All language subtitles for Homeland.S07E09.WEB.H264-DEFLATE-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,169 [♪♪♪] 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,470 [Saul] Previously on "Homeland"... 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,681 Were you delivering the money on your own behalf? 4 00:00:08,717 --> 00:00:09,932 [lawyer] Let's talk about immunity. 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,851 She gonna tell us who sent her there? 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,019 A senior White House official. 7 00:00:13,055 --> 00:00:16,314 We have a witness appearing for us in two days 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,733 who will implicate your Chief of Staff 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,318 in the General's death. 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,777 Let me talk to the Russians. 11 00:00:21,813 --> 00:00:23,821 Tell them in terms they understand. 12 00:00:23,857 --> 00:00:26,157 - No more. - What happened? 13 00:00:26,193 --> 00:00:28,367 I left Franny at Maggie's for the time being. 14 00:00:28,403 --> 00:00:31,037 Go back to your sister's house. Whatever you did, undo it. 15 00:00:31,073 --> 00:00:32,163 I've been running around like a madman. 16 00:00:32,199 --> 00:00:36,042 I can't keep inflicting that on Franny. I can't. 17 00:00:36,078 --> 00:00:38,789 [speaking Russian] 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,968 We are running out of time. You have to be honest now. 19 00:00:46,004 --> 00:00:49,597 - I want my lawyer. - Let's give him one. 20 00:00:49,633 --> 00:00:52,052 I drew up a motion demanding your immediate release. 21 00:00:53,428 --> 00:00:58,189 [♪♪♪] 22 00:00:58,225 --> 00:01:00,483 [gasping] 23 00:01:00,519 --> 00:01:02,860 - Dante! - [strained voice] Poison. 24 00:01:02,896 --> 00:01:04,779 [inhales sharply] Like McClendon. 25 00:01:04,815 --> 00:01:05,821 Did we get what we need? 26 00:01:05,857 --> 00:01:07,657 He said McClendon was poisoned by Russians. 27 00:01:07,693 --> 00:01:09,825 He named Simone. 28 00:01:09,861 --> 00:01:11,452 We have a warrant for Simone Martin's arrest. 29 00:01:11,488 --> 00:01:14,997 Saul, we've reached out to the Russians ourselves. 30 00:01:15,033 --> 00:01:17,500 You just put a target on her back. 31 00:01:17,536 --> 00:01:19,919 They got to her. 32 00:01:19,955 --> 00:01:22,004 Now Dante's all we've got. 33 00:01:22,040 --> 00:01:25,335 I'm gonna have to get back to you. His heart stopped. 34 00:01:29,715 --> 00:01:32,217 Oh. [exhales sharply] 35 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,028 [♪♪♪] 37 00:01:46,064 --> 00:01:47,697 [Keane] He saved our lives. 38 00:01:47,733 --> 00:01:50,116 [Carrie] Yeah. 39 00:01:50,152 --> 00:01:54,620 What was his name? 40 00:01:54,656 --> 00:01:58,332 [Brody] Carrie, you're not yourself. 41 00:01:58,368 --> 00:02:01,002 [Carrie] But you don't have my condition. 42 00:02:01,038 --> 00:02:03,170 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 43 00:02:03,206 --> 00:02:04,880 since I was 22. 44 00:02:04,916 --> 00:02:06,549 [♪♪♪] 45 00:02:06,585 --> 00:02:09,343 [Maggie] She said no one at work could know. She's bipolar. 46 00:02:09,379 --> 00:02:12,555 [man] The mood of the country, it's not great. 47 00:02:12,591 --> 00:02:13,848 [♪♪♪] 48 00:02:13,884 --> 00:02:16,851 [O'Keefe] Civil... War. 49 00:02:16,887 --> 00:02:18,060 [Carrie] Madam President, please! 50 00:02:18,096 --> 00:02:20,980 You have to put a stop to this! 51 00:02:21,016 --> 00:02:24,066 [woman] It's only getting worse. 52 00:02:24,102 --> 00:02:26,360 [Quinn] Is there no fucking line? 53 00:02:26,396 --> 00:02:30,239 [Hillary Clinton] Ridiculous lies and accusations. 54 00:02:30,275 --> 00:02:33,159 [♪♪♪] 55 00:02:33,195 --> 00:02:36,579 [woman] The White House is in crisis mode. 56 00:02:36,615 --> 00:02:40,499 [Saul] I'm talking about information warfare. 57 00:02:40,535 --> 00:02:43,544 [Carrie] Our country is under attack. 58 00:02:43,580 --> 00:02:45,046 [♪♪♪] 59 00:02:45,082 --> 00:02:48,382 [O'Keefe] The time to rise up is now! 60 00:02:48,418 --> 00:02:49,258 [♪♪♪] 61 00:02:49,294 --> 00:02:53,262 [Carrie] I swore an oath to protect it. 62 00:02:53,298 --> 00:02:55,598 [siren wailing] 63 00:02:55,634 --> 00:02:57,725 [Quinn] Just think of me as a light on the heavens, 64 00:02:57,761 --> 00:03:03,183 a beacon, steering you clear of the wrongs. 65 00:03:03,219 --> 00:03:05,339 Subtitles by explosiveskull 66 00:03:19,616 --> 00:03:21,993 - [Yevgeny] Sim? - Hmm? 67 00:03:23,620 --> 00:03:26,754 Simi? 68 00:03:26,790 --> 00:03:28,964 [exhales] 69 00:03:29,000 --> 00:03:31,675 Are we there? 70 00:03:31,711 --> 00:03:34,136 Almost. 71 00:03:34,172 --> 00:03:36,889 [exhales] How long have I been out? 72 00:03:36,925 --> 00:03:38,885 About an hour. 73 00:03:40,137 --> 00:03:42,978 [exhales sharply] 74 00:03:43,014 --> 00:03:44,599 You should have woken me. 75 00:03:45,976 --> 00:03:48,901 I like watching you sleep. 76 00:03:48,937 --> 00:03:50,653 No tails? 77 00:03:50,689 --> 00:03:53,197 Nah, nothing. 78 00:03:53,233 --> 00:03:56,325 What happens when we get there? 79 00:03:56,361 --> 00:04:00,246 I will put you in the bed and, uh, 80 00:04:00,282 --> 00:04:02,868 we won't get out for a month. 81 00:04:04,911 --> 00:04:08,587 My uncle... he's got a place near Sergiyev Posad. 82 00:04:08,623 --> 00:04:10,589 We used to go there in summers. 83 00:04:10,625 --> 00:04:12,883 It's got woods. 84 00:04:12,919 --> 00:04:15,302 It's beautiful. 85 00:04:15,338 --> 00:04:17,888 So when they finish debriefing you, 86 00:04:17,924 --> 00:04:19,342 we'll go there. 87 00:04:34,357 --> 00:04:35,990 [men speaking indistinctly] 88 00:04:36,026 --> 00:04:40,161 [cellphone rings] 89 00:04:40,197 --> 00:04:41,370 [beep] - [Yevgeny clears throat] 90 00:04:41,406 --> 00:04:44,248 - [Yevgeny] Yeah? - [Clayton] Have you had 91 00:04:44,284 --> 00:04:47,376 any contact with your FBI guy in the last day or two? 92 00:04:47,412 --> 00:04:49,253 - No, why? - [Clayton] How about Simone? 93 00:04:49,289 --> 00:04:51,547 Simone, have you heard from Dante lately? 94 00:04:51,583 --> 00:04:53,424 - No. - [Yevgeny] No, she hasn't. 95 00:04:53,460 --> 00:04:54,592 - Why? What's going on? - [Clayton] Dante hasn't shown up 96 00:04:54,628 --> 00:04:57,845 for work, and his phone goes straight to voicemail. 97 00:04:57,881 --> 00:04:59,180 I had his super ring his doorbell a few times, 98 00:04:59,216 --> 00:05:02,683 and no answer. I'm on my way there now. 99 00:05:02,719 --> 00:05:04,095 I'll call you back. 100 00:05:07,098 --> 00:05:08,189 [beep] 101 00:05:08,225 --> 00:05:10,733 That was Clayton. Dante's missing. 102 00:05:10,769 --> 00:05:13,194 He hasn't checked in in a couple of days. 103 00:05:13,230 --> 00:05:16,822 Strange. Maybe I missed a message. 104 00:05:16,858 --> 00:05:20,159 No. Nothing. 105 00:05:20,195 --> 00:05:22,787 Has he done anything like this before? Just disappeared? 106 00:05:22,823 --> 00:05:25,247 Never. 107 00:05:25,283 --> 00:05:26,582 Cold feet? 108 00:05:26,618 --> 00:05:30,920 [sighs] He's already done the difficult part. 109 00:05:30,956 --> 00:05:32,379 It doesn't make sense. 110 00:05:32,415 --> 00:05:33,881 Where is he then? 111 00:05:33,917 --> 00:05:37,045 I don't know. 112 00:05:39,798 --> 00:05:41,716 I can't go, then. 113 00:05:44,427 --> 00:05:45,351 What are you talking about? 114 00:05:45,387 --> 00:05:47,978 This can put the whole operation at risk. 115 00:05:48,014 --> 00:05:49,563 - But that's absurd. - [sighs] 116 00:05:49,599 --> 00:05:51,607 The President will be blamed for my disappearance, 117 00:05:51,643 --> 00:05:54,026 just as she was blamed for the death of McClendon. 