All language subtitles for Fringe - [1x16] - Unleashed
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,379
{Y:i}Mi� na lisa natkn�� si�.
2
00:00:04,546 --> 00:00:05,589
I lis m�wi:
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,966
Misiu, misiu, wstrzymaj kroku!
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,093
Potw�r czai si� w tym mroku.
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,386
Czas spa�.
6
00:00:11,553 --> 00:00:14,681
Nie, to ostatnia ksi��ka.
7
00:00:14,848 --> 00:00:18,644
My�la�am, �e ostatnia
by�a ostatni�.
8
00:00:19,353 --> 00:00:20,771
Prawie sko�czy�y�my.
9
00:00:20,938 --> 00:00:25,234
�wietnie do siebie pasujecie.
Nie podoba mi si� to.
10
00:00:26,068 --> 00:00:26,652
Halo.
11
00:00:26,860 --> 00:00:27,903
{Y:i}Tu Peter.
12
00:00:28,070 --> 00:00:29,655
Co si� sta�o?
13
00:00:29,863 --> 00:00:31,073
"Co si� sta�o?".
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,282
Co� jest nie tak?
15
00:00:32,449 --> 00:00:34,076
Nie. A co� jest nie tak z tob�?
16
00:00:34,243 --> 00:00:34,952
{Y:i}Nic.
17
00:00:35,160 --> 00:00:37,204
Za�o�y�am, �e co� si� sta�o.
18
00:00:37,371 --> 00:00:39,581
{Y:i}Nic si� nie sta�o.
19
00:00:39,748 --> 00:00:41,375
O co chodzi?
20
00:00:41,542 --> 00:00:43,001
{Y:i}Dzwoni� do Rachel.
21
00:00:43,168 --> 00:00:45,671
{Y:i}Jest?
22
00:00:46,839 --> 00:00:47,381
Tak.
23
00:00:47,548 --> 00:00:48,799
W�a�ciwie to troch� g�upie.
24
00:00:48,966 --> 00:00:51,385
Mog� zadzwoni� p�niej,
je�li jeste�cie zaj�te.
25
00:00:51,552 --> 00:00:53,178
Nie, jest tutaj.
26
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
Rach, to do ciebie.
27
00:00:55,430 --> 00:00:57,933
To Peter.
28
00:00:59,935 --> 00:01:00,853
Hej.
29
00:01:01,061 --> 00:01:04,064
Przypomnia�e� sobie czy nie?
30
00:01:06,233 --> 00:01:08,068
Powa�nie?
31
00:01:08,235 --> 00:01:09,403
Co to jest?
32
00:01:09,570 --> 00:01:13,156
Ciociu Liv, czytamy dalej?
33
00:01:14,533 --> 00:01:16,743
Tak.
34
00:01:18,749 --> 00:01:22,699
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
35
00:01:22,749 --> 00:01:24,251
Ja potwora tu nie widz�,
36
00:01:24,751 --> 00:01:26,044
m�wi mi�,
37
00:01:26,253 --> 00:01:27,504
i dalej idzie,
38
00:01:27,671 --> 00:01:31,466
gdy� nie wierzy� on w potwory.
39
00:01:32,759 --> 00:01:34,303
Ciociu Liv?
40
00:01:34,469 --> 00:01:35,804
Tak?
41
00:01:35,971 --> 00:01:39,391
Potwory nie istniej�, prawda?
42
00:01:39,558 --> 00:01:41,435
Nie, s�onko.
43
00:01:41,643 --> 00:01:43,937
Nie istniej�.
44
00:01:59,536 --> 00:02:02,539
Kamery zaciemnione.
45
00:02:07,336 --> 00:02:08,504
Dalej, rusza� si�.
46
00:02:08,670 --> 00:02:10,756
Spokojnie, alarm jest wy��czony.
47
00:02:10,964 --> 00:02:11,882
Mo�e by� jaki� zapasowy.
48
00:02:12,049 --> 00:02:13,050
Nie ma.
49
00:02:13,258 --> 00:02:14,092
Sprawdzi�em zabezpieczenia.
50
00:02:14,259 --> 00:02:14,968
Doko�cz tutaj.
51
00:02:15,135 --> 00:02:18,639
Sprawdz�, co jest
za tymi drzwiami.
52
00:02:39,952 --> 00:02:40,869
Chod�, Jonathan.
53
00:02:41,036 --> 00:02:43,205
Musimy si� wynosi�.
54
00:02:43,372 --> 00:02:45,749
Chwilk�.
55
00:03:07,855 --> 00:03:09,982
Sta�!
56
00:03:10,148 --> 00:03:11,984
Powinni was zamkn��.
57
00:03:12,150 --> 00:03:13,777
Wypu�cimy je wszystkie.
58
00:03:13,944 --> 00:03:15,696
Te zwierz�ta zas�uguj�
na co� lepszego.
59
00:03:15,863 --> 00:03:18,782
Chcia�by� siedzie� w klatce
i cierpie�?
60
00:03:18,949 --> 00:03:20,367
Wstyd� si�.
61
00:03:20,534 --> 00:03:22,870
To s� �ywe stworzenia,
a wy je mordujecie.
62
00:03:23,036 --> 00:03:24,288
Jeste�cie zab�jcami.
63
00:03:24,454 --> 00:03:26,290
Powiedz, �e nie otworzy�e�
tych drzwi.
64
00:03:26,456 --> 00:03:27,958
Jasne, �e otworzy�em.
65
00:03:28,166 --> 00:03:30,377
Wynocha, ale ju�, wszyscy!
66
00:03:30,544 --> 00:03:31,670
Powinni ci� aresztowa�.
67
00:03:31,837 --> 00:03:33,463
Eksperymenty na zwierz�tach to zbrodnia.
68
00:03:33,630 --> 00:03:36,133
Przymknij si�!
69
00:03:37,634 --> 00:03:40,053
Wynosimy si�!
70
00:03:45,142 --> 00:03:47,644
Jonathan!
71
00:03:51,732 --> 00:03:53,192
Co to by�o?
72
00:03:53,358 --> 00:03:54,735
To co� go z�apa�o.
73
00:03:54,943 --> 00:03:56,570
Musimy si� st�d wynosi�.
74
00:03:56,737 --> 00:03:57,404
Dzwonimy na policj�?
75
00:03:57,571 --> 00:03:59,781
Nie mo�emy zostawi� Jonathana.
Musimy wr�ci�.
76
00:03:59,948 --> 00:04:02,159
Nie!
77
00:04:02,367 --> 00:04:05,454
To jakie� szale�stwo.
78
00:04:06,747 --> 00:04:07,956
Co to jest?
79
00:04:08,165 --> 00:04:10,834
Nic nie widz�!
80
00:04:35,067 --> 00:04:36,902
Chris?
81
00:04:37,069 --> 00:04:39,655
Co to by�o?
82
00:04:46,245 --> 00:04:50,749
{Y:b}FRINGE [01x16]
.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
83
00:04:51,667 --> 00:04:54,336
{Y:b}UWOLNIONY
84
00:04:57,256 --> 00:05:01,552
{Y:b}T�umaczenie: JoeBlack
Korekta: andreak
85
00:05:09,142 --> 00:05:10,769
{Y:i}UNIWERSYTET HARVARDA
86
00:05:10,978 --> 00:05:12,187
{Y:i}Ze �mietank� i kostk� cukru.
87
00:05:12,354 --> 00:05:14,982
Dzi�kuj�, Peter.
88
00:05:30,664 --> 00:05:31,915
Peter, nie!
89
00:05:32,082 --> 00:05:33,500
Walterze, rozmawiali�my o dzieleniu si�.
90
00:05:33,667 --> 00:05:36,295
To nie jest do jedzenia.
Zepsu�e�.
91
00:05:36,461 --> 00:05:37,296
To omlet.
92
00:05:37,462 --> 00:05:40,174
To nie jest omlet!
93
00:05:41,341 --> 00:05:43,969
Bo�e!
94
00:05:45,053 --> 00:05:47,181
Walterze, czemu w omlecie jest ucho?
95
00:05:47,347 --> 00:05:48,515
To by� eksperyment.
96
00:05:48,682 --> 00:05:50,767
Bogaty w bia�ko inkubator.
97
00:05:50,976 --> 00:05:51,768
Ono ros�o.
98
00:05:51,977 --> 00:05:53,979
Ros�o? �wietnie.
99
00:05:54,146 --> 00:05:55,689
Nie jest �wietnie, bo to zepsu�e�.
100
00:05:55,856 --> 00:05:57,149
I mog�e� umrze�.
101
00:05:57,357 --> 00:05:57,774
Halo?
102
00:05:57,941 --> 00:05:59,067
Naprawd�?
103
00:05:59,276 --> 00:06:01,945
Mo�e na przysz�o��
m�g�by� stawia� znak
104
00:06:02,154 --> 00:06:05,490
ostrzegaj�cy przed pomyleniem twoich
toksycznych zabawek ze �niadaniem!
105
00:06:05,657 --> 00:06:07,284
Mo�e powiniene�
zdoby� w�asne �niadanie,
106
00:06:07,451 --> 00:06:08,202
a nie polowa� na moje.
107
00:06:08,368 --> 00:06:09,077
Nie o to chodzi.
108
00:06:09,244 --> 00:06:10,787
Pami�tasz, jak prawie umy�em twarz
109
00:06:10,954 --> 00:06:11,788
w zlewie pe�nym kwasu?
110
00:06:11,955 --> 00:06:13,999
Albo trzy dni temu pod��czy�e� Gene
do ogniw s�onecznych
111
00:06:14,166 --> 00:06:15,292
i prawie zosta�em pora�ony pr�dem!
112
00:06:15,459 --> 00:06:16,793
To laboratorium.
113
00:06:16,960 --> 00:06:18,587
To ty powiniene� by� ostro�ny.
114
00:06:18,754 --> 00:06:21,089
Ufam, �e rozgl�dasz si�,
przechodz�c przez ulic�.
115
00:06:21,256 --> 00:06:22,883
Ale r�nica jest taka,
�e je�li nie,
116
00:06:23,050 --> 00:06:25,093
to tylko ja zostan� zmia�d�ony!
117
00:06:25,260 --> 00:06:27,888
�yjesz w spo�ecze�stwie z innymi lud�mi!
118
00:06:28,055 --> 00:06:28,514
Hej!
119
00:06:28,680 --> 00:06:29,890
- Co?!
- Co?!
120
00:06:30,057 --> 00:06:32,142
To by�a Olivia.
121
00:06:32,559 --> 00:06:35,312
Miejscowa policja znalaz�a
pojazd kilka godzin temu.
122
00:06:35,479 --> 00:06:37,564
W �rodku trzy cia�a:
dw�ch m�czyzn i kobieta.
123
00:06:37,773 --> 00:06:38,941
Przyczyna �mierci?
124
00:06:39,149 --> 00:06:40,359
Wygl�da na atak zwierz�cia,
125
00:06:40,567 --> 00:06:42,569
ale koroner nigdy
nie widzia� czego� takiego.
126
00:06:42,778 --> 00:06:45,656
Cokolwiek to zrobi�o,
nie pochodzi st�d.
