All language subtitles for False Pretenses (2004) BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,686 --> 00:00:23,955 Do you mind if I steal one? 2 00:00:23,989 --> 00:00:25,891 - No go ahead, have one. - Thanks. 3 00:00:39,237 --> 00:00:41,740 - Hey! - Oh! I'm sorry, I'm sorry. - Sure you are. 4 00:00:41,773 --> 00:00:43,742 Hey, I wasn't the one who... 5 00:00:43,775 --> 00:00:45,744 Who was watching where he was going? 6 00:00:45,777 --> 00:00:47,812 Oh well, that's me. 7 00:00:47,846 --> 00:00:50,248 A regular one-man roadblock. 8 00:00:50,282 --> 00:00:53,618 Oh, you think you're going to charm your way out of this? 9 00:00:53,652 --> 00:00:57,155 This? What? 10 00:00:57,188 --> 00:00:59,224 Misdemeanour sidewalk blocking? 11 00:00:59,257 --> 00:01:02,227 Felony produce endangerment? 12 00:01:02,260 --> 00:01:05,063 Are you making a citizen's arrest here? 13 00:01:05,096 --> 00:01:07,098 You're no farmer, are you? 14 00:01:07,132 --> 00:01:09,234 I could be. 15 00:01:09,267 --> 00:01:13,305 I don't think so. Silk shirt, Italian jeans, Rolex. 16 00:01:13,338 --> 00:01:16,975 Well, there's good money in peaches you know. 17 00:01:17,008 --> 00:01:19,844 How'd you like to get out of those clothes, 18 00:01:19,878 --> 00:01:21,846 mister peach farmer? 19 00:01:21,880 --> 00:01:25,850 My wife might have something to say about that. 20 00:01:25,884 --> 00:01:27,886 So might my husband. 21 00:01:36,261 --> 00:01:38,229 Whoo! 22 00:01:38,263 --> 00:01:42,867 [ Laughter ] 23 00:01:42,901 --> 00:01:44,869 So, what does my wife have to say? 24 00:01:44,903 --> 00:01:46,871 About your way with words? 25 00:01:46,905 --> 00:01:49,107 No, about my boyish charm. 26 00:01:49,140 --> 00:01:51,710 Charming defenseless women in the street? 27 00:01:51,743 --> 00:01:54,279 Ha-ha. Hey! It's just... 28 00:01:54,312 --> 00:01:56,281 It's just a phase, it'll pass. 29 00:01:56,314 --> 00:01:59,184 Not if I've got anything to do with it, it won't. 30 00:02:03,421 --> 00:02:05,390 [ Cell phone rings ] - Oh! 31 00:02:05,423 --> 00:02:08,393 - Don't you answer that. - I've got to! 32 00:02:08,426 --> 00:02:10,128 - No, no! - I have got to. 33 00:02:10,161 --> 00:02:12,130 - You are not indispensable. - Come on. 34 00:02:12,163 --> 00:02:13,965 You're not indispensable. Not to them. 35 00:02:13,999 --> 00:02:16,001 Luckily they have not figured that out yet. 36 00:02:18,937 --> 00:02:20,939 Hey Nabil. 37 00:02:20,972 --> 00:02:24,776 Oh, not much. Just meeting with a very important client. 38 00:02:24,809 --> 00:02:26,478 [Whispering]: Very important. 39 00:02:26,511 --> 00:02:28,480 No, I won't be back in the office today. 40 00:02:28,513 --> 00:02:31,082 I will tell you about it tonight at the party. 41 00:02:36,221 --> 00:02:40,058 Nabil, just relax, okay? 42 00:02:40,091 --> 00:02:42,060 We've been through this. I... 43 00:02:42,093 --> 00:02:45,096 yeah, well just trust me. 44 00:02:45,130 --> 00:02:48,166 I've got us covered. 45 00:02:48,199 --> 00:02:50,935 I will, tonight. 46 00:02:50,969 --> 00:02:53,338 Yeah, I'll see you then. 47 00:02:53,371 --> 00:02:55,840 Hmmph! It looks like I am indispensable. 48 00:02:55,874 --> 00:03:00,211 You've been so stressed lately. 49 00:03:00,245 --> 00:03:03,982 That's why I get paid the big bucks, don't you know. 50 00:03:06,384 --> 00:03:08,953 Could we just go away somewhere, just the two of us, 51 00:03:08,987 --> 00:03:11,189 away from all the office politics and pressure, 52 00:03:11,222 --> 00:03:13,191 and never come back? 53 00:03:13,224 --> 00:03:15,226 Please! Please, please, please, please! 54 00:03:15,260 --> 00:03:19,497 How would I support you in the manner to which you have become accustomed? 55 00:03:19,531 --> 00:03:21,499 We could support each other. 56 00:03:21,533 --> 00:03:23,968 - Uh-huh. - We could open our own little B & B. 57 00:03:24,002 --> 00:03:25,970 - Uh-huh. - Roll up our sleeves, 58 00:03:26,004 --> 00:03:29,407 get our hands all dirty and spend a little time together. 59 00:03:29,441 --> 00:03:31,409 That's what we're doing. 60 00:03:31,443 --> 00:03:33,411 You know what I mean. 61 00:03:33,445 --> 00:03:35,280 Nope. 62 00:03:35,313 --> 00:03:37,282 I want to give you everything. 63 00:03:37,315 --> 00:03:39,284 I've got everything. 64 00:03:39,317 --> 00:03:42,520 Uh-uh. I want to make you proud. 65 00:03:42,554 --> 00:03:46,891 Oh ho! I am proud. 66 00:03:46,925 --> 00:03:48,927 Really proud. 67 00:03:53,431 --> 00:03:56,434 I am really proud. 68 00:04:01,072 --> 00:04:05,944 [Whispering]: I love you. 69 00:04:05,977 --> 00:04:09,147 Oh, we're going to be late. 70 00:04:09,180 --> 00:04:11,149 We can't be late. 71 00:04:11,182 --> 00:04:13,351 It's our own party. 72 00:04:13,384 --> 00:04:15,386 You tell that to the caterers. 73 00:04:23,194 --> 00:04:25,430 Perfect. 74 00:04:25,463 --> 00:04:27,432 Chandra! Nabil! Glad you could make it. 75 00:04:27,465 --> 00:04:29,434 Hi! 76 00:04:29,467 --> 00:04:31,870 Hey. - Diane. - Nabil. 77 00:04:31,903 --> 00:04:33,872 So, what do you think. 78 00:04:33,905 --> 00:04:35,874 Diane did an amazing job or what? 79 00:04:35,907 --> 00:04:38,176 - Very nice. - Thank you. 80 00:04:38,209 --> 00:04:41,412 So, our major distributor goes belly up and my CFO decides to have a party. 81 00:04:41,446 --> 00:04:44,315 Charity fundraiser. Besides, I already told you, 82 00:04:44,349 --> 00:04:47,218 I got us covered. Our reserve fund is parked in a... 83 00:04:47,252 --> 00:04:49,220 High yield, low risk, short term... 84 00:04:49,254 --> 00:04:51,489 - Investment. - Yeah. - It's totally liquid. 85 00:04:51,523 --> 00:04:54,993 Thanks. So, how come the half million dollars didn't show up 86 00:04:55,026 --> 00:04:59,063 in the corporate account this morning, or yesterday, or the day before? 87 00:04:59,097 --> 00:05:01,065 It'll be there tonight. 88 00:05:01,099 --> 00:05:03,134 - Tonight? - Uh-huh. 89 00:05:03,168 --> 00:05:06,237 - Who does business at 8pm on a Friday? - I swear it. 90 00:05:08,640 --> 00:05:12,610 That's Rand's boss. Chandra's his wife. 91 00:05:12,644 --> 00:05:16,381 All these big financial types. I cannot believe they all came. 92 00:05:16,414 --> 00:05:18,550 Vulture capitalists. 93 00:05:18,583 --> 00:05:20,552 Anything for charity and an open bar. 94 00:05:20,585 --> 00:05:23,354 Oh my, God. Hey, how are you? 95 00:05:23,388 --> 00:05:25,223 Relax, kiddo. You did good. 96 00:05:25,256 --> 00:05:28,193 Really? For the new kid on the block. 97 00:05:28,226 --> 00:05:30,528 For any kid on any block. 98 00:05:30,562 --> 00:05:34,232 Great food, great music, cute waiters. 99 00:05:34,265 --> 00:05:36,267 Shh! 100 00:05:38,603 --> 00:05:40,572 You've got a great eye, Diane. 101 00:05:40,605 --> 00:05:43,074 Finding the good ones early is a real gift. 102 00:05:43,107 --> 00:05:44,909 Uh-hmm. 103 00:05:44,943 --> 00:05:48,046 Excuse me ladies. 104 00:05:48,079 --> 00:05:51,616 I can see why you and Rand haven't gotten around to having kids. 105 00:05:51,649 --> 00:05:53,618 [Diane]: Oh, we're working on it. 106 00:05:53,651 --> 00:05:55,653 And who can blame you. 107 00:05:58,356 --> 00:06:00,467 [Speaking softly]: If I thought for a second this deal 108 00:06:00,491 --> 00:06:02,536 would jeopardize our friendship. I never would have... 109 00:06:02,560 --> 00:06:04,429 Come on. 110 00:06:11,970 --> 00:06:14,072 So, can you get me out? 111 00:06:14,105 --> 00:06:17,609 It's a short term investment, Rand, but it's not that short. 112 00:06:17,642 --> 00:06:20,378 - I thought you said you could get it. - I said I'd try. 113 00:06:20,411 --> 00:06:24,148 Oh! 114 00:06:24,182 --> 00:06:26,451 I've got to get this money back on the company books. 115 00:06:26,484 --> 00:06:29,087 When you didn't call me back, I had to tell my boss. 116 00:06:29,120 --> 00:06:31,522 You know, my ass is really on the line here, Mitchell. 117 00:06:31,556 --> 00:06:33,291 Come on. 118 00:06:36,060 --> 00:06:38,029 You got the running instructions? 119 00:06:38,062 --> 00:06:41,099 Yeah. 120 00:06:41,132 --> 00:06:43,101 Do you got someone to buy me out? 121 00:06:43,134 --> 00:06:46,971 No, but I can't leave you hanging out like this. 122 00:06:47,005 --> 00:06:50,184 I'm going to cover you out of my operating account until I find another investor. 123 00:06:50,208 --> 00:06:51,709 I so owe you. 124 00:06:51,743 --> 00:06:54,712 Hey, a guaranteed 100% return. How hard could it be? 125 00:06:54,746 --> 00:06:56,981 The funds will go through now, 126 00:06:57,015 --> 00:07:00,485 they'll be waiting there when the bank opens on Monday. 127 00:07:00,518 --> 00:07:03,621 Thank you. 128 00:07:03,655 --> 00:07:07,191 Bye, Glen. 129 00:07:07,225 --> 00:07:09,494 - Feeling better? - Yeah, I am better. 130 00:07:09,527 --> 00:07:11,496 - Hmm. - I am better than better. 131 00:07:11,529 --> 00:07:14,465 Hmm. Who was that man you were talking to before? 132 00:07:14,499 --> 00:07:17,335 So. 133 00:07:17,368 --> 00:07:19,771 Mission accomplished. 134 00:07:19,804 --> 00:07:23,207 Really? Show me. 135 00:07:23,241 --> 00:07:27,278 Well, everything's under control, so, trust me. 136 00:07:27,312 --> 00:07:31,249 Show me. 137 00:07:34,585 --> 00:07:37,388 Hey, you're the boss. 138 00:07:37,422 --> 00:07:39,524 We'll be right back. 139 00:07:39,557 --> 00:07:41,592 No people skills. Even in college. 140 00:07:41,626 --> 00:07:43,594 Back in a flash. 141 00:07:43,628 --> 00:07:45,630 Thank you. 142 00:07:48,533 --> 00:07:51,135 - I don't see it buddy. - It's got to be here, okay. 143 00:07:51,169 --> 00:07:55,239 It's kind of hard to miss a half million dollar electronic deposit. 144 00:07:55,273 --> 00:07:57,442 Well, I watched him make it myself. 145 00:07:57,475 --> 00:07:59,744 He said when the bank opens on Monday it would be there. 146 00:07:59,777 --> 00:08:01,746 Monday? Two days from now? 147 00:08:01,779 --> 00:08:04,349 Yeah. 148 00:08:04,382 --> 00:08:06,384 You're kidding, right? 149 00:08:12,390 --> 00:08:15,526 Rand? Honey? 150 00:08:15,560 --> 00:08:18,663 Mitchell Thompson, he's about my age, dark hair. 151 00:08:18,696 --> 00:08:21,399 He was driving a Silver Lexus convertible. Do you know where he is? 152 00:08:21,432 --> 00:08:23,811 Oh yeah, yeah. He was parked over there, but he's long gone. 153 00:08:23,835 --> 00:08:26,571 - Where, where?! There?! - Yeah, right there. 154 00:08:26,604 --> 00:08:30,141 - Honey, talk to me. - He's gone. He's gone. - Who? 155 00:08:30,174 --> 00:08:34,145 Mitchell. 156 00:08:34,178 --> 00:08:37,582 The transfer was not a mistake. It was... 157 00:08:37,615 --> 00:08:40,685 He was giving himself a head start. 158 00:08:40,718 --> 00:08:42,754 The weekend. 159 00:08:42,787 --> 00:08:44,756 What are you talking about? 160 00:08:44,789 --> 00:08:47,658 - Oh, God. - Rand? 161 00:08:47,692 --> 00:08:51,496 He called for months with no charge stock... 162 00:08:51,529 --> 00:08:54,165 no charge stock tips. 163 00:08:54,198 --> 00:08:58,669 Never once tried to push anything on me. Infallible. 164 00:08:58,703 --> 00:09:00,671 Checked him out with his other clients. 165 00:09:00,705 --> 00:09:06,411 His rate of return on investment was... it was amazing. 166 00:09:06,444 --> 00:09:08,846 I trusted him. 167 00:09:08,880 --> 00:09:12,250 You know, he was... he was my friend. 168 00:09:12,283 --> 00:09:15,219 I don't understand, Rand. 169 00:09:15,253 --> 00:09:17,688 He had a once in a lifetime deal. 170 00:09:17,722 --> 00:09:19,824 I invested a million dollars. 