Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,430 --> 00:00:17,770
- ( crickets chirping )
2
00:00:38,540 --> 00:00:40,750
- Woman: OH.
3
00:00:42,280 --> 00:00:44,820
- What's wrong?
4
00:00:44,820 --> 00:00:47,490
- Oh, nothing. Oh.
5
00:00:47,490 --> 00:00:50,600
I was just thinking. I...
6
00:00:50,600 --> 00:00:55,710
I always thought I was
going to outlive this old oak.
7
00:00:56,750 --> 00:00:59,050
( chuckles )
8
00:00:59,050 --> 00:01:04,060
700 years old and I think
I'm gonna outlast it.
9
00:01:05,730 --> 00:01:09,140
If that isn't human conceit,
I don't know what is.
10
00:01:09,140 --> 00:01:11,940
- Well, you still might.
11
00:01:11,940 --> 00:01:15,420
- And it still might rain
Johnnie Walker in April.
12
00:01:18,460 --> 00:01:23,200
I also always thought
you'd be taking over this place.
13
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
- I can't.
14
00:01:25,910 --> 00:01:28,210
- I know.
15
00:01:28,210 --> 00:01:29,950
I know.
16
00:01:33,190 --> 00:01:34,760
I know.
17
00:01:36,760 --> 00:01:39,930
- ( acoustic guitar strumming )
18
00:03:21,370 --> 00:03:24,040
- Woman: THE LAKE, IT MOVES.
19
00:03:24,040 --> 00:03:26,480
Sometimes it quivers,
20
00:03:26,480 --> 00:03:30,290
like it's filled with
a feeling it can't express.
21
00:03:30,290 --> 00:03:33,590
That's 'cause it has no outlet.
22
00:03:33,590 --> 00:03:37,670
It's fed by a deep
unsounded crevice.
23
00:03:52,430 --> 00:03:55,200
- Hey, bug.
Want to help me out?
24
00:03:55,200 --> 00:03:57,140
- Sure.
- All right.
25
00:03:57,140 --> 00:03:58,540
I want you to see
if you can find
26
00:03:58,540 --> 00:03:59,910
any dirty glasses
hanging around.
27
00:03:59,910 --> 00:04:03,950
- Okay, then, uh,
are we going fishing?
28
00:04:03,950 --> 00:04:07,190
- Yeah. We're gonna be
eating perch till Christmas.
29
00:04:07,190 --> 00:04:09,200
- ( laughs )
30
00:04:09,200 --> 00:04:10,370
Very funny.
31
00:04:10,370 --> 00:04:12,200
- OH, MAN.
- ( bell rings )
32
00:04:12,200 --> 00:04:14,280
- Oh. Hey, I think there's
some more dirty glasses...
33
00:04:14,290 --> 00:04:15,790
- Woman: LIFE'S FUNNY SOMETIMES.
34
00:04:15,790 --> 00:04:18,620
You never know what
tiny turn of events
35
00:04:18,620 --> 00:04:22,220
is gonna tilt your
entire life on its axis.
36
00:04:22,220 --> 00:04:24,590
( chuckles )
- I'm J...
37
00:04:24,600 --> 00:04:26,630
p... oh my god!
- Oh, I'm sorry.
38
00:04:26,630 --> 00:04:29,910
- That's my fault.
- I... oh, I'm such a dork.
39
00:04:29,910 --> 00:04:32,980
I'll get it.
- Are these yours?
40
00:04:32,980 --> 00:04:35,950
- Yeah, but they...
- they're really good.
41
00:04:35,950 --> 00:04:37,790
- Really?
42
00:04:40,860 --> 00:04:43,600
Oh, thank you.
43
00:04:48,940 --> 00:04:50,650
I've never been here before.
It's...
44
00:04:50,650 --> 00:04:53,450
- It's pretty amazing.
Do you want a little tour?
45
00:04:53,450 --> 00:04:56,830
- Yeah, that'd be great.
I mean, if you're not too busy...
46
00:04:56,830 --> 00:04:58,930
- no! No. No.
47
00:05:01,300 --> 00:05:03,500
Welcome to barton's.
48
00:05:03,510 --> 00:05:05,280
- Thanks.
49
00:05:05,280 --> 00:05:06,850
- You're welcome.
50
00:05:13,030 --> 00:05:14,990
- Are you sure you don't
want me to get something?
51
00:05:15,010 --> 00:05:16,730
- I got it. It's fine.
- Okay.
52
00:05:16,730 --> 00:05:19,200
- THIS IS THE LAKE.
- Girl: LOOK AT THE DUCK!
53
00:05:19,200 --> 00:05:21,270
LOOK AT THE DUCK!
- ( sighs )
54
00:05:21,270 --> 00:05:24,110
It's beautiful.
- It's bottomless.
55
00:05:24,110 --> 00:05:26,620
Jacques cousteau
came here in 1968
56
00:05:26,620 --> 00:05:29,460
and swam down to this crevice
and almost got lost.
57
00:05:29,460 --> 00:05:32,060
Yeah, so...
58
00:05:32,060 --> 00:05:33,670
- Woman: HERE'S A LITTLE SECRET.
59
00:05:33,670 --> 00:05:36,910
You really do
only have one soulmate alive.
60
00:05:36,910 --> 00:05:41,720
Oh sure, you can find
a decent backup along the way.
61
00:05:41,720 --> 00:05:43,280
But, oh, you're gonna be
62
00:05:43,290 --> 00:05:45,220
kicking yourself
the rest of your life
63
00:05:45,220 --> 00:05:47,960
if you didn't do
everything in your power
64
00:05:47,960 --> 00:05:50,100
to grab 'em
when you had the chance.
65
00:05:51,440 --> 00:05:55,280
- Yeah, a lot of things
I don't know how to do.
66
00:05:55,280 --> 00:05:57,110
Is that poison Ivy?
67
00:05:57,110 --> 00:05:59,020
- NO, THAT IS.
- ( shrieks )
68
00:05:59,020 --> 00:06:01,220
Thank you.
69
00:06:03,530 --> 00:06:06,060
Oh my god, this tree.
70
00:06:06,060 --> 00:06:09,200
- Yeah, the old oak.
71
00:06:09,200 --> 00:06:12,280
- How old is this tree?
72
00:06:12,280 --> 00:06:16,250
- Uh, 700 years, give or take.
73
00:06:16,250 --> 00:06:18,560
- Unbelievable.
74
00:06:33,150 --> 00:06:35,090
( sighs deeply )
75
00:06:45,410 --> 00:06:47,180
My sister always
gives it to me straight.
76
00:06:47,180 --> 00:06:48,860
So I was kind of dreading
the conversation,
77
00:06:48,860 --> 00:06:50,540
but when I finally
talked to her, she said,
78
00:06:50,570 --> 00:06:52,620
"Alice, you know
what you got to do."
79
00:06:52,620 --> 00:06:55,230
So I finally got the courage
to break up with him
80
00:06:55,230 --> 00:06:57,530
and move out.
And that's why I'm here.
81
00:06:57,530 --> 00:06:59,900
- Cure your broken heart.
- No, mm-mmm!
82
00:06:59,910 --> 00:07:03,240
To clear my head,
so I don't make any more
stupid choices about men.
83
00:07:03,250 --> 00:07:05,380
( muffled ) THIS IS SO GOOD.
84
00:07:05,380 --> 00:07:07,250
- Real Vermont
cheddar cheese soup,
85
00:07:07,250 --> 00:07:11,630
every single Friday
come rain or apocalypse.
86
00:07:13,430 --> 00:07:17,010
- ( piano playing )
87
00:07:25,960 --> 00:07:28,900
- So what about you?
88
00:07:28,900 --> 00:07:32,740
- About what?
- Well... who are you?
89
00:07:32,740 --> 00:07:34,220
What do you do
when you're not here...
90
00:07:34,240 --> 00:07:36,980
when you're not up here working?
91
00:07:36,980 --> 00:07:39,250
- What do you mean?
- Well, what do you do?
92
00:07:39,250 --> 00:07:42,290
I mean...
- Hey, bug!
93
00:07:42,290 --> 00:07:44,490
You got to meet someone.
Come here.
- Okay.
94
00:07:44,490 --> 00:07:47,430
- Hey, bug, Alice.
95
00:07:48,700 --> 00:07:51,210
- Bug: YOU SHOULD HAVE
SEEN ME TODAY, J.P.
96
00:07:51,210 --> 00:07:53,340
I got four perch this big.
97
00:07:53,350 --> 00:07:55,480
- Aww, man, I wish
I could have gone with you.
98
00:07:55,480 --> 00:07:57,250
- Want to go fishing tomorrow?
99
00:07:57,250 --> 00:07:59,890
- Yeah sure, maybe if
we go real early.
100
00:07:59,890 --> 00:08:01,700
Let me help you
out with that, bug.
101
00:08:01,700 --> 00:08:03,260
( clears throat )
102
00:08:03,270 --> 00:08:05,070
So this is Alice.
103
00:08:05,070 --> 00:08:07,210
She's from New York.
104
00:08:07,210 --> 00:08:09,980
- Yup. Pleasure
to meet you, bug.
105
00:08:09,980 --> 00:08:12,250
- But she's not coming fishing.
106
00:08:12,250 --> 00:08:15,620
- Uh-uh, that's just
me and you, bug.
107
00:08:15,620 --> 00:08:19,200
Fishing is just me and you.
108
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
He loves sunglasses.
109
00:08:23,210 --> 00:08:27,780
- Singer: ♪ THERE WAS
A TIME IN MY LIFE... ♪
110
00:08:27,780 --> 00:08:31,050
- All right, we've got art,
temporary art,
111
00:08:31,050 --> 00:08:32,590
science of art,
112
00:08:32,590 --> 00:08:34,460
sports science.
113
00:08:34,460 --> 00:08:37,130
- Why can't you tell her that
you work here all year long?
114
00:08:37,130 --> 00:08:39,070
- Oh yeah, that's good, toe.
115
00:08:39,070 --> 00:08:40,340
"Howdy, I'm j.P.
116
00:08:40,340 --> 00:08:42,580
I work at barton's."
That's hot.
117
00:08:42,580 --> 00:08:45,480
- What's wrong with that?
- She's an artist.
118
00:08:45,480 --> 00:08:47,150
She lives in New York City.
119
00:08:47,150 --> 00:08:49,320
Her last boyfriend
was a law student.
120
00:08:49,320 --> 00:08:50,790
- ( laughs ) SO?
- HERE'S SOMETHING.
121
00:08:50,790 --> 00:08:53,430
Environmental architecture.
122
00:08:53,430 --> 00:08:55,600
See... see that sounds smart.
123
00:08:55,600 --> 00:08:57,740
- Why don't you pick
something that you...
124
00:08:57,740 --> 00:09:00,450
that you know?
- You don't get it, toe.
125
00:09:00,450 --> 00:09:03,150
She was hugging the tree.
126
00:09:03,150 --> 00:09:06,220
- Woman: MEN...
UNZIP THEIR FLIES
127
00:09:06,220 --> 00:09:10,030
and their brains fall out,
I swear.
128
00:09:10,030 --> 00:09:13,100
- Alice: I AM NEVER GONNA
DO JUSTICE TO THAT OLD OAK.
129
00:09:13,110 --> 00:09:14,440
- Stop putting your work down.
130
00:09:14,440 --> 00:09:16,040
You've a real talent.
131
00:09:16,040 --> 00:09:18,010
It's something to be proud of.
132
00:09:18,010 --> 00:09:19,900
- It's nothing compared
to what you're studying.
133
00:09:19,920 --> 00:09:23,020
- Sustainable architecture
using renewable resources,
134
00:09:23,020 --> 00:09:24,260
big deal.
135
00:09:24,260 --> 00:09:27,200
- It is a big deal,
a very big deal.
136
00:09:27,200 --> 00:09:28,740
- Thanks, Alice.
- Hey, Jimmy!
137
00:09:28,740 --> 00:09:30,400
- Hey, Holly, Mike.
138
00:09:30,410 --> 00:09:34,180
Hey, me and toe rigged up
an antenna for the old 13-inch,
139
00:09:34,180 --> 00:09:36,650
so you can catch
the sox-yanks games
this weekend.
140
00:09:36,650 --> 00:09:38,090
- Oh ho ho.
141
00:09:38,090 --> 00:09:39,520
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
142
00:09:39,520 --> 00:09:41,530
When are you gonna learn?
It's August!
143
00:09:41,530 --> 00:09:45,470
The Yankees have been beating
the Red Sox in August
144
00:09:45,470 --> 00:09:47,470
longer than your
ma's been around.
145
00:09:47,470 --> 00:09:49,640
Nothing has changed since 1918.
146
00:09:49,650 --> 00:09:51,280
- 1918?
- J.P.: Walk away, Alice.
147
00:09:51,280 --> 00:09:54,220
- And you obviously
weren't born in new england,
148
00:09:54,220 --> 00:09:56,360
were you, uh...
- Alice.
149
00:09:56,360 --> 00:09:58,900
- Alice. Alice,
there are three dates
150
00:09:58,900 --> 00:10:01,470
that all new england children
know by heart.
151
00:10:01,470 --> 00:10:04,310
- Both: 1620, 1776...
152
00:10:04,310 --> 00:10:06,950
- And 1918.
153
00:10:06,950 --> 00:10:08,650
- Why?
- Aha!
154
00:10:08,650 --> 00:10:10,890
Because that was the year
155
00:10:10,890 --> 00:10:14,290
that the Red Sox
spat in the eye of the gods.
156
00:10:14,290 --> 00:10:17,700
They sold the greatest player
who ever played the game,
157
00:10:17,700 --> 00:10:20,040
babe Ruth.
158
00:10:20,040 --> 00:10:23,750
And they sold him
to the hated New York Yankees.
159
00:10:23,750 --> 00:10:26,120
And they have not won
a world series...
160
00:10:26,120 --> 00:10:27,640
- Young J.P.:
BUT YOU LIKE THE Red Sox.
161
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
- Past Mike:
Jimmy, I LIKE THE Red Sox.
162
00:10:29,240 --> 00:10:32,430
I have no choice.
I wasn't taught differently,
163
00:10:32,430 --> 00:10:35,000
but you?
You're young.
164
00:10:35,000 --> 00:10:37,040
There's still hope.
165
00:10:37,040 --> 00:10:40,010
Every Summer the sox suck us in
166
00:10:40,010 --> 00:10:42,550
with glorious aprils
and record-setting mays,
167
00:10:42,550 --> 00:10:45,090
giving us hope
for the whole Summer months.
168
00:10:45,090 --> 00:10:49,460
And then it's August
and they start to fade.
169
00:10:49,460 --> 00:10:51,270
Sometimes
they'll... they'll
170
00:10:51,270 --> 00:10:53,440
wait until mid-September
to turn on us.
171
00:10:53,440 --> 00:10:55,470
And sometimes,
once in a blue moon,
172
00:10:55,480 --> 00:11:00,280
they'll wait and wait and wait
173
00:11:00,290 --> 00:11:02,520
until late October...
174
00:11:02,520 --> 00:11:04,530
world series...
175
00:11:04,530 --> 00:11:08,130
and then...
And then Billy Buckner
176
00:11:08,130 --> 00:11:10,700
lets a dribbler through his legs
and they carve your heart out...
177
00:11:10,720 --> 00:11:12,480
That is the curse
of the bambino, Alice.
178
00:11:12,480 --> 00:11:15,380
That is the curse
of the bambino.
179
00:11:15,380 --> 00:11:17,690
So whatever you do,
do not let this kid
180
00:11:17,690 --> 00:11:19,690
talk you into being
a Red Sox fan.
181
00:11:19,690 --> 00:11:22,500
- But you're still gonna
watch the game tonight, right?
182
00:11:22,500 --> 00:11:24,230
- Well, I wouldn't miss it.
183
00:11:24,230 --> 00:11:26,570
- Thank you, Mike.
- You're welcome.
184
00:11:28,980 --> 00:11:31,810
- I know this one.
