All language subtitles for Black.Lightning.S01E10.720p.HDTV.x264-worldmkv[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,937 --> 00:00:04,093 [JEFFERSON] Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,096 --> 00:00:06,130 Thirty years ago, I came to Freeland 3 00:00:06,133 --> 00:00:09,167 as an agent for a government organization called the ASA. 4 00:00:09,170 --> 00:00:11,562 They were conducting an experiment in Freeland, 5 00:00:11,565 --> 00:00:14,187 giving the people a vaccine to make them docile. 6 00:00:14,190 --> 00:00:17,015 But their vaccine inadvertently created metahumans. 7 00:00:17,018 --> 00:00:19,353 People with special powers. 8 00:00:19,356 --> 00:00:21,563 And it was my job to find them. 9 00:00:21,566 --> 00:00:24,109 I leaked the information to your father, 10 00:00:24,112 --> 00:00:26,046 and his investigation got him killed. 11 00:00:26,049 --> 00:00:27,448 You stay away from me. 12 00:00:30,937 --> 00:00:32,803 [GROANING] 13 00:00:33,953 --> 00:00:36,489 [NEWSCASTER] Sources say she was killed by electrocution, 14 00:00:36,491 --> 00:00:39,793 making Black Lightning their prime suspect. 15 00:00:39,795 --> 00:00:41,161 And just like that, 16 00:00:41,163 --> 00:00:44,398 Freeland's protector just became its biggest threat. 17 00:00:44,401 --> 00:00:46,666 [JEFFERSON] I can't let someone trying to frame me 18 00:00:46,668 --> 00:00:48,196 distract me from my mission. 19 00:00:48,199 --> 00:00:49,799 So how are we going to stop them? 20 00:00:49,802 --> 00:00:51,196 Go after Green Light. 21 00:00:55,410 --> 00:00:58,611 Tell the board that it's my decision and my decision alone. 22 00:00:58,613 --> 00:01:00,813 And I'm the vice principal, not your secretary. 23 00:01:00,816 --> 00:01:02,427 So if you want the board to know something, 24 00:01:02,429 --> 00:01:03,895 you should tell them yourself. 25 00:01:03,898 --> 00:01:05,119 [PROCTOR] When Black Lightning returned, 26 00:01:05,121 --> 00:01:07,790 you said you would figure out who he was and take care of him. 27 00:01:07,793 --> 00:01:08,681 You didn't, 28 00:01:08,684 --> 00:01:11,590 so I'm bringing ASA operatives into town to kill him, 29 00:01:11,593 --> 00:01:12,559 plain and simple. 30 00:01:12,561 --> 00:01:14,594 I used to work as a sort of a scout. 31 00:01:14,596 --> 00:01:16,830 And I just saw the body of one of the boys 32 00:01:16,832 --> 00:01:18,501 that I helped find 30 years ago. 33 00:01:18,504 --> 00:01:20,971 I can't get out of my head what I saw at that lab. 34 00:01:20,974 --> 00:01:23,737 Black Lightning's the only one who can expose what's been done 35 00:01:23,739 --> 00:01:25,470 and bring these people to justice. 36 00:01:26,508 --> 00:01:28,190 DVDs, baby clothes. 37 00:01:28,193 --> 00:01:30,193 Hey, I got what you want. I got what you need. 38 00:01:36,704 --> 00:01:39,271 ["DROWNING" PLAYING] 39 00:01:39,274 --> 00:01:42,873 ♪ We gon' need some drugs For the situation ♪ 40 00:01:42,876 --> 00:01:46,559 ♪ Shout out to my plug It's a lituation ♪ 41 00:01:48,230 --> 00:01:50,964 ♪ Won't we need The litigation ♪ 42 00:01:51,800 --> 00:01:53,633 ♪ All we ask is ventilation ♪ 43 00:01:53,635 --> 00:01:56,202 ♪ I can't breathe ♪ 44 00:01:57,239 --> 00:01:59,394 ♪ I can't breathe ♪ 45 00:02:00,399 --> 00:02:01,665 ♪ I can't breathe ♪ 46 00:02:01,668 --> 00:02:03,535 What the hell? 47 00:02:04,347 --> 00:02:06,713 - ♪ I can't breathe ♪ - [TIRES SCREECHING] 48 00:02:08,583 --> 00:02:12,051 ♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪ 49 00:02:12,129 --> 00:02:15,588 ♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪ 50 00:02:15,590 --> 00:02:17,991 ♪ Wait, wait That don't sound right ♪ 51 00:02:17,993 --> 00:02:21,227 [SHOUTING] Hey! Hey! Hey! 52 00:02:21,229 --> 00:02:22,896 ♪ That don't sound right ♪ 53 00:02:22,898 --> 00:02:26,410 ♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪ 54 00:02:26,472 --> 00:02:30,236 ♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪ 55 00:02:30,238 --> 00:02:33,673 ♪ Wait, wait That don't sound right ♪ 56 00:02:33,675 --> 00:02:36,276 - ♪ Just wait One second, that don't... ♪ - [INHALES DEEPLY] 57 00:02:37,411 --> 00:02:40,446 ♪ I was high and I was Startin' to lose focus ♪ 58 00:02:40,449 --> 00:02:42,816 ♪ Then I stumbled In the water ♪ 59 00:02:42,818 --> 00:02:44,610 ♪ I was trippin' I was chokin' ♪ 60 00:02:44,613 --> 00:02:46,820 ♪ Saying, I can't breathe ♪ 61 00:02:46,823 --> 00:02:47,989 [INHALES DEEPLY] 62 00:02:49,257 --> 00:02:51,491 ♪ I can't breathe ♪ 63 00:02:51,493 --> 00:02:55,128 ♪ Started floatin' Way out in the open ♪ 64 00:02:55,130 --> 00:02:59,307 ♪ 'Fore I knew it I was driftin' in the middle of the ocean ♪ 65 00:02:59,310 --> 00:03:02,278 ♪ Saying, I can't breathe ♪ 66 00:03:02,281 --> 00:03:05,012 ♪ Yeah, I can't breathe ♪ 67 00:03:06,295 --> 00:03:09,241 ♪ Started whalin' Started flailin' ♪ 68 00:03:09,244 --> 00:03:11,978 ♪ I was splashing Waves crashing all around me ♪ 69 00:03:11,980 --> 00:03:13,618 ♪ Felt the passion Of the water ♪ 70 00:03:13,621 --> 00:03:15,748 ♪ Saying, I can't breathe ♪ 71 00:03:15,750 --> 00:03:17,784 [MONITOR BEEPING] 72 00:03:17,786 --> 00:03:20,453 ♪ I can't breathe ♪ 73 00:03:21,389 --> 00:03:24,257 ♪ I can't breathe ♪ 74 00:03:24,893 --> 00:03:26,699 ♪ I can't breathe ♪ 75 00:03:26,702 --> 00:03:28,101 Oh, my God. 76 00:03:30,398 --> 00:03:32,799 Oh, my God, they're alive. 77 00:03:32,802 --> 00:03:36,254 ♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪ 78 00:03:36,257 --> 00:03:37,641 [INHALES DEEPLY] 79 00:03:37,644 --> 00:03:39,672 ♪ That don't sound right ♪ 80 00:03:39,674 --> 00:03:42,938 ♪ Just wait, one second That don't sound right ♪ 81 00:03:42,941 --> 00:03:47,547 ♪ When the real hold you down You supposed to drown... ♪ 82 00:03:50,363 --> 00:03:55,293 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 83 00:03:56,492 --> 00:03:58,379 Dad. Dad. 84 00:03:58,382 --> 00:04:00,693 Dad, there's a bunch of kids in trouble and they need our help. 85 00:04:00,695 --> 00:04:01,605 What? 86 00:04:01,608 --> 00:04:03,463 Uncle Gambi discovered the bodies of a bunch of kids 87 00:04:03,465 --> 00:04:04,980 who disappeared 30 years ago. 88 00:04:04,983 --> 00:04:06,130 And since you guys weren't talkin', 89 00:04:06,132 --> 00:04:08,158 he asked me to let you know so maybe you could help. 90 00:04:08,160 --> 00:04:08,957 Okay, slow down. 91 00:04:08,960 --> 00:04:11,037 Look, Dad, I knew you wouldn't trust anything that came from Uncle Gambi, 92 00:04:11,039 --> 00:04:12,879 so I decided to check it out on my own. 93 00:04:12,882 --> 00:04:14,973 Gambi sent you to check on dead bodies? 