All language subtitles for Coup.De.Chaud.2015.FRENCH.WEBRiP.XViD-FUNKKY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,292 --> 00:00:14,625 Film jest oparty na faktach. www.myfrenchfilmfestival.com 2 00:00:14,792 --> 00:00:17,167 Mimo tego pozostaje utworem fikcyjnym. 3 00:00:17,333 --> 00:00:20,333 Miejsca, postacie i cz�� wydarze� 4 00:00:20,500 --> 00:00:23,667 zosta�y zmienione przez filmowc�w. 5 00:04:08,917 --> 00:04:12,375 �AR 6 00:04:12,833 --> 00:04:14,000 I jak? 7 00:04:14,833 --> 00:04:16,375 Dobrze idzie? 8 00:04:19,000 --> 00:04:20,250 Ojej. 9 00:04:24,792 --> 00:04:26,875 Musieli�my zam�wi� wszystko na raz? 10 00:04:27,042 --> 00:04:29,333 Nie by�o sensu zwleka�. 11 00:04:29,708 --> 00:04:32,583 Tu mo�e by� twoje biurko. Jak my�lisz? 12 00:04:32,958 --> 00:04:34,417 W porz�dku. 13 00:04:35,875 --> 00:04:38,292 - Camille, zostaw, to ostre. - Bawi� si�. 14 00:04:38,458 --> 00:04:40,042 Czas na obiad. 15 00:04:40,583 --> 00:04:42,042 Chod�my zje��. 16 00:04:44,292 --> 00:04:45,417 Dzwoni�a� do Henriet? 17 00:04:45,583 --> 00:04:48,458 - Jeszcze nie. - Na wypadek, gdyby� odesz�a z pracy. 18 00:04:48,625 --> 00:04:52,583 Wol� si� najpierw upewni�, �e oboje b�dziemy otrzymywa� pensje. 19 00:04:54,542 --> 00:04:56,333 - Poka� mi sw�j pok�j. - Ten. 20 00:04:57,583 --> 00:05:00,083 - Ile dni? - Od dzi� ju� co noc. 21 00:05:00,250 --> 00:05:02,167 - Co noc? - Tak! 22 00:05:02,333 --> 00:05:04,542 - Czemu? - Bo tak. 23 00:05:08,333 --> 00:05:09,833 Spokojnie. 24 00:05:11,667 --> 00:05:13,042 Trzymaj j� mocno. 25 00:05:20,000 --> 00:05:21,083 Spokojnie. 26 00:05:29,625 --> 00:05:31,708 A ty, przystojniaku? 27 00:05:33,000 --> 00:05:34,792 Jest w �wietnym stanie. 28 00:05:36,708 --> 00:05:40,000 - Jak tam, Paul? Nie jeste� zm�czony? - Wszystko okej. 29 00:05:40,917 --> 00:05:43,792 - Widzia�e�, jaki du�y? - By�o ju� niebezpiecznie. 30 00:05:43,958 --> 00:05:45,417 �wietnie si� spisa�e�. 31 00:05:45,583 --> 00:05:48,292 Gdyby wszyscy tak dbali o swoje byd�o... 32 00:05:50,625 --> 00:05:51,875 Idziesz? 33 00:05:56,417 --> 00:05:58,958 Mog� zap�aci� ci za dwa tygodnie? 34 00:05:59,125 --> 00:06:00,417 Oczywi�cie. 35 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 Musimy porozmawia� o Boibessot. 36 00:06:05,667 --> 00:06:09,333 - Co si� dzieje? - Przenosi p�ot, by poszerzy� ziemi�. 37 00:06:09,500 --> 00:06:12,417 Odstawiam go na miejsce, a on znowu. 38 00:06:12,583 --> 00:06:13,792 Rozmawia�a� z nim? 39 00:06:13,958 --> 00:06:16,875 Nie chce rozmawia�. Chce moj� ziemi�. 40 00:06:17,042 --> 00:06:19,208 Ma trzy czwarte wioski, a chce wi�cej. 41 00:06:19,375 --> 00:06:20,583 Odwiedz� go. 42 00:06:20,750 --> 00:06:21,875 Dzi�ki. 43 00:06:25,583 --> 00:06:27,167 A, i nie powiedzia�am ci... 44 00:06:27,750 --> 00:06:29,875 Josef zn�w rozrabia. 45 00:06:30,417 --> 00:06:32,792 Wjecha� autem w moje stado. 46 00:06:33,917 --> 00:06:35,500 Jest bezmy�lny. 47 00:06:35,667 --> 00:06:38,167 Mo�e kogo� potr�ci�, tak szybko je�dzi. 48 00:06:38,333 --> 00:06:40,000 Powtarza�em mu setki razy. 49 00:06:40,167 --> 00:06:43,042 I znikn�o mi pude�ko klamerek. Musia�am kupi� nowe. 50 00:06:43,208 --> 00:06:45,208 Mam lepsze rzeczy do roboty. 51 00:06:46,292 --> 00:06:47,958 Pojad� do jego matki. 52 00:06:50,667 --> 00:06:51,667 Do zobaczenia. 53 00:07:06,167 --> 00:07:07,500 Dzie� dobry, Josef. 54 00:07:09,208 --> 00:07:10,625 Jak tam? 55 00:07:16,042 --> 00:07:18,083 Co masz w pude�ku? 56 00:07:19,292 --> 00:07:20,708 Mo�esz mu pom�c? 57 00:07:20,875 --> 00:07:22,125 Co to? 58 00:07:22,292 --> 00:07:24,542 Pom� mu, to wywioz� ci drewno. 59 00:07:24,708 --> 00:07:26,042 Jem obiad. 60 00:07:26,208 --> 00:07:29,417 Sam? Mama m�wi�a, �e mo�esz jada� z nami. 61 00:07:29,583 --> 00:07:31,167 Zapraszamy. 62 00:07:35,375 --> 00:07:37,542 Od dawna masz go w domu? 63 00:07:38,458 --> 00:07:40,625 Nie wiem, z trzy tygodnie. 64 00:07:43,750 --> 00:07:45,417 Czym go karmisz? 65 00:07:45,583 --> 00:07:47,000 Robakami i ma�ymi �limakami. 66 00:07:47,333 --> 00:07:48,250 A co pije? 67 00:07:48,417 --> 00:07:49,292 Mleko. 68 00:07:49,458 --> 00:07:52,500 Nie wolno dawa� je�om mleka. 69 00:07:52,667 --> 00:07:54,500 To dla nich trucizna. 70 00:07:55,042 --> 00:07:56,208 I wszystko jasne. 71 00:07:56,375 --> 00:07:57,583 A jak chce pi�? 72 00:07:57,750 --> 00:08:00,708 Dawaj wod�. Zreszt� nie pij� za du�o. 73 00:08:01,250 --> 00:08:04,167 Przygotuj� mu co�. 74 00:08:07,708 --> 00:08:10,167 Powiniene� odnie�� go do lasu. 75 00:08:10,500 --> 00:08:12,958 To nie zwierzak domowy. 76 00:08:23,792 --> 00:08:25,250 Co to? 77 00:08:26,208 --> 00:08:28,167 To kr�gos�up psa. 78 00:08:37,500 --> 00:08:39,250 Prosz�, nie grzeb mi w szufladach. 79 00:08:39,417 --> 00:08:40,500 Co to? 80 00:08:41,083 --> 00:08:43,125 To n� do kopyt. 81 00:08:43,292 --> 00:08:46,000 - Mog� go sobie wzi��? - Nie, nie mo�esz. 82 00:08:47,042 --> 00:08:48,250 Bior� go. 83 00:08:50,333 --> 00:08:51,917 Powiedzia�em, od�� go. 84 00:08:53,500 --> 00:08:55,375 Nie �artuj�. Od�� go. 85 00:08:59,958 --> 00:09:01,458 Sko�cz z tym, Josef. 86 00:09:02,125 --> 00:09:05,625 Ludzie si� skar��. Za g�o�no s�uchasz muzyki. 87 00:09:07,292 --> 00:09:08,750 Co si� sta�o z Diane? 88 00:09:09,083 --> 00:09:09,958 Co? 89 00:09:10,125 --> 00:09:12,833 - Z jej stadem. - Nie tkn��em go. 90 00:09:13,000 --> 00:09:15,917 Nie? To niby kto? 91 00:09:17,292 --> 00:09:18,333 Mog� si� dowiedzie�. 92 00:09:18,667 --> 00:09:20,542 Denerwujesz ludzi swoimi dowcipami. 93 00:09:33,000 --> 00:09:35,125 - Mam ci� na oku. - Wiem. 94 00:09:43,458 --> 00:09:44,583 Chod�, Josef. 95 00:09:45,750 --> 00:09:47,250 - Josef. - Co? 96 00:09:47,417 --> 00:09:51,042 - Zabra�e� n� burmistrza? - M�wi�em, �e to nie ja. 97 00:09:52,667 --> 00:09:53,458 Masz. 98 00:09:53,625 --> 00:09:56,750 Oddaj Danielowi n� 99 00:09:56,917 --> 00:09:58,750 i przepro� go. 100 00:09:58,917 --> 00:10:02,333 I tak musisz jecha� do ratusza. 101 00:10:02,500 --> 00:10:03,667 Czemu? 102 00:10:04,083 --> 00:10:06,125 Yacine, zjesz z nami? 103 00:10:06,292 --> 00:10:07,542 Nie, nie dzi�. 104 00:10:07,708 --> 00:10:09,458 Gdzie idziesz? P�jd� z tob�. 105 00:10:09,625 --> 00:10:12,167 Nigdzie nie idziesz. 106 00:10:12,333 --> 00:10:15,417 Daniel m�wi, �e musisz si� lepiej zachowywa�. 107 00:10:18,042 --> 00:10:19,667 To dla dzieci. 108 00:10:21,750 --> 00:10:23,125 Przyjechali m�czy�ni. 109 00:10:23,292 --> 00:10:25,750 Otw�rz im bram�. 110 00:10:27,250 --> 00:10:29,042 Czego brakuje? 111 00:10:48,417 --> 00:10:50,875 - Co robi�e�? - Przygotowa�em kebaby. 112 00:10:51,042 --> 00:10:52,458 - Pracowa�e� w og�le? - Tak. 113 00:10:52,625 --> 00:10:55,125 - Masz, o co prosi�em? - Piwa? Pewnie. 