All language subtitles for Doktorspiele.German.BluRay.x264-ROOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,440 --> 00:01:22,831 - Es war doch deine Idee. - Daher bin ich auch der Bestimmer. 2 00:01:23,000 --> 00:01:24,992 Du musst zuerst. 3 00:01:26,520 --> 00:01:29,160 Okay, du Bl�di, dann halt erst ich. 4 00:01:34,880 --> 00:01:36,314 Da ist ja gar nichts. 5 00:01:37,720 --> 00:01:40,315 Du bist. Los, mach! 6 00:01:44,200 --> 00:01:45,680 Los. 7 00:01:52,440 --> 00:01:54,272 Mama, Mama! 8 00:01:55,080 --> 00:01:57,959 - Was ist denn, mein Schatz? - Der Andi! 9 00:01:58,120 --> 00:02:03,115 - Was ist mit Andi, Lilli-Schatz? - Der hat 'nen so kleinen Schniepel. 10 00:02:09,720 --> 00:02:10,915 Andi! 11 00:02:13,240 --> 00:02:14,560 Andi! 12 00:02:19,560 --> 00:02:22,234 - Andi? - H�? 13 00:02:22,760 --> 00:02:25,036 Guck dem nicht so voll auf den Schwanz, du Homo. 14 00:02:25,360 --> 00:02:28,319 Hab ich nicht. Ich hab nur nachgedacht. 15 00:02:28,600 --> 00:02:32,719 Ist klar, Captain Sparrow. �ber warmen Nudelsalat, oder was? 16 00:02:32,960 --> 00:02:36,954 Klar, weil ich auch schwul bin, du Spast. Katja schon vergessen? 17 00:02:37,120 --> 00:02:39,191 - Was ist mit Katja? - �h, nichts. 18 00:02:40,000 --> 00:02:43,357 Wir sprachen nur �ber die Party bei Katja. Wird bestimmt gro�... 19 00:02:45,240 --> 00:02:47,357 - ... artig. - Auf jeden. 20 00:02:49,000 --> 00:02:50,559 Boah, Junge. 21 00:02:51,240 --> 00:02:56,440 Anakonda. Dass der noch laufen kann mit der Fleischpeitsche. 22 00:02:59,080 --> 00:03:01,436 - Ey, wegen der Party. - H�? 23 00:03:01,600 --> 00:03:06,152 - Ich gehe da nicht hin. - Was? Junge, komm mal klar! 24 00:03:06,320 --> 00:03:08,755 Katja guckt mich eh mit dem Arsch nicht an. 25 00:03:09,120 --> 00:03:12,636 - Du machst ja auch nie was. - Ich mach andauernd was! 26 00:03:12,800 --> 00:03:14,757 Ich hab sie gestern bei Facebook gepoked. 27 00:03:15,160 --> 00:03:16,958 Raff das doch mal: 28 00:03:17,200 --> 00:03:19,795 Wenn du Katja mal woanders poken m�chtest, 29 00:03:20,160 --> 00:03:22,311 musst du jetzt mal mehr Action machen. 30 00:03:23,800 --> 00:03:25,632 Zieh dir mal Bobby rein. 31 00:03:25,800 --> 00:03:28,190 Der legt sie alle flach, der krasse Pussyfl�sterer. 32 00:03:29,120 --> 00:03:33,034 Der labert die so voll, bis sie nicht mehr wissen, wo vorne und hinten ist. 33 00:03:33,400 --> 00:03:36,791 Und dann wird gepoked. "Wham Bam, thank you Ma'am!" 34 00:03:38,160 --> 00:03:41,597 Alter, ich sag dir: Wer ficken will, muss freundlich sein. 35 00:03:41,760 --> 00:03:43,353 So sieht's aus. 36 00:03:45,240 --> 00:03:47,550 Guck, du kannst gleich mal anfangen. 37 00:03:56,120 --> 00:03:59,272 Gehen wir jetzt auch noch ins Freibad oder was? 38 00:04:01,000 --> 00:04:02,480 Ja. 39 00:04:03,920 --> 00:04:08,472 Was hat dir Mutti da wieder gemixt? Kohlrabisuppe mit Sperma-Blubb? 40 00:04:15,720 --> 00:04:17,916 Das ist mal 'n amtlicher Wichsfleck. 41 00:04:18,320 --> 00:04:20,039 Du bist 'n amtlicher Wichsfleck. 42 00:04:23,120 --> 00:04:26,909 Super, gleich noch mal richtig blamiert vor Katja. 43 00:04:27,680 --> 00:04:29,911 Ich gehe heute auf keinen Fall hin. 44 00:04:30,920 --> 00:04:33,833 - Na ja, Lilli kommt ja heute auch. - Lilli? 45 00:04:34,120 --> 00:04:38,160 Wir kriegen Besuch von der Alten, die mal in unserer Stra�e gewohnt hat. 46 00:04:38,320 --> 00:04:40,596 Unsere Mums sind befreundet. 47 00:04:40,720 --> 00:04:42,598 - Geil? - Keine Ahnung. 48 00:04:42,920 --> 00:04:45,754 Meine Mum will, dass ich mich um sie k�mmere. 49 00:04:46,120 --> 00:04:49,477 Wenn die geil ist, zeigst du ihr den Glatzkopf mit dem Rollkragenpulli. 50 00:04:49,680 --> 00:04:51,911 Und dann wird gek�mmert. 51 00:04:54,400 --> 00:04:56,392 - Schl�ft die bei Anni im Zimmer? - Mhm. 52 00:04:56,720 --> 00:04:58,439 Wie du das machst! 53 00:04:58,720 --> 00:05:01,838 Schl�fst unter einem Dach mit Anita, der Sexg�ttin. 54 00:05:02,160 --> 00:05:05,676 - Die l�uft den ganzen Tag nackt rum. - Auf keinsten. 55 00:05:06,640 --> 00:05:10,236 - Doch klar. Die schl�ft auch nackt. - Was? 56 00:05:10,400 --> 00:05:14,519 Manchmal fick ich sie richtig durch. Da wird die nicht mal wach von. 57 00:05:16,160 --> 00:05:18,550 Anni ist meine Schwester, du Arsch. 58 00:05:19,720 --> 00:05:23,270 Au�erdem ist Anita �ber die Ferien bei ihrem Stecher in London. 59 00:05:23,440 --> 00:05:26,512 - Was machst du da eigentlich? - Ich kopiere einen Klingelton drauf. 60 00:05:26,880 --> 00:05:28,951 Warum? 61 00:05:33,600 --> 00:05:35,592 Wirst du gleich sehen. 62 00:05:37,360 --> 00:05:39,750 So, Leute, ich muss jetzt echt los. 63 00:05:40,080 --> 00:05:42,720 Ich hab noch viel zu machen f�r heute Abend. 64 00:05:53,880 --> 00:05:57,396 Oh ja. Mach mir den Hengst. 65 00:06:05,400 --> 00:06:08,120 Alter! Bea, bist du das, oder was? 66 00:06:12,280 --> 00:06:14,920 Oh Mann, darf ich den auch haben? 67 00:06:15,520 --> 00:06:17,159 Mach mir den H... 68 00:06:20,120 --> 00:06:22,396 - Du, Harry? - Ja? 69 00:06:22,720 --> 00:06:25,315 Ich habe auch einen Klingelton f�r dich. 70 00:06:31,520 --> 00:06:33,273 Bis sp�ter. 71 00:06:42,240 --> 00:06:46,280 Ich war verst�rkt auf der Suche nach dem perfekten Porno. 72 00:06:46,440 --> 00:06:50,559 Der so Porno ist, dass du nie wieder einen anderen zum Wichsen brauchst, ne? 73 00:06:51,000 --> 00:06:53,959 - Ja und? - Ich hab ihn nicht gefunden. 74 00:06:55,000 --> 00:06:56,992 Aber der hier... 75 00:06:57,320 --> 00:06:59,357 ist verdammt nah dran. 76 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 Kayla Fortuna, Amy Hunter und Jessica Rocks 77 00:07:03,000 --> 00:07:07,438 lassen sich vom neuen Superstar am Pornohimmel verarzten: King Togo! 78 00:07:08,080 --> 00:07:11,391 - "King Togo"? - Oh yes! 79 00:07:13,440 --> 00:07:15,238 - Das ist King Togo. - Aha. 80 00:07:15,560 --> 00:07:16,880 Pass auf. 81 00:07:17,280 --> 00:07:20,432 Jetzt wollen wir mal sehen, ob alles funktioniert. 82 00:07:22,480 --> 00:07:24,437 Boom! Krass, oder? 83 00:07:24,760 --> 00:07:29,039 Hast du schon mal so einen gigantischen M�rderpimmel gesehen? 84 00:07:29,200 --> 00:07:31,351 Nicht in der Farbe. 85 00:07:42,000 --> 00:07:45,710 - Da seid ihr ja schon. - "Schon" ist gut. Die Stadt ist dicht. 86 00:07:46,040 --> 00:07:48,271 - Hallo, Tom. - Wow! 87 00:07:48,440 --> 00:07:51,717 Die kleine Lilli! Dich h�tte ich ja nicht wiedererkannt. 88 00:07:51,880 --> 00:07:55,510 - Ist Andi auch da? - Der ist oben mit seinem Kumpel Harry. 89 00:08:00,720 --> 00:08:03,918 - Was ist los mit dir? - Das ist ein Fake. 90 00:08:04,080 --> 00:08:07,630 Dachte ich auch, ich hab's gegoogelt. Der ist echt. 91 00:08:07,960 --> 00:08:10,236 "King Togo. " Voll rassistisch. 92 00:08:11,320 --> 00:08:14,916 Alter, bist du die neue Frauenbeauftragte bei den Gr�nen? 93 00:08:15,080 --> 00:08:19,438 - Das ist ein Porno, keine Dokumentation. - Ich find's trotzdem assi. 94 00:08:21,400 --> 00:08:24,632 - Warum das denn? - Weil's halt nervt. 95 00:08:24,760 --> 00:08:28,754 Auf einmal halten einem alle ihre D�del in die Fresse. 96 00:08:29,080 --> 00:08:31,834 "Wenn ich 'ne Latte kriege, fall ich aus Blutarmut in Ohnmacht. " 97 00:08:31,960 --> 00:08:36,432 Wenn man keinen Riesenschwanz hat, ist man behindert, oder was? 98 00:08:43,280 --> 00:08:46,717 Mir hat mal eine gesagt, dass... meiner zu klein ist. 99 00:08:48,520 --> 00:08:49,874 Echt? 100 00:08:51,000 --> 00:08:53,435 - Wer denn? - Diese Lilli. 101 00:08:53,800 --> 00:08:58,397 Andi, du krasser Player, machst dich nackig und ich wei� nichts davon? 102 00:08:58,600 --> 00:09:00,717 - Ist schon was her. - Wie lange denn? 103 00:09:01,000 --> 00:09:04,118 - Zehn Jahre. - Alter, da warst du sieben. 104 00:09:04,480 --> 00:09:08,076 - Ja, genau. - Dass er gewachsen ist, hast du gemerkt? 105 00:09:09,960 --> 00:09:12,475 - Er ist doch gewachsen? - Ja, klar. 106 00:09:13,520 --> 00:09:16,080 Dann pass mal auf: Wenn diese Lilli kommt, 107 00:09:16,240 --> 00:09:19,916 holst du einfach deinen kleinen Butzi raus und sagst: 108 00:09:20,240 --> 00:09:23,995 "Da staunst du, was! Ganz sch�n gro�, der Pillermann, oder?" 109 00:09:24,320 --> 00:09:26,437 Ey, ey, hau ab. Hau ab! 110 00:09:27,160 --> 00:09:28,992 Ah, Lilli! Lutsch meinen �ber... 111 00:09:29,360 --> 00:09:31,113 Na, dann komm mit. 112 00:09:31,240 --> 00:09:32,913 Ah, Lilli! 113 00:09:36,400 --> 00:09:39,677 - Schau mal, Andi, wer da ist. - Andi, hi. Na? 114 00:09:40,640 --> 00:09:42,359 Da staunst du, was? 115 00:09:45,800 --> 00:09:49,157 - Was ist denn das f�r eine Sauerei? - Ein Tierfilm. 116 00:09:49,520 --> 00:09:53,673 - Gucken wir f�r Bio. - "Ein Tierfilm?" "F�r Bio?" So, so. 117 00:09:54,000 --> 00:09:55,559 Um welche Tiere geht's? 118 00:09:55,720 --> 00:09:57,552 - Schwarze Mamba. - Araberhengst. 