All language subtitles for Dead on Arrival (2017) WEB Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:31,704 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:34,934 --> 00:00:38,638 [SOFT MUSIC PLAYING] 3 00:00:57,924 --> 00:01:02,295 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 4 00:01:24,918 --> 00:01:27,087 [PHONE BEEPING] 5 00:01:30,557 --> 00:01:33,226 JEN: [OVER PHONE] Sam, you missed another paymen. 6 00:01:33,226 --> 00:01:36,062 Don't back be into a corner. Make this right. 7 00:01:36,062 --> 00:01:39,199 I really don't want to go on like this. 8 00:01:45,738 --> 00:01:49,709 SAM: [OVER PHONE] Hey, it's me. I'm in Louisiana right now 9 00:01:49,709 --> 00:01:50,477 on business. 10 00:01:50,477 --> 00:01:53,379 You're not-- you're not making this easy on me. 11 00:01:53,379 --> 00:01:54,781 I am doing the best that I can. 12 00:01:54,781 --> 00:01:56,349 I'm gonna be back in LA later today 13 00:01:56,349 --> 00:01:59,152 hopefully we can get a chance to talk. 14 00:02:02,922 --> 00:02:05,158 Give the kids a kiss for me. 15 00:02:05,859 --> 00:02:06,726 Happy New Year. 16 00:02:06,726 --> 00:02:10,730 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 17 00:02:20,206 --> 00:02:24,377 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 18 00:02:24,377 --> 00:02:26,346 [GROANS] 19 00:02:30,216 --> 00:02:34,287 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 20 00:02:37,323 --> 00:02:38,625 [GROANS] 21 00:02:38,625 --> 00:02:41,227 [COUGHING] 22 00:03:03,683 --> 00:03:06,553 -[SIREN CHIRPS] -[SAM COUGHING, GROANING] 23 00:03:07,020 --> 00:03:10,290 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 24 00:03:14,160 --> 00:03:15,795 You okay, sir? 25 00:03:18,097 --> 00:03:20,200 Sir, can you hear me? 26 00:03:21,868 --> 00:03:23,236 Sir, can you hear me okay? 27 00:03:23,236 --> 00:03:27,273 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 28 00:03:27,340 --> 00:03:29,776 You got any identification on you? 29 00:03:31,077 --> 00:03:31,644 Uh-- 30 00:03:31,644 --> 00:03:32,912 Sir, I need to see some identification. 31 00:03:32,912 --> 00:03:34,814 I'm gonna check your pockets, okay? 32 00:03:34,814 --> 00:03:37,417 You all right? Hang in there with me. 33 00:03:37,417 --> 00:03:38,284 [GROANS] 34 00:03:38,284 --> 00:03:41,588 [CHILDREN LAUGHING] 35 00:03:49,495 --> 00:03:54,234 Sam Collins, you sure are a long ways from home, Sam Collins. 36 00:04:05,144 --> 00:04:09,015 [JAZZ MUSIC PLAYING] 37 00:04:16,756 --> 00:04:19,859 [GUESTS TALKING INDISTINCTLY] 38 00:04:31,804 --> 00:04:32,672 Champagne, ladies. 39 00:04:32,672 --> 00:04:34,941 -Thank you. -You're welcome. 40 00:04:55,762 --> 00:05:00,033 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 41 00:05:09,442 --> 00:05:10,943 Ladies. 42 00:05:14,847 --> 00:05:17,650 -Evening, doctor. -Good party. 43 00:05:22,488 --> 00:05:26,426 -Feeling groovy yet? -Oh, yeah! [GIGGLING] 44 00:05:27,360 --> 00:05:29,829 Sam Collins, so glad you could make it. 45 00:05:29,829 --> 00:05:32,098 Hey, Dr. Alexander, thank you for having me. 46 00:05:32,098 --> 00:05:33,966 -Certainly. -This is, um-- 47 00:05:33,966 --> 00:05:34,967 This is a beautiful house. 48 00:05:34,967 --> 00:05:38,071 Ah, it's my summer home I get away to in the winter sometimes. 49 00:05:38,071 --> 00:05:39,739 Little place to clear the head. 50 00:05:39,739 --> 00:05:41,507 Well, it's beautiful. 51 00:05:42,709 --> 00:05:43,543 For your collection. 52 00:05:43,543 --> 00:05:48,514 Ah, mercí, very kind of you, though certainly unnecessary. 53 00:05:48,514 --> 00:05:51,351 There will be plenty of that going around tonight. 54 00:05:51,351 --> 00:05:54,454 Let me introduce you to somebody very special. 55 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 Bonnie? 56 00:05:56,689 --> 00:05:59,926 -Hi. -Hello... looking lovely. 57 00:05:59,992 --> 00:06:03,329 Bonnie Jules, please meet Sam Collins. 58 00:06:03,329 --> 00:06:05,832 Bonnie is a very dear friend of mine 59 00:06:05,832 --> 00:06:08,067 and a fantastic party planner. 60 00:06:08,501 --> 00:06:09,268 Hi, Sam. 61 00:06:09,268 --> 00:06:10,636 Pleasure to meet you. 62 00:06:10,636 --> 00:06:15,775 And please let me know if I can get you anything. 63 00:06:17,276 --> 00:06:21,547 And the greatest skill in life is perfect timing. 64 00:06:21,547 --> 00:06:24,684 -Champagne anyone? -This is something Thomas 65 00:06:24,684 --> 00:06:27,153 and I have perfected over the years. 66 00:06:27,153 --> 00:06:29,856 -Now, please... -Okay. 67 00:06:32,759 --> 00:06:34,827 That's all for now, Thomas. 68 00:06:36,262 --> 00:06:37,697 -Cheers. -Cheers. 69 00:06:37,697 --> 00:06:39,966 -Cheers. -[GLASSES CLINK LOUDLY] 70 00:06:47,507 --> 00:06:51,477 You're so lucky... ugh! Morning wood. 71 00:07:04,924 --> 00:07:08,428 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 72 00:07:19,172 --> 00:07:21,407 -How are you doing, man? -Good, man, how you doing? 73 00:07:21,407 --> 00:07:23,075 I'm good, how you been? 74 00:07:23,075 --> 00:07:25,011 Courtesy of the doctor. 75 00:07:25,077 --> 00:07:26,813 Thank you, I appreciate it. 76 00:07:26,813 --> 00:07:28,281 Y'all didn't have to do all this. 77 00:07:28,281 --> 00:07:30,950 Yeah, you know, we appreciate your services. 78 00:07:30,950 --> 00:07:33,219 Just doing my job. How's your dad? 79 00:07:33,219 --> 00:07:36,489 You know, I ain't seen that son of a bitch in years. 80 00:07:36,489 --> 00:07:37,790 All right. 81 00:07:37,790 --> 00:07:39,325 Have some champagne, man, it's New Year's. 82 00:07:39,325 --> 00:07:42,762 Oh, man, I'm working. Now you-- don't drink too much. 83 00:07:42,762 --> 00:07:43,362 See you. 84 00:07:43,362 --> 00:07:45,898 All right, man, tell your dad I said hey! 85 00:07:47,166 --> 00:07:51,103 [JAZZ BAND PLAYING] 86 00:07:51,771 --> 00:07:54,774 Another winner, ain't nothing shakin' but the bacon. 87 00:07:54,774 --> 00:07:57,210 Ain't nothing up but the rent. 88 00:07:57,877 --> 00:07:58,611 So you're Sam. 89 00:07:58,611 --> 00:08:00,480 The doctor speaks very highly of you. 90 00:08:00,480 --> 00:08:02,982 Hans Dunkle, Prime Waters Insurance. 91 00:08:02,982 --> 00:08:06,219 I handle all of the doctor's insurance needs. 92 00:08:07,520 --> 00:08:08,454 Sam Collins, VaxCorp. 93 00:08:08,454 --> 00:08:12,492 Hm, you know, I always wondered about this vaccine stuff, uh-- 94 00:08:12,492 --> 00:08:15,394 Some people say you do more harm than good. 95 00:08:15,394 --> 00:08:17,463 I suppose it depends on who you talk to. 96 00:08:17,463 --> 00:08:19,665 You know, 2.5 million lives are saved each year 97 00:08:19,665 --> 00:08:21,434 because of our vaccinations. 98 00:08:21,434 --> 00:08:22,635 But what about all the children who die 99 00:08:22,635 --> 00:08:25,805 because of negative reactions to the vaccines? 100 00:08:25,805 --> 00:08:29,742 Well, statistically actually, those children are-- 101 00:08:31,344 --> 00:08:32,912 I'm boring myself. 102 00:08:32,912 --> 00:08:35,314 Yeah, let's cut all this jibber-jabber. 103 00:08:35,314 --> 00:08:37,650 It's New Year's Eve, we're celebrating the New Year 104 00:08:37,650 --> 00:08:39,986 with all its hopes and aspirations. 105 00:08:39,986 --> 00:08:42,088 Black jack! [LAUGHING] 106 00:08:42,088 --> 00:08:45,491 -I'll drink to that. -I couldn't agree more! 107 00:08:45,491 --> 00:08:48,261 Uh, I gotta see a man about a dog. 108 00:08:49,095 --> 00:08:52,865 Watch my chips. This man is a drug dealer. 109 00:09:11,884 --> 00:09:13,920 I love your tuxedo. 110 00:09:14,754 --> 00:09:15,488 Thank you. 111 00:09:15,488 --> 00:09:20,359 They say tuxedos on men are like lingerie on women. 112 00:09:20,359 --> 00:09:21,060 [LADIES GIGGLE] 113 00:09:21,060 --> 00:09:24,263 Well, it's a good thing I didn't rent this one, then. 114 00:09:29,902 --> 00:09:33,272 You seem tense. Rough year? 115 00:09:34,106 --> 00:09:34,941 You could say that. 116 00:09:34,941 --> 00:09:37,410 You know this is what she does for a living? 117 00:09:37,410 --> 00:09:38,311 And what's that? 118 00:09:38,311 --> 00:09:40,246 I'm a massage therapist. 119 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 Oh? 120 00:09:43,482 --> 00:09:45,117 What do you do? 121 00:09:45,451 --> 00:09:49,221 Oh, I work at the Fun House in my spare time. 122 00:09:52,124 --> 00:09:55,595 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 123 00:09:55,595 --> 00:09:58,698 SAM: But we're, uh, we're separated, 124 00:09:58,698 --> 00:10:02,068 we have... we have two beautiful children. 125 00:10:02,068 --> 00:10:06,072 -Oh, wow, boys, girls? -Yeah. Hi, thank you. 126 00:10:06,372 --> 00:10:07,306 Tell me more. 127 00:10:07,306 --> 00:10:12,712 We have-- I have one of each. Actually, yeah, I have both. 128 00:10:12,712 --> 00:10:17,783 ♪ Lying with you would Feel so good ♪ 129 00:10:20,386 --> 00:10:27,393 ♪ It isn't that high I just stepped off the edge ♪ 130 00:10:27,927 --> 00:10:34,300 ♪ Over and over and oh ♪ 131 00:10:35,601 --> 00:10:43,409 ♪ I don't need another Parachute ♪ 132 00:10:43,843 --> 00:10:49,682 ♪ It's such a beautiful view ♪ 133 00:10:55,521 --> 00:10:58,758 You know, Bonnie, you made me a little jealous. 134 00:10:59,158 --> 00:11:00,693 You're crazy. 135 00:11:00,693 --> 00:11:03,963 Why can't you just enjoy the evening. 136 00:11:03,963 --> 00:11:06,432 I was just waiting for permission. 137 00:11:10,069 --> 00:11:12,138 Permission granted. 138 00:11:13,973 --> 00:11:17,109 Don't worry, you'll always be my favorite. 139 00:11:18,277 --> 00:11:21,380 I'm not so sure about that anymore. 140 00:11:22,181 --> 00:11:24,183 Don't worry about Tammy. 141 00:11:24,550 --> 00:11:28,421 She's young, she's got plenty of other hearts to break. 