127
00:06:45,864 --> 00:06:49,576
Nie chcia�bym mieszka� tam,
sk�d to pochodzi.
128
00:06:49,743 --> 00:06:51,912
Interesuj�ce.
129
00:06:52,079 --> 00:06:54,748
Niekt�rzy powiedzieliby,
�e obrzydliwe.
130
00:06:54,957 --> 00:06:57,876
To co� mia�o olbrzymie pazury.
131
00:06:58,043 --> 00:07:01,213
Podobne do nied�wiedzich
albo kocich.
132
00:07:01,380 --> 00:07:02,881
Rozstawienie w kszta�cie litery "V".
133
00:07:03,048 --> 00:07:05,008
Za szerokie, jak na kt�re�
z tych stworze�.
134
00:07:05,175 --> 00:07:08,262
Ustawieniem zbli�one do orlich.
135
00:07:08,470 --> 00:07:10,180
Oczywi�cie o wiele wi�ksze.
136
00:07:10,347 --> 00:07:12,266
Szukamy wielkiego ptaka.
137
00:07:12,474 --> 00:07:14,268
Nie b�d� niedorzeczny.
138
00:07:14,476 --> 00:07:17,479
Raczej pterodaktyl.
139
00:07:18,146 --> 00:07:19,815
Znaleziono jakie� dokumenty?
140
00:07:19,982 --> 00:07:20,440
Nie.
141
00:07:20,649 --> 00:07:23,277
Chyba nie mieli �adnych.
142
00:07:23,443 --> 00:07:24,570
Mo�e dlatego.
143
00:07:24,778 --> 00:07:27,281
To elektryczny wytrych.
144
00:07:27,447 --> 00:07:27,865
S� �wietne.
145
00:07:28,073 --> 00:07:29,950
Troch� du�e, ale...
146
00:07:30,158 --> 00:07:32,494
Wida�, �e nie wybrali si�
tylko na przeja�d�k�.
147
00:07:32,661 --> 00:07:34,580
To przepyszne.
148
00:07:34,746 --> 00:07:36,748
Sk�d to wzi��e�?
149
00:07:36,957 --> 00:07:38,041
Z samochodu.
150
00:07:38,250 --> 00:07:39,543
Co jest z tob�?!
151
00:07:39,751 --> 00:07:41,378
Wybaczcie mojemu synowi.
152
00:07:41,545 --> 00:07:42,880
Ca�y dzie� ma z�y humor.
153
00:07:43,046 --> 00:07:44,715
My�la�em, �e nie trzeba wspomina�
154
00:07:44,882 --> 00:07:45,674
o niejedzeniu dowod�w.
155
00:07:45,841 --> 00:07:47,593
To nie ma zwi�zku ze spraw�.
156
00:07:47,759 --> 00:07:49,970
Zapewniam ci�.
157
00:07:52,973 --> 00:07:55,058
Cztery napoje.
158
00:07:55,267 --> 00:07:57,769
Trzy cia�a.
159
00:07:58,061 --> 00:07:59,855
By�o czworo ludzi w tej grupce.
160
00:08:00,063 --> 00:08:01,857
Brakuje nam cia�a.
161
00:08:02,065 --> 00:08:03,275
Przeszukali�my lasy?
162
00:08:03,442 --> 00:08:04,943
Psie jednostki przeszukuj� obszar.
163
00:08:05,152 --> 00:08:06,153
Nie znalaz�y innych cia�.
164
00:08:06,361 --> 00:08:08,280
Mo�e jeden z nich prze�y�.
165
00:08:08,447 --> 00:08:10,073
Wtedy m�g�by odpowiedzie�
na wiele pyta�.
166
00:08:10,240 --> 00:08:12,159
Sprawdz� szpitale.
167
00:08:12,367 --> 00:08:16,747
Mo�e ostry dy�ur przyj�� kogo�
zaatakowanego przez zwierz�.
168
00:08:16,955 --> 00:08:18,665
Wszystko to pochodzi
z Junkie Genie's.
169
00:08:18,874 --> 00:08:20,667
To bar na MIT.
170
00:08:20,876 --> 00:08:23,170
Jedzenie do dupy,
ale jest tanio i otwarte do p�na,
171
00:08:23,378 --> 00:08:24,796
wi�c zawsze wype�niony jest studentami.
172
00:08:24,963 --> 00:08:27,049
My�la�em, �e sfa�szowa�e�
sw�j dyplom z MIT.
173
00:08:27,257 --> 00:08:27,758
Tak, Peter.
174
00:08:27,966 --> 00:08:30,969
Po co si� w co� anga�owa�,
skoro mo�na to podrobi�?
175
00:08:31,178 --> 00:08:33,514
Sp�dzi�em tam tylko kilka nocy.
176
00:08:33,680 --> 00:08:35,474
Przeszukajmy baz� danych student�w
177
00:08:35,641 --> 00:08:39,853
i sprawd�my, czy zidentyfikujemy
kt�r�� z ofiar.
178
00:08:58,580 --> 00:08:59,665
- Hej.
- Cze��.
179
00:08:59,873 --> 00:09:01,542
Rozumiem, �e Chris Hawkins
mieszka tutaj.
180
00:09:01,750 --> 00:09:04,670
Olivia Dunham, FBI.
181
00:09:05,379 --> 00:09:06,964
Chrisa nie ma.
182
00:09:07,172 --> 00:09:07,548
Wiem.
183
00:09:07,756 --> 00:09:09,341
Mog� zada� ci kilka pyta�?
184
00:09:09,550 --> 00:09:10,759
Jestem Carl.
185
00:09:10,968 --> 00:09:13,470
Z ch�ci�.
186
00:09:14,263 --> 00:09:16,515
Wejd�.
187
00:09:16,682 --> 00:09:19,142
Dzi�kuj�.
188
00:09:23,856 --> 00:09:26,650
To nie jest moje.
189
00:09:26,859 --> 00:09:30,863
Zostawi� to jaki� nieznajomy.
190
00:09:31,280 --> 00:09:32,281
Mog� co� poda�?
191
00:09:32,447 --> 00:09:34,741
Sok pomara�czowy? Cukierka?
192
00:09:34,950 --> 00:09:36,952
Mo�e spodnie?
193
00:09:37,160 --> 00:09:39,454
Dobra.
194
00:09:40,956 --> 00:09:43,750
Jak dobrze znasz Chrisa?
195
00:09:43,959 --> 00:09:45,169
No wiesz.
196
00:09:45,377 --> 00:09:47,713
"Jak leci?", "Dobrze".
197
00:09:47,880 --> 00:09:48,881
"Co na obiad?".
198
00:09:49,047 --> 00:09:50,048
Takie rzeczy.
199
00:09:50,257 --> 00:09:51,466
Ma k�opoty?
200
00:09:51,675 --> 00:09:53,051
Nie mog� powiedzie�.
201
00:09:53,260 --> 00:09:53,969
Nie, nie, nie.
202
00:09:54,178 --> 00:09:56,013
Po prostu nie wygl�da na takiego,
203
00:09:56,180 --> 00:09:58,557
kt�ry wpada w k�opoty,
przyci�gaj�ce FBI.
204
00:09:58,765 --> 00:09:59,766
Czemu tak uwa�asz?
205
00:09:59,975 --> 00:10:02,978
Robi ulotki, chodzi na zebrania.
206
00:10:03,145 --> 00:10:04,062
Polityczne.
207
00:10:04,271 --> 00:10:05,314
Jakiego rodzaju?
208
00:10:05,480 --> 00:10:07,065
Tylko jednego.
209
00:10:07,274 --> 00:10:10,360
Nazywaj� si� "Zwierz�ta Na Zawsze".
210
00:10:10,569 --> 00:10:12,613
Albo "Po Pierwsze Zwierz�ta".
211
00:10:12,779 --> 00:10:14,781
By� aktywist� na rzecz zwierz�t?
212
00:10:14,948 --> 00:10:16,158
Zdecydowanie.
213
00:10:16,366 --> 00:10:19,369
Uratowa�by wszystko
z dziobem lub pazurami.
214
00:10:19,578 --> 00:10:20,913
Jezu.
215
00:10:21,079 --> 00:10:24,458
To co� mia�o niez�e pazury.
216
00:10:27,461 --> 00:10:29,880
I ogromne k�y.
217
00:10:30,047 --> 00:10:31,048
Co to jest?
218
00:10:31,256 --> 00:10:34,760
Dziury po k�ach jakiej� �miji.
219
00:10:35,552 --> 00:10:39,264
Wi�c to co� ma
pazury lwa i k�y w�a?
220
00:10:39,473 --> 00:10:42,351
Przypomina mi to pewn�
kobiet� z Cleveland.
221
00:10:42,559 --> 00:10:44,770
Walterze, te dziury maj� ponad
10 cm rozstawienia.
222
00:10:44,978 --> 00:10:48,357
To oznacza, �e ten w��
ma ponad 2 metry d�ugo�ci.
223
00:10:48,565 --> 00:10:50,275
Nazywa�a si� Harriet "jako� tam".
224
00:10:50,442 --> 00:10:51,276
Jak idzie?
225
00:10:51,443 --> 00:10:55,113
Najwyra�niej szukasz
w�o-lwa o imieniu Harriet.
226
00:10:55,280 --> 00:10:56,573
Znalaz�a� co� na MIT?
227
00:10:56,740 --> 00:10:58,951
Ofiary by�y aktywistami
na rzecz praw zwierz�t.
228
00:10:59,159 --> 00:11:00,744
Grup� zwan� "Po Pierwsze Zwierz�ta".
229
00:11:00,953 --> 00:11:02,079
W�amywali si� do laboratori�w
230
00:11:02,246 --> 00:11:03,914
przeprowadzaj�cych testy
na zwierz�tach?
231
00:11:04,081 --> 00:11:04,790
I uwalniali je,
232
00:11:04,957 --> 00:11:07,543
co by t�umaczy�o wytrychy
i brak dokument�w.
233
00:11:07,751 --> 00:11:09,294
Ale nie t�umaczy�oby,
234
00:11:09,461 --> 00:11:12,214
jak to co�, co uwolnili,
oderwa�o drzwi ich wozu
235
00:11:12,381 --> 00:11:13,465
i wszystkich ich zabi�o.
236
00:11:13,674 --> 00:11:15,050
Walterze, masz jaki� pomys�,
237
00:11:15,259 --> 00:11:17,177
jakie zwierz� laboratoryjne
mog�oby to zrobi�?
238
00:11:17,344 --> 00:11:19,555
S�dz�c po ranach,
239
00:11:19,763 --> 00:11:22,641
powiedzia�bym, �e dwa
albo trzy r�ne.
240
00:11:22,850 --> 00:11:24,977
Banda zwierz�t laboratoryjnych
zebra�a si�
241
00:11:25,143 --> 00:11:28,313
i zdecydowa�a zem�ci�
na ludziach.
242
00:11:28,480 --> 00:11:30,399
Astrid, poszukaj laboratori�w z okolicy,
243
00:11:30,566 --> 00:11:32,276
kt�re przeprowadzaj�
testy na zwierz�tach...