171 00:09:19,857 --> 00:09:23,594 Do we even have that kind of money? 172 00:09:23,628 --> 00:09:27,131 Rand? 173 00:09:27,165 --> 00:09:29,167 [ Slam ] 174 00:09:31,636 --> 00:09:33,905 No, I leveraged everything I... 175 00:09:33,938 --> 00:09:38,176 took a second on the house, our savings and my 401K, 176 00:09:38,209 --> 00:09:40,344 it was only $500,000. 177 00:09:40,378 --> 00:09:43,548 So I just borrowed 178 00:09:43,581 --> 00:09:45,783 the rest from the company reserve fund. 179 00:09:45,817 --> 00:09:48,586 You borrowed? 180 00:09:48,619 --> 00:09:52,623 Oh, it was just sitting there in short terms CD's, earning next to nothing. 181 00:09:52,657 --> 00:09:55,226 A couple of months I could have put it all back with interest. 182 00:09:55,259 --> 00:09:57,228 No harm, no felony. 183 00:09:57,261 --> 00:09:59,263 We would have been set, so freaking set! 184 00:10:02,400 --> 00:10:04,368 But why? 185 00:10:04,402 --> 00:10:08,272 Diane, we're drowning. 186 00:10:08,306 --> 00:10:10,675 Rand, this house, the cars, your job. 187 00:10:10,708 --> 00:10:13,244 We're not drowning, Rand. 188 00:10:13,277 --> 00:10:18,716 You play in the bigs, you know, you gotta look the part. 189 00:10:18,749 --> 00:10:21,519 Oh yeah, sure, Nabil, he pays himself huge. 190 00:10:21,552 --> 00:10:24,322 The rest of us? 191 00:10:24,355 --> 00:10:28,259 This was my chance. 192 00:10:28,292 --> 00:10:30,895 This was our chance. 193 00:10:30,928 --> 00:10:33,931 Why didn't you tell me? 194 00:10:33,965 --> 00:10:36,467 Huh? 195 00:10:36,501 --> 00:10:38,970 Rand? 196 00:10:39,003 --> 00:10:43,241 I wanted you planning parties, 197 00:10:43,274 --> 00:10:46,911 raising our kids, 198 00:10:46,944 --> 00:10:48,946 buying art. 199 00:10:51,315 --> 00:10:54,485 I'm sorry. 200 00:10:54,519 --> 00:10:57,688 I'm sorry. 201 00:10:57,722 --> 00:10:59,724 [ Quiet sobbing ] 202 00:11:06,264 --> 00:11:08,232 Nabil is your friend. 203 00:11:08,266 --> 00:11:10,668 He's your friend. You were college buddies. 204 00:11:10,701 --> 00:11:12,436 No. 205 00:11:12,470 --> 00:11:14,438 Rand, you borrowed the money. 206 00:11:14,472 --> 00:11:19,310 It's going to be okay. You borrowed it. 207 00:11:19,343 --> 00:11:21,445 The state opposes bail in this case your honour. 208 00:11:21,479 --> 00:11:23,581 Given the hundreds of thousands of dollars involved, 209 00:11:23,614 --> 00:11:26,317 the defendant is a serious flight risk. 210 00:11:26,350 --> 00:11:30,888 Your honour, my client is a victim here, 211 00:11:30,922 --> 00:11:33,524 like dozens of others who were taken in by Mitchell Thompson's 212 00:11:33,558 --> 00:11:36,460 fraudulent investment schemes. 213 00:11:36,494 --> 00:11:38,829 As the court is aware, Mr. Thompson has disappeared 214 00:11:38,863 --> 00:11:43,267 along with millions of dollars, but Randall Ackers is here 215 00:11:43,301 --> 00:11:45,503 before you today, taking full 216 00:11:45,536 --> 00:11:48,005 responsibility for his actions. 217 00:11:48,039 --> 00:11:50,775 He's lost five-hundred thousand dollars of his own money. 218 00:11:50,808 --> 00:11:54,512 He's cooperating fully with the district attorney and has 219 00:11:54,545 --> 00:11:57,748 already signed over the deed to his home as partial restitution. 220 00:11:57,782 --> 00:12:01,619 Your honour, I can assure you my client isn't going anywhere. 221 00:12:01,652 --> 00:12:03,654 He can't afford to. 222 00:12:06,757 --> 00:12:09,360 Bail is set for $150,000. 223 00:12:09,393 --> 00:12:11,395 [ Gavel ] 224 00:12:14,665 --> 00:12:17,068 The rug goes in the rental, and the big screen TV 225 00:12:17,101 --> 00:12:19,704 and all the other furniture goes to the consignment house. 226 00:12:19,737 --> 00:12:21,739 Be very careful. 227 00:12:24,408 --> 00:12:26,377 [ Sigh ] 228 00:12:26,410 --> 00:12:28,512 We're going to get through this. 229 00:12:28,546 --> 00:12:30,915 It's only furniture. 230 00:12:30,948 --> 00:12:33,618 Yeah. 231 00:12:33,651 --> 00:12:35,920 I'm going to go do a quick walk through. 232 00:12:35,953 --> 00:12:37,989 Rand. 233 00:12:38,022 --> 00:12:40,658 We will get through this. 234 00:12:40,691 --> 00:12:42,393 Hmm? 235 00:12:42,426 --> 00:12:44,428 Yeah. 236 00:13:16,527 --> 00:13:17,895 Oh! 237 00:13:17,928 --> 00:13:20,364 Oh, I'll take that. Thanks. 238 00:13:20,398 --> 00:13:23,701 [ Gunshot ] 239 00:13:23,734 --> 00:13:25,736 Rand?! 240 00:14:31,569 --> 00:14:33,704 I know you, Diane. You're not a quitter. 241 00:14:33,738 --> 00:14:37,875 Laura, the Art gallery was pretty much my last hope. 242 00:14:37,908 --> 00:14:42,046 I guess it's time my folks found out that their only daughter's an instant widow. 243 00:14:42,079 --> 00:14:45,750 Broke, and apparently with no marketable skills. 244 00:14:48,986 --> 00:14:51,055 You haven't told them about Rand? 245 00:14:51,088 --> 00:14:55,192 I didn't have the heart to tell them on the phone. 246 00:14:55,226 --> 00:14:59,430 I thought it was better to tell them in person. 247 00:15:01,565 --> 00:15:03,701 Are you sure this thing will make it California? 248 00:15:03,734 --> 00:15:05,736 It's got to. 249 00:15:10,608 --> 00:15:12,610 Please, take it. 250 00:15:12,643 --> 00:15:14,645 Oh, Laura. 251 00:15:17,915 --> 00:15:22,052 You're a true friend. 252 00:15:22,086 --> 00:15:24,955 Thank you. 253 00:15:24,989 --> 00:15:26,991 I will call you if I need anything. 254 00:15:36,133 --> 00:15:39,170 You're a survivor, you know that? 255 00:15:39,203 --> 00:15:41,205 Well, I hope so. 256 00:16:57,214 --> 00:17:01,252 Your card, they declined the charge. 257 00:17:01,285 --> 00:17:03,721 Parts and labour $872.46. 258 00:17:03,754 --> 00:17:05,823 Did you want to call them? 259 00:17:07,958 --> 00:17:10,794 No. Do you take cheques? 260 00:17:10,828 --> 00:17:13,597 No. 261 00:17:13,631 --> 00:17:16,600 Okay, just give me a sec. 262 00:17:19,904 --> 00:17:22,273 Mom? Hey. 263 00:17:22,306 --> 00:17:25,843 It's good to hear your voice too. 264 00:17:25,876 --> 00:17:28,045 How's dad? 265 00:17:28,078 --> 00:17:31,248 Oh God, really? 266 00:17:31,282 --> 00:17:35,052 Will you tell him my fingers are crossed for him? 267 00:17:35,085 --> 00:17:37,054 Yeah. 268 00:17:37,087 --> 00:17:40,124 No, oh no, nothing. I just... 269 00:17:40,157 --> 00:17:42,226 well, nothing that can't wait. I... 270 00:17:44,228 --> 00:17:46,931 I just called to say I'll see you soon. 271 00:17:46,964 --> 00:17:49,800 Yeah. Okay. 272 00:17:49,833 --> 00:17:51,802 Yeah. Love you. 273 00:17:51,835 --> 00:17:55,039 Bye. Bye. 274 00:17:59,376 --> 00:18:01,679 Are you sure you can't take a cheque. 275 00:18:01,712 --> 00:18:05,049 Would you? 276 00:18:05,082 --> 00:18:07,885 Whatever happened to that friendly West Texas attitude? 277 00:18:07,918 --> 00:18:12,056 The interstate, 278 00:18:12,089 --> 00:18:15,426 Enron, Jerry Springer. 279 00:18:15,459 --> 00:18:17,995 We can't work something out? 280 00:18:18,028 --> 00:18:20,798 Pay what you owe and you're on your way. It's as simple as that. 281 00:18:20,831 --> 00:18:23,267 - And if I can't? - The car just sits there. 282 00:18:23,300 --> 00:18:25,302 Unless you can find it in your heart 283 00:18:25,336 --> 00:18:28,072 to trust somebody other than God for a week or so until 284 00:18:28,105 --> 00:18:32,209 I get the money to pay for you parts and labour. 285 00:18:35,980 --> 00:18:39,283 I swear, I won't leave town until you've got every cent. 286 00:18:41,418 --> 00:18:43,387 Please. 287 00:18:43,420 --> 00:18:46,190 I swear. 288 00:18:46,223 --> 00:18:48,225 Don't you make me sorry. 289 00:18:50,127 --> 00:18:52,096 Thank you. 290 00:18:52,129 --> 00:18:55,132 Thanks. 291 00:18:55,165 --> 00:18:59,870 Hard to find good help these days, especially when you need it. 292 00:18:59,903 --> 00:19:02,373 Cerise, this here is Dee Dee Martin. 293 00:19:02,406 --> 00:19:04,842 Show her the ropes, okay? 294 00:19:04,875 --> 00:19:07,111 Break her in easy please. 295 00:19:07,144 --> 00:19:09,113 Hi. [ Cerise giggles ] 296 00:19:09,146 --> 00:19:12,149 What? What's the matter? 297 00:19:12,182 --> 00:19:16,787 First thing, get yourself out of that fancy footwear and into some real shoes. 298 00:19:16,820 --> 00:19:19,223 Ah! These are real shoes. 299 00:19:19,256 --> 00:19:22,359 All right. 300 00:19:22,393 --> 00:19:26,163 Second thing, just because I'm wearing a name tag, don't make me stupid. 301 00:19:26,196 --> 00:19:28,499 Eight hours hustling tables in those toe jammers 302 00:19:28,532 --> 00:19:30,501 and you'll be crippled for life, 303 00:19:30,534 --> 00:19:33,203 and no way I'm working this whole room my own self 304 00:19:33,237 --> 00:19:35,739 because you fast talked old "mush-for-brains" 305 00:19:35,773 --> 00:19:37,875 into thinking that you'd ever seen the back side 306 00:19:37,908 --> 00:19:41,011 of a restaurant in your whole please-and-thank-you life. 307 00:19:45,082 --> 00:19:47,518 Cerise. 308 00:19:47,551 --> 00:19:51,522 I really need this job, just for a while. 309 00:19:51,555 --> 00:19:55,826 So, if you could just please... that'd be great. 310 00:19:55,859 --> 00:19:57,828 Carry your own weight, I got no cause. 311 00:19:57,861 --> 00:19:59,830 I'm a quick study, you'll see. 312 00:19:59,863 --> 00:20:03,267 All right, all right. Just save the sorority girl stuff for the customers. 313 00:20:03,300 --> 00:20:05,969 First break, hustle your butt on down to the store, 314 00:20:06,003 --> 00:20:08,523 get yourself some sneakers with the thickest soles you can find. 315 00:20:15,813 --> 00:20:19,249 Sorry. Oh! Pasta, pizza. 316 00:20:19,283 --> 00:20:22,219 Pizza, pasta, sorry. 317 00:20:22,252 --> 00:20:26,123 Tea. 318 00:20:26,156 --> 00:20:28,158 That's right. 319 00:21:01,925 --> 00:21:03,927 Okay. 320 00:21:05,996 --> 00:21:07,998 [ Humming ] 321 00:21:31,588 --> 00:21:33,590 [ Sigh ] 322 00:21:39,163 --> 00:21:42,065 - Good morning, Dee Dee. - Deputy. 323 00:21:42,099 --> 00:21:45,936 Fernando. Everybody around here calls me Nando. 324 00:21:45,969 --> 00:21:48,338 Are you one of Cerise's regulars? 325 00:21:48,372 --> 00:21:51,608 Yeah, you know, I was feeling a little bit adventurous today. 326 00:21:51,642 --> 00:21:55,913 Oh, looking for something new and different. 327 00:21:55,946 --> 00:21:59,183 Well, I guess you'll need one of these. 328 00:21:59,216 --> 00:22:01,218 ♪♪♪ 329 00:22:17,935 --> 00:22:19,670 [ Whistling ] 330 00:22:19,703 --> 00:22:21,905 Thanks. 331 00:22:27,177 --> 00:22:31,582 I always thought Cerise was the name of a colour. 332 00:22:31,615 --> 00:22:33,984 Is there a reason a colour can't be somebody's name? 333 00:22:34,017 --> 00:22:35,986 No, of course not. 334 00:22:36,019 --> 00:22:39,189 What kind of cutesy, college girl name is Dee Dee anyhow? 335 00:22:39,223 --> 00:22:41,625 Well, they didn't have a Diane in that drawer. 336 00:22:44,595 --> 00:22:46,563 He wouldn't shell out for a new nametag? 337 00:22:46,597 --> 00:22:50,601 I guess he wasn't sure I'd be worth the investment. 338 00:22:50,634 --> 00:22:52,636 Cheap bastard. 339 00:22:55,706 --> 00:22:58,575 Right, left 340 00:22:58,609 --> 00:23:04,014 and up from the bottom. 341 00:23:04,047 --> 00:23:06,350 Anyways, it's cherry red with a little burnt orange 342 00:23:06,383 --> 00:23:08,518 to kick it up a notch. 343 00:23:08,552 --> 00:23:10,654 Excuse me, what? 344 00:23:10,687 --> 00:23:13,423 Cerise. 