94 00:04:14,976 --> 00:04:18,545 No, Dad. I was supposed to tell you and I didn't. And I'm sorry. 95 00:04:18,547 --> 00:04:20,446 Look, Uncle Gambi, he thought they were dead, 96 00:04:20,448 --> 00:04:22,872 but they're alive, and they're kept in some kind of suspended state, 97 00:04:22,874 --> 00:04:24,629 and, Dad, I was going to get them, 98 00:04:24,632 --> 00:04:27,052 but I didn't want to make a mistake and hurt them even more. 99 00:04:27,055 --> 00:04:29,956 Are you talking about the kids that disappeared 30 years ago? 100 00:04:29,958 --> 00:04:31,457 Yes. 101 00:04:31,459 --> 00:04:33,860 I don't know. I think so, yes. 102 00:04:33,862 --> 00:04:35,061 They're not dead? 103 00:04:35,063 --> 00:04:36,595 No. They're alive. 104 00:04:40,168 --> 00:04:42,969 Ain't no such thing as death, 105 00:04:42,971 --> 00:04:44,537 not no more, Will. 106 00:04:45,664 --> 00:04:46,996 Look at you. 107 00:04:48,159 --> 00:04:49,493 I'm here, you're here. 108 00:04:49,496 --> 00:04:51,810 Yeah, but you killed me, cuz. 109 00:04:51,813 --> 00:04:53,990 - I want to be on your side of life. - [CHUCKLES] 110 00:04:53,993 --> 00:04:55,715 Who says you ain't? 111 00:04:55,724 --> 00:04:58,058 Aw. Damn. 112 00:05:01,990 --> 00:05:04,624 What you gonna do when Tobias come back? 113 00:05:05,594 --> 00:05:07,460 You know damn well he ain't gonna be too happy 114 00:05:07,462 --> 00:05:09,362 about you taking over The One Hundred. 115 00:05:09,364 --> 00:05:11,164 If Tobias comes back... 116 00:05:12,759 --> 00:05:13,958 I'm gonna kill him. 117 00:05:13,961 --> 00:05:15,494 What, like you killed me? 118 00:05:17,376 --> 00:05:18,742 Yeah. 119 00:05:20,241 --> 00:05:22,505 Truth be told, you had it coming. 120 00:05:22,508 --> 00:05:24,790 Your lack of discipline was hurting us. 121 00:05:24,793 --> 00:05:26,593 What about your goons over there? 122 00:05:27,649 --> 00:05:29,282 [INDISTINCT CHATTER] 123 00:05:32,921 --> 00:05:34,687 Do they got it coming, too? 124 00:05:40,528 --> 00:05:42,929 Man, why y'all ain't out there on them corners? 125 00:05:42,931 --> 00:05:45,665 Since Black Lightning lit up the warehouse, 126 00:05:45,667 --> 00:05:47,201 there ain't no Green Light to move. 127 00:05:47,204 --> 00:05:50,370 You act like Green Light is the only drug in town. 128 00:05:51,606 --> 00:05:54,444 You can smoke it, but you can't sell it? 129 00:05:55,376 --> 00:05:58,343 Get your asses back out on them corners, man. 130 00:05:58,346 --> 00:06:00,146 And get creative. 131 00:06:02,150 --> 00:06:04,631 [SCOFFS] Man, I'm tired of this, man. 132 00:06:04,634 --> 00:06:08,988 Don't nobody want these old-ass drugs after they've had Green Light. 133 00:06:08,990 --> 00:06:10,790 You slippin', Lala. 134 00:06:10,792 --> 00:06:12,717 Man, you walking around here talking to yourself. 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,427 Man, we all see you. 136 00:06:23,235 --> 00:06:25,233 Maybe you ain't built for this no more, man. 137 00:06:25,236 --> 00:06:26,468 [SHOUTING] 138 00:06:32,447 --> 00:06:35,148 Anybody else think I ain't built for this? 139 00:06:35,151 --> 00:06:36,767 [BREATHING HEAVILY] 140 00:06:40,188 --> 00:06:41,845 If anybody got a problem with selling 141 00:06:41,848 --> 00:06:44,274 good, old-fashioned, regular drugs, 142 00:06:44,277 --> 00:06:45,625 you should tell me now. 143 00:06:45,627 --> 00:06:47,560 We sell whatever you want us to sell, boss. 144 00:06:48,263 --> 00:06:49,595 Good. 145 00:06:53,535 --> 00:06:55,101 Hey. 146 00:06:55,637 --> 00:06:57,370 Handle that. 147 00:06:57,906 --> 00:06:59,238 [WILL WHISTLES] 148 00:06:59,759 --> 00:07:03,309 Damn. You always merking somebody. 149 00:07:04,846 --> 00:07:06,913 Just like how you killed me. 150 00:07:12,020 --> 00:07:14,854 I didn't do nothing to you, but give you a job. 151 00:07:14,856 --> 00:07:17,368 Everything after that, you did to yourself. 152 00:07:18,772 --> 00:07:20,405 How's my moms? 153 00:07:22,263 --> 00:07:24,697 She ain't been the same since you disappeared. 154 00:07:24,699 --> 00:07:27,033 Disappeared? What you mean? 155 00:07:27,035 --> 00:07:28,768 She don't know I'm dead. 156 00:07:28,771 --> 00:07:31,838 Dead bodies bring up too many questions. 157 00:07:31,840 --> 00:07:33,506 Right. 158 00:07:35,760 --> 00:07:37,026 [WINCES] 159 00:07:38,480 --> 00:07:40,146 [GROANING] 160 00:07:45,887 --> 00:07:47,353 Damn. 161 00:07:49,090 --> 00:07:50,556 [EXHALES] 162 00:08:01,166 --> 00:08:02,566 [THUNDER] Over here. 163 00:08:04,469 --> 00:08:06,903 Oh, wait a minute. What? 164 00:08:06,906 --> 00:08:10,303 No. No, they were here. 165 00:08:10,306 --> 00:08:13,646 Dad, I swear to God there were a bunch of kids in here. 166 00:08:17,396 --> 00:08:19,556 - [THUNDER SIGHS] - [BLACK LIGHTNING] Looks like, uh... 167 00:08:19,559 --> 00:08:22,688 some large objects were dragged out the door. 168 00:08:22,690 --> 00:08:24,577 Someone knew you were here. 169 00:08:24,580 --> 00:08:26,780 Okay, nobody was in here when I... 170 00:08:42,911 --> 00:08:44,710 [MEN GRUNTING] 171 00:08:52,087 --> 00:08:53,452 [SCREAMS] 172 00:09:13,571 --> 00:09:15,308 [ALARM BLARING] 173 00:09:34,998 --> 00:09:37,115 Thirty years ago, 174 00:09:37,118 --> 00:09:42,880 Gambi worked for a clandestine government agency called the ASA. 175 00:09:42,883 --> 00:09:44,205 Hmm. 176 00:09:44,207 --> 00:09:46,201 With that secret room of his, 177 00:09:46,204 --> 00:09:47,807 it had to be something like that. 178 00:09:47,810 --> 00:09:49,243 Yeah. 179 00:09:49,245 --> 00:09:53,781 And after all the political uprisings around the country, 180 00:09:53,783 --> 00:09:56,050 the ASA put Gambi here 181 00:09:56,052 --> 00:10:00,187 to report on their illegal human experiments 182 00:10:00,189 --> 00:10:03,391 that were supposed to make black folks in neighborhoods like Freeland 183 00:10:03,393 --> 00:10:06,294 docile so they could control them. 184 00:10:06,296 --> 00:10:09,230 Seriously, they put something in the water supply. 