119 00:09:58,960 --> 00:10:02,078 Das ist der Hals von 'nem Pferd. 120 00:10:02,240 --> 00:10:04,072 Pferd. 121 00:10:05,160 --> 00:10:08,437 Ein riesiger Penis in Gro�aufnahme. 122 00:10:08,760 --> 00:10:11,719 - Schwarz wie Ebenholz. - Und? Hat er dir gefallen? 123 00:10:13,480 --> 00:10:15,551 Spinnst du jetzt, oder was? 124 00:10:15,880 --> 00:10:18,190 Schei� Internet! Verstrahlt eh schon alles. 125 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 Dann kommt Harry noch mit seiner schlechten Aura. 126 00:10:21,360 --> 00:10:23,875 Die sind doch auch keine f�nf mehr. 127 00:10:24,200 --> 00:10:28,479 Vielleicht k�nnte man mit Andi mal reden. Du zum Beispiel, als Vorbild. 128 00:10:28,800 --> 00:10:32,157 Oder �berl�sst du das Harry, damit Andi nur noch Pornos im Kopf hat 129 00:10:32,520 --> 00:10:36,196 und Frauen wie Objekte behandelt? Sch�nen Dank auch! 130 00:10:46,240 --> 00:10:48,880 - Nicht im Ernst. - Entschuldigung. Was? 131 00:11:01,920 --> 00:11:05,914 - Was hast du denn so vor, Lilli? - Ich schaue mir noch mal Frankfurt an. 132 00:11:07,560 --> 00:11:10,473 Ist alles gerade besser als Bad F�ssing. 133 00:11:10,840 --> 00:11:13,071 Das ist so krass. 134 00:11:14,920 --> 00:11:16,479 Warum ist das krass? 135 00:11:16,640 --> 00:11:19,997 Er meint, es ist krass, dass du hier bist und nicht in Bad F�ssing. 136 00:11:29,040 --> 00:11:32,750 - Ich hole Wasser. Kommst du mit, Harry? - Auf keinen Fall. 137 00:11:33,120 --> 00:11:37,478 Lilli hat erz�hlt, dass sie viel Sport macht. Andi, zeig ihr doch... 138 00:11:38,360 --> 00:11:40,636 - dein Dings... - Mein was? 139 00:11:40,840 --> 00:11:43,275 - Na, sag schon. Dein, �h... - Penis. 140 00:11:47,640 --> 00:11:49,836 Seinen Parcours zum Laufen! 141 00:11:50,960 --> 00:11:54,590 Und auf die Party heute Abend k�nnt ihr doch zusammen gehen. 142 00:11:54,920 --> 00:11:57,389 Ach so, �h... Ich dachte eigentlich, dass... 143 00:11:57,760 --> 00:12:00,832 Klar kannst du mitkommen, wenn du nichts Besseres zu tun hast. 144 00:12:00,960 --> 00:12:03,714 Dann lernst du gleich ein paar Leute kennen 145 00:12:04,040 --> 00:12:06,475 und passt auf, dass die keinen Schei� bauen. 146 00:12:13,480 --> 00:12:16,075 Jungs? Alles cool. 147 00:12:17,000 --> 00:12:20,789 Ich wei�, was ein Porno ist. Ist jetzt nicht so mein Ding. 148 00:12:21,120 --> 00:12:25,160 Wenn ihr gerne extrem gro�e Geschlechtsteile seht, dann bitte. 149 00:12:30,880 --> 00:12:32,997 Gutes Gespr�ch. Ich gehe duschen. 150 00:12:34,840 --> 00:12:37,150 Nicht, dass wir uns festquatschen. 151 00:12:56,120 --> 00:12:58,635 - Was ist da drauf? - Die habe ich Katja gebrannt. 152 00:12:59,200 --> 00:13:02,193 - Ist das deine Freundin? - Nee, �h... 153 00:13:02,360 --> 00:13:04,352 Bei ihr ist die Party heute. 154 00:13:05,720 --> 00:13:07,757 Und was ist da jetzt drauf? 155 00:13:08,040 --> 00:13:13,115 - Nur ein paar Songs, die ich gut finde. - So was wie ein Mixtape? S��. 156 00:13:22,840 --> 00:13:24,752 Andi! 157 00:13:25,040 --> 00:13:26,952 Alter Freund. 158 00:13:27,280 --> 00:13:30,398 Na? Hi, Mademoiselle. 159 00:13:31,200 --> 00:13:32,475 Kommt rein. 160 00:13:39,640 --> 00:13:41,438 Harry. Was geht? 161 00:13:42,440 --> 00:13:45,080 - Alles klar? - Was kochst du denn? 162 00:13:45,400 --> 00:13:47,710 Nix kochen. Wollt ihr einen Drink? 163 00:13:50,280 --> 00:13:54,593 - Nee, lass mal. Hast du Katja gesehen? - Die war eben mit Bea oben. 164 00:14:05,000 --> 00:14:07,754 - D�ner-Daiquiri. - Mhm. 165 00:14:09,280 --> 00:14:13,832 Er ist halt etwas sch�chtern. Aber eben der perfekte Gentleman. 166 00:14:14,040 --> 00:14:16,509 Echt? Sch�chtern? Das h�tte ich nicht gedacht. 167 00:14:16,720 --> 00:14:20,191 Dahinter schlummert ein Tier. Das sp�re ich. 168 00:14:20,480 --> 00:14:22,756 Jetzt muss ich es nur noch rauslassen. 169 00:14:22,960 --> 00:14:25,031 - Ich wei� nicht. - Aber ich. 170 00:14:25,200 --> 00:14:29,194 Heute ist er f�llig. 171 00:14:29,320 --> 00:14:33,633 - Meinst du nicht, dass du es �berst�rzt? - Ach Quatsch. 172 00:14:33,960 --> 00:14:35,713 Ich schau mal, ob er schon da ist. 173 00:14:38,520 --> 00:14:41,479 - Hi, Andi. Du auch hier? - Hi. Na? 174 00:14:41,680 --> 00:14:43,831 - �h... - Hast du Musik dabei? 175 00:14:44,120 --> 00:14:46,999 Nein. �hm, die ist f�r dich. 176 00:14:47,320 --> 00:14:49,073 - F�r die Einladung. - Danke. 177 00:14:49,440 --> 00:14:52,114 Du, hast du Bobby irgendwo gesehen? 178 00:14:52,720 --> 00:14:56,031 - Bobby? - Macht nichts. Ich finde ihn schon. 179 00:15:05,280 --> 00:15:07,158 - Hast du sie gefunden? - Ja. 180 00:15:07,880 --> 00:15:10,076 - Machst du mir so einen? - Na logo! 181 00:15:11,320 --> 00:15:12,310 Danke. 182 00:15:22,080 --> 00:15:26,040 - Lass mal die Luft raus. - Gut, Habibi. Mit alles und scharf? 183 00:15:26,360 --> 00:15:28,875 - Ist alles okay? - Ja. 184 00:15:29,760 --> 00:15:32,355 - Hat ihr die CD nicht gefallen? - Mann... 185 00:15:34,040 --> 00:15:35,679 Cheers. 186 00:15:35,840 --> 00:15:40,710 M�nner. Manchmal seid ihr so behindert. Ist mir zu stressig hier. 187 00:15:44,680 --> 00:15:45,670 Lesbisch? 188 00:15:57,200 --> 00:16:00,034 - Sch... Sch... Schuldigung. - Macht nichts. 189 00:16:02,200 --> 00:16:04,954 - Na? Hat's wehgetan? - Oh Gott, bitte nicht. 190 00:16:05,280 --> 00:16:09,991 Es hat nicht wehgetan, als ich vom Himmel gefallen bin. Meinst du das? 191 00:16:10,360 --> 00:16:15,719 Wei�t du Wellaflex-Zombie, dass Frauen so 'ne Machoschei�e absto�end finden? 192 00:16:15,880 --> 00:16:20,318 Ich wollte wissen, ob es wehtat, als Mr. "Tunnelblick" in dich reinlief. 193 00:16:21,640 --> 00:16:23,632 Wie peinlich. Tut mir leid. 194 00:16:24,040 --> 00:16:27,397 - "Wellaflex-Zombie". Ist gut. - War nicht so gemeint. 195 00:16:27,760 --> 00:16:30,798 Kein Problem, ich steh zu meiner Frisur. 196 00:16:31,120 --> 00:16:32,873 - Verr�tst du mir daf�r deinen Namen? - Lilli. 197 00:16:33,200 --> 00:16:36,398 Bobby, freut mich. Was willst du denn trinken, Lilli? 198 00:16:37,400 --> 00:16:42,919 - Prosecco Aperol, wenn ihr das habt. - Mmh, s�� und spritzig. Das passt. 199 00:16:43,240 --> 00:16:44,993 Vorsicht. 200 00:16:46,960 --> 00:16:49,919 Das ist klar, Katja ist der �berschlitten, ne? 201 00:16:50,080 --> 00:16:53,596 Das macht's nicht leichter. Sie ist nicht ewig auf'm Markt, verstehste? 202 00:16:53,920 --> 00:16:56,674 Ich wei�, Harry. Ich wei�. 203 00:16:57,600 --> 00:17:00,593 Du darfst jetzt nicht aufgeben, Andi. 204 00:17:00,960 --> 00:17:05,000 Sieh's mal so: Noch hat sie Bobbys Riesenschlange nicht beschworen. 205 00:17:07,440 --> 00:17:09,272 Ach du Schei�e. 206 00:17:10,440 --> 00:17:12,955 Wieso? Was ist denn? 207 00:17:15,400 --> 00:17:19,394 Oh Mann. Harry, trink du bitte nicht so viel, ja? 208 00:17:19,600 --> 00:17:21,398 Aber, Mutti... 209 00:17:22,200 --> 00:17:24,669 Du machst dir doch nicht etwa Sorgen um mich! 210 00:17:24,880 --> 00:17:27,156 - Idiot. - Ah! 211 00:17:50,920 --> 00:17:55,312 - Andi, ich muss mit dir reden. - Echt? Weil ich n�mlich auch. 212 00:17:56,240 --> 00:17:58,516 Hast du 'ne Knoblauchfahne. 213 00:17:59,680 --> 00:18:01,672 Also, wer ist die Frau? 214 00:18:04,960 --> 00:18:07,191 Ach! Das ist Lilli. 215 00:18:08,840 --> 00:18:10,672 Und Bobby. 216 00:18:18,120 --> 00:18:19,998 - Du, Bobby? - Ja? 217 00:18:20,200 --> 00:18:23,671 Kannst du mir mal helfen? Ich muss Nachschub von unten holen. 218 00:18:23,840 --> 00:18:25,479 - Klar. - Soll ich helfen? 219 00:18:25,760 --> 00:18:27,831 Lass mal. Das geht schon. 220 00:18:47,920 --> 00:18:50,992 - Besetzt! - Notfall. Hochwasser! 221 00:18:51,160 --> 00:18:52,799 Besetzt! 222 00:19:09,400 --> 00:19:11,119 Nemo? 223 00:19:11,720 --> 00:19:13,552 Was geht? 224 00:19:24,360 --> 00:19:25,760 Puh. 225 00:19:50,560 --> 00:19:52,153 Nemo? 226 00:19:58,600 --> 00:20:00,353 Nemo? 227 00:20:23,280 --> 00:20:24,953 Hey! 228 00:20:25,320 --> 00:20:28,597 Ist ja gut. Ich mach eure Sterbehilfe-Musik gleich wieder an. 229 00:20:29,480 --> 00:20:31,597 Ich muss nur was loswerden. 230 00:20:32,840 --> 00:20:35,992 Es ist nicht leicht, einer Frau zu sagen, was ich sagen m�chte. 231 00:20:36,160 --> 00:20:38,470 Vor allem, wenn sie einem nicht zuh�rt. 232 00:20:38,640 --> 00:20:42,270 Ich finde auch nie die richtigen Worte, wenn �berhaupt Worte. 233 00:20:42,600 --> 00:20:43,636 Oh Gott. 234 00:20:43,840 --> 00:20:48,676 Gott sei Dank gibt es Menschen, die das vor mir besser gemacht haben. 235 00:20:48,840 --> 00:20:50,638 - S��. - Also, Katja. 236 00:20:50,920 --> 00:20:52,320 Der ist f�r dich. 237 00:20:55,040 --> 00:20:56,838 Zeig's uns, Justin Bieber. 