345 00:23:13,457 --> 00:23:17,027 The colour of the sun just before it sets. 346 00:23:17,060 --> 00:23:19,062 My momma's favourite time of day. 347 00:23:22,432 --> 00:23:24,968 We'd just... 348 00:23:25,002 --> 00:23:29,339 just stop whatever we was doing and just watch. 349 00:23:29,373 --> 00:23:31,341 "That's you, Cerise." 350 00:23:31,375 --> 00:23:33,377 "A blaze of summer glory." 351 00:23:41,218 --> 00:23:43,720 Anyway, my summer glory just turned 10 last month, 352 00:23:43,754 --> 00:23:47,124 it's all I can do to keep her in clean socks and out of trouble. 353 00:23:52,362 --> 00:23:54,464 Whoa, this can't be right. 354 00:23:54,498 --> 00:23:56,466 FICA, withholding, group medical. 355 00:23:56,500 --> 00:23:58,468 Where you been girl? 356 00:23:58,502 --> 00:24:00,537 And we're supposed to live on what's left? 357 00:24:00,570 --> 00:24:02,606 Unless you got an offshore tax shelter somewhere. 358 00:24:02,639 --> 00:24:05,108 See, used to be you could live of your hourly bank of tips, 359 00:24:05,142 --> 00:24:07,110 but now Uncle Sam takes a piece of that too. 360 00:24:07,144 --> 00:24:09,112 But I've got car repairs. 361 00:24:09,146 --> 00:24:13,350 And I got a daughter who needs a laptop for school. 362 00:24:13,383 --> 00:24:16,320 How do you do it? 363 00:24:16,353 --> 00:24:18,555 Creativity. 364 00:24:18,588 --> 00:24:20,557 Double coops. 365 00:24:20,590 --> 00:24:23,093 There you go darling. Enjoy. 366 00:24:23,126 --> 00:24:26,363 Yesterday's special. 367 00:24:26,396 --> 00:24:28,641 Just because the Board of Health won't let us serve leftovers 368 00:24:28,665 --> 00:24:30,767 don't mean they got to go to waste. 369 00:24:30,801 --> 00:24:32,369 Deputy. 370 00:24:32,402 --> 00:24:35,739 Nando. When are you going to start calling me Nando like everybody else does? 371 00:24:35,772 --> 00:24:38,742 Kind of late to be giving out parking tickets, Nando. 372 00:24:38,775 --> 00:24:42,245 I just want to make sure everybody gets home safe, if that's okay with you. 373 00:24:42,279 --> 00:24:46,283 Since this is such a high crime area. 374 00:24:46,316 --> 00:24:48,485 Listen, new in town does not mean that a person 375 00:24:48,518 --> 00:24:51,288 is not entitled to full protection under the law. 376 00:24:51,321 --> 00:24:55,125 New in town's just passing through. 377 00:24:55,158 --> 00:24:59,529 You know, you stand back far enough, we're all just passing through, Dee Dee. 378 00:24:59,563 --> 00:25:01,631 Look, let me get that for you. 379 00:25:04,468 --> 00:25:09,339 You know we seem to have gotten off on the wrong foot the other day, 380 00:25:09,373 --> 00:25:11,408 and I was just hoping if... 381 00:25:11,441 --> 00:25:13,410 maybe we could have a fresh start? 382 00:25:13,443 --> 00:25:15,846 You should know that I'm newly single 383 00:25:15,879 --> 00:25:17,848 and I plan to stay that way. 384 00:25:17,881 --> 00:25:19,850 Okay, fair enough. 385 00:25:19,883 --> 00:25:24,755 But if you change your mind, I mean about me seeing you home sometime. 386 00:25:24,788 --> 00:25:26,757 I'll keep that in mind. 387 00:25:26,790 --> 00:25:29,426 Can I go? 388 00:25:29,459 --> 00:25:31,461 [ She starts up the car ] 389 00:25:44,608 --> 00:25:47,520 Oh hey there. I was about to think that maybe you'd gone and left town on us. 390 00:25:47,544 --> 00:25:49,379 We made a deal. 391 00:25:49,413 --> 00:25:51,381 Oh, it wouldn't be the first time. 392 00:25:51,415 --> 00:25:53,383 It's not much, but I'll be back next week. 393 00:25:53,417 --> 00:25:55,419 It all adds up. Thank you. 394 00:26:00,357 --> 00:26:03,293 Your beef, sir, and your barbeque Miss Seagle, 395 00:26:03,326 --> 00:26:05,462 with extra sauce, the way you like it. 396 00:26:05,495 --> 00:26:08,532 Ha-ha. You know the leading cause of death my friend? 397 00:26:08,565 --> 00:26:10,567 Getting out of bed in the morning. 398 00:26:15,806 --> 00:26:17,808 Sign right over there. 399 00:26:23,413 --> 00:26:26,416 Thank you very much. Oh, that's my pen. Thanks. 400 00:26:26,450 --> 00:26:31,321 Hello? You need to send a cop to "The Cash Cow" immediately. 401 00:26:31,354 --> 00:26:33,523 Yes, it's an emergency. 402 00:26:33,557 --> 00:26:36,226 No, no, no. It's immediate... 403 00:26:36,259 --> 00:26:39,229 No, no, the man who killed my husband is sitting in the restaurant... 404 00:26:39,262 --> 00:26:41,364 No, he didn't exactly... Could you just... 405 00:26:41,398 --> 00:26:43,400 just send someone. 406 00:26:49,506 --> 00:26:51,808 Are you sure it was even him? You said that you never 407 00:26:51,842 --> 00:26:54,611 even met the men, just saw him once at a party. 408 00:26:54,644 --> 00:26:56,613 How long ago was that? 409 00:26:56,646 --> 00:26:59,883 Sir, my husband is dead because of him. 410 00:26:59,916 --> 00:27:02,385 I know what he looks like. 411 00:27:02,419 --> 00:27:05,222 I'm sorry for your loss, m'am, 412 00:27:05,255 --> 00:27:07,500 but Midland County's got enough on its plate without trying 413 00:27:07,524 --> 00:27:10,627 to clean up after some jurisdiction halfway across country. 414 00:27:10,660 --> 00:27:12,729 Now, if there was an outstanding warrant... 415 00:27:12,762 --> 00:27:15,232 He disappeared before we could file charges against him. 416 00:27:15,265 --> 00:27:18,244 As I said before, his name may not even be Mitchell Thompson, but he's here. 417 00:27:18,268 --> 00:27:20,237 There must be something you can do. 418 00:27:20,270 --> 00:27:22,372 Our hands are pretty much tied. 419 00:27:22,405 --> 00:27:25,308 Without a name, there's really nothing we can do. 420 00:27:25,342 --> 00:27:27,644 If we were talking Enron here, sure. 421 00:27:27,677 --> 00:27:29,679 But we're not. 422 00:27:29,713 --> 00:27:31,715 [ Sigh ] 423 00:27:36,586 --> 00:27:38,588 [ Clunk ] 424 00:27:53,904 --> 00:27:56,573 - Your iced tea. - Perfect, thank you darling. 425 00:27:56,606 --> 00:27:58,575 Had a chance to look at your... 426 00:27:58,608 --> 00:28:00,844 Menu? What's good today. 427 00:28:00,877 --> 00:28:04,481 Well, we're famous for our ribs. 428 00:28:04,514 --> 00:28:06,516 It brings in the City Hall crowd. 429 00:28:10,887 --> 00:28:12,889 Well, ribs it is. 430 00:28:29,306 --> 00:28:31,474 Top it off with a slice of our homemade apple pie. 431 00:28:31,508 --> 00:28:33,476 A scoop of French vanilla? 432 00:28:33,510 --> 00:28:35,512 You working on commission, Dee Dee... 433 00:28:35,545 --> 00:28:37,581 Martin. Dee Dee Martin. 434 00:28:37,614 --> 00:28:41,618 Dee Dee Martin from Casey, Mo. 435 00:28:41,651 --> 00:28:44,387 Your customers must all be the size of Volkswagens. 436 00:28:44,421 --> 00:28:46,623 Wholesome food and friendly service. 437 00:28:46,656 --> 00:28:48,825 We leave the calorie counting to Richard Simmons. 438 00:28:48,858 --> 00:28:51,828 Well, if you ever need bean counting, 439 00:28:51,861 --> 00:28:53,830 I'm your guy. 440 00:28:53,863 --> 00:28:56,800 Mark Taylor, estate planning, asset management. 441 00:28:56,833 --> 00:29:00,637 I make money for people. Usually a lot of money. 442 00:29:00,670 --> 00:29:02,639 Mark Taylor. 443 00:29:02,672 --> 00:29:04,674 Well you need to, just to afford these. 444 00:29:04,708 --> 00:29:06,810 I'm a certified investment counsellor. 445 00:29:06,843 --> 00:29:08,812 Do you know anybody in the market? 446 00:29:08,845 --> 00:29:11,381 And I'll be passing this along out of the goodness of my heart? 447 00:29:11,414 --> 00:29:13,950 Referral fee. The goodness of my heart. 448 00:29:13,984 --> 00:29:16,419 Ah, the profit motive. 449 00:29:16,453 --> 00:29:18,421 What made this country great. 450 00:29:18,455 --> 00:29:21,958 And here I thought it was honesty, hard work, fair play. 451 00:29:21,992 --> 00:29:23,994 That too. 452 00:29:26,596 --> 00:29:28,565 You don't sound like you're from around here. 453 00:29:28,598 --> 00:29:30,400 Neither do you. 454 00:29:30,433 --> 00:29:32,612 New in town. I'll tell you my story if you tell me yours. 455 00:29:32,636 --> 00:29:35,572 - Some other time. - How about tonight? 456 00:29:35,605 --> 00:29:37,574 I really don't think so. 457 00:29:37,607 --> 00:29:39,643 Hey, what happened to that friendly service? 458 00:29:39,676 --> 00:29:44,080 Come on, we could trade life stories over some real food. 459 00:29:44,114 --> 00:29:46,549 This is real food. 460 00:29:46,583 --> 00:29:48,718 If that'll be all. 461 00:29:48,752 --> 00:29:50,820 Why not have somebody wait on you for a change? 462 00:29:50,854 --> 00:29:53,089 Really? 463 00:29:53,123 --> 00:29:54,958 Really. 464 00:29:54,991 --> 00:29:56,960 I won't bite, if that's what you're afraid of. 465 00:29:56,993 --> 00:30:01,364 A gentleman never bites. 466 00:30:01,398 --> 00:30:03,600 We'll go for drinks anyway. 467 00:30:03,633 --> 00:30:08,004 Fair enough, drinks it is. 468 00:30:08,038 --> 00:30:11,441 Carmen's? 9-ish? 469 00:30:11,474 --> 00:30:13,143 8-ish. 470 00:30:13,176 --> 00:30:15,378 8-ish. 471 00:30:20,083 --> 00:30:23,653 Big tipper. 472 00:30:23,687 --> 00:30:25,689 He can afford it. 473 00:30:29,059 --> 00:30:31,027 Hey, what's up? 474 00:30:31,061 --> 00:30:33,129 We pretty much got the place to ourselves. 475 00:30:33,163 --> 00:30:35,131 And I'm on break. 476 00:30:35,165 --> 00:30:38,468 Oh, what? No pie and coffee? 477 00:30:38,501 --> 00:30:40,537 How'd you like that coffee to go? 478 00:30:40,570 --> 00:30:44,607 This guy really put you through the ringer, huh? 479 00:30:44,641 --> 00:30:48,545 Not exactly the best 6 months of my life. 480 00:30:48,578 --> 00:30:50,780 Well, look. 481 00:30:50,814 --> 00:30:53,149 The good news is he doesn't remember you. 482 00:30:53,183 --> 00:30:56,086 Well, I never really met him 483 00:30:56,119 --> 00:30:59,422 and he certainly doesn't know Dee Dee Martin. 484 00:30:59,456 --> 00:31:02,759 Martin's my maiden name. 485 00:31:02,792 --> 00:31:04,761 It's what I gave him. 486 00:31:04,794 --> 00:31:07,797 You know, a guy like that, it's just business. 487 00:31:07,831 --> 00:31:11,701 He's working your husband and you're just background. 488 00:31:11,735 --> 00:31:14,537 Wallpaper. Anyways, look, 6 months, 489 00:31:14,571 --> 00:31:17,507 1,500 miles later he lands in your lap. 490 00:31:17,540 --> 00:31:20,510 You know, when I saw him just sitting there, 491 00:31:20,543 --> 00:31:23,646 I didn't know what to do. I just wanted to... 492 00:31:23,680 --> 00:31:25,715 You've got his name, his number, his address. 493 00:31:25,749 --> 00:31:27,717 I mean, you've got a dinner date. 494 00:31:27,751 --> 00:31:30,029 I just wanted to keep him talking. I thought maybe drinks, 495 00:31:30,053 --> 00:31:32,956 I could get him to tell me some more, or... 496 00:31:32,989 --> 00:31:35,525 You did good, Dee Dee... 497 00:31:35,558 --> 00:31:37,427 Diane. 498 00:31:41,231 --> 00:31:45,568 How about I go pay Mr. Taylor a little visit. 