All language subtitles for Do You Know Me (2009) BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:04,210 [♪♪] 2 00:00:08,620 --> 00:00:12,250 [CAMERA SHUTTER CLICKING REPEATEDLY] 3 00:01:23,260 --> 00:01:24,760 ARE YOU PROUD? 4 00:01:24,790 --> 00:01:26,030 I COULDN'T BE PROUDER. 5 00:01:26,060 --> 00:01:28,600 I JUST WISH WE DIDN'T HAVE TO CELEBRATE WITH WHAT'S HIS NAME-- 6 00:01:28,630 --> 00:01:29,930 CHRIS-- ...CHRIS. 7 00:01:29,960 --> 00:01:32,200 ...IS A VERY NICE BOY, DAVID. "...IS A VERY NICE BOY, DAVID." 8 00:01:32,230 --> 00:01:34,300 PLUS... HE'S HOT. 9 00:01:38,340 --> 00:01:40,610 SO, I GUESS WE'RE ADULTS NOW. 10 00:01:40,640 --> 00:01:41,940 I'M AFRAID SO. 11 00:01:41,980 --> 00:01:44,280 [BOTH CHUCKLING] 12 00:01:45,310 --> 00:01:46,750 YOU READY TO START OUR LIVES? 13 00:01:46,780 --> 00:01:48,620 YES... [SIGHS] 14 00:01:48,650 --> 00:01:52,320 ...EXCEPT FOR THE "MOVING BACK HOME" BIT. 15 00:01:52,350 --> 00:01:55,220 WHY DON'T YOU MOVE IN WITH ME? 16 00:01:57,530 --> 00:01:59,490 IT'S TOO SOON. 17 00:01:59,530 --> 00:02:00,900 BUT THANKS. 18 00:02:03,330 --> 00:02:05,900 [SHUTTER CLICKING] 19 00:02:11,910 --> 00:02:14,540 "TO HAVE HER HOME, GRADUATED, EDUCATED, 20 00:02:14,580 --> 00:02:15,540 "SO ELATED, 21 00:02:15,580 --> 00:02:16,410 "IT DOES A FATHER PROUD, 22 00:02:16,440 --> 00:02:19,610 AND MAKES THE SACRIFICES ALL WORTHWHILE." 23 00:02:19,650 --> 00:02:20,550 THAT'S AWESOME, DAD. 24 00:02:20,580 --> 00:02:21,850 THE GAZETTE IS LUCKY TO HAVE YOU, 25 00:02:21,880 --> 00:02:23,350 AND SO AM I. 26 00:02:23,380 --> 00:02:24,350 MM-HMM. 27 00:02:24,390 --> 00:02:25,520 I SPOKE TO THE PHOTO EDITOR, 28 00:02:25,550 --> 00:02:27,620 AND HE SAYS YOU CAN HAVE AN INTERNSHIP, IF YOU WANT ONE. 29 00:02:27,660 --> 00:02:29,320 YES, AND YOU CAN GET SOME SHIFTS BACK 30 00:02:29,360 --> 00:02:30,560 AT THE CLINIC, FOR THE MONEY, 31 00:02:30,590 --> 00:02:31,590 UNTIL THE GAZETTE'S READY TO PAY. 32 00:02:31,630 --> 00:02:34,860 DR. PATEL WOULD BE HAPPY TO SEE YOU THERE AGAIN. 33 00:02:34,900 --> 00:02:35,960 THANKS, I APPRECIATE IT... 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,730 I'LL TAKE THE SHIFTS AT THE CLINIC 35 00:02:37,770 --> 00:02:38,930 UNTIL I GET A JOB AT A PAPER... 36 00:02:38,970 --> 00:02:41,500 BUT, UH, NO GAZETTE , DAD. 37 00:02:41,540 --> 00:02:43,940 I THINK I WANT TO TRY FOR A BIGGER PUBLICATION. 38 00:02:43,970 --> 00:02:44,970 EL DOESN'T NEED THE CLINIC. 39 00:02:45,010 --> 00:02:46,810 A WEEK OF POUNDING THE PAVEMENT-- 40 00:02:46,840 --> 00:02:47,740 WE KNOW HOW GOOD SHE IS, CHRIS. 41 00:02:47,780 --> 00:02:49,480 SOMETIMES A JOB IN THE HAND MEANS SOMETHING 42 00:02:49,510 --> 00:02:53,480 TO PEOPLE WHO DON'T HAVE A LOT OF MONEY. 43 00:02:54,650 --> 00:02:56,350 GIFT TIME! 44 00:02:56,380 --> 00:02:57,950 [WHISPERING]: THANK YOU. 45 00:03:00,790 --> 00:03:01,790 AWW! 46 00:03:01,820 --> 00:03:02,920 IT'S A SISTER BRACELET. 47 00:03:02,960 --> 00:03:04,060 IZ, IT'S BEAUTIFUL. 48 00:03:04,090 --> 00:03:05,990 ONE FOR YOU AND ONE FOR ME. 49 00:03:06,030 --> 00:03:08,400 WE CAN WEAR THEM TOMORROW AT THE BEACH. 50 00:03:08,430 --> 00:03:11,430 DAD MADE A RESERVATION AT THE DUSK MOTEL, 51 00:03:11,470 --> 00:03:12,370 SO WE CAN SPEND THE NIGHT. 52 00:03:12,400 --> 00:03:15,670 OH, GOD, SWEETIE, I'M SO SORRY, I FORGOT. 53 00:03:15,700 --> 00:03:19,570 UH, I CAN'T GO, I HAVE JOB INTERVIEWS TOMORROW. 54 00:03:19,610 --> 00:03:21,740 CAN'T YOU JUST SPEND ONE DAY WITH YOUR SISTER? 55 00:03:21,780 --> 00:03:23,080 DAD, I WILL, I PROMISE. 56 00:03:23,110 --> 00:03:24,710 JUST AS SOON AS I GET A JOB. OKAY? 57 00:03:27,880 --> 00:03:29,920 [CHRIS]: YEAH, YOU KNOW, THAT REALLY WAS 58 00:03:29,950 --> 00:03:31,050 AN AWESOME ARTICLE YOU WROTE, MR. CARTER. 59 00:03:31,090 --> 00:03:34,360 YOU COULD WRITE AT ANY PAPER. 60 00:03:34,390 --> 00:03:36,790 I ALWAYS TELL HIM THAT. 61 00:03:36,820 --> 00:03:37,760 WELL, HEY, SIR, 62 00:03:37,790 --> 00:03:39,060 MY FATHER'S ON THE BOARD OF HEARST PUBLISHING-- 63 00:03:39,090 --> 00:03:40,690 YOU KNOW, CHRIS, IT MIGHT SURPRISE YOU, 64 00:03:40,730 --> 00:03:42,030 BUT I ACTUALLY LIKE WRITING FOR THAT PAPER. 65 00:03:42,060 --> 00:03:44,730 I GET TO WRITE WHAT I WANT 66 00:03:44,770 --> 00:03:47,070 WHEN I WANT. 67 00:03:47,100 --> 00:03:48,740 YOU'RE SO RUDE. 68 00:03:48,770 --> 00:03:49,870 IT'S LIKE YOU HATE HIM. 69 00:03:49,900 --> 00:03:50,940 I DON'T HATE CHRIS. 70 00:03:50,970 --> 00:03:53,910 I'D JUST WISH HE'D GET HIS HEAD OUT OF HIS BUTT 71 00:03:53,940 --> 00:03:55,940 EVERY ONCE IN A WHILE, THAT'S ALL. 72 00:03:56,940 --> 00:03:59,010 I'M SORRY, EL. 73 00:03:59,050 --> 00:04:01,620 HE'S JUST SO OBSESSED WITH YOU MAKING IT BIG. 74 00:04:01,650 --> 00:04:02,650 YOU KNOW, THERE'S MORE TO LIFE THAN 75 00:04:02,680 --> 00:04:04,750 JUST GETTING YOUR NAME PLASTERED IN EVERY PAPER 76 00:04:04,790 --> 00:04:06,350 ACROSS THE COUNTRY. 77 00:04:06,390 --> 00:04:07,550 WELL, MAYBE I DON'T UNDERSTAND 78 00:04:07,590 --> 00:04:08,860 YOUR OBSESSION WITH THE STATUS QUO. 79 00:04:08,890 --> 00:04:10,620 MEANING WHAT? 80 00:04:10,660 --> 00:04:12,830 [SIGHS]: MEANING... 81 00:04:12,860 --> 00:04:14,800 YOU COULD WORK AT ANY TOP PAPER, 82 00:04:14,830 --> 00:04:17,030 AND YET YOU CHOOSE TO SLAVE AT A LOCAL RAG. 83 00:04:17,060 --> 00:04:19,430 IT'S NOT A RAG, EL. 84 00:04:19,470 --> 00:04:21,370 AND I HAPPEN TO LIKE LIVING HERE. 85 00:04:21,400 --> 00:04:22,540 PEOPLE ARE NORMAL. 86 00:04:22,570 --> 00:04:24,570 THEY REMEMBER WHAT'S IMPORTANT IN LIFE-- 87 00:04:24,610 --> 00:04:25,410 LIKE REMEMBERING 88 00:04:25,440 --> 00:04:27,010 THE PLANS THEY MAKE WITH THEIR SISTER. 89 00:04:27,040 --> 00:04:29,380 DAD, I'M SORRY, I DON'T MEAN TO SOUND... 90 00:04:29,410 --> 00:04:30,440 [SIGHS]: IT'S JUST... 91 00:04:30,480 --> 00:04:31,750 I WANT SOMETHING BIGGER 92 00:04:31,780 --> 00:04:33,850 THAN ALL THIS. 93 00:04:33,880 --> 00:04:35,750 [SIGHS]: BUT ALL MY FRIENDS ARE-- 94 00:04:35,780 --> 00:04:37,720 HEY... 95 00:04:37,750 --> 00:04:39,620 YOU'RE NOT YOUR FRIENDS, EL. 96 00:04:39,650 --> 00:04:40,890 LOOK. 97 00:04:40,920 --> 00:04:42,790 THIS IS WHERE YOU GREW UP. 98 00:04:42,820 --> 00:04:43,860 IT'S WHERE YOUR FAMILY IS, 99 00:04:43,890 --> 00:04:44,960 AND IT'S GOOD. 100 00:04:44,990 --> 00:04:46,630 IF YOU'D JUST LOOK A LITTLE CLOSER, 101 00:04:46,660 --> 00:04:49,430 YOU COULD SEE THAT, OKAY? 102 00:04:51,130 --> 00:04:54,400 I'M GLAD YOU'RE HOME. 103 00:04:55,800 --> 00:04:58,410 [♪♪] 104 00:05:09,550 --> 00:05:11,390 [DOOR CREAKS] 105 00:05:25,930 --> 00:05:27,070 [CHILD SHRIEKS] 106 00:05:27,100 --> 00:05:29,040 [MAN]: QUIET. HURRY! 107 00:05:29,070 --> 00:05:31,510 [CHILD'S SHRIEKS ECHOING] 108 00:05:31,540 --> 00:05:33,770 [CHILD PROTESTING, MUFFLED] 109 00:05:33,810 --> 00:05:36,910 [GASPS AND PANTS] 110 00:05:36,940 --> 00:05:40,180 [SIGHS SOFTLY, THEN HEAVILY] 111 00:05:41,150 --> 00:05:43,950 YOU LEFT THE DOOR OPEN. 112 00:05:43,980 --> 00:05:46,090 SORRY, EL. 113 00:05:46,120 --> 00:05:48,690 IT'S BEEN SO LONG SINCE YOU SLEPT HERE, 114 00:05:48,720 --> 00:05:50,460 I FORGOT. 115 00:06:00,800 --> 00:06:02,500 EL? 116 00:06:04,100 --> 00:06:07,880 I KNOW YOU MIGHT NOT BE, BUT I'M GLAD YOU'RE HOME. 117 00:06:07,910 --> 00:06:10,810 [LETS OUT A BREATH] 118 00:06:10,840 --> 00:06:12,750 COME HERE. 119 00:06:14,010 --> 00:06:15,780 I LOVE YOU, IZ. 120 00:06:15,820 --> 00:06:18,690 I LOVE YOU TOO. 121 00:06:32,900 --> 00:06:34,800 [CELL PHONE RINGS] 122 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 [EL]: HEY, DAD. 123 00:06:35,870 --> 00:06:37,070 GOT A JOB YET, KIDDO? 124 00:06:37,100 --> 00:06:39,040 UH... ASK ME AGAIN IN A COUPLE OF MINUTES. 125 00:06:39,070 --> 00:06:40,210 ALL RIGHT, I WILL. 126 00:06:40,240 --> 00:06:41,710 DAD, I'M SORRY ABOUT-- 127 00:06:41,740 --> 00:06:42,840 YEAH. ME TOO, EL. 128 00:06:42,880 --> 00:06:45,150 COMING HOME? 129 00:06:45,180 --> 00:06:47,580 UH, NO, I'M GOING TO KEEP POUNDING THE PAVEMENT, 130 00:06:47,610 --> 00:06:49,680 AND THEN CHRIS AND I ARE HAVING A FRIEND OVER, 131 00:06:49,720 --> 00:06:50,780 SO I'LL PROBABLY STAY THERE. 132 00:06:50,820 --> 00:06:52,620 YOU'RE SLEEPING OVER WITH HIM? 133 00:06:52,650 --> 00:06:53,990 DAD, WHO DO YOU THINK I'VE BEEN WITH 134 00:06:54,020 --> 00:06:55,690 FOR THE LAST YEAR? 135 00:06:55,720 --> 00:06:56,820 [CHUCKLES]: LOOK. 136 00:06:56,860 --> 00:06:58,060 I'LL BE HOME BY 10. 137 00:06:58,090 --> 00:06:59,190 WE'LL HAVE BRUNCH, OKAY? 138 00:06:59,230 --> 00:07:02,700 EL, YOU BE CAREFUL IN THE CITY. 139 00:07:02,730 --> 00:07:03,860 UH, GOTTA GO! 140 00:07:03,900 --> 00:07:05,570 EXCUSE ME? 141 00:07:06,900 --> 00:07:08,070 WHAT'S THIS? 142 00:07:08,100 --> 00:07:09,600 I SAW YOU INTERVIEWED. 143 00:07:09,640 --> 00:07:11,810 YOU SAID CAFE ELENE'S CREPES WERE YOUR FAVORITE. 144 00:07:11,840 --> 00:07:12,910 [CHUCKLES NERVOUSLY] 145 00:07:12,940 --> 00:07:16,710 I JUST GRADUATED, AND, UH... 146 00:07:19,010 --> 00:07:21,780 YOUTHFUL EXUBERANCE... 147 00:07:21,820 --> 00:07:24,750 NO DEPTH. 148 00:07:24,790 --> 00:07:27,960 THANKS FOR THE CREPE. 149 00:07:46,710 --> 00:07:48,910 [CHRIS]: IS THAT YOU, BABE? HOW'D IT GO? 150 00:07:48,940 --> 00:07:51,910 NOT ONE BITE. 151 00:07:51,950 --> 00:07:53,780 [DOOR BUZZES OPEN] 152 00:07:57,620 --> 00:07:58,790 WHAT CAN I SAY? 153 00:07:58,820 --> 00:08:01,820 I'M ATTRACTED TO OLDER MEN. 154 00:08:01,860 --> 00:08:02,760 AND IT'S A TWO-WAY STREET. 155 00:08:02,790 --> 00:08:06,690 I GIVE THEM SEX, THEY PAY ME WITH APPROVAL. 156 00:08:06,730 --> 00:08:07,900 [LAUGHTER] 157 00:08:07,930 --> 00:08:10,800 OKAY... HELLO, DR. FREUD. 158 00:08:10,830 --> 00:08:11,830 OKAY. 159 00:08:11,870 --> 00:08:13,230 [GLASSES CLINKING] 160 00:08:15,770 --> 00:08:16,900 MM! 161 00:08:16,940 --> 00:08:19,640 AW, HEY, STATISTICS SAY YOU DATE ALL DIFFERENT TYPES, 162 00:08:19,670 --> 00:08:21,610 AND NO MATTER HOW HARD YOU FIGHT IT, 163 00:08:21,640 --> 00:08:22,980 YOU END UP MARRYING YOUR FATHER. 164 00:08:23,010 --> 00:08:25,710 OH, GOD. OH, THAT IS NOT GOING TO BE ME. 165 00:08:25,750 --> 00:08:26,780 I LOVE MY DAD, 166 00:08:26,810 --> 00:08:27,850 BUT I LIKE EXCITING, 167 00:08:27,880 --> 00:08:28,950 DRIVEN... 168 00:08:28,980 --> 00:08:30,680 AND GREAT BODS, RIGHT? 169 00:08:30,720 --> 00:08:31,920 [GIGGLING] 170 00:08:31,950 --> 00:08:32,790 HOW ABOUT 171 00:08:32,820 --> 00:08:35,360 SOME 3:00 A.M. JAVA TO SOBER US UP? 172 00:08:35,390 --> 00:08:36,960 YES, MA'AM. 173 00:08:36,990 --> 00:08:39,130 SWEETIE... 174 00:08:39,160 --> 00:08:41,030 WANT TO POUR ME ANOTHER ONE? 175 00:08:41,060 --> 00:08:42,830 MM-HMM. 176 00:08:42,860 --> 00:08:44,800 OOPS! 177 00:08:44,830 --> 00:08:47,670 OKAY, NO, POUR. THAT'S YOUR MISSION. 178 00:08:47,700 --> 00:08:51,340 [LAUGHING]: NO, POUR ME ANOTHER SHOT! 179 00:08:51,370 --> 00:08:55,940 AM I DRUNK, OR IS ELSA ON THIS MILK CARTON? 180 00:08:55,980 --> 00:08:56,940 HAH! YOU'RE DRUNK. 181 00:08:56,980 --> 00:08:58,250 EL'S ON MY LAP. 182 00:08:58,280 --> 00:08:59,750 [LAUGHS] 183 00:09:02,180 --> 00:09:03,350 [STARTS LAUGHING] 184 00:09:03,380 --> 00:09:05,920 OKAY, EL, NEVER GET A PERM. 185 00:09:05,950 --> 00:09:07,090 [LAUGHS]: YEAH. 186 00:09:07,120 --> 00:09:08,990 WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 187 00:09:10,990 --> 00:09:13,960 OH, MY GOD... THAT'S ME. 188 00:09:13,990 --> 00:09:16,400 CREEPY... IT'S YOUR TWIN! 189 00:09:16,430 --> 00:09:18,400 OR... IT'S YOU! 190 00:09:20,300 --> 00:09:21,900 THAT WHAT YOU LOOKED LIKE AT THREE? 191 00:09:21,940 --> 00:09:23,900 I DON'T KNOW. 192 00:09:23,940 --> 00:09:24,710 HAVEN'T YOU SEEN PICTURES? 193 00:09:24,740 --> 00:09:25,910 NO, NO, WE LOST ALL OF OUR THINGS 194 00:09:25,940 --> 00:09:27,340 IN A FIRE WHEN I WAS LITTLE. 195 00:09:27,370 --> 00:09:29,910 [CHRIS AND LISA, PLAY-SPOOKED]: WOO-OOH-OOH-OOH... 196 00:09:29,940 --> 00:09:32,910 [LAUGHTER] 197 00:09:32,950 --> 00:09:34,150 [♪♪] 198 00:09:34,180 --> 00:09:36,920 LOOK, SAME EYE COLOR. 