All language subtitles for Donald.Cried.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,107 --> 00:00:43,607 Yeah, keep going. 2 00:00:49,182 --> 00:00:52,384 It's like three houses down, and it's the... 3 00:00:52,386 --> 00:00:54,719 Yeah, blue house on the right, there. 4 00:00:54,720 --> 00:00:56,822 - This one, here? - Yeah. Yeah. 5 00:00:58,558 --> 00:01:01,393 Hey, it's only 15 bucks, man, don't worry about it. 6 00:01:01,395 --> 00:01:04,061 We got to go back to the bus, man, I gotta get my wallet. 7 00:01:04,063 --> 00:01:06,397 Can you just take me back to the bus station? I can't... 8 00:01:06,400 --> 00:01:07,965 No, no, I can't do that. I can't... 9 00:01:07,968 --> 00:01:12,003 I can't take you all the way back there, dude. Just don't worry about the 15 bucks. 10 00:01:12,004 --> 00:01:17,308 I can't go, I got other fares, I can't go all the way back there. 11 00:01:33,259 --> 00:01:35,293 I understand that. It's just... 12 00:01:35,295 --> 00:01:39,264 There's no way that I can tell you exactly what seat I was sitting in. 13 00:01:39,265 --> 00:01:41,566 Do you understand? It was probably like seven back. 14 00:01:41,567 --> 00:01:43,268 Seven from the... It was like the middle. 15 00:01:43,270 --> 00:01:44,635 It's like the middle of the bus! 16 00:01:44,638 --> 00:01:46,938 I don't even... I, I don't know. 17 00:01:48,206 --> 00:01:50,008 Peter Latang. 18 00:01:50,009 --> 00:01:54,012 L-a-t-a-n-g. 19 00:01:54,014 --> 00:01:57,015 How often do these kind of things turn up? 'Cause I... 20 00:01:57,016 --> 00:01:58,849 I just want to get... okay. 21 00:02:04,623 --> 00:02:07,025 - Hi, Kristin. - Hi, Peter, how are you? 22 00:02:07,027 --> 00:02:08,293 Come on in. Sorry about the walk. 23 00:02:08,294 --> 00:02:09,493 Oh, it's okay. 24 00:02:09,496 --> 00:02:11,062 Sorry about this shit hole, this place is... 25 00:02:11,063 --> 00:02:12,631 - This is not a shit hole. - Well. 26 00:02:12,633 --> 00:02:14,299 Believe me, I've seen plenty of those. 27 00:02:14,300 --> 00:02:16,134 Can I get something for you, some coffee... 28 00:02:16,135 --> 00:02:18,103 No, I'm fine. You know, I got to run, so. 29 00:02:18,104 --> 00:02:19,670 My phone's already on the photo app. 30 00:02:19,673 --> 00:02:22,306 So I'm just going to go through and take some photos if that's okay. 31 00:02:22,308 --> 00:02:23,707 - Yeah, that's great. - Okay, great! 32 00:02:23,710 --> 00:02:25,377 - That's great. - Are these hardwoods, 33 00:02:25,378 --> 00:02:27,278 are they all through the house? 34 00:02:27,281 --> 00:02:28,612 Yeah, I think... 35 00:02:28,615 --> 00:02:30,181 That's great! You know, that's gonna really... 36 00:02:30,182 --> 00:02:32,283 That would definitely up it. 37 00:02:32,286 --> 00:02:34,418 And if you want you can do an estate sale. 38 00:02:34,420 --> 00:02:36,754 Oh, that must be a lot more work for you. You don't need that. 39 00:02:36,757 --> 00:02:40,925 I really don't mind, you know. It usually helps with the cost of the cleaning. 40 00:02:40,927 --> 00:02:44,461 Oh, you're in this shot so, just, uh, look handsome. 41 00:02:45,163 --> 00:02:46,965 Nice! 42 00:02:46,966 --> 00:02:49,266 Uh, yeah, honestly, 43 00:02:49,269 --> 00:02:51,002 the sooner we get this done, the better. 44 00:02:51,003 --> 00:02:53,538 I'd really like to be kinda over with it, you know, like... 45 00:02:53,539 --> 00:02:55,006 - Yeah, definitely. - Yeah. 46 00:02:55,008 --> 00:02:56,908 Um, all right, well, 47 00:02:56,909 --> 00:03:00,211 how long are you in town for? 48 00:03:00,212 --> 00:03:01,846 Just the night. I'm going back tomorrow morning. 49 00:03:01,848 --> 00:03:03,080 Oh, bummer! 50 00:03:03,082 --> 00:03:04,615 If you could just sign here? 51 00:03:04,617 --> 00:03:05,617 Okay. 52 00:03:06,284 --> 00:03:08,353 And... yeah. 53 00:03:10,021 --> 00:03:11,756 Yeah, that's great. 54 00:03:11,758 --> 00:03:14,092 All right, well, thank you. And I will call you if I have any questions. 55 00:03:14,093 --> 00:03:15,126 How about that? 56 00:03:15,127 --> 00:03:16,795 Yeah! Okay, do you have my number? 57 00:03:16,796 --> 00:03:18,128 Uh... 58 00:03:18,131 --> 00:03:20,131 I have whatever number you called me with. 59 00:03:20,133 --> 00:03:22,533 Oh, yeah. Okay, all right. 60 00:03:22,536 --> 00:03:24,769 Well, thank you so much, Peter. 61 00:03:24,771 --> 00:03:27,204 Well, Kristin, thank you. It was really... 62 00:03:27,206 --> 00:03:28,939 A pleasure to meet you. 63 00:03:30,408 --> 00:03:31,977 You don't remember me, do you? 64 00:03:32,844 --> 00:03:33,645 Nah... 65 00:03:33,646 --> 00:03:35,747 I'm tan Megan's youngest sister! 66 00:03:35,748 --> 00:03:37,549 Ah, all right. 67 00:03:37,550 --> 00:03:38,650 Mm-mm. 68 00:03:38,651 --> 00:03:39,918 - Yeah. - Okay! 69 00:03:39,920 --> 00:03:42,287 I thought you'd remember me, but you just totally didn't! 70 00:03:42,288 --> 00:03:43,989 - No. - Okay. 71 00:03:43,990 --> 00:03:45,323 I'm super gay. 72 00:03:45,324 --> 00:03:47,792 I'm just gonna... I'm just gonna go, and, uh... 73 00:03:47,793 --> 00:03:49,760 Yeah, ah, ah, ah, ah, I'll just... 74 00:03:49,763 --> 00:03:51,896 I'll just see you later then, hopefully. 75 00:03:51,897 --> 00:03:53,230 Okay. All right. Kristin... 76 00:03:53,233 --> 00:03:54,531 - Yeah, you skipped one there. - Yeah, yeah. 77 00:03:54,533 --> 00:03:57,034 All right, all right, uh... All right. 78 00:03:57,037 --> 00:03:58,002 - Okay, bye. - Bye. 79 00:03:58,004 --> 00:03:59,304 - Bye. - Great to see you. Bye. 80 00:03:59,305 --> 00:04:00,838 Bye, Kristin. 81 00:04:32,103 --> 00:04:33,704 No. 82 00:04:37,877 --> 00:04:40,278 Fuck! 83 00:04:40,279 --> 00:04:42,680 Hey, listen, Kenny. I really don't want to waste your time, man. 84 00:04:42,682 --> 00:04:44,449 I just... I'm in a real pinch. 85 00:04:44,451 --> 00:04:47,018 I lost my wallet right when I got here. 86 00:04:47,019 --> 00:04:48,420 And I'm kind of fucked! 87 00:04:48,422 --> 00:04:51,555 And I was wondering if you could possibly, uh, wire up 88 00:04:51,557 --> 00:04:54,591 a couple, you know, like, you know, 100 bucks or something? 89 00:04:58,064 --> 00:04:59,497 Are you serious? 90 00:05:00,000 --> 00:05:04,769 Oh, I hate to see you like super polite to me for a second, bro. 91 00:05:04,771 --> 00:05:07,204 I'm don't know why. I'm sorry, I'm sorry. 92 00:05:07,206 --> 00:05:08,706 That's okay. 93 00:05:11,778 --> 00:05:15,447 Yeah, yeah, yeah. What is it? What is it? What's up? 94 00:05:15,449 --> 00:05:17,481 Uh... would that be possible? 95 00:05:17,983 --> 00:05:20,250 Um... uh... 96 00:05:20,252 --> 00:05:22,019 Uh... 97 00:05:22,021 --> 00:05:24,689 No, today's not a good day. I don't think so. 98 00:05:24,690 --> 00:05:27,192 Here's the thing, man, I got a bunch of stuff happening. 99 00:05:27,194 --> 00:05:28,560 Oh, god. 100 00:05:28,562 --> 00:05:30,528 I don't need you to do it right now, I mean, really, 101 00:05:30,529 --> 00:05:32,297 if you could come later, it'd be fine. 102 00:05:32,298 --> 00:05:33,965 I mean, I'm really, really kinda stuck. 103 00:05:33,966 --> 00:05:37,067 Listen, like I said, it's just not a good day. 104 00:05:37,069 --> 00:05:40,771 Like, any other day, man, I'd be there for you in, like, a second. 105 00:05:40,774 --> 00:05:43,942 Bro, like, you know, you don't have any friends 106 00:05:43,944 --> 00:05:46,110 or family there that can help you out? 107 00:05:46,112 --> 00:05:49,447 No, no, no, no, no. There's not. 108 00:05:49,449 --> 00:05:53,884 Yeah, I wish I could, man, but like I said, it's just not a good day. 109 00:06:04,196 --> 00:06:07,132 Okay. 110 00:06:43,067 --> 00:06:44,168 Donald? 111 00:06:46,838 --> 00:06:48,238 Can I help you? 112 00:06:50,209 --> 00:06:51,608 It's Latang. 113 00:06:55,281 --> 00:06:56,814 Pete? 114 00:06:58,783 --> 00:07:00,084 Are you serious? 115 00:07:01,086 --> 00:07:02,252 How you doing? 116 00:07:03,355 --> 00:07:04,956 Oh, my god. 117 00:07:08,894 --> 00:07:10,060 No! 118 00:07:10,062 --> 00:07:11,461 No, it's not you! 119 00:07:11,463 --> 00:07:13,130 It's not you. 120 00:07:13,132 --> 00:07:14,833 Oh, my god! 121 00:07:14,834 --> 00:07:15,966 Yes! 122 00:07:15,968 --> 00:07:16,935 Yes! 123 00:07:16,937 --> 00:07:18,168 Oh, my god. 124 00:07:19,137 --> 00:07:20,538 Oh! 125 00:07:23,641 --> 00:07:26,610 - How are you doing? - What are you here for? 126 00:07:28,146 --> 00:07:29,279 Oh! 127 00:07:29,981 --> 00:07:31,915 Oh, my god. 128 00:07:33,185 --> 00:07:34,985 Are you moving back here? 129 00:07:34,987 --> 00:07:37,021 Tell me you're moving back here, please. 130 00:07:37,023 --> 00:07:37,922 I'm not. 131 00:07:37,923 --> 00:07:39,456 - You're not? - No, I'm... 132 00:07:39,459 --> 00:07:41,192 I'm here for Nona's. 133 00:07:41,194 --> 00:07:44,062 I'm just taking care of the affairs and the house and everything. 134 00:07:44,064 --> 00:07:46,029 Yeah. 135 00:07:46,031 --> 00:07:49,199 I wasn't sure if you'd be back for that or not. 136 00:07:49,201 --> 00:07:50,968 I know, I know. 137 00:07:50,971 --> 00:07:54,137 My family and everybody, we're so sorry. 138 00:07:54,139 --> 00:07:56,106 - That's very sweet... - And you know in these times 139 00:07:56,108 --> 00:07:59,409 how important it is, the grieving process, 140 00:07:59,411 --> 00:08:01,012 to have friends and family around. 141 00:08:01,014 --> 00:08:04,281 We would be here for you, whatever you need. 142 00:08:05,017 --> 00:08:08,386 - Yeah, okay, I appreciate that. - All right? 143 00:08:08,387 --> 00:08:09,887 - All right. - Thank you. 144 00:08:10,588 --> 00:08:13,324 I mean, what are we gonna do? 145 00:08:13,326 --> 00:08:14,959 That's the question 146 00:08:14,961 --> 00:08:18,362 we need to start asking ourselves right now, what are we gonna do? 147 00:08:18,365 --> 00:08:20,197 - What are we doing? - Yeah. 148 00:08:27,740 --> 00:08:30,975 I am... I'm just still like... 149 00:08:30,976 --> 00:08:35,245 Having such a hard time processing this reality right now. 150 00:08:35,248 --> 00:08:37,081 This is such a hard reality. 151 00:08:37,082 --> 00:08:38,649 Do you feel like that at all? Yeah? 152 00:08:38,652 --> 00:08:41,019 Yeah, me too. I'm kind of sensing it, yeah. 153 00:08:41,020 --> 00:08:43,587 I was like, "who is this old guy 154 00:08:43,590 --> 00:08:46,157 at my fucking doorstep. Who is this old guy?" 155 00:08:46,158 --> 00:08:49,059 And you said your name and I was just like, "oh, my god!" 156 00:08:49,062 --> 00:08:51,328 I would have never have recognized you, I mean, 157 00:08:51,331 --> 00:08:52,797 you just look so much different now. 158 00:08:52,798 --> 00:08:56,634 - Mm. -Your skin just looks tired and worn, and I just... 159 00:08:56,635 --> 00:08:59,269 I just thought, like, when you left you became, like, a bounty hunter 160 00:08:59,272 --> 00:09:01,839 - or something like that. So when you came back... -Oh? 161 00:09:01,841 --> 00:09:06,177 Home, it would just be you on this fucking motorcycle, 162 00:09:06,178 --> 00:09:09,647 cruising down the street on a big hog with just... 163 00:09:09,649 --> 00:09:14,052 And everybody, the whole neighborhood's just coming out and you're fucking like, 164 00:09:14,053 --> 00:09:16,019 hair is just flowing, 165 00:09:16,022 --> 00:09:19,856 your muscles are all fucking jacked up, you have weapons and everything. 166 00:09:19,859 --> 00:09:25,363 Like, the craziest fucking muscles anyone has ever fucking seen. 167 00:09:25,365 --> 00:09:30,234 Just like the most oily, veiny, strong... just muscles. 168 00:09:30,235 --> 00:09:32,836 And your hair, like... You obviously cut it, but, 169 00:09:32,838 --> 00:09:35,273 imagine what your hair would look like. You'd actually... 170 00:09:35,274 --> 00:09:36,807 I just kept... 171 00:09:36,809 --> 00:09:40,711 Yeah, I mean, seeing you now, you'd look, if your hair was long still, 172 00:09:40,713 --> 00:09:42,245 you'd kinda look like... 173 00:09:42,248 --> 00:09:45,216 I don't know, like a Jewish witch or something. 174 00:09:45,217 --> 00:09:47,518 But I had pictured you never cutting your hair. 175 00:09:47,519 --> 00:09:51,556 And it just being like this long hair that almost told a story 176 00:09:51,557 --> 00:09:53,024 about where you've been. 177 00:09:53,025 --> 00:09:56,293 Like, whoever you killed, whatever bounties you collected, 178 00:09:56,296 --> 00:09:58,395 you'd take a keepsake from them. 179 00:09:58,398 --> 00:10:00,163 And, like, weave it into your hair. 180 00:10:00,166 --> 00:10:03,701 And, like, each kill you did you would take a keepsake. 181 00:10:03,702 --> 00:10:07,471 If you killed a father with like a family, you'd take the baby's... 182 00:10:07,474 --> 00:10:10,575 Like, something from the baby's and weave it into your hair. 183 00:10:10,576 --> 00:10:13,244 So your hair would actually tell the story. 184 00:10:13,245 --> 00:10:16,813 That's kind of how I had pictured you coming back. 185 00:10:16,816 --> 00:10:19,317 I get this must be pretty disappointing then, I guess. 186 00:10:22,354 --> 00:10:23,788 No, I mean... 187 00:10:23,789 --> 00:10:26,791 I don't think so. I mean, I think you look cool too. 188 00:10:26,793 --> 00:10:29,394 You kinda have more like... Kinda like... a hit man. 189 00:10:29,395 --> 00:10:31,928 Yeah. Yeah! 190 00:10:31,931 --> 00:10:34,798 Well, I mean, it's incredible for me to be back here. 191 00:10:34,801 --> 00:10:37,168 Sit down. Just take a seat. 192 00:10:37,169 --> 00:10:38,436 Sit down. 193 00:10:44,676 --> 00:10:46,677 Did you see... 194 00:10:46,678 --> 00:10:49,346 Have you seen the, uh, wonderful... 