238 00:21:02,680 --> 00:21:04,512 Was soll das? 239 00:21:04,680 --> 00:21:09,152 I'm not a perfect person 240 00:21:10,680 --> 00:21:14,515 There's many things I wish I didn't do 241 00:21:17,040 --> 00:21:21,512 But I continue learning 242 00:21:23,240 --> 00:21:27,393 I never meant to do those things to you 243 00:21:29,720 --> 00:21:33,714 And so I have to say before I go 244 00:21:36,720 --> 00:21:39,633 That I just want you to know 245 00:21:42,320 --> 00:21:45,631 I've found a reason for me 246 00:21:48,560 --> 00:21:53,510 To change who I used to be 247 00:21:54,680 --> 00:21:58,993 A reason to start over new 248 00:22:02,280 --> 00:22:05,751 And the reason is you 249 00:22:40,440 --> 00:22:41,590 Andi! 250 00:22:43,280 --> 00:22:46,273 Was machst du? Hey! Katja! 251 00:22:46,600 --> 00:22:48,592 Da hinten kannst du weiter kotzen. 252 00:22:50,920 --> 00:22:52,798 Lasst mich durch. 253 00:22:56,920 --> 00:22:58,798 - Katja... - Bleib da. 254 00:23:01,040 --> 00:23:02,952 Ah! 255 00:23:04,040 --> 00:23:05,599 Ups. 256 00:23:21,440 --> 00:23:23,557 Andi! 257 00:23:24,960 --> 00:23:27,077 - Andi. - Ah! 258 00:23:27,440 --> 00:23:30,877 Andi, h�rst du schwer? Fr�hst�ck! Und bring Lilli mit. 259 00:23:31,360 --> 00:23:33,477 Ich glaub, sie meint es ernst. 260 00:23:34,880 --> 00:23:36,837 Lilli, was machst du denn hier? 261 00:23:40,520 --> 00:23:42,989 - Bist du okay? - Ja. 262 00:23:43,880 --> 00:23:46,873 - Wie geht's deinen... - H�? 263 00:23:47,840 --> 00:23:51,550 Es tut mir so leid. Du kannst dich an gar nichts mehr erinnern, oder? 264 00:23:53,320 --> 00:23:55,357 Rechen? Pool? 265 00:23:55,680 --> 00:23:57,273 Ding Dong? 266 00:23:57,880 --> 00:23:59,234 Klingelt's? 267 00:24:01,800 --> 00:24:04,918 - Gesundheit. - Danke. 268 00:24:09,320 --> 00:24:11,312 - Wir sehen uns dann unten. - Ja. 269 00:24:38,720 --> 00:24:42,031 Ach du Schande, wie siehst du denn aus? Wirst du krank? 270 00:24:42,160 --> 00:24:45,915 Passt ja prima zum Ferienanfang. Mensch, du bist ganz blass. 271 00:24:46,240 --> 00:24:47,720 Quatsch, mir geht's gut. 272 00:24:50,400 --> 00:24:52,710 - Hast du 'nen Kater? - Mir geht's gut. 273 00:24:53,040 --> 00:24:57,831 Feiern wie die Gro�en, vertragen wie die Kleinen. Du nimmst jetzt Aconitum. 274 00:24:58,320 --> 00:24:59,959 Hand auf. 275 00:25:04,720 --> 00:25:07,110 Igitt, gab's da gestern was mit Knoblauch? 276 00:25:07,520 --> 00:25:11,434 - Harry hat so 'nen Cocktail gemacht. - Mit Knoblauch? 277 00:25:11,760 --> 00:25:15,071 D�ner-Daiquiri. Nur So�e, Salat und alles, Habibi. 278 00:25:15,440 --> 00:25:19,150 - Der panscht und du sch�ttest rein? - Das meiste ist jetzt wieder drau�en. 279 00:25:19,520 --> 00:25:22,592 Andi-Schatz, wo ist dein Selbstbewusstsein? 280 00:25:22,760 --> 00:25:25,480 - Was haben wir fr�her gesungen? - Mama? 281 00:25:25,760 --> 00:25:29,197 - "Ich bin ich und du bist du. " - Ich hab freiwillig getrunken. 282 00:25:29,560 --> 00:25:31,358 "Was mir gef�llt, bestimmst nicht du. 283 00:25:31,680 --> 00:25:35,196 Und wenn du was dagegen hast, sag ich nur eins: Hau ab, du Spast!" 284 00:25:37,320 --> 00:25:40,279 Guck mal, Andi, wir schauen gerade alte Fotos. 285 00:25:41,000 --> 00:25:42,992 Wei�t du noch? 286 00:25:43,160 --> 00:25:46,551 Ja klar, ist ja erst zehn Jahre her. 287 00:25:51,480 --> 00:25:53,870 Ihr wart so s�� zusammen, ihr zwei. 288 00:25:54,000 --> 00:25:57,391 Na ja. Was habt ihr beide Sch�nes vor? 289 00:25:57,560 --> 00:26:00,200 - Ich wollte mal in die Stadt. - Zum Shoppen? 290 00:26:00,400 --> 00:26:02,756 Dann k�nnt ihr doch auf die Zeil gehen. 291 00:26:03,520 --> 00:26:08,549 Lass mal. Ich bin mit Harry verabredet. Mir ist das Verletzungsrisiko zu hoch. 292 00:26:08,920 --> 00:26:11,594 Papperlapapp! Du brauchst immer was zum Anziehen. 293 00:26:11,760 --> 00:26:14,400 Und Lilli ber�t dich bestimmt gern. 294 00:26:29,440 --> 00:26:31,636 Nicht so schnell. 295 00:26:34,120 --> 00:26:36,032 Jetzt warte doch mal. 296 00:26:41,560 --> 00:26:44,837 Uffpasse, Frolleinsche! Kannst doch hier net so rumknurze! 297 00:26:45,200 --> 00:26:48,432 Das d�rfen nur hochqualifizierte Fachkr�fte von der Bus-Uni? 298 00:26:52,960 --> 00:26:55,680 Die is aber komisch. Hast was ausgefresse? 299 00:26:59,560 --> 00:27:02,871 Ich hab auch keine Lust. Gestern hat mir gereicht. 300 00:27:03,040 --> 00:27:05,794 Du hast mir das Ding in die Eier gehauen. 301 00:27:05,960 --> 00:27:07,553 Das ist so typisch. 302 00:27:07,720 --> 00:27:12,476 Ihr Kerle denkt nur an euch. H�r mal zu, du bist sternhagelvoll im Pool gelandet. 303 00:27:12,800 --> 00:27:16,191 Es war schlimm, deine voll gereiherten Klamotten auszuziehen. 304 00:27:17,200 --> 00:27:22,275 - Du hast mich ausgezogen? - Ja, du nicht. Du hast nur da gelegen. 305 00:27:22,640 --> 00:27:26,475 Ich hab mich aus Sorge zu dir gelegt, und du machst so 'nen Affen. 306 00:27:26,640 --> 00:27:29,200 Du hast dir Sorgen gemacht? 307 00:27:29,320 --> 00:27:32,711 Es sollen ja schon Leute an ihrer Kotze erstickt sein. 308 00:27:34,280 --> 00:27:36,317 Du, Lilli? 309 00:27:38,000 --> 00:27:39,912 Danke. 310 00:27:54,640 --> 00:27:59,510 - Meinst du, sie ist sehr sauer? - Nur, weil du sie angekotzt hast? 311 00:28:00,640 --> 00:28:03,758 An deiner Stelle w�rde ich mich bei ihr entschuldigen. 312 00:28:04,080 --> 00:28:06,470 - Und? - Ja. 313 00:28:07,320 --> 00:28:09,710 Wow, bist ja echt eine gro�e Hilfe. 314 00:28:14,240 --> 00:28:16,755 Findest du nicht, dass mein Arsch darin fett aussieht? 315 00:28:20,880 --> 00:28:22,792 Ach Quatsch. 316 00:28:23,280 --> 00:28:25,158 �berhaupt... 317 00:28:32,040 --> 00:28:35,272 Ich will nicht, dass du... Nein, ich rede nicht mit dir. 318 00:28:35,640 --> 00:28:39,236 Es geht dich einen Schei�dreck an! Lass mich in Ruhe! 319 00:28:43,920 --> 00:28:47,960 - Schreib ihr doch einen Song. - Wie? F�r Katja jetzt? 320 00:28:48,320 --> 00:28:52,553 - Du singst doch super. Die Show kam an. - Ich fand sie zum Kotzen. 321 00:28:55,840 --> 00:28:58,878 - Bobby! - Na? Was f�r 'n Zufall. 322 00:29:02,400 --> 00:29:06,792 - Bella donna! Das steht dir echt gut. - Danke. Gleichfalls. 323 00:29:08,760 --> 00:29:12,276 Was haste ihn denn gerade so angez�hlt? Wollte er wieder singen? 324 00:29:12,640 --> 00:29:14,313 �h nee, ich war am Telefon. 325 00:29:14,680 --> 00:29:18,151 Dein Exfreund? Schei�e. 326 00:29:18,960 --> 00:29:21,555 Wir wollten heute ins Freibad. Also, wenn du Lust hast? 327 00:29:21,720 --> 00:29:24,394 - Klar. - Sch�n. Dann bist sp�ter. 328 00:29:25,000 --> 00:29:29,950 Und falls du noch ein Ass im �rmel hast, Katja wollte auch kommen. 329 00:29:32,120 --> 00:29:34,874 - So ein Spast! - Ich finde ihn ganz nett. 330 00:29:35,040 --> 00:29:38,750 "Ganz nett"? Der ist das gr��te Arschloch �berhaupt. 331 00:29:38,960 --> 00:29:42,351 Dieses H�schen sieht aus, als w�re es von seiner kleinen Schwester. 332 00:29:42,560 --> 00:29:45,200 - Er zeigt halt gerne, was er hat. - Wie meinst du das? 333 00:29:45,360 --> 00:29:47,192 Er hat doch einen guten K�rper. 334 00:29:47,520 --> 00:29:51,400 Da muss er nicht in einer schlumpfigen, albernen Schlabbershorts rumlaufen. 335 00:29:52,560 --> 00:29:55,359 Was ist mit heute Nachmittag? Gehen wir dahin? 336 00:29:56,200 --> 00:29:57,873 Mal gucken. 337 00:29:58,040 --> 00:30:00,760 Warte mal kurz. Ich muss noch was holen. 338 00:30:11,400 --> 00:30:14,074 Willst du dich nicht mal bei ihr entschuldigen? 339 00:30:16,080 --> 00:30:18,151 Gleich. 340 00:30:18,680 --> 00:30:22,230 Je l�nger du wartest, desto bl�der ist es. Steh doch dazu. 341 00:30:22,600 --> 00:30:25,035 Du hast sie auch nicht vollgereihert. 342 00:30:26,880 --> 00:30:28,837 Ich hol mir ein Eis. 343 00:30:31,200 --> 00:30:33,396 Da komme ich mit. 344 00:30:34,160 --> 00:30:36,800 - Ach, �h, Bobby? - Ja? 345 00:30:37,080 --> 00:30:39,640 - Bringst du mir auch was mit? - Was denn? 346 00:30:39,800 --> 00:30:43,157 Du wei�t doch, was ich m�chte. Ein gro�es, dickes Magnum. 347 00:30:43,320 --> 00:30:45,516 Am liebsten mit N�ssen. Das w�re cool. 348 00:30:51,200 --> 00:30:52,998 Ahoi, Andi. 349 00:30:53,320 --> 00:30:55,073 Na? Alles klar? 350 00:30:55,400 --> 00:30:59,838 - Boah, warst du lattendicht gestern. - Ja, danke f�r deine Hilfe dabei. 351 00:31:01,080 --> 00:31:04,391 - Alter, was geht denn bei dir? - Wieso? Was denn? 352 00:31:04,720 --> 00:31:07,758 - Gaywatch? - Kann nicht jeder Schlabberlook tragen. 353 00:31:08,080 --> 00:31:09,753 Sieht n�mlich albern aus. 354 00:31:11,480 --> 00:31:14,552 - Alter, hast du 'ne Latte? - Spinnst du? 355 00:31:14,920 --> 00:31:18,118 Da freut sich aber jemand, mich zu sehen, was? 356 00:31:28,120 --> 00:31:31,716 Katja? Die hatten leider nur noch mit Mandeln. 357 00:31:36,000 --> 00:31:40,313 Bobby ist so ein Arschloch. Er tut so, als sei ich die Allertollste. 358 00:31:40,480 --> 00:31:44,269 Und seit die kleine Schlampe da ist, bin ich nur noch Luft f�r ihn. 359 00:31:44,440 --> 00:31:46,557 Der sucht halt nach Best�tigung. 