Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,351
Cameron: I'm Cameron Black.
2
00:00:01,393 --> 00:00:03,270
I was the world's
greatest illusionist,
3
00:00:03,295 --> 00:00:05,948
while nobody knew I had a twin
brother behind the scenes
4
00:00:05,989 --> 00:00:08,115
until the night
he was framed for murder.
5
00:00:08,116 --> 00:00:10,410
Jonathan: After the wreck,
I tried to save her.
6
00:00:10,452 --> 00:00:11,912
She wasn't the woman
from the car.
7
00:00:11,954 --> 00:00:13,330
This body was a different woman.
8
00:00:13,372 --> 00:00:15,415
I knew it wasn't an accident.
I was set up.
9
00:00:15,457 --> 00:00:17,376
Now I've teamed up with the FBI.
10
00:00:17,417 --> 00:00:19,586
- You're Cameron Black.
- That's Agent Kay Daniels...
11
00:00:19,628 --> 00:00:21,380
- I know a few tricks, too.
- ...and we have a deal.
12
00:00:21,421 --> 00:00:23,298
She helps me prove
my brother's innocent,
13
00:00:23,340 --> 00:00:24,883
I help her solve
the kind of crimes
14
00:00:24,925 --> 00:00:27,219
only a master of deception
could crack.
15
00:00:27,260 --> 00:00:28,595
I feel like we should be
chasing somebody.
16
00:00:28,637 --> 00:00:30,263
Thankfully, I don't work alone.
17
00:00:30,305 --> 00:00:31,598
For my team of illusionists,
18
00:00:31,640 --> 00:00:33,058
there's no criminal
we can't trick,
19
00:00:33,100 --> 00:00:34,768
no killer we can't track.
20
00:00:34,810 --> 00:00:36,895
Like I always say,
"Nothing's impossible."
21
00:00:37,193 --> 00:00:40,731
♪ ♪
22
00:00:40,735 --> 00:00:43,530
It's easy to get distracted
in life.
23
00:00:43,571 --> 00:00:45,365
The world's so full of noise.
24
00:00:45,406 --> 00:00:48,284
You try to focus
on what's important...
25
00:00:48,326 --> 00:00:50,245
your health, your family...
26
00:00:50,286 --> 00:00:52,914
but it's masked
by money to be made,
27
00:00:52,956 --> 00:00:54,749
power to be seized.
28
00:00:54,791 --> 00:00:55,834
You can't help it.
29
00:00:55,875 --> 00:00:58,294
Your eye is drawn away.
30
00:00:58,336 --> 00:00:59,963
So you get lost...
[ Siren chirps ]
31
00:01:00,004 --> 00:01:02,715
And look harder, searching
everywhere for answers
32
00:01:02,757 --> 00:01:05,218
without realizing
that sometimes,
33
00:01:05,260 --> 00:01:08,346
the things
that matter the most...
34
00:01:08,388 --> 00:01:10,682
are right in front of you.
35
00:01:10,723 --> 00:01:18,106
♪ ♪
36
00:01:18,148 --> 00:01:25,738
♪ ♪
37
00:01:25,780 --> 00:01:33,163
♪ ♪
38
00:01:33,204 --> 00:01:40,795
♪ ♪
39
00:01:40,837 --> 00:01:48,219
♪ ♪
40
00:01:48,261 --> 00:01:51,931
[ Indistinct chatter ]
41
00:01:51,973 --> 00:01:54,267
♪ ♪
42
00:01:54,309 --> 00:01:55,727
It's Bishop!
43
00:01:55,768 --> 00:01:59,439
♪ ♪
44
00:01:59,480 --> 00:02:02,275
Ladies and gentlemen,
your enthusiasm is undeniable.
45
00:02:02,317 --> 00:02:04,402
This is ridiculous.
You've been six minutes.
46
00:02:04,444 --> 00:02:05,653
You're gonna pass out.
47
00:02:05,695 --> 00:02:07,530
Nah, it's fine. I got it.
I just...
48
00:02:07,572 --> 00:02:09,282
[ Sighs ] You're pulling
a Criss Angel.
49
00:02:09,324 --> 00:02:10,867
Ugh!
Do not say that name!
50
00:02:10,909 --> 00:02:12,702
Okay, bring him down now.
51
00:02:12,744 --> 00:02:14,287
[ Straining ]
No, ignore it.
52
00:02:14,329 --> 00:02:15,830
God, I'm just... I'm just
a little rusty.
53
00:02:15,872 --> 00:02:16,956
I need practice.
54
00:02:16,998 --> 00:02:18,666
If blood flow to his head
stays steady,
55
00:02:18,708 --> 00:02:21,044
we'll have a total meltdown
of bodily function
56
00:02:21,085 --> 00:02:25,131
in...40, 39, 38...
57
00:02:25,173 --> 00:02:26,925
Cameron, get down this instant.
58
00:02:26,966 --> 00:02:29,844
Relax. I'm not gonna die
for like another 36 seconds.
59
00:02:29,886 --> 00:02:31,012
[ Door closes ]
60
00:02:31,054 --> 00:02:34,182
♪ ♪
61
00:02:34,224 --> 00:02:35,975
Have you heard
from Jonathan lately?
62
00:02:36,017 --> 00:02:38,311
Oh, hey, Kay.
Kind of busy right now.
63
00:02:38,353 --> 00:02:40,188
A prisoner named
Ethan Dollar escaped
64
00:02:40,230 --> 00:02:41,689
from Rockland Prison's
medical center.
65
00:02:41,731 --> 00:02:43,441
A hospital?
That's not an escape.
66
00:02:43,483 --> 00:02:45,193
This is an esc...
67
00:02:45,235 --> 00:02:46,861
Damn it.
This is a...
68
00:02:46,903 --> 00:02:49,864
Jonathan was in the same
room when it happened. What?
69
00:02:49,906 --> 00:02:51,407
Ah, that doesn't mean
he was involved.
70
00:02:51,449 --> 00:02:52,700
[ Grunts ]
- Well, you and your brother
71
00:02:52,742 --> 00:02:55,036
do break out of places
for a living.
72
00:02:55,078 --> 00:02:56,162
I thought I'd ask.
73
00:02:56,204 --> 00:02:59,707
♪ ♪
74
00:02:59,749 --> 00:03:02,710
[ Panting ]
Hell yeah, we do.
75
00:03:02,752 --> 00:03:03,795
Alright.
76
00:03:03,836 --> 00:03:04,837
Up top, Gunter.
77
00:03:04,879 --> 00:03:08,383
Seven-minute escape.
Up top, my ass.
78
00:03:08,424 --> 00:03:10,385
Cameron.
Ah.
79
00:03:10,426 --> 00:03:12,136
Did Jonathan
say anything to you?
80
00:03:12,178 --> 00:03:13,513
Yeah.
81
00:03:13,554 --> 00:03:15,056
He said he wasn't involved.
82
00:03:15,098 --> 00:03:16,057
Do you believe him?
83
00:03:16,099 --> 00:03:17,558
I know my brother.
84
00:03:17,600 --> 00:03:20,061
Well, keep an eye on him.
Prison can change people.
85
00:03:20,103 --> 00:03:21,854
Okay.
[ Cellphone chimes ]
86
00:03:21,896 --> 00:03:24,315
Can I get an "attaboy"
from somebody?
87
00:03:24,357 --> 00:03:25,817
Jordan?
88
00:03:25,858 --> 00:03:27,610
Seriously,
upstaged by the Internet?
89
00:03:27,652 --> 00:03:29,696
Just got a ping on my news feed.
90
00:03:29,737 --> 00:03:31,864
Bishop's in town. He's at work
in the Financial District.
91
00:03:31,906 --> 00:03:33,074
Wait, right now?
92
00:03:33,116 --> 00:03:35,660
♪ ♪
93
00:03:35,702 --> 00:03:36,953
- [ Chuckles ]
- That's cool.
94
00:03:36,995 --> 00:03:38,329
What's happening?
95
00:03:38,371 --> 00:03:40,206
Dina: Well, it's Bishop.
He's a street artist.
96
00:03:40,248 --> 00:03:41,582
These guys are obsessed
with him.
97
00:03:41,624 --> 00:03:44,168
Imagine Gandhi, Banksy,
and Picasso all had a baby
98
00:03:44,210 --> 00:03:45,253
who grew up to be like...
99
00:03:45,295 --> 00:03:46,754
Like
"Three Men and a Baby?"
100
00:03:46,796 --> 00:03:48,089
No, it's not like that at all.
101
00:03:48,131 --> 00:03:51,092
Bishop did the
"Money House Mural" at Occupy...
102
00:03:51,134 --> 00:03:53,636
And "The Drowning Loudspeaker"
after Katrina.
103
00:03:53,678 --> 00:03:55,346
He's like a people's hero.
104
00:03:55,388 --> 00:03:57,015
I'm sensing
some deeper feelings here.
105
00:03:57,056 --> 00:03:58,933
No, it's... Our boy Cameron's
got a chip on his shoulder.
106
00:03:58,975 --> 00:04:00,810
I don't have a chip.
It's not a chip.
107
00:04:00,852 --> 00:04:03,104
I don... Gunter,
would you not... that...
108
00:04:03,146 --> 00:04:04,439
Confess to the chip.
109
00:04:04,480 --> 00:04:05,773
He humiliated Cam in Vegas.
110
00:04:05,815 --> 00:04:08,026
Hey! At the time,
you said it was cool.
111
00:04:08,067 --> 00:04:09,277
At the time, I lied.
112
00:04:09,319 --> 00:04:10,361
Alright, okay, fine.
113
00:04:10,403 --> 00:04:11,571
He got me pretty good,
114
00:04:11,612 --> 00:04:12,947
but here's the thing, right?
115
00:04:12,989 --> 00:04:16,159
He painted this on the side
of a casino, alright?
116
00:04:16,200 --> 00:04:17,785
Armed guards,
thousands of cameras,
117
00:04:17,827 --> 00:04:19,454
every security feature
imaginable,
118
00:04:19,495 --> 00:04:20,788
and he got away with it.
119
00:04:20,830 --> 00:04:23,833
I mean, that I respect.
120
00:04:23,875 --> 00:04:27,128
This guy...
he's not just an artist.
121
00:04:27,170 --> 00:04:28,713
He's a master of deception.
122
00:04:28,755 --> 00:04:30,298
That's
St. Mary's Cathedral.
123
00:04:30,340 --> 00:04:31,632
It's close.
Who wants to go?
124
00:04:31,674 --> 00:04:32,633
- Yeah.
- Yeah.
125
00:04:32,675 --> 00:04:34,218
- Gunter!
- Yep.
126
00:04:34,260 --> 00:04:36,471
♪ ♪
127
00:04:36,512 --> 00:04:39,557
Hey, you didn't tell me
about the escape.
128
00:04:39,599 --> 00:04:41,976
Don't lie to me, Cam.
Is Jonathan alright?
