All language subtitles for Fringe - [1x15] - Inner Child
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,599 --> 00:00:15,549
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:15,599 --> 00:00:16,725
Zimno tu.
3
00:00:16,892 --> 00:00:18,727
Jestem ju� na to za stary.
4
00:00:18,894 --> 00:00:20,437
Upewnij si�,
�e zapalnik jest szczelny.
5
00:00:20,604 --> 00:00:22,773
To nie o zapalnik si� martwi�,
tylko o moje palce.
6
00:00:23,065 --> 00:00:24,066
Przesta� marudzi�.
7
00:00:24,399 --> 00:00:26,235
Je�li przekroczymy termin,
to naruszymy nasze zezwolenie.
8
00:00:26,401 --> 00:00:27,819
Jeszcze chwilka.
Ju� ko�cz�.
9
00:00:27,986 --> 00:00:31,073
{y:i}- Strefa pierwsza czysta.
{y:i}- Strefa druga czysta.
10
00:00:31,281 --> 00:00:34,993
{y:i}- Strefa trzecia czysta.
{y:i}- Strefa czwarta czysta.
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
Mamy dzikiego lokatora
w strefie pi�tej.
12
00:00:37,079 --> 00:00:39,665
{y:i}Zabieramy go
i te� czysto.
13
00:00:40,082 --> 00:00:41,708
{y:i}Strefa sz�sta czysta.
14
00:00:41,875 --> 00:00:42,876
Budynek jest pusty.
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,671
Zapakowa� si� i wyj��.
16
00:00:46,088 --> 00:00:48,799
{y:i}Wyburzenie nast�pi za trzy minuty.
17
00:00:48,966 --> 00:00:50,092
Wyburzenie za trzy minuty.
18
00:00:50,884 --> 00:00:51,927
Wi�c jak, stary?
19
00:00:52,094 --> 00:00:54,304
Ameryka�ska knajpka,
kanapka z klopsem?
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,265
Chyba zjem stek z jajkami "U Cory".
21
00:00:56,473 --> 00:01:00,102
Mogliby�my pojecha� do Parkview.
22
00:01:00,894 --> 00:01:01,895
Jasne.
23
00:01:02,271 --> 00:01:03,105
Co?
24
00:01:03,397 --> 00:01:04,106
"Co?"
25
00:01:04,273 --> 00:01:05,899
Kelnerka. Brunetka.
Jak ma na imi�?
26
00:01:06,066 --> 00:01:07,568
Marcie?
Nawet nie my�la�em...
27
00:01:07,776 --> 00:01:08,902
My�la�em o chudej ciel�cinie.
28
00:01:09,194 --> 00:01:12,489
Ciel�cince imieniem Marcie.
29
00:01:14,366 --> 00:01:16,410
Czekaj.
30
00:01:16,577 --> 00:01:18,996
Co jest?
31
00:01:20,789 --> 00:01:23,292
Wszystko dobrze?
32
00:01:23,584 --> 00:01:25,002
Dennis.
33
00:01:25,294 --> 00:01:26,503
W czym problem?
34
00:01:26,670 --> 00:01:27,588
W niczym.
35
00:01:28,297 --> 00:01:28,797
Nie wiem.
36
00:01:28,964 --> 00:01:30,674
- Sprawdzi�e�, tak?
- Jasne.
37
00:01:31,175 --> 00:01:33,594
Tylko...
38
00:01:35,971 --> 00:01:36,930
Nie wiem.
39
00:01:37,097 --> 00:01:38,515
Nagle dozna�em dziwnego uczucia.
40
00:01:38,682 --> 00:01:39,600
Ja te�.
41
00:01:39,766 --> 00:01:41,727
Moje nazywa si�:
"Nie chc� zgin��, patrz�c na Dennisa".
42
00:01:41,894 --> 00:01:43,979
Chod�.
43
00:01:45,105 --> 00:01:46,315
Powiadom Mike'a, dobra?
44
00:01:46,481 --> 00:01:48,692
Powiedz, �e chc�
jeszcze raz sprawdzi�.
45
00:01:48,901 --> 00:01:51,570
Dok�d idziesz?
46
00:01:53,488 --> 00:01:55,324
Dennis, zatrzymali dla nas odliczanie.
47
00:01:55,490 --> 00:01:57,993
- Cholera! Tutaj!
- Dok�d idziemy?
48
00:01:58,702 --> 00:02:01,038
Chyba co� przeoczyli�my.
49
00:02:01,205 --> 00:02:02,998
Plany pokazuj� tu pomieszczenie.
50
00:02:03,165 --> 00:02:04,583
To nie ma sensu.
51
00:02:04,791 --> 00:02:06,335
{y:i}Phil, masz Dennisa?
{y:i}Co si� dzieje?
52
00:02:06,502 --> 00:02:07,586
{y:i}Nie mamy du�o czasu.
53
00:02:07,878 --> 00:02:11,673
Jeszcze dwie minutki.
Zaraz b�dziemy.
54
00:02:12,174 --> 00:02:15,093
- S�ysza�e�?
- Co?
55
00:02:15,886 --> 00:02:16,678
Pod spodem nic nie ma.
56
00:02:16,887 --> 00:02:18,305
To miejsce zosta�o sprawdzone.
57
00:02:18,472 --> 00:02:19,264
Nic tam nie ma.
58
00:02:19,473 --> 00:02:21,475
Tylko fundamenty.
59
00:02:21,683 --> 00:02:22,601
Brzmi jak fundamenty?
60
00:02:22,893 --> 00:02:24,603
To pewnie uszkodzenie od mrozu.
61
00:02:24,770 --> 00:02:27,773
Beton jest sp�kany.
62
00:02:34,279 --> 00:02:37,699
Mike, powiniene� tu przyj��.
63
00:02:41,995 --> 00:02:45,165
Tego nie by�o na planach.
64
00:02:58,470 --> 00:02:59,888
Co to za zapach?
65
00:03:00,597 --> 00:03:01,723
Co to mog�o by�?
66
00:03:01,890 --> 00:03:04,101
Nie wiem, ale jest stare.
67
00:03:04,393 --> 00:03:07,604
�wietnie, to wiele wyja�nia.
68
00:03:41,680 --> 00:03:44,391
Co, do cholery?
69
00:03:49,605 --> 00:03:52,065
O m�j Bo�e.
70
00:04:01,200 --> 00:04:05,704
{y:b}FRINGE [01x15]
.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
71
00:04:07,289 --> 00:04:10,167
{y:b}WEWN�TRZNE DZIECKO
72
00:04:12,586 --> 00:04:16,965
{y:b}T�umaczenie: JoeBlack
{y:b}Korekta: andreak
73
00:04:34,775 --> 00:04:35,526
Ella?
74
00:04:35,692 --> 00:04:40,280
Mama jest w z�ym humorze,
gdy budz� j� za wcze�nie.
75
00:04:40,572 --> 00:04:42,491
Zawsze tak mia�a.
76
00:04:43,200 --> 00:04:45,786
Chod� tutaj.
77
00:04:47,496 --> 00:04:49,289
Mo�e chcesz...
78
00:04:49,498 --> 00:04:50,415
nale�niki?
79
00:04:50,582 --> 00:04:53,168
- Tak.
- Tak?
80
00:04:53,794 --> 00:04:55,087
BIURO FEDERALNE,
BOSTON
81
00:04:55,295 --> 00:04:56,505
{y:i}Francis.
82
00:04:56,672 --> 00:04:57,589
{y:i}Hej, Jim.
83
00:04:57,965 --> 00:04:59,216
Jak si� masz?
84
00:04:59,383 --> 00:05:02,094
Widzia�em, �e tw�j burmistrz
wpad� w k�opoty.
85
00:05:02,386 --> 00:05:06,098
Na pewno nie by�o wam do �miechu.
86
00:05:07,099 --> 00:05:08,892
Kiedy?
87
00:05:09,268 --> 00:05:10,727
Czy kto� bra� co� z faksu
88
00:05:10,894 --> 00:05:13,397
w ci�gu ostatnich 5 minut?
89
00:05:13,564 --> 00:05:16,066
Oddzwoni�.
90
00:05:21,196 --> 00:05:25,200
JESTE� ZAPROSZONY NA POKAZ NOWEGO DZIE�A
DZISIAJ - BOSTON
91
00:05:28,579 --> 00:05:30,622
Przepraszam, Liv.
92
00:05:30,789 --> 00:05:32,708
Mia�a pozwoli� ci spa� do p�na.
93
00:05:32,875 --> 00:05:34,710
Pozwoli�a a� do 6:17.
94
00:05:34,877 --> 00:05:36,920
To w jej odczuciu p�no.
95
00:05:37,087 --> 00:05:38,005
Kt�ra?
96
00:05:38,172 --> 00:05:39,923
��ta.
97
00:05:40,090 --> 00:05:41,008
Ciociu Liv?
98
00:05:41,175 --> 00:05:42,384
Zdecydowanie ��ta.
99
00:05:42,593 --> 00:05:44,303
Powiedzia�a� jej?
100
00:05:44,469 --> 00:05:46,805
- Id� si� ubra�.
- Dobrze.
101
00:05:46,972 --> 00:05:49,016
Co?
102
00:05:49,183 --> 00:05:52,186
Szuka�y�my wczoraj mieszkania.
103
00:05:52,895 --> 00:05:53,437
Naprawd�?
104
00:05:53,604 --> 00:05:55,230
Chcesz przeprowadzi� si� do Bostonu?
105
00:05:55,397 --> 00:05:58,567
Elli si� tu podoba
i mnie tak�e...
106
00:05:58,984 --> 00:06:00,736
Mo�esz u mnie zosta�,
jak d�ugo b�dziesz chcia�a.