142 00:11:29,021 --> 00:11:30,222 Whatever you say. 143 00:11:30,222 --> 00:11:34,060 You think the doctor's in love with you? He's gonna marry you? 144 00:11:35,928 --> 00:11:40,266 I think it's time for me to get a top-off. 145 00:11:40,666 --> 00:11:42,468 Would you like one? 146 00:11:44,036 --> 00:11:45,705 Yep. 147 00:11:47,640 --> 00:11:51,077 [MUSIC FADES UP] 148 00:11:51,077 --> 00:11:58,751 ♪ The farthest star As it can ever be ♪ 149 00:12:02,221 --> 00:12:04,290 I want you tonight. 150 00:12:10,796 --> 00:12:14,266 [JAZZ BAND PLAYING] 151 00:12:30,716 --> 00:12:34,320 Sofia, you look beautiful. 152 00:12:38,090 --> 00:12:42,294 I think Vince is mad at me. He gets like that sometimes. 153 00:12:42,294 --> 00:12:43,662 How'd you come up with that? 154 00:12:43,662 --> 00:12:45,631 He'd be having a drink out here with us otherwise. 155 00:12:45,631 --> 00:12:48,768 Not with that piece of ass on his arm. I don't blame him. 156 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 I mean, look at that. 157 00:12:50,836 --> 00:12:53,038 It's New Year's Eve, for Christ's sake... 158 00:12:53,038 --> 00:12:54,540 and he's got us on this stupid, fuckin' boat... 159 00:12:54,540 --> 00:12:57,610 -watchin' for alligators. -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 160 00:12:57,610 --> 00:13:01,514 First of all, this is a very nice boat. 161 00:13:01,747 --> 00:13:03,883 Second, what's with you? 162 00:13:03,883 --> 00:13:06,185 You're always fucking complaining? 163 00:13:06,185 --> 00:13:08,154 -What's with me? -Yeah! 164 00:13:08,154 --> 00:13:10,222 If you'd be home, what would you be doing? 165 00:13:10,222 --> 00:13:11,791 I'd be at Rao's, a nice, hot meal, 166 00:13:11,791 --> 00:13:15,327 a beautiful broad on my arm, with a nice bottle of champagne. 167 00:13:15,528 --> 00:13:17,396 You're a fuckin' moron! 168 00:13:17,396 --> 00:13:19,231 [MOSQUITO BUZZING] 169 00:13:20,099 --> 00:13:22,334 -I gotta take this call. -Uh-huh. 170 00:13:23,369 --> 00:13:25,004 Okay, babe. 171 00:13:26,071 --> 00:13:28,107 We're being paid to be down here... 172 00:13:28,107 --> 00:13:31,210 in the worst economy since Jimmy Carter. 173 00:13:31,210 --> 00:13:32,044 And you're complaining? 174 00:13:32,044 --> 00:13:34,580 You should be counting your blessings. 175 00:13:37,950 --> 00:13:39,819 You see them? 176 00:13:41,220 --> 00:13:43,022 They're losing brain cells. 177 00:13:43,022 --> 00:13:47,026 Me, tomorrow I go to the gym, I get my workout in... 178 00:13:47,026 --> 00:13:48,994 -I'm good to go. -[MOSQUITO BUZZING] 179 00:13:48,994 --> 00:13:50,763 These mosquitoes are huge out here. 180 00:13:50,763 --> 00:13:53,232 They work out just like you, Zika! 181 00:13:54,166 --> 00:13:57,136 It's Zanca with a C. 182 00:13:59,772 --> 00:14:03,909 You watch, they're gonna come up with a vaccine for that shit. 183 00:14:03,909 --> 00:14:05,344 It'll make millions. 184 00:14:05,344 --> 00:14:06,812 You're not as dumb as you look! 185 00:14:06,812 --> 00:14:09,915 Oh, yeah? Why don't you go rub one out? 186 00:14:09,915 --> 00:14:13,619 Burn some calories. God knows you need it. 187 00:14:14,753 --> 00:14:17,323 Why don't you transplant that mustache on your head. 188 00:14:17,323 --> 00:14:19,391 God knows you need that. 189 00:14:24,663 --> 00:14:26,866 Mind if I have a drink? 190 00:14:33,606 --> 00:14:35,941 [PHONE RINGS] 191 00:14:35,941 --> 00:14:38,310 -Good evening, Doc. -Hello, Vincent! 192 00:14:38,310 --> 00:14:40,546 I hope you'll be attending my party. You on your way? 193 00:14:40,546 --> 00:14:41,947 I think it's gonna be a quiet night 194 00:14:41,947 --> 00:14:44,350 here tonight. We just-- we just rolled in. 195 00:14:44,350 --> 00:14:45,251 Ah! That's too bad. 196 00:14:45,251 --> 00:14:48,020 I was hoping to have some drinks with my favorite investor! 197 00:14:48,020 --> 00:14:50,556 Well, you know, I'm glad you brought that up. 198 00:14:50,556 --> 00:14:53,959 How is that new contract coming along? 199 00:14:53,959 --> 00:14:54,660 Fine, fine! 200 00:14:54,660 --> 00:14:57,429 We will be out of the red by sunrise. 201 00:14:57,429 --> 00:15:01,267 Why, I sure hope your enthusiasm lives up to its promise, Doc. 202 00:15:01,267 --> 00:15:04,103 You've put me in a very bad spot with my investors. 203 00:15:04,103 --> 00:15:09,108 I don't like to hear that! How can I make good? 204 00:15:09,108 --> 00:15:10,609 You know, my guys put in the cash 205 00:15:10,609 --> 00:15:13,445 to turn the investment, not to lose it! 206 00:15:13,445 --> 00:15:14,413 You know, I gotta tell you, 207 00:15:14,413 --> 00:15:16,582 so far, it's been a very bad experience. 208 00:15:16,582 --> 00:15:20,185 Vince, I don't have to remind you that the medical 209 00:15:20,185 --> 00:15:23,889 vaccine business is a $24 billion market, 210 00:15:23,889 --> 00:15:24,590 as we speak. 211 00:15:24,590 --> 00:15:26,091 I mean, we're not dealing with some 212 00:15:26,091 --> 00:15:29,028 construction company or some convenience store here. 213 00:15:29,028 --> 00:15:31,163 All right, there have been some hiccups along the way 214 00:15:31,163 --> 00:15:33,065 -but I assure you-- -Let me cut to the chase 215 00:15:33,065 --> 00:15:35,334 here, Doc. I don't run a charity here. 216 00:15:35,334 --> 00:15:36,268 And I could give two shits 217 00:15:36,268 --> 00:15:38,671 what vaccines you're working on, to be perfectly honest with you. 218 00:15:38,671 --> 00:15:39,672 That's not how I do business. 219 00:15:39,672 --> 00:15:43,575 I don't appreciate you talkin' to me in this condescending tone. 220 00:15:44,410 --> 00:15:46,412 I apologize, of course. 221 00:15:46,412 --> 00:15:50,316 Just-- I am sorting it out, as we speak. 222 00:15:50,316 --> 00:15:54,453 It's in the works, Vincent. You have my word. 223 00:15:54,453 --> 00:15:56,722 At this point, that's all you got! 224 00:15:56,722 --> 00:15:57,456 I understand. 225 00:15:57,456 --> 00:16:00,459 I'll see you in the morning. Happy New Year! 226 00:16:09,969 --> 00:16:12,037 Can I get you anything? 227 00:16:13,305 --> 00:16:15,240 Fetch me Sam Collins. 228 00:16:21,447 --> 00:16:25,017 -Sam, have a seat. -Okay. 229 00:16:32,558 --> 00:16:35,027 I looked over the paperwork... 230 00:16:35,828 --> 00:16:39,999 and what makes you think 231 00:16:40,232 --> 00:16:42,835 I would sign this deal with you? 232 00:16:42,835 --> 00:16:45,137 Our vaccines have the best proven track record 233 00:16:45,137 --> 00:16:46,705 in the field. 234 00:16:47,473 --> 00:16:49,608 I have the statistical research to back that up. 235 00:16:49,608 --> 00:16:51,043 -Sam-- -I could just have him-- 236 00:16:51,043 --> 00:16:53,579 -Sam. -Yeah. 237 00:16:56,515 --> 00:16:58,417 I'm fucking with you. 238 00:17:04,356 --> 00:17:07,292 Why would I bring you to my home on New Year's Eve 239 00:17:07,292 --> 00:17:11,030 if I didn't want to do business with you? Huh? 240 00:17:11,296 --> 00:17:16,635 All right here, all signed. Congratulations. 241 00:17:18,637 --> 00:17:21,907 I wasn't expecting... this tonight. 242 00:17:21,907 --> 00:17:25,744 Louisiana is a marvelous state for the unexpected. 243 00:17:26,745 --> 00:17:28,614 You can say that again. 244 00:17:28,614 --> 00:17:30,516 Don't let me down, okay? 245 00:17:30,716 --> 00:17:31,917 I won't. 246 00:17:31,917 --> 00:17:35,154 I bring you into my home, so understand that anything 247 00:17:35,154 --> 00:17:39,491 that happens here is extremely private, catch my drift? 248 00:17:39,591 --> 00:17:40,292 Sure. 249 00:17:40,292 --> 00:17:44,830 You need anything, you come to me... okay? 250 00:17:45,664 --> 00:17:48,634 Now, let's have some fun! 251 00:17:49,101 --> 00:17:50,035 [GUITAR PLAYING] 252 00:17:50,035 --> 00:17:53,072 ALEXANDER: To business and pleasure. 253 00:17:53,072 --> 00:17:55,574 I agree... I agree. 254 00:17:55,707 --> 00:17:58,243 BONNIE: Mm, oh, sure... I like that. 255 00:17:58,243 --> 00:18:04,416 ♪ Any time that you Feel lonely ♪ 256 00:18:04,416 --> 00:18:09,555 ♪ Any time that you feel blue ♪ 257 00:18:09,555 --> 00:18:10,756 SAM: Get in here. 258 00:18:10,756 --> 00:18:15,761 ♪ That's the time I've for you ♪ 259 00:18:16,161 --> 00:18:21,433 ♪ Any time you feel lonely ♪ 260 00:18:21,433 --> 00:18:27,039 ♪ And you think your friends Are few ♪ 261 00:18:27,039 --> 00:18:33,912 ♪ That's the time I'll come And want you back again ♪ 262 00:18:33,912 --> 00:18:38,016 ♪ Baby I'm here for you ♪ 263 00:18:38,016 --> 00:18:44,456 ♪ That's the time I'll be here For you baby ♪ 264 00:18:44,456 --> 00:18:48,827 ♪ Scooby dooby doo ♪ 265 00:18:51,530 --> 00:18:53,632 ♪ Scooby doo ♪ 266 00:19:07,079 --> 00:19:11,216 [BIRD CHIRPING FAINTLY] 267 00:19:12,918 --> 00:19:16,255 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 268 00:19:58,931 --> 00:20:02,768 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 269 00:20:35,767 --> 00:20:38,103 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 270 00:20:38,103 --> 00:20:41,540 [GROANING] 271 00:20:49,414 --> 00:20:51,316 Renee to Dispatch, I have a 10-37. 272 00:20:51,316 --> 00:20:54,052 DISPATCH: [OVER RADIO] Copy that, 10-37. 273 00:20:54,052 --> 00:20:57,089 RENEE: Suspicious vehicle on Blood River Road Crossing 274 00:20:57,089 --> 00:20:58,824 Highway 22. 275 00:21:03,428 --> 00:21:06,865 [GROANING] 276 00:21:11,336 --> 00:21:14,606 Hey, Billy... hey, where did you find this guy? 277 00:21:14,606 --> 00:21:15,607 Uh, out on Highway 22. 278 00:21:15,607 --> 00:21:19,578 He was throwing up all over the place and passed out on me. 279 00:21:19,578 --> 00:21:20,746 Why, what's going on with him? 280 00:21:20,746 --> 00:21:21,847 Well, he's severely dehydrated. 