All language subtitles for I.Spit.On.Your.Grave.2010.DVDRip.CD2 (Subdl.iR) [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,746 --> 00:00:03,374 . اون نوار رو هم بسوزون 3 00:00:08,220 --> 00:00:10,347 ،خب ، همه اينا بخاطر اينه 4 00:00:10,389 --> 00:00:13,017 درست پائين . اون پستوناشو داره ميبنده 5 00:00:22,267 --> 00:00:25,998 . مرد، اين آتش منو گرسنه ميکنه 6 00:00:26,038 --> 00:00:28,038 . خب ، اين يه عنوان بود 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,508 . ما غلط کاري رو بايد تموم کنيم 8 00:00:30,542 --> 00:00:33,067 . ما اون ماشين رو به گاراژ آورديم 9 00:00:33,112 --> 00:00:36,081 . پس تو ميتوني استفراغ کني 10 00:00:39,451 --> 00:00:41,451 . اين "متيو" ديگه کدوم گوريه 11 00:00:41,487 --> 00:00:44,718 . اون پشت سرما نيست 12 00:00:44,757 --> 00:00:46,891 اون همين اطراف داشت دنبال آب ميگشت 13 00:00:48,761 --> 00:00:51,628 . چشم ازش برندار 14 00:00:51,664 --> 00:00:52,853 ... ما بايد 15 00:00:52,858 --> 00:00:54,898 ،اونو کنارمون داشته باشيم منظورمو ميفهمي؟ 16 00:00:55,334 --> 00:00:57,494 Just at least until this shit's over. 17 00:01:36,175 --> 00:01:38,038 ،هر روز ميره . من خيلي نگران شدم 18 00:01:38,043 --> 00:01:40,910 کار مهمي بود؟ - . فقط کاراي پليسيه ديگه - 19 00:01:40,946 --> 00:01:44,347 The mess they got on Highway 1 took forever. 20 00:01:44,383 --> 00:01:45,879 . بابايي - فرشته ي من حالش چطوره؟ - 21 00:01:45,884 --> 00:01:47,381 . بابايي 22 00:01:47,386 --> 00:01:49,083 روي اجاقت چيزي هست؟ 23 00:01:49,088 --> 00:01:52,251 . البته ، ما به خانه ي جديدمون ميريم . تو مايه ي افتخاري 24 00:01:52,291 --> 00:01:54,291 افتخار چي؟ 25 00:01:58,197 --> 00:02:00,777 من به برنامه هاي افتخاري . قبول شدم ، بابايي 26 00:02:02,234 --> 00:02:04,231 ميتوني باور کني؟ - البته که ميتونم - 27 00:02:04,236 --> 00:02:06,727 من اهميت خاصي واسه ي . فرشته ـم قائلم 28 00:02:06,772 --> 00:02:09,536 . ماماني و من بهت افتخار ميکنيم 29 00:02:39,304 --> 00:02:42,432 هر وقت که ميام اينجا وضعيت . از قبل بدتره 30 00:02:42,474 --> 00:02:44,704 ،آره ... و کار هر روز 31 00:02:44,743 --> 00:02:46,836 . بهتر و بهتر ميشه 32 00:02:56,321 --> 00:02:58,448 . کلبه ي مکينگ بيرد 33 00:02:58,490 --> 00:02:59,887 . خانوم هيلز 34 00:02:59,892 --> 00:03:02,087 اون رفته؟ 35 00:03:02,127 --> 00:03:04,322 . اون فعلا اينکارو کرده 36 00:03:04,363 --> 00:03:07,161 . من هيچ نشانه اي ازش نيافتم 37 00:03:07,199 --> 00:03:10,134 . من تو صندوقش شيشه ي مشروبات الکلي پيدا کردم 38 00:03:10,169 --> 00:03:12,262 . سيگار ماريجوانا 39 00:03:12,304 --> 00:03:13,534 . اون يه ديوونه ي وحشيه 40 00:03:13,539 --> 00:03:15,700 . اون يه مشت فحش خطيب کرده 41 00:03:15,741 --> 00:03:18,733 . امروز روز خوشانسيمه - منظورت چيه؟ - 42 00:03:18,777 --> 00:03:21,211 . سياستي در کار نيست 43 00:03:21,246 --> 00:03:23,874 . کريسمس زود مياد 44 00:03:23,916 --> 00:03:25,916 . ازش لذت ببر 45 00:03:26,952 --> 00:03:29,921 ،صحبت از بزودي شد . ماه آينده فصل بلدرچيناست 46 00:03:29,955 --> 00:03:31,618 . من منظورتو نميفهمم 47 00:03:31,623 --> 00:03:34,786 ولي من يه لاستيک واسه ي . فرزند سنجاب ميگيرم 48 00:03:34,827 --> 00:03:37,887 . منم همينطور 49 00:04:10,529 --> 00:04:11,482 . ممنونم 50 00:04:11,487 --> 00:04:13,093 . تو يه لبخند زيبائي داري 51 00:04:13,098 --> 00:04:16,261 تو واسه ي ديدن من مياي؟ 52 00:04:16,301 --> 00:04:18,301 . وقت خوشحاليه ، پسرا 53 00:04:18,303 --> 00:04:21,636 . گاييدمت . اينم واسه ي مامان جونت 54 00:04:27,379 --> 00:04:29,779 من فقط ميخوام همه ي اين مزخرفات . تموم بشه 55 00:05:06,752 --> 00:05:08,811 ! نـــه 56 00:05:51,830 --> 00:05:54,890 . الو - . بله - 57 00:05:54,933 --> 00:05:58,334 . اِرِله 58 00:05:58,370 --> 00:06:00,067 . اِرِل - . بله - 59 00:06:00,072 --> 00:06:03,041 . اين زنه يه پيغام تو ماشين گذاشته 60 00:06:03,075 --> 00:06:04,538 . باربارا يه همچين چيزي بود 61 00:06:04,543 --> 00:06:06,273 خب، بعدش؟ 