All language subtitles for Fringe - [1x10] - Safe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,378 {y:i}W poprzednich odcinkach... 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,088 Nazywaj� te wydarzenia Wzorcem. 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,507 {y:i}Kto� przeprowadza eksperymenty, 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,717 {y:i}tylko �e laboratorium {y:i}jest ca�y �wiat. 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,427 Twierdzisz, �e mog� porozmawia� z Johnem. 6 00:00:10,594 --> 00:00:13,388 Mo�esz mie� dost�p do jego wspomnie�. 7 00:00:13,597 --> 00:00:16,892 {y:i}David Robert Jones zosta� aresztowany {y:i}za posiadanie tajemnic pa�stwowych. 8 00:00:17,100 --> 00:00:20,103 Ludzie, z kt�rymi pracuj�, s� lojalni do samego ko�ca. 9 00:00:20,312 --> 00:00:21,980 Mo�esz powiedzie� to samo? 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,608 - Witaj, Liv. - Nie jeste� prawdziwy. 11 00:00:24,775 --> 00:00:25,609 Co si� dzieje? 12 00:00:25,776 --> 00:00:31,698 Kiedy by�a� w zbiorniku, cz�� jego {y:i}wspomnie� przesz�a do twojego umys�u. 13 00:00:34,580 --> 00:00:38,530 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 14 00:00:38,580 --> 00:00:42,084 Kamery wy��czone, rozbrajam alarm. 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,796 - Alarm rozbrojony. {y:i}- Zrozumia�em. Weszli�my. 16 00:00:46,004 --> 00:00:50,509 {y:i}Filadelfia, {y:i}Bank Wzajemnych Oszcz�dno�ci 17 00:00:59,393 --> 00:01:04,106 - Na czym stoimy? - P�tla zapuszczona. Mo�ecie rusza�. 18 00:01:19,079 --> 00:01:20,330 - Jak nam idzie? - Wszystko gotowe. 19 00:01:20,497 --> 00:01:22,082 - Dobra. - Rozgrzewaj. 20 00:01:22,291 --> 00:01:25,210 Trzy, dwa, jeden... 21 00:01:25,878 --> 00:01:28,213 �aduj. 22 00:01:34,386 --> 00:01:35,304 Dobre drgania. 23 00:01:35,512 --> 00:01:36,597 Gotowy do otwarcia siatki. 24 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 Ile mamy? 25 00:01:38,307 --> 00:01:43,312 96%, 98%, rezonans, gotowe. 26 00:01:43,812 --> 00:01:46,773 Przygotujcie siatk�. 27 00:01:47,691 --> 00:01:50,194 Ostro�nie. 28 00:01:58,702 --> 00:02:01,288 Zamocowana. 29 00:02:06,710 --> 00:02:07,503 Ile mamy czasu? 30 00:02:07,711 --> 00:02:12,382 Zwa�aj�c na g�sto�� i grubo��, to 1 minut� i 41 sekund. 31 00:02:14,384 --> 00:02:16,803 Wchodzimy. 32 00:02:36,698 --> 00:02:39,284 610,610,610... 33 00:02:40,494 --> 00:02:42,287 Mam. 34 00:02:42,496 --> 00:02:45,707 Daj mi �el z �adunkiem. 35 00:02:51,380 --> 00:02:55,008 57 sekund. Musimy si� �pieszy�. 36 00:03:02,099 --> 00:03:04,685 45 sekund. 37 00:03:10,482 --> 00:03:12,609 Przywi�� j�. 38 00:03:12,776 --> 00:03:16,488 Szybko. We�cie wszystko i spadamy. 39 00:03:17,072 --> 00:03:20,576 Potrzebuj� pomocy. Podnie�cie. 40 00:03:21,076 --> 00:03:23,912 Dobra, przechod�. 41 00:03:39,887 --> 00:03:42,389 Trzymasz? 42 00:03:49,188 --> 00:03:50,689 Musz� si� po�pieszy�, albo nie zd���. 43 00:03:50,898 --> 00:03:52,482 Lugo, chod�my. 44 00:03:52,691 --> 00:03:54,276 Nie mog� odczepi�. 45 00:03:54,484 --> 00:03:55,777 Musimy spada�. 46 00:03:55,986 --> 00:03:59,781 Ty id�. Ja spr�buj� co� z tym zrobi�. 47 00:04:04,578 --> 00:04:06,288 15 sekund. Co on tam robi? 48 00:04:06,496 --> 00:04:09,333 - Lina si� zaci�a. - Je�li j� zostawi, to po nas. 49 00:04:09,499 --> 00:04:12,377 Chyba to rozumie. 50 00:04:13,795 --> 00:04:16,298 No dalej. 51 00:04:18,383 --> 00:04:20,219 Mamy luz. 52 00:04:20,385 --> 00:04:25,307 - 10 sekund, 9 sekund... - W porz�dku, wyci�gnijcie mnie. 53 00:04:26,391 --> 00:04:28,018 5 sekund, 4 sekundy... 54 00:04:28,185 --> 00:04:29,978 Zosta�y 2 sekundy. 55 00:04:30,187 --> 00:04:31,980 Ci�gnijcie. 56 00:04:32,189 --> 00:04:34,691 Ci�gnijcie! 57 00:04:47,204 --> 00:04:50,499 We�cie wszystko i spadamy. 58 00:04:56,588 --> 00:04:59,508 Pom� mi. Prosz�. 59 00:05:02,678 --> 00:05:05,097 Idziemy! 60 00:05:06,473 --> 00:05:10,477 Zabezpieczcie sprz�t. Nic nie ma zosta�. 61 00:05:17,484 --> 00:05:21,196 {y:b}FRINGE [01x10] .:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. 62 00:05:21,405 --> 00:05:23,991 {y:b}SKRYTKI 63 00:05:24,908 --> 00:05:28,412 {y:b}T�umaczenie: JoeBlack {y:b}Korekta: andreak 64 00:05:28,579 --> 00:05:32,583 {c:$ffda50}Zapraszamy na Fringe. net. pl 65 00:05:42,426 --> 00:05:43,218 {y:i}Jak to nie masz? 66 00:05:43,427 --> 00:05:45,012 {y:i}Ka�dy ma, nawet ja. 67 00:05:45,220 --> 00:05:47,014 - Co takiego? �ledzion�? - Tak, �ledzion�. 68 00:05:47,222 --> 00:05:50,225 Wrodzony brak �ledziony, to rzadka genetyczna choroba, 69 00:05:50,392 --> 00:05:52,102 kt�ra objawia si� brakiem �ledziony. 70 00:05:52,311 --> 00:05:53,228 Dzi�kuj�, Walterze. 71 00:05:53,395 --> 00:05:55,105 Naprawd� nie masz najlepszego przyjaciela? 72 00:05:55,314 --> 00:05:56,648 Siostra si� liczy? 73 00:05:56,815 --> 00:05:58,233 Oczywi�cie, �e nie. 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,903 Chyba zawsze lubi�am swoje w�asne towarzystwo. 75 00:06:01,111 --> 00:06:02,404 Kiedy by�am w szkole z internatem, 76 00:06:02,613 --> 00:06:04,114 nazywali mnie "Han". 77 00:06:04,323 --> 00:06:05,199 Od "Solo"? 78 00:06:05,407 --> 00:06:06,617 Przynajmniej mia�a� przezwisko. 79 00:06:06,825 --> 00:06:09,036 M�wi Phillip Broyles z Departamentu Bezpiecze�sta Narodowego. 80 00:06:09,203 --> 00:06:11,163 Niech zadzwoni do mnie jak najszybciej. 81 00:06:11,330 --> 00:06:13,207 Tak, po��cz� pana. 82 00:06:13,415 --> 00:06:16,502 Prosz� oczy�ci� teren. 83 00:06:18,003 --> 00:06:19,505 To fascynuj�ce. 84 00:06:21,215 --> 00:06:23,509 Stra�nik zosta� zabity, kamery wy��czone. 85 00:06:23,717 --> 00:06:25,219 - Wi�c co mamy? - Nic. 86 00:06:25,427 --> 00:06:28,096 Ten wypadek mo�e by� powi�zany z seri� napad�w na banki. 87 00:06:28,305 --> 00:06:29,932 - Ten jest trzeci. - Wszystkie w Filadelfii? 88 00:06:30,098 --> 00:06:31,642 Pierwszy w Cleveland, drugi w Baltimore. 89 00:06:31,808 --> 00:06:32,893 By�em w Baltimore. 90 00:06:33,101 --> 00:06:36,897 Pami�tam kobiet� z ogromnym biustem. 91 00:06:39,107 --> 00:06:42,694 Za ka�dym razem zabierana jest jedynie pojedyncza skrytka. 92 00:06:42,903 --> 00:06:44,696 Wszystko to bez naruszenia skarbca. 93 00:06:44,905 --> 00:06:46,532 Skrytki s� namierzalne? 94 00:06:46,698 --> 00:06:48,617 Wkr�tce mam mie� telefon od kierownika banku. 95 00:06:48,825 --> 00:06:52,829 "Kto", "co" i "dlaczego"... pozostawiam tobie. 96 00:06:54,498 --> 00:06:58,502 A ju� my�la�em, �e nie mo�e by� dziwniej. 97 00:07:02,422 --> 00:07:05,008 Peter, znam tego cz�owieka. 98 00:07:05,217 --> 00:07:06,844 Tego w �cianie? 99 00:07:07,010 --> 00:07:07,845 Niech zgadn�. 100 00:07:08,011 --> 00:07:09,763 Jest twoim najlepszym przyjacielem. 101 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 Nie, serio. 102 00:07:11,515 --> 00:07:13,141 Sk�d go znasz? 103 00:07:13,308 --> 00:07:14,434 �eby okre�li�, co tu si� sta�o, 104 00:07:14,601 --> 00:07:17,229 b�dziemy musieli usun�� go ze �ciany. 105 00:07:17,396 --> 00:07:18,438 Przynajmniej cz��. 106 00:07:18,605 --> 00:07:20,190 Potrzebuj� te� troch� tej siatki. 107 00:07:20,399 --> 00:07:22,818 Raul. Raul Lugo. 108 00:07:23,026 --> 00:07:24,152 Znasz tego cz�owieka? 109 00:07:24,319 --> 00:07:25,904 By� w mojej pierwszej jednostce Marines. 110 00:07:26,113 --> 00:07:27,614 Moje wyrazy wsp�czucia. 111 00:07:27,906 --> 00:07:29,449 M�wisz powa�nie? 112 00:07:29,616 --> 00:07:31,410 Pochodzi z Jersey. 113 00:07:31,618 --> 00:07:34,621 �onaty. �ona ma na imi� Susan. 114 00:07:34,830 --> 00:07:37,124 Gra w baseball. Mieszka w Edison. 