281 00:21:21,847 --> 00:21:24,216 His temperature and blood pressure are abnormally high. 282 00:21:24,216 --> 00:21:28,520 Um, our preliminary blood sample shows some sort of poisoning. 283 00:21:28,854 --> 00:21:30,122 Like alcohol? 284 00:21:30,122 --> 00:21:31,723 No, it's much worse than that. 285 00:21:31,723 --> 00:21:33,692 What a way to start the new years, huh? 286 00:21:33,692 --> 00:21:35,761 We're gonna run some more tests, but... 287 00:21:35,761 --> 00:21:39,498 he is in no shape to be released any time soon. 288 00:21:39,498 --> 00:21:42,968 I'll tell you what, I'll contact his family or next of kin, 289 00:21:42,968 --> 00:21:44,736 -let them know. -Okay, good idea. 290 00:21:44,736 --> 00:21:45,604 Yeah, it's pretty bad. 291 00:21:45,604 --> 00:21:47,339 Well, then thanks for bringing him in, okay? 292 00:21:47,339 --> 00:21:48,974 Yeah, you got it. 293 00:21:53,679 --> 00:21:56,081 [FISHING REEL SPINNING] 294 00:21:56,615 --> 00:21:59,451 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 295 00:22:10,062 --> 00:22:11,096 Captain. 296 00:22:11,096 --> 00:22:13,665 I'm missing my wife's New Years Day cooking for this. 297 00:22:13,665 --> 00:22:15,734 A tradition for the whole family. 298 00:22:15,734 --> 00:22:16,568 What does she make? 299 00:22:16,568 --> 00:22:18,970 Black-eyed peas and cabbage for good luck 300 00:22:18,970 --> 00:22:20,672 and money all year long. 301 00:22:20,672 --> 00:22:22,974 Oh, that's right, you Armenians don't celebrate 302 00:22:22,974 --> 00:22:24,209 New Year's with us, do you? 303 00:22:24,209 --> 00:22:26,645 I'm going to pretend you didn't say that. 304 00:22:26,745 --> 00:22:27,579 Where's the body? 305 00:22:27,579 --> 00:22:29,815 -Up here. -Who called it in? 306 00:22:29,815 --> 00:22:31,850 One of the guests that stayed the night. 307 00:22:31,850 --> 00:22:35,787 I wanna talk to 'em. Who owns this place? 308 00:22:35,787 --> 00:22:38,156 Doctor Richard Alexander. 309 00:22:38,156 --> 00:22:40,058 The doc does okay. 310 00:22:40,125 --> 00:22:41,059 Did. 311 00:22:41,059 --> 00:22:43,962 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 312 00:22:45,130 --> 00:22:47,032 What kind of doctor was he? 313 00:22:47,032 --> 00:22:49,735 Medicine research, vaccines. 314 00:22:50,001 --> 00:22:51,570 Research? 315 00:22:51,970 --> 00:22:54,005 Nice fucking dinghy. 316 00:22:54,906 --> 00:22:56,975 Let's get a look at those security cameras. 317 00:22:56,975 --> 00:23:00,479 List all the vehicles coming, going, last 24 hours or so. 318 00:23:00,479 --> 00:23:03,448 Maybe we'll find one without a tire iron. 319 00:23:03,448 --> 00:23:04,850 Right. 320 00:23:06,251 --> 00:23:08,520 No vaccine for that. 321 00:23:10,355 --> 00:23:13,992 [EKG BEEPING] 322 00:23:16,027 --> 00:23:17,929 Hey, so how you feeling? 323 00:23:19,064 --> 00:23:21,600 Fine, yeah, fine. 324 00:23:21,600 --> 00:23:25,537 Uh, a little bit confused on what happened. 325 00:23:27,172 --> 00:23:29,307 Do you have any family or loved ones in the area 326 00:23:29,307 --> 00:23:31,410 that can come and be with you? 327 00:23:31,410 --> 00:23:33,478 No, my wife and kids are in California. 328 00:23:33,478 --> 00:23:36,481 I'm here on business. What are you-- um-- 329 00:23:36,481 --> 00:23:41,119 Mr. Collins, have you suffered from any kind of depression 330 00:23:41,119 --> 00:23:43,488 or had thoughts of suicide? 331 00:23:44,022 --> 00:23:47,759 No... why are you asking? 332 00:23:47,826 --> 00:23:52,597 Well, we found a rare poison in your blood stream. 333 00:23:55,133 --> 00:23:57,335 Wh-- poison? 334 00:23:57,335 --> 00:23:59,838 Your system's absorbed a sufficient amount of a toxin 335 00:23:59,838 --> 00:24:05,310 called botulinum toxin type H, proves to be fatal... 336 00:24:05,310 --> 00:24:07,579 along with a mixture of other ingredients. 337 00:24:07,579 --> 00:24:09,581 I've never seen anything like it. 338 00:24:09,581 --> 00:24:11,016 This new toxin can't be neutralized 339 00:24:11,016 --> 00:24:13,752 by any of the current anti-botulinum antisera, 340 00:24:13,752 --> 00:24:16,121 which means there's no effective treatment 341 00:24:16,121 --> 00:24:19,024 for this form of botulism. 342 00:24:21,226 --> 00:24:22,694 I don't understand what the fuck-- 343 00:24:22,694 --> 00:24:24,729 well, what are you saying? 344 00:24:24,896 --> 00:24:29,067 Your body's absorbed a toxin that will kill you. 345 00:24:29,935 --> 00:24:31,470 Okay, there's no antidote for this. 346 00:24:31,470 --> 00:24:32,637 There's been a few recent studies 347 00:24:32,637 --> 00:24:35,407 of possible antitoxins in mice, but-- 348 00:24:35,407 --> 00:24:37,142 Are you fucking kidding me? 349 00:24:37,142 --> 00:24:39,744 -I'm afraid I'm not. -Mice? 350 00:24:41,279 --> 00:24:43,748 -You think I killed myself? -No, I didn't say that. 351 00:24:43,748 --> 00:24:45,750 Then what are you saying? 352 00:24:46,618 --> 00:24:48,386 Well, you've been murdered, Mr. Collins. 353 00:24:48,386 --> 00:24:51,122 You have less than 24 hours to live. 354 00:24:53,091 --> 00:24:55,760 [WHISPERS INDISTINCTLY] 355 00:25:00,832 --> 00:25:02,467 Well, I've notified the authorities 356 00:25:02,467 --> 00:25:05,570 as this is a possible case of homicide. 357 00:25:10,742 --> 00:25:14,079 Excuse-- doc-- doctor! Doctor? 358 00:25:19,251 --> 00:25:20,852 Doctor? 359 00:25:21,219 --> 00:25:24,623 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 360 00:25:48,813 --> 00:25:53,118 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 361 00:26:32,657 --> 00:26:36,294 What was your relationship with Dr. Alexander? 362 00:26:36,294 --> 00:26:39,264 I was seeing him for the last year. 363 00:26:40,031 --> 00:26:41,866 On a regular basis? 364 00:26:42,400 --> 00:26:45,904 Yes, for the most part. 365 00:26:45,971 --> 00:26:48,540 Were you involved in any of his business dealings? 366 00:26:48,540 --> 00:26:50,909 I only knew about his personal affairs 367 00:26:50,909 --> 00:26:53,144 when he chose to tell me. 368 00:26:53,778 --> 00:27:01,786 We would travel, go places, you know, things of that nature. 369 00:27:01,786 --> 00:27:05,624 Who do you think would have a motive to murder the doctor? 370 00:27:07,158 --> 00:27:08,860 I don't know. 371 00:27:09,461 --> 00:27:13,198 He kept his business private. I can't say. 372 00:27:13,264 --> 00:27:18,837 Notice anything unusual, strange lately? 373 00:27:18,837 --> 00:27:21,172 I organized the New Years Eve party 374 00:27:21,172 --> 00:27:25,210 and I only invited very close friends. 375 00:27:25,777 --> 00:27:30,882 He surprised me last minute, told me he'd invited some man... 376 00:27:31,483 --> 00:27:32,717 Sam Collins. 377 00:27:32,717 --> 00:27:36,888 He's some sort of pharmaceutical salesman. 378 00:27:37,922 --> 00:27:40,792 And did you meet this Sam Collins? 379 00:27:41,960 --> 00:27:43,328 Yes. 380 00:27:51,436 --> 00:27:54,172 [CELL PHONE RINGS] 381 00:27:54,806 --> 00:27:56,107 Deputy Renee. 382 00:27:56,107 --> 00:27:57,308 Hey, Billy, hey, uh... 383 00:27:57,308 --> 00:28:01,413 ...I heard you picked up a Sam Collins today. 384 00:28:01,913 --> 00:28:04,349 Yeah, sure did, got him in the hospital here. 385 00:28:04,349 --> 00:28:05,750 He's not doing too well, though. 386 00:28:05,750 --> 00:28:07,919 Yeah, man, you're not gonna believe this 387 00:28:07,919 --> 00:28:09,220 but he's wanted in connection... 388 00:28:09,220 --> 00:28:12,223 with that murder out at Alexander's. 389 00:28:14,693 --> 00:28:17,362 They want us to bring him in, talk to him. 390 00:28:17,362 --> 00:28:18,897 Is that right? 391 00:28:18,897 --> 00:28:22,100 Hey, why don't you-- why don't you go check on him. 392 00:28:22,100 --> 00:28:24,202 All right, I'll do that. 393 00:28:24,903 --> 00:28:27,372 RECEPTIONIST: Vincent Hospital, how may I direct your call? 394 00:28:27,372 --> 00:28:29,074 I'll be right back. 395 00:28:30,542 --> 00:28:34,345 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 396 00:28:52,664 --> 00:28:54,499 Well, I'll be damned. 397 00:28:54,766 --> 00:28:57,135 [MUSIC CONTINUES] 398 00:28:59,771 --> 00:29:04,042 [HIGH-PITCHED TONE] 399 00:29:14,152 --> 00:29:17,322 [SOFT MUSIC PLAYING] 400 00:29:32,303 --> 00:29:33,905 She holdin' something back. 401 00:29:33,905 --> 00:29:36,141 Here's the thing, this Sam Collins she mentioned, 402 00:29:36,141 --> 00:29:39,144 had a hospital emergency visit this morning, poisoning. 403 00:29:39,144 --> 00:29:42,847 He was picked up by Deputy Renee on Blood River Road. 404 00:29:49,754 --> 00:29:53,525 [DOG BARKING] 405 00:29:58,830 --> 00:30:00,398 DISPATCH: [OVER RADIO] All units, all units, 406 00:30:00,398 --> 00:30:04,169 please be advised, we have an APB out for a Caucasian male... 407 00:30:04,169 --> 00:30:09,874 5'11'', 180 pounds, black hair, goes by the name Sam Collins. 408 00:30:09,874 --> 00:30:14,145 Last seen at Mercy Hospital off Blood River Road. 409 00:30:15,513 --> 00:30:19,350 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 410 00:30:26,791 --> 00:30:30,261 [MUSIC FADES UP] 411 00:30:38,937 --> 00:30:43,107 ALEXANDER: You need anything, you come to me. 412 00:30:50,548 --> 00:30:55,420 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 413 00:31:08,366 --> 00:31:10,268 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 414 00:31:10,268 --> 00:31:12,704 Yeah, I gotta tell Sophie to step it down a notch 415 00:31:12,704 --> 00:31:15,540 with this Christmas decorations, it's driving me nuts! 416 00:31:15,540 --> 00:31:20,211 You ask me, it's kind of cozy, reminds me of my mother's house. 417 00:31:27,852 --> 00:31:29,320 We got a problem. 