All language subtitles for Closure (2010) BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:06,080 [ NO SOUND ] 2 00:00:06,080 --> 00:00:32,170 [ VIDEO CAMERA BEEPS ] 3 00:00:32,170 --> 00:00:45,820 [ HEART BEATING ] 4 00:00:45,820 --> 00:01:03,170 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 5 00:01:03,170 --> 00:01:32,470 >> [ EXHALES SHARPLY ] 6 00:01:32,470 --> 00:01:43,940 YOU'RE A SICK MAN. YOU KNOW THAT? [ CRYING ] 7 00:01:43,950 --> 00:01:45,550 YOU KNOW THAT? [ CRYING ] [ Voice breaking ] WHAT DID THEY 8 00:01:45,550 --> 00:01:46,280 [ CRYING ] [ Voice breaking ] WHAT DID THEY EVER DO TO YOU? 9 00:01:46,280 --> 00:01:47,380 [ Voice breaking ] WHAT DID THEY EVER DO TO YOU? WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, 10 00:01:47,380 --> 00:01:48,620 EVER DO TO YOU? WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, HUH? 11 00:01:48,620 --> 00:01:49,520 WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, HUH? WHAT DID THEY DO TO YOU? 12 00:01:49,520 --> 00:01:52,620 HUH? WHAT DID THEY DO TO YOU? What did they do to you?! 13 00:01:52,620 --> 00:01:54,450 WHAT DID THEY DO TO YOU? What did they do to you?! YOU SICK MAN -- YOU BETTER 14 00:01:54,460 --> 00:01:55,520 What did they do to you?! YOU SICK MAN -- YOU BETTER CONFESS TO ME. 15 00:01:55,520 --> 00:01:58,490 YOU SICK MAN -- YOU BETTER CONFESS TO ME. DID YOU -- DID YOU KILL MY WIFE? 16 00:01:58,490 --> 00:02:06,270 [ Voice breaking ] DID YOU RAPE MY DAUGHTER? [ Normal voice ] DID YOU RAPE MY 17 00:02:06,270 --> 00:02:08,670 MY DAUGHTER? [ Normal voice ] DID YOU RAPE MY DAUGHTER? 18 00:02:08,670 --> 00:02:09,900 [ Normal voice ] DID YOU RAPE MY DAUGHTER? IS THAT THE TRUTH?! 19 00:02:09,910 --> 00:02:14,710 DAUGHTER? IS THAT THE TRUTH?! CONFESS! 20 00:02:14,710 --> 00:02:17,240 IS THAT THE TRUTH?! CONFESS! [ CRYING ] 21 00:02:17,250 --> 00:02:22,580 YOU'RE A DEAD MAN! 22 00:02:22,580 --> 00:02:49,210 [ DISTORTED VOICES ] 23 00:02:49,210 --> 00:03:20,570 >> MOMMY! 24 00:03:20,580 --> 00:03:30,550 AAH! >> GET AWAY FROM US! GET AWAY FROM US! 25 00:03:30,550 --> 00:03:31,950 >> GET AWAY FROM US! GET AWAY FROM US! [ YOUNG GIRL SCREAMS ] 26 00:03:31,950 --> 00:03:34,390 GET AWAY FROM US! [ YOUNG GIRL SCREAMS ] AAH! 27 00:03:34,390 --> 00:04:11,490 >> [ LAUGHS ] 28 00:04:11,490 --> 00:04:20,830 DADDY! DADDY, COME PLAY WITH US. IT'S YOUR TURN. 29 00:04:20,840 --> 00:04:21,700 DADDY, COME PLAY WITH US. IT'S YOUR TURN. HURRY! CATCH ME! 30 00:04:21,700 --> 00:04:24,540 IT'S YOUR TURN. HURRY! CATCH ME! >> OH, I'M GONNA GET YOU! 31 00:04:24,540 --> 00:04:28,910 >> MOMMY! 32 00:04:28,910 --> 00:04:36,320 THIS IS COOL. >> DADDY'S...DADDY'S GONNA GO AWAY FOR A LITTLE WHILE. 33 00:04:36,320 --> 00:04:38,750 AWAY FOR A LITTLE WHILE. >> MOMMY! 34 00:04:38,750 --> 00:04:40,490 >> MOMMY! DADDY, I'M GONNA MISS YOU. 35 00:04:40,490 --> 00:04:43,120 DADDY, I'M GONNA MISS YOU. WHEN ARE YOU COMING BACK? 36 00:04:43,120 --> 00:04:44,720 WHEN ARE YOU COMING BACK? >> DADDY WILL BE BACK SOON, 37 00:04:44,730 --> 00:04:47,590 >> DADDY WILL BE BACK SOON, OKAY? 38 00:04:47,600 --> 00:04:59,610 >> COME BACK SOON, DADDY. WE'RE GONNA MISS YOU. I LOVE YOU! 39 00:04:59,610 --> 00:05:08,050 BYE! 40 00:05:08,050 --> 00:05:35,070 >> REMEMBER THIS SHADE, MOM? THE SAME ONE YOU CONFISCATED FROM CHRISSY AND I WHEN I WAS IN 41 00:05:35,080 --> 00:05:39,410 THE SAME ONE YOU CONFISCATED FROM CHRISSY AND I WHEN I WAS IN THE THIRD GRADE. 42 00:05:39,410 --> 00:05:43,580 FROM CHRISSY AND I WHEN I WAS IN THE THIRD GRADE. YOU SAID THAT MAKEUP WAS FOR 43 00:05:43,590 --> 00:05:44,950 THE THIRD GRADE. YOU SAID THAT MAKEUP WAS FOR WOMEN WITH BAD TASTE. 44 00:05:44,950 --> 00:05:46,650 YOU SAID THAT MAKEUP WAS FOR WOMEN WITH BAD TASTE. [ CHUCKLES ] 45 00:05:46,650 --> 00:05:48,620 WOMEN WITH BAD TASTE. [ CHUCKLES ] AND THEN WE CAUGHT YOU WEARING 46 00:05:48,620 --> 00:05:51,160 [ CHUCKLES ] AND THEN WE CAUGHT YOU WEARING IT AT AUNT SHELLY'S WEDDING. 47 00:05:51,160 --> 00:05:55,530 AND THEN WE CAUGHT YOU WEARING IT AT AUNT SHELLY'S WEDDING. [ CHUCKLES ] 48 00:05:55,530 --> 00:05:58,530 IT AT AUNT SHELLY'S WEDDING. [ CHUCKLES ] JUST A LITTLE BIT MORE MASCARA, 49 00:05:58,530 --> 00:05:59,800 [ CHUCKLES ] JUST A LITTLE BIT MORE MASCARA, YOU'LL BE READY TO PAINT THE 50 00:05:59,800 --> 00:06:01,830 JUST A LITTLE BIT MORE MASCARA, YOU'LL BE READY TO PAINT THE TOWN. 51 00:06:01,840 --> 00:06:10,010 YOU'LL BE READY TO PAINT THE TOWN. [ CELLPHONE RINGS ] 52 00:06:10,010 --> 00:06:11,740 TOWN. [ CELLPHONE RINGS ] HEY, I'M ALMOST READY TO MEET 53 00:06:11,750 --> 00:06:12,510 [ CELLPHONE RINGS ] HEY, I'M ALMOST READY TO MEET YOU GUYS. 54 00:06:12,510 --> 00:06:15,050 HEY, I'M ALMOST READY TO MEET YOU GUYS. HOW WAS YOUR TRIP? 55 00:06:15,050 --> 00:06:24,590 ROBERT, SLOW DOWN. I-I CANNOT UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING. 56 00:06:24,590 --> 00:06:28,030 Oh, God. 57 00:06:28,030 --> 00:06:55,020 >> THE TIME IS APPROXIMATELY 2:18. THE DATE IS JANUARY 17, 2008. 58 00:06:55,020 --> 00:06:57,220 2:18. THE DATE IS JANUARY 17, 2008. AND WE ARE REVIEWING 59 00:06:57,230 --> 00:06:59,690 THE DATE IS JANUARY 17, 2008. AND WE ARE REVIEWING CASE NUMBER 17-491-A. 60 00:06:59,690 --> 00:07:01,760 AND WE ARE REVIEWING CASE NUMBER 17-491-A. AT 7:14 P.M., ON TUESDAY, THE 61 00:07:01,760 --> 00:07:03,800 CASE NUMBER 17-491-A. AT 7:14 P.M., ON TUESDAY, THE 20th OF NOVEMBER 2007, A 911 62 00:07:03,800 --> 00:07:05,600 AT 7:14 P.M., ON TUESDAY, THE 20th OF NOVEMBER 2007, A 911 CALL WAS PLACED BY YOUR 63 00:07:05,600 --> 00:07:07,230 20th OF NOVEMBER 2007, A 911 CALL WAS PLACED BY YOUR NEXT-DOOR NEIGHBOR FOR A 64 00:07:07,240 --> 00:07:09,270 CALL WAS PLACED BY YOUR NEXT-DOOR NEIGHBOR FOR A DISTURBANCE COMING FROM YOUR 65 00:07:09,270 --> 00:07:10,240 NEXT-DOOR NEIGHBOR FOR A DISTURBANCE COMING FROM YOUR RESIDENCY AT 66 00:07:10,240 --> 00:07:12,840 DISTURBANCE COMING FROM YOUR RESIDENCY AT 3265 MARTELL STREET. 67 00:07:12,840 --> 00:07:15,170 RESIDENCY AT 3265 MARTELL STREET. OFFICERS ARRIVED ON THE SCENE AT 68 00:07:15,180 --> 00:07:17,680 3265 MARTELL STREET. OFFICERS ARRIVED ON THE SCENE AT 7:52 P.M. AND FOUND TWO VICTIMS, 69 00:07:17,680 --> 00:07:19,250 OFFICERS ARRIVED ON THE SCENE AT 7:52 P.M. AND FOUND TWO VICTIMS, CHRISTINE GOODWIN AND 70 00:07:19,250 --> 00:07:21,150 7:52 P.M. AND FOUND TWO VICTIMS, CHRISTINE GOODWIN AND TAMMY GOODWIN, BOTH OF WHOM HAD 71 00:07:21,150 --> 00:07:22,950 CHRISTINE GOODWIN AND TAMMY GOODWIN, BOTH OF WHOM HAD SUSTAINED FATAL INJURIES FROM 72 00:07:22,950 --> 00:07:24,620 TAMMY GOODWIN, BOTH OF WHOM HAD SUSTAINED FATAL INJURIES FROM PERSONAL ASSAULT AND BLUNT 73 00:07:24,620 --> 00:07:26,290 SUSTAINED FATAL INJURIES FROM PERSONAL ASSAULT AND BLUNT TRAUMA TO THE FACE AND NECK. 74 00:07:26,290 --> 00:07:28,150 PERSONAL ASSAULT AND BLUNT TRAUMA TO THE FACE AND NECK. WHEN PARAMEDICS ARRIVED AT THE 75 00:07:28,160 --> 00:07:29,960 TRAUMA TO THE FACE AND NECK. WHEN PARAMEDICS ARRIVED AT THE MURDER SCENE, CHRISTINE WAS 76 00:07:29,960 --> 00:07:31,820 WHEN PARAMEDICS ARRIVED AT THE MURDER SCENE, CHRISTINE WAS FOUND WITH SEVERE HEAD TRAUMA, 77 00:07:31,830 --> 00:07:33,260 MURDER SCENE, CHRISTINE WAS FOUND WITH SEVERE HEAD TRAUMA, LYING ON THE FLOOR IN THE 78 00:07:33,260 --> 00:07:35,160 FOUND WITH SEVERE HEAD TRAUMA, LYING ON THE FLOOR IN THE RESTROOM, NEXT TO THE BATHTUB. 79 00:07:35,160 --> 00:07:37,030 LYING ON THE FLOOR IN THE RESTROOM, NEXT TO THE BATHTUB. CHRISTINE WAS PRONOUNCED DEAD, 80 00:07:37,030 --> 00:07:39,230 RESTROOM, NEXT TO THE BATHTUB. CHRISTINE WAS PRONOUNCED DEAD, ESTIMATED TIME -- 6:00 AND 81 00:07:39,230 --> 00:07:40,230 CHRISTINE WAS PRONOUNCED DEAD, ESTIMATED TIME -- 6:00 AND 6:30 P.M. 82 00:07:40,240 --> 00:07:42,070 ESTIMATED TIME -- 6:00 AND 6:30 P.M. TAMMY WAS FOUND IN BEDROOM TWO, 83 00:07:42,070 --> 00:07:43,940 6:30 P.M. TAMMY WAS FOUND IN BEDROOM TWO, WITH SEVERE BRUISING TO THE NECK 84 00:07:43,940 --> 00:07:44,700 TAMMY WAS FOUND IN BEDROOM TWO, WITH SEVERE BRUISING TO THE NECK AND FACE. 85 00:07:44,710 --> 00:07:46,540 WITH SEVERE BRUISING TO THE NECK AND FACE. SHE WAS PRONOUNCED DEAD AT THE 86 00:07:46,540 --> 00:07:46,970 AND FACE. SHE WAS PRONOUNCED DEAD AT THE SCENE. 87 00:07:46,980 --> 00:07:48,710 SHE WAS PRONOUNCED DEAD AT THE SCENE. TIME OF DEATH, APPROXIMATELY 88 00:07:48,710 --> 00:07:50,540 SCENE. TIME OF DEATH, APPROXIMATELY 6:00 AND 6:30 P.M. 89 00:07:50,550 --> 00:07:53,280 TIME OF DEATH, APPROXIMATELY 6:00 AND 6:30 P.M. CAUSE OF DEATH IS BELIEVED TO BE 90 00:07:53,280 --> 00:07:55,580 6:00 AND 6:30 P.M. CAUSE OF DEATH IS BELIEVED TO BE DEPRIVATION OF OXYGEN. 91 00:07:55,580 --> 00:07:56,750 CAUSE OF DEATH IS BELIEVED TO BE DEPRIVATION OF OXYGEN. AT THIS STAGE OF THE 92 00:07:56,750 --> 00:07:58,320 DEPRIVATION OF OXYGEN. AT THIS STAGE OF THE INVESTIGATION, ONE SUSPECT WAS 93 00:07:58,320 --> 00:08:00,220 AT THIS STAGE OF THE INVESTIGATION, ONE SUSPECT WAS ARRESTED BUT RELEASED AFTER LACK 94 00:08:00,220 --> 00:08:01,650 INVESTIGATION, ONE SUSPECT WAS ARRESTED BUT RELEASED AFTER LACK OF SUBSTANTIAL EVIDENCE. 95 00:08:01,660 --> 00:08:03,160 ARRESTED BUT RELEASED AFTER LACK OF SUBSTANTIAL EVIDENCE. AT THIS TIME, THE CASE IS IN 96 00:08:03,160 --> 00:08:05,020 OF SUBSTANTIAL EVIDENCE. AT THIS TIME, THE CASE IS IN SUSPENSION, PENDING SATISFACTORY 97 00:08:05,030 --> 00:08:05,760 AT THIS TIME, THE CASE IS IN SUSPENSION, PENDING SATISFACTORY EVIDENCE. 98 00:08:05,760 --> 00:08:06,960 SUSPENSION, PENDING SATISFACTORY EVIDENCE. I AM SORRY FOR YOUR LOSS, 99 00:08:06,960 --> 00:08:07,690 EVIDENCE. I AM SORRY FOR YOUR LOSS, MR. GOODWIN. 100 00:08:07,700 --> 00:08:09,060 I AM SORRY FOR YOUR LOSS, MR. GOODWIN. AT THIS TIME, THERE IS NOTHING 101 00:08:09,060 --> 00:08:10,030 MR. GOODWIN. AT THIS TIME, THERE IS NOTHING MORE WE CAN DO. 102 00:08:10,030 --> 00:08:11,560 AT THIS TIME, THERE IS NOTHING MORE WE CAN DO. [ DOOR OPENS ] 103 00:08:11,570 --> 00:08:12,800 MORE WE CAN DO. [ DOOR OPENS ] >> ROBERT! ROBERT! 104 00:08:12,800 --> 00:08:14,800 [ DOOR OPENS ] >> ROBERT! ROBERT! LET GO OF ME! 105 00:08:14,800 --> 00:08:15,600 >> ROBERT! ROBERT! LET GO OF ME! LET GO OF ME! 106 00:08:15,600 --> 00:08:16,270 LET GO OF ME! LET GO OF ME! I'M HIS BROTHER! 107 00:08:16,270 --> 00:08:17,300 LET GO OF ME! I'M HIS BROTHER! ROBERT! 108 00:08:17,310 --> 00:08:19,710 I'M HIS BROTHER! ROBERT! ROBERT, WHAT'S GOING ON? 109 00:08:19,710 --> 00:08:20,710 ROBERT! ROBERT, WHAT'S GOING ON? ROBERT? 110 00:08:20,710 --> 00:08:22,140 ROBERT, WHAT'S GOING ON? ROBERT? >> TAMMY'S GONE. 111 00:08:22,140 --> 00:08:24,610 ROBERT? >> TAMMY'S GONE. >> NO. WHERE'S CHRISTINA? 112 00:08:24,610 --> 00:08:26,950 >> TAMMY'S GONE. >> NO. WHERE'S CHRISTINA? >> THEY KILLED HER. 113 00:08:26,950 --> 00:08:50,340 [ ANSWERING MACHINE BEEPS ] >> ROBERT? THIS IS NATALIE. UM... 114 00:08:50,340 --> 00:08:51,240 >> ROBERT? THIS IS NATALIE. UM... LOOK. 115 00:08:51,240 --> 00:08:53,940 UM... LOOK. I KNOW THINGS ARE DIFFICULT 116 00:08:53,940 --> 00:08:56,180 LOOK. I KNOW THINGS ARE DIFFICULT RIGHT NOW, BUT THEY ARE 117 00:08:56,180 --> 00:08:58,110 I KNOW THINGS ARE DIFFICULT RIGHT NOW, BUT THEY ARE DIFFICULT FOR ALL OF US. 118 00:08:58,110 --> 00:09:00,350 RIGHT NOW, BUT THEY ARE DIFFICULT FOR ALL OF US. BUT YOU CAN'T JUST PULL AWAY 119 00:09:00,350 --> 00:09:01,650 DIFFICULT FOR ALL OF US. BUT YOU CAN'T JUST PULL AWAY LIKE THIS. 120 00:09:01,650 --> 00:09:04,780 BUT YOU CAN'T JUST PULL AWAY LIKE THIS. PLEASE CALL ME BACK. 121 00:09:04,790 --> 00:09:07,350 LIKE THIS. PLEASE CALL ME BACK. PLEASE. 122 00:09:07,360 --> 00:09:09,620 PLEASE CALL ME BACK. PLEASE. [ ANSWERING MACHINE BEEPS ] 123 00:09:09,620 --> 00:09:23,640 >> WHERE HAVE YOU BEEN? >> I NEED TO TALK TO YOU. >> [ SNIFFLES ] 124 00:09:23,640 --> 00:09:25,200 >> I NEED TO TALK TO YOU. >> [ SNIFFLES ] WHAT HAPPENED TO YOU? 125 00:09:25,210 --> 00:09:26,040 >> [ SNIFFLES ] WHAT HAPPENED TO YOU? >> LOOK. 126 00:09:26,040 --> 00:09:27,640 WHAT HAPPENED TO YOU? >> LOOK. I KNOW WE'VE HAD OUR 127 00:09:27,640 --> 00:09:29,710 >> LOOK. I KNOW WE'VE HAD OUR DIFFERENCES, BUT RIGHT NOW WE 128 00:09:29,710 --> 00:09:30,910 I KNOW WE'VE HAD OUR DIFFERENCES, BUT RIGHT NOW WE NEED EACH OTHER. 129 00:09:30,910 --> 00:09:32,710 DIFFERENCES, BUT RIGHT NOW WE NEED EACH OTHER. >> ROBERT, YOU NEED HELP. 130 00:09:32,710 --> 00:09:35,310 NEED EACH OTHER. >> ROBERT, YOU NEED HELP. >> I NEED YOUR HELP. 131 00:09:35,320 --> 00:09:37,380 >> ROBERT, YOU NEED HELP. >> I NEED YOUR HELP. YOU NEED TO HELP ME CATCH THESE 132 00:09:37,390 --> 00:09:38,180 >> I NEED YOUR HELP. YOU NEED TO HELP ME CATCH THESE ANIMALS. 133 00:09:38,190 --> 00:09:40,350 YOU NEED TO HELP ME CATCH THESE ANIMALS. >> LET THE COPS DO THEIR JOB. 134 00:09:40,360 --> 00:09:42,760 ANIMALS. >> LET THE COPS DO THEIR JOB. >> THE COPS ARE DOING NOTHING. 135 00:09:42,760 --> 00:09:44,390 >> LET THE COPS DO THEIR JOB. >> THE COPS ARE DOING NOTHING. THE ONLY GOOD THEY'RE DOING IS 136 00:09:44,390 --> 00:09:46,060 >> THE COPS ARE DOING NOTHING. THE ONLY GOOD THEY'RE DOING IS CALLING ME WITH UPDATES ON 137 00:09:46,060 --> 00:09:47,890 THE ONLY GOOD THEY'RE DOING IS CALLING ME WITH UPDATES ON SCENE CONTAMINATION, POSSIBLE 138 00:09:47,900 --> 00:09:48,730 CALLING ME WITH UPDATES ON SCENE CONTAMINATION, POSSIBLE SUSPECTS -- 139 00:09:48,730 --> 00:09:49,760 SCENE CONTAMINATION, POSSIBLE SUSPECTS -- >> WHOA, WHOA, WAIT. 140 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 SUSPECTS -- >> WHOA, WHOA, WAIT. THEY HAVE A SUSPECT? 141 00:09:52,200 --> 00:09:53,830 >> WHOA, WHOA, WAIT. THEY HAVE A SUSPECT? WHO IS IT? 142 00:09:53,840 --> 00:09:55,300 THEY HAVE A SUSPECT? WHO IS IT? >> THEY WON'T TELL ME. 143 00:09:55,300 --> 00:09:56,870 WHO IS IT? >> THEY WON'T TELL ME. BUT WE CAN FIND OUT. 144 00:09:56,870 --> 00:09:58,870 >> THEY WON'T TELL ME. BUT WE CAN FIND OUT. THE PROBLEM IS, THE LAWS, THEY 145 00:09:58,870 --> 00:10:00,940 BUT WE CAN FIND OUT. THE PROBLEM IS, THE LAWS, THEY HAVE ALL THESE STEPS, RED TAPE, 146 00:10:00,940 --> 00:10:01,810 THE PROBLEM IS, THE LAWS, THEY HAVE ALL THESE STEPS, RED TAPE, POLITICS. 147 00:10:01,810 --> 00:10:03,210 HAVE ALL THESE STEPS, RED TAPE, POLITICS. >> SO, WHAT ARE YOU GONNA DO, 148 00:10:03,210 --> 00:10:03,840 POLITICS. >> SO, WHAT ARE YOU GONNA DO, ROBERT? 149 00:10:03,850 --> 00:10:04,210 >> SO, WHAT ARE YOU GONNA DO, ROBERT? LOOK. 150 00:10:04,210 --> 00:10:05,750 ROBERT? LOOK. I REALIZE THAT YOU'RE GOING 151 00:10:05,750 --> 00:10:06,350 LOOK. I REALIZE THAT YOU'RE GOING THROUGH HELL. 152 00:10:06,350 --> 00:10:07,010 I REALIZE THAT YOU'RE GOING THROUGH HELL. SO AM I! 153 00:10:07,020 --> 00:10:08,410 THROUGH HELL. SO AM I! >> NATALIE, THE KILLER IS OUT 154 00:10:08,420 --> 00:10:09,950 SO AM I! >> NATALIE, THE KILLER IS OUT THERE, WALKING AROUND WITH A 155 00:10:09,950 --> 00:10:10,350 >> NATALIE, THE KILLER IS OUT THERE, WALKING AROUND WITH A SMILE. 156 00:10:10,350 --> 00:10:11,880 THERE, WALKING AROUND WITH A SMILE. I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. 157 00:10:11,890 --> 00:10:13,390 SMILE. I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. THE COPS IN THIS CITY WILL LET 158 00:10:13,390 --> 00:10:15,020 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. THE COPS IN THIS CITY WILL LET THIS SLIP RIGHT THROUGH THEIR 159 00:10:15,020 --> 00:10:15,690 THE COPS IN THIS CITY WILL LET THIS SLIP RIGHT THROUGH THEIR FINGERS. 160 00:10:15,690 --> 00:10:17,120 THIS SLIP RIGHT THROUGH THEIR FINGERS. I WILL NOT HAVE MY FAMILY'S 161 00:10:17,130 --> 00:10:18,720 FINGERS. I WILL NOT HAVE MY FAMILY'S MEMORY STORED IN SOME POLICE 162 00:10:18,730 --> 00:10:19,090 I WILL NOT HAVE MY FAMILY'S MEMORY STORED IN SOME POLICE FILE! 163 00:10:19,090 --> 00:10:20,960 MEMORY STORED IN SOME POLICE FILE! I NEED TO ACT RIGHT NOW! 164 00:10:20,960 --> 00:10:23,160 FILE! I NEED TO ACT RIGHT NOW! >> ROBERT, YOU NEED TO GET SOME 165 00:10:23,160 --> 00:10:23,900 I NEED TO ACT RIGHT NOW! >> ROBERT, YOU NEED TO GET SOME SLEEP. 166 00:10:23,900 --> 00:10:24,460 >> ROBERT, YOU NEED TO GET SOME SLEEP. WE ARE DONE HERE. 167 00:10:24,470 --> 00:10:25,330 SLEEP. WE ARE DONE HERE. >> NATALIE, PLEASE! 168 00:10:25,330 --> 00:10:26,030 WE ARE DONE HERE. >> NATALIE, PLEASE! YOU KNOW WHAT? 169 00:10:26,030 --> 00:10:27,200 >> NATALIE, PLEASE! YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO BE STRONG, LIKE YOUR 170 00:10:27,200 --> 00:10:30,100 YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO BE STRONG, LIKE YOUR SISTER. 171 00:10:30,100 --> 00:10:43,980 [ BIRDS CHIRPING ] [ DOG BARKS IN DISTANCE ] >> [ SNIFFLES ] 172 00:10:43,990 --> 00:10:46,750 [ DOG BARKS IN DISTANCE ] >> [ SNIFFLES ] WHAT'S YOUR PLAN? 173 00:10:46,750 --> 00:10:48,750 >> [ SNIFFLES ] WHAT'S YOUR PLAN? >> I'M GONNA GO TO MY BROTHER 174 00:10:48,760 --> 00:10:49,420 WHAT'S YOUR PLAN? >> I'M GONNA GO TO MY BROTHER FOR HELP. 175 00:10:49,420 --> 00:10:50,190 >> I'M GONNA GO TO MY BROTHER FOR HELP. >> OH, COME ON! 176 00:10:50,190 --> 00:10:53,130 FOR HELP. >> OH, COME ON! LISTEN TO YOURSELF! 177 00:10:53,130 --> 00:10:54,830 >> OH, COME ON! LISTEN TO YOURSELF! I'M WASTING MY TIME. 178 00:10:54,830 --> 00:10:55,800 LISTEN TO YOURSELF! I'M WASTING MY TIME. >> LISTEN, NATALIE. 179 00:10:55,800 --> 00:10:56,460 I'M WASTING MY TIME. >> LISTEN, NATALIE. LISTEN. LISTEN. 180 00:10:56,460 --> 00:10:58,860 >> LISTEN, NATALIE. LISTEN. LISTEN. HE CAN HELP US. 181 00:10:58,870 --> 00:11:01,500 LISTEN. LISTEN. HE CAN HELP US. WILL YOU PLEASE HELP? 182 00:11:01,500 --> 00:11:13,050 NATALIE, COME ON. LET'S -- COME ON, NATALIE. PLEASE? 183 00:11:13,050 --> 00:11:15,720 LET'S -- COME ON, NATALIE. PLEASE? >> [ CRYING ] 184 00:11:15,720 --> 00:11:26,260 >> [ SIGHS ] 185 00:11:26,260 --> 00:11:34,430 >> ROBERT, NOTHING WILL BRING THEM BACK. >> I WANT YOU TO FIND OUT WHO 186 00:11:34,440 --> 00:11:36,300 THEM BACK. >> I WANT YOU TO FIND OUT WHO DID THIS. 187 00:11:36,300 --> 00:11:37,540 >> I WANT YOU TO FIND OUT WHO DID THIS. >> WHAT DO YOU MEAN? 188 00:11:37,540 --> 00:11:39,110 DID THIS. >> WHAT DO YOU MEAN? >> THE COPS ARE USELESS. 189 00:11:39,110 --> 00:11:40,340 >> WHAT DO YOU MEAN? >> THE COPS ARE USELESS. THEY'VE GOT NOTHING. 190 00:11:40,340 --> 00:11:42,110 >> THE COPS ARE USELESS. THEY'VE GOT NOTHING. HOW LONG DO I GOT TO SIT AND 191 00:11:42,110 --> 00:11:43,080 THEY'VE GOT NOTHING. HOW LONG DO I GOT TO SIT AND WAIT FOR THIS? 192 00:11:43,080 --> 00:11:44,940 HOW LONG DO I GOT TO SIT AND WAIT FOR THIS? IT'S BEEN MONTHS. 193 00:11:44,950 --> 00:11:46,210 WAIT FOR THIS? IT'S BEEN MONTHS. COME ON. YOU'VE GOT POWER. 194 00:11:46,210 --> 00:11:47,780 IT'S BEEN MONTHS. COME ON. YOU'VE GOT POWER. YOU'VE GOT INFLUENCE. 195 00:11:47,780 --> 00:11:49,520 COME ON. YOU'VE GOT POWER. YOU'VE GOT INFLUENCE. YOU KNOW PEOPLE WHO CAN FIND 196 00:11:49,520 --> 00:11:51,150 YOU'VE GOT INFLUENCE. YOU KNOW PEOPLE WHO CAN FIND THOSE KILLERS. 197 00:11:51,150 --> 00:11:54,190 YOU KNOW PEOPLE WHO CAN FIND THOSE KILLERS. REMEMBER? 198 00:11:54,190 --> 00:11:56,820 THOSE KILLERS. REMEMBER? I WANT TO FIND OUT WHO DID THIS. 199 00:11:56,820 --> 00:11:58,290 REMEMBER? I WANT TO FIND OUT WHO DID THIS. WHAT DO WE NEED? 200 00:11:58,290 --> 00:11:59,930 I WANT TO FIND OUT WHO DID THIS. WHAT DO WE NEED? >> THESE ARE NOT THE SORT OF 201 00:11:59,930 --> 00:12:01,490 WHAT DO WE NEED? >> THESE ARE NOT THE SORT OF PEOPLE THAT I OR ANYBODY ELSE 202 00:12:01,500 --> 00:12:03,900 >> THESE ARE NOT THE SORT OF PEOPLE THAT I OR ANYBODY ELSE WANT TO DEAL WITH. 203 00:12:03,900 --> 00:12:07,170 PEOPLE THAT I OR ANYBODY ELSE WANT TO DEAL WITH. >> [ SIGHS ] 204 00:12:07,170 --> 00:12:08,470 WANT TO DEAL WITH. >> [ SIGHS ] >> I DON'T EVEN KNOW IF I CAN 205 00:12:08,470 --> 00:12:12,440 >> [ SIGHS ] >> I DON'T EVEN KNOW IF I CAN FIND THEM. 206 00:12:12,440 --> 00:12:13,840 >> I DON'T EVEN KNOW IF I CAN FIND THEM. >> LOOK AT THIS. 207 00:12:13,840 --> 00:12:17,440 FIND THEM. >> LOOK AT THIS. GOT NOTHING. 208 00:12:17,450 --> 00:12:19,950 >> LOOK AT THIS. GOT NOTHING. I NEED YOU. 209 00:12:19,950 --> 00:13:30,220 >> I'M GONNA MISS YOU. WHEN ARE YOU COMING BACK? 210 00:13:30,220 --> 00:13:42,660 >> ALL THE INFORMATION YOU NEED IS IN HERE. YOU DID NOT GET THIS FROM ME, 211 00:13:42,660 --> 00:13:45,100 IS IN HERE. YOU DID NOT GET THIS FROM ME, ALL RIGHT? 212 00:13:45,100 --> 00:14:09,360 [ HORNS HONKING ] [ SIRENS WAILING ] 213 00:14:09,360 --> 00:16:29,130 >> AAAHHHH! OH! AAH! 214 00:16:29,130 --> 00:17:02,460 [ TIRES SCREECH ] 215 00:17:02,460 --> 00:17:15,240 [ BIRDS CHIRPING ] 216 00:17:15,240 --> 00:17:34,560 >> JESUS, ROBERT. >> I KNOCKED. YOU DIDN'T ANSWER. >> YEAH, WELL, WHY DO YOU THINK? 217 00:17:34,560 --> 00:17:35,530 >> I KNOCKED. YOU DIDN'T ANSWER. >> YEAH, WELL, WHY DO YOU THINK? >> I FOUND THE PEOPLE 218 00:17:35,530 --> 00:17:36,460 >> YEAH, WELL, WHY DO YOU THINK? >> I FOUND THE PEOPLE RESPONSIBLE. 219 00:17:36,460 --> 00:17:37,200 >> I FOUND THE PEOPLE RESPONSIBLE. >> WHAT? 220 00:17:37,200 --> 00:17:38,830 RESPONSIBLE. >> WHAT? >> I FOUND OUT WHO THEY ARE AND 221 00:17:38,830 --> 00:17:39,830 >> WHAT? >> I FOUND OUT WHO THEY ARE AND FOLLOWED THEM. 222 00:17:39,830 --> 00:17:41,630 >> I FOUND OUT WHO THEY ARE AND FOLLOWED THEM. >> PEOPLE -- SO, THERE'S MORE 223 00:17:41,640 --> 00:17:42,600 FOLLOWED THEM. >> PEOPLE -- SO, THERE'S MORE THAN ONE NOW? 224 00:17:42,600 --> 00:17:43,940 >> PEOPLE -- SO, THERE'S MORE THAN ONE NOW? >> IT'S ONE KILLER AND TWO 225 00:17:43,940 --> 00:17:45,800 THAN ONE NOW? >> IT'S ONE KILLER AND TWO COVERING HIS TRACKS. 226 00:17:45,810 --> 00:17:46,810 >> IT'S ONE KILLER AND TWO COVERING HIS TRACKS. LAWRENCE GAVE ME THE FILES. 