107
00:06:00,903 --> 00:06:03,071
Wiem, ale nie potrzebujesz
ma�ego stworka,
108
00:06:03,488 --> 00:06:06,325
kt�ry budzi ci� o 6:17.
109
00:06:06,491 --> 00:06:08,994
Je�li tym stworkiem jest Ella,
to mnie to nie przeszkadza.
110
00:06:09,578 --> 00:06:10,329
Halo.
111
00:06:10,495 --> 00:06:11,705
To ja.
112
00:06:11,872 --> 00:06:14,791
Artysta powr�ci�.
113
00:06:16,376 --> 00:06:18,670
Sk�d wiesz?
Dostali�my kolejny faks?
114
00:06:19,379 --> 00:06:20,005
Tak.
115
00:06:20,172 --> 00:06:21,632
Biuro Hartforda te� go dosta�o.
116
00:06:21,798 --> 00:06:22,799
{y:i}Mamy jaki� �lad?
117
00:06:22,966 --> 00:06:24,593
Pochodzi z punktu ksero w Allston.
118
00:06:25,594 --> 00:06:27,304
{y:i}Mason i Louis ju� tam jad�,
119
00:06:27,471 --> 00:06:28,430
{y:i}aby przepyta� pracownik�w.
120
00:06:28,597 --> 00:06:30,974
{y:i}Mo�e kto� da nam opis tego,
{y:i}kt�ry nam to wys�a�.
121
00:06:31,183 --> 00:06:34,269
B�d� tam za 15 minut.
122
00:06:34,895 --> 00:06:36,021
Kolejne okropne zdarzenie,
123
00:06:36,188 --> 00:06:37,272
o kt�rym nie mo�esz mi m�wi�?
124
00:06:37,481 --> 00:06:38,774
Tak.
125
00:06:39,066 --> 00:06:40,692
Teraz to ju� b�dzie 14.
126
00:06:40,901 --> 00:06:43,487
{y:i}S�ucham, agentko Dunham?
127
00:06:43,695 --> 00:06:45,197
- Witam.
{y:i}- Zabierz Bishop�w.
128
00:06:45,364 --> 00:06:47,199
{y:i}Spotkamy si� w szpitalu dzieci�cym.
129
00:06:47,491 --> 00:06:49,368
W�a�nie otworzono moj� star� spraw�...
130
00:06:49,785 --> 00:06:52,037
{y:i}To mo�e poczeka�.
131
00:06:52,204 --> 00:06:54,831
SZPITAL DZIECI�CY W BOSTONIE
132
00:06:54,998 --> 00:06:56,124
{y:i}Po znalezieniu ch�opca,
133
00:06:56,291 --> 00:06:58,335
{y:i}ekipa budowlana
{y:i}przeszuka�a tunele.
134
00:06:58,502 --> 00:07:01,630
Stwierdzono, �e by�y zamkni�te
od 70 lat.
135
00:07:01,797 --> 00:07:02,798
To miejsce to sarkofag.
136
00:07:03,173 --> 00:07:06,885
�y�y tam jedynie szczury, robaki...
137
00:07:07,803 --> 00:07:10,097
i on.
138
00:07:10,681 --> 00:07:14,268
I nie wiemy, jak si� tam znalaz�?
139
00:07:15,686 --> 00:07:16,812
Jest taki blady.
140
00:07:16,979 --> 00:07:19,273
Rozwin�� si� u niego
jaki� rodzaj pigmentacji.
141
00:07:19,565 --> 00:07:22,901
Nie widzia� s�o�ca od lat.
142
00:07:23,068 --> 00:07:24,486
Ma imi�?
143
00:07:24,695 --> 00:07:26,572
Jak dot�d nic nie powiedzia�.
144
00:07:26,780 --> 00:07:28,407
Doktorze Bishop, jakie� pomys�y?
145
00:07:28,574 --> 00:07:29,199
Mo�liwe.
146
00:07:29,366 --> 00:07:32,369
Ale najpierw potrzebuj�
specjalnego wyposa�enia.
147
00:07:32,786 --> 00:07:34,621
Mojego talerza obrotowego.
148
00:07:34,788 --> 00:07:35,998
To jaki� sprz�t laboratoryjny?
149
00:07:36,164 --> 00:07:39,501
Talerz obrotowy.
Gramofon.
150
00:07:40,502 --> 00:07:42,880
Lubi pan muzyk�,
prawda, panie Broyles?
151
00:07:43,172 --> 00:07:45,507
Niech pan wyobrazi
sobie m�k� posiadania
152
00:07:45,674 --> 00:07:50,304
ogromnej kolekcji p�yt
i braku �rodk�w do ich s�uchania.
153
00:07:50,470 --> 00:07:51,889
M�ka.
154
00:07:52,264 --> 00:07:55,267
Kto� si� tym zajmie.
155
00:07:59,271 --> 00:08:01,690
To doktor Wenick.
Szefowa pediatrii.
156
00:08:02,399 --> 00:08:05,736
Rozumiem, �e wasza agencja
interesuje si� tym dzieckiem,
157
00:08:05,903 --> 00:08:07,237
ale on wiele przeszed�.
158
00:08:07,404 --> 00:08:08,488
Jest chory?
159
00:08:08,780 --> 00:08:10,407
O ile mo�emy powiedzie�, to nie,
160
00:08:10,574 --> 00:08:11,909
ale ma problemy z oddychaniem.
161
00:08:12,075 --> 00:08:13,202
Musimy podawa� mu tlen.
162
00:08:13,368 --> 00:08:15,495
Nie robi�bym tego.
163
00:08:15,996 --> 00:08:18,332
Tunel by� zamkni�ty, prawda?
164
00:08:18,498 --> 00:08:19,875
Wi�c to oczywiste, �e dziecko
165
00:08:20,083 --> 00:08:21,919
by�o przez d�ugi czas
uwi�zione w �rodowisku
166
00:08:22,085 --> 00:08:23,128
o niskiej zawarto�ci tlenu
167
00:08:23,295 --> 00:08:24,630
i jego cia�o
przystosowa�o si� do tego.
168
00:08:24,796 --> 00:08:26,298
Dlatego ma problemy z oddychaniem.
169
00:08:26,465 --> 00:08:27,424
Nie s�dz�.
170
00:08:27,591 --> 00:08:28,800
Je�li nie ma pani IQ
wy�szego od mojego,
171
00:08:28,967 --> 00:08:30,636
to nie interesuje mnie,
co pani my�li.
172
00:08:30,802 --> 00:08:32,804
Podawanie dodatkowego tlenu spowoduje,
173
00:08:32,971 --> 00:08:36,683
�e jego p�uca wype�ni� si� p�ynem
i utonie.
174
00:08:41,563 --> 00:08:44,733
Musimy pozbawi� go tlenu.
175
00:08:44,900 --> 00:08:46,527
Za�o�ymy mu w�sy tlenowe
176
00:08:46,693 --> 00:08:49,696
i pod��czymy butl�
z ma�� zawarto�ci� tlenu.
177
00:08:49,863 --> 00:08:52,574
Na pocz�tek 5%.
178
00:08:59,998 --> 00:09:03,293
SOMERVILLE,
MASSACHUSETTS
179
00:09:10,300 --> 00:09:12,135
Gryf.
180
00:09:12,302 --> 00:09:13,178
S�ucham?
181
00:09:13,470 --> 00:09:15,097
Tw�j tatua�.
182
00:09:15,264 --> 00:09:18,308
Cia�o lwa i g�owa or�a.
183
00:09:18,475 --> 00:09:19,893
To gryf, prawda?
184
00:09:20,686 --> 00:09:22,896
Wybra�am go z ksi�gi wzor�w.
185
00:09:23,063 --> 00:09:24,398
Fajnie wygl�da�.
186
00:09:24,565 --> 00:09:25,482
No c�.
187
00:09:26,191 --> 00:09:28,777
Dobry wyb�r.
188
00:09:29,570 --> 00:09:31,697
Bola�o?
189
00:09:31,864 --> 00:09:34,491
Zawsze my�la�em,
�e tatua� mocno boli.
190
00:09:34,867 --> 00:09:37,494
To dobry b�l.
191
00:09:41,790 --> 00:09:43,333
Nie chcia�em ci� zak�opota�...
192
00:09:43,500 --> 00:09:46,378
Nie zrobi�e� tego.
193
00:10:06,398 --> 00:10:08,567
Hej.
194
00:10:08,901 --> 00:10:10,068
Pom�c ci?
195
00:10:10,569 --> 00:10:13,697
Dzi�ki, poradz� sobie.
196
00:10:14,781 --> 00:10:18,785
W�a�ciwie, to przyda�aby si�
ma�a pomoc.
197
00:10:20,204 --> 00:10:21,830
Fajny motor.
Jaki model?
198
00:10:21,997 --> 00:10:25,000
Harley Shovelhead rocznik 67.
199
00:10:25,375 --> 00:10:27,085
Pi�kno��.
200
00:10:27,794 --> 00:10:30,589
W rzeczy samej.
201
00:11:05,749 --> 00:11:08,544
W ka�dej chwili.
202
00:11:13,423 --> 00:11:16,051
Zadzia�a�o.
203
00:11:16,218 --> 00:11:19,179
Trzeba zwi�ksza� ilo�� tlenu
co godzin� o 10%,
204
00:11:19,346 --> 00:11:21,348
dop�ki si� nie przystosuje.
205
00:11:22,140 --> 00:11:24,059
M�wi�a pani, �e nie m�wi.
206
00:11:24,226 --> 00:11:26,228
Sk�d wiemy, �e s�yszy?