418 00:31:29,320 --> 00:31:30,955 What's the problem? 419 00:31:30,955 --> 00:31:32,457 Doctor had an accident. 420 00:31:32,457 --> 00:31:33,491 He had an accident? 421 00:31:33,491 --> 00:31:36,327 Yeah, I don't think he made it. 422 00:31:36,928 --> 00:31:39,063 What the fuck you do? 423 00:31:39,264 --> 00:31:42,567 I didn't do anything, the cops were all over the place. 424 00:31:42,567 --> 00:31:44,168 You didn't do anything? 425 00:31:44,168 --> 00:31:45,603 No. 426 00:31:46,938 --> 00:31:48,506 Hey. 427 00:31:51,943 --> 00:31:54,078 If it was up to me, the doctor'd be taking 428 00:31:54,078 --> 00:31:55,146 a dirt nap a long time ago. 429 00:31:55,146 --> 00:31:56,814 -He was taking us for a ride. -Us? 430 00:31:56,814 --> 00:31:59,083 -We were never gonna see that money. -Mm-hm. 431 00:31:59,083 --> 00:32:03,721 Us? Since when is it us, huh? Huh? I can't fucking hear you! 432 00:32:03,721 --> 00:32:04,956 Listen to me, you fucking moron! 433 00:32:04,956 --> 00:32:08,426 If you laid a fucking hand on him, I'm gonna fucking kill you. 434 00:32:08,426 --> 00:32:09,327 You got that, all right? 435 00:32:09,327 --> 00:32:10,728 If I lose $2 million of my money 436 00:32:10,728 --> 00:32:12,297 because you decided to have a fucking opinion. 437 00:32:12,297 --> 00:32:14,699 I'm gonna feed you to the fucking alligators 438 00:32:14,699 --> 00:32:16,100 you stupid egret! 439 00:32:16,100 --> 00:32:17,101 I swear, I didn't do anything. 440 00:32:17,101 --> 00:32:20,438 You didn't do anything, huh? Then who the fuck did? 441 00:32:21,606 --> 00:32:23,408 He didn't mean anything by it. 442 00:32:23,408 --> 00:32:25,877 You're responsible for this bozo, you got that? 443 00:32:25,877 --> 00:32:27,278 Two million dollars of my money's sitting 444 00:32:27,278 --> 00:32:29,380 in this fucking shit hole. I need to know 445 00:32:29,380 --> 00:32:30,882 what the fuck is going on! 446 00:32:30,882 --> 00:32:32,650 Get my fucking money back! 447 00:32:32,650 --> 00:32:34,118 Understood. 448 00:32:34,686 --> 00:32:36,554 You've been warned. 449 00:32:39,757 --> 00:32:42,060 Namasté... breathe! 450 00:32:42,860 --> 00:32:44,495 Oh, god. 451 00:32:44,562 --> 00:32:45,930 What the fuck did you do? 452 00:32:45,930 --> 00:32:48,032 I didn't do anything. 453 00:32:51,469 --> 00:32:55,106 [DOOR OPENS, CLOSES NOISILY] 454 00:32:56,040 --> 00:32:57,742 What's an egret? 455 00:33:00,878 --> 00:33:04,415 [DOOR OPENS, CLOSES] 456 00:33:05,149 --> 00:33:08,686 [MUSIC CHANGES] 457 00:33:12,423 --> 00:33:15,626 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 458 00:33:42,387 --> 00:33:44,122 What are you doing? 459 00:33:44,122 --> 00:33:45,223 What? 460 00:33:45,223 --> 00:33:47,525 Put the fucking cigarette out. 461 00:33:48,092 --> 00:33:50,094 I'm relaxing. Can I fucking relax? 462 00:33:50,094 --> 00:33:51,963 Why don't you just flash your high beams 463 00:33:51,963 --> 00:33:54,432 and honk your horn at the same time? 464 00:34:07,812 --> 00:34:11,549 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 465 00:34:16,754 --> 00:34:19,991 Did you know they had a big party here last night? 466 00:34:19,991 --> 00:34:24,429 Nothing good ever comes from a big party. 467 00:34:35,239 --> 00:34:40,344 Excuse me, do you know what's going on? 468 00:34:41,646 --> 00:34:45,583 Dr. Alexander has been murdered. 469 00:34:50,021 --> 00:34:52,623 Are you okay, mister? 470 00:34:55,593 --> 00:34:57,161 Do they know who did it? 471 00:34:57,161 --> 00:35:04,302 Well, I'm sure we will. They are looking. 472 00:35:11,075 --> 00:35:12,743 Thank you. 473 00:35:18,182 --> 00:35:23,354 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 474 00:35:33,297 --> 00:35:36,501 JESSIE: Oh, I work at the Fun House. 475 00:35:46,110 --> 00:35:49,814 [SOFT MUSIC PLAYING] 476 00:36:17,975 --> 00:36:20,378 ♪ Hey hey what you waitin' for ♪ 477 00:36:20,378 --> 00:36:22,346 ♪ From this town to that town They know ♪ 478 00:36:22,346 --> 00:36:25,983 ♪ Hell burning woman livin' Life but livin' in hell ♪ 479 00:36:25,983 --> 00:36:28,853 ♪ Get the money now Get the money now ♪ 480 00:36:28,853 --> 00:36:31,322 ♪ Get the money now ♪ 481 00:36:31,322 --> 00:36:33,191 ♪ From this town to that town They know ♪ 482 00:36:33,191 --> 00:36:35,326 ♪ Young brothel man He about the dough man ♪ 483 00:36:35,326 --> 00:36:38,729 ♪ He about to go from this Clown to that clown she know ♪ 484 00:36:38,729 --> 00:36:41,933 ♪ That your boy ain't no kind Of joke order mo' ♪ 485 00:36:41,933 --> 00:36:44,769 ♪ Bottles at the table Got smoke in the sky ♪ 486 00:36:44,769 --> 00:36:47,271 ♪ Money in my pocket My team on my side ♪ 487 00:36:47,271 --> 00:36:49,774 ♪ Money is the topic Don't speak otherwise ♪ 488 00:36:49,774 --> 00:36:53,411 ♪ They don't really want me Livin life but I'm livin now ♪ 489 00:36:53,411 --> 00:36:56,480 ♪ Get the money now Get the money now ♪ 490 00:36:56,480 --> 00:36:58,816 ♪ Get the money now ♪ 491 00:36:58,816 --> 00:37:02,753 ♪ Get the honeys now Get the honeys now ♪ 492 00:37:04,222 --> 00:37:07,592 ♪ Get the money now Get the money now ♪ 493 00:37:07,592 --> 00:37:09,827 ♪ Get the money now ♪ 494 00:37:09,827 --> 00:37:13,030 ♪ Get the honeys now Get the honeys now ♪ 495 00:37:13,030 --> 00:37:16,234 ♪ Get the honeys now ♪ 496 00:37:16,234 --> 00:37:18,269 Hey, you remember me? 497 00:37:18,336 --> 00:37:19,270 What are you doing here? 498 00:37:19,270 --> 00:37:22,707 Last night, you told me you worked here. 499 00:37:23,140 --> 00:37:25,276 Look, if you're looking for a relationship 500 00:37:25,276 --> 00:37:27,678 you will be sadly disappointed, okay? 501 00:37:27,678 --> 00:37:29,981 I'm way past disappointed. 502 00:37:30,881 --> 00:37:33,117 I'm trying to work here. What do you want? 503 00:37:33,117 --> 00:37:37,021 Look, okay, somebody's trying to kill me. 504 00:37:38,122 --> 00:37:40,458 Okay, and I don't know who it is, my guess is it's 505 00:37:40,458 --> 00:37:43,461 the same person who killed Dr. Alexander, that friend 506 00:37:43,461 --> 00:37:44,862 of yours. 507 00:37:46,964 --> 00:37:49,767 I want no part of this, okay? 508 00:37:49,767 --> 00:37:52,403 Look, I know you don't know me. 509 00:37:53,704 --> 00:37:56,374 I'm dying, they poisoned me. 510 00:37:56,707 --> 00:37:59,443 I don't have anywhere else to go. 511 00:37:59,443 --> 00:38:03,080 Okay, I need some help, and you're the only person I know 512 00:38:03,080 --> 00:38:06,517 so if there's anything you can do, please help. 513 00:38:09,620 --> 00:38:12,623 Bonnie arranges these get togethers 514 00:38:12,623 --> 00:38:14,325 and she hires the girls from here. 515 00:38:14,325 --> 00:38:18,529 I was there to entertain, nothing more, nothing less. 516 00:38:18,529 --> 00:38:22,233 Okay, and all the girls are hired? Even Bonnie? 517 00:38:22,233 --> 00:38:24,335 Especially Bonnie. 518 00:38:25,436 --> 00:38:26,570 I did got a call from Bonnie. 519 00:38:26,570 --> 00:38:28,306 She told me what happened to the doctor. 520 00:38:28,306 --> 00:38:31,008 Said the cops were looking to talk to me. 521 00:38:31,108 --> 00:38:32,910 That's all I know. 522 00:38:34,078 --> 00:38:36,347 You should talk to Thomas. 523 00:38:36,347 --> 00:38:38,749 He was more involved with the doctor. 524 00:38:39,083 --> 00:38:40,685 Thomas, who? 525 00:38:44,789 --> 00:38:46,057 The waiter, from last night? 526 00:38:46,057 --> 00:38:50,961 Yeah, hired by Bonnie. He's more than a friend to her. 527 00:38:51,595 --> 00:38:55,099 Yeah, yeah, we're good. Are you sure? All right. 528 00:38:55,366 --> 00:38:59,770 Everybody's got a transvestite story around these parts. 529 00:39:01,672 --> 00:39:06,510 Hey, be careful, he's a son-of-a-bitch. 530 00:39:11,148 --> 00:39:14,585 ♪ Get the honeys now Get the honeys now ♪ 531 00:39:14,585 --> 00:39:17,888 ♪ Get the honeys now ♪ 532 00:39:17,888 --> 00:39:20,658 Excuse me, trying to pass. 533 00:39:22,093 --> 00:39:23,928 You recognize me? 534 00:39:23,928 --> 00:39:27,031 No, I don't know what you're talking about. 535 00:39:27,031 --> 00:39:28,265 Yeah, I think you do. 536 00:39:28,265 --> 00:39:31,569 You mind telling me what the hell you did to me last night? 537 00:39:31,569 --> 00:39:34,438 Look, baby, you're one of many that I have served 538 00:39:34,438 --> 00:39:38,376 at the doctor's house, I do as I am told. 539 00:39:38,376 --> 00:39:40,077 And I don't appreciate you accusing me 540 00:39:40,077 --> 00:39:42,012 of whatever the hell it is you're talking about. 541 00:39:42,012 --> 00:39:44,849 Now if you don't mind, I'm working. 542 00:39:44,849 --> 00:39:46,684 Listen, you better stop fucking with me! 543 00:39:46,684 --> 00:39:48,619 Okay, you were pouring the drinks last night 544 00:39:48,619 --> 00:39:51,088 so either you poisoned me or you know who did. 545 00:39:51,088 --> 00:39:53,190 I said get the fuck out of my way! 546 00:39:53,190 --> 00:39:54,792 Listen, put your fucking drinks-- 547 00:39:54,792 --> 00:39:56,360 I'll fuck you up! 548 00:39:56,360 --> 00:39:58,329 You're in the wrong place! 549 00:39:58,329 --> 00:40:04,068 -[HIGH-PITCHED SQUEAKING] -[GROANING] 550 00:40:10,141 --> 00:40:13,944 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 551 00:40:26,357 --> 00:40:27,958 Thomas! 552 00:40:36,734 --> 00:40:38,502 Thomas! 553 00:40:42,039 --> 00:40:43,574 Thomas! 554 00:40:47,411 --> 00:40:50,114 Thom-- oh-- 555 00:40:50,514 --> 00:40:53,484 Thomas, look, I know you can hear me. 556 00:40:54,418 --> 00:40:57,121 I just want to get home to my family. 557 00:41:16,140 --> 00:41:21,712 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 558 00:41:38,629 --> 00:41:40,865 [CHOKING] 559 00:41:59,350 --> 00:42:03,821 [CLUB MUSIC PLAYING] 560 00:42:11,295 --> 00:42:15,533 Hey... you said you were quittin'. 