199 00:09:36,950 --> 00:09:38,690 SAME HAIR! 200 00:09:38,720 --> 00:09:41,790 PLEASE... FRIZZIER, TACKIER HAIR. 201 00:09:41,820 --> 00:09:43,690 [SNICKERING] 202 00:09:43,720 --> 00:09:45,890 BORN... CALIFORNIA. 203 00:09:45,930 --> 00:09:47,830 1987. SAME YEAR. 204 00:09:47,860 --> 00:09:50,030 YEAH, BUT I WAS BORN IN JULY. 205 00:09:50,060 --> 00:09:51,700 OR SO MY KIDNAPPERS TELL ME. 206 00:09:51,730 --> 00:09:53,070 YEAH. 207 00:09:53,100 --> 00:09:54,740 [GIGGLES] 208 00:09:54,770 --> 00:09:56,040 UH, WHAT'S THAT? 209 00:09:56,070 --> 00:09:57,970 LAST SEEN-- 1990. 210 00:09:58,010 --> 00:09:59,910 AGE THREE. 211 00:09:59,940 --> 00:10:02,840 I THINK WE NEED TO REPORT THIS. 212 00:10:02,880 --> 00:10:04,240 WHAT? NO, NO! DON'T! 213 00:10:04,280 --> 00:10:06,850 [LISA]: WHY NOT? IT'S A 24-HOUR HOTLINE. 214 00:10:06,880 --> 00:10:08,720 WHAT IS SHE DOING?! 215 00:10:08,750 --> 00:10:10,850 [QUIET CHUCKLING] 216 00:10:10,880 --> 00:10:11,820 WHAT ARE YOU DOING? 217 00:10:11,850 --> 00:10:14,320 OH, MY GOD, IS SHE CALLING? 218 00:10:14,350 --> 00:10:16,360 [OPERATOR]: "DO YOU KNOW ME?" HOTLINE. 219 00:10:16,390 --> 00:10:19,830 CAN I TALK TO SOMEONE ABOUT A... 220 00:10:19,860 --> 00:10:21,500 A SOPHIE MARSARETTI? 221 00:10:21,530 --> 00:10:22,760 ONE MOMENT, PLEASE. 222 00:10:22,800 --> 00:10:23,530 WHAT ARE YOU DOING? 223 00:10:23,560 --> 00:10:25,300 COME ON, JUST FOR THE FUN OF IT. 224 00:10:25,330 --> 00:10:26,870 HELLO? 225 00:10:26,900 --> 00:10:28,200 [GASPS]: YOU DO IT! 226 00:10:28,240 --> 00:10:30,040 WHAT? UM... HELLO? 227 00:10:30,070 --> 00:10:31,940 [OPERATOR]: YES, HELLO? 228 00:10:31,970 --> 00:10:34,980 UM, I THINK I FOUND ME. 229 00:10:35,010 --> 00:10:36,810 MA'AM, CAN I HELP YOU? 230 00:10:36,840 --> 00:10:39,510 UM, YES, I LOOK LIKE THE, UM... 231 00:10:39,550 --> 00:10:40,980 THE "OLDER"-- 232 00:10:41,010 --> 00:10:42,380 [SPEAKERPHONE BEEPS ON] 233 00:10:42,420 --> 00:10:46,250 ...I LOOK LIKE THE "OLDER" PICTURE ON THE MILK CARTON. 234 00:10:46,290 --> 00:10:48,420 ARE YOU SAYING YOU THINK YOU'VE BEEN KIDNAPPED? 235 00:10:48,460 --> 00:10:49,820 UH... NO. 236 00:10:49,860 --> 00:10:51,190 I... I DON'T KNOW. 237 00:10:51,220 --> 00:10:54,290 ARE YOU FROM THE SAME AREA AS THE CHILD IN THE PICTURE? 238 00:10:54,330 --> 00:10:56,030 WELL, I'VE ALWAYS WANTED TO GO TO CALIFORNIA, 239 00:10:56,060 --> 00:10:57,260 DOES THAT COUNT? 240 00:10:57,300 --> 00:10:58,900 MA'AM, IS THIS A SERIOUS INQUIRY, 241 00:10:58,930 --> 00:11:00,830 OR ARE YOU WASTING MY TIME? 242 00:11:00,870 --> 00:11:02,900 NO, YES, I... AHEM. 243 00:11:02,940 --> 00:11:04,140 I'M SORRY. 244 00:11:04,170 --> 00:11:05,240 KEEP GOING. 245 00:11:05,270 --> 00:11:07,470 HAVE YOU EVER SEEN YOUR BIRTH CERTIFICATE? 246 00:11:07,510 --> 00:11:08,540 NO. 247 00:11:08,580 --> 00:11:10,840 HAVE YOU EVER MET YOUR GRANDPARENTS? 248 00:11:10,880 --> 00:11:12,810 NO. 249 00:11:12,850 --> 00:11:13,810 WHY NOT? 250 00:11:13,850 --> 00:11:17,880 UM, BECAUSE THEY ALL DIED WHEN I WAS YOUNG. 251 00:11:17,920 --> 00:11:19,890 ALL OF THEM? 252 00:11:19,920 --> 00:11:21,490 YES. 253 00:11:21,520 --> 00:11:23,160 DO YOU KNOW HOW OLD YOU WERE 254 00:11:23,190 --> 00:11:25,130 BY THE TIME THEY'D DIED? 255 00:11:25,160 --> 00:11:27,560 UH, ALMOST FOUR, I THINK? 256 00:11:27,590 --> 00:11:30,000 HAVE YOU VISITED THEIR GRAVES? 257 00:11:30,030 --> 00:11:31,470 [BECOMING DISCONCERTED]: NO... 258 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 HAS IT EVER OCCURRED TO YOU 259 00:11:33,530 --> 00:11:35,270 HOW UNUSUAL IT IS 260 00:11:35,300 --> 00:11:37,440 TO HAVE LOST ALL OF YOUR GRANDPARENTS 261 00:11:37,470 --> 00:11:39,040 BY THAT AGE? 262 00:11:39,070 --> 00:11:42,040 UM... NOT REALLY. NO. 263 00:11:42,080 --> 00:11:44,080 MA'AM... 264 00:11:44,110 --> 00:11:45,250 IS THERE ANY WAY 265 00:11:45,280 --> 00:11:47,550 YOU CAN VERIFY THEIR DEATHS? 266 00:11:49,850 --> 00:11:51,120 [SPEAKERPHONE BEEPS OFF] 267 00:11:51,150 --> 00:11:53,820 [STAMMERING, CONFUSED] 268 00:11:53,850 --> 00:11:55,090 I... I... I COULD ASK. 269 00:11:55,120 --> 00:11:56,490 I'LL ASK MY PARENTS. 270 00:11:56,520 --> 00:11:59,590 I'D LIKE TO TAKE DOWN YOUR NAME. 271 00:11:59,630 --> 00:12:01,530 WELL-- WELL, WHY? 272 00:12:01,560 --> 00:12:04,970 IF I COULD HAVE YOUR NAME, ADDRESS, AND PHONE NUMBER, 273 00:12:05,000 --> 00:12:06,530 PLEASE? 274 00:12:06,570 --> 00:12:07,570 [PHONE BEEPS OFF] 275 00:12:07,600 --> 00:12:10,140 [♪♪] 276 00:12:10,170 --> 00:12:11,940 YOU FREAKED OUT! 277 00:12:11,970 --> 00:12:13,140 IT'S NOT FUNNY. 278 00:12:13,170 --> 00:12:16,540 WE WASTED THAT POOR LADY'S TIME. 279 00:12:16,580 --> 00:12:17,610 HEY, EL... 280 00:12:17,640 --> 00:12:18,910 I'M GOING TO BED. 281 00:12:18,950 --> 00:12:21,110 WHAT A BUZZ-KILL. 282 00:12:21,150 --> 00:12:22,120 [DISHES CLATTERING] 283 00:12:22,150 --> 00:12:24,580 COME ON, EL. IT WAS A JOKE. 284 00:12:40,430 --> 00:12:41,870 [ELSA GROANS SOFTLY] 285 00:12:41,900 --> 00:12:44,910 I HAVE TO GO, BABY. 286 00:12:44,940 --> 00:12:47,170 I'M LATE FOR BRUNCH. 287 00:13:17,270 --> 00:13:19,040 LOOK AT THIS-- CHEAP GOLF BALLS. 288 00:13:19,070 --> 00:13:20,140 OF COURSE THEY'RE CHEAP. 289 00:13:20,170 --> 00:13:22,380 THE GUYS WHO PLAY WITH GOOD ONES NEVER LOSE THEM. 290 00:13:22,410 --> 00:13:24,010 [CHUCKLING] 291 00:13:24,040 --> 00:13:25,580 HOW DID MY GRANDPARENTS DIE? 292 00:13:25,610 --> 00:13:27,510 WHAT KIND OF A QUESTION'S THAT FOR A WEEKEND MORNING? 293 00:13:27,550 --> 00:13:28,380 I WAS JUST CURIOUS. 294 00:13:28,420 --> 00:13:31,020 YOU KNOW, BECAUSE I NEVER MET THEM... 295 00:13:31,050 --> 00:13:32,490 ANY OF THEM. 296 00:13:32,520 --> 00:13:33,920 ALL RIGHT. WELL, IF YOU MUST KNOW, 297 00:13:33,950 --> 00:13:36,160 IT WAS A STROKE, HEART ATTACK... 298 00:13:36,190 --> 00:13:38,090 HEART ATTACK, AND EMPHYSEMA. 299 00:13:38,120 --> 00:13:39,530 NANA SMOKED TWO PACKS A DAY 300 00:13:39,560 --> 00:13:40,660 UNTIL SHE DIED. 301 00:13:40,690 --> 00:13:42,060 WHERE DID THEY DIE? 302 00:13:42,100 --> 00:13:44,430 IN A HOSPITAL. 303 00:13:44,460 --> 00:13:46,970 [LAUGHS]: I MEAN WHAT STATE, CITY? 304 00:13:47,000 --> 00:13:48,070 WHAT, YOU THINK 305 00:13:48,100 --> 00:13:49,440 WE MURDERED THEM OR SOMETHING? 306 00:13:49,470 --> 00:13:50,570 I MEAN, GRANTED, THERE HAVE BEEN MOMENTS 307 00:13:50,600 --> 00:13:52,640 I WANTED TO DRIVE AN ICE-PICK INTO YOUR NANA'S BRAIN-- 308 00:13:52,670 --> 00:13:53,970 OKAY, THAT'S ENOUGH. 309 00:13:54,010 --> 00:13:54,910 [LAUGHTER] 310 00:13:54,940 --> 00:13:57,610 OKAY, COULD YOU SLICE THE BAGELS FOR ME? 311 00:13:57,640 --> 00:13:59,050 THANK YOU SO MUCH. 312 00:13:59,080 --> 00:14:01,310 SORRY. 313 00:14:03,450 --> 00:14:05,720 CAN I SEE MY BIRTH CERTIFICATE? 314 00:14:05,750 --> 00:14:06,520 WHAT? 315 00:14:06,550 --> 00:14:08,020 I WAS JUST WONDERING IF YOU HAD IT... 316 00:14:08,050 --> 00:14:09,660 IF I COULD SEE IT. 317 00:14:09,690 --> 00:14:12,490 ELSA, WHAT'S GOING ON HERE? 318 00:14:14,360 --> 00:14:16,160 OKAY. 319 00:14:16,200 --> 00:14:19,470 I KNOW THIS IS TOTALLY SILLY... 320 00:14:27,440 --> 00:14:29,110 LET'S SEE. 321 00:14:31,680 --> 00:14:34,050 OH, BOY. 322 00:14:35,320 --> 00:14:36,680 [TAKES A SHAKY BREATH] 323 00:14:36,720 --> 00:14:38,520 WE HAVE TO HAVE A TALK, ELSA. 324 00:14:38,550 --> 00:14:39,250 DAVID... 325 00:14:39,290 --> 00:14:40,550 [DAVID]: NO, LET ME HANDLE THIS. 326 00:14:40,590 --> 00:14:42,660 WE'VE KNOWN THIS MOMENT WAS COMING 327 00:14:42,690 --> 00:14:46,060 FOR A LONG TIME NOW. 328 00:14:46,090 --> 00:14:48,260 ELSA... 329 00:14:48,300 --> 00:14:50,130 YOU WERE KIDNAPPED. 330 00:14:51,060 --> 00:14:52,100 [STARTS TO LAUGH] 331 00:14:52,130 --> 00:14:54,230 DAD! THAT'S NOT EVEN FUNNY! 332 00:14:54,270 --> 00:14:56,400 YOU ARE A CRUEL MAN, DAVID CARTER! 333 00:14:56,440 --> 00:14:57,340 CRUEL? 334 00:14:57,370 --> 00:14:59,270 COME ON, WE LOVE THIS GIRL FOR 22 YEARS, 335 00:14:59,310 --> 00:15:01,440 AND SHE GIVES US THE THIRD-DEGREE 336 00:15:01,470 --> 00:15:02,780 LIKE WE'RE A BUNCH OF CRIMINALS. 337 00:15:02,810 --> 00:15:04,410 I KNOW, OKAY? I-I-I JUST... 338 00:15:04,440 --> 00:15:06,550 IT WAS WEIRD, BECAUSE WHEN WE CALLED IN... 339 00:15:06,580 --> 00:15:07,780 CALLED IN? 340 00:15:07,810 --> 00:15:10,520 WE CALLED IN. THE... 341 00:15:10,550 --> 00:15:11,720 ...MILK CARTON PEOPLE. 342 00:15:11,750 --> 00:15:13,020 ELSA, W-- 343 00:15:13,050 --> 00:15:14,290 I KNOW, I KNOW IT WAS STUPID, 344 00:15:14,320 --> 00:15:15,420 BUT WE CALLED IT IN AS A JOKE AND... 345 00:15:15,460 --> 00:15:17,490 WHAT ON EARTH WERE YOU THINKING? 346 00:15:17,520 --> 00:15:19,360 THESE PEOPLE HAVE A HARD ENOUGH JOB TO-- 347 00:15:19,390 --> 00:15:21,660 DID YOU TELL THEM ANYTHING? 348 00:15:21,700 --> 00:15:22,700 NO! NOTHING. 349 00:15:22,730 --> 00:15:26,600 I MEAN, I DIDN'T GIVE THEM MY NAME OR ANYTHING. 350 00:15:26,630 --> 00:15:28,770 JUST PROMISE ME 351 00:15:28,800 --> 00:15:30,700 YOU'RE NOT GOING TO CALL THEM AGAIN. 352 00:15:30,740 --> 00:15:32,770 I PROMISE. 353 00:15:32,810 --> 00:15:35,710 DAD... I DO. 354 00:15:35,740 --> 00:15:38,110 OKAY. 355 00:15:39,210 --> 00:15:41,610 THIS POOR GIRL. 356 00:15:41,650 --> 00:15:43,480 CAN WE AT LEAST CHECK IT OUT? 357 00:15:43,520 --> 00:15:46,120 [PAPERS RUSTLING] 358 00:15:47,720 --> 00:15:49,520 DAD... 359 00:15:49,560 --> 00:15:51,690 DO WE HAVE TO? 360 00:15:51,730 --> 00:15:54,460 PLEASE? 361 00:15:54,490 --> 00:15:56,630 [♪♪] 362 00:16:00,200 --> 00:16:01,770 [ELSA]: "FROM WHITE ROCK, CALIFORNIA. 363 00:16:01,800 --> 00:16:06,170 LAST SEEN OUTSIDE HER HOME WEARING A SUNDRESS." 364 00:16:06,210 --> 00:16:07,670 HUH. "SOPHIE HAS 365 00:16:07,710 --> 00:16:09,610 "A STRAWBERRY-SHAPED BIRTHMARK 366 00:16:09,640 --> 00:16:11,580 ON HER RIGHT SHOULDER." 367 00:16:11,610 --> 00:16:14,380 MY BABY DOESN'T HAVE A BIRTHMARK AT ALL, 368 00:16:14,410 --> 00:16:15,550 DOES SHE? HMM? 369 00:16:15,580 --> 00:16:16,780 NOPE. 370 00:16:16,820 --> 00:16:18,120 LOOK... 371 00:16:18,150 --> 00:16:20,450 [PULLS OPEN DRAWER] 372 00:16:25,690 --> 00:16:28,800 YOUR BIRTH CERTIFICATE. 373 00:16:28,830 --> 00:16:31,660 AND ALL OF OUR NAMES ARE ON IT. 374 00:16:31,700 --> 00:16:32,800 OKAY? 375 00:16:32,830 --> 00:16:35,800 PRETTY STUPID, HUH? 376 00:16:35,840 --> 00:16:38,540 YES... AHEM. 377 00:16:38,570 --> 00:16:40,670 AND NO. 378 00:16:42,580 --> 00:16:43,780 THANKS, DAD. 379 00:16:43,810 --> 00:16:45,150 SURE. 380 00:16:45,180 --> 00:16:47,680 [♪♪] 381 00:17:04,830 --> 00:17:08,400 [VOICES RISING, INDISTINCT] 382 00:17:08,440 --> 00:17:09,400 [DAVID]: JUST A COUPLE OF MONTHS-- 383 00:17:09,440 --> 00:17:10,440 [ANNA]: YOU SAID WE WERE NOT-- 384 00:17:10,470 --> 00:17:11,640 NO! WE'RE NOT GOING TO-- 385 00:17:11,670 --> 00:17:12,710 YES! 386 00:17:12,740 --> 00:17:14,340 CHRIS? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 387 00:17:14,370 --> 00:17:15,910 I KNOW YOU THINK I'M PARANOID-- 388 00:17:15,940 --> 00:17:18,310 NO, YOU KNOW WHAT? I HAVE TO GO TO WORK. 389 00:17:18,340 --> 00:17:20,280 NO! 390 00:17:23,650 --> 00:17:26,290 [♪♪] 391 00:17:28,620 --> 00:17:30,590 OKAY. THE DOCTOR WILL BE WITH YOU IN A MINUTE. 392 00:17:30,620 --> 00:17:32,690 HAVE A SEAT. 393 00:17:32,730 --> 00:17:34,230 UH, DR. PATEL? 394 00:17:35,560 --> 00:17:36,600 CAN I ASK YOU SOMETHING? 395 00:17:36,630 --> 00:17:39,800 FOR YOU? ANYTHING, MISS NEW GRADUATE. 396 00:17:39,830 --> 00:17:41,230 UM... 397 00:17:41,270 --> 00:17:43,540 THIS KIND OF THING... 398 00:17:43,570 --> 00:17:46,170 THAT'S, LIKE, FROM A VACCINE OR SOMETHING, RIGHT? 399 00:17:46,210 --> 00:17:50,240 WELL, VACCINES ARE USUALLY DONE LOWER ON THE SHOULDER, BUT... 400 00:17:50,280 --> 00:17:52,480 I MEAN, DID YOU EVER HAVE STITCHES, OR... 401 00:17:52,510 --> 00:17:55,350 IT COULD BE A BUG BITE, OR AN ACNE SCAR. 402 00:17:55,380 --> 00:17:57,420 COULD BE ANYTHING, REALLY. 