All language subtitles for Ghost Recon Alpha (2012) DVDRip XViD-iGNiTiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Sub A S i A F i T E M Oโ„ข 2 00:00:25,200 --> 00:00:30,700 Chelyabinsk provinsi - Rusia 3 00:00:32,850 --> 00:00:36,350 Zona Militer . (Area TertutuP . 4 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 - Bisakah kita pergi lebih cepat? - Tidak di jalan ini sialan. 5 00:00:53,700 --> 00:00:56,450 Kamu dari mana? Kau bukan lokal. 6 00:00:57,250 --> 00:00:59,400 Saya membayar Anda untuk mengemudi, tidak untuk BERCAKAP. 7 00:01:30,950 --> 00:01:33,550 - Berapa lama lagi? - Hanya lebih dari bukit-bukit. 8 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Omong kosong. 9 00:01:54,350 --> 00:01:56,300 Dimitri, apa yang Anda membawa kita hari ini? 10 00:01:56,800 --> 00:01:59,450 Saudara-saudaraku, itu hal lama yang sama. 11 00:02:00,350 --> 00:02:03,500 Sudah musim lambat. 12 00:02:05,350 --> 00:02:06,650 Dari truk, Dimitri. 13 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 Ayo! 14 00:02:17,000 --> 00:02:20,350 - Siapa dia? - Dia sepupu saya, Im. 15 00:02:20,600 --> 00:02:22,050 Mengapa tidak Anda disebutkan dia sebelumnya? 16 00:02:22,950 --> 00:02:24,800 Mari kita melihat apa yang Anda di belakang. 17 00:02:27,100 --> 00:02:29,700 Anda tinggal ... dalam truk. Tangan masih. 18 00:02:31,550 --> 00:02:34,200 - Pindah, Dimitri. - Baiklah. 19 00:02:34,870 --> 00:02:37,220 - Relax. - Terus bergerak. 20 00:02:39,300 --> 00:02:40,700 Membukanya. 21 00:02:44,250 --> 00:02:47,500 Ayo, Dimitri. Ayo! 22 00:02:54,550 --> 00:02:58,400 Jangan tembak! Siapakah kalian? 23 00:02:58,700 --> 00:03:01,300 - Apa yang dia katakan? - Dia ingin tahu siapa kita. 24 00:03:02,250 --> 00:03:04,870 Kami sialan salesman. Lebih baik terus bergerak. 25 00:03:05,050 --> 00:03:08,350 - Aku sudah selesai. Anda tidak memberi tahu saya. - Listen, Sayang. 26 00:03:08,400 --> 00:03:11,400 Entah Anda mendapatkan di belakang kemudi, atau saya lakukan. 27 00:03:11,450 --> 00:03:14,100 Jika Anda melakukannya, mungkin Anda akan mendapatkan Anda kembali truk. 28 00:03:14,750 --> 00:03:17,300 - Dapatkan? - Got it. 29 00:03:17,500 --> 00:03:20,050 Bagus. Mari kita bergerak! 30 00:03:41,350 --> 00:03:46,200 Tom Clancy Ghost Recon: Alpha 31 00:03:46,400 --> 00:03:48,800 Sync oleh J1GG4 www.feliratok.info 32 00:03:54,900 --> 00:03:58,300 - Sir. - Bawa dalam, anak laki-laki. 33 00:04:01,800 --> 00:04:04,400 Basis militer dinonaktifkan tahun lalu, 34 00:04:04,430 --> 00:04:06,700 tapi Sokolov masih CEO. 35 00:04:07,700 --> 00:04:11,200 Mereka berada dalam dua set memblokir posisi. Sini dan di sini. 36 00:04:12,870 --> 00:04:16,690 Oke ... Itu "Boy" kami. 37 00:04:17,750 --> 00:04:20,950 Tunggu sebentar. Ada tiga SUV. 38 00:04:22,400 --> 00:04:26,400 pihak muka adalah membersihkan. Chevchenko menggantung kembali. 39 00:04:34,200 --> 00:04:36,780 - Saya mendapat keamanan. 30K, kau pada saya? - Ya, Pak. 40 00:04:36,900 --> 00:04:38,880 - Lada, aku membutuhkanmu di bagian atas. - Roger itu. 41 00:04:38,900 --> 00:04:40,900 - Chuck. - Roger, bercak Pep. 42 00:04:41,350 --> 00:04:44,430 Mari kita bergerak! Chevchenko tidak akan jauh di belakang. 43 00:06:12,900 --> 00:06:15,460 Heads up. Sokolov ada di dalam rumah . 