244
00:11:32,442 --> 00:11:34,278
I sprawdzi�,
czy zg�asza�y w�amania.
245
00:11:34,444 --> 00:11:35,612
Ju� si� robi.
246
00:11:35,779 --> 00:11:38,240
Dzi�kuj�.
247
00:12:00,179 --> 00:12:02,472
O nie.
248
00:12:05,267 --> 00:12:06,560
{Y:i}Tu jednostka 81.
249
00:12:06,768 --> 00:12:10,480
{Y:i}Odpowiadamy na wezwanie w sprawie
potwora na drodze 30.
250
00:12:10,647 --> 00:12:13,650
{Y:i}Zrozumia�am, 81.
251
00:12:17,154 --> 00:12:19,740
To zawsze jaki� potw�r.
252
00:12:19,948 --> 00:12:23,660
Dla damulek potworem jest
szop pracz.
253
00:12:25,662 --> 00:12:28,165
S�ysza�e�?
254
00:12:39,176 --> 00:12:40,761
Jakie� �lady czwartej ofiary?
255
00:12:40,969 --> 00:12:43,180
Nie.
256
00:12:44,556 --> 00:12:46,767
Co?
257
00:12:47,142 --> 00:12:49,353
Nic.
258
00:12:53,565 --> 00:12:55,275
Dzwoni�e� wczoraj do Rachel.
259
00:12:55,442 --> 00:12:57,778
- Co� wa�nego?
- Nie.
260
00:12:57,945 --> 00:13:01,114
Znasz t� piosenk�
"Czy lubisz pina colad�"?
261
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
Pr�bowali�my przypomnie� sobie tytu�.
Brzmi on "Ucieczka".
262
00:13:04,660 --> 00:13:08,163
Jeste�cie teraz przyjaci�mi?
263
00:13:09,081 --> 00:13:11,875
Niepokoi ci� to?
264
00:13:12,376 --> 00:13:14,545
Nie.
265
00:13:18,048 --> 00:13:20,843
Co jest, Charlie?
266
00:13:33,480 --> 00:13:35,065
O niebiosa.
267
00:13:35,274 --> 00:13:37,276
Astrid, Charlie w�a�nie dzwoni�.
268
00:13:37,442 --> 00:13:39,695
Kontrola Zwierz�t otrzyma�a
telefon od kobiety z Newton,
269
00:13:39,862 --> 00:13:42,614
kt�ra twierdzi, �e prawie
potr�ci�a potwora na drodze 30.
270
00:13:42,781 --> 00:13:43,866
Spotkam si� tam z nim.
271
00:13:44,074 --> 00:13:45,450
Zadzwonisz, je�li co� znajdziesz?
272
00:13:45,659 --> 00:13:47,077
- Jasne.
- Dzi�ki.
273
00:13:47,244 --> 00:13:49,663
Olivia.
274
00:13:49,872 --> 00:13:52,541
B�d� ostro�na.
275
00:13:53,375 --> 00:13:56,170
Dzi�kuj�, Walterze.
276
00:13:59,965 --> 00:14:02,676
O co chodzi�o?
277
00:14:03,760 --> 00:14:06,054
O nic.
278
00:14:06,263 --> 00:14:09,975
Chc� tylko, �eby by�a bezpieczna.
279
00:14:24,156 --> 00:14:26,366
Halo?
280
00:14:42,841 --> 00:14:43,842
Tu Francis.
281
00:14:44,051 --> 00:14:48,055
Potrzebuj� ewakuacji rannych i wsparcia.
282
00:15:32,140 --> 00:15:34,560
Charlie?
283
00:15:37,062 --> 00:15:39,439
Charlie?
284
00:15:43,944 --> 00:15:45,863
Charlie.
285
00:15:46,071 --> 00:15:47,447
Jak �le jest?
286
00:15:47,656 --> 00:15:49,241
Nie wiem.
287
00:15:49,449 --> 00:15:51,743
Wszystko gra.
288
00:15:51,952 --> 00:15:52,870
Co to by�o?
289
00:15:53,078 --> 00:15:55,664
Co� du�ego.
290
00:16:05,299 --> 00:16:06,300
Co to jest?
291
00:16:06,508 --> 00:16:07,718
W�� tu kolec.
292
00:16:07,885 --> 00:16:10,012
Teraz, prosz�.
293
00:16:10,179 --> 00:16:11,680
Bardzo dzi�kuj�.
294
00:16:11,889 --> 00:16:14,600
Trzeba pana zbada� w szpitalu.
295
00:16:14,808 --> 00:16:15,601
Nie, dzi�ki.
296
00:16:15,809 --> 00:16:17,603
To nie b�dzie konieczne.
297
00:16:17,811 --> 00:16:18,979
Agencie Francis,
298
00:16:19,188 --> 00:16:21,815
powiedziano mi, �e zosta�e�
zaatakowany przez besti�.
299
00:16:21,982 --> 00:16:23,609
- Co poczu�e�?
- B�l.
300
00:16:23,817 --> 00:16:25,319
Chodzi mi o jego sk�r�.
301
00:16:25,485 --> 00:16:27,696
By�a chropowata jak u nosoro�ca?
302
00:16:27,905 --> 00:16:30,407
Ostatnio nie dotyka�em nosoro�ca.
303
00:16:30,616 --> 00:16:34,286
Ale przypomina�a papier �cierny.
304
00:16:34,494 --> 00:16:38,290
A czy ogon by� posegmentowany
jak u skorpiona?
305
00:16:38,498 --> 00:16:39,708
Nie przygl�da�em si�.
306
00:16:39,917 --> 00:16:42,002
To co� la�o mnie po ty�ku.
307
00:16:42,211 --> 00:16:44,296
Mo�e widzia�e�,
ale nie pami�tasz.
308
00:16:44,505 --> 00:16:47,382
Uraz mo�e to spowodowa�.
M�g�bym ci� zahipnotyzowa�...
309
00:16:47,591 --> 00:16:49,301
Walterze, my�l�, �e starczy.
310
00:16:49,510 --> 00:16:52,095
Ale by�oby bardzo pomocne
okre�li� jego cechy.
311
00:16:52,304 --> 00:16:54,014
Wszystko gra?
Bra�e� co�?
312
00:16:54,181 --> 00:16:55,390
Psychodeliki?
313
00:16:55,599 --> 00:16:57,309
Nie od czwartku.
314
00:16:57,518 --> 00:17:01,188
Walterze, mo�e podzielisz si� z nami?
315
00:17:01,396 --> 00:17:05,901
Uwa�am, �e mamy do czynienia
z transgenicznym gatunkiem.
316
00:17:06,109 --> 00:17:06,902
Czyli?
317
00:17:07,110 --> 00:17:08,987
To stworzone zwierz�.
318
00:17:09,196 --> 00:17:13,408
Organizm posk�adany z gen�w
kilku gatunk�w.
319
00:17:13,909 --> 00:17:15,911
Najlepsze z najlepszych.
320
00:17:16,119 --> 00:17:18,705
Uwa�asz, �e jest to tworem cz�owieka?
321
00:17:18,914 --> 00:17:21,291
Przyspieszona ewolucja.
322
00:17:21,500 --> 00:17:22,918
Czy to w og�le mo�liwe?
323
00:17:23,085 --> 00:17:24,002
W teorii tak.
324
00:17:24,211 --> 00:17:26,797
Ale trzeba by rozwi�za�
wiele problem�w:
325
00:17:27,005 --> 00:17:28,715
niezgodno�� gatunk�w,
326
00:17:28,882 --> 00:17:31,593
wzajemne odrzucenia,
327
00:17:31,802 --> 00:17:35,514
podobne do odrzuce�
podczas przeszczep�w.
328
00:17:35,681 --> 00:17:37,099
I jest ku temu pow�d.
329
00:17:37,307 --> 00:17:40,227
��czenie gatunk�w, by stworzy�
frankenro�ca jest nienaturalne.
330
00:17:40,394 --> 00:17:41,895
To bardzo z�y pomys�.
331
00:17:42,104 --> 00:17:43,689
{Y:i}- Dunham.
- To ja.
332
00:17:43,897 --> 00:17:45,107
Charlie ma si� dobrze?
333
00:17:45,315 --> 00:17:46,984
Tak.
334
00:17:47,192 --> 00:17:48,193
{Y:i}Dzi�ki Bogu.
335
00:17:48,402 --> 00:17:51,613
Mia�am sprawdzi� laboratoria ze zwierz�tami,
336
00:17:51,780 --> 00:17:54,116
kt�re s� blisko miejsca wypadku.
337
00:17:54,283 --> 00:17:56,410
I?
338
00:17:58,495 --> 00:18:00,414
Jak mog� pom�c, agentko Dunham?
339
00:18:00,581 --> 00:18:01,999
Doktor Swift?
340
00:18:02,207 --> 00:18:04,418
M�g�by pan zacz�� od powiedzenia mi,
jaki rodzaj bada�
341
00:18:04,585 --> 00:18:06,086
wykonujecie w Swift Research.
342
00:18:06,295 --> 00:18:07,504
Jeste�my upowa�nieni
343
00:18:07,713 --> 00:18:09,506
przez firmy kosmetyczne
i farmaceutyczne
344
00:18:09,715 --> 00:18:11,300
do testowania ich produkt�w.
345
00:18:11,508 --> 00:18:12,885
Aby upewni� si�, �e s� bezpieczne,
346
00:18:13,093 --> 00:18:15,095
zanim zostan� zastosowane
przez ludzi.
347
00:18:15,304 --> 00:18:18,515
Testuj�c je najpierw na zwierz�tach?
348
00:18:18,682 --> 00:18:21,602
To przykre, ale konieczne.
349
00:18:21,810 --> 00:18:25,480
Lepiej, �eby zwierz� dozna�o
reakcji alergicznej
350
00:18:25,689 --> 00:18:29,109
na pewne perfumy,
ni� na przyk�ad pani.
351
00:18:29,318 --> 00:18:32,196
Doktorze Swift, czy wie pan,
�e grupa student�w
352
00:18:32,404 --> 00:18:34,990
zosta�a zaatakowana i zabita
niedaleko tej plac�wki?
353
00:18:35,199 --> 00:18:36,909
Zaatakowana przez kogo?
354
00:18:37,117 --> 00:18:38,785
To pr�bujemy okre�li�.
355
00:18:38,994 --> 00:18:42,206
Uwa�amy, �e studenci...
356
00:18:44,416 --> 00:18:45,501
Wszystko w porz�dku?
357
00:18:45,709 --> 00:18:47,294
W�a�ciwie, to nie.
358
00:18:47,503 --> 00:18:49,880
O trzy dni przekroczyli�my termin.
359
00:18:50,088 --> 00:18:52,508
Wybaczy pani,
je�li jestem niewra�liwy,
360
00:18:52,716 --> 00:18:54,885
ale co to ma wsp�lnego
z moim laboratorium?
361
00:18:55,093 --> 00:18:57,596
Uwa�amy, �e byli aktywistami
na rzecz praw zwierz�t.