129
00:04:42,018 --> 00:04:44,562
Well, my brother's not exactly
generous with his feelings
130
00:04:44,604 --> 00:04:47,273
these days,
but, yeah, he's fine.
131
00:04:47,315 --> 00:04:48,900
At least, he says he's fine.
132
00:04:48,941 --> 00:04:50,443
He doesn't want you to worry.
133
00:04:50,485 --> 00:04:51,861
That's not the same thing.
134
00:04:51,903 --> 00:04:54,614
To be honest, though,
I thought you'd given up on him.
135
00:04:54,655 --> 00:04:56,991
I mean,
you haven't visited once.
136
00:04:57,033 --> 00:05:00,036
Jonathan broke my heart.
It doesn't mean I don't care.
137
00:05:01,871 --> 00:05:06,334
I mean... does he ever ask
about me or...?
138
00:05:06,376 --> 00:05:08,419
I think he's afraid to.
139
00:05:08,461 --> 00:05:10,880
What he did...
can't take that back.
140
00:05:10,922 --> 00:05:15,176
♪ ♪
141
00:05:15,218 --> 00:05:17,220
Amazing.
142
00:05:17,261 --> 00:05:18,221
Gunter: Unbelievable.
143
00:05:18,262 --> 00:05:21,516
[ Cellphone rings ]
144
00:05:21,557 --> 00:05:23,476
Speak of the devil.
145
00:05:23,518 --> 00:05:25,395
Johnny,
you're not gonna believe this.
146
00:05:25,436 --> 00:05:26,854
What, we finally have
some good news?
147
00:05:26,896 --> 00:05:30,608
We're downtown and Bishop
painted this huge mural
148
00:05:30,650 --> 00:05:32,610
that's like 12 stories high,
149
00:05:32,652 --> 00:05:35,613
and it's a huge "screw you"
to Wall Street.
150
00:05:35,655 --> 00:05:37,698
So your weekly
"Mystery Woman Update"
151
00:05:37,740 --> 00:05:39,409
is you're having
a spectacular evening?
152
00:05:39,450 --> 00:05:41,869
Well, no, I was just...
it's... you know, it's Bishop.
153
00:05:41,911 --> 00:05:44,080
Y-You love Bishop,
so I was just...
154
00:05:44,122 --> 00:05:46,457
Cam, I'm rotting in prison.
155
00:05:46,499 --> 00:05:48,042
My exposure to art
is now limited
156
00:05:48,084 --> 00:05:51,879
to abstract blood spatters
and misspelled gang tattoos.
157
00:05:51,921 --> 00:05:53,714
One thought keeps me going...
158
00:05:53,756 --> 00:05:57,969
you out there working
to get me free.
159
00:05:58,010 --> 00:06:00,054
Look, I'm not saying
don't live your life,
160
00:06:00,096 --> 00:06:03,391
just maybe just don't rub it
in my face, okay?
161
00:06:03,433 --> 00:06:05,226
Do we have any real updates?
162
00:06:05,268 --> 00:06:08,646
Not yet, but soon, I promise.
163
00:06:08,688 --> 00:06:10,523
Enjoy your evening.
164
00:06:13,276 --> 00:06:15,069
[ Sirens wailing ]
165
00:06:15,111 --> 00:06:18,364
Man: Stand back
from the crime scene.
166
00:06:18,406 --> 00:06:19,657
They still looking for Bishop?
167
00:06:19,699 --> 00:06:22,785
No.
Look at that.
168
00:06:22,827 --> 00:06:24,662
♪ ♪
169
00:06:24,704 --> 00:06:27,373
Someone just stole
the stained glass window.
170
00:06:27,415 --> 00:06:31,878
♪ ♪
171
00:06:31,919 --> 00:06:34,547
Reverend Marks, what can you
tell us about the stolen window?
172
00:06:34,589 --> 00:06:36,799
How long have you got?
173
00:06:36,841 --> 00:06:40,761
It's been the centerpiece
of the church since the 1900s.
174
00:06:40,803 --> 00:06:44,182
Of course, the church dates back
to the 17th century.
175
00:06:44,223 --> 00:06:47,685
Everything here
is a national landmark.
176
00:06:47,727 --> 00:06:50,563
Alexander Hamilton's grave
is right over there.
177
00:06:50,605 --> 00:06:52,148
Oh, hip graveyard.
178
00:06:54,442 --> 00:06:56,235
Well, my boys love
the soundtrack.
179
00:06:56,277 --> 00:06:57,820
I'm... I'm so sorry.
180
00:06:59,071 --> 00:07:01,782
I can't imagine
why someone would do this.
181
00:07:01,824 --> 00:07:03,242
Since this is
a national monument,
182
00:07:03,284 --> 00:07:04,702
the FBI will take the lead.
183
00:07:04,744 --> 00:07:06,954
We understand
how important this is.
184
00:07:06,996 --> 00:07:08,581
Thank you.
185
00:07:11,000 --> 00:07:13,961
Well, either there's a giant
tunnel underneath this church,
186
00:07:14,003 --> 00:07:15,546
or this was an inside job.
187
00:07:15,588 --> 00:07:17,590
I mean, how else do you move
a window that big?
188
00:07:19,175 --> 00:07:21,761
You use a giant,
industrial crane.
189
00:07:22,553 --> 00:07:24,889
And not a single person saw?
190
00:07:26,349 --> 00:07:27,517
Or a lot of people saw,
191
00:07:27,558 --> 00:07:29,018
and our thieves made sure
no one cared.
192
00:07:29,060 --> 00:07:30,978
Who cares what
some construction crane is doing
193
00:07:31,020 --> 00:07:33,648
when the legendary Bishop
is across the street?
194
00:07:33,689 --> 00:07:36,275
Cameron:
It's called masking.
195
00:07:36,317 --> 00:07:37,944
It's one of the
fundamental principles of magic.
196
00:07:37,985 --> 00:07:39,779
You hide something
in plain sight,
197
00:07:39,820 --> 00:07:42,657
simply by creating...
198
00:07:42,698 --> 00:07:43,866
a better show.
199
00:07:43,908 --> 00:07:45,826
Got it.
The sparks were a distraction.
200
00:07:45,868 --> 00:07:47,995
Not quite.
Can I borrow your handcuffs?
201
00:07:50,540 --> 00:07:53,125
The trick was the distraction.
202
00:07:53,167 --> 00:07:55,545
The thieves needed Bishop's show
to pull off the robbery.
203
00:07:55,586 --> 00:07:56,879
They had to have known
where he planned to paint.
204
00:07:56,921 --> 00:07:58,005
So you think
they're working together,
205
00:07:58,047 --> 00:07:59,173
but that doesn't make sense
206
00:07:59,215 --> 00:08:00,675
'cause Bishop's not a criminal.
207
00:08:00,716 --> 00:08:02,510
He breaks into places,
defaces property...
208
00:08:02,552 --> 00:08:03,636
he's been a criminal
for a while.
209
00:08:03,678 --> 00:08:05,012
But not like that.
210
00:08:05,054 --> 00:08:07,056
I mean, Bishop's morality,
his ideals,
211
00:08:07,098 --> 00:08:08,808
are half the reason he's famous.
212
00:08:08,849 --> 00:08:10,643
Well, let's talk to him,
find out what's changed.
213
00:08:10,685 --> 00:08:12,311
That's gonna be difficult.
214
00:08:12,353 --> 00:08:14,272
Nobody knows who he is,
let alone where to find him.
215
00:08:14,313 --> 00:08:16,274
He's a public icon
who's worked for decades.
216
00:08:16,315 --> 00:08:17,400
Somebody knows him.
217
00:08:17,441 --> 00:08:19,110
Wait.
218
00:08:19,151 --> 00:08:20,152
What?
219
00:08:20,194 --> 00:08:22,363
It's kind of a long shot, but...
220
00:08:22,405 --> 00:08:23,698
Bishop had a-a rival...
221
00:08:23,739 --> 00:08:25,199
this graffiti artist,
King Switch.
222
00:08:25,241 --> 00:08:27,076
Kind of a legend
in his own right.
223
00:08:27,118 --> 00:08:28,703
Now, he used to be anonymous,
224
00:08:28,744 --> 00:08:31,497
but nowadays,
he has a gallery in Soho.
225
00:08:31,539 --> 00:08:33,457
Soho?
It's pretty fancy.
226
00:08:33,499 --> 00:08:35,126
Can't be good
for his street cred.
227
00:08:35,167 --> 00:08:38,296
Yeah, these days, Switch isn't
so concerned with street cred.
228
00:08:38,337 --> 00:08:41,382
♪ ♪
229
00:08:41,424 --> 00:08:42,675
Someone loves himself.
230
00:08:42,717 --> 00:08:44,051
Really?
231
00:08:44,093 --> 00:08:46,137
No, yeah,
it's kind of over the top.
232
00:08:46,178 --> 00:08:54,979
♪ ♪
233
00:08:55,021 --> 00:09:02,653
♪ ♪
234
00:09:02,695 --> 00:09:05,197
See anything you like?
235
00:09:05,239 --> 00:09:06,699
Kay Daniels, FBI.
236
00:09:06,741 --> 00:09:09,368
Cameron Black,
FBI... observer.
237
00:09:09,410 --> 00:09:13,289
Well, my days of infamy are
long behind me, Agent Daniels.
238
00:09:13,331 --> 00:09:15,583
Uh, but if you wanna slap
the cuffs on me,
239
00:09:15,625 --> 00:09:17,084
I will gladly reconsider.
240
00:09:17,126 --> 00:09:18,377
We're investigating a theft
241
00:09:18,419 --> 00:09:19,879
that Bishop
may have been involved in.
242
00:09:19,920 --> 00:09:21,213
We hoped
you might help us find him.
243
00:09:21,255 --> 00:09:23,883
Well, there's a mood killer.
244
00:09:23,924 --> 00:09:25,593
I don't mess with Bishop
anymore.
245
00:09:25,635 --> 00:09:26,844
You two were rivals for years.
246
00:09:26,886 --> 00:09:29,013
Yeah, we dogged
each other's work.
247
00:09:29,055 --> 00:09:31,766
I dissed him, he dissed me.
248
00:09:35,353 --> 00:09:36,437
See?
249
00:09:36,479 --> 00:09:37,813
You already have one of these?
250
00:09:37,855 --> 00:09:39,523
- No.
- No.
251
00:09:39,565 --> 00:09:41,108
Cameron: So what happened?
252
00:09:41,150 --> 00:09:43,069
For me, it was fun, you know?
253
00:09:43,110 --> 00:09:45,196
But for Bishop, it was,
you know, political.
254
00:09:45,237 --> 00:09:47,573
Feed the poor, eat the rich,
blah, blah, blah.
255
00:09:47,615 --> 00:09:49,075
It's like, "Dude,
spray your name.
256
00:09:49,116 --> 00:09:50,493
Move on. Go."
