي
288
00:26:12,550 --> 00:26:16,384
نگران نباش
. بزودي يه نمايش ساکت برات راه ميندازم
289
00:26:16,420 --> 00:26:18,547
! متيو
290
00:26:20,891 --> 00:26:23,121
! متيو
291
00:26:27,198 --> 00:26:29,359
! استنلي
292
00:26:29,400 --> 00:26:31,330
اينو يادت مياد؟
293
00:26:31,335 --> 00:26:33,769
! استنلي ، کمکم کن
294
00:26:43,581 --> 00:26:45,581
! يکي کمکم کنه
295
00:26:46,650 --> 00:26:49,676
! کمـــــک
296
00:26:49,720 --> 00:26:51,950
نميتوني حرف بزني ، ميتوني؟
297
00:26:51,989 --> 00:26:55,322
شايد اين بخاطر
. اينه که گرسنه اي
298
00:27:00,631 --> 00:27:02,465
... ميدوني تو خيلي ميخوري
299
00:27:02,470 --> 00:27:04,690
. از اون زشتي که اون بيرونه
300
00:27:09,073 --> 00:27:12,531
گرسنه هستي؟
گرسنه اي؟
301
00:27:14,678 --> 00:27:17,977
چي شده؟
از اين خوشت نمياد؟
302
00:27:33,097 --> 00:27:35,190
داري چيکار ميکني؟
303
00:27:35,232 --> 00:27:37,564
. ماهيگيري
304
00:27:39,770 --> 00:27:41,770
ميدونم که شما بچه ها از ماهيگيري خوشتون مياد
305
00:28:14,672 --> 00:28:16,672
. چشمک نزن
306
00:28:17,708 --> 00:28:20,268
حالت خوبه ، استن؟
307
00:28:48,539 --> 00:28:50,539
چطور پيش ميره؟
308
00:29:09,593 --> 00:29:11,593
. منو ببخش
309
00:29:16,367 --> 00:29:18,562
! خواهش ميکنم
310
00:29:18,602 --> 00:29:22,561
. اين "خواهش" رو منم به شماها گفتم
311
00:29:22,606 --> 00:29:25,131
... تو گفتي
312
00:29:25,175 --> 00:29:27,175
". اينو ساک بزن. جنده"
313
00:29:31,615 --> 00:29:33,445
تو اين حلقه ي زنگوله رو انجام دادي؟
314
00:29:33,450 --> 00:29:35,577
... اينو
315
00:29:35,619 --> 00:29:38,087
... ساک بزن...
316
00:29:38,122 --> 00:29:40,122
! جنده
317
00:29:47,131 --> 00:29:49,599
. برميگردم
318
00:29:51,568 --> 00:29:55,095
. وايسا ، برگرد
. برگرد اينجا
319
00:29:55,139 --> 00:29:57,972
. برگرد اينجا
320
00:30:00,277 --> 00:30:03,110
! استنلي
321
00:30:04,948 --> 00:30:07,348
، من خودم ميکشمت
. توي جنده
322
00:30:10,287 --> 00:30:13,814
. هي
323
00:30:13,857 --> 00:30:15,387
نمايش از راه دور رو دوست داري؟
324
00:30:15,392 --> 00:30:16,989
! منو آزاد کن
325
00:30:16,994 --> 00:30:19,656
. صبر کن
326
00:30:19,696 --> 00:30:21,260
. اين بهتره
327
00:30:21,265 --> 00:30:25,224
. خواهش ميکنم ، چشمام
328
00:30:25,269 --> 00:30:28,261
. نميتونم ديگه تحمل کنم
329
00:30:28,305 --> 00:30:30,865
. اوه ، بزار کمکت کنم
330
00:30:42,920 --> 00:30:44,583
! منو آزاد کن
331
00:30:46,924 --> 00:30:48,520
! استنلي
332
00:30:48,525 --> 00:30:50,755
. خواهش ميکنم
333
00:30:53,096 --> 00:30:55,096
. تمنّا ميکنم
334
00:30:56,300 --> 00:30:59,326
. خواهش نميکنم ، خواهش
335
00:31:05,542 --> 00:31:07,542
. اين توانايي احساس بهتره
336
00:31:12,316 --> 00:31:14,316
! کمک
337
00:31:20,157 --> 00:31:22,921
، آء آء آء
. حالا به اين زوديا بالا نيا
338
00:31:33,770 --> 00:31:35,795
. گاييدمت
339
00:31:35,839 --> 00:31:38,501
حالا اينجوريه که با
يه خانوم حرف ميزنن؟
340
00:31:55,292 --> 00:31:56,588
. تحت تاثير قرار گرفتم
341
00:31:56,593 --> 00:31:58,754
. تو بايد واسه ي جون مبارزه کني
342
00:31:58,795 --> 00:32:00,888
. بزرا ببينم چطور پيش ميري
343
00:32:02,699 --> 00:32:05,497
اين چيه؟
344
00:32:05,536 --> 00:32:08,061
اين فقط يکم قلياب صابون پزي هستش
. همين اطراف پيداش کردم
345
00:32:12,142 --> 00:32:14,406
! نه
346
00:32:17,214 --> 00:32:19,044
بزار ببينم چقد اين صورت
... قشنگتو
347
00:32:19,049 --> 00:32:21,449
. نگه ميداري...