115 00:07:37,291 --> 00:07:39,001 By�am w jego domu. 116 00:07:40,627 --> 00:07:41,712 {y:i}Kulka w g�ow�, czy nie, 117 00:07:42,004 --> 00:07:43,422 {y:i}pozostawienie go w p� drogi w �cianie 118 00:07:43,630 --> 00:07:45,007 {y:i}nie by�o zbyt profesjonalnym ruchem. 119 00:07:45,215 --> 00:07:46,800 My�la�em, �e to mi�y gest. 120 00:07:47,009 --> 00:07:48,302 Mo�esz sobie �artowa�, ile chcesz. 121 00:07:48,510 --> 00:07:50,012 Dzi�ki. 122 00:07:50,220 --> 00:07:51,013 Mieli�my nast�pn� siatk�. 123 00:07:51,305 --> 00:07:52,598 Powinni�my byli spr�bowa� go wyci�gn��. 124 00:07:52,806 --> 00:07:54,224 - Jak idzie? - G�wniano. 125 00:07:54,391 --> 00:07:56,101 Samouszczelniaj�ce zasuwy, magnetyczne zapadki, 126 00:07:56,310 --> 00:07:57,519 jakie� chromowane stopy. 127 00:07:57,811 --> 00:07:59,104 Kto� nie chcia�, aby to otwiera�. 128 00:07:59,313 --> 00:08:00,105 Jak d�ugo? 129 00:08:00,314 --> 00:08:02,316 Kilka godzin, mo�e trzy. 130 00:08:02,524 --> 00:08:03,650 Zosta�a jeszcze jedna skrytka. 131 00:08:03,817 --> 00:08:04,693 Skoro ci�gle narzekasz, 132 00:08:04,902 --> 00:08:06,904 uznam to za tw�j spos�b na powiedzienie, �e wypadasz. 133 00:08:07,112 --> 00:08:10,407 W przeciwnym wypadku, wstrzyknij sobie i zamknij si�. 134 00:08:10,616 --> 00:08:14,620 {y:i}Wi�zienie Wissenschaft, {y:i}Niemcy 135 00:08:27,591 --> 00:08:30,802 Panie Kohl, prosz� wej��. 136 00:08:34,097 --> 00:08:35,849 {y:i}To niesamowite! 137 00:08:36,016 --> 00:08:39,228 Wielko�� tego sklepu z narz�dziami jest niespotykana. 138 00:08:39,394 --> 00:08:40,812 W�a�ciwie, to jest cz�sto spotykana. 139 00:08:41,021 --> 00:08:43,023 Wsz�dzie s� takie sklepy, Walterze. 140 00:08:43,232 --> 00:08:44,608 Na ca�ym �wiecie, w ka�dym mie�cie. 141 00:08:44,816 --> 00:08:47,819 Ty co� o tym wiesz. 142 00:08:48,195 --> 00:08:50,447 Co to mia�o znaczy�? 143 00:08:50,614 --> 00:08:51,823 Moje ostatnie zdanie? 144 00:08:51,990 --> 00:08:54,034 Tak, twoje zdanie. "Ty co� o tym wiesz". 145 00:08:54,201 --> 00:08:55,702 Co to ma by�? 146 00:08:55,911 --> 00:08:57,913 Sugerowa�em, �e cz�sto podr�ujesz. 147 00:08:58,121 --> 00:08:59,706 Nie. Sugerowa�e�, �e nie zostawa�em na d�u�ej 148 00:08:59,915 --> 00:09:01,333 w jednym miejscu, przez ostatnie 15 lat. 149 00:09:01,500 --> 00:09:05,128 Sugerujesz ostatnio z du�� cz�stotliwo�ci�, 150 00:09:05,295 --> 00:09:08,131 �e nie pochwalasz mojego w�drownego stylu �ycia. 151 00:09:08,298 --> 00:09:09,800 W skr�cie, jeste� rozczarowany, 152 00:09:10,008 --> 00:09:11,426 �e nie osi�gn��em wi�cej w �yciu. 153 00:09:11,593 --> 00:09:13,428 To w�a�nie sugerowa�e�. 154 00:09:13,595 --> 00:09:16,598 Przypuszczam, �e tak. 155 00:09:18,892 --> 00:09:21,520 Powodem, dla kt�rego ten sklep wydaje ci si� takim cudem, 156 00:09:21,728 --> 00:09:23,313 jest to, �e przez ostatnie dwie dekady 157 00:09:23,522 --> 00:09:25,023 by�e� trzymany w zak�adzie psychiatrycznym. 158 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 To spowodowa�o dwie rzeczy. 159 00:09:26,817 --> 00:09:29,820 Po pierwsze, uniemo�liwi�o ci poznanie mnie. 160 00:09:30,028 --> 00:09:33,615 Kim jestem, kim by�em, co wiem i co robi�em. 161 00:09:33,907 --> 00:09:38,495 Po drugie, sprawia to, �e nie masz prawa mnie os�dza�. 162 00:09:39,913 --> 00:09:42,499 Rozumiemy si�? 163 00:09:43,417 --> 00:09:44,126 Mog� w czym� pom�c? 164 00:09:44,293 --> 00:09:46,128 Tak. 165 00:09:46,295 --> 00:09:48,922 Szukamy pi�y elektrycznej, 166 00:09:49,131 --> 00:09:50,507 najlepiej ze zmienn� pr�dko�ci� 167 00:09:50,716 --> 00:09:52,801 i prostym systemem wymiany ostrzy. 168 00:09:53,010 --> 00:09:56,096 - Co tniecie? Drewno? - Ludzk� tkank�. Cia�o i ko�ci. 169 00:09:56,305 --> 00:09:58,307 To bardziej skomplikowane, ni� si� wydaje. 170 00:09:58,515 --> 00:09:59,933 To nie takie okropne. 171 00:10:00,100 --> 00:10:03,812 Potencjalnie jest o wiele gorsze. 172 00:10:04,521 --> 00:10:08,525 My�l�, �e pi�a, kt�rej szukacie jest za rogiem. 173 00:10:08,692 --> 00:10:10,319 Dzi�kuj�. 174 00:10:10,527 --> 00:10:14,031 Nie trzeba dzwoni� na policj�. 175 00:10:15,908 --> 00:10:18,410 Panie Jones, jak pan wie, mamy ma�o czasu. 176 00:10:18,619 --> 00:10:20,913 Wi�c... 177 00:10:22,414 --> 00:10:24,124 wyrok b�dzie odczytany w przysz�ym tygodniu. 178 00:10:24,291 --> 00:10:25,417 Jak ju� panu m�wi�em, 179 00:10:25,626 --> 00:10:29,129 najlepsze, na co mo�emy liczy�, to do�ywocie. 180 00:10:29,296 --> 00:10:30,923 Jakkolwiek, b�d� wnosi� apelacj�... 181 00:10:31,131 --> 00:10:33,717 Rozmawia�e� z moimi lud�mi? 182 00:10:33,926 --> 00:10:37,304 Maj� dla mnie jakie� wie�ci? 183 00:10:37,721 --> 00:10:42,309 Powiedzieli, �e "robota" w Filadelfii si� powiod�a. 184 00:10:42,809 --> 00:10:44,102 Dobrze. 185 00:10:44,311 --> 00:10:45,938 Prosz� im przekaza� nast�puj�c� wiadomo��. 186 00:10:46,104 --> 00:10:50,692 Niech przelej� panu Loebowi kolejne 100.000 dolar�w 187 00:10:51,193 --> 00:10:55,614 i poinformuj� go o lokalizacji nast�pnego przedmiotu. 188 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 Przeka�� to. 189 00:10:59,701 --> 00:11:01,119 Dzi�kuj�. 190 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 Oto dokument. 191 00:11:02,704 --> 00:11:04,998 M�g�by pan na niego zerkn��? 192 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 To standardowe podanie o apelacj�. 193 00:11:07,918 --> 00:11:09,503 Je�li m�g�by pan go podpisa�... 194 00:11:09,711 --> 00:11:11,505 Co pan robi? 195 00:11:11,713 --> 00:11:14,007 To przedmioty, kt�re mi przyniesiesz. 196 00:11:14,216 --> 00:11:17,511 Moi ludzie ci je dostarcz�. 197 00:11:18,011 --> 00:11:21,515 Aviomarin? Samoopalacz? 198 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Co to ma by�? 199 00:11:22,808 --> 00:11:24,810 Jako m�j pracownik, 200 00:11:25,018 --> 00:11:28,897 to nie jest twoje zmartwienie, prawda? 201 00:11:35,112 --> 00:11:36,196 Jaki nosisz rozmiar? 202 00:11:36,405 --> 00:11:38,907 Garnituru. 203 00:11:39,199 --> 00:11:40,826 40. Czemu? 204 00:11:40,993 --> 00:11:43,495 Oto adres mojego osobistego krawca. 205 00:11:43,704 --> 00:11:46,415 Co� ci uszyje. 206 00:11:46,707 --> 00:11:49,918 Moja forma podzi�kowania. 207 00:11:57,009 --> 00:12:00,095 {y:i}Edison, New Jersey 208 00:12:03,891 --> 00:12:04,725 Tak? 209 00:12:04,892 --> 00:12:06,018 Susan. 210 00:12:06,226 --> 00:12:07,102 Tak. 211 00:12:07,311 --> 00:12:10,314 Olivia. Olivia Dunham. 212 00:12:10,814 --> 00:12:12,900 Witam. 213 00:12:13,108 --> 00:12:16,612 Obawiam si�, �e mam z�e wie�ci. 214 00:12:17,029 --> 00:12:18,614 Nie mog� w to uwierzy�. 215 00:12:18,822 --> 00:12:22,409 Nie mog� uwierzy�, �e nie �yje. 216 00:12:24,828 --> 00:12:27,748 Raul wyprowadzi� si� dwa lata temu. 217 00:12:27,915 --> 00:12:29,416 Nie rozmawiali�my od miesi�cy. 218 00:12:29,625 --> 00:12:32,211 Przykro mi. 219 00:12:32,794 --> 00:12:34,296 Prosz� mi wybaczy�, 220 00:12:34,505 --> 00:12:36,215 ale wspomina� o tych napadach? 221 00:12:36,423 --> 00:12:37,925 Nie. 222 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 Nie mog� powiedzie�, �e jestem zaskoczona. 223 00:12:40,302 --> 00:12:42,804 Co masz na my�li? 224 00:12:43,013 --> 00:12:46,600 Odk�d wr�ci� z wojny, by� ponury. 225 00:12:47,017 --> 00:12:49,728 Depresja, picie... 226 00:12:49,895 --> 00:12:52,606 Pr�bowa�am pom�c jak mog�am, ale... 227 00:12:52,814 --> 00:12:53,690 Jestem tego pewna. 228 00:12:53,899 --> 00:12:57,110 Znasz kogo� z kim si� spotyka�? 229 00:12:57,903 --> 00:12:59,112 Jakich� ostatnich przyjaci�, 230 00:12:59,321 --> 00:13:00,906 bo ja nie widzia�am go od lat. 231 00:13:01,114 --> 00:13:02,449 Zna�a� Raula? 232 00:13:02,616 --> 00:13:04,326 Oczywi�cie. 233 00:13:04,493 --> 00:13:05,911 S�u�yli�my razem w Marines. 