362
00:18:57,804 --> 00:19:00,390
�e zostali zabici po tym,
jak w�amali si�
363
00:19:00,599 --> 00:19:04,311
i uwolnili zwierz�ta
z plac�wki podobnej do pa�skiej.
364
00:19:04,478 --> 00:19:07,981
Sugeruje pani, �e odpowiedzialne za to
jest zwierz� laboratoryjne?
365
00:19:08,190 --> 00:19:10,984
Mo�e takie, kt�re zosta�o
genetycznie zmodyfikowane?
366
00:19:11,193 --> 00:19:13,278
Wykonuje tu pan takie rzeczy?
367
00:19:13,487 --> 00:19:14,613
Nie, agentko Dunham.
368
00:19:14,780 --> 00:19:16,615
Powiedzia�em, �e tylko
testujemy produkty.
369
00:19:16,782 --> 00:19:20,202
A poza tym nie by�o w�amania.
370
00:19:21,995 --> 00:19:22,996
Jakie� porz�dki?
371
00:19:23,205 --> 00:19:26,208
Dostajemy i oddajemy
setki zwierz�t.
372
00:19:26,416 --> 00:19:29,211
Mo�e sobie pani wyobrazi�,
�e porz�dki nigdy si� nie ko�cz�.
373
00:19:29,378 --> 00:19:30,712
Mog� spojrze�?
374
00:19:30,879 --> 00:19:32,214
Nie chc� by� niemi�y,
375
00:19:32,381 --> 00:19:34,216
ale potrzebuje pani nakazu.
376
00:19:34,383 --> 00:19:37,511
Mamy do czynienia z tajemnicami
wartymi miliardy dolar�w.
377
00:19:37,678 --> 00:19:42,599
Jestem zobowi�zany do uszanowania
poufno�ci moich klient�w.
378
00:19:43,684 --> 00:19:45,894
Nie?
379
00:19:47,604 --> 00:19:50,482
Jak to osi�gniemy?
380
00:19:50,691 --> 00:19:51,817
Czekaj, cholera!
381
00:19:51,984 --> 00:19:54,194
Jak mog� si� skoncentrowa�,
je�li ci�gle tu si� kr�cisz?
382
00:19:54,403 --> 00:19:57,614
Walterze, m�wisz do mnie?
383
00:19:57,781 --> 00:19:59,491
Nie, my�l� na g�os.
384
00:19:59,700 --> 00:20:00,492
- Hej.
- Hej.
385
00:20:00,701 --> 00:20:02,202
Walterze.
386
00:20:02,411 --> 00:20:04,288
Walterze, musisz mi powiedzie�,
387
00:20:04,496 --> 00:20:07,291
czego by� potrzebowa� do stworzenia
genetycznej hybrydy.
388
00:20:07,499 --> 00:20:08,834
Okre�lone rzeczy,
389
00:20:09,001 --> 00:20:11,211
�ebym mog�a sprawdzi�,
czy Robert Swift jakie� kupi�.
390
00:20:11,378 --> 00:20:13,505
Potrzebowa�bym dwuw�glanu sodu...
391
00:20:13,714 --> 00:20:16,008
i domku na wsi.
392
00:20:16,216 --> 00:20:18,886
Miejsca, gdzie m�g�bym
spokojnie my�le�.
393
00:20:19,094 --> 00:20:21,680
Utwor�w Mahlera na d�ugie noce.
394
00:20:21,889 --> 00:20:24,183
I czasu.
395
00:20:24,391 --> 00:20:26,894
Du�o czasu.
396
00:20:29,313 --> 00:20:31,982
Wiem.
Jakby �y� na innej planecie.
397
00:20:32,191 --> 00:20:34,318
Widzia�a� go.
Jest taki ca�y dzie�.
398
00:20:34,484 --> 00:20:35,819
Mo�esz sprawi�, �eby si� skupi�?
399
00:20:35,986 --> 00:20:40,115
Nawet w najlepszym przypadku
to kwestia wieloetapowa.
400
00:20:43,493 --> 00:20:46,705
- W porz�dku.
- Dzi�kuj�.
401
00:20:47,206 --> 00:20:50,501
Walterze, musisz na chwil�
wr�ci� na Ziemi�
402
00:20:50,709 --> 00:20:52,503
i skupi� si� na czym�
innym poza sob�.
403
00:20:52,711 --> 00:20:55,088
Peter...
404
00:20:55,506 --> 00:20:57,716
obawiam si�, �e tu chodzi o mnie.
405
00:20:57,883 --> 00:21:00,594
O moj� prac�.
406
00:21:02,179 --> 00:21:06,183
Znalaz�em t� ksi��k� w�r�d
moich starych zbior�w.
407
00:21:07,184 --> 00:21:08,810
Co to jest, Walterze?
408
00:21:09,019 --> 00:21:10,479
Olivio.
409
00:21:10,687 --> 00:21:12,481
Czy to jest ten stw�r?
410
00:21:12,689 --> 00:21:14,399
Nie.
411
00:21:14,608 --> 00:21:16,610
Ale my�l�, �e jest
ca�kiem podobny.
412
00:21:16,818 --> 00:21:18,278
Sk�d to masz?
413
00:21:18,487 --> 00:21:21,406
20 lat temu pr�bowa�em go stworzy�.
414
00:21:21,615 --> 00:21:23,283
Twierdzisz, �e ty go stworzy�e�?
415
00:21:23,492 --> 00:21:25,911
Nie tego konkretnego.
416
00:21:26,078 --> 00:21:27,704
Moje eksperymenty si� nie powiod�y.
417
00:21:27,913 --> 00:21:28,997
Wiedzia�e�.
418
00:21:29,206 --> 00:21:30,415
Przez ca�y czas.
419
00:21:30,582 --> 00:21:32,209
Wiedzia�e�, �e to si� ��czy
z twoj� prac�
420
00:21:32,417 --> 00:21:33,836
i wiedzia�e�, �e masz
pomocne informacje,
421
00:21:34,002 --> 00:21:35,128
ale zachowa�e� je dla siebie.
422
00:21:35,295 --> 00:21:36,713
Moje stworzenia nie przetrwa�y.
423
00:21:36,880 --> 00:21:38,507
Kto� inny doko�czy� moje badania.
424
00:21:38,715 --> 00:21:40,008
Kto, Walterze?
425
00:21:40,217 --> 00:21:41,385
Kto m�g� to zrobi�?
426
00:21:41,593 --> 00:21:43,512
Z kim pracowa�e� 20 lat temu?
427
00:21:43,679 --> 00:21:45,389
Kelvin Genetics.
428
00:21:45,597 --> 00:21:47,641
Wykonywali�my tajne badania
dla Armii Stan�w Zjednoczonych.
429
00:21:47,808 --> 00:21:49,226
- Potrzebuj� nazwisk.
- S�uchajcie...
430
00:21:49,393 --> 00:21:50,978
Pami�tasz kogo� konkretnego?
431
00:21:51,186 --> 00:21:52,312
- Nie.
- S�uchajcie...
432
00:21:52,479 --> 00:21:53,981
cia�o si� rusza.
433
00:21:54,189 --> 00:21:55,899
Co?
434
00:21:56,108 --> 00:21:56,984
Nadal �yje.
435
00:21:57,192 --> 00:22:00,696
Rozepnijcie go.
Mo�e si� dusi.
436
00:22:01,613 --> 00:22:04,408
- Robaki!
- Nie robaki.
437
00:22:04,616 --> 00:22:06,618
Larwy stworzenia.
438
00:22:06,785 --> 00:22:08,495
Ma�e potworki?
439
00:22:08,704 --> 00:22:09,705
Tak.
440
00:22:09,913 --> 00:22:13,584
Musimy je zebra�.
Peter, naczynie Petriego.
441
00:22:13,917 --> 00:22:14,793
Niech b�dzie wiadro.
442
00:22:15,002 --> 00:22:16,295
Niedobrze mi.
443
00:22:16,503 --> 00:22:17,296
Dwa wiadra.
444
00:22:17,504 --> 00:22:20,299
Jak to mo�liwe?
445
00:22:21,592 --> 00:22:23,886
Kolce.
446
00:22:24,803 --> 00:22:26,597
Przenosz� jajeczka.
447
00:22:26,805 --> 00:22:28,182
Przemienia ludzi...
448
00:22:28,390 --> 00:22:30,100
w wygodny inkubator.
449
00:22:30,309 --> 00:22:32,686
Podk�ada jaja, gdy ci� k�uje?
450
00:22:32,895 --> 00:22:35,898
Tak, to fascynuj�ce.
451
00:22:36,190 --> 00:22:38,817
Bo�e, Charlie.
452
00:22:38,984 --> 00:22:41,111
{Y:i}Na razie trzy razy
zg�oszono jego dostrze�enie
453
00:22:41,278 --> 00:22:42,279
{Y:i}na obszarze Bostonu...
454
00:22:42,487 --> 00:22:44,406
{Y:i}Dwa razy w Medford
i raz w Arlington.
455
00:22:44,615 --> 00:22:48,118
{Y:i}W razie natkni�cia si� na niego,
w�adze radz�,
456
00:22:48,285 --> 00:22:49,578
{Y:i}by unika� konfrontacji.
457
00:22:49,786 --> 00:22:50,704
S�yszysz?
458
00:22:50,913 --> 00:22:53,498
Jaka� puma jest na wolno�ci.
459
00:22:53,707 --> 00:22:55,584
Puma?
460
00:22:55,792 --> 00:22:58,212
Tak, w Bostonie.
461
00:22:58,378 --> 00:23:01,715
Sk�d wzi�a si� w Bostonie?
462
00:23:02,007 --> 00:23:03,383
Mo�e uciek�a z zoo.
463
00:23:03,592 --> 00:23:06,386
W�tpi�, poinformowaliby o tym.
464
00:23:06,595 --> 00:23:11,099
{Y:i}Lew g�rski,
zwany tak�e kuguarem lub pum�...
465
00:23:11,308 --> 00:23:12,809
Dlatego mnie po�lubi�a�.
466
00:23:13,018 --> 00:23:13,685
Dlaczego?
467
00:23:13,894 --> 00:23:15,187
�ebym m�g� ci� chroni�.
468
00:23:15,395 --> 00:23:17,231
Przed wszystkim,
co czai si� dooko�a.
469
00:23:17,397 --> 00:23:19,608
A kto ochroni ciebie?
470
00:23:19,816 --> 00:23:22,402
To tylko zadrapania.
471
00:23:22,611 --> 00:23:25,989
Z�y facet, rozbita butelka.
472
00:23:26,990 --> 00:23:30,994
Nic, z czym sobie wcze�niej
nie radzi�em.
473
00:23:32,204 --> 00:23:34,498
Kto to?
474
00:23:37,793 --> 00:23:39,545
- Liv.
- Charlie.
475
00:23:39,711 --> 00:23:40,212
O co chodzi?
476
00:23:40,379 --> 00:23:42,714
Wszystko z tob� dobrze?
477
00:23:42,881 --> 00:23:45,592
Tak, Charlie...