Artist is...
185
00:11:31,820 --> 00:11:32,950
Monet!
186
00:11:32,950 --> 00:11:35,220
- Van gogh.
187
00:11:35,220 --> 00:11:36,620
- Van gogh! Really?
- Yeah.
188
00:11:36,630 --> 00:11:38,190
- Damn it!
Okay. Keep 'em coming.
189
00:11:38,190 --> 00:11:40,830
- Where would you find
brueghel's painting,
190
00:11:40,830 --> 00:11:42,900
uh, "icarus"?
191
00:11:42,900 --> 00:11:46,080
- I don't know.
- Musee des beaux-arts.
192
00:11:46,080 --> 00:11:48,250
- All right, whatever.
193
00:11:48,250 --> 00:11:52,220
Okay, quiz me on
Manhattan geography.
194
00:11:52,220 --> 00:11:54,260
- Where is
the statue of Liberty?
195
00:11:56,430 --> 00:11:58,330
( laughing ) THAT'S NOT NICE.
196
00:11:58,330 --> 00:11:59,970
- Staten island.
197
00:11:59,970 --> 00:12:03,040
- Woman: SEEMS TO ME
YOU GOT TWO CHOICES:
198
00:12:03,040 --> 00:12:05,880
Become what others
want you to be
199
00:12:05,880 --> 00:12:07,750
or be what you are,
200
00:12:07,750 --> 00:12:10,490
and then others
will want to be that.
201
00:12:10,490 --> 00:12:12,530
- So when you study,
202
00:12:12,530 --> 00:12:15,230
do you hole yourself up
in a little carrel in a library
203
00:12:15,240 --> 00:12:17,640
or do you go
to a coffee house or what?
204
00:12:17,640 --> 00:12:20,040
- You know where I like to go?
205
00:12:20,050 --> 00:12:21,410
Um, "the cloisters."
206
00:12:21,410 --> 00:12:23,990
Yeah, it's so peaceful there.
207
00:12:23,990 --> 00:12:27,190
- J.P., I go there to draw.
208
00:12:27,190 --> 00:12:30,400
- No way.
- Yes, we should meet up
there in the fall.
209
00:12:30,400 --> 00:12:33,200
- Yeah, definitely.
210
00:12:33,200 --> 00:12:36,480
- Wait a minute,
you go all the way
211
00:12:36,480 --> 00:12:38,380
up to the cloisters
from nyu to study?
212
00:12:38,380 --> 00:12:41,290
- Hm-hmm, yeah.
213
00:12:43,420 --> 00:12:47,330
- Nyu...
- That's it.
Give me that.
214
00:12:47,330 --> 00:12:49,770
It's in greenwich village.
215
00:12:49,770 --> 00:12:53,650
What was I thinking?
- You weren't thinking.
216
00:12:53,650 --> 00:12:55,480
- ( overlapping chatter )
217
00:12:55,480 --> 00:12:58,050
( cheering )
218
00:12:59,990 --> 00:13:02,230
- Come on, Alice.
Big stick!
219
00:13:02,230 --> 00:13:04,430
- ( cheering )
220
00:13:08,010 --> 00:13:09,840
( cheering )
221
00:13:11,880 --> 00:13:14,720
- Run! Run run run run!
- Oh! Oh ho ho!
222
00:13:14,720 --> 00:13:17,590
Well, I guess we found
the boy's weakness.
223
00:13:22,140 --> 00:13:23,670
- Cue the fairies.
224
00:13:46,590 --> 00:13:49,120
- I don't want to be
a fairy anymore, j.P.
225
00:13:49,120 --> 00:13:50,360
- What?
226
00:13:50,360 --> 00:13:53,730
- I don't want
227
00:13:53,730 --> 00:13:56,540
to be a fairy anymore, j.P.!
228
00:13:56,540 --> 00:14:00,180
- No one else can play
mustardseed like you.
229
00:14:00,180 --> 00:14:03,050
I think I... I should be
a leading man or something.
230
00:14:05,360 --> 00:14:07,390
- Actors.
231
00:14:07,390 --> 00:14:09,110
- ( man singing echoes )
♪ SO BLACK OF HUE ♪
232
00:14:09,140 --> 00:14:10,460
♪ with orange-tawny bill ♪
233
00:14:10,470 --> 00:14:13,170
♪ the throstle
with his note so true ♪
234
00:14:13,170 --> 00:14:16,310
♪ the wren
with little quill. ♪
235
00:14:16,310 --> 00:14:21,690
- What angel wakes me
from my flowery bed?
236
00:14:21,690 --> 00:14:23,060
- She's your mom?
237
00:14:23,060 --> 00:14:25,060
- Yeah, I'm adopted.
- Cool.
238
00:14:25,060 --> 00:14:27,530
- I know. My name's j.P.
239
00:14:27,530 --> 00:14:29,070
- Threetoe.
- Huh?
240
00:14:29,070 --> 00:14:31,740
- That's my name. Threetoe.
Don't ask.
241
00:14:31,740 --> 00:14:34,410
So are you sure this is okay?
242
00:14:34,410 --> 00:14:35,920
'Cause we didn't
rehearse this part.
243
00:14:35,920 --> 00:14:37,080
- Don't worry, threetoe.
244
00:14:37,090 --> 00:14:38,420
I'm a professional stuntman.
245
00:14:38,420 --> 00:14:39,890
- Wow.
- I know.
246
00:14:39,890 --> 00:14:46,540
Peaseblossum, cobweb,
moth, mustardseed.
247
00:14:46,540 --> 00:14:47,810
- Grab the rope.
248
00:14:47,810 --> 00:14:50,610
- Ready!
- And I...
249
00:14:50,610 --> 00:14:51,850
- go.
250
00:14:54,990 --> 00:14:57,890
- ( laughter )
251
00:14:57,890 --> 00:14:59,960
- Damn.
252
00:15:04,610 --> 00:15:07,950
- You're the best
mustardseed we've ever had.
253
00:15:07,950 --> 00:15:10,020
Threetoe?
254
00:15:10,020 --> 00:15:11,690
Toe, toe?
255
00:15:11,690 --> 00:15:14,690
- Really?
256
00:15:14,690 --> 00:15:16,460
- Yeah, really.
257
00:15:20,210 --> 00:15:22,340
Perfect. Perfect.
- Right?
258
00:15:23,750 --> 00:15:26,950
- "Weaving spiders,
come not here;
259
00:15:28,890 --> 00:15:31,130
hence, you long-legg'd
spinners, hence!"
260
00:15:31,130 --> 00:15:33,260
I can't believe
you roped me into this.
261
00:15:35,400 --> 00:15:38,070
When does your semester start?
262
00:15:38,070 --> 00:15:40,280
- The first week of September.
263
00:15:42,680 --> 00:15:46,890
- How 'bout I stay up here
and we drive down together?
264
00:16:09,200 --> 00:16:11,770
- Woman: WE PROBABLY MAKE
A MILLION DECISIONS
265
00:16:11,780 --> 00:16:13,780
in our lives.
266
00:16:13,780 --> 00:16:18,150
Two, maybe three,
have the capacity
267
00:16:18,150 --> 00:16:21,900
to truly alter
our lives forever.
268
00:16:34,190 --> 00:16:35,790
When did you decide this?
269
00:16:35,790 --> 00:16:37,590
- I've been thinking
about it for a while now.
270
00:16:37,610 --> 00:16:39,230
Just seems right.
271
00:16:39,230 --> 00:16:40,830
- You're bluffing.
272
00:16:40,830 --> 00:16:42,900
- Huh? He hasn't placed a bet.
273
00:16:44,640 --> 00:16:46,680
- Gee, buddy, I thought
you were going to u.V.M.
274
00:16:46,680 --> 00:16:48,550
I mean, Holly and me
were gonna come up...
275
00:16:48,550 --> 00:16:50,050
- Past Mother:
YOUR BET, J.P.
276
00:16:53,630 --> 00:17:00,170
- Plus this.
277
00:17:00,170 --> 00:17:04,680
- Your lucky softball?
- Yup.
278
00:17:04,680 --> 00:17:07,650
- That's a mighty
steep bet there, partner.
279
00:17:07,650 --> 00:17:09,520
- I can handle it, Mike.
280
00:17:09,520 --> 00:17:13,500
- Ah, it's too rich for me.
281
00:17:13,500 --> 00:17:16,370
- Yeah, if I wanted high stakes,
I'd go to Vegas.
282
00:17:17,240 --> 00:17:18,940
- Call.
283
00:17:18,940 --> 00:17:21,580
- Pair of twos.
284
00:17:21,580 --> 00:17:24,650
- Nines and fours.
285
00:17:24,650 --> 00:17:27,790
- Damn!
286
00:17:27,790 --> 00:17:30,830
- Oh, it ain't wise
to bluff the bluffer
287
00:17:30,830 --> 00:17:32,870
who taught you
in the first place.
288
00:17:32,870 --> 00:17:34,910
- Present Mike: Holly AND ME,
WE WERE GONNA COME UP.
289
00:17:34,940 --> 00:17:36,940
Maybe catch a few games,
remember?
290
00:17:36,950 --> 00:17:38,670
- Man: IN ANY CASE,
Jimmy, IT'S WAY TOO LATE
291
00:17:38,690 --> 00:17:42,050
to transfer to nyu now.
You'd have to wait a year.
292
00:17:42,060 --> 00:17:44,760
- Well, I can't.
293
00:17:44,760 --> 00:17:47,770
- Well, hell,
let's get Eric up here.
294
00:17:47,770 --> 00:17:50,040
Raise.
- Eric your grandson?
295
00:17:50,040 --> 00:17:52,440
- Yeah, he's managing
the whole nyu
296
00:17:52,440 --> 00:17:55,110
endowment portfolio
or something.
297
00:17:55,110 --> 00:17:56,980
Isn't he, counsel?
298
00:17:56,990 --> 00:17:59,120
- That he is.
- Well, hell,
299
00:17:59,120 --> 00:18:01,830
let's get him up here.
300
00:18:39,740 --> 00:18:41,340
- Mother: YOU REMEMBER MUGGS.
301
00:18:41,340 --> 00:18:42,940
- How are you?
- Eric.
302
00:18:42,940 --> 00:18:45,550
- And this is Max.
He's the sherriff of our town.
303
00:18:45,550 --> 00:18:47,950
- Yeah, I remember you used
to come up when you were a kid.
304
00:18:47,950 --> 00:18:49,460
- That's right.
That's right.
305
00:18:49,460 --> 00:18:51,990
J.P., I remember.
- Yeah, I'm your uncle.
306
00:18:52,000 --> 00:18:53,630
- He is my uncle, isn't he?
307
00:18:53,630 --> 00:18:55,700
How are you, uncle j?
- I'm good.
308
00:18:55,700 --> 00:18:57,370
- Enough yapping.
Who's dealing?
309
00:18:57,370 --> 00:18:58,770
- All right, give me those.
310
00:18:58,780 --> 00:19:00,780
- ( hacking cough )
311
00:19:00,780 --> 00:19:03,050
- You okay, grammy?
312
00:19:03,050 --> 00:19:06,390
- Oh, I would be
if the damn doctor
313
00:19:06,390 --> 00:19:07,860
would give me something stronger
314
00:19:07,860 --> 00:19:10,900
than cherry syrup
to get rid of it.
315
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
- Maybe Dr. a should
be writing prescriptions
316
00:19:14,440 --> 00:19:16,410
down at the state liquor store.
317
00:19:16,410 --> 00:19:18,450
- Well, if you shut up,
I'll go see him tomorrow.
318
00:19:18,450 --> 00:19:20,320
- ( clears throat )
319
00:19:20,320 --> 00:19:24,490
- So can you
help out j.P., Eric?
320
00:19:24,490 --> 00:19:25,760
- Are you kidding?
321
00:19:25,760 --> 00:19:27,900
Grammy, I would do
anything for you.
322
00:19:27,900 --> 00:19:29,570
I would do anything for her.
323
00:19:29,570 --> 00:19:32,810
I'll make it happen.
324
00:19:32,810 --> 00:19:35,510
- Cool.
325
00:19:35,510 --> 00:19:37,420
So I'm going to nyu.
326
00:19:37,420 --> 00:19:39,720
All right.
327
00:19:59,060 --> 00:20:03,070
- ( baby gurgles )
328
00:20:10,380 --> 00:20:12,820
( gurgles )
329
00:20:22,280 --> 00:20:24,180
- "Fairies, skip hence..."
330
00:20:24,180 --> 00:20:25,510
Len asked me if I wasn't
331
00:20:25,510 --> 00:20:27,250
too old to bring up a baby.
332
00:20:27,250 --> 00:20:28,890
( laughs )
333
00:20:28,890 --> 00:20:33,800
I told him any baby'd
be lucky to be brought up by me.
334
00:20:33,800 --> 00:20:36,970
Most moms don't have
a speck of wisdom to pass on,
335
00:20:36,970 --> 00:20:39,370
haven't lived long enough.
336
00:20:39,380 --> 00:20:41,080
- Mommy's losing
too much for you?
337
00:20:41,080 --> 00:20:44,420
( laughs )
- ( coos )
338
00:21:03,220 --> 00:21:05,260
- Randall:
AND OF COURSE I'm BONDED
339
00:21:05,260 --> 00:21:06,930
through two different companies.
340
00:21:06,930 --> 00:21:09,100
I maintain
an independent auditor
341
00:21:09,100 --> 00:21:10,470
for my books if you like.
342
00:21:10,470 --> 00:21:12,640
Although that does
cost a little more.
343
00:21:12,640 --> 00:21:14,980
I have received
three different awards
344
00:21:14,980 --> 00:21:16,280
from chambers of commerce
345
00:21:16,280 --> 00:21:18,450
for excellence
in resort management.
346
00:21:18,450 --> 00:21:21,790
I love my work.
I have no pets,
347
00:21:21,790 --> 00:21:23,160
or children,
348
00:21:23,160 --> 00:21:28,340
or a spouse or...
or friends of any kind.
349
00:21:28,340 --> 00:21:31,110
- Well, this looks great.
350
00:21:31,110 --> 00:21:32,720
I just have one question.
351
00:21:32,720 --> 00:21:34,480
Why did you leave
the catskill resort?
352
00:21:34,490 --> 00:21:36,990
- The comics,
they drove me nuts.
353
00:21:36,990 --> 00:21:40,200
- You're in.
354
00:21:40,200 --> 00:21:42,200
- ( crickets chirping )
355
00:21:49,680 --> 00:21:51,150
- ( soft music playing )
356
00:21:51,150 --> 00:21:53,220
- Is this Chuck estes?
357
00:21:53,220 --> 00:21:55,930
I love Chuck estes.
358
00:21:55,930 --> 00:21:58,630
- Yeah, I caught him
at smalls jazz club
359
00:21:58,640 --> 00:22:00,970
last time I was down there.
360
00:22:00,970 --> 00:22:04,310
- You're the most interesting...
361
00:22:08,150 --> 00:22:10,990
Who are you, j.P. Barton?
362
00:22:47,030 --> 00:22:49,940
( whispers )
J.P.
363
00:22:49,940 --> 00:22:51,270
- Is that your girl?
364
00:22:51,270 --> 00:22:53,580
- Yeah.
365
00:22:55,110 --> 00:22:58,620
Yeah yeah, that's...
uh, you can wave to her.
366
00:22:58,620 --> 00:23:01,260
All right, that's Alice.
She's from New York.
367
00:23:01,260 --> 00:23:02,960
I'm gonna get
your salads for you.
368
00:23:02,960 --> 00:23:05,200
- Uh, with chicken.
- J.P.: Yeah, with chicken.
369
00:23:05,200 --> 00:23:07,970
- She's a little cutie.
370
00:23:10,340 --> 00:23:14,550
- Mother: PEASEBLOSSUM!
COBWEB! MOTH!
371
00:23:14,550 --> 00:23:18,860
Mustardseed.
372
00:23:18,860 --> 00:23:21,100
- Alice: READY.