360 00:32:15,280 --> 00:32:17,670 Was bist du denn f�r eine? 361 00:32:18,040 --> 00:32:21,317 Hau blo� ab, du Kr�te. Es klatscht gleich, aber keinen Beifall. 362 00:32:31,520 --> 00:32:33,273 Katja? 363 00:32:35,640 --> 00:32:38,075 Ich wollte mich entschuldigen wegen gestern. 364 00:32:38,560 --> 00:32:41,359 - Schon okay. - Tut mir voll leid. Das war daneben. 365 00:32:41,760 --> 00:32:43,911 Na ja, du warst nicht der Einzige. 366 00:32:44,200 --> 00:32:47,079 Irgendein Arsch hat ins Aquarium meines Bruders gepinkelt. 367 00:32:47,400 --> 00:32:49,915 Das Allerschlimmste: Sein Clownfisch ist weg. 368 00:32:50,800 --> 00:32:52,757 Das gibt so einen Stress. 369 00:32:53,080 --> 00:32:56,391 Wer bitte klaut einen Clownfisch? Das ist abartig. 370 00:32:56,720 --> 00:32:59,235 Ansonsten war's doch 'ne Hammerparty. 371 00:33:02,840 --> 00:33:07,073 Ey, Andi. Gehst du nur noch mit Rettungsschwimmerin ins Wasser, was? 372 00:33:07,400 --> 00:33:08,959 Fresse, Jaro. 373 00:33:09,120 --> 00:33:13,000 - Ey, ist das mein Sessel? - �h, nur ausgeliehen. 374 00:33:13,160 --> 00:33:15,072 Ihr spinnt doch alle! 375 00:33:16,560 --> 00:33:19,758 - Was geht heute noch? - Bin mit Bea verabredet. 376 00:33:19,920 --> 00:33:22,196 Echt? Warum? Also... 377 00:33:22,560 --> 00:33:26,918 - Wie kommt denn das auf einmal? - Wir sind seit gestern zusammen. 378 00:33:29,440 --> 00:33:32,399 - Wei�t du, was ich verstanden habe? - Ist das jetzt verboten? 379 00:33:32,680 --> 00:33:35,275 Nein, aber... Warum erz�hlst du mir nichts? 380 00:33:35,600 --> 00:33:39,276 Da gibt's nichts zu erz�hlen. Sie fand das mit den Kondomen nicht so lustig. 381 00:33:39,600 --> 00:33:42,274 - Nichts von mitbekommen. - Wie so vieles. 382 00:33:42,600 --> 00:33:46,913 Ich hab mich dann bei ihr entschuldigt, und dann kam eins zum anderen. 383 00:33:50,040 --> 00:33:52,191 Andi? 384 00:33:52,480 --> 00:33:55,632 - Cremst du mir den R�cken ein? - Ja, bin gleich da. 385 00:34:04,520 --> 00:34:05,795 Alter! 386 00:34:06,120 --> 00:34:09,238 Du musst unbedingt deine alte Badehose reaktivieren. 387 00:35:16,120 --> 00:35:17,873 Gleich! 388 00:35:24,760 --> 00:35:26,319 Ja? 389 00:35:28,080 --> 00:35:30,037 St�r ich? Gut. 390 00:35:31,080 --> 00:35:34,960 Du meintest ja, ich soll 'nen Song f�r Katja raushauen und... 391 00:35:36,160 --> 00:35:38,311 - Ich hab was versucht. - Echt? 392 00:35:38,600 --> 00:35:40,239 Das ging aber schnell. 393 00:35:40,400 --> 00:35:43,757 Es ist nicht viel. Eine Strophe und der Refrain. 394 00:35:43,960 --> 00:35:45,679 Ich dachte, ich teste das. 395 00:35:54,160 --> 00:35:58,518 And you're so very pretty 396 00:36:00,120 --> 00:36:04,478 And I am such a bore 397 00:36:05,760 --> 00:36:09,754 You're the star that lights my way 398 00:36:13,240 --> 00:36:17,029 If I could only make you see me 399 00:36:17,600 --> 00:36:19,831 Make you hear me 400 00:36:20,640 --> 00:36:23,792 Make you feel me 401 00:36:26,640 --> 00:36:29,280 - Ja, mehr hab ich noch nicht. - Okay. 402 00:36:29,760 --> 00:36:32,594 - Und? - Ja... 403 00:36:33,000 --> 00:36:35,595 - Es ist... - Nicht so der Knaller? 404 00:36:36,000 --> 00:36:37,229 Doch. Also... 405 00:36:37,560 --> 00:36:39,233 Deine Stimme ist klasse. 406 00:36:40,760 --> 00:36:46,074 Aber ich hab irgendwie das Gef�hl, ich hab's schon mal irgendwo geh�rt. 407 00:36:46,400 --> 00:36:48,437 Ich hab's ja gerade erst geschrieben. 408 00:36:49,040 --> 00:36:52,556 Wei�t du, es fehlt was, das es besonders macht. 409 00:36:52,680 --> 00:36:54,797 Was einen richtig ber�hrt. 410 00:36:57,880 --> 00:37:00,952 - Dich soll das ja auch nicht ber�hren. - Ja, ich wei�. 411 00:37:03,280 --> 00:37:06,352 Es klingt wie das, was du auf der Party gesungen hast. 412 00:37:06,480 --> 00:37:09,951 Tut mir leid, Dieter Bohlen, das war 'ne Schei�idee. 413 00:37:11,040 --> 00:37:13,191 Und das ist �brigens mein... 414 00:37:16,160 --> 00:37:17,389 Helm. 415 00:37:33,120 --> 00:37:34,679 Schei� die Wand an. 416 00:38:50,520 --> 00:38:52,955 Andi, cremst du mir den R�cken ein? 417 00:39:34,280 --> 00:39:36,476 Ich hoffe, unser Haus brennt. 418 00:39:38,840 --> 00:39:41,036 �h... Nee. 419 00:39:41,440 --> 00:39:44,035 Warum klingelst du dann wie ein Irrer? 420 00:39:44,440 --> 00:39:47,353 Nee, ich hab erst ganz normal geklingelt... 421 00:39:47,640 --> 00:39:49,916 Komm rein. Andi ist oben. 422 00:39:58,160 --> 00:40:00,436 Andi, mach hin. Du hast Besuch. 423 00:40:00,680 --> 00:40:01,670 Oh! 424 00:40:07,560 --> 00:40:09,791 - Was ist los? - Was war das f�r Krach? 425 00:40:11,160 --> 00:40:13,231 Es ist nichts passiert. 426 00:40:13,400 --> 00:40:16,837 - Klang aber nicht so. - Was ist da los? 427 00:40:17,760 --> 00:40:20,150 - Alles in Ordnung. - Andi, hallo? 428 00:40:20,520 --> 00:40:22,751 Es scheppert, und hier ist "alles in Ordnung"? 429 00:40:23,040 --> 00:40:26,272 - Warum hast du dich eingeschlossen? - Ich war duschen. 430 00:40:26,640 --> 00:40:29,678 Und wenn du ohnm�chtig wirst? Mach die T�r auf. 431 00:40:30,000 --> 00:40:32,310 - Sofort. - Mach die T�r auf! 432 00:40:35,400 --> 00:40:40,270 - Krass! - Was ist passiert? Der Schrank? 433 00:40:42,440 --> 00:40:46,832 �h, ich wollte mir was runterholen. Also, vom Schrank und... 434 00:40:47,880 --> 00:40:52,477 Und �h... Ich hatte da n�mlich mal 'ne T�te Gummib�rchen versteckt. 435 00:40:52,840 --> 00:40:55,480 Die wollte ich mir runterholen, und da bin ich ausgerutscht. 436 00:40:55,840 --> 00:40:59,880 - Und dann... - Du hast Gummib�rchen im Bad versteckt? 437 00:41:01,040 --> 00:41:03,032 - Ja. - Aha. 438 00:41:03,200 --> 00:41:04,714 - Wo sind die? - Was? 439 00:41:05,040 --> 00:41:09,637 - Die Gummib�rchen. Wo sind die? - Die... Gummib�rchen... 440 00:41:09,800 --> 00:41:11,792 Die hab ich gegessen. 441 00:41:12,080 --> 00:41:16,074 Ich fand den alten Schrank viel sch�ner. Der ist noch im Keller. 442 00:41:16,480 --> 00:41:18,711 Ich h�nge den nachher wieder auf. 443 00:41:19,080 --> 00:41:22,073 Was stinkt hier eigentlich so ekelhaft? 444 00:41:23,320 --> 00:41:25,471 Das hier. 445 00:41:25,800 --> 00:41:28,110 Habe ich in Andis Hose gefunden. 446 00:41:28,480 --> 00:41:30,278 Kannst du das erkl�ren? 447 00:41:30,600 --> 00:41:35,755 Wieso deine Hose in der Waschmaschine verschimmelt mit einem toten Goldfisch? 448 00:41:36,080 --> 00:41:39,118 - Clownfisch. - Was? 449 00:41:39,480 --> 00:41:43,269 Das ist ein Clownfisch. Also kein Goldfisch. 450 00:41:43,640 --> 00:41:48,396 Das ist meine Schuld. Ich hab Andi nach der Party beim Ausziehen geholfen. 451 00:41:49,360 --> 00:41:54,276 Ich hab seine Taschen leer gemacht. Und da war so was Kaltes... 452 00:41:54,600 --> 00:41:56,193 Glitschiges. 453 00:41:57,080 --> 00:42:00,198 Ich hab jedenfalls nicht gedacht, dass es ein Fisch ist. 454 00:42:00,560 --> 00:42:02,836 Ich geh dann mal joggen. 455 00:42:02,960 --> 00:42:04,110 Tschaui. 456 00:42:04,720 --> 00:42:06,473 Und ich darf den Dreck wieder wegmachen? 457 00:42:06,560 --> 00:42:09,598 Oder wie hast du dir das vorgestellt? 458 00:42:10,920 --> 00:42:13,754 Macht doch alle, was ihr wollt. 459 00:42:15,120 --> 00:42:16,634 Tom? 460 00:42:18,160 --> 00:42:20,311 Die meisten Unf�lle passieren im Haushalt. 461 00:42:20,680 --> 00:42:22,672 Was willst du denn hier? 462 00:42:24,080 --> 00:42:26,720 Du musst mir helfen. Es ist wegen Bea. 463 00:42:28,560 --> 00:42:30,552 Ich glaub, ich hab's verkackt. 464 00:42:31,200 --> 00:42:35,911 Sie hat gesagt, ich sei die gr��te Sau �berhaupt, und hat mich rausgeschmissen. 465 00:42:36,240 --> 00:42:38,550 Warte mal. Hab ich was verpasst? 466 00:42:39,160 --> 00:42:40,674 Harry? 467 00:42:43,960 --> 00:42:46,236 Ich war ja gestern Abend bei ihr. 468 00:42:46,440 --> 00:42:51,037 Ihre Eltern waren weg, und wir haben einen endschwulen Weiberfilm geguckt. 469 00:42:51,200 --> 00:42:53,556 Danach haben wir halt Action gemacht. 470 00:42:57,840 --> 00:43:00,912 - Alles okay? Hab ich was... - Sch. 471 00:43:13,800 --> 00:43:15,519 War echt supersch�n und so. 472 00:43:15,840 --> 00:43:19,117 - Wo ist jetzt das Problem? - �h, ja... 473 00:43:20,200 --> 00:43:24,592 Es gab da so etwas wie ein... Missverst�ndnis. 474 00:43:26,160 --> 00:43:27,435 Was denn? 475 00:43:27,520 --> 00:43:29,637 Das machen in den Pornos alle so. 476 00:43:32,080 --> 00:43:35,039 - Bah! - Das tut mir echt irgendwie leid. 477 00:43:36,400 --> 00:43:38,869 - Das war nicht so geplant. - Harry, geh! 478 00:43:43,040 --> 00:43:44,872 Das hast du nicht wirklich gemacht! 479 00:43:45,200 --> 00:43:48,796 Woher soll ich denn wissen, dass man da erst fragen muss? 480 00:43:51,000 --> 00:43:53,515 Dicker, das kann ins Auge gehen. 481 00:43:55,040 --> 00:43:56,872 Wie soll ich dir da helfen? 482 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Kannst du mit Bea reden? 