195 00:10:49,349 --> 00:10:51,515 Mrs. Lisa Marie rose? 196 00:10:51,518 --> 00:10:52,850 No. 197 00:10:52,851 --> 00:10:54,519 Do you know her at all? Do you know any of her work? 198 00:10:54,520 --> 00:10:57,455 No, I don't... I don't think I do, it's hard to... hard to... 199 00:10:57,456 --> 00:10:59,389 - Get a read. - Yeah, I know, I know. 200 00:10:59,392 --> 00:11:01,292 I met her at a convention. 201 00:11:01,293 --> 00:11:02,360 Uh-huh, yeah, I see. 202 00:11:02,361 --> 00:11:05,663 She was like a really fucking cool chick. 203 00:11:05,664 --> 00:11:06,998 Like, you would have dug her. 204 00:11:07,000 --> 00:11:08,633 - Like, I know your type. - Uh-huh. 205 00:11:08,634 --> 00:11:10,234 - I definitely know your type. - Yeah. 206 00:11:10,235 --> 00:11:12,135 And you would have fucking been all over that. 207 00:11:12,138 --> 00:11:14,739 Because not only does she have the curves and the body, 208 00:11:14,740 --> 00:11:15,907 but she's got the mind. 209 00:11:15,908 --> 00:11:17,975 - And that's what I know... - That's me. 210 00:11:17,976 --> 00:11:19,476 That's what I know you get into. 211 00:11:19,479 --> 00:11:22,513 I like it! I mean, I think it's cool that she's a thinker 212 00:11:22,514 --> 00:11:24,615 as well as a doer, but, 213 00:11:24,616 --> 00:11:28,186 I was really impressed with how she... 214 00:11:28,187 --> 00:11:31,389 Conducted herself, and just her philosophies and everything. 215 00:11:31,390 --> 00:11:34,357 She seemed like she could be doing other things. 216 00:11:34,360 --> 00:11:38,462 I mean, not that I want her to be doing anything else but that, but... 217 00:11:38,465 --> 00:11:39,864 Do you masturbate still, or... 218 00:11:39,865 --> 00:11:42,633 - I actually wanted to ask you... - If you do, 219 00:11:42,634 --> 00:11:45,235 she's somebody you're gonna want to look up her stuff. 220 00:11:45,238 --> 00:11:46,336 - Really? - Yeah. 221 00:11:46,338 --> 00:11:47,504 - Yeah. - It's really good. 222 00:11:47,506 --> 00:11:49,373 Okay. Well, maybe I will. 223 00:11:49,375 --> 00:11:52,342 Listen, I wanted to ask you, I've got all this stuff going on over at Nona's. 224 00:11:52,345 --> 00:11:55,413 And I have to get over to the funeral home, um... 225 00:11:55,414 --> 00:11:58,682 I got to pick up, you know, these ashes. Would you mind 226 00:11:58,684 --> 00:12:00,051 giving me a ride? That would be... 227 00:12:00,052 --> 00:12:01,552 - No, of course not. - Really? 228 00:12:01,553 --> 00:12:03,921 Yeah, I need to switch gears right now. 229 00:12:03,923 --> 00:12:06,557 I would be honored to do that for you. 230 00:12:06,558 --> 00:12:07,792 Okay. Thank you very much. 231 00:12:07,793 --> 00:12:09,860 - I mean, of course. - That's a big help. 232 00:12:09,863 --> 00:12:11,195 - Of course. - Okay. 233 00:12:11,197 --> 00:12:12,864 I will feel honored. 234 00:12:18,036 --> 00:12:20,504 You look... I'm just so... 235 00:12:20,506 --> 00:12:21,706 - Yeah, you're excited. - Yeah! 236 00:12:21,707 --> 00:12:23,807 - And I am too. - Yeah! 237 00:12:23,809 --> 00:12:26,244 I feel this is like... What! 238 00:12:29,648 --> 00:12:31,982 Do you do social media at all? 239 00:12:32,850 --> 00:12:34,552 - Not really. - No? 240 00:12:34,553 --> 00:12:38,556 Because I found a guy, uh, Pete Latang, from Wyoming. 241 00:12:38,557 --> 00:12:39,990 Okay. 242 00:12:39,993 --> 00:12:41,859 And I thought it was you, so I was following for a while, 243 00:12:41,860 --> 00:12:43,894 and he had like a family and stuff. 244 00:12:43,897 --> 00:12:46,630 You know, I kept private messaging him, 245 00:12:46,633 --> 00:12:52,802 and eventually he told me to, you know, fuck off, 'cause it wasn't who... you know, 246 00:12:52,804 --> 00:12:55,005 I wasn't who he thought it was. 247 00:12:55,008 --> 00:12:59,777 But I thought maybe it was still you, and you just didn't wanna talk to me. 248 00:12:59,778 --> 00:13:01,245 Oh, really? 249 00:13:01,246 --> 00:13:03,214 - Yeah, was it you? - Uh, yeah, no. 250 00:13:03,216 --> 00:13:04,815 - That wasn't you? - It wasn't me. 251 00:13:04,817 --> 00:13:06,317 No, I didn't think it was. 252 00:13:06,318 --> 00:13:08,085 - 'Cause I've never been to Wyoming... - I dint think so. 253 00:13:08,086 --> 00:13:10,254 Just for a little while I was like, "hey, this is kinda cool." 254 00:13:10,255 --> 00:13:12,822 I'm watching Pete, and his two boys, 255 00:13:12,825 --> 00:13:14,424 and his family and everything. 256 00:13:14,427 --> 00:13:15,659 Watching the family, yeah. 257 00:13:15,662 --> 00:13:18,296 Yeah, yeah. And you guys had summers at a lake, I don't know 258 00:13:18,298 --> 00:13:20,764 if it was in Wyoming, wherever it was, 259 00:13:20,767 --> 00:13:25,068 but you were, really, from what I could gather, a good dad. 260 00:13:26,837 --> 00:13:29,206 Yeah, you were good to those kids. 261 00:13:42,687 --> 00:13:45,022 So, you wanna... 262 00:13:45,024 --> 00:13:47,792 Do you want me to wait in the car? Or actually... 263 00:13:47,793 --> 00:13:48,960 I'd like to come in actually. 264 00:13:48,961 --> 00:13:50,927 Oh, yeah, no, no. That's really sweet. 265 00:13:50,929 --> 00:13:53,630 I kind of got to take my time there with her. 266 00:13:53,633 --> 00:13:54,731 All right. 267 00:13:54,734 --> 00:13:56,167 But, I really... I want to thank you, man. 268 00:13:56,168 --> 00:13:59,036 This is like... You really got me out of a pinch. So, 269 00:13:59,038 --> 00:14:03,240 I think I'm probably just going to head in. I got a bunch of stuff, I got to get going. 270 00:14:03,243 --> 00:14:05,475 Would you mind if I actually borrow a couple bucks? 271 00:14:05,477 --> 00:14:08,111 That's the one thing 'cause I'm just in this, like, spot. 272 00:14:08,114 --> 00:14:10,914 And then, I'll probably just get my errands done, and then 273 00:14:10,917 --> 00:14:12,515 - we could hook up and do... - I thought... 274 00:14:12,518 --> 00:14:13,417 whatever. I'd be in to... 275 00:14:13,418 --> 00:14:15,285 - Yeah, like maybe... - I just thought 276 00:14:15,288 --> 00:14:17,721 we were going to, like, hang out. 277 00:14:17,724 --> 00:14:21,725 Like, I thought, like, we'd go see some places, see some faces, 278 00:14:21,727 --> 00:14:23,427 just kinda like cruise a bit. 279 00:14:23,428 --> 00:14:26,062 Yeah, and I'd love to do that. I just can't do it now, so, 280 00:14:26,065 --> 00:14:28,932 that's why I'm saying, maybe, like, later, we could... 281 00:14:29,768 --> 00:14:31,501 Okay. 282 00:14:31,504 --> 00:14:34,404 All right. It's fine. I just thought when you came over to my house... 283 00:14:34,407 --> 00:14:35,472 It was to hang out. 284 00:14:35,475 --> 00:14:37,607 I didn't realize you were just coming over because 285 00:14:37,610 --> 00:14:39,976 you needed a ride or you needed to borrow money. 286 00:14:39,979 --> 00:14:41,211 That's not... 287 00:14:41,213 --> 00:14:43,179 - Which is fine. - No, no. That's not what I was... 288 00:14:43,182 --> 00:14:46,384 You know I help whoever needs help, so that's fine. 289 00:14:46,385 --> 00:14:49,519 But I just thought it's because you wanted to hang out with me. 290 00:14:54,459 --> 00:14:56,594 Right! Yeah! I mean, um... 291 00:14:59,163 --> 00:15:00,965 All right. Well, let's do that. 292 00:15:00,966 --> 00:15:03,433 Let me go get this and then, um... 293 00:15:03,436 --> 00:15:06,570 It just makes the more sense for us to just kinda keep hanging. 294 00:15:09,341 --> 00:15:10,341 Right. 295 00:15:14,513 --> 00:15:15,546 Pete. 296 00:15:15,548 --> 00:15:16,647 - Hey. - What? 297 00:15:16,649 --> 00:15:17,981 I can't do this. 298 00:15:18,950 --> 00:15:20,451 - What do you mean? - I can't do this. 299 00:15:20,452 --> 00:15:23,921 - What? -I can't stay in this car by myself right now. 300 00:15:23,923 --> 00:15:25,255 Donald, I'm gonna be like five minutes, man. 301 00:15:25,258 --> 00:15:27,424 This is so tough for me too. 302 00:15:27,427 --> 00:15:30,327 For me, and to have some closure to this whole thing, 303 00:15:30,330 --> 00:15:36,634 I feel like I'd be going crazy sitting in there by myself. 304 00:15:36,635 --> 00:15:37,967 I feel like I need this for me. 305 00:15:37,970 --> 00:15:38,936 You want to come in? 306 00:15:38,937 --> 00:15:40,403 I, uh... please. 307 00:15:41,706 --> 00:15:43,540 I just know myself. 308 00:15:43,543 --> 00:15:47,477 And bad things would happen if I was left in that Van by myself. 309 00:15:59,490 --> 00:16:01,859 Oh, you know what I just thought of? 310 00:16:01,860 --> 00:16:03,059 Do you remember, uh, when... 311 00:16:03,062 --> 00:16:04,995 Donnie, you have to be quiet in here, please. 312 00:16:04,996 --> 00:16:06,464 All I'm asking... 313 00:16:06,466 --> 00:16:09,232 Yeah, but can you just tell me in the car, please? 314 00:16:09,235 --> 00:16:11,168 No, I just want to tell you right now. 315 00:16:11,169 --> 00:16:13,738 - Go, sit back down. - No, listen, just quickly. 316 00:16:13,740 --> 00:16:16,639 Do you remember when I wanted to pull a prank on you, 317 00:16:16,642 --> 00:16:19,476 and I snuck into Nona's room when she was out? 318 00:16:19,479 --> 00:16:21,644 And I went through her underwear drawer, 319 00:16:21,647 --> 00:16:24,749 and I remember her door opened up and I thought it was you, 320 00:16:24,750 --> 00:16:27,083 but it was actually, uh, Nona. 321 00:16:27,086 --> 00:16:30,620 And she fucking freaked out on me, you remember that? 322 00:16:31,289 --> 00:16:35,459 That was crazy. Do you think she saw anything or... 323 00:16:35,461 --> 00:16:37,894 Because I remember just being, like really embarrassed. 324 00:16:37,897 --> 00:16:41,097 And I didn't want to go back to your house, for like two weeks. 325 00:16:41,100 --> 00:16:44,567 'Cause I never knew. Did she ever mention anything about seeing my penis, 326 00:16:44,570 --> 00:16:45,836 or anything like that? 327 00:16:45,837 --> 00:16:47,904 No, she didn't. She didn't mention it to me, so... 328 00:16:47,907 --> 00:16:49,639 I mean... 329 00:16:49,642 --> 00:16:52,676 I had never heard Nona swear, and I, I... 330 00:16:52,677 --> 00:16:54,845 She might have that day, and... 331 00:16:54,846 --> 00:16:57,981 You know, if I'm going to be honest I wouldn't blame her. 332 00:16:57,984 --> 00:17:00,618 She was livid, and she should be. 333 00:17:00,620 --> 00:17:02,820 'Cause I shouldn't have been doing that. 334 00:17:03,922 --> 00:17:05,321 Oh. 335 00:17:08,359 --> 00:17:11,528 - Just here. - So I checked off here. 336 00:17:11,530 --> 00:17:13,329 - Yup. Just sign right here. - Okay. 337 00:17:13,332 --> 00:17:14,932 And then, uh, initial here. 338 00:17:14,933 --> 00:17:15,865 Okay. 339 00:17:15,867 --> 00:17:16,800 That'd be great. 340 00:17:16,803 --> 00:17:18,169 - Great. - Okay. 341 00:17:19,336 --> 00:17:21,905 Here's the urn, and... 342 00:17:23,709 --> 00:17:25,308 Here's a... 343 00:17:25,911 --> 00:17:26,943 Complimentary bag. 344 00:17:26,945 --> 00:17:28,112 Ooh, nice! 345 00:17:28,114 --> 00:17:30,413 - Thank you very much. - We'll take that. 346 00:17:33,451 --> 00:17:36,119 Lately I've been really into... 347 00:17:36,122 --> 00:17:37,555 Just building, like... 348 00:17:37,557 --> 00:17:39,623 Just di, d-i-i... 349 00:17:39,625 --> 00:17:41,759 D-y-i stuff. 350 00:17:41,760 --> 00:17:43,493 You ever do any of that, DYI? 351 00:17:43,496 --> 00:17:44,260 No. 352 00:17:44,262 --> 00:17:46,197 What do you do in Manhattan? 353 00:17:47,199 --> 00:17:48,265 - Pete? - What? 354 00:17:48,267 --> 00:17:50,034 What do you do there? 355 00:17:50,036 --> 00:17:51,568 I'm in finance. 356 00:17:52,170 --> 00:17:53,471 What is that? 357 00:17:53,872 --> 00:17:55,038 Banking. 358 00:17:55,040 --> 00:17:56,840 - Oh, shit! Really? - I'm in a bank, yeah. 359 00:17:56,843 --> 00:18:00,109 - So you deal with like, fucking serious cash and shit? -Sometimes. 360 00:18:00,112 --> 00:18:01,711 Oh, nice, man, nice. 361 00:18:01,713 --> 00:18:05,148 Do you have access to, like, the vaults and everything like that? 362 00:18:05,784 --> 00:18:06,817 Some of them. 363 00:18:06,818 --> 00:18:09,153 Whoa, fuck, we should, uh... 364 00:18:09,154 --> 00:18:12,522 We should talk about fucking planning something. 365 00:18:12,525 --> 00:18:14,592 - Like what? - Like a fucking job. 366 00:18:15,826 --> 00:18:17,428 We'll fucking rob it. 367 00:18:19,163 --> 00:18:20,564 - Yeah, no. - So we gotta make sure 368 00:18:20,566 --> 00:18:22,967 we get there real fucking early before the sun rises. 369 00:18:22,969 --> 00:18:25,269 And we'll fucking both kick down the fucking door, 370 00:18:25,270 --> 00:18:27,070 together we'll both fucking boot it in. 371 00:18:27,073 --> 00:18:30,106 You fucking hop on top of the counter, fucking threaten everybody, 372 00:18:30,108 --> 00:18:33,644 "you better get the fuck down, or I'm gonna start spraying this place!" 373 00:18:33,645 --> 00:18:35,613 You run to the back because you have all the codes, 374 00:18:35,615 --> 00:18:37,647 all the access codes. I'll stay out front. 375 00:18:37,650 --> 00:18:40,150 Just listen for a second. I'll stay out front. 376 00:18:40,152 --> 00:18:42,019 Crowd control. You fucking throw me the cash, 377 00:18:42,020 --> 00:18:45,623 I'll grab it. We're gonna need something really, really fast parked outside. 378 00:18:45,625 --> 00:18:48,291 I back out of the place like this, making sure no one moves, 379 00:18:48,294 --> 00:18:50,493 'cause we don't want anyone to see our identity. 380 00:18:50,496 --> 00:18:52,563 You're outside peeling the car around, 381 00:18:52,565 --> 00:18:54,330 you know how to get around New York, right? 382 00:18:54,333 --> 00:18:57,433 So you know all the access, exit routes and stuff? 383 00:18:57,435 --> 00:18:59,269 - Yeah. - We'll be out of there. 384 00:18:59,271 --> 00:19:01,605 We will never have to worry about a thing again. 