257
00:09:50,534 --> 00:09:52,995
Not your style?
258
00:09:53,037 --> 00:09:54,955
Look, I'm not even
registered to vote.
259
00:09:54,997 --> 00:09:57,166
He said, "Graffiti should be
told, not sold,"
260
00:09:57,208 --> 00:09:58,876
and I'm like, "I don't know.
261
00:09:58,918 --> 00:10:00,795
You wanna buy my work
on a t-shirt,
262
00:10:00,836 --> 00:10:02,213
go ahead, mazel tov."
263
00:10:02,254 --> 00:10:04,590
You should also check out
my, uh, cookbook...
264
00:10:04,632 --> 00:10:06,300
"Switch in the Kitch."
265
00:10:06,342 --> 00:10:07,385
Bishop's work, it...
266
00:10:07,426 --> 00:10:08,969
it made money, though, right?
It sold.
267
00:10:09,011 --> 00:10:10,888
Yeah, that's 'cause people
stole them off the wall
268
00:10:10,930 --> 00:10:12,264
and sold them for millions.
269
00:10:12,306 --> 00:10:13,182
And he didn't like that.
270
00:10:13,224 --> 00:10:14,517
Yeah, that's when he got angry.
271
00:10:14,558 --> 00:10:15,893
That's when he became
an anarchist.
272
00:10:15,935 --> 00:10:18,145
Lashed out, he even trashed
some of my pieces,
273
00:10:18,187 --> 00:10:19,605
torched the whole building.
274
00:10:19,647 --> 00:10:22,483
[ Chuckles ]
275
00:10:22,525 --> 00:10:23,651
Even threatened my life.
276
00:10:23,693 --> 00:10:25,319
Think he could
actually hurt you?
277
00:10:25,361 --> 00:10:27,321
Hell yeah.
278
00:10:27,363 --> 00:10:28,823
When Bishop went cuckoo,
279
00:10:28,864 --> 00:10:30,783
this guy EPOK from Chicago,
280
00:10:30,825 --> 00:10:32,660
he paints
this big-ass mural
281
00:10:32,702 --> 00:10:34,787
that says,
"Bishop's reign is over."
282
00:10:34,829 --> 00:10:36,247
What happened to EPOK?
283
00:10:36,288 --> 00:10:37,707
That's just it.
284
00:10:37,748 --> 00:10:38,708
Nobody one knows.
285
00:10:38,749 --> 00:10:40,334
Totally disappeared.
286
00:10:45,047 --> 00:10:46,799
New profile of Bishop
fits the bill.
287
00:10:46,841 --> 00:10:48,926
He's making people disappear,
robbery's no big deal.
288
00:10:48,968 --> 00:10:50,261
Yeah, I just...
289
00:10:50,302 --> 00:10:52,346
Whoa, Kay.
290
00:10:52,388 --> 00:10:53,514
"King Snitch."
291
00:10:53,556 --> 00:10:54,724
Somebody just did this.
292
00:10:54,765 --> 00:10:55,683
That's Bishop's work.
293
00:10:55,725 --> 00:10:56,892
We have to warn him.
294
00:10:58,894 --> 00:11:00,271
[ Car alarm wails ]
295
00:11:00,312 --> 00:11:06,193
♪ ♪
296
00:11:06,472 --> 00:11:09,442
== Synced & corrected by MaxPayne ==
297
00:11:09,447 --> 00:11:12,783
♪ ♪
298
00:11:15,727 --> 00:11:17,729
♪ ♪
299
00:11:17,771 --> 00:11:19,439
Kay: Forensics is still
picking through the scene,
300
00:11:19,481 --> 00:11:21,400
but I wouldn't hold your breath
for any leads.
301
00:11:21,441 --> 00:11:23,485
Find Switch's body?
Nothing yet.
302
00:11:23,527 --> 00:11:26,238
An explosion that good
doesn't leave much behind.
303
00:11:27,823 --> 00:11:29,241
Bishop's a genius,
304
00:11:29,282 --> 00:11:31,159
and he used to use that genius
to fight for change,
305
00:11:31,201 --> 00:11:33,161
and now he's using it
to commit murder.
306
00:11:33,203 --> 00:11:35,497
That's... confusing.
307
00:11:35,539 --> 00:11:37,958
Sometimes people
only need a nudge to change
308
00:11:38,000 --> 00:11:39,459
for better or worse.
309
00:11:39,501 --> 00:11:41,795
Bishop must've found another
reason for what he's doing.
310
00:11:41,837 --> 00:11:43,797
One worth killing for.
311
00:11:43,839 --> 00:11:45,340
The question is... what?
312
00:11:45,382 --> 00:11:47,801
This is every mural Bishop's
done in the last three years.
313
00:11:47,843 --> 00:11:49,970
He pops into a city,
paints three pieces,
314
00:11:50,012 --> 00:11:51,388
and then moves on
to his next location.
315
00:11:51,430 --> 00:11:54,224
But the last three cities
he's visited
316
00:11:54,266 --> 00:11:55,600
have coincided with robberies
317
00:11:55,642 --> 00:11:58,020
that used the same M.O.
as the job at St. Mary's.
318
00:11:58,061 --> 00:11:59,312
Bishop paints a masterpiece
319
00:11:59,354 --> 00:12:00,689
while a crew pulls off a heist
nearby.
320
00:12:00,731 --> 00:12:02,983
He's smart.
Taggers share a lot of skills
321
00:12:03,025 --> 00:12:04,317
high-end thieves use.
322
00:12:04,359 --> 00:12:07,029
But the thefts so far
have been low profile...
323
00:12:07,070 --> 00:12:09,072
a book from a museum,
324
00:12:09,114 --> 00:12:11,450
an old violin
from a private collection.
325
00:12:11,491 --> 00:12:13,368
That explains why no one saw
the connection.
326
00:12:13,410 --> 00:12:15,203
But now that Bishop's
stealing national monuments
327
00:12:15,245 --> 00:12:16,663
and killing people,
we've noticed.
328
00:12:16,705 --> 00:12:18,582
Well, we tied him
to a guard murdered in Prague
329
00:12:18,623 --> 00:12:20,917
and to a curator
killed in Dublin.
330
00:12:20,959 --> 00:12:22,586
Switch wasn't his first.
331
00:12:22,627 --> 00:12:23,879
He follows his pattern,
332
00:12:23,920 --> 00:12:25,714
he'll pull two more jobs
before he leaves New York.
333
00:12:25,756 --> 00:12:27,340
We've got NYPD on the case,
334
00:12:27,382 --> 00:12:29,009
but I want agents on the ground.
335
00:12:29,051 --> 00:12:30,677
Let's dig
into the street art scene here
336
00:12:30,719 --> 00:12:31,595
and see what we turn up.
337
00:12:31,636 --> 00:12:34,056
[ Squeaking ]
338
00:12:34,097 --> 00:12:35,515
What are you doing?
339
00:12:35,557 --> 00:12:37,017
Working.
340
00:12:37,059 --> 00:12:38,101
Yeah, I was right.
341
00:12:38,143 --> 00:12:39,561
See, look at the dates.
342
00:12:39,603 --> 00:12:41,438
The Mystery Woman was
in Paris and Berlin
343
00:12:41,480 --> 00:12:43,774
the exact same time as Bishop.
344
00:12:43,815 --> 00:12:45,275
I think they're connected.
345
00:12:45,317 --> 00:12:46,818
Cameron, those are
possible "MW" sightings.
346
00:12:46,860 --> 00:12:48,779
We've had hundreds of them
all across Europe
347
00:12:48,820 --> 00:12:50,614
since we put out
the Interpol Red Notice.
348
00:12:50,655 --> 00:12:52,365
It's not enough to go on.
I disagree.
349
00:12:52,407 --> 00:12:54,618
But I do like "MW"
for Mystery Woman.
350
00:12:54,659 --> 00:12:55,994
It's very professional.
351
00:12:56,036 --> 00:12:57,329
Deakins: Is it possible
you're seeing a connection
352
00:12:57,370 --> 00:12:59,664
because you want there
to be one?
353
00:12:59,706 --> 00:13:01,708
Look, you got to let me
run with this.
354
00:13:01,750 --> 00:13:03,335
We've done it your way
this whole time,
355
00:13:03,376 --> 00:13:05,754
and we have made zero progress
on Mystery Woman.
356
00:13:05,796 --> 00:13:07,130
This is an actual lead.
357
00:13:07,172 --> 00:13:08,882
That's the way
investigations work.
358
00:13:08,924 --> 00:13:10,550
They take time.
359
00:13:10,592 --> 00:13:13,053
Please don't get your hopes up,
or Jonathan's.
360
00:13:13,095 --> 00:13:14,721
This is something.
361
00:13:14,763 --> 00:13:15,847
Can I show him?
362
00:13:19,142 --> 00:13:21,645
Thank you.
363
00:13:21,686 --> 00:13:22,604
See!
364
00:13:22,646 --> 00:13:24,314
Bishop's tags coincide perfectly
365
00:13:24,356 --> 00:13:25,649
with the Mystery Woman
sightings.
366
00:13:25,690 --> 00:13:29,277
I figure we catch him,
maybe he leads us to her.
367
00:13:29,319 --> 00:13:32,197
[ Exhales sharply ]
This is at least as cool
368
00:13:32,239 --> 00:13:34,199
as when I figured out
the Hoover Dam illusion.
369
00:13:34,241 --> 00:13:35,617
Jordan figured that out.
370
00:13:35,659 --> 00:13:38,161
It was teamwork.
371
00:13:38,203 --> 00:13:39,788
This is a real lead, Johnny.
372
00:13:39,830 --> 00:13:41,665
It's a hunch, Cam.
373
00:13:41,706 --> 00:13:43,959
Come on, it's... it shows
we're on the right track.
374
00:13:44,000 --> 00:13:46,461
We can actually solve
this thing.
375
00:13:46,503 --> 00:13:48,713
Alright, you do that.
376
00:13:48,755 --> 00:13:51,341
I'll work on solving
what was in the "root dish"
377
00:13:51,383 --> 00:13:52,926
they served last night.
378
00:13:52,968 --> 00:13:55,595
We think yams
379
00:13:55,637 --> 00:13:56,596
and sawdust.
380
00:13:56,638 --> 00:13:58,515
Wait, "we"?
You're making friends?
381
00:13:58,557 --> 00:14:01,143
Oh, not the "let's get matching
neck tattoos" kind of friends,
382
00:14:01,184 --> 00:14:02,769
but, yeah, I'm trying to fit in.
383
00:14:02,811 --> 00:14:05,105
Johnny,
try not to fit in too much.
384
00:14:05,147 --> 00:14:06,565
You know,
especially if that involves
385
00:14:06,606 --> 00:14:09,151
breaking one of your new friends
out of prison.
386
00:14:09,192 --> 00:14:12,112
I already told you,
that wasn't me.
387
00:14:12,154 --> 00:14:14,447
And yet it so obviously was.