118 00:05:54,062 --> 00:05:56,987 You've won. She's on her last legs. 119 00:05:57,023 --> 00:05:59,156 Not if Dante turned himself in. 120 00:05:59,192 --> 00:06:01,450 If he's cooperating with the authorities, then... 121 00:06:01,486 --> 00:06:03,118 - No, he's not. - You don't know that. 122 00:06:03,154 --> 00:06:05,496 - I know him. - I hope you're right. 123 00:06:05,532 --> 00:06:09,870 It's no safer for you here than it is for me. 124 00:06:13,081 --> 00:06:15,089 I'll be careful. 125 00:06:15,125 --> 00:06:16,799 Don't give me that shit! 126 00:06:16,835 --> 00:06:18,467 You've been reckless and you know it! 127 00:06:18,503 --> 00:06:19,385 Coming to get me was reckless. 128 00:06:19,421 --> 00:06:22,054 Fine. Next time, I'll leave you there. 129 00:06:22,090 --> 00:06:25,182 You think this is a joke? 130 00:06:25,218 --> 00:06:28,352 Leave it to Clayton. That is why he is here. 131 00:06:28,388 --> 00:06:30,765 I can't! 132 00:06:34,978 --> 00:06:35,562 I can't. 133 00:06:38,607 --> 00:06:40,525 Then I must plan to never see you again. 134 00:06:43,111 --> 00:06:45,578 Simone. 135 00:06:45,614 --> 00:06:46,531 Simone. 136 00:07:01,379 --> 00:07:05,008 [tires peal, engine revs] 137 00:07:08,720 --> 00:07:11,812 [telephone ringing in distance] 138 00:07:11,848 --> 00:07:15,774 [monitor beeping steadily] 139 00:07:15,810 --> 00:07:19,481 [inhaling deeply, exhaling slowly] 140 00:07:29,074 --> 00:07:32,077 [monitor continues beeping steadily] 141 00:07:38,416 --> 00:07:39,715 Got anything? 142 00:07:39,751 --> 00:07:41,383 [exhales slowly] 143 00:07:41,419 --> 00:07:43,552 No. They wanna put a balloon pump in, 144 00:07:43,588 --> 00:07:47,056 but at this point, he's not strong enough 145 00:07:47,092 --> 00:07:49,058 to survive the procedure. 146 00:07:49,094 --> 00:07:51,644 - How's his cognitive function? - They did a CAT scan. 147 00:07:51,680 --> 00:07:54,521 There's no structural damage to his brain, but... 148 00:07:54,557 --> 00:07:59,610 we won't really know anything until he wakes up. 149 00:07:59,646 --> 00:08:02,821 They give you any sense of when that might happen? 150 00:08:02,857 --> 00:08:05,491 [exhales slowly] No. 151 00:08:05,527 --> 00:08:08,202 [monitor continues beeping steadily] 152 00:08:08,238 --> 00:08:09,244 But he is gonna wake up? 153 00:08:09,280 --> 00:08:12,873 The doctor thinks so. 154 00:08:12,909 --> 00:08:14,661 He better. 155 00:08:15,578 --> 00:08:18,623 [sighs heavily] Anything on Simone? 156 00:08:22,794 --> 00:08:24,671 We got teams out, but... 157 00:08:27,632 --> 00:08:28,681 Is there any other way to connect the Russians 158 00:08:28,717 --> 00:08:31,642 to McClendon or Lucasville, any of it? 159 00:08:31,678 --> 00:08:33,763 Without Dante? No. 160 00:08:36,683 --> 00:08:38,732 You realize he may deny he said anything. 161 00:08:38,768 --> 00:08:40,812 He may not even remember he said it. 162 00:08:43,523 --> 00:08:46,782 I have to get to the White House, 163 00:08:46,818 --> 00:08:48,403 brief the President. 164 00:08:49,904 --> 00:08:53,825 - When he comes to... - You'll be the first to know. 165 00:08:59,873 --> 00:09:02,214 [exhales slowly] 166 00:09:02,250 --> 00:09:03,966 [monitor continues beeping steadily] 167 00:09:04,002 --> 00:09:06,468 [reporters speaking over each other] 168 00:09:06,504 --> 00:09:08,637 Senator, why was tomorrow's hearing canceled? 169 00:09:08,673 --> 00:09:10,723 Hopefully, it's just postponed. We're not sure at the moment. 170 00:09:10,759 --> 00:09:13,350 [woman] Has the witness chosen not to testify? 171 00:09:13,386 --> 00:09:14,601 She was ready and willing to testify. 172 00:09:14,637 --> 00:09:17,688 Unfortunately, we no longer know where she is. 173 00:09:17,724 --> 00:09:19,023 [reporters shouting at once] 174 00:09:19,059 --> 00:09:21,817 [Paley] All I can tell you is that Ms. Martin was 175 00:09:21,853 --> 00:09:25,571 under Federal protection in an undisclosed location 176 00:09:25,607 --> 00:09:27,990 known only to the U. S. Marshal Service, 177 00:09:28,026 --> 00:09:29,658 and now she's gone. 178 00:09:29,694 --> 00:09:30,325 [woman] Are you saying she was kidnapped? 179 00:09:30,361 --> 00:09:31,618 I don't know what to say. 180 00:09:31,654 --> 00:09:35,164 Frankly, the whole thing is deeply troubling. 181 00:09:35,200 --> 00:09:36,749 [man] Do you believe the White House had a hand 182 00:09:36,785 --> 00:09:39,668 - in her disappearance? - The sheer volume of links 183 00:09:39,704 --> 00:09:42,212 between these very disturbing events 184 00:09:42,248 --> 00:09:46,467 and this administration has become simply overwhelming. 185 00:09:46,503 --> 00:09:48,510 [woman] Sir, is impeachment on the table? 186 00:09:48,546 --> 00:09:50,387 That's up to my colleagues in the House. 187 00:09:50,423 --> 00:09:51,597 But with the kind of behavior 188 00:09:51,633 --> 00:09:54,183 we're seeing from this President... 189 00:09:54,219 --> 00:09:55,059 - That's enough. - ...it's tough to imagine 190 00:09:55,095 --> 00:09:57,770 we're not headed in that direction. 191 00:09:57,806 --> 00:09:59,688 [remote control clatters] - Anything? 192 00:09:59,724 --> 00:10:00,689 Keeping a close eye on the airports and the borders, 193 00:10:00,725 --> 00:10:04,020 but likelihood is Simone's already dead. 194 00:10:05,396 --> 00:10:08,155 [Keane] How did they find her? 195 00:10:08,191 --> 00:10:09,406 [Wellington] What about the FBI agent? 196 00:10:09,442 --> 00:10:13,577 I mean, he can still testify this was a Russian operation. 197 00:10:13,613 --> 00:10:15,329 We were hoping that would be the case, but, uh, 198 00:10:15,365 --> 00:10:16,371 that's been problematic. 199 00:10:16,407 --> 00:10:19,786 - Fucking hell. - All right. 200 00:10:20,745 --> 00:10:23,462 How much of the evidence holds up on paper? 201 00:10:23,498 --> 00:10:25,672 Not enough. Not yet. 202 00:10:25,708 --> 00:10:27,716 But we can still make a connection between 203 00:10:27,752 --> 00:10:31,595 the Russians and the fake Lucasville story, right? 204 00:10:31,631 --> 00:10:33,722 Paley's suggesting you disappeared a witness 205 00:10:33,758 --> 00:10:34,807 from Federal Protection. 206 00:10:34,843 --> 00:10:38,060 That's the starter pistol on impeachment. 207 00:10:38,096 --> 00:10:41,563 We can't come back at him with a story about hostile tweets. 208 00:10:41,599 --> 00:10:44,024 I think you may need to read him in. 209 00:10:44,060 --> 00:10:46,235 Who? Paley? 210 00:10:46,271 --> 00:10:47,569 On what? 211 00:10:47,605 --> 00:10:50,114 Everything. 212 00:10:50,150 --> 00:10:52,866 Lay it out. Tonight even. 213 00:10:52,902 --> 00:10:53,826 Maybe he'll tone down the rhetoric, 214 00:10:53,862 --> 00:10:56,370 give us some time to stem the bleeding. 215 00:10:56,406 --> 00:10:57,496 It's painful, I know. 216 00:10:57,532 --> 00:10:58,914 - It's suicidal. - She's right. 217 00:10:58,950 --> 00:11:03,127 There's no telling what he'd do with that kind of ammunition. 218 00:11:03,163 --> 00:11:07,756 He's a 20-year veteran of the United States Senate. 219 00:11:07,792 --> 00:11:10,092 I've testified before him, briefed him. 220 00:11:10,128 --> 00:11:12,594 He asks smart questions, has his eye on the ball. 221 00:11:12,630 --> 00:11:18,225 He may be a grasping partisan, but... 222 00:11:18,261 --> 00:11:20,638 he's also a patriot. 223 00:11:23,474 --> 00:11:25,185 [cellphone rings] 224 00:11:27,270 --> 00:11:28,771 [ring] 225 00:11:31,399 --> 00:11:35,320 [speaking Russian] 226 00:11:56,132 --> 00:11:57,467 [call waiting beeps] 227 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 [beep] 228 00:12:01,179 --> 00:12:01,930 [beep] 229 00:12:04,933 --> 00:12:06,899 [beep] 230 00:12:06,935 --> 00:12:08,066 [beep] 231 00:12:08,102 --> 00:12:09,651 [clears throat] Have you found him? 232 00:12:09,687 --> 00:12:12,112 - [Clayton] Yeah. - Where is he? 233 00:12:12,148 --> 00:12:16,325 [Clayton] A hospital in Bethesda. Regent Medical Center. 