499 00:31:45,602 --> 00:31:47,704 You know, put the fear of God in him? 500 00:31:47,737 --> 00:31:51,141 He'll just run. 501 00:31:51,174 --> 00:31:54,010 Yeah, he would just run. 502 00:31:54,043 --> 00:31:58,047 Print up some more business cards, start someplace else in a week. 503 00:31:58,081 --> 00:32:02,685 I feel like I'm at the bottom of a pit, you know, 504 00:32:02,719 --> 00:32:06,122 and up above there is fresh air and sunlight, 505 00:32:06,156 --> 00:32:09,092 people living their lives, and him. 506 00:32:09,125 --> 00:32:11,261 And you want out of that pit. 507 00:32:11,294 --> 00:32:13,797 No... 508 00:32:13,830 --> 00:32:15,865 I want him in it. 509 00:32:22,772 --> 00:32:26,843 Hi. - Hi. - Hey. Wow. 510 00:32:26,876 --> 00:32:30,113 Have you been waiting long? No, that's 511 00:32:30,146 --> 00:32:32,248 the thing about owning a company. If I don't do it... 512 00:32:32,282 --> 00:32:34,951 It doesn't get done. 513 00:32:34,984 --> 00:32:37,987 Wow, amazing view. 514 00:32:38,021 --> 00:32:40,523 Tell me. You clean up nice. 515 00:32:40,557 --> 00:32:42,725 I could say the same thing about you. 516 00:32:42,759 --> 00:32:47,263 No, really. You belong in West Texas about as much as I do. 517 00:32:47,297 --> 00:32:49,265 So, what are we both doing here then? 518 00:32:49,299 --> 00:32:52,735 Making money, lots of it. 519 00:32:52,769 --> 00:32:54,737 I'm glad one of us is. 520 00:32:54,771 --> 00:32:58,141 Me too. What a waste. 521 00:32:58,174 --> 00:33:02,679 What's a nice girl like me doing working in "The Cash Cow"? 522 00:33:02,712 --> 00:33:04,047 Yeah. 523 00:33:04,080 --> 00:33:06,950 College? Husband? 524 00:33:06,983 --> 00:33:10,253 Let's just say sometimes things just don't work out the way you planned. 525 00:33:10,286 --> 00:33:13,156 Did thing work out the way he planned? 526 00:33:13,189 --> 00:33:16,259 He's no longer in the picture. 527 00:33:16,292 --> 00:33:19,963 That's it? That's all I get? 528 00:33:19,996 --> 00:33:23,032 No sad tale of marital meltdown, 529 00:33:23,066 --> 00:33:25,902 no who's been sleeping in my bed? 530 00:33:25,935 --> 00:33:28,137 Sorry. Just me, 531 00:33:28,171 --> 00:33:30,640 starting over. 532 00:33:30,673 --> 00:33:33,643 All right then. 533 00:33:33,676 --> 00:33:35,678 To starting over. 534 00:33:38,348 --> 00:33:40,984 My turn. 535 00:33:41,017 --> 00:33:43,920 Why Midland, Texas? 536 00:33:43,953 --> 00:33:47,323 Why not? 537 00:33:47,357 --> 00:33:50,960 Ranchers and oil barons, they need investment counselling too. 538 00:33:50,994 --> 00:33:56,633 But developing a client base: Cold calls, 539 00:33:56,666 --> 00:34:00,169 seminars, get-acquainted cocktail parties. 540 00:34:00,203 --> 00:34:03,072 It sounds very social. 541 00:34:03,106 --> 00:34:08,378 All I ever meet are middle aged business prospects and myself coming and going. 542 00:34:08,411 --> 00:34:10,947 You must have help, you know, in your office. 543 00:34:10,980 --> 00:34:13,283 People doing things to... What? 544 00:34:13,316 --> 00:34:16,085 A little secretary with a bible belt diploma 545 00:34:16,119 --> 00:34:18,721 and a dress size to pick out for her? 546 00:34:18,755 --> 00:34:22,792 No, I need somebody who can carry on 547 00:34:22,825 --> 00:34:25,061 an actual conversation, make an impression. 548 00:34:25,094 --> 00:34:28,965 - It's mostly evenings? - Yeah, it's odd hours. 549 00:34:28,998 --> 00:34:33,069 Too much to be part-time, not enough to be fulltime. I'm usually finished 550 00:34:33,102 --> 00:34:36,306 by the afternoons. 551 00:34:36,339 --> 00:34:40,376 I have been known to carry on an actual conversation, now and then. 552 00:34:40,410 --> 00:34:44,814 You'd be interested? Really? 553 00:34:44,847 --> 00:34:47,717 - It depends. - On what? 554 00:34:47,750 --> 00:34:49,252 The pay. 555 00:34:49,285 --> 00:34:52,655 Ah-ha, the profit motive. 556 00:34:52,689 --> 00:34:58,061 Of course, it's what made this country great, or so I'm told. 557 00:35:01,965 --> 00:35:03,366 Well, I'll think about it. 558 00:35:03,399 --> 00:35:07,403 Maybe once we get to know each other better. 559 00:35:10,006 --> 00:35:14,043 Isn't that what we're doing right now? 560 00:35:14,077 --> 00:35:19,048 The good news is the market always come back. 561 00:35:19,082 --> 00:35:22,285 Long term, they offer the highest return. 562 00:35:22,318 --> 00:35:25,154 Better than bonds, gold, commodities 563 00:35:25,188 --> 00:35:27,824 and even better than real estate. 564 00:35:27,857 --> 00:35:32,295 Now, the really good news is that these historic lows 565 00:35:32,328 --> 00:35:36,699 offer us a once in a lifetime opportunity to buy into 566 00:35:36,733 --> 00:35:38,868 a highly discounted market, 567 00:35:38,901 --> 00:35:41,771 positioning the smart investor 568 00:35:41,804 --> 00:35:44,307 to make amazing gains when it takes off again. 569 00:35:44,340 --> 00:35:48,711 If you know what to buy. 570 00:35:48,745 --> 00:35:52,181 LBOs, IPOs, small caps, 571 00:35:52,215 --> 00:35:54,951 large caps, foreign or emerging markets. 572 00:35:54,984 --> 00:35:58,121 It's enough to make your head spin. 573 00:35:58,154 --> 00:36:01,824 Which of course is where I come in. 574 00:36:01,858 --> 00:36:03,926 [ Laughter ] Everybody, 575 00:36:03,960 --> 00:36:08,097 this is Dee, my research associate. 576 00:36:08,131 --> 00:36:11,300 Dee helps me track market trends, separate the winners 577 00:36:11,334 --> 00:36:14,971 from the world coms. Smile for the people, Dee. 578 00:36:18,274 --> 00:36:20,476 Thank you sir, thank you for coming. 579 00:36:20,510 --> 00:36:23,513 Do you guys have one of my cards? 580 00:36:23,546 --> 00:36:26,115 If you have any questions, any at all, please feel free to call. 581 00:36:26,149 --> 00:36:28,317 I also have a website. 582 00:36:34,123 --> 00:36:36,225 Wow. 583 00:36:38,394 --> 00:36:41,064 Research associate. 584 00:36:41,097 --> 00:36:45,401 Moonlighting waitress might not set quite the right tone. 585 00:36:45,435 --> 00:36:51,007 And I help separate the winners from the world coms, 586 00:36:51,040 --> 00:36:54,444 how exactly? Not yet, but you will. 587 00:36:54,477 --> 00:36:59,515 I'll show you how to download this stuff off a dozen websites. 588 00:36:59,549 --> 00:37:01,784 There's nothing to it. 589 00:37:06,222 --> 00:37:09,425 [Tape recording]: But you will, I'll show you how to download this stuff off 590 00:37:09,459 --> 00:37:12,095 a dozen websites. There's nothing to it. 591 00:37:14,964 --> 00:37:17,366 It's not exactly a confession, is it? 592 00:37:17,400 --> 00:37:19,545 Did you think you were going to hit the bulls eye first time out? 593 00:37:19,569 --> 00:37:23,506 Look, just keep him talking, let Memorex do the rest. 594 00:37:23,539 --> 00:37:25,541 Am I close enough? 595 00:37:25,575 --> 00:37:27,577 To what, get a signal? 596 00:37:27,610 --> 00:37:29,946 - Yeah. - Let me worry about those things. 597 00:37:29,979 --> 00:37:33,416 Just keep doing what you're doing, give it a little more time. 598 00:37:33,449 --> 00:37:36,119 Time. He could be gone tomorrow. 599 00:37:36,152 --> 00:37:38,454 Nah, not when the money's coming in. 600 00:37:43,359 --> 00:37:45,361 I appreciate this. 601 00:37:45,394 --> 00:37:47,363 It's our little secret, okay? 602 00:37:47,396 --> 00:37:51,434 Besides, the department doesn't know we're using their gear. 603 00:37:51,467 --> 00:37:54,303 - You don't take credit for this? - For what? 604 00:37:54,337 --> 00:37:56,572 Going behind Wallace's back? 605 00:37:56,606 --> 00:38:00,042 Uh, warrentless surveillance, misuse of government property. 606 00:38:00,076 --> 00:38:04,280 This isn't about due process, Diane. 607 00:38:06,549 --> 00:38:09,285 What have you got? Corporate tax cuts? 608 00:38:09,318 --> 00:38:11,587 And you, sir. 609 00:38:11,621 --> 00:38:15,391 The equity in your home, if you sell it where are you going to live? 610 00:38:15,424 --> 00:38:18,561 The Social Security benefit that seems to get 611 00:38:18,594 --> 00:38:21,964 smaller and farther away every year. 612 00:38:21,998 --> 00:38:23,933 But it's not too late. 613 00:38:23,966 --> 00:38:28,938 There's still time to make the system work for you. 614 00:38:28,971 --> 00:38:32,074 [ Applause ] 615 00:38:32,108 --> 00:38:36,212 Now, what's the one thing you should always ask your investment counsellor? 616 00:38:36,245 --> 00:38:40,583 What have you done for me lately? 617 00:38:40,616 --> 00:38:45,454 Well tonight, we have your quarterly distribution cheques, 618 00:38:45,488 --> 00:38:48,457 and for those of you rolling over your profits, 619 00:38:48,491 --> 00:38:51,894 quarterly earning statements detailing the returns 620 00:38:51,928 --> 00:38:54,597 you're earning on your returns. 621 00:38:54,630 --> 00:38:58,000 And for you first timers... Mr. Klein Schmidt... and opportunity, 622 00:38:58,034 --> 00:39:03,339 a chance to profit from your neighbour's experience. 623 00:39:03,372 --> 00:39:07,543 That seemed to go well. 624 00:39:07,577 --> 00:39:11,414 Practically a feeding frenzy. 625 00:39:11,447 --> 00:39:16,319 Even in this economy you make is seem so easy, so right. 626 00:39:16,352 --> 00:39:18,221 Well, that is the idea. 627 00:39:21,290 --> 00:39:27,029 - But retirement money, their kids' college funds. - And your point? 628 00:39:27,063 --> 00:39:30,099 Have you thought about what would happen if they don't turn 629 00:39:30,132 --> 00:39:32,301 a profit, if they can't get their money back? 630 00:39:32,335 --> 00:39:33,669 Have they? 631 00:39:33,703 --> 00:39:36,339 Do you always answer a question with a question? 632 00:39:36,372 --> 00:39:37,607 Do you? 633 00:39:37,640 --> 00:39:40,943 Look even 634 00:39:40,977 --> 00:39:44,513 in the best of times, if they can't afford to take a hit, 635 00:39:44,547 --> 00:39:50,486 well, they shouldn't be sitting at the table. 636 00:39:50,519 --> 00:39:53,055 What's really on your mind, Dee? 637 00:39:55,057 --> 00:39:58,327 Can we go to jail for this, Mark? 638 00:39:58,361 --> 00:40:01,297 - For what? - What we're doing. 639 00:40:01,330 --> 00:40:05,701 I mean, the returns these people are getting are... 640 00:40:05,735 --> 00:40:07,703 What? Incredible? 641 00:40:07,737 --> 00:40:10,640 Impossible? You've seen the cheques. 642 00:40:10,673 --> 00:40:14,143 I know, it's just how could you be the only person offering 643 00:40:14,176 --> 00:40:16,479 these amazing returns. 644 00:40:16,512 --> 00:40:19,148 It just... 645 00:40:19,181 --> 00:40:22,652 It all seems a little bit too good to be true. 646 00:40:25,254 --> 00:40:28,591 Well, if it's too good to be true, 647 00:40:28,624 --> 00:40:30,993 you're dealing with an amateur. 648 00:40:31,027 --> 00:40:34,063 But if it's too good to pass up, 649 00:40:34,096 --> 00:40:37,099 well then maybe he's a pro. 650 00:40:37,133 --> 00:40:42,238 That's you. A pro. 651 00:40:42,271 --> 00:40:44,607 Buy you a drink? 652 00:40:44,640 --> 00:40:50,179 Out of the army all I could find were low pay, 653 00:40:50,212 --> 00:40:53,616 dead end jobs, and now I average 500K, 654 00:40:53,649 --> 00:40:56,719 tax free, new car every year, 655 00:40:56,752 --> 00:40:59,689 I travel where I want, when I want. 656 00:40:59,722 --> 00:41:02,758 - Nobody tells me joe. - How so? 657 00:41:02,792 --> 00:41:04,627 I'm good at what I do? 658 00:41:04,660 --> 00:41:06,696 Investment counselling. 659 00:41:06,729 --> 00:41:10,032 You know why people don't look a gift horse in the mouth? 660 00:41:10,066 --> 00:41:12,168 They might not like what they see. 661 00:41:12,201 --> 00:41:14,270 And are they looking? 662 00:41:14,303 --> 00:41:16,505 Is anybody looking? 663 00:41:16,539 --> 00:41:19,608 I don't get it. 664 00:41:19,642 --> 00:41:22,178 What's great about this country: 665 00:41:22,211 --> 00:41:24,613 It's all about marketing. 666 00:41:24,647 --> 00:41:28,050 You don't really have to produce anything. 667 00:41:28,084 --> 00:41:31,387 If the package looks good enough, nobody even bothers to read the label. 668 00:41:31,420 --> 00:41:32,822 So, what are you saying? 669 00:41:32,855 --> 00:41:37,793 It's all just sales. Churn. Money changing 670 00:41:37,827 --> 00:41:40,629 hands. Let the buyer beware. 