62 00:06:06,278 --> 00:06:09,008 اون در مورد . خانوم هيلز سوال کرد 63 00:06:09,047 --> 00:06:11,777 ميگه که تا آخر اين ماه . هيچکس خبري ازش نداره 64 00:06:11,817 --> 00:06:14,809 Ain't that about the time she split? 65 00:06:14,853 --> 00:06:17,117 . آره 66 00:06:17,155 --> 00:06:19,214 . آره ، و خودتم ميدوني اين يه داستانه 67 00:06:19,257 --> 00:06:22,124 . نميدونم . من اونجا نبودم 68 00:06:22,160 --> 00:06:25,186 . بگمونم تو بايد بهش زنگ بزني 69 00:06:25,230 --> 00:06:27,790 ،منظورم ، کلانتر 70 00:06:27,833 --> 00:06:30,293 شما آخرين نفري بودنين . که ايشون رو ديدين 71 00:06:33,772 --> 00:06:35,569 کلانتر؟ 72 00:06:35,574 --> 00:06:38,236 . باشه ، بهش زنگ ميزنم 73 00:06:38,276 --> 00:06:40,608 . خوبه شماره رو ميخوا؟ 74 00:06:40,645 --> 00:06:44,206 . نه ، دير وقته 75 00:06:44,249 --> 00:06:46,740 . فردا صبح ميگيرمش 76 00:06:49,621 --> 00:06:51,051 ما فردا اونجاييم ، باشه؟ 77 00:06:51,056 --> 00:06:53,547 . آره ، البته 78 00:06:55,527 --> 00:06:58,963 همه چي روبراهه؟ 79 00:06:58,997 --> 00:07:01,465 . آره ، خوبه 80 00:07:08,140 --> 00:07:10,768 ! اون رفت 81 00:07:10,809 --> 00:07:12,639 . نگاس کن 82 00:07:12,644 --> 00:07:14,674 . انگار که يه گله گاو داره دنبالش ميکنه 83 00:07:18,550 --> 00:07:20,882 اون رفته! 84 00:07:20,919 --> 00:07:22,582 اون لعنتي رفته! 85 00:07:22,587 --> 00:07:24,851 ،خداي من اتنلي ، آروم باش لعنتي آروم باش. 86 00:07:24,890 --> 00:07:26,420 چي شده که عين ديوونه هاي حرف ميزني؟ 87 00:07:26,425 --> 00:07:29,360 . دوربينم ، گم شده . يکي اونو ازم دزديده 88 00:07:29,394 --> 00:07:32,056 . شايد تصادفي يه جا گذاشتي 89 00:07:32,097 --> 00:07:34,588 ،خفه شو ،مرد ! قضيه جدّيه 90 00:07:38,003 --> 00:07:39,633 . نواره داخلش بود 91 00:07:39,638 --> 00:07:41,765 داري چي ميگي؟ 92 00:07:41,807 --> 00:07:43,866 . نوار 93 00:07:43,909 --> 00:07:46,036 . همون نوار لعنتي 94 00:07:47,379 --> 00:07:49,482 همون نواري که استورچ تيکه تيکه ـش کرد؟ 95 00:07:49,487 --> 00:07:50,177 همون نواره؟ 96 00:07:50,182 --> 00:07:52,309 اوه ، مرد . استوچ اون نوار رو خرد نکرد 97 00:07:52,350 --> 00:07:54,147 . من يکي ديگه رو بجاش گذاشته بودم 98 00:07:54,152 --> 00:07:55,656 The Sheriff stomped... 99 00:07:55,661 --> 00:07:57,986 on the one that had nothing on it. 100 00:08:02,260 --> 00:08:05,491 تو اون نوار رو هنوز داري ، ها؟ 101 00:08:05,530 --> 00:08:07,294 تو اون نوار رو داري توي احمق عوضي گه؟ 102 00:08:07,299 --> 00:08:09,859 . بيا اينجا بينم تو اون نوار رو هنوز داري؟ 103 00:08:09,901 --> 00:08:12,432 تو اون نوار لعنتي رو داري؟ !خواهش ميکنم، اندي - 104 00:08:12,437 --> 00:08:15,304 ! هي ، هي هي - تو چه مرگت شده؟ - 105 00:08:15,340 --> 00:08:17,361 چطور تونستي اون نوار رو گم کني؟ 106 00:08:17,366 --> 00:08:18,038 . بيخيال ، مرد 107 00:08:18,043 --> 00:08:19,773 . بيخيال 108 00:08:19,778 --> 00:08:22,338 . بايد در مورد اين مسئله صحبت کنيم 109 00:08:23,548 --> 00:08:25,545 . تو يه احمق بي مصرفي ميدوني 110 00:08:25,550 --> 00:08:27,550 ميدوني ؟ 111 00:09:11,796 --> 00:09:14,492 روبراهه؟ 112 00:09:17,135 --> 00:09:19,135 روبراهه؟ 113 00:09:28,480 --> 00:09:31,040 ، دعا کن که پيدات نکنم . توي بي شعور عوضي 114 00:10:00,111 --> 00:10:03,569 . خيلي خب . باشه ، بيا برقصيم 115 00:10:03,615 --> 00:10:06,482 . بيا بيرون ، کُسخل 116 00:10:06,518 --> 00:10:08,918 !زودباش 117 00:10:08,954 --> 00:10:10,954 فک ميکني اين گه کاريا خنده داره؟ 118 00:10:16,394 --> 00:10:18,760 اندي؟ 