114 00:10:59,625 --> 00:11:01,458 Masz, znalaz�em to dla ciebie. 115 00:12:08,208 --> 00:12:09,375 Jak tam? 116 00:12:15,792 --> 00:12:17,167 Gor�co, nie? 117 00:12:19,292 --> 00:12:20,917 Jak ci� zw�? 118 00:12:23,375 --> 00:12:24,583 Dzie� dobry. 119 00:12:25,375 --> 00:12:26,542 Rodolphe. 120 00:12:49,917 --> 00:12:52,583 Fajnie tu masz. Mn�stwo miejsca. 121 00:12:53,792 --> 00:12:55,333 Co robisz? 122 00:12:55,500 --> 00:12:57,292 Mog� ci pom�c. 123 00:13:00,375 --> 00:13:01,667 Co to? 124 00:13:05,750 --> 00:13:07,542 To diamentowy n� do szk�a. 125 00:13:15,542 --> 00:13:17,417 Widzisz ich ogr�dek? 126 00:13:18,833 --> 00:13:20,375 Widzia�e� ich basen? 127 00:13:21,042 --> 00:13:22,375 Pozwalaj� ci w nim p�ywa�? 128 00:13:22,667 --> 00:13:23,417 Nie. 129 00:13:23,583 --> 00:13:26,458 Chcia�bym p�j�� z bratankami, ale nas nie wpuszczaj�. 130 00:13:26,625 --> 00:13:28,250 Ile maj� lat? 131 00:13:28,417 --> 00:13:30,250 Jason dziewi��, 132 00:13:30,417 --> 00:13:32,542 Sarah, nie pami�tam, i Kevin pi��. 133 00:13:32,708 --> 00:13:34,958 Moja siostra Isabelle te� b�dzie mia�a dziecko. 134 00:13:36,458 --> 00:13:40,042 Mam stare zabawki c�rki, kt�rymi ju� si� nie bawi. 135 00:13:41,542 --> 00:13:43,042 Przydadz� si�? 136 00:13:44,417 --> 00:13:45,500 Prosz�. 137 00:13:47,333 --> 00:13:48,583 Je�li chcesz. 138 00:14:05,833 --> 00:14:07,208 Dzi�kuj�. 139 00:14:08,500 --> 00:14:09,833 No to do zobaczenia. 140 00:14:11,167 --> 00:14:12,250 No, do roboty. 141 00:14:30,042 --> 00:14:31,208 Wszystko okej? 142 00:14:32,125 --> 00:14:34,875 Jeden stolik nie chcia� wyj��. Jestem wyko�czona. 143 00:14:38,167 --> 00:14:39,208 Jad�e� ju�? 144 00:14:39,667 --> 00:14:40,667 Jeszcze nie. 145 00:14:45,625 --> 00:14:48,125 - O kt�rej j� po�o�y�e�? - Za dziesi��. 146 00:14:48,958 --> 00:14:50,750 Czuj�, �e nigdy jej nie widuj�. 147 00:14:52,375 --> 00:14:54,958 Musimy znale�� opiekunk�. 148 00:14:55,500 --> 00:14:56,833 Moja matka sobie radzi. 149 00:14:57,000 --> 00:14:59,500 Musz� za du�o je�dzi�, mam tego do��. 150 00:14:59,667 --> 00:15:02,083 Nie sta� nas na opiekunk�. 151 00:15:03,583 --> 00:15:06,083 Zap�aci�am dzi� rano za pr�d. 152 00:15:10,500 --> 00:15:13,125 Mo�esz spojrze�? Nie wiem co da�. 153 00:15:15,417 --> 00:15:16,583 Dla Lopeza? 154 00:15:16,750 --> 00:15:19,917 Tak, da�em tyle, ale nie jestem pewien. 155 00:15:24,542 --> 00:15:26,792 Czemu zmniejszy�e� koszty materia��w? 156 00:15:26,958 --> 00:15:28,500 Op�aci si� to nam. 157 00:15:32,125 --> 00:15:33,583 Jeszcze ci nie zap�aci�? 158 00:15:36,083 --> 00:15:38,417 - Dzwoni�e�? - Nie chc� by� natr�tny. 159 00:15:38,583 --> 00:15:41,542 Musisz wydzwania�, albo nic nie zdzia�asz. 160 00:15:43,542 --> 00:15:45,292 To co wstawi�? 161 00:16:14,083 --> 00:16:15,625 Cze��, Laura. 162 00:16:16,667 --> 00:16:17,917 Cze��, Diane. 163 00:16:21,625 --> 00:16:23,792 Widzisz, jak popisuje si� wod�? 164 00:16:50,833 --> 00:16:52,125 Kar�owate. 165 00:16:53,375 --> 00:16:55,542 B�d� na nic, je�li nie spadnie deszcz. 166 00:16:57,792 --> 00:16:59,500 To najgor�tsze lato w historii. 167 00:17:01,667 --> 00:17:03,875 Nie pami�tasz 76. 168 00:17:04,042 --> 00:17:05,000 Nie. 169 00:17:05,542 --> 00:17:06,708 By�o gor�co? 170 00:17:54,625 --> 00:17:55,667 Widzisz co�? 171 00:17:57,417 --> 00:17:58,250 Tak. 172 00:18:00,000 --> 00:18:01,792 Ile tam jej jest? 173 00:18:03,958 --> 00:18:05,042 Niewiele. 174 00:18:05,625 --> 00:18:07,125 Zbiornik jest w po�owie pusty. 175 00:18:14,000 --> 00:18:18,167 Woda ze stawu umo�liwi�aby nam nawodnienie p�l. 176 00:18:18,333 --> 00:18:22,000 Testy wykaza�y, �e jest nieszkodliwa dla zwierz�t. 177 00:18:22,167 --> 00:18:24,833 Najbardziej op�acalna by�aby pompa spr�arkowa. 178 00:18:25,000 --> 00:18:27,167 Zap�aciliby�my nieca�e 3000 euro. 179 00:18:27,333 --> 00:18:28,417 To du�o. 180 00:18:28,583 --> 00:18:32,542 Jak na ma�� wiosk�, tak, ale uratowa�aby nas przez susz�. 181 00:18:32,708 --> 00:18:34,500 Zgadzam si�, ceny wody rosn�. 182 00:18:34,875 --> 00:18:37,458 To wyposa�enie przeznaczone dla farm? 183 00:18:38,042 --> 00:18:39,542 Ja go nie potrzebuj�. 184 00:18:40,083 --> 00:18:42,833 Czemu mam p�aci� za co�, czego nie b�d� u�ywa�. 185 00:18:43,000 --> 00:18:45,125 B�d��e solidarny, woda nic ci� nie kosztuje. 186 00:18:45,292 --> 00:18:48,167 Nikt nie p�aci� za moj� studni�. 187 00:18:48,333 --> 00:18:50,083 Mam wys�a� wam rachunek? 188 00:18:50,250 --> 00:18:51,125 Prosz�. 189 00:18:51,625 --> 00:18:53,542 Zakup pompy, 190 00:18:53,708 --> 00:18:56,917 jak wszystkie inwestycje we wsp�lne dobro, 191 00:18:57,083 --> 00:18:58,792 podlega g�osowaniu. 192 00:18:59,083 --> 00:19:00,958 Trzeba zbudowa� dla niej jak�� os�on�. 193 00:19:01,583 --> 00:19:04,875 Pomy�la�em o tym cie�li, kt�ry si� w�a�nie wprowadzi�. 194 00:19:05,167 --> 00:19:07,333 Warto zatrudnia� do tego cie�l�? 195 00:19:07,500 --> 00:19:10,625 Sami damy rad�. Porozmawiam z Dominique Viennot. 196 00:19:11,250 --> 00:19:13,000 Dobrze, g�osujmy. 197 00:19:13,167 --> 00:19:14,500 Kto jest za? 198 00:19:20,417 --> 00:19:25,375 Zakup pompy przeg�osowany, pi�� do czterech. 199 00:19:33,042 --> 00:19:34,792 To ostatni punkt spotkania. 200 00:19:34,958 --> 00:19:37,375 Czy kto� chce poruszy� jeszcze jaki� temat? 201 00:19:39,542 --> 00:19:42,167 Ja. Chc� porozmawia� o Josefie Bousou. 202 00:19:42,333 --> 00:19:45,583 Kr�ci� si� po mojej farmie i znikn�y mi wid�y z przetrz�sacza. 203 00:19:45,875 --> 00:19:47,917 A mi znikn�a zakr�tka do baku w aucie. 204 00:19:48,083 --> 00:19:51,625 Mnie ba�by si� co� zwin��. 205 00:19:52,083 --> 00:19:55,292 Po prostu masz szcz�cie. Mo�esz pali� na zewn�trz? 206 00:19:57,792 --> 00:19:59,333 Co mamy zrobi�? 207 00:19:59,500 --> 00:20:01,167 Nie wiem. Tak nie mo�e by�. 208 00:20:01,333 --> 00:20:04,333 Czemu nie mo�e szanowa� zasad jak wszyscy? 209 00:20:04,708 --> 00:20:05,917 To nie jego wina. 210 00:20:07,250 --> 00:20:09,250 Nie b�d� mi�kki. Robi to celowo. 211 00:20:10,083 --> 00:20:12,292 - Nie ze z�o�liwo�ci. - To prawda. 212 00:20:12,458 --> 00:20:13,542 Ciekawe. 213 00:20:13,708 --> 00:20:16,083 Gdy naprawd� co� sknoci, nie skar�cie mi si�. 214 00:20:20,583 --> 00:20:22,083 Hej, g��bie. 215 00:20:24,375 --> 00:20:26,917 - Chcesz si� przejecha�? - Nie mog�, mo�e p�niej. 216 00:20:27,083 --> 00:20:29,792 Dobrze wygl�dasz. K�ad�e� �el? 217 00:20:31,417 --> 00:20:33,708 I dobrze pachniesz. To Axe? 218 00:20:33,875 --> 00:20:36,833 - Masz, dla twojej mamy. - Przeka�� jej. 219 00:20:37,333 --> 00:20:39,958 - Co to? Mog�? - Spadaj. 220 00:20:40,917 --> 00:20:42,583 Na razie. 221 00:21:02,500 --> 00:21:05,375 - Wyje�d�asz na wakacje? - Na Korsyk�. 222 00:21:05,542 --> 00:21:06,708 Szcz�ciarz. 