348
00:32:21,485 --> 00:32:23,544
! گاييدمت
349
00:32:25,455 --> 00:32:27,548
. تو قبلن هم اينو گفتي
350
00:32:27,591 --> 00:32:29,889
. من از اينکاراتون زياد لذت نبردم
351
00:32:29,927 --> 00:32:33,556
. "حالا اين نوبت منه که"بکنمت
352
00:32:35,299 --> 00:32:37,995
. خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم -
. اوه -
353
00:32:38,035 --> 00:32:40,035
. خواهش
354
00:34:13,964 --> 00:34:16,091
. به کونت زحمت بده
355
00:34:24,808 --> 00:34:26,901
. صبح بخير
356
00:34:26,943 --> 00:34:29,207
. واوو
357
00:34:29,246 --> 00:34:31,874
. تو که اونجايي
. ميتونم پر بکنم
358
00:35:06,316 --> 00:35:08,648
. اين "شب ملاقات" ـه
359
00:35:21,465 --> 00:35:23,465
. دهنت زياد خوب بنظر نمياد
360
00:35:24,735 --> 00:35:27,602
شايد بگمون بهتره "دندونات" رو
. بهم نشون بدي
361
00:35:44,087 --> 00:35:46,087
. ميکشمت
362
00:35:50,994 --> 00:35:53,019
. اسب نر بد خلق
363
00:35:54,998 --> 00:35:57,228
، خداي من
. تو منو "رام" کردي
364
00:36:12,382 --> 00:36:14,053
. ديدي ، مشکل هينجاست
365
00:36:14,058 --> 00:36:16,216
. دندونات هنوز سرجاشن
366
00:36:16,253 --> 00:36:19,245
. ميخوام اونارو از سرجاش بردارم
367
00:36:27,597 --> 00:36:29,690
ها؟ ها؟
368
00:36:29,733 --> 00:36:32,668
. دندون هاي لعنتي نه ، نشون بده اسب کوچولو
!دندوناي لعنتي نه
369
00:36:38,308 --> 00:36:39,313
... خدا کنه که قوي باشي
370
00:36:39,318 --> 00:36:40,539
... چونکه تو بايد يکم مسابقه بدي
371
00:36:40,544 --> 00:36:42,440
. به فرار ، نشون بده ، کره اسب
372
00:37:05,268 --> 00:37:07,930
. اين چندش آوره
373
00:37:09,906 --> 00:37:12,431
حتي يکي از شما پسرا خودشون رو
. خيس نکردن
374
00:37:18,915 --> 00:37:21,884
. ببين کي اينجاست
375
00:37:21,918 --> 00:37:25,319
. اين دوست پسرمه
376
00:37:25,355 --> 00:37:27,550
اونو يادت مياد؟
377
00:37:29,526 --> 00:37:31,686
چرا تو يه بوس کوچولو بهش نميدي؟
378
00:37:33,296 --> 00:37:35,821
همم؟ همم؟
379
00:37:35,866 --> 00:37:37,925
. بزن بريم ، زودباش
380
00:37:37,968 --> 00:37:41,335
. من از يه زن عوضي دستور نميگيرم
381
00:37:41,371 --> 00:37:43,371
نه؟
382
00:37:47,010 --> 00:37:49,376
. با بيني ـت نفس بکش
383
00:37:49,412 --> 00:37:51,744
. از بيني ـت نفس بکش
. زودباش
384
00:37:51,781 --> 00:37:54,301
فقط فک کن اين اولين وقتته ، يادت مياد؟
385
00:38:02,492 --> 00:38:04,492
!گاييدمت
386
00:38:05,362 --> 00:38:07,362
! گاييدمت
387
00:38:20,110 --> 00:38:22,110
: بزار يه چيزي و بهت بگم
388
00:38:22,145 --> 00:38:24,943
، ميدوني
389
00:38:24,981 --> 00:38:28,007
. تو کارتو خوب انجام نميدي
390
00:38:34,090 --> 00:38:36,090
. نه
391
00:38:36,660 --> 00:38:38,855
... ميدوني اون اسب ها چيکار ميکنن
392
00:38:38,895 --> 00:38:40,895
تا اينکه رام نشن ، جاني؟
393
00:38:45,235 --> 00:38:47,165
. تو اونارو محروم کردي
394
00:38:52,542 --> 00:38:54,439
. گاز نگيري ، کره اسب
395
00:38:54,444 --> 00:38:56,503
. گاز نگيري
396
00:39:04,454 --> 00:39:06,615
! جنده
397
00:39:58,074 --> 00:40:00,975
. هي ، عزيزم
398
00:40:01,011 --> 00:40:03,445
. يه معلم خوب اينجاست
399
00:40:03,450 --> 00:40:05,010
خانوم ، نوويک؟
400
00:40:05,015 --> 00:40:08,610
. نه ، از برنامه ي افتخاراتم
401
00:40:08,651 --> 00:40:11,950
تو چيزي يادت مياد؟ -
. اوه ، آره ، درسته -