234 00:13:06,119 --> 00:13:08,830 Nie wiedzia�am. 235 00:13:09,498 --> 00:13:11,291 Ju� si� spotka�y�my. 236 00:13:11,500 --> 00:13:12,543 Ty i ja? 237 00:13:12,709 --> 00:13:15,212 Tak, by�am tutaj na kolacji. 238 00:13:15,420 --> 00:13:17,923 By�a� w moim domu? 239 00:13:18,131 --> 00:13:19,508 Przypomnienie sobie troch� mi zaj�o, 240 00:13:19,716 --> 00:13:21,093 bo to by�o tak dawno, 241 00:13:21,301 --> 00:13:24,805 ale pozna�am Raula w Camp Pendleton. 242 00:13:25,013 --> 00:13:26,640 By�am tutaj na kolacji. 243 00:13:26,807 --> 00:13:28,517 Tego wieczora, gdy zosta� porucznikiem. 244 00:13:28,725 --> 00:13:31,520 Nie by�a� tutaj. 245 00:13:31,895 --> 00:13:34,523 Susan, przykro mi, ale by�am. 246 00:13:34,731 --> 00:13:37,192 A ty by�a� wspania�� gospodyni�. Zrobi�a� piecze�... 247 00:13:37,401 --> 00:13:40,112 Kt�ra si� spali�a. Musieli�my zam�wi� jedzenie. 248 00:13:40,320 --> 00:13:43,448 Facet, kt�ry je przywi�z� po�o�y� torb� w tym miejscu. 249 00:13:43,615 --> 00:13:46,910 Pianino sta�o pod oknem. 250 00:13:47,119 --> 00:13:49,204 A sofa przy kominku. 251 00:13:49,413 --> 00:13:51,999 Pami�tam, ale ciebie tutaj nie by�o. 252 00:13:52,207 --> 00:13:54,293 W ten wiecz�r, kiedy Raul zosta� porucznikiem, 253 00:13:54,501 --> 00:13:57,129 by�am tylko ja, Raul i John. 254 00:13:57,296 --> 00:13:58,547 Kto? 255 00:13:58,714 --> 00:14:01,008 Kolega Raula z Pendleton, John. 256 00:14:02,426 --> 00:14:03,510 Jaki John? 257 00:14:03,719 --> 00:14:06,221 John Scott. 258 00:14:11,226 --> 00:14:14,021 Wszystko dobrze? 259 00:14:24,823 --> 00:14:27,701 Ju� prawie, synu. 260 00:14:27,993 --> 00:14:28,994 Przygotuj si�. 261 00:14:29,203 --> 00:14:31,997 Dasz rad�. 262 00:14:34,291 --> 00:14:36,210 Niez�y chwyt. Pierwszorz�dnie. 263 00:14:36,418 --> 00:14:39,213 Obs�uguj� tac�, Walterze. To nic skomplikowanego. 264 00:14:39,421 --> 00:14:42,716 To, co powiedzia�em wcze�niej, nie mia�o tak zabrzmie�. 265 00:14:42,925 --> 00:14:44,092 Ta �artobliwa uwaga o piersiach? 266 00:14:44,301 --> 00:14:48,013 Nie, to o moim rozczarowaniu tob�. 267 00:14:49,014 --> 00:14:52,100 To ma wi�cej wsp�lnego z twoim potencja�em. 268 00:14:52,309 --> 00:14:54,061 Nie masz poj�cia do czego jeste� zdolny, Peter. 269 00:14:54,228 --> 00:14:55,103 To s�odkie, Walterze, 270 00:14:55,312 --> 00:14:57,105 ale r�wnie� niesprawiedliwe. 271 00:14:57,314 --> 00:14:58,899 Szczeg�lnie, je�li ty to m�wisz. 272 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 Ile mamy do tej pory? 273 00:15:01,318 --> 00:15:02,027 Jeszcze nic. 274 00:15:02,194 --> 00:15:03,612 Walter uwa�a, �e je�li przebadamy cia�o 275 00:15:03,820 --> 00:15:05,113 tego cz�owieka na poziomie kom�rkowym, 276 00:15:05,322 --> 00:15:07,616 to mo�e dowiemy si�, jak przeszli przez sta�� materi�. 277 00:15:07,824 --> 00:15:09,535 To, co postrzegamy jako sta�� materi�, 278 00:15:09,701 --> 00:15:11,912 to w wi�kszo�ci pusta przestrze�. 279 00:15:12,120 --> 00:15:14,915 Tak jak mo�emy postrzega�, �e �ycie jest pe�ne, 280 00:15:15,123 --> 00:15:17,793 a tak naprawd� jest to seria pustych potyczek. 281 00:15:18,001 --> 00:15:21,505 On ju� tak ca�y dzie�. Nic strasznego. 282 00:15:21,713 --> 00:15:23,924 �eby to osi�gn��, rabusie potrzebowaliby 283 00:15:24,091 --> 00:15:26,593 zdumiewaj�cej wiedzy na temat fizyki kwantowej. 284 00:15:26,802 --> 00:15:29,429 Nie wspominaj�c o technologii, kt�ra kosztowa�aby wi�cej, 285 00:15:29,596 --> 00:15:31,014 ni� tuzin bank�w m�g�by pomie�ci�. 286 00:15:31,223 --> 00:15:33,517 Jak posz�o z �on� Raula Lugo? 287 00:15:33,725 --> 00:15:35,894 Byli w separacji, 288 00:15:36,103 --> 00:15:38,230 wi�c nie kontaktowa�a si� z nim od miesi�cy. 289 00:15:38,397 --> 00:15:42,192 Ale powiedzia�a, �e cierpia� na depresj�. 290 00:15:42,401 --> 00:15:45,112 Wszystko gra? 291 00:15:45,904 --> 00:15:47,906 Tak, jest dobrze. 292 00:15:48,115 --> 00:15:52,202 Peter ma racj�. Twoje �renice s� rozszerzone. 293 00:15:52,411 --> 00:15:54,705 To symptom ogromnego stresu. 294 00:15:54,913 --> 00:15:56,623 Chyba �e za�ywasz halucynogeny. 295 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 Bierzesz co�, agentko Dunham? 296 00:15:58,709 --> 00:16:01,003 Walter. 297 00:16:03,213 --> 00:16:08,010 Nie rozpozna�am Raula Lugo. John Scott go rozpozna�. 298 00:16:09,303 --> 00:16:11,013 Mylisz wspomnienia Johna Scotta... 299 00:16:11,221 --> 00:16:12,723 Z w�asnymi. 300 00:16:12,890 --> 00:16:14,808 Wi�c nigdy go nie spotka�a�? 301 00:16:15,017 --> 00:16:18,812 Nie, ale mog�abym przysi�c, �e tak. 302 00:16:20,314 --> 00:16:23,901 Nie rozumiem tego. Musz� si� temu przyjrze�. 303 00:16:24,109 --> 00:16:26,612 Ale najpierw musimy si� dowiedzie�, co tutaj si� sta�o. 304 00:16:26,820 --> 00:16:31,116 Kto to zrobi�, czego chcieli, i co zrobi� teraz. 305 00:16:46,298 --> 00:16:47,090 Sukces. 306 00:16:47,299 --> 00:16:48,050 Niez�a robota. 307 00:16:48,217 --> 00:16:50,344 Pozwolisz nam kiedy� zobaczy�, co jest w tych skrytkach? 308 00:16:50,511 --> 00:16:51,845 Nie s�dz�. 309 00:16:52,012 --> 00:16:55,516 I tak by�cie nie zrozumieli. 310 00:17:13,992 --> 00:17:15,619 {y:i}My�la�am, �e robimy post�py. 311 00:17:15,827 --> 00:17:17,538 Robili�my, ale utkn�li�my, 312 00:17:17,704 --> 00:17:19,498 pr�buj�c odtworzy� wspomnienia Johna Scotta. 313 00:17:20,123 --> 00:17:22,292 Je�li b�dziemy dalej pr�bowa�, mo�emy zniszczy� fragmenty, 314 00:17:22,501 --> 00:17:24,127 kt�re staramy si� odzyska�. 315 00:17:24,294 --> 00:17:27,005 Nie chc� wywiera� presji na ciebie i tw�j zesp�, 316 00:17:27,214 --> 00:17:29,591 ale �cigamy si� z bardzo zmotywowanymi osobnikami. 317 00:17:29,800 --> 00:17:34,388 W tym momencie, John Scott, to nasza jedyna przewaga. 318 00:17:34,888 --> 00:17:37,516 Zrozumia�am. 319 00:17:50,112 --> 00:17:51,905 Po co mia�em zdoby� tyle ry�u? 320 00:17:52,114 --> 00:17:53,991 �adnego gadania! 321 00:17:54,199 --> 00:17:55,242 Po co ci ry�? 322 00:17:55,409 --> 00:17:56,910 I co z tymi zabawkami? 323 00:17:57,119 --> 00:17:58,203 By�y w moim schowku. 324 00:17:58,412 --> 00:17:59,788 To twoje zabawki, synu. 325 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Z twojego dzieci�stwa. 326 00:18:01,206 --> 00:18:02,624 Nie s� moje. 327 00:18:02,791 --> 00:18:04,126 Wi�c pewnie s� moje. 328 00:18:04,293 --> 00:18:06,128 Chodzi o siatk�, Peter. 329 00:18:06,295 --> 00:18:09,089 Uwa�am, �e pr�bka, kt�ra zosta�a pochodzi z czego� wi�kszego, 330 00:18:09,298 --> 00:18:11,425 czym by�o zas�oni�te wej�cie do skarbca. 331 00:18:11,592 --> 00:18:12,843 To jest w jaki� spos�b istotne, 332 00:18:13,010 --> 00:18:17,014 ale nie jestem pewny, w jaki spos�b... 333 00:18:19,516 --> 00:18:22,394 Co tutaj widzisz? 334 00:18:22,811 --> 00:18:25,022 Na razie troch� ry�u i zabawki. 335 00:18:25,189 --> 00:18:28,108 Ten pan stoi na czym�, co wydaje si� sta�e. 336 00:18:28,317 --> 00:18:31,612 Jednak�e, dodajmy wibracje... 337 00:18:40,329 --> 00:18:41,330 Jestem troch� zazdrosny. 338 00:18:41,496 --> 00:18:42,414 O co? 339 00:18:42,623 --> 00:18:45,834 W jaki� spos�b rabusie os�abili �cian� skarbca. 340 00:18:46,001 --> 00:18:49,588 Drgania o wysokich cz�stotliwo�ciach zak��ci�y jej struktur� atomow�, 341 00:18:49,796 --> 00:18:52,799 pozwalaj�c innej sta�ej materii na przej�cie przez ni�. 342 00:18:53,008 --> 00:18:55,260 Oczywi�cie to, co wam tutaj pokazuj�, 343 00:18:55,427 --> 00:18:57,095 to teoretyczny przyk�ad. 344 00:18:57,304 --> 00:19:00,224 W rzeczywisto�ci, by�oby to niezwykle skomplikowane, 345 00:19:00,390 --> 00:19:02,935 i nios�oby ze sob� konsekwencje. 