388
00:14:14,489 --> 00:14:15,782
If you get caught,
389
00:14:15,824 --> 00:14:18,827
everything we're doing
to help you is for nothing.
390
00:14:22,539 --> 00:14:24,457
They're out of order.
What?
391
00:14:24,499 --> 00:14:26,835
These murals,
they're in the wrong order.
392
00:14:26,877 --> 00:14:28,295
How do you know?
393
00:14:28,336 --> 00:14:29,921
I'm super smart.
394
00:14:31,173 --> 00:14:32,841
There's a pattern.
395
00:14:32,883 --> 00:14:36,678
Each one of these contains
the image of a flower.
396
00:14:38,305 --> 00:14:41,725
But... they progress.
397
00:14:41,766 --> 00:14:46,646
♪ ♪
398
00:14:46,688 --> 00:14:48,106
What order
were those painted in?
399
00:14:48,148 --> 00:14:49,816
The exact order
you just put them.
400
00:14:49,858 --> 00:14:51,401
♪ ♪
401
00:14:51,443 --> 00:14:52,652
There's a whole bunch
402
00:14:52,694 --> 00:14:55,071
of repeated elements
in these pictures.
403
00:14:55,113 --> 00:14:58,825
You got shapes, colors, numbers.
404
00:14:58,867 --> 00:15:00,493
And these are more
than just works of art,
405
00:15:00,535 --> 00:15:03,413
these are coded messages.
406
00:15:03,455 --> 00:15:06,041
This is how Bishop
talks to his team.
407
00:15:06,082 --> 00:15:07,876
That's great, Johnny.
408
00:15:07,918 --> 00:15:09,461
I mean,
th-there's definitely more,
409
00:15:09,502 --> 00:15:11,546
I just don't know what it is.
410
00:15:11,588 --> 00:15:14,216
You decode those,
you'll know his plan.
411
00:15:14,257 --> 00:15:15,550
And stop his next job.
412
00:15:15,592 --> 00:15:16,676
Of course, it won't be easy.
413
00:15:16,718 --> 00:15:18,428
I mean, this is masterful stuff.
414
00:15:18,470 --> 00:15:19,846
You'll need the whole team.
415
00:15:19,888 --> 00:15:22,641
Alright.
416
00:15:22,682 --> 00:15:23,725
Gotta go.
417
00:15:23,767 --> 00:15:25,393
Cam.
418
00:15:27,270 --> 00:15:28,730
I hope you're right.
419
00:15:28,772 --> 00:15:30,148
[ Sighs ]
420
00:15:30,190 --> 00:15:31,149
Me, too.
421
00:15:31,191 --> 00:15:33,401
♪ ♪
422
00:15:33,443 --> 00:15:35,195
[ Door buzzes, opens ]
423
00:15:35,237 --> 00:15:41,868
♪ ♪
424
00:15:41,910 --> 00:15:45,205
An autopen? That's like trying
to crack a code with an abacus.
425
00:15:45,247 --> 00:15:46,623
You want to stop playing Myspace
426
00:15:46,665 --> 00:15:47,999
and try and help us solve
this case?
427
00:15:48,041 --> 00:15:50,460
This program is like
having 5,000 code crackers
428
00:15:50,502 --> 00:15:51,711
working at the same time.
429
00:15:51,753 --> 00:15:53,380
It's slop, that's all that is.
430
00:15:53,421 --> 00:15:54,506
Oh, oh, yeah?
431
00:15:54,547 --> 00:15:55,715
Cameron:
What's going on in here?
432
00:15:55,757 --> 00:15:57,717
Well, Gunter's using
an antique autopen
433
00:15:57,759 --> 00:15:59,594
to recreate
the mural shading patterns
434
00:15:59,636 --> 00:16:02,097
while Jordan's analyzing it
using the crypto software
435
00:16:02,138 --> 00:16:03,598
that the FBI gave us.
436
00:16:03,640 --> 00:16:04,891
Where did you get this thing,
Doug Henning's fan club?
437
00:16:04,933 --> 00:16:07,102
Don't you dare use Doug's name
in vain.
438
00:16:07,143 --> 00:16:08,520
- Don't go in there.
- No.
439
00:16:08,561 --> 00:16:10,230
Put your balls in here, son,
I'll crush them for you.
440
00:16:10,272 --> 00:16:12,565
How's Jonathan?
441
00:16:12,607 --> 00:16:14,651
Good.
Yeah, he's fine.
442
00:16:14,693 --> 00:16:18,113
You're lying to me.
Don't do that.
443
00:16:18,154 --> 00:16:20,699
I'm worried he might be
caught up in something.
444
00:16:20,740 --> 00:16:26,204
♪ ♪
445
00:16:26,246 --> 00:16:31,918
♪ ♪
446
00:16:31,960 --> 00:16:33,295
May I?
447
00:16:34,879 --> 00:16:36,339
Last time we spoke,
448
00:16:36,381 --> 00:16:38,550
I offered you employment
449
00:16:38,591 --> 00:16:42,095
and you turned me down.
450
00:16:42,137 --> 00:16:44,222
I meant no disrespect.
451
00:16:44,264 --> 00:16:46,266
I'm glad.
452
00:16:46,308 --> 00:16:48,768
I decided to let you
reconsider my offer.
453
00:16:48,810 --> 00:16:50,854
A permanent place on my team.
454
00:16:50,895 --> 00:16:59,571
♪ ♪
455
00:16:59,612 --> 00:17:01,281
I don't want any trouble.
456
00:17:01,323 --> 00:17:04,326
Trouble?
457
00:17:04,367 --> 00:17:05,869
We all good.
458
00:17:08,246 --> 00:17:09,873
It's them
you got to worry about.
459
00:17:09,914 --> 00:17:18,631
♪ ♪
460
00:17:18,673 --> 00:17:20,550
So far, we know the log's
your calendar
461
00:17:20,592 --> 00:17:22,802
and the bat and moon
are a clock,
462
00:17:22,844 --> 00:17:26,514
which means the heist is gonna
take place at 8:15 tonight.
463
00:17:26,556 --> 00:17:28,892
So now we just have to narrow in
on a specific address.
464
00:17:28,933 --> 00:17:31,019
Jordan: Yes! Yes!
I got a match!
465
00:17:31,061 --> 00:17:32,437
There's hidden patterns
in the shading.
466
00:17:32,479 --> 00:17:34,356
We need to align them together.
467
00:17:35,565 --> 00:17:36,483
That's my theory.
468
00:17:36,524 --> 00:17:37,650
I was doing the shading.
469
00:17:37,692 --> 00:17:39,569
Yeah, try a computer next time.
470
00:17:39,611 --> 00:17:40,904
Dina: There's shading patterns
all over the place.
471
00:17:40,945 --> 00:17:43,656
How do you put them together?
472
00:17:43,698 --> 00:17:45,700
We've been looking at it wrong.
473
00:17:45,742 --> 00:17:48,244
The answer
isn't inside the image,
474
00:17:48,286 --> 00:17:50,330
it is the image.
475
00:17:50,372 --> 00:17:54,959
♪ ♪
476
00:17:55,001 --> 00:17:58,380
If we align these correctly,
it'll give us a model.
477
00:17:58,421 --> 00:17:59,589
Uh, drop the arts and crafts,
man.
478
00:17:59,631 --> 00:18:01,049
I-I got this one.
479
00:18:01,091 --> 00:18:02,050
Uh...
480
00:18:02,092 --> 00:18:05,553
♪ ♪
481
00:18:05,595 --> 00:18:07,055
[ Beeping ]
482
00:18:07,097 --> 00:18:09,724
Look. The pattern in the mural
creates a 3-D image.
483
00:18:11,267 --> 00:18:13,978
The statue
at Rockefeller Center.
484
00:18:14,020 --> 00:18:15,647
[ Beeping ]
485
00:18:15,688 --> 00:18:17,982
Cameron: Kay, It's Rockefeller
Center, that's the next target.
486
00:18:18,024 --> 00:18:26,866
♪ ♪
487
00:18:26,908 --> 00:18:29,577
Spread out! Bishop is medium
build, 6 feet tall. Let's go.
488
00:18:29,619 --> 00:18:31,204
Be ready!
He may be armed.
489
00:18:31,246 --> 00:18:36,376
♪ ♪
490
00:18:36,418 --> 00:18:37,377
He was just here.
491
00:18:37,419 --> 00:18:39,212
[ Cellphone rings ]
492
00:18:39,254 --> 00:18:40,630
Yo?
493
00:18:42,799 --> 00:18:44,426
They just robbed a penthouse
on 6th.
494
00:18:44,467 --> 00:18:45,468
NYPD's there.
495
00:18:45,510 --> 00:18:46,553
Thieves are gone.
496
00:18:46,594 --> 00:18:48,721
Are we too late?
497
00:18:48,763 --> 00:18:51,975
- What's happening?
- Oh, it's Bishop.
498
00:18:52,016 --> 00:18:53,393
No, there!
499
00:18:53,435 --> 00:18:55,228
♪ ♪
500
00:18:55,270 --> 00:18:56,896
FBI! Stop!
501
00:18:56,938 --> 00:18:59,816
♪ ♪
502
00:18:59,858 --> 00:19:02,277
[ Grunts ]
503
00:19:02,318 --> 00:19:03,903
Don't move.
504
00:19:03,945 --> 00:19:06,656
[ Camera shutters clicking ]
505
00:19:06,698 --> 00:19:08,074
You're under arrest, Bishop.
506
00:19:08,116 --> 00:19:11,578
[ Cellphone rings ]
507
00:19:11,619 --> 00:19:13,496
Kay, did you find him?
Did you get him?
508
00:19:15,290 --> 00:19:16,624
How old is Bishop?
509
00:19:16,666 --> 00:19:19,544
Uh, late 30s, 40s,
he's been tagging 15 years.
510
00:19:20,628 --> 00:19:22,672
Sorry, Cameron, we got some kid.
511
00:19:28,786 --> 00:19:30,663
♪ ♪
512
00:19:30,705 --> 00:19:32,832
So, what do we call you?
513
00:19:32,873 --> 00:19:34,125
Ben Evans of Bushwick
514
00:19:34,166 --> 00:19:38,045
or Mekka,
the elusive street artist, hmm?
515
00:19:38,921 --> 00:19:40,256
Ben has two arrests...
516
00:19:40,297 --> 00:19:42,800
a B&E and one
for defacing city property.
517
00:19:42,842 --> 00:19:46,804
While Mekka has
100,000 followers on Instagram.
518
00:19:46,846 --> 00:19:48,764
Let's go with Mekka.
519
00:19:48,806 --> 00:19:50,057
I like him more.
520
00:19:50,099 --> 00:19:51,642
We know you did
the Rockefeller mural.
521
00:19:51,684 --> 00:19:53,978
The paint on your shirt matches
that on the wall exactly.