234 00:12:16,361 --> 00:12:17,492 So he is sick? 235 00:12:17,528 --> 00:12:19,536 [Clayton] Not exactly. I'm just leaving his apartment. 236 00:12:19,572 --> 00:12:21,663 Apparently, he was arrested last night. 237 00:12:21,699 --> 00:12:22,998 Arrested? 238 00:12:23,034 --> 00:12:24,994 Neighbors saw him being dragged naked into a cruiser. 239 00:12:28,581 --> 00:12:31,006 So... I don't understand. Why is he in the hospital? 240 00:12:31,042 --> 00:12:34,009 [Clayton] I don't know. I'm on my way there now. 241 00:12:34,045 --> 00:12:35,469 I just texted you the location. 242 00:12:35,505 --> 00:12:38,805 [cellphone bloops] 243 00:12:38,841 --> 00:12:40,969 - I'll be there in a few hours. - [Clayton] You got it. 244 00:12:43,346 --> 00:12:46,307 [cellphone rings] 245 00:12:50,061 --> 00:12:51,443 [exhales slowly] 246 00:12:51,479 --> 00:12:53,654 [telephone ringing] 247 00:12:53,690 --> 00:12:58,283 [indistinct conversations] 248 00:12:58,319 --> 00:13:00,697 [door closes] 249 00:13:06,119 --> 00:13:09,080 [monitor beeping steadily] 250 00:13:16,087 --> 00:13:17,171 [bag thuds] 251 00:13:18,256 --> 00:13:21,056 Hey. 252 00:13:21,092 --> 00:13:22,427 How you feelin'? 253 00:13:24,429 --> 00:13:26,848 [raspy voice] Thirsty. 254 00:13:28,266 --> 00:13:29,100 [ice rattles] - Here. 255 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 [exhales slowly] 256 00:13:41,446 --> 00:13:43,412 The doctor says there's some damage to your heart, 257 00:13:43,448 --> 00:13:45,706 but nothing that's not fixable. 258 00:13:45,742 --> 00:13:47,624 We're trying to find the guy, the lawyer, 259 00:13:47,660 --> 00:13:49,918 but so far he's... 260 00:13:49,954 --> 00:13:51,920 [inhales deeply] he's gone. 261 00:13:51,956 --> 00:13:53,839 [exhales deeply] 262 00:13:53,875 --> 00:13:58,051 Is he somebody you'd seen before? 263 00:13:58,087 --> 00:14:01,007 Do... do you remember a lawyer coming in yesterday? 264 00:14:04,177 --> 00:14:06,226 - Yeah. - Okay, I'm sorry. 265 00:14:06,262 --> 00:14:08,895 I-I didn't know how much of that was still clear. 266 00:14:08,931 --> 00:14:11,648 [sighs heavily] Did he say anything 267 00:14:11,684 --> 00:14:12,977 that might help us track him down? 268 00:14:18,024 --> 00:14:19,567 Are you still protecting them? 269 00:14:22,028 --> 00:14:25,120 Jesus Christ. Are you serious? 270 00:14:25,156 --> 00:14:27,372 You... you already told us. 271 00:14:27,408 --> 00:14:31,877 Simone, McClendon... Are... are we still playing this game? 272 00:14:31,913 --> 00:14:33,837 I was having a heart attack. 273 00:14:33,873 --> 00:14:37,132 [sighs] 274 00:14:37,168 --> 00:14:39,176 Those people tried to kill you. 275 00:14:39,212 --> 00:14:41,595 The doctors didn't think you were gonna make it. 276 00:14:41,631 --> 00:14:43,091 They wanted me to track down your parents. I... 277 00:14:45,551 --> 00:14:47,642 I've been trying to figure out how I was gonna tell your mother 278 00:14:47,678 --> 00:14:48,769 you were poisoned by Russians. 279 00:14:48,805 --> 00:14:51,938 And that's who you're loyal to? 280 00:14:51,974 --> 00:14:54,685 People who would do this to you? 281 00:14:58,397 --> 00:15:01,192 You think they're gonna stop now? 282 00:15:02,735 --> 00:15:07,120 We can protect you. 283 00:15:07,156 --> 00:15:08,330 Right. 284 00:15:08,366 --> 00:15:10,791 We can. 285 00:15:10,827 --> 00:15:12,209 But you won't. 286 00:15:12,245 --> 00:15:15,879 Simone is gone. They got to her and they probably killed her, 287 00:15:15,915 --> 00:15:19,049 just like they tried to kill you. 288 00:15:19,085 --> 00:15:21,968 So, yeah, a few days ago, you didn't mean much, 289 00:15:22,004 --> 00:15:24,471 and we were not inclined to protect you. 290 00:15:24,507 --> 00:15:25,680 But now... 291 00:15:25,716 --> 00:15:28,809 if you help us, I will. 292 00:15:28,845 --> 00:15:32,229 I will do everything in my power. 293 00:15:32,265 --> 00:15:35,273 I will use all of my influence with Saul Berenson 294 00:15:35,309 --> 00:15:36,900 to see you don't spend the rest of your life 295 00:15:36,936 --> 00:15:39,147 in a federal prison. 296 00:15:50,867 --> 00:15:54,668 You have an idea... 297 00:15:54,704 --> 00:15:56,837 of who I am 298 00:15:56,873 --> 00:16:00,048 and what I did... 299 00:16:00,084 --> 00:16:02,801 and it's nothing like that. 300 00:16:02,837 --> 00:16:07,222 [♪ tense music playing ♪] 301 00:16:07,258 --> 00:16:09,766 I believe you. 302 00:16:09,802 --> 00:16:11,345 I really do. 303 00:16:19,228 --> 00:16:21,444 [sighs] 304 00:16:21,480 --> 00:16:23,738 Who was running you? Was it Simone? 305 00:16:23,774 --> 00:16:27,576 Or Yevgeny himself? 306 00:16:27,612 --> 00:16:29,530 [sighs heavily] 307 00:16:35,119 --> 00:16:37,752 He's awake and he's gonna cooperate. 308 00:16:37,788 --> 00:16:40,088 - [Saul] Is he coherent? - [Carrie] Completely. 309 00:16:40,124 --> 00:16:41,923 He won't be the friendliest witness in the world, 310 00:16:41,959 --> 00:16:43,884 but he'll confirm he was a Russian asset. 311 00:16:43,920 --> 00:16:44,968 And he'll confirm Simone is an operative. 312 00:16:45,004 --> 00:16:47,929 Thank God. He give you anybody else? 313 00:16:47,965 --> 00:16:50,432 [Carrie] He says they maintained a pretty tight cell structure. 314 00:16:50,468 --> 00:16:52,267 He didn't deal with anyone but Simone. 315 00:16:52,303 --> 00:16:53,435 I suppose it's possible. 316 00:16:53,471 --> 00:16:58,440 Saul, he told me there's a burn code for emergencies, 317 00:16:58,476 --> 00:16:59,733 delivered as a tweet. 318 00:16:59,769 --> 00:17:01,359 And when you get it, you don't just go to ground, 319 00:17:01,395 --> 00:17:03,111 you torch your entire part of the operation. 320 00:17:03,147 --> 00:17:04,273 [Saul] Okay. 321 00:17:07,109 --> 00:17:09,159 It's one code for the whole network. 322 00:17:09,195 --> 00:17:12,454 Doesn't seem particularly secure. 323 00:17:12,490 --> 00:17:13,830 Why would Yevgeny do that? 324 00:17:13,866 --> 00:17:16,625 It's a ripcord if they need to go down fast. 325 00:17:16,661 --> 00:17:19,586 And, Saul, there's a response code. 326 00:17:19,622 --> 00:17:21,630 [Carrie] You reply to confirm you're out. 327 00:17:21,666 --> 00:17:23,006 Did he give you the code? 328 00:17:23,042 --> 00:17:24,799 He did. 329 00:17:24,835 --> 00:17:25,717 You think we can launch it? 330 00:17:25,753 --> 00:17:28,428 I don't know. You tell me. 331 00:17:28,464 --> 00:17:30,597 It means breaking into the Twitter server, 332 00:17:30,633 --> 00:17:32,140 which may or may not be feasible. 333 00:17:32,176 --> 00:17:33,975 Never mind the legal issues. 334 00:17:34,011 --> 00:17:35,977 I'll look into that end. 335 00:17:36,013 --> 00:17:39,064 Talk to Clint and Max, see if they can make it happen. 336 00:17:39,100 --> 00:17:40,607 If we can launch this thing, 337 00:17:40,643 --> 00:17:42,901 get a bunch of his operatives to countersign... 338 00:17:42,937 --> 00:17:45,278 It collapses his entire operation. 339 00:17:45,314 --> 00:17:48,490 Potentially I. D.'s everyone in the network. 340 00:17:48,526 --> 00:17:52,494 Carrie, I don't know what to say. It's, uh... 341 00:17:52,530 --> 00:17:55,121 I'll, uh, I'll call you back. 342 00:17:55,157 --> 00:17:58,959 [cellphone beeps] - [under breath] Unbelievable. 343 00:17:58,995 --> 00:18:01,002 [♪♪♪] 344 00:18:01,038 --> 00:18:02,712 [chuckles] 345 00:18:02,748 --> 00:18:05,590 [sniffles, exhales deeply] 346 00:18:05,626 --> 00:18:08,337 [engine starts] 347 00:18:22,810 --> 00:18:24,228 [camera shutter clicks] 348 00:18:35,823 --> 00:18:39,285 [indistinct conversations] 349 00:18:41,245 --> 00:18:44,254 [camera shutter clicks] 350 00:18:44,290 --> 00:18:47,549 [♪♪♪] 351 00:18:47,585 --> 00:18:49,718 [door opens] - Senator Paley's here. 352 00:18:49,754 --> 00:18:52,721 They're putting him in the Situation Room now. 353 00:18:52,757 --> 00:18:54,389 - [Wellington] Shall we? - Have him sit for a minute. 