207
00:11:26,436 --> 00:11:27,771
Reaguje na d�wi�ki.
208
00:11:27,938 --> 00:11:29,231
Zbadali�my jego b�on� b�benkow�
209
00:11:29,648 --> 00:11:30,983
i nie wida� �adnego uszkodzenia.
210
00:11:31,149 --> 00:11:34,152
Zwa�aj�c na to, jak go odnaleziono,
to jest ca�kiem zdrowy.
211
00:11:34,319 --> 00:11:37,114
Jego serce jest w porz�dku,
ma dobre ci�nienie krwi.
212
00:11:37,823 --> 00:11:39,366
Jak uda�o mu si� prze�y�?
213
00:11:39,533 --> 00:11:41,118
- Co jad�?
- Szczury.
214
00:11:41,827 --> 00:11:43,662
Tak my�l�.
215
00:11:43,829 --> 00:11:45,414
Mech, robaki.
216
00:11:45,914 --> 00:11:46,748
Maj� du�o bia�ka.
217
00:11:46,915 --> 00:11:49,751
Smaczniejsze ni� my�licie.
Szczeg�lnie stonogi.
218
00:11:50,252 --> 00:11:52,379
Ale brakuje im pewnych minera��w,
219
00:11:52,546 --> 00:11:55,215
co mo�e t�umaczy� jego problem
z mieszkami w�osowymi.
220
00:11:55,424 --> 00:11:57,050
Jego �ysin�.
221
00:11:57,217 --> 00:11:58,927
Przeprowadzi�a pani analiz� moczu?
222
00:11:59,136 --> 00:12:00,053
Nie byli�my w stanie.
223
00:12:00,220 --> 00:12:01,722
Karmili�my go do�ylnie.
224
00:12:01,930 --> 00:12:04,057
Nie oddawa� moczu, odk�d przyjecha�.
225
00:12:04,224 --> 00:12:06,935
Nie mo�na go wini� za
niespr�bowanie czego� takiego.
226
00:12:07,227 --> 00:12:10,314
To wygl�da gorzej
ni� jedzenie w �w. Klarze.
227
00:12:10,522 --> 00:12:12,316
Pracowa� pan w zak�adzie �w. Klary?
228
00:12:12,524 --> 00:12:14,318
Nie by�em lekarzem.
229
00:12:14,943 --> 00:12:16,737
By�em pacjentem.
230
00:12:17,321 --> 00:12:18,864
Niez�e poczucie humoru, co?
231
00:12:19,031 --> 00:12:24,036
Mo�e zachowasz dla siebie
te stare historyjki o �w. Klarze.
232
00:12:26,330 --> 00:12:28,624
Witaj.
233
00:12:32,127 --> 00:12:36,131
Jestem Olivia.
Jak ty masz na imi�?
234
00:12:39,426 --> 00:12:42,137
To m�j telefon.
235
00:12:43,138 --> 00:12:44,973
To Charlie.
236
00:12:45,140 --> 00:12:47,434
Cze��.
Nadal jestem w szpitalu.
237
00:12:47,726 --> 00:12:49,436
Nie pami�tasz tego, Peter,
238
00:12:49,645 --> 00:12:52,272
ale te� du�o nie m�wi�e�
b�d�c dzieckiem.
239
00:12:52,439 --> 00:12:55,442
Mo�esz zdoby� adres?
240
00:13:41,029 --> 00:13:41,864
Co napisa�?
241
00:13:42,030 --> 00:13:43,115
Sam Gilmore.
242
00:13:43,323 --> 00:13:44,241
Umie pisa�?
243
00:13:44,533 --> 00:13:47,244
To twoje imi�?
244
00:13:49,329 --> 00:13:54,334
Zobacz�, co mamy na temat
Sam�w Gilmore'�w z Massachusetts.
245
00:13:54,835 --> 00:13:56,879
{y:i}Cia�o zosta�o znalezione
{y:i}kr�tko po 18:00.
246
00:13:57,045 --> 00:13:59,381
{y:i}Ta cz�� parku jest
{y:i}zwykle pusta o tej porze roku.
247
00:13:59,548 --> 00:14:02,843
Para dzieciak�w przechodzi�a
t�dy skr�tem i znale�li j�.
248
00:14:03,051 --> 00:14:04,428
Zdecydowanie robota Artysty.
249
00:14:04,720 --> 00:14:06,638
Przer�bek dokona� po�miertnie
250
00:14:07,139 --> 00:14:09,183
i umie�ci� j� tutaj,
aby ca�y �wiat widzia�.
251
00:14:09,349 --> 00:14:10,475
Na razie mamy tyle.
252
00:14:10,642 --> 00:14:11,560
To miejscowa dziewczyna.
253
00:14:11,727 --> 00:14:13,937
By�a wo�nym s�dowym w Weston.
254
00:14:14,229 --> 00:14:18,025
Agenci w�a�nie powiadamiaj� rodzin�.
255
00:14:19,151 --> 00:14:20,527
Samantha Gilmore.
256
00:14:20,736 --> 00:14:23,947
Powiedzia�e� Sam Gilmore?
257
00:14:24,323 --> 00:14:26,366
Tak.
Samantha Gilmore.
258
00:14:26,533 --> 00:14:29,036
Znasz j�?
259
00:14:33,916 --> 00:14:35,626
{y:i}Nasz sprawca to Artysta.
260
00:14:35,834 --> 00:14:36,960
Niekt�rzy mo�e pami�taj�,
261
00:14:37,127 --> 00:14:39,421
�e pierwszy raz spotkali�my si�
z nim trzy lata temu.
262
00:14:39,713 --> 00:14:41,924
Zabi� cztery kobiety
w dzielnicy Jamaica Plain.
263
00:14:42,216 --> 00:14:43,675
Wszystkie w przeci�gu dw�ch dni.
264
00:14:43,842 --> 00:14:45,636
Przesta� po czwartym morderstwie.
265
00:14:46,011 --> 00:14:47,971
{y:i}Czeka pani na doktor Winnik?
266
00:14:48,138 --> 00:14:48,514
Tak.
267
00:14:49,014 --> 00:14:50,265
{y:i}Chwileczk�.
268
00:14:50,432 --> 00:14:52,726
�lady zab�jstwa wskazuj� na Artyst�.
269
00:14:52,935 --> 00:14:56,313
Porywa, podaje �rodek uspokajaj�cy
i zabija.
270
00:14:56,522 --> 00:14:59,942
Po zabiciu, u�ywaj�c
narz�dzi chirurgicznych i chemikali�w,
271
00:15:00,442 --> 00:15:03,570
wed�ug swoich upodoba�
poprawia ich wygl�d.
272
00:15:03,737 --> 00:15:05,656
W tym wypadku, wybieli� jej sk�r�,
273
00:15:05,822 --> 00:15:07,950
usun�� kolczyki i pofarbowa� w�osy.
274
00:15:08,116 --> 00:15:09,451
{y:i}Dam zna� doktor Winnik,
{y:i}�e pani dzwoni�a.
275
00:15:09,618 --> 00:15:09,952
Dzi�ki.
276
00:15:10,118 --> 00:15:14,039
By�o to poprzedzone
zaproszeniem na wystaw�...
277
00:15:14,414 --> 00:15:15,332
Mamy ju� co�?
278
00:15:15,541 --> 00:15:16,041
Nie.
279
00:15:16,333 --> 00:15:19,211
To by� szpital.
Robi� ch�opcu rezonans magnetyczny.
280
00:15:19,920 --> 00:15:22,339
Kiedy sko�cz�,
p�jd� z nim porozmawia�.
281
00:15:22,631 --> 00:15:26,760
Wys�a�am jego zdj�cia do rodziny
i przyjaci� Samanthy Gilmore,
282
00:15:26,927 --> 00:15:29,930
ale nikt go nie poznaje.
283
00:15:30,931 --> 00:15:34,935
Nie oczekiwa�a� tego, prawda?
284
00:15:35,727 --> 00:15:37,855
Nie.
285
00:15:38,021 --> 00:15:39,314
Wi�c zadam ci oczywiste pytanie.
286
00:15:39,940 --> 00:15:42,651
Jak to si� ��czy?
287
00:15:47,823 --> 00:15:49,575
Amala i Kamala.
288
00:15:49,741 --> 00:15:51,660
Wilcze dziewczyny z Indii.
289
00:15:51,827 --> 00:15:53,120
I jeszcze...
290
00:15:53,537 --> 00:15:57,082
Marie-Angelique Memmie Leblanc,
dzika dziewczyna z Szampanii.
291
00:15:57,249 --> 00:15:59,334
To wszystko dzikie dzieci,
292
00:15:59,751 --> 00:16:02,462
kt�re dorasta�y z dala od ludzi.
293
00:16:02,629 --> 00:16:06,216
Prze�y�y, jak nasz ch�opiec,
samotnie przez wiele lat.
294
00:16:06,717 --> 00:16:08,969
Ale �adne z nich nie
potrafi�o pisa� do g�ry nogami.
295
00:16:09,136 --> 00:16:10,929
Twierdzisz, �e ch�opak
dorasta� tam na dole.
296
00:16:11,638 --> 00:16:14,349
Zwa�aj�c na badanie krwi, to tak.
297
00:16:14,516 --> 00:16:18,478
Jestem pewny braku witaminy D,
298
00:16:18,645 --> 00:16:21,481
ale r�wnie� ca�kowitego braku
pa�eczek kwasu mlekowego.
299
00:16:21,648 --> 00:16:23,358
Mikroorganizm�w,
kt�re pomagaj� nam trawi�.
300
00:16:23,525 --> 00:16:24,651
- S� wsz�dzie.
- W�a�nie.