223 00:21:06,875 --> 00:21:09,458 Tata gada o tym ju� od lat. 224 00:21:17,167 --> 00:21:18,958 - Ja nie wyje�d�am. - Czemu? 225 00:21:19,125 --> 00:21:22,750 Chc� poszuka� roboty i wynaj�� mieszkanie w Villeneuve. 226 00:21:24,500 --> 00:21:25,958 A ty gdzie� jedziesz? 227 00:21:31,583 --> 00:21:33,125 Bousou! 228 00:21:33,542 --> 00:21:35,000 Rz�dzisz! 229 00:21:41,833 --> 00:21:43,958 - Oby dzia�a�y mu wycieraczki. - Czemu? 230 00:21:44,250 --> 00:21:46,708 Tyle spermy na szybie. 231 00:21:46,875 --> 00:21:48,083 Dziewczyny, podwie�� was? 232 00:21:48,458 --> 00:21:49,667 Jezu. 233 00:21:49,833 --> 00:21:51,042 Oblecha. 234 00:21:52,042 --> 00:21:53,708 Ma klas� ten tw�j kumpel. 235 00:21:53,875 --> 00:21:55,708 Teraz b�d� to sobie wyobra�a�. 236 00:21:56,375 --> 00:21:57,958 Ju�? Mog� puszcza� wod�? 237 00:21:58,125 --> 00:21:59,083 �mia�o. 238 00:22:02,500 --> 00:22:03,875 Prosz�. 239 00:22:05,792 --> 00:22:06,833 We� to. 240 00:22:07,125 --> 00:22:08,167 Mam. 241 00:22:09,125 --> 00:22:10,833 Zakr�� jeszcze raz. 242 00:22:11,375 --> 00:22:14,958 Mocno, �eby nie dosta�o si� powietrze. 243 00:22:15,375 --> 00:22:16,625 O tak? 244 00:22:18,375 --> 00:22:20,792 - Ma do�� mocy? - Powinna tryska�. 245 00:22:21,667 --> 00:22:23,583 Ale je�li poziom wody opadnie, 246 00:22:23,750 --> 00:22:26,167 b�oto zapcha filtr. 247 00:22:26,333 --> 00:22:29,000 Oby te upa�y si� szybko sko�czy�y. 248 00:22:31,833 --> 00:22:33,208 Spr�bujmy. 249 00:22:59,125 --> 00:23:00,875 To jeszcze nie koniec trud�w. 250 00:23:01,417 --> 00:23:04,250 Przyszed�e� krytykowa�? Podobno nie jeste� zainteresowany. 251 00:23:04,417 --> 00:23:07,458 Nie wolno zobaczy�, na co id� nasze podatki? 252 00:23:09,167 --> 00:23:10,833 Oto na co. 253 00:23:12,000 --> 00:23:14,042 Mo�emy bra�, ile chcemy? 254 00:23:14,208 --> 00:23:16,708 Trzeba b�dzie ustali� grafik. 255 00:23:16,875 --> 00:23:19,208 B�dziemy przekazywa� sobie klucz. 256 00:23:20,500 --> 00:23:22,500 Zapasowy b�dzie w ratuszu. 257 00:23:23,375 --> 00:23:25,583 - S� dwa klucze, tak? - Tak. 258 00:23:26,917 --> 00:23:30,375 Daj zna�, ile jeste�my winni za drewno. 259 00:23:57,042 --> 00:23:58,042 Cze��, Diane. 260 00:23:58,208 --> 00:23:59,292 Dzie� dobry, Odette. 261 00:23:59,458 --> 00:24:01,583 Jak si� miewasz? By�a� na cmentarzu? 262 00:24:01,875 --> 00:24:03,875 Tak, na ma�ym spacerku. 263 00:24:06,250 --> 00:24:08,500 Jak ty sobie radzisz w takim upale? 264 00:24:08,667 --> 00:24:12,625 Nie mam wyj�cia, musz� przewozi� wod� ze stawu. 265 00:24:12,792 --> 00:24:14,292 Chod� ze s�o�ca. 266 00:24:19,833 --> 00:24:21,917 Zebra�am bak�a�any. Chcesz troch�? 267 00:24:22,083 --> 00:24:23,375 Pewnie, dzi�kuj�. 268 00:24:23,958 --> 00:24:26,042 Tw�j syn przyjdzie na obiad? 269 00:24:26,208 --> 00:24:27,625 Raczej nie. 270 00:24:29,750 --> 00:24:31,167 Odwiedza ci�? 271 00:24:31,333 --> 00:24:33,750 Nie, zapomnia� o mnie. 272 00:24:34,208 --> 00:24:35,708 Nie m�w tak Odette. 273 00:24:36,125 --> 00:24:37,750 Mo�e nie ma czasu. 274 00:24:38,750 --> 00:24:39,917 Tak my�lisz? 275 00:24:40,792 --> 00:24:41,917 Nie wiem. 276 00:24:42,917 --> 00:24:46,583 Mo�e czasem, w niedziel�. 277 00:24:50,292 --> 00:24:52,042 Masz pi�kne krowy. 278 00:24:52,208 --> 00:24:53,625 Tak, to prawda. 279 00:25:58,208 --> 00:25:59,375 Cze��. 280 00:26:00,583 --> 00:26:02,667 - Mog� wej��? - Pewnie. 281 00:26:17,625 --> 00:26:18,750 Jeste� sam? 282 00:26:28,583 --> 00:26:29,958 My�e� auto? 283 00:26:30,125 --> 00:26:31,083 Patrz. 284 00:26:40,125 --> 00:26:42,708 Mama zrobi�a lemoniad�. Napijemy si�? 285 00:26:43,708 --> 00:26:45,708 Jak chcesz. 286 00:26:47,250 --> 00:26:49,917 Chod� do kuchni, jest ch�odniej. 287 00:26:50,083 --> 00:26:51,542 Nie, poczekam tutaj. 288 00:27:46,792 --> 00:27:48,083 Josef. 289 00:27:49,292 --> 00:27:50,875 Wy��cz t� muzyk�. 290 00:27:53,958 --> 00:27:57,083 M�j opiekun mi taki zrobi�. 291 00:27:58,042 --> 00:28:00,500 Powiedzia�, �e �apie koszmary. 292 00:28:00,667 --> 00:28:02,333 �artowa� sobie. 293 00:28:03,792 --> 00:28:05,042 Pewnie tak. 294 00:28:25,167 --> 00:28:26,792 Pomog� ci. 295 00:28:35,458 --> 00:28:38,708 Josef, przynajmniej zmie� p�yt�. Wkurzaj�ca ta muzyka. 296 00:28:46,583 --> 00:28:48,208 Daj mi usi���. 297 00:28:52,208 --> 00:28:54,750 - Co tam robisz? - To �o�. 298 00:28:54,917 --> 00:28:56,875 Jaki �o�? 299 00:28:57,042 --> 00:28:58,833 Taki z lasu. 300 00:29:02,125 --> 00:29:03,833 Pi�kna ta twoja Sonia. 301 00:29:05,542 --> 00:29:07,250 Jak ty podrywasz te dziewczyny? 302 00:29:08,458 --> 00:29:09,958 Masz jak�� na oku? 303 00:29:12,000 --> 00:29:12,958 Dziewczyny... 304 00:29:13,500 --> 00:29:16,083 Trzeba je rozbawi�. Uwielbiaj� to. 305 00:29:42,000 --> 00:29:44,125 Nie za gor�co ci w kurtce? 306 00:29:44,292 --> 00:29:45,375 Dobrze w niej wygl�dam. 307 00:29:45,542 --> 00:29:46,667 Cudnie. 308 00:29:47,375 --> 00:29:48,708 Id� na imprez�. 309 00:29:49,292 --> 00:29:50,500 - Chcesz troch�? - Nie. 310 00:29:50,708 --> 00:29:52,625 - Chcesz. - Przesta�. 311 00:29:58,958 --> 00:30:00,625 I jeszcze lizak. 312 00:30:01,750 --> 00:30:02,958 Jaki smak? 313 00:30:04,208 --> 00:30:05,250 Malinowy. 314 00:30:07,833 --> 00:30:09,000 Na koszt firmy. 315 00:30:09,750 --> 00:30:11,875 To b�dzie 62,80. 316 00:30:27,750 --> 00:30:29,333 To za du�o. 317 00:30:34,875 --> 00:30:36,000 Daj. 318 00:30:38,250 --> 00:30:39,542 To zostaw. 319 00:30:43,083 --> 00:30:45,417 63... 65. 320 00:30:45,583 --> 00:30:46,667 Prosz�. 321 00:31:05,792 --> 00:31:07,000 Jeste�. 322 00:31:07,167 --> 00:31:08,083 Pewnie. 323 00:31:09,792 --> 00:31:11,167 Cze��. 324 00:31:11,333 --> 00:31:12,792 Jak tam, Yacine? 325 00:31:19,792 --> 00:31:20,875 Fajna kurtka. 326 00:31:21,042 --> 00:31:22,417 - Podoba ci si�? - Super. 327 00:31:22,583 --> 00:31:24,042 Masz wszystko. 328 00:31:24,458 --> 00:31:26,792 - Nie wyda�e� za du�o? - Nie, spoko. 329 00:31:33,042 --> 00:31:34,375 Mam dla ciebie lizaka. 330 00:31:38,958 --> 00:31:40,083 Co tam, g��bie? 331 00:31:44,667 --> 00:31:46,292 Bousou, w�dka czy whisky? 332 00:31:47,375 --> 00:31:50,250 - Nie wolno mi pi�. - Raz nie zaboli. 333 00:31:51,292 --> 00:31:52,625 W�dka czy whisky? 334 00:31:54,083 --> 00:31:55,167 Whisky. 335 00:31:59,958 --> 00:32:00,958 Trzymaj. 336 00:32:06,292 --> 00:32:08,708 Znacie ten kawa� o kaczce, co oddycha�a ty�kiem? 337 00:32:10,542 --> 00:32:12,625 - Opowiedzie�? - Jak chcesz. 338 00:32:12,792 --> 00:32:14,667 Pewnego dnia kaczka usiad�a 339 00:32:14,833 --> 00:32:15,792 i zdech�a. 340 00:32:26,458 --> 00:32:27,875 Pij, Bousou. 341 00:32:36,792 --> 00:32:39,208 Jest jednym z nas 342 00:32:39,667 --> 00:32:42,417 Pije niczym as 343 00:32:43,000 --> 00:32:46,292 Kiedy tylko mo�e, chleje 344 00:32:46,917 --> 00:32:49,333 Od razu g�ba mu si� �mieje 345 00:34:04,500 --> 00:34:06,292 Gdzie reszta? 