522
00:19:54,019 --> 00:19:56,522
It was an ugly wall.
523
00:19:56,564 --> 00:19:58,232
So why does the FBI care?
524
00:19:58,274 --> 00:20:00,651
Because a man's dead.
525
00:20:00,693 --> 00:20:02,027
The street artist, Switch?
526
00:20:02,069 --> 00:20:04,739
He was murdered by Bishop.
Murdered?
527
00:20:04,780 --> 00:20:06,657
The stencil
you used at Rockefeller?
528
00:20:06,699 --> 00:20:07,992
That was Bishop's design.
529
00:20:08,033 --> 00:20:09,285
You're working for him.
530
00:20:09,326 --> 00:20:10,995
That makes you
an accessory to murder.
531
00:20:11,036 --> 00:20:12,538
I got no idea
what you're talking about.
532
00:20:12,580 --> 00:20:13,873
While you were painting,
533
00:20:13,914 --> 00:20:15,332
Bishop's thieves stole
an antique German watch
534
00:20:15,374 --> 00:20:16,459
from a nearby penthouse.
535
00:20:16,500 --> 00:20:19,003
All original parts,
valued at $2,000.
536
00:20:19,044 --> 00:20:20,254
Why did he want that?
537
00:20:20,296 --> 00:20:22,548
[ Scoffs ]
538
00:20:22,590 --> 00:20:23,883
Come on, talk to us, Mekka.
539
00:20:23,924 --> 00:20:25,551
The antique watch,
the stained glass window,
540
00:20:25,593 --> 00:20:26,802
what are they for?
541
00:20:26,844 --> 00:20:28,387
Or you can tell us
where Bishop is.
542
00:20:28,429 --> 00:20:30,097
We can ask him instead.
543
00:20:34,810 --> 00:20:37,563
I already said I don't know
what you're talking about.
544
00:20:37,605 --> 00:20:42,318
♪ ♪
545
00:20:42,359 --> 00:20:43,569
[ Door opens ]
546
00:20:43,611 --> 00:20:48,240
Remember, no passing objects
between one another.
547
00:20:48,282 --> 00:20:50,576
My brother knows the drill.
548
00:20:50,618 --> 00:20:52,495
It's not your brother.
549
00:20:52,536 --> 00:20:54,371
[ Door buzzes ]
550
00:20:57,500 --> 00:20:58,918
[ Door closes ]
551
00:21:02,213 --> 00:21:03,297
Hey.
552
00:21:05,966 --> 00:21:07,343
Want to sit?
553
00:21:16,393 --> 00:21:17,561
[ Clears throat ]
554
00:21:19,939 --> 00:21:22,441
Um, I'm sorry
to just show up like this.
555
00:21:22,483 --> 00:21:23,692
I know it's been a while.
556
00:21:23,734 --> 00:21:26,487
No, I-I-I didn't think
you were ever gonna...
557
00:21:31,700 --> 00:21:32,868
I'm sorry about...
558
00:21:32,910 --> 00:21:35,996
I-I didn't come here
for an apology.
559
00:21:36,038 --> 00:21:38,457
I'm...
I'm worried about you.
560
00:21:38,499 --> 00:21:40,084
I heard a rumor
that you may have help
561
00:21:40,125 --> 00:21:41,794
a prisoner escape last week.
562
00:21:41,836 --> 00:21:43,254
Cam telling stories?
563
00:21:43,295 --> 00:21:46,632
Jonathan...
564
00:21:46,674 --> 00:21:48,133
I know you did it.
565
00:21:48,175 --> 00:21:52,012
What I don't know is why.
566
00:21:52,054 --> 00:21:53,430
We're doing everything
that we can
567
00:21:53,472 --> 00:21:54,348
to get you out of here.
568
00:21:54,390 --> 00:21:55,266
I mean, what happened?
569
00:21:55,307 --> 00:21:58,519
Why would you jeopardize that?
570
00:21:58,561 --> 00:22:00,354
Uh...
571
00:22:00,396 --> 00:22:02,481
our ultimate Frisbee season
was wrapping up.
572
00:22:02,523 --> 00:22:04,817
Also, I just kind of needed
to fill the time.
573
00:22:04,859 --> 00:22:06,652
You don't have to lie to me.
574
00:22:06,694 --> 00:22:08,028
I'm not Cameron.
575
00:22:08,070 --> 00:22:11,323
I know that he sees the world
optimistically and...
576
00:22:11,365 --> 00:22:13,075
[ Scoffs ]
Optimistically.
577
00:22:13,117 --> 00:22:17,538
Cameron Black wears
rose-colored glasses,
578
00:22:17,580 --> 00:22:20,833
dipped in honey
and plated with gold.
579
00:22:20,875 --> 00:22:22,960
Look, what's going on?
580
00:22:23,002 --> 00:22:26,088
Let me help you.
581
00:22:26,130 --> 00:22:28,090
I'm just, uh...
582
00:22:30,718 --> 00:22:33,012
I'm just alone in here.
583
00:22:33,053 --> 00:22:33,846
I know.
584
00:22:33,888 --> 00:22:36,432
No, you don't.
585
00:22:36,473 --> 00:22:39,226
You have a choice.
586
00:22:39,268 --> 00:22:44,231
You can either do as your told
or you can fight like hell.
587
00:22:44,273 --> 00:22:47,318
Risk it all and hope
that you come out on top.
588
00:22:49,737 --> 00:22:52,698
And I don't want to.
I don't...
589
00:22:52,740 --> 00:22:53,991
I don't want to risk it all.
590
00:22:54,033 --> 00:22:55,117
I want to get
the hell out of here
591
00:22:55,159 --> 00:22:57,244
and I want a chance to...
592
00:23:00,664 --> 00:23:02,041
to make things right.
593
00:23:02,082 --> 00:23:09,715
♪ ♪
594
00:23:09,757 --> 00:23:11,717
I'm trying.
595
00:23:11,759 --> 00:23:13,260
I promise.
596
00:23:14,637 --> 00:23:15,721
I know.
597
00:23:15,763 --> 00:23:20,726
♪ ♪
598
00:23:20,768 --> 00:23:23,729
Just hold on, okay?
599
00:23:23,771 --> 00:23:25,814
♪ ♪
600
00:23:25,856 --> 00:23:28,609
Cameron: Wait, I don't get it.
So Deakins just let Mekka go?
601
00:23:28,651 --> 00:23:29,985
Why didn't you call me?
602
00:23:30,027 --> 00:23:31,362
Could've tortured a confession
out of him.
603
00:23:31,403 --> 00:23:32,988
Using illusions, obviously.
604
00:23:33,030 --> 00:23:34,114
We didn't have
any actual evidence
605
00:23:34,156 --> 00:23:35,658
tying him to the crime.
606
00:23:35,699 --> 00:23:37,201
Well, did he at least tell you
why Bishop's stealing
607
00:23:37,242 --> 00:23:38,911
all these random antiques?
608
00:23:38,953 --> 00:23:40,412
I don't think he knows.
609
00:23:40,454 --> 00:23:41,914
What about Mystery Woman...
MW...
610
00:23:41,956 --> 00:23:43,958
and how she's involved?
611
00:23:43,999 --> 00:23:45,209
[ Sighs ] She's not.
612
00:23:45,250 --> 00:23:46,418
I had the Bureau
run a deeper check
613
00:23:46,460 --> 00:23:48,379
on her sightings
in Berlin and Paris.
614
00:23:48,420 --> 00:23:50,172
The ones that corresponded
to Bishop's heists.
615
00:23:50,214 --> 00:23:52,716
Don't tell me.
False alarms.
616
00:23:52,758 --> 00:23:54,301
Kay: I'm sorry.
617
00:23:57,429 --> 00:23:59,264
[ Sighs ]
618
00:23:59,306 --> 00:24:00,975
What am I doing, Kay?
619
00:24:01,016 --> 00:24:02,810
You're trying
to solve a mystery.
620
00:24:02,851 --> 00:24:03,936
It's not easy.
621
00:24:03,978 --> 00:24:06,271
I ignored you... again.
622
00:24:06,313 --> 00:24:07,940
Told Johnny.
Got his hopes up.
623
00:24:07,982 --> 00:24:09,066
Now he thinks
we're close to getting her.
624
00:24:09,108 --> 00:24:10,734
This is gonna crush him.
625
00:24:13,404 --> 00:24:14,697
We're never gonna get her,
are we?
626
00:24:14,738 --> 00:24:16,365
Hey, Cameron.
627
00:24:16,407 --> 00:24:18,575
The day will come that we get
a lead on Mystery Woman
628
00:24:18,617 --> 00:24:20,119
and bring her ass to prison.
629
00:24:20,160 --> 00:24:22,079
It's just not today.
630
00:24:24,665 --> 00:24:27,292
I'm sorry about Jonathan.
631
00:24:27,334 --> 00:24:28,919
But we've still got a killer
on the loose
632
00:24:28,961 --> 00:24:31,839
and we need your help
to stop him.
633
00:24:31,880 --> 00:24:34,758
The instructions for Bishop's
next heist must be in here.
634
00:24:34,800 --> 00:24:37,177
Yeah, it's just a simple image,
635
00:24:37,219 --> 00:24:39,972
so I don't...
nothing's jumping out at me.
636
00:24:40,014 --> 00:24:41,932
Is your face on that pen?
637
00:24:41,974 --> 00:24:43,517
Uh, yeah.
638
00:24:43,559 --> 00:24:46,020
You always have swag on you?
639
00:24:46,061 --> 00:24:47,187
Used to sell it at shows.
640
00:24:47,229 --> 00:24:48,981
Now I just hand it out to kids
641
00:24:49,023 --> 00:24:52,067
when they want to see a trick.
642
00:24:52,109 --> 00:24:53,569
A lighter?
643
00:24:53,610 --> 00:24:54,945
Kids love it.
644
00:24:54,987 --> 00:24:56,155
Kidding.
645
00:24:56,196 --> 00:24:58,323
It's not the coolest design,
though.
646
00:24:58,365 --> 00:25:00,242
You know what, maybe I should
have Mekka do it.
647
00:25:00,284 --> 00:25:01,660
Don't think he'd talk to you.
648
00:25:01,702 --> 00:25:03,120
He's too scared
after what happened to Switch.
649
00:25:03,162 --> 00:25:04,788
He's worried he's next.
650
00:25:07,708 --> 00:25:09,376
What if he is?
651
00:25:09,418 --> 00:25:16,008
♪ ♪
652
00:25:16,050 --> 00:25:22,806
♪ ♪
653
00:25:22,848 --> 00:25:29,396
♪ ♪
654
00:25:29,438 --> 00:25:31,732
I didn't know who else to call.
655
00:25:31,774 --> 00:25:33,150
Kay: He must've seen you
get picked up.
656
00:25:33,192 --> 00:25:34,568
But it was a misunderstanding.
657
00:25:34,610 --> 00:25:36,236
You know, maybe I could just
get word to him...