346 00:19:03,101 --> 00:19:08,106 U�ycie takiej technologii powoduje lekkie napromieniowanie. 347 00:19:09,900 --> 00:19:12,402 Jak lekkie? 348 00:19:13,111 --> 00:19:15,822 Nie tak drobne, jak my�la�em. 349 00:19:15,989 --> 00:19:16,907 Panienko? 350 00:19:17,115 --> 00:19:19,326 Mog�aby� w�o�y� d�o� do lodu? 351 00:19:19,493 --> 00:19:20,744 Zabezpieczy to tkank�. 352 00:19:20,911 --> 00:19:22,204 �eby by�o jasne, Walterze, 353 00:19:22,412 --> 00:19:25,290 rabusie nie tylko pogwa�cili naturalne prawa wszech�wiata, 354 00:19:25,499 --> 00:19:27,125 ale stali si� r�wnie� radioaktywni? 355 00:19:27,292 --> 00:19:28,001 Kto jest radioaktywny? 356 00:19:28,210 --> 00:19:29,294 Najwyra�niej nasi rabusie. 357 00:19:29,503 --> 00:19:30,546 Gdzie by�a�? 358 00:19:30,712 --> 00:19:32,422 Pracowa�am. Gdzie ty by�e�? 359 00:19:32,589 --> 00:19:34,216 Kupowa�em ry� dla zabawek Waltera. 360 00:19:34,716 --> 00:19:38,303 Wpad�a� na jaki� �lad odno�nie skrytek? 361 00:19:38,512 --> 00:19:40,347 Wszystkie zosta�y wynaj�te 23 lata temu. 362 00:19:40,514 --> 00:19:43,892 Zap�acono w got�wce, na fa�szywe nazwiska. 363 00:19:44,101 --> 00:19:45,227 Jak bardzo radioaktywne? 364 00:19:45,394 --> 00:19:46,395 Lekko. 365 00:19:46,603 --> 00:19:48,105 Ale nie tak lekko, jak Walter my�la�. 366 00:19:48,313 --> 00:19:49,815 Wi�c nie mamy poj�cia, 367 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 do kogo nale�a�y te skrytki? 368 00:19:52,192 --> 00:19:53,402 Jest to nie do wykrycia. 369 00:19:53,610 --> 00:19:56,488 Mo�e obdzwoni� wszystkie szpitale z okolic Filadelfii? 370 00:19:56,697 --> 00:20:00,033 Niech zadzwoni�, gdy pojawi si� kto� z oznakami napromieniowania. 371 00:20:00,200 --> 00:20:02,911 Zajm� si� tym. 372 00:20:03,203 --> 00:20:05,205 Co dalej? 373 00:20:05,414 --> 00:20:07,499 Raul Lugo by� dobrym dzieciakiem przed wojskiem. 374 00:20:07,708 --> 00:20:11,003 Ma czyste akta, odpowiedzialny pracownik. 375 00:20:11,211 --> 00:20:13,297 Chc� wiedzie�, jak zosta� przest�pc�. 376 00:20:13,505 --> 00:20:15,841 Czemu go zwerbowali i co mu obiecali? 377 00:20:16,008 --> 00:20:17,426 Jak to rozegramy? 378 00:20:17,593 --> 00:20:19,011 �ona Lugo poda�a mi nazwiska. 379 00:20:19,219 --> 00:20:21,597 Jego najlepszy przyjaciel z liceum 380 00:20:21,805 --> 00:20:25,225 pracuje w barze w Cambridge. 381 00:20:26,810 --> 00:20:30,147 Czy us�ysza�em: "bar w Cambridge"? 382 00:20:30,314 --> 00:20:31,440 Astrid, mog�aby�...? 383 00:20:31,607 --> 00:20:34,526 Pilnowa� Waltera? Zajm� si� tym. 384 00:20:34,693 --> 00:20:38,697 Teraz, panienko, powt�rz� pokaz z ry�em. 385 00:20:38,906 --> 00:20:39,698 Mog�aby� popatrze�? 386 00:20:39,907 --> 00:20:42,701 - Nie. - Dobrze. 387 00:20:45,204 --> 00:20:46,205 R�b to, co ja. 388 00:20:46,413 --> 00:20:48,999 Jasne, szefie. 389 00:20:49,208 --> 00:20:50,000 - Cze��. - Hej. 390 00:20:50,209 --> 00:20:51,126 Jak mija noc? 391 00:20:51,293 --> 00:20:52,211 Bywa�o gorzej. Co poda�? 392 00:20:52,419 --> 00:20:53,545 Podw�jna whisky. 393 00:20:53,712 --> 00:20:54,588 Podw�jna. Jak poda�? 394 00:20:54,796 --> 00:20:55,506 Twoja decyzja. 395 00:20:55,714 --> 00:20:58,509 - Ty? - To samo, co pani. 396 00:20:58,717 --> 00:21:00,344 Jestem Stephanie. To m�j brat, Rick. 397 00:21:00,511 --> 00:21:01,512 Cze��, bracie Ricku. 398 00:21:01,720 --> 00:21:02,721 Cze��. 399 00:21:02,888 --> 00:21:04,640 Wygl�dasz znajomo. 400 00:21:04,806 --> 00:21:07,017 Ja? 401 00:21:10,729 --> 00:21:13,106 Zdr�wko. 402 00:21:15,317 --> 00:21:16,401 Jeszcze jeden. 403 00:21:18,904 --> 00:21:20,239 Na pewno si� nie spotkali�my? 404 00:21:20,405 --> 00:21:21,949 Nie s�dz�. 405 00:21:22,115 --> 00:21:23,325 - Jak si� nazywasz? - Drew. 406 00:21:23,492 --> 00:21:26,036 Drew, nigdy nie zapominam twarzy. 407 00:21:26,203 --> 00:21:28,121 To prawda. Troch� to straszne. 408 00:21:28,288 --> 00:21:30,123 Mam! 409 00:21:30,290 --> 00:21:31,708 Wesele Raula i Susan. 410 00:21:31,917 --> 00:21:32,793 By�a� tam? 411 00:21:33,001 --> 00:21:34,044 By�e� dru�b�. 412 00:21:34,211 --> 00:21:35,629 - Tak. - To niesamowite, prawda? 413 00:21:35,796 --> 00:21:37,339 Ma ju� tak od dzieci�stwa. 414 00:21:37,506 --> 00:21:38,340 Pami�tasz? 415 00:21:38,507 --> 00:21:41,927 Tak. Nadal si� z nimi widujesz? 416 00:21:42,094 --> 00:21:42,928 Nie, ju� od lat. 417 00:21:43,095 --> 00:21:44,388 Przyja�ni�am si� z Susan na studiach, 418 00:21:44,596 --> 00:21:46,640 ale te� straci�y�my kontakt. To okropne. 419 00:21:46,807 --> 00:21:47,933 Gdzie teraz mieszkaj�? 420 00:21:48,100 --> 00:21:49,518 Nie wiem. S�ysza�em, �e si� rozeszli. 421 00:21:49,726 --> 00:21:50,727 Nie. 422 00:21:50,894 --> 00:21:51,728 Nie jestem zaskoczony. 423 00:21:51,895 --> 00:21:53,105 Czemu nie? 424 00:21:53,313 --> 00:21:54,898 Nie wiem. Raulowi odbi�o. 425 00:21:55,107 --> 00:21:56,316 W jaki spos�b? 426 00:21:56,525 --> 00:21:57,359 By� na wojnie w zatoce. 427 00:21:57,526 --> 00:21:59,695 Tak jakby... sam nie wiem. 428 00:21:59,903 --> 00:22:01,738 Jaki� stres pourazowy, czy co�. 429 00:22:01,905 --> 00:22:03,115 Szkoda. 430 00:22:03,323 --> 00:22:04,199 Sam bym straci� rozum, 431 00:22:04,408 --> 00:22:05,826 gdybym poszed� na wojn� w zatoce. 432 00:22:05,993 --> 00:22:08,704 Kiedy wr�ci�, przesta� tu wpada�. 433 00:22:08,912 --> 00:22:10,539 By� w szpitalu dla weteran�w. 434 00:22:10,706 --> 00:22:12,416 - W kt�rym? - Nie wiem. 435 00:22:12,624 --> 00:22:13,417 By� dobrym facetem. 436 00:22:13,625 --> 00:22:14,459 Wybacz. 437 00:22:14,626 --> 00:22:16,920 Jasne. 438 00:22:20,090 --> 00:22:22,426 Brat? 439 00:22:22,718 --> 00:22:24,344 Tak... 440 00:22:24,511 --> 00:22:25,721 Tak jest lepiej. 441 00:22:25,888 --> 00:22:28,307 Naprawd�? 442 00:22:29,016 --> 00:22:30,517 - Broyles. {y:i}- Tu Dunham. 443 00:22:30,726 --> 00:22:32,311 {y:i}Zastanawiam si�, {y:i}czy m�g�by� sprawdzi�, 444 00:22:32,519 --> 00:22:35,647 {y:i}w jakim szpitalu dla weteran�w {y:i}przebywa� Raul Lugo. 445 00:22:35,814 --> 00:22:37,107 Nic nie by�o w jego aktach. 446 00:22:37,316 --> 00:22:39,109 Wiem. Dlatego dzwoni� do ciebie. 447 00:22:39,318 --> 00:22:40,527 {y:i}Mo�esz mi pom�c? 448 00:22:41,528 --> 00:22:43,113 Zrobi�, co w mojej mocy. 449 00:22:43,322 --> 00:22:44,698 {y:i}Odpowied� dostaniesz za godzin�. 450 00:22:44,907 --> 00:22:47,159 Dzi�ki. 451 00:22:47,326 --> 00:22:49,620 Chod�my. Oddzwoni za godzin�. 452 00:22:49,828 --> 00:22:53,790 Po co ten po�piech? Wi�cej nie dasz rady? 453 00:22:54,499 --> 00:22:56,293 Czy to wyzwanie? 454 00:22:56,710 --> 00:22:57,336 {y:i}Wie�a na E-7. 455 00:22:57,503 --> 00:22:58,921 Szach. 456 00:22:59,087 --> 00:23:02,508 Przejrza�em jego papiery, gdy ogl�da� skrytk�. 457 00:23:02,716 --> 00:23:03,634 I? 458 00:23:03,800 --> 00:23:05,302 - To mapa Niemiec. - Niemiec? 459 00:23:05,511 --> 00:23:06,929 Frankfurtu. Pe�no na niej linii. 460 00:23:07,095 --> 00:23:08,514 D�ugo�ci i szeroko�ci geograficzne. 461 00:23:08,722 --> 00:23:10,015 Jakby planowa� inwazj�. 462 00:23:11,016 --> 00:23:13,060 Ja jestem nast�pny. 463 00:23:13,227 --> 00:23:14,394 Dobra, s�uchajcie. 464 00:23:14,603 --> 00:23:16,313 Wyje�d�amy. 465 00:23:16,897 --> 00:23:17,314 Dok�d? 466 00:23:17,523 --> 00:23:20,025 Do Providence. 467 00:23:26,114 --> 00:23:28,825 Wybierz kart�. 468 00:23:29,493 --> 00:23:30,827 W porz�dku. 469 00:23:31,912 --> 00:23:34,790 Musisz j� zapami�ta�. 470 00:23:36,416 --> 00:23:37,918 - Dobra. - Ju�? 471 00:23:38,126 --> 00:23:38,919 - Ju�. - Jeste� pewna? 472 00:23:39,127 --> 00:23:40,003 - Tak. - Absolutnie pewna? 473 00:23:40,212 --> 00:23:41,046 Absolutnie pewna. 