301
00:16:24,818 --> 00:16:27,154
Gdyby ch�opak sp�dzi� cho�
troch� czasu na powierzchni,
302
00:16:27,321 --> 00:16:29,656
to by je zaabsorbowa�.
303
00:16:29,823 --> 00:16:32,034
Ale to nadal nie t�umaczy,
jak si� tam znalaz�.
304
00:16:32,451 --> 00:16:35,412
Powiedzia�e�, �e to miejsce
by�o zamkni�te od dziesi�cioleci.
305
00:16:36,330 --> 00:16:38,248
Ch�opak nie mo�e
mie� wi�cej ni� 10 lat.
306
00:16:38,415 --> 00:16:39,541
Na takiego wygl�da.
307
00:16:39,833 --> 00:16:41,043
Uwa�asz, �e mo�e by� starszy.
308
00:16:41,251 --> 00:16:42,878
Bior�c pod uwag� �rodowisko,
309
00:16:43,045 --> 00:16:44,838
brak tlenu i �wiat�a,
310
00:16:45,339 --> 00:16:47,883
i ich wp�yw na jego
biologiczny rozw�j,
311
00:16:48,050 --> 00:16:50,177
to mo�e by� o wiele starszy.
312
00:16:50,344 --> 00:16:53,013
Ale nic nie t�umaczy
sk�d wiedzia� o Sam Gilmore.
313
00:16:53,514 --> 00:16:54,223
Nie.
314
00:16:54,431 --> 00:16:56,350
Tego nie potrafi� wyja�ni�.
315
00:16:56,517 --> 00:16:58,143
Ale mam dobre wie�ci, panie Broyles.
316
00:16:58,810 --> 00:17:01,563
Zlokalizowa�em m�j gramofon.
317
00:17:01,730 --> 00:17:05,734
Wi�c nie musi mi pan
nabywa� nast�pnego.
318
00:17:06,318 --> 00:17:09,321
By� pod zlewem w klozecie.
319
00:17:09,947 --> 00:17:10,781
To takie oczywiste.
320
00:17:10,948 --> 00:17:12,366
Siedzia�em sobie w toalecie...
321
00:17:12,533 --> 00:17:14,576
Walterze, tyle informacji wystarczy.
322
00:17:14,743 --> 00:17:15,410
Agentko Dunham.
323
00:17:16,036 --> 00:17:17,120
Dostali�my kolejny.
324
00:17:17,329 --> 00:17:20,624
Artysta szuka nowej ofiary.
325
00:17:23,043 --> 00:17:25,546
Spokojnie.
326
00:17:26,839 --> 00:17:27,673
To pi�kny pies.
327
00:17:27,840 --> 00:17:29,132
- Dzi�kuj�.
- Jest przyjazny?
328
00:17:29,341 --> 00:17:31,051
Oczywi�cie.
329
00:17:31,218 --> 00:17:32,553
Nazywa si� Mack.
330
00:17:32,719 --> 00:17:35,347
Hej, Mackie.
331
00:17:50,362 --> 00:17:52,656
Cze��.
332
00:17:54,157 --> 00:17:56,451
Powiedziano mi...
333
00:17:56,743 --> 00:18:01,456
�e nie jad�e� jeszcze
nic porz�dnego.
334
00:18:03,959 --> 00:18:06,253
Wi�c...
335
00:18:06,962 --> 00:18:09,381
pomy�la�am, �e mo�esz
polubi� je bardziej,
336
00:18:09,548 --> 00:18:12,551
ni� to tajemnicze mi�so.
337
00:18:19,266 --> 00:18:21,143
Kiedy by�am ma�a, �ywi�am si� nimi.
338
00:18:21,768 --> 00:18:23,478
Opr�cz ��tych.
339
00:18:23,645 --> 00:18:25,772
Co� by�o w tym kolorze.
340
00:18:26,064 --> 00:18:29,359
Przypomina� mi lekarstwo.
341
00:18:30,152 --> 00:18:32,946
Chcesz spr�bowa�?
342
00:18:41,038 --> 00:18:43,457
Dobrze.
343
00:18:55,344 --> 00:18:57,763
Dzi�kuj�.
344
00:19:14,446 --> 00:19:17,241
Wczoraj napisa�e� dla mnie imi�.
345
00:19:17,449 --> 00:19:19,451
Pami�tasz?
346
00:19:19,743 --> 00:19:22,788
Pomy�la�am, �e dzisiaj
m�g�by� mi poda� swoje imi�.
347
00:19:22,955 --> 00:19:25,165
{y:i}Dobrze sobie radzisz.
348
00:19:25,541 --> 00:19:29,044
Elliot Michaels.
Opieka spo�eczna.
349
00:19:29,545 --> 00:19:32,548
Olivia Dunham, FBI.
350
00:19:33,257 --> 00:19:37,344
Mog� po�yczy� pann� Dunham
na kilka minut?
351
00:19:37,970 --> 00:19:41,431
Obiecuj�, �e zaraz j� zwr�c�.
352
00:19:42,933 --> 00:19:45,853
B�d� obok.
353
00:19:51,149 --> 00:19:52,276
Doktor Winnik powiedzia�a mi
354
00:19:52,442 --> 00:19:54,069
o twoim zainteresowaniu
spraw� dziecka.
355
00:19:54,236 --> 00:19:55,779
Okoliczno�ci w jakich zosta� znaleziony
356
00:19:55,946 --> 00:19:57,239
wzbudzi�y nasze zainteresowanie.
357
00:19:57,573 --> 00:20:00,242
To dziwne, co?
358
00:20:03,871 --> 00:20:06,164
Dowiedzia�a� si� o nim czego� wi�cej?
359
00:20:06,540 --> 00:20:08,584
Imi�, sk�d pochodzi.
360
00:20:08,750 --> 00:20:11,253
Jeszcze nie.
361
00:20:11,837 --> 00:20:13,297
Nie b�d� wchodzi� ci w drog�.
362
00:20:13,463 --> 00:20:16,967
Pomy�la�em, �e wpadn� go zobaczy�,
zanim go przenios�.
363
00:20:17,467 --> 00:20:18,385
Jak to?
364
00:20:18,552 --> 00:20:23,599
Fizycznie wszystko z nim w porz�dku,
365
00:20:23,765 --> 00:20:25,642
wi�c postanowi�em go przenie��.
366
00:20:25,851 --> 00:20:26,602
Przenie��?
367
00:20:26,768 --> 00:20:29,062
Do plac�wki,
kt�ra zapewni odpowiednie leczenie.
368
00:20:29,271 --> 00:20:30,564
- Kiedy?
- Jutro.
369
00:20:31,148 --> 00:20:31,899
Mam nadziej�.
370
00:20:32,065 --> 00:20:36,153
Je�li wszystkie papiery
zostan� wype�nione.
371
00:20:46,955 --> 00:20:48,790
- Co si� sta�o?
- Nie jestem pewna.
372
00:20:48,957 --> 00:20:51,168
Jego ci�nienie
i cz�stotliwo�� pracy serca rosn�.
373
00:20:51,335 --> 00:20:55,380
W porz�dku.
374
00:20:55,547 --> 00:20:58,258
B�dzie dobrze.
375
00:21:02,054 --> 00:21:03,764
Dobrze.
376
00:21:04,264 --> 00:21:06,767
Mam zawo�a� lekarza?
377
00:21:06,934 --> 00:21:10,562
- Chyba wszystko gra.
- W porz�dku.
378
00:21:10,938 --> 00:21:12,689
Wszystko dobrze?
379
00:21:12,856 --> 00:21:15,275
Mo�e daj nam chwilk�.
380
00:21:15,442 --> 00:21:19,446
- Oczywi�cie. Nie spiesz si�.
- Dzi�kuj�.
381
00:21:27,454 --> 00:21:29,289
Jestem w szpitalu.
382
00:21:29,456 --> 00:21:32,835
Chyba znale�li�my nast�pnego.
383
00:21:35,671 --> 00:21:39,049
Powiniene� troch� odpocz��.
384
00:21:55,566 --> 00:21:57,651
547 MARLBOROUGH
385
00:22:02,948 --> 00:22:03,866
Macie co�?
386
00:22:04,032 --> 00:22:06,535
Przyjecha�em pi�� sekund temu.
387
00:22:06,743 --> 00:22:07,953
Jaki jest plan?
388
00:22:08,662 --> 00:22:09,788
Pukamy do drzwi?
389
00:22:09,955 --> 00:22:12,457
Chyba �e wymy�lisz co� lepszego.
390
00:22:12,833 --> 00:22:14,042
W porz�dku.
391
00:22:14,251 --> 00:22:17,838
Ty bierzesz wsch�d, a ja zach�d.
392
00:22:38,442 --> 00:22:41,236
Bardzo dobrze.
393
00:22:51,538 --> 00:22:53,540
Nie masz nic przeciwko towarzystwu?
394
00:22:54,333 --> 00:22:56,293
Oczywi�cie, �e nie.
395
00:22:56,460 --> 00:23:00,297
Wczoraj si� min�y�my,
czy nie wr�ci�a� na noc do domu?
396
00:23:00,464 --> 00:23:03,342
Nie min�y�my si�.
397
00:23:06,470 --> 00:23:08,972
Jad�a� co�?
398
00:23:10,432 --> 00:23:12,643
M&M'sy.
399
00:23:14,561 --> 00:23:16,563
Liv...
400
00:23:16,939 --> 00:23:19,066
lubisz j�?
401
00:23:19,233 --> 00:23:21,860
Swoj� prac�?
402
00:23:25,447 --> 00:23:26,532
Tak.
403
00:23:27,157 --> 00:23:30,160
Przez wi�kszo�� dni.