119 00:10:20,365 --> 00:10:22,390 استنلي؟ 120 00:10:26,705 --> 00:10:28,798 . ترسوي جيش کن 121 00:10:30,208 --> 00:10:33,336 . خيلي خب. باشه 122 00:11:02,874 --> 00:11:05,843 . اينطوريه ، لعنتت کنه 123 00:11:05,877 --> 00:11:09,040 . خودشه ، زودباش !بيا! زودباش 124 00:11:09,080 --> 00:11:12,015 ! آره ! بيا بيرون ، عوضي 125 00:11:12,050 --> 00:11:15,781 ! بيا ديگه ، احمق جون 126 00:11:17,389 --> 00:11:20,222 . اوه لعنت 127 00:11:22,961 --> 00:11:25,521 . زودباش . بيا 128 00:11:25,563 --> 00:11:27,563 . زودباش. زودباش 129 00:11:43,148 --> 00:11:45,343 . بچه ي تغص جنده 130 00:11:51,589 --> 00:11:53,589 . عزيزم 131 00:11:56,628 --> 00:11:58,628 . اونا خوشگلن 132 00:11:59,798 --> 00:12:01,628 . سرم خيلي شلوغ بود 133 00:12:01,633 --> 00:12:04,363 . نيازي به توضيح دادن نيست 134 00:12:04,402 --> 00:12:06,404 You hadn't taken a single day off. 135 00:12:06,409 --> 00:12:07,467 . تو هم فقط يه انساني 136 00:12:07,472 --> 00:12:08,935 . گمون کنم 137 00:12:08,940 --> 00:12:10,414 شايد تو بتوني کمکم ... کني با بعضي چيزا 138 00:12:10,419 --> 00:12:11,438 . تا موقعي که من اينو تو آب گذاشته بودم 139 00:12:11,443 --> 00:12:12,972 کمک با چي؟ 140 00:12:12,977 --> 00:12:16,009 ، من يه نوار گرفتم . ولي اين تو ماشين عمل نکرد 141 00:12:16,014 --> 00:12:17,944 کدوم نوار؟ 142 00:12:17,949 --> 00:12:19,207 . صبح اول اومده بود 143 00:12:19,212 --> 00:12:21,212 بگمونم اينو . چيتسي گرفته باشه 144 00:12:26,925 --> 00:12:28,855 چيتسي اينو ديده؟ 145 00:12:28,860 --> 00:12:31,761 نه ، هميني که گفتم . ما اينو تو دستگاه قرار نداديم 146 00:12:31,796 --> 00:12:34,526 اون کجاست؟ 147 00:12:34,566 --> 00:12:36,566 خوابيده ، واسه چي؟ 148 00:12:39,504 --> 00:12:41,504 . من برميگردم 149 00:12:53,618 --> 00:12:55,618 کدوم گوري بودي؟ 150 00:12:55,653 --> 00:12:59,145 ملکه ي زيبايي همين اطراف واسه ي . دوتا اسب موهاشو خوشگل ميکنه 151 00:12:59,190 --> 00:13:02,557 قضيه چيه ، مرد؟ 152 00:13:02,594 --> 00:13:04,557 ؟اينو از کجا گير آوردي؟ - اينو از کجا گير آرودم؟ - 153 00:13:04,562 --> 00:13:06,860 . همينجا . همينجاست که من پيداش کردم 154 00:13:06,898 --> 00:13:09,229 يه نفر دم درب خونم خودشو . معرفي کرد 155 00:13:09,234 --> 00:13:12,431 !خداي من ، متيو ! بيخيال 156 00:13:12,470 --> 00:13:14,470 شما پسرا نديدينش؟ - . نه ، مرد - 157 00:13:14,506 --> 00:13:17,441 . کسي نميدونه اون کجاست 158 00:13:19,511 --> 00:13:22,742 !اوه لعنتي - . اين عوضي زياد خوش نمياد - 159 00:13:29,988 --> 00:13:31,988 چيه؟ 160 00:13:33,591 --> 00:13:34,821 . من کاري نکردم ، کلانتر 161 00:13:34,826 --> 00:13:36,188 ... ميخواي بگي چرا 162 00:13:36,193 --> 00:13:38,193 اين تو خونه ي من بود؟ 163 00:13:39,097 --> 00:13:41,793 ! تو دستهاي همسرم 164 00:13:46,037 --> 00:13:47,371 تو نوار چي هست؟ 165 00:13:47,376 --> 00:13:49,905 آيا به نظرت اين يه جکه؟ 166 00:13:49,941 --> 00:13:52,068 !من دارم با خودم کلنجار ميرم 167 00:13:52,110 --> 00:13:53,112 . نه ، کلانتر 168 00:13:53,117 --> 00:13:55,876 اون نابغه . يه نوار ديگه گذاشته بود 169 00:13:55,914 --> 00:13:58,244 . تو يه نوار پوچ و خام رو شکستي 170 00:13:58,249 --> 00:14:00,649 ميدوني قضيه چيه؟ 171 00:14:00,685 --> 00:14:01,544 ،نه ، کلانتر 172 00:14:01,549 --> 00:14:03,916 . من فقط اينو اون بيرو پيدا کردم. 173 00:14:03,955 --> 00:14:07,254 ! اين نوار رو بخور ، چاقالو 174 00:14:07,292 --> 00:14:10,455 ! نوار لعنتي 175 00:14:10,495 --> 00:14:12,495 بنظرت يه شوخي مياد؟ 