671 00:41:40,663 --> 00:41:43,199 The sizzle, not the steak. 672 00:41:43,232 --> 00:41:47,737 So, that's what we're selling. Sizzle. 673 00:41:47,770 --> 00:41:50,139 Is that a problem? 674 00:41:50,172 --> 00:41:51,574 Is that an offer? 675 00:41:51,607 --> 00:41:54,343 Would you like it to be? 676 00:41:54,377 --> 00:41:59,348 No one wants to be a research associate forever. 677 00:41:59,382 --> 00:42:02,852 All right then. Now here's the deal. 678 00:42:02,885 --> 00:42:04,754 Well, well, well! 679 00:42:04,787 --> 00:42:07,723 If it isn't Mark Taylor! 680 00:42:07,757 --> 00:42:10,626 Long time, no see. Hmmph! 681 00:42:10,659 --> 00:42:12,561 I might have known you'd be sitting with 682 00:42:12,595 --> 00:42:15,197 the pretties girl in the room. Chason. 683 00:42:15,231 --> 00:42:18,634 Well, where are your manners boy? Come on. What? 684 00:42:18,667 --> 00:42:23,439 Cat got that silver tongue of yours? 685 00:42:23,472 --> 00:42:26,242 Dee, this is Chason Boggs. 686 00:42:26,275 --> 00:42:28,711 His favourite investor. 687 00:42:28,744 --> 00:42:30,846 Not that he's been acting like it lately, 688 00:42:30,880 --> 00:42:33,582 but I'm surely pleased to make your acquaintance darling. 689 00:42:33,616 --> 00:42:38,621 Dee Martin, my partner. 690 00:42:38,654 --> 00:42:41,690 Mr. Boggs. 691 00:42:41,724 --> 00:42:43,826 Call me Chase. 692 00:42:43,859 --> 00:42:47,129 Well this here's one closed mouthed son of a bitch. 693 00:42:47,163 --> 00:42:50,433 Never even let on he had a partner, let alone such a 694 00:42:50,466 --> 00:42:54,203 good looking one. I'm a silent partner. 695 00:42:54,236 --> 00:42:57,206 Ah, well. Darling, 696 00:42:57,239 --> 00:43:01,777 don't you ever be silent on my account. 697 00:43:01,811 --> 00:43:05,314 Thank you, Mr. Boggs. Chase. 698 00:43:05,347 --> 00:43:07,917 There you go. That's more like it. 699 00:43:07,950 --> 00:43:12,621 Waiter! Waiter, my friends are running dry over here, and keep 'em coming! 700 00:43:12,655 --> 00:43:18,427 I do kind of lay it on kind of thick, huh? Well, when in Rome. 701 00:43:18,461 --> 00:43:21,163 Just a lonely exile, Dee. 702 00:43:21,197 --> 00:43:23,699 Stranger in a strange land. 703 00:43:23,732 --> 00:43:26,802 But, we're about to change all of that aren't we son? 704 00:43:26,836 --> 00:43:28,804 Huh? 705 00:43:28,838 --> 00:43:31,841 As soon as I get you up there to meet the family. 706 00:43:31,874 --> 00:43:34,477 The family? 707 00:43:34,510 --> 00:43:37,813 - Chicago. - The windy city. 708 00:43:37,847 --> 00:43:39,849 How would you know? The closest you ever got was 709 00:43:39,882 --> 00:43:43,185 buying a ticket and never even got on the plane. Stood me up. 710 00:43:43,219 --> 00:43:46,322 - Chason, I couldn't help it. - Twice! Nobody does that to me. 711 00:43:46,355 --> 00:43:48,324 Do you know how that made me look? 712 00:43:48,357 --> 00:43:51,861 Huh? Like I belong out here in this pissant prairie. 713 00:43:51,894 --> 00:43:55,664 - All right then. Look, if it's that big a deal. - Hey, 714 00:43:55,698 --> 00:43:57,666 you'll go? Huh? 715 00:43:57,700 --> 00:44:00,769 When? Whenever. Just set it up. 716 00:44:00,803 --> 00:44:03,606 All right. 717 00:44:03,639 --> 00:44:05,908 I will, again. 718 00:44:05,941 --> 00:44:09,612 But it's really got to happen this time, for both our sakes. 719 00:44:11,847 --> 00:44:13,849 All right then. 720 00:44:16,285 --> 00:44:19,255 All right. All right. Yee haw! 721 00:44:19,288 --> 00:44:22,791 I'll drink to that! Ha-ha-ha! 722 00:44:25,828 --> 00:44:28,330 Waiter! Come on now! 723 00:44:28,364 --> 00:44:32,501 We're celebrating here! Huh? Ha-ha! 724 00:44:32,535 --> 00:44:34,837 Ha-ha! Ha-ha! 725 00:44:34,870 --> 00:44:36,839 [ Slurring now ] 726 00:44:36,872 --> 00:44:39,675 What's a guy got to do to get a drink around here? 727 00:44:39,708 --> 00:44:41,677 All right, all right. 728 00:44:41,710 --> 00:44:43,688 We're going to get you home there cowboy. Whoaho-ho. 729 00:44:43,712 --> 00:44:47,550 All right, steady. It looks like I'm his designated driver. 730 00:44:47,583 --> 00:44:49,718 Here, take my car, partner. 731 00:44:49,752 --> 00:44:51,987 We'll catch up with you tomorrow. Okay, okay. 732 00:44:52,021 --> 00:44:56,892 - Say goodnight Chason. - Good night, Chason. 733 00:45:10,005 --> 00:45:11,974 Oh, excuse me. 734 00:45:12,007 --> 00:45:14,276 - Hey. - Hey, what're you doing here? 735 00:45:14,310 --> 00:45:17,880 Hi. You got last night's tape? 736 00:45:17,913 --> 00:45:20,683 Yeah, they're in my locker with all the rest, but... 737 00:45:20,716 --> 00:45:22,885 - Do you think Wallace is here yet? - Whoa, Diane. 738 00:45:22,918 --> 00:45:25,487 Whoa, whoa, whoa. We are not ready You heard him, 739 00:45:25,521 --> 00:45:27,456 he admitted... his payouts are too good 740 00:45:27,489 --> 00:45:28,934 to be true. Sizzle, not steak? Come on. 741 00:45:28,958 --> 00:45:30,793 But we need proof. That's not proof. 742 00:45:30,826 --> 00:45:33,629 There is enough on that tape to at least get Wallace interested. 743 00:45:33,662 --> 00:45:36,775 - Okay, he's not going anywhere. - We don't know that. - He just made you his partner. 744 00:45:36,799 --> 00:45:40,436 That's what he does. He makes promises and then he's gone. 745 00:45:40,469 --> 00:45:43,906 Look, Diane, I don't think it's a good idea to see Wallace. 746 00:45:43,939 --> 00:45:46,742 You need to have hard evidence. Hey, I am telling you. 747 00:45:50,412 --> 00:45:52,381 Detective Wallace, the man that I told you... 748 00:45:52,414 --> 00:45:54,392 - How did you get in here? - The man I told you about... 749 00:45:54,416 --> 00:45:56,352 You're supposed to check in at the front desk, 750 00:45:56,385 --> 00:46:00,589 get a visitor's I.D. He calls himself Mark Taylor. 751 00:46:00,623 --> 00:46:02,658 I thought I explained to you about jurisdiction. 752 00:46:02,691 --> 00:46:05,794 He is running a phoney investment scheme right here in your town. 753 00:46:05,828 --> 00:46:08,430 Detective please, 754 00:46:08,464 --> 00:46:12,768 I have proof. Just listen to this tape. That's all I'm asking. 755 00:46:17,439 --> 00:46:19,575 Make it quick. 756 00:46:27,683 --> 00:46:31,887 [ Tape is blank ] 757 00:46:38,827 --> 00:46:41,764 Okay. 758 00:46:41,797 --> 00:46:45,034 [ Tape is blank ] 759 00:46:47,036 --> 00:46:49,905 I don't understand why it's not working. 760 00:46:51,907 --> 00:46:54,076 What happened? 761 00:46:54,109 --> 00:46:58,380 Uh, it's blank. 762 00:46:58,414 --> 00:47:00,416 What? 763 00:47:10,759 --> 00:47:13,095 Murdoch, what is this doing here?! 764 00:47:13,128 --> 00:47:16,899 This is the Sheriff's department. They should have been safe. 765 00:47:16,932 --> 00:47:18,934 But how could they all be blank? 766 00:47:18,967 --> 00:47:22,171 That thing on the counter, it's a degausser, a powerful electromagnet. 767 00:47:22,204 --> 00:47:26,175 We use it to bulk erase surveillance tapes. Erase? 768 00:47:26,208 --> 00:47:29,078 It belongs in the evidence room, not sitting next to my locker. 769 00:47:29,111 --> 00:47:32,748 - Erased?! - Diane, listen, I'm sorry. 770 00:47:32,781 --> 00:47:36,919 I... Somebody... Diane, I will go to Wallace myself, okay? 771 00:47:36,952 --> 00:47:40,065 I will go to him, I'll explain everything. I'll tell him what was on the tapes. 772 00:47:40,089 --> 00:47:44,560 Listen to me. He's going to listen to me. I will tell him. 773 00:47:44,593 --> 00:47:46,662 Diane. 774 00:47:50,099 --> 00:47:55,104 [ Phone ringing ] 775 00:47:58,707 --> 00:48:00,676 "Cash Cow". 776 00:48:00,709 --> 00:48:02,678 Table for 6... 777 00:48:02,711 --> 00:48:07,816 uh... yeah, I think we can make that happen Miss. Seagle. 778 00:48:07,850 --> 00:48:11,920 Can I get a number? 779 00:48:11,954 --> 00:48:15,424 Great. See you then. 780 00:48:25,067 --> 00:48:27,870 A guy picks up an envelope off the street. 781 00:48:27,903 --> 00:48:30,906 It's practically right under your nose. 782 00:48:34,943 --> 00:48:36,912 A thousand bucks inside. 783 00:48:36,945 --> 00:48:38,213 It's just luck. 784 00:48:38,247 --> 00:48:41,016 You could have picked it up as easy. 785 00:48:41,049 --> 00:48:43,018 So, he'll split it with you 786 00:48:43,051 --> 00:48:45,921 if can prove you're a solid citizen yourself. 787 00:48:45,954 --> 00:48:49,124 You put up 500 of your own money, 788 00:48:49,158 --> 00:48:53,896 so you seal the envelop just to be sure, 789 00:48:53,929 --> 00:48:58,167 go down to your ATM, withdraw the cash 790 00:48:58,200 --> 00:49:03,105 and trade him your five hundred for the envelope with a thousand. 791 00:49:03,138 --> 00:49:06,909 Congratulations, you've just made $500 792 00:49:06,942 --> 00:49:10,846 for being in the right place at the right time. 793 00:49:10,879 --> 00:49:15,918 But, when you go back to deposit the envelope. 794 00:49:15,951 --> 00:49:19,288 There's nothing inside but blank pieces of paper. 795 00:49:19,321 --> 00:49:22,157 Wow. 796 00:49:22,191 --> 00:49:24,226 How did you do that? 797 00:49:24,259 --> 00:49:27,262 The mother of all cons. Just a pigeon drop. 798 00:49:27,296 --> 00:49:31,600 All you need is the pigeon himself, a good line of patter, 799 00:49:31,633 --> 00:49:35,237 preferable a partner to distract him while you make the switch 800 00:49:35,270 --> 00:49:37,239 and of course, 801 00:49:37,272 --> 00:49:43,779 the all important seed money. 802 00:49:43,812 --> 00:49:47,616 So, that's what a partner's for. Distraction. 803 00:49:47,649 --> 00:49:50,018 Why don't you ask old Boggs once he sobers up. 804 00:49:50,052 --> 00:49:52,254 Sounds like a game. 805 00:49:52,287 --> 00:49:54,256 Real life Survivor. 806 00:49:54,289 --> 00:49:56,692 Out think, out manoeuvre the other guy. 807 00:49:56,725 --> 00:50:00,562 But, if you lose, you better have a dream team of lawyers standing by. 808 00:50:00,596 --> 00:50:02,564 And if you win? 809 00:50:02,598 --> 00:50:05,033 You can afford to double down the next time. 810 00:50:05,067 --> 00:50:07,035 More seed money, bigger pot, 811 00:50:07,069 --> 00:50:11,106 higher stakes, bigger winnings. 812 00:50:11,139 --> 00:50:13,108 So, what's the game we're playing now? 813 00:50:13,141 --> 00:50:17,613 Musical chairs. The money goes round and round. 814 00:50:17,646 --> 00:50:19,915 You pay the early investor a fat return 815 00:50:19,948 --> 00:50:22,184 out of the new investors' contributions, 816 00:50:22,217 --> 00:50:24,820 you bank the rest, replenish your seed money. 817 00:50:24,853 --> 00:50:28,223 And when the music stops? 818 00:50:31,827 --> 00:50:33,996 We get Texas in our rear view mirror. 819 00:50:36,932 --> 00:50:40,302 So, when do I quit my day job? 820 00:50:40,335 --> 00:50:42,304 After you get back your seed money? 821 00:50:42,337 --> 00:50:44,306 It's not about the money. 822 00:50:44,339 --> 00:50:46,341 Oh, it's about the money. 823 00:50:46,375 --> 00:50:49,044 - Okay, it's about the money. - Yeah. 824 00:50:49,077 --> 00:50:51,680 But it's also a way to keep score. 825 00:50:51,713 --> 00:50:56,818 It's all about being faster, smarter, better. 826 00:50:56,852 --> 00:50:58,854 So, are you in? 827 00:50:58,887 --> 00:51:02,090 And my seed money, partner? 828 00:51:02,124 --> 00:51:03,959 - 20% of the take. - 40. 829 00:51:03,992 --> 00:51:05,794 Hey, it's my con. You're coming late. 830 00:51:05,827 --> 00:51:10,365 Yeah, but will you still respect me in the morning. 