385 00:19:03,942 --> 00:19:06,309 That would be fucking cool. 386 00:19:06,311 --> 00:19:07,778 - Right? - Yeah. 387 00:19:07,779 --> 00:19:09,346 - Yeah. - It'll be great. 388 00:19:19,023 --> 00:19:20,490 Are you seeing anybody? 389 00:19:22,227 --> 00:19:25,528 No. I want nothing to do with a female right now. 390 00:19:25,530 --> 00:19:27,530 You remember Betsy Williams? 391 00:19:27,865 --> 00:19:28,798 Yeah. Wow! 392 00:19:28,800 --> 00:19:30,733 You remember her? Real psycho. 393 00:19:30,736 --> 00:19:32,836 Yeah, she's insane. She jerked me off in the dugout. 394 00:19:32,837 --> 00:19:35,940 - And you were on the lookout. - I was the lookout. 395 00:19:35,942 --> 00:19:39,143 But anyway, she jerked me off, and we fucked. 396 00:19:39,144 --> 00:19:40,978 And I got her pregnant. 397 00:19:41,881 --> 00:19:45,481 Yeah. And at that time I felt like it was the right move. 398 00:19:45,483 --> 00:19:49,385 Like, I felt like it was good for me to maybe start a family and move forward, that way. 399 00:19:49,387 --> 00:19:52,088 - Okay. - So I quit my job, 400 00:19:52,090 --> 00:19:54,490 and stayed home, and raised the child. 401 00:19:54,492 --> 00:19:56,727 But while I was doing that she was out still partying. 402 00:19:56,729 --> 00:19:58,729 She wasn't ready for that next step, so, 403 00:19:58,730 --> 00:20:02,499 she was out partying and I ended up finding her fucking somebody else, 404 00:20:02,500 --> 00:20:04,567 who ends up being the real dad. 405 00:20:04,569 --> 00:20:09,038 And his father had a biotech company in Orlando, 406 00:20:09,040 --> 00:20:12,576 and they moved down there and I haven't seen them since. 407 00:20:16,448 --> 00:20:19,316 Right now it's about the next chapter in my life. 408 00:20:19,317 --> 00:20:21,417 Right now it's a new chapter. 409 00:20:21,420 --> 00:20:23,621 Starring me, and what my future is. 410 00:20:23,623 --> 00:20:26,757 So, I just am ready to move on there, so I wouldn't even sweat it. 411 00:20:26,759 --> 00:20:29,192 Do you know that's definitely not your kid? 412 00:20:29,194 --> 00:20:30,894 Did you get it tested? Like a DNA test? 413 00:20:30,895 --> 00:20:32,596 She told me. 414 00:20:32,597 --> 00:20:34,731 You didn't want to get tested to find out? That might be... 415 00:20:34,733 --> 00:20:37,067 To be honest, I'm not ready for it. 416 00:20:37,068 --> 00:20:38,301 So... 417 00:20:38,304 --> 00:20:39,603 It's fine. 418 00:20:40,672 --> 00:20:42,105 I guess. 419 00:20:42,107 --> 00:20:44,340 It kinda seems like a big deal to me. 420 00:20:44,343 --> 00:20:46,477 Hey, look who it is. 421 00:20:48,145 --> 00:20:50,013 Look who it is. 422 00:20:52,116 --> 00:20:54,484 - Oh, Jesus. - You wanna say something? 423 00:20:54,487 --> 00:20:56,319 I actually would really love... No, no, no. 424 00:20:56,322 --> 00:20:59,789 - They don't want to see us. -No, let's not, let's not. Hey, hey, hey. 425 00:20:59,791 --> 00:21:00,923 Let's... Donald, please. 426 00:21:00,925 --> 00:21:02,558 Brenda? 427 00:21:02,560 --> 00:21:03,794 Brenda? 428 00:21:03,796 --> 00:21:04,761 - Hey. - Hi! 429 00:21:04,763 --> 00:21:06,563 - How's it going? - Good, good. How are you? 430 00:21:06,565 --> 00:21:08,298 - It's Donald. - Yeah, yeah, I remember you. 431 00:21:08,299 --> 00:21:10,433 Yeah, look who came into town to visit me. 432 00:21:10,435 --> 00:21:12,201 - Hi. - It's Pete Latang. 433 00:21:12,203 --> 00:21:14,304 Oh, wow! You look so different. How are you? 434 00:21:14,306 --> 00:21:15,806 - I'm good. How are you doing? - I'm good. 435 00:21:15,807 --> 00:21:17,508 Who's this? Your husband? 436 00:21:17,509 --> 00:21:19,676 - Yeah, this is Shawn. - Donald. 437 00:21:19,679 --> 00:21:20,711 - Hi. - Shawn? 438 00:21:20,712 --> 00:21:22,613 - That's a cool name, bro. I like that. -Thanks. 439 00:21:22,615 --> 00:21:24,448 That's fucking cool, dude. 440 00:21:24,450 --> 00:21:26,750 You look really good, by the way. 441 00:21:26,751 --> 00:21:28,986 - Thank you. - Yeah, you look really... 442 00:21:28,988 --> 00:21:30,721 She was like one of the... 443 00:21:31,256 --> 00:21:32,288 One of the hot chicks. 444 00:21:32,290 --> 00:21:33,957 I went to high school with these guys. 445 00:21:33,959 --> 00:21:36,559 Guys were kind of the metal heads. 446 00:21:36,561 --> 00:21:39,630 Yes, we were, yes, we were. 447 00:21:39,632 --> 00:21:41,932 I just wanted to say that, like, you look really good, 448 00:21:41,933 --> 00:21:44,801 'cause I know that women can get self-conscious after they have kids and stuff, 449 00:21:44,804 --> 00:21:47,403 and I just wanted to say that you look good. 450 00:21:47,405 --> 00:21:48,572 Thank you. Thank you. 451 00:21:48,574 --> 00:21:50,074 - Donald. - Good to see you guys. 452 00:21:50,076 --> 00:21:51,508 We'll make a move? 453 00:21:51,509 --> 00:21:53,210 - What's that? - You wanna make a move? 454 00:21:53,211 --> 00:21:55,045 - Yeah. - Okay, let's do that. 455 00:21:55,880 --> 00:21:57,681 Well, I'm almost done. 456 00:21:59,884 --> 00:22:03,820 Do you think that once we took off I could probably get that... 457 00:22:03,823 --> 00:22:06,289 You know, he asked you to homecoming, right? 458 00:22:06,291 --> 00:22:09,058 - You remember when he asked you to homecoming? -Donald... 459 00:22:09,060 --> 00:22:10,560 Um... 460 00:22:11,328 --> 00:22:12,362 - No. - No? 461 00:22:12,364 --> 00:22:15,065 He asked, like, you, Tina rose, 462 00:22:15,967 --> 00:22:17,601 - Melanie Gwirk. - Oh, boy. 463 00:22:17,603 --> 00:22:19,803 He asked, like, all of the hottest girls. 464 00:22:19,805 --> 00:22:22,538 - You did, but I completely understand why. -Sorry. 465 00:22:22,540 --> 00:22:25,189 I was like, "what, are you out of your mind? 466 00:22:25,213 --> 00:22:27,778 None of these girls are going to like you." 467 00:22:27,779 --> 00:22:30,948 And you know what we did? He wanted to go on this revenge tour... 468 00:22:30,950 --> 00:22:32,482 - Hey, hey... - Don't kick me. 469 00:22:32,484 --> 00:22:34,884 - We wanted to go on this revenge tour. - Donald. 470 00:22:34,886 --> 00:22:39,189 Me and him both did poop and we both did a poop in bags... 471 00:22:39,191 --> 00:22:42,593 That we did not do. We did a lot of things, that we did not do! 472 00:22:42,595 --> 00:22:44,560 Now, we should probably get going. Let's make a move. 473 00:22:44,563 --> 00:22:46,163 - We did do that. - No, we didn't. 474 00:22:46,164 --> 00:22:47,830 - Yes, we did. - No, we didn't. 475 00:22:47,833 --> 00:22:50,800 Yes, we did. We did do that. He's embarrassed now but we did that. 476 00:22:50,802 --> 00:22:52,769 We did. Swear to god we didn't. 477 00:22:54,404 --> 00:22:56,240 - Swear to god? - I swear to god we didn't. 478 00:22:56,241 --> 00:22:57,173 - Okay. - Yeah. 479 00:22:57,175 --> 00:22:58,642 - Swear to god! - Enough! 480 00:23:07,484 --> 00:23:09,219 We did do it, bro. 481 00:23:16,894 --> 00:23:18,228 Hi! 482 00:23:18,230 --> 00:23:20,329 I'll get this bill. 483 00:23:20,332 --> 00:23:22,398 I'll take care of it. Hey, baby. 484 00:23:22,401 --> 00:23:23,933 Great to see you guys. 485 00:23:24,368 --> 00:23:25,969 You too. 486 00:23:26,436 --> 00:23:27,871 Baby. 487 00:23:39,049 --> 00:23:40,049 Hey. 488 00:23:41,352 --> 00:23:43,554 Are you fucking mad about that? 489 00:23:43,556 --> 00:23:45,288 'Cause you fucking stormed out of there. 490 00:23:45,290 --> 00:23:46,455 No, I'm not mad. 491 00:23:46,458 --> 00:23:48,057 - It seemed like you were mad. - I'm not. 492 00:23:48,425 --> 00:23:49,425 You sure? 493 00:23:49,427 --> 00:23:50,426 Yeah. 494 00:23:50,429 --> 00:23:51,894 They fucking... 495 00:23:51,896 --> 00:23:54,798 When you left, like, right a second after you left, 496 00:23:54,799 --> 00:23:57,934 everyone at the table, we were all fucking, just... 497 00:23:57,936 --> 00:23:59,202 Cracking up! 498 00:23:59,204 --> 00:24:00,837 - Yeah, yeah, laughing? - Yeah. 499 00:24:00,839 --> 00:24:03,006 I mean, no, slinging shit all over someone's house, it's hilarious. 500 00:24:03,008 --> 00:24:04,807 - They thought it was funny. - Mm-hmm. 501 00:24:04,809 --> 00:24:06,710 Yeah. 502 00:24:06,711 --> 00:24:11,582 I mean, I don't know why you fucking could care about what she thinks anyway, right? 503 00:24:11,584 --> 00:24:13,150 I don't care about what she thinks, Donald. 504 00:24:13,152 --> 00:24:14,183 - You sure? - Yeah. 505 00:24:14,185 --> 00:24:15,919 - You seem like you do. - I don't care, dude! 506 00:24:15,921 --> 00:24:18,480 Dude, I don't care about anybody in this town. Do you understand? 507 00:24:19,523 --> 00:24:22,726 Man, I really appreciate you coming and taking me... 508 00:24:22,728 --> 00:24:24,428 - Are you mad? - I'm not mad. 509 00:24:24,430 --> 00:24:25,962 I just... 510 00:24:25,964 --> 00:24:29,432 If I could just get that money, uh, you know, I lost my wallet, 511 00:24:29,434 --> 00:24:30,867 I'm really in a spot, 512 00:24:30,869 --> 00:24:32,935 I'm dealing with this Nona stuff. I just... 513 00:24:32,938 --> 00:24:35,672 If you could give that to me, I'm going to grab a cab, and just... 514 00:24:35,673 --> 00:24:37,007 You know, hit the road. 515 00:24:37,741 --> 00:24:39,009 Okay? 516 00:24:39,010 --> 00:24:40,711 All right. I mean... 517 00:24:42,547 --> 00:24:45,182 I don't have any money. I just spent it. 518 00:24:46,451 --> 00:24:48,151 I bought us breakfast. 519 00:24:48,586 --> 00:24:49,685 So, I can get... 520 00:24:49,688 --> 00:24:51,288 Well, just give me what you have then. 521 00:24:51,289 --> 00:24:52,923 Well, I don't have anything on me. 522 00:24:52,924 --> 00:24:57,627 I could get some, or I could see, but I can't promise anything. 523 00:24:57,630 --> 00:25:00,963 You know, but I could see what I could do. 524 00:25:00,965 --> 00:25:03,366 - All right. Let's do that. - You look fucking mad. 525 00:25:03,368 --> 00:25:06,303 Dude, you look like you're gonna fucking kill somebody. 526 00:25:06,305 --> 00:25:09,071 You look like you're gonna fucking kill somebody. 527 00:25:22,487 --> 00:25:23,921 Fuck! 528 00:25:25,522 --> 00:25:27,391 - Eighth place. - Great, let's go. 529 00:25:27,393 --> 00:25:30,326 I haven't been able to... That's the best I've gotten... 530 00:25:30,328 --> 00:25:32,695 - Please, come on. - For some reason I can't get to b8. 531 00:25:49,146 --> 00:25:51,815 That's my opening attempt, 650. 532 00:25:52,450 --> 00:25:53,650 That's 650! 533 00:25:53,652 --> 00:25:54,851 That's like eight of you. 534 00:25:54,853 --> 00:25:57,453 Who do you like, a buck, ten? 535 00:25:57,455 --> 00:25:58,788 Look at that. I'm getting fired up. 536 00:25:58,790 --> 00:26:01,157 The crowd's getting fired up. They smell seven. 537 00:26:01,160 --> 00:26:03,794 Seven hundred is going to fall that day. 538 00:26:05,096 --> 00:26:06,363 See that belt I got on? 539 00:26:06,365 --> 00:26:07,964 So I don't get a hernia. 540 00:26:08,465 --> 00:26:09,566 Now, they're crying. 541 00:26:09,567 --> 00:26:10,534 Crying... 542 00:26:10,536 --> 00:26:11,867 They want 700 pounds. 543 00:26:11,869 --> 00:26:14,104 Seven hundred pounds, sorry. 544 00:26:14,105 --> 00:26:15,305 Amazing. 545 00:26:16,673 --> 00:26:18,275 You're late, what do you want? 546 00:26:19,344 --> 00:26:21,411 I just wanted you to, uh... 547 00:26:22,814 --> 00:26:25,115 - I wanted you to meet somebody. - We're not fucking hiring! 548 00:26:25,116 --> 00:26:27,084 He's not looking for a job, he, uh... 549 00:26:27,684 --> 00:26:29,051 He's just, uh... 550 00:26:29,054 --> 00:26:32,355 He's just in from... From outta town. 551 00:26:32,357 --> 00:26:34,391 - I'm Donald's boss. Nice to meet you. - Nice to meet you. 552 00:26:34,393 --> 00:26:36,492 What are you, fucking high? What is this? 553 00:26:36,494 --> 00:26:41,330 He's, uh... he got... He's kind of in a little bit of a tough spot right now, so... 554 00:26:41,333 --> 00:26:45,434 I feel like I need to just, kinda, like, help him out a bit. 555 00:26:45,436 --> 00:26:47,971 Yeah, so? 556 00:26:47,972 --> 00:26:50,539 I just haven't seen him in a while, and it's... 557 00:26:50,541 --> 00:26:51,875 It would kind of be tough if I... 558 00:26:51,876 --> 00:26:52,909 I don't give a shit! 559 00:26:52,911 --> 00:26:54,310 Had to work when he was here... 560 00:26:54,313 --> 00:26:57,913 - Donald, seriously, I can just go. - No, no, no, no, no. 561 00:26:57,915 --> 00:26:59,950 Are you working? Yes or no? 562 00:26:59,951 --> 00:27:01,550 That's all I want to know. Yes or no? 563 00:27:01,553 --> 00:27:03,086 I could call Julio. 564 00:27:03,087 --> 00:27:04,921 I'm not asking you to call fucking Julio. 565 00:27:04,923 --> 00:27:06,423 You're supposed to be working right now! 566 00:27:06,424 --> 00:27:08,357 - I can work tonight, I can do it tonight. - So it's a no. 567 00:27:08,359 --> 00:27:10,326 Basically you said you're not working right now. 568 00:27:10,328 --> 00:27:11,494 You just came in here... 569 00:27:11,497 --> 00:27:13,763 I'm telling you, I can just go. It's fine, okay? 570 00:27:13,766 --> 00:27:15,798 This is what he does to me. He embarrasses me. 571 00:27:15,800 --> 00:27:17,800 He embarrasses me! He makes up his own rules. 572 00:27:17,803 --> 00:27:21,203 He thinks that nothing applies to him, that he can come and go as he fucking pleases! 573 00:27:22,539 --> 00:27:23,740 You want the day off? 574 00:27:24,674 --> 00:27:26,643 Uh, I would. I'd appreciate it, 575 00:27:26,644 --> 00:27:28,010 - and I also... - Do you want it? 576 00:27:28,012 --> 00:27:29,645 Yeah. And if I could get my check... 577 00:27:29,647 --> 00:27:31,781 You want the day off, and you want your check too. 578 00:27:31,784 --> 00:27:33,983 You want the money, but you don't want to work for it! 579 00:27:33,986 --> 00:27:35,652 There's something you can do for me though. 