404
00:23:30,536 --> 00:23:33,372
Dzisiaj niezbyt.
405
00:23:34,164 --> 00:23:37,251
Pod��y�am za tropem,
kt�ry si� nie sprawdzi�.
406
00:23:37,543 --> 00:23:40,838
Co z tob�?
Czemu nie �pisz?
407
00:23:46,552 --> 00:23:48,637
Przepraszam.
408
00:23:48,971 --> 00:23:49,680
Halo.
409
00:23:49,847 --> 00:23:52,140
Znale�li�my drug� ofiar�.
410
00:23:52,349 --> 00:23:55,060
To Kate Harper.
411
00:23:55,561 --> 00:23:56,270
Gdzie?
412
00:23:56,436 --> 00:23:58,438
Zaraz przed �w. Katarzyn�.
413
00:23:58,939 --> 00:24:00,566
Jest otoczona �wieczkami.
414
00:24:00,732 --> 00:24:03,652
{y:i}Dobr� wiadomo�ci� jest to,
{y:i}�e mo�e mamy prze�om.
415
00:24:04,069 --> 00:24:06,989
Technicy znale�li krew
pod paznokciami.
416
00:24:07,155 --> 00:24:10,367
{y:i}- Badaj� j�.
- Zaraz tam b�d�.
417
00:24:10,659 --> 00:24:12,452
{y:i}Co� jeszcze, Liv.
418
00:24:12,953 --> 00:24:15,998
Adres, kt�ry da� nam ch�opak.
419
00:24:16,164 --> 00:24:17,499
Kr�tko po naszym odje�dzie
420
00:24:17,666 --> 00:24:20,043
s�siad znalaz� psa
przywi�zanego do p�otu.
421
00:24:20,460 --> 00:24:22,504
Skomla�.
422
00:24:22,671 --> 00:24:24,965
{y:i}To by� pies ofiary.
423
00:24:25,132 --> 00:24:26,175
Byli�my tam.
424
00:24:26,341 --> 00:24:27,968
Nie mogli�my wiedzie�, Liv.
425
00:24:28,760 --> 00:24:33,640
Ale pr�bowa� nam powiedzie�.
Mia� racj�, a my tam byli�my.
426
00:24:41,106 --> 00:24:41,732
Walterze.
427
00:24:41,899 --> 00:24:43,901
Olivia tu jest.
Musi z tob� porozmawia�.
428
00:24:44,651 --> 00:24:45,360
Walterze!
429
00:24:45,527 --> 00:24:48,113
{y:i}Mo�esz przyj�� p�niej?
{y:i}Zaraz b�d� wchodzi� do wanny.
430
00:24:48,322 --> 00:24:49,781
Nie mo�e przyj�� p�niej.
431
00:24:49,948 --> 00:24:50,949
To �rodek nocy.
432
00:24:51,116 --> 00:24:54,536
Musi z tob� porozmawia� teraz.
433
00:24:54,828 --> 00:24:56,079
Peter, czy cz�owiek nie mo�e...
434
00:24:56,246 --> 00:24:58,248
Agentka Dunham.
435
00:24:58,415 --> 00:25:00,459
Czemu mi nie powiedzia�e�,
�e agentka Dunham tu jest?
436
00:25:00,626 --> 00:25:01,960
Jestem pewny, �e powiedzia�em.
437
00:25:02,127 --> 00:25:05,422
Co mog� dla ciebie zrobi�?
438
00:25:08,634 --> 00:25:10,761
Walterze, okazuje si�,
�e ch�opak mia� racj�.
439
00:25:10,928 --> 00:25:13,347
Da� mi wskaz�wk�,
ale nie wiedzia�am, czego szuka�.
440
00:25:13,931 --> 00:25:15,474
Masz jakie� pomys�y?
441
00:25:15,641 --> 00:25:19,937
Jak mog� do niego
dotrze� albo jak on to robi?
442
00:25:20,312 --> 00:25:22,981
Chyba wiem, jak to robi.
443
00:25:23,148 --> 00:25:26,527
Skoro tak d�ugo �y� pod ziemi�,
444
00:25:26,735 --> 00:25:28,946
to jest nadwra�liwy
na �wiat�o i d�wi�k.
445
00:25:29,112 --> 00:25:33,617
Mo�liwe, �e jest tak�e wra�liwy
na ludzkie emocje.
446
00:25:34,952 --> 00:25:36,787
Czu�y punkt.
447
00:25:36,954 --> 00:25:40,332
Wyczuwa uczucia i intencje innych.
448
00:25:40,832 --> 00:25:41,959
Na przyk�ad twojego zab�jcy.
449
00:25:42,125 --> 00:25:43,669
My�lisz, �e ma
zdolno�ci parapsychologiczne?
450
00:25:43,836 --> 00:25:46,213
Nie. Jest rekinem.
451
00:25:46,421 --> 00:25:46,964
Rekinem?
452
00:25:47,130 --> 00:25:50,050
Ich pole elektromagnetyczne
453
00:25:50,217 --> 00:25:53,762
pozwala im wyczuwa�
pola bioelektryczne ofiar
454
00:25:53,929 --> 00:25:55,472
z odleg�o�ci wielu kilometr�w.
455
00:25:55,639 --> 00:25:57,474
Ludzie te� posiadaj� podobny system.
456
00:25:57,641 --> 00:25:58,517
Feromony.
457
00:25:58,725 --> 00:26:02,020
Niewyczuwalne substancje chemiczne,
kt�re pomimo tego
458
00:26:02,229 --> 00:26:04,147
wp�ywaj� na nasze zachowanie,
nasz pop�d seksualny...
459
00:26:04,314 --> 00:26:06,733
M�wi�c o pop�dzie.
460
00:26:07,651 --> 00:26:09,570
Peter, nie b�d� takim �wi�toszkiem.
461
00:26:09,736 --> 00:26:12,823
Agentka Dunham na pewno wie,
jak wygl�da penis.
462
00:26:13,031 --> 00:26:14,032
Prawda, agentko Dunham?
463
00:26:14,324 --> 00:26:16,118
M�j ojciec, panie i panowie.
464
00:26:16,743 --> 00:26:18,453
Ale sk�d wie rzeczy,
kt�rych ja nie wiem?
465
00:26:18,620 --> 00:26:22,040
O mordercy i ofiarach,
kt�rych nigdy nie spotka�.
466
00:26:22,332 --> 00:26:25,752
Wiele jest niewyja�nionych rzeczy.
467
00:26:26,545 --> 00:26:27,880
Dop�ki si� ich nie wyja�ni.
468
00:26:28,046 --> 00:26:30,048
W skr�cie, nie ma poj�cia.
469
00:26:30,215 --> 00:26:33,427
Nawet je�li masz racj�
i wyczuwa zab�jc�,
470
00:26:33,719 --> 00:26:35,762
to nie mo�e mi tego powiedzie�.
471
00:26:35,929 --> 00:26:37,514
W spos�b dla mnie przydatny.
472
00:26:37,931 --> 00:26:40,642
Je�li w tym problem,
to nie ma problemu.
473
00:26:40,934 --> 00:26:42,144
Co to oznacza?
474
00:26:42,436 --> 00:26:44,646
Ch�opiec my�li, prawda?
475
00:26:44,813 --> 00:26:45,772
Posiada my�li.
476
00:26:45,939 --> 00:26:48,567
Nie jeste�my w stanie
tylko ich us�ysze�.
477
00:26:48,734 --> 00:26:50,652
A ty potrafisz to zrobi�?
478
00:26:50,944 --> 00:26:51,945
Us�ysze� jego my�li.
479
00:26:52,738 --> 00:26:55,532
Mo�e i potrafi�.
480
00:27:06,335 --> 00:27:09,046
Ty to zrobi�e�?
481
00:27:15,052 --> 00:27:17,346
Hej.
482
00:27:19,139 --> 00:27:22,935
Chc� ci� st�d na jaki� czas zabra�.
483
00:27:23,727 --> 00:27:26,230
W porz�dku?
484
00:27:43,622 --> 00:27:46,625
Stary, dobry "Kr�lik Bugs".
485
00:27:47,042 --> 00:27:50,128
Nie mog�o by� lepiej.
486
00:27:50,629 --> 00:27:53,131
Znalaz�em!
487
00:27:53,632 --> 00:27:58,220
Stymulator nerwowy.
Czy jest co�, czego nie potrafi?
488
00:27:59,847 --> 00:28:02,349
Walterze, u�yjesz tego,
aby przeczyta� my�li ch�opca?
489
00:28:02,516 --> 00:28:04,268
Nie, �eby przeczyta�.
490
00:28:04,434 --> 00:28:05,352
�eby je us�ysze�.
491
00:28:05,519 --> 00:28:07,729
Mog�e� nam powiedzie�,
�e tego u�yjesz.
492
00:28:07,938 --> 00:28:08,272
Dlaczego?
493
00:28:08,438 --> 00:28:09,648
Bo oszcz�dzi�by� nam czasu.
494
00:28:09,815 --> 00:28:11,984
Nie za�o�ysz tego
narz�dzia tortur na to dziecko.
495
00:28:12,150 --> 00:28:13,360
Walterze, gdy ostatni raz tego u�y�e�,
496
00:28:13,527 --> 00:28:15,612
wwierci�e� si� w g�ow� cz�owieka.
497
00:28:16,446 --> 00:28:18,824
Je�li uwa�acie,
�e nie zgodzi si� na to,
498
00:28:19,032 --> 00:28:21,451
- to mog� to zmodyfikowa�.
- Naprawd�?
499
00:28:21,618 --> 00:28:23,245
Ostatnio o tym nie wspomnia�e�.
500
00:28:23,412 --> 00:28:24,538
Nie powinno by� k�opotu.