478
00:23:46,510 --> 00:23:49,680
ale z tob� mo�e nie by�.
479
00:24:03,527 --> 00:24:05,863
Przewodz�cy �el do ultrasonografu.
480
00:24:06,029 --> 00:24:07,072
Starczy zagadek.
481
00:24:07,239 --> 00:24:09,199
Czego szukamy?
482
00:24:09,366 --> 00:24:11,785
Obawiam si�, �e kolec,
kt�ry z ciebie wyci�gn�li�my,
483
00:24:11,952 --> 00:24:13,579
m�g� zawiera� embriony stwora.
484
00:24:13,745 --> 00:24:16,456
Dlatego potw�r ci� nie zjad�.
485
00:24:16,665 --> 00:24:19,251
Mo�esz nosi� jego potomstwo.
486
00:24:19,459 --> 00:24:21,461
Jestem w ci��y?
487
00:24:21,628 --> 00:24:24,756
Mamy nadziej�, �e nie.
488
00:24:41,148 --> 00:24:45,152
- Wi�c?
- Dziesi�ciokrotne powi�kszenie.
489
00:24:58,957 --> 00:25:01,460
Czy to...
490
00:25:02,753 --> 00:25:05,756
Obawiam si�, �e tak.
491
00:25:06,340 --> 00:25:08,467
S� i plusy.
492
00:25:08,634 --> 00:25:12,763
Przynajmniej stw�r nie robi tego
w tradycyjny spos�b.
493
00:25:12,930 --> 00:25:14,973
Wielkie dzi�ki.
Wspania�a troska o chorego.
494
00:25:15,140 --> 00:25:17,351
Co teraz zrobimy?
495
00:25:17,559 --> 00:25:18,477
Nie wiem.
496
00:25:18,644 --> 00:25:21,355
Nie mog� ich usun��.
497
00:25:21,563 --> 00:25:25,442
Rozprzestrzeni�y si� ju�
w jego organizmie.
498
00:25:28,654 --> 00:25:31,865
Daj mi chwilk�.
Astrid.
499
00:25:36,036 --> 00:25:37,454
Walterze.
500
00:25:37,663 --> 00:25:38,872
Walterze, uspok�j si�.
501
00:25:39,039 --> 00:25:42,125
Liv, ta druga ofiara.
502
00:25:42,751 --> 00:25:45,379
Jak one si� rodz�?
503
00:25:45,546 --> 00:25:46,296
To nie ma znaczenia.
504
00:25:46,463 --> 00:25:49,925
Bo tak daleko to nie zajdzie.
505
00:25:54,263 --> 00:25:56,348
Walterze, musi by� co�,
co mo�esz zrobi�.
506
00:25:56,557 --> 00:25:57,599
W porz�dku?
507
00:25:57,766 --> 00:25:59,560
Sp�jrz na mnie.
Nie mo�esz teraz si� wycofa�.
508
00:25:59,726 --> 00:26:01,061
Nie mo�emy pozwoli� mu umrze�.
509
00:26:01,228 --> 00:26:04,857
Nie s�dzisz, �e to wiem?!
510
00:26:06,358 --> 00:26:09,361
My�l, do cholery.
511
00:26:14,950 --> 00:26:17,953
Agentko Farnsworth, pobierz
25 mililitr�w krwi.
512
00:26:18,161 --> 00:26:19,454
Peter, we� tr�jchlorek.
513
00:26:19,663 --> 00:26:21,665
Co zrobisz?
514
00:26:21,832 --> 00:26:23,876
Otruj� je.
515
00:26:24,042 --> 00:26:27,337
Poczujesz lekkie uk�ucie.
516
00:26:33,343 --> 00:26:37,055
Ostro�nie, jest bardzo toksyczny.
517
00:26:41,226 --> 00:26:45,272
Je�li to nie zadzia�a,
to ile zosta�o mi czasu?
518
00:26:45,439 --> 00:26:48,275
Ostatnia ofiara...
519
00:26:48,442 --> 00:26:52,446
Dowiedzieli�my si� 24 godziny
po tym jak...
520
00:26:53,739 --> 00:26:56,200
Go "pukn��".
521
00:26:56,366 --> 00:26:58,160
Tak.
522
00:26:58,327 --> 00:27:01,663
Wi�c mam oko�o 16 godzin.
523
00:27:03,832 --> 00:27:05,667
Ostro�nie.
524
00:27:05,834 --> 00:27:08,629
Wyjmij zabawki.
525
00:27:10,130 --> 00:27:11,673
Halo?
526
00:27:11,840 --> 00:27:13,383
Cze��, Catherine.
Zwolnij, kochanie.
527
00:27:13,550 --> 00:27:15,177
Ostro�nie.
528
00:27:15,344 --> 00:27:17,262
Tak, przepraszam.
529
00:27:17,429 --> 00:27:18,680
Dom?
530
00:27:18,847 --> 00:27:22,059
Wczoraj go widzieli�my.
Idealny.
531
00:27:30,734 --> 00:27:31,693
{Y:i}Wykona�em kilka telefon�w.
532
00:27:31,860 --> 00:27:35,364
{Y:i}Tyle armia ujawni�a
na temat Kelvin Genetics.
533
00:27:35,531 --> 00:27:38,575
Pi�ciu asystent�w pracowa�o
z doktorem Bishopem i Williamem Bellem.
534
00:27:38,742 --> 00:27:40,285
Wszyscy s� teraz
w sektorze prywatnym.
535
00:27:40,452 --> 00:27:42,579
�aden z nich nie
zajmuje si� biogenetyk�.
536
00:27:42,746 --> 00:27:43,372
A Robert Swift?
537
00:27:43,539 --> 00:27:46,083
�adnych powi�za�.
538
00:27:46,250 --> 00:27:48,877
Przegl�da�am akta zaginionych
dziesi�tki razy.
539
00:27:49,044 --> 00:27:50,963
Nie ma te� nic
w miejscowych szpitalach.
540
00:27:51,129 --> 00:27:52,756
Nadal uwa�asz,
�e by� czwarty aktywista.
541
00:27:52,965 --> 00:27:54,550
I je�li jest
gdzie� tam zap�odniony,
542
00:27:54,758 --> 00:27:57,678
to kto wie,
ile ich wi�cej przyb�dzie.
543
00:27:57,845 --> 00:28:00,180
Powinni�my ju� byli
co� us�ysze�.
544
00:28:00,347 --> 00:28:01,473
Kolejne zg�oszenia?
545
00:28:01,640 --> 00:28:03,976
Nie w ci�gu ostatnich 10 godzin.
546
00:28:04,142 --> 00:28:05,060
Mo�e ju� go nie ma.
547
00:28:05,227 --> 00:28:07,855
Mo�e wszed� do rzeki
albo zgin�� z braku odpowiedniego jedzenia.
548
00:28:08,063 --> 00:28:12,359
Agentko Dunham,
Peter Bishop na linii sz�stej.
549
00:28:14,528 --> 00:28:15,863
{Y:i}- Hej.
- Z�e wie�ci.
550
00:28:16,029 --> 00:28:17,072
Trucizna zabi�a larwy,
551
00:28:17,239 --> 00:28:19,032
ale te zakazi�y z kolei
krew Charliego.
552
00:28:19,241 --> 00:28:20,158
Rozmawia�e� z Charliem?
553
00:28:20,325 --> 00:28:20,784
{Y:i}Tak.
554
00:28:20,951 --> 00:28:23,078
Udaje twardego,
ale nie jest dobrze.
555
00:28:23,245 --> 00:28:25,789
{Y:i}Spad�o ci�nienie krwi.
Nerki zawodz�.
556
00:28:25,956 --> 00:28:26,999
Nie rozumiem.
557
00:28:27,165 --> 00:28:29,376
{Y:i}Walter uwa�a, �e larwy
s� jak paso�yty.
558
00:28:29,543 --> 00:28:30,961
�ywi� si� swoim nosicielem.
559
00:28:31,128 --> 00:28:33,088
Zabijaj� go, aby prze�y�.
560
00:28:33,255 --> 00:28:35,465
Powiedz jej o krwi.
561
00:28:35,632 --> 00:28:36,675
Jakiej krwi?
562
00:28:36,842 --> 00:28:38,177
{Y:i}Walter wysnu� teori�.
563
00:28:38,343 --> 00:28:40,470
My�li, �e wie, jak oszuka� larwy,
aby si� zabi�y.
564
00:28:40,637 --> 00:28:41,680
Jak?
565
00:28:41,847 --> 00:28:44,183
{Y:i}Musieliby�my poda� Charliemu
krew stwora.
566
00:28:44,349 --> 00:28:45,851
Zmiesza� krew ich matki
z jego krwi�.
567
00:28:46,059 --> 00:28:47,561
Uznaj�, �e jest jednym z nich,
568
00:28:47,728 --> 00:28:49,479
przestan� si� nim �ywi�
i umr� z g�odu.
569
00:28:49,646 --> 00:28:51,190
{Y:i}Wiem, brzmi szalenie.
570
00:28:51,356 --> 00:28:52,566
{Y:i}Ale on uwa�a, �e to zadzia�a.
571
00:28:52,733 --> 00:28:54,860
Wi�c to zrobimy.
572
00:28:55,027 --> 00:28:56,570
Na razie.
573
00:28:56,737 --> 00:28:58,572
Co?
574
00:28:58,739 --> 00:29:00,782
Musimy znale�� stwora.
575
00:29:00,949 --> 00:29:02,784
Ma trzy sypialnie,
576
00:29:02,951 --> 00:29:05,162
wi�c gdyby�my chcieli
mie� drugie dziecko,
577
00:29:05,329 --> 00:29:07,873
to by�oby odpowiednie.
578
00:29:08,040 --> 00:29:12,336
Najlepsze jest to,
�e ma niesamowity ogr�dek.
579
00:29:13,128 --> 00:29:16,089
Ma nawet domek na drzewie
dla Tucka.
580
00:29:16,256 --> 00:29:18,759
Catherine, oddzwoni�.
581
00:29:18,926 --> 00:29:21,261
Tuck!
582
00:29:23,555 --> 00:29:26,350
Tuck, wychod�.
583
00:29:28,435 --> 00:29:29,561
Tuck!
584
00:29:29,728 --> 00:29:32,147
Tucker!
585
00:29:38,237 --> 00:29:40,572
Medford, Waltham, Newton
586
00:29:40,739 --> 00:29:44,785
i niepotwierdzone zg�oszenie
o wielkim w�u w Watertown.
587
00:29:44,952 --> 00:29:45,953
O czym my�lisz?
588
00:29:46,161 --> 00:29:47,663
To nie ma sensu.
589
00:29:47,829 --> 00:29:49,831
Co� tak du�ego...
590
00:29:50,040 --> 00:29:51,375
Dlaczego nikt wi�cej
go nie widzia�?
591
00:29:51,542 --> 00:29:54,169
To �agodny �rodek uspokajaj�cy.
592
00:29:54,336 --> 00:29:56,964
Poczujesz si� bardziej rozlu�niony.
593
00:29:57,130 --> 00:29:58,131
Dzi�ki.