227 00:17:46,810 --> 00:17:47,570 COVERING HIS TRACKS. LAWRENCE GAVE ME THE FILES. I SAW THE PEOPLE. 228 00:17:47,580 --> 00:17:49,680 LAWRENCE GAVE ME THE FILES. I SAW THE PEOPLE. >> YOU ARE OUT OF YOUR MIND. 229 00:17:49,680 --> 00:17:51,510 I SAW THE PEOPLE. >> YOU ARE OUT OF YOUR MIND. >> I'VE GOT PHOTOS, FILES, PROOF 230 00:17:51,510 --> 00:17:52,410 >> YOU ARE OUT OF YOUR MIND. >> I'VE GOT PHOTOS, FILES, PROOF OF A SUSPECT. 231 00:17:52,410 --> 00:17:54,180 >> I'VE GOT PHOTOS, FILES, PROOF OF A SUSPECT. >> ARE YOU NOT LISTENING? 232 00:17:54,180 --> 00:17:54,710 OF A SUSPECT. >> ARE YOU NOT LISTENING? >> LOOK. 233 00:17:54,720 --> 00:17:56,180 >> ARE YOU NOT LISTENING? >> LOOK. JUST LEAD THEM TO ME. 234 00:17:56,180 --> 00:17:57,420 >> LOOK. JUST LEAD THEM TO ME. I'LL TAKE CARE OF THE REST. 235 00:17:57,420 --> 00:17:58,650 JUST LEAD THEM TO ME. I'LL TAKE CARE OF THE REST. >> YOU ARE INSANE! 236 00:17:58,650 --> 00:17:59,650 I'LL TAKE CARE OF THE REST. >> YOU ARE INSANE! >> JUST HEAR ME OUT FOR A SECOND 237 00:17:59,650 --> 00:18:00,290 >> YOU ARE INSANE! >> JUST HEAR ME OUT FOR A SECOND HERE. 238 00:18:00,290 --> 00:18:00,720 >> JUST HEAR ME OUT FOR A SECOND HERE. >> NO! 239 00:18:00,720 --> 00:18:02,590 HERE. >> NO! I HAVE BEEN HEARING YOU OUT THIS 240 00:18:02,590 --> 00:18:04,320 >> NO! I HAVE BEEN HEARING YOU OUT THIS ENTIRE TIME WITH ALL OF YOUR 241 00:18:04,330 --> 00:18:04,890 I HAVE BEEN HEARING YOU OUT THIS ENTIRE TIME WITH ALL OF YOUR NONSENSE. 242 00:18:04,890 --> 00:18:06,830 ENTIRE TIME WITH ALL OF YOUR NONSENSE. YOU'RE TAKING THE LAW INTO YOUR 243 00:18:06,830 --> 00:18:07,630 NONSENSE. YOU'RE TAKING THE LAW INTO YOUR OWN HANDS. 244 00:18:07,630 --> 00:18:09,290 YOU'RE TAKING THE LAW INTO YOUR OWN HANDS. YOU'RE GONNA END UP IN JAIL OR 245 00:18:09,300 --> 00:18:09,660 OWN HANDS. YOU'RE GONNA END UP IN JAIL OR DEAD. 246 00:18:09,660 --> 00:18:10,960 YOU'RE GONNA END UP IN JAIL OR DEAD. >> I'M NOT DOING ANYTHING 247 00:18:10,970 --> 00:18:12,560 DEAD. >> I'M NOT DOING ANYTHING ILLEGAL, BUT I CAN'T DO THIS 248 00:18:12,570 --> 00:18:12,970 >> I'M NOT DOING ANYTHING ILLEGAL, BUT I CAN'T DO THIS ALONE. 249 00:18:12,970 --> 00:18:16,970 ILLEGAL, BUT I CAN'T DO THIS ALONE. I NEED YOU! 250 00:18:16,970 --> 00:18:18,840 ALONE. I NEED YOU! >> FOR WHAT? 251 00:18:18,840 --> 00:18:22,640 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 252 00:18:22,640 --> 00:18:58,240 >> HELLO? >> ARE THEY HERE YET? >> Yeah, yeah, they're all here. 253 00:18:58,250 --> 00:18:59,240 >> ARE THEY HERE YET? >> Yeah, yeah, they're all here. WHERE ARE YOU? YOU'RE LATE. 254 00:18:59,250 --> 00:18:59,780 >> Yeah, yeah, they're all here. WHERE ARE YOU? YOU'RE LATE. >> I'M HERE NOW. 255 00:18:59,780 --> 00:19:00,580 WHERE ARE YOU? YOU'RE LATE. >> I'M HERE NOW. >> All right. 256 00:19:00,580 --> 00:19:01,610 >> I'M HERE NOW. >> All right. Meet me downstairs, like we 257 00:19:01,620 --> 00:19:03,950 >> All right. Meet me downstairs, like we talked about. 258 00:19:03,950 --> 00:19:25,670 [ MID-TEMPO JAZZ PLAYS ] 259 00:19:25,670 --> 00:19:49,030 >> WHERE HAVE YOU BEEN? I THOUGHT YOU WEREN'T COMING. IT IS FREEZING DOWN HERE. 260 00:19:49,030 --> 00:19:49,860 I THOUGHT YOU WEREN'T COMING. IT IS FREEZING DOWN HERE. >> NATALIE, I'M SORRY. 261 00:19:49,860 --> 00:19:50,800 IT IS FREEZING DOWN HERE. >> NATALIE, I'M SORRY. I'M JUST THINKING ABOUT ALL 262 00:19:50,800 --> 00:19:51,930 >> NATALIE, I'M SORRY. I'M JUST THINKING ABOUT ALL THIS. 263 00:19:51,930 --> 00:19:52,860 I'M JUST THINKING ABOUT ALL THIS. >> YOU OKAY? 264 00:19:52,870 --> 00:19:53,630 THIS. >> YOU OKAY? >> YEAH, I'M FINE. 265 00:19:53,630 --> 00:19:55,530 >> YOU OKAY? >> YEAH, I'M FINE. I'M JUST NERVOUS. 266 00:19:55,540 --> 00:19:56,270 >> YEAH, I'M FINE. I'M JUST NERVOUS. >> [ SIGHS ] 267 00:19:56,270 --> 00:19:56,940 I'M JUST NERVOUS. >> [ SIGHS ] OKAY, ALL RIGHT. 268 00:19:56,940 --> 00:19:58,340 >> [ SIGHS ] OKAY, ALL RIGHT. I KNOW THE PLAN, ALL RIGHT? 269 00:19:58,340 --> 00:19:59,570 OKAY, ALL RIGHT. I KNOW THE PLAN, ALL RIGHT? I'VE STUDIED THE PHOTOS, THE 270 00:19:59,570 --> 00:20:00,910 I KNOW THE PLAN, ALL RIGHT? I'VE STUDIED THE PHOTOS, THE PROFILES THAT LAWRENCE GAVE US. 271 00:20:00,910 --> 00:20:02,270 I'VE STUDIED THE PHOTOS, THE PROFILES THAT LAWRENCE GAVE US. I JUST WANT TO MAKE SURE WE'RE 272 00:20:02,280 --> 00:20:03,480 PROFILES THAT LAWRENCE GAVE US. I JUST WANT TO MAKE SURE WE'RE NOT RISKING A JAIL SENTENCE FOR 273 00:20:03,480 --> 00:20:04,880 I JUST WANT TO MAKE SURE WE'RE NOT RISKING A JAIL SENTENCE FOR NOTHING. 274 00:20:04,880 --> 00:20:05,880 NOT RISKING A JAIL SENTENCE FOR NOTHING. >> WE'RE NOT. 275 00:20:05,880 --> 00:20:06,980 NOTHING. >> WE'RE NOT. I'M SURE OF IT. 276 00:20:06,980 --> 00:20:09,050 >> WE'RE NOT. I'M SURE OF IT. >> OKAY. 277 00:20:09,050 --> 00:20:10,850 I'M SURE OF IT. >> OKAY. ARE YOU READY TO DO THIS? 278 00:20:10,850 --> 00:20:13,550 >> OKAY. ARE YOU READY TO DO THIS? >> Yeah. 279 00:20:13,550 --> 00:20:14,650 ARE YOU READY TO DO THIS? >> Yeah. Thanks. 280 00:20:14,660 --> 00:20:17,260 >> Yeah. Thanks. >> YEAH. 281 00:20:17,260 --> 00:20:18,920 Thanks. >> YEAH. [ UP-TEMPO JAZZ PLAYS ] 282 00:20:18,930 --> 00:20:51,920 >> MAY I HAVE YOUR ATTENTION, EVERYONE? MAY I HAVE YOUR ATTENTION, 283 00:20:51,930 --> 00:20:53,790 EVERYONE? MAY I HAVE YOUR ATTENTION, EVERYONE? 284 00:20:53,790 --> 00:20:54,830 MAY I HAVE YOUR ATTENTION, EVERYONE? THANK YOU! 285 00:20:54,830 --> 00:20:57,400 EVERYONE? THANK YOU! I WOULD LIKE TO WELCOME SOMEONE 286 00:20:57,400 --> 00:20:59,800 THANK YOU! I WOULD LIKE TO WELCOME SOMEONE WHO IS WELL-KNOWN TO ALL OF US, 287 00:20:59,800 --> 00:21:01,870 I WOULD LIKE TO WELCOME SOMEONE WHO IS WELL-KNOWN TO ALL OF US, A MAJOR SUPPORTER IN THE 288 00:21:01,870 --> 00:21:04,070 WHO IS WELL-KNOWN TO ALL OF US, A MAJOR SUPPORTER IN THE COMMUNITY, A SUPPORTER OF THE 289 00:21:04,070 --> 00:21:07,040 A MAJOR SUPPORTER IN THE COMMUNITY, A SUPPORTER OF THE ARTS, AND, MOST IMPORTANTLY, A 290 00:21:07,040 --> 00:21:10,380 COMMUNITY, A SUPPORTER OF THE ARTS, AND, MOST IMPORTANTLY, A MAJOR DONATOR TO THE LOS ANGELES 291 00:21:10,380 --> 00:21:12,340 ARTS, AND, MOST IMPORTANTLY, A MAJOR DONATOR TO THE LOS ANGELES CHILDREN'S TRUST, 292 00:21:12,350 --> 00:21:14,380 MAJOR DONATOR TO THE LOS ANGELES CHILDREN'S TRUST, LAWRENCE WILLIAMS. 293 00:21:14,380 --> 00:21:17,350 CHILDREN'S TRUST, LAWRENCE WILLIAMS. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 294 00:21:17,350 --> 00:21:18,580 LAWRENCE WILLIAMS. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> GOOD EVENING, EVERYONE. 295 00:21:18,590 --> 00:21:19,080 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> GOOD EVENING, EVERYONE. THANK YOU. 296 00:21:19,090 --> 00:21:20,750 >> GOOD EVENING, EVERYONE. THANK YOU. ON BEHALF OF MYSELF, THESE 297 00:21:20,750 --> 00:21:22,550 THANK YOU. ON BEHALF OF MYSELF, THESE WONDERFUL VOLUNTEERS, AND THIS 298 00:21:22,560 --> 00:21:24,120 ON BEHALF OF MYSELF, THESE WONDERFUL VOLUNTEERS, AND THIS REMARKABLE CHARITY, I WANT TO 299 00:21:24,120 --> 00:21:26,020 WONDERFUL VOLUNTEERS, AND THIS REMARKABLE CHARITY, I WANT TO THANK EACH AND EVERY ONE OF YOU 300 00:21:26,030 --> 00:21:27,360 REMARKABLE CHARITY, I WANT TO THANK EACH AND EVERY ONE OF YOU FOR COMING TONIGHT. 301 00:21:27,360 --> 00:21:28,660 THANK EACH AND EVERY ONE OF YOU FOR COMING TONIGHT. YOU KNOW, WITHOUT YOUR 302 00:21:28,660 --> 00:21:30,530 FOR COMING TONIGHT. YOU KNOW, WITHOUT YOUR GENEROSITY AT THESE FUND-RAISERS 303 00:21:30,530 --> 00:21:32,060 YOU KNOW, WITHOUT YOUR GENEROSITY AT THESE FUND-RAISERS THAT YOU DRAG YOURSELVES OUT 304 00:21:32,070 --> 00:21:32,660 GENEROSITY AT THESE FUND-RAISERS THAT YOU DRAG YOURSELVES OUT TO... 305 00:21:32,670 --> 00:21:33,570 THAT YOU DRAG YOURSELVES OUT TO... [ LAUGHTER ] 306 00:21:33,570 --> 00:21:34,970 TO... [ LAUGHTER ] ...THESE OPPORTUNITIES WOULDN'T 307 00:21:34,970 --> 00:21:35,900 [ LAUGHTER ] ...THESE OPPORTUNITIES WOULDN'T BE AVAILABLE FOR THE KIDS. 308 00:21:35,900 --> 00:21:37,640 ...THESE OPPORTUNITIES WOULDN'T BE AVAILABLE FOR THE KIDS. SO, WE'VE BROUGHT IN SOME LOVELY 309 00:21:37,640 --> 00:21:38,840 BE AVAILABLE FOR THE KIDS. SO, WE'VE BROUGHT IN SOME LOVELY ART AND SOME ASTOUNDING 310 00:21:38,840 --> 00:21:39,910 SO, WE'VE BROUGHT IN SOME LOVELY ART AND SOME ASTOUNDING PERFORMERS FOR YOU. 311 00:21:39,910 --> 00:21:41,610 ART AND SOME ASTOUNDING PERFORMERS FOR YOU. SO, PLEASE ENJOY YOURSELVES AND 312 00:21:41,610 --> 00:21:42,910 PERFORMERS FOR YOU. SO, PLEASE ENJOY YOURSELVES AND LET'S MAKE THIS A NIGHT TO 313 00:21:42,910 --> 00:21:44,940 SO, PLEASE ENJOY YOURSELVES AND LET'S MAKE THIS A NIGHT TO REMEMBER, ALL RIGHT? 314 00:21:44,950 --> 00:21:47,010 LET'S MAKE THIS A NIGHT TO REMEMBER, ALL RIGHT? [ CHEERS AND APPLAUSE ] 315 00:21:47,010 --> 00:21:48,450 REMEMBER, ALL RIGHT? [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> HEY! 316 00:21:48,450 --> 00:21:49,680 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> HEY! CAN WE GET SOME SERVICE OVER 317 00:21:49,680 --> 00:21:51,650 >> HEY! CAN WE GET SOME SERVICE OVER HERE? 318 00:21:51,650 --> 00:21:52,380 CAN WE GET SOME SERVICE OVER HERE? OH. 319 00:21:52,390 --> 00:21:53,620 HERE? OH. LOOK THERE. 320 00:21:53,620 --> 00:21:56,590 OH. LOOK THERE. IT'S OUR BUDDY, DETECTIVE WEST. 321 00:21:56,590 --> 00:21:57,820 LOOK THERE. IT'S OUR BUDDY, DETECTIVE WEST. WHO LET HIM IN HERE? 322 00:21:57,830 --> 00:22:01,660 IT'S OUR BUDDY, DETECTIVE WEST. WHO LET HIM IN HERE? HEY-HEY, MATTY BOY! 323 00:22:01,660 --> 00:22:03,900 WHO LET HIM IN HERE? HEY-HEY, MATTY BOY! [ LAUGHS ] 324 00:22:03,900 --> 00:22:12,800 >> SO, EVERYTHING'S SET UP. YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. >> YOU GUYS OKAY? 325 00:22:12,810 --> 00:22:14,010 YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. >> YOU GUYS OKAY? AND DO YOU HAVE ALL YOUR 326 00:22:14,010 --> 00:22:14,910 >> YOU GUYS OKAY? AND DO YOU HAVE ALL YOUR STUFF -- CAMERA? 327 00:22:14,910 --> 00:22:15,910 AND DO YOU HAVE ALL YOUR STUFF -- CAMERA? OKAY. 328 00:22:15,910 --> 00:22:17,540 STUFF -- CAMERA? OKAY. NATALIE, ARE YOU SURE YOU'RE 329 00:22:17,540 --> 00:22:18,780 OKAY. NATALIE, ARE YOU SURE YOU'RE COMFORTABLE DOING THIS? 330 00:22:18,780 --> 00:22:19,880 NATALIE, ARE YOU SURE YOU'RE COMFORTABLE DOING THIS? >> [ SCOFFS ] 331 00:22:19,880 --> 00:22:21,080 COMFORTABLE DOING THIS? >> [ SCOFFS ] YEAH. 332 00:22:21,080 --> 00:22:22,080 >> [ SCOFFS ] YEAH. I WANT THE KILLER JUST AS BAD AS 333 00:22:22,080 --> 00:22:22,850 YEAH. I WANT THE KILLER JUST AS BAD AS ROBERT DOES, OKAY? 334 00:22:22,850 --> 00:22:23,780 I WANT THE KILLER JUST AS BAD AS ROBERT DOES, OKAY? I DON'T CARE ABOUT THE OTHER 335 00:22:23,780 --> 00:22:24,620 ROBERT DOES, OKAY? I DON'T CARE ABOUT THE OTHER TWO. 336 00:22:24,620 --> 00:22:25,550 I DON'T CARE ABOUT THE OTHER TWO. >> ALL RIGHT. 337 00:22:25,550 --> 00:22:26,520 TWO. >> ALL RIGHT. JUST REMEMBER. 338 00:22:26,520 --> 00:22:28,050 >> ALL RIGHT. JUST REMEMBER. THESE PEOPLE ARE VERY, VERY 339 00:22:28,060 --> 00:22:29,590 JUST REMEMBER. THESE PEOPLE ARE VERY, VERY DANGEROUS AND POWERFUL. 340 00:22:29,590 --> 00:22:31,160 THESE PEOPLE ARE VERY, VERY DANGEROUS AND POWERFUL. HOWEVER, THE WHEELS AREN'T IN 341 00:22:31,160 --> 00:22:32,020 DANGEROUS AND POWERFUL. HOWEVER, THE WHEELS AREN'T IN MOTION YET. 342 00:22:32,030 --> 00:22:33,160 HOWEVER, THE WHEELS AREN'T IN MOTION YET. WE CAN WALK AWAY. 343 00:22:33,160 --> 00:22:34,590 MOTION YET. WE CAN WALK AWAY. >> NO. NO, I NEED THIS. 344 00:22:34,600 --> 00:22:36,190 WE CAN WALK AWAY. >> NO. NO, I NEED THIS. >> WNEED THIS. 345 00:22:36,200 --> 00:22:37,700 >> NO. NO, I NEED THIS. >> WNEED THIS. READY FOR ME TO GO UP? 346 00:22:37,700 --> 00:22:38,160 >> WNEED THIS. READY FOR ME TO GO UP? >> YEAH. 347 00:22:38,170 --> 00:22:38,900 READY FOR ME TO GO UP? >> YEAH. >> NO! LET ME... 348 00:22:38,900 --> 00:22:39,870 >> YEAH. >> NO! LET ME... LET ME GO FIRST. 349 00:22:39,870 --> 00:22:41,600 >> NO! LET ME... LET ME GO FIRST. REMEMBER, WE HAVE TILL MIDNIGHT 350 00:22:41,600 --> 00:22:42,730 LET ME GO FIRST. REMEMBER, WE HAVE TILL MIDNIGHT TILL THE PARTY ENDS. 351 00:22:42,740 --> 00:22:44,440 REMEMBER, WE HAVE TILL MIDNIGHT TILL THE PARTY ENDS. >> ROBERT, GET THE CONFESSION, 352 00:22:44,440 --> 00:22:46,940 TILL THE PARTY ENDS. >> ROBERT, GET THE CONFESSION, AND THIS WILL ALL BE OVER. 353 00:22:46,940 --> 00:22:54,610 [ MID-TEMPO JAZZ PLAYS ] 354 00:22:54,620 --> 00:23:10,000 >> [ CHUCKLES ] HOLD ON. SPEED, GET YOUR ASS DOWN HERE! 355 00:23:10,000 --> 00:23:13,270 HOLD ON. SPEED, GET YOUR ASS DOWN HERE! HOLD ON. I CAN'T TALK UP HERE. 356 00:23:13,270 --> 00:23:14,130 SPEED, GET YOUR ASS DOWN HERE! HOLD ON. I CAN'T TALK UP HERE. >> MR. WILLIAMS, 357 00:23:14,130 --> 00:23:15,070 HOLD ON. I CAN'T TALK UP HERE. >> MR. WILLIAMS, PATRICIA HARTWIG. 358 00:23:15,070 --> 00:23:16,100 >> MR. WILLIAMS, PATRICIA HARTWIG. WE SPOKE ON THE PHONE? 359 00:23:16,100 --> 00:23:17,470 PATRICIA HARTWIG. WE SPOKE ON THE PHONE? I'M THE EVENT ORGANIZER. 360 00:23:17,470 --> 00:23:18,100 WE SPOKE ON THE PHONE? I'M THE EVENT ORGANIZER. >> OH, RIGHT. 361 00:23:18,110 --> 00:23:19,240 I'M THE EVENT ORGANIZER. >> OH, RIGHT. VERY NICE TO MEET YOU. 362 00:23:19,240 --> 00:23:20,710 >> OH, RIGHT. VERY NICE TO MEET YOU. LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH 363 00:23:20,710 --> 00:23:21,710 VERY NICE TO MEET YOU. LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH EVERYTHING TONIGHT. 364 00:23:21,710 --> 00:23:22,940 LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH EVERYTHING TONIGHT. >> WELL, YOU ARE THE CHARITY'S 365 00:23:22,940 --> 00:23:24,010 EVERYTHING TONIGHT. >> WELL, YOU ARE THE CHARITY'S MOST GENEROUS SUPPORTER. 366 00:23:24,010 --> 00:23:25,140 >> WELL, YOU ARE THE CHARITY'S MOST GENEROUS SUPPORTER. WE THOUGHT WE'D GO ALL-OUT. 367 00:23:25,150 --> 00:23:26,550 MOST GENEROUS SUPPORTER. WE THOUGHT WE'D GO ALL-OUT. >> WELL, THANK YOU VERY MUCH. 368 00:23:26,550 --> 00:23:27,780 WE THOUGHT WE'D GO ALL-OUT. >> WELL, THANK YOU VERY MUCH. I JUST WANT EVERYONE TO HAVE A 369 00:23:27,780 --> 00:23:28,750 >> WELL, THANK YOU VERY MUCH. I JUST WANT EVERYONE TO HAVE A VERY RELAXED EVENING. 370 00:23:28,750 --> 00:23:29,880 I JUST WANT EVERYONE TO HAVE A VERY RELAXED EVENING. OF COURSE, MR. WILLIAMS -- AS 371 00:23:29,880 --> 00:23:30,550 VERY RELAXED EVENING. OF COURSE, MR. WILLIAMS -- AS YOU WISH. 372 00:23:30,550 --> 00:23:31,180 OF COURSE, MR. WILLIAMS -- AS YOU WISH. >> I APPRECIATE THAT. 373 00:23:31,190 --> 00:23:31,980 YOU WISH. >> I APPRECIATE THAT. THANK YOU VERY MUCH. 374 00:23:31,990 --> 00:23:34,750 >> I APPRECIATE THAT. THANK YOU VERY MUCH. >> THANK YOU. 375 00:23:34,760 --> 00:23:49,970 >> HE WENT OUT THE BACK. [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 376 00:23:49,970 --> 00:24:02,950 >> GOD DAMN IT! TONIGHT, I'M GETTING PAID. THE MAN IS HERE. 377 00:24:02,950 --> 00:24:05,120 TONIGHT, I'M GETTING PAID. THE MAN IS HERE. I NEED THOSE PICTURES HERE SO I 378 00:24:05,120 --> 00:24:07,190 THE MAN IS HERE. I NEED THOSE PICTURES HERE SO I CAN BRING THAT BASTARD TO HIS 379 00:24:07,190 --> 00:24:09,920 I NEED THOSE PICTURES HERE SO I CAN BRING THAT BASTARD TO HIS KNEES. 380 00:24:09,920 --> 00:24:11,760 CAN BRING THAT BASTARD TO HIS KNEES. I WANT MY MONEY. 381 00:24:11,760 --> 00:24:13,190 KNEES. I WANT MY MONEY. >> BOSS, GOT TO GO. 382 00:24:13,190 --> 00:24:14,690 I WANT MY MONEY. >> BOSS, GOT TO GO. >> HEY, HANG ON. 383 00:24:14,700 --> 00:24:15,730 >> BOSS, GOT TO GO. >> HEY, HANG ON. SPEED, SHUT UP. 384 00:24:15,730 --> 00:24:17,600 >> HEY, HANG ON. SPEED, SHUT UP. GET THOSE PICTURES HERE NOW, OR 385 00:24:17,600 --> 00:24:19,260 SPEED, SHUT UP. GET THOSE PICTURES HERE NOW, OR NEXT TIME IT'LL BE YOUR KIDS IN 386 00:24:19,270 --> 00:24:20,630 GET THOSE PICTURES HERE NOW, OR NEXT TIME IT'LL BE YOUR KIDS IN THE PHOTOS. 387 00:24:20,630 --> 00:24:22,030 NEXT TIME IT'LL BE YOUR KIDS IN THE PHOTOS. OH, YOU'RE LISTENING NOW. 388 00:24:22,040 --> 00:24:23,100 THE PHOTOS. OH, YOU'RE LISTENING NOW. GOOD. 389 00:24:23,100 --> 00:24:24,640 OH, YOU'RE LISTENING NOW. GOOD. EVERYONE'S WAITING. 390 00:24:24,640 --> 00:24:25,970 GOOD. EVERYONE'S WAITING. IDIOT! 391 00:24:25,970 --> 00:24:27,140 EVERYONE'S WAITING. IDIOT! WHY DID HE HAVE IT AT THIS 392 00:24:27,140 --> 00:24:27,910 IDIOT! WHY DID HE HAVE IT AT THIS PLACE, ANYWAY? 393 00:24:27,910 --> 00:24:29,010 WHY DID HE HAVE IT AT THIS PLACE, ANYWAY? >> HEY! 394 00:24:29,010 --> 00:24:32,780 PLACE, ANYWAY? >> HEY! >> GO! 395 00:24:32,780 --> 00:24:33,950 >> HEY! >> GO! >> LET GO! 396 00:24:33,950 --> 00:24:37,220 >> GO! >> LET GO! [ GROANS ] 397 00:24:37,220 --> 00:24:38,250 >> LET GO! [ GROANS ] OW! 398 00:24:38,250 --> 00:24:40,720 [ GROANS ] OW! OW! 399 00:24:40,720 --> 00:24:42,550 OW! OW! >> WHO THE HELL ARE YOU? 400 00:24:42,560 --> 00:24:43,220 OW! >> WHO THE HELL ARE YOU? >> ANGEL. 401 00:24:43,220 --> 00:24:44,560 >> WHO THE HELL ARE YOU? >> ANGEL. >> ANGEL. 402 00:24:44,560 --> 00:24:46,020 >> ANGEL. >> ANGEL. GOT ONE JUST LIKE YOU OUTSIDE IN 403 00:24:46,030 --> 00:24:47,090 >> ANGEL. GOT ONE JUST LIKE YOU OUTSIDE IN MY LIMO. 404 00:24:47,090 --> 00:24:48,290 GOT ONE JUST LIKE YOU OUTSIDE IN MY LIMO. SHE COULD USE A LITTLE PUPPY TO 405 00:24:48,300 --> 00:24:48,930 MY LIMO. SHE COULD USE A LITTLE PUPPY TO PLAY WITH. 406 00:24:48,930 --> 00:24:50,100 SHE COULD USE A LITTLE PUPPY TO PLAY WITH. [ LAUGHS ] 407 00:24:50,100 --> 00:24:51,930 PLAY WITH. [ LAUGHS ] >> [ LAUGHS ] 408 00:24:51,930 --> 00:24:55,630 [ LAUGHS ] >> [ LAUGHS ] YOU KNOW, I THINK YOU GOT IT ALL 409 00:24:55,640 --> 00:24:56,700 >> [ LAUGHS ] YOU KNOW, I THINK YOU GOT IT ALL WRONG. 410 00:24:56,700 --> 00:24:58,770 YOU KNOW, I THINK YOU GOT IT ALL WRONG. I'M NOT A PUPPY DOG. 411 00:24:58,770 --> 00:25:01,170 WRONG. I'M NOT A PUPPY DOG. I'M A KITTY CAT. 412 00:25:01,170 --> 00:25:02,240 I'M NOT A PUPPY DOG. I'M A KITTY CAT. [ LAUGHS ] 413 00:25:02,240 --> 00:25:04,210 I'M A KITTY CAT. [ LAUGHS ] [ GASPS ] 414 00:25:04,210 --> 00:25:05,640 [ LAUGHS ] [ GASPS ] >> WHO THE FUCK ARE YOU? 415 00:25:05,650 --> 00:25:09,080 [ GASPS ] >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> YOU WEREN'T LISTENING TO ME. 416 00:25:09,080 --> 00:25:11,980 >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> YOU WEREN'T LISTENING TO ME. I SAID, I'M A KITTY CAT. 417 00:25:11,990 --> 00:25:14,690 >> YOU WEREN'T LISTENING TO ME. I SAID, I'M A KITTY CAT. [ LAUGHS ] 418 00:25:14,690 --> 00:25:16,620 I SAID, I'M A KITTY CAT. [ LAUGHS ] I SAW YOU UPSTAIRS, AND I WAS 419 00:25:16,620 --> 00:25:18,660 [ LAUGHS ] I SAW YOU UPSTAIRS, AND I WAS GONNA COME UP TO YOU AND ASK YOU 420 00:25:18,660 --> 00:25:20,260 I SAW YOU UPSTAIRS, AND I WAS GONNA COME UP TO YOU AND ASK YOU TO BUY ME A DRINK, BUT YOU 421 00:25:20,260 --> 00:25:21,260 GONNA COME UP TO YOU AND ASK YOU TO BUY ME A DRINK, BUT YOU DISAPPEARED. 422 00:25:21,260 --> 00:25:23,760 TO BUY ME A DRINK, BUT YOU DISAPPEARED. SO, I HAD TO COME FIND YOU. 423 00:25:23,760 --> 00:25:25,960 DISAPPEARED. SO, I HAD TO COME FIND YOU. JUST LIKE ANY CAT... 424 00:25:25,970 --> 00:25:27,870 SO, I HAD TO COME FIND YOU. JUST LIKE ANY CAT... I GOT CURIOUS. 425 00:25:27,870 --> 00:25:28,870 JUST LIKE ANY CAT... I GOT CURIOUS. >> [ MOANS ] 426 00:25:28,870 --> 00:25:30,000 I GOT CURIOUS. >> [ MOANS ] >> [ LAUGHS ] 427 00:25:30,000 --> 00:25:31,300 >> [ MOANS ] >> [ LAUGHS ] >> YOU KNOW WHAT CURIOSITY DOES 428 00:25:31,310 --> 00:25:32,270 >> [ LAUGHS ] >> YOU KNOW WHAT CURIOSITY DOES TO A CAT, DON'T YOU? 429 00:25:32,270 --> 00:25:34,070 >> YOU KNOW WHAT CURIOSITY DOES TO A CAT, DON'T YOU? >> YEAH. 430 00:25:34,070 --> 00:25:36,040 TO A CAT, DON'T YOU? >> YEAH. FUCKS IT. 431 00:25:36,040 --> 00:25:37,110 >> YEAH. FUCKS IT. [ BOTH LAUGH ] 432 00:25:37,110 --> 00:25:38,880 FUCKS IT. [ BOTH LAUGH ] >> [ CLEARS THROAT ] 433 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 [ BOTH LAUGH ] >> [ CLEARS THROAT ] BOSS. 434 00:25:39,880 --> 00:25:41,250 >> [ CLEARS THROAT ] BOSS. >> YEAH? 435 00:25:41,250 --> 00:25:43,280 BOSS. >> YEAH? ALL RIGHT. 436 00:25:43,280 --> 00:25:45,620 >> YEAH? ALL RIGHT. WHY DON'T YOU TAKE THIS ONE AND 437 00:25:45,620 --> 00:25:47,090 ALL RIGHT. WHY DON'T YOU TAKE THIS ONE AND LET HER PLAY IN THE LIMO WITH 438 00:25:47,090 --> 00:25:47,790 WHY DON'T YOU TAKE THIS ONE AND LET HER PLAY IN THE LIMO WITH OTIS. 439 00:25:47,790 --> 00:25:49,120 LET HER PLAY IN THE LIMO WITH OTIS. I GOT TO GO. 440 00:25:49,120 --> 00:25:50,720 OTIS. I GOT TO GO. I'LL BE BACK, AND WE'LL PLAY 441 00:25:50,720 --> 00:25:52,020 I GOT TO GO. I'LL BE BACK, AND WE'LL PLAY LIKE PROPER, LITTLE ANIMALS. 442 00:25:52,030 --> 00:25:52,760 I'LL BE BACK, AND WE'LL PLAY LIKE PROPER, LITTLE ANIMALS. [ BOTH LAUGH ] 443 00:25:52,760 --> 00:25:53,360 LIKE PROPER, LITTLE ANIMALS. [ BOTH LAUGH ] [ GROANS ] 444 00:25:53,360 --> 00:25:54,860 [ BOTH LAUGH ] [ GROANS ] >> I ALWAYS GET WHAT I WANT. 445 00:25:54,860 --> 00:25:57,930 [ GROANS ] >> I ALWAYS GET WHAT I WANT. >> BOSS? 446 00:25:57,930 --> 00:25:58,800 >> I ALWAYS GET WHAT I WANT. >> BOSS? >> GO UPSTAIRS. 447 00:25:58,800 --> 00:26:00,230 >> BOSS? >> GO UPSTAIRS. BUY THEM A ROUND OF CHAMPAGNE. 448 00:26:00,230 --> 00:26:01,430 >> GO UPSTAIRS. BUY THEM A ROUND OF CHAMPAGNE. I'LL COME GET YOU WHEN I'M 449 00:26:01,440 --> 00:26:02,170 BUY THEM A ROUND OF CHAMPAGNE. I'LL COME GET YOU WHEN I'M READY. 