474 00:23:41,213 --> 00:23:42,548 Bo je�li nie, to nie zadzia�a. 475 00:23:42,714 --> 00:23:43,507 Dobra, pami�tam. 476 00:23:43,715 --> 00:23:45,342 Dobrze. 477 00:23:45,509 --> 00:23:47,427 I jak wszystko pozosta�e, co robimy, 478 00:23:47,594 --> 00:23:50,597 b�dzie ju� tylko dziwniej. 479 00:23:52,516 --> 00:23:53,308 Dobre, co nie? 480 00:23:53,517 --> 00:23:55,018 - �wietne. - Wi�c to pobij. 481 00:23:55,227 --> 00:23:56,812 - Dobra. - Powa�nie? 482 00:23:57,020 --> 00:23:59,147 To fantastycznie. Kobiety nigdy nie potrafi� �adnych sztuczek. 483 00:23:59,314 --> 00:24:00,190 Powiedz, kiedy przesta�. 484 00:24:00,399 --> 00:24:03,527 Raz, dwa, trzy, cztery, pi��, sze��, siedem... 485 00:24:03,694 --> 00:24:04,528 Stop. 486 00:24:04,695 --> 00:24:06,905 Kt�ra? 487 00:24:07,114 --> 00:24:09,825 Czw�rka trefl. 488 00:24:12,411 --> 00:24:14,413 Osiem, dziewi��, dziesi��, jedena�cie, dwana�cie... 489 00:24:14,621 --> 00:24:16,915 Stop. 490 00:24:20,127 --> 00:24:22,796 Kr�lowa karo. 491 00:24:23,505 --> 00:24:25,090 Potrafisz liczy� karty. 492 00:24:25,299 --> 00:24:26,800 Ci�gle to robi�am, gdy by�am ma�a. 493 00:24:27,009 --> 00:24:28,010 Gdybym teraz by�a dzieckiem, 494 00:24:28,218 --> 00:24:29,803 to przypisaliby mi jak�� chorob�. 495 00:24:30,012 --> 00:24:30,846 Ju� tak mam z liczbami. 496 00:24:31,013 --> 00:24:33,515 Widz� je raz i zapami�tuj� na ca�e �ycie. 497 00:24:33,724 --> 00:24:34,641 Powa�nie? 498 00:24:34,808 --> 00:24:36,810 Moja najlepsza przyjaci�ka z liceum. 499 00:24:37,019 --> 00:24:39,897 Tablica rejestracyjna: 7240168. 500 00:24:40,105 --> 00:24:43,108 Kombinacja do mojej szafki w szkole �redniej: 501 00:24:43,317 --> 00:24:44,735 36-21-7. 502 00:24:44,902 --> 00:24:46,445 Numery skrytek depozytowych: 503 00:24:46,612 --> 00:24:49,406 233,377 i 610. 504 00:24:50,324 --> 00:24:51,116 Co? 505 00:24:51,325 --> 00:24:52,910 - Mog� tak jecha� dalej. - Nie, nie, nie... 506 00:24:53,118 --> 00:24:54,036 Powt�rz. 507 00:24:54,203 --> 00:24:55,037 Numery skrytek. 508 00:24:55,204 --> 00:24:57,998 233,377 i 610. Dlaczego? 509 00:24:58,207 --> 00:25:00,918 Znam te liczby. 510 00:25:03,420 --> 00:25:04,922 Walterze? Hej, Walter! 511 00:25:05,297 --> 00:25:06,507 Pobudka! 512 00:25:06,715 --> 00:25:07,799 Walterze, obud� si�. 513 00:25:08,008 --> 00:25:10,427 To wa�ne. 514 00:25:12,221 --> 00:25:13,514 Chcecie skorzysta� z pokoju? 515 00:25:13,722 --> 00:25:14,348 Walterze, to wa�ne. 516 00:25:14,515 --> 00:25:16,225 Liczby, kt�re recytujesz ka�dej nocy. Czym one s�? 517 00:25:16,391 --> 00:25:16,808 Liczby? 518 00:25:17,017 --> 00:25:18,393 Ka�dej nocy recytujesz sekwencj� liczb, 519 00:25:18,602 --> 00:25:19,645 aby pom�c sobie w za�ni�ciu. 520 00:25:19,811 --> 00:25:23,315 - 233,377,610... - 987,1597. 521 00:25:24,316 --> 00:25:25,817 W�a�nie. Co to za wz�r? 522 00:25:26,026 --> 00:25:28,403 To ci�g Fibonacciego. 523 00:25:28,612 --> 00:25:31,114 Powiniene� to wiedzie�. Gdyby� zosta� na studiach... 524 00:25:31,323 --> 00:25:34,117 Walter, nie ka�dy zna ci�g Fibonacciego. 525 00:25:34,326 --> 00:25:35,410 Jasne, �e tak. 526 00:25:35,619 --> 00:25:37,538 To znana, matematyczna sekwencja. 527 00:25:37,704 --> 00:25:41,792 Ka�da liczba jest sum� dw�ch poprzednich. 528 00:25:42,125 --> 00:25:44,503 W��cznie z 233,377 i 610, 529 00:25:44,711 --> 00:25:47,339 kt�re s� numerami skrytek, kt�re zosta�y skradzione. 530 00:25:47,506 --> 00:25:51,218 To fascynuj�ce, ale to przypadek. 531 00:25:51,802 --> 00:25:54,721 Nic znacz�cego. 532 00:25:58,809 --> 00:26:01,061 Chyba �e... 533 00:26:01,228 --> 00:26:02,521 O m�j Bo�e. 534 00:26:03,897 --> 00:26:04,815 Co? 535 00:26:07,609 --> 00:26:10,404 Skrytki depozytowe s� moje. 536 00:26:19,121 --> 00:26:22,708 Cleveland, Baltimore, Filadelfia. 537 00:26:23,041 --> 00:26:24,835 Walterze, czy s� gdzie� inne skrytki, 538 00:26:25,002 --> 00:26:27,504 kt�re jeszcze nie zosta�y skradzione? 539 00:26:27,713 --> 00:26:29,214 Nie wiem. 540 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 Nie wiem gdzie, bo nie pami�tam, 541 00:26:31,216 --> 00:26:33,343 po co cokolwiek wk�ada�em do tych skrytek. 542 00:26:33,510 --> 00:26:34,428 Wi�c wyja�nijmy to sobie. 543 00:26:34,636 --> 00:26:36,763 Pami�tasz podr� po kraju 23 lata temu, 544 00:26:36,930 --> 00:26:39,349 wypo�yczenie wszystkich tych skrytek pod fa�szywym nazwiskiem, 545 00:26:39,516 --> 00:26:43,020 ale nie pami�tasz dlaczego to zrobi�e�? 546 00:26:43,228 --> 00:26:46,815 "Dlaczego" jest mniej wa�ne od "po co". 547 00:26:47,024 --> 00:26:49,526 Co ochrania�em? 548 00:26:49,735 --> 00:26:50,819 Cokolwiek to by�o, 549 00:26:51,028 --> 00:26:53,155 nie u�y�em moich zwyk�ych kryj�wek, 550 00:26:53,322 --> 00:26:56,825 wi�c podejrzewam, �e by�o to co� o wielkim znaczeniu. 551 00:26:57,034 --> 00:27:00,412 Znakomicie. To wszystko wyja�nia. 552 00:27:00,621 --> 00:27:04,208 By�em wtedy pod wielkim stresem. 553 00:27:06,418 --> 00:27:08,420 To by�o przed wypadkiem w laboratorium. 554 00:27:08,629 --> 00:27:13,008 Zanim ta biedna asystentka straci�a swoje �ycie. 555 00:27:15,511 --> 00:27:17,221 Nikomu nie ufa�em. 556 00:27:18,722 --> 00:27:20,140 Williamowi Bellowi, twojej matce. 557 00:27:20,307 --> 00:27:22,226 By�em przekonany, �e jestem �ledzony. 558 00:27:22,434 --> 00:27:24,728 Kto� obserwowa� m�j ka�dy ruch. 559 00:27:24,937 --> 00:27:28,232 Co to za lekarstwo, Walterze? 560 00:27:29,942 --> 00:27:31,527 Suplementy. 561 00:27:31,735 --> 00:27:35,531 Powiedzia�e� komu� jeszcze? 562 00:27:38,825 --> 00:27:40,118 M�wi�, �e by�em paranoidalny. 563 00:27:40,327 --> 00:27:43,539 Ubieraj si�. Wychodzimy. 564 00:27:44,206 --> 00:27:45,332 �niadanie? 565 00:27:45,541 --> 00:27:46,834 Zgodnie z notatkami z twojej podr�y, 566 00:27:47,042 --> 00:27:50,838 w 1985 dawa�e� wyk�ad na Uniwersytecie w Syracuse. 567 00:27:51,004 --> 00:27:54,550 To zdj�cia bank�w z okolic Syracuse. 568 00:27:54,716 --> 00:27:57,427 Co� ci one m�wi�? 569 00:27:57,636 --> 00:28:00,013 Tak, ale nie o bankach. 570 00:28:00,222 --> 00:28:03,225 Cofnij si� my�l� 20 lat wstecz. 571 00:28:03,433 --> 00:28:06,854 Wyobra� sobie siebie wtedy, wyobra�aj�cego sobie siebie teraz. 572 00:28:07,020 --> 00:28:09,314 20 lat w przysz�o�ci. 573 00:28:09,523 --> 00:28:11,525 W swoich naj�mielszych oczekiwaniach, 574 00:28:11,733 --> 00:28:15,320 pomy�la�by�, �e b�dziesz tutaj? 575 00:28:17,614 --> 00:28:19,157 Jest na�pany? 576 00:28:19,324 --> 00:28:21,827 Poka� mu inny zestaw i b�d� cierpliwy. 577 00:28:22,035 --> 00:28:25,622 Jego umys� pracuje w inny spos�b. 578 00:28:28,041 --> 00:28:30,711 Agentko Dunham. 579 00:28:31,420 --> 00:28:33,130 O co chodzi? 580 00:28:33,338 --> 00:28:34,506 Po rozstaniu z �on�, 581 00:28:34,715 --> 00:28:36,550 Raul Lugo przeprowadzi� si� do Waszyngtonu. 582 00:28:36,717 --> 00:28:38,844 By� pacjentem w tamtejszym szpitalu dla weteran�w 583 00:28:39,011 --> 00:28:40,554 od maja do pa�dziernika. 584 00:28:40,721 --> 00:28:41,638 �adnych go�ci? 585 00:28:41,805 --> 00:28:42,514 Wed�ug akt. 586 00:28:42,723 --> 00:28:44,224 Nie wiem, czy to potwierdza twoj� teori�, 587 00:28:44,433 --> 00:28:45,642 �e tam zosta� zwerbowany. 588 00:28:45,809 --> 00:28:49,229 Chyba �e przez innego pacjenta. 589 00:28:50,022 --> 00:28:50,939 Masz co�? 590 00:28:51,106 --> 00:28:53,233 W�a�ciwie, to co� nadzwyczajnego. 591 00:28:53,442 --> 00:28:56,111 Kiedy spr�bowali�my uzyska� dost�p do hipokampa w korze m�zgowej agenta Scotta, 592 00:28:56,320 --> 00:28:57,863 jego fale m�zgowe sta�y si� nagle nier�wne. 593 00:28:58,030 --> 00:28:59,948 Niesp�jne w spos�b, jakiego jeszcze nie widzieli�my. 594 00:29:00,115 --> 00:29:01,617 A pow�d tej niesp�jno�ci? 595 00:29:01,825 --> 00:29:04,244 Uda�o nam si� uzyska� ostatni obraz, 596 00:29:04,411 --> 00:29:06,955 jaki zarejestrowa�y nerwy optyczne agenta Scotta przed �mierci�. 