- Toe: AND I.
373
00:23:21,100 --> 00:23:25,270
- Mother: BE KIND AND COURTEOUS
TO THIS GENTLEMAN.
374
00:23:25,270 --> 00:23:28,810
Hop in his walks
and gambol in his eyes.
375
00:23:28,820 --> 00:23:31,520
- Dude, this is whack.
376
00:23:31,520 --> 00:23:32,990
- Whack doesn't even cover it.
377
00:23:32,990 --> 00:23:35,630
It is a pretty place,
though, huh?
378
00:23:35,630 --> 00:23:37,200
- Yeah.
379
00:23:37,200 --> 00:23:39,840
- It really is an incredible
piece of land.
380
00:23:39,840 --> 00:23:42,980
I got to show you guys
what's across the lake.
381
00:23:42,980 --> 00:23:45,710
It's been years
since I was there,
382
00:23:45,720 --> 00:23:47,520
but there're acres
383
00:23:47,520 --> 00:23:51,130
AND ACRES ALL UNDEVELOPED.
- ( laughter )
384
00:23:54,570 --> 00:23:58,440
- J.P., we're gonna miss you.
385
00:24:01,280 --> 00:24:03,680
There're three things
386
00:24:03,680 --> 00:24:07,220
that people choose
to live their lives by.
387
00:24:07,220 --> 00:24:10,030
Religion, money,
388
00:24:10,030 --> 00:24:12,870
or love.
389
00:24:12,870 --> 00:24:17,510
If you choose religion,
don't worry about which one.
390
00:24:17,510 --> 00:24:20,780
They're all just guesses anyway.
391
00:24:20,790 --> 00:24:23,090
If you choose money,
392
00:24:23,090 --> 00:24:27,260
always remember that
the more you have,
393
00:24:27,260 --> 00:24:29,940
the dumber the ways
you'll find to spend it.
394
00:24:29,940 --> 00:24:31,340
- ( laughter )
395
00:24:31,340 --> 00:24:33,940
- And last but not least,
396
00:24:33,950 --> 00:24:36,350
love.
397
00:24:36,350 --> 00:24:37,250
( coughs )
398
00:24:37,250 --> 00:24:40,390
( coughs ) LOVE.
399
00:24:40,390 --> 00:24:43,860
Well, you're just gonna
have to work that one out
for yourself
400
00:24:43,860 --> 00:24:46,940
'cause I'm not divulging
my secrets yet.
401
00:24:46,940 --> 00:24:48,210
- ( laughter )
402
00:24:48,210 --> 00:24:50,580
- I may still need 'em.
403
00:24:50,580 --> 00:24:52,920
To j.P.
404
00:25:11,220 --> 00:25:13,390
- Okay.
We have to...
405
00:25:13,390 --> 00:25:16,600
6:00 A.M.... we have to meet,
406
00:25:16,600 --> 00:25:20,140
and then we're leaving.
6:00, okay?
407
00:25:32,160 --> 00:25:38,110
- ( Eric laughs )
HELLO?! UNCLE J.P.!
408
00:25:38,110 --> 00:25:40,210
- ( drunken laughs ) OH MY GOD!
409
00:25:40,210 --> 00:25:42,880
- ( mocking roars )
- THERE HE IS.
410
00:25:42,880 --> 00:25:45,990
- Uncle j.P.!
- J-bird!
411
00:25:45,990 --> 00:25:47,930
- Hi.
- Hey, Eric tells me
412
00:25:47,930 --> 00:25:50,430
you could take us for a little
cruise across the lake.
413
00:25:50,430 --> 00:25:52,800
- Oh man, it's way too dark.
- Come on.
414
00:25:52,800 --> 00:25:54,340
- You won't be able
to see anything.
415
00:25:54,340 --> 00:25:56,610
- Come on, j.
- Boo. Boo.
416
00:25:56,610 --> 00:25:58,710
- Slides.
417
00:25:58,710 --> 00:26:00,380
I've got slides
of the whole area
418
00:26:00,380 --> 00:26:01,990
in the lodge.
- Yeah.
419
00:26:01,990 --> 00:26:03,020
- Guys: SLIDES.
420
00:26:03,020 --> 00:26:04,220
- Slides.
- Let's go.
421
00:26:04,230 --> 00:26:06,600
Let's go, excellent.
- Okay.
422
00:26:30,550 --> 00:26:32,610
- So, Mr. j.P.,
423
00:26:32,620 --> 00:26:36,220
I brought you some
Vermont cheddar cheese soup.
424
00:26:38,390 --> 00:26:40,600
- ( distant laughter )
425
00:26:42,940 --> 00:26:45,610
- Girl: WHERE ARE
YOU GUYS THINKING HOUSES?
426
00:26:45,610 --> 00:26:49,210
- J.P.: This is the lake.
Pretty?
- Wow.
427
00:26:49,220 --> 00:26:52,990
- J.P.: This shows there's
4,000,000 miles in acres.
428
00:26:52,990 --> 00:26:55,130
- Eric: THAT IS A LOT OF ACRES.
429
00:26:55,130 --> 00:26:59,670
What's that.
- J.P.: That's the gazebo.
430
00:26:59,670 --> 00:27:01,910
The best view
of the lake from here.
- That's nice.
431
00:27:01,910 --> 00:27:03,840
- That's gorgeous.
432
00:27:03,840 --> 00:27:05,550
- J.P.: That's the chest
sweat lodge.
433
00:27:05,550 --> 00:27:07,280
I burned it down once.
434
00:27:07,280 --> 00:27:09,590
- Eric: WAIT, THERE WAS A FIRE
IN THE SWEAT LODGE?
435
00:27:09,590 --> 00:27:12,160
( laughs )
436
00:27:12,160 --> 00:27:14,800
- THAT IS THE OLD OAK.
- Guy: THE OLD OAK!
437
00:27:14,800 --> 00:27:17,800
- Eric: THAT'S PRETTY.
- WAIT WAIT.
438
00:27:17,810 --> 00:27:19,470
It's on the wrong side.
439
00:27:19,480 --> 00:27:21,210
IT'S ON THIS SIDE.
- Girl: WHAT?
440
00:27:21,210 --> 00:27:22,550
- Yeah.
- What am I talking about?
441
00:27:22,550 --> 00:27:25,550
- I don't know.
- I don't even...
442
00:27:25,550 --> 00:27:27,420
seriously, this whole area
443
00:27:27,420 --> 00:27:30,330
is next to the abenaki
sacred land.
444
00:27:30,330 --> 00:27:31,900
- Sacred like church?
445
00:27:31,900 --> 00:27:36,040
- Beck does like
a good slide show.
446
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
- Guy: THAT'S A PARTY.
447
00:27:37,440 --> 00:27:40,080
- J.P.: THAT WAS NICE.
- ( Beck laughs )
448
00:27:40,080 --> 00:27:43,490
Is this blurry to anyone else?
449
00:27:43,490 --> 00:27:45,130
- Guy: LOOK AT THIS JUNK.
450
00:27:45,130 --> 00:27:49,000
- Hey, uncle j,
I have a question.
- Huh?
451
00:27:49,000 --> 00:27:52,370
- Why the hurry?
- Huh?
452
00:27:52,370 --> 00:27:54,340
- I mean, for me
to get you into nyu.
453
00:27:54,350 --> 00:27:56,410
Why... why the hurry?
454
00:27:56,420 --> 00:28:00,090
- Oh, 'cause I told Alice
I was already a student there.
455
00:28:00,090 --> 00:28:02,460
- Beck: YOU WHAT?
456
00:28:02,460 --> 00:28:04,300
- Wait, you, uh...
457
00:28:04,300 --> 00:28:07,070
What? You made that up
to... to impress her?
458
00:28:07,070 --> 00:28:09,740
- ( laughing )
YEAH, I've NEVER
BEEN TO New York.
459
00:28:09,740 --> 00:28:12,480
- ( laughs )
LOOK AT Mr. SLICK HERE.
460
00:28:12,480 --> 00:28:15,350
- I told her I was studying
environmental architecture.
461
00:28:15,350 --> 00:28:16,860
- ( Beck laughs )
462
00:28:16,860 --> 00:28:18,890
- I even found out
what kind of music she likes
463
00:28:18,890 --> 00:28:21,700
AND I BURNED CDs
OF THE SAME STUFF.
464
00:28:21,700 --> 00:28:23,500
I... I... I...
465
00:28:23,500 --> 00:28:26,680
I told her I jogged
from greenwich village
466
00:28:26,680 --> 00:28:28,210
to the cloisters to study.
467
00:28:28,210 --> 00:28:31,790
- Beck: THAT IS HILARIOUS!
468
00:28:31,790 --> 00:28:36,460
That's hilarious.
- Oh man, I love her.
469
00:28:36,460 --> 00:28:41,770
I love her more than anyone
can love anyone.
470
00:28:41,770 --> 00:28:46,150
I would do anything
to make that girl happy.
471
00:28:46,150 --> 00:28:48,550
Anything.
472
00:28:48,550 --> 00:28:52,930
I'll be whoever that girl
wants me to be.
473
00:28:52,930 --> 00:28:56,600
And I can do it too.
474
00:28:59,270 --> 00:29:01,780
- ( crying )
475
00:29:07,660 --> 00:29:10,330
- Hey, you okay?
476
00:29:10,330 --> 00:29:11,900
- What do you want?
477
00:29:11,900 --> 00:29:14,910
- Uh, j.P. Sent me.
478
00:29:14,910 --> 00:29:16,410
He said you wanted
to talk to me.
479
00:29:16,410 --> 00:29:18,180
- What?
480
00:29:19,250 --> 00:29:21,050
- Well, I feel really stupid.
481
00:29:21,050 --> 00:29:25,130
Um, I'm sorry.
- He sent you over here?
482
00:29:25,130 --> 00:29:27,660
- Yeah, he... he said
you wanted to see me.
483
00:29:27,670 --> 00:29:30,600
Um, I don't know.
I guess he thought
484
00:29:30,600 --> 00:29:32,270
we'd get along,
New York and all.
485
00:29:32,270 --> 00:29:34,680
- ( huffs )
486
00:29:34,680 --> 00:29:36,550
- Look, I'm sorry.
487
00:29:36,550 --> 00:29:39,490
I'll... I'll leave you alone.
488
00:29:39,490 --> 00:29:41,630
- I'm not pissed at you.
489
00:29:43,800 --> 00:29:46,100
- What are you doing?
490
00:29:46,100 --> 00:29:50,010
- I'm leaving.
491
00:29:50,010 --> 00:29:51,680
- Really?
492
00:29:54,550 --> 00:29:56,990
You know, Alice,
you're not gonna be able
493
00:29:56,990 --> 00:29:58,560
to catch a bus in town tonight,
494
00:29:58,560 --> 00:30:00,300
but, uh...
495
00:30:00,300 --> 00:30:03,100
You're more than welcome
to catch a ride to New York
496
00:30:03,100 --> 00:30:04,970
with me in the morning.
497
00:30:04,970 --> 00:30:08,210
- ( sighs )
498
00:30:08,210 --> 00:30:11,050
- Yeah?
499
00:30:13,020 --> 00:30:15,260
I'm sure I could
tell you some stories
500
00:30:15,260 --> 00:30:17,730
of some of the losers
I fell in love with.
501
00:31:01,620 --> 00:31:03,520
- What are you still doing here?
502
00:31:03,520 --> 00:31:06,730
- I think she went into town
with Eric for something.
503
00:31:06,730 --> 00:31:08,030
- Right.
504
00:31:08,030 --> 00:31:11,370
- She'll be back.
505
00:31:12,240 --> 00:31:14,340
She'll be back.
506
00:31:34,750 --> 00:31:38,560
- Mother: "ABOUT SUFFERING,
THEY WERE NEVER WRONG,
507
00:31:38,560 --> 00:31:40,400
the old masters.
508
00:31:40,400 --> 00:31:43,300
How well they understood
its human position.
509
00:31:43,300 --> 00:31:47,110
How it takes place when
someone else is eating
510
00:31:47,110 --> 00:31:49,250
or opening a window,
511
00:31:49,250 --> 00:31:52,090
or just walking
dully along."
512
00:31:52,090 --> 00:31:55,590
W.H. Auden wrote that.
513
00:32:17,670 --> 00:32:20,680
- Come on.
514
00:32:26,960 --> 00:32:28,790
- Howdy, I'm Randall.
515
00:32:28,790 --> 00:32:31,500
Oh, uh, did you
forget something?
516
00:32:31,500 --> 00:32:33,340
- I'm gonna have to let you go.
517
00:32:34,200 --> 00:32:35,440
- Why?
518
00:32:35,440 --> 00:32:37,580
Did I do something wrong?
519
00:32:37,580 --> 00:32:39,950
I can change.
I'm malleable.
520
00:32:39,950 --> 00:32:43,760
Was it the way I said "howdy"?
521
00:32:43,760 --> 00:32:46,230
- No, we don't need you anymore.
522
00:32:46,230 --> 00:32:48,460
- But I just started.
523
00:32:48,470 --> 00:32:51,200
- Yeah, well,
you just finished too.
524
00:32:53,810 --> 00:32:55,650
- Well...
525
00:32:56,680 --> 00:32:59,420
if that doesn't beat all!
526
00:33:00,990 --> 00:33:03,360
Hmm.
527
00:33:03,360 --> 00:33:05,130
- Why are you still here?
528
00:33:05,130 --> 00:33:08,570
- Well, I figure
if I'm gonna get fired,
529
00:33:08,570 --> 00:33:10,980
I might as well get
a free meal out of it.
530
00:33:15,790 --> 00:33:20,660
- 935.
- What?
531
00:33:20,660 --> 00:33:22,130
- I just figured it out.
532
00:33:22,130 --> 00:33:25,340
I've had 935 bowls.
533
00:33:25,340 --> 00:33:28,210
- Well, technically,
that's a cup.
534
00:33:30,050 --> 00:33:33,020
- I've had 935 cups
535
00:33:33,020 --> 00:33:36,460
of real Vermont
cheddar cheese soup
536
00:33:36,460 --> 00:33:40,400
every Friday lunch
of my stupid life.
537
00:33:40,400 --> 00:33:43,580
- Well, to be so lucky.
- Lucky?
538
00:33:43,580 --> 00:33:45,350
Well, don't be so sure.
539
00:33:45,350 --> 00:33:47,450
Do you realize what
a waste of your life it is
540
00:33:47,450 --> 00:33:50,690
to eat this every Friday
of every week
541
00:33:50,690 --> 00:33:52,890
of every year of your life?
542
00:33:52,900 --> 00:33:55,270
- Well, I love dairy.
543
00:33:55,270 --> 00:33:58,840
Milk, cheese, butter,
you name it,
544
00:33:58,840 --> 00:34:00,280
I love it.
545
00:34:00,280 --> 00:34:02,510
Especially your more
viscous dairy.
546
00:34:02,510 --> 00:34:04,880
Oh, homogenized milk is fine
547
00:34:04,890 --> 00:34:07,890
and I really enjoy sour cream
because of the texture.
548
00:34:07,890 --> 00:34:09,590
It's very, very thick.
549
00:34:09,600 --> 00:34:12,930
But I prefer dairy
with a little more meat to it,
550
00:34:12,940 --> 00:34:14,840
you know, more lumpy dairy.
551
00:34:14,840 --> 00:34:17,110
Your cottage cheeses,
your paneers,
552
00:34:17,110 --> 00:34:19,010
your clabbered creams.
553
00:34:19,010 --> 00:34:21,850
Whew, give me a plate of curd
554
00:34:21,850 --> 00:34:24,090
and a glass of warm
clabbered milk
555
00:34:24,090 --> 00:34:25,760
and I'm in pig heaven.
556
00:34:27,030 --> 00:34:29,400
You ever churn your own butter?