580 00:27:35,653 --> 00:27:37,253 Yeah, what? Like, what do you need? 581 00:27:37,256 --> 00:27:39,288 - You want the day off, right? - Yeah, that'd be fucking cool. 582 00:27:39,290 --> 00:27:41,391 You can fucking blow me! You can fucking blow me now! 583 00:27:41,393 --> 00:27:43,626 That's what you can fucking do! Blow me right now! 584 00:27:43,628 --> 00:27:45,295 - Fucking blow me! Yeah! - Stop! 585 00:27:45,297 --> 00:27:48,265 Yeah, you can fucking suck my dick! 586 00:27:48,267 --> 00:27:49,465 Let go of me! 587 00:27:49,468 --> 00:27:51,801 Fucking suck my dick! That's what you can fucking do! 588 00:27:51,804 --> 00:27:53,036 - Fuck you! Get off. - Suck it off! 589 00:27:53,038 --> 00:27:54,703 - Get off me, fuck you! - Yeah, suck it! 590 00:27:54,705 --> 00:27:56,573 - Fucking suck it, right now! - Get off! 591 00:27:56,575 --> 00:27:58,442 - Fucking taking days off! - Get off! 592 00:27:59,242 --> 00:28:00,911 Fuck! 593 00:28:00,913 --> 00:28:02,645 It's not funny, is it, huh? 594 00:28:02,647 --> 00:28:03,980 Yeah. 595 00:28:08,685 --> 00:28:11,587 - Fucking happy now, huh? - Oh, fuck you! 596 00:28:11,589 --> 00:28:13,222 Fucking late half the time. 597 00:28:13,224 --> 00:28:15,959 - Here, that's a day's pay. - Thank you. 598 00:28:15,961 --> 00:28:17,126 "Thank you." 599 00:28:17,128 --> 00:28:18,627 You're gonna fucking skip next week too? 600 00:28:18,630 --> 00:28:19,996 No, I'll be in tomorrow. 601 00:28:19,998 --> 00:28:22,798 - Yeah, get your fucking cookies. Fuck you. -Oh, fuck off. 602 00:28:56,601 --> 00:28:58,034 Are you all right, man? 603 00:28:59,237 --> 00:29:00,369 What, about in there? 604 00:29:00,372 --> 00:29:01,304 Yeah. 605 00:29:01,306 --> 00:29:04,207 Oh, man, that's just us fucking around. 606 00:29:04,209 --> 00:29:05,875 Donald, that's completely inappropriate. 607 00:29:05,877 --> 00:29:07,644 I mean, no one does that. 608 00:29:07,645 --> 00:29:08,711 That's ridiculous. 609 00:29:08,713 --> 00:29:10,313 No, man, that was fun! 610 00:29:10,315 --> 00:29:11,948 I had fucking fun, dude. 611 00:29:11,950 --> 00:29:14,183 That guy is a fucking asshole. 612 00:29:14,185 --> 00:29:15,818 You should not be working here. 613 00:29:15,820 --> 00:29:17,186 - It's that simple. - I know it seems like that, 614 00:29:17,189 --> 00:29:19,788 but it's just shit that we do. Me and him do. 615 00:29:19,790 --> 00:29:22,491 No, you just let yourself get disrespected, dude. This is ridiculous. 616 00:29:22,493 --> 00:29:24,594 It's just two guys pushing each other's buttons! 617 00:29:24,596 --> 00:29:27,096 I like shit like that! You know that. 618 00:29:27,098 --> 00:29:29,266 Man, I fucking live for that type of stuff. 619 00:29:30,034 --> 00:29:31,433 You just don't know us. 620 00:29:31,435 --> 00:29:33,537 You just saw a side of us. 621 00:29:33,538 --> 00:29:36,506 I fucking live for that type of play. You know that. 622 00:29:42,881 --> 00:29:44,980 Hey, don, I really appreciate this, man. 623 00:29:44,982 --> 00:29:46,516 Yeah, how much do you need? 624 00:29:46,518 --> 00:29:47,917 Would 100 be cool? 625 00:29:47,920 --> 00:29:49,486 Oh, you need that much? 626 00:29:49,488 --> 00:29:50,519 Uh... 627 00:29:50,521 --> 00:29:51,587 You know, whatever you got. 628 00:29:51,589 --> 00:29:53,823 - Well, I got 83 right here. - Okay. 629 00:29:53,825 --> 00:29:54,958 Yeah, that's perfect. Yeah... 630 00:29:54,960 --> 00:29:57,294 Uh, but, I'm... 631 00:29:57,296 --> 00:29:59,328 I'm just thinking about it, it's like, 632 00:29:59,330 --> 00:30:02,432 I do actually owe somebody 80 dollars already. 633 00:30:02,433 --> 00:30:06,102 And maybe I should just talk to him first. 634 00:30:06,104 --> 00:30:09,405 I'm gonna get back to the city, I'm gonna write you a check. 635 00:30:09,407 --> 00:30:12,942 But I'm thinking, you know what, here, take three right now. 636 00:30:12,944 --> 00:30:16,846 And don't worry about that. Take the three, and then we'll talk to him. 637 00:30:16,847 --> 00:30:20,150 And I'm sure he's gonna let me slide, but I just have to do it out of respect. 638 00:30:20,152 --> 00:30:22,184 So, here, take the three now... 639 00:30:22,186 --> 00:30:25,154 And then we'll get this other 80 cleared, okay? 640 00:30:26,457 --> 00:30:29,291 It's just what I have to do, Pete, you know... 641 00:30:29,294 --> 00:30:33,896 This guy let me borrow some money, I gotta at least respect him. 642 00:30:33,898 --> 00:30:35,365 And we'll clear it with him. 643 00:30:35,366 --> 00:30:38,101 He's gonna be fucking totally cool with it, but... 644 00:30:38,103 --> 00:30:40,202 It's just how we work around here. 645 00:30:41,105 --> 00:30:42,638 It's a respect thing. 646 00:30:42,641 --> 00:30:44,240 All right. 647 00:30:47,010 --> 00:30:48,845 I can't... 648 00:30:48,846 --> 00:30:53,415 This is why I don't come to this one, because this fucking parking lot sucks. 649 00:30:54,018 --> 00:30:55,518 Uh-huh. 650 00:30:55,519 --> 00:30:57,220 It's too tight. 651 00:30:57,221 --> 00:31:00,155 And you know when they plow... These are all usually spots. 652 00:31:00,157 --> 00:31:04,527 But when they plow, they have nowhere else to go with it so they block 'em. 653 00:31:08,566 --> 00:31:11,367 Hey, get out from under there, what are you doing? 654 00:31:11,369 --> 00:31:12,501 Don't eat that! 655 00:31:14,404 --> 00:31:15,704 Disgusting! 656 00:31:17,141 --> 00:31:18,942 So you're looking at 20 bucks for five pills, 657 00:31:18,943 --> 00:31:21,510 so if you want ten you do 40, right? Do me a 40. 658 00:31:21,512 --> 00:31:25,015 All right, give me, uh, give me the muscle relaxants. 659 00:31:25,017 --> 00:31:27,717 - You want the muscle relaxants? - Yeah, those didn't agree with me 660 00:31:27,719 --> 00:31:28,951 the last time I took them. 661 00:31:28,953 --> 00:31:30,019 Don't take too many. 40 bucks. 662 00:31:30,021 --> 00:31:31,621 All right, man. I know how to do it. 663 00:31:31,623 --> 00:31:33,189 He's cool, man, don't worry about it. 664 00:31:33,191 --> 00:31:34,557 He doesn't look cool. 665 00:31:34,558 --> 00:31:36,358 No, he's fine, man. 666 00:31:38,194 --> 00:31:40,363 I'm gonna fucking take one of these right now. 667 00:31:40,931 --> 00:31:41,964 Do you want one? 668 00:31:41,967 --> 00:31:43,165 No, I'm good. 669 00:31:43,167 --> 00:31:43,967 My treat. 670 00:31:43,969 --> 00:31:45,701 No, no, I already took one, man. 671 00:31:47,771 --> 00:31:49,572 Don't take too many of those. 672 00:31:51,409 --> 00:31:53,843 What are you guys up to right now? You want to get gaming? 673 00:31:53,845 --> 00:31:55,577 Yeah. I'll throw it around. 674 00:31:55,579 --> 00:31:56,779 Why? You down? 675 00:31:56,781 --> 00:31:59,148 Here's the deal, just fucking stare at him, all right? 676 00:31:59,151 --> 00:32:00,450 Just lock him down. 677 00:32:02,486 --> 00:32:03,752 What's up, are we all set? 678 00:32:03,755 --> 00:32:06,122 No, we're in a little bit of trouble. 679 00:32:06,124 --> 00:32:09,224 It appears that Dwayne is running things right now. 680 00:32:10,728 --> 00:32:12,261 What the fuck does that mean? 681 00:32:12,263 --> 00:32:16,165 It means that he's not prepared to let me slide with the money 682 00:32:16,167 --> 00:32:18,067 unless we play football. 683 00:32:20,270 --> 00:32:22,739 Then tell him no, I'm not playing football. 684 00:32:22,740 --> 00:32:23,972 I'm not fucking telling him no. 685 00:32:23,974 --> 00:32:25,642 - He's crazy. - Donald, come on. 686 00:32:25,644 --> 00:32:27,042 This dude is fucking crazy. 687 00:32:27,045 --> 00:32:28,178 Fucking no. 688 00:32:28,180 --> 00:32:30,846 These guys are from vets. They went to vets. 689 00:32:30,848 --> 00:32:32,315 They play by different rules. 690 00:32:32,317 --> 00:32:34,851 I'm telling you, if you wanna get out of here and not pay, 691 00:32:34,853 --> 00:32:36,920 we are gonna have to fucking throw down. 692 00:32:36,922 --> 00:32:40,155 Donald, Jesus, fucking, come on, man. 693 00:32:40,157 --> 00:32:42,092 Oh, let's go! You playing or what? 694 00:32:42,094 --> 00:32:44,728 It's up to you. It's a pay or play situation. 695 00:32:46,797 --> 00:32:48,131 This is fucking ridiculous! 696 00:32:48,133 --> 00:32:49,665 He's gonna wanna throw down. 697 00:32:51,000 --> 00:32:52,301 All right, let's just fucking do it then. 698 00:32:52,304 --> 00:32:53,670 - All right. - One touchdown. 699 00:32:53,672 --> 00:32:55,305 Let's just go, let's just get this done. Ridiculous. 700 00:32:55,307 --> 00:32:58,441 All right, let's go, he's in! 701 00:32:58,442 --> 00:33:02,545 I want to set it up so that me and him are on opposite teams. 702 00:33:07,652 --> 00:33:09,551 Yeah! 703 00:33:16,494 --> 00:33:18,193 Fuck, yeah! 704 00:33:18,561 --> 00:33:19,895 Fuck, yeah! 705 00:33:19,897 --> 00:33:20,963 He's on the one yard line. 706 00:33:20,965 --> 00:33:21,964 That's a first down. 707 00:33:21,967 --> 00:33:23,365 That's a first down, Donald. 708 00:33:24,701 --> 00:33:26,769 Yeah! 709 00:33:27,270 --> 00:33:28,538 See that? 710 00:33:29,707 --> 00:33:30,839 Come on. Let's go. 711 00:33:30,842 --> 00:33:31,907 Let's do this. 712 00:33:31,910 --> 00:33:33,175 Shuffle! 713 00:33:33,877 --> 00:33:35,912 Yeah! Yeah! 714 00:33:35,913 --> 00:33:37,513 - Yeah! - All right, aargh! 715 00:33:37,516 --> 00:33:38,548 Time out. 716 00:33:38,549 --> 00:33:39,481 Time out. 717 00:33:39,483 --> 00:33:41,116 Why, why? 718 00:33:41,118 --> 00:33:42,519 I don't know, I just... 719 00:33:42,520 --> 00:33:46,155 I feel like the painkillers are starting to set in. 720 00:33:46,157 --> 00:33:48,191 Come on, Donald, let's go! 721 00:33:48,192 --> 00:33:50,359 They'll come up, take the right and come back down. 722 00:33:50,362 --> 00:33:51,528 Hut! 723 00:33:51,529 --> 00:33:53,328 One, one thousand, two, one thousand... 724 00:33:53,330 --> 00:33:54,530 Oh, fuck. 725 00:33:54,964 --> 00:33:56,398 Here, go! 726 00:34:02,374 --> 00:34:03,440 Ow. 727 00:34:03,442 --> 00:34:04,473 Yeah! 728 00:34:04,476 --> 00:34:05,974 - All right. All right. - Oh, fuck... 729 00:34:05,977 --> 00:34:07,242 Yeah, boy! 730 00:34:07,244 --> 00:34:09,179 - That's it. - Yeah, son. 731 00:34:09,181 --> 00:34:12,081 It's not like it used to be, right? 732 00:34:12,083 --> 00:34:13,650 It's not like it used to be. 733 00:34:13,652 --> 00:34:15,150 Fuck. 734 00:34:15,152 --> 00:34:16,286 - All right. - Fuck, yeah! 735 00:34:16,288 --> 00:34:17,719 I think that's it. 736 00:34:17,722 --> 00:34:19,289 That's it for me. 737 00:34:19,291 --> 00:34:20,956 Is that it? 738 00:34:20,958 --> 00:34:22,192 Are you done? 739 00:34:22,193 --> 00:34:23,793 Yeah, let's go. 740 00:34:24,929 --> 00:34:26,563 - Good game, guys. - Are you serious? 741 00:34:28,798 --> 00:34:30,233 Let's go, Donald. 742 00:34:40,277 --> 00:34:42,045 You know what I would change about myself? 743 00:34:42,047 --> 00:34:45,280 You know what the one thing would be I had to change about myself? 744 00:34:50,086 --> 00:34:51,621 What's that, Donald? 745 00:34:51,623 --> 00:34:52,889 My competitiveness. 746 00:34:52,891 --> 00:34:54,423 Mm, yeah, that'd be the one thing? 747 00:34:54,425 --> 00:34:55,891 - That would be it. - Yeah. 748 00:34:55,893 --> 00:34:57,059 Yeah. I get swept up in it. 749 00:34:57,061 --> 00:34:58,393 Makes sense. 750 00:34:58,396 --> 00:35:01,030 I really do feel I get carried away sometimes. 751 00:35:01,032 --> 00:35:02,565 It's cool, don. 752 00:35:02,967 --> 00:35:04,333 It's cool? 753 00:35:05,202 --> 00:35:06,702 You had fun 754 00:35:07,070 --> 00:35:08,838 doing that? 755 00:35:08,840 --> 00:35:10,539 - You had fun? - Yeah, I had fun. 756 00:35:10,541 --> 00:35:11,773 Yeah? 757 00:35:11,775 --> 00:35:14,476 - You really did? - I did. I did. It was cool. 758 00:35:17,014 --> 00:35:20,048 Donald, it's straight ahead. Donald, it's straight ahead! 759 00:35:20,050 --> 00:35:21,251 You know what we're gonna do? 760 00:35:21,253 --> 00:35:22,518 Actually, I just thought about... 761 00:35:22,521 --> 00:35:24,152 don, it's... don, it's this... 762 00:35:24,155 --> 00:35:26,956 We're gonna go see, Touty. We're gonna go see the godfather. 763 00:35:26,958 --> 00:35:28,157 Donald, no. 764 00:35:28,159 --> 00:35:30,492 I have an appointment in ten minutes. 765 00:35:30,494 --> 00:35:32,494 Donald, I need to be at the nursing home. 766 00:35:32,496 --> 00:35:34,329 We are in Touty's neighborhood right now. 767 00:35:34,331 --> 00:35:38,635 If he knew we were here and we didn't stop by, he would throw a fucking fit. 768 00:35:38,637 --> 00:35:40,402 I'm not doing this again. Please, turn the car around. 769 00:35:40,405 --> 00:35:41,838 I need you to go to the nursing home. 770 00:35:41,840 --> 00:35:44,072 We gotta do it. He'll fucking kill me if we don't. 771 00:35:44,074 --> 00:35:45,641 And it's something I got to deal with. 772 00:35:45,643 --> 00:35:47,143 I'll take you to the nursing home, 773 00:35:47,144 --> 00:35:49,545 but we just have to do this one thing, okay? 774 00:35:51,648 --> 00:35:52,648 There's no way out. 775 00:35:52,650 --> 00:35:55,217 This, and then the nursing home, okay? 776 00:36:10,099 --> 00:36:12,434 Yo, what's up? 777 00:36:13,403 --> 00:36:16,706 Look who's, uh, back in town to come see you. 778 00:36:18,641 --> 00:36:19,876 What's up, Touty? 779 00:36:22,780 --> 00:36:24,380 How are you doing? 780 00:36:27,985 --> 00:36:29,851 What are you guys up to? You just... 781 00:36:30,086 --> 00:36:31,420 Kinda... 782 00:36:31,422 --> 00:36:32,822 Doing this, watching this? 783 00:36:37,327 --> 00:36:39,394 You mind if I hit that? 784 00:36:42,833 --> 00:36:43,900 You want any? 785 00:36:43,902 --> 00:36:44,967 No, I'm good. 786 00:36:44,969 --> 00:36:46,536 - You sure? - Yeah. 787 00:36:50,541 --> 00:36:52,275 Touty, what have you been up to, man? 788 00:36:54,311 --> 00:36:55,878 Just roofing. 