594
00:29:58,340 --> 00:29:59,466
Nie ma za co.
595
00:29:59,633 --> 00:30:02,678
Przykro mi, �e ci� to spotka�o.
596
00:30:02,845 --> 00:30:05,848
To nie twoja wina.
597
00:30:06,640 --> 00:30:07,683
Nie powiedzieli ci.
598
00:30:07,850 --> 00:30:09,768
Czego?
599
00:30:09,935 --> 00:30:12,271
Stw�r...
600
00:30:12,437 --> 00:30:15,232
Sk�d si� wzi��.
601
00:30:15,941 --> 00:30:18,360
Astrid, potrzebuj� planu
kana��w �ciekowych.
602
00:30:18,527 --> 00:30:20,070
Odcinek E-3 i F-5.
603
00:30:20,237 --> 00:30:21,154
Masz pomys�?
604
00:30:21,363 --> 00:30:25,033
My�l�, �e porusza si� pod ziemi�.
605
00:30:25,534 --> 00:30:26,952
Prosz�.
606
00:30:27,160 --> 00:30:29,162
Dzi�kuj�.
607
00:30:29,329 --> 00:30:30,581
Sp�jrz na to.
608
00:30:30,747 --> 00:30:32,499
Widziano go niedaleko
kana��w burzowych.
609
00:30:32,666 --> 00:30:34,668
Ka�dy z nich pomie�ci stwora.
610
00:30:34,835 --> 00:30:36,378
To ma sens.
611
00:30:36,545 --> 00:30:40,382
Je�li jest to cz�ciowo tygrys,
to lubi ciemno��.
612
00:30:40,549 --> 00:30:42,259
A pyton szuka�by wody.
613
00:30:42,426 --> 00:30:43,969
Wi�c wychodzi na zewn�trz,
�eby je��...
614
00:30:44,136 --> 00:30:46,930
albo znale�� partnera.
615
00:30:47,764 --> 00:30:48,432
Co?
616
00:30:48,640 --> 00:30:51,560
Je�li podr�uje kana�ami,
to nic nie mamy.
617
00:30:51,727 --> 00:30:52,686
Mo�e by� wsz�dzie.
618
00:30:52,853 --> 00:30:54,479
Walterze, w porz�dku.
Robimy post�py.
619
00:30:54,646 --> 00:30:56,732
Nie jest w porz�dku.
620
00:30:56,940 --> 00:31:01,236
Powiedz agentowi Francisowi,
�e jest w porz�dku.
621
00:31:06,742 --> 00:31:09,661
Porozmawiam z nim.
622
00:31:11,330 --> 00:31:13,165
Trzymaj si�.
623
00:31:13,332 --> 00:31:14,833
Przytrzymajcie go.
624
00:31:15,042 --> 00:31:16,668
Charlie.
625
00:31:16,835 --> 00:31:19,963
Podnie� jego koszulk�.
626
00:31:24,551 --> 00:31:26,845
Rosn�.
627
00:31:34,353 --> 00:31:36,104
Kiedy?
628
00:31:36,271 --> 00:31:39,566
S� jakie� zeznania �wiadk�w?
629
00:31:39,775 --> 00:31:40,859
Mo�esz mi je przes�a�,
630
00:31:41,068 --> 00:31:42,444
jak tylko je dostaniesz?
631
00:31:42,653 --> 00:31:44,571
Dzi�kuj�.
632
00:31:44,738 --> 00:31:45,697
Kto� znowu go widzia�?
633
00:31:45,864 --> 00:31:49,368
W parku publicznym w Hawthorne,
634
00:31:49,576 --> 00:31:51,995
kt�ry nie jest w pobli�u
�adnego z wcze�niejszych miejsc.
635
00:31:52,162 --> 00:31:53,372
Wi�c nie ma �adnego wzoru.
636
00:31:53,539 --> 00:31:55,707
To co� mo�e pojawi� si� wsz�dzie,
o ka�dej porze,
637
00:31:55,874 --> 00:31:58,460
i nie b�dziemy o tym wiedzie�.
638
00:31:58,669 --> 00:31:59,044
Halo.
639
00:31:59,253 --> 00:31:59,962
{Y:i}Agentko Dunham.
640
00:32:00,170 --> 00:32:02,172
Tu Carl Bussler z MIT.
641
00:32:02,339 --> 00:32:03,674
{Y:i}Co mog� dla ciebie zrobi�?
642
00:32:03,841 --> 00:32:05,467
Mia�em dzwoni�, je�li co� si� stanie
643
00:32:05,676 --> 00:32:08,053
{Y:i}i my�l�, �e si� sta�o.
644
00:32:08,262 --> 00:32:08,846
Co takiego?
645
00:32:09,054 --> 00:32:12,349
Niejaki Jonathan nie by�
na zaj�ciach od kilku dni.
646
00:32:12,558 --> 00:32:15,143
Nie wiem, czy si�
przyja�ni� z Chrisem,
647
00:32:15,352 --> 00:32:17,855
ale te� by� aktywist�
na rzecz praw zwierz�t.
648
00:32:18,063 --> 00:32:19,273
{Y:i}Nikt go nie widzia�.
649
00:32:19,439 --> 00:32:21,275
Sprawdz� to.
Jak ma na nazwisko?
650
00:32:21,441 --> 00:32:25,070
{Y:i}Swift.
Jonathan Swift.
651
00:32:26,864 --> 00:32:30,075
Nie mo�e tam pani wej��!
652
00:32:31,743 --> 00:32:32,578
Agentka Dunham.
653
00:32:32,744 --> 00:32:33,912
Ok�ama� mnie pan.
654
00:32:34,079 --> 00:32:34,454
Naprawd�?
655
00:32:34,663 --> 00:32:36,748
Utrudnia� pan przebieg
�ledztwa federalnego
656
00:32:36,957 --> 00:32:38,542
w sprawie �mierci pi�ciu os�b.
657
00:32:38,750 --> 00:32:41,170
Wybaczycie nam na chwil�?
658
00:32:41,378 --> 00:32:42,838
Nie powiedzia� mi pan,
659
00:32:43,046 --> 00:32:44,673
�e pa�ski syn studiuje na MIT.
660
00:32:44,840 --> 00:32:46,341
To jest nieistotne.
661
00:32:46,550 --> 00:32:49,011
Trzech jego znajomych z grupy
zosta�o rozszarpanych,
662
00:32:49,178 --> 00:32:50,971
a jego od tamtej pory
nie widziano.
663
00:32:51,138 --> 00:32:52,848
Powiedzia�abym, i� jest to istotne.
664
00:32:53,056 --> 00:32:53,974
Nie wiem, co si� sta�o,
665
00:32:54,141 --> 00:32:55,809
ale m�j syn nie by� w to zamieszany.
666
00:32:55,976 --> 00:32:57,477
Kiedy rozmawia� pan z Jonathanem?
667
00:32:57,644 --> 00:32:58,854
Kilka dni temu.
668
00:32:59,062 --> 00:33:00,147
Jest zaj�ty na uczelni.
669
00:33:00,355 --> 00:33:00,856
Wiem.
670
00:33:01,064 --> 00:33:03,150
Aktywno�ci� polityczn�.
"Po Pierwsze Zwierz�ta".
671
00:33:03,358 --> 00:33:05,277
Nie by� zadowolony z pa�skiej pracy.
672
00:33:05,444 --> 00:33:06,945
Nie mog� powiedzie�.
673
00:33:07,154 --> 00:33:08,739
To dok�d� zmierza, agentko Dunham?
674
00:33:08,947 --> 00:33:09,948
Tak, do motywu.
675
00:33:10,157 --> 00:33:11,992
Dowiedzia� si� o pa�skich badaniach.
676
00:33:12,159 --> 00:33:14,077
�e pa�skie laboratorium
przeprowadza testy na zwierz�tach.
677
00:33:14,244 --> 00:33:16,163
Wraz z przyjaci�mi
w�ama� si� tu dwie noce temu.
678
00:33:16,371 --> 00:33:17,539
Ale nie wiedzia�...
679
00:33:17,748 --> 00:33:19,958
�e robi� pan co� wi�cej,
ni� testy.
680
00:33:20,167 --> 00:33:22,669
Tworzy� pan.
Niebezpieczne genetyczne hybrydy.
681
00:33:22,878 --> 00:33:23,462
Koniec rozmowy.
682
00:33:23,670 --> 00:33:24,505
Co do dalszych pyta�,
683
00:33:24,671 --> 00:33:26,298
to prosz� skontaktowa� si�
z moim prawnikiem.
684
00:33:26,465 --> 00:33:28,800
To co� zabi�o ju� pi�� os�b
685
00:33:28,967 --> 00:33:30,385
i zarazi�o jednego
z naszych agent�w.
686
00:33:30,552 --> 00:33:33,972
Jego potomstwo ro�nie wewn�trz niego,
zabijaj�c go.
687
00:33:34,139 --> 00:33:36,767
Chce mie� pan jego �mier�
na sumieniu?
688
00:33:36,975 --> 00:33:39,645
Pa�ski syn jest tam gdzie�,
mo�e ranny, mo�e zara�ony.
689
00:33:39,853 --> 00:33:40,771
A ja mog� pom�c.
690
00:33:40,938 --> 00:33:44,274
Ale pan te� musi mi pom�c.
691
00:33:47,653 --> 00:33:50,155
To nie zabi�o pi�ciu os�b.
692
00:33:50,364 --> 00:33:52,658
S�ucham?
693
00:33:52,866 --> 00:33:55,160
Siedem.
694
00:33:58,664 --> 00:33:59,456
Halo.
695
00:33:59,665 --> 00:34:01,750
{Y:i}Swift p�k�.
696
00:34:01,959 --> 00:34:04,169
Przyzna�, �e hybryda pochodzi
z jego laboratorium.
697
00:34:04,378 --> 00:34:08,257
Wsp�pracowa� z genetykiem
o imieniu Cameron Degelman.
698
00:34:08,465 --> 00:34:10,676
Gdzie on jest?
699
00:34:10,843 --> 00:34:12,344
Nie �yje.
700
00:34:12,553 --> 00:34:14,847
By� w laboratorium z synem Swifta,
701
00:34:15,055 --> 00:34:16,974
kiedy studenci wypu�cili stwora.
702
00:34:17,140 --> 00:34:19,059
Wi�c jakie jest powi�zanie
z Kelvin Genetics?
703
00:34:19,268 --> 00:34:20,561
To interesuj�ca cz��.
704
00:34:20,769 --> 00:34:21,812
Masz d�ugopis.
705
00:34:21,979 --> 00:34:24,773
Dobre wie�ci.
To by�a Olivia.
706
00:34:24,940 --> 00:34:25,649
Swift si� przyzna�.
707
00:34:25,858 --> 00:34:28,277
Potw�r nie mia�
nic wsp�lnego z twoimi badaniami.
708
00:34:28,443 --> 00:34:28,944
Co?
709
00:34:29,152 --> 00:34:30,863
Swift pracowa� z genetykiem.
710
00:34:31,071 --> 00:34:32,573
On pracowa� nad tym od lat.