354 00:18:54,425 --> 00:18:56,224 There's something else we need to talk about. 355 00:18:56,260 --> 00:18:57,559 What's that? 356 00:18:57,595 --> 00:18:59,477 Well, there'll be some jockeying for immunity and protection, 357 00:18:59,513 --> 00:19:04,983 but our witness, Dante Allen, has just agreed to cooperate. 358 00:19:05,019 --> 00:19:07,652 - On the record? - He also provided us intel 359 00:19:07,688 --> 00:19:09,237 that might allow us to make a move 360 00:19:09,273 --> 00:19:11,740 on Yevgeny Gromov's network here in the United States. 361 00:19:11,776 --> 00:19:14,618 A cyber attack that will disable his capabilities. 362 00:19:14,654 --> 00:19:18,288 Probably identify a number of his agents on the ground. 363 00:19:18,324 --> 00:19:19,581 What's the catch? 364 00:19:19,617 --> 00:19:21,082 It'll require some NSA intervention 365 00:19:21,118 --> 00:19:24,127 and an American media company. 366 00:19:24,163 --> 00:19:25,920 Probably best undertaken without their knowledge. 367 00:19:25,956 --> 00:19:27,964 Say what you mean, Saul. 368 00:19:28,000 --> 00:19:31,217 Electronic breaking and entering on U. S. citizens. 369 00:19:31,253 --> 00:19:33,136 If you consider us under attack, 370 00:19:33,172 --> 00:19:35,430 you're at liberty to authorize it. 371 00:19:35,466 --> 00:19:37,641 - But? - But if it ever leaks, 372 00:19:37,677 --> 00:19:39,434 you look like you're playing fast and loose 373 00:19:39,470 --> 00:19:41,013 with the Constitution. 374 00:19:44,141 --> 00:19:45,982 You notice the longer this goes on, 375 00:19:46,018 --> 00:19:50,564 the more I become the leader my enemies say that I am. 376 00:19:54,026 --> 00:19:55,403 Draft a finding for me to sign. 377 00:20:01,617 --> 00:20:03,958 Saul? Let's do our best 378 00:20:03,994 --> 00:20:05,669 to keep the club on this one very small. 379 00:20:05,705 --> 00:20:07,289 Yes, ma'am. 380 00:20:15,381 --> 00:20:16,799 [door closes] 381 00:20:31,522 --> 00:20:34,614 Sam. Thanks for coming in. 382 00:20:34,650 --> 00:20:35,990 This couldn't wait till morning? 383 00:20:36,026 --> 00:20:38,451 We didn't think it should. 384 00:20:38,487 --> 00:20:40,995 She joining us? 385 00:20:41,031 --> 00:20:43,409 - She isn't. [chair rolls] 386 00:20:52,835 --> 00:20:55,009 [door closes] - [Saul] Senator. 387 00:20:55,045 --> 00:20:57,178 Saul. 388 00:20:57,214 --> 00:20:58,674 Here you go. 389 00:21:01,343 --> 00:21:02,678 Please. 390 00:21:05,973 --> 00:21:09,393 [television chimes] 391 00:21:11,353 --> 00:21:13,272 [switch clicks, door closes] 392 00:21:22,823 --> 00:21:23,491 [door closes] 393 00:21:26,702 --> 00:21:28,752 Your witness, Simone Martin, 394 00:21:28,788 --> 00:21:30,253 the woman you're accusing us of disappearing, 395 00:21:30,289 --> 00:21:32,297 is a Russian intelligence officer. 396 00:21:32,333 --> 00:21:35,300 - [Paley] What? - [Saul] I'm afraid so. 397 00:21:35,336 --> 00:21:37,135 [click] 398 00:21:37,171 --> 00:21:39,929 She's attached to an operational division inside the GRU 399 00:21:39,965 --> 00:21:41,806 known as Directorate Six. 400 00:21:41,842 --> 00:21:44,267 After the election, she was posted to Washington 401 00:21:44,303 --> 00:21:48,688 to rekindle a prior relationship with Mr. Wellington. 402 00:21:48,724 --> 00:21:50,231 - The Russians? - [Saul] Yes, sir. 403 00:21:50,267 --> 00:21:53,151 Yeah, give me a fucking break. 404 00:21:53,187 --> 00:21:56,154 Believe me, I had a great deal of difficulty 405 00:21:56,190 --> 00:21:58,698 accepting it myself. 406 00:21:58,734 --> 00:22:00,408 - [chuckles] - [Saul] We've uncovered 407 00:22:00,444 --> 00:22:02,494 compelling evidence that ties Ms. Martin 408 00:22:02,530 --> 00:22:03,620 to the poisoning death of General McClendon. 409 00:22:03,656 --> 00:22:06,664 Plan was for her to testify in front of your committee 410 00:22:06,700 --> 00:22:08,958 that she'd done so on behalf of Mr. Wellington 411 00:22:08,994 --> 00:22:11,169 and the President. 412 00:22:11,205 --> 00:22:15,340 If your evidence was so compelling, 413 00:22:15,376 --> 00:22:17,967 why'd you go through the trouble of gettin' rid of her? 414 00:22:18,003 --> 00:22:20,345 We didn't get rid of her. The GRU did. 415 00:22:20,381 --> 00:22:24,307 This is nonsense. Come on, David. 416 00:22:24,343 --> 00:22:27,644 As Hail Marys goes, this is elaborate, even for you. 417 00:22:27,680 --> 00:22:30,355 I wish it weren't true. 418 00:22:30,391 --> 00:22:31,105 Well, it isn't. 419 00:22:31,141 --> 00:22:33,566 If you could prove it, 420 00:22:33,602 --> 00:22:37,779 we wouldn't be huddled in here, just us chickens. 421 00:22:37,815 --> 00:22:39,948 [click] 422 00:22:39,984 --> 00:22:42,325 You know this man? 423 00:22:42,361 --> 00:22:43,993 Yeah, Dante Allen. 424 00:22:44,029 --> 00:22:45,119 He's, uh, FBI. 425 00:22:45,155 --> 00:22:47,747 Had a good deal of interaction with him, haven't you? 426 00:22:47,783 --> 00:22:49,332 - Some. - [Saul] In fact, he's the one 427 00:22:49,368 --> 00:22:52,293 who brought Ms. Martin to your attention, wasn't he? 428 00:22:52,329 --> 00:22:53,461 So? 429 00:22:53,497 --> 00:22:54,540 Go on. Connect the dots. 430 00:22:58,669 --> 00:23:00,635 For Christ's sake. 431 00:23:00,671 --> 00:23:03,555 You gonna tell me Castro was in on this, too? 432 00:23:03,591 --> 00:23:05,515 Mr. Allen is in federal custody, Senator, 433 00:23:05,551 --> 00:23:09,513 charged with violations of the Espionage Act. 434 00:23:12,266 --> 00:23:14,649 [door opens on screen] 435 00:23:14,685 --> 00:23:16,353 And he's talking. 436 00:23:21,942 --> 00:23:23,491 [click] 437 00:23:23,527 --> 00:23:26,160 So far, he's confirmed a devastating account 438 00:23:26,196 --> 00:23:29,205 of Russian interference in our Democratic process, 439 00:23:29,241 --> 00:23:30,665 including feeding you and your committee 440 00:23:30,701 --> 00:23:32,125 a steady diet of manipulated information 441 00:23:32,161 --> 00:23:34,252 designed to bring down 442 00:23:34,288 --> 00:23:36,290 the President of the United States. 443 00:23:40,502 --> 00:23:42,969 [Wellington] You've been played, Sam. 444 00:23:43,005 --> 00:23:44,345 We all have. 445 00:23:44,381 --> 00:23:47,515 And we all have a lot to answer for 446 00:23:47,551 --> 00:23:49,637 if this unfolds the wrong way. 447 00:23:51,847 --> 00:23:54,642 We are counting on your discretion. 448 00:23:56,101 --> 00:23:58,735 My discretion? 449 00:23:58,771 --> 00:24:02,530 Dialing back on the impeachment rhetoric, for starters. 450 00:24:02,566 --> 00:24:03,197 What's UI? 451 00:24:03,233 --> 00:24:06,117 It says it next to my name. 452 00:24:06,153 --> 00:24:08,161 Those are categories used by the GRU. 453 00:24:08,197 --> 00:24:09,495 T for target, 454 00:24:09,531 --> 00:24:10,872 RA for recruited asset, 455 00:24:10,908 --> 00:24:11,533 UI for... 456 00:24:18,332 --> 00:24:20,381 What? 457 00:24:20,417 --> 00:24:21,669 Useful Idiot. 458 00:24:28,092 --> 00:24:31,684 [door opens, touchscreen clicking] 459 00:24:31,720 --> 00:24:33,180 [door closes] 460 00:24:34,473 --> 00:24:38,227 All right, tell me how this is gonna work. 461 00:24:40,145 --> 00:24:42,278 [Clint] We spoke to Davis at the NSA. 462 00:24:42,314 --> 00:24:45,698 They've got a backdoor into Twitter's base in Ireland. 463 00:24:45,734 --> 00:24:48,576 They slip us in there, and we launch the code. 464 00:24:48,612 --> 00:24:49,744 Which is what, exactly? 465 00:24:49,780 --> 00:24:53,873 It comes out of a Twitter handle called "Real Trade Tramp." 466 00:24:53,909 --> 00:24:55,667 Claims she's a freelance stock tipster, 467 00:24:55,703 --> 00:24:57,377 was fired by J. P. Morgan. 468 00:24:57,413 --> 00:25:00,463 The accounts are registered to a real estate LLC in Florida 469 00:25:00,499 --> 00:25:01,381 called Wyker Properties. 