789 00:36:56,313 --> 00:36:57,614 Construction. 790 00:36:58,215 --> 00:37:00,349 Nice. 791 00:37:00,351 --> 00:37:02,985 Dude, I just saw your brother the fucking other day. 792 00:37:02,987 --> 00:37:05,755 That kid is a fucking beast. 793 00:37:08,492 --> 00:37:10,193 He's a fucking Ace. 794 00:37:10,195 --> 00:37:12,862 - Fucking jacked up, man. - Yeah. 795 00:37:21,739 --> 00:37:25,108 He must be absolutely just like... 796 00:37:25,110 --> 00:37:27,844 Fucking tripping out right now, right? 797 00:37:27,846 --> 00:37:31,847 He likes seeing us, the three amigos, back in town again. 798 00:37:37,487 --> 00:37:39,288 Like someone just took your brain, 799 00:37:39,289 --> 00:37:42,157 and dropped it down into a time hole. 800 00:37:42,159 --> 00:37:44,827 Just being here with fucking LTT. 801 00:37:46,030 --> 00:37:49,666 Latang, Touty, Treebeck. 802 00:37:49,668 --> 00:37:52,702 The fucking three horsemen letting it ride again. 803 00:37:55,039 --> 00:37:56,639 Remember the last time I saw you? 804 00:38:00,710 --> 00:38:02,878 At Chrissy's graduation party? 805 00:38:06,349 --> 00:38:07,884 You pissed in a bottle. 806 00:38:09,152 --> 00:38:10,753 Made Donald drink it. 807 00:38:14,224 --> 00:38:16,025 Everyone laughed at him. 808 00:38:17,226 --> 00:38:18,728 You made Donald cry. 809 00:38:27,603 --> 00:38:29,739 I just remember thinking if that was me... 810 00:38:33,010 --> 00:38:34,777 I would've knocked you out. 811 00:38:46,889 --> 00:38:48,458 I got 40 bucks. 812 00:38:50,126 --> 00:38:51,760 - I don't want it. - Take it. 813 00:38:53,463 --> 00:38:55,465 - Take it. - I don't want it, Donald. 814 00:38:55,467 --> 00:38:56,632 - I thought you needed it? - No. 815 00:38:56,634 --> 00:38:58,101 - Take it! - I don't want it. 816 00:38:58,103 --> 00:38:59,235 - Take the money. - Stop! 817 00:38:59,237 --> 00:39:00,202 Just watch the road, okay? 818 00:39:00,204 --> 00:39:03,172 - Donald, get it out of my... - I want you to take the money. 819 00:39:03,173 --> 00:39:05,507 - I want you to take the money. - Put the fucking money away! 820 00:39:05,510 --> 00:39:06,208 No, take it. 821 00:39:06,210 --> 00:39:07,275 - No. - Take it. 822 00:39:07,277 --> 00:39:08,277 Stop! 823 00:39:08,278 --> 00:39:09,978 - Take the fucking money. - Donald... 824 00:39:09,981 --> 00:39:12,315 Take the fucking money or I'm gonna stick it in your fucking pocket. 825 00:39:12,317 --> 00:39:14,650 I don't want your fucking money, man! 826 00:39:14,652 --> 00:39:16,119 Well, now it's gonna fucking stay up there... 827 00:39:16,121 --> 00:39:18,019 - Then leave it there! -...And no one's gonna have it. 828 00:39:18,021 --> 00:39:19,521 Just fucking listen to me! 829 00:39:22,492 --> 00:39:25,733 I don't want it to stay up there 'cause then it might fucking blow out the window. 830 00:39:26,396 --> 00:39:27,864 Then none of us will have it. 831 00:39:29,365 --> 00:39:31,367 Retard. 832 00:39:31,369 --> 00:39:33,034 What'd you call me? 833 00:40:00,697 --> 00:40:02,831 I don't know... 834 00:40:02,833 --> 00:40:04,634 I don't know if I should be concerned or not, 835 00:40:04,635 --> 00:40:07,637 but does he seem like he might be suffering from depression 836 00:40:08,105 --> 00:40:09,572 to you? 837 00:40:12,442 --> 00:40:15,411 I don't know. Do you think that that was helpful, 838 00:40:15,413 --> 00:40:16,746 us going over there? 839 00:40:16,748 --> 00:40:19,248 I don't feel like I really cheered him up, Donald. 840 00:40:20,449 --> 00:40:22,518 No, I think you did. 841 00:40:22,519 --> 00:40:24,253 That's how he is all the time now. 842 00:40:24,255 --> 00:40:27,889 That's why I'm saying, I don't know if I should be concerned or not. 843 00:40:27,891 --> 00:40:30,827 Well, it was fun for me, so... 844 00:40:31,695 --> 00:40:33,028 Thanks. 845 00:40:37,067 --> 00:40:39,668 You sure you don't want me to hang here at all? 846 00:40:39,670 --> 00:40:41,103 Yeah. Yeah. 847 00:40:41,105 --> 00:40:43,072 I mean, I could just wait right outside here. 848 00:40:43,074 --> 00:40:44,639 No, don, really, it's fine. 849 00:40:44,641 --> 00:40:46,641 - Yeah? - Yeah. 850 00:40:46,643 --> 00:40:48,476 Well, you know you can call me, right? 851 00:40:48,478 --> 00:40:49,978 If you need to, you will call me? 852 00:40:49,981 --> 00:40:51,146 I do, I do. 853 00:40:51,148 --> 00:40:52,614 - Thanks a lot, man. - Do you know what you're doing? 854 00:40:52,617 --> 00:40:54,583 Yeah. I got stuff to do in there. But, really... 855 00:40:54,585 --> 00:40:55,784 You sure you'll be all right? 856 00:40:55,786 --> 00:40:57,385 It's been good to see you, all right? 857 00:40:57,387 --> 00:40:59,789 All right, it's good seeing you too, man. 858 00:41:01,057 --> 00:41:02,757 I missed you. 859 00:41:04,494 --> 00:41:06,394 All right, I can grab that for you. 860 00:41:06,396 --> 00:41:08,030 No, I'm good. I'm good. 861 00:41:08,032 --> 00:41:09,465 All right. 862 00:41:09,467 --> 00:41:12,068 Just like I said, if you need me call me. 863 00:41:12,536 --> 00:41:13,735 All right, don. 864 00:41:13,737 --> 00:41:15,605 - All right. - I'll see ya. 865 00:41:23,413 --> 00:41:24,880 Just, uh, hey... 866 00:41:25,449 --> 00:41:27,583 If there's, just... 867 00:41:27,585 --> 00:41:31,219 I don't know. Remember, whatever I did, or do, I... 868 00:41:31,222 --> 00:41:32,889 I did it for Nona, okay? 869 00:41:34,224 --> 00:41:35,590 Okay. 870 00:41:39,096 --> 00:41:42,864 I'm the youngest of eight kids. 871 00:41:42,867 --> 00:41:47,436 And... my mother and father were never in a nursing home, 872 00:41:47,438 --> 00:41:50,005 we always took care of them. 873 00:41:51,641 --> 00:41:54,110 I spent a lot of time doing that. 874 00:41:57,079 --> 00:41:58,614 That's really nice. 875 00:41:59,148 --> 00:42:00,282 Peter. 876 00:42:00,284 --> 00:42:01,416 - Hi. - Hi, I'm Barbara. 877 00:42:01,418 --> 00:42:02,985 I'm so sorry about your grandmother. 878 00:42:02,987 --> 00:42:06,322 I actually transferred here from another home, 879 00:42:06,324 --> 00:42:08,556 the day after she passed, so, 880 00:42:08,559 --> 00:42:12,061 um, I never really got a chance to meet her, but... 881 00:42:12,063 --> 00:42:14,730 Um, from what everyone says, she was a wonderful lady. 882 00:42:14,731 --> 00:42:16,264 Oh, yeah. Thank you. 883 00:42:16,266 --> 00:42:17,632 Yeah, she was. 884 00:42:19,036 --> 00:42:23,239 Uh, is there any questions I could answer for you, or... 885 00:42:23,240 --> 00:42:25,708 Uh, I'm sure if I don't know something, 886 00:42:25,710 --> 00:42:27,909 there's people here who've been here longer 887 00:42:27,911 --> 00:42:30,813 who could sit down and talk with you. 888 00:42:30,815 --> 00:42:33,949 Yeah, no, if I think of anything I'll ask, 889 00:42:33,952 --> 00:42:36,351 but I'm just here to, you know, 890 00:42:36,353 --> 00:42:38,086 - collect her affairs. - Okay. 891 00:42:39,389 --> 00:42:42,257 Um, she came in with very little? 892 00:42:43,159 --> 00:42:44,293 - Yeah. - Okay. 893 00:42:44,295 --> 00:42:45,728 I just wanted to make sure. 894 00:42:46,362 --> 00:42:48,431 Um, okay, so it's right here, 895 00:42:48,432 --> 00:42:50,298 twenty two. 896 00:42:50,300 --> 00:42:53,601 And I think you'll find there's a small box there 897 00:42:53,603 --> 00:42:56,739 with some photos and other knick knacks, so... 898 00:42:57,740 --> 00:42:59,342 Make yourself at home. 899 00:42:59,344 --> 00:43:02,478 Um, there's no rush, and if you need me I'll be in my office. 900 00:43:02,480 --> 00:43:03,545 - Okay. - Okay. 901 00:43:03,547 --> 00:43:04,947 - Thank you. - Bye bye. 902 00:44:17,653 --> 00:44:19,188 Excuse me, sir. 903 00:44:20,891 --> 00:44:23,858 - Yes? - We need to see some ID. 904 00:44:52,521 --> 00:44:54,322 He was out on the grounds. 905 00:44:58,695 --> 00:45:00,128 Thank you. 906 00:45:01,764 --> 00:45:02,697 - Hi, there. - Barbara. 907 00:45:02,699 --> 00:45:04,900 Donald Treebeck. 908 00:45:04,902 --> 00:45:07,836 We seem to have some identity issue here. 909 00:45:08,204 --> 00:45:09,572 Yes, he, uh... 910 00:45:09,574 --> 00:45:11,940 This gentleman informed me of that, so... 911 00:45:12,943 --> 00:45:17,246 I'm Donald Treebeck, this is the Peter Latang. 912 00:45:18,481 --> 00:45:19,849 Continue. 913 00:45:20,217 --> 00:45:21,382 Um... 914 00:45:22,452 --> 00:45:23,719 Just from... 915 00:45:23,721 --> 00:45:26,222 Like the whole... okay. 916 00:45:26,224 --> 00:45:28,190 Uh, how are you doing? 917 00:45:29,860 --> 00:45:32,862 Um, yeah, I mean, I just came and... 918 00:45:32,864 --> 00:45:38,067 He was coming to visit Nona, and I also really wanted to get his contact information 919 00:45:38,068 --> 00:45:40,735 because we hadn't seen each other for a while. 920 00:45:40,737 --> 00:45:42,570 So, which you guys couldn't give out 921 00:45:42,572 --> 00:45:44,539 - because of the legalities. - Mm-hmm. 922 00:45:44,541 --> 00:45:45,507 Is that right? 923 00:45:45,510 --> 00:45:47,710 - Yeah, uh... - Mm-hmm. 924 00:45:47,711 --> 00:45:51,146 And, so Nona, just, you know, her condition... 925 00:45:51,148 --> 00:45:54,817 She didn't know much of anything at this point, 926 00:45:54,818 --> 00:45:58,219 and she just assumed I was you. 927 00:45:58,222 --> 00:46:00,556 And so I didn't want to let her down 928 00:46:00,557 --> 00:46:04,626 and, uh, you know, really, everything I was doing was from my heart, really. 929 00:46:04,628 --> 00:46:09,030 I felt like it was the best thing to do, for her to have you back in her life, 930 00:46:09,032 --> 00:46:10,766 so I just played you. 931 00:46:10,768 --> 00:46:15,804 And the more I played him, and the farther I went into this hole of lies, 932 00:46:15,806 --> 00:46:19,742 people around started questioning, you know. Not questioning, 933 00:46:19,744 --> 00:46:21,610 thinking I was you. 934 00:46:21,612 --> 00:46:26,282 So, I mean, it was really like, a heartfelt mix-up, 935 00:46:26,284 --> 00:46:28,050 where everybody around 936 00:46:28,052 --> 00:46:30,186 just assumed I was him. 937 00:46:30,188 --> 00:46:32,521 For like six years that was going on. 938 00:46:32,523 --> 00:46:34,590 - And, uh... - What? 939 00:46:34,592 --> 00:46:38,726 Yeah, and I thought about this day, I waited for this day to happen, 940 00:46:38,728 --> 00:46:40,461 where we're both gonna, like... 941 00:46:40,463 --> 00:46:42,565 Come in to this place and see each other, 942 00:46:42,567 --> 00:46:45,867 and everyone's like, "wait, who's who? Wait, you are... 943 00:46:45,869 --> 00:46:48,536 You and him..." Have you ever seen... 944 00:46:48,539 --> 00:46:51,306 What's the movie with John Travolta and Nick cage 945 00:46:51,309 --> 00:46:54,809 - where they take each other's identities? - -Okay! 946 00:46:54,811 --> 00:46:57,545 Uh, I don't know what you want to do, 947 00:46:57,547 --> 00:47:02,418 but I don't think anything illegal actually took place. 948 00:47:02,420 --> 00:47:04,385 Fuck, no. 949 00:47:04,387 --> 00:47:07,021 I mean, it was really... It was something that was from, 950 00:47:07,023 --> 00:47:08,489 I felt like it was from my... 951 00:47:08,492 --> 00:47:10,492 Doing the best what I thought was the best. 952 00:47:10,494 --> 00:47:13,161 If we're all done here I'd like to get the hell out of here, please. 953 00:47:13,164 --> 00:47:16,097 Yeah. Is there anything we can do for you? 954 00:47:16,833 --> 00:47:18,132 You've done more than enough. 955 00:47:18,135 --> 00:47:20,536 I... I... I'm very sorry. 956 00:47:21,570 --> 00:47:22,938 You got that? 957 00:47:23,940 --> 00:47:25,507 Excuse me. 958 00:47:31,313 --> 00:47:33,748 Do you need me to sign off on anything? 959 00:47:33,751 --> 00:47:34,882 Please leave. 960 00:47:41,690 --> 00:47:42,992 Hey. 961 00:47:43,626 --> 00:47:45,427 Hey, get in the car, man. 962 00:47:46,528 --> 00:47:47,663 Pete? 963 00:47:48,664 --> 00:47:50,298 Come on, Pete, get in the car, man. 964 00:47:51,101 --> 00:47:52,601 Where are you going? 965 00:47:54,070 --> 00:47:55,938 It's fucked up, don! 966 00:47:58,141 --> 00:48:00,608 - I'm sorry, i... - Why didn't you tell me? 967 00:48:00,610 --> 00:48:03,545 I did. I tried. That's what I tried to say when you were leaving. 968 00:48:03,547 --> 00:48:06,614 - I wanted to tell you, I told you... - I didn't know what that meant! 969 00:48:08,451 --> 00:48:10,485 I just didn't wanna... 970 00:48:10,487 --> 00:48:12,221 I didn't wanna tell you 'cause... 971 00:48:12,222 --> 00:48:13,989 It's fucking weird that you were doing it anyway, Donald! 972 00:48:13,990 --> 00:48:15,224 It's fucking strange! 973 00:48:15,226 --> 00:48:17,659 I didn't want you to feel bad about it. 974 00:48:20,297 --> 00:48:21,996 Why is that? 975 00:48:21,998 --> 00:48:24,599 Because I didn't want you to feel bad, like, that you weren't here to seize... 976 00:48:24,601 --> 00:48:27,670 You don't have to worry about how I feel, man! 977 00:48:27,672 --> 00:48:30,172 I have this! I had this, I... 978 00:48:30,173 --> 00:48:32,807 I had my relationship with my grandma, all right? 979 00:48:32,809 --> 00:48:34,409 - I know you do. - I don't need you 980 00:48:34,411 --> 00:48:36,010 pretending to be me! 981 00:48:36,012 --> 00:48:39,315 Okay? I have my reasons why I didn't fucking come back here! 982 00:48:40,550 --> 00:48:42,451 I hope it's nothing I did, you know. I mean... 983 00:48:42,452 --> 00:48:45,219 No, Donald, it's not about you, man! 984 00:48:45,222 --> 00:48:48,956 It's not! Look, I don't like this place, do you understand? 985 00:48:48,958 --> 00:48:51,460 I don't like how I feel when I come back here. 986 00:48:51,461 --> 00:48:52,695 All right? 