402
00:40:13,356 --> 00:40:15,984
. سرم واقعا شلوغه ، عزيزم -
. هي ، بابايي -
403
00:40:16,026 --> 00:40:18,790
. سلام ، فرشته ي من
404
00:40:18,828 --> 00:40:20,921
. بابايي کارش خيلي زياده
405
00:40:20,964 --> 00:40:23,604
. ولي من ميخوام معلم جديدمو ببيني
406
00:40:24,434 --> 00:40:26,434
. اون واقعا باحاله
407
00:40:27,971 --> 00:40:30,201
. اينجا ، فقط بگو سلام
408
00:40:32,942 --> 00:40:34,773
. روز خوش ، کلانتر
409
00:40:34,778 --> 00:40:36,973
... باعث افتخارمه که من
410
00:40:37,013 --> 00:40:38,943
... با شما صحبت ميکنم خانوم...
411
00:40:38,948 --> 00:40:41,280
. هيلز ، جنيفر هيلز
412
00:40:45,555 --> 00:40:47,785
ببخشين؟
413
00:40:47,824 --> 00:40:49,321
... بايد بهتون بگم که
414
00:40:49,326 --> 00:40:50,822
. از ديدار با خانوادتون واقعا لذت بردم...
415
00:40:50,827 --> 00:40:53,193
... دختر شما واقعا حيرت آوره ...
416
00:40:53,229 --> 00:40:56,027
با يه روشني
. و اميد بخش به آينده
417
00:40:57,634 --> 00:41:00,262
فکر کردي چه غلطي داري ميکني؟
418
00:41:00,303 --> 00:41:02,100
. ما بزودي ميبينمتون ، کلانتر
419
00:41:02,105 --> 00:41:03,668
! نه ، صبر کن
420
00:41:10,513 --> 00:41:12,513
! لعنتي
421
00:41:34,804 --> 00:41:36,134
چيتسي ، اون کجاست؟
422
00:41:36,139 --> 00:41:37,469
. اون با خانوم هيلز رفتن به پارک هنسون
423
00:41:37,474 --> 00:41:39,089
اون ميخواد با بقيه ي
دانش آموزانش رو بشناسه
424
00:41:39,094 --> 00:41:40,472
... واسه برنامه ي دانـشـ
425
00:41:40,477 --> 00:41:42,373
! خدا لعنت ـت کنه
426
00:41:42,378 --> 00:41:44,378
اون زن ـه کيه؟
427
00:41:46,082 --> 00:41:48,082
اون زن ـه کيه؟
428
00:42:10,607 --> 00:42:12,607
! چيتسي
429
00:42:19,215 --> 00:42:21,342
! چيتسي
430
00:42:23,353 --> 00:42:25,583
کجايي عزيز من؟
431
00:42:33,396 --> 00:42:35,396
! چيتسي
432
00:43:17,173 --> 00:43:20,370
! اون نه! نه
433
00:43:20,410 --> 00:43:22,410
! خواهش ميکنم
434
00:43:24,847 --> 00:43:27,315
. نه
435
00:43:33,423 --> 00:43:35,823
کمکم کنين ، خداي من
436
00:43:35,858 --> 00:43:38,122
تو آسيب رسوندي ، کلانتر؟
437
00:43:40,630 --> 00:43:43,622
، بيخيال
. بخاطر دارم که يه مرد کوني هستي
438
00:43:43,666 --> 00:43:46,658
اون کجاست ، توءِ جنده؟
439
00:43:49,806 --> 00:43:51,209
... من مراقب هستم
440
00:43:51,214 --> 00:43:53,640
چطوره که تو الان
. با من صحبت ميکني ، کلانتر
441
00:43:53,676 --> 00:43:56,702
چه بلايي سرش آوردي؟
442
00:43:59,882 --> 00:44:02,442
با اون
بگمونم دخترتو ميگي؟
443
00:44:04,020 --> 00:44:06,488
. اون واقعا دوست داشتني بود ، کلانتر
444
00:44:09,459 --> 00:44:12,326
. خيلي جوون
445
00:44:12,362 --> 00:44:14,362
. خيلي دوست داشتني
446
00:44:15,798 --> 00:44:18,266
. خيلي معصوم
447
00:44:22,305 --> 00:44:25,797
منظورم ، ميتوني تصورش رو بکني؟
448
00:44:25,842 --> 00:44:27,842
چي رو تصور کنم؟
449
00:44:33,016 --> 00:44:35,712
تصور به معني اينه که
... يه نفر کاري رو بکنه
450
00:44:35,752 --> 00:44:38,812
. که ازش خوشش بياد
451
00:44:41,190 --> 00:44:44,057
. يکي از اندي خوشش اومد
452
00:44:44,093 --> 00:44:47,324
. يا استنلي ، يا جاني
453
00:44:47,363 --> 00:44:48,926
، يا يه نفر هم مثل تو
454
00:44:48,931 --> 00:44:51,900
!تو يه مريضي ، يه ارازل
455
00:44:55,471 --> 00:44:59,407
- Deep deep deep!