450 00:26:02,170 --> 00:26:03,170 I'LL COME GET YOU WHEN I'M READY. >> YOU REALLY THINK THAT'S WISE, 451 00:26:03,170 --> 00:26:05,070 READY. >> YOU REALLY THINK THAT'S WISE, SIR? 452 00:26:05,070 --> 00:26:06,940 >> YOU REALLY THINK THAT'S WISE, SIR? >> GO. 453 00:26:06,940 --> 00:26:08,210 SIR? >> GO. WHERE WERE WE? 454 00:26:08,210 --> 00:26:10,240 >> GO. WHERE WERE WE? >> [ LAUGHS ] 455 00:26:10,240 --> 00:26:10,940 WHERE WERE WE? >> [ LAUGHS ] NOT HERE. 456 00:26:10,940 --> 00:26:12,410 >> [ LAUGHS ] NOT HERE. >> WHAT DO YOU MEAN, NOT HERE? 457 00:26:12,410 --> 00:26:15,380 NOT HERE. >> WHAT DO YOU MEAN, NOT HERE? >> LET'S GO DOWNSTAIRS. 458 00:26:15,380 --> 00:26:16,380 >> WHAT DO YOU MEAN, NOT HERE? >> LET'S GO DOWNSTAIRS. >> WHAT, YOU WANT THE 459 00:26:16,380 --> 00:26:17,680 >> LET'S GO DOWNSTAIRS. >> WHAT, YOU WANT THE FOUR SEASONS OR SOMETHING, 460 00:26:17,680 --> 00:26:20,050 >> WHAT, YOU WANT THE FOUR SEASONS OR SOMETHING, BITCH? 461 00:26:20,050 --> 00:26:22,020 FOUR SEASONS OR SOMETHING, BITCH? DON'T BLUE-BALL ME, BITCH. 462 00:26:22,020 --> 00:26:23,290 BITCH? DON'T BLUE-BALL ME, BITCH. >> OH, I WOULDN'T DO THAT. 463 00:26:23,290 --> 00:26:26,020 DON'T BLUE-BALL ME, BITCH. >> OH, I WOULDN'T DO THAT. >> COME ON. 464 00:26:26,030 --> 00:26:30,100 >> OH, I WOULDN'T DO THAT. >> COME ON. [ BOTH LAUGH ] 465 00:26:30,100 --> 00:26:32,000 >> COME ON. [ BOTH LAUGH ] THIS IS YOUR LUCKY DAY. 466 00:26:32,000 --> 00:26:33,900 [ BOTH LAUGH ] THIS IS YOUR LUCKY DAY. YOU'RE GONNA LIKE THIS. 467 00:26:33,900 --> 00:26:45,910 >> [ GROANS ] >> [ PANTING ] WHERE WERE YOU?! 468 00:26:45,910 --> 00:26:48,010 >> [ PANTING ] WHERE WERE YOU?! YOU WERE SUPPOSED TO BE IN HERE, 469 00:26:48,020 --> 00:26:48,780 WHERE WERE YOU?! YOU WERE SUPPOSED TO BE IN HERE, WAITING FOR ME. 470 00:26:48,780 --> 00:26:50,120 YOU WERE SUPPOSED TO BE IN HERE, WAITING FOR ME. >> RIGHT WHERE I NEEDED TO BE. 471 00:26:50,120 --> 00:26:51,450 WAITING FOR ME. >> RIGHT WHERE I NEEDED TO BE. >> HE COULD HAVE RAPED ME, FOR 472 00:26:51,450 --> 00:26:52,150 >> RIGHT WHERE I NEEDED TO BE. >> HE COULD HAVE RAPED ME, FOR GOD'S SAKE! 473 00:26:52,150 --> 00:26:53,890 >> HE COULD HAVE RAPED ME, FOR GOD'S SAKE! [ PANTING ] 474 00:26:53,890 --> 00:26:55,890 GOD'S SAKE! [ PANTING ] GOD DAMN. GOD DAMN. 475 00:26:55,890 --> 00:26:59,220 [ PANTING ] GOD DAMN. GOD DAMN. >> I GOT HIM. 476 00:26:59,230 --> 00:27:01,190 GOD DAMN. GOD DAMN. >> I GOT HIM. >> [ PANTING ] 477 00:27:01,190 --> 00:27:11,070 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] [ NO AUDIO ] 478 00:27:11,070 --> 00:27:38,460 [ CAMERA BEEPS ] JUST GIVE ME THE CONFESSION, PLEASE. 479 00:27:38,470 --> 00:27:41,270 JUST GIVE ME THE CONFESSION, PLEASE. JUST GIVE ME ONE CONFESSION. 480 00:27:41,270 --> 00:28:41,160 [ CAMERA BEEPS ] 481 00:28:41,160 --> 00:30:08,210 I DON'T WANT TO HURT ANYBODY. JUST TRYING TO FIND AN ANSWER ABOUT MY FAMILY, MAN. 482 00:30:08,220 --> 00:30:13,380 >> [ GROANS ] 483 00:30:13,390 --> 00:30:51,920 I-IT'S OKAY. IT'S OKAY. I JUST NEED SOME ANSWERS. I'M NOT GONNA HURT ANYBODY. 484 00:30:51,930 --> 00:30:54,060 I JUST NEED SOME ANSWERS. I'M NOT GONNA HURT ANYBODY. >> WHO ARE YOU? 485 00:30:54,060 --> 00:30:54,660 I'M NOT GONNA HURT ANYBODY. >> WHO ARE YOU? WHO SENT YOU? 486 00:30:54,660 --> 00:30:56,530 >> WHO ARE YOU? WHO SENT YOU? WHO ARE YOU?! 487 00:30:56,530 --> 00:30:59,000 WHO SENT YOU? WHO ARE YOU?! [ GROANS ] 488 00:30:59,000 --> 00:31:01,170 WHO ARE YOU?! [ GROANS ] WHO SENT YOU?! 489 00:31:01,170 --> 00:31:02,970 [ GROANS ] WHO SENT YOU?! WHO BROUGHT YOU HERE?! 490 00:31:02,970 --> 00:31:04,370 WHO SENT YOU?! WHO BROUGHT YOU HERE?! >> Quiet. 491 00:31:04,370 --> 00:31:05,500 WHO BROUGHT YOU HERE?! >> Quiet. >> SHUT UP! 492 00:31:05,510 --> 00:31:06,970 >> Quiet. >> SHUT UP! YOU'RE A DEAD MAN! 493 00:31:06,970 --> 00:31:08,640 >> SHUT UP! YOU'RE A DEAD MAN! YOU DON'T KNOW WHAT YOU GOT 494 00:31:08,640 --> 00:31:10,380 YOU'RE A DEAD MAN! YOU DON'T KNOW WHAT YOU GOT YOURSELF INTO, BUDDY. 495 00:31:10,380 --> 00:31:12,110 YOU DON'T KNOW WHAT YOU GOT YOURSELF INTO, BUDDY. YOU'RE DEAD! 496 00:31:12,110 --> 00:31:13,540 YOURSELF INTO, BUDDY. YOU'RE DEAD! [ ROARS ] 497 00:31:13,550 --> 00:31:15,480 YOU'RE DEAD! [ ROARS ] YEAH. YEAH, COME HERE! 498 00:31:15,480 --> 00:31:17,020 [ ROARS ] YEAH. YEAH, COME HERE! >> SHH! PLEASE! 499 00:31:17,020 --> 00:31:18,480 YEAH. YEAH, COME HERE! >> SHH! PLEASE! >> COME ON, MAN! COME ON! 500 00:31:18,490 --> 00:31:22,220 >> SHH! PLEASE! >> COME ON, MAN! COME ON! COME ON! COME ON!! 501 00:31:22,220 --> 00:31:24,160 >> COME ON, MAN! COME ON! COME ON! COME ON!! YEAH, COME ON. 502 00:31:24,160 --> 00:31:26,960 COME ON! COME ON!! YEAH, COME ON. COME HERE, YOU LITTLE PRICK. 503 00:31:26,960 --> 00:31:47,480 [ MUFFLED YELLING ] COME HERE. COME HERE. COME HERE. 504 00:31:47,480 --> 00:31:49,310 COME HERE. COME HERE. COME HERE. AAH! AAH! 505 00:31:49,320 --> 00:31:51,920 COME HERE. AAH! AAH! OH, YEAH. 506 00:31:51,920 --> 00:32:03,660 [ MUFFLED GROWLING ] 507 00:32:03,660 --> 00:32:11,100 [ MUFFLED YELLING CONTINUES ] 508 00:32:11,100 --> 00:32:23,080 >> WELL? >> IT'S GONNA BE HARDER THAN WE THOUGHT. 509 00:32:23,080 --> 00:32:24,050 >> IT'S GONNA BE HARDER THAN WE THOUGHT. THE GUY'S NUTS. 510 00:32:24,050 --> 00:32:25,280 THOUGHT. THE GUY'S NUTS. >> CLEARLY, HE'S NUTS. 511 00:32:25,290 --> 00:32:28,050 THE GUY'S NUTS. >> CLEARLY, HE'S NUTS. >> GO UP AND GET THE OTHER ONE. 512 00:32:28,050 --> 00:32:29,720 >> CLEARLY, HE'S NUTS. >> GO UP AND GET THE OTHER ONE. [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 513 00:32:29,720 --> 00:33:03,150 >> AMAZING SHOW. >> WHERE'S MY GIN AND TONIC? >> [ LAUGHS ] 514 00:33:03,160 --> 00:33:04,120 >> WHERE'S MY GIN AND TONIC? >> [ LAUGHS ] I'M SORRY. 515 00:33:04,120 --> 00:33:06,220 >> [ LAUGHS ] I'M SORRY. DID YOU ASK ME...ASK ME FOR A 516 00:33:06,230 --> 00:33:09,260 I'M SORRY. DID YOU ASK ME...ASK ME FOR A DRINK? 517 00:33:09,260 --> 00:33:10,830 DID YOU ASK ME...ASK ME FOR A DRINK? WELL, WOULD YOU LIKE SOME 518 00:33:10,830 --> 00:33:12,800 DRINK? WELL, WOULD YOU LIKE SOME CRACKED CRAB, SHRIMP COCKTAIL 519 00:33:12,800 --> 00:33:14,130 WELL, WOULD YOU LIKE SOME CRACKED CRAB, SHRIMP COCKTAIL WITH THAT, TOO? 520 00:33:14,130 --> 00:33:15,800 CRACKED CRAB, SHRIMP COCKTAIL WITH THAT, TOO? >> IF YOU'D LET ME FINISH ON THE 521 00:33:15,800 --> 00:33:17,600 WITH THAT, TOO? >> IF YOU'D LET ME FINISH ON THE PHONE INSTEAD OF PESTERING ME, 522 00:33:17,600 --> 00:33:19,470 >> IF YOU'D LET ME FINISH ON THE PHONE INSTEAD OF PESTERING ME, YOU'D ALREADY KNOW THE ANSWER TO 523 00:33:19,470 --> 00:33:21,310 PHONE INSTEAD OF PESTERING ME, YOU'D ALREADY KNOW THE ANSWER TO THAT. 524 00:33:21,310 --> 00:33:23,610 YOU'D ALREADY KNOW THE ANSWER TO THAT. NOW...HMM. 525 00:33:23,610 --> 00:33:24,710 THAT. NOW...HMM. WHERE WERE WE? 526 00:33:24,710 --> 00:33:25,780 NOW...HMM. WHERE WERE WE? >> LET'S SEE. 527 00:33:25,780 --> 00:33:27,810 WHERE WERE WE? >> LET'S SEE. YOU WERE BEING CONDESCENDING, 528 00:33:27,810 --> 00:33:30,180 >> LET'S SEE. YOU WERE BEING CONDESCENDING, MISTAKING ME FOR A WAITRESS, AND 529 00:33:30,180 --> 00:33:33,580 YOU WERE BEING CONDESCENDING, MISTAKING ME FOR A WAITRESS, AND I WAS STANDING HERE LIKE AN ASS. 530 00:33:33,590 --> 00:33:35,550 MISTAKING ME FOR A WAITRESS, AND I WAS STANDING HERE LIKE AN ASS. >> DO YOU KNOW WHO I AM? 531 00:33:35,560 --> 00:33:37,520 I WAS STANDING HERE LIKE AN ASS. >> DO YOU KNOW WHO I AM? >> NO, BUT I BET YOU'RE DYING TO 532 00:33:37,520 --> 00:33:38,260 >> DO YOU KNOW WHO I AM? >> NO, BUT I BET YOU'RE DYING TO TELL ME. 533 00:33:38,260 --> 00:33:39,690 >> NO, BUT I BET YOU'RE DYING TO TELL ME. >> AMBER WEISS, ASSISTANT 534 00:33:39,690 --> 00:33:41,060 TELL ME. >> AMBER WEISS, ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY. 535 00:33:41,060 --> 00:33:42,590 >> AMBER WEISS, ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY. >> WELL, ISN'T THAT A 536 00:33:42,600 --> 00:33:43,660 DISTRICT ATTORNEY. >> WELL, ISN'T THAT A COINCIDENCE? 537 00:33:43,660 --> 00:33:44,860 >> WELL, ISN'T THAT A COINCIDENCE? >> WHY IS THAT? 538 00:33:44,860 --> 00:33:46,460 COINCIDENCE? >> WHY IS THAT? >> WELL, BECAUSE YOU'RE A BITCH 539 00:33:46,470 --> 00:33:48,170 >> WHY IS THAT? >> WELL, BECAUSE YOU'RE A BITCH AND YOU'RE A LAWYER. 540 00:33:48,170 --> 00:33:51,840 >> WELL, BECAUSE YOU'RE A BITCH AND YOU'RE A LAWYER. [ BOTH LAUGH ] 541 00:33:51,840 --> 00:33:53,300 AND YOU'RE A LAWYER. [ BOTH LAUGH ] >> WOW. 542 00:33:53,310 --> 00:33:54,370 [ BOTH LAUGH ] >> WOW. YOU KNOW HOW FAST I CAN HAVE YOU 543 00:33:54,370 --> 00:33:55,170 >> WOW. YOU KNOW HOW FAST I CAN HAVE YOU THROWN OUT OF HERE? 544 00:33:55,180 --> 00:33:56,570 YOU KNOW HOW FAST I CAN HAVE YOU THROWN OUT OF HERE? >> FASTER THAN IT TAKES YOU TO 545 00:33:56,580 --> 00:34:00,310 THROWN OUT OF HERE? >> FASTER THAN IT TAKES YOU TO SEND A TEXT? 546 00:34:00,310 --> 00:34:01,350 >> FASTER THAN IT TAKES YOU TO SEND A TEXT? LISTEN. 547 00:34:01,350 --> 00:34:02,380 SEND A TEXT? LISTEN. [ CLEARS THROAT ] 548 00:34:02,380 --> 00:34:03,680 LISTEN. [ CLEARS THROAT ] I KNOW YOU COULD SNAP YOUR 549 00:34:03,680 --> 00:34:05,420 [ CLEARS THROAT ] I KNOW YOU COULD SNAP YOUR FINGERS AND HAVE ME OUT ON THE 550 00:34:05,420 --> 00:34:06,820 I KNOW YOU COULD SNAP YOUR FINGERS AND HAVE ME OUT ON THE CURB, HITCHING A RIDE HOME. 551 00:34:06,820 --> 00:34:08,450 FINGERS AND HAVE ME OUT ON THE CURB, HITCHING A RIDE HOME. BUT YOU'RE NOT GONNA DO THAT 552 00:34:08,460 --> 00:34:09,750 CURB, HITCHING A RIDE HOME. BUT YOU'RE NOT GONNA DO THAT NOW, ARE YOU? 553 00:34:09,760 --> 00:34:11,560 BUT YOU'RE NOT GONNA DO THAT NOW, ARE YOU? >> WHY NOT? 554 00:34:11,560 --> 00:34:13,690 NOW, ARE YOU? >> WHY NOT? >> BECAUSE I THINK YOU LIKE ME. 555 00:34:13,690 --> 00:34:16,190 >> WHY NOT? >> BECAUSE I THINK YOU LIKE ME. NOW, I DON'T KNOW WHAT IT IS 556 00:34:16,200 --> 00:34:18,630 >> BECAUSE I THINK YOU LIKE ME. NOW, I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT ME THAT YOU LIKE, BUT I'M 557 00:34:18,630 --> 00:34:20,770 NOW, I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT ME THAT YOU LIKE, BUT I'M PRETTY WELL-VERSED IN BODY 558 00:34:20,770 --> 00:34:23,230 ABOUT ME THAT YOU LIKE, BUT I'M PRETTY WELL-VERSED IN BODY LANGUAGE, AND YOU, MY SASSY, 559 00:34:23,240 --> 00:34:25,700 PRETTY WELL-VERSED IN BODY LANGUAGE, AND YOU, MY SASSY, LITTLE D.A., HAVE IT WRITTEN ALL 560 00:34:25,710 --> 00:34:26,700 LANGUAGE, AND YOU, MY SASSY, LITTLE D.A., HAVE IT WRITTEN ALL OVER YOU. 561 00:34:26,710 --> 00:34:29,870 LITTLE D.A., HAVE IT WRITTEN ALL OVER YOU. YOU'RE FOND OF ME. 562 00:34:29,880 --> 00:34:31,740 OVER YOU. YOU'RE FOND OF ME. >> YOU KNOW WHAT, UM... 563 00:34:31,740 --> 00:34:32,680 YOU'RE FOND OF ME. >> YOU KNOW WHAT, UM... >> ANGEL. 564 00:34:32,680 --> 00:34:33,580 >> YOU KNOW WHAT, UM... >> ANGEL. >> ANGEL. 565 00:34:33,580 --> 00:34:35,280 >> ANGEL. >> ANGEL. YOU KNOW WHAT, ANGEL? 566 00:34:35,280 --> 00:34:36,150 >> ANGEL. YOU KNOW WHAT, ANGEL? >> WHAT? 567 00:34:36,150 --> 00:34:37,450 YOU KNOW WHAT, ANGEL? >> WHAT? >> I WILL HAVE THAT DRINK. 568 00:34:37,450 --> 00:34:39,420 >> WHAT? >> I WILL HAVE THAT DRINK. >> MMM. 569 00:34:39,420 --> 00:34:42,590 >> I WILL HAVE THAT DRINK. >> MMM. EXCUSE ME. 570 00:34:42,590 --> 00:34:43,690 >> MMM. EXCUSE ME. CHEERS. 571 00:34:43,690 --> 00:34:46,320 EXCUSE ME. CHEERS. >> CHEERS. 572 00:34:46,330 --> 00:34:55,400 >> WELL, IT'S BEEN A PLEASURE. >> WHERE ARE YOU GOING SO FAST? I THOUGHT WE WERE HAVING SOME 573 00:34:55,400 --> 00:34:55,900 >> WHERE ARE YOU GOING SO FAST? I THOUGHT WE WERE HAVING SOME FUN. 574 00:34:55,900 --> 00:34:56,900 I THOUGHT WE WERE HAVING SOME FUN. >> AH, "WE"? 575 00:34:56,900 --> 00:34:58,600 FUN. >> AH, "WE"? >> OH, PLEASE, SWEETIE. 576 00:34:58,610 --> 00:35:00,740 >> AH, "WE"? >> OH, PLEASE, SWEETIE. DON'T TRY TO BE SO COY WITH ME. 577 00:35:00,740 --> 00:35:02,570 >> OH, PLEASE, SWEETIE. DON'T TRY TO BE SO COY WITH ME. I MAY NOT BE WELL-VERSED IN BODY 578 00:35:02,580 --> 00:35:03,940 DON'T TRY TO BE SO COY WITH ME. I MAY NOT BE WELL-VERSED IN BODY LANGUAGE, BUT I KNOW WHEN A 579 00:35:03,940 --> 00:35:05,480 I MAY NOT BE WELL-VERSED IN BODY LANGUAGE, BUT I KNOW WHEN A WOMAN IS WET FOR ME. 580 00:35:05,480 --> 00:35:07,610 LANGUAGE, BUT I KNOW WHEN A WOMAN IS WET FOR ME. >> [ CHUCKLES ] 581 00:35:07,610 --> 00:35:09,580 WOMAN IS WET FOR ME. >> [ CHUCKLES ] >> WHAT'S THE MATTER? 582 00:35:09,580 --> 00:35:10,750 >> [ CHUCKLES ] >> WHAT'S THE MATTER? CAT GOT YOUR TONGUE? 583 00:35:10,750 --> 00:35:12,350 >> WHAT'S THE MATTER? CAT GOT YOUR TONGUE? >> NO. 584 00:35:12,350 --> 00:35:13,420 CAT GOT YOUR TONGUE? >> NO. YOU DO. 585 00:35:13,420 --> 00:35:14,420 >> NO. YOU DO. >> WHOA. 586 00:35:14,420 --> 00:35:15,350 YOU DO. >> WHOA. >> FOLLOW ME. 587 00:35:15,360 --> 00:35:16,650 >> WHOA. >> FOLLOW ME. >> WHERE ARE WE GOING? 588 00:35:16,660 --> 00:35:17,590 >> FOLLOW ME. >> WHERE ARE WE GOING? >> THE BASEMENT. 589 00:35:17,590 --> 00:35:19,390 >> WHERE ARE WE GOING? >> THE BASEMENT. >> OH, HOW DERELICT. 590 00:35:19,390 --> 00:35:22,160 >> THE BASEMENT. >> OH, HOW DERELICT. I LOVE IT. 591 00:35:22,160 --> 00:35:40,810 AAH! 592 00:35:40,810 --> 00:36:02,630 >> [ MUFFLED YELLING ] 593 00:36:02,640 --> 00:36:13,480 HEY, YOU LITTLE PUTZ! YEAH! YEAH! WHO'S THE TOUGH GUY NOW?! 594 00:36:13,480 --> 00:36:14,680 YEAH! YEAH! WHO'S THE TOUGH GUY NOW?! YEAH. 595 00:36:14,680 --> 00:36:17,350 WHO'S THE TOUGH GUY NOW?! YEAH. HELP! 596 00:36:17,350 --> 00:36:33,900 >> GET THAT TAPE. IT'S OVER THERE BY THE CAMERA. 597 00:36:33,900 --> 00:36:45,610 ALL RIGHT, YOU GO FIND THE COP. >> OKAY. ARE YOU GONNA BE OKAY? 598 00:36:45,610 --> 00:36:47,810 >> OKAY. ARE YOU GONNA BE OKAY? >> YEAH, I GOT IT. GO. GO. 599 00:36:47,810 --> 00:36:54,250 [ PANTING ] 600 00:36:54,250 --> 00:37:06,860 [ CAMERA BEEPS ] OKAY. 601 00:37:06,870 --> 00:37:15,740 >> AAAHHHH! AAAHHHHH! >> SHUT UP! 602 00:37:15,740 --> 00:37:16,870 AAAHHHHH! >> SHUT UP! SHUT THE FUCK UP! 603 00:37:16,880 --> 00:37:18,480 >> SHUT UP! SHUT THE FUCK UP! I'M NOT GONNA HURT YOU. 604 00:37:18,480 --> 00:37:19,510 SHUT THE FUCK UP! I'M NOT GONNA HURT YOU. SHH! 605 00:37:19,510 --> 00:37:21,550 I'M NOT GONNA HURT YOU. SHH! >> AAAHHHH! 606 00:37:21,550 --> 00:37:23,050 SHH! >> AAAHHHH! >> DAMN. 607 00:37:23,050 --> 00:37:24,520 >> AAAHHHH! >> DAMN. >> GET OFF ME! 608 00:37:24,520 --> 00:37:25,380 >> DAMN. >> GET OFF ME! AAAHHHH! 609 00:37:25,390 --> 00:37:27,820 >> GET OFF ME! AAAHHHH! >> SHH! 610 00:37:27,820 --> 00:37:30,760 AAAHHHH! >> SHH! >> NO. AAAHHHHH! AAAHHHHH! 611 00:37:30,760 --> 00:37:33,460 >> SHH! >> NO. AAAHHHHH! AAAHHHHH! >> SHUT THE FUCK UP! 612 00:37:33,460 --> 00:37:38,700 >> NO. AAAHHHHH! AAAHHHHH! >> SHUT THE FUCK UP! Shut the fuck up! 613 00:37:38,700 --> 00:37:41,370 >> SHUT THE FUCK UP! Shut the fuck up! >> [ WHIMPERS ] 614 00:37:41,370 --> 00:37:56,380 >> [ PANTING ] OH, MY GOD. 615 00:37:56,380 --> 00:38:29,380 [ UP-TEMPO JAZZ PLAYS ] 616 00:38:29,380 --> 00:38:50,770 >> DARKNESS CAN BE SO MUCH MORE ALLURING THAN LIGHT. >> YEAH, THIS ONE'S A LITTLE TOO 617 00:38:50,770 --> 00:38:51,740 ALLURING THAN LIGHT. >> YEAH, THIS ONE'S A LITTLE TOO MUCH FOR MY TASTE. 618 00:38:51,740 --> 00:38:52,840 >> YEAH, THIS ONE'S A LITTLE TOO MUCH FOR MY TASTE. >> [ CHUCKLES ] 619 00:38:52,840 --> 00:38:56,210 MUCH FOR MY TASTE. >> [ CHUCKLES ] YOU DON'T SEE BEAUTY? 620 00:38:56,210 --> 00:38:57,710 >> [ CHUCKLES ] YOU DON'T SEE BEAUTY? >> SWEETIE, YOU SURE WE'RE 621 00:38:57,710 --> 00:38:59,040 YOU DON'T SEE BEAUTY? >> SWEETIE, YOU SURE WE'RE LOOKING AT THE SAME PICTURE? 622 00:38:59,050 --> 00:39:00,610 >> SWEETIE, YOU SURE WE'RE LOOKING AT THE SAME PICTURE? >> I'M SURE WE'RE LOOKING AT THE 623 00:39:00,610 --> 00:39:01,080 LOOKING AT THE SAME PICTURE? >> I'M SURE WE'RE LOOKING AT THE SAME IMAGE. 624 00:39:01,080 --> 00:39:01,980 >> I'M SURE WE'RE LOOKING AT THE SAME IMAGE. I JUST DON'T THINK YOU'RE 625 00:39:01,980 --> 00:39:04,450 SAME IMAGE. I JUST DON'T THINK YOU'RE LOOKING HARD ENOUGH. 626 00:39:04,450 --> 00:39:06,620 I JUST DON'T THINK YOU'RE LOOKING HARD ENOUGH. >> BEAUTY IS PAIN? 627 00:39:06,620 --> 00:39:09,450 LOOKING HARD ENOUGH. >> BEAUTY IS PAIN? >> LIFE, AS THEY SAY, IS 628 00:39:09,460 --> 00:39:10,820 >> BEAUTY IS PAIN? >> LIFE, AS THEY SAY, IS BEAUTIFUL. 629 00:39:10,820 --> 00:39:12,060 >> LIFE, AS THEY SAY, IS BEAUTIFUL. THE CORE OF LIFE IS FEELING. 630 00:39:12,060 --> 00:39:13,590 BEAUTIFUL. THE CORE OF LIFE IS FEELING. SO, IF YOU'RE NOT FEELING, THEN 631 00:39:13,590 --> 00:39:14,490 THE CORE OF LIFE IS FEELING. SO, IF YOU'RE NOT FEELING, THEN YOU'RE NOT ALIVE. 632 00:39:14,490 --> 00:39:16,760 SO, IF YOU'RE NOT FEELING, THEN YOU'RE NOT ALIVE. >> PLEASURE'S A FEELING. 633 00:39:16,760 --> 00:39:19,600 YOU'RE NOT ALIVE. >> PLEASURE'S A FEELING. I'D MUCH RATHER TAKE PLEASURE 634 00:39:19,600 --> 00:39:20,700 >> PLEASURE'S A FEELING. I'D MUCH RATHER TAKE PLEASURE THAN PAIN. 635 00:39:20,700 --> 00:39:23,100 I'D MUCH RATHER TAKE PLEASURE THAN PAIN. >> NO, PLEASURE IS A SELFISH 636 00:39:23,100 --> 00:39:24,200 THAN PAIN. >> NO, PLEASURE IS A SELFISH SENTIMENT. 637 00:39:24,200 --> 00:39:25,670 >> NO, PLEASURE IS A SELFISH SENTIMENT. PAIN, THOUGH? 638 00:39:25,670 --> 00:39:27,670 SENTIMENT. PAIN, THOUGH? TRUE PAIN IS A SHARED 639 00:39:27,670 --> 00:39:30,240 PAIN, THOUGH? TRUE PAIN IS A SHARED EXPERIENCE. 640 00:39:30,240 --> 00:39:32,940 TRUE PAIN IS A SHARED EXPERIENCE. >> OKAY, SO YOU'RE SAYING THAT 641 00:39:32,950 --> 00:39:34,910 EXPERIENCE. >> OKAY, SO YOU'RE SAYING THAT PAIN MAKES BETTER ART. 642 00:39:34,910 --> 00:39:35,780 >> OKAY, SO YOU'RE SAYING THAT PAIN MAKES BETTER ART. >> NO. 643 00:39:35,780 --> 00:39:38,120 PAIN MAKES BETTER ART. >> NO. ART IS JUST A MEDIUM FOR AN 644 00:39:38,120 --> 00:39:40,850 >> NO. ART IS JUST A MEDIUM FOR AN ARTIST TO EXPRESS HIS OPINION. 645 00:39:40,850 --> 00:39:43,090 ART IS JUST A MEDIUM FOR AN ARTIST TO EXPRESS HIS OPINION. >> I THOUGHT IT WAS ART IS IN 646 00:39:43,090 --> 00:39:45,020 ARTIST TO EXPRESS HIS OPINION. >> I THOUGHT IT WAS ART IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER. 647 00:39:45,020 --> 00:39:47,530 >> I THOUGHT IT WAS ART IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER. >> NO, EYES ARE FOR LOOKING. 648 00:39:47,530 --> 00:39:50,860 THE EYE OF THE BEHOLDER. >> NO, EYES ARE FOR LOOKING. IT'S YOUR SOUL THAT SEES. 649 00:39:50,860 --> 00:39:52,560 >> NO, EYES ARE FOR LOOKING. IT'S YOUR SOUL THAT SEES. AND IF YOU'RE THE BEHOLDER, THEN 650 00:39:52,570 --> 00:39:53,900 IT'S YOUR SOUL THAT SEES. AND IF YOU'RE THE BEHOLDER, THEN YOU CAN ONLY SEE WHAT YOU'VE 651 00:39:53,900 --> 00:39:54,670 AND IF YOU'RE THE BEHOLDER, THEN YOU CAN ONLY SEE WHAT YOU'VE EXPERIENCED. 652 00:39:54,670 --> 00:39:55,970 YOU CAN ONLY SEE WHAT YOU'VE EXPERIENCED. >> HMM. 653 00:39:55,970 --> 00:40:00,600 EXPERIENCED. >> HMM. >> WHAT DO YOU SEE? 654 00:40:00,610 --> 00:40:02,140 >> HMM. >> WHAT DO YOU SEE? >> [ SIGHS ] 655 00:40:02,140 --> 00:40:03,710 >> WHAT DO YOU SEE? >> [ SIGHS ] LOATHING. 656 00:40:03,710 --> 00:40:05,510 >> [ SIGHS ] LOATHING. >> [ LAUGHS ] 657 00:40:05,510 --> 00:40:06,910 LOATHING. >> [ LAUGHS ] INTERESTING. 658 00:40:06,910 --> 00:40:08,750 >> [ LAUGHS ] INTERESTING. >> WHY IS THAT? 659 00:40:08,750 --> 00:40:11,120 INTERESTING. >> WHY IS THAT? >> I SEE RIGHTEOUSNESS. 660 00:40:11,120 --> 00:40:12,750 >> WHY IS THAT? >> I SEE RIGHTEOUSNESS. >> [ LAUGHS ] 661 00:40:12,750 --> 00:40:15,720 >> I SEE RIGHTEOUSNESS. >> [ LAUGHS ] THAT'S WHAT I THOUGHT. 662 00:40:15,720 --> 00:40:17,690 >> [ LAUGHS ] THAT'S WHAT I THOUGHT. >> WHY? BECAUSE I'M A WOMAN? 663 00:40:17,690 --> 00:40:18,890 THAT'S WHAT I THOUGHT. >> WHY? BECAUSE I'M A WOMAN? >> BINGO! 664 00:40:18,890 --> 00:40:20,760 >> WHY? BECAUSE I'M A WOMAN? >> BINGO! >> [ CHUCKLES ] 665 00:40:20,760 --> 00:40:22,130 >> BINGO! >> [ CHUCKLES ] >> [ LAUGHS ] 666 00:40:22,130 --> 00:40:25,000 >> [ CHUCKLES ] >> [ LAUGHS ] >> DID A WOMAN HURT YOU, HMM? 667 00:40:25,000 --> 00:40:27,060 >> [ LAUGHS ] >> DID A WOMAN HURT YOU, HMM? DID SHE LEAVE A DEEP WOUND? 668 00:40:27,070 --> 00:40:28,970 >> DID A WOMAN HURT YOU, HMM? DID SHE LEAVE A DEEP WOUND? YOU HAVEN'T ALWAYS BEEN A 669 00:40:28,970 --> 00:40:31,070 DID SHE LEAVE A DEEP WOUND? YOU HAVEN'T ALWAYS BEEN A MISOGYNISTIC PRICK, NOW, HAVE 670 00:40:31,070 --> 00:40:31,940 YOU HAVEN'T ALWAYS BEEN A MISOGYNISTIC PRICK, NOW, HAVE YOU? 671 00:40:31,940 --> 00:40:33,770 MISOGYNISTIC PRICK, NOW, HAVE YOU? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 672 00:40:33,770 --> 00:40:35,570 YOU? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> DID SHE MAKE YOU LOSE 673 00:40:35,580 --> 00:40:37,010 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> DID SHE MAKE YOU LOSE CONTROL? 674 00:40:37,010 --> 00:40:39,610 >> DID SHE MAKE YOU LOSE CONTROL? YOU DESPISE WOMEN BECAUSE THEY 675 00:40:39,610 --> 00:40:41,280 CONTROL? YOU DESPISE WOMEN BECAUSE THEY SHATTERED YOUR WORLD, HUH? 676 00:40:41,280 --> 00:40:43,180 YOU DESPISE WOMEN BECAUSE THEY SHATTERED YOUR WORLD, HUH? I SEE YOUR PAIN. 677 00:40:43,180 --> 00:40:46,020 SHATTERED YOUR WORLD, HUH? I SEE YOUR PAIN. IT'S WRITTEN ALL OVER YOU. 678 00:40:46,020 --> 00:40:48,020 I SEE YOUR PAIN. IT'S WRITTEN ALL OVER YOU. YOU AND THIS ARTIST HAVE MORE 679 00:40:48,020 --> 00:40:51,990 IT'S WRITTEN ALL OVER YOU. YOU AND THIS ARTIST HAVE MORE IN COMMON THAN YOU KNOW. 680 00:40:51,990 --> 00:40:54,560 YOU AND THIS ARTIST HAVE MORE IN COMMON THAN YOU KNOW. "LOOK ON MY AFFLICTION AND MY 681 00:40:54,560 --> 00:40:56,990 IN COMMON THAN YOU KNOW. "LOOK ON MY AFFLICTION AND MY PAIN AND FORGIVE ALL MY SINS." 682 00:40:57,000 --> 00:40:58,960 "LOOK ON MY AFFLICTION AND MY PAIN AND FORGIVE ALL MY SINS." >> PSALMS 25:18. 