987 00:48:52,697 --> 00:48:55,697 So, if it's been 20 years, then it's fucking been 20 years! 988 00:48:55,699 --> 00:48:57,298 I'm sorry, I just... 989 00:48:59,869 --> 00:49:03,304 I don't like who I am when I'm back here, you understand? 990 00:49:03,306 --> 00:49:05,373 Yeah, man, I don't fucking... 991 00:49:05,376 --> 00:49:08,177 I just don't think you should sweat it. I just... 992 00:49:10,246 --> 00:49:14,016 Let me fucking give you a ride, you have all this shit. 993 00:49:15,184 --> 00:49:17,152 Where are we even going? 994 00:49:18,887 --> 00:49:20,289 Where were you going? 995 00:49:46,215 --> 00:49:48,250 This is a good spot. 996 00:49:50,820 --> 00:49:52,221 Yeah. 997 00:49:53,356 --> 00:49:54,757 It is great. 998 00:49:59,128 --> 00:50:00,561 Can you hold this? 999 00:50:13,710 --> 00:50:14,842 Mm. 1000 00:50:15,411 --> 00:50:16,577 Yeah. 1001 00:50:17,813 --> 00:50:19,547 Well... 1002 00:50:19,550 --> 00:50:20,382 You going to do it? 1003 00:50:20,384 --> 00:50:21,682 Well, there's not a scooper. 1004 00:50:21,684 --> 00:50:23,217 Just use your hands. 1005 00:50:23,786 --> 00:50:25,086 You want me to do it? 1006 00:50:25,088 --> 00:50:26,722 No, no, I'll do it. 1007 00:50:31,760 --> 00:50:33,262 Here, take the top. 1008 00:50:35,231 --> 00:50:37,432 You mind if I say something first? 1009 00:50:38,367 --> 00:50:40,235 - Just a few words? - All right. 1010 00:50:45,407 --> 00:50:47,242 Um... 1011 00:50:47,244 --> 00:50:50,344 I just want to take a moment to... 1012 00:50:51,581 --> 00:50:55,284 Give bless to god for creating Nona. 1013 00:50:56,885 --> 00:51:02,123 And I want to thank her for all the chill shit she used to do with us. 1014 00:51:02,858 --> 00:51:04,126 And show me... 1015 00:51:04,128 --> 00:51:05,726 Show me stuff. 1016 00:51:08,597 --> 00:51:09,898 Thank you. 1017 00:51:11,733 --> 00:51:13,135 Amen. 1018 00:51:13,869 --> 00:51:15,204 Amen. 1019 00:51:20,643 --> 00:51:21,710 Can I do one? 1020 00:51:23,512 --> 00:51:24,746 Yeah, sure. 1021 00:51:26,048 --> 00:51:27,648 No, don't, no, don't do that. 1022 00:51:28,351 --> 00:51:30,652 I was doing it for grip. 1023 00:51:30,653 --> 00:51:32,253 - Use your other hand. - I'm right-handed. 1024 00:51:32,255 --> 00:51:34,255 - Don't. - All right. 1025 00:51:50,773 --> 00:51:52,306 Drop it. 1026 00:51:53,976 --> 00:51:56,644 I know she's still on us. 1027 00:51:56,646 --> 00:51:57,746 Yeah. 1028 00:51:59,849 --> 00:52:01,315 You could use the snow. 1029 00:52:05,121 --> 00:52:06,521 Here. 1030 00:52:07,556 --> 00:52:09,358 Okay, Nona, that's enough. 1031 00:52:10,260 --> 00:52:11,726 You can go now. 1032 00:52:37,887 --> 00:52:39,788 I'm waiting for you. 1033 00:52:39,789 --> 00:52:43,025 I don't want to do anything unless you tell me. 1034 00:52:43,027 --> 00:52:44,525 Um... 1035 00:52:45,161 --> 00:52:47,128 All right. Well... 1036 00:52:47,130 --> 00:52:49,231 What do you think about... 1037 00:52:49,233 --> 00:52:52,266 Maybe, uh, smoking some... 1038 00:52:52,268 --> 00:52:54,302 Some weed. Do you have any weed? 1039 00:52:55,271 --> 00:52:57,472 Yeah. You want to smoke weed? 1040 00:52:57,474 --> 00:52:58,574 Yes. 1041 00:52:59,108 --> 00:53:00,809 - You do? - Yeah. 1042 00:53:02,744 --> 00:53:03,978 Really? 1043 00:53:03,981 --> 00:53:05,847 Yeah, let's go and smoke some weed. 1044 00:53:05,849 --> 00:53:07,648 You want to smoke weed with me? 1045 00:53:08,585 --> 00:53:09,684 - Yes. - Yeah. 1046 00:53:09,686 --> 00:53:11,853 Fuck, I mean, I thought you had... 1047 00:53:12,322 --> 00:53:14,155 Stuff you had to do. 1048 00:53:14,157 --> 00:53:17,159 No, I... no, it's all done. No, I... 1049 00:53:17,161 --> 00:53:19,527 No. Sorry if I was, like, kinda crazy earlier. 1050 00:53:19,530 --> 00:53:21,797 I don't want you to be sorry about anything 1051 00:53:21,798 --> 00:53:24,967 because I knew today, getting involved with you, 1052 00:53:24,969 --> 00:53:26,335 it was going to be tough, 1053 00:53:26,336 --> 00:53:29,538 kind of a tough day because of your mourning process. 1054 00:53:29,539 --> 00:53:33,141 If smoking weed is going to help you out, 1055 00:53:33,143 --> 00:53:35,177 then that's what we need to do. 1056 00:53:35,179 --> 00:53:36,878 Doctor's orders. 1057 00:53:38,114 --> 00:53:40,382 Do you want to go to the fucking spot? 1058 00:53:40,949 --> 00:53:42,617 - Do you want... - Can we? 1059 00:53:42,619 --> 00:53:43,552 - In this? - Yeah. 1060 00:53:43,554 --> 00:53:44,987 Yeah, let's take it to the next step. 1061 00:53:44,989 --> 00:53:48,255 Let's take a step further and go to the fucking spot. 1062 00:53:48,257 --> 00:53:49,992 - All right. - All right? 1063 00:53:49,994 --> 00:53:51,994 - Yeah. - Oh, this is... 1064 00:53:52,795 --> 00:53:54,228 Now we're getting to it. 1065 00:53:54,231 --> 00:53:55,864 Now we're getting down to it. 1066 00:53:57,532 --> 00:53:59,434 - Now we are? - Yeah. 1067 00:53:59,436 --> 00:54:01,335 Now, we definitely are. 1068 00:54:05,173 --> 00:54:06,907 Here. You ready? Shotgun. 1069 00:54:06,909 --> 00:54:08,476 No, don't shotgun me. 1070 00:54:08,478 --> 00:54:10,077 - Shotgun it. - No. 1071 00:54:10,079 --> 00:54:11,445 - Why? - Because I don't do that. 1072 00:54:11,447 --> 00:54:13,081 - Shotgun me. - I don't shotgun. 1073 00:54:16,786 --> 00:54:18,085 There you go. 1074 00:54:19,922 --> 00:54:21,356 Yeah. 1075 00:54:35,271 --> 00:54:37,139 - Climb up it. - All right. 1076 00:54:37,141 --> 00:54:38,507 Let's see if you can. 1077 00:54:44,146 --> 00:54:45,646 Uh, yeah. 1078 00:54:51,019 --> 00:54:52,554 Oh, good god. 1079 00:54:55,123 --> 00:54:56,391 Oh, shit. 1080 00:54:56,393 --> 00:54:57,458 Yeah. 1081 00:54:57,460 --> 00:54:59,561 The upper body. 1082 00:54:59,563 --> 00:55:01,596 I went all the way up this one time. 1083 00:55:01,597 --> 00:55:04,498 - No, you didn't. -I swear to god. I actually... 1084 00:55:04,501 --> 00:55:06,802 Climbed this, all the way to the top. 1085 00:55:08,471 --> 00:55:10,771 I probably shouldn't do it right now. 1086 00:55:11,873 --> 00:55:13,541 Because my hands... 1087 00:55:14,110 --> 00:55:15,409 Ow. 1088 00:55:19,115 --> 00:55:20,548 Do you need me to save you? 1089 00:55:20,550 --> 00:55:21,615 Hold on. 1090 00:55:21,983 --> 00:55:23,518 Yeah, push... 1091 00:55:24,353 --> 00:55:25,286 Just give you a push? 1092 00:55:25,289 --> 00:55:27,155 No, no... 1093 00:55:27,157 --> 00:55:28,824 What? What? 1094 00:55:28,826 --> 00:55:30,625 No, my nuts are stuck. 1095 00:55:30,626 --> 00:55:32,460 My nuts are stuck on to this. 1096 00:55:32,463 --> 00:55:33,929 They're stuck. Ah! 1097 00:55:33,931 --> 00:55:35,262 Okay, okay. 1098 00:55:35,264 --> 00:55:36,797 Don't... 1099 00:55:42,572 --> 00:55:44,672 - Are you all right? - Ah, no. 1100 00:55:45,307 --> 00:55:47,108 Ow! 1101 00:55:47,110 --> 00:55:50,277 I didn't just want you to push me, I was telling you 1102 00:55:50,280 --> 00:55:53,748 how my balls were stuck on a knot on it. 1103 00:55:53,949 --> 00:55:55,150 One. 1104 00:55:55,784 --> 00:55:56,784 Two. 1105 00:55:57,353 --> 00:55:58,719 Three. 1106 00:56:00,389 --> 00:56:02,490 - Oh, fuck! - Nice, nice. 1107 00:56:03,025 --> 00:56:04,492 Yeah! 1108 00:56:07,195 --> 00:56:08,262 Wow. 1109 00:56:08,264 --> 00:56:10,030 Yeah, you look good, man. 1110 00:56:10,032 --> 00:56:11,800 - You think so? - Yeah. 1111 00:56:13,835 --> 00:56:16,438 Right now, I am... 1112 00:56:16,440 --> 00:56:18,072 Feeling the best I've felt. 1113 00:56:19,574 --> 00:56:22,010 This is the best I have felt 1114 00:56:22,012 --> 00:56:23,577 in probably... 1115 00:56:24,480 --> 00:56:25,746 Fifteen years. 1116 00:56:26,248 --> 00:56:27,615 - Really? - Yes. 1117 00:56:27,617 --> 00:56:30,452 This is the best I have felt in 15 years. 1118 00:56:35,958 --> 00:56:37,224 Ow. 1119 00:56:39,128 --> 00:56:40,327 Oh, shit. The fucking cops. 1120 00:56:40,329 --> 00:56:42,496 Oh, no, are they out there? 1121 00:56:43,532 --> 00:56:45,367 All right, all right. 1122 00:56:45,369 --> 00:56:47,034 No ice balls. 1123 00:56:48,036 --> 00:56:49,538 Come on. 1124 00:56:49,539 --> 00:56:50,871 - Come on! - Oh, shit. 1125 00:56:50,873 --> 00:56:52,239 Shit! I'm sorry. 1126 00:56:53,643 --> 00:56:55,010 It's all right, it's good. 1127 00:56:55,012 --> 00:56:58,045 Sometimes the competition is a little bit too much for me. 1128 00:57:09,458 --> 00:57:11,293 You're getting weak in the city. 1129 00:57:11,295 --> 00:57:13,394 You've gotten weak in the fucking city! 1130 00:57:13,396 --> 00:57:14,728 Come on. 1131 00:57:16,065 --> 00:57:17,932 Hey, you remember, um, 1132 00:57:18,967 --> 00:57:21,268 Randy and Danny Dipmeyer? 1133 00:57:23,206 --> 00:57:25,273 Yeah, I remember Randy. 1134 00:57:25,275 --> 00:57:27,641 Yeah, well, his brother, Danny? 1135 00:57:28,376 --> 00:57:29,411 Yeah. 1136 00:57:29,413 --> 00:57:31,646 Like, four years ago, he ended up 1137 00:57:31,648 --> 00:57:34,849 getting into a motorcycle accident, him and his dad, 1138 00:57:34,851 --> 00:57:37,619 and they got hit in a head-on collision, 1139 00:57:37,621 --> 00:57:40,621 and Danny got fucking ripped in half. 1140 00:57:40,623 --> 00:57:42,990 They found him ripped in half. 1141 00:57:44,126 --> 00:57:46,327 - Oh, Jesus. - Isn't that fucking crazy? 1142 00:57:46,329 --> 00:57:49,563 When they found him they found his legs on one side of the road 1143 00:57:49,565 --> 00:57:52,233 and his torso on the other side. 1144 00:57:53,603 --> 00:57:54,635 Ain't that crazy? 1145 00:57:54,637 --> 00:57:56,670 Yeah, that's fucked up, man. 1146 00:57:56,672 --> 00:57:58,340 'Cause that's where I get my stuff. 1147 00:57:58,342 --> 00:58:02,077 Sometimes I go to Randy Stell, which, he's not quite the same, 1148 00:58:03,012 --> 00:58:04,045 but... 1149 00:58:04,713 --> 00:58:06,882 You know, if you had to choose, 1150 00:58:08,016 --> 00:58:09,985 who would it be? You would pick Danny? 1151 00:58:09,987 --> 00:58:13,320 If someone had to get ripped apart of the two of them you would pick Danny. 1152 00:58:26,168 --> 00:58:27,668 God, fuck! 1153 00:58:29,771 --> 00:58:32,773 And Kristin Meeken, I had her at my house today, man. 1154 00:58:37,980 --> 00:58:39,813 You talk to her now? 1155 00:58:39,815 --> 00:58:42,817 Uh, no, she's my real estate agent, so... 1156 00:58:44,085 --> 00:58:45,954 It's been... 1157 00:58:45,956 --> 00:58:48,856 To talk to her and watch her online, I know, you know... 1158 00:58:48,858 --> 00:58:51,626 She sells real estate, so I thought... 1159 00:58:51,628 --> 00:58:54,195 I'll contact her, and she can sell Nona's house. 1160 00:58:54,829 --> 00:58:56,965 And then... And then... 1161 00:58:57,432 --> 00:58:59,067 I can... 1162 00:59:00,001 --> 00:59:01,635 I don't know, I thought that, you know, 1163 00:59:01,637 --> 00:59:03,871 if she sold the house that then maybe we could... 1164 00:59:03,873 --> 00:59:05,974 Man, I don't even know what the fuck I was thinking. 1165 00:59:06,574 --> 00:59:08,643 I'm fucking so stupid. 1166 00:59:15,952 --> 00:59:17,284 You know... 1167 00:59:19,387 --> 00:59:20,789 You ready to go? 1168 00:59:21,623 --> 00:59:23,123 Let's go in. 1169 00:59:23,126 --> 00:59:24,960 - In there? - Yeah. 1170 00:59:24,961 --> 00:59:27,963 - You want to? -Yeah, that's why we came here. Let's go. 1171 00:59:52,355 --> 00:59:55,322 I don't know, man. I might pass on this. 1172 00:59:56,425 --> 00:59:58,693 Now, come on, man. You're just freaking out. 1173 01:00:21,317 --> 01:00:23,117 It's crazy. 1174 01:00:30,291 --> 01:00:33,728 Was it this far, man? I don't remember it being this far. 1175 01:00:41,503 --> 01:00:43,070 Yeah, go. 1176 01:00:44,306 --> 01:00:45,907 Shit. 1177 01:00:59,688 --> 01:01:01,755 Oh, shit. 1178 01:01:01,757 --> 01:01:03,992 Here, light the ones above your head. 1179 01:01:03,994 --> 01:01:05,126 All right. 1180 01:01:05,860 --> 01:01:08,228 Yeah, man. I still... 1181 01:01:08,231 --> 01:01:11,132 I'll still come here once in a while, you know. 1182 01:01:11,134 --> 01:01:12,367 Yeah, man. 1183 01:01:12,369 --> 01:01:16,304 Our little spot. If I can't handle the shit... 1184 01:01:16,306 --> 01:01:20,442 Yeah. I say, take an emotional break, come down here, 1185 01:01:20,443 --> 01:01:23,277 and re-orient and center myself. 1186 01:01:23,280 --> 01:01:25,313 Dude, this is unbelievable. 1187 01:01:25,315 --> 01:01:27,114 - You want? - Yeah, please. 1188 01:01:33,822 --> 01:01:35,856 Let me feel for a second. 1189 01:01:37,326 --> 01:01:40,461 Let's see if this jogs your fucking memory a little bit. 1190 01:01:53,007 --> 01:01:54,208 Don... 1191 01:01:59,849 --> 01:02:02,282 You think this is a fucking joke? 1192 01:02:02,284 --> 01:02:05,286 I brought you down here for a fucking reason. 1193 01:02:10,126 --> 01:02:13,327 To meet the fucking grim reaper face to face 1194 01:02:13,329 --> 01:02:17,097 and say, "can I have fucking forgiveness?" 1195 01:02:26,307 --> 01:02:29,277 I couldn't get rid of it, I had to hold on to it. 1196 01:02:30,278 --> 01:02:31,713 Yeah, there you go. 1197 01:02:31,715 --> 01:02:33,414 It still fucking works, man. 1198 01:02:33,416 --> 01:02:34,648 Yeah, you still got it. 1199 01:02:34,650 --> 01:02:38,686 Don't even look at me, don't look at me. I said, don't look at me. 1200 01:02:38,688 --> 01:02:41,088 Officer, I didn't do it, I swear to god. 1201 01:02:41,090 --> 01:02:42,856 I swear to fucking god, don't do it. 1202 01:02:43,994 --> 01:02:46,027 Now, dude, that was fucking chill, dude, 1203 01:02:46,028 --> 01:02:48,596 you looked so fucking chill when you just did that. 1204 01:02:48,597 --> 01:02:49,764 Do that again? 1205 01:02:49,766 --> 01:02:52,032 - Do that again. Blow on it. - What just now I did? 1206 01:02:52,034 --> 01:02:53,867 Yeah, just blow the smoke off the barrel. 