658
00:25:36,278 --> 00:25:39,698
Oh, no, he definitely wants
to kill you no matter what.
659
00:25:39,740 --> 00:25:42,159
♪ ♪
660
00:25:42,201 --> 00:25:43,702
[ Whispering ]
Cameron painted that?
661
00:25:43,744 --> 00:25:45,496
[ Whispering ] Photoshop. They
did a large format printout.
662
00:25:45,537 --> 00:25:46,580
Looks good.
663
00:25:46,622 --> 00:25:48,040
Okay, so what the hell
am I gonna do?
664
00:25:48,082 --> 00:25:51,543
Well, if you talk to us,
we can help you.
665
00:25:51,585 --> 00:25:53,712
But we need to know
what we're up against.
666
00:25:59,885 --> 00:26:02,846
How did Bishop find you?
667
00:26:02,888 --> 00:26:05,099
A few weeks ago,
a graffiti writer stopped me
668
00:26:05,140 --> 00:26:07,101
in Brooklyn
and said that he was Bishop.
669
00:26:07,142 --> 00:26:08,477
The Bishop.
670
00:26:08,519 --> 00:26:09,686
How'd you know it was him?
671
00:26:09,728 --> 00:26:11,563
I watched him.
He was amazing.
672
00:26:11,605 --> 00:26:13,273
He had the maddest skills
I've ever seen.
673
00:26:13,315 --> 00:26:15,442
He asked if I would help him
with his New York residency.
674
00:26:15,484 --> 00:26:17,903
So it was, like,
a dream come true, you know.
675
00:26:17,945 --> 00:26:19,446
And how did it work?
676
00:26:22,282 --> 00:26:23,742
He gave me this.
677
00:26:24,785 --> 00:26:26,662
Told me to show up there,
do the piece,
678
00:26:26,703 --> 00:26:27,788
and leave, so I did.
679
00:26:27,830 --> 00:26:29,081
Then I saw those guys
busting the window
680
00:26:29,123 --> 00:26:31,750
out of the church.
681
00:26:31,792 --> 00:26:34,795
And that's when I realized
that Bishop was just using me.
682
00:26:34,837 --> 00:26:36,338
There was some larger plan.
683
00:26:36,380 --> 00:26:40,175
Yeah, yeah. The next day,
I get this under my door.
684
00:26:40,217 --> 00:26:42,094
The mural
from the Rockefeller Center.
685
00:26:42,136 --> 00:26:43,428
So I showed up again.
But this time,
686
00:26:43,470 --> 00:26:46,557
I was actually watching
for the theft.
687
00:26:46,598 --> 00:26:48,600
The guy had a whole system.
688
00:26:48,642 --> 00:26:50,894
♪ ♪
689
00:26:50,936 --> 00:26:52,104
Mike: There were four taggers.
690
00:26:52,146 --> 00:26:53,647
Mekka painted murals,
691
00:26:53,689 --> 00:26:55,774
spelling out the instruction
for the next job
692
00:26:55,816 --> 00:26:56,942
without even knowing it.
693
00:26:56,984 --> 00:26:58,152
While the other three
used the instructions
694
00:26:58,193 --> 00:26:59,444
to pull the heists.
695
00:26:59,486 --> 00:27:02,239
Genius. Can't trace it back to Bishop.
696
00:27:02,281 --> 00:27:03,365
So, what's the next job?
697
00:27:03,407 --> 00:27:04,741
There isn't one.
698
00:27:04,783 --> 00:27:06,410
This is what Mekka
was supposed to paint next.
699
00:27:06,451 --> 00:27:09,788
It's too simple to be a
coded message or a distraction.
700
00:27:09,830 --> 00:27:11,248
Cameron: Alright.
701
00:27:11,290 --> 00:27:13,292
It's Mekka's
personal throw-up.
702
00:27:13,333 --> 00:27:15,419
It's like a graffiti signature.
703
00:27:15,460 --> 00:27:16,879
Every tagger has one.
704
00:27:16,920 --> 00:27:20,632
Why does Bishop want Mekka
to paint his own tag?
705
00:27:20,674 --> 00:27:22,634
It works like an ID, right?
706
00:27:22,676 --> 00:27:24,261
Proves you are
who you say you are.
707
00:27:24,303 --> 00:27:27,139
So you can get
into some place secure.
708
00:27:27,181 --> 00:27:29,266
That's it.
Bishop wants to meet,
709
00:27:29,308 --> 00:27:31,101
but he has to make certain
it's really Mekka.
710
00:27:31,143 --> 00:27:33,353
We've got a time and a place.
Bishop will be there.
711
00:27:33,395 --> 00:27:34,813
Not when Mekka doesn't show.
712
00:27:34,855 --> 00:27:38,650
Well, what if Mekka does show?
713
00:27:38,692 --> 00:27:40,402
You think you can
impersonate Mekka?
714
00:27:40,444 --> 00:27:42,362
Match a signature that only
he can paint, that's...
715
00:27:42,404 --> 00:27:45,574
Kay, don't say impossible.
716
00:27:49,802 --> 00:27:51,012
♪ ♪
717
00:27:51,054 --> 00:27:53,014
Now, listen.
I'll print Mekka's tag
718
00:27:53,056 --> 00:27:55,016
on the north-most wall.
719
00:27:55,058 --> 00:27:56,309
It's covered in graphite dust.
720
00:27:56,350 --> 00:27:58,186
Used the compressed air
in this can...
721
00:27:58,227 --> 00:28:00,188
Blow off the dust
and reveal Mekka's tag.
722
00:28:00,229 --> 00:28:01,564
I got it.
723
00:28:01,606 --> 00:28:03,191
Still don't get why I couldn't
paint the tag myself.
724
00:28:03,232 --> 00:28:05,151
Remember that smiley face?
725
00:28:06,819 --> 00:28:08,112
Hmm, it's not my best work.
726
00:28:08,154 --> 00:28:09,322
Yeah,
you're a great magician, boss,
727
00:28:09,363 --> 00:28:10,656
but a crap street artist.
[ Chuckles ]
728
00:28:10,698 --> 00:28:12,408
Remember, mask it
with your body,
729
00:28:12,450 --> 00:28:14,035
and they won't know
the difference.
730
00:28:14,077 --> 00:28:15,286
This butane's flammable.
731
00:28:15,328 --> 00:28:17,038
So stay away
from them power lines.
732
00:28:17,080 --> 00:28:20,541
Push nozzle. Make air.
Blow dust.
733
00:28:20,583 --> 00:28:21,626
I got it.
734
00:28:21,667 --> 00:28:24,837
♪ ♪
735
00:28:24,879 --> 00:28:27,298
Okay, so earwig is set.
We've got a tracker on you.
736
00:28:27,340 --> 00:28:28,883
Tactical team is ready to go.
737
00:28:28,925 --> 00:28:30,384
Copy that.
We're close by.
738
00:28:30,426 --> 00:28:32,428
As soon as you see Bishop,
say the word, we're there.
739
00:28:32,470 --> 00:28:34,263
Which word?
Shouldn't we choose a word?
740
00:28:35,223 --> 00:28:36,557
Just kidding.
741
00:28:36,599 --> 00:28:39,685
Hey, look, I'm sorry I hit
a rough spot yesterday...
742
00:28:39,727 --> 00:28:41,187
No. You did good.
743
00:28:41,229 --> 00:28:42,188
Kept your head in the game.
744
00:28:42,230 --> 00:28:44,232
Bounced back.
745
00:28:44,273 --> 00:28:45,858
Guess you're rubbing off on me.
746
00:28:45,900 --> 00:28:49,529
What was that about just needing
a nudge to change?
747
00:28:49,570 --> 00:28:50,571
Oi!
748
00:28:50,613 --> 00:28:53,074
Hurry up
before the dust blows off.
749
00:28:53,116 --> 00:28:54,075
I think that's your cue.
750
00:28:54,117 --> 00:28:55,118
Uh-huh.
751
00:28:55,159 --> 00:29:04,001
♪ ♪
752
00:29:04,043 --> 00:29:05,586
Cameron: This is some
of the best climbing I've done.
753
00:29:05,628 --> 00:29:06,337
You seeing this?
754
00:29:06,379 --> 00:29:07,463
Cameron, try not to talk.
755
00:29:07,505 --> 00:29:09,257
Bishop may recognize
Mekka's voice.
756
00:29:09,298 --> 00:29:11,759
[ Grunts ]
No chit-chat.
757
00:29:11,801 --> 00:29:13,553
Copy that.
758
00:29:13,594 --> 00:29:15,513
Any sign of Bishop?
No, he's not here yet.
759
00:29:15,555 --> 00:29:17,598
- Well, what do you see?
- [ Sighs ] Water tower.
760
00:29:17,640 --> 00:29:20,351
Cooling unit.
Some real-estate opportunities.
761
00:29:20,393 --> 00:29:23,354
Surprisingly fit naked old man
exercising.
762
00:29:23,396 --> 00:29:25,815
Oh, check that.
It's not exercising.
763
00:29:25,857 --> 00:29:30,111
♪ ♪
764
00:29:30,153 --> 00:29:31,487
You Mekka?
765
00:29:31,529 --> 00:29:32,989
Cameron: Yeah, hi.
766
00:29:33,030 --> 00:29:36,367
♪ ♪
767
00:29:36,409 --> 00:29:40,288
Okay, let's see that mark.
768
00:29:40,329 --> 00:29:44,292
♪ ♪
769
00:29:44,333 --> 00:29:46,627
Alright, remember,
northern wall.
770
00:29:46,669 --> 00:29:48,588
Right hand trace,
left hand fill.
771
00:29:48,629 --> 00:29:50,006
Use your body to mask it.
772
00:29:50,047 --> 00:29:51,966
Nothing's going to happen,
Cameron. Good luck.
773
00:29:52,008 --> 00:29:52,967
- Oh, God...
- What?
774
00:29:53,009 --> 00:29:54,886
You can't say that.
775
00:29:54,927 --> 00:29:56,304
[ Cans rattling ]
776
00:29:56,345 --> 00:29:58,264
♪ ♪
777
00:29:58,306 --> 00:30:00,892
What are you waiting for?
778
00:30:00,933 --> 00:30:04,395
Just finding my groove.
779
00:30:04,437 --> 00:30:05,980
[ Exhales sharply ]
Okay.
780
00:30:06,022 --> 00:30:10,151
♪ ♪
781
00:30:10,193 --> 00:30:11,986
Let's hope this works.
782
00:30:12,028 --> 00:30:15,865
♪ ♪
783
00:30:15,907 --> 00:30:17,158
Cam, it's working.
784
00:30:17,200 --> 00:30:18,618
Of course it is.
I designed it.
785
00:30:18,659 --> 00:30:22,079
♪ ♪
786
00:30:22,121 --> 00:30:23,539
Cameron,
they're moving in too close.
787
00:30:23,581 --> 00:30:24,999
Use your body to mask it.