831 00:51:10,399 --> 00:51:14,236 Well, it looks like I've created a monster. 832 00:51:14,269 --> 00:51:17,272 You still got my keys? 833 00:51:22,811 --> 00:51:26,381 So, tonight profit cheques came out of last week's investments. 834 00:51:26,415 --> 00:51:29,217 Did I say that? 835 00:51:29,251 --> 00:51:32,154 Didn't you? 836 00:51:32,187 --> 00:51:36,024 And next week's profit cheques will come out of tonight's take. 837 00:51:41,096 --> 00:51:45,033 Take. That's such an ugly word. 838 00:51:47,035 --> 00:51:50,272 And what's left over, where does that go? 839 00:51:50,305 --> 00:51:53,208 Operating expenses. Seed money. 840 00:51:53,241 --> 00:51:55,954 Mark, if I'm going to be your partner I really need to understand how this works. 841 00:51:55,978 --> 00:51:58,180 - Give me the briefcase. - Aaah!! - Hand it over. 842 00:51:58,213 --> 00:52:00,024 All right, all right. You really don't want to do this. 843 00:52:00,048 --> 00:52:03,719 Come on. Don't make me ask you again! 844 00:52:03,752 --> 00:52:06,552 All right, all right, take it easy. There's a lady here. There you go. 845 00:52:18,934 --> 00:52:20,902 You okay? 846 00:52:20,936 --> 00:52:23,372 Yeah, you all right? 847 00:52:23,405 --> 00:52:25,407 Yeah, I'm fine. 848 00:52:31,079 --> 00:52:33,915 Robert Tawn, does it ring a bell? 849 00:52:33,949 --> 00:52:36,184 No, no. Shouldn't we call 9-1-1? 850 00:52:36,218 --> 00:52:38,120 You're smarter than that, all right? 851 00:52:38,153 --> 00:52:41,156 This only works if we stay under the radar. 852 00:52:41,189 --> 00:52:43,792 No police reports, no photos 853 00:52:43,825 --> 00:52:45,994 in the paper, and when we leave... 854 00:52:46,028 --> 00:52:47,996 No loose ends. 855 00:52:48,030 --> 00:52:50,866 Just Texas in our rear view mirror. 856 00:52:50,899 --> 00:52:55,337 A $500 case, ruined! 857 00:52:55,370 --> 00:52:57,372 $1,500 suit. 858 00:52:59,841 --> 00:53:01,910 Oh my God. 859 00:53:03,979 --> 00:53:07,249 92nd... Airborne. Desert storm. 860 00:53:07,282 --> 00:53:09,418 So that's where you learned to fight like that? 861 00:53:09,451 --> 00:53:11,453 That's where I learned a lot of things. 862 00:53:17,492 --> 00:53:20,262 Whoa, guys with knives? Fist fights? 863 00:53:20,295 --> 00:53:22,497 If you ask me, you're getting mighty deep here. 864 00:53:22,531 --> 00:53:24,499 He ruined my life. 865 00:53:24,533 --> 00:53:27,769 Okay, I respect that, I do, but sometimes... 866 00:53:27,803 --> 00:53:31,306 sometimes we've just got to tell ourselves little lies, you know? 867 00:53:31,339 --> 00:53:33,975 Just to get through the day. Like mine used to be 868 00:53:34,009 --> 00:53:36,044 that Dennel's daddy's coming back someday. 869 00:53:36,078 --> 00:53:39,815 Maybe yours... maybe yours is Rand and the gun thing. 870 00:53:39,848 --> 00:53:42,084 - Cerise. - No, no. 871 00:53:42,117 --> 00:53:45,454 I know what humped and dumped feels like, all right? I've been there. 872 00:53:45,487 --> 00:53:48,490 And if this was all about just this Mark guy 873 00:53:48,523 --> 00:53:51,569 then you'd be out a nice house and all that money, but you'd still have a husband. 874 00:53:51,593 --> 00:53:53,428 - He killed my husband. - No! 875 00:53:53,462 --> 00:53:55,831 Ain't nobody pulled that trigger but Rand. 876 00:53:55,864 --> 00:53:58,033 What he did, he did for him, not for you. 877 00:53:58,066 --> 00:54:00,035 [ Locker slams shut ] 878 00:54:00,068 --> 00:54:02,537 You have no right. 879 00:54:02,571 --> 00:54:04,539 You don't know anything about my life. 880 00:54:04,573 --> 00:54:06,541 Well, I know... 881 00:54:06,575 --> 00:54:09,845 I know he made this mess all by himself and left you to clean it up. 882 00:54:09,878 --> 00:54:12,881 I know that you don't owe him. 883 00:54:12,914 --> 00:54:17,152 He left you. 884 00:54:17,185 --> 00:54:19,187 Are you listening to me? 885 00:54:34,302 --> 00:54:36,304 [Mark]: Thank you. Excellent. 886 00:54:39,040 --> 00:54:41,042 I'm ready. 887 00:54:59,227 --> 00:55:01,396 Hey. 888 00:55:01,429 --> 00:55:04,399 Hey there. Did somebody rob a bank? 889 00:55:04,432 --> 00:55:06,902 Not me. 890 00:55:06,935 --> 00:55:09,614 Looks like you're going to be paying off that head gasket for the rest of your life. 891 00:55:09,638 --> 00:55:12,474 - Yeah, it feels like it. - For whatever it's worth, 892 00:55:12,507 --> 00:55:15,143 your credit's real good around here, sweetheart. 893 00:55:15,177 --> 00:55:17,379 Thank you. 894 00:55:24,119 --> 00:55:26,087 Dee, isn't it? Dee Martin. 895 00:55:26,121 --> 00:55:28,089 Chason Boggs, we met the other night. 896 00:55:28,123 --> 00:55:29,624 Yes, of course. 897 00:55:29,658 --> 00:55:33,028 Yeah. Not one of my finer moments if I recall. 898 00:55:33,061 --> 00:55:35,564 Perhaps I can make amends with a little libation. 899 00:55:35,597 --> 00:55:38,233 Oh well, thanks, but I've really got to get to the laundry. 900 00:55:38,266 --> 00:55:40,335 I just need a minute of your time, Dee. 901 00:55:40,368 --> 00:55:43,371 - Oh, Mr. Boggs, maybe... - Ah, Chase, please. 902 00:55:43,405 --> 00:55:47,442 Dee, I don't mind telling you that I am 903 00:55:47,475 --> 00:55:50,312 more than just a little concerned. 904 00:55:50,345 --> 00:55:52,447 Chicago. 905 00:55:52,480 --> 00:55:56,151 Mark. That boy's already stood me up, twice. 906 00:55:58,286 --> 00:56:01,323 I like you, Dee. I truly do. 907 00:56:01,356 --> 00:56:03,658 But I can't afford another last minute snafu. 908 00:56:03,692 --> 00:56:06,228 Not this time, and you being his partner and all, 909 00:56:06,261 --> 00:56:09,998 I want to impress upon you just how important it is 910 00:56:10,031 --> 00:56:12,067 that if there's anything I should know 911 00:56:12,100 --> 00:56:15,036 about that boy's elusive behaviour, 912 00:56:15,070 --> 00:56:17,505 this'd be a mighty good time to share it. 913 00:56:17,539 --> 00:56:20,475 Mr. Boggs. 914 00:56:20,508 --> 00:56:25,013 Is that your car parked over there in a handicapped zone? 915 00:56:25,046 --> 00:56:27,048 If I can afford that car, Deputy, 916 00:56:27,082 --> 00:56:29,050 I can surely afford a parking citation. 917 00:56:29,084 --> 00:56:32,254 I'm sure you can, but I don't think that impound driver 918 00:56:32,287 --> 00:56:34,289 knows the right way to hook up a Caddy. 919 00:56:38,426 --> 00:56:40,395 Nice visiting with you, darling. 920 00:56:40,428 --> 00:56:42,998 You give some thought to what I said. 921 00:56:43,031 --> 00:56:44,532 Hmm? 922 00:56:44,566 --> 00:56:47,269 - See ya' cowboy. - Deputy. 923 00:56:47,302 --> 00:56:50,038 Hey! Hell, what are you doing?! 924 00:56:50,071 --> 00:56:51,673 [Whispering]: He had a gun. 925 00:56:51,706 --> 00:56:53,675 This is Texas, everybody has a gun. 926 00:56:53,708 --> 00:56:56,554 - [Whispering]: He threatened me with that gun. - Relax, it's okay, calm down. 927 00:56:56,578 --> 00:56:59,748 - [Whispering]: He threatened me! - Relax, relax. It's okay. 928 00:56:59,781 --> 00:57:03,318 Look, I'm really sorry about the tapes. 929 00:57:03,351 --> 00:57:05,353 Yeah, I am too. 930 00:57:05,387 --> 00:57:09,157 It wasn't your fault, I just really wanted to get him. 931 00:57:09,190 --> 00:57:11,159 We will, okay? 932 00:57:11,192 --> 00:57:13,295 I'm not going to let you down this time, I swear. 933 00:57:15,430 --> 00:57:19,134 Thanks. 934 00:57:19,167 --> 00:57:23,138 Come here, I want to show you something. 935 00:57:23,171 --> 00:57:27,642 A place where I like to go when I'm off duty. 936 00:57:27,676 --> 00:57:29,778 ♪♪♪ 937 00:57:29,811 --> 00:57:32,213 Carl's ice house ♪2. 938 00:57:32,247 --> 00:57:34,282 Back in the days before air conditioning, 939 00:57:34,316 --> 00:57:36,351 people used to come to places like this, 940 00:57:36,384 --> 00:57:39,354 get ice for their ice boxes and well, just cool off. 941 00:57:39,387 --> 00:57:41,389 Hey. 942 00:57:44,426 --> 00:57:46,594 How do they stay in business? 943 00:57:46,628 --> 00:57:49,164 Well, mostly they don't. 944 00:57:49,197 --> 00:57:53,234 AM/PMs, Win Dixies sprouting up all over. 945 00:57:53,268 --> 00:57:57,405 The last of a dying breed. This one kind of fell through the cracks. 946 00:57:57,439 --> 00:57:59,407 [Speaking spanish]: Hola. Qué tal? 947 00:57:59,441 --> 00:58:01,409 [Speaking spanish]: Muy bien, gracias. 948 00:58:01,443 --> 00:58:06,247 Vamos a tomar dos cervezas, tacos, enchiladas 949 00:58:06,281 --> 00:58:09,217 y un plato de guacamole. 950 00:58:09,250 --> 00:58:12,187 Feels good, huh? 951 00:58:12,220 --> 00:58:14,189 Being home with your own. 952 00:58:14,222 --> 00:58:16,224 These are my roots, chica. 953 00:58:21,596 --> 00:58:24,699 Wish you'd recorded what he told me the other day. 954 00:58:24,733 --> 00:58:27,102 What was that? 955 00:58:27,135 --> 00:58:29,704 How the scam works, what a partner does. 956 00:58:29,738 --> 00:58:32,073 Pretty much everything. 957 00:58:32,107 --> 00:58:34,075 Well, then it's not too late. 958 00:58:34,109 --> 00:58:37,245 I will not let you down, Diane. Not this time. 959 00:58:37,278 --> 00:58:39,314 [ Speaking Spanish ] 960 00:58:39,347 --> 00:58:43,218 Gracias. 961 00:58:43,251 --> 00:58:45,220 Salute. [ Clink ] 962 00:58:45,253 --> 00:58:47,255 [ Salsa music ] 963 00:59:08,676 --> 00:59:10,645 [ Speaking Spanish ] 964 00:59:10,678 --> 00:59:12,647 You're doing very well. 965 00:59:12,680 --> 00:59:14,849 Well, gracias seniora... senior. 966 00:59:14,883 --> 00:59:17,452 [Speaking spanish]: Senior. Yo soy senior! 967 00:59:17,485 --> 00:59:19,487 My Spanish is... 968 00:59:23,625 --> 00:59:25,727 Out, out. 969 00:59:25,760 --> 00:59:28,329 And... 970 00:59:28,363 --> 00:59:30,365 good, good. 971 00:59:34,402 --> 00:59:37,138 [ Romantic music ] 972 00:59:37,172 --> 00:59:41,543 Would you like to dance? 973 00:59:41,576 --> 00:59:43,578 Okay. 974 00:59:51,753 --> 00:59:53,755 [ Laughter ] 975 01:00:23,952 --> 01:00:27,388 You're okay? 976 01:00:27,422 --> 01:00:29,924 [ Sigh ] 977 01:00:29,958 --> 01:00:32,160 It's just... 978 01:00:36,598 --> 01:00:38,766 It's been awhile. 979 01:01:04,459 --> 01:01:07,462 [ Lovemaking ] 980 01:01:51,606 --> 01:01:54,475 Oh! 981 01:01:54,509 --> 01:01:56,477 Thank you. 982 01:01:56,511 --> 01:01:57,879 You look nice. 983 01:01:57,912 --> 01:01:59,881 All the comforts of home. 984 01:01:59,914 --> 01:02:03,351 Its freshly squeezed. I have a tree out back. 985 01:02:03,384 --> 01:02:05,987 Thank you. 986 01:02:06,020 --> 01:02:10,625 So breakfast. I have eggs, 987 01:02:10,658 --> 01:02:12,660 bacon or sausage... 988 01:02:21,402 --> 01:02:24,505 How long have you known Nando, Cerise? 989 01:02:24,539 --> 01:02:28,776 I've been serving him breakfast for 5 years now. 990 01:02:28,810 --> 01:02:32,680 Did you know he's got a tattoo? A howling eagle. 991 01:02:32,714 --> 01:02:34,816 Just like Mark's. 992 01:02:34,849 --> 01:02:36,851 Really? 993 01:02:39,487 --> 01:02:41,532 I mean, it's identical. I mean, why would you have a 994 01:02:41,556 --> 01:02:44,659 92nd Airborne tattoo if you weren't part of the 92nd Airborne? 995 01:02:44,692 --> 01:02:48,329 No, the question is why would you be jumping out of perfectly good airplanes. 996 01:02:50,465 --> 01:02:53,067 Okay, sorry. 997 01:02:53,101 --> 01:02:57,905 Same tattoo, same unit? 998 01:02:57,939 --> 01:03:00,675 So, you're thinking Mark knows Nando. 999 01:03:03,711 --> 01:03:08,583 Well, I'm thinking there's a lot more to this than them just knowing each other. 1000 01:03:15,723 --> 01:03:19,394 Nando? Hello? 