711
00:34:32,739 --> 00:34:34,366
Cameron Degelmann.
712
00:34:34,575 --> 00:34:36,243
Degelmann, oczywi�cie.
713
00:34:36,451 --> 00:34:38,161
Kim jest Degelmann?
714
00:34:38,370 --> 00:34:39,454
Pionierem w hybrydyzacji.
715
00:34:39,663 --> 00:34:40,163
Wybitny.
716
00:34:40,372 --> 00:34:43,667
To jego praca
zainspirowa�a moje badania.
717
00:34:43,876 --> 00:34:46,378
I nie przysz�o ci do g�owy,
�e to on mo�e by� zamieszany?
718
00:34:46,545 --> 00:34:48,005
Mia� twarz nie zapadaj�c� w pami��.
719
00:34:48,172 --> 00:34:49,840
Jest wi�cej dobrych wiadomo�ci.
720
00:34:50,048 --> 00:34:52,176
Olivia zdoby�a kombinacj� zwierz�t,
721
00:34:52,342 --> 00:34:53,385
kt�re s� cz�ci� hybrydy.
722
00:34:53,552 --> 00:34:54,761
M�w dalej.
723
00:34:54,970 --> 00:34:56,555
Heloderma suspectum.
724
00:34:56,763 --> 00:34:58,849
Jadowita jaszczurka z Ameryki P�nocnej.
725
00:34:59,057 --> 00:35:00,642
Zwana tak�e heloderm� arizo�sk�.
726
00:35:00,851 --> 00:35:01,977
Megarhyssa Macrurus.
727
00:35:02,144 --> 00:35:03,395
Osa paso�ytnicza.
Interesuj�ce.
728
00:35:03,562 --> 00:35:05,647
Desmodus rotundus i...
729
00:35:05,856 --> 00:35:07,566
Powiedzia�a� desmodus rotundus?
730
00:35:07,774 --> 00:35:09,067
Tak, co to takiego?
731
00:35:09,276 --> 00:35:11,069
Gatunek nietoperza.
732
00:35:11,278 --> 00:35:12,446
Oczywi�cie.
733
00:35:12,654 --> 00:35:14,573
Czemu o tym nie pomy�la�em?
734
00:35:14,740 --> 00:35:15,741
Ich system odporno�ciowy.
735
00:35:15,949 --> 00:35:19,244
Idealny kandydat
do genetycznej hybrydyzacji.
736
00:35:19,453 --> 00:35:20,287
Nie �api�.
737
00:35:20,454 --> 00:35:21,705
Nietoperze maj� system odporno�ciowy
738
00:35:21,872 --> 00:35:22,998
unikalny w kr�lestwie zwierz�t.
739
00:35:23,165 --> 00:35:24,166
Mog� przenosi� setki chor�b
740
00:35:24,374 --> 00:35:25,375
bez chorowania na nie.
741
00:35:25,542 --> 00:35:27,461
Dzi�ki temu samemu systemowi
jest mo�liwe,
742
00:35:27,669 --> 00:35:31,173
�e hybryda nie odrzuca
cz�ci sk�adowych.
743
00:35:32,341 --> 00:35:35,969
Nietoperz to brakuj�cy sk�adnik.
744
00:35:36,178 --> 00:35:39,348
Pozwoli� potworowi prze�y�.
745
00:35:39,556 --> 00:35:41,475
Kiedy ju� wiesz, co to jest,
746
00:35:41,642 --> 00:35:44,561
mo�esz pom�c Charliemu?
747
00:35:44,770 --> 00:35:46,063
Nie.
748
00:35:46,271 --> 00:35:49,358
Nadal potrzebujemy krwi stwora.
749
00:35:49,566 --> 00:35:51,443
Dobra.
750
00:35:51,652 --> 00:35:54,363
Wiemy, z czego jest stworzony.
751
00:35:54,571 --> 00:35:56,240
Wiemy, �e przemieszcza si� kana�ami.
752
00:35:56,448 --> 00:35:58,867
Czy nie mo�emy...
753
00:35:59,076 --> 00:36:00,369
zwabi� go albo co�?
754
00:36:00,577 --> 00:36:03,997
�eby by�o jasne, naprawd� sugerujesz,
�e mamy zej�� do kana��w
755
00:36:04,164 --> 00:36:05,374
i poczeka�, a� to co� nas zje?
756
00:36:05,541 --> 00:36:06,875
- Nie.
- Tak!
757
00:36:07,042 --> 00:36:08,669
- Tak.
- I nie.
758
00:36:08,877 --> 00:36:09,169
Nie?
759
00:36:09,378 --> 00:36:11,171
- Nie jest zainteresowany jedzeniem.
- Nie.
760
00:36:11,338 --> 00:36:14,675
Ale mamy co�,
czym jest zainteresowany.
761
00:36:14,842 --> 00:36:18,554
Nietoperze to opieku�cze zwierz�ta.
762
00:36:18,971 --> 00:36:21,974
Chroni� swoje m�ode.
763
00:36:22,975 --> 00:36:25,185
Walterze, twierdzisz,
�e mo�emy zwabi� to co�,
764
00:36:25,352 --> 00:36:27,437
machaj�c larwami przed jego nosem?
765
00:36:27,646 --> 00:36:29,439
Tak.
I nie.
766
00:36:29,648 --> 00:36:30,941
�wietnie.
Znowu.
767
00:36:31,149 --> 00:36:33,777
Nie b�dziemy musieli by�
przed jego nosem.
768
00:36:33,944 --> 00:36:37,865
Nietoperze wyczuwaj� swoje m�ode
z odleg�o�ci kilometr�w.
769
00:36:38,073 --> 00:36:39,074
Ju� okre�lili�my,
770
00:36:39,241 --> 00:36:40,659
�e przemieszcza si� kana�ami.
771
00:36:40,868 --> 00:36:42,953
Musimy go zwabi� ze �rodkowej cz�ci.
772
00:36:43,161 --> 00:36:46,540
Wi�c nak�onimy to co�
do gonienia nas, a potem co?
773
00:36:46,748 --> 00:36:51,044
Teraz, znaj�c jego biologiczn� budow�,
mog� go zabi�.
774
00:36:51,253 --> 00:36:53,338
Oczywi�cie, je�li mo�esz za�atwi�
775
00:36:53,547 --> 00:36:55,674
kaliber 50. z zapalaj�cymi nabojami,
agentko Dunham.
776
00:36:55,841 --> 00:36:58,552
To nie jest ca�kiem
standardowe wyposa�enie FBI.
777
00:36:58,760 --> 00:36:59,970
Jeste� tego pewien?
778
00:37:00,179 --> 00:37:01,847
Je�li moja teoria si� zgadza
779
00:37:02,055 --> 00:37:04,558
i cechy nietoperza s� dominuj�ce,
780
00:37:04,766 --> 00:37:07,769
to mo�emy go zwabi�.
781
00:37:09,271 --> 00:37:13,650
Czy prze�yjemy to spotkanie,
to ju� inna sprawa.
782
00:37:19,573 --> 00:37:21,074
Czego� nam brakuje?
783
00:37:21,241 --> 00:37:22,576
Poniesiesz je, synu?
784
00:37:22,743 --> 00:37:23,577
Jasne.
785
00:37:23,744 --> 00:37:24,369
B�d� ostro�ny.
786
00:37:24,578 --> 00:37:26,747
Musisz by� z nimi delikatny.
787
00:37:26,955 --> 00:37:30,876
Nie chcieliby�my skrzywdzi�
ma�ych potwork�w.
788
00:37:31,043 --> 00:37:32,544
Potrzebujesz czego�?
789
00:37:32,753 --> 00:37:36,673
Szklaneczk� Jacka Danielsa
i kufelek piwa.
790
00:37:37,049 --> 00:37:40,761
Polowanie na to co� w kana�ach...
791
00:37:42,179 --> 00:37:44,264
to nie jest dobry pomys�.
792
00:37:44,473 --> 00:37:46,266
Masz lepszy?
793
00:37:46,475 --> 00:37:47,851
Tak.
794
00:37:48,060 --> 00:37:49,978
Niech nic ci si� nie stanie za mnie.
795
00:37:50,145 --> 00:37:53,148
To niezbyt sprawiedliwe.
796
00:37:53,357 --> 00:37:57,778
Bior�c pod uwag�,
�e zrobi�by� to samo dla mnie.
797
00:38:03,367 --> 00:38:06,745
Obiecuj�, �e nied�ugo wr�c�.
798
00:38:08,038 --> 00:38:10,749
Dzwo�, je�li jego stan si� zmieni.
799
00:38:10,958 --> 00:38:13,043
Zadzwoni�.
800
00:38:13,252 --> 00:38:14,753
Gotowi?
801
00:38:14,962 --> 00:38:16,672
Bardziej nie b�dziemy.
802
00:38:16,839 --> 00:38:18,465
Walterze, chod�my.
803
00:38:18,674 --> 00:38:21,343
Ju� id�, synu.
804
00:38:31,353 --> 00:38:32,271
Na podstawie plan�w,
805
00:38:32,437 --> 00:38:36,149
to b�dzie znakomity punkt wej�cia.
806
00:38:38,569 --> 00:38:40,279
Nie ma tu nic do ogl�dania.
807
00:38:40,445 --> 00:38:43,365
Rutynowa kontrola.
808
00:38:44,074 --> 00:38:46,243
Niez�y zapaszek.
809
00:38:46,451 --> 00:38:48,453
Co dalej, Walterze?
810
00:38:48,662 --> 00:38:51,957
30 metr�w st�d jest skrzy�owanie,
811
00:38:52,165 --> 00:38:56,461
z kt�rego d�wi�k
lepiej b�dzie si� rozchodzi�.
812
00:39:10,267 --> 00:39:13,270
Prawie jeste�my.
813
00:39:24,072 --> 00:39:27,242
Larwy wytwarzaj� wibracje.
814
00:39:27,451 --> 00:39:31,538
Cz�stotliwo�ci wykrywane przez nietoperze.
815
00:39:34,666 --> 00:39:39,463
Miejmy nadziej�, �e i przez
naszego go�cia honorowego.
816
00:39:39,671 --> 00:39:42,966
Teraz wiem, jak to jest by�
�yw� przyn�t�.
817
00:39:43,175 --> 00:39:46,178
Zajmijmy pozycje.
818
00:39:59,149 --> 00:40:00,150
Halo?
819
00:40:00,359 --> 00:40:02,069
W�a�nie wesz�a�?
820
00:40:02,277 --> 00:40:04,154
Cze��.
821
00:40:04,363 --> 00:40:05,572
Tak my�la�am, �e to ty.
822
00:40:05,739 --> 00:40:06,949
{Y:i}Wr�ci�am ze sklepu.
823
00:40:07,157 --> 00:40:10,160
{Y:i}Wpad�am na Jody.
824
00:40:11,078 --> 00:40:12,538
O co chodzi?
825
00:40:12,746 --> 00:40:15,749
{Y:i}Powiedzia�a mi �mieszny �art.
826
00:40:15,958 --> 00:40:16,667
{Y:i}Powiedz.