561 00:42:15,533 --> 00:42:18,836 Yeah, I was gonna, but-- and I didn't. 562 00:42:18,836 --> 00:42:20,871 I can help you with that. 563 00:42:21,705 --> 00:42:23,641 Yeah, you could. 564 00:42:34,285 --> 00:42:37,721 Hey... you've gotta get out of here, you're in danger. 565 00:42:37,721 --> 00:42:40,291 Doesn't matter, I'm a dead man, anyway. 566 00:42:42,359 --> 00:42:44,228 C'mon, let's go. 567 00:42:53,137 --> 00:42:55,806 Hey, take this. 568 00:42:58,576 --> 00:43:00,311 Then why are we running from that cop? 569 00:43:00,311 --> 00:43:03,414 Every time we've had a private gathering at Dr. Alexander's 570 00:43:03,414 --> 00:43:06,083 that cop has been there, guarding the place. 571 00:43:06,817 --> 00:43:10,321 Okay, well, I-- was he there last night? 572 00:43:10,321 --> 00:43:11,989 Yes, he was. 573 00:43:12,056 --> 00:43:13,023 I didn't see him. 574 00:43:13,023 --> 00:43:13,991 Yeah, of course you didn't. 575 00:43:13,991 --> 00:43:16,894 you were too busy trying to get in my pants, get in. 576 00:43:17,695 --> 00:43:19,597 What the fuck? 577 00:43:33,744 --> 00:43:36,313 -SAM: Where are we going? -JESSIE: To see Agrona. 578 00:43:36,313 --> 00:43:39,817 She's the only one I know who can either cure you 579 00:43:39,817 --> 00:43:43,253 or tell you about the poison in your body. 580 00:43:54,565 --> 00:43:55,299 We have a match. 581 00:43:55,299 --> 00:43:57,534 Hang on, gotta send this text. 582 00:43:57,534 --> 00:44:00,371 "You... fucking... hag." 583 00:44:00,671 --> 00:44:04,208 What can I say, happy wife, happy life, right? Whaddaya got? 584 00:44:04,208 --> 00:44:07,011 The vehicle we recovered which was rented by Sam Collins, 585 00:44:07,011 --> 00:44:08,879 is missing a tire iron, single-socket. 586 00:44:08,879 --> 00:44:11,181 Now we checked the murder weapon with the lug nut size 587 00:44:11,181 --> 00:44:15,185 of the tires on that vehicle, it's a match. 588 00:44:15,786 --> 00:44:17,187 Lug nut size? 589 00:44:17,187 --> 00:44:17,855 Yes, sir. 590 00:44:17,855 --> 00:44:20,391 You're saying there's variation in lug nut sizes? 591 00:44:20,391 --> 00:44:24,028 Yeah, 17mm, 19mm, 21, et cetera. 592 00:44:24,028 --> 00:44:24,895 Lug nuts are standard. 593 00:44:24,895 --> 00:44:27,531 How's Triple A gonna carry seven different wrenches around 594 00:44:27,531 --> 00:44:28,399 to change your tire? 595 00:44:28,399 --> 00:44:30,367 Well, they usually carry one of those four-way tire irons 596 00:44:30,367 --> 00:44:34,405 or an impact wrench to cover the four or five standard sizes. 597 00:44:34,405 --> 00:44:37,708 Uh-huh... you study wrenches at LSU? 598 00:44:37,875 --> 00:44:40,244 No, just women and gumbo. 599 00:44:40,244 --> 00:44:41,578 Hey, let me ask you something. 600 00:44:41,578 --> 00:44:43,814 Does it bother you that the most famous Armenian 601 00:44:43,814 --> 00:44:46,316 of all time is Kim Kardashian? 602 00:44:46,550 --> 00:44:49,353 Now think about it, thousands of years of history, 603 00:44:49,353 --> 00:44:50,921 the Greeks got Aristotle, 604 00:44:50,921 --> 00:44:53,223 the Italians, they got Christopher Columbus, 605 00:44:53,223 --> 00:44:56,727 Irish got St. Patrick and Liam Neeson. 606 00:44:56,727 --> 00:44:59,730 Y'all is stuck with Kim and Kanye. 607 00:45:00,998 --> 00:45:03,901 What do you want to do about Sam Collins? 608 00:45:03,901 --> 00:45:06,203 We may be able to bring him in on probable cause 609 00:45:06,203 --> 00:45:07,137 off the missing tire iron. 610 00:45:07,137 --> 00:45:09,707 Get with the DA's office and make it so. 611 00:45:09,773 --> 00:45:10,774 Done. 612 00:45:10,774 --> 00:45:12,976 Thank you, Kanye. 613 00:45:17,514 --> 00:45:21,285 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 614 00:45:21,285 --> 00:45:23,754 [KNOCKING] 615 00:45:28,692 --> 00:45:31,795 -He's-- -Psst! Talk inside, come in. 616 00:45:34,331 --> 00:45:36,166 Sit in the chair. 617 00:45:40,404 --> 00:45:42,606 You took a risk bringing this man here. 618 00:45:42,606 --> 00:45:45,342 I know, I'm so sorry I didn't let you know before 619 00:45:45,342 --> 00:45:47,211 but I didn't know who else to call. 620 00:45:47,211 --> 00:45:51,248 Conserve your energy, you will need it. 621 00:45:51,482 --> 00:45:53,584 What's that, what's--? 622 00:45:53,584 --> 00:45:56,253 [CHILDREN LAUGHING] 623 00:45:56,253 --> 00:46:02,226 This place... is filled with spirits. 624 00:46:03,160 --> 00:46:06,830 Slaves were tortured, hung... 625 00:46:06,830 --> 00:46:11,769 and killed right here in this room by their masters. 626 00:46:13,637 --> 00:46:16,373 But you are in good company. 627 00:46:18,342 --> 00:46:22,079 The spirits are waiting for you! 628 00:46:23,680 --> 00:46:26,917 He does not have long. 629 00:46:27,251 --> 00:46:29,987 This is bullshit, I don't need to hear this. 630 00:46:29,987 --> 00:46:33,090 Sam... Sam! 631 00:46:35,159 --> 00:46:37,494 I can relieve your pain. 632 00:46:38,729 --> 00:46:42,733 The pain you are suffering in your deteriorated intestines. 633 00:46:42,733 --> 00:46:44,201 Sit down. 634 00:46:45,569 --> 00:46:47,938 You have nowhere to go. 635 00:46:55,379 --> 00:46:58,282 I am not the one who killed you. 636 00:47:04,621 --> 00:47:06,190 It's okay. 637 00:47:08,125 --> 00:47:09,827 Drink. 638 00:47:10,828 --> 00:47:11,995 What is that? 639 00:47:11,995 --> 00:47:17,034 Sam, she is trying to help you, please. 640 00:47:26,276 --> 00:47:30,280 The poison that is killing you, was purchased from me. 641 00:47:30,280 --> 00:47:31,381 JESSIE: What? 642 00:47:31,381 --> 00:47:35,252 Your lover has been sacrificed. 643 00:47:35,352 --> 00:47:37,888 You are too late to his rescue. 644 00:47:37,888 --> 00:47:41,158 I don't feel so good. 645 00:47:50,601 --> 00:47:54,371 I don't feel good. I don't know what's happening right now. 646 00:48:01,745 --> 00:48:03,981 What are you doing? 647 00:48:05,182 --> 00:48:08,218 Sending him off to the spirits. 648 00:48:18,395 --> 00:48:22,332 Hey, Jen... I'm coming home. 649 00:48:31,041 --> 00:48:33,410 [ROOSTER CROWS] 650 00:48:36,980 --> 00:48:40,918 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 651 00:48:56,133 --> 00:48:57,634 Prick. 652 00:49:51,288 --> 00:49:55,225 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 653 00:50:04,234 --> 00:50:07,170 -You have to leave! -Whoa... whoa. 654 00:50:07,170 --> 00:50:08,739 He's here. 655 00:50:11,575 --> 00:50:15,312 Take him, leave out the back door now! 656 00:50:15,912 --> 00:50:16,613 Okay, okay. 657 00:50:16,613 --> 00:50:19,683 -You have to leave! -Okay, Sam, Sam! 658 00:50:19,683 --> 00:50:21,251 Wake up! 659 00:50:22,419 --> 00:50:24,621 Sam, we've got to go! Get up! 660 00:50:24,621 --> 00:50:27,224 -AGRONA: You have to leave! -Wake up, Sam, we've got to go! 661 00:50:27,224 --> 00:50:31,728 Okay? Now up you go. All right, let's go. 662 00:50:32,529 --> 00:50:34,664 See you in the next life. 663 00:50:34,664 --> 00:50:37,501 Agrona, thank you! 664 00:50:37,768 --> 00:50:39,369 Go, go! 665 00:50:40,003 --> 00:50:41,605 JESSIE: Come on. 666 00:50:42,939 --> 00:50:46,710 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 667 00:50:59,790 --> 00:51:01,658 The tires are slashed. 668 00:51:01,992 --> 00:51:02,592 Fuck! 669 00:51:02,592 --> 00:51:05,162 How'd the cop know we were here? She sold us out. 670 00:51:05,162 --> 00:51:06,696 No, she didn't. 671 00:51:13,637 --> 00:51:14,905 Mornin' sweetheart! 672 00:51:14,905 --> 00:51:17,274 [DOG GROWLS, BARKS] 673 00:51:17,274 --> 00:51:19,943 I need to freshen up. Give me a minute. 674 00:51:19,943 --> 00:51:21,945 No, it's fine, I'll wait inside. Thank you, though. 675 00:51:21,945 --> 00:51:24,381 Go freshen up, you're good. 676 00:51:24,748 --> 00:51:27,384 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 677 00:51:27,384 --> 00:51:30,520 What are you doing here so early? 678 00:51:30,687 --> 00:51:33,857 I had a dream about you, that you'd run away 679 00:51:33,957 --> 00:51:34,791 and I couldn't find you. 680 00:51:34,791 --> 00:51:37,694 So, I figured I'd come check for myself. 681 00:51:37,694 --> 00:51:41,131 And how does your wife feel about that? 682 00:51:41,731 --> 00:51:43,633 Oh, she's fine. 683 00:51:47,804 --> 00:51:49,806 -JESSIE: Excuse me! -Yeah? 684 00:51:49,806 --> 00:51:51,508 Hey, can we get a ride with you? 685 00:51:51,508 --> 00:51:53,276 Uh... sure, where you goin'? 686 00:51:53,276 --> 00:51:56,713 That poison didn't work the way that you said it would. 687 00:51:56,713 --> 00:51:58,048 All right, now he's running all over town. 688 00:51:58,048 --> 00:52:00,584 It's just a matter of time 'til people figure out what went on. 689 00:52:00,584 --> 00:52:04,621 You in trouble, boy, and you know it. 690 00:52:04,688 --> 00:52:08,658 -Come on in, man. -SAM: All right. Thanks. 691 00:52:09,359 --> 00:52:12,395 You've invited evil to your doorstep! 692 00:52:12,395 --> 00:52:14,464 It's playing right now with your children 693 00:52:14,464 --> 00:52:16,032 on that playground you've built with dirty money. 694 00:52:16,032 --> 00:52:18,435 Don't talk about my family, you voodoo bitch! 695 00:52:18,435 --> 00:52:19,836 [ENGINE TURNING OVER] 696 00:52:19,836 --> 00:52:26,209 Your family is doomed and it's all because of you, dirty cop! 697 00:52:30,680 --> 00:52:34,718 [SOFT MUSIC PLAYING] 698 00:52:48,598 --> 00:52:49,599 [POLICE RADIO CHATTER] 699 00:52:49,599 --> 00:52:53,436 Hey, Bobby, hell of a way to start the year, huh? 700 00:52:53,537 --> 00:52:55,005 That's body number two. 701 00:52:55,005 --> 00:52:57,807 This guy Thomas has been known to get around 702 00:52:57,807 --> 00:52:59,142 a little sexual weasel. 