557
00:34:31,470 --> 00:34:34,910
- ( music plays )
558
00:34:39,190 --> 00:34:42,360
♪ All around the lake tonight ♪
559
00:34:42,360 --> 00:34:46,130
♪ the darkness is punctured
by little light ♪
560
00:34:46,130 --> 00:34:49,910
♪ you've seen them
so many times before ♪
561
00:34:49,910 --> 00:34:54,120
♪ but now you wonder what's
on that further shore... ♪
562
00:34:54,120 --> 00:34:56,720
- ( sighs )
563
00:35:02,470 --> 00:35:05,440
♪ The night is still,
you hear no sound ♪
564
00:35:05,440 --> 00:35:07,440
♪ but there's a voice
in your heart ♪
565
00:35:07,440 --> 00:35:09,980
♪ that won't quiet down. ♪
566
00:35:11,850 --> 00:35:13,820
- Later, toe.
567
00:35:16,160 --> 00:35:17,900
- Why don't you just
go down there?
568
00:35:17,900 --> 00:35:19,900
- Where?
- "Where, where"?!
569
00:35:19,900 --> 00:35:21,580
- She obviously doesn't
want to talk to me!
570
00:35:21,610 --> 00:35:22,840
I wouldn't want to talk to me.
571
00:35:22,840 --> 00:35:24,780
- I don't want to talk to you.
572
00:35:29,490 --> 00:35:31,060
- J.P.?
- Yeah.
573
00:35:31,060 --> 00:35:34,300
- Can I talk to you a sec?
574
00:35:34,300 --> 00:35:38,540
I just got back
from the hospital.
575
00:35:38,540 --> 00:35:41,280
The news isn't good.
576
00:35:43,350 --> 00:35:47,220
- ♪ Been together
for oh, so long ♪
577
00:35:47,220 --> 00:35:49,490
♪ and now you tell me ♪
578
00:35:49,490 --> 00:35:53,070
♪ that you'll be going away ♪
579
00:35:56,110 --> 00:36:00,450
♪ and now I know where
you're going to... ♪
580
00:36:02,350 --> 00:36:05,160
- Howdy, I'm j.P.
- ♪ I hope you find your way ♪
581
00:36:05,160 --> 00:36:08,030
♪ I say ♪
582
00:36:09,670 --> 00:36:14,180
♪ what's forever
if you're gone? ♪
583
00:36:14,180 --> 00:36:16,480
♪ I'll find the strength ♪
584
00:36:16,480 --> 00:36:19,290
♪ to carry on ♪
- hi. J.P.
585
00:36:19,290 --> 00:36:21,460
Merry Christmas.
- ♪ only you ♪
586
00:36:21,460 --> 00:36:24,060
♪ can stop the pain ♪
587
00:36:24,060 --> 00:36:31,810
♪ and our love will
always remain. ♪
588
00:36:44,840 --> 00:36:47,780
- What did Dr. amonte
have to say this morning?
589
00:36:47,780 --> 00:36:52,050
- That I'm not smoking
or drinking nearly enough.
590
00:36:52,050 --> 00:36:54,420
He thinks you should
go out and get me
591
00:36:54,420 --> 00:36:56,960
a carton of winstons
and a bottle of Glenfiddich.
592
00:36:56,960 --> 00:36:59,500
- Seriously, how're you feeling?
593
00:36:59,500 --> 00:37:02,210
- Don't you start too.
594
00:37:02,210 --> 00:37:05,310
So...
595
00:37:05,310 --> 00:37:06,980
Have you heard from her?
596
00:37:06,980 --> 00:37:09,320
- What are you talking about?
597
00:37:09,320 --> 00:37:12,090
- You know you have
to write a letter
598
00:37:12,090 --> 00:37:13,860
to get a letter?
- I did.
599
00:37:13,860 --> 00:37:16,730
- Send another one.
- She doesn't want
to talk to me,
600
00:37:16,740 --> 00:37:20,140
she doesn't
want to talk to me.
- Oh, then that's that.
601
00:37:20,140 --> 00:37:24,250
I mean, you did write
one whole letter.
602
00:37:24,250 --> 00:37:26,190
- I'm better off by myself.
603
00:37:26,190 --> 00:37:28,420
- Alone is fine.
Lonely ain't.
604
00:37:28,430 --> 00:37:31,360
- Just leave it, okay?
It's none of your business.
605
00:37:31,360 --> 00:37:35,470
- Doesn't mean you aren't acting
like a complete doofus.
606
00:37:35,470 --> 00:37:39,380
- All right, fine.
Tell me, what should I do?
607
00:37:39,380 --> 00:37:43,350
- Oh, I don't know.
Like you said,
608
00:37:43,360 --> 00:37:45,290
it's your business.
609
00:37:45,290 --> 00:37:48,360
But let me just tell you
610
00:37:48,370 --> 00:37:49,730
how foolish it seems
611
00:37:49,740 --> 00:37:51,400
from the vantage point
of a woman
612
00:37:51,400 --> 00:37:54,510
who has only a few years
left on this planet
613
00:37:54,510 --> 00:37:56,680
to see you give up the chase
614
00:37:56,680 --> 00:37:59,220
on a person you love.
- I don't l...
615
00:37:59,220 --> 00:38:00,820
- shut up, let me finish.
616
00:38:00,820 --> 00:38:04,130
THANK YOU.
( coughs )
617
00:38:04,130 --> 00:38:08,000
In 73 years, I've made my share
of bone-headed choices,
618
00:38:08,000 --> 00:38:11,180
things that I wish
I had done differently.
619
00:38:11,180 --> 00:38:14,050
But looking back,
620
00:38:14,050 --> 00:38:17,920
the one thing
I never ever regret
621
00:38:17,920 --> 00:38:22,200
was doing too much
for someone I love.
622
00:38:29,550 --> 00:38:31,220
- Okay, here... here we go.
623
00:38:31,220 --> 00:38:34,020
Studio right across
from hunter campus.
624
00:38:34,020 --> 00:38:36,860
- J.P.: No, it's got to be
in the east village, my man.
625
00:38:36,860 --> 00:38:39,400
- Then you're gonna have
to take a subway to class
626
00:38:39,400 --> 00:38:41,270
every day.
- I don't care.
627
00:38:41,270 --> 00:38:44,540
If it's not in this radius,
skip it.
628
00:38:44,540 --> 00:38:47,350
- There's a fine line between
romancing and stalking.
629
00:38:47,350 --> 00:38:49,120
- Funny.
630
00:38:49,120 --> 00:38:51,620
- You can't just hop in the car,
drive down there, say hi?
631
00:38:51,630 --> 00:38:53,630
- No, I can't.
I told her I'm this guy,
632
00:38:53,630 --> 00:38:55,800
this New York guy.
I got to be prepared.
633
00:38:55,800 --> 00:38:57,470
That's why she went with Eric.
634
00:38:57,470 --> 00:38:59,640
Why wouldn't she?
I'm a nobody
635
00:38:59,640 --> 00:39:01,640
from the middle of nowhere.
Who would you choose?
636
00:39:01,650 --> 00:39:03,380
- You.
637
00:39:05,190 --> 00:39:08,190
Of course your breasts
would have to be a lot bigger.
638
00:39:23,790 --> 00:39:25,830
- How come you're not unpacked?
639
00:39:25,830 --> 00:39:28,230
- I figured I'd wait
to see what transpires.
640
00:39:28,230 --> 00:39:30,500
- Believe me.
You can unpack.
641
00:39:30,500 --> 00:39:34,080
I'm so out of here this time.
- Hm-hmm.
642
00:39:34,080 --> 00:39:36,210
- Trust me.
643
00:39:36,210 --> 00:39:38,550
Hey, what's up, my man?
644
00:39:38,550 --> 00:39:40,320
Big ones biting?
Let me see.
645
00:39:40,320 --> 00:39:42,090
- These fish suck.
646
00:39:42,090 --> 00:39:45,130
- Well, there's always tomorrow.
- No.
647
00:39:45,130 --> 00:39:47,300
Threetoe says
you're leaving today.
648
00:39:47,300 --> 00:39:50,140
- Yup, I'm going
to New York City.
649
00:39:52,350 --> 00:39:54,480
You're gonna come visit me,
aren't you? You better.
650
00:39:54,480 --> 00:39:57,560
Me and bug in the big apple,
sounds fun, doesn't it?
651
00:39:57,560 --> 00:40:01,060
- A bug in a big apple.
That's funny.
652
00:40:01,060 --> 00:40:03,600
- It kinda is.
653
00:40:09,480 --> 00:40:11,850
All right, hold on.
A couple more minutes.
654
00:40:11,850 --> 00:40:14,020
A lot of cords under here...
655
00:40:14,020 --> 00:40:15,460
I got to get this TV...
656
00:40:15,460 --> 00:40:18,670
- I've already got one TV
I don't watch.
657
00:40:18,670 --> 00:40:21,700
- Well, I thought
since you can't get out
658
00:40:21,710 --> 00:40:24,680
that this way you can still
keep in touch with things.
659
00:40:24,680 --> 00:40:26,880
Watch.
660
00:40:29,350 --> 00:40:30,790
- Oh.
661
00:40:30,790 --> 00:40:34,460
But... aww.
662
00:40:34,460 --> 00:40:36,100
( laughs )
663
00:40:36,100 --> 00:40:37,840
Where's the shower cam?
664
00:40:37,840 --> 00:40:41,480
It's been awhile since
I've seen myself a naked man.
665
00:40:42,780 --> 00:40:46,720
I haven't seen
a wrinkle-free naked man since
666
00:40:46,720 --> 00:40:49,730
the Johnson administration.
667
00:40:51,500 --> 00:40:54,670
A lot of restless people
in my family.
668
00:40:54,670 --> 00:40:57,110
My mother was restless,
669
00:40:57,110 --> 00:40:58,750
my brother, my husband,
670
00:40:58,750 --> 00:41:01,150
all got the hell out of here.
671
00:41:01,150 --> 00:41:05,560
I guess I've always
prepared myself to live alone.
672
00:41:08,670 --> 00:41:11,670
Well...
- Well, what?
673
00:41:11,670 --> 00:41:13,310
- You gonna get
your butt out of here
674
00:41:13,310 --> 00:41:16,050
or do I have to drive you
down to New York myself?
675
00:41:16,050 --> 00:41:18,720
- You sure you're
all right up here?
676
00:41:18,720 --> 00:41:21,760
- If you're not off
the premises in 30 seconds,
677
00:41:21,760 --> 00:41:24,500
I'm calling the cops.
678
00:41:24,500 --> 00:41:27,270
30...
679
00:41:28,740 --> 00:41:31,210
29!
680
00:41:35,820 --> 00:41:38,460
28.
- All right.
681
00:41:41,530 --> 00:41:44,670
Wish me luck.
- Luck!
682
00:41:57,130 --> 00:41:59,800
- Whoo-hoo!
How you doing, Francis?
- Hey, j.P.
683
00:42:14,160 --> 00:42:15,900
- Hey, j.
684
00:42:17,600 --> 00:42:19,710
I thought you'd be gone by now.
685
00:42:19,710 --> 00:42:21,410
- What are you doing here?
686
00:42:21,410 --> 00:42:23,210
- I've been so bored
with my job,
687
00:42:23,210 --> 00:42:26,890
really for longer than
I care to think about.
688
00:42:26,890 --> 00:42:29,060
So I quit.
689
00:42:29,060 --> 00:42:30,660
I heard you were
leaving, so, uh,
690
00:42:30,660 --> 00:42:34,140
I figured I'd jump
at the chance.
691
00:42:34,140 --> 00:42:37,140
I'm gonna take over
for you for a while.
692
00:42:37,140 --> 00:42:39,780
This way there's someone
to look after m,
693
00:42:39,780 --> 00:42:41,650
keep an eye on the books,
694
00:42:41,650 --> 00:42:43,860
you know, make sure things
are running okay.
695
00:42:43,860 --> 00:42:46,700
You have no idea how much
I needed a change like this.
696
00:42:52,270 --> 00:42:53,710
Well, good luck in New York.
697
00:42:53,710 --> 00:42:55,310
Let me know
if there's anything I can do.
698
00:42:55,330 --> 00:42:56,900
Okay?
699
00:43:10,480 --> 00:43:12,880
- ( ignition cranks )
700
00:43:12,880 --> 00:43:15,420
( cranks )
701
00:43:15,420 --> 00:43:16,890
- Shit!
702
00:43:16,890 --> 00:43:19,460
I'll have to have muggs
take a look at this
703
00:43:19,460 --> 00:43:21,260
piece of junk as soon
as he gets back
704
00:43:21,260 --> 00:43:23,470
from St. albans.
705
00:43:26,940 --> 00:43:28,840
Since I'm stuck here,
706
00:43:28,850 --> 00:43:31,020
maybe we can...
707
00:43:31,020 --> 00:43:33,890
maybe we can grab lunch later.
I don't know.
708
00:43:33,890 --> 00:43:36,900
- Definitely, we'd love to.
709
00:43:44,210 --> 00:43:46,180
He's fine.
You know, the same.
710
00:43:46,180 --> 00:43:47,350
He actually talked about
711
00:43:47,350 --> 00:43:49,220
coming up here
later this Summer.
712
00:43:49,220 --> 00:43:50,390
- ( laughs )
713
00:43:50,390 --> 00:43:52,460
I'll believe it when it happens.
714
00:43:52,460 --> 00:43:55,430
( laughs ) OH DEAR.
715
00:43:55,430 --> 00:43:59,970
This place was never much
your father's type of place.
716
00:43:59,970 --> 00:44:01,440
- It's funny.
He always talks about
717
00:44:01,440 --> 00:44:02,980
how much he loved
growing up here.
718
00:44:02,980 --> 00:44:05,750
- That's only because
he got out.
719
00:44:05,750 --> 00:44:07,520
Oh, you'll find out
720
00:44:07,520 --> 00:44:09,430
that everything
looks much better
721
00:44:09,430 --> 00:44:12,500
in hindsight, everything.
722
00:44:12,500 --> 00:44:15,440
I can look back on
your grandfather's funeral
723
00:44:15,440 --> 00:44:17,270
with nostalgia.
724
00:44:17,280 --> 00:44:20,780
But then again, he was
a cheating bird-dogger.
725
00:44:20,780 --> 00:44:23,190
That's not much of a surprise.
726
00:44:23,190 --> 00:44:26,290
- Well, I love it here.
727
00:44:26,290 --> 00:44:28,460
And I'm going to raise you
728
00:44:28,460 --> 00:44:30,900
two peanuts.
729
00:44:30,900 --> 00:44:34,010
- Huh.
730
00:44:34,010 --> 00:44:36,510
I fold.
731
00:44:36,510 --> 00:44:41,190
- Got you again, grammy.
- Not bad.
732
00:44:41,190 --> 00:44:44,760
But I'm gonna find it.
733
00:44:44,760 --> 00:44:46,400
- Yeah? Find what?
734
00:44:46,400 --> 00:44:48,770
- Your tell.
Everyone has one.
735
00:44:48,770 --> 00:44:50,910
Particularly men.
736
00:44:50,910 --> 00:44:53,480
Oh, they're the worst bluffers
737
00:44:53,480 --> 00:44:56,490
because they enjoy it so much.
738
00:44:58,360 --> 00:45:00,660
- ( bell rings )
739
00:45:06,340 --> 00:45:08,080
- ( huffs )
740
00:45:08,080 --> 00:45:10,180
- Randall, don't worry.
741
00:45:10,180 --> 00:45:12,990
It's just for a little...
- don't talk.
742
00:45:12,990 --> 00:45:15,490
- Like two more...
- don't talk!
743
00:45:29,190 --> 00:45:30,860
- Hey.
744
00:45:32,760 --> 00:45:34,760
Can we talk?
- I'm playing the piano.
745
00:45:34,760 --> 00:45:37,770
- Oh, yeah.
Didn't notice that.
746
00:45:42,280 --> 00:45:45,320
So New York mail's
747
00:45:45,320 --> 00:45:47,020
running a little
slow down there, huh?
748
00:45:47,020 --> 00:45:48,830
- Uh-huh.