346 00:34:56,917 --> 00:34:58,417 Wreszcie zasn�a. 347 00:34:59,708 --> 00:35:02,833 - Poradzi sobie sama? - Jest bezpieczna. 348 00:35:07,042 --> 00:35:08,292 Denerwuj� mnie. 349 00:35:13,292 --> 00:35:15,417 Odezwij si� jeszcze raz do burmistrza. 350 00:35:15,875 --> 00:35:18,042 Musi by� tu jaka� praca. 351 00:35:18,917 --> 00:35:20,667 Nie chc� mu si� narzuca�. 352 00:35:21,083 --> 00:35:23,458 M�g�by ci� z kim� skontaktowa�. 353 00:35:24,292 --> 00:35:27,792 Nie mo�esz polega� tylko na swoim by�ym szefie. 354 00:35:32,500 --> 00:35:33,500 Cholera. 355 00:35:36,917 --> 00:35:39,500 - Mo�ecie bardziej uwa�a�? - Przepraszamy. 356 00:35:40,208 --> 00:35:41,292 To by� wypadek. 357 00:35:41,583 --> 00:35:44,417 - S�ucham? - To tylko dzieciaki, bawi� si�. 358 00:35:44,583 --> 00:35:46,167 Odda nam pan pi�k�? 359 00:35:49,458 --> 00:35:50,750 Prosz�. 360 00:35:57,833 --> 00:35:58,792 Dzi�ki. 361 00:35:58,958 --> 00:36:00,250 Smacznego. 362 00:37:12,417 --> 00:37:13,625 Cholera! 363 00:37:34,042 --> 00:37:35,375 Chod� no tu! 364 00:37:39,083 --> 00:37:40,125 Co? 365 00:37:40,292 --> 00:37:42,500 - Jest tw�j ojciec i brat? - Nie. 366 00:37:42,667 --> 00:37:44,667 Otwieraj, pogadam z twoj� matk�. 367 00:37:51,917 --> 00:37:53,083 Otwieraj! 368 00:37:54,083 --> 00:37:55,208 Zamkni�te. 369 00:37:56,125 --> 00:37:57,708 Co si� dzieje? 370 00:37:57,875 --> 00:37:59,458 Czego chcesz? 371 00:37:59,625 --> 00:38:02,083 Ukradli�cie pomp�, nie mamy wody. 372 00:38:02,792 --> 00:38:03,875 Co takiego? 373 00:38:04,042 --> 00:38:07,792 Nale�y do wioski. Pewnie wzi��e� zapasowy klucz. 374 00:38:08,125 --> 00:38:09,792 - Masz dow�d? - Po prostu to wiem. 375 00:38:09,958 --> 00:38:11,333 Udowodnij to. 376 00:38:12,292 --> 00:38:13,958 Patrz, jak si� ze mnie �mieje. 377 00:38:14,125 --> 00:38:17,708 Nic nie robi ca�y dzie�, tylko psuje prac� innym. 378 00:38:18,833 --> 00:38:20,792 Co ci� w tym tak bawi? 379 00:38:21,458 --> 00:38:22,792 To mnie nie bawi. 380 00:38:22,958 --> 00:38:24,000 Id� ju� sobie. 381 00:38:24,417 --> 00:38:27,208 Zobaczysz, zetr� ci z g�by ten u�mieszek. 382 00:39:06,292 --> 00:39:08,083 Od��cie potem wszystko na miejsce. 383 00:39:12,333 --> 00:39:14,042 Opr�nij kieszenie. 384 00:39:14,542 --> 00:39:15,958 No ju�, Josef. 385 00:39:16,417 --> 00:39:18,667 R�b, co m�wi Daniel. 386 00:39:29,083 --> 00:39:31,875 To twoje klucze? Do czego s�? 387 00:39:32,042 --> 00:39:33,417 Do moich rzeczy. 388 00:39:34,375 --> 00:39:35,708 Co masz w r�ce? 389 00:39:36,167 --> 00:39:37,125 Nic. 390 00:39:37,375 --> 00:39:39,333 Poka�, co masz w r�ce. 391 00:39:46,708 --> 00:39:48,625 Zabra�e� ten klucz? 392 00:39:48,792 --> 00:39:49,875 Znalaz�em go. 393 00:39:50,042 --> 00:39:51,083 Gdzie? 394 00:39:51,250 --> 00:39:53,667 Przed ratuszem, pod moim autem. 395 00:40:25,667 --> 00:40:26,958 Nie macie prawa. 396 00:40:29,167 --> 00:40:30,125 Sier�ancie. 397 00:40:34,250 --> 00:40:37,417 - To chroniony gatunek. - Sk�d mia�am wiedzie�? 398 00:40:39,167 --> 00:40:40,792 Pu�� nas. 399 00:40:40,958 --> 00:40:43,125 Oddajcie, to moje. Prosz�! 400 00:40:43,292 --> 00:40:44,375 Spokojnie. 401 00:40:44,833 --> 00:40:46,042 Oddajcie! 402 00:40:46,417 --> 00:40:47,375 To moje! 403 00:41:24,542 --> 00:41:25,542 Co s�ycha�? 404 00:41:25,708 --> 00:41:26,875 Dzie� dobry, Josef. 405 00:41:35,708 --> 00:41:36,875 Dzi�kuj�. 406 00:41:40,958 --> 00:41:42,375 Co z tob�? 407 00:41:44,875 --> 00:41:49,250 Czemu si� tak w��czysz i rozrabiasz? 408 00:41:49,417 --> 00:41:51,083 Wyjed� st�d. 409 00:41:51,625 --> 00:41:53,083 Poszukaj pracy. 410 00:41:54,250 --> 00:41:57,292 To miejsce dla starych ludzi, takich jak ja. 411 00:42:09,833 --> 00:42:11,667 Nie nudzisz si� tu sama? 412 00:42:16,167 --> 00:42:18,292 Wiesz, gdzie idzie chora kaczka? 413 00:42:21,125 --> 00:42:22,458 Do kwa-kwarantanny. 414 00:42:24,875 --> 00:42:27,292 Sk�d ty bierzesz te dowcipy? 415 00:42:29,667 --> 00:42:31,750 - Pomog� ci. - Nie, poradz� sobie. 416 00:42:31,917 --> 00:42:33,250 Daj. 417 00:42:42,833 --> 00:42:44,333 Gdzie idziesz? 418 00:42:45,792 --> 00:42:47,042 Id� do domu. 419 00:44:16,375 --> 00:44:17,833 Chcesz si� kocha�? 420 00:44:19,292 --> 00:44:20,708 Zostaw mnie! 421 00:44:23,750 --> 00:44:25,042 Nie dotykaj mnie! 422 00:44:25,208 --> 00:44:26,167 Kocham ci�. 423 00:44:38,333 --> 00:44:39,625 Kocham ci�! 424 00:45:10,083 --> 00:45:13,458 Przede wszystkim chcia�bym podzi�kowa� pracownikom ratusza, 425 00:45:13,958 --> 00:45:15,875 reszcie rady 426 00:45:16,042 --> 00:45:18,542 i Francois, mojemu zast�pcy, 427 00:45:18,708 --> 00:45:21,375 za ich oddanie wobec naszej wsi. 428 00:45:22,417 --> 00:45:25,667 Wiem, jak powa�nie 429 00:45:25,833 --> 00:45:29,167 potraktowali�cie odpowiedzialno��, kt�r� obarczy�a was 430 00:45:29,333 --> 00:45:31,167 administracja naszej wsi. 431 00:45:31,333 --> 00:45:33,500 Przede wszystkim jestem zachwycony, 432 00:45:34,042 --> 00:45:37,042 widz�c tak du�e zgromadzenie pod tym pomnikiem 433 00:45:37,208 --> 00:45:39,917 postawionym przez mojego dziadka, 434 00:45:40,375 --> 00:45:42,208 by odda� ho�d 435 00:45:42,375 --> 00:45:45,208 m�odym m�czyznom, kt�rzy w sile wieku 436 00:45:45,375 --> 00:45:48,542 oddali swe �ycia, by nasza wie� 437 00:45:48,708 --> 00:45:51,083 mog�a cieszy� si� dzi� wolno�ci� i pokojem. 438 00:45:52,083 --> 00:45:53,833 Zdaj� sobie spraw�, 439 00:45:54,292 --> 00:45:57,083 �e wielu z was nie jest dzi� �atwo. 440 00:45:57,542 --> 00:45:59,500 Martwi was susza. 441 00:46:00,458 --> 00:46:03,333 To trudny okres. 442 00:46:03,917 --> 00:46:06,292 Przejd�my go razem. 443 00:46:06,458 --> 00:46:10,250 Jednoczmy si� tego pi�knego 14 lipca. 444 00:46:12,500 --> 00:46:15,958 Wypijmy razem za przyja��. 445 00:46:20,833 --> 00:46:22,125 Dalej. 446 00:46:25,292 --> 00:46:27,125 Nie cierpi� przemawia�. 447 00:46:27,292 --> 00:46:29,083 Ale jeste� w tym dobry. 448 00:46:29,250 --> 00:46:31,125 Mo�e, ale tego nie znosz�. 449 00:46:33,542 --> 00:46:34,583 Camille! 450 00:46:35,667 --> 00:46:37,458 Chcesz soku pomara�czowego? 451 00:46:37,625 --> 00:46:38,583 Uwa�aj. 452 00:46:38,750 --> 00:46:40,958 Nie chce ci si� pi�? No to baw si� dalej. 453 00:46:41,542 --> 00:46:43,667 Ostro�nie, to du�e dzieci. 454 00:46:52,042 --> 00:46:54,583 Zawsze m�wi�em, �e to dra�. 455 00:46:54,750 --> 00:46:57,667 Co mog�o mu si� podoba� w starszej kobiecie? 456 00:47:00,250 --> 00:47:02,625 K�ad�a si� do ��ka, kiedy si� do niej wkrad�. 457 00:47:03,333 --> 00:47:06,083 - Zabra�a go policja? - Pewnie. 458 00:47:06,750 --> 00:47:08,208 Na przes�uchanie. 459 00:47:08,375 --> 00:47:09,625 To bardzo smutne. 460 00:47:16,375 --> 00:47:18,458 Odette, zamkn�a� drzwi? 