683 00:40:58,970 --> 00:41:01,770 PAIN AND FORGIVE ALL MY SINS." >> PSALMS 25:18. >> RIGHTEOUSNESS. 684 00:41:01,770 --> 00:41:08,770 >> HEY. HEY! HEY! COME HERE. 685 00:41:08,770 --> 00:41:10,740 HEY! HEY! COME HERE. EXCUSE ME. GUYS, GET OUT -- 686 00:41:10,740 --> 00:41:12,340 HEY! COME HERE. EXCUSE ME. GUYS, GET OUT -- HEY, HEY. STOP. COME HERE. 687 00:41:12,350 --> 00:41:14,850 EXCUSE ME. GUYS, GET OUT -- HEY, HEY. STOP. COME HERE. I SAID, COME HERE! 688 00:41:14,850 --> 00:41:26,060 >> AAH! >> WHO THE FUCK ARE YOU, HUH?! >> GET OFF ME, YOU SHIT! 689 00:41:26,060 --> 00:41:26,960 >> WHO THE FUCK ARE YOU, HUH?! >> GET OFF ME, YOU SHIT! >> WHO THE FUCK ARE YOU? 690 00:41:26,960 --> 00:41:28,160 >> GET OFF ME, YOU SHIT! >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> GET THE FUCK OFF ME! 691 00:41:28,160 --> 00:41:29,230 >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> GET THE FUCK OFF ME! >> WHAT DO YOU KNOW ABOUT ME? 692 00:41:29,230 --> 00:41:30,560 >> GET THE FUCK OFF ME! >> WHAT DO YOU KNOW ABOUT ME? >> I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU! 693 00:41:30,560 --> 00:41:31,760 >> WHAT DO YOU KNOW ABOUT ME? >> I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU! >> YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME, 694 00:41:31,760 --> 00:41:35,870 >> I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU! >> YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME, HUH? 695 00:41:35,870 --> 00:41:36,730 >> YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME, HUH? LOOK AT THIS. 696 00:41:36,740 --> 00:41:37,840 HUH? LOOK AT THIS. MINE'S REAL, BITCH. 697 00:41:37,840 --> 00:41:38,700 LOOK AT THIS. MINE'S REAL, BITCH. >> OH, YEAH? 698 00:41:38,700 --> 00:41:40,270 MINE'S REAL, BITCH. >> OH, YEAH? >> YOU THINK YOU KNOW EVERYTHING 699 00:41:40,270 --> 00:41:41,010 >> OH, YEAH? >> YOU THINK YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME? 700 00:41:41,010 --> 00:41:42,370 >> YOU THINK YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME? TELL ME WHY I'M HERE, HUH? 701 00:41:42,380 --> 00:41:44,280 ABOUT ME? TELL ME WHY I'M HERE, HUH? >> [ CHOKING ] 702 00:41:44,280 --> 00:41:47,850 TELL ME WHY I'M HERE, HUH? >> [ CHOKING ] >> OH! 703 00:41:47,850 --> 00:41:49,210 >> [ CHOKING ] >> OH! >> WHY'D YOU BRING HIM DOWN HERE 704 00:41:49,220 --> 00:41:49,750 >> OH! >> WHY'D YOU BRING HIM DOWN HERE FOR? 705 00:41:49,750 --> 00:41:50,750 >> WHY'D YOU BRING HIM DOWN HERE FOR? I'M UP THE CORRIDOR. 706 00:41:50,750 --> 00:41:52,080 FOR? I'M UP THE CORRIDOR. >> HE CAME AT ME OUT OF NOWHERE. 707 00:41:52,080 --> 00:41:53,650 I'M UP THE CORRIDOR. >> HE CAME AT ME OUT OF NOWHERE. WHAT THE FUCK DO YOU THINK I WAS 708 00:41:53,650 --> 00:41:54,350 >> HE CAME AT ME OUT OF NOWHERE. WHAT THE FUCK DO YOU THINK I WAS TRYING TO DO? 709 00:41:54,350 --> 00:41:56,950 WHAT THE FUCK DO YOU THINK I WAS TRYING TO DO? PIECE OF SHIT. 710 00:41:56,960 --> 00:41:59,590 TRYING TO DO? PIECE OF SHIT. WHAT THE HELL?! 711 00:41:59,590 --> 00:42:03,160 PIECE OF SHIT. WHAT THE HELL?! >> HOLD THAT. 712 00:42:03,160 --> 00:42:04,660 WHAT THE HELL?! >> HOLD THAT. >> YOU LOOK LIKE YOU'RE STARTING 713 00:42:04,660 --> 00:42:07,160 >> HOLD THAT. >> YOU LOOK LIKE YOU'RE STARTING TO ENJOY THIS, ROBERT. 714 00:42:07,170 --> 00:42:22,110 HEY. MY GOD, HE COULD HAVE KILLED ME. TAKE THIS. 715 00:42:22,110 --> 00:42:29,150 >> [ GROANS ] >> HANG ON. HE'S WAKING UP. 716 00:42:29,160 --> 00:42:30,320 >> HANG ON. HE'S WAKING UP. >> ALL RIGHT, YOU GO BACK UP. 717 00:42:30,320 --> 00:42:31,060 HE'S WAKING UP. >> ALL RIGHT, YOU GO BACK UP. I GOT THIS. 718 00:42:31,060 --> 00:42:33,220 >> ALL RIGHT, YOU GO BACK UP. I GOT THIS. >> SHIT. 719 00:42:33,230 --> 00:42:37,260 I GOT THIS. >> SHIT. >> WAKE UP. 720 00:42:37,260 --> 00:42:39,800 >> SHIT. >> WAKE UP. [ CAMERA BEEPS ] 721 00:42:39,800 --> 00:42:56,010 >> [ GROWLS ] [ PANTING ] WHAT'S THIS ALL ABOUT? 722 00:42:56,020 --> 00:42:58,280 [ PANTING ] WHAT'S THIS ALL ABOUT? >> THIS IS ABOUT THE GOODWIN 723 00:42:58,280 --> 00:43:00,350 WHAT'S THIS ALL ABOUT? >> THIS IS ABOUT THE GOODWIN MURDERS. 724 00:43:00,350 --> 00:43:02,020 >> THIS IS ABOUT THE GOODWIN MURDERS. >> WHAT ABOUT THEM? 725 00:43:02,020 --> 00:43:02,990 MURDERS. >> WHAT ABOUT THEM? >> IT'S WHAT I'M ABOUT TO ASK 726 00:43:02,990 --> 00:43:04,990 >> WHAT ABOUT THEM? >> IT'S WHAT I'M ABOUT TO ASK YOU. 727 00:43:04,990 --> 00:43:05,720 >> IT'S WHAT I'M ABOUT TO ASK YOU. >> WHO ARE YOU? 728 00:43:05,730 --> 00:43:07,190 YOU. >> WHO ARE YOU? WHAT -- WHAT THE HELL IS THAT? 729 00:43:07,190 --> 00:43:08,990 >> WHO ARE YOU? WHAT -- WHAT THE HELL IS THAT? >> IT'S FOR YOUR CONFESSION. 730 00:43:09,000 --> 00:43:09,830 WHAT -- WHAT THE HELL IS THAT? >> IT'S FOR YOUR CONFESSION. >> A WHAT? 731 00:43:09,830 --> 00:43:10,830 >> IT'S FOR YOUR CONFESSION. >> A WHAT? >> CONFESSION. 732 00:43:10,830 --> 00:43:12,800 >> A WHAT? >> CONFESSION. I'M SOMEBODY THAT KNOWS THAT YOU 733 00:43:12,800 --> 00:43:14,370 >> CONFESSION. I'M SOMEBODY THAT KNOWS THAT YOU TAMPERED WITH EVIDENCE THAT 734 00:43:14,370 --> 00:43:15,870 I'M SOMEBODY THAT KNOWS THAT YOU TAMPERED WITH EVIDENCE THAT WOULD HAVE IMPLICATED 735 00:43:15,870 --> 00:43:18,240 TAMPERED WITH EVIDENCE THAT WOULD HAVE IMPLICATED LIAM GERSCHWITZ IN THE MURDERS 736 00:43:18,240 --> 00:43:19,270 WOULD HAVE IMPLICATED LIAM GERSCHWITZ IN THE MURDERS OF... 737 00:43:19,270 --> 00:43:20,740 LIAM GERSCHWITZ IN THE MURDERS OF... IN THE MURDERS OF TAMMY AND 738 00:43:20,740 --> 00:43:25,380 OF... IN THE MURDERS OF TAMMY AND CHRISTINA GOODWIN. 739 00:43:25,380 --> 00:43:27,310 IN THE MURDERS OF TAMMY AND CHRISTINA GOODWIN. >> OKAY, TO MY KNOWLEDGE, 740 00:43:27,310 --> 00:43:29,750 CHRISTINA GOODWIN. >> OKAY, TO MY KNOWLEDGE, LIAM GERSCHWITZ HAS NOTHING TO 741 00:43:29,750 --> 00:43:31,820 >> OKAY, TO MY KNOWLEDGE, LIAM GERSCHWITZ HAS NOTHING TO DO WITH THE GOODWIN MURDERS. 742 00:43:31,820 --> 00:43:33,180 LIAM GERSCHWITZ HAS NOTHING TO DO WITH THE GOODWIN MURDERS. WE DON'T HAVE ANY LEADS. 743 00:43:33,190 --> 00:43:34,920 DO WITH THE GOODWIN MURDERS. WE DON'T HAVE ANY LEADS. THERE'S NO EVIDENCE REGARDING 744 00:43:34,920 --> 00:43:36,120 WE DON'T HAVE ANY LEADS. THERE'S NO EVIDENCE REGARDING THE GOODWIN MURDERS. 745 00:43:36,120 --> 00:43:37,090 THERE'S NO EVIDENCE REGARDING THE GOODWIN MURDERS. >> I HAVE LIAM IN THE OTHER 746 00:43:37,090 --> 00:43:38,020 THE GOODWIN MURDERS. >> I HAVE LIAM IN THE OTHER ROOM, AND HE'S GIVEN ME A 747 00:43:38,020 --> 00:43:38,960 >> I HAVE LIAM IN THE OTHER ROOM, AND HE'S GIVEN ME A CONFESSION. 748 00:43:38,960 --> 00:43:40,990 ROOM, AND HE'S GIVEN ME A CONFESSION. FURTHERMORE, SAID THAT YOU WERE 749 00:43:40,990 --> 00:43:42,890 CONFESSION. FURTHERMORE, SAID THAT YOU WERE AN ACCOMPLICE WITH A CROOKED 750 00:43:42,900 --> 00:43:43,830 FURTHERMORE, SAID THAT YOU WERE AN ACCOMPLICE WITH A CROOKED LAWYER. 751 00:43:43,830 --> 00:43:45,000 AN ACCOMPLICE WITH A CROOKED LAWYER. IT'S KIND OF HARD TO GO TO THE 752 00:43:45,000 --> 00:43:46,260 LAWYER. IT'S KIND OF HARD TO GO TO THE COPS WHEN THE COPS ARE BREAKING 753 00:43:46,270 --> 00:43:47,530 IT'S KIND OF HARD TO GO TO THE COPS WHEN THE COPS ARE BREAKING THE LAW. 754 00:43:47,530 --> 00:43:50,500 COPS WHEN THE COPS ARE BREAKING THE LAW. >> [ CHUCKLES ] 755 00:43:50,500 --> 00:43:52,240 THE LAW. >> [ CHUCKLES ] IT'S ABSURD. 756 00:43:52,240 --> 00:43:54,440 >> [ CHUCKLES ] IT'S ABSURD. THIS IS LUDICROUS. 757 00:43:54,440 --> 00:43:55,870 IT'S ABSURD. THIS IS LUDICROUS. LET ME OUT OF HERE. 758 00:43:55,880 --> 00:43:56,370 THIS IS LUDICROUS. LET ME OUT OF HERE. JUST... 759 00:43:56,380 --> 00:43:58,240 LET ME OUT OF HERE. JUST... I'M GONNA ASK YOU A QUESTION. 760 00:43:58,240 --> 00:44:00,310 JUST... I'M GONNA ASK YOU A QUESTION. WANT YOU TO TAKE A STAB AT THIS, 761 00:44:00,310 --> 00:44:02,980 I'M GONNA ASK YOU A QUESTION. WANT YOU TO TAKE A STAB AT THIS, OKAY? 762 00:44:02,980 --> 00:44:04,110 WANT YOU TO TAKE A STAB AT THIS, OKAY? BY ANY CHANCE, ARE YOU 763 00:44:04,120 --> 00:44:07,480 OKAY? BY ANY CHANCE, ARE YOU ROBERT GOODWIN? 764 00:44:07,490 --> 00:44:11,160 BY ANY CHANCE, ARE YOU ROBERT GOODWIN? THAT'S WHAT I THOUGHT. 765 00:44:11,160 --> 00:44:13,790 ROBERT GOODWIN? THAT'S WHAT I THOUGHT. I KNOW YOU MADE A MISTAKE HERE, 766 00:44:13,790 --> 00:44:14,960 THAT'S WHAT I THOUGHT. I KNOW YOU MADE A MISTAKE HERE, OKAY? 767 00:44:14,960 --> 00:44:17,330 I KNOW YOU MADE A MISTAKE HERE, OKAY? I KNOW YOU'VE MADE A VERY 768 00:44:17,330 --> 00:44:19,160 OKAY? I KNOW YOU'VE MADE A VERY SERIOUS MISTAKE. 769 00:44:19,170 --> 00:44:20,530 I KNOW YOU'VE MADE A VERY SERIOUS MISTAKE. YOU'VE LOST YOUR FAMILY. 770 00:44:20,530 --> 00:44:21,970 SERIOUS MISTAKE. YOU'VE LOST YOUR FAMILY. YOU WANT ANSWERS. 771 00:44:21,970 --> 00:44:24,030 YOU'VE LOST YOUR FAMILY. YOU WANT ANSWERS. AND I GET IT. I UNDERSTAND IT. 772 00:44:24,040 --> 00:44:25,100 YOU WANT ANSWERS. AND I GET IT. I UNDERSTAND IT. I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU 773 00:44:25,100 --> 00:44:26,170 AND I GET IT. I UNDERSTAND IT. I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU ALL THIS INFORMATION, BUT IF 774 00:44:26,170 --> 00:44:26,900 I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU ALL THIS INFORMATION, BUT IF IT'S COMING FROM 775 00:44:26,910 --> 00:44:29,540 ALL THIS INFORMATION, BUT IF IT'S COMING FROM LIAM GERSCHWITZ, IT'S A LIE. 776 00:44:29,540 --> 00:44:30,240 IT'S COMING FROM LIAM GERSCHWITZ, IT'S A LIE. >> SHUT UP. 777 00:44:30,240 --> 00:44:31,380 LIAM GERSCHWITZ, IT'S A LIE. >> SHUT UP. >> ROBERT, YOU'RE NOT THE FIRST 778 00:44:31,380 --> 00:44:32,540 >> SHUT UP. >> ROBERT, YOU'RE NOT THE FIRST PERSON THAT'S LOST THEIR FAMILY 779 00:44:32,550 --> 00:44:34,140 >> ROBERT, YOU'RE NOT THE FIRST PERSON THAT'S LOST THEIR FAMILY AND BLAMED THE POLICE, OKAY? 780 00:44:34,150 --> 00:44:34,810 PERSON THAT'S LOST THEIR FAMILY AND BLAMED THE POLICE, OKAY? COME ON. 781 00:44:34,810 --> 00:44:36,280 AND BLAMED THE POLICE, OKAY? COME ON. YOU CAN MAKE THIS ALL GO AWAY. 782 00:44:36,280 --> 00:44:37,510 COME ON. YOU CAN MAKE THIS ALL GO AWAY. YOU COULD MAKE THIS STOP RIGHT 783 00:44:37,520 --> 00:44:39,050 YOU CAN MAKE THIS ALL GO AWAY. YOU COULD MAKE THIS STOP RIGHT HERE AND RIGHT NOW, AND I'M SURE 784 00:44:39,050 --> 00:44:40,280 YOU COULD MAKE THIS STOP RIGHT HERE AND RIGHT NOW, AND I'M SURE THE DEPARTMENT WILL SHOW YOU A 785 00:44:40,290 --> 00:44:42,020 HERE AND RIGHT NOW, AND I'M SURE THE DEPARTMENT WILL SHOW YOU A LOT OF LENIENCY. 786 00:44:42,020 --> 00:44:43,050 THE DEPARTMENT WILL SHOW YOU A LOT OF LENIENCY. THINK ABOUT THIS, MAN. 787 00:44:43,060 --> 00:44:43,450 LOT OF LENIENCY. THINK ABOUT THIS, MAN. COME ON. 788 00:44:43,460 --> 00:44:44,460 THINK ABOUT THIS, MAN. COME ON. DON'T DO SOMETHING STUPID. 789 00:44:44,460 --> 00:44:45,390 COME ON. DON'T DO SOMETHING STUPID. DON'T DO SOMETHING CRAZY. 790 00:44:45,390 --> 00:44:46,220 DON'T DO SOMETHING STUPID. DON'T DO SOMETHING CRAZY. >> SHUT THE FUCK UP. 791 00:44:46,230 --> 00:44:48,060 DON'T DO SOMETHING CRAZY. >> SHUT THE FUCK UP. >> I HAVE SOME PULL AT THE 792 00:44:48,060 --> 00:44:49,190 >> SHUT THE FUCK UP. >> I HAVE SOME PULL AT THE POLICE STATION. 793 00:44:49,200 --> 00:44:50,790 >> I HAVE SOME PULL AT THE POLICE STATION. I WILL GIVE YOU MY WORD RIGHT 794 00:44:50,800 --> 00:44:51,830 POLICE STATION. I WILL GIVE YOU MY WORD RIGHT HERE. 795 00:44:51,830 --> 00:44:54,060 I WILL GIVE YOU MY WORD RIGHT HERE. I WILL MAKE SURE THAT I HELP YOU 796 00:44:54,070 --> 00:44:56,200 HERE. I WILL MAKE SURE THAT I HELP YOU FIND WHO MURDERED YOUR WIFE AND 797 00:44:56,200 --> 00:44:58,100 I WILL MAKE SURE THAT I HELP YOU FIND WHO MURDERED YOUR WIFE AND YOUR DAUGHTER, OKAY? 798 00:44:58,100 --> 00:45:00,900 FIND WHO MURDERED YOUR WIFE AND YOUR DAUGHTER, OKAY? I'LL DO EVERYTHING I CAN TO MAKE 799 00:45:00,910 --> 00:45:03,340 YOUR DAUGHTER, OKAY? I'LL DO EVERYTHING I CAN TO MAKE SURE THAT WE SOLVE THIS CRIME. 800 00:45:03,340 --> 00:45:04,910 I'LL DO EVERYTHING I CAN TO MAKE SURE THAT WE SOLVE THIS CRIME. ROBERT, COME ON. 801 00:45:04,910 --> 00:45:07,110 SURE THAT WE SOLVE THIS CRIME. ROBERT, COME ON. YOU CAN'T DO IT LIKE THIS. 802 00:45:07,110 --> 00:45:08,180 ROBERT, COME ON. YOU CAN'T DO IT LIKE THIS. >> I SAID, SHUT UP! 803 00:45:08,180 --> 00:45:09,950 YOU CAN'T DO IT LIKE THIS. >> I SAID, SHUT UP! >> THEY'RE FEEDING YOU LIES, ALL 804 00:45:09,950 --> 00:45:10,350 >> I SAID, SHUT UP! >> THEY'RE FEEDING YOU LIES, ALL RIGHT? 805 00:45:10,350 --> 00:45:11,380 >> THEY'RE FEEDING YOU LIES, ALL RIGHT? YOU DON'T KNOW ALL THE PIECES, 806 00:45:11,380 --> 00:45:11,980 RIGHT? YOU DON'T KNOW ALL THE PIECES, ROBERT. 807 00:45:11,980 --> 00:45:13,120 YOU DON'T KNOW ALL THE PIECES, ROBERT. THAT'S HOW WE'RE GONNA PLAY THE 808 00:45:13,120 --> 00:45:13,780 ROBERT. THAT'S HOW WE'RE GONNA PLAY THE GAME, RIGHT? 809 00:45:13,790 --> 00:45:15,490 THAT'S HOW WE'RE GONNA PLAY THE GAME, RIGHT? IS THIS YOU BEING A TOUGH GUY? 810 00:45:15,490 --> 00:45:18,090 GAME, RIGHT? IS THIS YOU BEING A TOUGH GUY? IS THIS WHAT YOU -- 811 00:45:18,090 --> 00:45:26,730 >> AAAHHHH! [ PANTING ] 812 00:45:26,730 --> 00:45:45,250 HELP!! HELP!! [ ROARS ] 813 00:45:45,250 --> 00:45:47,450 HELP!! [ ROARS ] HELP! 814 00:45:47,450 --> 00:45:52,920 >> [ SIGHS ] 815 00:45:52,930 --> 00:46:33,060 >> [ ROARS ] 816 00:46:33,070 --> 00:46:43,540 [ LAUGHS ] 817 00:46:43,540 --> 00:46:52,380 [ CAMERA BEEPS ] 818 00:46:52,380 --> 00:47:03,830 >> ONE CONFESSION... JUST ONE. 819 00:47:03,830 --> 00:47:17,980 >> THAT'S RIGHT! YOU'RE FUCKING WITH LIAM! HA HA HA HA HA HA HA! 820 00:47:17,980 --> 00:47:19,210 YOU'RE FUCKING WITH LIAM! HA HA HA HA HA HA HA! AAH! 821 00:47:19,210 --> 00:47:23,650 HA HA HA HA HA HA HA! AAH! AAHHH! 822 00:47:23,650 --> 00:47:26,520 AAH! AAHHH! YOU'RE A DEAD MAN. 823 00:47:26,520 --> 00:47:30,120 AAHHH! YOU'RE A DEAD MAN. [ PANTING ] 824 00:47:30,120 --> 00:47:32,260 YOU'RE A DEAD MAN. [ PANTING ] YOU'RE A DEAD MAN. 825 00:47:32,260 --> 00:47:33,520 [ PANTING ] YOU'RE A DEAD MAN. YOU ARE A DEAD MAN! 826 00:47:33,530 --> 00:47:35,360 YOU'RE A DEAD MAN. YOU ARE A DEAD MAN! I HOPE YOU GET THAT ON YOUR 827 00:47:35,360 --> 00:47:38,060 YOU ARE A DEAD MAN! I HOPE YOU GET THAT ON YOUR LITTLE CAMERA, YOU LITTLE BITCH. 828 00:47:38,060 --> 00:47:39,330 I HOPE YOU GET THAT ON YOUR LITTLE CAMERA, YOU LITTLE BITCH. COME ON. 829 00:47:39,330 --> 00:47:40,460 LITTLE CAMERA, YOU LITTLE BITCH. COME ON. COME ON. MY HANDS ARE TIED. 830 00:47:40,470 --> 00:47:41,730 COME ON. COME ON. MY HANDS ARE TIED. DON'T YOU HAVE A LITTLE LEAGUE 831 00:47:41,730 --> 00:47:42,500 COME ON. MY HANDS ARE TIED. DON'T YOU HAVE A LITTLE LEAGUE GAME TO COACH? 832 00:47:42,500 --> 00:47:43,570 DON'T YOU HAVE A LITTLE LEAGUE GAME TO COACH? >> I KNOW EXACTLY WHO YOU ARE. 833 00:47:43,570 --> 00:47:45,200 GAME TO COACH? >> I KNOW EXACTLY WHO YOU ARE. I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU. 834 00:47:45,200 --> 00:47:46,340 >> I KNOW EXACTLY WHO YOU ARE. I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU. I KNOW YOUR PARTNERS 835 00:47:46,340 --> 00:47:47,570 I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU. I KNOW YOUR PARTNERS AMBER WEISS, MATT WEST. 836 00:47:47,570 --> 00:47:49,370 I KNOW YOUR PARTNERS AMBER WEISS, MATT WEST. I KNOW THEM ALL. 837 00:47:49,380 --> 00:47:52,380 AMBER WEISS, MATT WEST. I KNOW THEM ALL. I'M GONNA ASK YOU ONE QUESTION, 838 00:47:52,380 --> 00:47:54,440 I KNOW THEM ALL. I'M GONNA ASK YOU ONE QUESTION, AND I EXPECT AN ANSWER. 839 00:47:54,450 --> 00:47:56,510 I'M GONNA ASK YOU ONE QUESTION, AND I EXPECT AN ANSWER. >> [ PANTING ] 840 00:47:56,520 --> 00:47:58,350 AND I EXPECT AN ANSWER. >> [ PANTING ] >> DID YOU KILL MY FAMILY? 841 00:47:58,350 --> 00:48:00,120 >> [ PANTING ] >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> WHY DON'T YOU GO FUCK 842 00:48:00,120 --> 00:48:02,220 >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> WHY DON'T YOU GO FUCK YOURSELF WITH MY BIG, FAT COCK? 843 00:48:02,220 --> 00:48:04,490 >> WHY DON'T YOU GO FUCK YOURSELF WITH MY BIG, FAT COCK? AAAHHHHH! 844 00:48:04,490 --> 00:48:08,360 YOURSELF WITH MY BIG, FAT COCK? AAAHHHHH! AAHHH! AAHHH! AAHHH! 845 00:48:08,360 --> 00:48:11,700 AAAHHHHH! AAHHH! AAHHH! AAHHH! [ PANTING ] 846 00:48:11,700 --> 00:48:14,600 AAHHH! AAHHH! AAHHH! [ PANTING ] YOU'RE AN IDIOT. 847 00:48:14,600 --> 00:48:16,530 [ PANTING ] YOU'RE AN IDIOT. I KILL FAMILIES EVERY TUESDAY 848 00:48:16,540 --> 00:48:17,530 YOU'RE AN IDIOT. I KILL FAMILIES EVERY TUESDAY AND THURSDAY. 849 00:48:17,540 --> 00:48:19,100 I KILL FAMILIES EVERY TUESDAY AND THURSDAY. WHICH ONE WAS YOURS?! 850 00:48:19,100 --> 00:48:21,770 AND THURSDAY. WHICH ONE WAS YOURS?! HUH? 851 00:48:21,770 --> 00:48:24,310 WHICH ONE WAS YOURS?! HUH? >> I NEED A CONFESSION. 852 00:48:24,310 --> 00:48:25,610 HUH? >> I NEED A CONFESSION. CONFESS! 853 00:48:25,610 --> 00:48:27,310 >> I NEED A CONFESSION. CONFESS! "I KILLED TAMMY AND 854 00:48:27,310 --> 00:48:29,010 CONFESS! "I KILLED TAMMY AND CHRISTINA GOODWIN." 855 00:48:29,010 --> 00:48:30,480 "I KILLED TAMMY AND CHRISTINA GOODWIN." >> OH, THE GOODWINS, HUH?! 856 00:48:30,480 --> 00:48:32,380 CHRISTINA GOODWIN." >> OH, THE GOODWINS, HUH?! NOW WE HAVE A NAME. 857 00:48:32,380 --> 00:48:33,380 >> OH, THE GOODWINS, HUH?! NOW WE HAVE A NAME. I'M NO BOY SCOUT, BUT I DON'T 858 00:48:33,390 --> 00:48:37,620 NOW WE HAVE A NAME. I'M NO BOY SCOUT, BUT I DON'T KNOW ANY GOODWINS. 859 00:48:37,620 --> 00:48:38,620 I'M NO BOY SCOUT, BUT I DON'T KNOW ANY GOODWINS. >> [ SIGHS ] 860 00:48:38,620 --> 00:48:40,720 KNOW ANY GOODWINS. >> [ SIGHS ] >> WHAT YOU GOT, COWARD, HUH? 861 00:48:40,730 --> 00:48:42,390 >> [ SIGHS ] >> WHAT YOU GOT, COWARD, HUH? >> I AM NOT AN IDIOT. 862 00:48:42,390 --> 00:48:44,630 >> WHAT YOU GOT, COWARD, HUH? >> I AM NOT AN IDIOT. I'M THE MAN WHOSE FAMILY YOU 863 00:48:44,630 --> 00:48:46,700 >> I AM NOT AN IDIOT. I'M THE MAN WHOSE FAMILY YOU SLAUGHTERED LIKE ANIMALS. 864 00:48:46,700 --> 00:48:47,700 I'M THE MAN WHOSE FAMILY YOU SLAUGHTERED LIKE ANIMALS. YOU KNOW THAT? 865 00:48:47,700 --> 00:48:49,430 SLAUGHTERED LIKE ANIMALS. YOU KNOW THAT? >> AAAHHHH! 866 00:48:49,440 --> 00:48:52,440 YOU KNOW THAT? >> AAAHHHH! >> HUH?! 867 00:48:52,440 --> 00:48:54,240 >> AAAHHHH! >> HUH?! WHY?! 868 00:48:54,240 --> 00:48:56,640 >> HUH?! WHY?! WHY? WHY? 869 00:48:56,640 --> 00:48:57,640 WHY?! WHY? WHY? >> ALL RIGHT. 870 00:48:57,640 --> 00:48:59,280 WHY? WHY? >> ALL RIGHT. >> YOU WANT ONE MORE?! 871 00:48:59,280 --> 00:49:01,810 >> ALL RIGHT. >> YOU WANT ONE MORE?! >> NO, NO, NO! 872 00:49:01,810 --> 00:49:03,110 >> YOU WANT ONE MORE?! >> NO, NO, NO! >> ANSWER THE QUESTION, RIGHT IN 873 00:49:03,120 --> 00:49:05,450 >> NO, NO, NO! >> ANSWER THE QUESTION, RIGHT IN THE CAMERA. 874 00:49:05,450 --> 00:49:07,250 >> ANSWER THE QUESTION, RIGHT IN THE CAMERA. "I KILLED CHRISTINA AND 875 00:49:07,250 --> 00:49:08,350 THE CAMERA. "I KILLED CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN." 876 00:49:08,350 --> 00:49:10,750 "I KILLED CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN." >> I KILLED CHRISTINA AND 877 00:49:10,760 --> 00:49:13,090 TAMMY GOODWIN." >> I KILLED CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN, ALL RIGHT? 878 00:49:13,090 --> 00:49:13,760 >> I KILLED CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN, ALL RIGHT? ALL RIGHT? 879 00:49:13,760 --> 00:49:18,760 TAMMY GOODWIN, ALL RIGHT? ALL RIGHT? I KILLED THE SISTERS! 880 00:49:18,760 --> 00:49:21,100 ALL RIGHT? I KILLED THE SISTERS! [ PANTING ] 881 00:49:21,100 --> 00:49:36,410 [ CAMERA BEEPS ] >> YOU SAID SISTERS. >> YEAH, YEAH, THE SISTERS, THE 882 00:49:36,420 --> 00:49:38,780 >> YOU SAID SISTERS. >> YEAH, YEAH, THE SISTERS, THE BRUNETTES, WHATEVER. 883 00:49:38,780 --> 00:49:41,420 >> YEAH, YEAH, THE SISTERS, THE BRUNETTES, WHATEVER. >> TAMMY AND CHRISTINA ARE 884 00:49:41,420 --> 00:49:42,490 BRUNETTES, WHATEVER. >> TAMMY AND CHRISTINA ARE SISTERS? 885 00:49:42,490 --> 00:49:43,850 >> TAMMY AND CHRISTINA ARE SISTERS? >> YEAH, I KILLED THEM. 886 00:49:43,860 --> 00:49:45,560 SISTERS? >> YEAH, I KILLED THEM. SLAUGHTERED THEM! 887 00:49:45,560 --> 00:49:47,590 >> YEAH, I KILLED THEM. SLAUGHTERED THEM! [ PANTING ] 888 00:49:47,590 --> 00:49:56,170 ALL RIGHT? I CONFESS. 889 00:49:56,170 --> 00:50:08,150 [ CAMERA BEEPS ] WHERE ARE YOU GOING? WHERE ARE YOU GOING?! 890 00:50:08,150 --> 00:50:09,880 WHERE ARE YOU GOING? WHERE ARE YOU GOING?! [ DOOR CLOSES ] 891 00:50:09,880 --> 00:50:12,520 WHERE ARE YOU GOING?! [ DOOR CLOSES ] HELP! 892 00:50:12,520 --> 00:50:28,270 >> [ MUTTERING ] WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? 893 00:50:28,270 --> 00:50:29,300 WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? 894 00:50:29,300 --> 00:50:31,170 WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? 895 00:50:31,170 --> 00:50:33,600 WHAT AM I DOING? WHAT AM I DOING? [ SIGHS ] 896 00:50:33,610 --> 00:50:44,750 >> WHAT'S GOING ON? HEY. HEY! 897 00:50:44,750 --> 00:50:46,350 HEY. HEY! >> I JUST SMASHED THIS GUY'S 898 00:50:46,350 --> 00:50:46,720 HEY! >> I JUST SMASHED THIS GUY'S LEGS. 899 00:50:46,720 --> 00:50:47,720 >> I JUST SMASHED THIS GUY'S LEGS. WHAT AM I DOING? 900 00:50:47,720 --> 00:50:48,790 LEGS. WHAT AM I DOING? WHAT ARE YOU DOING? 901 00:50:48,790 --> 00:50:49,620 WHAT AM I DOING? WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?! 902 00:50:49,620 --> 00:50:51,960 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?! WHAT ARE YOU DOING? 