597 00:29:07,122 --> 00:29:08,540 Ten obraz jest po��czony 598 00:29:08,707 --> 00:29:11,835 z innym zestawem fal m�zgowych. 599 00:29:13,337 --> 00:29:14,421 Agentki Dunham. 600 00:29:14,630 --> 00:29:16,423 Musieli jako� dzieli� pod�wiadomo��. 601 00:29:17,716 --> 00:29:18,759 W takim wypadku, 602 00:29:18,926 --> 00:29:21,553 sugerowa�oby to, �e cz�� jego wspomnie�... 603 00:29:21,720 --> 00:29:23,138 mo�liwe, �e te nam potrzebne... 604 00:29:23,305 --> 00:29:26,642 S� w umy�le agentki Dunham. 605 00:29:29,520 --> 00:29:33,607 {y:i}Waszyngton {y:i}Szpital dla weteran�w 606 00:29:35,234 --> 00:29:37,819 Witam, agentka Dunham z DBN. 607 00:29:38,028 --> 00:29:41,406 Szukam doktora Bruce'a Millera. 608 00:29:41,615 --> 00:29:44,034 Dzi�kuj�. 609 00:29:44,326 --> 00:29:46,328 Przepraszam, doktor Miller? 610 00:29:46,537 --> 00:29:48,622 Agentka Olivia Dunham. Jestem z DBN. 611 00:29:48,830 --> 00:29:50,040 Co mog� dla pani zrobi�? 612 00:29:50,207 --> 00:29:51,917 Chcia�am porozmawia� o pana pacjencie, 613 00:29:52,125 --> 00:29:53,210 Raulu Lugo. 614 00:29:53,418 --> 00:29:54,920 Marine z jednostki rozpoznania. 615 00:29:55,128 --> 00:29:56,755 Cierpia� na zesp� stresu pourazowego. 616 00:29:56,922 --> 00:29:58,549 Te dane s� poufne. 617 00:29:58,715 --> 00:30:01,510 Raul Lugo nie �yje, doktorze Miller. 618 00:30:01,718 --> 00:30:03,929 Jego prawo do poufno�ci nie ma ju� zastosowania. 619 00:30:04,137 --> 00:30:05,430 Badam okoliczno�ci jego �mierci, 620 00:30:06,390 --> 00:30:08,350 i musz� cokolwiek wiedzie� o jego przyjacio�ach, 621 00:30:08,517 --> 00:30:09,601 o kim�, z kim odbywa� terapi�, 622 00:30:09,810 --> 00:30:10,644 albo ludziach, z kt�rymi by� blisko... 623 00:30:10,811 --> 00:30:12,396 Je�li chodzi o obecnego lub by�ego pacjenta, 624 00:30:12,604 --> 00:30:13,689 to te akta tak�e s� chronione. 625 00:30:13,897 --> 00:30:15,691 Chyba �e s� zamieszani w przest�pstwo, 626 00:30:15,899 --> 00:30:18,485 czyli pa�skim obowi�zkiem jest przekazanie ich mnie. 627 00:30:18,694 --> 00:30:19,903 Jakie przest�pstwo? 628 00:30:20,112 --> 00:30:22,030 Nie mog� tego panu powiedzie�. 629 00:30:22,197 --> 00:30:24,491 Ale prowadz� �ledztwo w sprawie grupy przest�pczej, 630 00:30:24,700 --> 00:30:26,326 kt�r� stanowi� �wietnie wytrenowani... 631 00:30:26,493 --> 00:30:28,537 Agentko Dunham, musz� si� jeszcze zobaczy� z 24 pacjentami, 632 00:30:28,704 --> 00:30:29,788 zanim wr�c� do domu na obiad. 633 00:30:29,997 --> 00:30:31,790 Nie z�ami� mojego etycznego obowi�zku 634 00:30:31,999 --> 00:30:33,250 na podstawie pani pogadanki. 635 00:30:33,417 --> 00:30:35,127 Gdy wr�ci pani z nakazem federalnym, 636 00:30:35,294 --> 00:30:36,336 to z ch�ci� pani pomog�. 637 00:30:36,503 --> 00:30:40,591 Ale do tego czasu, musi mi pani wybaczy�. 638 00:30:46,513 --> 00:30:49,391 Lubi� gra� w szachy. Raul. 639 00:30:49,600 --> 00:30:52,811 Gra� w szachy ca�e dnie. 640 00:30:53,103 --> 00:30:54,229 Z kim� szczeg�lnie? 641 00:30:54,396 --> 00:30:57,149 By�a ich czw�rka. Klub szachowy. 642 00:30:57,316 --> 00:30:58,650 Pami�tasz ich imiona? 643 00:30:58,817 --> 00:31:01,403 Chwytaj o��wek. 644 00:31:12,581 --> 00:31:14,333 Chod�my. 645 00:31:14,499 --> 00:31:15,709 Ruszamy. 646 00:31:15,918 --> 00:31:18,212 Drzwi! Ruszamy! 647 00:31:18,378 --> 00:31:20,839 Robert Norton, kapitan, si�y powietrzne. 648 00:31:21,006 --> 00:31:23,050 Honorowo zwolniony w kwietniu 2004. 649 00:31:23,217 --> 00:31:25,093 Zdob�d� zapis jego rozm�w i finans�w. 650 00:31:25,302 --> 00:31:26,803 Sprawd�, czy wi��e go co� z Lugo. 651 00:31:27,012 --> 00:31:28,805 Ju� si� robi. 652 00:31:29,014 --> 00:31:30,516 To szpitalny dziennik odwiedzin. 653 00:31:30,682 --> 00:31:32,100 Kto� z tych ludzi by� werbownikiem. 654 00:31:32,309 --> 00:31:34,436 Chc�, �eby� przejrza� wpisy i sprawdzi� ka�dy po kolei. 655 00:31:34,603 --> 00:31:36,021 W�a�nie rozmawia�em z �on� Evana McNeila. 656 00:31:36,188 --> 00:31:37,731 Jej m�� wyjecha� w interesach. 657 00:31:37,898 --> 00:31:39,107 Nie odzywa� si� od dw�ch dni. 658 00:31:39,316 --> 00:31:41,401 Zadzwo� od jego pracy i dowiedz si� gdzie jest. 659 00:31:41,610 --> 00:31:42,486 Dobra, mamy co�. 660 00:31:42,694 --> 00:31:45,280 Jeden z weteran�w kupi� trzy bilety lotnicze w jedn� stron� 661 00:31:45,489 --> 00:31:46,406 do Providence. 662 00:31:46,615 --> 00:31:47,699 Kiedy l�duj�? 663 00:31:47,908 --> 00:31:50,577 47 minut temu. 664 00:31:53,580 --> 00:31:54,331 Co jest? 665 00:31:54,498 --> 00:31:56,625 {y:i}My�limy, �e nast�pny {y:i}napad b�dzie w Providence. 666 00:31:56,792 --> 00:31:57,793 Mo�esz pogada� z Walterem 667 00:31:58,001 --> 00:31:59,086 i zobaczy�, czy co� mu to m�wi? 668 00:31:59,294 --> 00:32:00,087 Jasne. 669 00:32:00,295 --> 00:32:01,129 Poci�gni�cia w d�. 670 00:32:01,296 --> 00:32:02,923 Czesz zgodnie z sier�ci�. 671 00:32:03,090 --> 00:32:06,301 Walterze, kt�ry� z bank�w z twoimi skrytkami jest w Providence? 672 00:32:08,512 --> 00:32:09,680 Nie s�dz�. 673 00:32:10,013 --> 00:32:12,599 Przykro mi, Peter, pr�bowa�em sobie przypomnie�. 674 00:32:12,808 --> 00:32:15,018 Wiem, jakie to wa�ne, 675 00:32:15,185 --> 00:32:17,813 i sam jestem sob� zawiedziony. 676 00:32:19,690 --> 00:32:20,691 Czekaj chwilk�. 677 00:32:22,901 --> 00:32:24,278 Kiedy sko�czy prze�uwa� pokarm, 678 00:32:24,486 --> 00:32:25,904 wyszoruj jej z�by. 679 00:32:26,113 --> 00:32:28,949 Nie wyszoruj� krowich z�b�w. 680 00:32:29,116 --> 00:32:30,534 Mam prawdzwi� robot�. 681 00:32:30,701 --> 00:32:31,034 Walterze. 682 00:32:31,201 --> 00:32:33,579 Je�li mia�by� wypo�yczy� skrytk� w Providence, 683 00:32:33,787 --> 00:32:34,621 to w jakim banku? 684 00:32:34,788 --> 00:32:36,582 To musia�by by� The Fairmont Savings Bank, 685 00:32:36,790 --> 00:32:37,749 na Westminster Street. 686 00:32:37,916 --> 00:32:40,586 To jedyny ze skrytkami wystarczaj�co du�ymi 687 00:32:40,794 --> 00:32:43,505 do moich cel�w. 688 00:32:44,506 --> 00:32:47,509 Dobra robota, synu. 689 00:32:47,801 --> 00:32:50,179 {y:i}The Fairmont Savings Bank {y:i}na Westminster Street. 690 00:32:50,387 --> 00:32:51,430 Jeste� pewny? 691 00:32:51,597 --> 00:32:54,099 {y:i}Tak, jestem. 692 00:32:54,600 --> 00:32:55,392 Sam Martin. 693 00:32:55,601 --> 00:32:56,685 Dow�dca w Providence. 694 00:32:56,894 --> 00:32:58,604 Francis i Dunham. Jak wygl�da sytuacja? 695 00:32:58,812 --> 00:33:00,981 Wszystkie najbli�sze ulice s� zablokowane. 696 00:33:01,190 --> 00:33:02,691 Na wasz� pro�b�, moi ludzie sprawdzaj� 697 00:33:02,900 --> 00:33:04,484 wszystkie wsp�lne �ciany i w�skie przej�cia. 698 00:33:04,693 --> 00:33:06,486 To pan Grimes, zarz�dca banku. 699 00:33:06,695 --> 00:33:07,738 Nie rozumiem. 700 00:33:07,905 --> 00:33:09,907 Nie by�o alarmu ani �lad�w w�amania. 701 00:33:10,115 --> 00:33:11,783 Ta grupa tak nie dzia�a. 702 00:33:11,992 --> 00:33:13,493 Mamy kamery, wykrywacze ruchu, 703 00:33:13,702 --> 00:33:16,914 czujniki, kt�re wykrywaj� minimaln� zmian� temperatury. 704 00:33:17,080 --> 00:33:18,790 Mogli je wy��czy� zdalnie. 705 00:33:18,999 --> 00:33:22,503 Pu�ci� wam zap�tlone dane, podczas gdy si� w�amywali. 706 00:33:22,711 --> 00:33:25,214 O m�j Bo�e. 707 00:33:25,380 --> 00:33:26,715 987. 708 00:33:26,882 --> 00:33:28,800 To nast�pna liczba w ci�gu Fibonacciego. 709 00:33:29,009 --> 00:33:30,385 Te cztery �ciany s� wy��cznie banku. 710 00:33:30,594 --> 00:33:32,137 Nie obchodzi mnie, jak tu weszli. 