470 00:25:01,417 --> 00:25:02,924 Dante was told to follow the account, 471 00:25:02,960 --> 00:25:07,178 and if he saw the phrase "Darwin loves Bitcoin," sign off. 472 00:25:07,214 --> 00:25:08,471 Trade Tramp has a few thousand followers, 473 00:25:08,507 --> 00:25:09,847 mostly there for the folksy advice. 474 00:25:09,883 --> 00:25:14,018 They'll see the tweet and presumably dump Bitcoin. 475 00:25:14,054 --> 00:25:14,852 But the rest should reply. 476 00:25:14,888 --> 00:25:17,057 "What about Ripple?" means they copy. 477 00:25:18,976 --> 00:25:20,519 It's a poison pill. 478 00:25:21,937 --> 00:25:23,444 Sandy. 479 00:25:23,480 --> 00:25:25,196 Or it's a digital flare from Dante to Yevgeny, 480 00:25:25,232 --> 00:25:26,447 warning him that he's been compromised 481 00:25:26,483 --> 00:25:28,241 and we're gonna deploy it for him. 482 00:25:28,277 --> 00:25:29,784 That's clever. Your guy's not dumb. 483 00:25:29,820 --> 00:25:33,538 Dante thinks they tried to kill him and almost succeeded. 484 00:25:33,574 --> 00:25:34,580 He's not gonna warn Yevgeny we're on his trail. 485 00:25:34,616 --> 00:25:38,292 That's your professional opinion? Ah. 486 00:25:38,328 --> 00:25:40,086 Yes. 487 00:25:40,122 --> 00:25:42,380 And he has no idea it was you that poisoned him? 488 00:25:42,416 --> 00:25:45,466 - Not them? - No, he doesn't. 489 00:25:45,502 --> 00:25:47,135 I'm just saying... 490 00:25:47,171 --> 00:25:48,678 You really think there's a single fucking person 491 00:25:48,714 --> 00:25:51,514 on the planet more skeptical of Dante Allen than me right now? 492 00:25:51,550 --> 00:25:53,850 It's a digital dead drop. We have no idea what it means. 493 00:25:53,886 --> 00:25:55,643 Good judgment or not, at least acknowledge the fact 494 00:25:55,679 --> 00:25:57,598 that we are shooting in the dark. 495 00:25:59,183 --> 00:26:00,898 We got a better play? 496 00:26:00,934 --> 00:26:02,936 [sighs] 497 00:26:05,606 --> 00:26:07,447 Did the President authorize it? 498 00:26:07,483 --> 00:26:09,777 She's not crazy about it, but, yeah. 499 00:26:13,197 --> 00:26:15,204 If it works... [sighs] 500 00:26:15,240 --> 00:26:16,748 what's the next step? 501 00:26:16,784 --> 00:26:20,120 Launch the code, wait for his team to acknowledge. 502 00:26:23,874 --> 00:26:27,300 I got a watch list a mile long. 503 00:26:27,336 --> 00:26:29,385 Anything we get on a live user, 504 00:26:29,421 --> 00:26:32,174 I can crosscheck to see if it's somebody we recognize. 505 00:26:35,094 --> 00:26:36,392 Let's go. 506 00:26:36,428 --> 00:26:39,973 [♪ tense music playing ♪] 507 00:26:44,978 --> 00:26:46,319 [chirps] 508 00:26:46,355 --> 00:26:49,817 [♪♪♪] 509 00:26:52,319 --> 00:26:55,536 [beeps, chirps] 510 00:26:55,572 --> 00:26:58,206 [♪♪♪] 511 00:26:58,242 --> 00:26:58,826 [exhales deeply] 512 00:27:02,621 --> 00:27:04,045 [Janet] How's 20 minutes? Is that right from... 513 00:27:04,081 --> 00:27:06,333 - Come with me. - I'll get back to you. 514 00:27:11,421 --> 00:27:12,303 [door closes] 515 00:27:12,339 --> 00:27:15,765 How did Mathison make contact with you? 516 00:27:15,801 --> 00:27:18,184 Carrie? When? 517 00:27:18,220 --> 00:27:19,560 Initially. 518 00:27:19,596 --> 00:27:21,348 You sorority sisters or somethin'? 519 00:27:23,350 --> 00:27:25,316 Charlie Gilweit at the DIA called me, 520 00:27:25,352 --> 00:27:27,652 said Carrie wanted to talk, and I should take the meeting. 521 00:27:27,688 --> 00:27:29,779 Did you check her out before you put her in a room with me? 522 00:27:29,815 --> 00:27:32,985 Charlie Gilweit's a two-star General. 523 00:27:35,571 --> 00:27:37,453 Unless the White House has concocted 524 00:27:37,489 --> 00:27:39,747 a truly epic web of lies, 525 00:27:39,783 --> 00:27:42,333 which is, of course, always a possibility, 526 00:27:42,369 --> 00:27:44,752 I am the tip of the spear 527 00:27:44,788 --> 00:27:47,797 of one of the most insidious attacks ever perpetrated 528 00:27:47,833 --> 00:27:50,925 on the institution of American democracy. 529 00:27:50,961 --> 00:27:54,720 And everything I've said in public in the last three months 530 00:27:54,756 --> 00:27:56,764 has been an elaborate fiction 531 00:27:56,800 --> 00:27:58,516 authored by the military intelligence wing 532 00:27:58,552 --> 00:28:01,394 of the Russian government. 533 00:28:01,430 --> 00:28:03,229 [scoffs] 534 00:28:03,265 --> 00:28:05,606 Carrie... is a... 535 00:28:05,642 --> 00:28:09,861 No, Simone Martin is. And Dante Allen. 536 00:28:09,897 --> 00:28:12,947 Mathison's just a stooge, 537 00:28:12,983 --> 00:28:15,616 like me and you. 538 00:28:15,652 --> 00:28:16,993 How can you be sure? 539 00:28:17,029 --> 00:28:18,786 Because as explanations go, 540 00:28:18,822 --> 00:28:22,540 this one bears the unfortunate hallmark of making 541 00:28:22,576 --> 00:28:26,204 all the fucking sense in the world. 542 00:28:33,295 --> 00:28:35,636 When are they going public with the news? 543 00:28:35,672 --> 00:28:37,305 I don't know. 544 00:28:37,341 --> 00:28:39,259 Dante's in the middle of briefing the authorities. 545 00:28:40,844 --> 00:28:42,518 We need to get out in front of it, then. 546 00:28:42,554 --> 00:28:43,644 - I can... - We can't. 547 00:28:43,680 --> 00:28:47,690 - Why not? - It would compromise the effort 548 00:28:47,726 --> 00:28:49,275 to take down the Russian network. 549 00:28:49,311 --> 00:28:52,653 What we need is a face-saving measure. 550 00:28:52,689 --> 00:28:55,698 Build a narrative about unity in the face of adversity. 551 00:28:55,734 --> 00:28:57,658 Some crap like that. 552 00:28:57,694 --> 00:29:00,286 Fine. 553 00:29:00,322 --> 00:29:02,121 But when they're ready, 554 00:29:02,157 --> 00:29:03,998 you get to make the announcement 555 00:29:04,034 --> 00:29:06,167 and your committee leads the investigation in Congress. 556 00:29:06,203 --> 00:29:08,836 They want a deal? That's the price. 557 00:29:08,872 --> 00:29:10,838 I can sit down with them first thing in the morning. 558 00:29:10,874 --> 00:29:11,380 Yeah. 559 00:29:11,416 --> 00:29:14,050 [footsteps depart] 560 00:29:14,086 --> 00:29:16,427 [door opens] 561 00:29:16,463 --> 00:29:21,426 [♪ dramatic music playing ♪] 562 00:29:31,311 --> 00:29:34,904 [cellphone rings] 563 00:29:34,940 --> 00:29:36,405 - [Yevgeny] Clayton. - [Clayton] What the hell 564 00:29:36,441 --> 00:29:37,615 - is going on? - What do you mean? 565 00:29:37,651 --> 00:29:40,284 - Are we going to ground? - What? No. 566 00:29:40,320 --> 00:29:43,245 - The burn code. You sent it. - No, I didn't. 567 00:29:43,281 --> 00:29:46,123 What do you think? I'm making it up? Look at the feed. 568 00:29:46,159 --> 00:29:48,417 [chirping] 569 00:29:48,453 --> 00:29:51,545 [speaks Russian] 570 00:29:51,581 --> 00:29:53,506 - Have you found Dante? - [Clayton] He's in the E. R. 571 00:29:53,542 --> 00:29:55,132 They got a bunch of guys guarding the place. 572 00:29:55,168 --> 00:29:55,883 I don't know what's wrong with him. 573 00:29:55,919 --> 00:29:57,927 He fucking gave them the code. 574 00:29:57,963 --> 00:30:00,054 - What do you want me to do? - Nothing. Nothing. 575 00:30:00,090 --> 00:30:02,056 Just stay there, wait for me. 576 00:30:02,092 --> 00:30:04,141 Whatever you do, do not... do not go to ground. 577 00:30:04,177 --> 00:30:06,644 [beep] 578 00:30:06,680 --> 00:30:08,015 [sighs] 579 00:30:10,600 --> 00:30:13,567 [beep, line rings] 580 00:30:13,603 --> 00:30:16,570 [woman speaking Russian] 581 00:30:16,606 --> 00:30:19,776 [speaking Russian] 582 00:30:20,736 --> 00:30:22,284 [dials] 583 00:30:22,320 --> 00:30:24,823 - [Mirov speaking Russian] - Mm-hmm. 584 00:31:05,989 --> 00:31:08,909 [beep, call disconnects, cellphone thuds] 585 00:31:10,952 --> 00:31:12,501 [♪♪♪] 586 00:31:12,537 --> 00:31:14,336 [yells] 587 00:31:14,372 --> 00:31:15,796 [chirps] 588 00:31:15,832 --> 00:31:16,630 We got another one. 589 00:31:16,666 --> 00:31:20,342 - Yep. Here we go. [typing] 590 00:31:20,378 --> 00:31:22,011 Why are they all overseas? 