185 00:10:09,232 --> 00:10:10,631 And then the vaccines. 186 00:10:10,633 --> 00:10:12,366 And they called us paranoid. 187 00:10:12,368 --> 00:10:18,873 But the vaccines inadvertently gave a few kids powers. 188 00:10:19,943 --> 00:10:23,544 Gambi reported kids who displayed abilities 189 00:10:25,148 --> 00:10:30,051 and those kids were kidnapped. 190 00:10:30,053 --> 00:10:32,320 Look, Dad, I know. He told me. 191 00:10:32,322 --> 00:10:35,456 And he also told me that he was extremely naive. 192 00:10:35,458 --> 00:10:37,143 He thought he was being a good soldier, 193 00:10:37,146 --> 00:10:39,510 but when he realized what was actually happening, 194 00:10:39,513 --> 00:10:41,996 he leveraged his knowledge of the program to make them stop. 195 00:10:41,998 --> 00:10:43,497 So that makes everything he did okay? 196 00:10:43,499 --> 00:10:45,733 No, it doesn't make it okay, but, Dad, he saved you 197 00:10:45,735 --> 00:10:47,768 - and he protected you all those years. - [SIGHS] 198 00:10:47,770 --> 00:10:50,838 He cares. Come on, you know he does. 199 00:10:50,840 --> 00:10:53,941 And he did everything he could to make things right. 200 00:10:53,943 --> 00:10:55,209 [SCOFFS] 201 00:10:56,107 --> 00:10:58,713 Yeah, well, there are some things you can't make right. 202 00:11:00,950 --> 00:11:02,350 [ANISSA SIGHS] 203 00:11:03,920 --> 00:11:05,630 Well, look, 204 00:11:05,633 --> 00:11:08,380 we need to find those kids. 205 00:11:08,383 --> 00:11:09,749 And with the bounty on your head, 206 00:11:09,752 --> 00:11:11,952 that's gonna make things that much harder to get done. 207 00:11:13,396 --> 00:11:15,262 - Just get some sleep. - Dad, look. 208 00:11:15,264 --> 00:11:18,623 I know Gambi was wrong, but don't we need his help? 209 00:11:18,626 --> 00:11:21,873 No, I can't work with Gambi anymore! 210 00:11:23,619 --> 00:11:24,985 I don't trust him. 211 00:11:27,610 --> 00:11:28,976 Okay. 212 00:11:30,680 --> 00:11:31,879 Look, I'm sorry. 213 00:11:49,932 --> 00:11:51,565 [KNOCKING ON DOOR] 214 00:11:56,515 --> 00:11:58,248 - Two-Bits? - Hey. What's up, J? 215 00:11:58,251 --> 00:12:01,193 Hey, I'm sorry to bother you so early this morning like this, 216 00:12:01,196 --> 00:12:04,644 but, um, I needed to talk, man. You got a minute? 217 00:12:04,647 --> 00:12:06,414 - [CLEARS THROAT] - Yeah, come on in. 218 00:12:06,416 --> 00:12:08,115 Oh, okay, thank you. 219 00:12:09,986 --> 00:12:12,920 I done a lot of things I ain't proud of, J. 220 00:12:12,922 --> 00:12:15,990 Stealing, selling drugs, 221 00:12:15,992 --> 00:12:18,915 but there's wrong and then there's wrong, man. 222 00:12:18,918 --> 00:12:21,091 [JEFFERSON] What's on your mind, Two-Bits? 223 00:12:21,094 --> 00:12:24,162 [STUTTERS] I saw one of your students get snatched last night. 224 00:12:24,165 --> 00:12:25,199 Wait, what? 225 00:12:25,201 --> 00:12:26,867 Look, at least I think it was one of your students. 226 00:12:26,869 --> 00:12:28,803 I mean, she was wearing one of them ugly-ass uniforms 227 00:12:28,805 --> 00:12:30,171 y'all be making them wear, you know. 228 00:12:30,173 --> 00:12:31,633 Okay, okay, what happened? 229 00:12:31,636 --> 00:12:33,166 I saw her get some Green Light from 230 00:12:33,169 --> 00:12:34,908 one of them corner boys, and then, um... 231 00:12:34,911 --> 00:12:38,830 This gonna sound crazy, but after she took it, 232 00:12:38,833 --> 00:12:41,600 for a second, it looked like she caught on fire. 233 00:12:42,585 --> 00:12:44,552 What do you mean "caught on fire"? 234 00:12:44,554 --> 00:12:49,123 J, I mean, it looked like she was on fire from inside her body, man. 235 00:12:49,125 --> 00:12:52,293 I know it sounds crazy, but that's what I saw. 236 00:12:52,295 --> 00:12:54,929 Look, it only lasted a second, 237 00:12:54,931 --> 00:12:58,099 and after that, two men wearing black 238 00:12:58,102 --> 00:13:00,101 jumped out of this van and they grabbed her. 239 00:13:00,103 --> 00:13:03,423 - Where did this happen? - Uh, 34th and Oglethorpe. 240 00:13:03,426 --> 00:13:05,506 Okay, start over. 241 00:13:05,508 --> 00:13:08,532 Tell me exactly what happened. Don't leave anything out. 242 00:13:24,560 --> 00:13:26,694 Heard you were dead. 243 00:13:26,696 --> 00:13:28,540 I was. 244 00:13:28,543 --> 00:13:30,013 Welcome back. 245 00:13:34,236 --> 00:13:37,070 I'm gonna need you to front me two million in coke 246 00:13:37,073 --> 00:13:38,772 and $400,000 in chronic. 247 00:13:38,774 --> 00:13:41,475 Ever since Green Light hit, 248 00:13:41,477 --> 00:13:43,711 my business in Freeland has shrunken to almost nothing, 249 00:13:43,713 --> 00:13:47,912 so believe me when I tell you, your offer is tempting... 250 00:13:47,915 --> 00:13:50,117 - But? - How do I know I can trust you? 251 00:13:50,119 --> 00:13:52,319 You disappear, then come back wanting to do business 252 00:13:52,321 --> 00:13:54,421 in much larger quantities than ever before, 253 00:13:54,423 --> 00:13:58,325 on commission, for a product that people no longer buy. 254 00:13:58,327 --> 00:14:01,428 It sounds like a setup and it feels like a setup. 255 00:14:01,430 --> 00:14:04,104 I'm not setting you up. I just wanna do business. 256 00:14:04,107 --> 00:14:06,574 Like I said, all people want is Green Light. 257 00:14:06,577 --> 00:14:09,177 They can't get it. One supplier, and he's out. 258 00:14:09,195 --> 00:14:13,923 One thing I know is, folks got to do something to get by. 259 00:14:17,580 --> 00:14:18,979 Yeah. 260 00:14:19,969 --> 00:14:22,483 That's a lot of product to be selling on commission. 261 00:14:25,353 --> 00:14:26,834 What is that? 262 00:14:26,837 --> 00:14:28,722 My mother's address. 