749
00:45:52,130 --> 00:45:54,500
- You shouldn't be with him.
750
00:45:54,500 --> 00:45:57,980
He's so unbelievably
wrong for you.
751
00:46:00,650 --> 00:46:06,060
Okay, I'm sorry.
It's none of my business.
752
00:46:06,060 --> 00:46:08,100
He's such an asshole though!
753
00:46:08,100 --> 00:46:09,630
- Is that why you pimped me
out to him?
754
00:46:09,630 --> 00:46:12,500
- What?
Did you he tell you that?
755
00:46:12,510 --> 00:46:14,780
My god, the guy's
a freaking sociopath!
756
00:46:14,780 --> 00:46:18,050
- Oh, after he got you into nyu?
757
00:46:18,050 --> 00:46:20,960
Nice work.
758
00:46:20,960 --> 00:46:23,330
- You're the asshole.
759
00:46:27,870 --> 00:46:29,510
- Len: UH, IT'S GETTING LATE.
760
00:46:29,510 --> 00:46:30,940
We should let you
have some rest.
761
00:46:30,940 --> 00:46:32,950
- M: No, you should let me
have some scotch.
762
00:46:32,950 --> 00:46:35,620
I'll be getting all the rest
I need soon enough.
763
00:46:35,620 --> 00:46:38,460
- Now don't say that.
- Oh please.
764
00:46:38,460 --> 00:46:40,630
As my legal counsel, I order you
765
00:46:40,630 --> 00:46:42,500
to sit your ass back down
766
00:46:42,500 --> 00:46:44,540
and play some cards, Lenny.
767
00:46:44,540 --> 00:46:46,440
And watch this one.
768
00:46:46,440 --> 00:46:48,540
I think he's palming the deck.
769
00:46:48,550 --> 00:46:52,090
Hey, Sundance, you in or what?
770
00:46:54,690 --> 00:46:56,730
Good, double ante.
771
00:46:56,730 --> 00:46:59,730
This is the guy
who looks after my books.
772
00:46:59,730 --> 00:47:02,540
Hey, len, is it too late
773
00:47:02,540 --> 00:47:04,070
for me to write him
out of my will?
774
00:47:04,080 --> 00:47:06,150
- I already told you.
I don't want anything.
775
00:47:06,150 --> 00:47:08,920
- Oh, sure you do.
You just don't know it yet.
776
00:47:08,920 --> 00:47:10,840
- Look, I don't want it, okay.
I don't want to...
777
00:47:10,840 --> 00:47:12,480
I don't want to live
your life over again,
778
00:47:12,500 --> 00:47:14,360
all right?!
779
00:47:18,200 --> 00:47:20,740
- So?
780
00:47:20,740 --> 00:47:23,810
- Awful nice of you
helping j.P. Out like this.
781
00:47:23,820 --> 00:47:26,250
- He's a really good kid.
I like him.
782
00:47:26,250 --> 00:47:27,890
I like him a lot.
Did you...
783
00:47:27,890 --> 00:47:29,760
did you figure out
what's wrong with it?
784
00:47:29,760 --> 00:47:33,100
- Yeah, I think so,
785
00:47:33,100 --> 00:47:35,910
but unfortunately
it's gonna take a couple days
786
00:47:35,910 --> 00:47:37,580
to get the parts I need.
787
00:47:37,580 --> 00:47:40,450
- Can't you just
jury-rig it?
788
00:47:40,450 --> 00:47:43,520
- I'm sorry, sorry.
It's the best I can do.
789
00:47:54,680 --> 00:47:57,920
- J.P., you're still here!
That's great.
790
00:47:59,290 --> 00:48:00,960
- Let me just sign you guys in.
791
00:48:00,960 --> 00:48:02,960
- Thank you. We usually
get the oak tree cabin.
792
00:48:02,960 --> 00:48:05,770
- You'll have to wait.
793
00:48:05,770 --> 00:48:08,640
Walter, why don't
you take number 12?
794
00:48:08,640 --> 00:48:10,880
This is good.
- Thank you.
795
00:48:10,880 --> 00:48:13,850
- Eric: TOMORROW WE'LL
HEAD OUT ACROSS THE LAKE.
796
00:48:21,930 --> 00:48:26,070
You know, I saw the sketches
you did of the oak this morning,
797
00:48:27,880 --> 00:48:30,210
you're really amazing.
798
00:48:30,210 --> 00:48:32,080
- You know,
there's just something
799
00:48:32,080 --> 00:48:33,990
magical about this place.
800
00:48:33,990 --> 00:48:35,590
I could paint it forever.
801
00:48:35,590 --> 00:48:36,860
- Well, you won't have to
802
00:48:36,860 --> 00:48:38,700
if I set you up
at the right gallery.
803
00:48:38,700 --> 00:48:41,340
I mean, you could make
a fortune off those sketches.
804
00:48:41,340 --> 00:48:42,970
- I'm good.
805
00:48:46,510 --> 00:48:49,520
- I know how much
you love it here.
806
00:48:49,520 --> 00:48:52,930
That's... that's why
I brought you.
807
00:48:52,930 --> 00:48:55,360
That's why I called you
after so long.
808
00:48:55,360 --> 00:48:58,840
- You know, I think I'm going
to take a walk around the lake
809
00:48:58,840 --> 00:49:00,140
before it gets too dark.
810
00:49:00,140 --> 00:49:02,950
- Okay.
I'll go with you.
811
00:49:02,950 --> 00:49:05,120
- Oh, thank you.
I just...
812
00:49:05,120 --> 00:49:08,020
I'd rather be alone tonight.
813
00:49:10,330 --> 00:49:12,870
- Eric: KINDA WANTED
TO GET UP EARLY AS WELL.
814
00:49:12,870 --> 00:49:14,230
- Alice: YEAH, ME TOO.
815
00:49:14,240 --> 00:49:17,410
I just love waking up
to a sunrise.
816
00:49:17,410 --> 00:49:21,320
- It's amazing
how similar we are.
817
00:49:21,320 --> 00:49:24,720
It's always been
one of my favorite things.
818
00:50:19,900 --> 00:50:21,800
- Eric: HEY, J.
- HEYA.
819
00:50:21,800 --> 00:50:23,840
Hey, can I talk
to you for a second?
820
00:50:23,840 --> 00:50:26,250
- Sure.
- Over here.
821
00:50:26,250 --> 00:50:28,080
I want to talk in private.
822
00:50:30,290 --> 00:50:31,620
Why'd you lie to Alice?
823
00:50:32,790 --> 00:50:34,030
- Come again?
824
00:50:34,030 --> 00:50:35,700
- You told her I set you two up.
825
00:50:35,700 --> 00:50:37,940
- You didn't?
- You know I didn't.
826
00:50:37,940 --> 00:50:40,440
- Set us up, didn't set us up,
827
00:50:40,440 --> 00:50:42,880
you know, it was so long ago,
I hardly remember.
828
00:50:42,880 --> 00:50:44,400
- You're a real asshole,
you know that?
829
00:50:44,420 --> 00:50:45,750
- What do you want from me?
830
00:50:45,750 --> 00:50:48,620
Huh? I mean, what is it
that you want, j?
831
00:50:48,620 --> 00:50:50,760
And why are you still here?
832
00:50:53,700 --> 00:50:56,110
Look, don't take
your frustrations out on me.
833
00:50:56,110 --> 00:50:58,010
All right.
834
00:50:58,010 --> 00:50:59,680
Even if I hadn't told her
you set us up,
835
00:50:59,680 --> 00:51:02,720
who do you think she would
have ended up with, huh?
836
00:51:04,490 --> 00:51:06,430
No hard feelings, okay.
837
00:51:06,430 --> 00:51:08,930
- What do you think Alice
would say
838
00:51:08,930 --> 00:51:10,530
if I told her you
lied to her that night?
839
00:51:10,530 --> 00:51:13,710
- Go ahead. Tell her.
Tell her anything you want.
840
00:51:13,710 --> 00:51:15,940
It's your word against mine,
but right now, Jimmy,
841
00:51:15,950 --> 00:51:18,420
yours really doesn't
stack up that well.
842
00:51:18,420 --> 00:51:21,790
- I guess she'll just have
to take your word for it,
843
00:51:21,790 --> 00:51:23,190
won't she?
844
00:51:23,190 --> 00:51:26,630
- ( door opens )
845
00:51:26,630 --> 00:51:28,510
- Uh, excuse me, what
do you think you're doing?
846
00:51:28,540 --> 00:51:30,340
Excuse me!
847
00:51:30,340 --> 00:51:32,710
Hello! What are you...
848
00:51:32,710 --> 00:51:34,180
- you got to see this.
849
00:51:34,180 --> 00:51:36,290
- I'm not gonna deal
with your crap!
850
00:51:36,290 --> 00:51:38,690
- No, Alice, come here.
851
00:51:38,690 --> 00:51:40,130
No, come here.
852
00:51:41,900 --> 00:51:43,330
- Let go of me.
Stop!
853
00:51:43,330 --> 00:51:44,840
Let go of me,
what is your problem?!
854
00:51:44,840 --> 00:51:46,000
- Alice, just sit down...
- I swear,
855
00:51:46,010 --> 00:51:47,070
if you don't let go of me,
856
00:51:47,070 --> 00:51:48,510
I'm gonna kick you so bad!
857
00:51:48,510 --> 00:51:50,010
- Sit down
and watch this, please.
858
00:51:50,010 --> 00:51:52,450
- Gosh!
- No.
859
00:51:52,450 --> 00:51:53,820
- Aah!
860
00:51:53,820 --> 00:51:55,890
Get off of me!
- Alice.
861
00:51:55,890 --> 00:51:58,160
Oww! Damn it, Alice!
Just watch this.
862
00:51:58,160 --> 00:51:59,530
Watch!
- What?!
863
00:51:59,530 --> 00:52:02,440
- Watch. This stupid...
864
00:52:02,440 --> 00:52:04,710
- watch what?!
- Ah, here it comes.
865
00:52:04,710 --> 00:52:07,680
Hey, can I talk
to you for a second?
866
00:52:07,680 --> 00:52:09,950
- Sure.
- Over here.
867
00:52:09,950 --> 00:52:11,960
I want to talk in private.
868
00:52:13,230 --> 00:52:15,800
What?! You've got
to be kidding me?!
869
00:52:15,800 --> 00:52:17,840
- Get off me.
- Stupid!
870
00:52:17,840 --> 00:52:20,610
- That is you!
God, grow up.
871
00:52:20,610 --> 00:52:22,480
- Damn it!
872
00:52:24,650 --> 00:52:26,420
- ( door opens )
873
00:52:27,490 --> 00:52:29,090
- What's wrong?
874
00:52:29,090 --> 00:52:32,260
Is something wrong?
875
00:52:32,260 --> 00:52:33,630
- She's resting.
I just came by
876
00:52:33,630 --> 00:52:36,410
to see how she was doing.
- Roxanal.
877
00:52:36,410 --> 00:52:38,440
This is morphine.
- It's low dosage
878
00:52:38,440 --> 00:52:39,950
for her pain.
879
00:52:39,950 --> 00:52:41,950
- She has been suffering a lot.
880
00:52:41,950 --> 00:52:43,230
- This is what
you're giving her?
881
00:52:43,250 --> 00:52:44,690
- It'll make her feel better.
882
00:52:44,690 --> 00:52:45,990
- What do you have
that'll make her better?
883
00:52:45,990 --> 00:52:47,490
- Look, Jimmy,
if I could do more,
884
00:52:47,490 --> 00:52:48,960
I'd do more.
- Come on, j.
885
00:52:48,960 --> 00:52:50,670
- Vick would never
do anything to hurt m.
886
00:52:50,670 --> 00:52:52,640
- Right now we need to make
the time she has left
887
00:52:52,640 --> 00:52:55,080
as comfortable as possible.
- Come on, wake up.
Shut up, Eric!
888
00:52:55,080 --> 00:52:56,750
Just shut up.
889
00:52:56,750 --> 00:52:59,250
You write her something else.
890
00:52:59,250 --> 00:53:01,090
Write her something else!
891
00:53:01,090 --> 00:53:03,390
- All right, m, wake up.
- Take easy, j.P.
892
00:53:03,390 --> 00:53:04,990
- Come on, m, wake up.
- Don't shake her.
893
00:53:05,020 --> 00:53:06,900
- Wake up.
Wake up, m.
894
00:53:06,900 --> 00:53:08,470
- That's way out of line.
- What are you guys giving her?
895
00:53:08,470 --> 00:53:10,070
Come on, m, wake up!
- Stop it, let's go.
896
00:53:10,070 --> 00:53:11,350
I want you out
of here right now.
897
00:53:11,380 --> 00:53:13,010
Go!
898
00:53:14,350 --> 00:53:17,720
- ( door opens, closes )
- ( doctor sighs )
899
00:53:21,660 --> 00:53:24,600
- ( crying )
900
00:53:30,180 --> 00:53:34,260
- ( tapping )
901
00:53:40,270 --> 00:53:43,140
- Bug: VERY GOOD, MY LORD.
902
00:53:45,010 --> 00:53:46,180
( taps )
903
00:53:46,180 --> 00:53:48,320
- Very good, my lord.
904
00:53:48,320 --> 00:53:50,020
( scratching )
905
00:53:50,860 --> 00:53:53,560
Very good, my lord.
906
00:53:53,560 --> 00:53:55,560
- Bug, stop itching it.
You're gonna make it worse.
907
00:53:55,570 --> 00:53:58,740
- I can't help it.
908
00:53:59,710 --> 00:54:01,940
- Unbelievable.
909
00:54:04,250 --> 00:54:06,690
Come on, bug.
Stop itching it.
910
00:54:09,430 --> 00:54:12,100
- What up, bro?
What's up, man?
911
00:54:12,100 --> 00:54:14,300
Listen, we got box seats.
912
00:54:14,300 --> 00:54:16,670
Yeah, it's next Saturday.
913
00:54:16,670 --> 00:54:18,710
Yeah, tell Stacey
to bring all her friends.
914
00:54:18,710 --> 00:54:20,410
Oh, I'll call you back
in a few, Kevin.
915
00:54:20,410 --> 00:54:22,050
J-bird, if you're
not busy later,
916
00:54:22,050 --> 00:54:25,060
me, Eric, and his chick
are going boating.
917
00:54:25,060 --> 00:54:27,260
- Who?
- Eric and, uh...
918
00:54:27,260 --> 00:54:29,630
Ally... whatever her name is.
- Alice.
919
00:54:29,630 --> 00:54:32,670
Her name's Alice.
She's not his chick.
920
00:54:32,670 --> 00:54:34,580
- Right.
921
00:54:36,610 --> 00:54:38,350
- Don't touch, okay, bug?
922
00:54:38,350 --> 00:54:39,830
And stay out of the woods,
you got it?
923
00:54:39,850 --> 00:54:43,060
- GOT IT.
- ( phone rings )
924
00:54:45,230 --> 00:54:47,530
- Barton's.
- Hey, j.P., it's Russ.
925
00:54:47,530 --> 00:54:50,070
- Yeah.
- Listen, about that
linen order.
926
00:54:50,070 --> 00:54:51,510
I just want to let you guys know
927
00:54:51,510 --> 00:54:52,790
my boss is being
a real tight-ass
928
00:54:52,810 --> 00:54:54,410
and won't let me return
the deposit.
929
00:54:54,420 --> 00:54:57,150
- Deposit?
- Yeah, there was
a cancelation fee.
930
00:54:57,150 --> 00:55:00,290
- I didn't...
I didn't cancel.
931
00:55:00,290 --> 00:55:01,660
- Someone did.
932
00:55:01,660 --> 00:55:04,200
Joe got a call
from you guys this morning.
933
00:55:06,310 --> 00:55:08,610
J.P.?
- Yeah.
934
00:55:08,610 --> 00:55:11,550
- ( giggles )
- HEY, Eric.
935
00:55:11,550 --> 00:55:13,390
What are you really doing here?