483 00:43:59,800 --> 00:44:02,440 - Ausgerechnet ich? - Bitte, Andi! 484 00:44:04,240 --> 00:44:07,199 Ich glaub, ich hab mich in Bea verknallt. 485 00:44:07,320 --> 00:44:08,834 So richtig. 486 00:44:09,440 --> 00:44:11,238 Verstehst du? 487 00:44:19,280 --> 00:44:20,873 Bea. 488 00:44:21,800 --> 00:44:24,031 Na, wie war Volleyball? 489 00:44:24,200 --> 00:44:27,113 - Was machst 'n du hier? - Harry schickt mich. 490 00:44:28,120 --> 00:44:31,750 - Er will sich entschuldigen... - Er hat dir das erz�hlt? 491 00:44:32,480 --> 00:44:33,914 Ja. 492 00:44:35,680 --> 00:44:39,117 Nee, Andi, sorry. Der Typ ist nicht mehr ganz normal. 493 00:44:39,520 --> 00:44:41,557 - Wer? - Hallo, Katja. 494 00:44:41,880 --> 00:44:44,076 Der da dr�ben. Komm, ich will hier weg. 495 00:44:44,480 --> 00:44:46,756 Ich soll dir einfach sagen, 496 00:44:47,120 --> 00:44:48,713 dass es ihm sehr leid tut 497 00:44:49,080 --> 00:44:51,675 und dass er sich schrecklich daf�r sch�mt, 498 00:44:52,040 --> 00:44:54,111 dass er diese schlimme Krankheit hat. 499 00:44:54,280 --> 00:44:56,431 Welche Krankheit? 500 00:44:56,600 --> 00:44:58,114 Harry hat... 501 00:45:01,280 --> 00:45:02,794 Penis-Tourette. 502 00:45:07,120 --> 00:45:08,679 Wirklich. 503 00:45:08,960 --> 00:45:11,316 Deswegen ja auch die vielen Pornos. 504 00:45:12,240 --> 00:45:14,038 Bitte verurteile ihn nicht. 505 00:45:14,160 --> 00:45:17,119 Harry braucht nur jemanden, der ihn versteht, 506 00:45:17,280 --> 00:45:19,158 jemanden, der ihm Liebe gibt. 507 00:45:20,240 --> 00:45:22,471 Was geht hier eigentlich ab? 508 00:45:39,480 --> 00:45:41,790 Das hat er nicht gemacht? 509 00:45:42,520 --> 00:45:43,874 Die Sau. 510 00:45:46,800 --> 00:45:50,635 - Was machst du heut noch? - Eigentlich wollten ich und Harry... 511 00:45:50,960 --> 00:45:54,556 - Das hat sich wohl erledigt. - Wir k�nnen ja was machen. 512 00:45:55,920 --> 00:45:58,719 - Klar. - Cool. Kommst du heute Abend vorbei? 513 00:45:58,880 --> 00:46:00,519 - So um acht? - Bei dir. 514 00:46:00,840 --> 00:46:02,638 Ich hab doch sturmfrei. 515 00:46:04,400 --> 00:46:07,393 - Und Bobby? - Ich ruf ihn an, wenn er da sein soll. 516 00:46:07,760 --> 00:46:09,353 Nein. Ich dachte nur... 517 00:46:09,520 --> 00:46:11,000 Du... 518 00:46:11,200 --> 00:46:13,317 Ich dachte, du stehst auf ihn. 519 00:46:13,440 --> 00:46:15,113 Ach Bobby... 520 00:46:15,240 --> 00:46:18,916 - Der wei� einfach nicht, was er will. - Ich w�sste das schon. 521 00:46:29,680 --> 00:46:31,433 Was ist denn los? 522 00:46:35,680 --> 00:46:38,320 - Penis-Tourette? - Mann, Katja war da. 523 00:46:38,480 --> 00:46:41,678 Das hat mich aus dem Konzept gebracht, und au�erdem... 524 00:46:43,400 --> 00:46:45,869 Penis-Tourette? 525 00:46:46,880 --> 00:46:49,952 Penis-Tourette, Penis-Tourette... 526 00:46:50,160 --> 00:46:52,231 Ich hab Penis-Tourrette. 527 00:46:53,080 --> 00:46:56,232 Ohne Witz, du bist der verfluchte Muschi-Einstein. 528 00:46:56,600 --> 00:46:59,593 So derma�en abgekocht. Das h�tte ich nicht gedacht. 529 00:46:59,960 --> 00:47:02,839 - Ich versteh gar nichts. - Sie hat mir verziehen. 530 00:47:03,000 --> 00:47:04,912 - Sie hat mit echt verziehen. - Nee. 531 00:47:05,080 --> 00:47:09,040 Doch. Ja gut, ich musste versprechen, mit den Pornos aufzuh�ren. 532 00:47:09,360 --> 00:47:10,680 Hast du? 533 00:47:10,840 --> 00:47:12,638 - Hoch und heilig. - Krass. 534 00:47:12,960 --> 00:47:14,872 Ich w�rd mein rechtes Ei geben. 535 00:47:17,960 --> 00:47:19,474 Bea. 536 00:47:22,080 --> 00:47:24,800 Sie fragt, ob ich heut vorbeikommen will. 537 00:47:24,960 --> 00:47:26,952 Ihre Eltern sind nicht da. 538 00:47:30,320 --> 00:47:34,678 Das hab ich alles dir zu verdanken. Keine Ahnung, wie du das gemacht hast... 539 00:47:35,720 --> 00:47:37,757 aber du hast es echt drauf. 540 00:47:38,960 --> 00:47:42,271 Ich muss sofort den Akku von meiner Videokamera aufladen. 541 00:47:42,640 --> 00:47:45,314 - Nicht im Ernst. - Das erste Mal Knick-Knack. 542 00:47:45,480 --> 00:47:47,676 Dass muss ich filmen. 543 00:47:56,920 --> 00:47:58,639 - Hey. - Na? 544 00:47:58,800 --> 00:48:01,554 - Und, hast du die Welt gerettet? - Woher wei�t du das? 545 00:48:01,760 --> 00:48:03,797 Tom meinte, du hilfst Harry. 546 00:48:03,960 --> 00:48:06,680 Harry hat Bea... missverstanden. 547 00:48:07,000 --> 00:48:08,514 Es ist aber wieder gut. 548 00:48:08,880 --> 00:48:11,998 Dann bist du ja jetzt Strohwitwer, oder? 549 00:48:13,680 --> 00:48:16,957 - Wollen wir dann sp�ter zusammen los? - Ich bin mir Katja verabredet. 550 00:48:17,160 --> 00:48:20,153 Ach so. Ja, ist... kein Problem. 551 00:48:20,320 --> 00:48:22,277 Dann treffe ich mich mit Bobby. 552 00:48:22,560 --> 00:48:24,153 Bobby... 553 00:48:27,080 --> 00:48:28,878 Ach, Andi? 554 00:48:29,160 --> 00:48:31,550 Sorry noch mal wegen gestern Abend. 555 00:48:32,440 --> 00:48:34,716 Weil ich deinen Song kritisiert habe. 556 00:48:34,880 --> 00:48:37,031 Ist schon okay. Du hattest ja recht. 557 00:48:37,320 --> 00:48:39,880 Bist du denn noch weitergekommen? 558 00:48:40,040 --> 00:48:42,600 - Nicht so richtig. - Du machst das schon. 559 00:48:44,840 --> 00:48:46,593 �hm... Lilli? 560 00:48:48,320 --> 00:48:51,950 Ich wollt mich auch entschuldigen. Ich wollt dich nicht st�ren. 561 00:48:53,040 --> 00:48:54,997 Ich wusste ja nicht, dass... 562 00:48:56,280 --> 00:48:58,272 Ach so, du meinst den Dildo? 563 00:48:58,880 --> 00:49:01,270 - Ja. - Den hab ich eh nicht reingekriegt. 564 00:49:07,920 --> 00:49:09,718 - Hi. - Hi. 565 00:49:09,920 --> 00:49:13,072 Hi, Andi. Komm rein. 566 00:49:13,760 --> 00:49:16,719 Du glaubst nicht, was ich eben gefunden hab. 567 00:49:19,200 --> 00:49:22,193 Hat Daddy von seinem Chef geschenkt bekommen. 568 00:49:22,360 --> 00:49:25,034 Hast du Bock? Mach mal auf. 569 00:49:27,400 --> 00:49:29,631 Das war doch bestimmt sauteuer, oder? 570 00:49:29,840 --> 00:49:32,435 Hallo? Hat mein Daddy geschenkt bekommen. 571 00:49:33,400 --> 00:49:35,392 Also, mach auf. 572 00:49:37,000 --> 00:49:40,311 Du... Wer ist eigentlich diese Lilli? 573 00:49:40,440 --> 00:49:43,080 Die wohnte fr�her hier. Unsere M�tter sind befreundet. 574 00:49:43,400 --> 00:49:46,120 Krass, wie die sich an Bobby ranschmei�t. 575 00:49:49,080 --> 00:49:51,390 Als ob die 'ne Chance bei dem h�tte. 576 00:50:04,040 --> 00:50:07,829 - Hast du schon in meine CD reingeh�rt? - Klar, find ich super. 577 00:50:08,160 --> 00:50:09,833 Ach Mensch. 578 00:50:13,440 --> 00:50:16,638 - Ich hab mich noch gar nicht bedankt. - F�r die CD? Doch. 579 00:50:16,840 --> 00:50:21,392 Nein, nein, das mein ich nicht, sondern dass du f�r mich gesungen hast. 580 00:50:21,680 --> 00:50:24,593 - Das war echt s��. - Ach so, das. 581 00:50:29,600 --> 00:50:31,273 Du bist s��. 582 00:50:57,920 --> 00:50:59,832 Andi, komm da runter. 583 00:51:00,000 --> 00:51:03,630 Ich hab dir gesagt, das sieht von unten viel leichter aus als von oben. 584 00:51:03,840 --> 00:51:07,390 Mein Bruder hat sich auch nicht getraut, und der ist total irre. 585 00:51:08,640 --> 00:51:12,111 In der T�rkei ist jemand mal auf den Steinboden geklatscht. 586 00:51:34,200 --> 00:51:37,637 ...aber das wird jetzt zu privat. Also tschaui. 587 00:51:39,520 --> 00:51:41,352 Boah, bist du mutig. 588 00:51:48,120 --> 00:51:49,679 Andi? 589 00:51:49,880 --> 00:51:51,951 Ich br�uchte mal deinen Rat. 590 00:51:52,120 --> 00:51:55,352 - Wobei denn? - Ich wollt mir 'ne neue Frisur machen. 591 00:51:59,720 --> 00:52:03,509 Ganz nackt geht zwar immer, und das ist bei M�nnern auch das Beste. 592 00:52:03,720 --> 00:52:05,359 Aber f�r mich... 593 00:52:05,520 --> 00:52:07,876 Bisschen langweilig, oder? 594 00:52:09,040 --> 00:52:13,080 Das ist der Brazilian Style, da bleibt nur 'n kleiner Strich �brig. 595 00:52:14,240 --> 00:52:16,880 Ein Pfeil. 596 00:52:17,040 --> 00:52:21,034 F�r die ganz Doofen. Damit die auch wissen, wo es lang geht. 597 00:52:21,400 --> 00:52:25,997 Was meinst du? Was w�rd dir bei mir am besten gefallen? 598 00:52:26,360 --> 00:52:28,033 �hm... 599 00:52:33,560 --> 00:52:36,075 Also momentan hab ich ein kleines Dreieck. 600 00:52:36,400 --> 00:52:38,835 Aber man kann ja noch ganz viel anderes machen. 601 00:52:39,200 --> 00:52:41,590 Willst du mal sehen? 602 00:52:54,200 --> 00:52:55,839 Hier. 603 00:52:56,800 --> 00:52:59,440 - Man, was ist. - Gro�e Schei�e, Andi! 604 00:52:59,760 --> 00:53:02,400 - Bist du noch bei Katja? - Ja. 605 00:53:02,720 --> 00:53:04,439 Okay, dann bis gleich! 606 00:53:05,200 --> 00:53:06,998 Auf keinen Fall! Vergiss es! 607 00:53:09,080 --> 00:53:13,279 Alter, ich kann jetzt nicht reden! Fuck! 608 00:53:16,800 --> 00:53:18,439 Harry. 609 00:53:19,120 --> 00:53:21,191 Er kommt noch vorbei. 610 00:53:34,040 --> 00:53:36,999 Leute, Beas Vater ist hinter mir her! 611 00:53:37,320 --> 00:53:40,438 Der will mir die Eier abschneiden und mit seinem Auto dr�berfahren! 