263 00:14:33,896 --> 00:14:36,485 You're putting up your mother's life as collateral? 264 00:14:38,968 --> 00:14:41,435 How do I know it's really her address? 265 00:14:43,005 --> 00:14:44,939 Have your people check it out. 266 00:14:46,042 --> 00:14:47,474 I'll wait. 267 00:14:51,205 --> 00:14:54,048 It appears you returned from the dead with a sense of purpose. 268 00:14:57,954 --> 00:15:00,487 As long as everything checks out, we got a deal. 269 00:15:13,769 --> 00:15:16,370 You really gonna put your moms up like that, man? 270 00:15:27,617 --> 00:15:28,916 [JENNIFER] Hey, Daddy. 271 00:15:30,086 --> 00:15:31,352 Morning. 272 00:15:31,354 --> 00:15:32,820 I heard voices earlier. 273 00:15:32,822 --> 00:15:34,054 Yeah, a friend came by. 274 00:15:34,056 --> 00:15:36,023 He had something to talk about that couldn't wait. 275 00:15:36,025 --> 00:15:38,826 - I need you to stay home from school today. - What? Why? 276 00:15:39,729 --> 00:15:41,929 I'm sorry. I can't explain why right now. 277 00:15:41,931 --> 00:15:44,031 Dad, the results from the student government race come in today. 278 00:15:44,033 --> 00:15:46,066 Yeah, I just need you to stay home. 279 00:15:49,515 --> 00:15:51,081 Hey. Morning. 280 00:15:51,084 --> 00:15:53,374 [JENNIFER] Dad wants me to stay home from school today. 281 00:15:53,376 --> 00:15:57,044 Usually, parents have to beg their kids to go to school, but not mine. 282 00:15:58,080 --> 00:16:00,214 Huh? What's going on? 283 00:16:01,037 --> 00:16:03,783 It may not be safe for Jennifer to be out and about. 284 00:16:03,786 --> 00:16:05,552 Now, it might be nothing, 285 00:16:05,554 --> 00:16:08,222 but I'd like you to stay with her until I can make sure. 286 00:16:08,224 --> 00:16:10,291 Does this have anything to do with last night? 287 00:16:10,293 --> 00:16:12,059 I don't know. 288 00:16:13,395 --> 00:16:16,294 Look, I have to go. I'll call you when I find out more. 289 00:16:16,297 --> 00:16:17,797 All right. Dad... 290 00:16:19,331 --> 00:16:20,831 be safe. 291 00:16:22,547 --> 00:16:23,746 Yeah. 292 00:16:28,644 --> 00:16:30,993 Excuse me? Have you seen my friend, Neema? 293 00:16:30,996 --> 00:16:32,362 No, sorry. 294 00:16:38,821 --> 00:16:41,001 Excuse me, can I put this up? 295 00:16:42,291 --> 00:16:43,805 What is this? 296 00:16:43,808 --> 00:16:46,292 My friend, Neema, didn't come home last night. 297 00:16:46,295 --> 00:16:48,052 Oh? 298 00:16:48,055 --> 00:16:50,531 I knew something was wrong when she didn't call me. 299 00:16:50,533 --> 00:16:52,609 We talk, like, four times a day, every day. 300 00:16:52,612 --> 00:16:55,079 And then her parents called looking for her. 301 00:16:55,082 --> 00:16:56,715 Nobody knew where she was. 302 00:16:58,674 --> 00:17:01,830 - Maybe she ran away. - Neema would never run away from me. 303 00:17:01,833 --> 00:17:03,132 Have you been to the police? 304 00:17:04,947 --> 00:17:06,213 What? 305 00:17:07,550 --> 00:17:09,049 She was on Green Light. 306 00:17:10,286 --> 00:17:12,920 So, the police don't think it's worth their time? 307 00:17:15,391 --> 00:17:16,590 I'm sorry. 308 00:17:17,626 --> 00:17:19,173 I'll put your flier up. 309 00:17:19,176 --> 00:17:20,849 Thanks. 310 00:17:20,852 --> 00:17:22,429 [JENNIFER] This is all just too much. 311 00:17:22,432 --> 00:17:24,077 Being like this has already ruined my life. 312 00:17:24,079 --> 00:17:26,466 [ANISSA] Are you... You need to calm down. Seriously. 313 00:17:26,469 --> 00:17:29,203 Why is nobody listening to me? I don't wanna have powers. 314 00:17:29,205 --> 00:17:31,438 I don't wanna save the world. Okay? 315 00:17:31,440 --> 00:17:32,973 Okay, I hear you, 316 00:17:32,975 --> 00:17:35,843 but you're rejecting something that you don't fully understand, Jen. 317 00:17:35,845 --> 00:17:38,521 Like I told you, this is a gift, a blessing from God. 318 00:17:38,524 --> 00:17:40,334 In your opinion. 319 00:17:40,337 --> 00:17:41,815 That doesn't make it the truth. 320 00:17:41,817 --> 00:17:43,354 What if it's a curse from the Devil? 321 00:17:43,357 --> 00:17:45,013 You don't even know what you can do. 322 00:17:45,016 --> 00:17:46,153 I mean, you could be out here... 323 00:17:46,155 --> 00:17:48,422 You know what, I don't want to know. I don't want to know. 324 00:17:48,424 --> 00:17:49,890 - Oh, so, you're just gonna walk away? - Yes. 325 00:17:49,892 --> 00:17:51,738 That's what you do when things get tough, you walk away. 326 00:17:51,740 --> 00:17:53,540 Go ahead, quit. 327 00:17:54,330 --> 00:17:55,396 Girl, bye. 328 00:17:55,398 --> 00:17:57,197 Jennifer, look at me. 329 00:17:57,199 --> 00:17:59,199 This is real. Okay? 330 00:17:59,201 --> 00:18:00,534 It's real. 331 00:18:00,536 --> 00:18:03,370 People are out there dying, and we have powers, 332 00:18:03,372 --> 00:18:06,540 powers that we have a responsibility to help save people... 333 00:18:06,542 --> 00:18:08,942 No, you have a responsibility to help save people. 334 00:18:08,944 --> 00:18:11,378 I don't have a responsibility to do anything. 335 00:18:11,380 --> 00:18:13,876 Okay, yep. You're right, you don't. 336 00:18:13,879 --> 00:18:15,416 And you know what, it's probably best 337 00:18:15,418 --> 00:18:16,750 that you don't find out what you can do 338 00:18:16,752 --> 00:18:18,185 because you just might quit. 339 00:18:18,187 --> 00:18:19,469 Just like you quit track. 340 00:18:19,472 --> 00:18:21,755 You'll probably quit on me, Mom, and Dad when we need you the most. 341 00:18:21,757 --> 00:18:23,891 And let's not forget that you quit on Khalil, too. 342 00:18:25,728 --> 00:18:27,461 Yup, I said it. 343 00:18:28,964 --> 00:18:31,298 [BREATHING SHAKILY] 344 00:18:35,070 --> 00:18:36,303 [CRACKLING] 345 00:18:37,540 --> 00:18:38,739 Whoa, Jen. 346 00:18:43,446 --> 00:18:45,712 Wait, Jennifer. Oh, my God, Jen. 347 00:18:46,282 --> 00:18:47,748 [GASPS] 348 00:18:48,317 --> 00:18:50,083 [ELECTRICITY CRACKLING] 349 00:18:52,154 --> 00:18:53,353 What just happened? 350 00:18:55,191 --> 00:18:57,391 Oh, my God. You're just like Dad. 351 00:19:06,952 --> 00:19:09,286 So, Anissa is watching Jennifer. 