936
00:55:13,390 --> 00:55:14,660
- I don't follow.
937
00:55:14,660 --> 00:55:16,020
- I spoke to your boss
in New York.
938
00:55:16,040 --> 00:55:17,260
He said you didn't quit.
939
00:55:17,260 --> 00:55:19,830
- Well, no, not officially.
- Thank you! So?
940
00:55:19,830 --> 00:55:21,530
- So firstly, I didn't quit.
941
00:55:21,540 --> 00:55:22,870
- Do you see, Alice?
He's lying.
942
00:55:22,870 --> 00:55:24,540
He's not here to run the place.
943
00:55:24,540 --> 00:55:25,940
- What's the issue?
I wanted to keep
944
00:55:25,940 --> 00:55:27,300
my health benefits
a couple months.
945
00:55:27,330 --> 00:55:28,380
- You called his boss?
946
00:55:28,380 --> 00:55:30,020
- Yeah, for good reason.
947
00:55:30,020 --> 00:55:31,760
- You called up his boss
out of nowhere
948
00:55:31,760 --> 00:55:33,160
and interrogated him?
949
00:55:33,160 --> 00:55:35,100
- No, not really?
- You're unbelievable!
950
00:55:35,100 --> 00:55:37,270
- It's all right...
- no, it's not all right.
951
00:55:37,270 --> 00:55:39,000
What has gotten into you?
- Nothing.
952
00:55:39,000 --> 00:55:41,810
- Nothing?! Nothing!
You accuse Eric,
953
00:55:41,810 --> 00:55:43,650
you attack m!
- I didn't attack m.
954
00:55:43,650 --> 00:55:45,820
He's lying.
- Eric didn't tell me!
955
00:55:45,820 --> 00:55:48,720
Len did!
- Len?
956
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
- ( sighs )
957
00:55:49,960 --> 00:55:52,760
You're being
a real asshole lately.
958
00:55:52,770 --> 00:55:54,200
- Yeah, for good reason.
959
00:55:54,200 --> 00:55:55,670
- Well, I don't know
why you care, anyway.
960
00:55:55,670 --> 00:55:57,470
I thought you were leaving.
- Maybe I will.
961
00:55:57,470 --> 00:55:58,910
- Well, no one's stopping you.
962
00:55:58,910 --> 00:56:02,220
- No one's stopping you.
- Shut up, Eric.
963
00:56:02,220 --> 00:56:06,390
- M: "The moon methinks
looks with a watery eye;
964
00:56:06,390 --> 00:56:08,330
and when she weeps,
965
00:56:08,330 --> 00:56:11,770
weeps every little flower,
966
00:56:11,770 --> 00:56:16,010
lamenting some
enforced chastity."
967
00:56:16,010 --> 00:56:20,490
I wasn't too bad
in my day, was I?
968
00:56:20,490 --> 00:56:23,160
- You're great.
- Oh, you're full of it,
969
00:56:23,160 --> 00:56:26,170
but I'll let it slide this time.
970
00:56:30,980 --> 00:56:33,110
Quickest way to kill somebody
971
00:56:33,110 --> 00:56:34,650
is to save 'em from the thing
972
00:56:34,650 --> 00:56:37,220
that you think
is gonna kill 'em.
973
00:56:42,200 --> 00:56:45,870
- M, we're going for a ride.
974
00:56:49,980 --> 00:56:51,310
- ( chuckles )
975
00:56:51,320 --> 00:56:53,120
- Woman: SLEEP THOU,
976
00:56:53,120 --> 00:56:55,790
and I will wind thee in my arms.
977
00:56:55,790 --> 00:56:59,800
Fairies, begone,
and be all ways away.
978
00:57:03,870 --> 00:57:07,410
So doth the woodbine
the sweet honeysuckle
979
00:57:07,410 --> 00:57:09,950
gently entwist...
980
00:57:09,950 --> 00:57:15,460
- M: The female Ivy so enrings
the barky fingers of the elm.
981
00:57:15,460 --> 00:57:18,100
HOW I LOVE THEE.
- ( mouths )
982
00:57:18,100 --> 00:57:20,640
How I adore thee.
983
00:57:28,360 --> 00:57:30,490
- Welcome, good Robin.
984
00:57:30,490 --> 00:57:33,500
See'st thou this sweet sight?
985
00:57:34,770 --> 00:57:39,180
Her dotage now
I do begin to pity:
986
00:57:39,180 --> 00:57:42,950
For, meeting her of late
behind the wood,
987
00:57:42,950 --> 00:57:46,320
seeking sweet favors
from this hateful fool,
988
00:57:46,330 --> 00:57:49,160
I did upbraid her...
989
00:57:49,160 --> 00:57:51,000
- ( crickets chirping )
990
00:57:53,140 --> 00:57:55,810
- M: Oh.
991
00:57:55,810 --> 00:57:58,680
- J.P.: What's wrong?
992
00:57:58,680 --> 00:58:01,050
- Oh nothing.
993
00:58:01,060 --> 00:58:03,830
I was just thinking. I...
994
00:58:06,100 --> 00:58:10,910
I always thought you would
be taking over this place.
995
00:58:10,910 --> 00:58:13,580
- I can't.
996
00:58:13,580 --> 00:58:15,620
- I know.
997
00:58:15,620 --> 00:58:18,090
I know.
998
00:58:18,090 --> 00:58:20,860
It's not too late.
999
00:58:20,860 --> 00:58:23,800
- For what?
- To change your mind.
1000
00:58:26,140 --> 00:58:29,210
Len is still putting
together a new will.
1001
00:58:29,210 --> 00:58:32,680
- I'm sorry.
I wish I could,
1002
00:58:32,690 --> 00:58:35,690
but I... I can't.
1003
00:58:38,400 --> 00:58:40,600
I just don't want it.
1004
00:58:52,690 --> 00:58:54,960
- What were you thinking of
taking her out like that?
1005
00:58:54,960 --> 00:58:56,880
- I thought it'd be good
for her to see the play.
1006
00:58:56,910 --> 00:58:58,400
- She is in no shape
to be dragged
1007
00:58:58,400 --> 00:58:59,700
halfway across this resort.
1008
00:58:59,710 --> 00:59:01,210
- Take it easy, vick.
His heart
1009
00:59:01,210 --> 00:59:02,890
was in the right place.
- It's inexcusable!
1010
00:59:02,890 --> 00:59:04,490
He could have killed her!
- Yeah, I know.
1011
00:59:04,510 --> 00:59:05,520
- I'm sorry.
1012
00:59:05,520 --> 00:59:06,950
- I want you
to stay away from her,
1013
00:59:06,950 --> 00:59:08,920
do you hear me?
You're not to go near her.
1014
00:59:08,920 --> 00:59:11,260
- That's enough.
- So you just stay away.
1015
00:59:20,010 --> 00:59:22,850
- I should never have
taken m out last night.
1016
00:59:22,850 --> 00:59:25,190
- Toe: SHE LOOKED
PRETTY HAPPY TO ME.
1017
00:59:25,190 --> 00:59:26,860
- No, I'm an idiot.
1018
00:59:26,860 --> 00:59:29,260
I screw everything up...
1019
00:59:29,260 --> 00:59:31,700
with m, with Alice.
1020
00:59:35,540 --> 00:59:37,920
I don't know what to do, toe.
1021
00:59:40,020 --> 00:59:43,990
You should have seen
the smile she gave me
last night.
1022
00:59:48,570 --> 00:59:49,870
No matter what I try,
1023
00:59:49,870 --> 00:59:51,540
it just ends up being
the wrong thing.
1024
00:59:51,540 --> 00:59:55,380
- Yeah.
- It's true my entire life.
1025
00:59:55,380 --> 00:59:57,520
And with Alice, it's even worse.
1026
00:59:57,520 --> 01:00:00,390
The minute I talk to her,
I just...
1027
01:00:00,390 --> 01:00:02,100
ugh!
1028
01:00:02,100 --> 01:00:04,740
I'm an idiot.
1029
01:00:07,470 --> 01:00:09,010
I give up.
1030
01:00:09,010 --> 01:00:12,650
- ( cheering echoes )
1031
01:00:12,650 --> 01:00:15,320
( cheering continues )
1032
01:00:29,920 --> 01:00:31,920
- Woman: THAT'S OKAY.
1033
01:00:31,920 --> 01:00:34,130
- ( encouraging cheers )
1034
01:00:35,600 --> 01:00:37,670
- M: Hold it! Hold it.
1035
01:00:37,670 --> 01:00:40,940
Hold it!
1036
01:00:40,940 --> 01:00:45,020
This is my lucky softball.
1037
01:00:45,020 --> 01:00:46,720
It never let me down.
1038
01:00:53,400 --> 01:00:55,370
Play ball!
1039
01:00:55,370 --> 01:00:57,240
- ( cheering )
1040
01:01:19,590 --> 01:01:21,120
- Man: RIGHT DOWN
BY THE OLD DOCK.
1041
01:01:21,120 --> 01:01:24,790
- Hey, threetoe.
- Hey.
1042
01:01:24,800 --> 01:01:27,800
- Uh, can I ask you a favor?
1043
01:01:27,800 --> 01:01:29,470
- Uh-huh.
- I... I was supposed
1044
01:01:29,470 --> 01:01:31,580
to repaint the whole
shake by the lake scene.
1045
01:01:31,580 --> 01:01:32,940
And I kind of messed it up
1046
01:01:32,950 --> 01:01:34,610
and it looks like
a four-year old did it.
1047
01:01:34,620 --> 01:01:38,450
And you're like the best
drawer that I've ever seen.
1048
01:01:38,460 --> 01:01:40,360
- No worries.
I'll take care of it.
1049
01:01:40,360 --> 01:01:42,970
- Yeah?
- Yeah.
1050
01:01:48,740 --> 01:01:50,180
- You coming?
1051
01:01:50,180 --> 01:01:52,520
- Yeah, I'll be right there.
1052
01:02:05,280 --> 01:02:07,880
( approaching footsteps )
1053
01:02:12,320 --> 01:02:14,730
I should have known.
1054
01:02:14,730 --> 01:02:16,000
- Alice, hold on a second.
1055
01:02:16,000 --> 01:02:19,070
I just wanted
to apologize for before.
1056
01:02:19,070 --> 01:02:21,580
I was being stupid, okay?
1057
01:02:21,580 --> 01:02:25,550
Besides, they really do
need to be painted.
1058
01:02:25,550 --> 01:02:27,620
And I can't draw.
1059
01:02:27,620 --> 01:02:29,490
- Fine. Bring 'em over.
1060
01:02:29,490 --> 01:02:30,860
- You rock.
1061
01:02:30,860 --> 01:02:33,000
- Whatever.
- Thank you.
1062
01:02:40,550 --> 01:02:44,220
The whole time I was
up in that tree fort,
1063
01:02:44,220 --> 01:02:46,790
I just stared at the stars.
1064
01:02:46,790 --> 01:02:51,300
And that feeling,
I don't know where it came from,
1065
01:02:51,300 --> 01:02:54,440
but that feeling stayed
with me the entire night.
1066
01:02:54,440 --> 01:02:58,450
It was like that tree
held me in its palm.
1067
01:02:58,450 --> 01:03:00,350
And, uh...
1068
01:03:02,720 --> 01:03:05,360
I knew what it was all about.
1069
01:03:05,360 --> 01:03:08,900
- You really are meant
to live here, aren't you?
1070
01:03:08,900 --> 01:03:10,270
- ( scoffs )
1071
01:03:10,270 --> 01:03:11,910
I mean, it was nothing
like the first time
1072
01:03:11,910 --> 01:03:13,760
I went to the top
of the empire state building.
1073
01:03:13,780 --> 01:03:16,350
That was just
an unbelievable feeling.
1074
01:03:16,350 --> 01:03:18,430
That's why I'm so pumped
to go back down in the fall.
1075
01:03:18,430 --> 01:03:19,910
I'm gonna go to
hunter college though.
1076
01:03:19,940 --> 01:03:21,130
Much better...
- don't.
1077
01:03:21,130 --> 01:03:23,600
Just don't.
1078
01:03:23,600 --> 01:03:25,670
- What?
1079
01:03:25,670 --> 01:03:27,870
- Why do you have to lie?
1080
01:03:27,870 --> 01:03:30,650
- No, really, I'm going
to hunter college.
1081
01:03:30,650 --> 01:03:32,820
- You've never been to New York.
1082
01:03:32,820 --> 01:03:35,190
- Sure I have.
I grew up there.
1083
01:03:35,190 --> 01:03:37,030
I just spent my summers here.
1084
01:03:37,030 --> 01:03:38,860
- J.P., I heard you
that night.
1085
01:03:38,860 --> 01:03:42,070
I heard you laughing
and telling everyone
1086
01:03:42,070 --> 01:03:43,440
how you fooled me.
1087
01:03:45,380 --> 01:03:47,210
- Um...
1088
01:03:47,210 --> 01:03:49,990
- Everything
is a lie with you, j.P.
1089
01:03:51,420 --> 01:03:53,460
Now, you have no idea
1090
01:03:53,460 --> 01:03:55,260
how much I...
1091
01:03:56,770 --> 01:03:59,140
Everything is a lie.
1092
01:03:59,140 --> 01:04:01,710
- Eric's a liar.
I swear.
1093
01:04:01,710 --> 01:04:03,680
- Have you ever
been to New York?
1094
01:04:43,130 --> 01:04:45,600
Hey.
- Hey.
1095
01:04:51,780 --> 01:04:53,950
- How's she doing?
1096
01:04:55,850 --> 01:04:57,650
- This is for her pain.
1097
01:04:57,650 --> 01:04:59,390
- Does it help?
1098
01:04:59,390 --> 01:05:01,060
- I don't know.
1099
01:05:01,060 --> 01:05:03,830
Uh, it's really
the best they can do.
1100
01:05:08,540 --> 01:05:10,580
I'm afraid to leave it out
1101
01:05:10,580 --> 01:05:12,220
with the way
j.P.'S been acting.
1102
01:05:12,220 --> 01:05:14,690
- J.P. Would never do
anything to hurt m.
1103
01:05:14,690 --> 01:05:16,590
- No, I hate to think it.
1104
01:05:16,590 --> 01:05:18,310
You know, but I have
to be on the safe side.
1105
01:05:18,340 --> 01:05:19,700
This is...
this is my grammy.
1106
01:05:19,700 --> 01:05:21,970
This is my grammy
we're talking about.
1107
01:05:21,970 --> 01:05:25,010
To him, she's just a person
1108
01:05:25,010 --> 01:05:27,850
that he's mooched off of
all these years.
1109
01:05:27,850 --> 01:05:31,020
You never know what
somebody like that will do.
1110
01:05:34,430 --> 01:05:36,700
- I found it up here.
1111
01:05:36,700 --> 01:05:39,300
See?
1112
01:05:39,300 --> 01:05:41,510
This thing.
1113
01:05:48,820 --> 01:05:50,890
- Let's go, bug.
1114
01:05:58,240 --> 01:06:01,950
You had no intention
of running this place.
1115
01:06:01,950 --> 01:06:04,990
- Of course I did.
1116
01:06:04,990 --> 01:06:08,160
I just feel like barton's
needs a little renovating.
1117
01:06:08,160 --> 01:06:10,970
- It worked the way it is
for the last 80 years.
1118
01:06:10,970 --> 01:06:13,540
- Yeah, but you change
this place up a bit,
1119
01:06:13,540 --> 01:06:15,640
you can get a clientele
with some serious bank.
1120
01:06:15,640 --> 01:06:17,510
- It's never been what m wanted.
1121
01:06:17,510 --> 01:06:20,180
- God bless her
and I love her to death,
1122
01:06:20,190 --> 01:06:23,760
really I do, but m is
from a different generation.
1123
01:06:23,760 --> 01:06:26,100
You know, she doesn't understand
1124
01:06:26,100 --> 01:06:28,700
that change is exactly
what this place needs.