1207 01:02:53,869 --> 01:02:55,469 Yeah, there it is. 1208 01:02:55,472 --> 01:02:57,572 - That's right. - Yeah. 1209 01:02:57,574 --> 01:02:59,340 You want to go to the movies? 1210 01:02:59,342 --> 01:03:00,807 - Today? - Yeah, now. 1211 01:03:00,809 --> 01:03:02,876 - I thought you had to go back? - No. 1212 01:03:03,545 --> 01:03:05,445 Yeah. Yeah, fuck. 1213 01:03:05,447 --> 01:03:08,016 I'm going back tomorrow morning. Let's do that. Let's go to the movies. 1214 01:03:08,018 --> 01:03:09,851 All right, yeah, cool. 1215 01:03:14,123 --> 01:03:17,891 Hey, Peter it's just your friendly real estate agent calling. 1216 01:03:17,893 --> 01:03:19,827 I just have a couple questions about the house. 1217 01:03:19,829 --> 01:03:22,829 I don't know if you're around tonight, if you want to hang out. 1218 01:03:22,831 --> 01:03:26,601 I'm just kidding. Oh, god, I'm so sorry. Just give me a call back, all right. 1219 01:03:32,474 --> 01:03:33,907 Hey, don. 1220 01:03:34,577 --> 01:03:36,945 Hey, what do you want to get? 1221 01:03:37,713 --> 01:03:39,414 Uh... 1222 01:03:39,416 --> 01:03:42,449 Pete, I'm not going to pay the theater prices, so pick something out. 1223 01:03:42,452 --> 01:03:45,686 I don't know if you're in the mood for something sweet or savory, 1224 01:03:45,688 --> 01:03:47,222 or something more salty. 1225 01:03:47,224 --> 01:03:50,123 - I don't want... -I'll have whatever you're having. 1226 01:03:50,126 --> 01:03:51,659 No, that's what I don't want to happen! 1227 01:03:51,661 --> 01:03:54,161 I don't want you digging into my munchies during the theater. 1228 01:03:54,164 --> 01:03:55,762 I want you to pick something out yourself. 1229 01:03:55,764 --> 01:03:57,831 I'm really not hungry. We can get something afterwards. 1230 01:03:57,833 --> 01:04:00,668 Yeah, you say that now, but I know for a fact when we're in the theater, 1231 01:04:00,670 --> 01:04:02,135 you're gonna be digging into my munchies. 1232 01:04:02,137 --> 01:04:04,739 Listen, I got to make a phone call, okay? I'll be right outside. 1233 01:04:04,740 --> 01:04:06,139 Who are you calling? 1234 01:04:06,141 --> 01:04:06,873 Co-worker. 1235 01:04:06,876 --> 01:04:08,675 - Huh? - Someone from work. 1236 01:04:08,677 --> 01:04:12,347 All right, well, you better just not eat my stuff, so, that's your choice. 1237 01:04:13,514 --> 01:04:16,483 What? What do you mean? You weren't being insensitive. 1238 01:04:16,485 --> 01:04:18,885 I don't know, I just feel like I was being weird. 1239 01:04:18,887 --> 01:04:20,887 No! No, no, no, I was being weird, 1240 01:04:20,889 --> 01:04:23,157 I'm sorry, I was like, you know... 1241 01:04:23,159 --> 01:04:25,592 It's just my head was in another place, sorry, I apologize. 1242 01:04:25,594 --> 01:04:29,530 - Okay. Okay, good. I just wanted to make sure. -Okay. 1243 01:04:29,532 --> 01:04:31,565 So what are you doing now? 1244 01:04:31,568 --> 01:04:32,867 Nothing. What are you doing? 1245 01:04:32,869 --> 01:04:35,103 Uh, I don't know, do you maybe want to hang out? 1246 01:04:35,105 --> 01:04:37,639 Yeah, yeah. 1247 01:04:37,641 --> 01:04:39,373 What do you want to do? 1248 01:04:39,376 --> 01:04:42,643 Well, I have this super weird thing I have to go to. 1249 01:04:42,646 --> 01:04:44,679 It's got an open bar, but... 1250 01:04:44,681 --> 01:04:47,347 All right. Yeah. I don't care, that sounds cool. Let's do that. 1251 01:04:47,349 --> 01:04:51,286 Okay, yeah, it's a benefit. So lets go to the bar there. 1252 01:04:51,288 --> 01:04:53,987 Yeah, that's perfect. Do you want to just text me the address? 1253 01:04:53,989 --> 01:04:56,824 Yes! Okay, I'll see you there. 1254 01:04:56,826 --> 01:04:59,226 All right, okay, sounds good. Do that, bye. 1255 01:04:59,228 --> 01:05:00,594 Bye! 1256 01:05:01,463 --> 01:05:03,063 I got you runts. 1257 01:05:03,666 --> 01:05:05,365 Nice! 1258 01:05:05,367 --> 01:05:09,503 Yeah, I just knew you were gonna be munching hard once we got in there. 1259 01:05:09,505 --> 01:05:10,338 Nice. 1260 01:05:10,340 --> 01:05:11,838 Is everything all set, can we go? 1261 01:05:11,840 --> 01:05:15,476 Yeah, uh, listen, I just talked to, uh... 1262 01:05:15,478 --> 01:05:16,677 Kristin Meken. 1263 01:05:16,679 --> 01:05:17,978 All right. 1264 01:05:18,514 --> 01:05:19,847 She wants to hang out. 1265 01:05:19,849 --> 01:05:20,981 So... 1266 01:05:20,983 --> 01:05:22,550 Like, go to the movies with us? 1267 01:05:22,552 --> 01:05:24,885 No, like, she wants to go on a date. She wants to get a drink. 1268 01:05:24,887 --> 01:05:26,487 So, I... 1269 01:05:26,489 --> 01:05:27,722 Like, the three of us? 1270 01:05:28,324 --> 01:05:31,059 No, just, uh, me. 1271 01:05:31,061 --> 01:05:33,126 So you don't want to go to the movies? 1272 01:05:33,695 --> 01:05:36,264 Not tonight. All right? 1273 01:05:36,266 --> 01:05:39,233 But I really want to. Okay? And we will. 1274 01:05:39,235 --> 01:05:41,869 But if you could just give me a ride over to, uh, 1275 01:05:41,871 --> 01:05:43,338 Benedict, that'd be really sweet. 1276 01:05:44,840 --> 01:05:47,275 Hey, what are you doing? What are you doing? 1277 01:05:47,277 --> 01:05:49,811 - Donald. -I'm not fucking going to the movies by myself, so... 1278 01:05:49,813 --> 01:05:51,079 Donald! 1279 01:05:51,081 --> 01:05:53,815 Let's go if you wanna go, you asked me to do this. 1280 01:05:53,817 --> 01:05:56,217 Come on, man. It's fucking Kristin, like, like... 1281 01:05:56,219 --> 01:05:58,820 I don't give a fuck whoever the fuck it is. 1282 01:05:58,822 --> 01:06:00,588 These were plans you wanted to do. 1283 01:06:00,590 --> 01:06:02,222 I'm sorry, dude... 1284 01:06:02,224 --> 01:06:05,126 I'm not fucking going to go to the movies by myself, so let's fucking go. 1285 01:06:05,128 --> 01:06:08,628 This was just something that you said you want to do. 1286 01:06:16,172 --> 01:06:20,108 I'm going to see a movie with you at some point, I promise you, I promise... 1287 01:06:39,193 --> 01:06:43,063 Don, I'm sorry, man, I just... 1288 01:06:44,632 --> 01:06:46,166 You understand. 1289 01:06:46,768 --> 01:06:48,068 Right? 1290 01:06:54,409 --> 01:06:55,610 Don? 1291 01:06:56,512 --> 01:06:58,612 You think I could actually get that 20 bucks? 1292 01:07:01,115 --> 01:07:02,617 That'd be really sweet. 1293 01:07:09,358 --> 01:07:11,659 Don, I really appreciate it. Thank you. 1294 01:07:13,862 --> 01:07:15,530 I'll see you, pal. 1295 01:07:31,313 --> 01:07:33,246 Hey. 1296 01:07:33,248 --> 01:07:34,949 Thanks for coming! 1297 01:07:34,951 --> 01:07:36,951 Oh, my gosh! You're here. 1298 01:07:38,121 --> 01:07:40,588 Oh, wow! Wow, wow, wow. 1299 01:07:40,590 --> 01:07:45,393 I've got a lot of things going on here. I got that. 1300 01:07:49,764 --> 01:07:51,465 So, what do you want to drink? 1301 01:07:51,467 --> 01:07:52,800 Um... 1302 01:07:54,670 --> 01:07:56,838 All right, I have a little confession, okay? 1303 01:07:57,606 --> 01:08:00,141 I... lost my wallet. 1304 01:08:00,143 --> 01:08:02,677 - Oh, my, that sucks! - I feel pathetic, I know. 1305 01:08:02,679 --> 01:08:04,778 Well, don't worry, I got you covered. 1306 01:08:06,614 --> 01:08:07,981 - Really? - Yes. 1307 01:08:07,983 --> 01:08:10,284 All right, all right. 1308 01:08:10,286 --> 01:08:12,353 - What do you like to drink? - Just a beer. 1309 01:08:14,690 --> 01:08:16,690 What... wow! Wow! 1310 01:08:21,095 --> 01:08:23,463 - I'd look like a drunk. - No, you don't. 1311 01:08:23,466 --> 01:08:25,466 Is this normal? Is this normal here? 1312 01:08:25,467 --> 01:08:28,435 I mean, I've already had three, so, you know... 1313 01:09:16,018 --> 01:09:19,686 I saw on Facebook that you're very active in your business... 1314 01:09:19,689 --> 01:09:23,157 - oh, wait, you've been following me on Facebook? -Well, I just... 1315 01:09:23,158 --> 01:09:26,092 Wait, you just pretended that you didn't know me! 1316 01:09:26,095 --> 01:09:29,564 You know, you remember me from, you do remember me... 1317 01:09:29,565 --> 01:09:31,032 No, no, no, no, no, no, no, listen... 1318 01:09:31,033 --> 01:09:32,567 So you do remember me? 1319 01:09:33,902 --> 01:09:37,003 I just can't believe you're not wearing eyeliner anymore. 1320 01:09:39,106 --> 01:09:40,740 Yeah, you know... 1321 01:09:40,743 --> 01:09:41,876 - Yeah. - That's good. 1322 01:09:41,877 --> 01:09:43,411 I'm glad for you. 1323 01:09:43,412 --> 01:09:45,145 I'm really glad for me too. 1324 01:09:45,148 --> 01:09:47,347 - Are you still listening to heavy metal? -No. 1325 01:10:17,979 --> 01:10:20,314 I'm getting lost in these. 1326 01:10:23,452 --> 01:10:25,685 No, keep it coming. Keep it coming. 1327 01:10:25,688 --> 01:10:26,554 Keep it coming? 1328 01:10:26,555 --> 01:10:29,323 Yeah, you're getting lost in... 1329 01:10:34,029 --> 01:10:35,595 We should probably go somewhere. 1330 01:10:35,597 --> 01:10:37,465 Where do we go? Where do you wanna go? 1331 01:10:37,466 --> 01:10:40,033 Uh, anywhere, but here. 1332 01:10:40,036 --> 01:10:42,403 Why? Is this bad? Is this dangerous? 1333 01:10:45,506 --> 01:10:47,375 Yeah, be careful. Come on, let's go somewhere. 1334 01:10:47,377 --> 01:10:48,876 It's dangerous. 1335 01:11:05,027 --> 01:11:07,728 ♪ Take your baby by the hand 1336 01:11:09,497 --> 01:11:12,432 ♪ and do the next thing that you feel ♪ 1337 01:11:13,635 --> 01:11:17,371 ♪ we were so in phase 1338 01:11:18,372 --> 01:11:22,076 ♪ in our dance hall days 1339 01:11:23,211 --> 01:11:26,881 ♪ we were cool on craze 1340 01:11:27,815 --> 01:11:32,219 ♪ when I, you and everyone we knew ♪ 1341 01:11:32,220 --> 01:11:38,426 ♪ could believe, do and share what was true I said ♪ 1342 01:11:41,195 --> 01:11:43,663 ♪ dance hall days love 1343 01:11:47,101 --> 01:11:50,003 ♪ take your baby by the hand 1344 01:11:51,539 --> 01:11:54,942 ♪ and pull her close and there, there, there ♪ 1345 01:11:56,344 --> 01:11:59,479 ♪ take your baby by the ears 1346 01:12:00,681 --> 01:12:04,085 ♪ and play upon her darkest fears ♪ 1347 01:12:05,488 --> 01:12:08,788 ♪ we were so in phase 1348 01:12:28,976 --> 01:12:32,078 why don't you just fuck me in the kitchen? 1349 01:12:32,081 --> 01:12:34,114 Where they prepare the food! 1350 01:12:39,755 --> 01:12:41,521 There's somebody at the door. 1351 01:12:41,524 --> 01:12:44,492 There's somebody standing at the door! 1352 01:12:47,162 --> 01:12:48,561 - Donald? - Yeah. 1353 01:12:48,564 --> 01:12:50,564 - What are you doing, man? - Yeah, you got room for three? 1354 01:12:50,565 --> 01:12:52,198 Eww, do you know him? 1355 01:12:52,201 --> 01:12:53,768 Hey, Donald, stop it. 1356 01:12:53,770 --> 01:12:55,970 - You did it. - Donald, stop. 1357 01:12:55,971 --> 01:12:58,572 Congratulations, man. Congratulations. 1358 01:12:58,573 --> 01:12:59,739 Please, not now... 1359 01:12:59,742 --> 01:13:01,242 I just had to tell you something. 1360 01:13:01,243 --> 01:13:02,309 Okay, what? What? 1361 01:13:02,310 --> 01:13:03,610 Who is this guy? 1362 01:13:03,613 --> 01:13:05,645 - I'm his best friend. - What do you want, Donald? 1363 01:13:05,648 --> 01:13:07,547 He was talking about fucking you all night and all day. 1364 01:13:07,550 --> 01:13:09,716 - Excuse me! Don't talk to me like that. - What do you want? 1365 01:13:09,719 --> 01:13:10,717 Brother, you did it. 1366 01:13:10,720 --> 01:13:12,520 Okay, I'm just gonna go sit back down. 1367 01:13:12,521 --> 01:13:13,787 Donald, stop. 1368 01:13:13,789 --> 01:13:15,488 You're not going to wanna see this. 1369 01:13:15,490 --> 01:13:17,757 Well, you sound retarded. 1370 01:13:19,293 --> 01:13:20,961 Go home, man! 1371 01:13:22,963 --> 01:13:24,532 Fuck off! 1372 01:13:32,140 --> 01:13:35,141 It's really great to see how many of you have come out to support us. 1373 01:13:36,377 --> 01:13:39,246 It really does mean a lot to me. 1374 01:13:39,247 --> 01:13:40,980 Uh, and especially, Jane, 1375 01:13:40,983 --> 01:13:43,551 who wanted so badly to be here tonight. 1376 01:13:44,886 --> 01:13:46,587 So, yeah, we, uh... 1377 01:13:46,588 --> 01:13:49,489 We thank you from the bottom of our hearts, so thank you. 1378 01:13:49,492 --> 01:13:50,957 I'm so sorry about that. 1379 01:13:50,960 --> 01:13:52,126 That was really weird. 1380 01:13:52,127 --> 01:13:54,194 I know it was. I know. 1381 01:13:54,197 --> 01:13:55,762 - It was really weird. - I know. 1382 01:13:55,765 --> 01:13:57,363 - He's fucked up. - Dear god. 1383 01:13:57,365 --> 01:13:59,600 Hey, listen, can we just go? 1384 01:13:59,601 --> 01:14:02,235 No, I don't want to talk to you, please. Okay. 1385 01:14:02,238 --> 01:14:03,671 Please. Hey... 1386 01:14:03,672 --> 01:14:05,706 - Hey, can you just look at me? - I'm not... I'm not... 1387 01:14:05,707 --> 01:14:09,076 I'm embarrassed enough, I don't want to be involved in that kind of weirdness. 1388 01:14:09,078 --> 01:14:10,877 Pete, hey. 1389 01:14:10,880 --> 01:14:13,814 I just want to talk to you for a second, I'm sorry about that. 1390 01:14:13,815 --> 01:14:15,181 I didn't want to interrupt you guys. 1391 01:14:15,184 --> 01:14:17,417 I didn't want to interrupt you hooking up with him, 1392 01:14:17,420 --> 01:14:18,618 - I really didn't. - Guys. 1393 01:14:18,621 --> 01:14:19,920 - Wait. - Guys. 1394 01:14:19,921 --> 01:14:22,689 We're fine, buddy. We're fine. Take it easy. 1395 01:14:22,692 --> 01:14:24,757 Please, Pete, just talk to me for a second. 1396 01:14:24,760 --> 01:14:26,359 I didn't want to fuck that up for you. 1397 01:14:26,362 --> 01:14:27,828 I swear to god, I didn't. 1398 01:14:27,829 --> 01:14:29,796 Please just talk to me for a second. 1399 01:14:29,798 --> 01:14:31,532 Can you look at me, please? 1400 01:14:31,533 --> 01:14:33,167 Can you please look at me for a second? 