461 00:47:18,625 --> 00:47:21,250 Nie rozumiem, jak si� tam dosta�. 462 00:47:21,417 --> 00:47:24,083 Drzwi na dole nie zamykaj� si� porz�dnie. 463 00:47:24,750 --> 00:47:26,625 Co on ci zrobi�? 464 00:47:27,875 --> 00:47:31,042 - Czujesz si� ju� lepiej? - Nie mog� w nocy spa�. 465 00:47:31,208 --> 00:47:33,417 �pij u mnie. Zapraszam. 466 00:47:34,417 --> 00:47:36,250 Nie, dzi�kuj�. To mi�e z twojej strony. 467 00:47:38,792 --> 00:47:39,917 S�ysza�e�, co si� sta�o? 468 00:47:40,250 --> 00:47:41,250 Rodolphe... 469 00:47:41,417 --> 00:47:42,833 Przepraszam, �e przeszkadzam. 470 00:47:43,000 --> 00:47:45,625 Chcia�bym pom�wi� o zabezpieczeniu szopy z pomp�. 471 00:47:45,792 --> 00:47:47,208 Wi�c postanowione? 472 00:47:47,375 --> 00:47:48,875 Dadz� nam now� pomp�? 473 00:47:49,042 --> 00:47:51,208 Firma ubezpieczeniowa powinna si� zgodzi�. 474 00:47:51,792 --> 00:47:53,375 - Jeste� wolny? - Pewnie. 475 00:47:57,167 --> 00:47:58,083 Gdzie jest Camille? 476 00:47:59,375 --> 00:48:00,917 Bawi si� tam. 477 00:48:01,792 --> 00:48:04,500 M�dra dziewczynka. Ile ma lat? 478 00:48:04,667 --> 00:48:05,958 Trzy. 479 00:48:50,875 --> 00:48:52,250 Bomba! 480 00:48:59,750 --> 00:49:01,583 To jedziesz na Korsyk� czy nie? 481 00:49:01,875 --> 00:49:03,167 Teraz jestem tu. 482 00:49:08,375 --> 00:49:09,833 Patrz, kto idzie. 483 00:49:13,833 --> 00:49:15,125 Wr�ci�e�, psycholu? 484 00:49:16,000 --> 00:49:17,583 W basenie musi by� super. 485 00:49:17,958 --> 00:49:20,375 Nie mo�esz tu przychodzi�. 486 00:49:20,583 --> 00:49:22,667 - Robi�, co chc�. - Nie. 487 00:49:22,833 --> 00:49:24,500 Czemu zaatakowa�e� t� kobiet�? 488 00:49:25,292 --> 00:49:26,667 Nawet mnie tam nie by�o. 489 00:49:28,042 --> 00:49:29,167 Ty to masz tupet. 490 00:49:29,500 --> 00:49:30,958 Nie jestem szalony. 491 00:49:31,583 --> 00:49:33,000 By�o ci dobrze? 492 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 �wietnie wygl�dasz. 493 00:49:36,625 --> 00:49:37,917 By�a wilgotna? 494 00:49:38,792 --> 00:49:42,208 Przelecia�e� j�, co? Ma, czego chcia�a. 495 00:49:43,375 --> 00:49:45,375 To dla ciebie, Manon. 496 00:49:46,458 --> 00:49:47,458 We�. 497 00:49:50,583 --> 00:49:52,208 - Oddawaj. - Jak mi�o. 498 00:49:52,625 --> 00:49:54,875 Przesta�. Prosz�. 499 00:49:55,083 --> 00:49:56,208 Podaj, Dylan. 500 00:49:56,875 --> 00:49:59,125 Prosz�. Rozbijecie go! 501 00:50:02,708 --> 00:50:04,667 Prosz�, Yacine! Oddaj go. 502 00:50:06,500 --> 00:50:08,083 Dobry rzut! 503 00:50:08,708 --> 00:50:11,000 - Nigdzie nie idziesz. - Puszczajcie! 504 00:50:12,875 --> 00:50:13,875 Dylan, przesta�. 505 00:50:19,625 --> 00:50:22,417 - Zap�acisz za to. - Josef, zje�d�aj! 506 00:50:23,583 --> 00:50:24,958 Uciekaj! 507 00:50:44,417 --> 00:50:46,000 Co powiedzia�a policja? 508 00:50:46,167 --> 00:50:49,042 Pu�cili go. M�wi�, �e nie mieli wyj�cia. 509 00:50:49,375 --> 00:50:51,458 To czego potrzebuj�, by co� zrobi�? 510 00:50:51,625 --> 00:50:53,667 Nie maj� nad nim w�adzy. 511 00:50:53,833 --> 00:50:56,625 Odstawia takie numery od lat i nic si� nie dzieje. 512 00:50:56,792 --> 00:50:59,417 Te� tak mog�. To �atwe. 513 00:50:59,792 --> 00:51:01,875 M�wi�, �e nie mog� go przetrzymywa�, 514 00:51:02,042 --> 00:51:05,708 bo w �wietle prawa nie by� to gwa�t. 515 00:51:05,875 --> 00:51:09,667 To co jeszcze trzeba zrobi�, by uznali to za gwa�t? 516 00:51:11,042 --> 00:51:13,792 Potrzebujemy wi�cej dowod�w. 517 00:51:14,875 --> 00:51:16,292 Bez nerw�w. 518 00:51:16,458 --> 00:51:20,000 Byli�my wyrozumiali i sp�jrz, na czym si� sko�czy�o. 519 00:51:24,042 --> 00:51:26,583 Musimy co� zrobi�. To ju� powa�na sprawa. 520 00:51:27,792 --> 00:51:31,292 Mo�emy spr�bowa� wymy�li� co� z jego rodzicami. 521 00:51:31,458 --> 00:51:34,125 Jego matka nic nie zrobi. Zawsze staje po jego stronie. 522 00:51:34,292 --> 00:51:36,292 A wiemy, jaki jest jego ojciec. 523 00:51:40,208 --> 00:51:43,583 A przymusowe leczenie? Jak to wygl�da? 524 00:51:53,708 --> 00:51:58,667 Osoba musi zosta� uznana za niebezpieczn� wobec siebie i innych. 525 00:51:58,833 --> 00:52:00,708 Nie mo�esz kogo� zamkn�� tylko dlatego, 526 00:52:00,875 --> 00:52:03,375 �e boisz si�, �e mo�e zrobi� co� z�ego. 527 00:52:03,542 --> 00:52:05,542 Ca�y czas co� robi. 528 00:52:05,708 --> 00:52:06,792 To prawda. 529 00:52:51,000 --> 00:52:52,042 Cze��. 530 00:52:59,667 --> 00:53:01,583 - Pomog�. - Nie trzeba. 531 00:53:03,042 --> 00:53:04,500 Czemu p�aczesz? 532 00:53:05,292 --> 00:53:06,542 Zostaw j�. 533 00:53:06,708 --> 00:53:08,083 Przesta�. 534 00:53:08,250 --> 00:53:09,625 Pu�� j�. 535 00:53:12,292 --> 00:53:13,375 Jest Rodolphe? 536 00:53:17,625 --> 00:53:19,000 Co si� dzieje? 537 00:53:21,208 --> 00:53:22,667 Twoje zakupy. 538 00:53:24,458 --> 00:53:26,375 Mo�e mnie oprowadzisz? 539 00:53:29,417 --> 00:53:31,625 Poprzedni lokatorzy nigdy mnie nie wpuszczali. 540 00:53:31,792 --> 00:53:33,167 Do widzenia, Josef. 541 00:53:59,583 --> 00:54:00,708 Wszystko okej? 542 00:54:06,500 --> 00:54:07,542 Ostro�nie. 543 00:54:08,875 --> 00:54:10,000 Co to by�o? 544 00:54:13,042 --> 00:54:14,583 Jakie� zwierz�. 545 00:54:15,542 --> 00:54:17,917 - Wielkie, paskudne zwierz�. - Przesta�. 546 00:54:27,750 --> 00:54:28,958 Co jest? 547 00:54:29,375 --> 00:54:30,750 Ju� nie chcesz? 548 00:54:30,917 --> 00:54:32,000 Nie wiem. 549 00:54:34,250 --> 00:54:35,542 Nie b�d� taka. 550 00:54:35,708 --> 00:54:37,792 Gadali�my o tym. Zgodzi�a� si�. 551 00:54:40,208 --> 00:54:41,375 Wymi�kasz? 552 00:54:49,000 --> 00:54:50,833 - Boisz si�? - Nie boj� si�. 553 00:54:51,000 --> 00:54:53,167 Pewnie, �e tak. Nigdy tego nie robi�a�? 554 00:54:57,500 --> 00:54:58,708 Spokojnie. 555 00:55:00,042 --> 00:55:01,083 Chod�. 556 00:55:38,750 --> 00:55:39,958 Przesta�. 557 00:55:40,125 --> 00:55:43,000 - Przepraszam. - Zostaw mnie! 558 00:55:45,333 --> 00:55:46,375 Cholera. 559 00:55:51,750 --> 00:55:54,417 Gdzie by�a�? 560 00:55:54,583 --> 00:55:56,417 Zamartwia�am si�. 561 00:55:56,708 --> 00:55:58,083 Co si� sta�o? 562 00:55:59,167 --> 00:56:00,833 Co� si� sta�o? 563 00:56:02,583 --> 00:56:04,083 Kto� ci co� zrobi�? 564 00:56:04,958 --> 00:56:05,667 Kto? 565 00:56:05,833 --> 00:56:07,750 - Co si� sta�o? - Nie wiem. 566 00:56:08,167 --> 00:56:10,125 Co si� sta�o, Manon? Powiedz. 567 00:56:23,000 --> 00:56:25,750 Czemu nie powiesz, co si� sta�o? 568 00:56:32,375 --> 00:56:34,792 Musz� wiedzie�, co sta�o si� z Manon. 569 00:56:50,125 --> 00:56:52,292 To dlatego, �e nie masz dziewczyny? 570 00:56:53,667 --> 00:56:55,375 Nie zale�y mi na tym. 571 00:56:57,375 --> 00:56:58,667 Na pewno? 572 00:57:12,167 --> 00:57:14,000 Patrz, co ci przynios�em. 573 00:57:15,500 --> 00:57:19,000 Moja �ona zbiera�a dla ciebie zakr�tki od butelek z lekami. 