44 00:06:15,800 --> 00:06:17,750 Roger itu, terus bergerak . 45 00:06:49,000 --> 00:06:51,200 Sasaran inbound, 30 detik. 46 00:06:51,970 --> 00:06:52,970 Salin. 47 00:07:15,400 --> 00:07:18,060 - Apakah ini Boris? - Ya. 48 00:07:20,460 --> 00:07:21,520 Bawa lebih. 49 00:07:24,300 --> 00:07:26,000 Anda berada. Go! 50 00:07:34,900 --> 00:07:35,900 Freeze! 51 00:07:38,300 --> 00:07:39,300 Oke . 52 00:07:40,700 --> 00:07:41,700 Go 53 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 Hapus untuk terlibat . 54 00:07:46,720 --> 00:07:47,850 "Pramuka" inbound. 55 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 Sick'em anak. 56 00:08:33,860 --> 00:08:35,500 Oke. Bicaralah padaku! 57 00:08:37,570 --> 00:08:41,620 - Anda punya mata di Sokolov ? - Periksa. 58 00:08:43,450 --> 00:08:46,850 - Chevchenko? - Negatif. 59 00:09:09,000 --> 00:09:10,500 Apa itu? 60 00:09:24,800 --> 00:09:26,850 Saya tidak tahu apa sih yang mereka lakukan. 61 00:09:28,700 --> 00:09:29,800 Dimana dia? 62 00:09:30,020 --> 00:09:32,680 - Dia datang. - Datang? 63 00:09:36,480 --> 00:09:38,640 Tangier bekerja sangat baik bagi kita . 64 00:09:38,970 --> 00:09:40,870 Semua orang berpikir itu pemerintah . 65 00:09:41,100 --> 00:09:43,220 Tidak ada yang memercayai siapa lagi . 66 00:09:43,400 --> 00:09:46,230 aset saya berada di tempat, Saya perlu paket . 67 00:09:46,280 --> 00:09:48,580 - Dia datang. - Apakah dia datang atau tidak? - Ya! 68 00:09:48,850 --> 00:09:50,950 Itu saja. Kesepakatan ini batal! 69 00:09:51,150 --> 00:09:53,770 Anda mengerti? Bawa kembali. 70 00:09:54,780 --> 00:09:56,380 Tunggu! 71 00:10:01,900 --> 00:10:03,880 Kota ini memiliki sudah dipilih . 72 00:10:04,150 --> 00:10:06,980 Anda memiliki sepuluh menit sebelum kita membersihkan seluruh area . 73 00:10:07,000 --> 00:10:09,800 -. Dapatkan apa yang saya inginkan - Aku selalu melakukan. 74 00:10:14,900 --> 00:10:19,470 - Pada sasaran . - Pemegang ... memegang. 75 00:10:21,150 --> 00:10:22,650 Chuck? Apa yang kau punya ? 76 00:10:24,900 --> 00:10:26,300 Positif pada Chevchenko. 77 00:10:27,950 --> 00:10:30,480 Persetan! Tembakan No. 78 00:10:30,600 --> 00:10:32,300 Tunjukkan uang saya. 79 00:10:33,140 --> 00:10:37,400 Anda dapat membeli tentara, umum. 80 00:10:37,530 --> 00:10:39,500 Saya telah memiliki pasukan. 81 00:10:42,500 --> 00:10:43,650 Membukanya. 82 00:10:47,980 --> 00:10:50,080 - Sial ! - Oh, man! 83 00:10:51,650 --> 00:10:53,870 Potong mic "Pramuka itu"! Potong sekarang ! 84 00:10:54,820 --> 00:10:57,740 Ada sesuatu di sana. Aku punya gangguan akustik, 85 00:10:57,750 --> 00:11:00,340 ada jamming sesuatu keseluruhan source sinyal. 86 00:11:01,300 --> 00:11:03,400 Ini sekuat neraka apa pun yang . 87 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 Mari "Pramuka" mengintip. 88 00:11:07,250 --> 00:11:08,250 sini kita pergi. 89 00:11:16,900 --> 00:11:17,900 Kotoran Kudus. 90 00:11:19,500 --> 00:11:21,050 Kita punya "Bulava" perang-kepala. 91 00:11:21,780 --> 00:11:25,380 Enam kepala, 150 kt sepotong. 92 00:11:25,500 --> 00:11:27,780 Kami punya sialan longgar 'nuke. 93 00:11:38,450 --> 00:11:40,400 Oke, mari kita mendapatkannya di. 94 00:11:51,200 --> 00:11:52,950 Kami memiliki kesepakatan. 95 00:11:54,250 --> 00:11:55,250 Pengkhianat! 96 00:11:59,100 --> 00:12:00,400 Dapatkan mobil! 