827
00:40:16,875 --> 00:40:20,462
Pacjent idzie do lekarza i m�wi:
828
00:40:21,171 --> 00:40:24,758
"Doktorze, je�li zrezygnuj�
z wina, kobiet i �piewu,
829
00:40:24,967 --> 00:40:27,177
{Y:i}to b�d� �y� d�u�ej? ".
830
00:40:27,344 --> 00:40:28,971
{Y:i}A lekarz odpowiada:
831
00:40:29,137 --> 00:40:30,764
{Y:i}"Nie...
832
00:40:30,973 --> 00:40:34,852
{Y:i}ale b�dzie si� wydawa�o d�u�ej".
833
00:40:39,356 --> 00:40:41,650
Nie uwa�asz, �e to zabawne.
834
00:40:41,859 --> 00:40:42,651
Uwa�am.
835
00:40:42,860 --> 00:40:43,861
{Y:i}Nieprawda.
836
00:40:44,069 --> 00:40:46,572
Wr�cisz na obiad?
837
00:40:46,738 --> 00:40:48,657
Nie wiem.
838
00:40:48,866 --> 00:40:49,950
W porz�dku.
839
00:40:50,158 --> 00:40:52,244
Zobaczymy si�, gdy wr�cisz.
840
00:40:52,452 --> 00:40:53,370
Kocham ci�, s�onko.
841
00:40:53,537 --> 00:40:56,290
{Y:i}Jeszcze bardziej,
�e �miejesz si� z moich dowcip�w.
842
00:40:56,456 --> 00:40:58,250
Te� ci� kocham.
843
00:40:58,458 --> 00:41:01,044
{Y:i}Na razie.
844
00:41:13,557 --> 00:41:15,767
Ta przera�aj�ca sytuacja...
845
00:41:15,976 --> 00:41:18,979
nasun�a mi na my�l
dwie rzeczy.
846
00:41:19,146 --> 00:41:22,441
Pierwsz� jest piosenka,
kt�r� �piewa�em Rufusowi.
847
00:41:22,649 --> 00:41:23,442
Naszemu psu.
848
00:41:23,650 --> 00:41:27,154
Kiedy by� m�ody, mia� koszmary.
849
00:41:29,865 --> 00:41:34,203
Van Amburgh to by� go��,
co wyst�p umia� da�.
850
00:41:34,369 --> 00:41:40,709
Podchodzi� on do lwa,
by� m�g� si� nie�le ba�.
851
00:41:40,876 --> 00:41:43,378
Do paszczy g�ow� pcha�...
852
00:41:43,545 --> 00:41:44,087
Walterze...
853
00:41:44,254 --> 00:41:48,175
My�lisz, �e mo�emy w ciszy poczeka�
na rozszarpanie?
854
00:41:48,675 --> 00:41:49,968
Oczywi�cie.
855
00:41:50,177 --> 00:41:52,763
Jaka by�a druga rzecz?
856
00:41:52,971 --> 00:41:55,474
Powiedzia�e�, �e dwie rzeczy
nasun�y ci si� na my�l.
857
00:41:55,641 --> 00:41:58,268
Druga rzecz.
858
00:42:00,562 --> 00:42:02,064
Musz� si� wysika�.
859
00:42:02,272 --> 00:42:05,651
Kto� skieruje mnie do toalety?
860
00:42:05,859 --> 00:42:07,778
Toalety?
861
00:42:07,945 --> 00:42:09,446
Jeste� w �ciekach, Walter.
862
00:42:09,655 --> 00:42:11,240
Jeste� po kolana w toalecie.
863
00:42:11,448 --> 00:42:13,742
Racja.
864
00:42:15,160 --> 00:42:17,663
Wybaczcie.
865
00:42:26,964 --> 00:42:30,759
Nie m�w, �e nigdzie
ci� nie zabieram.
866
00:42:39,560 --> 00:42:41,645
Natychmiast otw�rz.
867
00:42:41,854 --> 00:42:43,146
Nie mog� tego zrobi�, Peter.
868
00:42:43,355 --> 00:42:44,857
Nikt inny ju� nie ucierpi.
869
00:42:45,065 --> 00:42:48,569
To m�j b��d i sam go naprawi�.
870
00:42:49,361 --> 00:42:50,445
Walterze!
871
00:42:50,654 --> 00:42:52,239
Natychmiast otw�rz bram�.
872
00:42:52,447 --> 00:42:53,448
Mia�e� racj�, Peter.
873
00:42:53,657 --> 00:42:55,075
�yj� w spo�ecze�stwie.
874
00:42:55,242 --> 00:42:57,661
I musz� po sobie sprz�ta�.
875
00:42:57,870 --> 00:42:59,162
To nie twoja wina.
876
00:42:59,371 --> 00:43:00,247
Nie zrobi�e� tego.
877
00:43:00,455 --> 00:43:02,207
Nie, ale mog�em.
878
00:43:02,374 --> 00:43:03,876
Prowadzi�em takie same badania.
879
00:43:04,042 --> 00:43:05,085
Nie jeste� na to przygotowany.
880
00:43:05,252 --> 00:43:06,461
To co� ci� rozszarpie.
881
00:43:06,670 --> 00:43:08,964
Zgadza si�.
Prawie zapomnia�em.
882
00:43:09,173 --> 00:43:12,259
Rozwa�a�em t� mo�liwo��.
883
00:43:12,467 --> 00:43:13,760
Czy to tr�jchlorek?
884
00:43:13,969 --> 00:43:14,678
Nie, nie, nie!
885
00:43:14,845 --> 00:43:15,470
Co robisz?
886
00:43:15,637 --> 00:43:18,348
To ci� zabije.
887
00:43:19,141 --> 00:43:20,559
Je�li stw�r mnie po�re,
888
00:43:20,767 --> 00:43:22,644
to otruje sam siebie.
889
00:43:22,853 --> 00:43:26,648
Potem pobierzecie jego krew
i uratujecie agenta Francisa.
890
00:43:26,857 --> 00:43:29,568
Walterze, pos�uchaj mnie.
Nie chc�, �eby� to robi�.
891
00:43:29,776 --> 00:43:31,445
S�yszysz mnie?
892
00:43:31,653 --> 00:43:33,155
Nie chc�, �eby� to robi�!
893
00:43:33,363 --> 00:43:35,657
W laboratorium jest antidotum,
dzi�ki kt�remu prze�yj�,
894
00:43:35,866 --> 00:43:37,576
je�li za�yj� je
w ci�gu godziny.
895
00:43:37,743 --> 00:43:39,077
Czas jest wa�ny.
896
00:43:39,244 --> 00:43:40,662
Walterze.
897
00:43:40,871 --> 00:43:42,247
Walterze, st�j.
898
00:43:42,456 --> 00:43:43,540
Wracaj tu!
899
00:43:43,749 --> 00:43:45,250
Zatrzymaj si�!
900
00:43:45,459 --> 00:43:47,753
Walterze!
901
00:43:52,341 --> 00:44:02,100
Van Amburgh to by� go��,
co wyst�p umia� da�...
902
00:44:02,267 --> 00:44:04,061
co wyst�p umia� da�.
903
00:44:05,062 --> 00:44:07,564
Podchodzi� on do lwa...
904
00:44:08,065 --> 00:44:10,359
Samolubny sukinsyn.
905
00:44:10,567 --> 00:44:14,363
Je�li to prze�yje,
to zabij� go w�asnor�cznie.
906
00:44:15,447 --> 00:44:19,076
W nast�pnej klatce hiena...
907
00:44:19,368 --> 00:44:22,454
co straszna, a� brak s��w...
908
00:44:22,955 --> 00:44:26,250
Ka�dego dnia tak g�odna...
909
00:44:27,167 --> 00:44:29,962
�e po�re ch�op�w dw�ch.
910
00:44:35,843 --> 00:44:39,054
To dzika bestia jest...
911
00:44:39,471 --> 00:44:42,558
nie id�cie ch�opcy tam...
912
00:44:43,767 --> 00:44:46,645
Bo w z�o�ci ogon jej...
913
00:44:50,148 --> 00:44:52,943
straszliwie zagra wam.
914
00:45:27,561 --> 00:45:29,855
O Bo�e.
915
00:45:30,063 --> 00:45:32,357
Walterze!
916
00:45:32,774 --> 00:45:35,068
Walterze!
917
00:45:52,044 --> 00:45:54,087
Wszystko w porz�dku?
918
00:45:54,254 --> 00:45:56,465
Tak.
919
00:45:57,257 --> 00:45:59,384
Ale kiedy wspomina�em,
920
00:45:59,551 --> 00:46:03,180
�e trucizna zabije mnie
w ci�gu godziny,
921
00:46:03,347 --> 00:46:06,850
to kto� z was zanotowa� czas?
922
00:46:32,251 --> 00:46:33,794
Co teraz?
923
00:46:33,961 --> 00:46:36,672
Teraz czekamy.
924
00:46:36,964 --> 00:46:41,260
Przygotujcie agenta Francisa
do ultrasonografu.
925
00:46:44,972 --> 00:46:46,390
Co?
926
00:46:46,557 --> 00:46:48,058
Sonia i ja...
927
00:46:48,267 --> 00:46:51,770
ostatnio wiele rozmawiali�my...
928
00:46:52,771 --> 00:46:54,773
o dziecku.
929
00:46:54,940 --> 00:46:58,068
Musz� na�o�y� ci �el.
930
00:46:59,570 --> 00:47:01,280
Mia�e� racj�.
931
00:47:01,446 --> 00:47:05,868
To, co powiedzia�e� wcze�niej
o konsekwencjach.
932
00:47:06,076 --> 00:47:09,162
Nie my�l� o nich
i nigdy nie my�la�em.
933
00:47:09,371 --> 00:47:10,956
Nie wiem, czy potrafi�.
934
00:47:11,164 --> 00:47:13,083
Nie jestem taki.
935
00:47:13,250 --> 00:47:15,544
Wiem.
936
00:47:15,878 --> 00:47:19,047
Ale dzi� by�e� dzielny.
937
00:47:19,840 --> 00:47:22,050
Tak.
938
00:47:23,260 --> 00:47:26,555
Sprawd�my agenta Francisa.
939
00:47:28,557 --> 00:47:32,477
Poszukajmy naszych ma�ych przyjaci�.
940
00:47:41,278 --> 00:47:43,363
Nie zadzia�a�o.
941
00:47:43,572 --> 00:47:46,450
Wieczna pesymistka.
942
00:47:47,576 --> 00:47:50,078
Patrzcie.
943
00:47:53,248 --> 00:47:55,751
Umieraj�.
944
00:47:57,544 --> 00:48:00,047
Co teraz?
945
00:48:00,672 --> 00:48:03,467
Teraz je wysrasz.
946
00:48:14,978 --> 00:48:16,063
{Y:i}Wr�ci�e�.
947
00:48:16,271 --> 00:48:18,440
Tak.
948
00:48:30,869 --> 00:48:33,580
Dobrze, �e jeste�.
949
00:48:33,747 --> 00:48:36,375
Ty te�.
950
00:48:37,375 --> 00:48:41,325
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
65617