711 00:33:32,304 --> 00:33:33,388 Nadal s� na moim terenie. 712 00:33:35,307 --> 00:33:36,725 Taki uk�ad nie u�atwia sprawy. 713 00:33:36,892 --> 00:33:39,186 Nawet je�li przeszli jedn� z tych �cian, 714 00:33:39,394 --> 00:33:41,730 to mieli kilka innych po ka�dej stronie. 715 00:33:41,897 --> 00:33:44,399 Nie mieliby czasu na wszystkie. 716 00:33:44,608 --> 00:33:45,400 Co jest pod spodem? 717 00:33:45,609 --> 00:33:47,319 Piwnica czy tunele z instalacjami? 718 00:33:47,486 --> 00:33:49,196 To jest piwnica. 719 00:33:49,404 --> 00:33:52,533 P� metra stali, a potem fundamenty. 720 00:33:52,699 --> 00:33:53,992 Wszystko ni�ej nale�y do miasta. 721 00:33:54,201 --> 00:33:55,494 Gazoci�gi, �cieki, elektryka. 722 00:33:55,702 --> 00:33:56,495 �cieki. 723 00:33:56,703 --> 00:34:01,792 Policja Providence, zabezpieczcie najbli�szy przy banku kana�. 724 00:34:03,710 --> 00:34:06,088 Chod�my. 725 00:34:09,007 --> 00:34:11,510 FBI! Sta�! 726 00:34:12,594 --> 00:34:14,888 Chod�! 727 00:34:19,685 --> 00:34:21,395 No dalej! 728 00:34:21,603 --> 00:34:22,604 Dalej! 729 00:34:22,813 --> 00:34:24,314 Jeszcze troch�! 730 00:34:24,481 --> 00:34:27,109 Ju� prawie! 731 00:34:33,282 --> 00:34:36,201 Tu Francis, numer identyfikacyjny 31556. 732 00:34:36,410 --> 00:34:39,329 Potrzebuj� �ledzenia czarnego vana 733 00:34:39,496 --> 00:34:41,290 zmierzaj�cego na po�udnie Westminster. 734 00:34:41,498 --> 00:34:44,209 Numer tablicy to 10562-Sierra. 735 00:34:44,418 --> 00:34:48,380 Potrzebuj� te� karetki, ranny podejrzany. 736 00:34:56,972 --> 00:34:57,681 Cholera! 737 00:34:57,890 --> 00:34:58,724 Zamknij si�. 738 00:34:58,891 --> 00:35:00,100 �ap si� za swoje narz�dzia. 739 00:35:00,267 --> 00:35:01,560 Chc� mie� j� natychmiast otwart�. 740 00:35:01,768 --> 00:35:05,772 Nie, dop�ki nie poka�esz nam o co chodzi. 741 00:35:21,371 --> 00:35:22,456 Jeden martwy, drugi porzucony. 742 00:35:22,664 --> 00:35:23,373 Dla tego? Kamery? 743 00:35:23,582 --> 00:35:24,750 Co to jest? 744 00:35:24,958 --> 00:35:27,377 Ma�a rada. Nie wtr�caj si� w co�, 745 00:35:27,586 --> 00:35:31,089 czego nie potrafisz zrozumie�. 746 00:35:33,675 --> 00:35:37,054 Mamy to. Zjawi si� dzisiaj. 747 00:35:38,472 --> 00:35:39,765 Idealnie. 748 00:35:40,557 --> 00:35:43,268 Bardzo dobrze. 749 00:35:51,985 --> 00:35:53,779 Widz�, �e nie przyj��e� oferty, 750 00:35:53,987 --> 00:35:55,155 �eby p�j�� do mojego krawca? 751 00:35:55,656 --> 00:35:57,157 Podoba mi si� ten garnitur. 752 00:35:57,366 --> 00:35:58,784 Zawsze przynosi� mi szcz�cie. 753 00:35:58,951 --> 00:36:01,954 Potrafi� to doceni�. 754 00:36:04,289 --> 00:36:05,582 Dzi�kuj�, panie Kohl. 755 00:36:05,749 --> 00:36:07,960 Niech pan wr�ci rano z dokumentami 756 00:36:08,168 --> 00:36:09,378 do mojej apelacji. 757 00:36:09,586 --> 00:36:11,255 6:30? 758 00:36:11,463 --> 00:36:14,258 Z ch�ci� je podpisz�. 759 00:36:14,466 --> 00:36:18,762 I za�� jeden ze swoich szcz�liwych garniak�w. 760 00:36:19,388 --> 00:36:20,556 Co� jeszcze? 761 00:36:20,764 --> 00:36:21,890 W�a�ciwie, to tak. 762 00:36:22,057 --> 00:36:26,854 Moi ludzie musz� postara� si� o jeszcze jeden element. 763 00:36:27,062 --> 00:36:29,189 Co to ma by�? 764 00:36:29,356 --> 00:36:33,068 Nie "co", panie Kohl. W ty wypadku... 765 00:36:34,486 --> 00:36:35,654 "kto". 766 00:36:55,674 --> 00:36:58,760 Cel w zasi�gu wzroku. 767 00:37:00,554 --> 00:37:02,389 Mamy akta pana s�u�by, panie Eastwick. 768 00:37:02,556 --> 00:37:03,891 Pa�skie deklaracje podatkowe. 769 00:37:04,057 --> 00:37:06,101 Wiemy o panu wszystko. 770 00:37:06,268 --> 00:37:09,396 Opr�cz tego, czego chcia� pan tak bardzo, 771 00:37:09,563 --> 00:37:11,690 �e przeszed� pan przez lit� �cian�. 772 00:37:11,857 --> 00:37:14,067 Ryan Shawn Eastwick, sier�ant sztabowy. 773 00:37:14,276 --> 00:37:17,154 Pierwsza grupa bojowa, trzeci batalion. 774 00:37:17,362 --> 00:37:19,865 29869617. 775 00:37:20,657 --> 00:37:23,076 Nie jest pan je�cem wojennym, tylko przest�pc�. 776 00:37:23,285 --> 00:37:25,621 Sp�jrz na jego r�ce. 777 00:37:25,787 --> 00:37:26,788 Troch� si� trz�s�. 778 00:37:26,955 --> 00:37:28,165 Do�uje go. 779 00:37:28,373 --> 00:37:32,085 Nie s�dz�. To co� fizjologicznego. 780 00:37:33,462 --> 00:37:34,254 Wywo�aj j�, dobrze? 781 00:37:34,463 --> 00:37:36,882 Mam pomys�. 782 00:37:37,090 --> 00:37:38,967 Nie wiedzia�em, �e masz do�wiadczenie 783 00:37:39,176 --> 00:37:40,969 w przes�uchaniach. 784 00:37:41,678 --> 00:37:42,888 By�em ju� w takich pokojach. 785 00:37:43,055 --> 00:37:45,807 Po obu stronach sto�u. 786 00:37:45,974 --> 00:37:47,392 To zadzia�a, albo i nie. 787 00:37:47,559 --> 00:37:49,561 W ka�dym razie, to tylko dwie minuty twojego czasu. 788 00:37:49,770 --> 00:37:50,979 {y:i}Mamy wystarczaj�c� ilo�� dowod�w, 789 00:37:51,188 --> 00:37:53,065 {y:i}�eby wsadzi� ci� {y:i}za napa�� z broni� w r�ku. 790 00:37:53,273 --> 00:37:55,859 {y:i}To ponad 20 lat {y:i}w wi�zieniu federalnym. 791 00:37:56,068 --> 00:37:58,278 {y:i}My�lisz, �e wi�niowie {y:i}b�d� si� przejmowa�, 792 00:37:58,487 --> 00:38:02,366 {y:i}�e kiedy� walczy�e� za sw�j kraj? 793 00:38:08,872 --> 00:38:12,167 {y:i}Peter chce spr�bowa�. 794 00:38:19,049 --> 00:38:20,384 Stracimy go, stracimy czas. 795 00:38:20,551 --> 00:38:23,470 Stracimy wszystko. 796 00:38:30,352 --> 00:38:32,688 Jeste� twardym facetem. Ja jestem twardym facetem. 797 00:38:32,855 --> 00:38:35,190 My�l�, �e obejdziemy si� bez formalno�ci. 798 00:38:35,357 --> 00:38:37,693 Nie wepchn� kciuka w t� twoj� rann� nog�, 799 00:38:37,860 --> 00:38:40,487 bo my�l�, �e tego oczekujesz... 800 00:38:40,654 --> 00:38:44,366 a poza tym i tak si� nie z�amiesz. 801 00:38:48,453 --> 00:38:50,163 Chc� jedynie... 802 00:38:52,374 --> 00:38:54,751 aby� pokaza� mi swoje r�ce. 803 00:38:58,463 --> 00:39:00,465 No tak. 804 00:39:00,674 --> 00:39:02,885 Sprawd�my czy co� ci to m�wi. 805 00:39:03,051 --> 00:39:04,261 Masz niekontrolowane drgawki, 806 00:39:04,469 --> 00:39:06,972 wymiotowa�e� przynajmniej dwa razy w ci�gu ostatnich 10 godzin, 807 00:39:07,181 --> 00:39:08,682 a dzi� rano znalaz�e� w�osy na poduszcze, 808 00:39:08,891 --> 00:39:10,058 bo zacz�y wypada�. 809 00:39:10,267 --> 00:39:11,351 Co jest ze mn� nie tak? 810 00:39:11,560 --> 00:39:12,769 Choroba popromienna. 811 00:39:13,061 --> 00:39:15,189 Na razie jeste� w fazie "chodz�cego ducha", 812 00:39:15,355 --> 00:39:17,274 i lepiej si� ni� ciesz, bo jest o wiele lepsza, 813 00:39:17,482 --> 00:39:18,400 ni� krwawienie jelitowe, 814 00:39:18,567 --> 00:39:19,860 czy faza deliryjno-�pi�czkowa, 815 00:39:20,068 --> 00:39:22,070 kt�ra nadejdzie za kilka dni. 816 00:39:22,279 --> 00:39:23,989 Nagi�� pan prawa fizyki, panie Eastwick. 817 00:39:24,156 --> 00:39:27,367 A matka natura to suka. 818 00:39:30,662 --> 00:39:31,580 Jeste� lekarzem? 819 00:39:31,788 --> 00:39:34,458 Najpierw musz� wiedzie�, co mieli�cie ukra��. 820 00:39:34,666 --> 00:39:35,459 Nie powiedzia� nam. 821 00:39:35,667 --> 00:39:36,960 Jaki on? Potrzebuj� nazwiska. 822 00:39:37,169 --> 00:39:40,172 Nigdy go nie wymieni�. 823 00:39:40,380 --> 00:39:41,965 Byli�my wolnymi strzelcami, do wynaj�cia. 824 00:39:42,174 --> 00:39:44,051 Wyszkoli� nas, wyposa�y�. 825 00:39:44,259 --> 00:39:45,969 Mog� ci powiedzie� imiona pozosta�ych, 826 00:39:46,178 --> 00:39:47,304 ale to ju� nie ma znaczenia. 827 00:39:47,471 --> 00:39:48,597 Ma ju� wszystko, czego chcia�. 828 00:39:48,764 --> 00:39:50,474 Wszystko, czego chcia� do czego? 829 00:39:50,682 --> 00:39:53,685 Pomo�esz mi czy nie? 830 00:39:55,270 --> 00:39:57,272 W�a�ciwie, Ryan, to nie. 831 00:39:57,481 --> 00:39:59,566 Przejd� na drug� stron� tej szyby 832 00:39:59,775 --> 00:40:01,401 i popatrz�, jak si� wykrwawisz. 