1001 01:04:04,505 --> 01:04:06,774 [ Sigh ] 1002 01:05:17,678 --> 01:05:20,214 [ Phone ringing ] 1003 01:05:29,090 --> 01:05:31,592 Hello? 1004 01:05:31,626 --> 01:05:35,663 Ah, I'm at home. I forgot my damn cell. 1005 01:05:35,696 --> 01:05:39,901 I guess I was a little distracted last night. 1006 01:05:39,934 --> 01:05:43,704 Come on, remember, I'm her knight in shining armour. 1007 01:05:43,738 --> 01:05:47,608 Mr. Policeman, protecting her against Boggs 1008 01:05:47,642 --> 01:05:50,545 and hey, I'm helping her nail you. 1009 01:05:50,578 --> 01:05:53,047 Yeah, 1010 01:05:53,080 --> 01:05:56,584 no, no, no. I don't kiss and tell. 1011 01:05:56,617 --> 01:05:58,853 Okay, I do. 1012 01:05:58,886 --> 01:06:02,824 Yeah, listen buddy, by tomorrow we are going to have Texas in our rear view mirror. 1013 01:06:02,857 --> 01:06:07,762 Yeah, yours truly is going to be behind... far behind. 1014 01:06:07,795 --> 01:06:10,531 Back to the station. 1015 01:06:17,939 --> 01:06:21,275 [ Car starting and driving away ] 1016 01:06:37,925 --> 01:06:42,029 Partners, they're in this together. 1017 01:06:42,063 --> 01:06:46,167 Oh my God. But why? 1018 01:06:46,200 --> 01:06:51,939 500K, tax free, a new car every year. 1019 01:06:51,973 --> 01:06:54,775 - I still don't... - Mark talks a great game. 1020 01:06:54,809 --> 01:06:57,778 Nando helps his old army buddy out to get established. 1021 01:06:57,812 --> 01:07:03,651 The money starts rolling in and he just loves that pay hike, until I show up. 1022 01:07:03,684 --> 01:07:06,954 No, because you said that he never even met you. 1023 01:07:06,988 --> 01:07:08,956 Well, they work it out. 1024 01:07:08,990 --> 01:07:11,192 And now they need to keep me quite or 1025 01:07:11,225 --> 01:07:14,629 discredit me while Mark finishes his scam. 1026 01:07:14,662 --> 01:07:19,367 So, Nando volunteers to help me play detective. 1027 01:07:19,400 --> 01:07:22,003 All right, so you call the sheriff with this. 1028 01:07:22,036 --> 01:07:24,338 And accuse one of their own? 1029 01:07:24,372 --> 01:07:27,241 After my little blank tape fiasco? 1030 01:07:27,275 --> 01:07:29,277 Right. 1031 01:07:31,679 --> 01:07:33,981 I'm going to need a lot more than this. 1032 01:07:38,986 --> 01:07:43,658 Just getting off that plane with just a cheque in my hand won't cut in son. 1033 01:07:43,691 --> 01:07:45,993 Well, then I'll wire the funds. 1034 01:07:46,027 --> 01:07:47,337 They'll be there waiting in the morning. 1035 01:07:47,361 --> 01:07:50,831 Money talks, Michael. It's psychological 1036 01:07:50,865 --> 01:07:53,367 and we've got ourselves an impression to make. 1037 01:07:53,401 --> 01:07:59,340 Chason, $750,000 is a lot of cash to be carrying around. 1038 01:07:59,373 --> 01:08:02,843 In Chicago, I want to see the look on their faces when 1039 01:08:02,877 --> 01:08:05,780 we open that case and show them all of that green. 1040 01:08:05,813 --> 01:08:08,149 It's your money. 1041 01:08:08,182 --> 01:08:09,650 You bet. 1042 01:08:19,226 --> 01:08:21,228 [Softly]: Password. 1043 01:08:26,233 --> 01:08:29,036 Howling eagle. 1044 01:08:31,973 --> 01:08:34,008 Yes. 1045 01:08:43,718 --> 01:08:45,953 Yes. 1046 01:08:45,987 --> 01:08:48,322 Yes. 1047 01:08:59,133 --> 01:09:01,135 You'll need to sign an authorization so I can 1048 01:09:01,168 --> 01:09:03,337 withdraw the cash out of your client trust account. 1049 01:09:13,948 --> 01:09:15,983 What are you doing here? 1050 01:09:16,017 --> 01:09:18,419 I thought maybe you could use some help, partner. 1051 01:09:18,452 --> 01:09:22,790 Everything's under control, but a buyer sees you in that outfit. 1052 01:09:22,823 --> 01:09:24,825 That's why I came in the back. 1053 01:09:26,827 --> 01:09:28,462 Your briefcase. 1054 01:09:28,496 --> 01:09:30,931 - I picked up a new one at Niemans. - Oh. 1055 01:09:30,965 --> 01:09:34,902 Looks just like the other one. 1056 01:09:34,935 --> 01:09:37,471 That's why they call it mass production. 1057 01:09:39,473 --> 01:09:41,308 What's that? 1058 01:09:41,342 --> 01:09:44,311 It's paperwork. Everything's got to look good for Boggs. 1059 01:09:44,345 --> 01:09:46,313 For some reason he doesn't trust me. 1060 01:09:46,347 --> 01:09:49,283 Imagine that. 1061 01:09:51,786 --> 01:09:53,888 He seems to like you well enough though. 1062 01:09:53,921 --> 01:09:56,390 Come out to the airport this afternoon. 1063 01:09:56,424 --> 01:10:00,227 See us off. Remind him we're all on the same team. 1064 01:10:02,263 --> 01:10:05,266 Mark! Mark, I haven't got all day! 1065 01:10:05,299 --> 01:10:07,802 Shouldn't you get going? 1066 01:10:07,835 --> 01:10:09,804 Pan Western, 5:30 flight. 1067 01:10:09,837 --> 01:10:12,973 Okay. Well, I may as well address some envelopes, take out 1068 01:10:13,007 --> 01:10:15,376 the trash while I'm here. 1069 01:10:15,409 --> 01:10:18,279 Be there by 5. 1070 01:10:18,312 --> 01:10:20,047 Okay. 1071 01:10:54,115 --> 01:10:56,117 What was I thinking? 1072 01:10:56,150 --> 01:10:58,018 That I was going to beat him at his own game? 1073 01:10:58,052 --> 01:11:01,088 He's so far ahead of me that I don't even know what the game is. 1074 01:11:01,122 --> 01:11:04,024 Whatever it is, him and Nando sure went to 1075 01:11:04,058 --> 01:11:06,060 a whole lot of trouble to suck you into it. 1076 01:11:08,062 --> 01:11:10,030 [ Sigh ] 1077 01:11:10,064 --> 01:11:12,366 What are you going to do? 1078 01:11:12,399 --> 01:11:14,568 What can I do? 1079 01:11:14,602 --> 01:11:17,538 What can I do? 1080 01:11:19,540 --> 01:11:22,276 The only proof I've got is locked up 1081 01:11:22,309 --> 01:11:24,345 in that office. 1082 01:11:29,917 --> 01:11:33,854 And you know who's going to end up holding the bag on this? 1083 01:11:33,888 --> 01:11:36,123 Yeah, his partner. 1084 01:12:04,318 --> 01:12:06,654 He figures you're onto him. 1085 01:12:06,687 --> 01:12:10,157 You know what I'd do if I was in your shoes? 1086 01:12:10,191 --> 01:12:14,895 I'd put Texas in my rear view mirror p-d-q. 1087 01:12:14,929 --> 01:12:17,198 Cerise, I'm not a quitter. 1088 01:12:17,231 --> 01:12:20,301 But you ain't no Texas ranger neither. 1089 01:12:20,334 --> 01:12:22,469 But he wins. 1090 01:12:28,042 --> 01:12:30,244 He always wins. 1091 01:12:32,279 --> 01:12:34,481 He always wins. 1092 01:12:36,483 --> 01:12:38,519 Hmmph! 1093 01:12:40,521 --> 01:12:42,957 Come on. 1094 01:12:46,527 --> 01:12:50,364 [ Knock at door ] 1095 01:12:50,397 --> 01:12:52,600 Mark. 1096 01:12:52,633 --> 01:12:55,603 They'll never let you in the first class lounge dressed like that. 1097 01:12:55,636 --> 01:12:57,614 Get changed and we'll drive up to the airport together. 1098 01:12:57,638 --> 01:12:59,607 Oh, you don't really need me to do you? 1099 01:12:59,640 --> 01:13:01,609 Well, you wouldn't want to disappoint old Boggs, 1100 01:13:01,642 --> 01:13:06,113 plus if you keep my car overnight, think of what we'll save on parking. 1101 01:13:06,146 --> 01:13:09,516 Mark, I've had a headache all afternoon. I think I'm coming down with something. 1102 01:13:09,550 --> 01:13:12,286 Really? 1103 01:13:12,319 --> 01:13:14,421 Ooh, careful. 1104 01:13:14,455 --> 01:13:17,491 - You feel fine. - It's viral. I think it could be catching. 1105 01:13:17,524 --> 01:13:19,727 Let's go, we don't have time for this. 1106 01:13:19,760 --> 01:13:21,962 [ Snapping fingers ] 1107 01:13:28,602 --> 01:13:31,605 [Mark]: I don't want to miss that flight, partner. 1108 01:13:31,639 --> 01:13:35,643 Dee Martin, my partner. 1109 01:13:35,676 --> 01:13:37,645 So, that's what a partner's for? 1110 01:13:37,678 --> 01:13:41,081 Distraction. 1111 01:13:41,115 --> 01:13:45,185 Mark, your briefcase. 1112 01:13:45,219 --> 01:13:47,221 I picked up a new one at Neimans. 1113 01:13:53,160 --> 01:13:57,398 [ Phone ringing ] 1114 01:13:57,431 --> 01:14:00,567 - Hello? - Cerise, I figured out the game. 1115 01:14:00,601 --> 01:14:02,136 What game? 1116 01:14:02,169 --> 01:14:06,473 His game. He's not letting go of 750 grand. 1117 01:14:06,507 --> 01:14:08,609 I need your help. We don't have a lot of time. 1118 01:14:08,642 --> 01:14:10,644 Yeah, yeah, yeah, you got it. 1119 01:14:16,317 --> 01:14:18,285 - Hey. - Hey. 1120 01:14:18,319 --> 01:14:20,788 - What's this? Bomb threat? - Nah, it's just routine. 1121 01:14:20,821 --> 01:14:23,090 Yeah, I thought that was homeland security. 1122 01:14:23,123 --> 01:14:25,526 Me too. I'm going to need you to clear out the lounge 1123 01:14:25,559 --> 01:14:27,561 while I check things out, okay? 1124 01:14:31,799 --> 01:14:34,368 Looks like this is it for me. 1125 01:14:34,401 --> 01:14:37,037 Tell Boggs I'm sorry I missed him. Car keys? 1126 01:14:37,071 --> 01:14:40,374 I got you covered, e-ticket. 1127 01:14:40,407 --> 01:14:42,509 You'll cash in when you pick me up tomorrow. 1128 01:14:42,543 --> 01:14:45,412 Hmm, you think of everything. 1129 01:14:45,446 --> 01:14:47,448 I try. 1130 01:14:50,384 --> 01:14:52,353 - Everything okay? - [Spanish]: Si todo bien. 1131 01:14:52,386 --> 01:14:54,355 You can start letting people back in. 1132 01:14:54,388 --> 01:14:56,223 - Thank you. - Okay. 1133 01:14:56,256 --> 01:14:59,660 I am still keeping your car overnight? 1134 01:14:59,693 --> 01:15:02,830 Right. 1135 01:15:02,863 --> 01:15:05,065 Parking. 1136 01:15:18,445 --> 01:15:21,648 [Annoncer]: Your attention please, the flight number 214 1137 01:15:21,682 --> 01:15:23,684 for Washington is now boarding... 1138 01:15:32,192 --> 01:15:34,728 Looks like we're early. 1139 01:15:34,762 --> 01:15:39,633 Control the room. 1140 01:15:39,666 --> 01:15:43,704 Control the table. 1141 01:15:43,737 --> 01:15:45,706 Control the game. 1142 01:15:45,739 --> 01:15:47,808 That's it. 1143 01:15:47,841 --> 01:15:50,244 That's what it's all about. 1144 01:15:50,277 --> 01:15:53,213 Always. 1145 01:15:53,247 --> 01:15:54,748 No thanks. 1146 01:15:54,782 --> 01:15:58,152 We drink, he drinks. 1147 01:15:58,185 --> 01:16:01,422 Scotch, rocks. And for the lady... 1148 01:16:01,455 --> 01:16:04,758 Scotch please. Water back. 1149 01:16:07,895 --> 01:16:10,330 Have you ever lost control? 1150 01:16:10,364 --> 01:16:13,734 It hasn't happened yet. 1151 01:16:13,767 --> 01:16:17,504 You're good. 1152 01:16:25,813 --> 01:16:28,315 Heh-heh. 1153 01:16:28,348 --> 01:16:29,883 Mark. 1154 01:16:29,917 --> 01:16:32,519 Chason. 1155 01:16:32,553 --> 01:16:35,255 - Dee. - Chase. 1156 01:16:35,289 --> 01:16:38,559 Looks like I had nothing to worry about after all. 1157 01:16:38,592 --> 01:16:41,361 Glad you could see us off, darling. 1158 01:16:41,395 --> 01:16:43,831 Well, looks like you got a head start on me. 1159 01:16:43,864 --> 01:16:45,432 Plenty of time to catch up. 1160 01:16:45,466 --> 01:16:47,668 Your finest Kentucky bourbon, darling. 1161 01:16:47,701 --> 01:16:51,171 Straight up, keep 'em coming, hmm? 1162 01:16:51,205 --> 01:16:55,609 Okay, now what are we taking to Chicago besides a change of underwear? 1163 01:17:06,220 --> 01:17:07,721 Whoo! 1164 01:17:07,754 --> 01:17:10,724 [ Laughter ] 1165 01:17:10,757 --> 01:17:12,926 Wooeee! 1166 01:17:12,960 --> 01:17:17,531 Oh! I can't wait till I see their faces. 1167 01:17:17,564 --> 01:17:21,668 [ Cell phone ] Excuse me a minute. 1168 01:17:21,702 --> 01:17:23,670 This is Mark. 1169 01:17:23,704 --> 01:17:26,640 Uh-huh. 1170 01:17:26,673 --> 01:17:30,244 Well, I have a meeting in Chicago, Frank, 1171 01:17:30,277 --> 01:17:32,279 and I'm already at the airport. 