176 00:14:14,666 --> 00:14:17,692 . تُف به گورمون کردي ، چاقالو 177 00:14:17,735 --> 00:14:20,169 . کلانتر . متيو بود ، کلانتر 178 00:14:20,205 --> 00:14:21,225 منظورم ، احمقه اونجاست 179 00:14:21,230 --> 00:14:22,669 اون نوار رو واسه يادگاري نگه داشته بود 180 00:14:22,674 --> 00:14:24,537 ولي ،متيو اونو به يه . نفر ديگه داده ، کلانتر 181 00:14:24,542 --> 00:14:27,740 ببين سيلي حرومزاده اينو . ديشب بهم داد 182 00:14:27,745 --> 00:14:29,940 . اون با دخحتر غرق شده مرد 183 00:14:32,116 --> 00:14:34,676 . منظورم اون حتي احساس گناه ميکرد 184 00:14:34,719 --> 00:14:37,882 . توي احمق اونو واسم پيدا کن بيار 185 00:14:41,726 --> 00:14:43,756 . و از اين زيورآلات آشغال استفاده ميکنم 186 00:14:43,761 --> 00:14:45,357 اين بخاطر اينه که ... من اينو پرت کردم 187 00:14:45,362 --> 00:14:46,159 . به طرف توي احمق کودن 188 00:14:46,164 --> 00:14:48,094 لعنتي ، ما داشتيم دنبالش ميگشتيم 189 00:14:48,099 --> 00:14:50,919 باور کن ، ما هرجا رو واسه . پيدا کردنش گشتيم 190 00:15:06,050 --> 00:15:08,050 . ميخوام اونو همين امشب پيداش کنين 191 00:15:09,287 --> 00:15:10,884 ... يا به مسيح قسم ميخورم 192 00:15:10,889 --> 00:15:13,915 بلايي به سرتون بيارم که مرغاي آسمون به حالتون گريه کنن 193 00:15:49,427 --> 00:15:51,925 باور ميکني که اينجا واسه ي شکار بلدرچين هست؟ 194 00:15:51,930 --> 00:15:55,366 Goddamn things are like locusts now. 195 00:15:55,400 --> 00:15:57,766 . بيشتر اونا خوششانسن 196 00:16:00,004 --> 00:16:02,370 . بايد يه نفسي تازه کنم 197 00:16:02,407 --> 00:16:04,967 . سگهاي من خيلي قوي هستن 198 00:16:08,913 --> 00:16:10,252 ... يادمه که وقتي که تو و پيرمردم 199 00:16:10,257 --> 00:16:10,944 ... يه آهو رو تعقيب کرديم... 200 00:16:10,949 --> 00:16:12,255 ... بيرون از مقر مون... 201 00:16:12,260 --> 00:16:14,360 . روي مزرعه اغلب دوباره ميکرد... 202 00:16:15,253 --> 00:16:18,552 . اوو. پس اونا روزاي خوشي داشتن 203 00:16:18,590 --> 00:16:21,491 . بسوي روزهاي خوش 204 00:16:21,526 --> 00:16:25,121 . خب. فانسي من بهت چي بدهکارم؟ 205 00:16:25,163 --> 00:16:27,163 . تو فقط لذت ببر 206 00:16:33,705 --> 00:16:36,572 . بعضي وقتا اين ويسکي هم خوبه 207 00:16:55,093 --> 00:16:57,093 . بيهودگيت تموم شد ، ارل 208 00:17:00,598 --> 00:17:02,793 . بيهودگي تموم شد 209 00:17:21,285 --> 00:17:24,152 . متيو 210 00:17:26,624 --> 00:17:29,354 . من اينجام 211 00:17:35,967 --> 00:17:37,967 . متيو 212 00:17:41,739 --> 00:17:44,264 . متيو 213 00:18:13,805 --> 00:18:17,798 . ميدونستم که تو زنده اي 214 00:18:19,477 --> 00:18:21,107 . ميدونستم 215 00:18:21,112 --> 00:18:23,637 چجوري ميدونستي ، متيو؟ 216 00:18:23,681 --> 00:18:25,911 ها؟ 217 00:18:25,950 --> 00:18:28,510 چطور ميدونستي که من زنده ـم؟ 218 00:18:28,553 --> 00:18:32,114 مطمئني خواب نميبيني؟ 219 00:18:34,759 --> 00:18:36,589 خواب ميبينم؟ 220 00:18:36,594 --> 00:18:38,524 دارم خواب ميبينم؟ 221 00:18:38,529 --> 00:18:40,895 . بيا اينجا 222 00:18:40,932 --> 00:18:42,932 . با من بشين 223 00:18:52,910 --> 00:18:56,869 ... بايد يه چيزي رو بهت بگم 224 00:18:56,914 --> 00:18:59,508 ! هيشش 225 00:19:01,886 --> 00:19:05,549 . ميدونم ، متيو 226 00:19:05,590 --> 00:19:07,820 . ميدونم که تقصيري نداشتي 227 00:19:10,328 --> 00:19:12,328 . تو بايد بهم کمک کني 228 00:19:12,330 --> 00:19:14,160 . کردم 229 00:19:14,165 --> 00:19:18,158 . من جدّي جدّي کردم 230 00:19:20,938 --> 00:19:22,802 ... و... و 231 00:19:22,807 --> 00:19:24,934 . و تو حالت خوبه 232 00:19:24,976 --> 00:19:28,969 . تو... تو خوبي 233 00:19:29,013 --> 00:19:33,006 . آره ، متيو 234 00:19:36,254 --> 00:19:38,254 . حالا بيا 235 00:19:42,894 --> 00:19:44,894 . بيا 236 00:19:44,929 --> 00:19:46,929 . چيزي نيست 237 00:19:47,799 --> 00:19:50,768 . چيزي نيست 238 00:19:50,802 --> 00:19:54,738 . منو ببخش - . هيشش ، بيا - 239 00:19:54,772 --> 00:19:57,866 . من واقعا متاسفم 240 00:20:04,115 --> 00:20:07,642 ! اوه خدا 241 00:20:15,693 --> 