612 00:53:41,560 --> 00:53:43,597 Kein Witz! Ich schw�r's. 613 00:53:58,000 --> 00:54:00,834 - Hier. - Danke, Mann. 614 00:54:04,440 --> 00:54:07,160 Jetzt komm erst mal runter. Was ist passiert? 615 00:54:08,680 --> 00:54:10,478 Der Klassiker, Mann. 616 00:54:11,320 --> 00:54:14,199 Ich h�tte nie gedacht, dass mir das passiert. 617 00:54:20,680 --> 00:54:23,275 - Wollen wir es uns bequemer machen? - Gerne. 618 00:54:30,840 --> 00:54:33,275 �h? Was machst du da? 619 00:54:35,160 --> 00:54:37,311 - Tada! - Das ist nicht dein Ernst. 620 00:54:37,480 --> 00:54:39,597 Du hast mir doch was versprochen. 621 00:54:40,520 --> 00:54:44,230 H�? Ich dachte, es geht nur um Pornos mit anderen Frauen. 622 00:54:44,520 --> 00:54:46,352 Du packst das Ding wieder ein. 623 00:54:46,520 --> 00:54:48,352 - Die Kamera meine ich. - Nee! 624 00:54:48,720 --> 00:54:52,953 K�nnen wir da jetzt bitte dr�ber reden? Weil ich denke eigentlich, das ist... 625 00:55:00,040 --> 00:55:02,032 Was denkt der denn? 626 00:55:02,200 --> 00:55:04,351 Ich poste das doch nicht bei "Youporn"! 627 00:55:04,680 --> 00:55:06,478 Du musst dich entschuldigen. 628 00:55:06,760 --> 00:55:08,672 Am besten bei Bea und ihrem Alten. 629 00:55:08,840 --> 00:55:10,354 Andi. 630 00:55:10,520 --> 00:55:12,318 Der Typ will meine Eier! 631 00:55:13,360 --> 00:55:15,556 Der hasst mich bis in alle Ewigkeit. 632 00:55:16,160 --> 00:55:18,152 So? Seid ihr fertig? 633 00:55:19,920 --> 00:55:22,515 Bitte, Andi, hilf mir noch mal. 634 00:55:23,480 --> 00:55:25,711 Ich will da nicht alleine hin... 635 00:55:26,920 --> 00:55:28,559 Bitte, Andi! 636 00:55:29,560 --> 00:55:31,552 Das glaub ich jetzt nicht... 637 00:55:35,720 --> 00:55:37,791 Du bist sicher, dass du das m�chtest? 638 00:55:37,960 --> 00:55:39,519 Auf jeden, Alter. 639 00:55:39,680 --> 00:55:42,912 Das ist meine einzige Chance. Ich muss ein Zeichen setzen. 640 00:56:14,200 --> 00:56:16,396 Bea, das ist nie wieder gutzumachen. 641 00:56:16,760 --> 00:56:18,797 Aber ich will dir was zeigen! 642 00:56:25,560 --> 00:56:27,756 Das ist erlesene Pornografie! 643 00:56:28,040 --> 00:56:30,919 Meine Filme, meine Hefte, mein Laptop, alles! 644 00:56:31,280 --> 00:56:34,318 Aber das ist alles falsch, das wei� ich jetzt. 645 00:56:35,720 --> 00:56:37,837 Du bezeugst, dass ich's ernst meine. 646 00:56:38,800 --> 00:56:40,200 Und du auch, Andi. 647 00:56:40,520 --> 00:56:42,955 - ... nicht alle Tassen im Schrank! - Warte. 648 00:56:43,760 --> 00:56:46,639 Sie nat�rlich auch, Herr und Frau Zimmermann! 649 00:56:49,040 --> 00:56:50,872 Nie wieder Pornos! 650 00:57:16,240 --> 00:57:18,755 - Fuck. - Ich ruf dann mal die Feuerwehr. 651 00:57:21,400 --> 00:57:23,198 �h, Feuerwehr? 652 00:57:26,280 --> 00:57:28,351 - K�nntest du vielleicht mal... - Ja, klar. 653 00:58:04,400 --> 00:58:05,880 Raus hier! 654 00:58:15,760 --> 00:58:18,673 Deine Mutter schickt mich sicher nach Hause. 655 00:58:18,840 --> 00:58:20,513 Ach was. 656 00:58:20,720 --> 00:58:24,839 Die fand den alten Schrank schei�e. Dad h�ngt den auf und alles ist gut. 657 00:58:27,920 --> 00:58:30,560 - Wie war's denn gestern Abend? - Sch�n. 658 00:58:31,080 --> 00:58:34,152 - Wir haben lang geredet... - Und er hat an dir rumgeschraubt. 659 00:58:35,040 --> 00:58:37,396 - Nein, hat er nicht. - Ja, klar. 660 00:58:37,560 --> 00:58:39,392 Weil Bobby das nie machen w�rde. 661 00:58:39,560 --> 00:58:42,758 Ich kann 'nem Womanizer nat�rlich auch nicht widerstehen. 662 00:58:42,920 --> 00:58:45,310 Aber du siehst fertig aus. Harte Nacht? 663 00:58:46,880 --> 00:58:49,634 Ihr seid jetzt zusammen, Katja und du, oder? 664 00:58:52,080 --> 00:58:54,197 Nee. 665 00:58:57,160 --> 00:58:59,356 Ich... Ich wei� es nicht. 666 00:59:02,800 --> 00:59:06,794 Ja, Frau Zimmermann. Ich wei� nicht, was ich sagen soll. 667 00:59:07,400 --> 00:59:09,278 Ja, �hm... 668 00:59:09,920 --> 00:59:11,593 Es tut mir sehr leid. 669 00:59:11,920 --> 00:59:13,673 Mhm, trotzdem. 670 00:59:14,120 --> 00:59:16,635 Ja. Wiederh�ren. 671 00:59:17,400 --> 00:59:21,189 Wie lang dauert des noch? Isch kann nimmer liegen. 672 00:59:34,640 --> 00:59:36,393 Hiergeblieben! 673 00:59:36,920 --> 00:59:40,311 Ich bin ein geduldiger Mensch, Andi. Aber jetzt reicht's. 674 00:59:40,680 --> 00:59:44,720 Was kommt als N�chstes? Ich frag nur, dann kann ich uns schon mal versichern. 675 00:59:45,000 --> 00:59:47,231 Es ist meine Schuld. Andi kann nichts daf�r. 676 00:59:47,440 --> 00:59:51,593 Lilli, du musst dich nicht entschuldigen f�r diesen Testosteronterror. 677 00:59:51,920 --> 00:59:55,436 Ist das nicht etwas dramatisch? Es ist doch nichts passiert. 678 00:59:55,760 --> 00:59:57,672 Hast du noch alle Tassen im Schrank? 679 00:59:57,840 --> 01:00:00,275 Du z�ndest mit deinem Freund Harry ein Haus an 680 01:00:00,640 --> 01:00:02,996 und findest das nicht "dramatisch"? 681 01:00:03,200 --> 01:00:05,760 - Ach das. - Haben sie dir ins Gehirn geschissen? 682 01:00:05,920 --> 01:00:09,391 - Hallo? Was ist denn los? - Es ist grad etwas dramatisch. 683 01:00:09,720 --> 01:00:13,873 - Andi h�tte fast ein Haus abgefackelt. - So schlimm war es nicht und... 684 01:00:14,040 --> 01:00:16,396 Schluss! Ich hab die Nase voll! 685 01:00:16,560 --> 01:00:19,632 Lass ihn doch erkl�ren. Wir waren doch nicht dabei. 686 01:00:20,000 --> 01:00:23,198 Seit Wochen sollst du Klartext reden mit ihm. 687 01:00:23,360 --> 01:00:26,671 Und wenn die Kacke am dampfen ist, mischst du dich ein? 688 01:00:26,840 --> 01:00:29,036 - Ich meine nur... - Du hast 'ne Meinung? 689 01:00:29,200 --> 01:00:33,399 Woher denn? Du scherst dich doch nur um den Schrotthaufen in der Garage. 690 01:00:33,560 --> 01:00:35,870 Abgesehen von der Karriere als K�nstler. 691 01:00:36,040 --> 01:00:39,511 Jetzt ist Feierabend. Ich will nicht mehr der Buhmann sein. 692 01:00:39,680 --> 01:00:42,878 Ihr k�nnt euern Schei� alleine machen. Ich hau ab. 693 01:00:43,040 --> 01:00:46,511 - Wo willst du denn hin? - Hier macht eh jeder, was er will. 694 01:00:46,680 --> 01:00:49,639 Dann geh ich eben 'ne Bank �berfallen und setz mich ab. 695 01:00:50,000 --> 01:00:52,071 In die S�dsee. 696 01:00:53,400 --> 01:00:56,199 Mit meinem jungen lateinamerikanischen Lover. 697 01:01:12,200 --> 01:01:13,759 Frau... 698 01:01:16,240 --> 01:01:17,799 Hallo? 699 01:01:18,240 --> 01:01:19,230 Hallo? 700 01:01:22,600 --> 01:01:24,557 Ey, kennst du das Gef�hl, 701 01:01:24,720 --> 01:01:26,996 wenn sich alles in Luft aufl�st? 702 01:01:27,160 --> 01:01:28,799 Einfach so: "Puff"? 703 01:01:30,360 --> 01:01:32,352 Also, bei mir macht nur eins "Puff": 704 01:01:32,560 --> 01:01:35,280 das Sparbuch, das Opa mir zur Kommunion schenkte. 705 01:01:35,600 --> 01:01:38,672 Wei�t du, wie teuer so ein schei� Feuerwehreinsatz ist? 706 01:01:38,880 --> 01:01:41,440 Was ist los? Habt ihr eure Kr�cken vergessen? 707 01:01:41,800 --> 01:01:43,871 Oder hat Katja dich zu hart rangenommen? 708 01:01:44,040 --> 01:01:48,353 Ey, der kommt ja �berhaupt nicht klar. Hat der mir auf 'n Arsch gehauen? 709 01:01:48,600 --> 01:01:51,115 Er h�lt dich wohl f�r beidseitig bespielbar. 710 01:01:51,280 --> 01:01:53,840 - So Pimmelfrau-m��ig, wei�t du? - Was? 711 01:01:54,520 --> 01:01:57,115 Wenn du dem andauernd auf die Nudel guckst? 712 01:01:58,160 --> 01:01:59,753 Andi! 713 01:02:00,080 --> 01:02:03,596 Zieh den Finger aus dem Po, sonst sitzt du morgen auf der Bank. 714 01:02:12,320 --> 01:02:14,152 Hey, Andi. 715 01:02:15,760 --> 01:02:17,319 Na? 716 01:02:17,640 --> 01:02:20,314 - Was machst du denn hier? - Ich war was einkaufen. 717 01:02:20,640 --> 01:02:22,632 Meine Eltern kommen doch morgen wieder. 718 01:02:22,840 --> 01:02:26,072 - Da hab ich gesehen, dass ihr trainiert. - Ah, okay. 719 01:02:30,760 --> 01:02:32,991 Du, das tut mir echt leid wegen gestern. 720 01:02:34,000 --> 01:02:37,596 Ich wollte noch vorbeikommen, aber es war so chaotisch. 721 01:02:43,080 --> 01:02:45,549 Komm doch heute Abend wieder vorbei. 722 01:02:46,240 --> 01:02:48,311 - Echt? - Klar. 723 01:02:48,880 --> 01:02:50,872 Nur, wenn du Lust hast. 724 01:02:51,200 --> 01:02:52,759 Cool. 725 01:02:56,240 --> 01:02:58,152 Hier, f�r dich. 726 01:03:00,440 --> 01:03:03,239 Ich freu mich auf dich. 727 01:03:10,040 --> 01:03:13,670 - Bisschen sp�t f�r Trikottausch. - Tr�um weiter, Harry. 728 01:03:22,040 --> 01:03:25,556 - Wenn Blicke v�geln k�nnten... - Was? 729 01:03:25,720 --> 01:03:28,872 Na, Katja. Was hat sie dir denn gerade gegeben, h�? 730 01:03:29,040 --> 01:03:30,872 Ich hab noch nicht reingeschaut. 731 01:03:33,040 --> 01:03:34,394 Na dann los! 732 01:03:45,240 --> 01:03:47,436 Ah! Boah! 733 01:03:47,640 --> 01:03:49,711 Wie krass heftig ist das denn? 734 01:03:49,880 --> 01:03:52,156 Ist das ein durchgestrichenes V? 735 01:03:52,880 --> 01:03:54,917 Das ist ein "A", wie Andi. 736 01:03:55,080 --> 01:03:56,878 Als M�senfrisur. 