97 00:12:02,650 --> 00:12:04,750 Kami punya mereka berdua. Kami keluar dari sini! 98 00:12:04,850 --> 00:12:08,300 Tinggal diam. Menetralisir daerah tersebut, kita harus sampai ke senjata itu. 99 00:12:28,050 --> 00:12:30,200 Dua di SUV. Panggilan Anda. 100 00:13:07,100 --> 00:13:08,100 Sial. 101 00:13:10,100 --> 00:13:12,600 Semua benar. Kami gonna aman bahwa nuke. 102 00:13:12,850 --> 00:13:16,250 - Chuck, Anda dapat menetralkan bahwa hal sialan ' - Kita akan mencari tahu.? 103 00:13:18,350 --> 00:13:19,350 Pindah masuk 104 00:13:39,600 --> 00:13:42,450 Hei, kau! Jatuhkan senjata Anda. 105 00:13:50,500 --> 00:13:52,750 Lada , mengawasi di gerbang Utara . 106 00:13:56,800 --> 00:13:57,800 Sial! 107 00:13:59,150 --> 00:14:01,950 - Anda pernah melakukan ini sebelumnya? - Tentu. 108 00:14:03,350 --> 00:14:05,580 Tentu saja itu seorang Amerika nuke, 109 00:14:05,950 --> 00:14:07,550 dan itu simulator. 110 00:14:07,800 --> 00:14:10,300 Dapatkan bersama-sama! Berlutut! 111 00:14:11,150 --> 00:14:12,500 Siapa lagi? 112 00:14:12,800 --> 00:14:14,100 Siapa lagi yang tidak keluar? 113 00:14:19,400 --> 00:14:20,980 Ada sesuatu di luar sana. 114 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Dapatkan kembali! 115 00:14:29,900 --> 00:14:30,900 Kudus kotoran ! 116 00:14:33,200 --> 00:14:34,800 Apa-apaan ini adalah bahwa ? 117 00:14:41,800 --> 00:14:43,600 Kami mendapatkan hal ini jauh dari nuke . 118 00:14:46,780 --> 00:14:48,830 - Chuck ... - Ya ... 119 00:14:49,330 --> 00:14:51,700 dan ini adalah honeypot! PU-239 ! 120 00:14:51,750 --> 00:14:54,000 - Apa? - Itu satu. 121 00:14:54,100 --> 00:14:55,200 Lima orang lagi. 122 00:15:00,700 --> 00:15:04,050 saya mendapat sembilan, sepuluh ... inbound. Berjubah dan dimuat . 123 00:15:05,923 --> 00:15:07,100 Mereka mendapat flankers 124 00:15:08,800 --> 00:15:11,930 - Tetap pada senjata itu. Lada, tutup dia. - Roger itu. 125 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Sial ! 126 00:16:04,100 --> 00:16:07,000 hal ini lambat, setelah clocks Anda, menuju ke selatan. 127 00:16:22,400 --> 00:16:24,500 - Empat untuk pergi! - Hei, Bos! 128 00:16:24,700 --> 00:16:26,200 Hal ini tidak begitu lambat! 129 00:16:42,300 --> 00:16:43,300 Reload! 130 00:16:44,300 --> 00:16:48,100 - 30K! Dapatkan hal yang untuk kanal ! - Saya mencoba! 131 00:17:08,650 --> 00:17:10,300 Dimana apaan kamu, Chief? 132 00:17:21,000 --> 00:17:22,550 Allah sialan! Di mana kau? 133 00:17:33,780 --> 00:17:37,300 - Berapa lama lagi? Allah sialan! - Dua kiri. 134 00:17:50,400 --> 00:17:52,200 Chuck sedang down. 135 00:17:55,100 --> 00:17:57,700 - Apa? - Chuck sedang down . 136 00:18:00,900 --> 00:18:02,800 - Kau tahu apa yang harus dilakukan . - Sial! 137 00:18:20,100 --> 00:18:21,100 Maaf, sobat! 138 00:18:59,800 --> 00:19:01,500 Aku di titik pertemuan . 139 00:19:02,100 --> 00:19:03,400 Kami punya mereka semua! 140 00:19:53,900 --> 00:19:58,300 Bersambung ... 141 00:19:59,000 --> 00:20:05,000 Sync wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::. 142 00:20:06,000 --> 00:20:09,099 SiLAHKAN ANDA HAPUS YANG TiDAK PERLU DARI SUB iNi UNTUK LEBih JELAS SiLAhKAN ANDA JOiN DI FORuM DAN THREAD KAMi ::: http://www.warez-bb.org/search.php?search_id=egosearch 10742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.