501
00:28:24,746 --> 00:28:27,916
Wystarczy tylko
przechwyci� sygna�y nerwowe
502
00:28:28,125 --> 00:28:29,459
z o�rodka mowy jego m�zgu,
503
00:28:29,626 --> 00:28:33,839
co mo�na osi�gn��
umieszczaj�c elektrody na jego g�owie.
504
00:28:34,047 --> 00:28:37,426
Potem wystarczy wytworzy� impulsy.
505
00:28:37,634 --> 00:28:40,846
Pomy�lcie o tym,
jak o sztucznych strunach g�osowych.
506
00:28:41,013 --> 00:28:42,723
Pro�cizna.
Jak robienie omletu.
507
00:28:42,931 --> 00:28:46,935
Dobry omlet jest
bardziej skomplikowany.
508
00:28:48,520 --> 00:28:51,648
Za chwil� b�dzie m�wi�.
509
00:28:59,531 --> 00:29:01,033
Gdzie jest dziecko z tej sali?
510
00:29:01,533 --> 00:29:02,868
Zosta� wypisany.
511
00:29:03,035 --> 00:29:05,621
Przez kogo?
512
00:29:06,914 --> 00:29:09,458
Pami�taj, �e nie musisz
robi� niczego,
513
00:29:09,625 --> 00:29:10,626
czego nie chcesz.
514
00:29:10,834 --> 00:29:12,419
Je�li b�dziesz si� ba�,
515
00:29:12,836 --> 00:29:13,962
albo co� ci si� nie spodoba,
516
00:29:14,129 --> 00:29:15,714
to �ci�nij moj� d�o�.
517
00:29:16,340 --> 00:29:17,424
Dobrze?
518
00:29:17,925 --> 00:29:20,427
Jest gotowy?
519
00:29:20,844 --> 00:29:23,347
Bardziej gotowy ju� nie b�dzie.
520
00:29:23,514 --> 00:29:25,349
Widzia�em ju� takie spojrzenie.
521
00:29:25,516 --> 00:29:27,851
Ma je kto�, kto zaraz zwymiotuje.
522
00:29:28,727 --> 00:29:32,022
Agentko Farnsworth, gotowa?
523
00:29:33,732 --> 00:29:35,651
Walterze, co robisz?
524
00:29:35,943 --> 00:29:39,029
Patrz i ucz si�, synu.
525
00:30:29,538 --> 00:30:31,123
Dobra robota, Walterze.
526
00:30:31,331 --> 00:30:33,667
Dzi�kuj�.
527
00:30:33,834 --> 00:30:37,921
Mo�esz wy��czy� muzyk�,
agentko Farnsworth.
528
00:30:45,512 --> 00:30:48,015
Co� nie tak?
529
00:30:53,145 --> 00:30:56,023
Co tu si� dzieje?
530
00:30:56,815 --> 00:30:58,984
Naprawd� my�la�a�,
�e mo�esz wykra�� dziecko
531
00:30:59,151 --> 00:31:00,152
spod naszej pieczy
532
00:31:00,319 --> 00:31:01,737
i nikt tego nie zauwa�y?
533
00:31:01,945 --> 00:31:03,071
Nie wykrad�am go.
534
00:31:03,238 --> 00:31:05,449
Dziecko pomaga nam w �ledztwie.
535
00:31:05,824 --> 00:31:08,076
W jaki spos�b?
536
00:31:08,243 --> 00:31:09,453
Bez urazy, panie Michaels,
537
00:31:09,620 --> 00:31:11,580
ale to zastrze�one informacje.
538
00:31:11,747 --> 00:31:15,751
Opieka spo�eczna
nie ma do nich uprawnie�.
539
00:31:20,047 --> 00:31:23,467
- Co?
- Pan Michaels nie jest z opieki spo�ecznej.
540
00:31:23,634 --> 00:31:25,928
Jest z Wydzia�u Nauki
i Technologii CIA.
541
00:31:26,720 --> 00:31:28,847
Sam bym ci wcze�niej powiedzia�...
542
00:31:29,014 --> 00:31:32,059
ale nie masz stosownych uprawnie�.
543
00:31:32,226 --> 00:31:33,352
Tego ranka zostali�my poinformowani,
544
00:31:33,519 --> 00:31:35,354
�e Wydzia� Nauki
zaopiekuje si� dzieckiem.
545
00:31:35,521 --> 00:31:36,438
W jakim celu?
546
00:31:37,231 --> 00:31:39,816
Aby go bada�?
547
00:31:45,113 --> 00:31:48,951
Temu dziecku uda�o si�
prze�y� wiele lat pod ziemi�,
548
00:31:49,117 --> 00:31:50,869
w �rodowisku
o niskiej zawarto�ci tlenu,
549
00:31:51,036 --> 00:31:52,079
bez jedzenia i picia.
550
00:31:52,246 --> 00:31:53,580
Na pewno widzisz, jak kto�,
551
00:31:53,747 --> 00:31:55,582
komu na nim nie zale�y,
mo�e to wykorzysta�.
552
00:31:55,749 --> 00:31:57,751
Wi�c chcecie go chroni�?
553
00:31:57,918 --> 00:31:58,961
Przepraszam, �e zabrzmi� szorstko,
554
00:31:59,127 --> 00:31:59,962
ale nie kupuj� tego.
555
00:32:00,128 --> 00:32:03,257
- Dunham.
- W porz�dku.
556
00:32:03,423 --> 00:32:05,050
To bez znaczenia, co my�lisz.
557
00:32:05,217 --> 00:32:06,343
Ch�opiec idzie ze mn�.
558
00:32:06,844 --> 00:32:10,347
Obawiam si�, �e to nas przerasta.
559
00:32:11,431 --> 00:32:12,975
W�a�nie dzwoni� agent Francis.
560
00:32:13,141 --> 00:32:17,229
Dostali�my kolejne
zaproszenie od Artysty.
561
00:32:21,316 --> 00:32:24,862
Panie Michaels,
niech nam pan da dzie�.
562
00:32:25,028 --> 00:32:26,154
Dzie�?
563
00:32:26,321 --> 00:32:28,740
On mo�e pom�c nam
z�apa� morderc� i ocali� �ycie.
564
00:32:29,616 --> 00:32:31,159
Ch�opak b�dzie pod moj� ochron�.
565
00:32:31,326 --> 00:32:35,247
Osobi�cie r�cz�
za jego bezpiecze�stwo.
566
00:32:38,250 --> 00:32:40,252
Je�li si� na to zgodz�,
567
00:32:40,419 --> 00:32:44,214
to zwr�cicie mi ch�opca bez walki?
568
00:32:45,132 --> 00:32:47,634
Mamy umow�?
569
00:32:50,137 --> 00:32:52,431
Mamy.
570
00:33:12,326 --> 00:33:13,744
Moja Wiecznie Zapracowana Mama
571
00:33:14,328 --> 00:33:17,956
Jutro Sama Upiecze Nam Placek.
572
00:33:18,332 --> 00:33:18,832
Nie.
573
00:33:19,249 --> 00:33:20,584
To planety Systemu S�onecznego...
574
00:33:20,751 --> 00:33:21,835
albo przynajmniej by�y.
575
00:33:22,044 --> 00:33:23,420
Spojrzysz na to?
576
00:33:24,046 --> 00:33:25,088
Nazywa si� Roadblock.
577
00:33:25,255 --> 00:33:27,090
Nie jest najwa�niejszy spo�r�d
bohater�w kresk�wki,
578
00:33:27,257 --> 00:33:28,133
ale tylko jego mamy.
579
00:33:28,425 --> 00:33:30,135
Czekaj!
580
00:33:30,552 --> 00:33:33,639
Zawsze my�la�em, �e blizna
jest po drugiej stronie.
581
00:33:34,223 --> 00:33:34,973
Chcesz?
582
00:33:35,140 --> 00:33:39,937
Czysty Baranek Figluje
Po�r�d Iglak�w Tych Le�nych.
583
00:33:40,729 --> 00:33:41,563
Co on robi?
584
00:33:41,730 --> 00:33:42,564
To mnemotechnika.
585
00:33:42,731 --> 00:33:44,525
Rymowanka lub wyra�enie,
by lepiej co� zapami�ta�.
586
00:33:44,858 --> 00:33:46,818
Na przyk�ad "HOME"
odnosi si� do Wielkich Jezior.
587
00:33:47,152 --> 00:33:48,153
Jezioro Huron...
588
00:33:48,320 --> 00:33:51,281
To znam.
Czemu on to robi?
589
00:33:51,448 --> 00:33:52,866
Pr�buje sobie przypomnie�,
590
00:33:53,033 --> 00:33:56,036
jak pod��czy� kabelki w maszynie.
591
00:33:56,954 --> 00:33:58,163
Dzi�ki, Charlie.
592
00:33:58,330 --> 00:34:00,290
Informuj mnie.
593
00:34:00,457 --> 00:34:01,375
Kolejne z�e wiadomo�ci?
594
00:34:01,542 --> 00:34:02,751
Dostali�my wyniki ekspertyzy.
595
00:34:02,918 --> 00:34:03,752
Mieli�my nadziej�,
596
00:34:03,919 --> 00:34:05,963
�e krew spod paznokci
drugiej ofiary
597
00:34:06,129 --> 00:34:07,673
to krew zab�jcy.
598
00:34:07,840 --> 00:34:08,465
Ale nie?
599
00:34:08,632 --> 00:34:10,259
Chyba �e Gene jest zab�jc�.
600
00:34:10,425 --> 00:34:12,052
Nie by�a ludzka, tylko bydl�ca.
601
00:34:12,219 --> 00:34:13,637
Krowia krew?