1172 01:17:34,648 --> 01:17:36,617 Yes, I understand but... 1173 01:17:36,650 --> 01:17:38,819 okay, all right. 1174 01:17:38,852 --> 01:17:40,921 Look, let me see what I can do. 1175 01:17:40,954 --> 01:17:43,790 All right, I'm going to have to let you know. 1176 01:17:43,824 --> 01:17:45,792 Frank Garfield. 1177 01:17:45,826 --> 01:17:48,495 Frank. How's Frank doing? 1178 01:17:48,529 --> 01:17:52,432 He's talking about investing, a million and a half. 1179 01:17:52,466 --> 01:17:54,568 When you're hot, you're hot, huh? 1180 01:17:54,601 --> 01:17:58,305 Well, it's a big first time number, even for somebody like him. 1181 01:17:58,338 --> 01:18:00,307 He needs a little hand holding. 1182 01:18:00,340 --> 01:18:03,677 Chason, I don't even know how to ask... 1183 01:18:03,710 --> 01:18:06,580 Been there son, done that. 1184 01:18:06,613 --> 01:18:09,716 I can't afford to lose an investor this big, and neither can the fund. 1185 01:18:09,750 --> 01:18:11,718 You owe me. 1186 01:18:11,752 --> 01:18:14,254 I promised the guys they were going to meet Mr. Wizard, twice. 1187 01:18:14,288 --> 01:18:16,857 I understand, but he wants to talk now. 1188 01:18:16,890 --> 01:18:18,992 Now, if I can meet with him I can close him, 1189 01:18:19,026 --> 01:18:21,228 but this guy gets cold feet overnight. 1190 01:18:23,830 --> 01:18:25,799 Look I don't... 1191 01:18:25,832 --> 01:18:27,935 What if... What if Dee went with you? 1192 01:18:27,968 --> 01:18:30,304 What? Instead? 1193 01:18:30,337 --> 01:18:32,472 Well, I know it's a lot to ask but she is my partner 1194 01:18:32,506 --> 01:18:34,474 and you already have a ticket. 1195 01:18:34,508 --> 01:18:35,943 That I do. 1196 01:18:37,945 --> 01:18:41,615 Besides, the important thing is what's in here: 1197 01:18:41,648 --> 01:18:47,287 750K of pure profit. 1198 01:18:47,321 --> 01:18:50,057 Well, it beats cancelling, 1199 01:18:50,090 --> 01:18:53,827 again and she is your partner. 1200 01:18:53,860 --> 01:18:56,697 Silent partner. Mark, I am really... 1201 01:18:56,730 --> 01:18:58,699 I'm sorry, Dee, 1202 01:18:58,732 --> 01:19:00,901 but stuff happens and we're a team right. 1203 01:19:00,934 --> 01:19:04,371 Just show the flag, I'll do the heavy lifting the next trip. 1204 01:19:04,404 --> 01:19:07,507 Here, get whatever you need in Chicago, 1205 01:19:07,541 --> 01:19:11,378 I'll take care of anything else when you get back. 1206 01:19:11,411 --> 01:19:14,047 Thanks, partner. 1207 01:19:14,081 --> 01:19:16,049 [Announcer]: This is a 1st boarding call 1208 01:19:16,083 --> 01:19:19,486 for Pan Western flight 308 to Chicago. 1209 01:19:19,519 --> 01:19:22,656 Here's to our flight. - [Cerise]: You call this a drink?! 1210 01:19:22,689 --> 01:19:26,860 I ordered a Bloody Mary, not some cheap ass Shirley Temple! Where's the manager?! Now! 1211 01:19:26,893 --> 01:19:29,830 All in good time, Dee. All in good time. 1212 01:19:33,500 --> 01:19:35,502 [ Laughter ] They let anybody fly today. 1213 01:19:43,010 --> 01:19:47,080 You know, if you'll excuse me, I'd like to use the ladies room. 1214 01:19:47,114 --> 01:19:49,750 Don't be long. 1215 01:19:55,789 --> 01:19:59,426 I guess I don't need to tell you what would have happened 1216 01:19:59,459 --> 01:20:01,595 if we had had a problem with that money? Huh? 1217 01:20:01,628 --> 01:20:03,597 After two false starts. 1218 01:20:03,630 --> 01:20:08,535 Well, these Chicago guys, they have this reputation 1219 01:20:08,568 --> 01:20:11,505 for shooting the messenger. Literally. 1220 01:20:11,538 --> 01:20:13,974 Clockwork, Chason. 1221 01:20:14,007 --> 01:20:17,944 Trust me, it's all going like clockwork. 1222 01:20:17,978 --> 01:20:21,948 Tick-tock. 1223 01:20:33,560 --> 01:20:36,663 Vanity thy name is woman. 1224 01:20:36,697 --> 01:20:39,700 [ Phone ringing ] 1225 01:20:41,034 --> 01:20:43,637 Here, darling. 1226 01:20:52,512 --> 01:20:55,615 Go on. 1227 01:20:55,649 --> 01:20:59,386 Go on and tell moneybags Garfield you're going to come hold his hand. 1228 01:21:01,221 --> 01:21:04,591 Uh-uh. 1229 01:21:08,161 --> 01:21:09,663 Not that I don't trust you. 1230 01:21:17,604 --> 01:21:19,940 I'll call you back. 1231 01:21:49,236 --> 01:21:51,204 What? - [Nando]: Hey, we've 1232 01:21:51,238 --> 01:21:53,240 got a big problem. You're telling me. 1233 01:21:53,273 --> 01:21:55,542 I'll get back to you when I find her. 1234 01:21:55,575 --> 01:21:58,578 [Nando]: Okay, there's no time. We're just outside. 1235 01:22:02,282 --> 01:22:04,151 Women. 1236 01:22:04,184 --> 01:22:06,753 Did you round her up? We've got to make tracks. 1237 01:22:06,787 --> 01:22:08,889 Dee's not feeling well, Chason. 1238 01:22:08,922 --> 01:22:11,691 On second thought, I'm going to join you in Chicago. 1239 01:22:11,725 --> 01:22:13,460 Well, there you go. 1240 01:22:15,262 --> 01:22:16,963 Detective Dwight Wallace, 1241 01:22:16,997 --> 01:22:19,232 Midland County Sherrif's Department. We got a call 1242 01:22:19,266 --> 01:22:21,201 about a suspicious package. 1243 01:22:21,234 --> 01:22:24,504 Well, we're just having a drink waiting for our flight. 1244 01:22:24,538 --> 01:22:26,873 Then you won't mind showing what's in the briefcase. 1245 01:22:30,177 --> 01:22:33,613 - Under the table. - Detective, 1246 01:22:33,647 --> 01:22:39,152 I think you need a warrant don't you? 1247 01:22:39,186 --> 01:22:42,189 You want to dot the Is and cross the Ts, we gotta go downtown, 1248 01:22:42,222 --> 01:22:46,760 find a judge. You'll miss your flight. It's up to you. 1249 01:22:46,793 --> 01:22:48,795 It's all right, Chase. 1250 01:22:59,840 --> 01:23:02,142 Satisfied? 1251 01:23:02,175 --> 01:23:06,046 Now the other one. 1252 01:23:06,079 --> 01:23:10,183 Other one? What other one? 1253 01:23:18,325 --> 01:23:20,293 Nothing suspicious here detective, 1254 01:23:20,327 --> 01:23:23,263 just good old American... 1255 01:23:27,234 --> 01:23:29,936 paperwork. 1256 01:23:35,675 --> 01:23:39,212 See, that's the problem with anonymous phonecalls, sir. 1257 01:23:39,246 --> 01:23:42,249 Are we done here? 1258 01:23:42,282 --> 01:23:45,252 Sorry for the inconvenience. 1259 01:23:45,285 --> 01:23:47,787 You gentlemen have a good flight. 1260 01:23:47,821 --> 01:23:49,656 After we've had a closer look at the goods. 1261 01:23:49,689 --> 01:23:51,091 Paige Seagle, Midland County, DA. 1262 01:23:51,124 --> 01:23:54,594 A closer look? What exactly are you looking for? 1263 01:23:54,628 --> 01:23:57,998 Financial records. An unlicensed investment fund. 1264 01:23:58,031 --> 01:24:00,033 Possible ponzi scheme. 1265 01:24:00,066 --> 01:24:02,035 Ponzi scheme. 1266 01:24:02,068 --> 01:24:04,237 You slimey son of a bitch. 1267 01:24:04,271 --> 01:24:06,006 I'll break your skull! Get him off me! 1268 01:24:06,039 --> 01:24:08,341 We'll be taking those into custody. 1269 01:24:08,375 --> 01:24:11,254 Wait, wait, you can't just come in here and start seizing private papers. 1270 01:24:11,278 --> 01:24:16,116 Exigent circumstances. You can debate the fine points at your arraingment. 1271 01:24:16,149 --> 01:24:19,386 You're a dead man, Taylor! You hear me?! Dead! 1272 01:24:19,419 --> 01:24:22,122 Nando. Nando. 1273 01:24:22,155 --> 01:24:23,924 I don't know you pal. 1274 01:24:23,957 --> 01:24:26,293 Wait a minute. 1275 01:24:28,662 --> 01:24:30,797 Nice phone. You mind? 1276 01:24:30,830 --> 01:24:33,066 Would it matter if I did? 1277 01:24:33,099 --> 01:24:35,101 No. 1278 01:24:41,775 --> 01:24:44,911 Listent... listen to me. It's probably some kind of cell phone glitch. 1279 01:24:44,945 --> 01:24:47,781 You know, I've had trouble with that phone. It goes off, wrong number. 1280 01:24:47,814 --> 01:24:50,817 Who put that there? That's not my case. 1281 01:24:50,850 --> 01:24:52,953 - Then you won't mind if we open it. - Come on. 1282 01:24:55,055 --> 01:24:58,325 - Okay, Dwight, this is a set up. - How did she know this? 1283 01:24:58,358 --> 01:25:02,062 You set me up! You set me up you son of a... Where is she?! 1284 01:25:02,095 --> 01:25:03,363 Where the hell is she?! 1285 01:25:03,396 --> 01:25:05,365 Your personal identification number, 1286 01:25:05,398 --> 01:25:07,000 up to 10 letters and numbers. 1287 01:25:07,033 --> 01:25:08,902 Yes. 1288 01:25:08,935 --> 01:25:10,837 The pin is "seed money", 1289 01:25:10,870 --> 01:25:14,207 not that you'll need it with a court order. 1290 01:25:14,240 --> 01:25:19,746 Safe deposit box ♪1056. 1291 01:25:19,779 --> 01:25:22,382 How do you know so much about this? 1292 01:25:22,415 --> 01:25:26,753 He told me. Little by little, everything. 1293 01:25:29,422 --> 01:25:32,993 And all those identical briefcases? 1294 01:25:33,026 --> 01:25:34,995 [Dee on speakerphone]: He loved the audience. 1295 01:25:35,028 --> 01:25:37,897 Someone to appreciate how smart he was. 1296 01:25:37,931 --> 01:25:42,135 I just listened. I had some help. 1297 01:25:42,168 --> 01:25:44,804 Here's to our flight. 1298 01:25:44,838 --> 01:25:46,806 You call this a drink?! 1299 01:25:46,840 --> 01:25:51,878 I ordered a Bloody Mary, not some cheap ass Shirley Temple! 1300 01:25:51,911 --> 01:25:54,114 Where's the manager. I want to see the manager now! 1301 01:25:54,147 --> 01:25:57,117 All in good time, Dee. All in good time. 1302 01:25:57,150 --> 01:25:59,052 They'll let anybody fly today. 1303 01:25:59,085 --> 01:26:01,855 Excuse me, I'd like to use the ladies room. 1304 01:26:01,888 --> 01:26:05,058 Don't be long. 1305 01:26:05,091 --> 01:26:07,293 Those financial records, all the people 1306 01:26:07,327 --> 01:26:10,196 he's been defrauding here. Where did they come from? 1307 01:26:10,230 --> 01:26:13,266 One man's trash is another man's treasure. 1308 01:26:13,299 --> 01:26:17,804 I could offer you immunity from prosecution for your testimony. 1309 01:26:17,837 --> 01:26:20,707 You've got all the evidence you need. 1310 01:26:30,350 --> 01:26:32,352 A dozen aliases, 1311 01:26:32,385 --> 01:26:37,323 hundreds of victims. Millions in fraud, maybe so, but still. 1312 01:26:37,357 --> 01:26:39,526 All I want is restitution. 1313 01:26:39,559 --> 01:26:41,528 Sometimes I wonder if there 1314 01:26:41,561 --> 01:26:43,997 really is such a thing. 1315 01:26:44,030 --> 01:26:47,233 You never get your life back. 1316 01:26:47,267 --> 01:26:49,869 But there are compensations. 1317 01:26:51,004 --> 01:26:53,039 Wow. 1318 01:26:59,145 --> 01:27:00,847 If you hadn't of called here that night. 1319 01:27:00,880 --> 01:27:02,816 How did you get my private number anyway? 1320 01:27:02,849 --> 01:27:05,351 - You gave it to me. - I did? 1321 01:27:05,385 --> 01:27:08,221 - I know you? - I wouldn't expect 1322 01:27:08,254 --> 01:27:11,091 - you to remember. - What are you, 1323 01:27:11,124 --> 01:27:14,127 some kind of ponzi scheme vigilante? 1324 01:27:14,160 --> 01:27:17,197 Miss Seagle, I did what I had to do. 1325 01:27:17,230 --> 01:27:20,967 - You were one of his victims. - Not anymore. 1326 01:27:21,000 --> 01:27:23,303 What did he do to you? What did he take? 1327 01:27:23,336 --> 01:27:27,240 More than you could possibly imagine. But that's the past. 1328 01:27:27,273 --> 01:27:29,375 I could be having this call traced you know. 1329 01:27:29,409 --> 01:27:32,779 And I could be on a cell phone right down the street. 1330 01:27:37,250 --> 01:27:41,521 Or I could have Texas in my rear view mirror. 1331 01:27:55,435 --> 01:27:58,438 Closed captioning: Technicolor, Creative Services - Montreal 99061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.