00:20:17,752 . من واقعا متاسفم 242 00:20:17,795 --> 00:20:19,795 . متيو 243 00:20:23,568 --> 00:20:26,002 . متيو - . بله - 244 00:20:26,037 --> 00:20:28,037 . متيو ، بهم نگاه کن - . بله - 245 00:20:32,910 --> 00:20:34,307 بازم بهم بگو . تو چطور بهم متاسف هستي 246 00:20:54,765 --> 00:20:57,825 . من... من... من متاسفم 247 00:21:00,504 --> 00:21:03,302 ! اين به اندازه ي کافي خوب نيست 248 00:21:12,316 --> 00:21:14,886 ! متيو 249 00:21:19,657 --> 00:21:21,750 ! متيو 250 00:21:55,393 --> 00:21:57,452 . بيا بيرون ، متيو 251 00:22:21,252 --> 00:22:23,252 متيو؟ 252 00:22:30,928 --> 00:22:33,920 ! تو داري کار رو بخودت سخت ميکني ،مت 253 00:22:44,342 --> 00:22:46,674 ! بوو 254 00:22:46,711 --> 00:22:47,461 ، احمق عوضي 255 00:22:47,466 --> 00:22:49,442 تو ديگه چه مرگت شده؟ 256 00:22:49,447 --> 00:22:51,447 ! واهوو 257 00:22:57,788 --> 00:22:59,788 . عوضي داره با صدا بازي ميکنه 258 00:23:05,529 --> 00:23:07,529 . کونت ميخواره ، متيو 259 00:23:07,531 --> 00:23:10,329 . متيو ، تو يه مرد مرده اي 260 00:23:16,707 --> 00:23:19,733 . زودباش ، مرد 261 00:23:19,777 --> 00:23:22,109 . منو تنها نذار 262 00:23:22,146 --> 00:23:25,115 . منم خسته شدم که کونتو عقب انداختم 263 00:23:32,757 --> 00:23:36,215 چي شد؟ 264 00:23:36,260 --> 00:23:38,421 متيو ؟ 265 00:23:41,465 --> 00:23:43,956 ! متيو 266 00:23:44,001 --> 00:23:47,493 خدا لعنتت کنه ، متيو تو کجايي؟ 267 00:23:47,538 --> 00:23:50,905 تو کجايي ؟ احمق کوچولو 268 00:23:57,381 --> 00:24:00,111 . اندي ، اون اين بيرون نيست 269 00:24:06,690 --> 00:24:08,690 . توي جنده 270 00:24:17,368 --> 00:24:21,304 !اندي! اندي 271 00:24:21,338 --> 00:24:24,136 ! اندي ، کمکم کن 272 00:24:26,911 --> 00:24:28,441 چه غلطي کري ، مرد؟ 273 00:24:28,446 --> 00:24:30,446 ! پاهام - . اوهوم - 274 00:24:31,649 --> 00:24:33,479 ! اندي 275 00:25:18,229 --> 00:25:20,857 ! استنلي 276 00:25:24,768 --> 00:25:28,499 ! استنلي ، کمکم کن 277 00:25:28,539 --> 00:25:31,372 متيو؟ 278 00:25:31,408 --> 00:25:34,206 ! کمکم کن ! خواهش ميکنم 279 00:25:38,749 --> 00:25:40,045 ! يه نفر 280 00:25:40,050 --> 00:25:42,541 ! استنلي 281 00:25:45,389 --> 00:25:47,448 . زودباش ، استنلي 282 00:25:50,794 --> 00:25:53,695 . متيو ، اين اصلا خنده دار نيست 283 00:25:55,666 --> 00:25:57,827 ! يکي کمکم کنه 284 00:25:57,868 --> 00:26:00,266 به اين دوربين لبخند بزن . پسر جون 285 00:26:00,271 --> 00:26:02,899 ! خواهش ميکنم 286 00:26:05,876 --> 00:26:09,243 ، ميدونم که توهم دوست داري تماشا کني دوست نداري؟ 287 00:26:09,280 --> 00:26:12,511 . تو نميکني ، تو يه کوني مريضي 288 00:26:12,550 --> 00:26:16,384 نگران نباش . بزودي يه نمايش ساکت برات راه ميندازم 289 00:26:16,420 --> 00:26:18,547 ! متيو 290 00:26:20,891 --> 00:26:23,121 ! متيو 291 00:26:27,198 --> 00:26:29,359 ! استنلي 292 00:26:29,400 --> 00:26:31,330 اينو يادت مياد؟ 293 00:26:31,335 --> 00:26:33,769 ! استنلي ، کمکم کن 294 00:26:43,581 --> 00:26:45,581 ! يکي کمکم کنه 295 00:26:46,650 --> 00:26:49,676 ! کمـــــک 296 00:26:49,720 --> 00:26:51,950 نميتوني حرف بزني ، ميتوني؟ 297 00:26:51,989 --> 00:26:55,322 شايد اين بخاطر . اينه که گرسنه اي 298 00:27:00,631 --> 00:27:02,465 ... ميدوني تو خيلي ميخوري 299 00:27:02,470 --> 00:27:04,690 . از اون زشتي که اون بيرونه 300 00:27:09,073 --> 00:27:12,531 گرسنه هستي؟ گرسنه اي؟ 301 00:27:14,678 --> 00:27:17,977 چي شده؟ از اين خوشت نمياد؟ 302 00:27:33,097 --> 00:27:35,190 داري چيکار ميکني؟ 303 00:27:35,232 --> 00:27:37,564 . ماهيگيري 304 00:27:39,770 --> 00:27:41,770 ميدونم که شما بچه ها از ماهيگيري خوشتون مياد 305 00:28:14,672 --> 00:28:16,672 . چشمک نزن 306 00:28:17,708 --> 00:28:20,268 حالت خوبه ، استن؟ 