574 00:57:19,792 --> 00:57:22,208 Znalaz�em to, gdy sprz�ta�em. 575 00:57:27,125 --> 00:57:29,417 Co ja mam niby zrobi� z tym g�wnem? 576 00:57:34,083 --> 00:57:37,083 Spieprzaj i p�acz za t� martw� suk� gdzie indziej. 577 00:57:42,792 --> 00:57:44,125 Spokojnie. 578 00:57:47,375 --> 00:57:49,833 Wiem, �e to niemi�e, co zrobi� starszej pani, 579 00:57:50,000 --> 00:57:51,333 ale to nie jego wina. 580 00:57:51,500 --> 00:57:53,000 Wi�c czyja? 581 00:57:53,167 --> 00:57:54,000 To przez jego g�ow�. 582 00:57:54,167 --> 00:57:56,792 Zabrak�o mu tlenu przy narodzinach. Sam wiesz. 583 00:57:56,958 --> 00:57:58,167 A ta dziewczyna? 584 00:57:58,333 --> 00:58:00,625 Zauwa�y�a�, jaki jest pobudzony? 585 00:58:00,792 --> 00:58:02,417 Wszyscy mu dokuczaj�. 586 00:58:02,583 --> 00:58:03,958 Do widzenia, Josiane. 587 00:58:09,792 --> 00:58:13,125 - Jestem sp�niona. - Powiedz mamie, �e przyjad� o 18. 588 00:58:14,542 --> 00:58:16,417 Nie mog� wci�� tak je�dzi�. 589 00:58:16,583 --> 00:58:19,250 To mia�o by� tylko tymczasowe rozwi�zanie. 590 00:58:20,583 --> 00:58:23,125 - Wys�a�e� burmistrzowi rachunek? - Tak. 591 00:58:24,083 --> 00:58:25,750 Monnier ci zap�aci�? 592 00:58:26,625 --> 00:58:27,750 Zap�aci�? 593 00:58:27,917 --> 00:58:28,583 Tak. 594 00:58:28,750 --> 00:58:30,250 - Ile? - 1800. 595 00:58:30,417 --> 00:58:31,875 Czemu nie powiedzia�e�? 596 00:58:33,375 --> 00:58:34,833 Wp�a� na konto. 597 00:58:38,958 --> 00:58:40,708 Cicho, Camille. Prosz�. 598 00:58:42,000 --> 00:58:43,500 Co dzi� robisz? 599 00:58:44,750 --> 00:58:48,000 Jad� do Servin, a potem zaczn� robot� dla Jacqueta. 600 00:59:44,417 --> 00:59:47,625 Co si� dok�adnie sta�o? Nie wiedzieli�cie, gdzie by�a? 601 00:59:47,792 --> 00:59:50,000 Nie, po prostu nie wr�ci�a do domu. 602 00:59:50,375 --> 00:59:52,750 Mia�a wy��czony telefon. Bali�my si�. 603 00:59:52,917 --> 00:59:53,833 By�a 22. 604 00:59:54,000 --> 00:59:55,708 Nie, przynajmniej 22.30. 605 00:59:55,875 --> 00:59:56,958 Co takiego zrobi�? 606 00:59:57,292 --> 00:59:59,250 To proste. 607 00:59:59,417 --> 01:00:01,958 Bousou podszed� do niej, gdy by�a sama. 608 01:00:02,875 --> 01:00:04,708 Gdyby syn Larchera nie by� w pobli�u, 609 01:00:04,875 --> 01:00:07,792 nie wiem, w jakim stanie by�my j� znale�li. 610 01:00:08,167 --> 01:00:09,917 I poprosz� bagietk�. 611 01:00:10,083 --> 01:00:12,542 - Zabrali�cie j� na policj�? - Nie chce i��. 612 01:00:13,000 --> 01:00:15,708 - Sam do nich p�jd�. - Michel, prosz�. 613 01:00:15,875 --> 01:00:17,250 3,80. 614 01:01:42,833 --> 01:01:44,167 Dzie� dobry, Diane. 615 01:01:54,583 --> 01:01:55,958 Wiesz, �e wr�ci�? 616 01:01:57,333 --> 01:01:59,250 Moja c�rka widzia�a go w mie�cie. 617 01:02:02,833 --> 01:02:05,083 Trzymali go tylko trzy dni? 618 01:02:05,250 --> 01:02:06,542 Wiem. 619 01:02:07,292 --> 01:02:09,542 Sami musimy si� tym zaj��. 620 01:02:23,875 --> 01:02:25,375 Przy okazji, Diane. 621 01:02:27,458 --> 01:02:30,792 Wiem, �e to kiepska pora, ale moja oferta jest dalej aktualna. 622 01:02:31,208 --> 01:02:33,208 Mog� j� nawet podnie��, 623 01:02:33,750 --> 01:02:35,708 je�li znajdziesz czas, by j� przedyskutowa�. 624 01:02:50,250 --> 01:02:51,167 Tak, Valerie. 625 01:02:54,583 --> 01:02:57,042 - Gdzie on jest? - Tam, przy filarze. 626 01:03:07,500 --> 01:03:09,042 Co ty tu robisz? 627 01:03:09,917 --> 01:03:12,417 Odejd�. Nikt ci� tu nie chce. 628 01:03:13,083 --> 01:03:14,792 Nie masz powodu, by tu by�. 629 01:03:14,958 --> 01:03:16,875 Nie s�ucham ci�, nie jeste� moj� mam�. 630 01:03:17,042 --> 01:03:18,708 Nie chcia�abym takiego dziecka. 631 01:03:18,875 --> 01:03:20,542 Zamknij si�, nie masz �adnego. 632 01:03:22,042 --> 01:03:23,292 Spieprzaj. 633 01:03:27,958 --> 01:03:29,083 Manon! 634 01:03:32,917 --> 01:03:34,250 Id� na g�r�, Manon! 635 01:03:34,417 --> 01:03:35,625 Wyno� si�! 636 01:03:36,208 --> 01:03:37,250 Zje�d�aj! 637 01:03:45,875 --> 01:03:47,042 Zje�d�aj! 638 01:03:51,750 --> 01:03:53,250 I nie wracaj! 639 01:04:00,542 --> 01:04:03,042 Musisz i�� na policj�. 640 01:04:04,083 --> 01:04:05,792 Musisz. 641 01:04:05,958 --> 01:04:07,958 Oni p�jd�, bez zastanowienia. 642 01:04:08,125 --> 01:04:10,500 Wszyscy s� ju� przeciwko nam, nawet burmistrz. 643 01:04:10,667 --> 01:04:11,917 Nie id�. 644 01:04:16,292 --> 01:04:18,458 - Tu jestem. - Mamy ci� do��. 645 01:04:18,625 --> 01:04:21,667 - Czego chcecie? - Nie widzie� ju� twojego syna. 646 01:04:21,833 --> 01:04:22,667 Wynocha. 647 01:04:22,833 --> 01:04:25,125 Nie macie prawda tu tak przychodzi�. 648 01:04:25,292 --> 01:04:27,333 Chcia�by, �ebym wesz�a mu do pokoju? 649 01:04:27,500 --> 01:04:28,958 Jestem lepszy ni� tw�j ojciec. 650 01:04:30,042 --> 01:04:31,083 Zasraniec! 651 01:04:31,250 --> 01:04:32,208 Przesta�! 652 01:04:32,750 --> 01:04:34,250 - Puszczaj! - Spokojnie! 653 01:04:36,042 --> 01:04:37,500 - Zamknij si�! - Ty draniu! 654 01:04:37,667 --> 01:04:39,042 Zamknij si�! 655 01:04:39,625 --> 01:04:41,125 Odbi�o ci! 656 01:04:45,333 --> 01:04:46,375 Wynocha! 657 01:04:46,542 --> 01:04:48,333 Je�li zbli�ysz si� do mojej c�rki, 658 01:04:48,500 --> 01:04:49,917 b�dziesz martwy. 659 01:04:50,083 --> 01:04:51,542 Obym ci� wi�cej nie widzia�a. 660 01:04:52,875 --> 01:04:54,333 Nie pokazuj si� w mie�cie. 661 01:04:54,500 --> 01:04:56,875 Nie mo�ecie zakaza� mu wychodzi� z domu. 662 01:04:57,042 --> 01:04:58,958 B�d� mia�a ci� na oku. 663 01:04:59,125 --> 01:05:01,542 Ka�dego dnia b�d� sprawdza�, czy tu jeste�. 664 01:05:01,708 --> 01:05:03,750 Mog� nawet czeka� pod bram�. 665 01:05:05,542 --> 01:05:06,667 Jeste� szalona. 666 01:05:06,833 --> 01:05:08,417 Mo�esz siedzie� w domu, 667 01:05:08,750 --> 01:05:11,250 mo�esz by� na swoim placu, 668 01:05:11,542 --> 01:05:13,667 byle by� nie wychodzi� za bram�. 669 01:05:13,833 --> 01:05:15,208 Zrozumiano? 670 01:05:15,583 --> 01:05:16,917 Rozumiesz? 671 01:05:18,792 --> 01:05:20,292 Zje�d�aj. 672 01:05:20,583 --> 01:05:23,000 Zje�d�aj, ty debilu. 673 01:05:27,375 --> 01:05:29,000 Wyno�cie si�. 674 01:05:45,583 --> 01:05:46,917 Chod�. 675 01:05:55,083 --> 01:05:56,500 Chod� do �rodka. 676 01:05:58,208 --> 01:05:59,458 Ju� dobrze. 677 01:06:21,292 --> 01:06:23,750 Nie policzy�e� prawie nic za robocizn�. 678 01:06:23,917 --> 01:06:26,000 To praca dla wsi. 679 01:06:30,292 --> 01:06:33,708 Nie zamontujemy drugiej pompy. Poziom wody jest za niski. 680 01:06:34,958 --> 01:06:37,792 Przykro mi, �e twoja praca posz�a na marne. 681 01:06:56,417 --> 01:06:57,458 Do widzenia. 682 01:06:59,333 --> 01:07:02,625 Nie mo�e by� ci �atwo, przy tym wszystkim, co si� dzieje. 683 01:07:03,125 --> 01:07:04,875 Co zrobisz? 684 01:07:07,167 --> 01:07:08,208 Nie wiem. 685 01:07:08,750 --> 01:07:11,000 Troch� mnie to przerasta. 