602
00:34:13,846 --> 00:34:16,348
I jakie� sztuczne zwi�zki.
603
00:34:16,557 --> 00:34:20,185
Jak kto� w Bostonie mia�
krew krowy pod paznokciami?
604
00:34:20,352 --> 00:34:23,230
Astrid, skontaktuj si�
z Biurem ds. Zdrowia Zwierz�t.
605
00:34:23,438 --> 00:34:24,356
Powinni�my zacz�� sprawdza�
606
00:34:24,523 --> 00:34:26,275
pozwolenia na �ywy inwentarz
w okolicach Bostonu.
607
00:34:26,441 --> 00:34:29,653
Farmy hodowlane,
o�rodki badawcze, cokolwiek.
608
00:34:29,820 --> 00:34:30,445
Dobra.
609
00:34:32,739 --> 00:34:34,783
Alfa, beta,
beta i gamma,
610
00:34:34,950 --> 00:34:36,952
W�drowa�a Sobie Raz Ma�a Znajda.
611
00:34:37,119 --> 00:34:39,079
Wzmocnienie sygna�u, rozdzielenie,
612
00:34:39,246 --> 00:34:40,831
modulacja, zestawienie.
613
00:34:41,039 --> 00:34:43,625
Trzymasz si�?
614
00:34:45,627 --> 00:34:46,253
Tak, ja te�.
615
00:34:46,420 --> 00:34:48,755
Peter, podaj czerwone przewody.
616
00:34:49,756 --> 00:34:50,966
Peter.
617
00:34:51,133 --> 00:34:53,427
Mam pomys�.
618
00:34:53,719 --> 00:34:55,220
Kilka lat temu pracowa�em w Tennessee
619
00:34:55,429 --> 00:34:57,139
jako zamiatacz w fabryce mi�sa.
620
00:34:57,723 --> 00:34:58,682
Brzmi ekstra.
621
00:34:58,849 --> 00:35:00,475
Nie masz poj�cia.
622
00:35:00,642 --> 00:35:04,938
Chodzi o to, �e mieli�my
wielkie role folii,
623
00:35:05,230 --> 00:35:06,773
kt�rych u�ywali�my
do pakowania mi�s,
624
00:35:06,940 --> 00:35:08,358
zanim wysy�ali�my je do sklep�w.
625
00:35:08,525 --> 00:35:09,943
Krowia krew w plastiku.
626
00:35:10,319 --> 00:35:12,529
Tak.
627
00:35:38,222 --> 00:35:41,350
Chyba jeste�my gotowi.
628
00:35:41,934 --> 00:35:44,645
- Peter?
- Tak.
629
00:35:51,318 --> 00:35:54,029
Pos�uchaj tego.
630
00:35:54,530 --> 00:35:56,448
Czego, Walterze?
To przypadkowe d�wi�ki.
631
00:35:56,657 --> 00:35:58,659
To komputer,
632
00:35:58,825 --> 00:36:01,078
kalibruj�cy sygna�
do wsp�czynnika d�wi�ku.
633
00:36:01,245 --> 00:36:04,831
Podkr�� t�umienie do 70 decybeli.
634
00:36:09,753 --> 00:36:11,463
To brzmi bardziej, jak g�os.
635
00:36:11,630 --> 00:36:14,174
Teraz poziom ci�nienia d�wi�ku.
636
00:36:14,341 --> 00:36:18,220
Podkr�� poziom d�wi�ku
do 1.500 herc�w.
637
00:36:19,555 --> 00:36:20,472
Wolniej, do cholery.
638
00:36:20,639 --> 00:36:21,890
Zr�b to sam, je�li chcesz.
639
00:36:22,057 --> 00:36:23,350
Teraz.
640
00:36:25,853 --> 00:36:29,147
Astrid, daj mi magnetofon.
641
00:36:39,825 --> 00:36:41,118
Walterze, wy��cz maszyn�.
642
00:36:41,326 --> 00:36:42,160
Natychmiast.
643
00:36:42,327 --> 00:36:43,620
On zamarza.
Pom� mi to zdj��.
644
00:36:44,246 --> 00:36:45,747
Astrid, podasz nam koc?
645
00:36:46,456 --> 00:36:49,376
Z przodu odczepione.
646
00:36:49,543 --> 00:36:51,336
Ogrzejemy ci�.
647
00:36:51,545 --> 00:36:53,589
To nie ma sensu.
648
00:36:53,755 --> 00:36:56,175
Aktywno�� m�zgu
powinien generowa� ciep�o.
649
00:36:56,341 --> 00:37:01,138
{y:i}Pr�bujemy namierzy�
{y:i}podejrzanego o morderstwo.
650
00:37:01,346 --> 00:37:02,723
Tego faceta z wiadomo�ci...
651
00:37:03,140 --> 00:37:03,974
kt�ry zabi� te dziewcz�ta?
652
00:37:04,141 --> 00:37:05,767
Nie jeste�my pewni.
Mo�e.
653
00:37:05,934 --> 00:37:08,729
W�r�d obecnych lub by�ych pracownik�w
kto� zwr�ci� twoj� uwag�?
654
00:37:08,937 --> 00:37:10,147
Aspo�ecznym zachowaniem
655
00:37:10,355 --> 00:37:12,524
albo sk�onno�ci� do agresji.
656
00:37:12,733 --> 00:37:15,736
Nie, to dobrzy ludzie.
Ci�ko pracuj�.
657
00:37:16,153 --> 00:37:18,780
Potrzebuj� kopi�
akt pracowniczych.
658
00:37:18,947 --> 00:37:19,489
Dobrze.
659
00:37:19,656 --> 00:37:22,618
Oraz pr�bk� materia�u do pakowania.
660
00:37:23,327 --> 00:37:25,329
Folia? Po co?
661
00:37:25,621 --> 00:37:29,333
To mo�e by� cz�� naszego �ledztwa.
662
00:37:30,042 --> 00:37:33,754
- To jaki� problem?
- Nie, ale...
663
00:37:34,046 --> 00:37:36,548
Panie Wu?
664
00:37:37,132 --> 00:37:39,218
Przyszed� tu wczoraj cz�owiek
665
00:37:40,052 --> 00:37:43,639
i sprzeda�em mu troch� folii.
666
00:37:53,232 --> 00:37:54,483
Niech pani pozwoli.
667
00:37:54,650 --> 00:37:56,818
Dzi�kuj�.
668
00:37:57,027 --> 00:38:00,822
Pa�ska matka
dobrze pana wychowa�a.
669
00:38:02,241 --> 00:38:04,284
Peter, to ja.
W�a�nie wychodz�.
670
00:38:04,451 --> 00:38:07,162
Jak ch�opak?
Walter zrobi� jakie� post�py?
671
00:38:07,329 --> 00:38:08,580
{y:i}Trudno powiedzie�.
{y:i}Co� us�yszeli�my,
672
00:38:08,747 --> 00:38:11,542
ale nie wiem,
czy to by� dzieciak.
673
00:38:11,917 --> 00:38:13,544
Nie chc�, �eby� si� zdenerwowa�a,
674
00:38:13,752 --> 00:38:14,920
bo nic mu nie jest,
675
00:38:15,128 --> 00:38:16,839
ale sta�o si� co� dziwnego.
676
00:38:17,047 --> 00:38:17,881
Co takiego?
677
00:38:18,048 --> 00:38:19,466
{y:i}Nagle zacz�� si� trz���.
678
00:38:19,633 --> 00:38:21,718
Jakby temperatura spad�a o 30 stopni,
cho� nie spad�a.
679
00:38:22,135 --> 00:38:22,928
{y:i}Jest chory?
680
00:38:23,428 --> 00:38:24,054
Raczej nie.
681
00:38:24,221 --> 00:38:25,639
Owin�li�my go w koc.
Nic mu nie jest.
682
00:38:26,139 --> 00:38:27,558
{y:i}Co u ciebie? Znalaz�a� co�?
683
00:38:27,724 --> 00:38:29,476
Wygl�da na to,
�e Artysta kupi� foli�
684
00:38:29,643 --> 00:38:31,353
od rze�ni w Roxbury.
685
00:38:31,520 --> 00:38:33,856
Dzi�ki tobie mam jego portret.
686
00:38:34,022 --> 00:38:35,482
Mamy dobre wie�ci.
687
00:38:35,649 --> 00:38:36,483
Jakie?
688
00:38:36,650 --> 00:38:38,861
Okaza�o si�, �e folia pochodzi�a
z zak�ad�w mi�snych.
689
00:38:39,027 --> 00:38:40,988
Olivia ma portret go�cia.
Co z tob�?
690
00:38:41,154 --> 00:38:42,364
Jedziesz do FBI czy tutaj?
691
00:38:42,531 --> 00:38:43,824
Zapytaj si�, czy by�o tam ch�odno.
692
00:38:44,241 --> 00:38:45,158
- Chwileczk�.
- Peter!
693
00:38:45,325 --> 00:38:46,952
Zapytaj si�,
czy fabryka by�a ch�odzona.
694
00:38:47,119 --> 00:38:48,579
To fabryka pe�na surowego mi�sa.
695
00:38:48,745 --> 00:38:51,248
Na pewno by� ch�odzona.
696
00:38:51,748 --> 00:38:52,666
Jakie to ma znaczenie?
697
00:38:52,833 --> 00:38:55,460
Bo to wszystko wyja�nia.
698
00:38:55,627 --> 00:38:57,254
Walterze, zwolnij.
To nie ma sensu.
699
00:38:57,421 --> 00:38:58,422
Oczywi�cie, �e ma.
700
00:38:58,630 --> 00:39:01,550
Ch�opiec, nasz ma�y przyjaciel...