788
00:30:25,041 --> 00:30:26,876
- Should we pull him out?
- No, no, no. He's not done.
789
00:30:26,918 --> 00:30:28,377
He's not done.
790
00:30:28,419 --> 00:30:30,338
Hang on. What is this?
791
00:30:30,379 --> 00:30:31,422
Hey, back off, man.
792
00:30:31,464 --> 00:30:33,549
Give him a better show.
793
00:30:37,220 --> 00:30:39,305
[ "Family"
by Hanni El Khatib plays ]
794
00:30:39,347 --> 00:30:42,892
♪ ♪
795
00:30:42,934 --> 00:30:44,727
♪ I wanna be somebody else
today ♪
796
00:30:44,769 --> 00:30:47,563
Easy, man.
You already got the job.
797
00:30:47,605 --> 00:30:48,981
Everyone get ready to move in.
798
00:30:49,023 --> 00:30:50,399
They're about to bring in Bishop
for the meet.
799
00:30:50,441 --> 00:30:52,443
Alright, Bishop's waiting
for us.
800
00:30:52,485 --> 00:30:53,986
Keep up or you're out.
801
00:30:54,028 --> 00:30:56,364
♪ What's up to the people
that don't know me ♪
802
00:30:56,405 --> 00:30:58,157
♪ Better be buried in the sand ♪
803
00:30:58,199 --> 00:31:00,534
- Whoo! [ Laughs ]
- Uh, guys...
804
00:31:00,576 --> 00:31:02,495
♪ Spit right
in the palm of my hand ♪
805
00:31:02,536 --> 00:31:04,580
- Whoo!
- They're flying away.
806
00:31:04,622 --> 00:31:06,040
Bishop's not coming here.
They're going to him.
807
00:31:06,082 --> 00:31:08,376
You got this. Just like 2012.
"Leap of Death."
808
00:31:08,417 --> 00:31:10,127
Yeah, when he spent a month
in the hospital.
809
00:31:10,169 --> 00:31:11,462
Not helpful, guys.
810
00:31:11,504 --> 00:31:12,880
We need to work
on our radio etiquette.
811
00:31:12,922 --> 00:31:16,634
♪ F-A-M-I-L-Y
till the day we die ♪
812
00:31:16,676 --> 00:31:17,343
♪ Hoo! ♪
813
00:31:17,385 --> 00:31:19,053
♪ ♪
814
00:31:19,095 --> 00:31:20,680
Drive!
We have to keep up.
815
00:31:20,721 --> 00:31:25,559
All agents, keep eyes
on Cameron. Do not lose him.
816
00:31:25,601 --> 00:31:26,686
♪ You gotta tell it to me
straight ♪
817
00:31:26,727 --> 00:31:27,645
Don't worry.
818
00:31:27,687 --> 00:31:30,314
I'm keeping up remarkably well.
819
00:31:30,356 --> 00:31:32,358
♪ But I don't know
how to behave ♪
820
00:31:32,400 --> 00:31:33,442
Frait: Keep up!
821
00:31:33,484 --> 00:31:35,569
♪ And I'm gone and I know ♪
822
00:31:35,611 --> 00:31:36,696
[ Grunting, laughing ]
823
00:31:36,737 --> 00:31:37,780
♪ Spy if you want me to know ♪
824
00:31:37,822 --> 00:31:38,864
[ Tires screech ]
825
00:31:38,906 --> 00:31:40,908
- ♪ I don't even care ♪
- Whoa!
826
00:31:40,950 --> 00:31:43,411
♪ And even though I hate 'em,
I love 'em so ♪
827
00:31:43,452 --> 00:31:46,497
♪ 'Cause we are ♪
828
00:31:46,539 --> 00:31:49,333
♪ We are family ♪
829
00:31:49,375 --> 00:31:52,378
♪ We are family ♪
830
00:31:52,420 --> 00:31:55,423
♪ F-A-M-I-L-Y ♪
831
00:31:55,464 --> 00:31:57,049
They're moving like this
so we can't follow them.
832
00:31:57,091 --> 00:31:59,635
Yeah, I've noticed.
833
00:31:59,677 --> 00:32:01,137
Cameron,
we've lost sight of you.
834
00:32:01,178 --> 00:32:03,389
Tell us where you're headed.
835
00:32:03,431 --> 00:32:04,598
Toward a brick building.
836
00:32:04,640 --> 00:32:05,683
They're all brick.
837
00:32:05,725 --> 00:32:07,268
Be specific.
838
00:32:07,310 --> 00:32:08,311
Turn left.
839
00:32:08,352 --> 00:32:09,645
[ Tires screech ]
840
00:32:09,687 --> 00:32:11,731
♪ I woke up in the gravel ♪
Yeah!
841
00:32:11,772 --> 00:32:13,274
♪ With my face
against the ground ♪
842
00:32:13,316 --> 00:32:14,483
Whoo!
Ugh!
843
00:32:14,525 --> 00:32:16,193
♪ Had some cuts
on my upper lip ♪
844
00:32:16,235 --> 00:32:17,278
[ Tires screech ]
845
00:32:17,320 --> 00:32:18,779
♪ Swept in by the sound ♪
846
00:32:18,821 --> 00:32:22,408
♪ Of a dog barking
like a maniac ♪
847
00:32:22,450 --> 00:32:23,409
♪ He was tied up to a chain ♪
848
00:32:23,451 --> 00:32:25,077
Let's go!
849
00:32:25,119 --> 00:32:27,038
♪ With the moment that
I let him lose ♪
850
00:32:27,079 --> 00:32:29,123
♪ Fangs were digging
in my veins ♪
851
00:32:29,165 --> 00:32:30,166
[ Grunts, laughs ]
852
00:32:30,207 --> 00:32:31,125
Whoo!
853
00:32:31,167 --> 00:32:32,835
Oooookay.
854
00:32:32,877 --> 00:32:33,919
I can't make that.
855
00:32:33,961 --> 00:32:35,254
You're a bit rusty.
Don't be ashamed
856
00:32:35,296 --> 00:32:36,922
if you have to call it a day.
857
00:32:36,964 --> 00:32:38,215
I'm not rusty. I just...
858
00:32:38,257 --> 00:32:40,134
You gave us a whole speech
about how you're rusty.
859
00:32:40,176 --> 00:32:41,385
Cameron, you listen to me.
860
00:32:41,427 --> 00:32:42,970
Don't do anything crazy,
you understand?
861
00:32:43,012 --> 00:32:44,764
Yeah, never do.
862
00:32:44,805 --> 00:32:51,896
♪ ♪
863
00:32:51,937 --> 00:32:53,147
Hyah!
864
00:32:53,189 --> 00:32:56,359
♪ ♪
865
00:32:56,400 --> 00:32:59,028
[ Grunts, panting ]
866
00:33:01,364 --> 00:33:02,406
Might've done something crazy.
867
00:33:05,199 --> 00:33:07,076
♪ ♪
868
00:33:07,118 --> 00:33:08,786
[Cameron Grunting, heavy breathing ]
869
00:33:08,828 --> 00:33:10,746
- Cameron?
- Alright, guys,
870
00:33:10,788 --> 00:33:13,916
for the next 30 seconds,
I'm gonna need total silence.
871
00:33:13,958 --> 00:33:15,418
[ Grunts ]
872
00:33:15,460 --> 00:33:17,545
♪ ♪
873
00:33:17,587 --> 00:33:19,046
He's gonna fall.
874
00:33:19,088 --> 00:33:20,214
Of course he is.
875
00:33:20,256 --> 00:33:21,591
There's no way he makes this.
876
00:33:21,632 --> 00:33:23,301
Guys! You never use a radio
before?
877
00:33:23,342 --> 00:33:26,262
Okay, no more headsets
for you two. Take them off. Now.
878
00:33:26,304 --> 00:33:28,347
[ Grunting continues ]
879
00:33:28,389 --> 00:33:34,520
♪ ♪
880
00:33:34,562 --> 00:33:36,105
Okay.
881
00:33:36,147 --> 00:33:37,148
Not dead.
882
00:33:37,190 --> 00:33:38,941
♪ ♪
883
00:33:38,983 --> 00:33:40,985
Heading into the building now.
884
00:33:41,027 --> 00:33:49,452
♪ ♪
885
00:33:49,494 --> 00:33:58,085
♪ ♪
886
00:33:58,127 --> 00:34:06,511
♪ ♪
887
00:34:06,552 --> 00:34:08,554
Frait: Mekka.
888
00:34:08,596 --> 00:34:10,306
FBI caught wind of us.
889
00:34:10,348 --> 00:34:11,766
Bishop's shutting down the team.
890
00:34:11,807 --> 00:34:13,851
Our cash will be
in the usual places.
891
00:34:13,893 --> 00:34:15,686
This will be the last time
we meet.
892
00:34:15,728 --> 00:34:19,148
Let's take off our masks
and finish this face to face.
893
00:34:19,190 --> 00:34:21,484
♪ ♪
894
00:34:21,526 --> 00:34:22,735
You heard what I said?
895
00:34:22,777 --> 00:34:24,070
Yeah, yeah, I know.
896
00:34:24,111 --> 00:34:25,238
I just, uh...
897
00:34:25,279 --> 00:34:29,367
[ Sighs ]
This knot is super tight.
898
00:34:29,408 --> 00:34:31,911
I'm great at tying knots,
you know.
899
00:34:31,953 --> 00:34:33,246
Too great.
900
00:34:34,872 --> 00:34:38,417
Hey. Don't I know you
from somewhere?
901
00:34:38,459 --> 00:34:40,628
Nope. No.
Definitely not.
902
00:34:40,670 --> 00:34:42,713
Got one of those faces.
903
00:34:42,755 --> 00:34:44,090
Bishop: It's Cameron Black.
904
00:34:44,131 --> 00:34:49,178
♪ ♪
905
00:34:49,220 --> 00:34:50,888
Wait, Switch.
906
00:34:52,348 --> 00:34:53,975
You're Bishop?
907
00:34:56,269 --> 00:34:58,020
I-I-I don't understand.
908
00:34:58,062 --> 00:35:01,232
Doing a little something
for the FBI.
909
00:35:01,274 --> 00:35:02,567
And it's cute.
910
00:35:02,608 --> 00:35:04,151
Too bad it's not gonna work out.
911
00:35:06,279 --> 00:35:07,488
Ugh.
912
00:35:07,530 --> 00:35:16,706
♪ ♪
913
00:35:16,747 --> 00:35:17,915
[ Chuckles ]
What are you waiting for?
914
00:35:17,957 --> 00:35:19,709
Take him to the roof
and throw his ass off.
915
00:35:19,750 --> 00:35:21,294
The man is a magician.
916
00:35:21,335 --> 00:35:25,006
[ Chuckles ] You obviously don't
know what that means, guys.