591 00:31:22,047 --> 00:31:25,222 Those are Tor servers... Romania, Germany. 592 00:31:25,258 --> 00:31:28,517 It gives us a place to start, but it takes a while. 593 00:31:28,553 --> 00:31:30,561 They work pretty hard to stay anonymized. 594 00:31:30,597 --> 00:31:32,146 We pray for the lazy ones... 595 00:31:32,182 --> 00:31:34,726 some genius who logs in from Starbucks. 596 00:31:36,019 --> 00:31:37,693 [computer chirping] 597 00:31:37,729 --> 00:31:38,360 [computer bloops] - Sandy. 598 00:31:38,396 --> 00:31:41,066 Yep. 599 00:31:41,900 --> 00:31:44,533 - [Sandy] J. Wittkowski. [types] 600 00:31:44,569 --> 00:31:47,453 U.T. Austin. Sophomore. 601 00:31:47,489 --> 00:31:50,331 Little shit. 602 00:31:50,367 --> 00:31:51,624 Another amplifier. 603 00:31:51,660 --> 00:31:52,666 He's got the best part-time job on campus. 604 00:31:52,702 --> 00:31:53,876 Pays for a lot of Adderall. 605 00:31:53,912 --> 00:31:56,670 Do they even know who they're working for? 606 00:31:56,706 --> 00:31:58,047 Most of them probably don't. 607 00:31:58,083 --> 00:31:59,840 One or two may have been recruited in person. 608 00:31:59,876 --> 00:32:02,259 [chirps] - 17, ladies and gentlemen. 609 00:32:02,295 --> 00:32:04,595 [typing] 610 00:32:04,631 --> 00:32:07,926 - Not bad. - Yeah. 611 00:32:09,052 --> 00:32:11,519 Hey, you mind if I duck out for a bit? 612 00:32:11,555 --> 00:32:12,853 I should touch base with my sister. 613 00:32:12,889 --> 00:32:14,730 She was in high dungeon. 614 00:32:14,766 --> 00:32:16,524 Sure. It's up to the quants now anyhow. 615 00:32:16,560 --> 00:32:19,068 Thanks. 616 00:32:19,104 --> 00:32:20,402 Be nice. 617 00:32:20,438 --> 00:32:22,863 Your sister's just worried about you and the kid. 618 00:32:22,899 --> 00:32:24,657 Yeah. 619 00:32:24,693 --> 00:32:26,575 [Clint] Saul. 620 00:32:26,611 --> 00:32:28,369 Where the hell is that? 621 00:32:28,405 --> 00:32:29,954 Connecticut. 622 00:32:29,990 --> 00:32:32,414 Is that a bounce or a real location? 623 00:32:32,450 --> 00:32:33,290 Give me a sec. 624 00:32:33,326 --> 00:32:36,544 User logged in from an AT&T server. 625 00:32:36,580 --> 00:32:39,797 That's what I'm talkin' about. There's one in every class. 626 00:32:39,833 --> 00:32:42,550 [bloops] - Paul Wyler. Red Strake Capital. 627 00:32:42,586 --> 00:32:47,054 [Sandy] Paul Wyler. Personal wealth manager. 628 00:32:47,090 --> 00:32:49,431 SEC flagged him in 2013 629 00:32:49,467 --> 00:32:50,891 for work done on behalf of client Wang Xiaobo. 630 00:32:50,927 --> 00:32:53,310 Beijing real estate developer. 631 00:32:53,346 --> 00:32:56,272 Wyler was investigated, no charges filed. 632 00:32:56,308 --> 00:32:59,400 If I'm Yevgeny, I'd let him handle my money. 633 00:32:59,436 --> 00:33:01,360 Client list, affiliated firms? 634 00:33:01,396 --> 00:33:01,902 - Yep. [chirps] 635 00:33:01,938 --> 00:33:03,779 [line rings] - 18. 636 00:33:03,815 --> 00:33:05,156 Sharon, I need counterintel 637 00:33:05,192 --> 00:33:06,949 to have a friendly chat with Paul Wyler. 638 00:33:06,985 --> 00:33:08,617 - W-Y-L-E-R. - Greenwich. 639 00:33:08,653 --> 00:33:10,661 Greenwich, Connecticut. 640 00:33:10,697 --> 00:33:13,992 [birds chirping] 641 00:33:14,618 --> 00:33:17,662 [dog barking in distance] 642 00:33:22,417 --> 00:33:24,711 [door creaks closed] 643 00:33:30,008 --> 00:33:31,807 - Hey. - Hi. 644 00:33:31,843 --> 00:33:34,643 - How's it goin'? - [sighs] 645 00:33:34,679 --> 00:33:37,605 Okay. 646 00:33:37,641 --> 00:33:39,190 Maggie around? 647 00:33:39,226 --> 00:33:40,274 Uh, no. 648 00:33:40,310 --> 00:33:43,277 I called her office. They said she wasn't there. 649 00:33:43,313 --> 00:33:46,280 Maybe a haircut or something? 650 00:33:46,316 --> 00:33:47,656 [sighs] 651 00:33:47,692 --> 00:33:50,618 Franny's at school? 652 00:33:50,654 --> 00:33:52,703 Yeah. 653 00:33:52,739 --> 00:33:53,996 Was she all right this morning? 654 00:33:54,032 --> 00:33:57,708 Uh, better than yesterday. She slept. 655 00:33:57,744 --> 00:34:00,836 Good. I felt awful about that. 656 00:34:00,872 --> 00:34:03,672 I didn't wanna leave, but... [inhales deeply] 657 00:34:03,708 --> 00:34:05,591 there was a pretty big thing going down 658 00:34:05,627 --> 00:34:08,427 with a double agent and a foreign infiltration. 659 00:34:08,463 --> 00:34:09,637 I think we may have stopped it. 660 00:34:09,673 --> 00:34:13,307 Came up with a kind of amazing counterpunch, actually. 661 00:34:13,343 --> 00:34:15,184 That's great. 662 00:34:15,220 --> 00:34:18,896 I'm sorry. I-I know this sounds like science fiction. 663 00:34:18,932 --> 00:34:20,648 I... believe you. 664 00:34:20,684 --> 00:34:22,733 I believe you were doing something important. 665 00:34:22,769 --> 00:34:24,902 So does Maggie. 666 00:34:24,938 --> 00:34:29,365 [sighs] When's she coming home? 667 00:34:29,401 --> 00:34:32,034 Uh, I don't know. 668 00:34:32,070 --> 00:34:33,994 Can you call and ask her? 669 00:34:34,030 --> 00:34:36,121 She's not answering my calls 670 00:34:36,157 --> 00:34:37,748 'cause she's trying to make a point, and... 671 00:34:37,784 --> 00:34:40,668 she's made it. 672 00:34:40,704 --> 00:34:42,247 Can you just call and find out when she'll be back? 673 00:34:44,582 --> 00:34:45,506 [sighs] Um... 674 00:34:45,542 --> 00:34:48,259 [sighs] All right, know what? Forget it. 675 00:34:48,295 --> 00:34:48,801 She'll pick up the home phone. 676 00:34:48,837 --> 00:34:51,762 Carrie. Carrie. 677 00:34:51,798 --> 00:34:53,472 - Carrie, stop. - What the fuck? 678 00:34:53,508 --> 00:34:56,308 Don't call her. She's... [inhales deeply] 679 00:34:56,344 --> 00:34:58,686 she's talking to a lawyer. 680 00:34:58,722 --> 00:35:02,856 - About? - Franny. 681 00:35:02,892 --> 00:35:04,942 [♪ tense music playing ♪] 682 00:35:04,978 --> 00:35:08,023 What's the name of this lawyer? 683 00:35:09,316 --> 00:35:10,489 Goddamn it. Tell me where your wife is. 684 00:35:10,525 --> 00:35:13,117 No. No. 685 00:35:13,153 --> 00:35:16,161 I'm sorry. I-I know that this is painful. 686 00:35:16,197 --> 00:35:18,205 [voice breaking] Look, I made a mistake. 687 00:35:18,241 --> 00:35:21,750 Bringing Franny to Dante's, that was... 688 00:35:21,786 --> 00:35:25,129 that was a big mistake. 689 00:35:25,165 --> 00:35:28,048 But I am not the only parent in this world who has stumbled. 690 00:35:28,084 --> 00:35:30,718 - That was more than a stumble. - Yeah, I'm aware of that. 691 00:35:30,754 --> 00:35:33,220 I-I don't really think that you are. 692 00:35:33,256 --> 00:35:36,056 You can't provide her with a stable home, 693 00:35:36,092 --> 00:35:38,392 so we are going to. Not for a week, not for six months. 694 00:35:38,428 --> 00:35:39,518 That is too damaging for a child. 695 00:35:39,554 --> 00:35:41,061 And if she doesn't get some stability in her life, 696 00:35:41,097 --> 00:35:43,725 she's gonna end up just like you. 697 00:35:52,359 --> 00:35:54,069 Carrie. 698 00:35:56,404 --> 00:35:58,662 [cellphone rings] 699 00:35:58,698 --> 00:36:00,873 [sighs heavily] 700 00:36:00,909 --> 00:36:02,249 Hello? 701 00:36:02,285 --> 00:36:04,460 [Simone] What in God's name are you doing? 702 00:36:04,496 --> 00:36:06,587 Mirov called. He's furious. 703 00:36:06,623 --> 00:36:08,130 He said you won't answer the phone. 704 00:36:08,166 --> 00:36:10,049 Dante Allen is cooperating with the Americans, Simone. 705 00:36:10,085 --> 00:36:13,302 [Simone] I know, and I'm sorry. 706 00:36:13,338 --> 00:36:14,720 But we are no longer in a position 707 00:36:14,756 --> 00:36:16,555 to salvage the network, which means you have to... 708 00:36:16,591 --> 00:36:19,558 I don't give a fuck about the network, Simone. 