352 00:19:09,288 --> 00:19:10,584 She'll keep her safe. 353 00:19:10,587 --> 00:19:12,222 And you think those were the same kids 354 00:19:12,224 --> 00:19:14,155 that disappeared 30 years ago? 355 00:19:14,158 --> 00:19:15,458 Yeah, I do. 356 00:19:15,461 --> 00:19:16,998 And I think it's happening again. 357 00:19:17,001 --> 00:19:18,894 The ASA made Green Light to replicate 358 00:19:18,897 --> 00:19:20,936 the accident they made with the vaccine, 359 00:19:20,939 --> 00:19:22,742 but most of the people that take Green Light, 360 00:19:22,745 --> 00:19:23,893 they don't develop powers. 361 00:19:23,896 --> 00:19:26,129 - They just destroy their lives. - Yeah. 362 00:19:26,806 --> 00:19:28,644 You need to go see Gambi. 363 00:19:28,647 --> 00:19:31,809 [SIGHS] Gambi and I are through. Period. 364 00:19:32,510 --> 00:19:33,843 You need his help, Jeff. 365 00:19:33,846 --> 00:19:34,936 Not gonna happen. 366 00:19:34,939 --> 00:19:38,876 So, the pods Anissa described would draw a huge amount of power. 367 00:19:38,879 --> 00:19:41,613 I might be able to use my electric vision to find them. 368 00:19:41,616 --> 00:19:44,402 Well, also, powered containers that big 369 00:19:44,405 --> 00:19:47,124 don't just disappear without someone seeing something. 370 00:19:47,126 --> 00:19:49,420 - Okay. - I'll talk to Two-Bits, 371 00:19:49,423 --> 00:19:51,528 see if he knows anything about the pods moving. 372 00:19:51,530 --> 00:19:54,331 [SCOFFS] Why would Two-Bits know anything about the pods? 373 00:19:54,333 --> 00:19:57,701 [CHUCKLES] Two-Bits has been tracking the comings and goings 374 00:19:57,703 --> 00:20:00,971 of all delivery trucks in Freeland since we were teenagers. 375 00:20:00,973 --> 00:20:03,207 [CHUCKLES] Of course, he has. 376 00:20:03,209 --> 00:20:05,142 And what is electric vision? 377 00:20:05,145 --> 00:20:08,746 Well, I can see the current of anything with an electrical signal. 378 00:20:08,749 --> 00:20:11,512 Huh. I didn't know you could do that. 379 00:20:11,515 --> 00:20:15,052 I couldn't. I mean, I could only feel electricity before, 380 00:20:15,055 --> 00:20:18,623 but Gambi fixed it so I can see it, too. 381 00:20:18,626 --> 00:20:21,058 Can you see through people's clothes? 382 00:20:23,629 --> 00:20:24,862 - Are you... - Hmm. 383 00:20:24,864 --> 00:20:26,830 - Maybe. - Undressing me with your eyes, 384 00:20:26,832 --> 00:20:29,122 - Jefferson Pierce? - [CHUCKLES] 385 00:20:29,125 --> 00:20:30,592 I'll go scan the city. 386 00:20:30,595 --> 00:20:32,736 I'll see if I can see anything that looks strange. 387 00:20:32,738 --> 00:20:35,572 - Uh-huh. Okay, you do that. - Mmm-hmm. 388 00:20:38,177 --> 00:20:41,214 Will you stop it? I can see you. 389 00:20:41,217 --> 00:20:42,846 I can see you, too. 390 00:20:42,848 --> 00:20:44,748 - Mmm. - [BOTH LAUGH] 391 00:20:46,517 --> 00:20:48,250 [DOOR CHIMES] 392 00:20:50,656 --> 00:20:51,989 [SIGHS] 393 00:20:55,452 --> 00:20:56,860 Hello, Peter. 394 00:20:59,565 --> 00:21:01,198 I need you to come with us. 395 00:21:05,170 --> 00:21:07,425 I thought that might be your response. 396 00:21:07,428 --> 00:21:09,106 Look out the window. 397 00:21:13,245 --> 00:21:16,446 If you don't come out with us in two minutes, 398 00:21:16,448 --> 00:21:18,982 our man on the street will begin shooting pedestrians. 399 00:21:18,984 --> 00:21:21,101 What do I care about some random people on the street? 400 00:21:21,103 --> 00:21:22,855 Oh, I think you care. 401 00:21:22,858 --> 00:21:25,923 As a matter of fact, I think you'd rather kill one of your fellow agents 402 00:21:25,925 --> 00:21:27,357 than see one of those people hurt. 403 00:21:27,359 --> 00:21:29,616 What you think doesn't matter. 404 00:21:31,397 --> 00:21:32,930 One way or another, 405 00:21:32,932 --> 00:21:35,599 we're going to know how you really feel about those people. 406 00:21:40,906 --> 00:21:42,272 Thirty seconds. 407 00:21:44,209 --> 00:21:45,943 [INDISTINCT CHATTER] 408 00:21:56,455 --> 00:21:57,854 Hmm. 409 00:21:58,616 --> 00:22:01,792 A small part of me was hoping that you'd let him start shooting. 410 00:22:03,829 --> 00:22:05,128 Oh, well. 411 00:22:05,998 --> 00:22:08,198 Come on, let's go. 412 00:22:22,548 --> 00:22:24,348 Anissa told me what happened. 413 00:22:26,271 --> 00:22:27,470 Are you okay? 414 00:22:27,473 --> 00:22:29,553 Yeah. 415 00:22:32,624 --> 00:22:33,991 [SIGHS] No. 416 00:22:40,132 --> 00:22:41,531 [SNIFFLES] 417 00:22:41,533 --> 00:22:46,403 Look, I promise you, you will be. 418 00:22:47,472 --> 00:22:52,375 Okay? You will live the life that you want to live, 419 00:22:52,378 --> 00:22:55,312 not the one Anissa, or me, or your mother, 420 00:22:55,314 --> 00:22:57,147 or anyone else, wants you to live. 421 00:22:57,149 --> 00:22:58,715 The life you want. 422 00:22:58,717 --> 00:23:01,218 But you have to learn to control your powers. 423 00:23:03,022 --> 00:23:04,842 Someone could get hurt. 424 00:23:04,845 --> 00:23:06,256 I didn't ask for this. 425 00:23:06,258 --> 00:23:07,686 I know. 426 00:23:09,495 --> 00:23:11,662 [SIGHS] Believe me, I know. 427 00:23:13,799 --> 00:23:15,537 But you still have to deal with it. 428 00:23:23,842 --> 00:23:25,108 [JEFFERSON SIGHS] 429 00:23:27,179 --> 00:23:28,584 Dad? 430 00:23:28,587 --> 00:23:29,786 Yeah? 431 00:23:31,617 --> 00:23:33,617 How do you use the bathroom in your suit? 432 00:23:33,619 --> 00:23:35,118 [CHUCKLES] 433 00:23:37,122 --> 00:23:38,922 [BOTH LAUGHING] 434 00:23:40,459 --> 00:23:41,558 What... 435 00:23:41,560 --> 00:23:42,842 We had a deal. 436 00:23:42,845 --> 00:23:44,361 I'm following our deal. 437 00:23:44,363 --> 00:23:46,430 I said I wouldn't sell no more drugs, and I'm not. 438 00:23:46,432 --> 00:23:47,931 You ain't supposed to smoke no drugs either. 439 00:23:47,933 --> 00:23:49,790 It's legal, man. I got a card. 440 00:23:49,793 --> 00:23:51,760 Uh-uh. You ain't got a card from me. 441 00:23:52,337 --> 00:23:54,420 - I hate you. - No, you don't. 442 00:23:54,423 --> 00:23:56,006 I'm making you a better man. 443 00:23:56,008 --> 00:23:59,144 - I don't want to be a better man. - Yeah, you do. 444 00:23:59,147 --> 00:24:02,345 - So to, uh, reciprocate my generosity... - Precipitate your what? 445 00:24:02,347 --> 00:24:04,081 There was some large electrical equipment 446 00:24:04,083 --> 00:24:06,817 that was moved from a warehouse on 12th Street last night. 