All language subtitles for Beverly.Hills.Cop.III.1994.BluRay.720p.Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,167 --> 00:00:45,797 Nobody got no questions about the layout, right? No questions? 2 00:00:45,964 --> 00:00:47,716 No. 3 00:00:49,300 --> 00:00:50,760 Let's go over this shit one more time. 4 00:00:50,927 --> 00:00:52,887 They got a small dinger on the entrance door. 5 00:00:53,054 --> 00:00:55,890 I'm gonna get them to open it. Then me and Levine are going in, right? 6 00:00:56,057 --> 00:01:00,395 Giolito and Pedersen, you go over to this overhead door and you block it. 7 00:01:00,562 --> 00:01:03,440 OK? Rondell and Leppert, hit the back door. 8 00:01:04,399 --> 00:01:07,193 No problem. It's a piece of cake. 9 00:01:07,360 --> 00:01:09,237 McKee and Cline, you're gonna be in the yard 10 00:01:09,404 --> 00:01:10,613 in case we get some jump-outs. 11 00:01:10,780 --> 00:01:12,240 You all catch somebody trying to jump out... 12 00:01:12,407 --> 00:01:14,826 - Foley. - Excuse me a second. 13 00:01:16,661 --> 00:01:18,037 Where in the hell is SWAT? 14 00:01:19,205 --> 00:01:22,333 - Boss, I cancelled the SWAT team. - You what? 15 00:01:22,500 --> 00:01:24,753 I wouldn't raid a church bingo game without SWAT. 16 00:01:26,045 --> 00:01:29,591 These guys are carjackers. They're mechanics. 17 00:01:29,758 --> 00:01:32,844 We can handle this. We don't need SWAT blowing holes in all my evidence. 18 00:01:33,011 --> 00:01:36,473 Besides, they might shoot somebody. Let's do this. 19 00:01:37,599 --> 00:01:39,976 This is your operation. I'm just an observer. 20 00:01:41,060 --> 00:01:42,979 But I'll be watching. 21 00:01:43,146 --> 00:01:46,566 Just observe how I don't have to use SWAT, and trust me on this. 22 00:01:48,735 --> 00:01:51,821 Everybody's ready, right? Nobody need to take a nervous piss? 23 00:01:51,988 --> 00:01:53,907 We got this. OK? 24 00:01:55,033 --> 00:01:56,367 Let's mount up. 25 00:02:03,458 --> 00:02:06,294 This is Dick Purtan. We've got 55 degrees outside this morning. 26 00:02:06,461 --> 00:02:08,797 Now here's Motown's own Diana Ross and the Supremes, 27 00:02:08,963 --> 00:02:10,715 and "Come See About Me". 28 00:02:59,889 --> 00:03:03,726 Hey, hey! Come on. What are you doing? 29 00:03:07,146 --> 00:03:08,147 Bobby, they're here. 30 00:03:53,067 --> 00:03:54,652 Any trouble with the hijack? 31 00:03:54,819 --> 00:03:57,530 - Right where you say it is. - Piece of cake, man. 32 00:03:57,697 --> 00:03:59,991 - Anybody hurt? - No. 33 00:04:00,158 --> 00:04:04,078 Good. I don't like to see people unnecessarily injured. 34 00:04:04,245 --> 00:04:05,788 Nobody got hurt. 35 00:04:08,166 --> 00:04:09,959 - Keys? - Ain't your truck yet, man. 36 00:04:10,126 --> 00:04:11,336 Not till we see some money. 37 00:04:11,502 --> 00:04:13,504 I just want to look in the back. 38 00:04:27,685 --> 00:04:28,770 Yes! 39 00:04:36,486 --> 00:04:39,697 - Where's our money? - Pay him. 40 00:04:51,793 --> 00:04:53,211 Hey, hey- 41 00:05:37,797 --> 00:05:39,590 You think we should have used SWAT? 42 00:05:40,425 --> 00:05:43,594 - Fuck SWAT. - That's what I say. Fuck SWAT. 43 00:05:53,771 --> 00:05:57,692 - Some guy. What should I do? - Kill him. 44 00:06:01,738 --> 00:06:04,032 How you doing? Is this the illegal chop shop? 45 00:06:04,198 --> 00:06:06,034 One of them illegal places where they chop up cars? 46 00:06:06,200 --> 00:06:07,952 'Cause I got a Buick out here, belong to my wife. 47 00:06:08,119 --> 00:06:10,496 I want to get this shit chopped up, because the bitch ain't acting right. 