709 00:36:19,594 --> 00:36:20,726 They've got one of us in custody. 710 00:36:20,762 --> 00:36:23,520 Mirov's panicking, and so are you. 711 00:36:23,556 --> 00:36:25,648 Calm down, speak to him respectfully, 712 00:36:25,684 --> 00:36:27,399 and maybe he'll send you reinforcement. 713 00:36:27,435 --> 00:36:28,776 Did he say that? 714 00:36:28,812 --> 00:36:31,278 He said if you don't re-establish contact, 715 00:36:31,314 --> 00:36:33,697 he will designate you rogue. 716 00:36:33,733 --> 00:36:35,783 Did you hear me? 717 00:36:35,819 --> 00:36:38,947 [sighs] Yes. 718 00:36:41,241 --> 00:36:44,625 I'm sorry about Dante. 719 00:36:44,661 --> 00:36:46,001 Ah, it's not your fault. 720 00:36:46,037 --> 00:36:47,628 Of course it is. 721 00:36:47,664 --> 00:36:49,713 And I will take full responsibility. 722 00:36:49,749 --> 00:36:50,798 [call waiting beeps] 723 00:36:50,834 --> 00:36:52,466 Hey, uh, Simi, I got another call coming. 724 00:36:52,502 --> 00:36:53,258 - [beep] - It's probably Mirov. 725 00:36:53,294 --> 00:36:56,095 Answer him. Don't make him wait. 726 00:36:56,131 --> 00:36:58,305 [beep] - Yeah, I'll call you back. 727 00:36:58,341 --> 00:37:02,351 [beep] - [clears throat] 728 00:37:02,387 --> 00:37:04,770 [speaking Russian] 729 00:37:04,806 --> 00:37:06,897 It's Wyler. What the fuck is going on? 730 00:37:06,933 --> 00:37:07,606 [woman] Honey, who are these people? 731 00:37:07,642 --> 00:37:09,441 [Paul] Are you there? Hello? 732 00:37:09,477 --> 00:37:11,360 - [baby crying] - [woman shouting indistinctly] 733 00:37:11,396 --> 00:37:13,737 Are you calling me from an encrypted line? 734 00:37:13,773 --> 00:37:14,988 [Paul] I don't fucking know! 735 00:37:15,024 --> 00:37:17,241 I have two assholes from the FBI at my front door. 736 00:37:17,277 --> 00:37:19,243 What am I supposed to tell them?! 737 00:37:19,279 --> 00:37:21,537 Nothing. Not a single word. 738 00:37:21,573 --> 00:37:22,830 Do you understand? 739 00:37:22,866 --> 00:37:25,666 Don't say anything. Get a lawyer and never call me again. 740 00:37:25,702 --> 00:37:26,917 - [Paul] What the fuck are you... [call disconnects] 741 00:37:26,953 --> 00:37:27,370 [cellphone thuds] 742 00:37:31,875 --> 00:37:34,925 [engine revs] 743 00:37:34,961 --> 00:37:37,344 [window whirring] 744 00:37:37,380 --> 00:37:39,257 [cellphone clatters] 745 00:37:58,610 --> 00:37:59,402 [keys clatter] 746 00:38:10,663 --> 00:38:11,712 - [Bill] This isn't a good idea. - [Carrie] Thanks for your input. 747 00:38:11,748 --> 00:38:13,881 Carrie... 748 00:38:13,917 --> 00:38:15,716 Stay the fuck away from my kid. 749 00:38:15,752 --> 00:38:16,842 - Carrie! [door slams] 750 00:38:16,878 --> 00:38:19,088 [sighs] 751 00:38:23,885 --> 00:38:24,469 [sighs] 752 00:38:29,849 --> 00:38:33,233 [dials cellphone] 753 00:38:33,269 --> 00:38:36,314 [line rings] 754 00:38:58,294 --> 00:39:01,386 Mirov called. Says he can't reach you. 755 00:39:01,422 --> 00:39:05,349 Yeah. I had to dump my phone. 756 00:39:05,385 --> 00:39:06,934 Is he sending a team? 757 00:39:06,970 --> 00:39:08,393 No. 758 00:39:08,429 --> 00:39:09,019 [sighs deeply] 759 00:39:09,055 --> 00:39:11,772 He has a plane waiting. 760 00:39:11,808 --> 00:39:13,774 He wants me to take you there. 761 00:39:13,810 --> 00:39:15,937 I told him it was a nonstarter. 762 00:39:17,480 --> 00:39:18,940 [chuckles] 763 00:39:21,025 --> 00:39:22,825 What does it look like in there? 764 00:39:22,861 --> 00:39:24,910 Allen's still in the E. R. 765 00:39:24,946 --> 00:39:26,411 They moved him to a private area... 766 00:39:26,447 --> 00:39:28,038 locked halls, key cards, 767 00:39:28,074 --> 00:39:30,874 security guards all over the place checking I. D. 768 00:39:30,910 --> 00:39:32,292 Family and patients only. 769 00:39:32,328 --> 00:39:35,796 I got in there for a minute, but they hustled me out quick. 770 00:39:35,832 --> 00:39:38,090 Hospital security or... 771 00:39:38,126 --> 00:39:39,878 Feds. 772 00:39:48,344 --> 00:39:50,143 [pats arm] - Swap seats with me. 773 00:39:50,179 --> 00:39:50,638 I wanna drive. 774 00:40:09,699 --> 00:40:11,206 Do you have another phone for me? 775 00:40:11,242 --> 00:40:12,911 Yeah. 776 00:40:17,582 --> 00:40:18,422 [gunshot] - [gasps] 777 00:40:18,458 --> 00:40:21,675 - [Yevgeny] Breathe. - [wheezes] 778 00:40:21,711 --> 00:40:24,511 Breathe. You'll be fine. 779 00:40:24,547 --> 00:40:26,847 We're at the hospital. 780 00:40:26,883 --> 00:40:30,726 [gasping] 781 00:40:30,762 --> 00:40:33,640 [tires peal] 782 00:40:35,350 --> 00:40:37,149 Help! He's been shot! 783 00:40:37,185 --> 00:40:39,443 GSW at 1B. This way. 784 00:40:39,479 --> 00:40:41,069 Get a gurney in there. 785 00:40:41,105 --> 00:40:44,031 [door buzzes] 786 00:40:44,067 --> 00:40:46,074 [man] Here we go, here we go. Get him in the R... 787 00:40:46,110 --> 00:40:47,117 [Clayton gasping] 788 00:40:47,153 --> 00:40:49,828 He's not breathing! 789 00:40:49,864 --> 00:40:52,205 [man] We gotta control this bleeding. 790 00:40:52,241 --> 00:40:53,248 Get him on hypo O2. 791 00:40:53,284 --> 00:40:56,877 - [woman] Excuse us, excuse us! - [man] ...pulse. 792 00:40:56,913 --> 00:40:59,254 - [man speaks indistinctly ] - No pulse. Start the pressure. 793 00:40:59,290 --> 00:41:01,340 Sir, why don't you come with me? We'll get you cleaned up. 794 00:41:01,376 --> 00:41:04,134 [man] Cardiac surgeon down here. 795 00:41:04,170 --> 00:41:05,672 [door closes] 796 00:41:13,972 --> 00:41:15,312 Hi. 797 00:41:15,348 --> 00:41:16,897 - Sorry, can you help me? - Sure. 798 00:41:16,933 --> 00:41:19,232 I need to pull my daughter out a little early today. 799 00:41:19,268 --> 00:41:21,652 Franny Mathison. She's in Room 107 with Mrs. Clarke. 800 00:41:21,688 --> 00:41:25,572 Of course. Let me just call the classroom. 801 00:41:25,608 --> 00:41:25,906 Mm-hmm. 802 00:41:25,942 --> 00:41:27,991 [beep] 803 00:41:28,027 --> 00:41:29,576 Hi, Julia. 804 00:41:29,612 --> 00:41:32,245 Is Franny Mathison in the room now or are they in the gym? 805 00:41:32,281 --> 00:41:33,700 Tanya. 806 00:41:35,910 --> 00:41:37,501 I'm going to call you right back. 807 00:41:37,537 --> 00:41:41,171 Ms. Mathison. Hi. I'm Jim Lippard. 808 00:41:41,207 --> 00:41:43,298 I think we met at, uh, Curriculum Night. 809 00:41:43,334 --> 00:41:45,425 Uh, yeah. I-I think so. [chuckles] 810 00:41:45,461 --> 00:41:47,260 Franny's uncle, uh, Bill, I think? 811 00:41:47,296 --> 00:41:49,137 - Yeah. - He just called 812 00:41:49,173 --> 00:41:51,348 and asked that Franny stay here for the rest of the school day. 813 00:41:51,384 --> 00:41:53,809 She and I have an appointment. 814 00:41:53,845 --> 00:41:55,435 So I'll check in with my brother-in-law later, 815 00:41:55,471 --> 00:41:58,063 but I'd like to get my daughter now. 816 00:41:58,099 --> 00:41:59,898 He said there's a lot going on right now. 817 00:41:59,934 --> 00:42:02,484 And I know these things can be tricky, 818 00:42:02,520 --> 00:42:03,443 but Franny's got a lot of people who love her, 819 00:42:03,479 --> 00:42:05,904 - which is great. - I'm Franny's mother. 820 00:42:05,940 --> 00:42:08,824 My sister and her husband spend a lot of time with her. 821 00:42:08,860 --> 00:42:12,119 She's stayed with them when I've had to work overseas, 822 00:42:12,155 --> 00:42:13,787 but I'm her only legal guardian, 823 00:42:13,823 --> 00:42:16,623 and I need you to bring her out now. 824 00:42:16,659 --> 00:42:17,744 Or I-I can go get her myself. 825 00:42:19,454 --> 00:42:22,629 - I'll get her. - Thank you. 826 00:42:22,665 --> 00:42:25,173 They're in the gym. 827 00:42:25,209 --> 00:42:27,968 [♪ tense music playing ♪] 828 00:42:28,004 --> 00:42:30,554 [man] Continued compressions. His pulses are not breathing. 