703 00:52:59,142 --> 00:53:01,878 We found his phone on the boat, it's got pictures on there... 704 00:53:01,878 --> 00:53:04,114 that place him at the doctor's party that night. 705 00:53:04,114 --> 00:53:04,881 Anything good? 706 00:53:04,881 --> 00:53:07,284 Yeah, I got some screenshots. 707 00:53:07,284 --> 00:53:11,788 Dr. Alexander, some strippers, our suspect Sam Collins 708 00:53:11,788 --> 00:53:14,758 and one Hans Dunkle, insurance agent, 709 00:53:14,758 --> 00:53:16,259 all engaged in sexual acts. 710 00:53:16,259 --> 00:53:19,963 Aw, this guy's a freak, kinda like Khloe, huh? 711 00:53:19,963 --> 00:53:22,832 Your second most famous Armenian. 712 00:53:26,870 --> 00:53:29,639 Some witnesses saw Sam Collins at the Fun House last night 713 00:53:29,639 --> 00:53:31,975 around the same time as the murder. 714 00:53:31,975 --> 00:53:32,776 Of course, he was. 715 00:53:32,776 --> 00:53:34,844 The guy's poisoned, knows he's gonna die 716 00:53:34,844 --> 00:53:37,714 yet he keeps popping up places where there's bodies. 717 00:53:38,114 --> 00:53:40,550 -[PHONE RINGING] -Fuck! 718 00:53:47,123 --> 00:53:48,858 Hey, pretty lady. 719 00:53:48,959 --> 00:53:51,294 What happened to Thomas? 720 00:53:52,028 --> 00:53:53,597 What'd ya'll do to him? 721 00:53:53,597 --> 00:53:57,400 Listen, uh, I can't talk right now. 722 00:53:58,768 --> 00:54:01,605 I'm being questioned by the police. 723 00:54:01,605 --> 00:54:04,941 What kind of mess did you get me into? 724 00:54:05,208 --> 00:54:06,509 Listen, I'm gonna take care of it, okay? 725 00:54:06,509 --> 00:54:10,447 You don't-- don't worry your little, bitty head, okay? 726 00:54:11,448 --> 00:54:12,482 I didn't sign up for this! 727 00:54:12,482 --> 00:54:15,385 Keep your fucking mouth shut, all right! 728 00:54:24,060 --> 00:54:28,265 [POLICE RADIO CHATTER] 729 00:54:39,209 --> 00:54:39,909 Just a trooper. 730 00:54:39,909 --> 00:54:42,712 -I'll get my usual, please. -Sure thing! 731 00:54:46,650 --> 00:54:48,551 What time do you got? 732 00:54:48,918 --> 00:54:50,553 I don't wear a watch. 733 00:54:50,553 --> 00:54:52,222 How do you tell time? 734 00:54:52,222 --> 00:54:56,026 Time is uh... time is an illusion. 735 00:54:59,095 --> 00:55:00,530 I never thought of it that way! 736 00:55:00,530 --> 00:55:03,033 You know, if you had anything to do with the doctor 737 00:55:03,033 --> 00:55:05,135 you know he's gonna find out, right? 738 00:55:05,135 --> 00:55:06,469 [CONTE] Is that so? 739 00:55:06,469 --> 00:55:07,971 Yeah. 740 00:55:08,238 --> 00:55:09,739 Let me tell you something. 741 00:55:09,739 --> 00:55:10,940 When we first got down here, 742 00:55:10,940 --> 00:55:13,143 the Doc was in bad shape financially. 743 00:55:13,143 --> 00:55:14,444 He was working on some kind of vaccine, 744 00:55:14,444 --> 00:55:16,780 state-of-the-art shit, he was introduced to Vince 745 00:55:16,780 --> 00:55:19,382 by one of our guys at the casino. 746 00:55:19,482 --> 00:55:21,651 It was an easy mark to turn cash. 747 00:55:21,651 --> 00:55:22,619 Why are you telling me this? 748 00:55:22,619 --> 00:55:25,855 I was the one who was supposed to be running shit down here. 749 00:55:25,855 --> 00:55:27,157 So you did kill him? 750 00:55:27,157 --> 00:55:27,991 I didn't say that. 751 00:55:27,991 --> 00:55:32,028 You think you're qualified to run a medical operation? 752 00:55:32,529 --> 00:55:33,296 Yeah. 753 00:55:33,296 --> 00:55:35,465 What makes you qualified? 754 00:55:35,765 --> 00:55:37,667 My sister is a nurse. 755 00:55:37,667 --> 00:55:40,370 Your sister is a nurse, oh. 756 00:55:41,404 --> 00:55:44,441 -Hey, honey! -BARISTA: Hey, Mr. Dunkle. 757 00:55:49,546 --> 00:55:52,716 -Hey, Mr. Dunkle! How you doing? -Good morning! 758 00:55:52,716 --> 00:55:55,352 Officer Renee, how you doin', bud? 759 00:55:55,352 --> 00:55:58,088 Doing good, just grabbing a little lunch-time grub. 760 00:55:58,088 --> 00:55:59,956 I hope you're happy with your insurance policy 761 00:55:59,956 --> 00:56:02,492 because I sure am happy with your business. 762 00:56:02,492 --> 00:56:03,226 Absolutely. 763 00:56:03,226 --> 00:56:04,728 Yeah, you know, I can't thank you enough, actually. 764 00:56:04,728 --> 00:56:07,097 You know, with the recent floods and all... 765 00:56:07,097 --> 00:56:08,131 it's nice to have peace of mind. 766 00:56:08,131 --> 00:56:12,035 Hey, wish your lady a happy, happy New Year for me! 767 00:56:12,035 --> 00:56:15,572 ♪ Should auld acquaintance Be forgot and never ♪ 768 00:56:15,572 --> 00:56:19,109 -What are you gonna serenade me? -Whatever you want, buddy. 769 00:56:19,109 --> 00:56:24,047 Hey, listen, wait a minute, did you hear about Dr. Alexander? 770 00:56:24,547 --> 00:56:27,550 Well, you missed a helluva party, that's for sure! 771 00:56:27,550 --> 00:56:30,854 What, did somebody, uh, call the cops? 772 00:56:30,854 --> 00:56:32,355 [CHUCKLES] 773 00:56:32,355 --> 00:56:35,725 No, no, he was found dead in his boat. 774 00:56:36,860 --> 00:56:37,961 You're kidding! 775 00:56:37,961 --> 00:56:39,896 MAN: Come on, bud. 776 00:56:40,430 --> 00:56:44,834 All right, town's about a mile south of here. 777 00:56:44,834 --> 00:56:47,036 -Thanks again. -You're welcome, good luck. 778 00:56:47,036 --> 00:56:48,571 Thank you. 779 00:56:48,638 --> 00:56:52,609 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 780 00:56:58,314 --> 00:57:00,650 [PHONE RINGING] 781 00:57:05,488 --> 00:57:06,289 What? 782 00:57:06,289 --> 00:57:08,458 I think we got something. 783 00:57:16,966 --> 00:57:20,069 [EMERGENCY TONE SOUNDING] 784 00:57:27,310 --> 00:57:29,913 The cops are looking for you. 785 00:57:33,149 --> 00:57:35,685 I know a place we can go to. 786 00:57:47,897 --> 00:57:53,603 This is it... fancy, huh? [CHUCKLES] 787 00:57:56,105 --> 00:57:58,541 Hey, come, let's sit. 788 00:58:04,080 --> 00:58:07,917 [SOFT MUSIC PLAYING] 789 00:58:09,219 --> 00:58:13,256 Nothin' good ever comes out of that Bonnie, I'll tell ya. 790 00:58:13,756 --> 00:58:15,892 What are you doing in this town? 791 00:58:15,892 --> 00:58:17,494 I came here for work. 792 00:58:17,494 --> 00:58:23,666 I grew up in Breaux Bridge, crawfish capital of the world. 793 00:58:23,733 --> 00:58:27,003 There's not much there for a girl like me. 794 00:58:28,304 --> 00:58:30,240 Do you have family here? 795 00:58:30,773 --> 00:58:36,779 Got a mother, older sister, she left when she was 17. 796 00:58:37,614 --> 00:58:40,383 My uh-- my mom lives with her boyfriend 797 00:58:40,383 --> 00:58:43,953 who's a pretty, nice guy when he's not drinkin'. 798 00:59:11,147 --> 00:59:13,850 Detectives, thanks for coming! 799 00:59:13,850 --> 00:59:15,285 Well, thank you for taking the time 800 00:59:15,285 --> 00:59:17,654 to meet with us, Mr. Dunkle. 801 00:59:20,290 --> 00:59:23,726 [POLICE RADIO CHATTER] 802 00:59:23,726 --> 00:59:27,397 I still can't... take this all in. 803 00:59:27,397 --> 00:59:30,934 Why don't you start by telling us about New Year's Eve? 804 00:59:30,934 --> 00:59:35,805 Well, I got an invitation from Dr. Alexander 805 00:59:35,805 --> 00:59:37,040 for a gathering at his house. 806 00:59:37,040 --> 00:59:38,875 How many people were at the party? 807 00:59:38,875 --> 00:59:42,345 It was not a big gathering, it was a small group. 808 00:59:42,345 --> 00:59:44,280 When did you first meet Dr. Alexander? 809 00:59:44,280 --> 00:59:47,784 About eight years ago, when he divorced his second wife, 810 00:59:47,784 --> 00:59:53,089 he wanted me to insure his toys, his cars, boats, et cetera. 811 00:59:53,089 --> 00:59:55,258 Based on our records, Dr. Alexander gave you 812 00:59:55,258 --> 00:59:56,960 all his insurance business over time. 813 00:59:56,960 --> 00:59:59,862 Well, I provide a good service, detective. 814 00:59:59,862 --> 01:00:01,431 Tell us about the other night? 815 01:00:01,431 --> 01:00:06,102 Well, Dr. Alexander invited me to his house... 816 01:00:06,603 --> 01:00:07,737 invited some ladies. 817 01:00:07,737 --> 01:00:09,472 DETECTIVE: Can you give us some names? 818 01:00:09,472 --> 01:00:12,775 DUNKLE: Of course, Bonnie Jules, who's dated 819 01:00:12,775 --> 01:00:15,345 the doctor off and on for many years, she was there 820 01:00:15,345 --> 01:00:17,847 and she invited some friends of hers, some ladies. 821 01:00:17,847 --> 01:00:19,649 Did you know any of them previously? 822 01:00:19,649 --> 01:00:24,454 I did, many of them work at the Fun House off the river. 823 01:00:24,454 --> 01:00:28,625 So, it's you, the doctor, the ladies, anyone else? 824 01:00:28,858 --> 01:00:31,494 Oh, just the usual people, the next-door neighbors, 825 01:00:31,494 --> 01:00:34,297 another guy across the street, John, and, ah, 826 01:00:34,297 --> 01:00:36,265 a pharmaceutical salesman, 827 01:00:36,265 --> 01:00:39,769 who was doing a deal with the doctor, a Sam Collins. 828 01:00:39,769 --> 01:00:43,906 Approximately what time did you leave the party? 829 01:00:45,141 --> 01:00:48,645 I left the house around 3:15... 830 01:00:48,645 --> 01:00:53,716 I passed out on the couch, and when I woke up... 831 01:00:53,950 --> 01:00:57,086 I took a bottle off the table and I went home. 832 01:00:57,086 --> 01:01:00,289 You didn't notice anything suspicious or strange? 833 01:01:00,289 --> 01:01:02,825 No, um, I didn't notice anything. 834 01:01:02,825 --> 01:01:06,162 I figured whoever was there was still asleep. 835 01:01:06,162 --> 01:01:07,897 Mr. Dunkle, can you think of anyone 836 01:01:07,897 --> 01:01:09,832 who might have had a motive to kill the doctor? 