48 00:06:10,663 --> 00:06:12,582 Can you take a look at it for me, please? 49 00:06:14,250 --> 00:06:15,668 Go, go, go! 50 00:06:22,842 --> 00:06:23,843 Go! 51 00:06:36,689 --> 00:06:38,566 They got fucking machine guns. 52 00:06:47,241 --> 00:06:50,036 - I thought you said they had no guns! - They must've changed their world view. 53 00:06:56,501 --> 00:06:58,086 Get the 12-gauge. 54 00:07:35,623 --> 00:07:37,250 We should've called SWAT. 55 00:07:39,961 --> 00:07:42,338 Police! Hands in the air! 56 00:07:43,256 --> 00:07:46,717 Shit! Move it! Go! Go! 57 00:07:51,806 --> 00:07:53,015 What the...? 58 00:08:01,899 --> 00:08:03,776 Daniel, come on! 59 00:08:26,883 --> 00:08:29,177 Y'all cover me! I'm going in with Todd. 60 00:08:45,902 --> 00:08:47,486 No! 61 00:09:08,591 --> 00:09:11,594 Axel, you on a coffee break? 62 00:09:13,638 --> 00:09:15,973 Go get that son of a bitch. 63 00:09:24,941 --> 00:09:27,193 Hey, Boss. Hey, man! Hey! 64 00:09:28,402 --> 00:09:30,112 Shit! 65 00:10:09,694 --> 00:10:10,736 We got a tail. 66 00:10:12,738 --> 00:10:14,490 Wax that clown. 67 00:11:01,454 --> 00:11:03,039 God damn it! 68 00:11:14,800 --> 00:11:16,260 Help me, man. 69 00:12:09,605 --> 00:12:11,524 Police officer! Trying to catch a goddamned killer! 70 00:12:11,690 --> 00:12:12,733 Move it! Move it! 71 00:12:12,900 --> 00:12:16,278 - Get the fuck out of my way! I'm a cop! - Take it easy. 72 00:12:16,445 --> 00:12:19,073 Man, get the fuck out of here, all right? 73 00:12:24,328 --> 00:12:26,038 Thank you. 74 00:12:26,580 --> 00:12:29,959 My name's Steve Fulbright. Could I see some ID, please? 75 00:12:30,126 --> 00:12:32,503 Hey, man, I am a Detroit police officer. 76 00:12:32,670 --> 00:12:34,338 My name is Axel... Where's my shit? 77 00:12:35,673 --> 00:12:39,552 I'm a Detroit police officer. I am chasing a killer who's getting away now. 78 00:12:39,718 --> 00:12:41,971 - We know. - You know what? 79 00:12:42,138 --> 00:12:43,389 We know. 80 00:12:44,807 --> 00:12:46,475 What's happened here, Detective Foley, 81 00:12:46,642 --> 00:12:49,728 is you got yourself in the middle of a federal investigation. 82 00:12:49,895 --> 00:12:51,147 What is this, income tax? 83 00:12:51,313 --> 00:12:54,650 The fucking guy in the truck just shot a Detroit police officer! 84 00:12:54,817 --> 00:12:58,279 It's very important he not be apprehended at this time. 85 00:13:00,656 --> 00:13:02,700 We want to know where he's going with what he's got 86 00:13:02,867 --> 00:13:04,326 and who he's selling it to. 87 00:13:04,827 --> 00:13:08,956 - This drugs? - We're not DEA. 88 00:13:14,336 --> 00:13:16,672 We appreciate your cooperation on this. 89 00:14:17,107 --> 00:14:20,194 I checked with Washington. This guy, Fulbright, is kosher. 90 00:14:20,361 --> 00:14:23,239 He's working on something so classified, they got the ladder up behind him. 91 00:14:23,405 --> 00:14:25,908 Hey, Axel, if the federal government wants these guys running loose, 92 00:14:26,075 --> 00:14:27,201 shouldn't we close down the investigation? 