1401 01:14:33,168 --> 01:14:35,903 Pete, I want you to fucking look at me for a second. 1402 01:14:35,904 --> 01:14:39,305 I want you to fucking respect me! 1403 01:14:47,215 --> 01:14:49,082 Hey, guys, whoa, whoa, whoa whoa! 1404 01:14:49,085 --> 01:14:50,350 Get the fuck off me! 1405 01:14:50,353 --> 01:14:52,418 Dude, what the fuck? This is my wife's cancer benefit. 1406 01:14:52,421 --> 01:14:54,121 I don't give a fuck! 1407 01:15:47,141 --> 01:15:49,076 Look who it is. 1408 01:15:50,110 --> 01:15:51,545 Hi, Mrs. Treebeck. 1409 01:15:51,546 --> 01:15:53,279 Peter! 1410 01:15:53,282 --> 01:15:54,681 Oh... 1411 01:15:56,551 --> 01:15:58,752 Look at... oh! 1412 01:15:58,753 --> 01:16:00,954 - I got to get you some ice. - It's okay, I'm good. 1413 01:16:00,957 --> 01:16:02,288 Look at you. 1414 01:16:04,359 --> 01:16:06,627 What happened to my little boys, huh? 1415 01:16:06,628 --> 01:16:08,095 You want eggs? 1416 01:16:09,296 --> 01:16:10,698 Sure. 1417 01:16:12,333 --> 01:16:16,203 Oh, hey, I'm sorry to hear about your grandmother. 1418 01:16:16,204 --> 01:16:18,505 Oh, thanks, I appreciate that. 1419 01:16:18,506 --> 01:16:21,408 Yeah, she was, she was a awesome lady. 1420 01:16:22,978 --> 01:16:24,211 That she was. 1421 01:16:25,613 --> 01:16:27,046 The homos are up. 1422 01:16:28,483 --> 01:16:30,317 How many fingers do I got? 1423 01:16:32,587 --> 01:16:34,087 Karen, what are you doing? 1424 01:16:34,090 --> 01:16:35,288 You eating or what? 1425 01:16:35,291 --> 01:16:38,658 Yeah, no, no, I had something earlier, I'm good? 1426 01:16:38,661 --> 01:16:40,226 Grab me a drink. 1427 01:16:40,229 --> 01:16:41,996 I'll get it. What do you want? 1428 01:16:41,997 --> 01:16:43,363 Coffee. 1429 01:16:43,365 --> 01:16:44,364 You don't want juice? 1430 01:16:44,367 --> 01:16:46,100 No, coffee. 1431 01:16:50,337 --> 01:16:51,838 How's your face? 1432 01:16:52,841 --> 01:16:54,440 Fine. 1433 01:16:54,443 --> 01:16:56,443 If I was you... 1434 01:16:56,444 --> 01:16:58,244 I'd be shitting my pants right now. 1435 01:17:00,015 --> 01:17:02,382 Donald could have had gay sex with you last night. 1436 01:17:03,350 --> 01:17:04,385 Stop it. 1437 01:17:06,887 --> 01:17:09,590 I just hope if he did, 1438 01:17:09,591 --> 01:17:11,891 it was safe sex. I don't want fucking aids in this house. 1439 01:17:11,894 --> 01:17:14,127 Oh, don't be gross. 1440 01:17:14,130 --> 01:17:16,997 Donald and Peter were best friends growing up. 1441 01:17:16,998 --> 01:17:18,097 No shit. 1442 01:17:19,000 --> 01:17:20,801 You had friends growing up? 1443 01:17:22,636 --> 01:17:24,203 I'm sorry to hear that. 1444 01:17:26,474 --> 01:17:28,375 I said, I'm sorry to hear that! 1445 01:17:30,811 --> 01:17:33,046 Baby, he knows what I'm talking about. 1446 01:17:33,048 --> 01:17:35,849 But he's not saying nothing, like Bambi with the headlights. 1447 01:17:37,484 --> 01:17:39,086 Welcome to my world. 1448 01:17:40,788 --> 01:17:42,256 Give me the b12. 1449 01:17:42,257 --> 01:17:44,992 On the Weetabix, you know, the stuff that gives me the anxiety. 1450 01:17:44,993 --> 01:17:47,895 I gotta do lats later, I want to fucking get a full set. 1451 01:17:47,896 --> 01:17:50,797 Could you, like, put your arms around each other now? 1452 01:17:51,265 --> 01:17:52,632 Yeah! Okay. 1453 01:17:52,635 --> 01:17:54,967 All right. Okay, smile... 1454 01:17:55,837 --> 01:17:58,238 Good. Wait, Donald, smile... 1455 01:17:58,972 --> 01:18:01,442 Oh, yeah! That's nice. 1456 01:18:01,444 --> 01:18:02,475 That's nice. 1457 01:18:04,712 --> 01:18:07,613 Did you take it? I don't think you took it. 1458 01:18:07,615 --> 01:18:09,115 It didn't... 1459 01:18:10,018 --> 01:18:11,784 All right, let me see it for a second. 1460 01:18:11,787 --> 01:18:13,953 Can we just get this over with? 1461 01:18:18,260 --> 01:18:21,728 All right, here you go, you got to hold it down. 1462 01:18:21,729 --> 01:18:23,497 Now, let's get this. 1463 01:18:25,399 --> 01:18:27,301 Okay, smile. 1464 01:18:34,742 --> 01:18:36,009 Jesus Christ, mom. 1465 01:18:36,011 --> 01:18:38,912 We'll get the fucking picture later. Let's go. 1466 01:18:47,354 --> 01:18:48,822 Where's your dad? 1467 01:18:49,657 --> 01:18:51,190 He passed away. 1468 01:18:53,328 --> 01:18:54,328 When? 1469 01:18:54,329 --> 01:18:55,529 Right after high school. 1470 01:18:56,597 --> 01:18:58,297 Jesus. 1471 01:18:58,300 --> 01:18:59,966 I'm sorry, man. What... 1472 01:19:01,536 --> 01:19:02,636 What happened to him? 1473 01:19:02,637 --> 01:19:04,304 Uh, cancer. 1474 01:19:12,747 --> 01:19:14,847 And that guy is your mother's boyfriend now? 1475 01:19:14,850 --> 01:19:16,582 Yeah... no, husband. 1476 01:19:17,784 --> 01:19:20,487 Yeah. I know you don't like him, but... 1477 01:19:21,189 --> 01:19:22,722 He's fine, man. 1478 01:19:22,725 --> 01:19:25,525 He treats my mom good, so... 1479 01:19:25,528 --> 01:19:27,293 That's all that matters to me. 1480 01:19:29,930 --> 01:19:31,564 I'm sorry, Donald. 1481 01:19:31,567 --> 01:19:35,234 - No, that's fine, man. I mean... - Your dad was awesome. 1482 01:19:35,237 --> 01:19:36,336 Awesome. 1483 01:19:36,337 --> 01:19:39,605 I know, but now he's up there fucking kicking it 1484 01:19:39,608 --> 01:19:41,608 with fucking Nona. 1485 01:19:41,609 --> 01:19:43,510 He's kicking it with your folks. 1486 01:19:44,546 --> 01:19:45,645 Man... 1487 01:19:45,648 --> 01:19:48,414 I wanna say it too, like, 1488 01:19:48,417 --> 01:19:51,717 I'm really fucking sorry about last night. 1489 01:19:51,720 --> 01:19:54,387 Don't worry about it, we're even. That was a ridiculous night. 1490 01:19:54,390 --> 01:19:56,556 I mean, I was completely intoxicated. 1491 01:19:56,559 --> 01:19:58,091 I was too. 1492 01:19:58,092 --> 01:20:01,395 My body was so saturated with alcohol 1493 01:20:01,396 --> 01:20:06,365 that I think my brain completely shut down at one point. 1494 01:20:06,368 --> 01:20:07,701 That sounds about right. 1495 01:20:07,703 --> 01:20:10,337 And just... I was on cruise control. 1496 01:20:10,338 --> 01:20:13,239 When I walked in you were really grinding on her pretty good. 1497 01:20:13,242 --> 01:20:16,243 Yeah, it was going well. It was going really well actually. 1498 01:20:16,244 --> 01:20:18,612 Yeah, and I was just like, so disappointed at myself. 1499 01:20:18,613 --> 01:20:22,916 I was like, "why would you go and fucking cock block your bro like that?" 1500 01:20:22,917 --> 01:20:27,154 I don't want... I don't want to be known as somebody who cock blocks. 1501 01:20:27,155 --> 01:20:29,756 Yeah, kind of exactly what it was. 1502 01:20:29,757 --> 01:20:34,728 It went from a hard dick to getting knocked out cold, so... 1503 01:20:34,729 --> 01:20:38,030 That too is something else I'm disappointed in, I mean, 1504 01:20:38,033 --> 01:20:41,301 you were in absolute beast mode. 1505 01:20:41,302 --> 01:20:44,238 You fucking knocked me down, I was out of position, 1506 01:20:44,239 --> 01:20:46,105 I wanted to take that blow for you. 1507 01:20:46,108 --> 01:20:48,975 I wanted to absorb that shot, but I just couldn't get there. 1508 01:20:48,978 --> 01:20:52,246 And that guy, he fucking had nice fucking swing. 1509 01:20:52,247 --> 01:20:54,180 - He really did. - I mean, it was nice, yeah. 1510 01:20:54,182 --> 01:20:57,083 He connected, right with the kill shot, 1511 01:20:57,086 --> 01:20:59,118 right in the sweet spot, yeah. 1512 01:20:59,121 --> 01:21:01,087 And, I mean, you went down like that. 1513 01:21:01,090 --> 01:21:02,989 I thought you died. 1514 01:21:05,126 --> 01:21:08,662 It seemed like a nice event though from what I gathered. 1515 01:21:14,135 --> 01:21:17,003 Just remembered I have something for you. 1516 01:21:17,939 --> 01:21:19,972 I was able to, uh... 1517 01:21:20,641 --> 01:21:21,675 Just... 1518 01:21:22,609 --> 01:21:24,176 Save a little bit of this. 1519 01:21:25,779 --> 01:21:27,213 - Oh. - Nona. 1520 01:21:27,216 --> 01:21:28,914 All right. So... thank you. 1521 01:21:28,917 --> 01:21:30,617 You know, if you want put it back in the bag. 1522 01:21:30,618 --> 01:21:31,917 Yeah, maybe I will. 1523 01:21:31,920 --> 01:21:33,153 All right. 1524 01:21:34,221 --> 01:21:36,256 - Guess I'll just... - Yeah. 1525 01:21:40,395 --> 01:21:43,195 - This is it. -This is it, man, it's been good. 1526 01:21:44,064 --> 01:21:45,498 It was great to see you, you know. 1527 01:21:45,501 --> 01:21:47,567 Yeah, it was great to see you too, don. 1528 01:21:47,569 --> 01:21:51,505 And just know, like, if you're ever back around, you know... 1529 01:21:51,506 --> 01:21:54,707 I don't know when I'll be back up here, but I'll obviously... 1530 01:21:57,078 --> 01:21:59,279 - You know? - Yeah. 1531 01:21:59,280 --> 01:22:00,913 And if you ever come to the city... 1532 01:22:00,916 --> 01:22:01,981 - Nah. - All right, I know, 1533 01:22:01,984 --> 01:22:03,850 - I want you... - No way. 1534 01:22:03,851 --> 01:22:05,418 You know that. 1535 01:22:07,220 --> 01:22:09,021 Let me get your number. 1536 01:22:09,823 --> 01:22:11,757 - You want my number? - Yeah. 1537 01:22:13,261 --> 01:22:14,627 Um... 1538 01:22:14,630 --> 01:22:16,262 - Really? - Yeah. 1539 01:22:16,265 --> 01:22:19,131 All right, it's, uh... 4-0-1... 1540 01:22:19,600 --> 01:22:23,369 2-1-5-5-6-1-8. 1541 01:22:24,072 --> 01:22:26,605 I don't like talking much if... 1542 01:22:26,608 --> 01:22:27,974 Do you know how to text? 1543 01:22:27,975 --> 01:22:29,542 - Yeah. - Yeah, so... 1544 01:22:29,545 --> 01:22:31,078 I'm not a big phone guy. 1545 01:22:39,386 --> 01:22:40,587 Hello? 1546 01:22:40,588 --> 01:22:41,721 It's me. 1547 01:22:41,724 --> 01:22:42,655 This is my number, so... 1548 01:22:42,658 --> 01:22:44,358 Oh, oh, all right. Cool. 1549 01:22:44,859 --> 01:22:46,193 All right. 1550 01:22:48,628 --> 01:22:49,729 Well... 1551 01:22:52,432 --> 01:22:53,699 All right. 1552 01:22:53,702 --> 01:22:54,835 - All right. - This is just... 1553 01:22:54,837 --> 01:22:57,703 This is not going like I hoped. 1554 01:22:59,974 --> 01:23:01,608 I really miss you. 1555 01:23:01,609 --> 01:23:06,645 I really hope we'll get a chance to see each other again. 1556 01:23:06,648 --> 01:23:08,247 I think we will, man. 1557 01:23:14,988 --> 01:23:17,189 - See you, Donald. -You want me to help you with that? 1558 01:23:17,192 --> 01:23:18,658 No, no, I'm good. I got it. 1559 01:23:18,659 --> 01:23:20,159 - You sure? - Yeah. 1560 01:23:21,328 --> 01:23:23,697 All right, I'll see you, buddy. 1561 01:23:23,698 --> 01:23:25,231 All right, be good. 1562 01:23:35,475 --> 01:23:36,609 Pete. 1563 01:23:37,811 --> 01:23:39,212 I'll see ya. 1564 01:24:34,601 --> 01:24:38,171 ♪ I knew it from the start you would break my heart ♪ 1565 01:24:38,172 --> 01:24:41,373 ♪ but you still I had to play this painful part ♪ 1566 01:24:41,376 --> 01:24:44,478 ♪ you wrapped me 'round your itty-bitty finger ♪ 1567 01:24:44,479 --> 01:24:50,783 ♪ with your magic smile you kept me hangin' on a lovers cross a while ♪ 1568 01:24:50,786 --> 01:24:54,421 ♪ you put your spell on me took my breath away ♪ 1569 01:24:54,422 --> 01:24:58,757 ♪ but there was nothin' I could do to make you stay ♪ 1570 01:24:58,760 --> 01:25:03,729 ♪ I'm gonna miss you all the love I feel for you ♪ 1571 01:25:03,731 --> 01:25:08,935 ♪ nothing could make me change my point of view oh, girl ♪ 1572 01:25:10,037 --> 01:25:13,038 ♪ I'm gonna miss you, baby 1573 01:25:13,041 --> 01:25:15,942 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1574 01:25:15,944 --> 01:25:18,979 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1575 01:25:18,980 --> 01:25:21,648 ♪ you're leavin' 1576 01:25:25,552 --> 01:25:29,221 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1577 01:25:29,224 --> 01:25:33,894 ♪ I just don't know what I should do ♪ 1578 01:25:39,766 --> 01:25:46,939 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1579 01:25:46,942 --> 01:25:53,813 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1580 01:26:08,429 --> 01:26:12,198 ♪ like a honey bee you took the best of me ♪ 1581 01:26:12,199 --> 01:26:14,768 ♪ now I can't erase those memories ♪ 1582 01:26:14,770 --> 01:26:18,305 ♪ like a fairy tale you are so unreal ♪ 1583 01:26:18,306 --> 01:26:21,574 ♪ you left a scar that's so hard to heal ♪ 1584 01:26:21,577 --> 01:26:24,476 ♪ when you had a taste of paradise ♪ 1585 01:26:24,479 --> 01:26:26,880 ♪ back on earth can't feel as cold as ice ♪ 1586 01:26:26,881 --> 01:26:32,719 ♪ I'm gonna miss you I'm gonna miss you ♪ 1587 01:26:32,720 --> 01:26:33,819 ♪ I miss you 1588 01:26:33,822 --> 01:26:36,922 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1589 01:26:36,925 --> 01:26:39,993 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1590 01:26:39,994 --> 01:26:43,729 ♪ you're leavin' 1591 01:26:46,567 --> 01:26:50,235 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1592 01:26:50,238 --> 01:26:55,675 ♪ I just don't know what I should do ♪ 1593 01:27:00,814 --> 01:27:07,921 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1594 01:27:07,922 --> 01:27:15,060 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1595 01:27:15,063 --> 01:27:22,167 ♪ it's a tragedy for me to see the dream is over ♪ 1596 01:27:22,170 --> 01:27:28,707 ♪ and I never will forget the day we met girl, I'm gonna miss you ♪ 1597 01:27:43,757 --> 01:27:46,826 ♪ giving all the love I feel for you ♪ 1598 01:27:46,828 --> 01:27:49,929 ♪ couldn't make you change your point of view ♪ 1599 01:27:49,930 --> 01:27:53,332 ♪ you're leavin' 1600 01:27:56,537 --> 01:27:59,939 ♪ now I'm sittin' here wastin' my time ♪ 1601 01:27:59,940 --> 01:28:03,877 ♪ I just don't know what I should do ♪ 119027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.