403 00:17:57,450 --> 00:17:59,250 NICE SHOULDER, BY THE WAY. 404 00:18:02,760 --> 00:18:04,960 WHAT IF EVERYTHING YOU'VE ALWAYS KNOWN TO BE TRUE 405 00:18:04,990 --> 00:18:06,790 MIGHT NOT BE? 406 00:18:06,830 --> 00:18:08,860 I'D PROBABLY WIG OUT. 407 00:18:08,900 --> 00:18:10,600 EXACTLY. 408 00:18:10,630 --> 00:18:12,900 OH, CLOSE THE DOOR ALL THE WAY, OKAY? 409 00:18:14,230 --> 00:18:15,600 YOU WITH THE DOOR. 410 00:18:15,640 --> 00:18:19,270 HEY, DO NOT GET ME STARTED ON ALL YOUR QUIRKS, OKAY, 411 00:18:19,310 --> 00:18:21,210 MR. SALT-AND-PEPPER-SHAKERS ALL-LINED-UP. 412 00:18:21,240 --> 00:18:23,810 YEAH, BUT THAT MAKES SENSE. 413 00:18:23,840 --> 00:18:25,580 THIS IS NOTHING. 414 00:18:25,610 --> 00:18:26,680 RIGHT? 415 00:18:26,710 --> 00:18:28,550 IT'S A LITTLE FREAKY. 416 00:18:28,580 --> 00:18:30,350 SOMEBODY CALLED YESTERDAY, FROM THE MISSING KIDS' PLACE. 417 00:18:30,380 --> 00:18:31,990 WHAT? 418 00:18:32,020 --> 00:18:34,420 YEAH, THEY WERE ASKING QUESTIONS. 419 00:18:34,450 --> 00:18:36,720 WANTED TO KNOW YOUR NAME, YOUR PHONE NUMBER. 420 00:18:36,760 --> 00:18:38,760 THEY'RE GOING TO CALL AGAIN. 421 00:18:38,790 --> 00:18:39,930 YOU GOT TO DEAL WITH THIS. 422 00:18:39,960 --> 00:18:41,260 OH, GOD... 423 00:18:41,290 --> 00:18:42,760 WHY DON'T YOU JUST HAVE YOUR PARENTS 424 00:18:42,800 --> 00:18:44,700 TALK TO THESE PEOPLE? 425 00:18:44,730 --> 00:18:45,570 NO, I COULDN'T. 426 00:18:45,600 --> 00:18:48,370 WELL, THEN FIND OUT FOR SURE YOURSELF. 427 00:18:48,400 --> 00:18:49,740 DO A DNA TEST OR SOMETHING. 428 00:18:49,770 --> 00:18:51,670 CHRIS, THEY'RE MY PARENTS! 429 00:18:51,700 --> 00:18:52,910 THIS IS RIDICULOUS. 430 00:18:52,940 --> 00:18:54,770 RIGHT? 431 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 LOOK ME IN THE EYE. 432 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 DO YOU HAVE ANY DOUBT? 433 00:18:58,280 --> 00:19:00,880 JUST TALK TO YOUR DAD. 434 00:19:00,910 --> 00:19:02,250 AND, BESIDES... 435 00:19:02,280 --> 00:19:03,950 I'M GOING TO NEED TO KNOW YOUR LINEAGE 436 00:19:03,980 --> 00:19:05,620 IF YOU'RE GOING TO BE MY WIFE SOMEDAY. 437 00:19:05,650 --> 00:19:07,920 OH, HO! DID SOMEBODY JUST SAY "WIFE SOMEDAY"? 438 00:19:07,950 --> 00:19:09,490 YEAH, MAYBE SOMEBODY DID. 439 00:19:09,520 --> 00:19:10,520 MM... 440 00:19:10,560 --> 00:19:12,830 MAYBE SOMEBODY LIKED HEARING IT. 441 00:19:12,860 --> 00:19:14,430 YEAH? 442 00:19:14,460 --> 00:19:17,230 [CHUCKLES]: COME HERE, YOU. 443 00:19:20,630 --> 00:19:23,000 I CANNOT BELIEVE WHAT YOU ARE GETTING US INTO. 444 00:19:23,040 --> 00:19:24,700 CHRIS SAID ALL I HAVE TO DO 445 00:19:24,740 --> 00:19:26,340 IS SHOW THEM MY BIRTH CERTIFICATE, AND-- 446 00:19:26,370 --> 00:19:27,470 YOUR BIRTH CERTIFICATE? 447 00:19:27,510 --> 00:19:29,010 YEAH, IT'LL ONLY TAKE A SECOND, 448 00:19:29,040 --> 00:19:29,910 AND CHRIS SAYS-- 449 00:19:29,940 --> 00:19:31,810 CHRIS! CHRIS DOES NOT TELL ME WHAT I DO 450 00:19:31,840 --> 00:19:32,950 AND WHAT I DO NOT DO! 451 00:19:32,980 --> 00:19:35,320 WELL, ARE YOU GOING TO GIVE IT TO ME? 452 00:19:36,350 --> 00:19:37,850 ARE YOU KIDDING ME? 453 00:19:37,880 --> 00:19:39,990 NO. 454 00:19:40,020 --> 00:19:40,890 NOW, YOU CAN GO. 455 00:19:40,920 --> 00:19:42,760 CHRIS MAY HAVE TIME FOR THIS NONSENSE, 456 00:19:42,790 --> 00:19:43,890 BUT I DON'T. 457 00:19:43,920 --> 00:19:46,590 I HAVE WORK TO DO. 458 00:19:46,630 --> 00:19:49,500 [SCOFFS] 459 00:19:49,530 --> 00:19:51,930 [♪♪] 460 00:20:07,650 --> 00:20:08,410 [CRACKING] 461 00:20:08,450 --> 00:20:09,920 IZ, ONE MORE TIME WITH MY CDs-- 462 00:20:09,950 --> 00:20:11,450 SORRY, EL. 463 00:20:11,480 --> 00:20:13,890 [SIGHS] 464 00:20:13,920 --> 00:20:17,490 I HATE IT WHEN YOU AND DAD FIGHT. 465 00:20:17,520 --> 00:20:19,890 MAKES ME THINK YOU'LL MOVE AWAY. 466 00:20:19,930 --> 00:20:22,300 HEY... 467 00:20:24,400 --> 00:20:27,100 YOU CAN'T GET RID OF ME THAT EASILY. 468 00:20:27,130 --> 00:20:28,640 CROSS YOUR HEART? 469 00:20:28,670 --> 00:20:29,670 ...HOPE TO CROAK-- 470 00:20:29,700 --> 00:20:30,700 AND MAY MY iPOD... 471 00:20:30,740 --> 00:20:31,770 ...NEVER BE BROKE. 472 00:20:31,800 --> 00:20:33,840 NOW, PICK UP MY CDs! 473 00:20:33,870 --> 00:20:36,940 [♪♪] 474 00:21:08,940 --> 00:21:11,140 HEY. WHATCHA DOING? 475 00:21:11,180 --> 00:21:13,110 UH, JUST BORROWING A SCRUNCHIE? 476 00:21:13,150 --> 00:21:15,650 OKAY. OH, AND YOU FOUND ONE. GOOD. 477 00:21:15,680 --> 00:21:16,920 I GOT TO GO. 478 00:21:16,950 --> 00:21:18,950 GOT TO GO TO WORK. 479 00:21:23,920 --> 00:21:26,590 [PEOPLE CHATTING NEARBY, INDISTINCT] 480 00:21:33,470 --> 00:21:35,100 [VOICE OVER P.A.]: DR. DOBSON TO RADIOLOGY. 481 00:21:35,130 --> 00:21:38,140 DR. DOBSON TO RADIOLOGY. 482 00:21:39,840 --> 00:21:41,610 [KNOCKING] 483 00:21:41,640 --> 00:21:44,040 ANYONE WANT TO DO ME A FAVOR? 484 00:21:44,080 --> 00:21:46,580 I THOUGHT YOU'D NEVER ASK! 485 00:21:46,610 --> 00:21:49,450 DO YOU KNOW ANYONE WHO COULD TELL ME 486 00:21:49,480 --> 00:21:53,050 IF THIS PERSON IS RELATED TO THESE TWO PEOPLE? 487 00:21:53,090 --> 00:21:56,820 THE LAB WE USE COULD DO A DNA TEST. 488 00:21:56,860 --> 00:21:57,790 WHAT IS THIS? 489 00:21:57,820 --> 00:21:58,890 PATERNITY SUIT? 490 00:21:58,930 --> 00:22:00,630 [LAUGHS]: NO. NO BABY. 491 00:22:00,660 --> 00:22:03,000 JUST A FRIEND'S BIOLOGY PROJECT. 492 00:22:03,030 --> 00:22:05,830 FRIEND, HUH? 493 00:22:05,870 --> 00:22:08,030 HOW ACCURATE IS THE TEST? 494 00:22:08,070 --> 00:22:09,770 THE ONE-DAY TEST WILL PROVE 495 00:22:09,800 --> 00:22:10,770 WITH 100% EXCLUSION 496 00:22:10,800 --> 00:22:12,870 IF THE PEOPLE ARE NOT RELATED, 497 00:22:12,910 --> 00:22:15,880 AND 99% IF THEY ARE. 498 00:22:15,910 --> 00:22:16,910 UH, GREAT! 499 00:22:16,940 --> 00:22:18,640 AND WHEN CAN I GET THE RESULTS? 500 00:22:18,680 --> 00:22:21,110 WELL, USUALLY IT WOULD TAKE 24 HOURS, 501 00:22:21,150 --> 00:22:23,180 BUT I COULD PUT IT IN WITH TONIGHT'S LAB RUN, 502 00:22:23,220 --> 00:22:24,520 SO, IF YOU CHECK WITH ME 503 00:22:24,550 --> 00:22:25,790 BEFORE YOU LEAVE IN THE MORNING... 504 00:22:25,820 --> 00:22:27,620 MAYBE IT'LL BE READY. 505 00:22:27,650 --> 00:22:29,860 THANK YOU. 506 00:22:29,890 --> 00:22:31,890 YOU OWE ME ONE! 507 00:22:31,920 --> 00:22:33,890 ABSOLUTELY. 508 00:22:33,930 --> 00:22:35,130 [SIGHS] 509 00:22:35,160 --> 00:22:37,660 "YOU OWE ME ONE"? 510 00:22:37,700 --> 00:22:39,600 [TICKING] 511 00:22:39,630 --> 00:22:42,030 [SIGHS] 512 00:22:46,970 --> 00:22:49,140 [SIGHS WEARILY] 513 00:23:05,730 --> 00:23:06,730 [KNOCKING] 514 00:23:06,760 --> 00:23:07,760 HEY. 515 00:23:07,790 --> 00:23:09,760 DID YOU GET THOSE RESULTS? 516 00:23:09,800 --> 00:23:12,670 WELL, THAT DEPENDS. 517 00:23:12,700 --> 00:23:15,030 ON WHAT? 518 00:23:15,070 --> 00:23:17,800 ON WHETHER YOU GO OUT FOR COFFEE WITH ME. 519 00:23:17,840 --> 00:23:18,810 [CHUCKLES NERVOUSLY] 520 00:23:18,840 --> 00:23:20,840 [EXHALES UNCOMFORTABLY] 521 00:23:20,870 --> 00:23:22,180 DR. PATEL... 522 00:23:22,210 --> 00:23:23,880 RIGHT. 523 00:23:23,910 --> 00:23:26,780 I'M REALLY BUSY THIS WEEK, TOO. 524 00:23:26,810 --> 00:23:27,880 UM... 525 00:23:27,910 --> 00:23:29,020 [PAPERS RUSTLING] 526 00:23:29,050 --> 00:23:31,820 THESE TWO... UH, THEY ARE NOT THE BIOLOGICAL PARENTS 527 00:23:31,850 --> 00:23:32,750 OF THIS INDIVIDUAL. 528 00:23:32,790 --> 00:23:35,190 WHAT? 529 00:23:35,220 --> 00:23:38,660 YEAH, THEY'RE NOT RELATED IN ANY WAY. 530 00:23:38,690 --> 00:23:41,060 [EXHALES]: UH... 531 00:23:41,090 --> 00:23:43,760 AND YOU'RE ABSOLUTELY SURE? 532 00:23:45,930 --> 00:23:47,630 YEAH. 100%. 533 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 [GASPS] 534 00:23:49,840 --> 00:23:51,000 ARE YOU OKAY? 535 00:23:52,710 --> 00:23:55,540 [♪♪] 536 00:24:08,860 --> 00:24:12,090 [BUTTONS BEEPING] 537 00:24:12,120 --> 00:24:15,730 [BUSY SIGNAL] 538 00:24:17,700 --> 00:24:20,100 HEY! SORRY, BUT YOU'RE NOT A RESIDENT. 539 00:24:20,130 --> 00:24:21,830 MY BOYFRIEND, CHRIS MAYFIELD, HE'S IN 203. 540 00:24:21,870 --> 00:24:23,070 I JUST NEED TO-- 541 00:24:23,100 --> 00:24:24,800 OHH... YOU'RE THE ONES MAKING ALL THAT RACKET 542 00:24:24,840 --> 00:24:25,970 THE OTHER NIGHT. 543 00:24:26,010 --> 00:24:27,670 YEAH. SORRY ABOUT THAT. 544 00:24:27,710 --> 00:24:29,680 LOOK, I KNOW HE'S HOME, HE'S PROBABLY JUST 545 00:24:29,710 --> 00:24:31,310 IN THE SHOWER OR SOMETHING, AND CAN'T HEAR THE BUZZER. 546 00:24:31,340 --> 00:24:33,080 OKAY, BUT JUST THIS ONCE. 547 00:24:33,110 --> 00:24:34,550 THANKS. 548 00:24:38,150 --> 00:24:39,950 [MAN GRUNTS] 549 00:24:39,990 --> 00:24:41,790 CHRIS? 550 00:24:42,860 --> 00:24:44,890 YOU LEFT THE DOOR OPEN. 551 00:24:44,920 --> 00:24:45,860 CHRIS, WAKE UP. 552 00:24:45,890 --> 00:24:48,790 [FAUCET RUNNING] 553 00:24:48,830 --> 00:24:50,260 CHRIS? MY DAD LIED. 554 00:24:50,300 --> 00:24:51,830 THEY'RE NOT REALLY MY-- [SHRIEKS] 555 00:24:51,860 --> 00:24:54,000 [BEGINS SOBBING]: OH, MY GOD! OH... 556 00:24:54,030 --> 00:24:57,670 [GASPING AND SOBBING]: OH, OH... 557 00:24:57,700 --> 00:24:58,800 [QUIET GRUNT] 558 00:24:58,840 --> 00:25:01,370 OH... I'M HERE. 559 00:25:01,410 --> 00:25:02,940 OH, MY GOD. 560 00:25:02,980 --> 00:25:05,210 YOUR FATHER... 561 00:25:05,240 --> 00:25:06,810 WHAT? 562 00:25:06,850 --> 00:25:08,680 [STAMMERING, GASPING] 563 00:25:08,710 --> 00:25:10,820 WHAT? 564 00:25:10,850 --> 00:25:14,050 YOUR FATHER... WANTS... 565 00:25:16,720 --> 00:25:18,390 [GASPING] 566 00:25:18,420 --> 00:25:22,030 WHAT? 567 00:25:23,930 --> 00:25:25,800 [CRYING] 568 00:25:27,830 --> 00:25:30,670 [GLASS SHATTERING] 569 00:25:32,140 --> 00:25:34,140 [KNIFE BLADE SCRAPING] 570 00:25:34,170 --> 00:25:37,740 [FOOTSTEPS APPROACHING] 571 00:25:43,220 --> 00:25:45,890 [ELSA GASPING AND SOBBING] 572 00:25:45,920 --> 00:25:46,920 HEY! 573 00:25:46,950 --> 00:25:48,220 I'M SORRY, I'M SO SORRY! 574 00:26:01,970 --> 00:26:04,800 [CELL PHONE RINGING] 575 00:26:08,910 --> 00:26:09,980 HELLO? 576 00:26:10,010 --> 00:26:12,080 [DAVID]: MORNING, KIDDO. HOW WAS WORK? 577 00:26:12,110 --> 00:26:13,810 [CONCERNED]: ELSA? 578 00:26:13,850 --> 00:26:17,950 [WEEPING UNCONTROLLABLY]: OH, MY GOD... OH, MY GOD... 579 00:26:17,980 --> 00:26:19,690 ELSA, WHAT'S WRONG? 580 00:26:19,720 --> 00:26:21,150 EL, WHAT IS IT? 581 00:26:21,190 --> 00:26:23,360 CHRIS IS DEAD! 582 00:26:23,390 --> 00:26:25,360 WHAT? 583 00:26:25,390 --> 00:26:28,690 WHAT HAPPENED? WHERE ARE YOU? 584 00:26:28,730 --> 00:26:29,860 YOU LIED TO ME! 585 00:26:29,900 --> 00:26:31,460 YOU'RE NOT MY FATHER! 586 00:26:31,500 --> 00:26:34,800 ELSA? EL, WE HAVE TO TALK. 587 00:26:34,830 --> 00:26:37,270 I'M CALLING 911. 588 00:26:37,300 --> 00:26:39,110 NO, DON'T. DON'T TALK TO THE POLICE. 589 00:26:39,140 --> 00:26:40,140 IF YOU DO, YOU'LL END UP DEAD. 590 00:26:40,170 --> 00:26:42,240 ISABEL WILL END UP DEAD, I PROMISE. 591 00:26:42,270 --> 00:26:43,940 WHAT? 592 00:26:43,980 --> 00:26:45,980 LOOK, YOU WILL BOTH BE KILLED. 593 00:26:46,010 --> 00:26:47,910 NOW, MEET ME AT THE DUSK MOTEL IN TWO HOURS. 594 00:26:47,950 --> 00:26:50,180 11:00, EL. IF YOU DON'T DO IT-- [ENDS CALL] 595 00:26:50,220 --> 00:26:51,720 LOOKS LIKE YOU'RE HAVING A BAD DAY. 596 00:26:51,750 --> 00:26:52,920 [GASPS] 597 00:26:52,950 --> 00:26:54,350 WOW... 598 00:26:54,390 --> 00:26:55,350 REALLY BAD. 599 00:26:55,390 --> 00:26:57,860 I DIDN'T DO ANYTHING, I SWEAR! 600 00:26:57,890 --> 00:26:59,730 HEY! I BELIEVE YOU. 601 00:26:59,760 --> 00:27:02,730 I DO... SOPHIE. 602 00:27:02,760 --> 00:27:05,030 WHO ARE YOU? 603 00:27:05,060 --> 00:27:07,430 I'M AGENT JAKE FARBER, 604 00:27:07,470 --> 00:27:09,270 D.E.A. 605 00:27:10,970 --> 00:27:13,340 ALL RIGHT? 606 00:27:13,370 --> 00:27:15,510 ALL RIGHT, I GOT CHRIS'S NUMBER OFF THE HOTLINE. 607 00:27:15,540 --> 00:27:17,180 I'VE BEEN WAITING FOR YOU ALL MORNING. 608 00:27:17,210 --> 00:27:18,780 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 609 00:27:18,810 --> 00:27:19,810 [SIRENS WAILING ON APPROACH] 610 00:27:19,850 --> 00:27:21,480 YOUR FATHER... 611 00:27:21,510 --> 00:27:23,950 JERRY FONTAINE. 612 00:27:23,980 --> 00:27:26,420 THAT'S HIS REAL NAME. ALL RIGHT? 