1125
01:06:28,700 --> 01:06:30,870
- A championship golf course,
1126
01:06:30,870 --> 01:06:32,640
a luxury spa, a conference room?
1127
01:06:32,640 --> 01:06:34,410
Our guests could
never afford this.
1128
01:06:34,410 --> 01:06:36,690
- Well, maybe they're not
the kind of guests that we want.
1129
01:06:36,720 --> 01:06:38,420
- Maybe yours aren't.
- Maybe.
1130
01:06:38,420 --> 01:06:41,260
Fortunately,
it's not your business.
1131
01:06:41,260 --> 01:06:43,630
- I grew up on this property.
1132
01:06:43,630 --> 01:06:45,270
Anything that happens here
is my business.
1133
01:06:45,300 --> 01:06:47,870
- No, I mean
it's not your business.
1134
01:06:47,870 --> 01:06:49,910
You're not family.
1135
01:06:54,250 --> 01:06:56,060
- If you leave right now,
I won't tell m
1136
01:06:56,060 --> 01:06:57,630
about any of this.
1137
01:06:57,630 --> 01:06:59,060
I wouldn't want her to get hurt.
1138
01:06:59,060 --> 01:07:00,730
- I don't think you get it.
1139
01:07:00,730 --> 01:07:03,740
See, this is gonna happen
whether you like it or not.
1140
01:07:03,740 --> 01:07:05,780
Okay, but don't get me wrong, j.
1141
01:07:05,780 --> 01:07:07,580
I think you're terrific
at running this place.
1142
01:07:07,600 --> 01:07:08,620
Really, I do.
1143
01:07:08,620 --> 01:07:10,250
But I feel like
you could be better
1144
01:07:10,250 --> 01:07:11,890
if you had more to work with.
1145
01:07:11,890 --> 01:07:13,960
I'm saying there's no reason
1146
01:07:13,960 --> 01:07:15,700
why you couldn't stay on.
1147
01:07:15,700 --> 01:07:18,030
You help me out.
I help you out.
1148
01:07:18,030 --> 01:07:21,110
That is the way the world works.
1149
01:07:24,250 --> 01:07:26,690
I can make you
a very rich man, j.
1150
01:07:32,100 --> 01:07:35,940
- I never wanted
to be a rich man.
1151
01:07:35,940 --> 01:07:38,940
- Wake up, m.
1152
01:07:38,940 --> 01:07:41,110
M, are you awake?
Can you hear me?
1153
01:07:46,730 --> 01:07:48,700
Please wake up.
1154
01:07:50,430 --> 01:07:52,570
- ( door opens )
1155
01:07:54,540 --> 01:07:56,110
- Wake up, j.
1156
01:07:56,110 --> 01:07:59,280
Wake up. Come on,
you're out of here, buddy.
1157
01:07:59,280 --> 01:08:01,120
- What the...
- look, we got
a restraining order,
1158
01:08:01,120 --> 01:08:02,820
Jimmy, all right?
Len says you're out of control.
1159
01:08:02,820 --> 01:08:04,790
Now you got to stay away from m.
- I'm out of control?!
1160
01:08:04,790 --> 01:08:06,300
What about this guy?
You know what he's trying to do?
1161
01:08:06,300 --> 01:08:07,980
He's trying to take
this place away from m.
1162
01:08:07,980 --> 01:08:09,300
- What'd you do
with m's medicine?
1163
01:08:09,320 --> 01:08:10,500
- Huh?
- You flush it again.
1164
01:08:10,510 --> 01:08:12,740
- You liar! He's lying!
- Let's go.
1165
01:08:12,740 --> 01:08:15,050
- You stupid...
- you have to get him
away from her.
1166
01:08:15,050 --> 01:08:16,480
Get him away from her!
1167
01:08:16,480 --> 01:08:18,450
- Just walk away, walk away.
- M, wake up!
1168
01:08:18,450 --> 01:08:22,200
M! Eric's lying.
This is ridiculous.
1169
01:08:22,200 --> 01:08:24,770
- I guess he's just not himself.
1170
01:08:36,660 --> 01:08:39,500
- ( video-game music plays )
1171
01:08:39,500 --> 01:08:42,270
- Hey, how come you guys
aren't out at the game?
1172
01:08:42,270 --> 01:08:44,170
- ( sighs )
WE'RE SITTING THIS ONE OUT.
1173
01:08:44,170 --> 01:08:46,210
- Yeah, it just felt
kind of weird playing,
1174
01:08:46,210 --> 01:08:48,250
you know, with m...
- Yeah.
1175
01:08:48,250 --> 01:08:50,250
That's exactly why
we have to play.
1176
01:08:50,250 --> 01:08:51,950
You know how much
she loves that game.
1177
01:08:51,960 --> 01:08:53,930
- She's not even gonna see it.
1178
01:08:53,930 --> 01:08:55,660
- If she wakes up
for even two seconds,
1179
01:08:55,660 --> 01:08:57,130
it's gonna be worth it.
1180
01:09:05,520 --> 01:09:08,520
- What did you do to this thing?
1181
01:09:11,860 --> 01:09:14,670
- Oh shit.
- Don't put more
logs on it.
1182
01:09:14,670 --> 01:09:16,900
- Len: Jesus.
- HEY, LEN.
1183
01:09:16,910 --> 01:09:20,080
This is, uh...
- What the hell is this?
1184
01:09:20,080 --> 01:09:21,910
- What did you do?
- I don't know about fires.
1185
01:09:21,920 --> 01:09:24,290
I'm FROM Manhattan.
- ( beeping )
1186
01:09:24,290 --> 01:09:26,690
- ( coughing )
1187
01:09:26,690 --> 01:09:29,630
- ( beeping )
- ( coughs )
1188
01:09:30,470 --> 01:09:32,570
- Okay, careful.
Careful.
1189
01:09:34,370 --> 01:09:38,820
Come on, toe, faster! Faster!
- I'm going, I'm going!
1190
01:09:40,650 --> 01:09:42,250
- J.P.: I'm so so sorry, m.
1191
01:09:42,260 --> 01:09:43,890
I'm so sorry.
- Oh, my bad, sorry.
1192
01:09:43,890 --> 01:09:45,960
This is insane, j.P.
- I know what I'm doing.
1193
01:09:45,960 --> 01:09:47,870
- We're pushing an old lady
1194
01:09:47,870 --> 01:09:49,440
through the forest
like a keg of bud.
1195
01:09:49,440 --> 01:09:51,160
And you say that you know
what you're doing.
1196
01:09:51,180 --> 01:09:54,280
- I got a plan.
- Okay, well, what's your plan?
1197
01:09:54,280 --> 01:09:56,780
- Sneak m out.
- We did that.
1198
01:09:56,790 --> 01:09:58,220
- I know I didn't really
figure it out past that.
1199
01:09:58,220 --> 01:09:59,780
I kind of thought
we'd be caught by now.
1200
01:09:59,810 --> 01:10:01,290
- Eric: FOR GOD'S SAKE, LEN.
1201
01:10:01,290 --> 01:10:02,960
He tried to burn her house down.
1202
01:10:02,960 --> 01:10:06,440
He tried to kill my grandmother.
1203
01:10:06,440 --> 01:10:09,010
- Well, I don't think
he was trying to kill her,
1204
01:10:09,010 --> 01:10:13,120
but, yes, I think it is
time to do something.
1205
01:10:13,120 --> 01:10:15,050
- Damn right, it is.
1206
01:10:20,230 --> 01:10:22,130
- Alice: COME ON, YOU GUYS.
M'S WATCHING.
1207
01:10:22,140 --> 01:10:24,510
Mike, you're pitching.
1208
01:10:24,510 --> 01:10:26,710
- Play ball.
- Play ball!
1209
01:10:29,050 --> 01:10:33,390
- They're coming, j.P.
- Come on.
1210
01:10:33,390 --> 01:10:35,030
- ( mumbling )
- GAH! CAN YOU HEAR ME?
1211
01:10:35,030 --> 01:10:37,530
Can you hear...
wake up! Wake up!
1212
01:10:37,530 --> 01:10:39,400
I need you to listen
to me right now, m.
1213
01:10:39,400 --> 01:10:41,270
I want it! Okay,
you can't give it to Eric.
1214
01:10:41,270 --> 01:10:43,440
He's gonna ruin everything
you've done with the place.
1215
01:10:43,440 --> 01:10:44,810
Wake up.
Come on, m.
1216
01:10:44,810 --> 01:10:46,250
Do you understand
what I'm saying, m?
1217
01:10:46,280 --> 01:10:47,620
- Get him off of her.
- I want it.
1218
01:10:47,620 --> 01:10:49,590
I want it. I want it.
- Jim, Jim, come on.
1219
01:10:49,590 --> 01:10:51,490
Calm down!
- Damn it, Eric!
1220
01:10:51,490 --> 01:10:53,500
Sorry, Max.
- Jesus! Jimmy!
1221
01:10:55,900 --> 01:10:57,670
- Threetoe, come on, man.
1222
01:11:00,210 --> 01:11:02,680
All right, let him go.
Let him go.
1223
01:11:02,680 --> 01:11:04,690
Help me get her
back to the house
1224
01:11:04,690 --> 01:11:06,220
while len is still...
1225
01:11:06,220 --> 01:11:07,930
before she catches pneumonia.
1226
01:11:10,770 --> 01:11:13,470
So all she has to do
is sign, right?
1227
01:11:18,680 --> 01:11:21,320
- Come on, holl...
big stick! Big stick!
1228
01:11:21,320 --> 01:11:22,860
You've got it.
1229
01:11:24,060 --> 01:11:26,200
- ( clunks )
1230
01:11:29,270 --> 01:11:31,940
- This should just be between
your grandmother and me.
1231
01:11:31,940 --> 01:11:33,110
- Sure.
1232
01:11:33,110 --> 01:11:35,720
Let's go.
1233
01:11:52,180 --> 01:11:54,990
- ( distant cheering )
1234
01:12:01,740 --> 01:12:03,740
- All right, you guys!
1235
01:12:06,210 --> 01:12:08,820
- ( cheering continues )
1236
01:12:15,860 --> 01:12:19,740
- T... turn it on.
1237
01:12:19,740 --> 01:12:22,140
The monitor.
1238
01:12:22,140 --> 01:12:24,980
I want to watch the game.
1239
01:12:29,220 --> 01:12:34,130
I haven't missed a game
in 37 years.
1240
01:12:45,490 --> 01:12:48,190
- J.P., jump in, man.
1241
01:12:54,670 --> 01:12:59,120
J.P., there was nothing else
you could do.
1242
01:12:59,120 --> 01:13:01,490
They're gonna lock you up.
1243
01:13:01,490 --> 01:13:02,820
Okay?
1244
01:13:02,820 --> 01:13:04,290
Just jump in.
1245
01:13:04,290 --> 01:13:06,000
I'll drive you
anywhere you want,
1246
01:13:06,000 --> 01:13:08,900
in town, New York, Japan.
1247
01:13:08,900 --> 01:13:10,340
Just jump in!
1248
01:13:10,340 --> 01:13:13,480
- M: Your bet, j.P.
1249
01:13:13,480 --> 01:13:16,820
- Come on!
1250
01:13:16,820 --> 01:13:18,250
Thank you.
1251
01:13:20,690 --> 01:13:23,400
- M: Oh, it ain't wise
to bluff the bluffer
1252
01:13:23,400 --> 01:13:26,370
who taught you
in the first place.
1253
01:13:29,640 --> 01:13:31,110
You can keep your softball.
1254
01:13:31,110 --> 01:13:34,120
- ( sniffs ) IT'S NOT THAT.
1255
01:13:34,120 --> 01:13:37,290
- Oh, my dear boy.
1256
01:13:37,290 --> 01:13:40,000
You know what a googolplex is?
1257
01:13:41,270 --> 01:13:44,710
It's a one with
a hundred zeros after it.
1258
01:13:44,710 --> 01:13:46,480
- That's a lot.
1259
01:13:46,480 --> 01:13:48,480
- It's a lot a lot.
1260
01:13:48,480 --> 01:13:52,250
But it's nothing compared
to what you're worth to me.
1261
01:13:52,260 --> 01:13:54,060
No matter what your title is
1262
01:13:54,060 --> 01:13:56,760
or what you win or lose at.
1263
01:13:56,760 --> 01:14:00,670
It's who you are right now...
1264
01:14:02,480 --> 01:14:04,680
That's just perfect.
1265
01:14:04,680 --> 01:14:08,890
So I'm betting
a googolplex of these
1266
01:14:08,890 --> 01:14:11,900
on you, on this guy here.
1267
01:14:22,850 --> 01:14:24,890
- Stop!
- The cops are right there.
1268
01:14:24,890 --> 01:14:26,460
- Toe, stop the truck!
1269
01:14:26,460 --> 01:14:29,230
- J.P., look,
if you go back there,
1270
01:14:29,230 --> 01:14:32,570
they're gonna arrest you.
You tried already. Okay?
1271
01:14:42,390 --> 01:14:44,660
- I got to tell her.
1272
01:14:44,660 --> 01:14:46,430
- Tell who?!
1273
01:14:46,430 --> 01:14:47,900
- I got to tell her.
1274
01:14:47,900 --> 01:14:49,770
- Alice or m?!
I don't know what you're...
1275
01:14:49,770 --> 01:14:51,470
- yup.
1276
01:14:54,110 --> 01:14:56,580
- Come on, right here.
Right here, bug.
1277
01:14:59,320 --> 01:15:03,600
- YEAH!
- ( cheering )
1278
01:15:04,500 --> 01:15:06,300
- Man: GO, J.P.
1279
01:15:06,300 --> 01:15:09,070
Yeah!
- Yeah, j.P.!
1280
01:15:09,080 --> 01:15:11,710
- ( cheering continues )
1281
01:15:11,710 --> 01:15:13,750
- There he is.
1282
01:15:15,350 --> 01:15:17,590
- Just at the top is
just the list of, uh,
1283
01:15:17,590 --> 01:15:20,130
people who will get something.
1284
01:15:20,130 --> 01:15:24,340
Okay? And then we go to...
1285
01:15:26,080 --> 01:15:27,910
- Here you go, buddy.
1286
01:15:27,910 --> 01:15:29,780
- Thanks, bug.
- New batter!
1287
01:15:31,120 --> 01:15:32,890
- I'm just gonna bat.
1288
01:15:32,890 --> 01:15:35,190
- Let's let him
play the game, sir.
1289
01:15:39,870 --> 01:15:41,770
- Looks like
I'm gonna need a ball.
1290
01:15:46,020 --> 01:15:49,320
Let's give m
one last show, okay?
1291
01:15:49,320 --> 01:15:51,130
Hit one out there.
1292
01:15:53,730 --> 01:15:55,730
- Why aren't the cops
stopping him?
1293
01:15:55,740 --> 01:15:59,510
- Doesn't matter.
She's signing the will
right now.
1294
01:15:59,510 --> 01:16:03,950
- Here, do you want
to sign right here, m?
1295
01:16:03,950 --> 01:16:06,590
- Oh.
1296
01:16:18,720 --> 01:16:21,390
- All right, come on, let's bat.
1297
01:16:21,390 --> 01:16:23,360
Batter up.
- Go, j.P.
1298
01:16:23,360 --> 01:16:25,830
Okay, here he goes.
- Hey, batter, batter, batter.
1299
01:16:29,370 --> 01:16:31,910
- Okay, hit this one
out of here.
1300
01:16:33,240 --> 01:16:34,880
- ( cheering )
1301
01:16:34,880 --> 01:16:36,350
- Yeah!
1302
01:16:36,350 --> 01:16:38,790
- ( cheering continues )
1303
01:17:05,040 --> 01:17:07,580
- Yeah!
- Yeah!
1304
01:17:18,500 --> 01:17:20,000
- You did it.
- I hope so.
1305
01:17:20,000 --> 01:17:21,370
- You hope so?
1306
01:17:24,150 --> 01:17:26,480
- All right, he got to play
his stupid game.