829 00:42:30,590 --> 00:42:31,596 - [woman] We're losing him. - [man] He's crashing, guys. 830 00:42:31,632 --> 00:42:33,306 [woman] Set up an intubation tray. 831 00:42:33,342 --> 00:42:38,395 [man speaking indistinctly] 832 00:42:38,431 --> 00:42:41,064 [man] Okay, keep bagging him. Just keep pushing. 833 00:42:41,100 --> 00:42:41,898 All right, suction. 834 00:42:41,934 --> 00:42:43,525 [woman over P. A.] Code blue in E. R. 835 00:42:43,561 --> 00:42:45,485 Code blue in E. R. 836 00:42:45,521 --> 00:42:47,320 [man] All right, let's go, let's go. 837 00:42:47,356 --> 00:42:49,823 Line started for me. 838 00:42:49,859 --> 00:42:52,075 [cart wheels rolling] 839 00:42:52,111 --> 00:42:53,410 [beep] 840 00:42:53,446 --> 00:42:56,204 [door opens, cart wheels rolling] 841 00:42:56,240 --> 00:43:00,000 [door closes] 842 00:43:00,036 --> 00:43:03,623 [♪ suspenseful music playing ♪] 843 00:43:12,465 --> 00:43:16,427 [monitor beeping steadily] 844 00:43:18,054 --> 00:43:20,223 [sniffs] 845 00:43:27,230 --> 00:43:33,111 [♪♪♪] 846 00:43:38,282 --> 00:43:40,165 [grunts, inhales sharply] 847 00:43:40,201 --> 00:43:43,835 Don't worry. I'm not gonna hurt you. 848 00:43:43,871 --> 00:43:46,379 I just need to know what you told the government. 849 00:43:46,415 --> 00:43:48,543 Fuck you. 850 00:43:51,087 --> 00:43:52,594 You tried to kill me. 851 00:43:52,630 --> 00:43:53,261 What are you talking about? 852 00:43:53,297 --> 00:43:55,716 You poisoned me. 853 00:43:58,511 --> 00:44:01,019 That's why you're here? 854 00:44:01,055 --> 00:44:03,146 We didn't try to poison you. 855 00:44:03,182 --> 00:44:06,811 The lawyer... you sent. 856 00:44:09,230 --> 00:44:11,774 We didn't send you a lawyer. 857 00:44:17,655 --> 00:44:20,247 Who was holding you? 858 00:44:20,283 --> 00:44:23,583 Mathison? 859 00:44:23,619 --> 00:44:26,962 So she tells you that we sent someone in to poison you, 860 00:44:26,998 --> 00:44:28,922 and you believed her? 861 00:44:28,958 --> 00:44:31,758 I don't poison my own people. 862 00:44:31,794 --> 00:44:32,467 I have... 863 00:44:32,503 --> 00:44:36,346 I have many flaws... [chuckles] 864 00:44:36,382 --> 00:44:38,134 but that isn't one of them. 865 00:44:40,303 --> 00:44:44,807 I protect my people. 866 00:44:46,893 --> 00:44:48,269 You don't believe me? 867 00:44:50,980 --> 00:44:52,899 Call her. 868 00:44:55,484 --> 00:44:59,744 Call her and ask. 869 00:44:59,780 --> 00:45:01,913 And listen. 870 00:45:01,949 --> 00:45:03,540 Listen to her voice 871 00:45:03,576 --> 00:45:05,417 as she works out how to lie to you. 872 00:45:05,453 --> 00:45:09,415 [♪ tense music playing ♪] 873 00:45:23,387 --> 00:45:26,354 [cellphone chirps, touchscreen clicks] 874 00:45:26,390 --> 00:45:28,523 [line rings] 875 00:45:28,559 --> 00:45:31,276 - [sighs] [cellphone rings] 876 00:45:31,312 --> 00:45:33,820 [ring] 877 00:45:33,856 --> 00:45:35,650 [click] 878 00:45:37,485 --> 00:45:38,909 - Hey, sweetheart. You ready? - Yeah. 879 00:45:38,945 --> 00:45:42,746 Mrs. Clarke said there's a spelling sheet in her folder. 880 00:45:42,782 --> 00:45:44,831 [cellphone rings] 881 00:45:44,867 --> 00:45:46,833 In the backpack. They're doing it in class today. 882 00:45:46,869 --> 00:45:48,293 [ring] - Franny can bring it tomorrow. 883 00:45:48,329 --> 00:45:49,586 - Uh, excuse me for one second. [cellphone beeps] 884 00:45:49,622 --> 00:45:52,172 - Uh... Dante? - [Dante] Yeah. 885 00:45:52,208 --> 00:45:54,966 Can I call you back in, like, five minutes? 886 00:45:55,002 --> 00:45:56,384 Did you poison me? 887 00:45:56,420 --> 00:45:59,804 Um... 888 00:45:59,840 --> 00:46:01,348 W-what are you... 889 00:46:01,384 --> 00:46:03,266 [Dante] The lawyer. 890 00:46:03,302 --> 00:46:04,971 Was he one of yours? 891 00:46:07,181 --> 00:46:08,521 Are you out of your fucking mind? 892 00:46:08,557 --> 00:46:11,608 No. I did not. 893 00:46:11,644 --> 00:46:14,361 My God, why would you even think that? That's... 894 00:46:14,397 --> 00:46:17,739 [Carrie] That's insane. U-um... 895 00:46:17,775 --> 00:46:19,908 - I'm gonna come there. - Mommy. 896 00:46:19,944 --> 00:46:22,655 I-I just picked up Franny. We'll come to the hospital. 897 00:46:23,781 --> 00:46:27,290 - [Dante breathes raggedly] - Dante? 898 00:46:27,326 --> 00:46:28,541 Dante. 899 00:46:28,577 --> 00:46:30,377 Hang up that phone. 900 00:46:30,413 --> 00:46:34,292 [♪♪♪] 901 00:46:36,585 --> 00:46:38,426 Yevgeny's here. Lock down the hosp... 902 00:46:38,462 --> 00:46:39,844 - [Carrie] Dante? [call disconnects] 903 00:46:39,880 --> 00:46:41,137 Dante! Fuck! 904 00:46:41,173 --> 00:46:44,599 [grunting] 905 00:46:44,635 --> 00:46:46,268 [muffled shouts] 906 00:46:46,304 --> 00:46:48,561 [inhales deeply, exhales sharply] 907 00:46:48,597 --> 00:46:50,563 - [Carrie] Aw, shit. [beep] 908 00:46:50,599 --> 00:46:52,565 Um... some... something's happened and I have to go. 909 00:46:52,601 --> 00:46:54,776 She has to stay here. It... it's an emergency. 910 00:46:54,812 --> 00:46:56,152 [line rings] - [Saul] Carrie. 911 00:46:56,188 --> 00:46:58,280 Yevgeny's in the hospital. He found Dante. 912 00:46:58,316 --> 00:47:00,740 - Lock down the hospital. Hey, you need to go back to class. 913 00:47:00,776 --> 00:47:02,742 I love you, baby. I'm gonna see you after school, okay? 914 00:47:02,778 --> 00:47:04,536 - I have to go. - No, Mommy! No, Mommy, no. 915 00:47:04,572 --> 00:47:07,700 No. I gotta go. I gotta go. 916 00:47:09,577 --> 00:47:12,538 [♪ suspenseful music playing ♪] 917 00:47:13,289 --> 00:47:14,087 Franny! 918 00:47:14,123 --> 00:47:18,967 [engine stalls, turns over] - Shit. 919 00:47:19,003 --> 00:47:21,511 [Franny] Mommy! 920 00:47:21,547 --> 00:47:22,387 - [gasps] [tires screech] 921 00:47:22,423 --> 00:47:24,848 [gasping] 922 00:47:24,884 --> 00:47:26,510 Get her! 923 00:47:28,679 --> 00:47:30,603 No, Mommy, no! 924 00:47:30,639 --> 00:47:33,940 No! 925 00:47:33,976 --> 00:47:37,605 [tires peal, engine revs] 926 00:47:44,195 --> 00:47:46,155 [exhales sharply] 927 00:47:52,828 --> 00:47:55,462 [thud] - [gasps, exhales sharply] 928 00:47:55,498 --> 00:47:58,459 [sobbing] 929 00:47:59,251 --> 00:48:00,759 [exhales sharply] 930 00:48:00,795 --> 00:48:01,468 No, no, no! 931 00:48:01,504 --> 00:48:04,387 [horn honks] 932 00:48:04,423 --> 00:48:06,806 [tires screech] 933 00:48:06,842 --> 00:48:09,053 [breathing heavily] 934 00:48:13,015 --> 00:48:15,142 [engine revving] 935 00:48:18,396 --> 00:48:20,773 [brakes screech] 936 00:48:22,274 --> 00:48:23,782 You cannot park there! You don't have a tag. 937 00:48:23,818 --> 00:48:28,495 [indistinct radio chatter] 938 00:48:28,531 --> 00:48:32,660 [girl wailing] 939 00:48:36,372 --> 00:48:37,420 [Carrie] What happened? Is he okay? 940 00:48:37,456 --> 00:48:39,506 He didn't make it. [echoes] He didn't make it. 941 00:48:39,542 --> 00:48:43,343 [♪♪♪] 942 00:48:43,379 --> 00:48:47,389 [breathing heavily] 943 00:48:47,425 --> 00:48:48,014 [Carrie] Brody! 944 00:48:48,050 --> 00:48:49,641 [crowd shouting] - Brody! 945 00:48:49,677 --> 00:48:51,017 [exhales sharply] 946 00:48:51,053 --> 00:48:53,228 [crowd continues shouting] [gunshot] 947 00:48:53,264 --> 00:48:56,481 - [gasps] [crowd continues shouting] 948 00:48:56,517 --> 00:48:59,484 [rapid gunfire] 949 00:48:59,520 --> 00:49:01,194 [gunfire continues] 950 00:49:01,230 --> 00:49:04,447 [crowd continues shouting] 951 00:49:04,483 --> 00:49:08,159 [♪♪♪] 952 00:49:08,195 --> 00:49:10,703 - Hey! [monitor flatlining] 953 00:49:10,739 --> 00:49:14,999 [gasps, screaming] 954 00:49:15,035 --> 00:49:18,878 - [crying] - What did you do? 955 00:49:18,914 --> 00:49:23,085 [screaming] 956 00:49:27,756 --> 00:49:33,679 [monitor beeping steadily] 957 00:49:33,715 --> 00:49:38,715 Subtitles by explosiveskull 957 00:49:39,305 --> 00:49:45,789 AmericasCardroom.com brings poker back with the Million Dollar Sunday Tournament 67828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.