613 00:27:26,450 --> 00:27:28,450 YOU DIDN'T TOUCH ANYTHING IN THERE, DID YOU? 614 00:27:28,490 --> 00:27:30,120 I-- I ONLY-- 615 00:27:30,160 --> 00:27:31,320 LOOK, I'M NOT ASKING WHAT HAPPENED, ALL RIGHT? 616 00:27:31,360 --> 00:27:32,320 BUT YOU GOT BLOOD ALL OVER YOUR HANDS, 617 00:27:32,360 --> 00:27:35,090 YOU GOT FINGERPRINTS ALL OVER THE APARTMENT-- 618 00:27:35,130 --> 00:27:36,300 YOUR ONLY CHOICE IS GOING TO BE 619 00:27:36,330 --> 00:27:38,930 EITHER GOING TO JAIL, OR COMING WITH ME. 620 00:27:38,960 --> 00:27:39,930 ALL RIGHT? LET'S GO. 621 00:27:39,970 --> 00:27:41,070 [SIRENS DRAWING NEARER] 622 00:27:41,100 --> 00:27:43,500 GET IN. 623 00:27:43,540 --> 00:27:45,740 KEEP YOUR HEAD DOWN. 624 00:27:47,140 --> 00:27:50,280 [DINERS CHATTING QUIETLY] 625 00:27:52,910 --> 00:27:54,910 AFTER EVERYTHING I'VE TOLD YOU, 626 00:27:54,950 --> 00:27:56,780 WHY NOT JUST TAKE ME IN NOW? 627 00:27:56,820 --> 00:27:58,050 LET THE POLICE DECIDE? 628 00:27:58,080 --> 00:27:59,890 BECAUSE I KNOW YOU DIDN'T KILL HIM. 629 00:27:59,920 --> 00:28:01,290 HOW DO YOU KNOW? 630 00:28:01,320 --> 00:28:03,120 COME ON, DO YOU REALLY THINK 631 00:28:03,160 --> 00:28:04,260 I'D BE SITTING HERE WITH YOU 632 00:28:04,290 --> 00:28:06,190 IF I THOUGHT YOU HAD? 633 00:28:06,230 --> 00:28:08,890 YOU FORCED DAVID CARTER'S HAND 634 00:28:08,930 --> 00:28:09,930 WHEN YOU RESPONDED 635 00:28:09,960 --> 00:28:10,930 TO OUR "DO YOU KNOW ME?" AD. 636 00:28:10,960 --> 00:28:12,030 YOUR AD? 637 00:28:12,060 --> 00:28:13,930 YEAH, THE D.E.A. PUT IT OUT THERE. 638 00:28:13,970 --> 00:28:15,870 BUT WHY WOULD MY DAD KILL CHRIS? 639 00:28:15,900 --> 00:28:17,040 WAS HE CURIOUS? 640 00:28:17,070 --> 00:28:19,370 WAS HE ASKING A LOT OF QUESTIONS? 641 00:28:20,610 --> 00:28:21,940 THAT'S ALL IT TAKES. 642 00:28:21,970 --> 00:28:25,410 COULD'VE BLOWN HIS COVER. 643 00:28:25,440 --> 00:28:29,380 I WANT YOU TO TAKE ME TO JERRY FONTAINE-- 644 00:28:29,420 --> 00:28:31,880 "DAVID CARTER." 645 00:28:31,920 --> 00:28:32,820 BUT HE'S THE PRIME SUSPECT 646 00:28:32,850 --> 00:28:34,220 IN A CASE THAT WE'VE BEEN TRYING TO CRACK 647 00:28:34,250 --> 00:28:35,860 FOR ALMOST 20 YEARS. 648 00:28:35,890 --> 00:28:37,460 A CASE THAT INVOLVES 649 00:28:37,490 --> 00:28:39,830 A LOT OF MONEY THAT DOESN'T BELONG TO HIM. 650 00:28:39,860 --> 00:28:41,430 I CAN'T GO TO THE POLICE. 651 00:28:41,460 --> 00:28:44,860 HE SAID THAT IF I DO, I'LL END UP DEAD, 652 00:28:44,900 --> 00:28:46,070 ISABEL WILL END UP DEAD. 653 00:28:46,100 --> 00:28:49,470 WELL, THAT'S ASSUMING SHE'S STILL ALIVE. 654 00:28:51,900 --> 00:28:54,910 OR WE CAN JUST CUT STRAIGHT TO THE EMOTIONAL BLACKMAIL. 655 00:28:54,940 --> 00:28:55,770 WHO DO YOU CARE MOST ABOUT? 656 00:28:55,810 --> 00:28:58,080 YOUR SO-CALLED "DAD", DAVID CARTER, 657 00:28:58,110 --> 00:29:00,950 OR LITTLE ISABEL IN THE HANDS OF A GUY 658 00:29:00,980 --> 00:29:02,580 THAT YOU AND I ARE BOTH PRETTY SURE 659 00:29:02,620 --> 00:29:04,120 MURDERED YOUR BOYFRIEND? 660 00:29:04,150 --> 00:29:05,850 SHIFT THAT PRETTY LITTLE BRAIN OF YOURS 661 00:29:05,890 --> 00:29:06,920 INTO GEAR 662 00:29:06,950 --> 00:29:09,020 AND GIVE IT SOME THOUGHT. 663 00:29:15,360 --> 00:29:18,500 I'M SUPPOSED TO MEET HIM AT 11:00... 664 00:29:18,530 --> 00:29:22,300 AT A MOTEL WE ALWAYS GO TO, THE DUSK MOTEL. 665 00:29:25,910 --> 00:29:27,540 [POLICE RADIO CHATTER]: ROGER, DISPATCH. 666 00:29:27,570 --> 00:29:29,540 THE OTHER DRIVER IS IN CRITICAL CONDITION. 667 00:29:29,580 --> 00:29:33,880 WHAT'S THE STATUS ON THE EMERGENCY PERSONNEL? OVER. 668 00:29:33,910 --> 00:29:35,880 [POLICE EXCHANGE CONTINUES] 669 00:29:35,920 --> 00:29:39,050 WHAT KIND OF PLACE IS THIS? 670 00:29:41,350 --> 00:29:43,520 [ELSA]: WE USED TO CALL IT OUR "SUMMER SECRET." 671 00:29:43,560 --> 00:29:46,060 ALWAYS A VACANCY. 672 00:29:46,090 --> 00:29:47,590 CALL HIM. SEE IF HE'S STILL THERE. 673 00:29:59,310 --> 00:30:00,540 WENT STRAIGHT TO VOICEMAIL. 674 00:30:02,010 --> 00:30:03,440 CALL HIS MOTEL. 675 00:30:12,450 --> 00:30:13,550 HERE. 676 00:30:13,590 --> 00:30:14,590 [SIGHS] 677 00:30:14,620 --> 00:30:15,690 DUSK MOTEL. 678 00:30:15,720 --> 00:30:16,920 YEAH. HI. 679 00:30:16,960 --> 00:30:19,060 THIS IS AGENT JAKE FARBER. 680 00:30:19,090 --> 00:30:21,530 HAS A DAVID CARTER CHECKED IN? 681 00:30:23,560 --> 00:30:25,530 [SIGHS] 682 00:30:25,560 --> 00:30:27,470 YOUR OLD MAN ALREADY CHECKED OUT. 683 00:30:27,500 --> 00:30:30,200 SHE SAID HE SEEMED REALLY NERVOUS. 684 00:30:31,170 --> 00:30:34,140 HE DIDN'T WAIT FOR ME? 685 00:30:34,170 --> 00:30:36,440 WHERE ELSE WOULD HE HAVE GONE? 686 00:30:36,480 --> 00:30:38,310 THINK! 687 00:30:38,340 --> 00:30:39,710 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 688 00:30:39,750 --> 00:30:40,980 BULL. COME ON, THINK! 689 00:30:41,010 --> 00:30:41,850 I DON'T KNOW. 690 00:30:41,880 --> 00:30:43,250 I DON'T KNOW WHERE THEY COULD HAVE GONE. 691 00:30:43,280 --> 00:30:44,550 MAYBE I SHOULD JUST 692 00:30:44,580 --> 00:30:47,250 TURN YOU OVER TO THE COPS UP THERE, HUH? 693 00:30:47,290 --> 00:30:49,420 DO YOU REMEMBER WHAT DAVID CARTER SAID 694 00:30:49,460 --> 00:30:50,190 HE'D DO TO ISABEL 695 00:30:50,220 --> 00:30:51,720 IF YOU GOT A HOLD OF THE POLICE? 696 00:30:51,760 --> 00:30:54,530 YOU SHOULD BELIEVE HIM. 697 00:30:56,200 --> 00:30:58,660 [SNIFFLES] 698 00:31:03,670 --> 00:31:05,270 OCEAN SHORE. 699 00:31:05,300 --> 00:31:07,470 WHAT'S IN OCEAN SHORE? 700 00:31:07,510 --> 00:31:11,280 FRIEND OF MY DAD'S HAS A SORT OF CABIN THERE. 701 00:31:12,580 --> 00:31:14,010 FIND IT. 702 00:31:14,050 --> 00:31:15,650 [STARTS TO OPEN DOOR] 703 00:31:15,680 --> 00:31:17,050 PUT YOUR SEATBELT ON. 704 00:31:17,080 --> 00:31:18,450 [SHUTS DOOR] 705 00:31:26,430 --> 00:31:27,730 I HAVE TO PEE. 706 00:31:27,760 --> 00:31:28,660 HOLD IT. 707 00:31:28,690 --> 00:31:32,000 NICE. 708 00:31:32,030 --> 00:31:33,030 LOOK, WE EITHER STOP, 709 00:31:33,070 --> 00:31:34,530 OR I'M PISSING IN YOUR CAR. 710 00:31:34,570 --> 00:31:35,700 IT'S YOUR CHOICE. 711 00:31:35,730 --> 00:31:37,540 OKAY, OKAY, OKAY. 712 00:31:50,580 --> 00:31:52,020 I'M COMING WITH YOU. 713 00:31:52,050 --> 00:31:54,790 SUIT YOURSELF. 714 00:31:54,820 --> 00:31:56,420 BATHROOM? 715 00:31:58,190 --> 00:32:00,360 [SNAPS]: WHAT, ARE YOU GOING TO WATCH? 716 00:32:00,390 --> 00:32:02,800 OKAY, OKAY. 717 00:32:02,830 --> 00:32:04,660 MAKE IT QUICK. 718 00:32:04,700 --> 00:32:07,200 [SIGHS ANXIOUSLY] 719 00:32:22,410 --> 00:32:24,180 HEY! HURRY UP IN THERE. 720 00:32:24,220 --> 00:32:27,620 I'M GOING AS FAST AS I CAN! 721 00:32:31,720 --> 00:32:34,060 WHAT? 722 00:32:38,100 --> 00:32:40,370 ELSA? 723 00:32:43,670 --> 00:32:45,670 ELSA! 724 00:32:49,210 --> 00:32:50,480 [CRASHING] 725 00:32:54,650 --> 00:32:55,710 DAMMIT. 726 00:32:55,750 --> 00:32:58,080 DAMMIT! 727 00:33:01,820 --> 00:33:03,690 [RUSTLING] 728 00:33:18,740 --> 00:33:20,470 [groans] 729 00:33:22,710 --> 00:33:25,180 [TV METEOROLOGIST]: FORECAST-- SHOWERS, HEAVY AT TIMES, 730 00:33:25,210 --> 00:33:26,710 WITH OCCASIONAL THUNDER STORMSTODAY, 731 00:33:26,750 --> 00:33:29,210 AND A HIGH OF 89 DEGREES... 732 00:33:32,220 --> 00:33:34,490 CALIFORNIA IT IS. 733 00:33:36,320 --> 00:33:37,660 [NEWS REPORTER]: ... IN A DOWNTOWN LOFT, 734 00:33:37,690 --> 00:33:39,320 WHERE ELSA CARTER WAS LAST SPOTTED 735 00:33:39,360 --> 00:33:40,460 FLEEING THE SCENE, 736 00:33:40,490 --> 00:33:42,190 HER HANDS COVERED IN BLOOD. 737 00:33:42,230 --> 00:33:43,760 NOW, THE VICTIM HERE WAS CHRIS MAYFIELD, 738 00:33:43,800 --> 00:33:46,600 SON OF PUBLISHING MAGNATE FRANZ MAYFIELD. 739 00:33:46,630 --> 00:33:48,700 THE POLICE SUSPECT THAT DAVID CARTER, 740 00:33:48,730 --> 00:33:50,000 ELSA'S FATHER, 741 00:33:50,040 --> 00:33:51,840 MIGHT BE MEETING UP WITH HIS DAUGHTER TO HELP HER. 742 00:33:51,870 --> 00:33:53,110 THE NEIGHBORS CONFIRMED THAT, 743 00:33:53,140 --> 00:33:55,570 BEFORE THE POLICE ARRIVED, THEY SAW DAVID CARTER 744 00:33:55,610 --> 00:33:57,310 PULL THE YOUNGER SISTER INTO THE CAR 745 00:33:57,340 --> 00:33:59,040 AND SPEED AWAY. OH, MY GOD, IZ... 746 00:33:59,080 --> 00:34:02,710 THE POLICE ALSO SAID THAT DAVID CARTER ACCESSED A SAFETY DEPOSIT BOX 747 00:34:02,750 --> 00:34:03,720 AT A TUKWILA BANK 748 00:34:03,750 --> 00:34:05,180 BEFORE HE FLED. 749 00:34:05,220 --> 00:34:06,720 WELL, THE ASSUMPTION HERE IS THAT, 750 00:34:06,750 --> 00:34:08,190 HE'S GETTING THE MONEY 751 00:34:08,220 --> 00:34:09,720 TO HELP HIS DAUGHTER ELUDE JUSTICE. 752 00:34:09,760 --> 00:34:12,260 ELSA CARTER AND HER RICH BOYFRIEND... 753 00:34:12,290 --> 00:34:14,190 A PRINCE-AND-THE-PAUPER FAIRY-TALE 754 00:34:14,230 --> 00:34:18,430 THAT ENDED IN A BRUTAL MURDER. 755 00:34:29,810 --> 00:34:32,380 [♪♪] 756 00:34:38,280 --> 00:34:39,590 [P.A. ANNOUNCEMENT]: THE 11:00 P.M. BUS 757 00:34:39,620 --> 00:34:41,220 TO WHITE ROCK, CARLSBAD, 758 00:34:41,250 --> 00:34:45,660 ENCINITAS, AND SAN DIEGO IS NOW BOARDING. 759 00:34:46,890 --> 00:34:49,900 [♪♪] 760 00:35:15,720 --> 00:35:18,490 [FLIPS PHONE SHUT] 761 00:35:19,660 --> 00:35:21,860 SCREW THE OTHER CASE. YOU'RE DOWN THERE. 762 00:35:21,890 --> 00:35:23,630 I'M NOT GOING AFTER HER ALONE. 763 00:35:23,660 --> 00:35:24,700 WE HAD AN AGREEMENT. 764 00:35:24,730 --> 00:35:26,330 LASHLEY... LASHLEY! 765 00:35:26,370 --> 00:35:28,830 THIS IS THE BREAK WE'VE BEEN WAITING FOR, MAN, 766 00:35:28,870 --> 00:35:29,870 SINCE TIJUANA. 767 00:35:29,900 --> 00:35:31,640 MEET ME IN SAN DIEGO. 768 00:35:31,670 --> 00:35:32,870 CALL ME WHEN YOU'RE CLOSE. 769 00:35:32,910 --> 00:35:36,740 [DIAL TONE] 770 00:35:36,780 --> 00:35:38,380 THE LITTLE SNOT. 771 00:35:59,770 --> 00:36:02,400 [♪♪] 772 00:36:22,720 --> 00:36:23,760 ELSA? 773 00:36:23,790 --> 00:36:25,060 I'M ALEC ROOKER. 774 00:36:25,090 --> 00:36:27,560 DAVID CARTER SENT ME. 775 00:36:27,590 --> 00:36:29,460 [HORN HONKS] 776 00:36:29,490 --> 00:36:30,530 [♪♪] 777 00:37:46,870 --> 00:37:48,710 [TRAIN BELL DINGS] 778 00:37:55,850 --> 00:37:58,980 [♪♪] 779 00:38:04,860 --> 00:38:07,590 IZ, WHERE ARE YOU? 780 00:38:10,530 --> 00:38:12,800 CHRIS... 781 00:38:12,830 --> 00:38:14,970 [SNIFFLES] 782 00:38:47,200 --> 00:38:49,630 [CRYING] 783 00:38:49,670 --> 00:38:52,400 [♪♪] 784 00:38:58,240 --> 00:39:00,580 LOOK, ROOKER, WHAT ARE YOU SAYING? 785 00:39:00,610 --> 00:39:03,880 YOU GOT THERE TOO LATE? 786 00:39:03,920 --> 00:39:05,920 YEAH, I MISSED HER. 787 00:39:05,950 --> 00:39:08,050 DAMMIT. THEN YOU GOTTA GO TO SAN FRANCISCO. 788 00:39:08,090 --> 00:39:11,620 I GOT THE ADDRESS AND THE ARTICLE YOU FAXED ME. 789 00:39:11,660 --> 00:39:13,590 SHE'S GOING TO TRY TO FIND JOE. 790 00:39:13,630 --> 00:39:15,630 YOU'D BETTER GET TO HER FIRST. 791 00:39:15,660 --> 00:39:17,060 UH-HUH. 792 00:39:17,100 --> 00:39:18,960 GOING THERE NEXT. 793 00:39:33,850 --> 00:39:36,720 [WAVES LAPPING SHORE] 794 00:40:09,650 --> 00:40:11,980 OH, MY GOD. 795 00:40:49,790 --> 00:40:52,120 IS THAT A ROSETTA? 796 00:40:59,100 --> 00:41:02,100 [♪♪] 797 00:41:10,710 --> 00:41:11,580 [PHONE LINE RINGING] 798 00:41:11,610 --> 00:41:12,480 [RECEPTIONIST]: WELCOME TO ROSETTA. 799 00:41:12,510 --> 00:41:14,110 MAY THE LIGHT ENGULF YOU. 800 00:41:14,150 --> 00:41:17,320 HI, UH, SAME TO YOU. 801 00:41:17,350 --> 00:41:19,350 UM, I WAS WONDERING IF YOU, UM, KNEW, 802 00:41:19,380 --> 00:41:21,820 OR IF YOU KNEW ANYONE NAMED MARSARETTI? 803 00:41:21,850 --> 00:41:23,690 MARSARETTI? 804 00:41:23,720 --> 00:41:24,920 DO YOU MEAN TINA? 805 00:41:24,960 --> 00:41:28,190 YES! UH, TINA MARSARETTI. 806 00:41:28,230 --> 00:41:30,330 SHE'S TINA BASILE NOW. 807 00:41:30,360 --> 00:41:31,900 SHE TOOK BACK HER MAIDEN NAME 808 00:41:31,930 --> 00:41:33,100 AFTER THE DIVORCE. 809 00:41:33,130 --> 00:41:36,200 TINA WAS ONE WE COULDN'T HEAL. 810 00:41:38,940 --> 00:41:40,340 D-DID SHE DIE? 811 00:41:40,370 --> 00:41:41,310 NO, NO, NO. 812 00:41:41,340 --> 00:41:43,010 SHE JUST NEVER FOUND THE LIGHT. 813 00:41:43,040 --> 00:41:44,110 AH... THANKS. 