307 00:28:48,539 --> 00:28:50,539 چطور پيش ميره؟ 308 00:29:09,593 --> 00:29:11,593 . منو ببخش 309 00:29:16,367 --> 00:29:18,562 ! خواهش ميکنم 310 00:29:18,602 --> 00:29:22,561 . اين "خواهش" رو منم به شماها گفتم 311 00:29:22,606 --> 00:29:25,131 ... تو گفتي 312 00:29:25,175 --> 00:29:27,175 ". اينو ساک بزن. جنده" 313 00:29:31,615 --> 00:29:33,445 تو اين حلقه ي زنگوله رو انجام دادي؟ 314 00:29:33,450 --> 00:29:35,577 ... اينو 315 00:29:35,619 --> 00:29:38,087 ... ساک بزن... 316 00:29:38,122 --> 00:29:40,122 ! جنده 317 00:29:47,131 --> 00:29:49,599 . برميگردم 318 00:29:51,568 --> 00:29:55,095 . وايسا ، برگرد . برگرد اينجا 319 00:29:55,139 --> 00:29:57,972 . برگرد اينجا 320 00:30:00,277 --> 00:30:03,110 ! استنلي 321 00:30:04,948 --> 00:30:07,348 ، من خودم ميکشمت . توي جنده 322 00:30:10,287 --> 00:30:13,814 . هي 323 00:30:13,857 --> 00:30:15,387 نمايش از راه دور رو دوست داري؟ 324 00:30:15,392 --> 00:30:16,989 ! منو آزاد کن 325 00:30:16,994 --> 00:30:19,656 . صبر کن 326 00:30:19,696 --> 00:30:21,260 . اين بهتره 327 00:30:21,265 --> 00:30:25,224 . خواهش ميکنم ، چشمام 328 00:30:25,269 --> 00:30:28,261 . نميتونم ديگه تحمل کنم 329 00:30:28,305 --> 00:30:30,865 . اوه ، بزار کمکت کنم 330 00:30:42,920 --> 00:30:44,583 ! منو آزاد کن 331 00:30:46,924 --> 00:30:48,520 ! استنلي 332 00:30:48,525 --> 00:30:50,755 . خواهش ميکنم 333 00:30:53,096 --> 00:30:55,096 . تمنّا ميکنم 334 00:30:56,300 --> 00:30:59,326 . خواهش نميکنم ، خواهش 335 00:31:05,542 --> 00:31:07,542 . اين توانايي احساس بهتره 336 00:31:12,316 --> 00:31:14,316 ! کمک 337 00:31:20,157 --> 00:31:22,921 ، آء آء آء . حالا به اين زوديا بالا نيا 338 00:31:33,770 --> 00:31:35,795 . گاييدمت 339 00:31:35,839 --> 00:31:38,501 حالا اينجوريه که با يه خانوم حرف ميزنن؟ 340 00:31:55,292 --> 00:31:56,588 . تحت تاثير قرار گرفتم 341 00:31:56,593 --> 00:31:58,754 . تو بايد واسه ي جون مبارزه کني 342 00:31:58,795 --> 00:32:00,888 . بزرا ببينم چطور پيش ميري 343 00:32:02,699 --> 00:32:05,497 اين چيه؟ 344 00:32:05,536 --> 00:32:08,061 اين فقط يکم قلياب صابون پزي هستش . همين اطراف پيداش کردم 345 00:32:12,142 --> 00:32:14,406 ! نه 346 00:32:17,214 --> 00:32:19,044 بزار ببينم چقد اين صورت ... قشنگتو 347 00:32:19,049 --> 00:32:21,449 . نگه ميداري... 348 00:32:21,485 --> 00:32:23,544 ! گاييدمت 349 00:32:25,455 --> 00:32:27,548 . تو قبلن هم اينو گفتي 350 00:32:27,591 --> 00:32:29,889 . من از اينکاراتون زياد لذت نبردم 351 00:32:29,927 --> 00:32:33,556 . "حالا اين نوبت منه که"بکنمت 352 00:32:35,299 --> 00:32:37,995 . خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم - . اوه - 353 00:32:38,035 --> 00:32:40,035 . خواهش 354 00:34:13,964 --> 00:34:16,091 . به کونت زحمت بده 355 00:34:24,808 --> 00:34:26,901 . صبح بخير 356 00:34:26,943 --> 00:34:29,207 . واوو 357 00:34:29,246 --> 00:34:31,874 . تو که اونجايي . ميتونم پر بکنم 358 00:35:06,316 --> 00:35:08,648 . اين "شب ملاقات" ـه 359 00:35:21,465 --> 00:35:23,465 . دهنت زياد خوب بنظر نمياد 360 00:35:24,735 --> 00:35:27,602 شايد بگمون بهتره "دندونات" رو . بهم نشون بدي 361 00:35:44,087 --> 00:35:46,087 . ميکشمت 362 00:35:50,994 --> 00:35:53,019 . اسب نر بد خلق 363 00:35:54,998 --> 00:35:57,228 ، خداي من . تو منو "رام" کردي 364 00:36:12,382 --> 00:36:14,053 . ديدي ، مشکل هينجاست 365 00:36:14,058 --> 00:36:16,216 . دندونات هنوز سرجاشن 366 00:36:16,253 --> 00:36:19,245 . ميخوام اونارو از سرجاش بردارم 367 00:36:27,597 --> 00:36:29,690 ها؟ ها؟ 368 00:36:29,733 --> 00:36:32,668 . دندون هاي لعنتي نه ، نشون بده اسب کوچولو !