1307
01:17:26,480 --> 01:17:28,250
Can you please now...
1308
01:17:28,250 --> 01:17:31,360
- You were right.
1309
01:17:31,360 --> 01:17:33,530
You were right about everything.
1310
01:17:33,530 --> 01:17:35,270
I am a liar.
1311
01:17:35,270 --> 01:17:38,070
I've been lying to you
since I first met you.
1312
01:17:38,070 --> 01:17:40,580
I've never been to New York.
I wasn't going to nyu.
1313
01:17:40,580 --> 01:17:42,310
I don't know
what a cloister even is.
1314
01:17:42,320 --> 01:17:44,890
I've never been out of Vermont.
1315
01:17:44,890 --> 01:17:47,320
I've never been
20 miles from here.
1316
01:17:47,330 --> 01:17:48,930
I'm just some dumb nobody guy
1317
01:17:48,930 --> 01:17:51,530
from some dumb nowhere place.
1318
01:17:51,530 --> 01:17:53,640
That's...
that's not even right.
1319
01:17:53,640 --> 01:17:55,870
I'm a dumb nobody,
but this place isn't.
1320
01:17:55,880 --> 01:17:57,410
I don't care what anyone thinks.
1321
01:17:57,410 --> 01:17:58,880
It may not be
the fanciest place,
1322
01:17:58,880 --> 01:18:00,550
but I love everything about it.
1323
01:18:00,550 --> 01:18:03,560
I love the lake,
I love the staff
1324
01:18:03,560 --> 01:18:05,790
and I love the crazy guests.
1325
01:18:05,800 --> 01:18:08,300
I love m.
1326
01:18:08,300 --> 01:18:11,410
I love this place
because this place is m.
1327
01:18:11,410 --> 01:18:14,440
I never wanted to lie to you.
1328
01:18:14,450 --> 01:18:16,850
I didn't, but I had to.
1329
01:18:16,850 --> 01:18:20,660
I wanted to be with you so much,
more than anything,
1330
01:18:20,660 --> 01:18:22,490
that I would have told
you anything,
1331
01:18:22,500 --> 01:18:24,340
anything that I thought
would make you like me.
1332
01:18:24,360 --> 01:18:28,440
I don't have money.
I got a crappy car.
1333
01:18:28,440 --> 01:18:30,540
I've never been anywhere cool.
1334
01:18:30,550 --> 01:18:32,350
And I couldn't see
how you could ever like me
1335
01:18:32,350 --> 01:18:33,680
the way that I liked you.
1336
01:18:33,680 --> 01:18:35,620
Then I blew it even worse.
1337
01:18:35,620 --> 01:18:37,500
I don't know if telling
the truth from the start
1338
01:18:37,500 --> 01:18:39,740
would have changed anything,
but I needed to tell you now
1339
01:18:39,770 --> 01:18:42,470
because I'm sick of pretending
to be who I'm not.
1340
01:18:42,470 --> 01:18:44,100
I know it makes me sound
like a dumb hick
1341
01:18:44,110 --> 01:18:45,670
to love everything here,
but I do.
1342
01:18:45,680 --> 01:18:47,680
Oh, I can't wait
1343
01:18:47,680 --> 01:18:49,880
to sit under the old oak
when I'm 90.
1344
01:18:49,880 --> 01:18:53,490
And be amazed that
that tree is gonna be here
longer than I am.
1345
01:18:53,490 --> 01:18:55,090
- Okay, Jimmy. Come on,
come on, come on.
1346
01:18:55,120 --> 01:18:57,100
- You... you probably think
1347
01:18:57,100 --> 01:18:58,670
I'm lying about all this.
1348
01:18:58,670 --> 01:19:00,740
Why would you ever believe me?
- Come on, Jimmy.
1349
01:19:00,740 --> 01:19:02,220
Come on.
- Just once I want
you to know
1350
01:19:02,240 --> 01:19:04,380
that I'm telling you the truth.
1351
01:19:04,380 --> 01:19:05,910
- Listen, Jimmy, look, look.
1352
01:19:05,920 --> 01:19:07,840
Jimmy, we're talking about
assaulting an officer,
1353
01:19:07,840 --> 01:19:09,840
breaking and entering,
reckless endangerment,
1354
01:19:09,840 --> 01:19:11,430
I got to do this, okay?
1355
01:19:11,430 --> 01:19:14,270
Come on.
- I love you.
1356
01:19:18,170 --> 01:19:19,880
I love you.
1357
01:19:22,920 --> 01:19:24,550
I love you.
1358
01:19:24,550 --> 01:19:26,390
Now am I telling the truth?
1359
01:19:33,740 --> 01:19:36,640
- ( police radio chatter )
1360
01:19:42,350 --> 01:19:44,390
- It is pretty funny you're
going to jail, isn't it?
1361
01:19:44,420 --> 01:19:47,060
- Jail or no jail, I don't care.
1362
01:19:47,060 --> 01:19:48,800
Just knowing you're not
gonna run the place
1363
01:19:48,800 --> 01:19:49,840
is all I need to know.
1364
01:19:49,840 --> 01:19:51,270
- Guess what?
- Hmm?
1365
01:19:51,270 --> 01:19:52,870
- I was just talking to len.
It turns out
1366
01:19:52,900 --> 01:19:54,180
m didn't see
the end of the game.
1367
01:19:54,180 --> 01:19:56,380
So enjoy your new digs
1368
01:19:56,380 --> 01:19:57,890
and stay out of trouble, okay?
1369
01:20:11,010 --> 01:20:15,750
- M: Days in between
the seasons are the best.
1370
01:20:15,760 --> 01:20:18,830
You can feel movement
in everything.
1371
01:20:18,830 --> 01:20:23,900
Change...
I never feared change
1372
01:20:23,900 --> 01:20:25,570
or death.
1373
01:20:25,580 --> 01:20:28,580
You can't live
in a place like this
1374
01:20:28,580 --> 01:20:30,820
and fear death.
1375
01:20:33,960 --> 01:20:37,160
- ( quiet murmuring )
1376
01:20:46,680 --> 01:20:48,450
- How are you?
1377
01:20:51,890 --> 01:20:53,800
I'm so glad you could make it.
1378
01:20:55,640 --> 01:20:56,900
- I'm sorry, j.P.
1379
01:20:56,900 --> 01:21:00,140
She was a remarkable woman.
1380
01:21:00,140 --> 01:21:02,820
Why don't the three of us
1381
01:21:02,820 --> 01:21:04,250
get together in the dining room
1382
01:21:04,250 --> 01:21:06,890
after the memorial?
- Sure.
1383
01:21:28,170 --> 01:21:30,500
- ( sobs )
1384
01:21:33,610 --> 01:21:35,510
( sniffles )
1385
01:21:50,240 --> 01:21:52,380
- Well, there's never
a good time
1386
01:21:52,380 --> 01:21:55,520
to talk about these things,
but given the circumstances,
1387
01:21:55,520 --> 01:21:57,690
it's best to deal with it
as soon as possible.
1388
01:21:57,690 --> 01:22:00,260
- Eric: I'm NOT SURE
WHAT CIRCUMSTANCES.
1389
01:22:00,260 --> 01:22:03,500
She left the place
to me, so let's...
1390
01:22:03,500 --> 01:22:05,410
- well, actually, she didn't.
1391
01:22:08,150 --> 01:22:09,920
- What do you mean "she didn't"?
1392
01:22:09,920 --> 01:22:14,120
- It's a little complicated.
- She left it to him?
1393
01:22:14,120 --> 01:22:15,390
- Sort of.
1394
01:22:15,390 --> 01:22:16,900
- What do you mean "sort of"?
1395
01:22:16,900 --> 01:22:22,410
- Well, m left it to j.P.,
but only if he wants it.
1396
01:22:22,410 --> 01:22:25,110
She never wanted to put
pressure on you, j.P.,
1397
01:22:25,110 --> 01:22:27,450
to stick around.
1398
01:22:30,390 --> 01:22:32,490
- What...
1399
01:22:36,070 --> 01:22:37,840
what if he doesn't want it?
1400
01:22:37,840 --> 01:22:39,710
- Then it goes to you.
1401
01:22:39,710 --> 01:22:42,050
Well, he doesn't.
1402
01:22:42,050 --> 01:22:43,550
You don't.
1403
01:22:46,160 --> 01:22:47,890
You don't want to...
1404
01:22:47,890 --> 01:22:50,930
you don't want to be stuck
in this dump forever.
1405
01:22:50,930 --> 01:22:52,800
- As a matter of fact,
1406
01:22:52,800 --> 01:22:54,500
I can't think of anything
I want more
1407
01:22:54,510 --> 01:22:56,880
than to be stuck
in this dump forever.
1408
01:22:56,880 --> 01:22:59,510
- This is...
1409
01:22:59,520 --> 01:23:01,820
Len, he's not...
he's not blood.
1410
01:23:01,820 --> 01:23:03,520
He's not family.
1411
01:23:05,030 --> 01:23:06,660
She said she was
leaving it to me.
1412
01:23:06,660 --> 01:23:08,230
How could she not
leave it to me?
1413
01:23:08,230 --> 01:23:11,300
- Well, she did
leave you something.
1414
01:23:11,310 --> 01:23:13,440
- Yeah, what?
- Your tell.
1415
01:23:13,440 --> 01:23:15,080
- My what?
1416
01:23:15,080 --> 01:23:16,880
- Your tell.
1417
01:23:16,880 --> 01:23:18,490
She told me to let you know
1418
01:23:18,490 --> 01:23:20,620
your left eyebrow raises.
1419
01:23:20,620 --> 01:23:23,330
- She got you.
1420
01:23:23,330 --> 01:23:24,970
She's giving you your tell.
1421
01:23:24,970 --> 01:23:28,010
Your left eyebrow
raises when you bluff.
1422
01:23:35,320 --> 01:23:38,430
- ( whispering )
- ( door opens )
1423
01:23:38,430 --> 01:23:40,760
- Max.
1424
01:23:40,770 --> 01:23:43,540
Max, uh, you guys can go now.
1425
01:23:43,540 --> 01:23:45,810
Just get him out of here.
1426
01:23:45,810 --> 01:23:46,980
- He's family.
1427
01:23:46,980 --> 01:23:48,410
- No, he's not.
1428
01:23:48,410 --> 01:23:50,020
He's not.
He is not family.
1429
01:23:50,020 --> 01:23:53,060
Okay, I am family
and I want him out of here now.
1430
01:23:55,960 --> 01:23:58,900
- Jimmy is more family
than anyone here.
1431
01:23:58,900 --> 01:24:01,400
- ( huffs )
- I GOT TO GET BACK
TO THE STATION.
1432
01:24:01,410 --> 01:24:03,410
Will you excuse me for now?
- This is unbelievable.
1433
01:24:03,410 --> 01:24:05,210
I don't unders...
what are you doing?
1434
01:24:05,210 --> 01:24:07,850
Why... why aren't you
taking him with you?
1435
01:24:07,850 --> 01:24:11,120
- I just gave him
a ride over here.
1436
01:24:11,130 --> 01:24:12,800
The charges have been dropped.
1437
01:24:14,100 --> 01:24:16,170
- By whom?
- By me.
1438
01:24:16,170 --> 01:24:19,710
- Okay, Max, hey!
1439
01:24:19,710 --> 01:24:21,710
Listen to me.
Are you listening?
1440
01:24:21,710 --> 01:24:22,810
- Yeah.
- Okay.
1441
01:24:22,820 --> 01:24:24,850
He tried to kill my grandmother.
1442
01:24:24,850 --> 01:24:27,690
He attacked me.
He is a felon.
1443
01:24:27,690 --> 01:24:29,830
I am still pressing charges.
1444
01:24:29,830 --> 01:24:31,330
Now do your goddamned job!
1445
01:24:31,330 --> 01:24:35,270
- I wouldn't do that
if I were you.
1446
01:24:35,270 --> 01:24:38,110
- What is this?
What is...
1447
01:24:44,760 --> 01:24:46,430
- well?
1448
01:24:52,070 --> 01:24:55,180
- S... why don't you
just forget it?
1449
01:24:55,180 --> 01:24:57,890
- Yeah, I thought
you might say that.
1450
01:25:09,810 --> 01:25:11,780
- ( Randall clears throat )
1451
01:25:11,780 --> 01:25:14,150
I brought a pie.
Would you like some pie?
1452
01:25:25,370 --> 01:25:27,940
- M: I never found
the will to travel.
1453
01:25:27,950 --> 01:25:31,020
There was so many places
in the world
1454
01:25:31,020 --> 01:25:32,750
that I wanted to see,
1455
01:25:32,760 --> 01:25:36,960
but there're worlds here too
1456
01:25:36,960 --> 01:25:39,900
in one drop of water,
1457
01:25:39,900 --> 01:25:42,340
in one cloud.
1458
01:25:42,340 --> 01:25:45,210
( chuckles )
1459
01:26:08,590 --> 01:26:11,200
- ( applause )
1460
01:26:13,470 --> 01:26:15,670
( cheering )
1461
01:26:17,580 --> 01:26:19,850
( whistling )
1462
01:26:57,960 --> 01:26:59,760
- Singer:
♪ YOU CAN WALK AWAY ♪
1463
01:26:59,760 --> 01:27:01,260
♪ you can close the door ♪
1464
01:27:01,270 --> 01:27:03,130
♪ ain't it right? ♪
1465
01:27:03,140 --> 01:27:04,570
♪ You got nothing to say ♪
1466
01:27:04,570 --> 01:27:07,310
♪ you can't say no more
to me tonight ♪
1467
01:27:07,310 --> 01:27:10,980
♪ before you go,
let me look into your eyes ♪
1468
01:27:10,980 --> 01:27:14,660
♪ 'cause I got
something to say ♪
1469
01:27:16,830 --> 01:27:21,040
♪ I know it's not
what you're made of ♪
1470
01:27:21,040 --> 01:27:25,750
♪ so don't turn your back
on this love ♪
1471
01:27:25,750 --> 01:27:28,750
♪ just spend forever with me ♪
1472
01:27:28,750 --> 01:27:31,020
♪ I'll be at your side ♪
1473
01:27:31,020 --> 01:27:35,200
♪ I'm standing in open prayer ♪
1474
01:27:35,200 --> 01:27:38,100
♪ to spend forever with you ♪
1475
01:27:38,110 --> 01:27:40,840
♪ with nothing to hide ♪
1476
01:27:40,840 --> 01:27:45,520
♪ I need you to hear
what I'm saying ♪
1477
01:27:45,520 --> 01:27:49,290
♪ I want to spend
forever with you ♪
1478
01:27:55,940 --> 01:27:58,810
♪ yeah, 'cause until now ♪
1479
01:27:58,810 --> 01:28:01,690
♪ we've had a heaven
going day-to-day ♪
1480
01:28:01,690 --> 01:28:05,060
♪ plans were made
and the future that we saw ♪
1481
01:28:05,060 --> 01:28:06,860
♪ seemed like fun and games ♪
1482
01:28:06,860 --> 01:28:08,400
♪ this voice inside my head ♪
1483
01:28:08,400 --> 01:28:11,040
♪ it told me
hold onto this girl ♪
1484
01:28:11,040 --> 01:28:13,780
♪ it's not too late ♪
1485
01:28:16,080 --> 01:28:18,950
♪ I know it's not
what you're made of... ♪
1486
01:28:18,950 --> 01:28:21,420
- ♪ I know it's not what
you're made of... ♪
1487
01:28:21,430 --> 01:28:23,760
- ♪ so don't turn your back
on this love ♪
1488
01:28:23,760 --> 01:28:25,300
- ♪ don't turn
your back on this love ♪
1489
01:28:25,300 --> 01:28:27,440
- ♪ just spend forever with me ♪
1490
01:28:27,440 --> 01:28:30,280
♪ I'll be at your side ♪
1491
01:28:30,280 --> 01:28:33,280
♪ I'm standing
in open prayer. ♪
106066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.