814 00:41:44,140 --> 00:41:46,310 ANY IDEA WHERE I COULD FIND HER? 815 00:41:46,340 --> 00:41:48,850 LAST I HEARD, SHE MOVED NORTH OF HERE, 816 00:41:48,880 --> 00:41:49,880 TO GILROY. 817 00:41:49,920 --> 00:41:51,580 THANKS. 818 00:41:54,850 --> 00:41:55,890 [DIALS] 819 00:41:55,920 --> 00:41:57,860 [OPERATOR]: CITY AND STATE, PLEASE. 820 00:41:57,890 --> 00:41:58,990 GILROY, CALIFORNIA. 821 00:41:59,020 --> 00:42:00,860 TINA BASILE. 822 00:42:00,890 --> 00:42:05,000 THE NUMBER IS... 932-555-6217. 823 00:42:05,030 --> 00:42:07,030 [HANGS UP] 824 00:42:14,110 --> 00:42:16,370 [EXHALES NERVOUSLY] 825 00:42:16,410 --> 00:42:19,180 [DIALING] 826 00:42:21,950 --> 00:42:24,680 [LINE RINGING] 827 00:42:31,190 --> 00:42:32,790 [ANSWERING MACHINE]: HI. IT'S TINA. 828 00:42:32,820 --> 00:42:33,860 I'M NOT HOME, 829 00:42:33,890 --> 00:42:36,060 BUT YOU CAN LEAVE A MESSAGE AND I'LL CALL YOU BACK. 830 00:42:36,090 --> 00:42:38,260 [SLAMS RECEIVER DOWN] 831 00:42:40,230 --> 00:42:41,670 SO WHAT'S HER NEXT MOVE? 832 00:42:41,700 --> 00:42:42,800 MOMMY OR DADDY? 833 00:42:42,830 --> 00:42:43,970 WHAT DO YOU GOT? 834 00:42:44,000 --> 00:42:45,970 JOE MARSARETTI'S INFO. 835 00:42:46,000 --> 00:42:49,310 THIS IS A MAN THAT DID NOT WANT TO BE FOUND. 836 00:42:49,340 --> 00:42:51,810 HIDDEN UNDER A SLEW OF ALIASES. 837 00:42:51,840 --> 00:42:53,780 HE'S JOE DRESCOTT NOW. 838 00:42:53,810 --> 00:42:56,010 CHIEF OF STAFF FOR THE KENTOR-SENATOR CAMPAIGN 839 00:42:56,050 --> 00:42:57,780 IN SAN FRAN. 840 00:42:57,820 --> 00:43:00,020 [SCOFFS IN DISBELIEF] 841 00:43:00,050 --> 00:43:02,750 JOE MARSARETTI. 842 00:43:02,790 --> 00:43:05,990 FROM DRUG TRAFFICKING TO POLITICS, HUH? 843 00:43:06,020 --> 00:43:07,290 [CHUCKLES] 844 00:43:07,330 --> 00:43:08,930 I BET THE FUTURE SENATOR WOULDN'T BE TOO HAPPY 845 00:43:08,960 --> 00:43:11,800 IF HE FOUND OUT ABOUT HIS CHIEF OF STAFF'S PAST. 846 00:43:11,830 --> 00:43:14,700 WHY DON'T WE TIP OFF THE PRESS? 847 00:43:14,730 --> 00:43:17,240 CONSIDER IT DONE. 848 00:43:17,270 --> 00:43:21,840 THAT'LL MAKE HIM SWEAT. SO WE CAN GO AFTER JOE, EVEN WITH ALL OF THE ALIASES? 849 00:43:21,870 --> 00:43:24,710 DADDY IT IS. 850 00:43:24,740 --> 00:43:27,150 [♪♪] 851 00:44:04,320 --> 00:44:07,020 [TINA, SLURRING]: THE DOOR'S OPEN. 852 00:44:18,860 --> 00:44:22,230 I'M SO TIRED, FRANK... 853 00:44:25,840 --> 00:44:29,370 UH... IT'S NOT FRANK. 854 00:44:40,820 --> 00:44:42,950 UM... 855 00:44:42,990 --> 00:44:47,890 [TREMBLING] 856 00:44:47,930 --> 00:44:50,230 I'M SOPHIE. 857 00:44:51,930 --> 00:44:54,430 [GASPS AND GRUNTS] 858 00:44:58,370 --> 00:45:01,010 SOPHIE... 859 00:45:01,040 --> 00:45:02,870 [TINA SOBBING] 860 00:45:02,910 --> 00:45:05,980 [STARTS SOBBING] 861 00:45:06,010 --> 00:45:08,280 [SNIFFLES] 862 00:45:09,580 --> 00:45:14,020 I DON'T HAVE MUCH IN THE WAY OF BREAKFAST. 863 00:45:14,050 --> 00:45:15,020 [LAUGHS] 864 00:45:15,050 --> 00:45:16,290 [LIGHTLY SOBBING] 865 00:45:16,320 --> 00:45:18,390 [TAKES A DEEP BREATH] 866 00:45:19,890 --> 00:45:22,330 HERE... 867 00:45:27,970 --> 00:45:30,300 [TINA RIFLES THROUGH CUPBOARDS] 868 00:45:38,410 --> 00:45:39,580 SORRY... 869 00:45:39,610 --> 00:45:41,150 UH, NO, NO. 870 00:45:41,180 --> 00:45:42,880 NO, IT'S GREAT. 871 00:45:42,910 --> 00:45:46,020 I DON'T EAT MUCH MYSELF. 872 00:45:53,560 --> 00:45:55,330 DO YOU MIND IF I... 873 00:45:56,560 --> 00:45:59,060 I JUST... 874 00:46:05,170 --> 00:46:08,070 [LIGHTER CLICKING] 875 00:46:24,090 --> 00:46:27,090 [SETS PARAPHERNALIA DOWN] 876 00:46:29,330 --> 00:46:34,970 [LETS OUT A BREATH] YOU WERE RAISED NICE. 877 00:46:35,000 --> 00:46:36,570 HMM? 878 00:46:36,600 --> 00:46:38,040 HMM? 879 00:46:38,070 --> 00:46:39,400 YEAH. 880 00:46:39,440 --> 00:46:41,040 YEAH, I WAS. 881 00:46:41,070 --> 00:46:43,310 YOU WOULD'VE BEEN ALL I HAD... 882 00:46:43,340 --> 00:46:45,140 AFTER YOUR BROTHERS WERE GONE. 883 00:46:45,180 --> 00:46:48,050 MY BROTHERS? 884 00:46:49,510 --> 00:46:51,550 NICK... 885 00:46:51,580 --> 00:46:53,020 NICK-- 886 00:46:53,050 --> 00:46:54,920 [VOICE BREAKS]: ...AND... 887 00:46:54,950 --> 00:46:57,420 ...LUKE. 888 00:46:57,460 --> 00:46:58,690 [STARTS SOBBING] 889 00:46:58,720 --> 00:47:01,960 WHAT HAPPENED? 890 00:47:01,990 --> 00:47:03,490 JOE HAPPENED... 891 00:47:03,530 --> 00:47:05,130 THIS HAPPENED... 892 00:47:05,160 --> 00:47:07,970 TOOK 'EM BOTH. 893 00:47:08,000 --> 00:47:09,030 DEAD AND IN JAIL. 894 00:47:09,070 --> 00:47:11,370 BOTH GONE. 895 00:47:13,440 --> 00:47:16,010 [SNIFFLES] 896 00:47:16,040 --> 00:47:18,510 THIS... THIS IS, UM... 897 00:47:21,310 --> 00:47:23,350 THIS IS... [SNIFFLING] 898 00:47:24,650 --> 00:47:26,120 UM... 899 00:47:26,150 --> 00:47:27,690 THIS IS JOE. 900 00:47:27,720 --> 00:47:29,720 YOUR FATHER. 901 00:47:29,750 --> 00:47:31,020 SEE? 902 00:47:31,060 --> 00:47:32,960 AND OUR CREW, 903 00:47:32,990 --> 00:47:34,960 JERRY AND ANGELA FONTAINE. 904 00:47:34,990 --> 00:47:36,160 JERRY WAS JOE'S PARTNER. 905 00:47:36,190 --> 00:47:37,700 SOME DAMN PARTNER... 906 00:47:37,730 --> 00:47:39,060 [LAUGHS BITTERLY] 907 00:47:41,330 --> 00:47:43,170 DID THEY RAISE YOU? 908 00:47:45,670 --> 00:47:48,510 YEAH. 909 00:47:51,310 --> 00:47:53,080 WHY DID THEY TAKE ME? 910 00:47:57,420 --> 00:47:58,750 PLEASE? 911 00:47:58,780 --> 00:48:01,550 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED ALL THOSE YEARS AGO. 912 00:48:01,590 --> 00:48:04,090 OH, GOD, I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED 913 00:48:04,120 --> 00:48:05,660 ALL THOSE YEARS AGO. 914 00:48:05,690 --> 00:48:07,030 YOU WERE THERE. 915 00:48:07,060 --> 00:48:08,660 YOUR FATHER WAS THERE. 916 00:48:08,690 --> 00:48:09,760 [SNIFFLING] 917 00:48:09,790 --> 00:48:11,660 WHY DID THE FONTAINES TAKE ME? 918 00:48:11,700 --> 00:48:14,630 YOUR FATHER KNOWS. 919 00:48:17,770 --> 00:48:19,440 WHICH FATHER? 920 00:48:19,470 --> 00:48:22,310 YEAH, THAT'S A GOOD QUESTION. 921 00:48:22,340 --> 00:48:24,740 WHICH ONE OF THOSE... 922 00:48:24,780 --> 00:48:27,480 HAS THE RIGHT TO CALL HIMSELF-- 923 00:48:27,510 --> 00:48:30,750 YOU KNOW, HE TRIES... HE TRIES TO BUY ME. 924 00:48:30,780 --> 00:48:34,690 HE THINKS HE'S GOD BECAUSE HE HAS ALL THIS MONEY... 925 00:48:34,720 --> 00:48:37,290 THAT YOU'RE LOOKING AT. 926 00:48:37,320 --> 00:48:40,020 I KNOW IT'S BLOOD MONEY, SO I DON'T TAKE IT. 927 00:48:40,060 --> 00:48:42,590 I WON'T... TAKE IT. 928 00:48:42,630 --> 00:48:44,560 WHO? 929 00:48:44,600 --> 00:48:45,800 SHH! 930 00:48:45,830 --> 00:48:47,300 SHH. 931 00:48:47,330 --> 00:48:49,670 EVERYONE'S LISTENING TO EVERYTHING WE SAY, 932 00:48:49,700 --> 00:48:51,800 WATCHING US... 933 00:48:51,840 --> 00:48:55,070 DAY AND NIGHT. 934 00:48:56,140 --> 00:48:57,540 MM-MM. 935 00:48:57,580 --> 00:48:58,580 I WON'T. 936 00:48:58,610 --> 00:49:00,710 [GIGGLES DELIRIOUSLY] 937 00:49:00,750 --> 00:49:04,420 SOMEBODY THAT I LOVE... 938 00:49:04,450 --> 00:49:06,050 IS IN TROUBLE. 939 00:49:06,080 --> 00:49:07,820 AND, TO FIND HER, 940 00:49:07,850 --> 00:49:10,120 YOU HAVE TO TELL ME WHAT HAPPENED-- 941 00:49:10,150 --> 00:49:11,390 [RECOILS AND GASPS] 942 00:49:11,420 --> 00:49:13,290 TELL ME ABOUT THE FONTAINES. 943 00:49:13,320 --> 00:49:15,790 [CRIES OUT HYSTERICALLY]: THE EGGS ARE CRACKING! LOOK! 944 00:49:15,830 --> 00:49:17,460 LOOK OVER THERE. 945 00:49:17,500 --> 00:49:18,600 THERE, THERE! 946 00:49:18,630 --> 00:49:20,470 THERE, AND OVER THERE! 947 00:49:20,500 --> 00:49:23,200 RIGHT OVER THERE. 948 00:49:24,840 --> 00:49:27,710 IS THIS THE SAME JOE? 949 00:49:27,740 --> 00:49:29,570 IS HE MY FATHER? 950 00:49:31,210 --> 00:49:32,180 DON'T-- DON'T TOUCH THAT! 951 00:49:32,210 --> 00:49:33,850 DON'T TOUCH THAT! 952 00:49:33,880 --> 00:49:35,350 THAT IS BLOOD MONEY! 953 00:49:35,380 --> 00:49:37,120 THAT IS THE DEVIL'S MONEY! 954 00:49:37,150 --> 00:49:38,450 [GASPS IN HORROR] 955 00:49:38,480 --> 00:49:40,080 HE'S LISTENING! 956 00:49:40,120 --> 00:49:41,720 OH, MY GOD! 957 00:49:41,750 --> 00:49:43,860 OH... 958 00:49:43,890 --> 00:49:45,220 OH, MY GOD! 959 00:49:46,560 --> 00:49:48,530 HE'S HERE... 960 00:49:48,560 --> 00:49:51,860 [PANICKED]: HE'S HERE... 961 00:49:51,900 --> 00:49:53,800 [SOBS SOFTLY] 962 00:49:53,830 --> 00:49:56,170 [♪♪] 963 00:49:56,200 --> 00:49:58,700 [TERRIFIED]: GET OUT. GET OUT. 964 00:49:58,740 --> 00:50:01,470 GET OUT! 965 00:50:01,510 --> 00:50:03,710 [CRYING]: GET OUT! 966 00:50:03,740 --> 00:50:05,340 [KEYS JINGLING] 967 00:50:05,380 --> 00:50:07,210 GET OUT! 968 00:50:08,780 --> 00:50:09,850 [SHRIEKING] 969 00:50:09,880 --> 00:50:12,880 [WAILING]: STOP! 970 00:50:12,920 --> 00:50:13,890 STOP! 971 00:50:13,920 --> 00:50:15,750 IF YOU TOUCH ANYTHING, 972 00:50:15,790 --> 00:50:17,590 HE'LL GET YOU! 973 00:50:17,620 --> 00:50:19,720 [SHRIEKS]: HE'LL GET YOU! 974 00:50:19,760 --> 00:50:22,330 HE'LL KILL YOU! 975 00:50:22,360 --> 00:50:24,330 STOP! HE'LL KILL YOU! 976 00:50:24,360 --> 00:50:26,200 [TINA SHRIEKING WILDLY] 977 00:50:26,230 --> 00:50:29,230 [TIRES SQUEALING] 978 00:50:43,310 --> 00:50:45,250 [SIGHS WEARILY] 979 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 I'M LOOKING FOR JOE DRESCOTT. 980 00:50:46,950 --> 00:50:48,590 MR. DRESCOTT ISN'T HERE TODAY. 981 00:50:48,620 --> 00:50:51,660 CAN YOU TELL ME WHERE I CAN FIND HIM? 982 00:50:51,690 --> 00:50:54,890 [KEYS CLACKING] 983 00:50:54,930 --> 00:50:56,330 BEFORE YOU BLOW ME OFF, 984 00:50:56,360 --> 00:50:57,800 I THINK IT'S ONLY FAIR I TELL YOU 985 00:50:57,830 --> 00:50:59,300 THAT I'M FAMILY, 986 00:50:59,330 --> 00:51:00,470 THAT I'VE RECENTLY GRADUATED, 987 00:51:00,500 --> 00:51:04,500 AND THAT AN ENTRY-LEVEL POSITION AT A COMPANY LIKE THIS... 988 00:51:04,540 --> 00:51:07,170 ...SAY AS A RECEPTIONIST LIKE YOURSELF... 989 00:51:07,210 --> 00:51:09,340 MIGHT BE IDEAL. 990 00:51:09,370 --> 00:51:10,680 UH, VACANCIES PERMITTING, 991 00:51:10,710 --> 00:51:12,280 OF COURSE. 992 00:51:19,950 --> 00:51:23,450 [♪♪] 993 00:51:36,300 --> 00:51:38,870 [YELPS] DON'T RUN AWAY. 994 00:51:38,900 --> 00:51:41,870 I'M HERE TO HELP, BUT I'LL HURT YOU IF I HAVE TO. 995 00:51:41,910 --> 00:51:42,870 GET OFF OF ME! 996 00:51:42,910 --> 00:51:44,540 HEY, MAN! 997 00:51:47,710 --> 00:51:50,920 [♪♪] 998 00:52:12,700 --> 00:52:13,740 [REPORTER]: MR. KENTOR! 999 00:52:13,770 --> 00:52:16,570 A COUPLE OF QUICK QUESTIONS-- 1000 00:52:16,610 --> 00:52:18,680 [REPORTERS CLAMORING] 1001 00:52:18,710 --> 00:52:22,510 [♪♪] 1002 00:52:22,550 --> 00:52:25,250 [REPORTER #2]: WILL YOU STAY ON IN LIGHT OF THESE CHARGES? 1003 00:52:26,020 --> 00:52:27,990 [CLAMORING CONTINUES] 1004 00:52:31,020 --> 00:52:32,690 [REPORTER #3]: THESE ALLEGATIONS... 1005 00:52:34,330 --> 00:52:35,660 [REPORTER #4]: A COUPLE OF QUESTIONS, SIR. 1006 00:52:35,690 --> 00:52:38,000 MR. KENTOR-- A COUPLE OF QUESTIONS, PLEASE? 1007 00:52:38,030 --> 00:52:39,500 ABOUT A MEMBER OF YOUR STAFF. 1008 00:52:39,530 --> 00:52:40,900 SIR? 1009 00:52:40,930 --> 00:52:42,730 ARE YOU AWARE THAT MR. DRESCOTT BOUGHT FAVORS 1010 00:52:42,770 --> 00:52:45,800 FROM LAW ENFORCEMENT OFFICIALS IN MEXICO 1011 00:52:45,840 --> 00:52:46,770 TO GET OFF DRUG CHARGES? 1012 00:52:46,800 --> 00:52:48,340 THOSE ACCUSATIONS ARE COMPLETELY GROUNDLESS, 1013 00:52:48,370 --> 00:52:50,040 AND I'LL HAVE A STATEMENT TOMORROW. 1014 00:52:50,070 --> 00:52:52,540 SIR! [SENATOR]: COME NOVEMBER, I'LL BE STEERING 1015 00:52:52,580 --> 00:52:54,910 THIS GREAT STATE OF OURS INTO A NEW ERA OF PROSPERITY. 1016 00:52:54,950 --> 00:52:56,050 IN THE MEANTIME, 1017 00:52:56,080 --> 00:52:59,020 I'VE GOT TO GET UPSTAIRS TO THE BANQUET 1018 00:52:59,050 --> 00:53:01,750 TO BORE THE PEOPLE WHO FORKED OVER $2,000 A PLATE 1019 00:53:01,790 --> 00:53:02,850 FOR A PIECE OF FISH. 1020 00:53:02,890 --> 00:53:04,720 NOW, THAT'S A GENUINE SCANDAL. 1021 00:53:04,760 --> 00:53:05,860 THANK YOU. 1022 00:53:05,890 --> 00:53:06,820 [ELSA]: JOE! 1023 00:53:06,860 --> 00:53:08,260 JOE! 1024 00:53:09,490 --> 00:53:10,560 JOE! 1025 00:53:10,600 --> 00:53:13,260 IT'S ME... SOPHIE. 