686 01:07:36,875 --> 01:07:37,917 Camille? 687 01:08:00,458 --> 01:08:01,750 Przepraszam. 688 01:08:03,083 --> 01:08:05,083 By�a tu moja c�rka. Widzieli�cie j�? 689 01:08:06,500 --> 01:08:08,042 Mog� si� rozejrze�? 690 01:08:29,667 --> 01:08:31,417 Co ty tu robisz? 691 01:08:35,833 --> 01:08:38,583 - Co robisz? - Je�d�� na koniku. 692 01:08:38,750 --> 01:08:41,458 Wsz�dzie ci� szuka�em. Chod�. 693 01:08:43,167 --> 01:08:44,833 Czemu tak uciek�a�? 694 01:09:01,083 --> 01:09:02,667 A co z ch�opakiem? 695 01:09:02,833 --> 01:09:03,875 Nie wiem. 696 01:09:13,375 --> 01:09:15,583 Gdzie tw�j brat? 697 01:09:17,833 --> 01:09:19,042 Tu jest. 698 01:09:27,083 --> 01:09:28,458 Chod�, jedziemy. 699 01:09:29,208 --> 01:09:30,583 Nie jad�. 700 01:09:31,333 --> 01:09:34,083 B�d� twoi bratankowie, b�dzie mi�o. 701 01:09:36,458 --> 01:09:39,792 Nie powiniene� zostawa� tu sam. 702 01:09:40,833 --> 01:09:43,375 Wiesz, �e nie b�dzie nas a� do jutra. 703 01:09:46,250 --> 01:09:48,333 B�d� grzeczny, dobrze? 704 01:09:55,958 --> 01:09:57,167 Hej, bracie. 705 01:09:57,958 --> 01:09:59,625 Na pewno nie chcesz jecha�? 706 01:11:18,542 --> 01:11:21,292 Kt�ra sukienka? Czerwona czy niebieska? 707 01:11:21,958 --> 01:11:23,417 Gdzie twoja sukienka? 708 01:11:24,208 --> 01:11:25,542 Co robicie? 709 01:11:25,708 --> 01:11:27,042 Nie jest gotowa do spania? 710 01:11:28,750 --> 01:11:30,083 Idziemy na... 711 01:11:30,250 --> 01:11:32,083 Pokaz fajerwerk�w! 712 01:11:33,792 --> 01:11:35,958 M�wi�em ci, Benedicte. W Grandval. 713 01:11:36,292 --> 01:11:37,333 Zapomnia�am. 714 01:11:37,500 --> 01:11:38,792 Musimy si� spieszy�. 715 01:11:38,958 --> 01:11:40,208 Przesta�. 716 01:11:40,500 --> 01:11:41,667 To niedaleko. 717 01:11:44,000 --> 01:11:46,625 M�j kocyk nazywa si� Chrapak. 718 01:11:52,375 --> 01:11:54,417 Chc� jecha�. Nigdy nigdzie nie wychodzimy. 719 01:11:54,958 --> 01:11:57,417 Tak, odk�d si� tu przeprowadzili�my. 720 01:12:05,667 --> 01:12:07,083 Co jest? 721 01:12:09,417 --> 01:12:10,792 By�am w banku. 722 01:12:11,792 --> 01:12:13,667 Czemu k�ama�e� o Monnierze? 723 01:12:13,833 --> 01:12:15,833 My�la�e�, �e nie zauwa��? 724 01:12:20,625 --> 01:12:22,292 By�e� dzi� w Servin? 725 01:12:23,500 --> 01:12:24,667 Widzia�e� si� z Jacquetem? 726 01:12:25,042 --> 01:12:25,958 Tak. 727 01:12:27,125 --> 01:12:28,542 Widzia�em si� z nim. 728 01:12:29,167 --> 01:12:30,333 Nie wierzysz? 729 01:12:31,208 --> 01:12:33,250 Problem ze znalezieniem pracy to jedno, 730 01:12:33,417 --> 01:12:34,917 k�amstwo to co innego. 731 01:12:52,542 --> 01:12:55,125 Nie powinni�my byli si� tu przeprowadza�. 732 01:12:55,292 --> 01:12:56,750 Czemu tak m�wisz? 733 01:12:58,292 --> 01:13:00,083 Sam widzisz. 734 01:13:02,083 --> 01:13:04,417 By�o �atwiej, gdy pracowa�e� z Ravierem. 735 01:13:04,583 --> 01:13:06,875 Mniej zmartwie� i mia�e� dla nas wi�cej czasu. 736 01:13:07,250 --> 01:13:09,458 M�wisz tak, bo jeste� zm�czona. 737 01:13:21,583 --> 01:13:23,292 Zostaniemy w domu. 738 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 P�jdziemy wcze�niej spa�. Jak idioci! 739 01:15:13,042 --> 01:15:15,208 Czemu brama jest otwarta? 740 01:15:57,292 --> 01:15:58,667 Co robisz? 741 01:16:09,000 --> 01:16:10,667 Dzwo� po karetk�! 742 01:16:24,417 --> 01:16:27,375 Prosz� nas pu�ci�. 743 01:16:44,417 --> 01:16:45,833 Nie oddycha. 744 01:16:48,500 --> 01:16:49,833 Brak pulsu. 745 01:19:01,000 --> 01:19:02,125 Jak tam? 746 01:19:05,917 --> 01:19:07,292 Co robi�? 747 01:19:08,292 --> 01:19:09,958 Wci�� s� z Danielem. 748 01:19:12,875 --> 01:19:14,792 Oby to nie zaj�o ca�ego dnia. 749 01:19:14,958 --> 01:19:17,500 Czemu musimy znowu zeznawa�? 750 01:19:17,667 --> 01:19:19,833 Przes�uchali mnie ju� w domu. 751 01:19:20,000 --> 01:19:22,708 Chc� rozmawia� ze wszystkimi. 752 01:19:23,333 --> 01:19:26,542 Trzeba zostawi� nazwisko, b�d� dzwoni�. 753 01:19:27,458 --> 01:19:28,458 Chod�. 754 01:19:34,500 --> 01:19:35,917 W porz�dku, Jean-Francois? 755 01:19:38,958 --> 01:19:41,042 �ci�gn�li was z wakacji? 756 01:19:41,208 --> 01:19:44,458 Nie mieli�my wyj�cia. Znale�li odciski w naszym ogr�dku. 757 01:19:56,000 --> 01:19:57,125 Chod�my. 758 01:20:12,417 --> 01:20:15,625 Z�o�y� pan na niego skarg� w zwi�zku z kradzie��. 759 01:20:15,792 --> 01:20:19,333 Nie przeciwko Josefowi, po prostu z�o�y�em skarg�. 760 01:20:21,750 --> 01:20:24,833 S�dzi� pan, �e m�g� ukra�� pomp�? 761 01:20:26,417 --> 01:20:27,500 Albo jego rodzina? 762 01:20:28,542 --> 01:20:31,708 Trzeba by�o rozpocz�� �ledztwo ze wzgl�du na ubezpieczenie. 763 01:20:39,625 --> 01:20:42,292 I pr�bowa� pan wys�a� go do szpitala? 764 01:20:43,333 --> 01:20:46,125 D�ugo si� nad tym zastanawia�em. 765 01:20:46,458 --> 01:20:48,917 Ale Josef si� zmieni�. 766 01:20:49,833 --> 01:20:51,667 Zrobi� si� agresywny. 767 01:20:52,583 --> 01:20:54,875 Dosz�o do tego incydentu ze starsz� kobiet�. 768 01:20:55,292 --> 01:20:57,167 Za nic go nie skazano. 769 01:20:58,250 --> 01:21:00,208 Nie by� karany. 770 01:21:07,750 --> 01:21:09,667 Czemu nie zatrzymali go w szpitalu? 771 01:21:11,917 --> 01:21:14,708 Zrobiono mu wtedy badania psychiatryczne? 772 01:21:21,583 --> 01:21:24,042 M�wili co� o niedorozwoju umys�owym, 773 01:21:24,208 --> 01:21:26,625 �e jest dobroduszny i uczuciowy. 774 01:21:33,958 --> 01:21:36,917 Chcia�a rozmawia� pani ze mn� o Josefie Bousou? 775 01:21:39,875 --> 01:21:43,458 Po tym, jak ukrad� pomp�, dzia�o si� coraz gorzej. 776 01:21:44,000 --> 01:21:46,542 Zainwestowali�my w ni� du�o pieni�dzy. 777 01:21:47,542 --> 01:21:50,000 - Widzia�a pani, jak kradnie pomp�? - S�ucham? 778 01:21:50,417 --> 01:21:53,958 - Widzia�a pani, jak j� kradnie? - Nie, ale wiedzieli�my, �e to on. 779 01:21:54,125 --> 01:21:56,042 Nie odpowiedzia�a pani na pytanie. 780 01:21:56,458 --> 01:21:58,125 Pytam, czy go pani widzia�a. 781 01:21:58,458 --> 01:22:00,375 Nie, ale mia� w kieszeni klucz. 782 01:22:00,542 --> 01:22:01,667 To nic nie znaczy. 783 01:22:02,000 --> 01:22:03,500 Widzia�a pani, jak j� kradnie? 784 01:22:04,083 --> 01:22:06,500 Ma pani ca�kowit� pewno��, �e to by� on? 785 01:22:20,875 --> 01:22:25,583 Josiane Bousou m�wi, �e grozi� pan jej synowi �mierci�. 786 01:22:26,625 --> 01:22:28,000 Twierdzi, �e powiedzia� pan: 787 01:22:28,875 --> 01:22:29,708 "Jeste� martwy". 788 01:22:31,292 --> 01:22:33,375 Troch� mnie ponios�o, 789 01:22:34,417 --> 01:22:35,917 ale tego nie powiedzia�em. 790 01:22:36,917 --> 01:22:38,750 Pami�ta pan, co powiedzia�? 791 01:22:42,458 --> 01:22:44,625 �eby nie zbli�a� si� do mojej c�rki, 792 01:22:44,792 --> 01:22:46,333 czy co� takiego. 793 01:22:46,500 --> 01:22:49,167 Czemu pana c�rka nie z�o�y�a skargi? 794 01:22:49,333 --> 01:22:51,417 - Nie chcia�a? - Czemu? 