917
00:35:25,047 --> 00:35:26,424
You see, my brother and I,
918
00:35:26,465 --> 00:35:28,217
we grew up the road,
919
00:35:28,259 --> 00:35:30,553
performing on my father's show.
920
00:35:30,595 --> 00:35:32,847
Strange city after strange city.
921
00:35:34,849 --> 00:35:36,809
A lot of sketchy promoters.
922
00:35:36,851 --> 00:35:38,102
Always paid in cash,
923
00:35:38,144 --> 00:35:40,688
so we were easy targets
for thieves.
924
00:35:41,439 --> 00:35:43,608
Winslow sends his regards.
925
00:35:43,649 --> 00:35:48,279
Our dad, he, uh... he taught us
more than just magic.
926
00:35:48,321 --> 00:35:50,281
Look, man...
927
00:35:50,323 --> 00:35:51,532
[ Grunts ]
928
00:35:51,574 --> 00:35:56,037
♪ ♪
929
00:35:56,078 --> 00:35:57,663
[ All grunting ]
930
00:35:57,705 --> 00:36:04,754
♪ ♪
931
00:36:04,795 --> 00:36:12,053
♪ ♪
932
00:36:12,094 --> 00:36:18,934
♪ ♪
933
00:36:18,976 --> 00:36:20,478
He taught us to survive.
934
00:36:20,519 --> 00:36:23,856
♪ ♪
935
00:36:23,898 --> 00:36:25,941
- We're here.
- Cameron, we're coming.
936
00:36:25,983 --> 00:36:28,110
Stay here.
Tell us if you see anything.
937
00:36:28,152 --> 00:36:34,408
♪ ♪
938
00:36:34,450 --> 00:36:40,706
♪ ♪
939
00:36:40,748 --> 00:36:47,213
♪ ♪
940
00:36:47,254 --> 00:36:48,839
A gun?
941
00:36:48,881 --> 00:36:49,757
[ Exhales sharply ]
942
00:36:49,799 --> 00:36:51,801
What happened, man?
943
00:36:51,842 --> 00:36:53,344
You used to be Bishop.
944
00:36:53,386 --> 00:36:55,805
I still am Bishop.
945
00:36:55,846 --> 00:36:57,014
Switch paid the bills.
946
00:36:57,056 --> 00:36:58,432
Guess you don't need him anymore
947
00:36:58,474 --> 00:37:01,477
now that Bishop's
become a murdering thief.
948
00:37:01,519 --> 00:37:04,814
You think this is about money?
949
00:37:04,855 --> 00:37:08,984
When I spoke truth to power,
nobody listened.
950
00:37:09,026 --> 00:37:10,903
Everyone pretends
they want to save the world.
951
00:37:10,945 --> 00:37:12,363
Really, they just want
a piece of it
952
00:37:12,405 --> 00:37:13,823
to put on their mantle.
953
00:37:13,864 --> 00:37:15,825
Alright, so your fans
let you down.
954
00:37:15,866 --> 00:37:16,909
This is, what, revenge?
955
00:37:16,951 --> 00:37:19,161
No, they're not revenge.
956
00:37:19,203 --> 00:37:21,789
I gave up
all that societal crap.
957
00:37:23,624 --> 00:37:25,209
I've been shown the light.
958
00:37:26,377 --> 00:37:29,380
And we are building
something new.
959
00:37:29,422 --> 00:37:31,006
What?
960
00:37:31,048 --> 00:37:32,842
What are you building?
I don't get it.
961
00:37:32,883 --> 00:37:34,635
Why would you steal
a stained glass window
962
00:37:34,677 --> 00:37:35,678
and some old watch?
963
00:37:35,720 --> 00:37:38,180
I'm not.
964
00:37:38,222 --> 00:37:40,015
We're returning them.
[ Door bursts open ]
965
00:37:40,057 --> 00:37:41,851
- FBI!
- Watch out. He's got a gun.
966
00:37:41,892 --> 00:37:43,185
Who's got a gun?
967
00:37:43,227 --> 00:37:50,443
♪ ♪
968
00:37:50,484 --> 00:37:52,570
[ Exhales sharply ]
969
00:37:52,611 --> 00:37:54,280
A Master of Deception.
970
00:37:59,882 --> 00:38:04,344
♪ ♪
971
00:38:04,386 --> 00:38:05,679
There are a dozen of these.
972
00:38:05,721 --> 00:38:07,473
If each is another road map,
another plan...
973
00:38:07,514 --> 00:38:09,975
That's a lot
of unfinished business.
974
00:38:10,017 --> 00:38:12,144
You think Cameron's team
can help us out?
975
00:38:13,979 --> 00:38:15,355
Is he okay?
976
00:38:15,397 --> 00:38:16,732
I'll talk to him.
977
00:38:16,773 --> 00:38:18,567
Go through Dina. She knows
how to handle her team.
978
00:38:18,609 --> 00:38:19,985
My pleasure.
979
00:38:20,027 --> 00:38:25,157
♪ ♪
980
00:38:25,199 --> 00:38:27,993
Sometimes they get away.
981
00:38:28,035 --> 00:38:29,036
But we're the FBI.
982
00:38:29,077 --> 00:38:31,079
Eventually,
we always get our man...
983
00:38:31,121 --> 00:38:33,957
or window.
984
00:38:33,999 --> 00:38:37,002
Guess what was stashed
between the walls upstairs?
985
00:38:37,044 --> 00:38:41,798
National landmark returned
safe and sound... ish.
986
00:38:41,840 --> 00:38:43,258
Where's the other half?
987
00:38:43,300 --> 00:38:45,511
We don't know. But we recovered
the other panels.
988
00:38:46,678 --> 00:38:48,138
And the watch?
989
00:38:48,180 --> 00:38:49,640
Still looking.
990
00:38:49,681 --> 00:38:51,475
But I bet Bishop's taggers
are spilling their guts
991
00:38:51,517 --> 00:38:52,935
to Deakins as we speak.
992
00:38:52,976 --> 00:38:54,603
Apparently, they had the fear
of God struck into them
993
00:38:54,645 --> 00:38:55,854
by this magician
994
00:38:55,896 --> 00:38:57,981
who also happens to be
a world-class fighter.
995
00:38:58,023 --> 00:39:00,817
[ Laughs ]
996
00:39:00,859 --> 00:39:03,320
Not exactly your victory face.
997
00:39:03,362 --> 00:39:04,655
What's on your mind?
998
00:39:08,033 --> 00:39:11,495
Bishop said
he was "shown the light."
999
00:39:11,537 --> 00:39:13,038
What do you think that means?
1000
00:39:13,080 --> 00:39:15,499
Criminals justify their crimes
for all kinds of reasons.
1001
00:39:15,541 --> 00:39:17,417
Right, but he...
1002
00:39:17,459 --> 00:39:19,503
he stole a watch worth two grand
1003
00:39:19,545 --> 00:39:23,006
and a window worth $2 million.
1004
00:39:23,048 --> 00:39:24,424
And then he says
he's returning them.
1005
00:39:24,466 --> 00:39:27,761
That doesn't make any sense.
1006
00:39:27,803 --> 00:39:29,930
We're missing something, Kay.
1007
00:39:31,390 --> 00:39:32,474
Not to encourage you,
1008
00:39:32,516 --> 00:39:34,768
but the Bureau's doing
some digging.
1009
00:39:34,810 --> 00:39:36,895
The watch was made in 1913.
1010
00:39:36,937 --> 00:39:39,606
Same year
the window was installed.
1011
00:39:39,648 --> 00:39:41,024
Another puzzle.
1012
00:39:41,066 --> 00:39:42,651
It's like he's laughing at us.
1013
00:39:42,693 --> 00:39:45,195
I mean, we still don't know
why he changed.
1014
00:39:45,237 --> 00:39:48,657
What he's after.
Who he's working for.
1015
00:39:48,699 --> 00:39:50,993
Cameron,
1016
00:39:51,034 --> 00:39:52,869
we busted a criminal ring.
1017
00:39:52,911 --> 00:39:54,329
Recovered a national monument.
1018
00:39:54,371 --> 00:39:58,000
We got the notebook of
our suspect who we've now ID'd.
1019
00:39:58,041 --> 00:39:59,876
Take the win.
1020
00:40:02,087 --> 00:40:03,171
What is it?
1021
00:40:03,213 --> 00:40:10,220
♪ ♪
1022
00:40:10,262 --> 00:40:12,347
[ Door buzzes ]
1023
00:40:14,600 --> 00:40:16,560
[ Scoffs ]
1024
00:40:16,602 --> 00:40:17,686
Do I even want to know
what happened?
1025
00:40:17,728 --> 00:40:20,480
Do I want to know?
1026
00:40:20,522 --> 00:40:22,357
Let's say it on three...
1027
00:40:22,399 --> 00:40:24,735
One, two...
1028
00:40:27,613 --> 00:40:31,158
[ Chuckles ]
1029
00:40:31,199 --> 00:40:32,284
So, the reason I came...
1030
00:40:32,326 --> 00:40:33,660
I know why.
1031
00:40:33,702 --> 00:40:34,911
You do?
1032
00:40:34,953 --> 00:40:36,246
This is the part
where you tell me
1033
00:40:36,288 --> 00:40:38,707
your hunch about
the Mystery Woman was wrong
1034
00:40:38,749 --> 00:40:41,627
and you shouldn't have gotten
my hopes up.
1035
00:40:43,337 --> 00:40:44,755
It's alright.
1036
00:40:44,796 --> 00:40:46,256
You don't have to apologize,
Cam.
1037
00:40:46,298 --> 00:40:48,050
I know you're doing the best
you can.
1038
00:40:48,091 --> 00:40:49,509
And...
1039
00:40:49,551 --> 00:40:53,305
you can't just make clues appear
out of thin air, alright?
1040
00:40:53,347 --> 00:40:54,973
That is true.
1041
00:40:55,015 --> 00:41:04,399
♪ ♪
1042
00:41:04,441 --> 00:41:13,992
♪ ♪
1043
00:41:14,034 --> 00:41:23,210
♪ ♪
1044
00:41:23,251 --> 00:41:25,253
Everything that's happened
in this case...
1045
00:41:25,295 --> 00:41:27,881
♪ ♪
1046
00:41:27,923 --> 00:41:29,383
I know who's behind it.
1047
00:41:29,424 --> 00:41:31,968
♪ ♪
1048
00:41:32,010 --> 00:41:34,221
But this isn't just about us,
Johnny.
1049
00:41:35,180 --> 00:41:36,807
All this...
1050
00:41:36,848 --> 00:41:39,476
this is about something
far greater.
1051
00:41:39,518 --> 00:41:44,731
♪ ♪
1052
00:41:49,611 --> 00:41:58,495
♪ ♪
1053
00:41:58,537 --> 00:42:07,629
♪ ♪
1054
00:42:07,671 --> 00:42:16,972
♪ ♪
1055
00:42:17,848 --> 00:42:19,766
Greg, move your head.
73169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.