837 01:01:09,832 --> 01:01:14,771 No, Dr. Alexander never had any enemies, not that I'm aware of. 838 01:01:16,572 --> 01:01:18,341 Anything else? 839 01:01:18,508 --> 01:01:20,276 I think I'm good. 840 01:01:20,543 --> 01:01:22,145 Me, too. 841 01:01:26,716 --> 01:01:28,084 Agassi. 842 01:01:28,084 --> 01:01:31,087 -What? -Andre Agassi, he's Armenian. 843 01:01:31,087 --> 01:01:36,092 He won the French Open, the U.S. Open and Wimbledon. 844 01:01:40,296 --> 01:01:42,298 Tennis don't count. 845 01:01:54,077 --> 01:01:57,747 This is the insurance agent that was at the party. 846 01:01:58,114 --> 01:02:01,417 Yea, Hans Dunkle, he's a fucking perv. 847 01:02:01,417 --> 01:02:03,219 Why do you say that? 848 01:02:03,219 --> 01:02:03,920 He's a regular. 849 01:02:03,920 --> 01:02:06,989 He's always trying to pick up on the new girls at the club. 850 01:02:06,989 --> 01:02:08,758 Is he close with the doctor? 851 01:02:08,758 --> 01:02:11,661 Him and the doctor have been swinging swingers 852 01:02:11,661 --> 01:02:13,329 for a long time. 853 01:02:13,329 --> 01:02:14,764 Do you know where he lives? 854 01:02:14,764 --> 01:02:17,133 -Where is my lipstick? -Hey! 855 01:02:17,133 --> 01:02:19,802 Yeah, he's, uh, he's in Bruce's Harbor. 856 01:02:19,802 --> 01:02:23,206 It's a few streets from where we were last night. 857 01:02:23,339 --> 01:02:24,207 And you can show me? 858 01:02:24,207 --> 01:02:27,343 Yeah, it's easy, it's #11 Country Club Road. 859 01:02:27,343 --> 01:02:29,779 -I need to talk to him. -Be careful. 860 01:02:29,779 --> 01:02:33,850 -[HIGH-PITCHED SQUEAKING] -[GROANS] 861 01:02:40,323 --> 01:02:42,825 So, listen, okay? I-- 862 01:02:44,227 --> 01:02:48,231 Thank you, for everything that you've done for me. 863 01:02:49,665 --> 01:02:52,168 I don't want to drag you into this anymore. 864 01:02:52,168 --> 01:02:54,437 I'm not your responsibility! 865 01:02:54,504 --> 01:02:56,739 Hey, hold your horses! 866 01:02:56,739 --> 01:03:00,143 I'm not doing this because you told me to. 867 01:03:00,810 --> 01:03:03,913 I'm doing this because I want to. 868 01:03:24,700 --> 01:03:27,804 If we follow Blood River, we'll get to Dunkle's house. 869 01:03:27,804 --> 01:03:31,974 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 870 01:03:34,877 --> 01:03:36,345 Come! 871 01:03:50,927 --> 01:03:53,162 Come on, this way! 872 01:03:59,068 --> 01:04:03,005 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 873 01:04:03,973 --> 01:04:06,609 All right... sh. 874 01:04:08,311 --> 01:04:14,150 Sam Collins, you got a warrant for your arrest. 875 01:04:20,656 --> 01:04:26,863 Why don't you go ahead and come on out, make things easy on you. 876 01:04:35,271 --> 01:04:38,007 This isn't gonna go away, Sam. 877 01:04:40,476 --> 01:04:42,645 I'm here to help you. 878 01:04:44,213 --> 01:04:47,250 Sam, why don't you come on down to the station, 879 01:04:47,483 --> 01:04:53,356 we'll get it all sorted out, and we'll get you taken care of. 880 01:04:53,356 --> 01:04:55,591 [RAT SQUEAKS] 881 01:04:58,261 --> 01:05:00,630 You seem like a nice guy. 882 01:05:07,637 --> 01:05:14,310 I saw you run in here... and I'm trying to be friendly. 883 01:05:14,310 --> 01:05:20,316 You remind me of me a li'l bit, tough, good looking. 884 01:05:29,325 --> 01:05:31,127 You back here? 885 01:05:34,897 --> 01:05:38,100 Come out, come out, wherever you are. 886 01:05:43,005 --> 01:05:46,676 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 887 01:05:59,255 --> 01:06:01,757 You can't run from the law and go unscathed. 888 01:06:01,757 --> 01:06:04,493 -That's not how it works. -Come on, Jessie. 889 01:06:04,961 --> 01:06:06,595 [HEAVES] 890 01:06:12,234 --> 01:06:14,303 Why are you doing this to me? 891 01:06:14,303 --> 01:06:16,505 I'm not doing anything to you, kid. 892 01:06:16,505 --> 01:06:19,208 You're not gonna get away with this. 893 01:06:22,979 --> 01:06:24,180 You poisoned me. 894 01:06:24,180 --> 01:06:27,249 You got me confused with somebody else. 895 01:06:31,020 --> 01:06:37,126 Look, man, I got a family, I gotta take care of my family. 896 01:06:38,761 --> 01:06:41,063 Oh, you lookin' at it? 897 01:06:43,632 --> 01:06:48,404 You want it? Take it. 898 01:06:48,938 --> 01:06:50,673 End yourself. 899 01:06:50,840 --> 01:06:53,209 Go ahead, come on. 900 01:06:53,309 --> 01:06:55,144 Okay, get up, let's go. 901 01:06:55,144 --> 01:06:57,380 -No... mm-mm. -Get up! 902 01:07:00,249 --> 01:07:02,518 I'd hate to have to go visit your wife. 903 01:07:02,518 --> 01:07:03,252 I'll kill you. 904 01:07:03,252 --> 01:07:06,155 Don't fucking come near me, walk that way. 905 01:07:28,411 --> 01:07:30,513 Keep walking, come on. 906 01:07:34,984 --> 01:07:39,922 Way I figure it is, you came here, you killed the stripper 907 01:07:39,922 --> 01:07:43,225 with the heart of gold, because she poisoned you. 908 01:07:43,325 --> 01:07:49,065 You succumbed to your pain, killed yourself. 909 01:07:51,367 --> 01:07:53,469 You just happened to be the guy! 910 01:07:54,403 --> 01:07:56,439 Shit luck, I guess. 911 01:08:05,381 --> 01:08:06,816 Walker! 912 01:08:09,018 --> 01:08:11,120 What's going on here? 913 01:08:12,721 --> 01:08:16,692 Renee, I'm uh-- I'm glad you're here. 914 01:08:16,692 --> 01:08:18,894 I caught the murder suspect. 915 01:08:18,894 --> 01:08:20,663 What are you doing with him? 916 01:08:20,663 --> 01:08:22,765 Uh, he ran, I caught him. 917 01:08:22,898 --> 01:08:24,633 Why don't he have cuffs on? 918 01:08:24,633 --> 01:08:27,403 Uh, I hadn't gotten there yet. 919 01:08:27,403 --> 01:08:30,573 Why don't you go call it in! I'll be right out. 920 01:08:30,573 --> 01:08:33,809 That's all right, I'll help you take him in. 921 01:08:39,548 --> 01:08:41,684 Billy, go call it in. 922 01:08:51,660 --> 01:08:54,330 Are we gonna have a problem here? 923 01:09:02,171 --> 01:09:05,207 No... no problem. 924 01:09:05,474 --> 01:09:09,512 Tell you what, I'll go call it in. I'll just be outside. 925 01:09:09,578 --> 01:09:11,914 That's swell, you do that. 926 01:09:37,406 --> 01:09:38,874 Shit! 927 01:09:40,776 --> 01:09:42,211 Shit! 928 01:09:43,579 --> 01:09:47,616 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 929 01:10:30,092 --> 01:10:32,761 [MUSIC CONTINUES] 930 01:11:40,729 --> 01:11:42,765 [MUSIC ENDS] 931 01:11:43,966 --> 01:11:46,635 What do people do around here? 932 01:11:47,136 --> 01:11:49,505 I'd be bored out of my mind. 933 01:11:50,372 --> 01:11:53,876 You know, you haven't shut up since we got down here. 934 01:11:53,876 --> 01:11:56,578 Sometimes I think the universe puts me with you 935 01:11:56,578 --> 01:11:58,847 just to test my patience. 936 01:11:58,914 --> 01:12:02,584 [MUSIC PLAYING] 937 01:12:26,342 --> 01:12:28,344 [PHONE RINGING] 938 01:12:52,201 --> 01:12:57,473 ♪ Duh-duh-nuh-nuh-duh ♪ 939 01:13:00,142 --> 01:13:04,480 ♪ Baby baby baby baby yeah ♪ 940 01:13:16,725 --> 01:13:18,660 He's got music playing. 941 01:13:24,099 --> 01:13:24,967 -Huh? -Uh-uh. 942 01:13:24,967 --> 01:13:28,804 Who wants some? Oh, no, baby! 943 01:13:33,041 --> 01:13:36,545 [MUSIC CONTINUES] 944 01:13:52,227 --> 01:13:54,763 [MUSIC ENDS] 945 01:14:04,139 --> 01:14:06,475 [MOANING] 946 01:14:09,445 --> 01:14:10,879 What? 947 01:14:12,548 --> 01:14:15,451 All right, let's pick him up. We'll bring him outs-- 948 01:14:15,451 --> 01:14:17,152 What about her? 949 01:14:19,655 --> 01:14:21,723 She wasn't part of the deal. 950 01:14:26,628 --> 01:14:28,697 Yeah, but she's seen who we are. 951 01:14:31,200 --> 01:14:32,901 [GUN FIRES] 952 01:14:39,241 --> 01:14:41,777 Grab the motherfucker, come on. 953 01:14:45,914 --> 01:14:49,751 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 954 01:15:42,337 --> 01:15:46,608 [SOMBER MUSIC PLAYING] 955 01:16:25,414 --> 01:16:28,116 A neighbor saw two men break into Dunkle's house. 956 01:16:28,116 --> 01:16:29,851 Called it in. 957 01:16:32,554 --> 01:16:34,289 [DISTANT GUN FIRES] 958 01:16:35,958 --> 01:16:39,695 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 959 01:17:14,096 --> 01:17:17,766 [MUSIC CONTINUES] 960 01:17:22,938 --> 01:17:24,806 DETECTIVE: Hey, partner, we got a problem... 961 01:17:24,806 --> 01:17:28,310 Paxil, Khedezla, Chlorpromazine, Lithium. 962 01:17:28,310 --> 01:17:32,047 Chlorpromazine, holy shit, that's some bad medicine. 963 01:17:32,047 --> 01:17:36,018 All prescribed to Hans Dunkle from Dr. Alexander. 964 01:17:36,018 --> 01:17:38,887 Is he treating him like a mental patient? 965 01:17:38,987 --> 01:17:41,923 That stuff is used to treat severe disorders... 966 01:17:41,923 --> 01:17:44,359 bipolar and psychotic behavior. 967 01:17:45,293 --> 01:17:49,665 Dr. Alexander was in medical R & D, specializing in vaccines. 968 01:17:49,665 --> 01:17:52,234 What the fuck was he doing passing out meds like that 969 01:17:52,234 --> 01:17:53,535 to his insurance agent? 970 01:17:53,535 --> 01:17:56,938 [PHONE RINGS] 971 01:17:59,875 --> 01:18:00,509 Naroyan. 972 01:18:00,509 --> 01:18:03,111 Yeah, hi, Detective Naroyan, this is Dr. Kazan. 973 01:18:03,111 --> 01:18:06,181 I treated your suspect Sam Collins 24 hours ago. 974 01:18:06,181 --> 01:18:08,817 As you may know, he's been poisoned. 975 01:18:08,817 --> 01:18:10,185 Technically, he should've been dead 976 01:18:10,185 --> 01:18:13,021 within the first few hours of the intake. 977 01:18:14,022 --> 01:18:17,059 What kind of dumb ass don't password protect? 978 01:18:17,059 --> 01:18:19,127 Well, I'm calling to see if he's still alive? 979 01:18:19,127 --> 01:18:21,029 Based on our information, yes, he is. 980 01:18:21,029 --> 01:18:23,899 Okay, our initial test results indicated organ failure 981 01:18:23,899 --> 01:18:26,635 but if he survived the last 24 hours, then there's a good 982 01:18:26,635 --> 01:18:30,305 chance that he can live with immediate medical attention. 