833 00:40:01,568 --> 00:40:03,362 Chyba �e powiesz mi to, co chc� wiedzie�! 834 00:40:03,570 --> 00:40:06,490 Przysi�gam, �e nie wiem, co robi. 835 00:40:06,657 --> 00:40:09,785 Raz tylko pods�ucha�em rozmow� przez telefon. 836 00:40:09,952 --> 00:40:11,787 Jedzie na pole w Westford. 837 00:40:11,954 --> 00:40:13,163 Pole? Jakie pole? 838 00:40:13,372 --> 00:40:14,456 Nie wiem! 839 00:40:14,665 --> 00:40:16,083 Musisz mi pom�c. 840 00:40:16,250 --> 00:40:17,376 Potrzebuj� lekarstwa. 841 00:40:17,584 --> 00:40:18,710 Jakiego� specjalisty. 842 00:40:18,877 --> 00:40:22,089 Prosz�, musisz mi pom�c. 843 00:40:22,256 --> 00:40:24,466 Hej! 844 00:40:27,553 --> 00:40:28,554 Tutaj. Westford. 845 00:40:28,971 --> 00:40:30,597 To 50 kilometr�w kwadratowych. 846 00:40:30,764 --> 00:40:32,349 Jak znajdziemy tam jedno pole? 847 00:40:32,558 --> 00:40:33,851 Czekaj. 848 00:40:34,059 --> 00:40:34,351 Co? 849 00:40:36,270 --> 00:40:37,104 Wiem, gdzie jad�. 850 00:40:37,271 --> 00:40:39,064 Jest tam opuszczony pas do l�dowania. 851 00:40:39,273 --> 00:40:40,649 Nazywa si� pole Little Hill. 852 00:40:40,858 --> 00:40:42,776 "Little Hill". 853 00:40:42,985 --> 00:40:44,361 To s�owo-klucz, kt�re Joseph Smith 854 00:40:44,570 --> 00:40:46,864 poda� Davidowi Robertowi Jonesowi kilka tygodni temu. 855 00:40:47,072 --> 00:40:48,574 Facetowi z niemieckiego wi�zienia? 856 00:40:48,782 --> 00:40:49,908 To nie jest przypadek, Charlie. 857 00:40:50,075 --> 00:40:52,870 To jest w Westford. 858 00:40:53,161 --> 00:40:54,788 Ty we�miesz zach�d, a ja po�udnie. 859 00:40:54,955 --> 00:40:56,874 W porz�dku. S�uchajcie! 860 00:40:57,082 --> 00:41:00,586 Potrzebuj� ka�dej dost�pnej jednostki! 861 00:41:00,752 --> 00:41:03,088 Ruchy! 862 00:41:08,927 --> 00:41:11,555 Jest tu gdzie�. 863 00:41:11,722 --> 00:41:13,974 To, co schowa�em w tych bankach. 864 00:41:14,141 --> 00:41:17,227 Musi by�. Prowadzi�em szczeg�owe notatki. 865 00:41:17,436 --> 00:41:21,023 Niestety, niezbyt zorganizowane. 866 00:41:26,945 --> 00:41:27,946 Imponuj�ce. 867 00:41:28,155 --> 00:41:30,824 To tik nerwowy. 868 00:41:32,951 --> 00:41:35,537 Kt�ra r�ka? 869 00:41:36,747 --> 00:41:39,541 To fantastyczne. 870 00:41:40,250 --> 00:41:42,544 Magia. 871 00:41:46,423 --> 00:41:48,258 Co? 872 00:41:49,134 --> 00:41:51,178 W dzieci�stwie omal nie umar�e�. 873 00:41:51,345 --> 00:41:54,932 Pojawi�y si� krwiaki, potem twoje nerki wysiad�y. 874 00:41:55,140 --> 00:41:56,892 Lekarze nie znali przyczyny. 875 00:41:57,059 --> 00:41:59,645 Najbli�sz� diagnoz� by�a hepea. 876 00:41:59,853 --> 00:42:01,647 To rzadka odmiana ptasiej grypy, 877 00:42:01,855 --> 00:42:05,442 kt�rej nie odnotowano od dekad. 878 00:42:05,943 --> 00:42:09,238 Twoja matka nie by�a sob�. 879 00:42:09,738 --> 00:42:13,242 Przesta�a je��, przesta�a spa�. 880 00:42:14,034 --> 00:42:15,327 Ja jeszcze gorzej. 881 00:42:15,536 --> 00:42:16,954 By�em przecie� naukowcem, 882 00:42:17,120 --> 00:42:19,248 a m�j jedyny syn umiera�, 883 00:42:19,456 --> 00:42:20,374 i nic nie mog�em zrobi�. 884 00:42:20,541 --> 00:42:22,668 Walterze, nie pami�tam tego. 885 00:42:22,835 --> 00:42:25,045 Poch�on�o mnie ratowaniem ciebie, 886 00:42:25,254 --> 00:42:26,338 walczenie z chorob�. 887 00:42:26,547 --> 00:42:30,050 W swoich badaniach odkry�em lekarza. 888 00:42:30,259 --> 00:42:31,426 Alfred Gross, 889 00:42:31,635 --> 00:42:33,929 wybitny szwajcarski lekarz. 890 00:42:34,137 --> 00:42:35,180 By� jedynym cz�owiekiem, 891 00:42:35,347 --> 00:42:37,558 kt�ry wyleczy� przypadek hepei. 892 00:42:37,724 --> 00:42:40,769 Ale by� problem. Zmar� w 1936. 893 00:42:40,936 --> 00:42:43,856 Stworzy�em urz�dzenie, 894 00:42:44,022 --> 00:42:47,442 abym m�g� przenie�� si� w czasoprzestrzeni, 895 00:42:47,651 --> 00:42:51,029 i sprowadzi� Alfreda Grossa. 896 00:42:51,655 --> 00:42:56,159 Przyprowadzi� go ze sob�, aby wyleczy� mojego umieraj�cego syna. 897 00:42:57,244 --> 00:43:00,247 Urz�dzenie, Peter. 898 00:43:01,039 --> 00:43:03,625 My�l�, �e to schowa�em w tych skrytkach. 899 00:43:03,834 --> 00:43:05,669 Zadzia�a�o? 900 00:43:05,836 --> 00:43:07,379 By�e� w stanie cofn�� si� do 1936 901 00:43:07,546 --> 00:43:09,631 i sprowadzi� tego cz�owieka? 902 00:43:09,840 --> 00:43:11,091 Nie. 903 00:43:11,258 --> 00:43:15,429 Zanim je przetestowa�em, zacz��e� zdrowie�. 904 00:43:15,846 --> 00:43:17,931 Lekarze powiedzieli, �e to cud. 905 00:43:18,140 --> 00:43:21,935 Ale zgodnie z teori�, zadzia�a�oby. 906 00:43:22,436 --> 00:43:23,729 Teoretycznie, 907 00:43:23,937 --> 00:43:28,734 mog�oby sprowadzi� kogokolwiek z jakiegokolwiek miejsca. 908 00:43:37,534 --> 00:43:41,538 {y:i}Dalej na p�noc, na Flane Avenue. 909 00:43:55,552 --> 00:43:58,555 {y:i}Pole Little Hill 910 00:44:04,728 --> 00:44:06,438 - Dunham. {y:i}- Tu Charlie. 911 00:44:06,647 --> 00:44:08,524 {y:i}Zmierzam na wsch�d drog� nr 3. 912 00:44:08,732 --> 00:44:09,858 {y:i}Jaka jest twoja pozycja? 913 00:44:10,025 --> 00:44:14,154 Jestem 10 minut od celu, jad� z po�udnia. 914 00:44:20,452 --> 00:44:26,458 49.1.1122,95 stopni na p�noc. 915 00:44:27,334 --> 00:44:30,128 {y:i}8.916092 stopni na wsch�d. 916 00:44:34,049 --> 00:44:34,633 K�t poziomy. 917 00:44:34,842 --> 00:44:37,219 33,33 w punkcie wektorowym. 918 00:44:37,427 --> 00:44:40,430 {y:i}Jeste�my gotowi. 919 00:44:42,641 --> 00:44:43,433 Kt�ra godzina? 920 00:44:43,642 --> 00:44:45,936 30 po p�nocy. 921 00:44:51,441 --> 00:44:52,526 Panie Jones. 922 00:44:52,734 --> 00:44:55,153 Panie Kohl. 923 00:44:55,529 --> 00:44:59,157 Mam przygotowan� pana apelacj�. 924 00:45:02,744 --> 00:45:06,456 Potrzebny jest tylko pa�ski podpis. 925 00:45:06,623 --> 00:45:09,293 {y:i}1082, tu grupa Bravo. {y:i}Wkraczamy do Westford, 926 00:45:09,459 --> 00:45:11,336 {y:i}nadci�gamy od po�udnia. 927 00:45:36,737 --> 00:45:40,741 Charlie, czarny SUV pojawi� si� znik�d. 928 00:45:56,757 --> 00:46:00,928 {y:i}Gdzie jeste�? {y:i}Podaj swoj� pozycj�. 929 00:46:08,143 --> 00:46:10,854 Cel pochwycony. 930 00:48:08,639 --> 00:48:09,181 Halo? 931 00:48:09,348 --> 00:48:10,724 {y:i}Olivia Dunham zagin�a. 932 00:48:11,225 --> 00:48:11,934 Co? 933 00:48:12,142 --> 00:48:13,644 {y:i}Jak to zagin�a? 934 00:48:13,852 --> 00:48:16,438 Zosta�a porwana. 935 00:48:16,647 --> 00:48:19,191 Musz� pyta�? 936 00:48:19,358 --> 00:48:20,734 Jeste� tam? 937 00:48:20,943 --> 00:48:22,277 Jestem. 938 00:48:22,444 --> 00:48:23,820 Czuj� si� dotkni�ta tym oskar�eniem. 939 00:48:24,029 --> 00:48:28,242 Nikogo nie oskar�am. Ale niech to b�dzie jasne. 940 00:48:28,534 --> 00:48:29,368 Je�li dowiem si�... 941 00:48:29,535 --> 00:48:31,954 Phillip, wystarczy. 942 00:48:32,120 --> 00:48:33,830 Wiesz, co my�l� o agentce Dunham. 943 00:48:34,039 --> 00:48:37,042 {y:i}Czemu mia�abym j� skrzywdzi�? 944 00:48:37,251 --> 00:48:42,047 Co wiemy o potencjalnym porywaczu i powodach jej porwania? 945 00:48:44,842 --> 00:48:46,593 Co si� m�wi w takiej chwili? 946 00:48:46,760 --> 00:48:48,345 Przyjemnej podr�y? 947 00:48:48,720 --> 00:48:50,347 Zak�adam, �e wszystko gotowe. 948 00:48:50,556 --> 00:48:52,724 Musz� wej�� do komory dekompresyjnej. 949 00:48:52,933 --> 00:48:53,392 Oczywi�cie. 950 00:48:53,559 --> 00:48:54,393 Macie j�? 951 00:48:54,560 --> 00:48:56,353 Agentk� Dunham? 952 00:48:56,520 --> 00:48:57,938 Nawet nie walczy�a. 953 00:48:58,438 --> 00:49:01,358 Wi�c nie ka�my jej czeka�. 954 00:49:02,358 --> 00:49:06,308 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 68343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.