دندوناي لعنتي نه 369 00:36:38,308 --> 00:36:39,313 ... خدا کنه که قوي باشي 370 00:36:39,318 --> 00:36:40,539 ... چونکه تو بايد يکم مسابقه بدي 371 00:36:40,544 --> 00:36:42,440 . به فرار ، نشون بده ، کره اسب 372 00:37:05,268 --> 00:37:07,930 . اين چندش آوره 373 00:37:09,906 --> 00:37:12,431 حتي يکي از شما پسرا خودشون رو . خيس نکردن 374 00:37:18,915 --> 00:37:21,884 . ببين کي اينجاست 375 00:37:21,918 --> 00:37:25,319 . اين دوست پسرمه 376 00:37:25,355 --> 00:37:27,550 اونو يادت مياد؟ 377 00:37:29,526 --> 00:37:31,686 چرا تو يه بوس کوچولو بهش نميدي؟ 378 00:37:33,296 --> 00:37:35,821 همم؟ همم؟ 379 00:37:35,866 --> 00:37:37,925 . بزن بريم ، زودباش 380 00:37:37,968 --> 00:37:41,335 . من از يه زن عوضي دستور نميگيرم 381 00:37:41,371 --> 00:37:43,371 نه؟ 382 00:37:47,010 --> 00:37:49,376 . با بيني ـت نفس بکش 383 00:37:49,412 --> 00:37:51,744 . از بيني ـت نفس بکش . زودباش 384 00:37:51,781 --> 00:37:54,301 فقط فک کن اين اولين وقتته ، يادت مياد؟ 385 00:38:02,492 --> 00:38:04,492 !گاييدمت 386 00:38:05,362 --> 00:38:07,362 ! گاييدمت 387 00:38:20,110 --> 00:38:22,110 : بزار يه چيزي و بهت بگم 388 00:38:22,145 --> 00:38:24,943 ، ميدوني 389 00:38:24,981 --> 00:38:28,007 . تو کارتو خوب انجام نميدي 390 00:38:34,090 --> 00:38:36,090 . نه 391 00:38:36,660 --> 00:38:38,855 ... ميدوني اون اسب ها چيکار ميکنن 392 00:38:38,895 --> 00:38:40,895 تا اينکه رام نشن ، جاني؟ 393 00:38:45,235 --> 00:38:47,165 . تو اونارو محروم کردي 394 00:38:52,542 --> 00:38:54,439 . گاز نگيري ، کره اسب 395 00:38:54,444 --> 00:38:56,503 . گاز نگيري 396 00:39:04,454 --> 00:39:06,615 ! جنده 397 00:39:58,074 --> 00:40:00,975 . هي ، عزيزم 398 00:40:01,011 --> 00:40:03,445 . يه معلم خوب اينجاست 399 00:40:03,450 --> 00:40:05,010 خانوم ، نوويک؟ 400 00:40:05,015 --> 00:40:08,610 . نه ، از برنامه ي افتخاراتم 401 00:40:08,651 --> 00:40:11,950 تو چيزي يادت مياد؟ - . اوه ، آره ، درسته - 402 00:40:13,356 --> 00:40:15,984 . سرم واقعا شلوغه ، عزيزم - . هي ، بابايي - 403 00:40:16,026 --> 00:40:18,790 . سلام ، فرشته ي من 404 00:40:18,828 --> 00:40:20,921 . بابايي کارش خيلي زياده 405 00:40:20,964 --> 00:40:23,604 . ولي من ميخوام معلم جديدمو ببيني 406 00:40:24,434 --> 00:40:26,434 . اون واقعا باحاله 407 00:40:27,971 --> 00:40:30,201 . اينجا ، فقط بگو سلام 408 00:40:32,942 --> 00:40:34,773 . روز خوش ، کلانتر 409 00:40:34,778 --> 00:40:36,973 ... باعث افتخارمه که من 410 00:40:37,013 --> 00:40:38,943 ... با شما صحبت ميکنم خانوم... 411 00:40:38,948 --> 00:40:41,280 . هيلز ، جنيفر هيلز 412 00:40:45,555 --> 00:40:47,785 ببخشين؟ 413 00:40:47,824 --> 00:40:49,321 ... بايد بهتون بگم که 414 00:40:49,326 --> 00:40:50,822 . از ديدار با خانوادتون واقعا لذت بردم... 415 00:40:50,827 --> 00:40:53,193 ... دختر شما واقعا حيرت آوره ... 416 00:40:53,229 --> 00:40:56,027 با يه روشني . و اميد بخش به آينده 417 00:40:57,634 --> 00:41:00,262 فکر کردي چه غلطي داري ميکني؟ 418 00:41:00,303 --> 00:41:02,100 . ما بزودي ميبينمتون ، کلانتر 419 00:41:02,105 --> 00:41:03,668 ! نه ، صبر کن 420 00:41:10,513 --> 00:41:12,513 ! لعنتي 421 00:41:34,804 --> 00:41:36,134 چيتسي ، اون کجاست؟ 422 00:41:36,139 --> 00:41:37,469 . اون با خانوم هيلز رفتن به پارک هنسون 423 00:41:37,474 --> 00:41:39,089 اون ميخواد با بقيه ي دانش آموزانش رو بشناسه 424 00:41:39,094 --> 00:41:40,472 ... واسه برنامه ي دانـشـ 425 00:41:40,477 --> 00:41:42,373 ! خدا لعنت ـت کنه 426 00:41:42,378 --> 00:41:44,378 اون زن ـه کيه؟ 427 00:41:46,082 --> 00:41:48,082 اون زن ـه کيه؟ 428 00:42:10,607 --> 00:42:12,607 ! چيتسي 429 00:42:19,215 --> 00:42:21,342 ! چيتسي 430 00:42:23,353 --> 00:42:25,583 کجايي عزيز من؟ 