737 01:03:57,640 --> 01:03:59,518 Ey, das ist krass heftig, ne? 738 01:03:59,880 --> 01:04:02,793 Das ist wie ein Schild an 'nem Privatparkplatz. 739 01:04:03,080 --> 01:04:05,231 Andi fucking only, vestehste? 740 01:04:06,440 --> 01:04:08,909 - Das ist... - Aber irgendwie... 741 01:04:09,680 --> 01:04:11,319 Irgendwie wei� ich nicht. 742 01:04:11,480 --> 01:04:15,315 - Geht doch alles zu schnell grad, oder? - Nicht dein Ernst. 743 01:04:15,480 --> 01:04:19,110 Erst willst du sie unbedingt, und jetzt geht es dir zu schnell. 744 01:04:19,440 --> 01:04:23,639 Alter, bist du blind? Das ist kein "B" wie Bobby. Das bist du! 745 01:04:24,000 --> 01:04:27,835 Du sollst ihr heute zeigen, wer der Ding-Dong-King-Kong ist. 746 01:04:30,880 --> 01:04:32,473 - Du, Harry? - Hm? 747 01:04:32,720 --> 01:04:34,632 Was h�ltst du von Intimfrisuren? 748 01:04:34,960 --> 01:04:37,191 Ich wei� jetzt nicht, ob ich auch... 749 01:04:37,920 --> 01:04:39,513 Ich sag mal so: 750 01:04:39,720 --> 01:04:42,519 Je k�rzer die Hecke, desto gr��er das Haus. 751 01:05:11,440 --> 01:05:13,955 Ach, du Schei�e... 752 01:05:14,280 --> 01:05:16,078 Alter. 753 01:05:16,240 --> 01:05:20,120 Ah, applizieren... Gegebenenfalls erw�rmen... 754 01:05:25,160 --> 01:05:27,595 Und hast du mal mit ihm geredet? 755 01:05:27,800 --> 01:05:29,951 Ein Geheimnis hab ich nicht draus gemacht. 756 01:05:30,320 --> 01:05:33,358 - Ich kann ihn ja schlecht zwingen... - Nee. 757 01:05:33,520 --> 01:05:36,035 - Da m�sste was von ihm kommen. - Find ich auch. 758 01:05:37,120 --> 01:05:39,351 Aber du kennst ja Jungs. Brett vorm Kopf. 759 01:05:40,200 --> 01:05:42,032 So, fertig. 760 01:05:42,200 --> 01:05:44,351 Mal sehen, wie lange der h�ngen bleibt. 761 01:06:09,760 --> 01:06:11,717 Komm schon, verdammt noch mal. 762 01:06:30,760 --> 01:06:32,353 Was ist denn los? 763 01:06:32,640 --> 01:06:34,393 Hilfst du mir? 764 01:06:36,200 --> 01:06:37,520 Bitte. 765 01:06:39,160 --> 01:06:42,949 - Das war keine gute Idee mit dem F�n. - Stand auf der Packung. 766 01:06:43,120 --> 01:06:45,874 Die meinen, dass die Haftung noch besser wird. 767 01:06:46,040 --> 01:06:49,192 Das Zeug hat sich �berall gleichm��ig verteilt. 768 01:06:49,400 --> 01:06:50,914 - Schei�e. - Allerdings. 769 01:06:51,240 --> 01:06:54,074 - Was f�r eine bescheuerte Idee. - Papa, bitte! 770 01:06:58,600 --> 01:07:00,273 Hier. 771 01:07:00,440 --> 01:07:02,909 Draufbei�en. Ist sicherer f�r deine Zunge. 772 01:07:05,440 --> 01:07:08,831 Ich sag dir, das Zeug, das ist saum��ig effektiv. 773 01:07:09,400 --> 01:07:13,599 Deine Mutter benutzt das, um die Haare von den Z�hnen zu entfernen. 774 01:07:18,680 --> 01:07:20,478 Bist du bereit? 775 01:07:22,280 --> 01:07:24,272 Auf drei, ja? Eins... 776 01:07:40,080 --> 01:07:44,836 Das sieht nat�rlich bescheuert aus. Nimm f�r den Rest 'nen Nassrasierer. 777 01:07:45,000 --> 01:07:47,674 Ach ja, und wenn's geht, nicht meinen. 778 01:07:52,240 --> 01:07:54,471 - Um wen geht's denn da? - Was? 779 01:07:54,880 --> 01:07:58,078 - Das M�dchen aus dem Video? - Was denn f�r ein Video? 780 01:07:58,400 --> 01:08:01,393 Das von deiner hirnamputierten Aktion auf Facebook. 781 01:08:01,720 --> 01:08:03,279 Komm run ter! 782 01:08:03,440 --> 01:08:06,751 Mein Bruder hat sich auch nicht getraut, und der ist total irre. 783 01:08:06,960 --> 01:08:10,636 In der T�rkei ist jemand mal auf den Steinboden geklatscht. 784 01:08:17,360 --> 01:08:19,272 Das gibt wohl Abz�ge in der B-Note. 785 01:08:19,560 --> 01:08:23,190 Trotzdem hat sich mein Partyanimal eine Belohnung verdient! 786 01:08:23,360 --> 01:08:25,829 Aber leider wird das jetzt zu privat. 787 01:08:27,280 --> 01:08:28,475 Also tschaui. 788 01:08:31,120 --> 01:08:33,112 Na, Partyanimal? 789 01:08:33,560 --> 01:08:36,075 - Wie isses? - Spitze. 790 01:08:36,360 --> 01:08:39,114 - Ist alles okay? - Alles cool. 791 01:08:44,920 --> 01:08:48,436 Von Katja. Sie hat mich heute wieder zu sich eingeladen. 792 01:08:50,720 --> 01:08:52,473 Das ist ja sch�n f�r dich. 793 01:08:52,760 --> 01:08:54,672 Na ja, ich glaub sie will... 794 01:08:56,240 --> 01:08:59,358 - Na ja, du wei�t schon. - Sieht ganz danach aus. 795 01:09:00,240 --> 01:09:03,392 Und ich... Ich wei� nicht. 796 01:09:03,720 --> 01:09:07,236 - Am Ende lacht sie mich aus. - Das kann ich mir nicht vorstellen. 797 01:09:08,280 --> 01:09:11,000 Dann ist sie eh nicht die Richtige f�r dich. 798 01:09:11,880 --> 01:09:14,714 - Du hast mich ausgelacht. - Was? Wann? 799 01:09:15,120 --> 01:09:17,396 Beim Doktorspielen? Du hast rumgeschrien: 800 01:09:17,720 --> 01:09:20,519 "Ey, der Andi hat so 'nen kleinen Schniepel. " 801 01:09:20,840 --> 01:09:23,400 Das war vor zehn Jahren. Ist doch klar, dass du damals... 802 01:09:23,760 --> 01:09:25,797 Das ist nicht so ein tolles Thema. 803 01:09:27,120 --> 01:09:28,759 Tut mir leid. 804 01:09:29,200 --> 01:09:32,272 Ich wollte dich nicht auslachen. Damals und heute. 805 01:09:36,440 --> 01:09:38,796 - Suchst du was? - �h... 806 01:09:39,600 --> 01:09:42,752 - Was machst du denn heute? - Ich treffe mich mit Bobby. 807 01:09:43,840 --> 01:09:45,194 Aha. 808 01:09:49,000 --> 01:09:51,834 Ich h�tte lieber was mit dir gemacht am letzten Abend. 809 01:09:54,440 --> 01:09:57,194 Wir k�nnen ja jetzt noch was zusammen machen. 810 01:09:58,400 --> 01:10:00,437 Es geht mich ja nichts an, 811 01:10:01,400 --> 01:10:04,996 aber geht das mit Katja nicht ziemlich schnell auf einmal? 812 01:10:06,000 --> 01:10:09,596 Ich meine, ich bin froh, es mit meinem Ex nicht gemacht zu haben. 813 01:10:10,640 --> 01:10:12,632 Und warum habt ihr nicht? 814 01:10:12,800 --> 01:10:14,678 Das war ein Vollidiot. 815 01:10:14,840 --> 01:10:16,991 Ich hab's nur nicht gleich gemerkt. 816 01:10:17,160 --> 01:10:19,629 Ich fand ihn s��, war halt verliebt. 817 01:10:19,800 --> 01:10:22,269 Aber er redete immer total bl�d �ber Frauen. 818 01:10:22,440 --> 01:10:25,274 So, "Ey, guck mal die, mit den M�rderhupen. " 819 01:10:25,440 --> 01:10:29,753 oder "Die da kann sicher 'nen Tennisball durch 'nen Gartenschlauch saugen!" 820 01:10:30,040 --> 01:10:31,759 Ich mein, geht's noch? 821 01:10:32,120 --> 01:10:35,796 F�r seinen Freund sollte man doch das sch�nste M�dchen sein, oder? 822 01:10:36,000 --> 01:10:38,117 - Ja. - Eben. 823 01:10:55,520 --> 01:10:57,193 Guck mal, der da. 824 01:11:01,520 --> 01:11:03,079 Halt, nicht anfassen. 825 01:11:03,440 --> 01:11:07,673 Ihr m�sst sofort raus aus dem Sand. Lesen eure Muttis keine Zeitung? 826 01:11:08,000 --> 01:11:11,914 Es gab einen schlimmen Unfall in Belgien! Der ganze Sand ist verseucht! 827 01:11:12,320 --> 01:11:15,836 Kommt uns blo� nicht zu nah. Ihr seid bestimmt verstrahlt. 828 01:11:16,240 --> 01:11:18,118 Dann kriegt ihr zehn Spritzen. 829 01:11:18,440 --> 01:11:23,071 Mami, der Arsch aus dem Schwimmbad hat gesagt, ich muss ins Krankenhaus! 830 01:11:24,960 --> 01:11:28,317 - Was ist denn los? - Das erkl�r ich dir sp�ter. 831 01:11:29,240 --> 01:11:30,390 Sag mal. 832 01:11:30,720 --> 01:11:34,270 - Aber ich glaub, wir m�ssen erst mal... - Warte. 833 01:11:35,160 --> 01:11:38,870 Hey, Arschloch! Was hast du zu meiner Tochter gesagt? Hey! 834 01:11:40,520 --> 01:11:42,034 Du, Lilli. 835 01:11:42,400 --> 01:11:46,633 Tut mir leid, dass der Typ nicht sah, dass du das sch�nste M�dchen bist. 836 01:11:46,760 --> 01:11:49,753 Danke, das ist lieb von dir. 837 01:12:11,400 --> 01:12:12,675 Hi. 838 01:12:19,600 --> 01:12:21,990 Na, wie isses? 839 01:12:22,200 --> 01:12:24,431 Willst du was trinken, oder... 840 01:12:25,480 --> 01:12:28,120 gleich den Rest von deinem Geschenk auspacken? 841 01:12:44,520 --> 01:12:46,955 Geh ruhig schon mal vor. Ich komm gleich. 842 01:12:47,160 --> 01:12:48,753 Will nur noch kurz ins Bad. 843 01:13:40,600 --> 01:13:43,479 - Was ist da drauf? - Die ist f�r Katja. 844 01:13:44,240 --> 01:13:46,277 Ach, so was wie ein Mixtape? S��. 845 01:14:03,000 --> 01:14:05,196 Gef�llt's dir? 846 01:14:05,520 --> 01:14:08,115 Also ich finde, du hast viel zu viel an. 847 01:14:09,640 --> 01:14:10,835 Gleiches Recht f�r alle. 848 01:14:25,240 --> 01:14:27,436 Okay, ich mach das. 849 01:14:33,200 --> 01:14:35,317 Hose runter. 850 01:14:37,840 --> 01:14:39,672 - Ich kann das nicht. - Was? 851 01:14:40,000 --> 01:14:43,710 - Mit dir schlafen. Das geht nicht. - Wieso nicht? 852 01:14:44,080 --> 01:14:47,676 - Bist du impotent, oder was? - Nein, ich bin nicht impotent. 853 01:14:48,680 --> 01:14:51,479 Aber du bist einfach nicht die Richtige. 854 01:17:26,440 --> 01:17:29,877 Warum bist du denn hier? Schl�fst du nicht bei Katja? 855 01:17:30,240 --> 01:17:33,119 Ach, ich hatte keinen Bock auf ihre Ellis morgen. 