1026 00:53:16,630 --> 00:53:18,340 SOPHIE. 1027 00:53:18,370 --> 00:53:20,370 I NEED TO TALK TO YOU. 1028 00:53:21,510 --> 00:53:23,070 COME UP TO THE BANQUET WITH US. 1029 00:53:23,110 --> 00:53:24,640 IT'S ALL RIGHT. 1030 00:53:24,680 --> 00:53:26,410 MR. DRESCOTT! 1031 00:53:26,440 --> 00:53:27,780 SORRY, GUYS, SHE'S PART OF THE CAMPAIGN. 1032 00:53:27,810 --> 00:53:28,850 I'LL BE UP 1033 00:53:28,880 --> 00:53:30,620 IN ONE SECOND. 1034 00:53:31,880 --> 00:53:33,750 YOU CAN'T BE HERE. WHAT? 1035 00:53:33,780 --> 00:53:34,720 YOU HAVE TO GO NOW. 1036 00:53:34,750 --> 00:53:36,350 NICE TO MEET YOU TOO, DAD. 1037 00:53:36,390 --> 00:53:37,720 HOW DID YOU FIND ME? DID JERRY SEND YOU? 1038 00:53:37,760 --> 00:53:38,760 NO. 1039 00:53:38,790 --> 00:53:39,920 THEN HOW DID YOU FIND ME? 1040 00:53:39,960 --> 00:53:41,590 LOOK, I FOUND YOU, OKAY? 1041 00:53:41,630 --> 00:53:45,030 MY DAD... HE TOOK MY SISTER, ISABEL. 1042 00:53:45,060 --> 00:53:46,630 SHE'S IN TROUBLE. I NEED YOUR HELP. 1043 00:53:46,660 --> 00:53:48,800 I CAN'T HELP YOU. 1044 00:53:48,830 --> 00:53:50,840 I'M SURE YOU KNOW MORE THAN I DO. 1045 00:53:50,870 --> 00:53:53,370 THE D.E.A. PUT IT OUT. 1046 00:53:55,910 --> 00:53:57,710 THE D.E.A.? 1047 00:53:57,740 --> 00:53:59,010 A GUY CALLED FARBER. 1048 00:53:59,040 --> 00:54:01,710 AGENT JAKE FARBER? 1049 00:54:06,650 --> 00:54:08,720 I'M WANTED FOR A MURDER IN SEATTLE. 1050 00:54:08,750 --> 00:54:09,750 MY BOYFRIEND. 1051 00:54:09,790 --> 00:54:11,960 CHRIS MAYFIELD. 1052 00:54:15,830 --> 00:54:17,430 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 1053 00:54:17,460 --> 00:54:19,030 I NEED YOUR HELP TO FIND MY SISTER. 1054 00:54:19,060 --> 00:54:20,060 I CAN'T GO TO THE POLICE. 1055 00:54:20,100 --> 00:54:21,500 I HAVE NOWHERE ELSE TO TURN. 1056 00:54:21,530 --> 00:54:22,530 I CAN'T GET INVOLVED IN THIS. 1057 00:54:22,570 --> 00:54:23,470 I AM IN THE MIDDLE OF THE BIGGEST THING THAT-- 1058 00:54:23,500 --> 00:54:25,740 I'VE BEEN OUT OF YOUR LIFE FOR 19 YEARS, 1059 00:54:25,770 --> 00:54:26,800 AND AS FAR AS I KNOW, 1060 00:54:26,840 --> 00:54:28,640 YOU NEVER CAME LOOKING. 1061 00:54:28,670 --> 00:54:30,610 IF THAT'S HOW YOU WANT IT, FINE. 1062 00:54:30,640 --> 00:54:33,380 I'VE MET SOME GREAT REPORTERS WHO WOULD TAKE ME IN. 1063 00:54:33,410 --> 00:54:34,380 MAYBE WHILE I'M WITH THEM, 1064 00:54:34,410 --> 00:54:36,850 I COULD TELL THEM ALL ABOUT MY AMAZING DAD. 1065 00:54:36,880 --> 00:54:38,650 OKAY. 1066 00:54:38,680 --> 00:54:40,450 BUT ONLY ONE NIGHT. 1067 00:54:40,480 --> 00:54:42,790 AND YOU HAVE TO LAY LOW, STAY OFF THE PRESS'S RADAR. 1068 00:54:42,820 --> 00:54:44,620 HERE'S MY ADDRESS. 1069 00:54:44,660 --> 00:54:46,020 I'LL BE THERE IN A COUPLE OF HOURS. 1070 00:54:46,060 --> 00:54:48,160 I CAN'T GO OUTSIDE. 1071 00:54:48,190 --> 00:54:50,730 THERE'S A GUY FOLLOWING ME. 1072 00:54:54,000 --> 00:54:56,170 I'LL CALL DOWN TO OUR DRIVER. 1073 00:54:56,200 --> 00:54:59,600 MEET HIM IN THE VIP GARAGE. 1074 00:54:59,640 --> 00:55:03,410 REMEMBER... ONE NIGHT. 1075 00:55:04,080 --> 00:55:07,010 [♪♪] 1076 00:55:15,690 --> 00:55:19,690 "I'D LIKE TO THANK ALL OF YOU FOR COMING THIS EVENING..." 1077 00:55:21,030 --> 00:55:23,730 WHY NOW? 1078 00:55:23,760 --> 00:55:24,530 WHO'S PUTTING THEM UP TO THIS? 1079 00:55:24,560 --> 00:55:26,530 IT'S OKAY, DONALD. IT'S NOTHING. 1080 00:55:26,560 --> 00:55:28,930 NOTHING IS "NOTHING" TO THEM RIGHT NOW. 1081 00:55:28,970 --> 00:55:30,070 LET ME TELL YOU SOMETHING. 1082 00:55:30,100 --> 00:55:31,640 THEY'RE GOING TO LOOK UNDER EVERY ROCK 1083 00:55:31,670 --> 00:55:34,640 AND TRY TO FIND A WAY TO SCREW ME. 1084 00:55:34,670 --> 00:55:36,440 DONALD, THEY WON'T FIND ANYTHING. 1085 00:55:36,470 --> 00:55:38,780 YOU GOING TO TELL ME WHO THAT WAS? 1086 00:55:38,810 --> 00:55:40,480 SHE AND I, WE, UM-- 1087 00:55:40,510 --> 00:55:41,480 LAST YEAR, 1088 00:55:41,510 --> 00:55:42,850 SHE WAS THE "DISTRACTION" I TOLD YOU ABOUT. 1089 00:55:42,880 --> 00:55:43,980 SHE DIDN'T EVEN LOOK OLD ENOUGH 1090 00:55:44,010 --> 00:55:45,750 TO VOTE THIS YEAR. 1091 00:55:45,780 --> 00:55:47,950 [EMCEE]: AND NOW, THE MAN WHO THIS GREAT STATE HAS BEEN WAITING FOR... 1092 00:55:47,990 --> 00:55:49,120 ANYTHING THAT ATTRACTS ATTENTION TO US 1093 00:55:49,150 --> 00:55:50,760 IS A PROBLEM. 1094 00:55:50,790 --> 00:55:51,820 I DON'T CARE WHO SHE IS. 1095 00:55:51,860 --> 00:55:53,190 I WANT HER GONE BY TONIGHT. 1096 00:55:53,220 --> 00:55:55,930 [EMCEE]: ...DONALD KENTOR! 1097 00:55:55,960 --> 00:55:58,760 [CROWD APPLAUDING] 1098 00:56:07,610 --> 00:56:09,570 AHH, VERY SEXY! 1099 00:56:09,610 --> 00:56:11,240 NICE HAIR. 1100 00:56:11,280 --> 00:56:12,110 THANKS. 1101 00:56:12,140 --> 00:56:15,610 IT'S ALL, UH, VERY IMPRESSIVE, HUH? 1102 00:56:16,910 --> 00:56:19,250 BUT, UH, LIKE MY MOM USED TO SAY, 1103 00:56:19,280 --> 00:56:23,590 WHERE THERE'S MONEY, THERE'S BLOOD. 1104 00:56:23,620 --> 00:56:26,620 WHAT DO YOU MEAN? 1105 00:56:26,660 --> 00:56:28,630 LOOK, JOE STARTED HIS CAREER OFF 1106 00:56:28,660 --> 00:56:31,200 BY SMUGGLING DOPE IN FROM MEXICO. 1107 00:56:31,230 --> 00:56:33,000 THE PUBLIC'S JUST NOW FINDING OUT ABOUT IT. 1108 00:56:33,030 --> 00:56:34,330 ALL RIGHT? SO YOU NEED TO COME WITH ME. 1109 00:56:34,370 --> 00:56:37,740 BECAUSE NOTHING GOOD'S GOING TO COME OUT OF HANGING WITH DADDY. 1110 00:56:37,770 --> 00:56:38,800 IT'S YOU OR DADDY, 1111 00:56:38,840 --> 00:56:39,700 AND THE LAST I SAW YOU, 1112 00:56:39,740 --> 00:56:41,670 YOU WERE GOING TO DUMP ME WITH THE COPS 1113 00:56:41,710 --> 00:56:43,810 AND I WAS GOING TO SPEND ABOUT A LIFETIME IN JAIL. 1114 00:56:43,840 --> 00:56:45,510 SO, NO OFFENSE, 1115 00:56:45,540 --> 00:56:46,680 BUT I THINK JOE 1116 00:56:46,710 --> 00:56:47,480 IS MY BEST SHOT 1117 00:56:47,510 --> 00:56:49,580 FOR FINDING ISABEL AT THE MOMENT. 1118 00:56:49,610 --> 00:56:50,680 DON'T BE STUPID! 1119 00:56:50,710 --> 00:56:52,550 ALL RIGHT? 1120 00:56:52,580 --> 00:56:53,820 NOW, HE'S NOT GOING TO HELP YOU. 1121 00:56:53,850 --> 00:56:55,290 ONLY I CAN DO THAT, 1122 00:56:55,320 --> 00:56:57,760 BUT I NEED YOU TO WORK WITH ME. 1123 00:56:57,790 --> 00:56:59,860 I ALREADY TOLD YOU, 1124 00:56:59,890 --> 00:57:01,860 I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 1125 00:57:01,890 --> 00:57:04,860 AND YOU'RE HURTING ME! 1126 00:57:04,900 --> 00:57:06,230 WELL. 1127 00:57:06,260 --> 00:57:09,730 [DRIVER]: ARE YOU SOPHIE? 1128 00:57:11,340 --> 00:57:14,540 EVERYTHING OKAY? 1129 00:57:14,570 --> 00:57:16,210 JUST... DANDY. 1130 00:57:16,240 --> 00:57:17,780 YOU'VE GOT TILL TOMORROW. 1131 00:57:17,810 --> 00:57:19,010 ALL RIGHT? 1132 00:57:19,040 --> 00:57:21,750 SO PUT YOUR THINKING CAP ON. 1133 00:57:21,780 --> 00:57:23,680 I'M DOING YOU A FAVOR. 1134 00:57:23,710 --> 00:57:25,280 ALL RIGHT? 1135 00:57:27,650 --> 00:57:29,650 CALL ME. 1136 00:57:41,700 --> 00:57:43,970 [♪♪] 1137 00:58:38,120 --> 00:58:40,760 [♪♪] 1138 00:58:57,980 --> 00:58:59,610 LEAVE ME ALONE! STOP IT! NO! 1139 00:59:21,970 --> 00:59:24,100 SOPHIE? 1140 00:59:27,910 --> 00:59:30,170 SOPHIE? 1141 01:00:14,950 --> 01:00:16,450 HIS PROTECTION? 1142 01:00:16,490 --> 01:00:18,190 YEAH, RIGHT. 1143 01:00:19,860 --> 01:00:21,730 [SIGHS] 1144 01:00:21,760 --> 01:00:24,760 [♪♪] 1145 01:00:33,800 --> 01:00:35,440 [LOUD BANG] 1146 01:00:48,950 --> 01:00:50,020 YOU'VE GOT TO-- 1147 01:00:50,050 --> 01:00:51,060 LEAVE. 1148 01:00:51,090 --> 01:00:52,890 YEAH, I KNOW, YOU MADE THAT 1149 01:00:52,920 --> 01:00:55,060 PERFECTLY CLEAR YESTERDAY. 1150 01:00:55,960 --> 01:00:57,030 YOU SHOULD GET DRESSED. 1151 01:00:57,060 --> 01:00:58,060 [CELL PHONE RINGS] 1152 01:00:58,100 --> 01:01:00,460 I'LL BE RIGHT BACK. 1153 01:01:00,500 --> 01:01:03,830 [EXHALES HEAVILY] 1154 01:01:03,870 --> 01:01:05,040 [SIGHS] 1155 01:01:07,940 --> 01:01:09,840 [KENTOR]: YOU IDIOT! 1156 01:01:09,870 --> 01:01:10,840 THE FEDS WANT THIS GIRL 1157 01:01:10,870 --> 01:01:12,280 FOR KILLING HER DAMN BOYFRIEND. 1158 01:01:12,310 --> 01:01:13,210 WHO IS SHE? 1159 01:01:13,240 --> 01:01:15,380 WHY DID SHE SHOW UP AT ONE OF MY FUNDRAISERS 1160 01:01:15,410 --> 01:01:16,910 ON THE DAY ALL THIS COMES DOWN? 1161 01:01:16,950 --> 01:01:18,450 I KNOW, DONALD... I-- 1162 01:01:18,480 --> 01:01:20,350 SHE'S MY DAUGHTER. 1163 01:01:23,050 --> 01:01:24,790 WHAT ARE YOU THINKING? 1164 01:01:24,820 --> 01:01:26,120 ARE YOU NUTS? 1165 01:01:26,160 --> 01:01:27,390 DONALD, PLEASE. 1166 01:01:27,420 --> 01:01:29,790 WHO ARE YOU, JOE? ALL THESE RUMORS. 1167 01:01:29,830 --> 01:01:32,160 SOMEBODY WANTS TO DRIVE A STAKE THROUGH YOUR HEART 1168 01:01:32,200 --> 01:01:34,130 AND I AM NOT GOING TO BE BROUGHT DOWN WITH YOU! 1169 01:01:34,160 --> 01:01:35,200 SHE'S MY DAUGHTER, DONALD. 1170 01:01:35,230 --> 01:01:36,530 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? 1171 01:01:36,570 --> 01:01:38,470 YOU MAKE HER GO WAY. 1172 01:01:38,500 --> 01:01:39,940 YOU UNDERSTAND ME? 1173 01:01:39,970 --> 01:01:42,040 OR I WILL. 1174 01:01:42,070 --> 01:01:45,010 I'LL TAKE CARE OF IT. 1175 01:01:52,980 --> 01:01:54,590 OKAY... 1176 01:01:54,620 --> 01:01:56,090 LOOK. 1177 01:01:56,120 --> 01:01:57,320 I'M GOING TO HAVE A QUICK BITE. 1178 01:01:57,350 --> 01:02:00,020 WHY DON'T YOU FILL UP BEFORE YOU LEAVE? 1179 01:02:00,960 --> 01:02:02,590 REALLY? 1180 01:02:02,630 --> 01:02:07,400 I MAKE THE BEST EGGS THIS SIDE OF SAN FRANCISCO. 1181 01:02:13,540 --> 01:02:15,610 YOU MUST BE STARVING AFTER ALL YOU'VE BEEN THROUGH. 1182 01:02:15,640 --> 01:02:17,570 YEAH, I AM KIND OF HUNGRY. 1183 01:02:21,980 --> 01:02:24,050 YOU WANT TO GRAB A COUPLE OF PLATES? 1184 01:02:24,080 --> 01:02:25,420 THEY'RE UP TOP HERE. 1185 01:02:25,450 --> 01:02:27,320 SURE. 1186 01:02:32,890 --> 01:02:35,890 "STRAWBERRY SHORTCAKE..." 1187 01:02:35,930 --> 01:02:39,560 WHAT? 1188 01:02:39,600 --> 01:02:43,400 I USED TO CALL YOU MY LITTLE STRAWBERRY SHORTCAKE 1189 01:02:43,430 --> 01:02:44,330 BECAUSE... 1190 01:02:44,370 --> 01:02:47,400 YOUR BIRTHMARK LOOKED LIKE A STRAWBERRY. 1191 01:02:52,910 --> 01:02:55,210 SOPHIE... 1192 01:02:58,250 --> 01:03:00,150 GET OUT, GET AS FAR AWAY FROM HERE 1193 01:03:00,180 --> 01:03:01,320 AS POSSIBLE. 1194 01:03:01,350 --> 01:03:02,090 WHAT? 1195 01:03:02,120 --> 01:03:02,950 YOU HEARD ME. I'M SORRY, BUT-- 1196 01:03:02,990 --> 01:03:06,890 BUT I THOUGHT YOU WERE GOING TO HELP ME. 1197 01:03:06,920 --> 01:03:07,690 YOU HAVE TO LEAVE NOW. 1198 01:03:07,720 --> 01:03:09,990 THERE ARE A LOT OF PEOPLE AFTER YOU. 1199 01:03:10,030 --> 01:03:11,130 IT'S TOO RISKY. 1200 01:03:11,160 --> 01:03:12,500 BUT YOU HAVEN'T TOLD ME ANYTHING! 1201 01:03:12,530 --> 01:03:14,900 THERE ARE WOODS BEYOND THE VINEYARDS. 1202 01:03:14,930 --> 01:03:16,400 JUST GO, DON'T COME BACK. 1203 01:03:16,430 --> 01:03:18,500 I'M HELPING YOU, I PROMISE. 1204 01:03:20,140 --> 01:03:21,410 I NEED TO MAKE A CALL. 1205 01:03:21,440 --> 01:03:22,970 TAKE MY CELL. 1206 01:03:23,010 --> 01:03:24,640 DESTROY IT WHEN YOU'RE FINISHED. 1207 01:03:24,680 --> 01:03:25,610 TOO MANY NUMBERS. NOW GO! 1208 01:03:30,410 --> 01:03:32,650 [DOOR SHUTS] 1209 01:03:32,680 --> 01:03:34,650 [♪♪] 1210 01:03:43,730 --> 01:03:45,960 I NEED YOUR HELP. 1211 01:03:46,000 --> 01:03:48,270 [♪♪] 1212 01:04:33,580 --> 01:04:35,080 [STARTS ENGINE] 1213 01:04:42,220 --> 01:04:45,560 UH, FRED LASHLEY, SAN DIEGO D.E.A. 1214 01:04:45,590 --> 01:04:48,660 SORRY ABOUT ALL THE DRAMA IN YOUR LIFE. 1215 01:04:48,690 --> 01:04:49,690 I GUESS IT'S GOING TO GET WORSE 1216 01:04:49,730 --> 01:04:51,630 BEFORE IT GETS BETTER, HUH? 1217 01:04:51,660 --> 01:04:52,730 CHIP? NO? 1218 01:04:52,760 --> 01:04:54,730 WELL, MISERY LOVES COMPANY. 1219 01:04:54,770 --> 01:04:56,030 I MEAN, MY WIFE IS TOTALLY TAKING ME 1220 01:04:56,070 --> 01:04:57,530 TO THE CLEANERS RIGHT NOW. 1221 01:04:57,570 --> 01:04:59,040 SHUT THE HELL UP. 1222 01:04:59,070 --> 01:05:01,410 [SIGHS] 1223 01:05:06,810 --> 01:05:08,150 SOMEBODY YOU KNOW BACK THERE? 1224 01:05:08,180 --> 01:05:09,250 YEAH, IT'S ROOKER. 