447 00:24:06,819 --> 00:24:09,719 Look, word is, man, some military vehicles 448 00:24:09,721 --> 00:24:12,122 were moving large items on that side of town last night. 449 00:24:12,132 --> 00:24:14,572 Trucks never left Freeland, but no one's sure where they went. 450 00:24:16,295 --> 00:24:19,129 - What the hell? - Damn! I almost got you. 451 00:24:19,131 --> 00:24:22,308 I'm sorry, Black Lightning, but you worth a lot of money. 452 00:24:22,311 --> 00:24:24,722 They doubled the reward they put on you for killin' Lady Eve. 453 00:24:24,725 --> 00:24:27,318 I'd take you in myself if I thought I could take you. 454 00:24:27,321 --> 00:24:30,155 - I didn't kill her. - Okay, I believe you. [CHUCKLES NERVOUSLY] 455 00:24:30,866 --> 00:24:32,266 But what I think don't matter. 456 00:24:33,112 --> 00:24:34,911 Man, you're doing too much. 457 00:24:34,913 --> 00:24:37,147 Maybe you should try keeping a lower profile, you know? 458 00:24:37,150 --> 00:24:38,472 I don't do low profile. 459 00:24:38,475 --> 00:24:40,417 Yeah, I see that. 460 00:24:40,419 --> 00:24:43,498 Stop smoking them drugs, all right? You need to do better. 461 00:24:45,357 --> 00:24:46,957 Damn it! 462 00:24:46,959 --> 00:24:48,725 What is wrong with you? 463 00:24:48,727 --> 00:24:50,594 You got people trying to drop microwaves on your head, 464 00:24:50,596 --> 00:24:52,287 and you're telling me to do better? 465 00:24:52,290 --> 00:24:54,925 He killed no one, but I need my bills paid. 466 00:24:54,928 --> 00:24:57,167 [STUTTERS] What's your name? 467 00:24:57,169 --> 00:25:00,437 Rent. Car-no-electric. 468 00:25:00,440 --> 00:25:01,639 Man. 469 00:25:03,976 --> 00:25:05,175 Where he go? 470 00:25:27,810 --> 00:25:29,143 [DISTORTED] 471 00:25:33,316 --> 00:25:34,882 [DEVICE POWERING DOWN] 472 00:25:36,083 --> 00:25:37,449 [SIGHS] 473 00:25:41,411 --> 00:25:42,823 [GRUNTING] 474 00:25:48,598 --> 00:25:50,965 [GROANING] 475 00:25:59,943 --> 00:26:04,424 We know you broke into our facility and found our test subjects. 476 00:26:04,427 --> 00:26:10,484 Shortly after that, Black Lightning shows up at the same facility. 477 00:26:10,487 --> 00:26:13,054 I don't think that was a coincidence. 478 00:26:13,056 --> 00:26:15,456 The only reasonable explanation... 479 00:26:16,792 --> 00:26:19,793 is that you told Black Lightning about the warehouse, 480 00:26:19,796 --> 00:26:21,885 which means... 481 00:26:21,895 --> 00:26:26,207 that you know how to contact Black Lightning. 482 00:26:27,385 --> 00:26:28,650 I don't. 483 00:26:29,520 --> 00:26:30,853 [GAMBI GROANS] 484 00:26:30,856 --> 00:26:32,922 Now, why don't I believe that? 485 00:26:32,925 --> 00:26:35,942 Because you're an ass. 486 00:26:41,284 --> 00:26:42,650 [CHUCKLES] 487 00:26:46,823 --> 00:26:48,756 Let's see how tough you really are. 488 00:26:53,367 --> 00:26:54,833 No. 489 00:26:55,390 --> 00:26:57,708 Hey, come on. [GRUNTING] Hey. 490 00:27:00,403 --> 00:27:02,236 [CONTINUES GRUNTING] 491 00:27:06,075 --> 00:27:07,842 [GAMBI CHOKING] 492 00:27:07,845 --> 00:27:10,509 [GAMBI COUGHING] 493 00:27:12,411 --> 00:27:14,682 What's up, man? I've got it. 494 00:27:17,731 --> 00:27:19,030 Yeah. 495 00:27:25,828 --> 00:27:27,194 Hello, Malik. 496 00:27:28,655 --> 00:27:30,087 [SIGHS] 497 00:27:31,134 --> 00:27:33,411 Mr. Pierce, what are you doing out here? 498 00:27:33,414 --> 00:27:34,935 I came here to see you. 499 00:27:36,038 --> 00:27:39,073 [SIGHS] Look, Malik, I've seen this before. 500 00:27:39,076 --> 00:27:41,200 You're gonna die out here on the streets. 501 00:27:41,203 --> 00:27:43,543 Or you're gonna spend your whole life in and out of prison. 502 00:27:43,546 --> 00:27:44,979 Here you come with these speeches. 503 00:27:44,981 --> 00:27:47,581 No, no, here I come with a solution. 504 00:27:47,583 --> 00:27:50,117 I want you to attend Freeland's mentorship program 505 00:27:50,119 --> 00:27:51,833 I hold on the weekends at Garfield. 506 00:27:51,836 --> 00:27:53,919 - Yeah, like, that's gonna happen. - You owe me. 507 00:27:53,922 --> 00:27:55,708 Man, look. I got to put in work, 508 00:27:55,711 --> 00:27:57,211 and if I don't bring in no money, 509 00:27:57,214 --> 00:28:00,377 - me and my grandma won't have nowhere to live. - [SIGHS] 510 00:28:00,380 --> 00:28:01,770 Okay, I'll make a deal with you. 511 00:28:01,773 --> 00:28:03,406 You commit to the program, 512 00:28:03,409 --> 00:28:06,249 and I promise you, I'll find a way to help you and your grandmother out. 513 00:28:07,937 --> 00:28:10,705 Okay, look, you don't have to answer me tonight. 514 00:28:10,708 --> 00:28:13,377 Classes are ten o'clock tomorrow morning 515 00:28:13,380 --> 00:28:15,176 at Garfield, in the science building. 516 00:28:15,178 --> 00:28:18,079 If you decide to come, just ask for me, security will let you in. 517 00:28:18,081 --> 00:28:19,847 I'm good, Mr. Pierce. 518 00:28:19,849 --> 00:28:21,115 I'll be there... 519 00:28:23,672 --> 00:28:25,439 in case you change your mind. 520 00:28:34,036 --> 00:28:37,465 [GASPING AND COUGHING] 521 00:28:39,535 --> 00:28:41,602 [CONTINUES COUGHING] 522 00:28:47,578 --> 00:28:49,542 [GROANING] 523 00:28:49,545 --> 00:28:52,513 [PROCTOR] I gotta admit it. You're a tough old man, Gambi. 524 00:28:52,515 --> 00:28:55,006 You know what I find confusing? 525 00:28:55,009 --> 00:28:56,887 You quit the ASA because you could 526 00:28:56,890 --> 00:28:58,925 no longer stomach what we were doing, 527 00:28:58,928 --> 00:29:02,347 yet you stayed in Freeland. 