701
00:39:02,050 --> 00:39:02,968
jest empat�.
702
00:39:03,135 --> 00:39:04,553
Wyczuwa emocje innych ludzi.
703
00:39:04,720 --> 00:39:06,722
Ju� to m�wi�e�.
704
00:39:07,139 --> 00:39:08,557
M�w dalej, Walterze.
705
00:39:08,724 --> 00:39:10,225
Jest zdolny do tworzenia po��cze�...
706
00:39:10,434 --> 00:39:11,685
emocjonalnych po��cze�.
707
00:39:11,852 --> 00:39:14,271
Z robotnikiem, kt�ry go znalaz�,
zab�jc�,
708
00:39:14,438 --> 00:39:18,317
ale najwa�niejsze,
�e jest zwi�zany emocjonalnie z tob�,
709
00:39:18,734 --> 00:39:21,528
agentko Dunham.
710
00:39:21,945 --> 00:39:25,282
Dlatego m�wi ci o zbrodniach.
711
00:39:25,449 --> 00:39:30,078
Bo wie, �e ta informacja
jest dla ciebie wa�na.
712
00:39:30,245 --> 00:39:33,040
Pr�buje ci pom�c.
713
00:39:57,022 --> 00:40:00,025
Pr�bujesz mi pom�c?
714
00:40:17,417 --> 00:40:19,044
Cz�owiek, kt�ry krzywdzi ludzi,
715
00:40:19,253 --> 00:40:23,757
skrzywdzi kogo� jeszcze,
je�li go nie powstrzymam.
716
00:40:24,258 --> 00:40:26,677
Wiesz kim jest?
717
00:40:26,844 --> 00:40:30,055
Mo�esz mi co� o nim powiedzie�?
718
00:40:30,848 --> 00:40:32,683
Mo�e nie wie.
719
00:40:32,850 --> 00:40:36,436
Albo nie potrafi tego kontrolowa�.
720
00:40:36,728 --> 00:40:40,440
Mo�e ma�e pora�enie pr�dem pomo�e.
721
00:40:42,526 --> 00:40:44,736
Nie.
722
00:40:45,445 --> 00:40:48,156
To co� innego.
723
00:40:49,157 --> 00:40:51,952
Jest na mnie z�y.
724
00:40:52,119 --> 00:40:53,537
Bo nie chce odchodzi�.
725
00:40:53,954 --> 00:40:55,163
Co?
726
00:40:55,330 --> 00:40:57,583
Powiedzia�a� Michaelsowi,
�e gdy ch�opak pomo�e ci
727
00:40:57,749 --> 00:41:00,544
powstrzyma� Artyst�,
to mu go oddasz.
728
00:41:00,919 --> 00:41:02,421
S�ysza� ci�.
729
00:41:02,921 --> 00:41:05,757
A dok�adniej m�wi�c, czu�.
730
00:41:14,933 --> 00:41:16,059
Przepraszam.
731
00:41:16,226 --> 00:41:19,730
By�am tak za�lepiona w�asnymi potrzebami,
�e zapomnia�am jak...
732
00:41:20,147 --> 00:41:23,567
dziwne to musi si� tobie wydawa�.
733
00:41:23,734 --> 00:41:25,068
I wiem, jak bardzo musisz si� ba�,
734
00:41:25,235 --> 00:41:26,820
ale ponownie potrzebuj� twojej pomocy.
735
00:41:27,654 --> 00:41:32,117
I nie mog� ich powstrzyma�
przed zabraniem ciebie.
736
00:41:32,451 --> 00:41:35,829
Bez wzgl�du, jak bardzo
bym tego chcia�a.
737
00:41:37,748 --> 00:41:41,543
I je�li naprawd� czujesz, co my�l�...
738
00:41:44,046 --> 00:41:47,341
to wiesz, �e m�wi� prawd�.
739
00:42:12,950 --> 00:42:15,452
Dzi�kuj�.
740
00:42:26,797 --> 00:42:29,716
�adny samoch�d.
Dok�d pan zmierza?
741
00:42:29,883 --> 00:42:30,884
Do domu.
742
00:42:31,301 --> 00:42:32,094
By�em na kolacji.
743
00:42:32,302 --> 00:42:35,472
Prosz� otworzy� baga�nik.
744
00:42:37,599 --> 00:42:39,893
Czysto.
745
00:42:41,103 --> 00:42:44,773
Dzi�kuj�.
Przepraszamy za k�opot.
746
00:42:49,403 --> 00:42:51,113
Co si� dzieje, pani oficer?
747
00:42:51,280 --> 00:42:52,865
Co robi pan w okolicy?
748
00:42:53,073 --> 00:42:55,200
Wracam do domu z pracy.
749
00:42:55,367 --> 00:42:58,203
Nic nie pi�em.
750
00:43:00,789 --> 00:43:01,915
Mog� spyta�...
751
00:43:02,082 --> 00:43:03,333
czego szukacie?
752
00:43:03,500 --> 00:43:06,587
Nie mo�emy powiedzie�.
753
00:43:18,682 --> 00:43:22,686
Musimy sprawdzi� ty�
pa�skiego samochodu.
754
00:43:35,866 --> 00:43:39,203
Charlie! Sprawd� ty� vana.
755
00:43:56,094 --> 00:43:58,388
Liv, to on.
756
00:43:58,889 --> 00:44:02,184
Znale�li�my ofiar�.
�yje.
757
00:44:39,388 --> 00:44:42,391
- W porz�dku?
- Tak.
758
00:44:46,103 --> 00:44:48,397
O Bo�e.
759
00:44:49,481 --> 00:44:50,607
Tu Francis.
760
00:44:50,774 --> 00:44:55,279
Potrzebna karetka przy cmentarzu,
budynek 1600 w York.
761
00:45:00,075 --> 00:45:02,536
- Broyles.
- Tu Olivia.
762
00:45:02,703 --> 00:45:05,873
Musisz mi w czym� pom�c.
763
00:45:14,173 --> 00:45:17,593
A potem zrobimy badanie krwi.
764
00:45:18,093 --> 00:45:19,720
Przepraszam, doktor Winnik?
765
00:45:19,887 --> 00:45:20,512
Tak.
766
00:45:20,679 --> 00:45:23,098
Mog� z pani� chwil� porozmawia�?
767
00:45:23,265 --> 00:45:25,601
Jasne.
768
00:45:28,478 --> 00:45:30,772
Cze��.
769
00:45:31,190 --> 00:45:32,191
Cze��.
770
00:45:32,482 --> 00:45:35,402
Czuje si� ju� o wiele lepiej.
771
00:45:36,069 --> 00:45:38,864
Cze��.
Dzi�kuj�.
772
00:45:41,283 --> 00:45:44,494
Pami�tasz doktor Winnik.
773
00:45:49,666 --> 00:45:51,627
Zabierze ci�.
774
00:45:51,793 --> 00:45:55,380
Ale nie do o�rodka.
Zabierze ci� do domu.
775
00:45:55,672 --> 00:45:58,926
Do bardzo mi�ej rodziny,
kt�ra si� tob� zaopiekuje.
776
00:45:59,092 --> 00:46:01,762
Tam b�dziesz bezpieczny.
777
00:46:05,682 --> 00:46:08,602
Powinni�my ju� i��.
778
00:46:25,994 --> 00:46:28,080
Pa.
779
00:46:55,566 --> 00:46:56,900
{y:i}Jak to znikn��?
780
00:46:57,067 --> 00:46:59,278
Przykro mi, panie Michaels.
781
00:46:59,695 --> 00:47:01,530
Gdzie znikn��?
782
00:47:01,697 --> 00:47:03,866
Tego nie mo�emy zrozumie�.
783
00:47:04,074 --> 00:47:07,369
Znikn�� sprzed naszych nos�w.
784
00:47:07,870 --> 00:47:09,621
Jak to mo�liwe?
785
00:47:09,788 --> 00:47:11,123
To tylko dzieciak.
786
00:47:11,290 --> 00:47:12,082
Tak.
787
00:47:12,499 --> 00:47:13,709
Dzieciak, kt�ry jak
sam pan powiedzia�,
788
00:47:13,876 --> 00:47:15,210
�y� ca�y ten czas pod ziemi�,
789
00:47:15,377 --> 00:47:19,173
co rodzi pytanie,
jak si� tam znalaz�?
790
00:47:20,799 --> 00:47:25,095
Zaczynam podejrzewa�,
�e wiele rzeczy nie rozumiemy.
791
00:47:25,262 --> 00:47:29,266
I najwyra�niej,
ju� nigdy nie zrozumiemy.
792
00:47:47,075 --> 00:47:48,911
Cze��, Liv.
793
00:47:49,077 --> 00:47:52,998
Mama nie umie gra� w Simon M�wi
i nie robi tego, co powiem.
794
00:47:53,165 --> 00:47:55,209
Cztery lata i ju� si� rz�dzi.
795
00:47:55,375 --> 00:47:57,586
Stworzy�am potwora!
796
00:47:57,961 --> 00:47:59,004
Chcesz z nami zagra�?
797
00:47:59,171 --> 00:48:01,590
Lepiej nie.
Pozw�l wypocz�� cioci Liv.
798
00:48:01,882 --> 00:48:04,176
Jasne.
799
00:48:04,885 --> 00:48:06,803
- Jestem Simonem.
- Dobrze.
800
00:48:06,970 --> 00:48:09,097
Simon m�wi:
"Podnie�cie r�ce do g�ry."
801
00:48:09,890 --> 00:48:12,684
Dotknijcie nosa.
802
00:48:13,393 --> 00:48:15,896
Przegra�a�!
803
00:48:16,896 --> 00:48:20,846
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
56792