1225 01:05:09,280 --> 01:05:10,750 SAID DAVID CARTER SENT HIM. 1226 01:05:10,780 --> 01:05:12,580 WELL, ISN'T THAT PERFECT. 1227 01:05:33,200 --> 01:05:35,070 YOU'RE SURE IT'S ONE OF CARTER'S GUYS? 1228 01:05:35,110 --> 01:05:37,070 THAT'S WHAT HE SAID. 1229 01:05:38,810 --> 01:05:40,310 COME ON. 1230 01:05:40,340 --> 01:05:41,710 HOW ELSE AM I GOING TO FIND ISABEL? 1231 01:05:41,750 --> 01:05:42,710 GOT IT. 1232 01:05:42,750 --> 01:05:43,710 ALEC ROOKER. 1233 01:05:43,750 --> 01:05:45,420 HE'S GOT A SHEET A MILE LONG. 1234 01:05:45,450 --> 01:05:46,680 IF ROOKER TAKES THE BAIT, 1235 01:05:46,720 --> 01:05:50,820 THEN-- THEN HE CAN LEAD US STRAIGHT TO CARTER. 1236 01:05:50,850 --> 01:05:53,120 ARE YOU REALLY UP FOR THIS? 1237 01:05:53,160 --> 01:05:54,690 [SIGHS HEAVILY] 1238 01:05:54,730 --> 01:05:56,660 I WANT MY SISTER. 1239 01:05:56,690 --> 01:06:00,260 AND WE WANT CARTER. 1240 01:06:02,430 --> 01:06:05,140 TRANSMITTER. 1241 01:06:05,170 --> 01:06:06,440 EMITS A GPS SIGNAL. 1242 01:06:06,470 --> 01:06:08,710 NOT GOING TO LOSE YOU, SO DON'T WORRY. 1243 01:06:08,740 --> 01:06:10,810 I'M GOING TO TURN IN. 1244 01:06:10,840 --> 01:06:15,310 YOU LOOK OUT FOR HER ON THE NIGHT SHIFT. 1245 01:06:15,350 --> 01:06:18,220 I WILL TAKE OVER IN THE A.M. 1246 01:06:19,680 --> 01:06:21,180 [EXHALES CONTENTEDLY] 1247 01:06:21,220 --> 01:06:22,820 THEN IT'S ALL SYSTEMS GO. 1248 01:06:22,850 --> 01:06:25,660 SLEEP WELL, KITTENS. 1249 01:06:25,690 --> 01:06:27,290 DADDY'S IN THE NEXT ROOM. 1250 01:06:27,320 --> 01:06:30,590 [DOOR OPENS AND SHUTS] 1251 01:06:30,630 --> 01:06:32,330 WHERE AM I SLEEPING? 1252 01:06:40,600 --> 01:06:43,640 HE REALLY DIDN'T FIGHT TO BE WITH ME, DID HE? 1253 01:06:43,670 --> 01:06:45,680 WHO? 1254 01:06:45,710 --> 01:06:47,440 JOE. 1255 01:06:48,610 --> 01:06:49,680 I THOUGHT 1256 01:06:49,710 --> 01:06:51,350 THAT WHEN I FOUND HIM 1257 01:06:51,380 --> 01:06:54,150 THAT IT WOULD FIX EVERYTHING. 1258 01:06:55,190 --> 01:06:57,250 ME AND MY LONG-LOST FATHER 1259 01:06:57,290 --> 01:07:00,190 WOULD WALK OFF HAPPILY INTO THE SUNSET. 1260 01:07:00,220 --> 01:07:02,890 YEAH, WELL, FROM MY EXPERIENCE... 1261 01:07:02,930 --> 01:07:06,330 FAMILY NEVER HAS A HAPPY ENDING. 1262 01:07:07,730 --> 01:07:10,800 I MEAN, MY STEP-DAD... 1263 01:07:10,830 --> 01:07:13,540 HE'S THE SAME AS YOUR DAD. 1264 01:07:13,570 --> 01:07:17,740 HE WOULDN'T FIGHT FOR ME IF HIS LIFE DEPENDED ON IT. 1265 01:07:17,770 --> 01:07:20,180 JERK. 1266 01:07:24,350 --> 01:07:27,180 BUT YOU TURNED OUT OKAY. 1267 01:07:28,490 --> 01:07:30,450 YOU THINK? 1268 01:07:30,490 --> 01:07:32,460 [CHUCKLES] 1269 01:07:32,490 --> 01:07:34,890 YEAH. 1270 01:07:36,560 --> 01:07:38,460 THANKS. 1271 01:07:39,600 --> 01:07:42,370 I'M GOING TO GO HAVE THE FIRST SHOWER. 1272 01:07:49,910 --> 01:07:51,540 [TURNS WATER ON] 1273 01:07:51,580 --> 01:07:54,480 [SHOUTING AND SPLASHING IN POOL] 1274 01:08:16,730 --> 01:08:19,170 [♪♪] 1275 01:08:35,790 --> 01:08:37,190 [STUN GUN ZAPPING] 1276 01:08:38,820 --> 01:08:40,320 WE STILL GOT HER. 1277 01:08:40,360 --> 01:08:42,230 WE'RE LUCKY HE DIDN'T ZAP OUR GPS, MAN. 1278 01:08:42,260 --> 01:08:44,900 [♪♪] 1279 01:08:48,770 --> 01:08:50,600 [ROOKER]: IT'LL BE OVER SOON. 1280 01:08:50,630 --> 01:08:51,640 [ELSA GRUNTING WEAKLY] 1281 01:09:01,310 --> 01:09:03,680 HOLD ON. [TIRES SQUEALING] 1282 01:09:08,820 --> 01:09:10,990 [TRUCK BACKUP SIGNAL BEEPING] 1283 01:09:12,660 --> 01:09:13,720 [BRAKES SCREECHING] 1284 01:09:13,760 --> 01:09:14,760 [BOTH GRUNTING] 1285 01:09:14,790 --> 01:09:15,990 DAMN! 1286 01:09:16,030 --> 01:09:17,660 WE STILL GOT HER. GO AROUND. 1287 01:09:17,690 --> 01:09:20,530 [♪♪] 1288 01:09:27,000 --> 01:09:28,840 [ROOKER GRUNTING] 1289 01:09:28,870 --> 01:09:30,610 COME ON, LET'S GO. 1290 01:09:30,640 --> 01:09:31,880 LET'S GO. COME ON. 1291 01:09:31,910 --> 01:09:34,310 [ELSA GROANING WEAKLY] 1292 01:09:55,530 --> 01:09:56,670 [GRUNTS] 1293 01:09:59,000 --> 01:10:02,370 [GROANING] 1294 01:10:02,410 --> 01:10:04,540 [ROOKER]: NOW, YOU JUST LIE STILL. 1295 01:10:04,570 --> 01:10:06,310 I'M GOING TO MAKE A PHONE CALL, 1296 01:10:06,340 --> 01:10:08,610 AND IT'S ALL GOING TO BE WORKED OUT, OKAY? 1297 01:10:08,650 --> 01:10:11,820 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT, I SWEAR. 1298 01:10:11,850 --> 01:10:16,050 [TOUCH-TONE PHONE DIALING] 1299 01:10:16,090 --> 01:10:17,790 [DAVID]: HELLO? 1300 01:10:17,820 --> 01:10:19,860 CARTER, I HAVE HER. 1301 01:10:19,890 --> 01:10:20,720 GOOD. 1302 01:10:20,760 --> 01:10:21,760 SHE'S NOT COMING EASILY. 1303 01:10:21,790 --> 01:10:22,730 WHY NOT? 1304 01:10:22,760 --> 01:10:23,890 I HAD TO SEDATE HER A LITTLE. 1305 01:10:23,930 --> 01:10:25,000 WHY ON EARTH-- 1306 01:10:25,030 --> 01:10:26,230 SHE'S AFRAID OF YOU, OKAY? 1307 01:10:26,260 --> 01:10:28,030 YOU'VE GOT TO TALK TO HER, CALM HER DOWN, MAN. 1308 01:10:28,060 --> 01:10:28,830 MAKE HER TRUST ME. 1309 01:10:28,870 --> 01:10:31,870 [LASHLEY CHUCKLES AS LOCATOR BEEPS] 1310 01:10:31,900 --> 01:10:32,870 YEAH! ALL RIGHT. 1311 01:10:32,900 --> 01:10:34,870 CALL THE D.E.A. AND GET THE ADDRESS, ALL RIGHT. 1312 01:10:34,900 --> 01:10:35,810 [MEN CHUCKLING] 1313 01:10:35,840 --> 01:10:37,770 [ROOKER]: YOUR SISTER'S GETTING ON. 1314 01:10:37,810 --> 01:10:39,880 [ALARMED]: WHAT? HEY! 1315 01:10:39,910 --> 01:10:41,980 [IZZIE]: EL! [ELSA]: IZ! 1316 01:10:42,010 --> 01:10:43,750 EL, I KNOW YOU DIDN'T KILL CHRIS. 1317 01:10:43,780 --> 01:10:44,680 YOU COULDN'T. 1318 01:10:44,710 --> 01:10:46,750 YOU'VE GOT TO COME WITH THIS MAN. 1319 01:10:46,780 --> 01:10:47,820 [DAVID]:ROOKER. 1320 01:10:47,850 --> 01:10:49,720 ROOKER. HE'S TRYING TO BRING YOU TO US. 1321 01:10:49,750 --> 01:10:50,720 [GASPS WITH EFFORT] 1322 01:10:50,750 --> 01:10:53,090 SWEETIE, HOW DO I KNOW... 1323 01:10:53,120 --> 01:10:55,030 HE'S NOT MAKING YOU SAY THAT? 1324 01:10:55,060 --> 01:10:57,590 [POUNDING AT DOOR] 1325 01:10:58,930 --> 01:11:00,530 WHO IS IT? 1326 01:11:00,560 --> 01:11:02,030 MOTEL MANAGEMENT! 1327 01:11:02,070 --> 01:11:04,630 I SAW YOU BRING SOMEBODY IN. 1328 01:11:04,670 --> 01:11:06,900 NOW THIS IS A SINGLE OCCUPATION THERE, FELLA. 1329 01:11:06,940 --> 01:11:09,010 [GRUNTS] 1330 01:11:09,040 --> 01:11:12,640 HOW ABOUT I MAKE IT UP TO YOU? 1331 01:11:12,680 --> 01:11:14,910 SAY, 50 BUCKS? 1332 01:11:14,940 --> 01:11:16,050 ["MANAGER"]: 50? 1333 01:11:16,080 --> 01:11:19,820 IT'S GOT TO BE RIGHT NOW, THOUGH. 1334 01:11:19,850 --> 01:11:21,720 YEAH, HOLD ON. 1335 01:11:25,920 --> 01:11:28,630 JEEZ! 1336 01:11:28,660 --> 01:11:29,930 [FARBER]: EL, ARE YOU OKAY? 1337 01:11:29,960 --> 01:11:32,500 [ELSA]: WHY DID YOU DO THAT? 1338 01:11:32,530 --> 01:11:36,030 HE WAS GOING TO TAKE ME TO ISABEL. 1339 01:11:36,070 --> 01:11:37,530 HE WAS LYING TO YOU. 1340 01:11:37,570 --> 01:11:39,070 CARTER'S GOING TO HAVE YOU KILLED. 1341 01:11:39,100 --> 01:11:40,740 COME ON, YOU'VE GOT TO COME WITH ME. 1342 01:11:40,770 --> 01:11:42,610 COME ON. 1343 01:11:42,640 --> 01:11:44,670 [DOOR SHUTS] 1344 01:11:53,220 --> 01:11:55,590 LOOK, WE, UH, WE TRACKED CARTER'S NUMBER. 1345 01:11:55,620 --> 01:11:57,950 WE'RE JUST WAITING FOR HIS ADDRESS, ALL RIGHT. 1346 01:11:57,990 --> 01:12:00,490 SO WE CAN FIND ISABEL? 1347 01:12:00,520 --> 01:12:03,960 THAT'S THE PLAN, SENORITA. 1348 01:12:03,990 --> 01:12:06,060 WHY DON'T YOU JUST LIE BACK THERE AND GET YOURSELF SOME SLEEP? 1349 01:12:06,100 --> 01:12:09,430 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOME. 1350 01:12:15,670 --> 01:12:19,110 I GOT TO STOP AND MAKE ANOTHER CALL. 1351 01:12:21,110 --> 01:12:23,710 [♪♪] 1352 01:12:30,820 --> 01:12:32,720 WHY ARE WE STOPPING? 1353 01:12:32,760 --> 01:12:34,190 THIS IS WHERE WE'RE MEETING JERRY-- 1354 01:12:34,220 --> 01:12:37,960 I MEAN, UH, DAVID CARTER. 1355 01:12:37,990 --> 01:12:39,200 HERE? 1356 01:12:39,230 --> 01:12:40,560 YEAH, WE'LL GO CHECK IT OUT. 1357 01:12:40,600 --> 01:12:41,600 YOU STAY PUT. 1358 01:12:41,630 --> 01:12:42,800 COME ON. LET'S GO. 1359 01:12:42,830 --> 01:12:45,100 [DOOR-AJAR ALERTS DINGING] 1360 01:12:51,940 --> 01:12:54,710 [♪♪] 1361 01:13:17,530 --> 01:13:18,600 SOPHIE! 1362 01:13:18,640 --> 01:13:19,800 SOPHIE! 1363 01:13:19,840 --> 01:13:21,670 OH, THANK GOD. 1364 01:13:21,700 --> 01:13:23,710 THANK GOD. 1365 01:13:24,910 --> 01:13:26,010 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1366 01:13:26,040 --> 01:13:27,110 AGENT FARBER CALLED, 1367 01:13:27,140 --> 01:13:28,180 SAID YOU NEEDED MY HELP. 1368 01:13:28,210 --> 01:13:31,180 I'M NOT GOING TO LET YOU DOWN AGAIN. 1369 01:13:31,210 --> 01:13:33,720 GOD, I AM SO SORRY. 1370 01:13:38,820 --> 01:13:41,930 I WOULDN'T HAVE PUT MONEY ON YOU ACTUALLY SHOWING UP. 1371 01:13:41,960 --> 01:13:43,030 ARE YOU ACTUALLY DOING SOMETHING 1372 01:13:43,060 --> 01:13:44,930 FOR ONE OF YOUR KIDS FOR ONCE? 1373 01:13:44,960 --> 01:13:46,660 WHO IS THAT? 1374 01:13:46,700 --> 01:13:49,830 YEAH, A MAN'S VOICE CHANGES A LOT AFTER 19 YEARS. 1375 01:13:49,870 --> 01:13:50,930 19 YEARS AS A GRINGO 1376 01:13:50,970 --> 01:13:53,170 IN A MEXICAN LOCK-UP. 1377 01:13:53,200 --> 01:13:55,170 A HOLE THAT YOUR OWN STEP-DAD PUT YOU INTO! 1378 01:13:55,210 --> 01:13:57,670 WHOA, WHOA, WHOA... 1379 01:13:57,710 --> 01:13:58,840 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1380 01:13:58,880 --> 01:14:00,240 HI, SIS. 1381 01:14:02,310 --> 01:14:04,210 THEY RAPED ME THE FIRST DAY I WAS IN THERE. 1382 01:14:04,250 --> 01:14:06,650 BUT YOU KNEW THAT WOULD HAPPEN, DIDN'T YOU, DAD? 1383 01:14:06,680 --> 01:14:09,620 WHEN YOU MADE YOUR DEAL WITH THE FEDERALES! 1384 01:14:09,650 --> 01:14:11,290 I WAS 18 YEARS OLD, AND YOU SOLD ME OUT! 1385 01:14:11,320 --> 01:14:14,090 I WAS A KID! I WAS YOUR KID, YOU SCUM! 1386 01:14:14,120 --> 01:14:15,260 LUKE, I-I-I KNOW-- 1387 01:14:15,290 --> 01:14:16,890 NO! NO. 1388 01:14:16,930 --> 01:14:18,800 YOU DON'T GET TO EXPLAIN! 1389 01:14:18,830 --> 01:14:19,960 [SHOT FIRED, ELSA SHRIEKS]: NO! 1390 01:14:21,360 --> 01:14:22,770 IT WAS YOUR FAULT THAT NICK DIED! 1391 01:14:22,800 --> 01:14:23,800 [JOE]: FONTAINE-- 1392 01:14:23,830 --> 01:14:25,340 SHUT UP, YOU LIAR! 1393 01:14:25,370 --> 01:14:26,700 NO! 1394 01:14:26,740 --> 01:14:27,800 [RAGES]: NO! 1395 01:14:27,840 --> 01:14:29,640 NO! NO! 1396 01:14:29,670 --> 01:14:31,010 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1397 01:14:31,040 --> 01:14:32,280 THIS WAS ABOUT THE MONEY! 1398 01:14:32,310 --> 01:14:35,710 NO ONE WAS SUPPOSED TO GET HURT. 1399 01:14:35,750 --> 01:14:37,910 GIVE ME THE DAMN GUN, OKAY? 1400 01:14:37,950 --> 01:14:40,680 I'M GOD NOW. 1401 01:14:40,720 --> 01:14:41,820 [FIRES] 1402 01:14:41,850 --> 01:14:43,020 [ELSA SCREAMING]: NO! 1403 01:14:44,750 --> 01:14:45,890 ARE YOU CRAZY? 1404 01:14:45,920 --> 01:14:47,760 COME ON! 1405 01:14:49,890 --> 01:14:53,000 [ELSA WEEPING] 1406 01:14:53,030 --> 01:14:55,870 DID YOU GET CARTER'S ADDRESS? 1407 01:14:55,900 --> 01:14:58,670 YEAH... MAN. UH-- UH... 1408 01:14:58,700 --> 01:15:01,800 20 BAY... BAY CREEK ROAD. 1409 01:15:01,840 --> 01:15:03,970 HAILEY, IDAHO. 1410 01:15:04,010 --> 01:15:06,940 JEEZ, GIVE ME THE DAMN GUN, MAN. 1411 01:15:06,980 --> 01:15:08,340 I DON'T NEED YOU ANYMORE. 1412 01:15:08,380 --> 01:15:09,110 WHAT? 1413 01:15:09,150 --> 01:15:11,920 LOOK, I APPRECIATE THE D.E.A. I.D. 1414 01:15:11,950 --> 01:15:13,150 BUT THERE'S NO WAY 1415 01:15:13,180 --> 01:15:15,750 I'M SPLITTING MY MONEY WITH ANYBODY 50-50. 1416 01:15:16,850 --> 01:15:18,860 [ELSA YELPS AS GUN FIRES] 1417 01:15:18,890 --> 01:15:20,620 [ELSA CRYING] 1418 01:15:23,860 --> 01:15:24,990 [SOBBING]: NO! 1419 01:15:27,960 --> 01:15:29,800 [CRIES OUT] 1420 01:15:32,070 --> 01:15:33,770 [SHRIEKS] 1421 01:15:33,800 --> 01:15:35,070 [GROANS] 1422 01:15:35,100 --> 01:15:38,070 [PROTESTING AND SOBBING]: NO! 1423 01:15:38,110 --> 01:15:40,280 [ELSA SHRIEKING] 1424 01:15:41,840 --> 01:15:44,280 [♪♪] 1425 01:15:49,750 --> 01:15:52,820 DOING ALL RIGHT BACK THERE, MUCHACHA ? 