903 00:50:51,960 --> 00:50:53,720 WHAT ARE YOU DOING?! WHAT ARE YOU DOING? >> HEY, ROBERT, WE AGREED THAT 904 00:50:53,730 --> 00:50:55,360 WHAT ARE YOU DOING? >> HEY, ROBERT, WE AGREED THAT NO ONE WAS GONNA GET HURT. 905 00:50:55,360 --> 00:50:56,690 >> HEY, ROBERT, WE AGREED THAT NO ONE WAS GONNA GET HURT. >> THE MOBSTER GUY -- HE 906 00:50:56,700 --> 00:50:57,930 NO ONE WAS GONNA GET HURT. >> THE MOBSTER GUY -- HE COULDN'T HAVE DONE IT. 907 00:50:57,930 --> 00:50:59,700 >> THE MOBSTER GUY -- HE COULDN'T HAVE DONE IT. NO ONE CAN TAKE THAT MUCH PAIN 908 00:50:59,700 --> 00:51:01,430 COULDN'T HAVE DONE IT. NO ONE CAN TAKE THAT MUCH PAIN WITHOUT TELLING THE TRUTH. 909 00:51:01,430 --> 00:51:04,730 NO ONE CAN TAKE THAT MUCH PAIN WITHOUT TELLING THE TRUTH. AND HE DIDN'T EVEN KNOW IT! 910 00:51:04,740 --> 00:51:06,770 WITHOUT TELLING THE TRUTH. AND HE DIDN'T EVEN KNOW IT! [ SIGHS ] 911 00:51:06,770 --> 00:51:07,470 AND HE DIDN'T EVEN KNOW IT! [ SIGHS ] >> LISTEN. 912 00:51:07,470 --> 00:51:08,670 [ SIGHS ] >> LISTEN. I HAVE TO GO BACK UP THERE. 913 00:51:08,670 --> 00:51:09,810 >> LISTEN. I HAVE TO GO BACK UP THERE. SOMEBODY'S GONNA SUSPECT 914 00:51:09,810 --> 00:51:10,510 I HAVE TO GO BACK UP THERE. SOMEBODY'S GONNA SUSPECT SOMETHING. 915 00:51:10,510 --> 00:51:11,240 SOMEBODY'S GONNA SUSPECT SOMETHING. >> LOOK AT ME. 916 00:51:11,240 --> 00:51:12,210 SOMETHING. >> LOOK AT ME. LOOK AT ME. COME HERE. 917 00:51:12,210 --> 00:51:13,180 >> LOOK AT ME. LOOK AT ME. COME HERE. I NEED YOU TO GUARD THE 918 00:51:13,180 --> 00:51:14,810 LOOK AT ME. COME HERE. I NEED YOU TO GUARD THE STAIRWELL, OKAY? 919 00:51:14,810 --> 00:51:16,350 I NEED YOU TO GUARD THE STAIRWELL, OKAY? I'M FIGURING THIS OUT. 920 00:51:16,350 --> 00:51:17,410 STAIRWELL, OKAY? I'M FIGURING THIS OUT. I GOT THIS, OKAY? 921 00:51:17,420 --> 00:51:18,420 I'M FIGURING THIS OUT. I GOT THIS, OKAY? I DIDN'T THINK I COULD, BUT NOW 922 00:51:18,420 --> 00:51:18,780 I GOT THIS, OKAY? I DIDN'T THINK I COULD, BUT NOW I DO. 923 00:51:18,780 --> 00:51:19,780 I DIDN'T THINK I COULD, BUT NOW I DO. I JUST NEED A LITTLE EXTRA TIME, 924 00:51:19,790 --> 00:51:20,350 I DO. I JUST NEED A LITTLE EXTRA TIME, OKAY? 925 00:51:20,350 --> 00:51:21,550 I JUST NEED A LITTLE EXTRA TIME, OKAY? I'M BEGGING YOU. 926 00:51:21,550 --> 00:51:22,720 OKAY? I'M BEGGING YOU. I'M BEGGING YOU! 927 00:51:22,720 --> 00:51:23,450 I'M BEGGING YOU. I'M BEGGING YOU! >> FINE. 928 00:51:23,460 --> 00:51:25,320 I'M BEGGING YOU! >> FINE. >> IT'S NOT AS BAD AS IT SEEMS, 929 00:51:25,320 --> 00:51:28,130 >> FINE. >> IT'S NOT AS BAD AS IT SEEMS, OKAY? 930 00:51:28,130 --> 00:51:34,200 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 931 00:51:34,200 --> 00:52:05,630 >> ROBERT, ARE YOU OKAY? >> NO! WHAT THE FUCK IS GOING ON HERE?! 932 00:52:05,630 --> 00:52:06,700 >> NO! WHAT THE FUCK IS GOING ON HERE?! NOTHING IS GOING AS PLANNED! 933 00:52:06,700 --> 00:52:07,430 WHAT THE FUCK IS GOING ON HERE?! NOTHING IS GOING AS PLANNED! >> SHH-SHH-SHH. 934 00:52:07,430 --> 00:52:07,860 NOTHING IS GOING AS PLANNED! >> SHH-SHH-SHH. >> GOD! 935 00:52:07,870 --> 00:52:08,470 >> SHH-SHH-SHH. >> GOD! >> LOOK. 936 00:52:08,470 --> 00:52:09,500 >> GOD! >> LOOK. I KNEW THIS WAS A MISTAKE. 937 00:52:09,500 --> 00:52:10,370 >> LOOK. I KNEW THIS WAS A MISTAKE. >> OH, YOU KNEW IT?! 938 00:52:10,370 --> 00:52:10,870 I KNEW THIS WAS A MISTAKE. >> OH, YOU KNEW IT?! YOU KNEW IT?! 939 00:52:10,870 --> 00:52:11,570 >> OH, YOU KNEW IT?! YOU KNEW IT?! >> NO, LISTEN. 940 00:52:11,570 --> 00:52:12,670 YOU KNEW IT?! >> NO, LISTEN. >> I BASHED A GUY'S HEAD IN. 941 00:52:12,670 --> 00:52:13,670 >> NO, LISTEN. >> I BASHED A GUY'S HEAD IN. YOU NEED TO DO SOMETHING ABOUT 942 00:52:13,670 --> 00:52:14,440 >> I BASHED A GUY'S HEAD IN. YOU NEED TO DO SOMETHING ABOUT THIS, GOD DAMN IT! 943 00:52:14,440 --> 00:52:14,840 YOU NEED TO DO SOMETHING ABOUT THIS, GOD DAMN IT! >> SHH! 944 00:52:14,840 --> 00:52:15,770 THIS, GOD DAMN IT! >> SHH! ROBERT, YOU KNOW I CAN'T DO 945 00:52:15,770 --> 00:52:16,340 >> SHH! ROBERT, YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 946 00:52:16,340 --> 00:52:17,310 ROBERT, YOU KNOW I CAN'T DO THAT. >> OH, MY GOD! 947 00:52:17,310 --> 00:52:18,010 THAT. >> OH, MY GOD! >> SHH! QUIET. 948 00:52:18,010 --> 00:52:19,780 >> OH, MY GOD! >> SHH! QUIET. I GOT YOU THE INFORMATION, AND I 949 00:52:19,780 --> 00:52:21,510 >> SHH! QUIET. I GOT YOU THE INFORMATION, AND I BROUGHT YOU THE GUILTY PARTIES. 950 00:52:21,510 --> 00:52:23,380 I GOT YOU THE INFORMATION, AND I BROUGHT YOU THE GUILTY PARTIES. AND I WAS HAPPY TO DO THAT. 951 00:52:23,380 --> 00:52:24,010 BROUGHT YOU THE GUILTY PARTIES. AND I WAS HAPPY TO DO THAT. LOOK AT ME. 952 00:52:24,020 --> 00:52:25,750 AND I WAS HAPPY TO DO THAT. LOOK AT ME. THEY WILL LISTEN TO YOU, OKAY? 953 00:52:25,750 --> 00:52:26,750 LOOK AT ME. THEY WILL LISTEN TO YOU, OKAY? ROBERT, FOCUS. 954 00:52:26,750 --> 00:52:27,820 THEY WILL LISTEN TO YOU, OKAY? ROBERT, FOCUS. YOU CAN DO THIS. 955 00:52:27,820 --> 00:52:28,920 ROBERT, FOCUS. YOU CAN DO THIS. IT'S ALMOST OVER. 956 00:52:28,920 --> 00:52:29,920 YOU CAN DO THIS. IT'S ALMOST OVER. STICK WITH ME. 957 00:52:29,920 --> 00:52:32,360 IT'S ALMOST OVER. STICK WITH ME. COME ON. 958 00:52:32,360 --> 00:52:33,460 STICK WITH ME. COME ON. >> I'M SORRY, MAN. 959 00:52:33,460 --> 00:52:35,260 COME ON. >> I'M SORRY, MAN. I'M SORRY TO GET YOU INVOLVED. 960 00:52:35,260 --> 00:52:36,690 >> I'M SORRY, MAN. I'M SORRY TO GET YOU INVOLVED. >> NO, NO. DON'T BE SORRY. 961 00:52:36,700 --> 00:52:38,460 I'M SORRY TO GET YOU INVOLVED. >> NO, NO. DON'T BE SORRY. ALL WE NEED IS ONE CONFESSION. 962 00:52:38,460 --> 00:52:41,530 >> NO, NO. DON'T BE SORRY. ALL WE NEED IS ONE CONFESSION. JUST ONE, OKAY? 963 00:52:41,530 --> 00:53:07,920 >> I'VE CHECKED THE MAIN LEVEL. ALL CLEAR. SHOULD I CHECK THE OTHER LEVELS? 964 00:53:07,930 --> 00:53:10,030 ALL CLEAR. SHOULD I CHECK THE OTHER LEVELS? COPY THAT. 965 00:53:10,030 --> 00:53:12,430 SHOULD I CHECK THE OTHER LEVELS? COPY THAT. ON MY WAY BACK TO THE PARTY. 966 00:53:12,430 --> 00:53:23,340 [ CAMERA BEEPS ] >> I KNOW YOU CAN HEAR ME DOWN THERE. 967 00:53:23,340 --> 00:53:25,540 >> I KNOW YOU CAN HEAR ME DOWN THERE. I KNOW YOU CAN HEAR ME. 968 00:53:25,540 --> 00:53:28,040 THERE. I KNOW YOU CAN HEAR ME. I'M GONNA TAKE THAT OFF YOUR 969 00:53:28,050 --> 00:53:28,910 I KNOW YOU CAN HEAR ME. I'M GONNA TAKE THAT OFF YOUR MOUTH. 970 00:53:28,910 --> 00:53:31,880 I'M GONNA TAKE THAT OFF YOUR MOUTH. IF I HEAR ONE WORD OUT OF YOU... 971 00:53:31,880 --> 00:53:33,680 MOUTH. IF I HEAR ONE WORD OUT OF YOU... >> AAAHHHH! 972 00:53:33,690 --> 00:53:35,820 IF I HEAR ONE WORD OUT OF YOU... >> AAAHHHH! >> SHUT UP! 973 00:53:35,820 --> 00:53:36,590 >> AAAHHHH! >> SHUT UP! >> [ WHIMPERING ] 974 00:53:36,590 --> 00:53:37,520 >> SHUT UP! >> [ WHIMPERING ] >> YOU GONNA STAY QUIET? 975 00:53:37,520 --> 00:53:38,520 >> [ WHIMPERING ] >> YOU GONNA STAY QUIET? ARE YOU GONNA STAY QUIET?! 976 00:53:38,520 --> 00:53:40,860 >> YOU GONNA STAY QUIET? ARE YOU GONNA STAY QUIET?! >> [ WHIMPERING ] 977 00:53:40,860 --> 00:53:51,100 >> NOW, I KNOW YOU'VE ABUSED YOUR POSITION IN CLEARING LIAM GERSCHWITZ OF CRIMES HE'S 978 00:53:51,100 --> 00:53:51,870 YOUR POSITION IN CLEARING LIAM GERSCHWITZ OF CRIMES HE'S COMMITTED. 979 00:53:51,870 --> 00:53:54,570 LIAM GERSCHWITZ OF CRIMES HE'S COMMITTED. IS THAT CORRECT? 980 00:53:54,570 --> 00:53:55,640 COMMITTED. IS THAT CORRECT? >> OKAY! 981 00:53:55,640 --> 00:53:56,970 IS THAT CORRECT? >> OKAY! >> HMM? 982 00:53:56,980 --> 00:53:58,580 >> OKAY! >> HMM? >> [ Crying ] YES, YES, 983 00:53:58,580 --> 00:53:59,440 >> HMM? >> [ Crying ] YES, YES, IT'S TRUE. 984 00:53:59,440 --> 00:54:01,850 >> [ Crying ] YES, YES, IT'S TRUE. IT'S TRUE. 985 00:54:01,850 --> 00:54:03,110 IT'S TRUE. IT'S TRUE. >> GOOD. 986 00:54:03,120 --> 00:54:06,850 IT'S TRUE. >> GOOD. WHAT ABOUT DETECTIVE MATT WEST? 987 00:54:06,850 --> 00:54:08,620 >> GOOD. WHAT ABOUT DETECTIVE MATT WEST? >> I DON'T KNOW. 988 00:54:08,620 --> 00:54:09,320 WHAT ABOUT DETECTIVE MATT WEST? >> I DON'T KNOW. I DON'T KNOW! 989 00:54:09,320 --> 00:54:10,550 >> I DON'T KNOW. I DON'T KNOW! I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING 990 00:54:10,560 --> 00:54:11,050 I DON'T KNOW! I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 991 00:54:11,060 --> 00:54:12,520 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! >> YOU BETTER START TALKING. 992 00:54:12,520 --> 00:54:14,320 ABOUT! >> YOU BETTER START TALKING. >> OKAY, OKAY. 993 00:54:14,330 --> 00:54:14,790 >> YOU BETTER START TALKING. >> OKAY, OKAY. >> START. 994 00:54:14,790 --> 00:54:15,590 >> OKAY, OKAY. >> START. >> OKAY, OKAY! 995 00:54:15,590 --> 00:54:18,400 >> START. >> OKAY, OKAY! HE, UH, HE WORKS FOR LIAM. 996 00:54:18,400 --> 00:54:19,860 >> OKAY, OKAY! HE, UH, HE WORKS FOR LIAM. HE WORKS FOR THE MOB. 997 00:54:19,870 --> 00:54:23,070 HE, UH, HE WORKS FOR LIAM. HE WORKS FOR THE MOB. HE, UH, WHEN THEY DO THE JOBS, 998 00:54:23,070 --> 00:54:23,970 HE WORKS FOR THE MOB. HE, UH, WHEN THEY DO THE JOBS, THEY, THEY, UH... 999 00:54:23,970 --> 00:54:24,700 HE, UH, WHEN THEY DO THE JOBS, THEY, THEY, UH... >> THEY WHAT? 1000 00:54:24,700 --> 00:54:25,770 THEY, THEY, UH... >> THEY WHAT? >> THEY CALL HIM FIRST. 1001 00:54:25,770 --> 00:54:27,070 >> THEY WHAT? >> THEY CALL HIM FIRST. THEY CALL HIM FIRST SO HE GOES 1002 00:54:27,070 --> 00:54:28,410 >> THEY CALL HIM FIRST. THEY CALL HIM FIRST SO HE GOES TO THE SCENE FIRST, OKAY? 1003 00:54:28,410 --> 00:54:31,410 THEY CALL HIM FIRST SO HE GOES TO THE SCENE FIRST, OKAY? SO, HE KEEPS EVERYBODY OFF THE 1004 00:54:31,410 --> 00:54:32,140 TO THE SCENE FIRST, OKAY? SO, HE KEEPS EVERYBODY OFF THE TRAIL. 1005 00:54:32,140 --> 00:54:33,810 SO, HE KEEPS EVERYBODY OFF THE TRAIL. AND THAT'S ALL I KNOW. 1006 00:54:33,810 --> 00:54:34,640 TRAIL. AND THAT'S ALL I KNOW. I SWEAR TO GOD! 1007 00:54:34,650 --> 00:54:35,850 AND THAT'S ALL I KNOW. I SWEAR TO GOD! PLEASE DON'T HIT ME AGAIN! 1008 00:54:35,850 --> 00:54:38,050 I SWEAR TO GOD! PLEASE DON'T HIT ME AGAIN! PLEASE! I DON'T KNOW! 1009 00:54:38,050 --> 00:54:38,650 PLEASE DON'T HIT ME AGAIN! PLEASE! I DON'T KNOW! OKAY? 1010 00:54:38,650 --> 00:54:40,020 PLEASE! I DON'T KNOW! OKAY? I DON'T KNOW ANYTHING ELSE! 1011 00:54:40,020 --> 00:54:41,580 OKAY? I DON'T KNOW ANYTHING ELSE! >> I WANT TO KNOW ABOUT LIAM. 1012 00:54:41,590 --> 00:54:42,750 I DON'T KNOW ANYTHING ELSE! >> I WANT TO KNOW ABOUT LIAM. DID HE KILL MY FAMILY? 1013 00:54:42,750 --> 00:54:43,450 >> I WANT TO KNOW ABOUT LIAM. DID HE KILL MY FAMILY? >> CASES. 1014 00:54:43,460 --> 00:54:44,720 DID HE KILL MY FAMILY? >> CASES. >> DID HE KILL MY FAMILY? 1015 00:54:44,720 --> 00:54:46,060 >> CASES. >> DID HE KILL MY FAMILY? >> NO, I DON'T FUCKING KNOW! 1016 00:54:46,060 --> 00:54:46,890 >> DID HE KILL MY FAMILY? >> NO, I DON'T FUCKING KNOW! >> TALK TO ME! 1017 00:54:46,890 --> 00:54:48,060 >> NO, I DON'T FUCKING KNOW! >> TALK TO ME! >> I DON'T FUCKING KNOW! 1018 00:54:48,060 --> 00:54:48,990 >> TALK TO ME! >> I DON'T FUCKING KNOW! AAH! 1019 00:54:48,990 --> 00:54:51,090 >> I DON'T FUCKING KNOW! AAH! >> YOU BETTER TALK. 1020 00:54:51,100 --> 00:54:53,630 AAH! >> YOU BETTER TALK. >> YOU BETTER FUCKING KILL ME! 1021 00:54:53,630 --> 00:54:55,130 >> YOU BETTER TALK. >> YOU BETTER FUCKING KILL ME! YOU BETTER FUCKING KILL ME! 1022 00:54:55,130 --> 00:54:56,930 >> YOU BETTER FUCKING KILL ME! YOU BETTER FUCKING KILL ME! YOU BETTER FUCKING KILL ME! 1023 00:54:56,940 --> 00:55:06,440 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] >> AAH! >> HUH? 1024 00:55:06,450 --> 00:55:10,750 >> AAH! >> HUH? >> [ WHEEZING ] 1025 00:55:10,750 --> 00:55:13,620 >> HUH? >> [ WHEEZING ] >> NOW, I KNOW YOU'RE THE MOB'S 1026 00:55:13,620 --> 00:55:14,950 >> [ WHEEZING ] >> NOW, I KNOW YOU'RE THE MOB'S LITTLE BITCH. 1027 00:55:14,950 --> 00:55:16,150 >> NOW, I KNOW YOU'RE THE MOB'S LITTLE BITCH. HMM? 1028 00:55:16,150 --> 00:55:17,420 LITTLE BITCH. HMM? I HEARD IT STRAIGHT FROM 1029 00:55:17,420 --> 00:55:18,150 HMM? I HEARD IT STRAIGHT FROM AMBER WEISS' MOUTH. 1030 00:55:18,160 --> 00:55:19,920 I HEARD IT STRAIGHT FROM AMBER WEISS' MOUTH. YOU CLEAN UP MESSES. 1031 00:55:19,930 --> 00:55:21,090 AMBER WEISS' MOUTH. YOU CLEAN UP MESSES. AM I RIGHT? 1032 00:55:21,090 --> 00:55:22,060 YOU CLEAN UP MESSES. AM I RIGHT? >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE 1033 00:55:22,060 --> 00:55:22,760 AM I RIGHT? >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1034 00:55:22,760 --> 00:55:23,730 >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. AAH! 1035 00:55:23,730 --> 00:55:25,430 TALKING ABOUT. AAH! AAH! 1036 00:55:25,430 --> 00:55:29,730 AAH! AAH! OH! 1037 00:55:29,740 --> 00:55:31,600 AAH! OH! >> HUH?! 1038 00:55:31,600 --> 00:55:32,800 OH! >> HUH?! >> [ Strained ] WHAT DO YOU WANT 1039 00:55:32,800 --> 00:55:33,470 >> HUH?! >> [ Strained ] WHAT DO YOU WANT FROM ME? 1040 00:55:33,470 --> 00:55:34,900 >> [ Strained ] WHAT DO YOU WANT FROM ME? >> IS THIS HOW WE'RE GONNA DO 1041 00:55:34,910 --> 00:55:36,110 FROM ME? >> IS THIS HOW WE'RE GONNA DO IT? 1042 00:55:36,110 --> 00:55:37,170 >> IS THIS HOW WE'RE GONNA DO IT? I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. 1043 00:55:37,180 --> 00:55:38,510 IT? I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. >> YES, YES, YES. 1044 00:55:38,510 --> 00:55:39,510 I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. >> YES, YES, YES. >> YES, WHAT?! 1045 00:55:39,510 --> 00:55:40,010 >> YES, YES, YES. >> YES, WHAT?! >> YES! 1046 00:55:40,010 --> 00:55:41,040 >> YES, WHAT?! >> YES! YES, I WORK FOR 1047 00:55:41,050 --> 00:55:42,610 >> YES! YES, I WORK FOR LIAM GERSCHWITZ, OKAY? 1048 00:55:42,610 --> 00:55:44,450 YES, I WORK FOR LIAM GERSCHWITZ, OKAY? IS THAT WHAT YOU WANTED ME TO 1049 00:55:44,450 --> 00:55:44,850 LIAM GERSCHWITZ, OKAY? IS THAT WHAT YOU WANTED ME TO SAY? 1050 00:55:44,850 --> 00:55:46,020 IS THAT WHAT YOU WANTED ME TO SAY? I WORK FOR LIAM -- 1051 00:55:46,020 --> 00:55:47,920 SAY? I WORK FOR LIAM -- >> I WANT A CONFESSION THAT YOU 1052 00:55:47,920 --> 00:55:49,790 I WORK FOR LIAM -- >> I WANT A CONFESSION THAT YOU CLEANED UP THE CRIME SCENES OF 1053 00:55:49,790 --> 00:55:51,590 >> I WANT A CONFESSION THAT YOU CLEANED UP THE CRIME SCENES OF CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN. 1054 00:55:51,590 --> 00:55:54,020 CLEANED UP THE CRIME SCENES OF CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN. >> I DON'T KNOW ANYTHING 1055 00:55:54,030 --> 00:55:55,690 CHRISTINA AND TAMMY GOODWIN. >> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT -- AAH! 1056 00:55:55,690 --> 00:55:56,530 >> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT -- AAH! >> HMM? 1057 00:55:56,530 --> 00:55:58,830 ABOUT -- AAH! >> HMM? >> [ Crying ] YOU'RE BEING FED 1058 00:55:58,830 --> 00:55:59,830 >> HMM? >> [ Crying ] YOU'RE BEING FED LIES, MAN. 1059 00:55:59,830 --> 00:56:01,230 >> [ Crying ] YOU'RE BEING FED LIES, MAN. YOU'RE BEING FED LIES, MAN. 1060 00:56:01,230 --> 00:56:02,730 LIES, MAN. YOU'RE BEING FED LIES, MAN. THEY DON'T -- THEY'RE NOT 1061 00:56:02,730 --> 00:56:03,900 YOU'RE BEING FED LIES, MAN. THEY DON'T -- THEY'RE NOT TELLING YOU THE TRUTH. 1062 00:56:03,900 --> 00:56:05,140 THEY DON'T -- THEY'RE NOT TELLING YOU THE TRUTH. >> IS THAT WHAT YOU DO? 1063 00:56:05,140 --> 00:56:06,970 TELLING YOU THE TRUTH. >> IS THAT WHAT YOU DO? YOU PROTECT A SCUMBAG LIKE THAT? 1064 00:56:06,970 --> 00:56:08,470 >> IS THAT WHAT YOU DO? YOU PROTECT A SCUMBAG LIKE THAT? HUH?! 1065 00:56:08,470 --> 00:56:10,010 YOU PROTECT A SCUMBAG LIKE THAT? HUH?! THEY PAY YOU THAT MUCH MONEY? 1066 00:56:10,010 --> 00:56:11,810 HUH?! THEY PAY YOU THAT MUCH MONEY? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1067 00:56:11,810 --> 00:56:13,040 THEY PAY YOU THAT MUCH MONEY? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NO, NO, NO, NO! 1068 00:56:13,040 --> 00:56:14,510 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NO, NO, NO, NO! NO, PLEASE. COME ON. 1069 00:56:14,510 --> 00:56:15,180 NO, NO, NO, NO! NO, PLEASE. COME ON. >> TELL ME! 1070 00:56:15,180 --> 00:56:16,850 NO, PLEASE. COME ON. >> TELL ME! >> I HAVE NOTHING TO DO WITH 1071 00:56:16,850 --> 00:56:17,250 >> TELL ME! >> I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS. 1072 00:56:17,250 --> 00:56:18,480 >> I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS. >> ARE YOU SURE?! 1073 00:56:18,480 --> 00:56:20,180 THIS. >> ARE YOU SURE?! >> Please, don't. Please, don't. 1074 00:56:20,190 --> 00:56:22,590 >> ARE YOU SURE?! >> Please, don't. Please, don't. [ PANTING ] 1075 00:56:22,590 --> 00:56:34,560 [ CRYING ] >> I OUGHT TO FUCKING PUT YOU OUT OF YOUR MISERY RIGHT NOW, 1076 00:56:34,570 --> 00:56:34,930 >> I OUGHT TO FUCKING PUT YOU OUT OF YOUR MISERY RIGHT NOW, HUH?! 1077 00:56:34,930 --> 00:56:36,130 OUT OF YOUR MISERY RIGHT NOW, HUH?! WHO'S GONNA CLEAN THIS MESS UP? 1078 00:56:36,130 --> 00:56:37,570 HUH?! WHO'S GONNA CLEAN THIS MESS UP? >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE 1079 00:56:37,570 --> 00:56:37,930 WHO'S GONNA CLEAN THIS MESS UP? >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 1080 00:56:37,940 --> 00:56:39,070 >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. YOU'RE MURDERING A COP! 1081 00:56:39,070 --> 00:56:39,840 DOING. YOU'RE MURDERING A COP! >> ROBERT! 1082 00:56:39,840 --> 00:56:41,140 YOU'RE MURDERING A COP! >> ROBERT! >> HELP. HELP. HELP ME! 1083 00:56:41,140 --> 00:56:41,970 >> ROBERT! >> HELP. HELP. HELP ME! HELP ME! 1084 00:56:41,970 --> 00:56:43,240 >> HELP. HELP. HELP ME! HELP ME! SOMEBODY HELP ME! 1085 00:56:43,240 --> 00:56:45,280 HELP ME! SOMEBODY HELP ME! >> NATALIE?! 1086 00:56:45,280 --> 00:56:46,180 SOMEBODY HELP ME! >> NATALIE?! >> HELP! 1087 00:56:46,180 --> 00:56:47,780 >> NATALIE?! >> HELP! SOMEBODY HELP ME! 1088 00:56:47,780 --> 00:56:48,750 >> HELP! SOMEBODY HELP ME! NO, NO! 1089 00:56:48,750 --> 00:56:49,680 SOMEBODY HELP ME! NO, NO! >> SHUT YOUR FUCKING MOUTH. 1090 00:56:49,680 --> 00:56:51,210 NO, NO! >> SHUT YOUR FUCKING MOUTH. SHUT UP. 1091 00:56:51,220 --> 00:56:52,880 >> SHUT YOUR FUCKING MOUTH. SHUT UP. >> I NEED TO TALK TO YOU. 1092 00:56:52,880 --> 00:56:55,150 SHUT UP. >> I NEED TO TALK TO YOU. >> EXCUSE ME, PLEASE. 1093 00:56:55,150 --> 00:56:56,690 >> I NEED TO TALK TO YOU. >> EXCUSE ME, PLEASE. >> ROBERT IS DOWN THERE. 1094 00:56:56,690 --> 00:56:58,520 >> EXCUSE ME, PLEASE. >> ROBERT IS DOWN THERE. HE HAS A GUN TO THE GUY'S HEAD. 1095 00:56:58,520 --> 00:56:59,260 >> ROBERT IS DOWN THERE. HE HAS A GUN TO THE GUY'S HEAD. THIS IS NOT -- 1096 00:56:59,260 --> 00:57:00,290 HE HAS A GUN TO THE GUY'S HEAD. THIS IS NOT -- >> OKAY, JUST CALM DOWN. 1097 00:57:00,290 --> 00:57:01,320 THIS IS NOT -- >> OKAY, JUST CALM DOWN. JUST CALM DOWN. 1098 00:57:01,330 --> 00:57:02,660 >> OKAY, JUST CALM DOWN. JUST CALM DOWN. DO NOT MAKE A SCENE. 1099 00:57:02,660 --> 00:57:03,790 JUST CALM DOWN. DO NOT MAKE A SCENE. >> A SCENE? A SCENE? 1100 00:57:03,800 --> 00:57:04,860 DO NOT MAKE A SCENE. >> A SCENE? A SCENE? I NEED YOU DOWN THERE! 1101 00:57:04,860 --> 00:57:05,730 >> A SCENE? A SCENE? I NEED YOU DOWN THERE! >> DO NOT MAKE A SCENE. 1102 00:57:05,730 --> 00:57:09,100 I NEED YOU DOWN THERE! >> DO NOT MAKE A SCENE. >> FINE! 1103 00:57:09,100 --> 00:57:10,070 >> DO NOT MAKE A SCENE. >> FINE! >> EXCUSE ME. 1104 00:57:10,070 --> 00:57:11,570 >> FINE! >> EXCUSE ME. I'M SORRY ABOUT THAT. 1105 00:57:11,570 --> 00:57:13,300 >> EXCUSE ME. I'M SORRY ABOUT THAT. I'M GONNA HAVE TO STEP AWAY FOR 1106 00:57:13,310 --> 00:57:15,710 I'M SORRY ABOUT THAT. I'M GONNA HAVE TO STEP AWAY FOR A SECOND. 1107 00:57:15,710 --> 00:57:23,910 >> WHAT ARE YOU DOING? I SAW YOU WITH A GUN. >> I'M NOT GONNA KILL HIM! 1108 00:57:23,920 --> 00:57:25,050 I SAW YOU WITH A GUN. >> I'M NOT GONNA KILL HIM! >> THIS IS NOT WHAT WE AGREED 1109 00:57:25,050 --> 00:57:25,580 >> I'M NOT GONNA KILL HIM! >> THIS IS NOT WHAT WE AGREED ON. 1110 00:57:25,580 --> 00:57:26,650 >> THIS IS NOT WHAT WE AGREED ON. >> CALM DOWN! CALM DOWN. 1111 00:57:26,650 --> 00:57:27,880 ON. >> CALM DOWN! CALM DOWN. >> I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO 1112 00:57:27,890 --> 00:57:28,250 >> CALM DOWN! CALM DOWN. >> I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 1113 00:57:28,250 --> 00:57:29,320 >> I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. THIS AREA'S OFF-LIMITS. 1114 00:57:29,320 --> 00:57:29,990 LEAVE. THIS AREA'S OFF-LIMITS. [ GASPS ] 1115 00:57:29,990 --> 00:57:34,220 THIS AREA'S OFF-LIMITS. [ GASPS ] AAAHHHH! 1116 00:57:34,230 --> 00:57:35,730 [ GASPS ] AAAHHHH! >> WHAT ARE YOU DOING?! 1117 00:57:35,730 --> 00:57:36,330 AAAHHHH! >> WHAT ARE YOU DOING?! >> SHE SAW! 1118 00:57:36,330 --> 00:57:37,290 >> WHAT ARE YOU DOING?! >> SHE SAW! >> WHO'S SHE?! 1119 00:57:37,300 --> 00:57:38,930 >> SHE SAW! >> WHO'S SHE?! >> SHE'S THE GALLERY OWNER. 1120 00:57:38,930 --> 00:57:40,200 >> WHO'S SHE?! >> SHE'S THE GALLERY OWNER. IF SHE GETS UP AND TELLS ANYONE 1121 00:57:40,200 --> 00:57:41,660 >> SHE'S THE GALLERY OWNER. IF SHE GETS UP AND TELLS ANYONE THAT SHE SAW WHAT'S DOWN HERE, 1122 00:57:41,670 --> 00:57:42,700 IF SHE GETS UP AND TELLS ANYONE THAT SHE SAW WHAT'S DOWN HERE, WE'RE ALL IN FOR IT! 1123 00:57:42,700 --> 00:57:44,000 THAT SHE SAW WHAT'S DOWN HERE, WE'RE ALL IN FOR IT! >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT. 1124 00:57:44,000 --> 00:57:45,240 WE'RE ALL IN FOR IT! >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT. NO ONE'S FUCKING TALKING TO ME 1125 00:57:45,240 --> 00:57:45,870 >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT. NO ONE'S FUCKING TALKING TO ME ANYWHERE. 