856 01:17:34,920 --> 01:17:36,752 Und? 857 01:17:36,920 --> 01:17:38,752 - Wie war es denn? - Na ja. 858 01:17:39,080 --> 01:17:41,390 Ausgelacht hat sie mich nicht. 859 01:17:44,800 --> 01:17:47,440 Dann hast du ja erreicht, was du wolltest. 860 01:17:47,640 --> 01:17:50,917 Oh ja... das hab ich. 861 01:17:54,480 --> 01:17:56,597 Wie war es denn mit Bobby? 862 01:17:57,680 --> 01:17:59,239 Gut. 863 01:17:59,440 --> 01:18:01,432 - Wir haben im Park geredet. - Geredet. 864 01:18:01,760 --> 01:18:05,117 Lilli, lass die Schei�e. H�ltst du mich f�r total bescheuert? 865 01:18:05,520 --> 01:18:07,034 Nein. 866 01:18:08,280 --> 01:18:09,714 Warum? 867 01:18:12,920 --> 01:18:15,640 Ich wei� nicht, wie gut du Bobby kennst, aber... 868 01:18:16,960 --> 01:18:18,314 Ich bin nicht sein Typ. 869 01:18:23,760 --> 01:18:27,674 - Wir sehen uns ja morgen beim Fu�ball. - Ist aber schon schade, oder? 870 01:18:31,440 --> 01:18:35,116 - Was ist schade? - Dass du morgen einfach so abhaust. 871 01:18:37,480 --> 01:18:39,278 Ohne Kerbe in Bobby's Bettpfosten. 872 01:19:00,880 --> 01:19:03,679 Andi, hast du 'n Holzbein, oder was? 873 01:19:20,520 --> 01:19:23,797 Ja! Super! Ja Jungs! Super! 874 01:19:23,960 --> 01:19:25,519 Ja, ja, ja, ja! 875 01:19:26,560 --> 01:19:30,440 - Andi, wollte Lilli nicht auch kommen? - Bin ich ihr Kinderm�dchen? 876 01:19:32,160 --> 01:19:33,640 Bobby! 877 01:19:34,360 --> 01:19:35,840 Bobby hier! 878 01:19:36,800 --> 01:19:38,359 Ey! 879 01:20:08,760 --> 01:20:11,639 Du Depp, du! Schei�e, so ein Depp! 880 01:20:15,400 --> 01:20:17,551 - Nee oder? - Doch. 881 01:20:19,560 --> 01:20:22,678 Ey, Blumenpfl�cken k�nnt ihr nachher! Auf! 882 01:20:27,280 --> 01:20:29,795 - Hi, Bea. Hast du Lilli gesehen? - Nee. 883 01:20:29,960 --> 01:20:32,998 Andi! R�ber! Auf! 884 01:20:37,000 --> 01:20:39,196 Jetzt hab dich nicht so. 885 01:20:43,240 --> 01:20:50,397 Und dann f�llt das 4:0 886 01:20:50,800 --> 01:20:52,996 Du mieser, arroganter Wichser! 887 01:20:54,840 --> 01:20:57,230 - Was? - Das fragst du noch, du Penner? 888 01:20:57,400 --> 01:20:59,278 Du verarschst Katja, dann Lilli. 889 01:20:59,640 --> 01:21:03,316 Und dann feierst du dich hier, als ob nichts gewesen w�re! 890 01:21:03,680 --> 01:21:05,592 Guck doch nicht so schei�e. 891 01:21:06,400 --> 01:21:10,519 Du stehst hier mit deinem Riesend�del und fragst so bl�d, ob Lilli kommt. 892 01:21:10,920 --> 01:21:12,479 Ich hab euch gesehen, gestern. 893 01:21:18,240 --> 01:21:21,233 - Was hast du denn gesehen? - Dich und Lilli. 894 01:21:21,560 --> 01:21:23,472 Und was noch? 895 01:21:25,680 --> 01:21:28,514 Mann, Andi... Ja, ich mag Lilli. Ich mag sie sogar sehr. 896 01:21:28,880 --> 01:21:32,874 Weil sie nicht ist wie die anderen M�dchen. Die sind mir schei�egal. 897 01:21:38,080 --> 01:21:39,434 Ich steh nicht auf Frauen. 898 01:21:49,160 --> 01:21:52,437 Unglaublich, dass Lilli sich in so 'nen Schwachmaten verliebt. 899 01:21:55,360 --> 01:21:57,920 Andi, Alter, merkst du noch was? 900 01:21:58,880 --> 01:21:59,870 Alter... 901 01:22:07,480 --> 01:22:09,233 Mein Shampoo... 902 01:22:09,880 --> 01:22:11,519 Lasst euch nicht st�ren. 903 01:22:16,200 --> 01:22:19,750 Andi. W�nsch Lilli 'ne gute Reise von mir. 904 01:22:24,000 --> 01:22:25,593 Spacken. 905 01:22:31,360 --> 01:22:33,192 Harry, ist grad schlecht. 906 01:22:33,360 --> 01:22:35,511 Nein, kannst du nicht einfach sp�ter... 907 01:22:35,760 --> 01:22:38,195 Was? Nein! Ich bin nicht schwul! 908 01:22:46,000 --> 01:22:47,036 Andi! 909 01:22:58,760 --> 01:23:00,877 Oh, hast du dir wehgetan? 910 01:23:01,240 --> 01:23:03,311 - Nein. - Aber mir! 911 01:23:03,440 --> 01:23:05,830 Wei�t du, wie verletzend das gestern war? 912 01:23:06,200 --> 01:23:07,919 Katja, ich hab keine Zeit. 913 01:23:08,080 --> 01:23:11,232 - Aber ich geb dir 'nen guten Rat. - Und der w�re? 914 01:23:11,560 --> 01:23:14,951 "Wer ficken will, muss freundlich sein. " Mach's gut, Katja. 915 01:23:21,520 --> 01:23:26,117 - Hey, Andi. Wohin so eilig? - Hast du Lilli gesehen? 916 01:23:26,240 --> 01:23:28,596 Ich hab sie grad zum Zug gebracht. 917 01:23:28,920 --> 01:23:32,038 - Die ganze Stadt ist ein einziger Stau. - Sie ist weg? 918 01:23:32,400 --> 01:23:34,119 Sie wollte unbedingt schon los. 919 01:23:34,240 --> 01:23:36,835 - Habt ihr euch nicht verabschiedet? - Weg... 920 01:23:41,040 --> 01:23:45,080 Ihr Zug geht um 13 Uhr. Wenn wir uns beeilen, schaffen wir das. 921 01:23:46,600 --> 01:23:48,751 Andi, ich kann dir nicht immer helfen, 922 01:23:49,120 --> 01:23:51,430 aber eins kann ich dir sagen: 923 01:23:51,760 --> 01:23:54,195 F�r deine Liebe lohnt es sich zu k�mpfen. 924 01:23:54,480 --> 01:23:56,278 Immer. Ohne Wenn und Aber. 925 01:23:57,960 --> 01:23:59,474 Also? Was ist? 926 01:24:01,920 --> 01:24:03,639 Gute Entscheidung. 927 01:24:04,440 --> 01:24:06,272 Und der Stau? 928 01:24:53,480 --> 01:24:55,153 Shit. 929 01:24:56,000 --> 01:24:58,151 - Was ist los? - Ich, �h... 930 01:24:59,280 --> 01:25:02,000 - Ich hab noch nicht getankt. - Ja, und jetzt? 931 01:25:07,240 --> 01:25:09,038 Ohne Wenn und Aber. 932 01:25:13,480 --> 01:25:14,675 Der Andi... 933 01:26:04,800 --> 01:26:08,589 Ich wei� nicht, was mit mir los ist 934 01:26:08,760 --> 01:26:11,559 Ich will nur noch zu dir 935 01:26:12,640 --> 01:26:15,599 Ich kann dich nicht vergessen 936 01:26:15,760 --> 01:26:18,753 Und nichts funktioniert 937 01:26:19,600 --> 01:26:22,354 Ich war so blind und taub 938 01:26:22,520 --> 01:26:25,240 Ich hab dich einfach nicht geh�rt 939 01:26:25,800 --> 01:26:29,271 Jetzt gehst du nicht aus meinem Kopf raus 940 01:26:29,600 --> 01:26:32,513 Und ich lauf, ich lauf 941 01:26:32,800 --> 01:26:36,794 Und all die V�gel in den Stra�en singen deinen Namen 942 01:26:37,040 --> 01:26:39,430 Lilli, Lilli 943 01:26:39,760 --> 01:26:43,037 Wei�t du, ich kann nachts nicht richtig schlafen 944 01:26:43,200 --> 01:26:46,272 Ich denk andauernd nur an dich 945 01:26:46,440 --> 01:26:50,434 Ich denk nur Lilli, Lilli 946 01:26:50,640 --> 01:26:54,236 Ach Lilli, Lilli 947 01:26:54,400 --> 01:26:57,472 An jeder Ecke steht dein Name 948 01:26:57,640 --> 01:27:00,872 �berall seh ich dein Gesicht 949 01:27:01,080 --> 01:27:04,437 Was du siehst, das will ich sehen 950 01:27:04,600 --> 01:27:07,434 Deine Nacht und dein Morgenlicht 951 01:27:08,480 --> 01:27:11,234 Und Lilli, du bist wundersch�n 952 01:27:11,400 --> 01:27:14,199 Wenn du noch willst, lass es uns probieren 953 01:27:15,000 --> 01:27:18,471 Lass uns durch die Stra�en tanzen 954 01:27:18,640 --> 01:27:21,997 Auf D�chern balancieren 955 01:27:22,160 --> 01:27:26,200 Und all die V�gel in den Stra�en singen deinen Namen 956 01:27:26,360 --> 01:27:28,397 Lilli, Lilli 957 01:27:28,560 --> 01:27:32,110 Wei�t du, ich kann nachts nicht richtig schlafen 958 01:27:32,280 --> 01:27:35,512 Ich denk andauernd nur an dich 959 01:27:35,680 --> 01:27:38,240 Ich hoffe, ich bin nicht zu sp�t 960 01:27:59,360 --> 01:28:01,716 - Hi, Lilli. - Hallo. 961 01:28:02,960 --> 01:28:07,113 Also ich ruf nur an, um... Also, ich wollt mich bei dir bedanken. 962 01:28:08,320 --> 01:28:10,198 F�r das Lied. 963 01:28:10,360 --> 01:28:13,432 Ehrlich Andi, das... Das ist wundersch�n. 964 01:28:14,320 --> 01:28:16,357 So was Sch�nes hat noch nie... 965 01:28:53,120 --> 01:28:56,113 - Was machst du denn hier? - Warum bist du ausgestiegen? 966 01:29:28,920 --> 01:29:33,597 - Da guckste aber? Nicht schlecht, oder? - Ich dachte, du bist schwul. 967 01:29:34,720 --> 01:29:36,313 Estelle, komm! 968 01:29:44,000 --> 01:29:46,196 - Du zuerst. - Nee, du. 969 01:29:46,400 --> 01:29:49,791 Wieso ich? Das war deine Idee, dass noch mal zu machen. 970 01:29:49,960 --> 01:29:51,792 Eben. Deswegen musst du zuerst. 971 01:29:56,640 --> 01:29:59,951 - Na gut... Aber nur, weil du... - Warte. 972 01:30:14,000 --> 01:30:16,834 Hast du dich... rasiert? 973 01:30:18,680 --> 01:30:20,273 - Gewachst. - Autsch. 974 01:30:21,080 --> 01:30:26,280 Ja, ich dachte: Je k�rzer die Hecke, desto gr��er das... Haus. 975 01:30:28,840 --> 01:30:30,399 Das Haus bewegt sich. 976 01:30:32,760 --> 01:30:34,558 Also, Herr Doktor... 977 01:34:25,920 --> 01:34:28,116 Hast du Kondome? 978 01:34:28,280 --> 01:34:30,317 �hm... 979 01:34:32,080 --> 01:34:34,072 In der Nachttischschublade. 980 01:34:42,920 --> 01:34:46,880 Schei�e, den... hab ich voll vergessen. 981 01:34:47,360 --> 01:34:49,920 Das ist der "King Togo". 982 01:34:50,720 --> 01:34:52,837 - Krass, oder? - Ja. 983 01:34:53,440 --> 01:34:58,037 Ich w�rd jetzt gern sagen, es kommt nicht auf die Gr��e an, aber... 984 01:34:58,880 --> 01:35:00,314 Na ja... 985 01:35:05,480 --> 01:35:08,518 F�r das Gesicht h�tte sich die Kamera doch gelohnt. 986 01:35:31,880 --> 01:35:33,872 Untertitel: TITELBILD, Berlin Donya Zahireddini, Anne Panier u. a. 76707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.