1426 01:15:52,860 --> 01:15:55,990 YOU LOOK KIND OF HOT ALL TIED UP LIKE THAT. 1427 01:15:56,030 --> 01:15:58,230 [CHUCKLES] 1428 01:15:58,260 --> 01:16:00,830 OH, COME ON. YOU'LL LEARN TO LIKE ME, I SWEAR. 1429 01:16:00,860 --> 01:16:02,030 ESPECIALLY AFTER TOMORROW, 1430 01:16:02,070 --> 01:16:04,830 WHEN I'VE GOT ALL THAT DISPOSABLE INCOME. 1431 01:16:04,870 --> 01:16:06,400 [GRUNTS] 1432 01:16:06,440 --> 01:16:08,670 YEAH, I KNEW YOUR SO-CALLED FATHER CARTER 1433 01:16:08,710 --> 01:16:09,540 WOULDN'T TOUCH A PENNY OF THAT MONEY 1434 01:16:09,570 --> 01:16:12,680 UNLESS HE THOUGHT IT WAS AN EMERGENCY. 1435 01:16:12,710 --> 01:16:14,740 I GUESS HIS LITTLE TRIP TO THE BANK PROVED THAT, HUH? 1436 01:16:14,780 --> 01:16:18,050 [CHUCKLES]: WELL, THAT'S PAYDAY FOR ME, 1437 01:16:18,080 --> 01:16:20,450 AND PAYBACK TIME FOR EVERYBODY ELSE. 1438 01:16:20,480 --> 01:16:24,790 THE SECOND I WAS RELEASED, I HAD LASHLEY PUT OUT THAT AD. 1439 01:16:24,820 --> 01:16:28,960 BEEN THINKING ABOUT THIS DAY FOR THE LAST 20 YEARS, 1440 01:16:28,990 --> 01:16:30,760 AND SO FAR... 1441 01:16:30,790 --> 01:16:32,460 IT'S TURNED OUT A LITTLE BIT BETTER 1442 01:16:32,500 --> 01:16:33,900 THAN I EXPECTED IT TO. 1443 01:16:33,930 --> 01:16:35,330 DO YOU KNOW, 1444 01:16:35,370 --> 01:16:38,770 I THINK THAT'S BECAUSE OF YOU, SWEET LITTLE THING. 1445 01:16:39,970 --> 01:16:41,970 OH, COME ON, DON'T BE CREEPED OUT. 1446 01:16:42,010 --> 01:16:43,970 PROBABLY NOT YOUR TYPE ANYWAY. 1447 01:16:44,010 --> 01:16:46,940 PROBABLY LIKE THOSE PREPPY BOYS, HUH? 1448 01:16:46,980 --> 01:16:49,110 WELL... 1449 01:16:49,150 --> 01:16:52,080 YOU'RE GOING TO HAVE TO START OVER NOW, 1450 01:16:52,120 --> 01:16:55,250 NOW THAT CHRIS IS HISTORY, HUH? 1451 01:16:55,280 --> 01:16:56,720 YEAH. 1452 01:16:56,750 --> 01:16:57,820 CHRISSY, CHRISSY, CHRISSY. 1453 01:16:57,850 --> 01:17:00,090 BUT I HAD TO KILL HIM. 1454 01:17:01,020 --> 01:17:03,390 HELP DRAW YOU TO ME. 1455 01:17:03,430 --> 01:17:05,460 [ELSA GRUNTS] 1456 01:17:22,110 --> 01:17:24,280 [KILLS ENGINE] 1457 01:17:26,280 --> 01:17:27,750 TOO MUCH CAFFEINE. 1458 01:17:27,780 --> 01:17:29,290 I'LL BE BACK IN ABOUT THREE MINUTES. 1459 01:17:31,420 --> 01:17:32,790 BE A GOOD GIRL. 1460 01:17:48,870 --> 01:17:51,740 [GRUNTING AND STRAINING] 1461 01:18:22,870 --> 01:18:25,040 [GASPS] 1462 01:18:29,410 --> 01:18:32,080 [♪♪] 1463 01:18:55,000 --> 01:18:56,810 [SCREAMS] 1464 01:18:58,440 --> 01:18:59,810 HELP! 1465 01:19:00,940 --> 01:19:02,380 SOMEBODY HELP ME! 1466 01:19:02,410 --> 01:19:04,150 [GROANING] 1467 01:19:04,180 --> 01:19:05,520 SOMEBODY HELP ME! 1468 01:19:05,550 --> 01:19:07,120 GET OUT OF THE CAR! 1469 01:19:07,150 --> 01:19:08,350 D.E.A. SHE'S A FELON. 1470 01:19:10,020 --> 01:19:12,260 [TIRES SQUEALING] 1471 01:19:23,670 --> 01:19:26,040 [♪♪] 1472 01:19:47,990 --> 01:19:50,430 [TOOTING HORN] 1473 01:19:52,430 --> 01:19:54,160 [BRAKES SCREECH] 1474 01:19:54,200 --> 01:19:55,500 STOP THE CAR, DAVID! GET HER! 1475 01:19:55,530 --> 01:19:58,030 ELSA! ELSA! 1476 01:19:58,940 --> 01:20:00,000 DAD! 1477 01:20:00,040 --> 01:20:01,600 OH! 1478 01:20:01,640 --> 01:20:02,670 OH... OH, GOD. 1479 01:20:02,710 --> 01:20:04,010 OH... 1480 01:20:04,040 --> 01:20:05,680 HOW'S IZZIE? SHE'S FINE. 1481 01:20:05,710 --> 01:20:08,340 SWEETHEART! MOM! 1482 01:20:08,380 --> 01:20:10,550 WE HAVE TO GET OUT OF HERE NOW. ALL OF US. 1483 01:20:10,580 --> 01:20:12,550 HE'S HERE, MY BROTHER. 1484 01:20:12,580 --> 01:20:13,750 HE KILLED CHRIS! 1485 01:20:13,780 --> 01:20:16,490 LUKE? WHAT HAPPENED TO ROOKER, THE GUY I SENT TO GET YOU? 1486 01:20:16,520 --> 01:20:18,320 HE KILLED HIM TOO, DAD. I'M SO SORRY. 1487 01:20:18,350 --> 01:20:21,060 IT'S OKAY, IT'S OKAY. GET IN THE CAR. LET'S GO! 1488 01:20:24,190 --> 01:20:26,330 I WAS YOUNG AND STUPID. 1489 01:20:26,360 --> 01:20:27,560 IT WAS JUST SUPPOSED TO BE 1490 01:20:27,600 --> 01:20:28,460 A MONEY-LAUNDERING THING IN MEXICO. 1491 01:20:28,500 --> 01:20:30,400 I HAD NO IDEA ABOUT THE DRUG SIDELINE 1492 01:20:30,430 --> 01:20:31,600 THAT JOE AND LUKE HAD GOING... 1493 01:20:31,630 --> 01:20:34,670 UNTIL THAT DAY AT THE BORDER, ANYWAY. 1494 01:20:34,700 --> 01:20:37,040 THERE WERE MORE COPS AND DOGS THAN USUAL. 1495 01:20:37,070 --> 01:20:38,240 JOE PANICKED, 1496 01:20:38,270 --> 01:20:40,380 HE WANTED LUKE TO FORCE YOU AND YOUR BROTHER 1497 01:20:40,410 --> 01:20:41,540 TO CARRY IT, 1498 01:20:41,580 --> 01:20:44,410 SWALLOW THE BAGS... COCAINE. 1499 01:20:44,450 --> 01:20:45,950 [PROTESTING AND CRYING OUT] 1500 01:20:45,980 --> 01:20:47,580 NICK... 1501 01:20:47,620 --> 01:20:50,490 ...ONE OF THE BAGS BURST INSIDE HIM-- 1502 01:20:50,520 --> 01:20:52,120 [COUGHING AND SPUTTERING] HE ODed. 1503 01:20:52,150 --> 01:20:58,060 I GOT YOU OUT OF THERE BEFORE LUKE COULD DO THE SAME THING TO YOU. 1504 01:20:59,060 --> 01:21:00,330 WHEN CHRIS WAS KILLED, 1505 01:21:00,360 --> 01:21:02,570 WE PANICKED, WE JUST ASSUMED IT WAS LUKE. 1506 01:21:02,600 --> 01:21:05,070 WE JUST DID WHAT WE HAD TO DO 1507 01:21:05,100 --> 01:21:07,470 TO MAKE US ALL SAFE. 1508 01:21:19,780 --> 01:21:22,490 WE'VE GOT TO GET IZZIE AND NANA 1509 01:21:22,520 --> 01:21:24,020 AND THEN WE'RE GOING TO GO TO CHICAGO. 1510 01:21:24,050 --> 01:21:25,020 I KNOW SOME PEOPLE-- 1511 01:21:25,050 --> 01:21:26,020 NANA? 1512 01:21:26,060 --> 01:21:27,190 MY MOTHER. YOUR GRANDMOTHER. 1513 01:21:27,220 --> 01:21:28,290 THEY WOULD HAVE FOUND US THROUGH HER, 1514 01:21:28,320 --> 01:21:29,460 SO WE HAD TO LEAVE. 1515 01:21:29,490 --> 01:21:31,030 OH, MY GOD. 1516 01:21:31,060 --> 01:21:32,300 YOU BOTH GAVE UP SO MUCH FOR ME. 1517 01:21:32,330 --> 01:21:34,430 WELL, YOU'RE OUR DAUGHTER, SO... 1518 01:21:34,460 --> 01:21:36,670 OH... 1519 01:21:36,700 --> 01:21:38,570 I LOVE YOU, BABY. 1520 01:21:38,600 --> 01:21:39,470 IZ! 1521 01:21:39,500 --> 01:21:44,140 UP THE STAIRS, FIRST DOOR ON THE LEFT. 1522 01:21:45,710 --> 01:21:47,140 MOM? 1523 01:21:47,180 --> 01:21:48,140 [ELSA]: IZ? 1524 01:21:48,180 --> 01:21:49,180 [DOOR SHUTS] 1525 01:21:49,210 --> 01:21:51,350 WE'RE HERE! 1526 01:21:52,550 --> 01:21:55,150 [♪♪] 1527 01:22:00,460 --> 01:22:02,730 [ELSA GASPS] 1528 01:22:02,760 --> 01:22:05,660 DON'T SAY A WORD. 1529 01:22:05,700 --> 01:22:07,030 PLEASE DON'T HURT US. 1530 01:22:07,060 --> 01:22:08,130 [STRAINING] 1531 01:22:08,160 --> 01:22:10,600 DAVID? SHE'S NOT HERE... 1532 01:22:13,770 --> 01:22:16,540 EL? 1533 01:22:16,570 --> 01:22:18,370 [PUTS RECEIVER DOWN] 1534 01:22:21,740 --> 01:22:23,650 DAVID, BE CAREFUL. 1535 01:22:28,780 --> 01:22:30,650 [SHOT FIRED, DAVID CRIES OUT] 1536 01:22:30,690 --> 01:22:32,050 DAVID! 1537 01:22:32,090 --> 01:22:33,390 OH, MY GOD! 1538 01:22:33,420 --> 01:22:34,460 OH, MY GOD. 1539 01:22:35,730 --> 01:22:37,560 LONG TIME NO SEE, ANGIE. 1540 01:22:37,590 --> 01:22:40,260 HI, JERRY. 1541 01:22:41,330 --> 01:22:42,800 YOU KNOW, WE WOULD'VE BEEN PERFECTLY FINE 1542 01:22:42,830 --> 01:22:43,830 AT THE MEXICAN BORDER 1543 01:22:43,870 --> 01:22:45,100 IF YOU'D JUST LEFT ME ALONE. 1544 01:22:45,130 --> 01:22:46,240 SCREW YOU! 1545 01:22:46,270 --> 01:22:47,470 WHERE IS IT, JERRY? 1546 01:22:47,500 --> 01:22:49,570 WHERE IS ISABEL? WHERE'S ANNA'S MOM? 1547 01:22:49,610 --> 01:22:50,740 YOU'RE LUCKY. 1548 01:22:50,770 --> 01:22:51,470 I DIDN'T HAVE THE HEART 1549 01:22:51,510 --> 01:22:53,080 TO KILL A DEFENSELESS OLD LADY. 1550 01:22:53,110 --> 01:22:55,080 AND THE GIRL? 1551 01:22:55,110 --> 01:22:56,080 SHE'S OKAY... 1552 01:22:56,110 --> 01:22:57,210 FOR NOW. 1553 01:22:57,250 --> 01:22:59,680 SHE'S MY INSURANCE FOR YOUR GOOD BEHAVIOR. 1554 01:22:59,720 --> 01:23:01,450 BUT IF YOU DON'T TELL ME WHERE IT IS-- 1555 01:23:01,480 --> 01:23:02,590 [GASPS] 1556 01:23:02,620 --> 01:23:03,720 I SWEAR TO GOD, 1557 01:23:03,750 --> 01:23:04,790 I'M GOING TO LET HER HAVE IT NOW. 1558 01:23:04,820 --> 01:23:06,420 FOR GOD'S SAKE, TELL HIM! 1559 01:23:06,460 --> 01:23:07,790 IT'S IN THE KITCHEN, UNDER THE SINK. 1560 01:23:07,820 --> 01:23:09,090 NEAR THE PANTRY. 1561 01:23:09,130 --> 01:23:11,530 PROGRESS. 1562 01:23:12,600 --> 01:23:14,600 [PANTING AND GASPING] 1563 01:23:14,630 --> 01:23:17,130 OH, SHUT UP. 1564 01:23:17,170 --> 01:23:19,600 [LUKE]: YOU GUYS STAY RIGHT THERE. 1565 01:23:19,640 --> 01:23:21,500 I'VE KILLED A KID BEFORE. 1566 01:23:21,540 --> 01:23:23,570 I'LL DO IT AGAIN. 1567 01:23:23,610 --> 01:23:25,470 [WHEEZING] 1568 01:23:26,710 --> 01:23:29,810 [PHONE CRASHES ON FLOOR] 1569 01:23:29,850 --> 01:23:31,080 NOW, GET IT! 1570 01:23:32,850 --> 01:23:34,880 GET-- OW! OW! OHH! 1571 01:23:34,920 --> 01:23:36,590 [ELSA HITS, LUKE GROANS] 1572 01:23:36,620 --> 01:23:38,490 COME ON. 1573 01:23:38,520 --> 01:23:40,790 I'VE GOT TO GET THE GUN. NO, DON'T. HE'LL SHOOT HER. 1574 01:23:40,820 --> 01:23:42,660 DO IT! 1575 01:23:44,830 --> 01:23:45,900 OPEN IT. 1576 01:23:45,930 --> 01:23:47,560 [UNZIPS BAG] 1577 01:23:47,600 --> 01:23:49,330 OPEN IT! 1578 01:23:49,370 --> 01:23:51,730 [CHUCKLES]: GIVE IT TO ME. 1579 01:23:51,770 --> 01:23:53,570 GIVE IT TO ME! 1580 01:23:56,570 --> 01:23:58,670 [IZZIE CRIES OUT]: GO! 1581 01:23:58,710 --> 01:23:59,880 [GRUNTS] 1582 01:24:01,480 --> 01:24:02,310 [GROANING] 1583 01:24:02,340 --> 01:24:03,480 [ANNA]: RUN, BABY! RUN! 1584 01:24:10,850 --> 01:24:13,390 [GRUNTING] 1585 01:24:14,790 --> 01:24:17,160 [♪♪] 1586 01:24:18,860 --> 01:24:20,160 [SHOT FIRED] 1587 01:24:22,830 --> 01:24:24,900 [YELPS AS GUN IS FIRED] 1588 01:24:26,670 --> 01:24:29,240 [SHOT FIRED] 1589 01:24:44,750 --> 01:24:45,820 NO! 1590 01:24:45,860 --> 01:24:48,290 NO! NO, GOD, NO! 1591 01:24:48,320 --> 01:24:49,730 OH... OH... NO! 1592 01:24:49,760 --> 01:24:51,830 THAT'S MY MONEY. NO, NO, NO! 1593 01:24:51,860 --> 01:24:53,660 YOU CRAZY BITCH! 1594 01:24:53,700 --> 01:24:55,360 NO! 1595 01:25:27,000 --> 01:25:29,600 [IZZIE]: HELP! 1596 01:25:29,630 --> 01:25:30,700 IZ! 1597 01:25:30,730 --> 01:25:33,240 IZZIE! 1598 01:25:35,970 --> 01:25:38,440 IZ, I'M COMING! 1599 01:25:38,470 --> 01:25:39,540 EL! 1600 01:25:43,650 --> 01:25:45,680 [NICK COUGHING AND SPUTTERING] 1601 01:25:49,650 --> 01:25:50,750 SWALLOW IT! 1602 01:25:50,790 --> 01:25:51,950 [YOUNG SOPHIE SHRIEKING] 1603 01:25:52,860 --> 01:25:54,920 GET YOUR HANDS OFF HER! 1604 01:25:57,730 --> 01:25:59,630 IZ, I GOT YOU. 1605 01:25:59,660 --> 01:26:01,760 EL... 1606 01:26:01,800 --> 01:26:03,600 [GIRLS GRUNTING] 1607 01:26:03,630 --> 01:26:05,500 [LUKE ROARS] 1608 01:26:09,740 --> 01:26:13,380 [BOTH GRUNTING] 1609 01:26:23,790 --> 01:26:24,890 [SPRAYING CAN] 1610 01:26:24,920 --> 01:26:26,920 [SCREAMING] 1611 01:26:28,060 --> 01:26:30,360 [IZZIE CHOKING]: EL... 1612 01:26:30,390 --> 01:26:32,630 [GROANING] 1613 01:26:32,660 --> 01:26:35,000 [GROWLS] 1614 01:26:38,070 --> 01:26:39,600 I'M YOUR BROTHER! 1615 01:26:40,870 --> 01:26:42,740 [CRIES OUT] 1616 01:26:42,770 --> 01:26:45,710 IZ! IZ... 1617 01:26:46,810 --> 01:26:49,780 I GOT YOU, BABY. I GOT YOU. 1618 01:26:49,810 --> 01:26:51,450 COME ON, IZ. 1619 01:26:51,480 --> 01:26:53,580 COME ON, STAY WITH ME. I'VE GOT YOU. 1620 01:26:54,780 --> 01:26:56,750 OH, GOD. OH, IZ. 1621 01:26:56,790 --> 01:26:57,820 COME ON. 1622 01:26:57,850 --> 01:26:59,020 COME ON, SWEETIE. 1623 01:26:59,050 --> 01:27:00,760 [IZZIE GASPS, COUGHS] 1624 01:27:00,790 --> 01:27:02,490 OH, MY GOD, SWEETIE. 1625 01:27:02,520 --> 01:27:03,830 BABY?! 1626 01:27:03,860 --> 01:27:06,360 OH, MY GOD. IS SHE OKAY? 1627 01:27:06,400 --> 01:27:08,330 BREATHE, SWEETIE. COME ON, BREATHE. MOMMY'S HERE. 1628 01:27:08,360 --> 01:27:09,030 OKAY. 1629 01:27:09,060 --> 01:27:11,530 THE THOUGHT OF LOSING YOU... 1630 01:27:11,570 --> 01:27:13,470 YOU'RE NEVER GOING TO LOSE ME, DAD. 1631 01:27:14,670 --> 01:27:16,740 YOU'RE MY FAMILY. 1632 01:27:23,010 --> 01:27:26,050 [♪♪] 1633 01:27:27,650 --> 01:27:31,490 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1634 01:27:46,600 --> 01:27:49,610 [♪♪] 104102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.