1126 00:57:45,870 --> 00:57:47,040 NO ONE'S FUCKING TALKING TO ME ANYWHERE. >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM 1127 00:57:47,040 --> 00:57:48,270 ANYWHERE. >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL 1128 00:57:48,270 --> 00:57:48,870 >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL THE WAY. 1129 00:57:48,870 --> 00:57:50,070 THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL THE WAY. >> WHAT DO YOU MEAN, ALL THE 1130 00:57:50,080 --> 00:57:51,070 THE WAY. >> WHAT DO YOU MEAN, ALL THE WAY? 1131 00:57:51,080 --> 00:57:52,840 >> WHAT DO YOU MEAN, ALL THE WAY? >> YOU HAVE TO MAKE THEM THINK 1132 00:57:52,840 --> 00:57:54,680 WAY? >> YOU HAVE TO MAKE THEM THINK THAT YOU'RE WILLING TO KILL THEM 1133 00:57:54,680 --> 00:57:57,550 >> YOU HAVE TO MAKE THEM THINK THAT YOU'RE WILLING TO KILL THEM SO THAT THEY WILL CONFESS! 1134 00:57:57,550 --> 00:58:02,620 [ SIGHS ] 1135 00:58:02,620 --> 00:58:08,990 [ HORNS HONKING ] 1136 00:58:08,990 --> 00:58:54,300 >> WHAT WOULD CHRISTINA THINK OF ME? 1137 00:58:54,310 --> 00:59:01,210 WHAT WOULD TAMMY THINK OF ME? 1138 00:59:01,210 --> 00:59:09,320 WHAT AM I DOING? 1139 00:59:09,320 --> 00:59:27,800 THIS IS ALL MY FAULT. 1140 00:59:27,810 --> 00:59:32,280 I CREATED THIS. 1141 00:59:32,280 --> 00:59:41,780 I'LL HANDLE THIS. [ SNIFFLES ] I'LL FINISH IT. 1142 00:59:41,790 --> 00:59:43,890 [ SNIFFLES ] I'LL FINISH IT. GO UPSTAIRS. 1143 00:59:43,890 --> 00:59:45,360 I'LL FINISH IT. GO UPSTAIRS. GO ON. 1144 00:59:45,360 --> 00:59:47,890 GO UPSTAIRS. GO ON. I GOT IT. 1145 00:59:47,890 --> 00:59:59,800 I GOT THIS. 1146 00:59:59,800 --> 01:00:17,050 [ DOOR CLOSES ] >> [ PANTING ] >> [ LAUGHS ] 1147 01:00:17,060 --> 01:00:19,890 >> [ PANTING ] >> [ LAUGHS ] OH. 1148 01:00:19,890 --> 01:00:22,830 >> [ LAUGHS ] OH. IT'S YOUR LAST CHANCE. 1149 01:00:22,830 --> 01:00:24,490 OH. IT'S YOUR LAST CHANCE. THIS ONE'S GONNA BE FUN. 1150 01:00:24,500 --> 01:00:26,400 IT'S YOUR LAST CHANCE. THIS ONE'S GONNA BE FUN. CAN I GET A LITTLE SMILE? 1151 01:00:26,400 --> 01:00:28,260 THIS ONE'S GONNA BE FUN. CAN I GET A LITTLE SMILE? JUST A LITTLE ONE?! 1152 01:00:28,270 --> 01:00:32,240 CAN I GET A LITTLE SMILE? JUST A LITTLE ONE?! [ LAUGHS ] 1153 01:00:32,240 --> 01:00:34,300 JUST A LITTLE ONE?! [ LAUGHS ] LET'S GET NICE AND LOW, BECAUSE 1154 01:00:34,310 --> 01:00:36,340 [ LAUGHS ] LET'S GET NICE AND LOW, BECAUSE I REALLYWANT TO SEE THIS ONE. 1155 01:00:36,340 --> 01:00:38,510 LET'S GET NICE AND LOW, BECAUSE I REALLYWANT TO SEE THIS ONE. THIS IS GONNA BE ALL FOR ME, 1156 01:00:38,510 --> 01:00:39,810 I REALLYWANT TO SEE THIS ONE. THIS IS GONNA BE ALL FOR ME, JUST FOR ME. 1157 01:00:39,810 --> 01:00:41,880 THIS IS GONNA BE ALL FOR ME, JUST FOR ME. THERE WE GO, RIGHT THERE, YOU 1158 01:00:41,880 --> 01:00:43,410 JUST FOR ME. THERE WE GO, RIGHT THERE, YOU SCUMBAG PIECE OF SHIT. 1159 01:00:43,420 --> 01:00:44,880 THERE WE GO, RIGHT THERE, YOU SCUMBAG PIECE OF SHIT. YOU KNOW WHAT? 1160 01:00:44,880 --> 01:00:46,280 SCUMBAG PIECE OF SHIT. YOU KNOW WHAT? >> AAAHHHH! 1161 01:00:46,280 --> 01:00:47,220 YOU KNOW WHAT? >> AAAHHHH! >> WHOO! 1162 01:00:47,220 --> 01:00:48,450 >> AAAHHHH! >> WHOO! HOW'S THAT FEEL?! 1163 01:00:48,450 --> 01:00:49,820 >> WHOO! HOW'S THAT FEEL?! >> OH! 1164 01:00:49,820 --> 01:00:50,390 HOW'S THAT FEEL?! >> OH! >> HUH? 1165 01:00:50,390 --> 01:00:52,520 >> OH! >> HUH? CAN'T HEAR YOU. CAN'T HEAR YOU. 1166 01:00:52,520 --> 01:00:54,960 >> HUH? CAN'T HEAR YOU. CAN'T HEAR YOU. >> OH. 1167 01:00:54,960 --> 01:00:58,960 CAN'T HEAR YOU. CAN'T HEAR YOU. >> OH. >> HMM. 1168 01:00:58,960 --> 01:01:04,400 >> OH. >> HMM. HMM. 1169 01:01:04,400 --> 01:01:05,330 >> HMM. HMM. [ CHUCKLES ] 1170 01:01:05,340 --> 01:01:07,200 HMM. [ CHUCKLES ] WHAT HAVE WE GOT HERE? 1171 01:01:07,210 --> 01:01:08,340 [ CHUCKLES ] WHAT HAVE WE GOT HERE? >> NO. 1172 01:01:08,340 --> 01:01:10,470 WHAT HAVE WE GOT HERE? >> NO. No. 1173 01:01:10,480 --> 01:01:23,420 NO. 1174 01:01:23,420 --> 01:01:35,570 HEY... [ DRILL WHIRRING ] NO. 1175 01:01:35,570 --> 01:01:36,230 [ DRILL WHIRRING ] NO. >> YOU WHAT? 1176 01:01:36,230 --> 01:01:37,300 NO. >> YOU WHAT? [ LAUGHS ] 1177 01:01:37,300 --> 01:01:38,970 >> YOU WHAT? [ LAUGHS ] LET ME TELL YOU SOMETHING. 1178 01:01:38,970 --> 01:01:40,200 [ LAUGHS ] LET ME TELL YOU SOMETHING. LET'S YOU AND I HAVE A LITTLE 1179 01:01:40,210 --> 01:01:40,870 LET ME TELL YOU SOMETHING. LET'S YOU AND I HAVE A LITTLE DISCUSSION! 1180 01:01:40,870 --> 01:01:42,370 LET'S YOU AND I HAVE A LITTLE DISCUSSION! YOU GOT TWO CHOICES. 1181 01:01:42,370 --> 01:01:44,410 DISCUSSION! YOU GOT TWO CHOICES. YOU CONFESS TO KILLING MY WIFE 1182 01:01:44,410 --> 01:01:47,440 YOU GOT TWO CHOICES. YOU CONFESS TO KILLING MY WIFE AND MY DAUGHTER, OR I WILL 1183 01:01:47,450 --> 01:01:50,110 YOU CONFESS TO KILLING MY WIFE AND MY DAUGHTER, OR I WILL BUTCHER YOU. 1184 01:01:50,120 --> 01:01:57,250 [ DRILL WHIRRING ] >> AAH-AAH-AAH! I... 1185 01:01:57,260 --> 01:01:58,220 >> AAH-AAH-AAH! I... >> YOU WHAT? 1186 01:01:58,220 --> 01:01:59,920 I... >> YOU WHAT? YOU WHAT? 1187 01:01:59,920 --> 01:02:00,920 >> YOU WHAT? YOU WHAT? >> AAHHH! 1188 01:02:00,930 --> 01:02:02,360 YOU WHAT? >> AAHHH! >> YOU WHAT? 1189 01:02:02,360 --> 01:02:04,590 >> AAHHH! >> YOU WHAT? YOU WHAT?! 1190 01:02:04,600 --> 01:02:09,500 >> YOU WHAT? YOU WHAT?! >> AAAHHHH! 1191 01:02:09,500 --> 01:02:11,430 YOU WHAT?! >> AAAHHHH! >> WHOO! 1192 01:02:11,440 --> 01:02:13,140 >> AAAHHHH! >> WHOO! HUH? 1193 01:02:13,140 --> 01:02:15,040 >> WHOO! HUH? YOU BETTER CRY LIKE A BABY... 1194 01:02:15,040 --> 01:02:15,640 HUH? YOU BETTER CRY LIKE A BABY... >> AAHHH! 1195 01:02:15,640 --> 01:02:16,910 YOU BETTER CRY LIKE A BABY... >> AAHHH! >> ...JUST LIKE YOU MADE MY 1196 01:02:16,910 --> 01:02:18,270 >> AAHHH! >> ...JUST LIKE YOU MADE MY FAMILY CRY! 1197 01:02:18,280 --> 01:02:19,110 >> ...JUST LIKE YOU MADE MY FAMILY CRY! HUH? 1198 01:02:19,110 --> 01:02:20,240 FAMILY CRY! HUH? >> AAHHHH! 1199 01:02:20,250 --> 01:02:24,280 HUH? >> AAHHHH! [ DRILL WHIRRING ] 1200 01:02:24,280 --> 01:02:25,250 >> AAHHHH! [ DRILL WHIRRING ] AAAHHHH! 1201 01:02:25,250 --> 01:02:26,650 [ DRILL WHIRRING ] AAAHHHH! >> THAT'S RIGHT. 1202 01:02:26,650 --> 01:02:30,920 AAAHHHH! >> THAT'S RIGHT. >> [ PANTING ] 1203 01:02:30,920 --> 01:02:37,290 >> THAT'S RIGHT. >> [ PANTING ] >> YOU HAVING FUN YET? 1204 01:02:37,300 --> 01:02:41,200 >> [ PANTING ] >> YOU HAVING FUN YET? CRY LIKE YOU MADE ME CRY. 1205 01:02:41,200 --> 01:02:48,470 >> YOU HAVING FUN YET? CRY LIKE YOU MADE ME CRY. CRY LIKE YOU MADE ME CRY. 1206 01:02:48,470 --> 01:02:50,510 CRY LIKE YOU MADE ME CRY. CRY LIKE YOU MADE ME CRY. KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! 1207 01:02:50,510 --> 01:02:52,940 CRY LIKE YOU MADE ME CRY. KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! YOU KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! 1208 01:02:52,940 --> 01:02:55,210 KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! YOU KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! I'D JUST LOVE TO DO THIS RIGHT 1209 01:02:55,210 --> 01:02:55,580 YOU KNOW WHAT I WANT TO DO NOW?! I'D JUST LOVE TO DO THIS RIGHT NOW! 1210 01:02:55,580 --> 01:02:57,080 I'D JUST LOVE TO DO THIS RIGHT NOW! [ NATALIE SCREAMING ] 1211 01:02:57,080 --> 01:02:58,350 NOW! [ NATALIE SCREAMING ] >> HELP! 1212 01:02:58,350 --> 01:03:00,120 [ NATALIE SCREAMING ] >> HELP! HELP! 1213 01:03:00,120 --> 01:03:02,250 >> HELP! HELP! HELP! 1214 01:03:02,250 --> 01:03:03,550 HELP! HELP! >> CALM DOWN! 1215 01:03:03,560 --> 01:03:04,620 HELP! >> CALM DOWN! SHH! 1216 01:03:04,620 --> 01:03:05,190 >> CALM DOWN! SHH! CALM DOWN! 1217 01:03:05,190 --> 01:03:06,090 SHH! CALM DOWN! >> WHAT HAVE YOU BECOME?! 1218 01:03:06,090 --> 01:03:06,590 CALM DOWN! >> WHAT HAVE YOU BECOME?! >> CALM DOWN. 1219 01:03:06,590 --> 01:03:07,390 >> WHAT HAVE YOU BECOME?! >> CALM DOWN. >> THIS IS NOT -- 1220 01:03:07,390 --> 01:03:08,160 >> CALM DOWN. >> THIS IS NOT -- >> LISTEN TO ME. 1221 01:03:08,160 --> 01:03:09,160 >> THIS IS NOT -- >> LISTEN TO ME. >> I DON'T EVEN KNOW YOU. 1222 01:03:09,160 --> 01:03:10,890 >> LISTEN TO ME. >> I DON'T EVEN KNOW YOU. >> THAT MAN KILLED YOUR SISTER. 1223 01:03:10,900 --> 01:03:11,930 >> I DON'T EVEN KNOW YOU. >> THAT MAN KILLED YOUR SISTER. YOU UNDERSTAND ME? 1224 01:03:11,930 --> 01:03:13,130 >> THAT MAN KILLED YOUR SISTER. YOU UNDERSTAND ME? HE KILLED YOUR SISTER. 1225 01:03:13,130 --> 01:03:16,630 YOU UNDERSTAND ME? HE KILLED YOUR SISTER. KILLED AND RAPED YOUR NIECE! 1226 01:03:16,630 --> 01:03:18,300 HE KILLED YOUR SISTER. KILLED AND RAPED YOUR NIECE! >> [ CRYING ] 1227 01:03:18,300 --> 01:03:20,670 KILLED AND RAPED YOUR NIECE! >> [ CRYING ] >> THIS IS JUSTICE. 1228 01:03:20,670 --> 01:03:22,170 >> [ CRYING ] >> THIS IS JUSTICE. HE IS NOT GONNA GET AWAY WITH 1229 01:03:22,170 --> 01:03:22,510 >> THIS IS JUSTICE. HE IS NOT GONNA GET AWAY WITH IT. 1230 01:03:22,510 --> 01:03:24,170 HE IS NOT GONNA GET AWAY WITH IT. NONE OF THEM ARE GONNA GET AWAY 1231 01:03:24,180 --> 01:03:24,610 IT. NONE OF THEM ARE GONNA GET AWAY WITH IT! 1232 01:03:24,610 --> 01:03:26,310 NONE OF THEM ARE GONNA GET AWAY WITH IT! >> [ CRYING ] 1233 01:03:26,310 --> 01:03:28,280 WITH IT! >> [ CRYING ] >> YOU HEAR ME? 1234 01:03:28,280 --> 01:03:30,050 >> [ CRYING ] >> YOU HEAR ME? THEN, STAY WITH ME ON THIS. 1235 01:03:30,050 --> 01:03:31,510 >> YOU HEAR ME? THEN, STAY WITH ME ON THIS. THINK OF TAMMY. 1236 01:03:31,520 --> 01:03:33,580 THEN, STAY WITH ME ON THIS. THINK OF TAMMY. THINK OF YOUR SISTER. 1237 01:03:33,590 --> 01:03:36,050 THINK OF TAMMY. THINK OF YOUR SISTER. >> [ CRYING ] 1238 01:03:36,050 --> 01:03:39,290 THINK OF YOUR SISTER. >> [ CRYING ] >> AND I AM NOT A MONSTER. 1239 01:03:39,290 --> 01:03:40,990 >> [ CRYING ] >> AND I AM NOT A MONSTER. I'M NOT A MONSTER. 1240 01:03:40,990 --> 01:03:43,590 >> AND I AM NOT A MONSTER. I'M NOT A MONSTER. TAKE THIS. 1241 01:03:43,600 --> 01:03:46,230 I'M NOT A MONSTER. TAKE THIS. PLEASE? 1242 01:03:46,230 --> 01:03:56,710 [ DOOR OPENS ] >> [ GASPS ] WHAT, WHAT, WHAT? 1243 01:03:56,710 --> 01:03:57,570 >> [ GASPS ] WHAT, WHAT, WHAT? OH! 1244 01:03:57,580 --> 01:04:00,010 WHAT, WHAT, WHAT? OH! >> FORGOT SOMETHING. 1245 01:04:00,010 --> 01:04:04,550 >> [ CRYING ] 1246 01:04:04,550 --> 01:04:21,330 >> [ GRUNTS ] >> AAH! AAH! AH! 1247 01:04:21,330 --> 01:04:23,570 >> AAH! AAH! AH! NO! AAH! 1248 01:04:23,570 --> 01:04:27,340 AH! NO! AAH! YOU CREEP! 1249 01:04:27,340 --> 01:04:30,070 NO! AAH! YOU CREEP! [ PANTING ] 1250 01:04:30,070 --> 01:04:44,520 AAH! >> LET'S GET THE OTHER ONE. >> WHAT ELSE DO YOU WANT FROM 1251 01:04:44,520 --> 01:04:47,090 >> LET'S GET THE OTHER ONE. >> WHAT ELSE DO YOU WANT FROM US? 1252 01:04:47,090 --> 01:04:56,370 AAH! >> [ PANTING ] TAKE THIS. 1253 01:04:56,370 --> 01:04:57,100 >> [ PANTING ] TAKE THIS. YOU SHOULD GO. 1254 01:04:57,100 --> 01:04:58,030 TAKE THIS. YOU SHOULD GO. YOU DON'T WANT TO SEE THIS. 1255 01:04:58,040 --> 01:05:00,070 YOU SHOULD GO. YOU DON'T WANT TO SEE THIS. WAIT OUTSIDE. 1256 01:05:00,070 --> 01:05:02,240 YOU DON'T WANT TO SEE THIS. WAIT OUTSIDE. >> No. 1257 01:05:02,240 --> 01:05:09,610 >> AAH! 1258 01:05:09,610 --> 01:05:36,570 [ ELECTRICITY CRACKLING ] >> [ LAUGHS ] WHAT A WONDERFUL PARTY... 1259 01:05:36,570 --> 01:05:39,780 >> [ LAUGHS ] WHAT A WONDERFUL PARTY... DON'T YOU THINK? 1260 01:05:39,780 --> 01:05:40,480 WHAT A WONDERFUL PARTY... DON'T YOU THINK? HUH? 1261 01:05:40,480 --> 01:05:43,150 DON'T YOU THINK? HUH? YOU FEEL THE ELECTRICITY IN THE 1262 01:05:43,150 --> 01:05:45,180 HUH? YOU FEEL THE ELECTRICITY IN THE AIR?! 1263 01:05:45,180 --> 01:05:50,720 YOU FEEL THE ELECTRICITY IN THE AIR?! NO? 1264 01:05:50,720 --> 01:05:55,360 AIR?! NO? WELL, YOU'RE ABOUT TO. 1265 01:05:55,360 --> 01:05:57,560 NO? WELL, YOU'RE ABOUT TO. NOBODY... 1266 01:05:57,560 --> 01:05:59,700 WELL, YOU'RE ABOUT TO. NOBODY... NOBODY MESSES WITH MY FAMILY. 1267 01:05:59,700 --> 01:06:05,500 NOBODY... NOBODY MESSES WITH MY FAMILY. AND IF YOU WERE, TO SAY... 1268 01:06:05,500 --> 01:06:08,870 NOBODY MESSES WITH MY FAMILY. AND IF YOU WERE, TO SAY... RAPE MY DAUGHTER? 1269 01:06:08,870 --> 01:06:13,210 AND IF YOU WERE, TO SAY... RAPE MY DAUGHTER? MY DAUGHTER. 1270 01:06:13,210 --> 01:06:16,080 RAPE MY DAUGHTER? MY DAUGHTER. AND IF YOU WERE, TO SAY, SMASH 1271 01:06:16,080 --> 01:06:21,520 MY DAUGHTER. AND IF YOU WERE, TO SAY, SMASH MY WIFE'S FACE IN... 1272 01:06:21,520 --> 01:06:26,320 AND IF YOU WERE, TO SAY, SMASH MY WIFE'S FACE IN... YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN? 1273 01:06:26,320 --> 01:06:27,620 MY WIFE'S FACE IN... YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN? YOU KNOW WHAT PISSES ME OFF THE 1274 01:06:27,630 --> 01:06:29,690 YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN? YOU KNOW WHAT PISSES ME OFF THE MOST? 1275 01:06:29,690 --> 01:06:31,190 YOU KNOW WHAT PISSES ME OFF THE MOST? IS THAT YOU WOULD ADD INSULT TO 1276 01:06:31,200 --> 01:06:36,330 MOST? IS THAT YOU WOULD ADD INSULT TO INJURY BY NOT CONFESSING. 1277 01:06:36,330 --> 01:06:37,700 IS THAT YOU WOULD ADD INSULT TO INJURY BY NOT CONFESSING. [ ELECTRICITY CRACKLING ] 1278 01:06:37,700 --> 01:06:41,440 INJURY BY NOT CONFESSING. [ ELECTRICITY CRACKLING ] LIAM...YOU LOOK LIKE YOU COULD 1279 01:06:41,440 --> 01:06:44,170 [ ELECTRICITY CRACKLING ] LIAM...YOU LOOK LIKE YOU COULD BE FROM EUROPE. 1280 01:06:44,180 --> 01:06:47,810 LIAM...YOU LOOK LIKE YOU COULD BE FROM EUROPE. I LOVE EUROPEANS. 1281 01:06:47,810 --> 01:06:49,810 BE FROM EUROPE. I LOVE EUROPEANS. YOU KNOW WHAT I LOVE MOST ABOUT 1282 01:06:49,810 --> 01:06:52,250 I LOVE EUROPEANS. YOU KNOW WHAT I LOVE MOST ABOUT EUROPE? 1283 01:06:52,250 --> 01:06:53,850 YOU KNOW WHAT I LOVE MOST ABOUT EUROPE? THE OPERA. 1284 01:06:53,850 --> 01:06:57,120 EUROPE? THE OPERA. I LOVE THE OPERA. 1285 01:06:57,120 --> 01:06:59,590 THE OPERA. I LOVE THE OPERA. IT'S SO FULL OF TRAGEDY AND 1286 01:06:59,590 --> 01:07:03,460 I LOVE THE OPERA. IT'S SO FULL OF TRAGEDY AND VIOLENCE. 1287 01:07:03,460 --> 01:07:04,560 IT'S SO FULL OF TRAGEDY AND VIOLENCE. YOU WANT TO GIVE US A LITTLE 1288 01:07:04,560 --> 01:07:05,660 VIOLENCE. YOU WANT TO GIVE US A LITTLE DEMONSTRATION OF SOME EUROPEAN 1289 01:07:05,660 --> 01:07:07,300 YOU WANT TO GIVE US A LITTLE DEMONSTRATION OF SOME EUROPEAN OPERA? 1290 01:07:07,300 --> 01:07:09,170 DEMONSTRATION OF SOME EUROPEAN OPERA? DO YOU? 1291 01:07:09,170 --> 01:07:10,470 OPERA? DO YOU? I SAID, DO YOU?! 1292 01:07:10,470 --> 01:07:11,230 DO YOU? I SAID, DO YOU?! >> WHAT? 1293 01:07:11,240 --> 01:07:13,740 I SAID, DO YOU?! >> WHAT? AAAHHHH! 1294 01:07:13,740 --> 01:07:16,410 >> WHAT? AAAHHHH! AAAHHHH! AAH! 1295 01:07:16,410 --> 01:07:18,240 AAAHHHH! AAAHHHH! AAH! AAAHHHHH! 1296 01:07:18,240 --> 01:07:18,610 AAAHHHH! AAH! AAAHHHHH! AAH! 1297 01:07:18,610 --> 01:07:19,710 AAAHHHHH! AAH! >> AND MR. WEST? 1298 01:07:19,710 --> 01:07:21,310 AAH! >> AND MR. WEST? >> COME ON. DON'T. STOP! 1299 01:07:21,310 --> 01:07:23,780 >> AND MR. WEST? >> COME ON. DON'T. STOP! >> SHUT UP! 1300 01:07:23,780 --> 01:07:25,750 >> COME ON. DON'T. STOP! >> SHUT UP! MR. WEST, NO DOUBT AN ARTIST 1301 01:07:25,750 --> 01:07:27,780 >> SHUT UP! MR. WEST, NO DOUBT AN ARTIST YOURSELF, CLEANING UP ALL YOUR 1302 01:07:27,790 --> 01:07:28,880 MR. WEST, NO DOUBT AN ARTIST YOURSELF, CLEANING UP ALL YOUR LITTLE MESSES. 1303 01:07:28,890 --> 01:07:30,720 YOURSELF, CLEANING UP ALL YOUR LITTLE MESSES. >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE 1304 01:07:30,720 --> 01:07:31,450 LITTLE MESSES. >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 1305 01:07:31,460 --> 01:07:33,320 >> THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. DON'T DO THIS. 1306 01:07:33,320 --> 01:07:34,920 DOING. DON'T DO THIS. LISTEN TO ME. 1307 01:07:34,930 --> 01:07:37,460 DON'T DO THIS. LISTEN TO ME. PUT THE WIRE DOWN, OKAY? 1308 01:07:37,460 --> 01:07:38,630 LISTEN TO ME. PUT THE WIRE DOWN, OKAY? PUT THE WIRE DOWN. 1309 01:07:38,630 --> 01:07:40,160 PUT THE WIRE DOWN, OKAY? PUT THE WIRE DOWN. YOU CAN SAVE YOURSELF. 1310 01:07:40,160 --> 01:07:41,660 PUT THE WIRE DOWN. YOU CAN SAVE YOURSELF. >> YOU LOOK LIKE A REGULAR 1311 01:07:41,670 --> 01:07:42,670 YOU CAN SAVE YOURSELF. >> YOU LOOK LIKE A REGULAR PAVAROTTI TO ME! 1312 01:07:42,670 --> 01:07:43,570 >> YOU LOOK LIKE A REGULAR PAVAROTTI TO ME! >> ROBERT, PUT IT DOWN. 1313 01:07:43,570 --> 01:07:44,230 PAVAROTTI TO ME! >> ROBERT, PUT IT DOWN. I'M A COP. 1314 01:07:44,240 --> 01:07:44,930 >> ROBERT, PUT IT DOWN. I'M A COP. I CAN GET YOU LENIENCY. 1315 01:07:44,940 --> 01:07:46,500 I'M A COP. I CAN GET YOU LENIENCY. >> SHUT UP! 1316 01:07:46,500 --> 01:07:47,840 I CAN GET YOU LENIENCY. >> SHUT UP! HMM? 1317 01:07:47,840 --> 01:07:49,610 >> SHUT UP! HMM? YOU WANT TO GIVE ME A COUPLE 1318 01:07:49,610 --> 01:07:50,240 HMM? YOU WANT TO GIVE ME A COUPLE NOTES? 1319 01:07:50,240 --> 01:07:51,340 YOU WANT TO GIVE ME A COUPLE NOTES? JUST A COUPLE? 1320 01:07:51,340 --> 01:07:53,940 NOTES? JUST A COUPLE? >> AAAHHHH! AAHHHH! 1321 01:07:53,950 --> 01:07:55,240 JUST A COUPLE? >> AAAHHHH! AAHHHH! >> OH, YEAH! 1322 01:07:55,250 --> 01:07:55,810 >> AAAHHHH! AAHHHH! >> OH, YEAH! >> AAH! 1323 01:07:55,810 --> 01:07:57,580 >> OH, YEAH! >> AAH! >> YEAH! 1324 01:07:57,580 --> 01:07:58,850 >> AAH! >> YEAH! WHOO! 1325 01:07:58,850 --> 01:08:00,480 >> YEAH! WHOO! NOT BAD! 1326 01:08:00,490 --> 01:08:02,650 WHOO! NOT BAD! NOT BAD AT ALL! 1327 01:08:02,650 --> 01:08:03,720 NOT BAD! NOT BAD AT ALL! YOU MAY HAVE MISSED YOUR 1328 01:08:03,720 --> 01:08:04,890 NOT BAD AT ALL! YOU MAY HAVE MISSED YOUR CALLING. 1329 01:08:04,890 --> 01:08:06,860 YOU MAY HAVE MISSED YOUR CALLING. YOU COULD HAVE BEEN A NICE, BIG 1330 01:08:06,860 --> 01:08:08,890 CALLING. YOU COULD HAVE BEEN A NICE, BIG OPERA STAR INSTEAD OF A CROOKED 1331 01:08:08,890 --> 01:08:11,360 YOU COULD HAVE BEEN A NICE, BIG OPERA STAR INSTEAD OF A CROOKED COP WHO INSURES THAT THIS 1332 01:08:11,360 --> 01:08:13,930 OPERA STAR INSTEAD OF A CROOKED COP WHO INSURES THAT THIS SCUMBAG GETS AWAY TO WALK THE 1333 01:08:13,930 --> 01:08:14,930 COP WHO INSURES THAT THIS SCUMBAG GETS AWAY TO WALK THE STREETS! 1334 01:08:14,930 --> 01:08:16,730 SCUMBAG GETS AWAY TO WALK THE STREETS! HUH?! 1335 01:08:16,730 --> 01:08:18,570 STREETS! HUH?! SO...WHAT DO WE WANT TO DO 1336 01:08:18,570 --> 01:08:19,570 HUH?! SO...WHAT DO WE WANT TO DO AROUND HERE? 1337 01:08:19,570 --> 01:08:21,470 SO...WHAT DO WE WANT TO DO AROUND HERE? DO WE WANT TO HAVE A LITTLE 1338 01:08:21,470 --> 01:08:22,400 AROUND HERE? DO WE WANT TO HAVE A LITTLE CONFESSION? 1339 01:08:22,410 --> 01:08:24,310 DO WE WANT TO HAVE A LITTLE CONFESSION? HUH? 1340 01:08:24,310 --> 01:08:25,940 CONFESSION? HUH? OR DO WE WANT TO KEEP THIS 1341 01:08:25,940 --> 01:08:27,440 HUH? OR DO WE WANT TO KEEP THIS ELECTRICITY GOING?! 1342 01:08:27,450 --> 01:08:27,940 OR DO WE WANT TO KEEP THIS ELECTRICITY GOING?! >> NO! 1343 01:08:27,950 --> 01:08:28,580 ELECTRICITY GOING?! >> NO! >> HUH? 1344 01:08:28,580 --> 01:08:29,210 >> NO! >> HUH? >> NO! 1345 01:08:29,210 --> 01:08:30,750 >> HUH? >> NO! >> YOU KNOW WHAT I THINK WE'RE 1346 01:08:30,750 --> 01:08:32,480 >> NO! >> YOU KNOW WHAT I THINK WE'RE MISSING IN THIS GLORIOUS CHOIR 1347 01:08:32,480 --> 01:08:33,880 >> YOU KNOW WHAT I THINK WE'RE MISSING IN THIS GLORIOUS CHOIR OF OURS? 1348 01:08:33,890 --> 01:08:35,850 MISSING IN THIS GLORIOUS CHOIR OF OURS? IS A LITTLE HIGH END. 1349 01:08:35,850 --> 01:08:36,920 OF OURS? IS A LITTLE HIGH END. AMBER? 1350 01:08:36,920 --> 01:08:37,950 IS A LITTLE HIGH END. AMBER? >> NO, STOP. 1351 01:08:37,960 --> 01:08:40,360 AMBER? >> NO, STOP. >> AMBER, WOULD YOU LIKE TO GIVE 1352 01:08:40,360 --> 01:08:41,820 >> NO, STOP. >> AMBER, WOULD YOU LIKE TO GIVE US A LITTLE SOPRANO? 1353 01:08:41,830 --> 01:08:43,230 >> AMBER, WOULD YOU LIKE TO GIVE US A LITTLE SOPRANO? HMM? 1354 01:08:43,230 --> 01:08:46,300 US A LITTLE SOPRANO? HMM? OR DO YOU JUST WANT TO CONFESS? 1355 01:08:46,300 --> 01:08:47,560 HMM? OR DO YOU JUST WANT TO CONFESS? HMM? 1356 01:08:47,570 --> 01:08:48,430 OR DO YOU JUST WANT TO CONFESS? HMM? >> OKAY, OKAY. 1357 01:08:48,430 --> 01:08:49,200 HMM? >> OKAY, OKAY. >> HURRY UP! 1358 01:08:49,200 --> 01:08:50,270 >> OKAY, OKAY. >> HURRY UP! >> OKAY, OKAY, LOOK. 1359 01:08:50,270 --> 01:08:50,770 >> HURRY UP! >> OKAY, OKAY, LOOK. LOOK. YES. 1360 01:08:50,770 --> 01:08:52,230 >> OKAY, OKAY, LOOK. LOOK. YES. I DID ELIMINATE THE COURT 1361 01:08:52,240 --> 01:08:53,540 LOOK. YES. I DID ELIMINATE THE COURT INFORMATION FOR LIAM, OKAY? 1362 01:08:53,540 --> 01:08:54,270 I DID ELIMINATE THE COURT INFORMATION FOR LIAM, OKAY? I DID THAT. 1363 01:08:54,270 --> 01:08:54,770 INFORMATION FOR LIAM, OKAY? I DID THAT. >> YEAH?! 1364 01:08:54,770 --> 01:08:55,570 I DID THAT. >> YEAH?! >> THAT'S IT. 1365 01:08:55,570 --> 01:08:56,940 >> YEAH?! >> THAT'S IT. I ALREADY ADMITTED THAT, MAN. 1366 01:08:56,940 --> 01:08:57,940 >> THAT'S IT. I ALREADY ADMITTED THAT, MAN. THAT'S ALL I KNOW. 1367 01:08:57,940 --> 01:08:59,440 I ALREADY ADMITTED THAT, MAN. THAT'S ALL I KNOW. I DON'T KNOW ANYTHING ELSE, 1368 01:08:59,440 --> 01:09:00,010 THAT'S ALL I KNOW. I DON'T KNOW ANYTHING ELSE, OKAY? 1369 01:09:00,010 --> 01:09:00,710 I DON'T KNOW ANYTHING ELSE, OKAY? COME ON. 1370 01:09:00,710 --> 01:09:01,810 OKAY? COME ON. THINK ABOUT IT, ROBERT. 1371 01:09:01,810 --> 01:09:02,680 COME ON. THINK ABOUT IT, ROBERT. THINK ABOUT IT. 1372 01:09:02,680 --> 01:09:04,080 THINK ABOUT IT, ROBERT. THINK ABOUT IT. EVEN IF YOU GET A CONFESSION, IT 1373 01:09:04,080 --> 01:09:05,610 THINK ABOUT IT. EVEN IF YOU GET A CONFESSION, IT WON'T STAND UP IN COURT BECAUSE 1374 01:09:05,620 --> 01:09:06,920 EVEN IF YOU GET A CONFESSION, IT WON'T STAND UP IN COURT BECAUSE IT WAS OBTAINED UNDER DURESS. 