! لعنت -
456
00:44:59,442 --> 00:45:02,070
Deep! Deep!
457
00:45:02,111 --> 00:45:03,875
Deep! Deep! Deep!
458
00:45:03,880 --> 00:45:06,280
. خداي من ، خداي من
459
00:45:13,423 --> 00:45:15,857
. خواهش ميکنم
460
00:45:20,096 --> 00:45:22,929
. خانوم
. خانوم
461
00:45:31,774 --> 00:45:34,299
. اون فقط يه دختر بي گناه ـه
462
00:45:43,586 --> 00:45:45,586
. پس منم بودم
463
00:45:53,162 --> 00:45:55,790
چيکار داري ميکني؟چي؟
464
00:46:00,036 --> 00:46:02,402
. متيو
465
00:46:13,149 --> 00:46:15,369
. توي جنده نميتوني اينو بگيري
466
00:46:17,954 --> 00:46:19,979
! تو نميتوني واسه ي هميشه با اين باشي
467
00:46:22,792 --> 00:46:25,989
. اون بزودي بيدار ميشه
468
00:46:26,028 --> 00:46:28,496
، اگه من بجات بودم
. بهش ميگفتم تکون نخوره
469
00:46:28,531 --> 00:46:31,193
. خواهش ميکنم ، التماست ميکنم
470
00:46:32,635 --> 00:46:34,933
. من يه آدميم که از خدا ميترسه
471
00:46:34,971 --> 00:46:36,567
... من
472
00:46:36,572 --> 00:46:39,939
، من يه بچه تو راه دارم
. خواهش ميکنم
473
00:46:39,976 --> 00:46:42,840
. خواهش ميکنم ، تمنّا ميکنم
. ما ميتونيم اين مشکل رو تو بيرون حل کنيم
474
00:46:42,845 --> 00:46:45,678
. متاسفم ، کلانتر
475
00:46:45,715 --> 00:46:48,115
. اين خنده ها مال گذشته بود
476
00:46:52,989 --> 00:46:56,652
. خانوم
. خانوم ، خواهش ميکنم
477
00:46:56,692 --> 00:46:59,354
. بهت التماس ميکنم که کمکم کني
478
00:46:59,395 --> 00:47:01,488
. لطفا کمکم کن
479
00:47:01,531 --> 00:47:04,830
. من ، زن و بچه دارم
480
00:47:04,867 --> 00:47:06,926
! خانوم ، خواهش ميکنم
481
00:47:08,671 --> 00:47:11,071
!توءِ جنده
!گاييدمت
482
00:47:12,475 --> 00:47:14,338
!گاييدمت
483
00:47:14,343 --> 00:47:16,368
داري کجا ميري ، جنده؟
484
00:47:16,412 --> 00:47:18,710
! تو جهنم ميبينمت
485
00:47:18,748 --> 00:47:21,182
. "من تو جهنم "ميکنمت
486
00:47:21,217 --> 00:47:23,583
. تو فقط خوراک من هستي
487
00:47:23,619 --> 00:47:25,383
. خودم پيدات ميکنم
488
00:47:25,388 --> 00:47:28,323
، تو جهنم ميگيرمت
!توءِ جنده
489
00:47:30,460 --> 00:47:33,759
. متيو -
کلانتر؟ -
490
00:47:33,796 --> 00:47:35,693
. متيو ، نه -
. کلانتر -
491
00:47:35,698 --> 00:47:37,962
!متيو
492
00:48:00,171 --> 00:48:05,171
: ترجمه شده توسط
A. bern. swisS
ayub_s244@yahoo. com
38526