528 00:29:02,350 --> 00:29:04,692 Not only did you stay, 529 00:29:05,468 --> 00:29:09,103 you helped raise Jefferson Pierce, 530 00:29:10,166 --> 00:29:13,701 the son of the man who was investigating us, 531 00:29:13,703 --> 00:29:16,137 as if he were your own son. 532 00:29:17,466 --> 00:29:19,299 Now, why is that? 533 00:29:19,302 --> 00:29:20,601 [SIGHS] 534 00:29:22,078 --> 00:29:23,444 I... 535 00:29:31,087 --> 00:29:35,022 I wonder if Gambi's surrogate son is as tough as he is. 536 00:29:38,654 --> 00:29:42,422 - Please invite Mr. Pierce to join us. - Yes, sir. 537 00:29:49,705 --> 00:29:51,372 So why are we doing this? 538 00:29:52,953 --> 00:29:54,619 [LYNN] After Anissa told me what happened, 539 00:29:54,621 --> 00:29:57,455 I wanted to make sure everything was okay with you internally. 540 00:29:58,725 --> 00:30:00,325 Whoa! What was that? 541 00:30:00,327 --> 00:30:03,728 - The machine's malfunctioning. - [ANISSA] That's weird. 542 00:30:03,731 --> 00:30:06,898 Switch places with your sister, please. 543 00:30:10,537 --> 00:30:12,103 [MACHINE WHIRRING] 544 00:30:16,270 --> 00:30:17,636 [ANISSA] Hey. 545 00:30:18,928 --> 00:30:20,437 Jen, look, 546 00:30:20,440 --> 00:30:22,671 I apologize for earlier. 547 00:30:22,674 --> 00:30:24,381 You know I didn't mean what I said. 548 00:30:24,384 --> 00:30:25,917 Yes, you did, Harriet. 549 00:30:27,554 --> 00:30:29,487 But it's cool, I can take it. 550 00:30:30,736 --> 00:30:32,036 [SIGHS] 551 00:30:38,799 --> 00:30:41,233 [WHIRRING] 552 00:30:45,227 --> 00:30:46,960 [DOOR OPENS] 553 00:30:46,963 --> 00:30:48,663 [DOOR CLOSES] 554 00:30:48,666 --> 00:30:50,065 [JENNIFER SIGHS] 555 00:30:51,378 --> 00:30:52,444 [JENNIFER] Whoa. 556 00:30:52,446 --> 00:30:54,570 That's so cool. I can see inside of her. 557 00:30:55,475 --> 00:30:57,041 [SIGHS] Everything looks normal. 558 00:30:58,085 --> 00:31:00,418 [STUTTERS] Switch back, please. 559 00:31:05,759 --> 00:31:08,559 [MACHINE WHIRS] 560 00:31:08,562 --> 00:31:10,495 [MACHINE BEEPING] 561 00:31:12,080 --> 00:31:13,413 [DOOR CLOSES] 562 00:31:14,221 --> 00:31:15,987 All right, what you see? 563 00:31:15,990 --> 00:31:17,768 No, it's not a malfunction. 564 00:31:17,771 --> 00:31:20,705 Okay, so, do Dad's scans look like this? 565 00:31:20,707 --> 00:31:22,970 No, they don't. 566 00:31:22,973 --> 00:31:24,506 Jefferson's like a battery. 567 00:31:24,509 --> 00:31:27,543 He takes electricity from the source and channels it through his body. 568 00:31:28,658 --> 00:31:30,390 According to this MRI, 569 00:31:30,393 --> 00:31:32,468 Jennifer's a generator. 570 00:31:32,471 --> 00:31:34,747 [STUTTERS] What are you saying? 571 00:31:34,750 --> 00:31:36,550 Her cells are creating pure energy. 572 00:31:39,999 --> 00:31:41,665 [BEEPING] 573 00:31:49,169 --> 00:31:50,669 [SIGHS] 574 00:31:58,609 --> 00:32:00,145 Where's everyone else at? 575 00:32:00,147 --> 00:32:03,038 - Behind that preposition. - What? 576 00:32:03,041 --> 00:32:06,483 It is bad English to end a sentence with a preposition. 577 00:32:06,486 --> 00:32:09,054 Oh. Where's everyone else at, bruh? 578 00:32:09,056 --> 00:32:11,389 [CHUCKLES] Good. That's good. 579 00:32:11,391 --> 00:32:12,924 There is no one else. You're it. 580 00:32:12,926 --> 00:32:15,124 I'll be personally mentoring you. 581 00:32:16,330 --> 00:32:17,829 How'd you know I was going to come? 582 00:32:17,838 --> 00:32:21,807 Uh... I didn't, but I'm glad you did. 583 00:32:22,831 --> 00:32:24,931 Okay, this is a mantra. 584 00:32:26,554 --> 00:32:28,406 - Do you know what a mantra is? - No. 585 00:32:28,408 --> 00:32:33,745 A mantra is a motivating or calming word or phrase that's repeated. 586 00:32:33,748 --> 00:32:35,847 You see, some people believe that, uh, 587 00:32:35,849 --> 00:32:38,778 if you repeat something frequently, it becomes real. 588 00:32:38,781 --> 00:32:39,843 And you believe that? 589 00:32:39,846 --> 00:32:43,587 I believe that whatever you say or do repeatedly 590 00:32:43,590 --> 00:32:45,156 becomes your reality. Yeah. 591 00:32:45,158 --> 00:32:46,825 You know, Henry Ford once said, 592 00:32:46,827 --> 00:32:50,985 "Whether you think you can or you think you can't, 593 00:32:50,988 --> 00:32:52,187 you're right." 594 00:32:53,624 --> 00:32:59,004 Okay, now I want you to read aloud the words under "student," all right? 595 00:32:59,007 --> 00:33:02,674 - "Where is the future?" - "Right here." 596 00:33:04,077 --> 00:33:06,778 - "Whose life is this?" - "Mine." 597 00:33:07,981 --> 00:33:10,014 "What are you going to do with it?" 598 00:33:10,016 --> 00:33:13,718 "Live it by any means necessary." I like that. 599 00:33:13,720 --> 00:33:15,265 Now we can actually begin. 600 00:33:20,761 --> 00:33:21,826 Mr. Pierce? 601 00:33:21,828 --> 00:33:23,328 Yes? 602 00:33:25,098 --> 00:33:28,099 I'm sorry for shooting your daughter with fake blood. 603 00:33:29,169 --> 00:33:30,735 I know you are. 604 00:33:30,737 --> 00:33:32,871 [CHUCKLES SOFTLY] I know you are. 605 00:33:32,874 --> 00:33:34,073 All right. 606 00:33:37,943 --> 00:33:39,843 Uh, can I help you? 607 00:33:39,846 --> 00:33:42,835 If you ever want to see Peter Gambi again, 608 00:33:42,838 --> 00:33:45,984 you'll come with us and you'll come quietly. 609 00:33:48,554 --> 00:33:53,290 Um, okay, these are poems by Langston Hughes. 610 00:33:53,293 --> 00:33:55,794 Your assignment, read one poem a day, 611 00:33:55,796 --> 00:33:59,164 - and we'll discuss them next Saturday. - Let's go. 612 00:34:13,680 --> 00:34:15,413 Gambi didn't tell us anything... 613 00:34:17,083 --> 00:34:20,485 even though we asked nice. [GRUNTS] 614 00:34:21,788 --> 00:34:23,421 So, we were wondering... 615 00:34:25,926 --> 00:34:27,992 This man's like a son to you. 616 00:34:29,174 --> 00:34:31,374 Do you want to tell us who Black Lightning is now? 617 00:34:31,377 --> 00:34:32,443 [GUN COCKS] 618 00:34:32,446 --> 00:34:34,585 Or do we blow his head clean off? 619 00:34:37,551 --> 00:34:38,951 That's why you did this? 620 00:34:38,954 --> 00:34:40,781 I'll count to three. 621 00:34:44,423 --> 00:34:45,622 One... 622 00:34:45,625 --> 00:34:47,224 two... 623 00:34:49,216 --> 00:34:51,195 [ELECTRICITY CRACKLING] 624 00:34:51,198 --> 00:34:53,017 [GRUNTING] 625 00:34:57,614 --> 00:34:59,113 [GROANS] 626 00:35:05,296 --> 00:35:06,906 [GAMBI GROANING] 627 00:35:13,663 --> 00:35:15,029 [GAMBI GRUNTS] 628 00:35:15,032 --> 00:35:16,832 You didn't tell 'em about me. 629 00:35:17,935 --> 00:35:19,368 [BREATHING HEAVILY] 630 00:35:20,871 --> 00:35:23,015 I don't think it's a good idea for you to be here. 631 00:35:24,108 --> 00:35:28,243 The ASA doesn't know about this place. 