1375 01:09:06,920 --> 01:09:08,880 WON'T STAND UP IN COURT BECAUSE IT WAS OBTAINED UNDER DURESS. >> WHAT MAKES YOU THINK I WANT 1376 01:09:08,890 --> 01:09:10,620 IT WAS OBTAINED UNDER DURESS. >> WHAT MAKES YOU THINK I WANT TO USE YOUR BLACK COURT? 1377 01:09:10,620 --> 01:09:12,520 >> WHAT MAKES YOU THINK I WANT TO USE YOUR BLACK COURT? JUSTICE IS MINE IF I WANT IT. 1378 01:09:12,520 --> 01:09:14,620 TO USE YOUR BLACK COURT? JUSTICE IS MINE IF I WANT IT. NOW SING ME A SONG. 1379 01:09:14,630 --> 01:09:15,990 JUSTICE IS MINE IF I WANT IT. NOW SING ME A SONG. >> AAAHHHH! 1380 01:09:15,990 --> 01:09:18,760 NOW SING ME A SONG. >> AAAHHHH! >> WHAT ARE YOU DOING?! 1381 01:09:18,760 --> 01:09:20,400 >> AAAHHHH! >> WHAT ARE YOU DOING?! WHAT THE HELL DO YOU THINK 1382 01:09:20,400 --> 01:09:21,360 >> WHAT ARE YOU DOING?! WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING?! 1383 01:09:21,370 --> 01:09:21,860 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING?! >> CALM DOWN. 1384 01:09:21,870 --> 01:09:22,670 YOU'RE DOING?! >> CALM DOWN. >> WHO ARE YOU?! 1385 01:09:22,670 --> 01:09:23,370 >> CALM DOWN. >> WHO ARE YOU?! >> CALM DOWN! 1386 01:09:23,370 --> 01:09:24,000 >> WHO ARE YOU?! >> CALM DOWN! >> YOU'VE GONE CRAZY. 1387 01:09:24,000 --> 01:09:24,730 >> CALM DOWN! >> YOU'VE GONE CRAZY. >> GO. GET OUT. 1388 01:09:24,740 --> 01:09:25,400 >> YOU'VE GONE CRAZY. >> GO. GET OUT. >> HELP! 1389 01:09:25,400 --> 01:09:26,800 >> GO. GET OUT. >> HELP! >> SHUT UP! 1390 01:09:26,800 --> 01:09:27,640 >> HELP! >> SHUT UP! NATALIE?! 1391 01:09:27,640 --> 01:09:28,640 >> SHUT UP! NATALIE?! >> HELP! 1392 01:09:28,640 --> 01:09:29,940 NATALIE?! >> HELP! YOU GUYS OKAY? 1393 01:09:29,940 --> 01:09:33,780 >> HELP! YOU GUYS OKAY? WE GOT TO GET THE HELL OUT! 1394 01:09:33,780 --> 01:09:35,540 YOU GUYS OKAY? WE GOT TO GET THE HELL OUT! >> NATALIE, WHAT IS -- 1395 01:09:35,550 --> 01:09:36,280 WE GOT TO GET THE HELL OUT! >> NATALIE, WHAT IS -- >> [ PANTING ] 1396 01:09:36,280 --> 01:09:37,480 >> NATALIE, WHAT IS -- >> [ PANTING ] HEY, DO YOU KNOW WHAT HE'S DOING 1397 01:09:37,480 --> 01:09:37,910 >> [ PANTING ] HEY, DO YOU KNOW WHAT HE'S DOING IN THERE? 1398 01:09:37,920 --> 01:09:38,950 HEY, DO YOU KNOW WHAT HE'S DOING IN THERE? >> I NEED YOU TO HELP ME WITH 1399 01:09:38,950 --> 01:09:39,580 IN THERE? >> I NEED YOU TO HELP ME WITH THIS. 1400 01:09:39,580 --> 01:09:40,550 >> I NEED YOU TO HELP ME WITH THIS. HE WILL LISTEN TO YOU. 1401 01:09:40,550 --> 01:09:41,580 THIS. HE WILL LISTEN TO YOU. >> HE'S NOT LISTENING TO 1402 01:09:41,590 --> 01:09:42,750 HE WILL LISTEN TO YOU. >> HE'S NOT LISTENING TO ANYBODY! 1403 01:09:42,750 --> 01:09:43,590 >> HE'S NOT LISTENING TO ANYBODY! >> ROBERT, NO. 1404 01:09:43,590 --> 01:09:44,520 ANYBODY! >> ROBERT, NO. NO. LET HER GO. 1405 01:09:44,520 --> 01:09:45,790 >> ROBERT, NO. NO. LET HER GO. >> WHAT'S WRONG WITH HER? 1406 01:09:45,790 --> 01:09:47,290 NO. LET HER GO. >> WHAT'S WRONG WITH HER? SHE'S NOT HELPING ANYMORE. 1407 01:09:47,290 --> 01:09:47,960 >> WHAT'S WRONG WITH HER? SHE'S NOT HELPING ANYMORE. >> LET HER GO. 1408 01:09:47,960 --> 01:09:48,890 SHE'S NOT HELPING ANYMORE. >> LET HER GO. >> CAN YOU MOVE? 1409 01:09:48,890 --> 01:09:51,190 >> LET HER GO. >> CAN YOU MOVE? YOU GOT TO UNTIE US. 1410 01:09:51,200 --> 01:09:56,630 COME ON. >> MY SHOULDER'S BROKEN. I CAN'T. 1411 01:09:56,630 --> 01:09:58,270 >> MY SHOULDER'S BROKEN. I CAN'T. >> REMEMBER WHAT YOU'VE GOT TO 1412 01:09:58,270 --> 01:09:59,370 I CAN'T. >> REMEMBER WHAT YOU'VE GOT TO DO. 1413 01:09:59,370 --> 01:10:01,340 >> REMEMBER WHAT YOU'VE GOT TO DO. >> [ PANTING ] 1414 01:10:01,340 --> 01:10:04,010 DO. >> [ PANTING ] I'M GONNA FINISH THIS. 1415 01:10:04,010 --> 01:10:11,310 >> [ GROANING ] 1416 01:10:11,320 --> 01:10:18,990 >> [ CRYING ] 1417 01:10:18,990 --> 01:10:27,400 >> AAH-AAH-AAH! >> SIT UP NICE AND TALL. >> [ PANTING ] 1418 01:10:27,400 --> 01:10:55,890 >> WHAT THE FUCK? 1419 01:10:55,890 --> 01:11:02,800 >> YOU READY TO DIE? >> Don't, man. 1420 01:11:02,800 --> 01:11:08,740 >> PATRICIA? >> [ PANTING ] 1421 01:11:08,740 --> 01:11:17,550 >> IT'S YOUR LAST CHANCE. >> Don't do it, man. >> PATRICIA? 1422 01:11:17,550 --> 01:11:19,420 >> Don't do it, man. >> PATRICIA? PATRICIA? 1423 01:11:19,420 --> 01:11:20,580 >> PATRICIA? PATRICIA? >> DID YOU KILL MY FAMILY? 1424 01:11:20,580 --> 01:11:21,750 PATRICIA? >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NO! 1425 01:11:21,750 --> 01:11:22,790 >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NO! NO!! 1426 01:11:22,790 --> 01:11:23,690 >> NO! NO!! NO, NO! 1427 01:11:23,690 --> 01:11:24,590 NO!! NO, NO! >> DID YOU KILL MY FAMILY? 1428 01:11:24,590 --> 01:11:24,990 NO, NO! >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> STOP. 1429 01:11:24,990 --> 01:11:25,950 >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> STOP. >> I DON'T KNOW WHERE THE HELL 1430 01:11:25,960 --> 01:11:26,890 >> STOP. >> I DON'T KNOW WHERE THE HELL YOU ARE, BUT THERE ARE SOME 1431 01:11:26,890 --> 01:11:27,790 >> I DON'T KNOW WHERE THE HELL YOU ARE, BUT THERE ARE SOME PROBLEMS DOWN HERE IN THE 1432 01:11:27,790 --> 01:11:28,420 YOU ARE, BUT THERE ARE SOME PROBLEMS DOWN HERE IN THE BASEMENT. 1433 01:11:28,430 --> 01:11:29,120 PROBLEMS DOWN HERE IN THE BASEMENT. >> YOU'VE GOT ONE CHANCE. 1434 01:11:29,130 --> 01:11:30,530 BASEMENT. >> YOU'VE GOT ONE CHANCE. >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. 1435 01:11:30,530 --> 01:11:31,430 >> YOU'VE GOT ONE CHANCE. >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. 1436 01:11:31,430 --> 01:11:31,760 >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. NO. 1437 01:11:31,760 --> 01:11:33,460 THINK ABOUT THIS. NO. >> ARE YOU READY TO FUCKING 1438 01:11:33,460 --> 01:11:34,560 NO. >> ARE YOU READY TO FUCKING DIE?! 1439 01:11:34,570 --> 01:11:37,600 >> ARE YOU READY TO FUCKING DIE?! >> [ PANTING ] 1440 01:11:37,600 --> 01:11:38,100 DIE?! >> [ PANTING ] >> OH, GOD! 1441 01:11:38,100 --> 01:11:40,000 >> [ PANTING ] >> OH, GOD! NO, PLEASE, DON'T! 1442 01:11:40,000 --> 01:11:44,140 >> OH, GOD! NO, PLEASE, DON'T! >> PATRICIA? 1443 01:11:44,140 --> 01:11:44,810 NO, PLEASE, DON'T! >> PATRICIA? PATRICIA? 1444 01:11:44,810 --> 01:11:45,870 >> PATRICIA? PATRICIA? YOU HAVE FIVE MINUTES. 1445 01:11:45,880 --> 01:11:47,110 PATRICIA? YOU HAVE FIVE MINUTES. I'M GOING BACK TO CHECK ON 1446 01:11:47,110 --> 01:11:49,140 YOU HAVE FIVE MINUTES. I'M GOING BACK TO CHECK ON LAWRENCE. 1447 01:11:49,150 --> 01:11:50,450 I'M GOING BACK TO CHECK ON LAWRENCE. >> [ PANTING ] 1448 01:11:50,450 --> 01:11:51,650 LAWRENCE. >> [ PANTING ] >> OH, NO! 1449 01:11:51,650 --> 01:12:04,790 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 1450 01:12:04,800 --> 01:12:13,970 >> IT'S DONE. 1451 01:12:13,970 --> 01:12:28,720 >> I NEVER THOUGHT I'D HEAR MYSELF SAY THIS. BUT I THINK YOU DID THE RIGHT 1452 01:12:28,720 --> 01:12:31,720 MYSELF SAY THIS. BUT I THINK YOU DID THE RIGHT THING. 1453 01:12:31,720 --> 01:12:32,920 BUT I THINK YOU DID THE RIGHT THING. WHAT ABOUT PATRICIA? 1454 01:12:32,920 --> 01:12:35,190 THING. WHAT ABOUT PATRICIA? >> SHE'S INNOCENT. 1455 01:12:35,190 --> 01:12:36,690 WHAT ABOUT PATRICIA? >> SHE'S INNOCENT. >> SHE'S SEEN US. 1456 01:12:36,690 --> 01:12:37,630 >> SHE'S INNOCENT. >> SHE'S SEEN US. >> SO WHAT? 1457 01:12:37,630 --> 01:12:38,960 >> SHE'S SEEN US. >> SO WHAT? >> DAMN IT, ROBERT! 1458 01:12:38,960 --> 01:12:41,000 >> SO WHAT? >> DAMN IT, ROBERT! I AGREED TO HELP YOU BECAUSE I 1459 01:12:41,000 --> 01:12:41,900 >> DAMN IT, ROBERT! I AGREED TO HELP YOU BECAUSE I WANTED TO! 1460 01:12:41,900 --> 01:12:43,870 I AGREED TO HELP YOU BECAUSE I WANTED TO! >> YOU WANT HER DEAD? 1461 01:12:43,870 --> 01:12:46,500 WANTED TO! >> YOU WANT HER DEAD? YOU DO IT. 1462 01:12:46,500 --> 01:13:13,600 IT'S YOUR LAST CHANCE. >> Don't do it, man. >> DID YOU KILL MY FAMILY? 1463 01:13:13,600 --> 01:13:14,500 >> Don't do it, man. >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NO! 1464 01:13:14,500 --> 01:13:15,100 >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NO! NO!! 1465 01:13:15,100 --> 01:13:15,800 >> NO! NO!! NO, NO, NO! 1466 01:13:15,800 --> 01:13:16,630 NO!! NO, NO, NO! >> DON'T DO IT! 1467 01:13:16,630 --> 01:13:17,800 NO, NO, NO! >> DON'T DO IT! >> DID YOU KILL MY FAMILY? 1468 01:13:17,800 --> 01:13:19,200 >> DON'T DO IT! >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NOW THINK ABOUT THIS, ROBERT. 1469 01:13:19,200 --> 01:13:20,270 >> DID YOU KILL MY FAMILY? >> NOW THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. 1470 01:13:20,270 --> 01:13:21,100 >> NOW THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. >> DON'T DO THIS, MAN. 1471 01:13:21,110 --> 01:13:21,670 THINK ABOUT THIS. >> DON'T DO THIS, MAN. >> NO. 1472 01:13:21,670 --> 01:13:22,740 >> DON'T DO THIS, MAN. >> NO. >> ARE YOU READY TO FUCKING 1473 01:13:22,740 --> 01:13:23,970 >> NO. >> ARE YOU READY TO FUCKING DIE?! 1474 01:13:23,970 --> 01:13:25,670 >> ARE YOU READY TO FUCKING DIE?! >> [ PANTING ] 1475 01:13:25,680 --> 01:13:26,940 DIE?! >> [ PANTING ] >> OH, GOD, NO. PLEASE STOP! 1476 01:13:26,940 --> 01:13:27,880 >> [ PANTING ] >> OH, GOD, NO. PLEASE STOP! >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. 1477 01:13:27,880 --> 01:13:29,610 >> OH, GOD, NO. PLEASE STOP! >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. 1478 01:13:29,610 --> 01:13:31,810 >> THINK ABOUT THIS, ROBERT. THINK ABOUT THIS. >> [ PANTING ] 1479 01:13:31,820 --> 01:13:34,150 THINK ABOUT THIS. >> [ PANTING ] OH! 1480 01:13:34,150 --> 01:13:46,160 [ CRYING ] 1481 01:13:46,160 --> 01:14:03,010 I KNEW YOU WERE A LITTLE BITCH. >> SHUT UP, LIAM. >> YOU MADE THE RIGHT DECISION, 1482 01:14:03,010 --> 01:14:03,980 >> SHUT UP, LIAM. >> YOU MADE THE RIGHT DECISION, ROBERT. 1483 01:14:03,980 --> 01:14:06,550 >> YOU MADE THE RIGHT DECISION, ROBERT. YOU DID THE RIGHT THING. 1484 01:14:06,550 --> 01:14:08,080 ROBERT. YOU DID THE RIGHT THING. YOU'RE NOT GONNA HURT ANYBODY 1485 01:14:08,090 --> 01:14:08,680 YOU DID THE RIGHT THING. YOU'RE NOT GONNA HURT ANYBODY ELSE. 1486 01:14:08,690 --> 01:14:10,920 YOU'RE NOT GONNA HURT ANYBODY ELSE. THIS IS... 1487 01:14:10,920 --> 01:14:13,890 ELSE. THIS IS... THIS IS OVER. 1488 01:14:13,890 --> 01:14:19,030 THIS IS... THIS IS OVER. JUST UNTIE US. 1489 01:14:19,030 --> 01:14:21,060 THIS IS OVER. JUST UNTIE US. >> WHAT'S HE DOING? 1490 01:14:21,070 --> 01:14:22,830 JUST UNTIE US. >> WHAT'S HE DOING? >> Quiet, Liam! 1491 01:14:22,830 --> 01:14:24,270 >> WHAT'S HE DOING? >> Quiet, Liam! >> DON'T TELL ME WHAT TO DO. 1492 01:14:24,270 --> 01:14:25,670 >> Quiet, Liam! >> DON'T TELL ME WHAT TO DO. >> OH, SHUT UP, LIAM. 1493 01:14:25,670 --> 01:14:26,640 >> DON'T TELL ME WHAT TO DO. >> OH, SHUT UP, LIAM. >> I'M SITTING HERE WITH A 1494 01:14:26,640 --> 01:14:27,770 >> OH, SHUT UP, LIAM. >> I'M SITTING HERE WITH A BUSTED LEG, AND YOU TWO SHITBAGS 1495 01:14:27,770 --> 01:14:28,600 >> I'M SITTING HERE WITH A BUSTED LEG, AND YOU TWO SHITBAGS CAN WALK OUT OF HERE. 1496 01:14:28,610 --> 01:14:29,000 BUSTED LEG, AND YOU TWO SHITBAGS CAN WALK OUT OF HERE. I CAN'T! 1497 01:14:29,010 --> 01:14:30,170 CAN WALK OUT OF HERE. I CAN'T! >> THAT'S WHAT YOU GET FOR 1498 01:14:30,170 --> 01:14:30,910 I CAN'T! >> THAT'S WHAT YOU GET FOR RAPING KIDS. 1499 01:14:30,910 --> 01:14:32,010 >> THAT'S WHAT YOU GET FOR RAPING KIDS. >> SHUT UP, BITCH. 1500 01:14:32,010 --> 01:14:33,810 RAPING KIDS. >> SHUT UP, BITCH. I'LL RIP A MAN'S EYES OUT IF I 1501 01:14:33,810 --> 01:14:34,340 >> SHUT UP, BITCH. I'LL RIP A MAN'S EYES OUT IF I HAVE TO. 1502 01:14:34,350 --> 01:14:35,110 I'LL RIP A MAN'S EYES OUT IF I HAVE TO. BUT KIDS?! 1503 01:14:35,110 --> 01:14:36,880 HAVE TO. BUT KIDS?! DON'T EVER ACCUSE ME OF THAT. 1504 01:14:36,880 --> 01:14:38,880 BUT KIDS?! DON'T EVER ACCUSE ME OF THAT. YEAH, I'M NOTHING LIKE THAT SICK 1505 01:14:38,880 --> 01:14:40,050 DON'T EVER ACCUSE ME OF THAT. YEAH, I'M NOTHING LIKE THAT SICK BASTARD UPSTAIRS. 1506 01:14:40,050 --> 01:14:41,980 YEAH, I'M NOTHING LIKE THAT SICK BASTARD UPSTAIRS. YEAH, MR. NICE GUY, THROWING A 1507 01:14:41,990 --> 01:14:43,720 BASTARD UPSTAIRS. YEAH, MR. NICE GUY, THROWING A CHILDREN'S CHARITY EVENT. 1508 01:14:43,720 --> 01:14:45,150 YEAH, MR. NICE GUY, THROWING A CHILDREN'S CHARITY EVENT. >> WHAT DID YOU SAY? 1509 01:14:45,160 --> 01:14:46,020 CHILDREN'S CHARITY EVENT. >> WHAT DID YOU SAY? >> HE SAID NOTHING. 1510 01:14:46,020 --> 01:14:47,120 >> WHAT DID YOU SAY? >> HE SAID NOTHING. HE'S JUST RUNNING OFF AT THE 1511 01:14:47,120 --> 01:14:47,920 >> HE SAID NOTHING. HE'S JUST RUNNING OFF AT THE MOUTH. 1512 01:14:47,930 --> 01:14:49,690 HE'S JUST RUNNING OFF AT THE MOUTH. >> WHAT DID YOU JUST SAY? 1513 01:14:49,690 --> 01:14:50,990 MOUTH. >> WHAT DID YOU JUST SAY? >> JUST A PEDOPHILE AT A 1514 01:14:51,000 --> 01:14:52,690 >> WHAT DID YOU JUST SAY? >> JUST A PEDOPHILE AT A CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. 1515 01:14:52,700 --> 01:14:53,630 >> JUST A PEDOPHILE AT A CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. BIG DEAL. 1516 01:14:53,630 --> 01:14:56,200 CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. BIG DEAL. HAPPENS EVERY DAY. 1517 01:14:56,200 --> 01:14:57,600 BIG DEAL. HAPPENS EVERY DAY. >> YOU'RE LYING. 1518 01:14:57,600 --> 01:14:59,200 HAPPENS EVERY DAY. >> YOU'RE LYING. >> WHO GIVES A SHIT, MAN? 1519 01:14:59,200 --> 01:15:01,100 >> YOU'RE LYING. >> WHO GIVES A SHIT, MAN? [ PANTING ] 1520 01:15:01,110 --> 01:15:03,840 >> WHO GIVES A SHIT, MAN? [ PANTING ] >> IT'S MY BROTHER UP THERE. 1521 01:15:03,840 --> 01:15:17,550 >> [ LAUGHS ] 1522 01:15:17,560 --> 01:15:26,860 IT ALL FITS. I MEAN, LOOK AT WHAT A BEAUTIFUL, SICK SCENE THIS IS. 1523 01:15:26,860 --> 01:15:30,300 I MEAN, LOOK AT WHAT A BEAUTIFUL, SICK SCENE THIS IS. >> BUT YOUR NAME'S GOODWIN. 1524 01:15:30,300 --> 01:15:31,900 BEAUTIFUL, SICK SCENE THIS IS. >> BUT YOUR NAME'S GOODWIN. >> MY MOTHER REMARRIED. 1525 01:15:31,900 --> 01:15:32,670 >> BUT YOUR NAME'S GOODWIN. >> MY MOTHER REMARRIED. SO WHAT? 1526 01:15:32,670 --> 01:15:36,670 >> MY MOTHER REMARRIED. SO WHAT? >> LAWRENCE WILLIAMS. 1527 01:15:36,670 --> 01:15:39,740 SO WHAT? >> LAWRENCE WILLIAMS. LAWRENCE WILLIAMS IS YOUR 1528 01:15:39,740 --> 01:15:41,240 >> LAWRENCE WILLIAMS. LAWRENCE WILLIAMS IS YOUR STEPBROTHER? 1529 01:15:41,250 --> 01:15:43,750 LAWRENCE WILLIAMS IS YOUR STEPBROTHER? DID LAWRENCE PUT YOU UP TO THIS? 1530 01:15:43,750 --> 01:15:47,720 STEPBROTHER? DID LAWRENCE PUT YOU UP TO THIS? WAIT. IS LAWRENCE BEHIND THIS? 1531 01:15:47,720 --> 01:15:48,980 DID LAWRENCE PUT YOU UP TO THIS? WAIT. IS LAWRENCE BEHIND THIS? WAIT. I KNOW LAWRENCE. 1532 01:15:48,990 --> 01:15:50,120 WAIT. IS LAWRENCE BEHIND THIS? WAIT. I KNOW LAWRENCE. WE ALL KNOW LAWRENCE. 1533 01:15:50,120 --> 01:15:51,090 WAIT. I KNOW LAWRENCE. WE ALL KNOW LAWRENCE. WHY DO YOU THINK WE'RE HERE, 1534 01:15:51,090 --> 01:15:52,420 WE ALL KNOW LAWRENCE. WHY DO YOU THINK WE'RE HERE, ROBERT? 1535 01:15:52,420 --> 01:15:53,420 WHY DO YOU THINK WE'RE HERE, ROBERT? DO WE LOOK LIKE THE PEOPLE THAT 1536 01:15:53,420 --> 01:15:54,320 ROBERT? DO WE LOOK LIKE THE PEOPLE THAT LIKE ART? 1537 01:15:54,330 --> 01:15:55,360 DO WE LOOK LIKE THE PEOPLE THAT LIKE ART? >> YOU'RE LYING. 1538 01:15:55,360 --> 01:15:56,660 LIKE ART? >> YOU'RE LYING. YOU'RE ALL LYING. 1539 01:15:56,660 --> 01:15:58,260 >> YOU'RE LYING. YOU'RE ALL LYING. YOU'D DO ANYTHING TO SAVE YOUR 1540 01:15:58,260 --> 01:15:58,890 YOU'RE ALL LYING. YOU'D DO ANYTHING TO SAVE YOUR LIVES. 1541 01:15:58,900 --> 01:16:00,260 YOU'D DO ANYTHING TO SAVE YOUR LIVES. >> ROBERT, LISTEN TO ME. 1542 01:16:00,260 --> 01:16:02,130 LIVES. >> ROBERT, LISTEN TO ME. WE BLACKMAILED LAWRENCE, OKAY? 1543 01:16:02,130 --> 01:16:03,770 >> ROBERT, LISTEN TO ME. WE BLACKMAILED LAWRENCE, OKAY? WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. 1544 01:16:03,770 --> 01:16:04,800 WE BLACKMAILED LAWRENCE, OKAY? WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. WE'VE GOT TAPES. 1545 01:16:04,800 --> 01:16:06,300 WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. WE'VE GOT TAPES. WE GOT VIDEO. WE GOT FOOTAGE. 1546 01:16:06,300 --> 01:16:07,340 WE'VE GOT TAPES. WE GOT VIDEO. WE GOT FOOTAGE. ASK LITTLE MISSY HERE. 1547 01:16:07,340 --> 01:16:08,200 WE GOT VIDEO. WE GOT FOOTAGE. ASK LITTLE MISSY HERE. SHE'LL TELL YOU. 1548 01:16:08,210 --> 01:16:09,340 ASK LITTLE MISSY HERE. SHE'LL TELL YOU. >> IT'S NOT POSSIBLE. 1549 01:16:09,340 --> 01:16:10,010 SHE'LL TELL YOU. >> IT'S NOT POSSIBLE. >> YEAH. 1550 01:16:10,010 --> 01:16:11,140 >> IT'S NOT POSSIBLE. >> YEAH. >> IT'S NOT POSSIBLE. 1551 01:16:11,140 --> 01:16:12,110 >> YEAH. >> IT'S NOT POSSIBLE. >> IT'S TRUE. 1552 01:16:12,110 --> 01:16:12,940 >> IT'S NOT POSSIBLE. >> IT'S TRUE. IT'S TRUE. 1553 01:16:12,940 --> 01:16:14,940 >> IT'S TRUE. IT'S TRUE. I'VE BEEN COVERING UP FOR ALL OF 1554 01:16:14,950 --> 01:16:17,410 IT'S TRUE. I'VE BEEN COVERING UP FOR ALL OF LAWRENCE'S INDISCRETIONS. 1555 01:16:17,410 --> 01:16:18,810 I'VE BEEN COVERING UP FOR ALL OF LAWRENCE'S INDISCRETIONS. JUST...JUST THINK ABOUT IT. 1556 01:16:18,820 --> 01:16:20,120 LAWRENCE'S INDISCRETIONS. JUST...JUST THINK ABOUT IT. WHY WOULD HE WANT TO BREAK UP A 1557 01:16:20,120 --> 01:16:21,350 JUST...JUST THINK ABOUT IT. WHY WOULD HE WANT TO BREAK UP A COZY, LITTLE ARRANGEMENT LIKE 1558 01:16:21,350 --> 01:16:22,020 WHY WOULD HE WANT TO BREAK UP A COZY, LITTLE ARRANGEMENT LIKE THIS, HUH? 1559 01:16:22,020 --> 01:16:22,990 COZY, LITTLE ARRANGEMENT LIKE THIS, HUH? COME ON. 1560 01:16:22,990 --> 01:16:25,720 THIS, HUH? COME ON. >> LAWRENCE ASKED US TO BE HERE. 1561 01:16:25,720 --> 01:16:28,160 COME ON. >> LAWRENCE ASKED US TO BE HERE. >> IT'S CRAZY. THIS IS MY IDEA. 1562 01:16:28,160 --> 01:16:29,060 >> LAWRENCE ASKED US TO BE HERE. >> IT'S CRAZY. THIS IS MY IDEA. THIS IS MY PLAN. 1563 01:16:29,060 --> 01:16:30,730 >> IT'S CRAZY. THIS IS MY IDEA. THIS IS MY PLAN. >> LAWRENCE TOLD US TO COME HERE 1564 01:16:30,730 --> 01:16:31,990 THIS IS MY PLAN. >> LAWRENCE TOLD US TO COME HERE BECAUSE HE SAID IT WOULD BE 1565 01:16:32,000 --> 01:16:32,930 >> LAWRENCE TOLD US TO COME HERE BECAUSE HE SAID IT WOULD BE WORTH OUR WHILE. 1566 01:16:32,930 --> 01:16:34,360 BECAUSE HE SAID IT WOULD BE WORTH OUR WHILE. >> YEAH, I GOT THE SAME MESSAGE. 1567 01:16:34,370 --> 01:16:36,130 WORTH OUR WHILE. >> YEAH, I GOT THE SAME MESSAGE. OH, LET ME GUESS. 1568 01:16:36,130 --> 01:16:37,700 >> YEAH, I GOT THE SAME MESSAGE. OH, LET ME GUESS. HE FINGERED ME FOR THE KILLINGS. 1569 01:16:37,700 --> 01:16:39,070 OH, LET ME GUESS. HE FINGERED ME FOR THE KILLINGS. OH, AND FOR THE RAPE, OF COURSE, 1570 01:16:39,070 --> 01:16:40,200 HE FINGERED ME FOR THE KILLINGS. OH, AND FOR THE RAPE, OF COURSE, 'CAUSE I'M GOOD AT THAT. 1571 01:16:40,200 --> 01:16:41,740 OH, AND FOR THE RAPE, OF COURSE, 'CAUSE I'M GOOD AT THAT. >> HE'S A MANIPULATOR. 1572 01:16:41,740 --> 01:16:42,340 'CAUSE I'M GOOD AT THAT. >> HE'S A MANIPULATOR. >> YOU'RE LYING! 1573 01:16:42,340 --> 01:16:43,440 >> HE'S A MANIPULATOR. >> YOU'RE LYING! EVERY SINGLE ONE OF YOU ARE 1574 01:16:43,440 --> 01:16:44,010 >> YOU'RE LYING! EVERY SINGLE ONE OF YOU ARE LYING! 1575 01:16:44,010 --> 01:16:45,070 EVERY SINGLE ONE OF YOU ARE LYING! IT'S MY BROTHER UP THERE. 1576 01:16:45,080 --> 01:16:46,140 LYING! IT'S MY BROTHER UP THERE. >> HE LIKES PLAYING WITH 1577 01:16:46,140 --> 01:16:47,880 IT'S MY BROTHER UP THERE. >> HE LIKES PLAYING WITH VULNERABLE PEOPLE... 1578 01:16:47,880 --> 01:16:49,110 >> HE LIKES PLAYING WITH VULNERABLE PEOPLE... WITH KIDS. 1579 01:16:49,110 --> 01:16:51,050 VULNERABLE PEOPLE... WITH KIDS. >> THIS IS CRAZY. 1580 01:16:51,050 --> 01:16:52,080 WITH KIDS. >> THIS IS CRAZY. THIS IS CRAZY. 1581 01:16:52,080 --> 01:16:53,180 >> THIS IS CRAZY. THIS IS CRAZY. THIS IS MY IDEA. 1582 01:16:53,180 --> 01:16:54,150 THIS IS CRAZY. THIS IS MY IDEA. IT'S MY PLAN. 1583 01:16:54,150 --> 01:16:55,880 THIS IS MY IDEA. IT'S MY PLAN. >> ROBERT, HE'S NOT WHO YOU 1584 01:16:55,890 --> 01:16:56,820 IT'S MY PLAN. >> ROBERT, HE'S NOT WHO YOU THINK HE IS. 1585 01:16:56,820 --> 01:17:00,820 >> ROBERT, HE'S NOT WHO YOU THINK HE IS. YOU HAVE TORTURED US, AND 1586 01:17:00,820 --> 01:17:02,390 THINK HE IS. YOU HAVE TORTURED US, AND WE'RE NOT GIVING IN. 1587 01:17:02,390 --> 01:17:04,930 YOU HAVE TORTURED US, AND WE'RE NOT GIVING IN. WHY HAVEN'T WE CONFESSED? 1588 01:17:04,930 --> 01:17:05,930 WE'RE NOT GIVING IN. WHY HAVEN'T WE CONFESSED? I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU 1589 01:17:05,930 --> 01:17:06,860 WHY HAVEN'T WE CONFESSED? I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU ALL THIS INFORMATION. 1590 01:17:06,860 --> 01:17:07,330 I DON'T KNOW WHO'S FEEDING YOU ALL THIS INFORMATION. IT'S A LIE. 1591 01:17:07,330 --> 01:17:09,160 ALL THIS INFORMATION. IT'S A LIE. >> YOU TAKE A DRILL TO THIS 1592 01:17:09,170 --> 01:17:10,030 IT'S A LIE. >> YOU TAKE A DRILL TO THIS MAN'S LEG? 1593 01:17:10,030 --> 01:17:10,730 >> YOU TAKE A DRILL TO THIS MAN'S LEG? >> AAHHHH! 1594 01:17:10,730 --> 01:17:12,000 MAN'S LEG? >> AAHHHH! >> DON'T YOU THINK HE WOULD 1595 01:17:12,000 --> 01:17:12,430 >> AAHHHH! >> DON'T YOU THINK HE WOULD CONFESS? 1596 01:17:12,440 --> 01:17:13,940 >> DON'T YOU THINK HE WOULD CONFESS? >> I GOT YOU THE INFORMATION, 1597 01:17:13,940 --> 01:17:15,270 CONFESS? >> I GOT YOU THE INFORMATION, AND I BROUGHT YOU THE GUILTY 1598 01:17:15,270 --> 01:17:16,070 >> I GOT YOU THE INFORMATION, AND I BROUGHT YOU THE GUILTY PARTIES. 