983 01:18:30,305 --> 01:18:31,840 Last call. 984 01:18:34,009 --> 01:18:37,846 [TRAIN HORN BLARING] 985 01:18:41,383 --> 01:18:43,652 [PHONE RINGING] 986 01:18:43,652 --> 01:18:46,722 How many times I tell you, if I don't pick up, I'm busy. 987 01:18:46,722 --> 01:18:49,691 What do you need? I'm dealing with a shit storm right now! 988 01:18:49,691 --> 01:18:54,463 Officer Walker, this is Detective Spiro, Homicide. 989 01:18:56,131 --> 01:18:58,133 You got the wrong number. 990 01:19:06,441 --> 01:19:07,609 Fuck! 991 01:19:07,609 --> 01:19:09,277 All patrol cars have GPS. 992 01:19:09,277 --> 01:19:10,445 Let's find out a little something 993 01:19:10,445 --> 01:19:13,715 about Officer Walker's whereabouts the last 24 hours. 994 01:19:13,715 --> 01:19:17,486 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 995 01:19:56,925 --> 01:19:58,794 WALKER: Come on. 996 01:19:58,860 --> 01:20:02,197 Let's do this the easy way, huh? Get in. 997 01:20:11,106 --> 01:20:13,942 SAM: [V.O.] I'm doing the best that I can. 998 01:20:13,942 --> 01:20:20,949 I'm sorry, give the kids a kiss for me... I love you. 999 01:20:25,320 --> 01:20:28,990 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1000 01:21:03,892 --> 01:21:07,095 Get down... get down. 1001 01:21:10,498 --> 01:21:12,200 It's gone too far. 1002 01:21:18,373 --> 01:21:20,442 [GUN FIRES] 1003 01:21:26,748 --> 01:21:29,284 It's a fucking swamp rat. 1004 01:21:36,391 --> 01:21:37,792 [CHUCKLING] 1005 01:21:37,792 --> 01:21:40,428 He made me do it, I didn't want to fucking do it. 1006 01:21:40,428 --> 01:21:45,100 I didn't want to fucking do it. I didn't want to kill anybody. 1007 01:21:49,838 --> 01:21:52,073 God knows, I tried. 1008 01:21:56,311 --> 01:21:58,413 Feed him to the hogs. 1009 01:21:59,614 --> 01:22:01,449 Get him on his feet. 1010 01:22:15,931 --> 01:22:19,334 You are one unlucky S.O.B, you know that? 1011 01:22:23,872 --> 01:22:25,473 This guy talk? 1012 01:22:26,574 --> 01:22:28,243 Suppose so. 1013 01:22:35,550 --> 01:22:37,986 You're the guy from the church. 1014 01:22:41,122 --> 01:22:44,125 Looks like your prayers have been answered. 1015 01:22:54,202 --> 01:22:55,637 Fuck. 1016 01:23:02,210 --> 01:23:05,113 They did a number on you, kid, didn't they? 1017 01:23:10,785 --> 01:23:12,754 I'm not gonna kill you. 1018 01:23:13,955 --> 01:23:16,391 Sorry you're gonna die, but that's neither here or there 1019 01:23:16,391 --> 01:23:18,660 based on what I've been told. 1020 01:23:19,661 --> 01:23:23,264 It's this piece of shit I've been after all along. 1021 01:23:27,235 --> 01:23:31,373 You have no idea what's going on here, do you? 1022 01:23:33,942 --> 01:23:37,612 Well, you deserve to know, I mean, it's only right. 1023 01:23:38,413 --> 01:23:40,448 Get him a bottle of water. 1024 01:23:44,486 --> 01:23:47,355 You see, the good doctor, was a piece of shit 1025 01:23:47,355 --> 01:23:49,090 and a degenerate gambler. 1026 01:23:49,090 --> 01:23:51,626 And he was into me for two million dollars. 1027 01:23:51,626 --> 01:23:52,761 Now the businessman that I am, 1028 01:23:52,761 --> 01:23:56,564 I decided to give him one more chance to pay me back. 1029 01:23:57,766 --> 01:23:59,801 He signs the deal with VaxCorp... 1030 01:23:59,801 --> 01:24:03,405 he takes the contract to the bank, gets a loan on it, 1031 01:24:03,405 --> 01:24:06,808 pays me back and everybody's happy. 1032 01:24:08,109 --> 01:24:10,245 But that didn't happen. 1033 01:24:11,079 --> 01:24:13,214 And here we are! 1034 01:24:16,284 --> 01:24:18,520 I guess it wasn't in the cards. 1035 01:24:20,088 --> 01:24:24,392 Come on, I want you to meet somebody. 1036 01:24:25,126 --> 01:24:28,797 [MUSIC PLAYING] 1037 01:24:34,102 --> 01:24:39,607 Hello, my friend... You thought I forgot about you. 1038 01:24:40,008 --> 01:24:41,676 Not today, today! 1039 01:24:41,676 --> 01:24:44,546 Today, Hans, is your birthday. 1040 01:24:46,948 --> 01:24:49,217 I got a few gifts for you. 1041 01:24:51,619 --> 01:24:55,657 That prick poisoned you and killed the doctor 1042 01:24:55,657 --> 01:24:58,526 and two million dollars of my money. 1043 01:24:59,694 --> 01:25:00,261 Why? 1044 01:25:00,261 --> 01:25:06,301 Why? Why? Why, Hans? Why, Hans? Why did you do it? 1045 01:25:06,301 --> 01:25:09,771 Why'd you do it, Hans? Why? Why'd you do it, huh? 1046 01:25:09,771 --> 01:25:11,639 -Fuck you! -Fuck me? 1047 01:25:11,639 --> 01:25:13,174 Fuck you! 1048 01:25:14,142 --> 01:25:16,544 Dr. Alexander has been treating this clown 1049 01:25:16,544 --> 01:25:18,480 as a mental patient for years. 1050 01:25:18,480 --> 01:25:20,415 The doctor was creating a monster 1051 01:25:20,415 --> 01:25:22,517 and he didn't even know it. 1052 01:25:25,386 --> 01:25:29,491 You see his eyes? Look at that, Little Frankenstein. 1053 01:25:29,491 --> 01:25:32,794 Oh, you know, I almost feel bad for him. 1054 01:25:32,994 --> 01:25:35,763 He's all sedated and fucked up. 1055 01:25:42,270 --> 01:25:46,241 I understand you, Hans, I get it. 1056 01:25:46,441 --> 01:25:49,911 You see, the doctor liked the skanks. 1057 01:25:50,445 --> 01:25:52,914 Hans over here knew the skanks. 1058 01:25:53,081 --> 01:25:54,916 You see what's going on? 1059 01:25:55,049 --> 01:25:56,851 Unfortunately for us... 1060 01:25:57,018 --> 01:26:01,856 the good doctor underestimated Hans Dunkle. 1061 01:26:03,758 --> 01:26:06,694 Oh yeah, Hans hated the doctor. 1062 01:26:07,495 --> 01:26:08,997 It was like a bad marriage, you know? 1063 01:26:08,997 --> 01:26:12,233 Add a dirty cop in the mix, you got yourself a fucking quandary. 1064 01:26:12,233 --> 01:26:14,769 You think about it, he tried to kill you, Sam, 1065 01:26:14,769 --> 01:26:17,539 to pin the doctor's murder on you. 1066 01:26:21,910 --> 01:26:24,212 -You want a sip? -No. 1067 01:26:24,412 --> 01:26:27,482 Oh, it's okay, Hans, you can have a sip. 1068 01:26:32,420 --> 01:26:34,389 Yeah, that's nice, right? 1069 01:26:34,389 --> 01:26:38,259 Pretty good stuff, huh? Takes the edge off. 1070 01:26:39,761 --> 01:26:41,429 What'd you think was gonna happen today? 1071 01:26:41,429 --> 01:26:43,965 I told you it was your fucking birthday! 1072 01:26:44,966 --> 01:26:46,568 Finish him. 1073 01:26:55,710 --> 01:26:58,479 Listen, I do this all the time. 1074 01:26:58,479 --> 01:27:00,815 The first time is hard, but then you get used to it. 1075 01:27:00,815 --> 01:27:02,150 It's really not that big of a deal. 1076 01:27:02,150 --> 01:27:03,918 I'm gonna feed you to the fucking turtles 1077 01:27:03,918 --> 01:27:05,787 when I'm done with you! 1078 01:27:06,888 --> 01:27:09,424 Go ahead, it's okay, take care of it. You deserve it. 1079 01:27:09,424 --> 01:27:12,560 This is your chance, make it happen, go. 1080 01:27:15,096 --> 01:27:18,466 Don't do it, don't do it, don't shoot me. 1081 01:27:18,666 --> 01:27:22,370 Don't shoot me, I didn't know what I was doing? 1082 01:27:22,370 --> 01:27:27,008 I didn't mean it... I was high when the shit went down! 1083 01:27:27,075 --> 01:27:28,743 I didn't mean it! 1084 01:27:30,311 --> 01:27:32,480 It was Walker! It was fucking Walker's-- 1085 01:27:32,480 --> 01:27:34,949 Sam! Listen, Sam! Sam, it was Walker! 1086 01:27:34,949 --> 01:27:37,752 It was Walker's idea to pin it on you. 1087 01:27:40,154 --> 01:27:43,625 Don't kill me, please don't kill me, please don't kill me! 1088 01:27:44,525 --> 01:27:47,729 Sam, vaccines kill people, you don't kill people! 1089 01:27:47,729 --> 01:27:49,030 You don't kill people. 1090 01:27:49,030 --> 01:27:52,400 You don't kill people! You don't kill people! 1091 01:27:53,301 --> 01:27:57,705 You don't kill people! You don't kill people. 1092 01:28:10,118 --> 01:28:12,287 Give me the gun. 1093 01:28:16,157 --> 01:28:17,825 Go see your family. 1094 01:28:17,825 --> 01:28:21,496 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1095 01:28:23,231 --> 01:28:24,666 Go. 1096 01:28:39,647 --> 01:28:41,316 I got news for you, Hans. 1097 01:28:41,316 --> 01:28:46,854 Vaccines don't kill people, people kill people. 1098 01:28:49,957 --> 01:28:51,659 Enjoy the ride. 1099 01:28:53,394 --> 01:28:57,432 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1100 01:29:01,269 --> 01:29:03,905 DUNKLE: Help me! Help me! Help me! 1101 01:29:03,905 --> 01:29:06,607 Help me! Don't leave me here! 1102 01:29:06,607 --> 01:29:10,945 I was high when the shit went down! 1103 01:29:10,945 --> 01:29:12,914 Don't-- don't leave me! 1104 01:29:12,914 --> 01:29:16,617 Don't-- baby, baby-- 1105 01:29:31,432 --> 01:29:32,800 So, we're done here? 1106 01:29:32,800 --> 01:29:35,703 Yeah... we're done. 1107 01:29:36,003 --> 01:29:37,672 What about Hans? 1108 01:29:37,739 --> 01:29:40,441 I gave him some of his own medicine. 1109 01:29:40,675 --> 01:29:42,410 Give it a few minutes. 1110 01:29:54,155 --> 01:29:58,593 [HIGH-PITCHED SQUEAKING] 1111 01:30:01,863 --> 01:30:05,032 [CHILDREN LAUGHING] 1112 01:30:28,122 --> 01:30:31,692 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1113 01:30:45,072 --> 01:30:46,474 Uh-oh. 1114 01:30:47,875 --> 01:30:51,946 [POLICE SIRENS WAILING] 1115 01:31:30,785 --> 01:31:32,587 Hello, Sam Collins. 1116 01:31:32,653 --> 01:31:36,491 [MUSIC FADES UP] 1117 01:32:26,807 --> 01:32:32,880 Is he... is he alive? 1118 01:32:36,150 --> 01:32:39,186 Why don't you tell us the real story? 1119 01:32:59,240 --> 01:33:53,210 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] = Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 82617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.