795 01:22:52,458 --> 01:22:54,167 Mia�em j� do tego zmusi�? 796 01:22:56,375 --> 01:22:58,500 I tak nic by to nie da�o. 797 01:22:59,708 --> 01:23:01,958 Sk�ada si� skarg� i nic. 798 01:23:03,167 --> 01:23:05,042 Czemu nikt nigdy nie reaguje? 799 01:23:34,708 --> 01:23:35,875 Dzie� dobry. 800 01:23:47,167 --> 01:23:49,042 Dobrze zna�e� rodzin� Bousou? 801 01:23:55,708 --> 01:23:57,292 Siedzia�e�? 802 01:23:57,458 --> 01:24:00,292 Tak. Josiane opiekowa�a si� mn�, gdy by�em ma�y. 803 01:24:07,708 --> 01:24:09,875 Kim by� dla ciebie Josef Bousou? 804 01:24:12,750 --> 01:24:14,125 Przyjacielem? 805 01:24:16,250 --> 01:24:18,542 Lubi�em Josefa, ale by� uci��liwy. 806 01:24:20,750 --> 01:24:22,625 To znaczy? 807 01:24:23,375 --> 01:24:25,750 Zawsze chcia� ze mn� wsz�dzie chodzi�. 808 01:24:27,375 --> 01:24:29,458 Nie chcia�em, �eby do nas przychodzi�. 809 01:24:33,333 --> 01:24:35,708 Wiedzia�em, jak inni go traktuj�. 810 01:24:42,542 --> 01:24:44,542 Co o tym wszystkim my�lisz? 811 01:24:44,708 --> 01:24:47,750 G�wno mnie to obchodzi. Chc� si� wydosta� z tej dziury. 812 01:24:47,917 --> 01:24:49,875 Mieszkasz z ojcem i bratem? 813 01:24:53,958 --> 01:24:56,958 - A twoja matka? - Rozwiedli si�. Nigdy jej nie widuj�. 814 01:25:02,958 --> 01:25:05,792 Opowiedz mi o tamtej nocy z Manon. 815 01:25:06,667 --> 01:25:10,458 Jej rodzice m�wi�, �e broni�e� j� przed Josefem. 816 01:25:10,625 --> 01:25:12,000 Niech tak m�wi�. 817 01:25:12,167 --> 01:25:14,958 - To broni�e� j� czy nie? - Sam ju� nie wiem. 818 01:25:18,792 --> 01:25:22,125 Thierry Bousou sugerowa� w trakcie przes�uchania, 819 01:25:22,292 --> 01:25:24,667 �e Josef by� do ciebie przywi�zany. 820 01:25:25,833 --> 01:25:27,292 Zauwa�y�a� co�? 821 01:25:37,375 --> 01:25:41,000 Co sta�o si� w noc, gdy spotka�a� si� Dylanem Larcherem? 822 01:25:47,750 --> 01:25:50,958 Tw�j ojciec powiedzia�, �e Josef pr�bowa� ci� skrzywdzi�. 823 01:25:59,667 --> 01:26:01,208 Tak by�o? 824 01:26:02,583 --> 01:26:04,083 M�j ojciec to powiedzia�? 825 01:26:05,917 --> 01:26:07,375 Zaatakowa� ci�? 826 01:26:11,750 --> 01:26:12,750 Nie. 827 01:26:15,208 --> 01:26:16,917 Nawet go tam nie by�o. 828 01:26:32,167 --> 01:26:35,042 - Wci�� tu jeste�? - Czekam na Odette. 829 01:27:04,458 --> 01:27:06,958 Pana s�siedzi wyjechali na wakacje 14 sierpnia. 830 01:27:07,125 --> 01:27:10,792 W ich ogr�dku znale�li�my latark� Josefa. 831 01:27:12,167 --> 01:27:13,333 Widzia� pan co�? 832 01:27:17,083 --> 01:27:19,208 O kt�rej pana �ona wr�ci�a do domu? 833 01:27:20,583 --> 01:27:21,917 O 22. 834 01:27:24,292 --> 01:27:26,042 Cz�sto wraca tak p�no? 835 01:27:26,208 --> 01:27:27,833 Tak, tak� ma prac�. 836 01:27:30,333 --> 01:27:32,167 I co wtedy zrobili�cie? 837 01:27:32,708 --> 01:27:34,208 Poszli�my spa�. 838 01:27:37,167 --> 01:27:38,458 O kt�rej? 839 01:27:38,625 --> 01:27:39,750 O 22.30. 840 01:27:39,917 --> 01:27:41,875 Dok�adnie pami�ta pan godziny? 841 01:27:43,250 --> 01:27:46,083 Co robili�cie mi�dzy 22 a 22.30? 842 01:27:46,250 --> 01:27:47,833 Nic specjalnego. 843 01:27:50,708 --> 01:27:52,958 Jedli�cie kolacj�? Ogl�dali�cie telewizj�? 844 01:27:53,125 --> 01:27:54,208 Rozmawiali�cie? 845 01:27:56,375 --> 01:27:57,958 Troch� si� pok��cili�my. 846 01:28:00,000 --> 01:28:03,208 Chcia�em jecha� na pokaz fajerwerk�w w Grandval. 847 01:28:04,042 --> 01:28:05,917 �ona nie chcia�a. 848 01:28:06,958 --> 01:28:08,250 Bo... 849 01:28:09,292 --> 01:28:10,750 by�a zm�czona. 850 01:28:13,625 --> 01:28:15,667 Zauwa�y� pan co� kolejnego dnia? 851 01:28:15,833 --> 01:28:18,958 Nie, nast�pnego dnia pojechali�my na obiad do moich rodzic�w. 852 01:28:27,375 --> 01:28:28,708 Mog� zobaczy� si� z �on�? 853 01:28:28,875 --> 01:28:30,500 Prosz� wr�ci� na miejsce. 854 01:28:30,667 --> 01:28:31,917 Prosz�. 855 01:28:49,958 --> 01:28:52,208 M�wi� pan, �e odwiedzili�cie pana rodzic�w. 856 01:28:56,167 --> 01:28:58,625 Je�dzimy do nich niemal co niedziel�. 857 01:29:04,167 --> 01:29:06,542 Moja matka opiekuje si� nasz� c�rk�. 858 01:29:14,583 --> 01:29:18,667 Jad�c przez miasto zauwa�y�em ta�my policyjne. 859 01:29:26,542 --> 01:29:28,208 Co pan wtedy pomy�la�? 860 01:29:28,375 --> 01:29:31,083 Pomy�la�em, �e co� musia�o si� sta�. 861 01:29:45,583 --> 01:29:46,583 Prosz� pana. 862 01:31:13,833 --> 01:31:15,333 Co ty tu robisz? 863 01:31:17,125 --> 01:31:18,458 Nie powinno ci� tu by�. 864 01:32:05,292 --> 01:32:07,458 Przyja�ni� si� pan z s�siadem? 865 01:32:10,250 --> 01:32:12,125 Ledwo co go zna�em. 866 01:32:16,708 --> 01:32:19,292 Wi�c czemu pan do niego poszed�? 867 01:32:21,917 --> 01:32:22,958 Martwi�em si�. 868 01:32:23,417 --> 01:32:25,375 Pana �ona i c�rka spa�y. 869 01:32:27,000 --> 01:32:28,500 Nikomu nic nie grozi�o. 870 01:32:32,375 --> 01:32:33,833 Wi�c tamtej nocy 14 sierpnia 871 01:32:34,208 --> 01:32:38,083 my�la� pan, �e Josef Bousou mo�e by� w ogr�dku s�siada? 872 01:32:38,875 --> 01:32:40,000 Tak. 873 01:32:43,333 --> 01:32:44,542 Dlaczego? 874 01:32:45,667 --> 01:32:48,958 Co nie dzia�oby si� w mie�cie, ludzie m�wili, �e to on. 875 01:32:50,792 --> 01:32:52,042 Co pana zdaniem 876 01:32:52,500 --> 01:32:55,042 Josef Bousou robi� w ogr�dku pana s�siada? 877 01:32:55,333 --> 01:32:56,667 Nie wiem. 878 01:33:03,208 --> 01:33:05,042 Mo�e chcia� co� zabra�. 879 01:35:08,292 --> 01:35:10,542 - Przepraszam za sp�nienie. - �aden problem. 880 01:35:10,917 --> 01:35:12,250 Usi�d�. 881 01:35:16,000 --> 01:35:17,292 Czego si� napijesz? 882 01:35:17,458 --> 01:35:19,458 Mo�e by� kawa. 883 01:35:19,625 --> 01:35:22,542 Manon, przynie� prosz� kaw�. 884 01:35:27,333 --> 01:35:30,333 Z�o�y�a� podanie o zapomog� dla dotkni�tych susz�? 885 01:35:33,208 --> 01:35:35,417 Dogada�a� si� z Boibessot? 886 01:35:35,583 --> 01:35:37,292 Tak, zatrzymam moje pastwisko. 887 01:35:37,458 --> 01:35:39,208 Sprzedajesz ziemi�? 888 01:35:47,708 --> 01:35:49,625 Rozmawia�am z Benedicte Blin. 889 01:35:49,792 --> 01:35:50,875 Co z ni�? 890 01:35:51,042 --> 01:35:53,583 Wprowadzi�a si� do kole�anki w Villeneuve. 891 01:35:54,250 --> 01:35:56,167 Nie chcia�a zosta� tu z c�rk�. 892 01:35:56,333 --> 01:35:59,125 Wystawi dom na sprzeda�. 893 01:35:59,292 --> 01:36:00,958 Razem z warsztatem m�a. 894 01:36:01,375 --> 01:36:04,417 Zaoferowa�am, �e pomog� z przeprowadzk�, ale odm�wi�a. 895 01:36:05,542 --> 01:36:06,750 A on? 896 01:36:06,917 --> 01:36:08,875 Przenie�li go do Nerac. 897 01:36:11,917 --> 01:36:13,292 Dzi�ki, Manon. 898 01:36:13,708 --> 01:36:15,917 - Mog� ju� i��? - Dobrze. 899 01:36:16,083 --> 01:36:17,333 Do zobaczenia. 900 01:36:44,625 --> 01:36:47,667 - Na pewno ich nie ma? - Wyjechali na wakacje. 901 01:37:18,167 --> 01:37:19,458 Tam. 61161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.