431 00:42:33,396 --> 00:42:35,396 ! چيتسي 432 00:43:17,173 --> 00:43:20,370 ! اون نه! نه 433 00:43:20,410 --> 00:43:22,410 ! خواهش ميکنم 434 00:43:24,847 --> 00:43:27,315 . نه 435 00:43:33,423 --> 00:43:35,823 کمکم کنين ، خداي من 436 00:43:35,858 --> 00:43:38,122 تو آسيب رسوندي ، کلانتر؟ 437 00:43:40,630 --> 00:43:43,622 ، بيخيال . بخاطر دارم که يه مرد کوني هستي 438 00:43:43,666 --> 00:43:46,658 اون کجاست ، توءِ جنده؟ 439 00:43:49,806 --> 00:43:51,209 ... من مراقب هستم 440 00:43:51,214 --> 00:43:53,640 چطوره که تو الان . با من صحبت ميکني ، کلانتر 441 00:43:53,676 --> 00:43:56,702 چه بلايي سرش آوردي؟ 442 00:43:59,882 --> 00:44:02,442 با اون بگمونم دخترتو ميگي؟ 443 00:44:04,020 --> 00:44:06,488 . اون واقعا دوست داشتني بود ، کلانتر 444 00:44:09,459 --> 00:44:12,326 . خيلي جوون 445 00:44:12,362 --> 00:44:14,362 . خيلي دوست داشتني 446 00:44:15,798 --> 00:44:18,266 . خيلي معصوم 447 00:44:22,305 --> 00:44:25,797 منظورم ، ميتوني تصورش رو بکني؟ 448 00:44:25,842 --> 00:44:27,842 چي رو تصور کنم؟ 449 00:44:33,016 --> 00:44:35,712 تصور به معني اينه که ... يه نفر کاري رو بکنه 450 00:44:35,752 --> 00:44:38,812 . که ازش خوشش بياد 451 00:44:41,190 --> 00:44:44,057 . يکي از اندي خوشش اومد 452 00:44:44,093 --> 00:44:47,324 . يا استنلي ، يا جاني 453 00:44:47,363 --> 00:44:48,926 ، يا يه نفر هم مثل تو 454 00:44:48,931 --> 00:44:51,900 !تو يه مريضي ، يه ارازل 455 00:44:55,471 --> 00:44:59,407 - Deep deep deep! ! لعنت - 456 00:44:59,442 --> 00:45:02,070 Deep! Deep! 457 00:45:02,111 --> 00:45:03,875 Deep! Deep! Deep! 458 00:45:03,880 --> 00:45:06,280 . خداي من ، خداي من 459 00:45:13,423 --> 00:45:15,857 . خواهش ميکنم 460 00:45:20,096 --> 00:45:22,929 . خانوم . خانوم 461 00:45:31,774 --> 00:45:34,299 . اون فقط يه دختر بي گناه ـه 462 00:45:43,586 --> 00:45:45,586 . پس منم بودم 463 00:45:53,162 --> 00:45:55,790 چيکار داري ميکني؟چي؟ 464 00:46:00,036 --> 00:46:02,402 . متيو 465 00:46:13,149 --> 00:46:15,369 . توي جنده نميتوني اينو بگيري 466 00:46:17,954 --> 00:46:19,979 ! تو نميتوني واسه ي هميشه با اين باشي 467 00:46:22,792 --> 00:46:25,989 . اون بزودي بيدار ميشه 468 00:46:26,028 --> 00:46:28,496 ، اگه من بجات بودم . بهش ميگفتم تکون نخوره 469 00:46:28,531 --> 00:46:31,193 . خواهش ميکنم ، التماست ميکنم 470 00:46:32,635 --> 00:46:34,933 . من يه آدميم که از خدا ميترسه 471 00:46:34,971 --> 00:46:36,567 ... من 472 00:46:36,572 --> 00:46:39,939 ، من يه بچه تو راه دارم . خواهش ميکنم 473 00:46:39,976 --> 00:46:42,840 . خواهش ميکنم ، تمنّا ميکنم . ما ميتونيم اين مشکل رو تو بيرون حل کنيم 474 00:46:42,845 --> 00:46:45,678 . متاسفم ، کلانتر 475 00:46:45,715 --> 00:46:48,115 . اين خنده ها مال گذشته بود 476 00:46:52,989 --> 00:46:56,652 . خانوم . خانوم ، خواهش ميکنم 477 00:46:56,692 --> 00:46:59,354 . بهت التماس ميکنم که کمکم کني 478 00:46:59,395 --> 00:47:01,488 . لطفا کمکم کن 479 00:47:01,531 --> 00:47:04,830 . من ، زن و بچه دارم 480 00:47:04,867 --> 00:47:06,926 ! خانوم ، خواهش ميکنم 481 00:47:08,671 --> 00:47:11,071 !توءِ جنده !گاييدمت 482 00:47:12,475 --> 00:47:14,338 !گاييدمت 483 00:47:14,343 --> 00:47:16,368 داري کجا ميري ، جنده؟ 484 00:47:16,412 --> 00:47:18,710 ! تو جهنم ميبينمت 485 00:47:18,748 --> 00:47:21,182 . "من تو جهنم "ميکنمت 486 00:47:21,217 --> 00:47:23,583 . تو فقط خوراک من هستي 487 00:47:23,619 --> 00:47:25,383 . خودم پيدات ميکنم 488 00:47:25,388 --> 00:47:28,323 ، تو جهنم ميگيرمت !توءِ جنده 489 00:47:30,460 --> 00:47:33,759 . متيو - کلانتر؟ - 490 00:47:33,796 --> 00:47:35,693 . متيو ، نه - . کلانتر - 491 00:47:35,698 --> 00:47:37,962 !متيو 492 00:48:00,171 --> 00:48:05,171 : ترجمه شده توسط A. bern. swisS ayub_s244@yahoo. com 38526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.