1599 01:17:16,070 --> 01:17:18,270 AND I BROUGHT YOU THE GUILTY PARTIES. >> YOU BEAT THE HELL OUT OF ME. 1600 01:17:18,280 --> 01:17:19,010 PARTIES. >> YOU BEAT THE HELL OUT OF ME. AAAHHHH! 1601 01:17:19,010 --> 01:17:20,910 >> YOU BEAT THE HELL OUT OF ME. AAAHHHH! DON'T YOU THINK I WOULD CONFESS? 1602 01:17:20,910 --> 01:17:23,210 AAAHHHH! DON'T YOU THINK I WOULD CONFESS? >> REMEMBER WHAT YOU GOT TO DO. 1603 01:17:23,210 --> 01:17:24,810 DON'T YOU THINK I WOULD CONFESS? >> REMEMBER WHAT YOU GOT TO DO. >> WHAT ABOUT HER? 1604 01:17:24,820 --> 01:17:25,980 >> REMEMBER WHAT YOU GOT TO DO. >> WHAT ABOUT HER? >> I DON'T FUCKING KNOW! 1605 01:17:25,980 --> 01:17:27,520 >> WHAT ABOUT HER? >> I DON'T FUCKING KNOW! >> YOU BREAK HER FUCKING 1606 01:17:27,520 --> 01:17:28,980 >> I DON'T FUCKING KNOW! >> YOU BREAK HER FUCKING COLLARBONE, ROBERT. 1607 01:17:28,990 --> 01:17:31,020 >> YOU BREAK HER FUCKING COLLARBONE, ROBERT. YOU HAVE GONE OFF THE DEEP END, 1608 01:17:31,020 --> 01:17:32,890 COLLARBONE, ROBERT. YOU HAVE GONE OFF THE DEEP END, AND IT'S NOT BECAUSE OF US. 1609 01:17:32,890 --> 01:17:34,760 YOU HAVE GONE OFF THE DEEP END, AND IT'S NOT BECAUSE OF US. IT'S BECAUSE OF YOUR FUCKING 1610 01:17:34,760 --> 01:17:35,320 AND IT'S NOT BECAUSE OF US. IT'S BECAUSE OF YOUR FUCKING BROTHER UPSTAIRS. 1611 01:17:35,330 --> 01:17:36,320 IT'S BECAUSE OF YOUR FUCKING BROTHER UPSTAIRS. >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT! 1612 01:17:36,330 --> 01:17:37,830 BROTHER UPSTAIRS. >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT! >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM 1613 01:17:37,830 --> 01:17:39,190 >> SHE'S COMPLETELY INNOCENT! >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL 1614 01:17:39,200 --> 01:17:39,960 >> YOU HAVE TO CONVINCE THEM THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL THE WAY. 1615 01:17:39,960 --> 01:17:42,230 THAT YOU ARE WILLING TO GO ALL THE WAY. >> YOUR STEPBROTHER, WHO LOVES 1616 01:17:42,230 --> 01:17:42,900 THE WAY. >> YOUR STEPBROTHER, WHO LOVES YOU. 1617 01:17:42,900 --> 01:17:43,900 >> YOUR STEPBROTHER, WHO LOVES YOU. ALL RIGHT? 1618 01:17:43,900 --> 01:17:46,070 YOU. ALL RIGHT? GIVE US A CHANCE AND GET OUT 1619 01:17:46,070 --> 01:17:49,970 ALL RIGHT? GIVE US A CHANCE AND GET OUT THERE AND FIND OUT FOR YOURSELF. 1620 01:17:49,970 --> 01:17:51,310 GIVE US A CHANCE AND GET OUT THERE AND FIND OUT FOR YOURSELF. IF WE'RE WRONG, YOU MARCH 1621 01:17:51,310 --> 01:17:52,810 THERE AND FIND OUT FOR YOURSELF. IF WE'RE WRONG, YOU MARCH YOURSELF RIGHT BACK UP IN 1622 01:17:52,810 --> 01:17:53,980 IF WE'RE WRONG, YOU MARCH YOURSELF RIGHT BACK UP IN HERE... 1623 01:17:53,980 --> 01:17:55,780 YOURSELF RIGHT BACK UP IN HERE... AND KILL US. 1624 01:17:55,780 --> 01:17:57,980 HERE... AND KILL US. >> YEAH, BRING HIS ASS DOWN 1625 01:17:57,980 --> 01:17:59,550 AND KILL US. >> YEAH, BRING HIS ASS DOWN HERE, WAVE THAT DRILL IN HIS 1626 01:17:59,550 --> 01:18:01,580 >> YEAH, BRING HIS ASS DOWN HERE, WAVE THAT DRILL IN HIS FACE... 1627 01:18:01,590 --> 01:18:04,390 HERE, WAVE THAT DRILL IN HIS FACE... AND YOU'LL GET YOUR CONFESSION. 1628 01:18:04,390 --> 01:18:06,990 FACE... AND YOU'LL GET YOUR CONFESSION. >> GIVE US A CHANCE. 1629 01:18:06,990 --> 01:18:20,070 >> YOU WANT HER DEAD? YOU DO IT. 1630 01:18:20,070 --> 01:18:38,890 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 1631 01:18:38,890 --> 01:18:51,830 WAKE UP. 1632 01:18:51,840 --> 01:19:00,480 WAKE UP. >> HMM? HMM? >> WAKE UP. 1633 01:19:00,480 --> 01:19:01,980 >> HMM? HMM? >> WAKE UP. >> WHAT THE HELL'S GOING ON? 1634 01:19:01,980 --> 01:19:04,310 >> WAKE UP. >> WHAT THE HELL'S GOING ON? >> YOU TELL ME. 1635 01:19:04,310 --> 01:19:06,180 >> WHAT THE HELL'S GOING ON? >> YOU TELL ME. >> WHY AM I TIED UP? 1636 01:19:06,180 --> 01:19:07,450 >> YOU TELL ME. >> WHY AM I TIED UP? >> I WANT TO KNOW WHY YOU'RE SO 1637 01:19:07,450 --> 01:19:09,550 >> WHY AM I TIED UP? >> I WANT TO KNOW WHY YOU'RE SO QUICK TO KILL PATRICIA. 1638 01:19:09,550 --> 01:19:11,590 >> I WANT TO KNOW WHY YOU'RE SO QUICK TO KILL PATRICIA. >> YOU'RE TYING ME UP? 1639 01:19:11,590 --> 01:19:12,990 QUICK TO KILL PATRICIA. >> YOU'RE TYING ME UP? HAVE YOU LOST YOUR MIND? 1640 01:19:12,990 --> 01:19:14,520 >> YOU'RE TYING ME UP? HAVE YOU LOST YOUR MIND? GET THIS STUFF OFF OF ME. 1641 01:19:14,530 --> 01:19:16,060 HAVE YOU LOST YOUR MIND? GET THIS STUFF OFF OF ME. YOU'RE ACTING CRAZY. 1642 01:19:16,060 --> 01:19:16,990 GET THIS STUFF OFF OF ME. YOU'RE ACTING CRAZY. >> TELL ME. 1643 01:19:16,990 --> 01:19:18,890 YOU'RE ACTING CRAZY. >> TELL ME. >> WHAT'S GOING ON WITH YOU? 1644 01:19:18,900 --> 01:19:21,460 >> TELL ME. >> WHAT'S GOING ON WITH YOU? >> SHE'S INNOCENT. 1645 01:19:21,470 --> 01:19:23,170 >> WHAT'S GOING ON WITH YOU? >> SHE'S INNOCENT. SHE HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 1646 01:19:23,170 --> 01:19:24,900 >> SHE'S INNOCENT. SHE HAD NOTHING TO DO WITH THIS. >> SHE'S THE LAST THING WE HAVE 1647 01:19:24,900 --> 01:19:25,630 SHE HAD NOTHING TO DO WITH THIS. >> SHE'S THE LAST THING WE HAVE TO TAKE CARE OF. 1648 01:19:25,640 --> 01:19:26,870 >> SHE'S THE LAST THING WE HAVE TO TAKE CARE OF. AND THE LONGER WE STAY IN HERE, 1649 01:19:26,870 --> 01:19:27,570 TO TAKE CARE OF. AND THE LONGER WE STAY IN HERE, THE MORE CHANCE WE HAVE OF 1650 01:19:27,570 --> 01:19:28,300 AND THE LONGER WE STAY IN HERE, THE MORE CHANCE WE HAVE OF GETTING CAUGHT. 1651 01:19:28,310 --> 01:19:30,040 THE MORE CHANCE WE HAVE OF GETTING CAUGHT. >> THIS ALL STARTED WITH THE 1652 01:19:30,040 --> 01:19:33,210 GETTING CAUGHT. >> THIS ALL STARTED WITH THE DEATH OF AN INNOCENT WOMAN. 1653 01:19:33,210 --> 01:19:35,210 >> THIS ALL STARTED WITH THE DEATH OF AN INNOCENT WOMAN. IT'S NOT GONNA END THAT WAY. 1654 01:19:35,210 --> 01:19:37,280 DEATH OF AN INNOCENT WOMAN. IT'S NOT GONNA END THAT WAY. >> WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1655 01:19:37,280 --> 01:19:39,480 IT'S NOT GONNA END THAT WAY. >> WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I PUT MY REPUTATION ON THE LINE 1656 01:19:39,480 --> 01:19:41,420 >> WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I PUT MY REPUTATION ON THE LINE TO GET THOSE GUYS IN HERE. 1657 01:19:41,420 --> 01:19:43,350 I PUT MY REPUTATION ON THE LINE TO GET THOSE GUYS IN HERE. I RISKED JAIL TO GET THOSE 1658 01:19:43,350 --> 01:19:44,420 TO GET THOSE GUYS IN HERE. I RISKED JAIL TO GET THOSE POLICE FILES. 1659 01:19:44,420 --> 01:19:46,350 I RISKED JAIL TO GET THOSE POLICE FILES. WHAT'S GOING ON WITH YOU? 1660 01:19:46,360 --> 01:19:47,960 POLICE FILES. WHAT'S GOING ON WITH YOU? [ CAMERA BEEPS ] 1661 01:19:47,960 --> 01:19:49,960 WHAT'S GOING ON WITH YOU? [ CAMERA BEEPS ] >> TELL ME ABOUT THOSE FILES. 1662 01:19:49,960 --> 01:19:51,190 [ CAMERA BEEPS ] >> TELL ME ABOUT THOSE FILES. >> GET THAT DAMN THING OUT OF MY 1663 01:19:51,200 --> 01:19:51,560 >> TELL ME ABOUT THOSE FILES. >> GET THAT DAMN THING OUT OF MY FACE. 1664 01:19:51,560 --> 01:19:52,490 >> GET THAT DAMN THING OUT OF MY FACE. >> HOW'D YOU GET THE FILES? 1665 01:19:52,500 --> 01:19:54,230 FACE. >> HOW'D YOU GET THE FILES? >> ALL THE INFORMATION YOU NEED 1666 01:19:54,230 --> 01:19:55,030 >> HOW'D YOU GET THE FILES? >> ALL THE INFORMATION YOU NEED IS IN HERE. 1667 01:19:55,030 --> 01:19:56,500 >> ALL THE INFORMATION YOU NEED IS IN HERE. YOU DID NOT GET THIS FROM ME. 1668 01:19:56,500 --> 01:19:58,400 IS IN HERE. YOU DID NOT GET THIS FROM ME. WHAT DOES IT MATTER HOW I GOT 1669 01:19:58,400 --> 01:19:59,270 YOU DID NOT GET THIS FROM ME. WHAT DOES IT MATTER HOW I GOT THE FILES? 1670 01:19:59,270 --> 01:20:00,500 WHAT DOES IT MATTER HOW I GOT THE FILES? YOU GOT THE FACTS YOU NEEDED, 1671 01:20:00,500 --> 01:20:02,070 THE FILES? YOU GOT THE FACTS YOU NEEDED, WHICH ENABLED YOU TO DO WHAT YOU 1672 01:20:02,070 --> 01:20:02,500 YOU GOT THE FACTS YOU NEEDED, WHICH ENABLED YOU TO DO WHAT YOU HAD TO DO. 1673 01:20:02,510 --> 01:20:03,070 WHICH ENABLED YOU TO DO WHAT YOU HAD TO DO. OKAY? 1674 01:20:03,070 --> 01:20:04,340 HAD TO DO. OKAY? SO, CUT THE CRAP AND GET ME OUT 1675 01:20:04,340 --> 01:20:05,010 OKAY? SO, CUT THE CRAP AND GET ME OUT OF THIS. 1676 01:20:05,010 --> 01:20:08,940 SO, CUT THE CRAP AND GET ME OUT OF THIS. >> DID YOU FAKE THE FILES? 1677 01:20:08,950 --> 01:20:10,110 OF THIS. >> DID YOU FAKE THE FILES? >> THIS IS INSANE. 1678 01:20:10,110 --> 01:20:11,950 >> DID YOU FAKE THE FILES? >> THIS IS INSANE. THE POLICE GAVE YOU THE RIGHT 1679 01:20:11,950 --> 01:20:12,650 >> THIS IS INSANE. THE POLICE GAVE YOU THE RIGHT INFORMATION. 1680 01:20:12,650 --> 01:20:13,920 THE POLICE GAVE YOU THE RIGHT INFORMATION. >> TELL ME! 1681 01:20:13,920 --> 01:20:15,350 INFORMATION. >> TELL ME! >> LIAM CONFESSED. 1682 01:20:15,350 --> 01:20:17,650 >> TELL ME! >> LIAM CONFESSED. YOU GOT THE INFORMATION THANKS 1683 01:20:17,650 --> 01:20:18,420 >> LIAM CONFESSED. YOU GOT THE INFORMATION THANKS TO ME. 1684 01:20:18,420 --> 01:20:20,920 YOU GOT THE INFORMATION THANKS TO ME. >> HE CONFESSED TO KILLING TWO 1685 01:20:20,920 --> 01:20:23,260 TO ME. >> HE CONFESSED TO KILLING TWO SISTERS. 1686 01:20:23,260 --> 01:20:25,090 >> HE CONFESSED TO KILLING TWO SISTERS. I THINK HE'D REMEMBER IF ONE OF 1687 01:20:25,100 --> 01:20:26,160 SISTERS. I THINK HE'D REMEMBER IF ONE OF THEM WAS A CHILD. 1688 01:20:26,160 --> 01:20:28,560 I THINK HE'D REMEMBER IF ONE OF THEM WAS A CHILD. >> YOU THINK A SICK SACK OF SHIT 1689 01:20:28,570 --> 01:20:30,430 THEM WAS A CHILD. >> YOU THINK A SICK SACK OF SHIT LIKE THAT KEEPS TALLY? 1690 01:20:30,430 --> 01:20:31,630 >> YOU THINK A SICK SACK OF SHIT LIKE THAT KEEPS TALLY? KILLING IS LIKE BREATHING TO 1691 01:20:31,640 --> 01:20:32,430 LIKE THAT KEEPS TALLY? KILLING IS LIKE BREATHING TO HIM. 1692 01:20:32,440 --> 01:20:35,140 KILLING IS LIKE BREATHING TO HIM. ROBERT, YOU DON'T KNOW THESE 1693 01:20:35,140 --> 01:20:36,000 HIM. ROBERT, YOU DON'T KNOW THESE PEOPLE. 1694 01:20:36,010 --> 01:20:37,610 ROBERT, YOU DON'T KNOW THESE PEOPLE. YOU DON'T UNDERSTAND HOW 1695 01:20:37,610 --> 01:20:40,110 PEOPLE. YOU DON'T UNDERSTAND HOW DANGEROUS THEY ARE. 1696 01:20:40,110 --> 01:20:43,350 YOU DON'T UNDERSTAND HOW DANGEROUS THEY ARE. >> THEY KNOW YOU. 1697 01:20:43,350 --> 01:20:45,350 DANGEROUS THEY ARE. >> THEY KNOW YOU. [ MUFFLED YELLING ] 1698 01:20:45,350 --> 01:20:56,560 >> YOU NAIVE, FUCKING IDIOT. >> WHY ARE THEY HERE? YOU BETTER PROVE TO ME THEY 1699 01:20:56,560 --> 01:20:57,590 >> WHY ARE THEY HERE? YOU BETTER PROVE TO ME THEY KILLED MY FAMILY. 1700 01:20:57,590 --> 01:20:59,230 YOU BETTER PROVE TO ME THEY KILLED MY FAMILY. >> WHY ARE THEY STILL ALIVE? 1701 01:20:59,230 --> 01:21:00,300 KILLED MY FAMILY. >> WHY ARE THEY STILL ALIVE? THEY'RE USING YOU. 1702 01:21:00,300 --> 01:21:02,400 >> WHY ARE THEY STILL ALIVE? THEY'RE USING YOU. >> WE BLACKMAILED LAWRENCE. 1703 01:21:02,400 --> 01:21:03,500 THEY'RE USING YOU. >> WE BLACKMAILED LAWRENCE. WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. 1704 01:21:03,500 --> 01:21:04,400 >> WE BLACKMAILED LAWRENCE. WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. WE'VE GOT TAPES. 1705 01:21:04,400 --> 01:21:05,930 WE'VE GOT EVIDENCE ON HIM. WE'VE GOT TAPES. WE GOT VIDEO. 1706 01:21:05,940 --> 01:21:09,540 WE'VE GOT TAPES. WE GOT VIDEO. >> ARE THEY BLACKMAILING YOU? 1707 01:21:09,540 --> 01:21:12,070 WE GOT VIDEO. >> ARE THEY BLACKMAILING YOU? I WANT TO KNOW. 1708 01:21:12,080 --> 01:21:13,680 >> ARE THEY BLACKMAILING YOU? I WANT TO KNOW. TELL ME! 1709 01:21:13,680 --> 01:21:14,380 I WANT TO KNOW. TELL ME! >> ALL RIGHT. 1710 01:21:14,380 --> 01:21:16,440 TELL ME! >> ALL RIGHT. ALL RIGHT. 1711 01:21:16,450 --> 01:21:20,250 >> ALL RIGHT. ALL RIGHT. [ SIGHS ] 1712 01:21:20,250 --> 01:21:22,150 ALL RIGHT. [ SIGHS ] WE'VE ALL DONE THINGS IN THE 1713 01:21:22,150 --> 01:21:24,990 [ SIGHS ] WE'VE ALL DONE THINGS IN THE PAST THAT WE'RE NOT PROUD OF -- 1714 01:21:24,990 --> 01:21:27,520 WE'VE ALL DONE THINGS IN THE PAST THAT WE'RE NOT PROUD OF -- EVERYONE, ESPECIALLY A MAN IN MY 1715 01:21:27,520 --> 01:21:28,520 PAST THAT WE'RE NOT PROUD OF -- EVERYONE, ESPECIALLY A MAN IN MY POSITION. 1716 01:21:28,530 --> 01:21:31,190 EVERYONE, ESPECIALLY A MAN IN MY POSITION. IT CAN COME BACK TO HAUNT ME. 1717 01:21:31,190 --> 01:21:32,630 POSITION. IT CAN COME BACK TO HAUNT ME. BUT THESE PEOPLE ARE GUILTY, 1718 01:21:32,630 --> 01:21:33,300 IT CAN COME BACK TO HAUNT ME. BUT THESE PEOPLE ARE GUILTY, ROBERT. 1719 01:21:33,300 --> 01:21:34,730 BUT THESE PEOPLE ARE GUILTY, ROBERT. JUST FINISH IT. 1720 01:21:34,730 --> 01:21:36,230 ROBERT. JUST FINISH IT. YOU KNOW ME. 1721 01:21:36,230 --> 01:21:38,600 JUST FINISH IT. YOU KNOW ME. YOU KNOW ME BETTER THAN ANY 1722 01:21:38,600 --> 01:21:41,000 YOU KNOW ME. YOU KNOW ME BETTER THAN ANY PERSON ON THIS PLANET. 1723 01:21:41,000 --> 01:21:42,800 YOU KNOW ME BETTER THAN ANY PERSON ON THIS PLANET. WHAT ARE YOU GETTING AT, ROBERT? 1724 01:21:42,810 --> 01:21:44,670 PERSON ON THIS PLANET. WHAT ARE YOU GETTING AT, ROBERT? >> MY BROTHER WOULDN'T KILL AN 1725 01:21:44,680 --> 01:21:45,710 WHAT ARE YOU GETTING AT, ROBERT? >> MY BROTHER WOULDN'T KILL AN INNOCENT WOMAN. 1726 01:21:45,710 --> 01:21:47,180 >> MY BROTHER WOULDN'T KILL AN INNOCENT WOMAN. >> AAH! 1727 01:21:47,180 --> 01:21:49,180 INNOCENT WOMAN. >> AAH! MY BROTHER WOULDN'T LET ME 1728 01:21:49,180 --> 01:21:51,080 >> AAH! MY BROTHER WOULDN'T LET ME TORTURE INNOCENT PEOPLE. 1729 01:21:51,080 --> 01:21:52,380 MY BROTHER WOULDN'T LET ME TORTURE INNOCENT PEOPLE. ...GETS AWAY TO WALK THE 1730 01:21:52,380 --> 01:21:53,250 TORTURE INNOCENT PEOPLE. ...GETS AWAY TO WALK THE STREETS! 1731 01:21:53,250 --> 01:21:54,180 ...GETS AWAY TO WALK THE STREETS! >> INNOCENT? 1732 01:21:54,180 --> 01:21:56,120 STREETS! >> INNOCENT? THEY WERE BLEEDING ME DRY, AND 1733 01:21:56,120 --> 01:21:57,520 >> INNOCENT? THEY WERE BLEEDING ME DRY, AND THEY WEREN'T DONE YET. 1734 01:21:57,520 --> 01:22:00,060 THEY WERE BLEEDING ME DRY, AND THEY WEREN'T DONE YET. THEY WERE GONNA COME AFTER YOU 1735 01:22:00,060 --> 01:22:00,690 THEY WEREN'T DONE YET. THEY WERE GONNA COME AFTER YOU NEXT. 1736 01:22:00,690 --> 01:22:02,260 THEY WERE GONNA COME AFTER YOU NEXT. I WASN'T GONNA LET THEM DO THAT. 1737 01:22:02,260 --> 01:22:03,430 NEXT. I WASN'T GONNA LET THEM DO THAT. >> WHAT THE FUCK IS GOING ON 1738 01:22:03,430 --> 01:22:03,790 I WASN'T GONNA LET THEM DO THAT. >> WHAT THE FUCK IS GOING ON HERE? 1739 01:22:03,790 --> 01:22:05,230 >> WHAT THE FUCK IS GOING ON HERE? NOTHING IS GOING AS PLANNED. 1740 01:22:05,230 --> 01:22:05,860 HERE? NOTHING IS GOING AS PLANNED. >> LOOK. LOOK. 1741 01:22:05,860 --> 01:22:07,200 NOTHING IS GOING AS PLANNED. >> LOOK. LOOK. I KNEW THIS WAS A MISTAKE. 1742 01:22:07,200 --> 01:22:08,760 >> LOOK. LOOK. I KNEW THIS WAS A MISTAKE. >> YOU KNEW IT? 1743 01:22:08,770 --> 01:22:10,270 I KNEW THIS WAS A MISTAKE. >> YOU KNEW IT? IS THAT WHY YOU WANTED ME TO 1744 01:22:10,270 --> 01:22:13,130 >> YOU KNEW IT? IS THAT WHY YOU WANTED ME TO MURDER THESE PEOPLE? 1745 01:22:13,140 --> 01:22:14,200 IS THAT WHY YOU WANTED ME TO MURDER THESE PEOPLE? >> [ Crying ] NO! 1746 01:22:14,200 --> 01:22:14,770 MURDER THESE PEOPLE? >> [ Crying ] NO! >> TELL ME! 1747 01:22:14,770 --> 01:22:16,400 >> [ Crying ] NO! >> TELL ME! >> YOU BEGGED FOR HELP, AND I 1748 01:22:16,410 --> 01:22:17,070 >> TELL ME! >> YOU BEGGED FOR HELP, AND I GAVE IT. 1749 01:22:17,070 --> 01:22:18,410 >> YOU BEGGED FOR HELP, AND I GAVE IT. >> I WANT TO FIND OUT WHO DID 1750 01:22:18,410 --> 01:22:18,810 GAVE IT. >> I WANT TO FIND OUT WHO DID THIS. 1751 01:22:18,810 --> 01:22:19,610 >> I WANT TO FIND OUT WHO DID THIS. >> LET ME GO. 1752 01:22:19,610 --> 01:22:21,180 THIS. >> LET ME GO. WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 1753 01:22:21,180 --> 01:22:22,280 >> LET ME GO. WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. >> [ MUFFLED YELLING ] 1754 01:22:22,280 --> 01:22:25,480 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. >> [ MUFFLED YELLING ] >> SHUT UP! 1755 01:22:25,480 --> 01:22:27,650 >> [ MUFFLED YELLING ] >> SHUT UP! >> SHUT THE FUCK UP! 1756 01:22:27,650 --> 01:22:37,530 WHAT DID YOU JUST SAY? >> JUST A PEDOPHILE AT A CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. 1757 01:22:37,530 --> 01:22:38,290 >> JUST A PEDOPHILE AT A CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. BIG DEAL. 1758 01:22:38,300 --> 01:22:40,600 CHILDREN'S CHARITY THING, MAN. BIG DEAL. HAPPENS EVERY DAY. 1759 01:22:40,600 --> 01:22:54,140 >> JUST THE TRUTH. >> HE LIKES PLAYING WITH VULNERABLE PEOPLE... 1760 01:22:54,140 --> 01:22:58,650 >> HE LIKES PLAYING WITH VULNERABLE PEOPLE... WITH KIDS. 1761 01:22:58,650 --> 01:23:00,250 VULNERABLE PEOPLE... WITH KIDS. >> DO THEY HAVE PICTURES OF YOU 1762 01:23:00,250 --> 01:23:03,620 WITH KIDS. >> DO THEY HAVE PICTURES OF YOU WITH CHILDREN? 1763 01:23:03,620 --> 01:23:06,220 >> DO THEY HAVE PICTURES OF YOU WITH CHILDREN? >> WHAT? 1764 01:23:06,220 --> 01:23:27,380 >> I SAW THE PICTURES. >> YOU'RE LYING. >> DID YOU MURDER MY FAMILY? 1765 01:23:27,380 --> 01:23:29,440 >> YOU'RE LYING. >> DID YOU MURDER MY FAMILY? HMM? 1766 01:23:29,450 --> 01:23:38,150 DID YOU MURDER MY FAMILY?! HUH?! 1767 01:23:38,160 --> 01:23:44,160 >> No. >> THOSE PEOPLE ARE RIGHT! THEY'RE RIGHT! 1768 01:23:44,160 --> 01:23:45,190 >> THOSE PEOPLE ARE RIGHT! THEY'RE RIGHT! >> NO, ROBERT, NO! 1769 01:23:45,200 --> 01:23:47,760 THEY'RE RIGHT! >> NO, ROBERT, NO! >> SHUT UP! 1770 01:23:47,760 --> 01:24:08,220 >> MOMMY! AAH! >> ROBERT... 1771 01:24:08,220 --> 01:24:09,480 AAH! >> ROBERT... ROBERT, PLEASE, NO! 1772 01:24:09,490 --> 01:24:10,490 >> ROBERT... ROBERT, PLEASE, NO! >> GET AWAY FROM US! 1773 01:24:10,490 --> 01:24:12,850 ROBERT, PLEASE, NO! >> GET AWAY FROM US! GET AWAY! 1774 01:24:12,860 --> 01:24:14,720 >> GET AWAY FROM US! GET AWAY! >> ROBERT! 1775 01:24:14,720 --> 01:24:15,520 GET AWAY! >> ROBERT! >> GET AWAY! 1776 01:24:15,530 --> 01:24:16,760 >> ROBERT! >> GET AWAY! >> YOU'VE GOT TO BELIEVE ME, 1777 01:24:16,760 --> 01:24:17,630 >> GET AWAY! >> YOU'VE GOT TO BELIEVE ME, ROBERT! 1778 01:24:17,630 --> 01:24:21,760 >> YOU'VE GOT TO BELIEVE ME, ROBERT! PLEASE! PLEASE! PLEASE!! 1779 01:24:21,770 --> 01:24:24,270 ROBERT! PLEASE! PLEASE! PLEASE!! ROBERT, YOU'VE GOT TO BELIEVE 1780 01:24:24,270 --> 01:24:25,300 PLEASE! PLEASE! PLEASE!! ROBERT, YOU'VE GOT TO BELIEVE ME! 1781 01:24:25,300 --> 01:24:27,870 ROBERT, YOU'VE GOT TO BELIEVE ME! THEY ARE LYING. 1782 01:24:27,870 --> 01:24:40,950 >> YOU'RE A SICK MAN. YOU KNOW THAT? >> Please? 1783 01:24:40,950 --> 01:24:42,680 YOU KNOW THAT? >> Please? >> WHAT DID THEY EVER DO TO YOU? 1784 01:24:42,690 --> 01:24:43,820 >> Please? >> WHAT DID THEY EVER DO TO YOU? WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, 1785 01:24:43,820 --> 01:24:44,590 >> WHAT DID THEY EVER DO TO YOU? WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, HUH? 1786 01:24:44,590 --> 01:24:46,590 WHAT DID THEY EVER DO TO YOU, HUH? WHAT DID THEY DO TO YOU? 1787 01:24:46,590 --> 01:24:50,230 HUH? WHAT DID THEY DO TO YOU? WHAT DID THEY DO TO YOU? 1788 01:24:50,230 --> 01:24:52,660 WHAT DID THEY DO TO YOU? WHAT DID THEY DO TO YOU? DID YOU KILL MY WIFE? 1789 01:24:52,660 --> 01:24:54,900 WHAT DID THEY DO TO YOU? DID YOU KILL MY WIFE? HUH? 1790 01:24:54,900 --> 01:24:56,230 DID YOU KILL MY WIFE? HUH? [ Crying ] DID YOU RAPE MY 1791 01:24:56,230 --> 01:24:57,430 HUH? [ Crying ] DID YOU RAPE MY DAUGHTER? 1792 01:24:57,430 --> 01:24:59,330 [ Crying ] DID YOU RAPE MY DAUGHTER? >> No, no. 1793 01:24:59,340 --> 01:25:00,540 DAUGHTER? >> No, no. >> DID YOU RAPE MY DAUGHTER? 1794 01:25:00,540 --> 01:25:03,910 >> No, no. >> DID YOU RAPE MY DAUGHTER? ARE THEY TELLING ME THE TRUTH? 1795 01:25:03,910 --> 01:25:04,810 >> DID YOU RAPE MY DAUGHTER? ARE THEY TELLING ME THE TRUTH? HMM? 1796 01:25:04,810 --> 01:25:07,610 ARE THEY TELLING ME THE TRUTH? HMM? CONFESS! 1797 01:25:07,610 --> 01:25:10,480 HMM? CONFESS! >> DON'T BELIEVE THEM. 1798 01:25:10,480 --> 01:25:19,550 >> ARE YOU READY TO DIE? >> Robert... >> ARE YOU READY TO DIE?! 1799 01:25:19,560 --> 01:25:21,790 >> Robert... >> ARE YOU READY TO DIE?! [ SCREAMS ] 1800 01:25:21,790 --> 01:25:22,590 >> ARE YOU READY TO DIE?! [ SCREAMS ] [ GUN FIRES ] 1801 01:25:22,590 --> 01:25:24,860 [ SCREAMS ] [ GUN FIRES ] >> AAH! 1802 01:25:24,860 --> 01:25:26,430 [ GUN FIRES ] >> AAH! >> NO! 1803 01:25:26,430 --> 01:25:28,660 >> AAH! >> NO! [ MUFFLED YELLING ] 1804 01:25:28,670 --> 01:25:35,800 >> HELP ME! HE LOST HIS MIND! HELP ME. UNTIE ME. [ MUFFLED YELLING ] 1805 01:25:35,810 --> 01:25:37,940 HELP ME. UNTIE ME. [ MUFFLED YELLING ] >> ARE YOU OKAY? 1806 01:25:37,940 --> 01:25:40,540 [ MUFFLED YELLING ] >> ARE YOU OKAY? >> GET MY HANDS. GET MY HANDS. 1807 01:25:40,540 --> 01:25:41,910 >> ARE YOU OKAY? >> GET MY HANDS. GET MY HANDS. CALL THE PARAMEDICS. 1808 01:25:41,910 --> 01:25:44,650 >> GET MY HANDS. GET MY HANDS. CALL THE PARAMEDICS. >> OKAY, OKAY. 1809 01:25:44,650 --> 01:26:05,800 >> MOTHERFUCKER. >> NO! [ GUN FIRES ] 1810 01:26:05,800 --> 01:26:08,570 >> NO! [ GUN FIRES ] >> NO, NO, NO, NO, NO, NO! 1811 01:26:08,570 --> 01:26:10,510 [ GUN FIRES ] >> NO, NO, NO, NO, NO, NO! NO! DON'T! NO! 1812 01:26:10,510 --> 01:26:12,740 >> NO, NO, NO, NO, NO, NO! NO! DON'T! NO! [ GUN FIRES ] 1813 01:26:12,740 --> 01:26:16,710 NO! DON'T! NO! [ GUN FIRES ] >> [ MUFFLED YELLING ] 1814 01:26:16,710 --> 01:26:18,750 [ GUN FIRES ] >> [ MUFFLED YELLING ] NO! 1815 01:26:18,750 --> 01:26:41,700 [ CAMERA WHIRRING ] 1816 01:26:41,710 --> 01:26:48,380 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 1817 01:26:48,380 --> 01:27:02,360 >> JUST ONE. 182531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.