632 00:35:29,179 --> 00:35:35,351 You and your family are the only ones who've ever been down here. 633 00:35:37,355 --> 00:35:39,154 - No, no, no, no. - [GROANING] 634 00:35:39,156 --> 00:35:40,456 You need to rest. 635 00:35:43,027 --> 00:35:44,226 Jefferson... 636 00:35:46,629 --> 00:35:48,395 I'm sorry. 637 00:35:49,867 --> 00:35:51,700 - I know. - About everything. 638 00:35:53,237 --> 00:35:54,436 I know. 639 00:35:56,548 --> 00:35:57,748 I know. 640 00:36:00,077 --> 00:36:01,310 Jeff... 641 00:36:02,765 --> 00:36:05,748 It's happening again. They're kidnapping kids. 642 00:36:07,685 --> 00:36:09,051 Yeah, I know. 643 00:36:09,874 --> 00:36:13,296 We can talk about that later, but right now you need to rest. 644 00:36:13,299 --> 00:36:15,624 - I need to check on Lynn and the girls. - No. 645 00:36:15,633 --> 00:36:18,267 You gotta get 'em out of the house. 646 00:36:19,263 --> 00:36:21,463 - They're in danger. - I'm already ahead of it. 647 00:36:23,968 --> 00:36:25,901 You gotta find the spotter. 648 00:36:26,655 --> 00:36:28,460 [GAMBI GROANING] 649 00:36:34,044 --> 00:36:35,244 "The spotter"? 650 00:36:35,246 --> 00:36:36,512 [GRUNTS] 651 00:36:37,129 --> 00:36:38,595 Someone... 652 00:36:40,384 --> 00:36:42,151 like I used to be. 653 00:36:42,153 --> 00:36:46,465 There must be someone embedded in the community 654 00:36:46,468 --> 00:36:51,126 who identifies the kids who've acquired abilities from Green Light. 655 00:36:52,296 --> 00:36:53,962 If you find that person, 656 00:36:54,932 --> 00:36:58,567 then you can find Neema and the others. 657 00:37:02,506 --> 00:37:03,705 You rest. 658 00:37:10,514 --> 00:37:13,115 [LALA] Green Light only has one supplier. 659 00:37:15,286 --> 00:37:17,319 And that's bad for business. 660 00:37:18,389 --> 00:37:21,026 We can get cocaine and weed from multiple sources. 661 00:37:21,029 --> 00:37:23,496 I got customers who are all types of crackhead. 662 00:37:23,499 --> 00:37:26,528 But they only want Green Light, so that's what I want. 663 00:37:26,530 --> 00:37:30,239 Okay, if that's what you want, 664 00:37:30,242 --> 00:37:31,767 then you should leave. 665 00:37:36,073 --> 00:37:38,340 Comin' in here with all that ra-ra. 666 00:37:41,177 --> 00:37:43,544 You ain't really running The One Hundred, no how. 667 00:37:43,547 --> 00:37:45,481 You just holding the chair for Tobias, 668 00:37:45,483 --> 00:37:48,383 and when Tobias gets back, you're gonna get dealt with. 669 00:37:53,390 --> 00:37:54,823 You must be crazy if you think 670 00:37:54,825 --> 00:37:57,092 I'm just gonna let you walk up on me like that. 671 00:37:58,705 --> 00:38:00,371 [COCKS GUN] 672 00:38:01,599 --> 00:38:03,999 Better chill before I bust a cap in your ass. 673 00:38:06,470 --> 00:38:07,749 Go ahead. 674 00:38:07,752 --> 00:38:09,171 Do it. 675 00:38:09,173 --> 00:38:10,874 - [GUN CLICKS] - [MEN EXCLAIM] 676 00:38:12,977 --> 00:38:14,309 [GUN CLICKS] 677 00:38:21,385 --> 00:38:23,852 If I ever catch you in Freeland again... 678 00:38:25,589 --> 00:38:27,523 I'mma kill you with my bare hands. 679 00:38:36,679 --> 00:38:41,370 Y'all got two weeks to move those packages. 680 00:38:42,678 --> 00:38:44,013 Now go. 681 00:38:56,987 --> 00:38:59,087 How'd you know the gun was going to misfire? 682 00:39:01,191 --> 00:39:02,391 I didn't. 683 00:39:14,471 --> 00:39:16,538 Mmm, what's that smell? 684 00:39:16,540 --> 00:39:17,706 Neglect. 685 00:39:18,709 --> 00:39:21,176 [LYNN] This is the house where your father grew up. 686 00:39:24,148 --> 00:39:25,881 It seemed so much bigger when I was a kid. 687 00:39:25,883 --> 00:39:28,584 Wait, you kept this house all these years? 688 00:39:30,413 --> 00:39:33,013 It was in a trust until I was, uh, 21. 689 00:39:33,023 --> 00:39:36,558 After that, a property manager looked after it. 690 00:39:38,003 --> 00:39:40,101 And why didn't you just sell it? 691 00:39:43,200 --> 00:39:44,833 The paperwork's not in my name. 692 00:39:44,835 --> 00:39:47,102 No one knows I own it. We'll be safe. 693 00:39:47,112 --> 00:39:49,946 - [SIGHS] And how long do we have to stay here? - I don't know. 694 00:39:51,208 --> 00:39:53,075 This dust is older than I am. 695 00:39:54,660 --> 00:39:56,763 Wait, is this where Granddad was murdered? 696 00:39:56,766 --> 00:39:58,132 Yeah. 697 00:39:59,416 --> 00:40:01,416 Lots of other memories. 698 00:40:01,418 --> 00:40:04,286 - Ghosts is more like it. - Jen, this is not the time. 699 00:40:04,288 --> 00:40:07,489 You all get comfortable. We'll be here a while. 700 00:40:16,266 --> 00:40:18,667 Ah, it should be safe here. 701 00:40:22,539 --> 00:40:25,641 Thank you for my latest addition. 702 00:40:32,216 --> 00:40:36,512 Have any more subjects demonstrated abilities? 703 00:40:36,515 --> 00:40:38,285 No, not yet. 704 00:40:38,288 --> 00:40:40,555 I'm sure more will show up. 705 00:40:41,158 --> 00:40:43,156 Keep your eyes open, 706 00:40:43,159 --> 00:40:45,031 and do a better job. 707 00:40:47,164 --> 00:40:48,430 What do you mean? 708 00:40:48,432 --> 00:40:53,435 Jefferson Pierce is Black Lightning. 709 00:40:54,938 --> 00:40:56,138 What? 710 00:40:57,812 --> 00:40:59,441 Uh, no, he's not. 711 00:41:00,944 --> 00:41:03,712 He's been hiding in plain sight all this time. 712 00:41:05,555 --> 00:41:07,255 Right under your nose. 713 00:41:10,454 --> 00:41:12,187 Why do you think he's Black Lightning? 714 00:41:12,189 --> 00:41:15,507 Because the second he was brought in, there was a power failure, 715 00:41:15,510 --> 00:41:18,959 which allowed Peter Gambi to murder two of my agents. 716 00:41:18,962 --> 00:41:20,362 It's him. 717 00:41:20,365 --> 00:41:24,701 You've worked very closely with Pierce for several years. 718 00:41:25,650 --> 00:41:27,817 Do you think you can take him down? 719 00:41:31,375 --> 00:41:32,541 Yes. 720 00:41:33,852 --> 00:41:35,485 We'll see. 721 00:41:41,207 --> 00:41:46,460 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.