93 00:14:27,368 --> 00:14:28,327 Fuck the federal government. 94 00:14:28,494 --> 00:14:31,080 I want the man that killed Todd. Now, what you got? 95 00:14:31,247 --> 00:14:33,624 Not a hell of a lot. Plates on the van were phony. 96 00:14:33,791 --> 00:14:35,626 The dead mechanics were executed. 97 00:14:35,793 --> 00:14:38,128 Only one was strapped, it was still holstered. 98 00:14:38,295 --> 00:14:41,048 Plus, the bodies of the two shooters had 30,000 in cash. 99 00:14:41,215 --> 00:14:42,258 That's high-priced heat. 100 00:14:42,424 --> 00:14:44,718 Only ID on both these shooters were San Diego drivers' licenses. 101 00:14:44,885 --> 00:14:47,012 San Diego PD's got a sheet on these guys. 102 00:14:47,179 --> 00:14:49,640 Enforcers for hire, mostly for the Tijuana drug dealers. 103 00:14:49,807 --> 00:14:51,308 You think this is about drugs? 104 00:14:51,475 --> 00:14:53,769 An attaché case which may belong to one of the shooters 105 00:14:53,936 --> 00:14:56,647 had a towel in it from the Wonder World Hotel in California. 106 00:14:56,814 --> 00:14:58,274 Wonder World? 107 00:14:59,441 --> 00:15:01,318 Did you check out that car they shot Todd from? 108 00:15:01,485 --> 00:15:02,653 Yeah, rental from the airport. 109 00:15:02,820 --> 00:15:05,155 The renter's a Dr. Oliver Hirsch from Oklahoma City. 110 00:15:05,322 --> 00:15:06,699 - Stolen ID? - Yeah. 111 00:15:06,865 --> 00:15:08,325 Doctor said his wallet was lifted 112 00:15:08,492 --> 00:15:10,536 while he was on vacation at an amusement park. 113 00:15:10,703 --> 00:15:12,788 I hope you're gonna tell me the amusement park was Wonder World. 114 00:15:12,955 --> 00:15:14,331 Yeah. 115 00:15:15,833 --> 00:15:20,087 - Excuse me. - Wonder World. 116 00:15:21,338 --> 00:15:22,548 H9Y- 117 00:15:23,966 --> 00:15:26,719 I understand that you were with him at the end. 118 00:15:28,178 --> 00:15:30,055 Yeah. His last words were about you. 119 00:15:32,891 --> 00:15:36,186 That does not sound like my Douglas, Axel. 120 00:15:36,353 --> 00:15:37,771 Try again. 121 00:15:40,482 --> 00:15:42,359 Actually, his last words were, 122 00:15:42,526 --> 00:15:45,696 "Axel, are you on a coffee break? Go and get that son of a bitch". 123 00:15:45,863 --> 00:15:48,574 Those were his last words. 124 00:15:51,535 --> 00:15:53,912 That sounds like my Douglas. 125 00:15:55,289 --> 00:15:57,499 Yeah, it sounds like a good idea, too. 126 00:16:12,806 --> 00:16:14,850 - Hello. - Hello, my name's Axel Foley. 127 00:16:15,017 --> 00:16:16,352 I'm looking for Billy Rosewood. 128 00:16:16,518 --> 00:16:19,021 Welcome to the Beverly Hills Police Department. 129 00:16:19,188 --> 00:16:22,358 To continue this message in English, press one, pound. 130 00:16:22,524 --> 00:16:25,277 For Spanish, press two, star. 131 00:16:25,444 --> 00:16:28,113 For Farsi, press three, pound. 132 00:16:28,906 --> 00:16:32,368 If you have homeless people on your lawn, press 15. 133 00:16:33,035 --> 00:16:36,497 If you need the riot rumour hotline, press 17. 134 00:16:38,123 --> 00:16:41,043 Hey! Which button for Billy Rosewood? 135 00:16:47,466 --> 00:16:49,593 Rosewood? In the house? 136 00:16:51,595 --> 00:16:54,264 Le Rosewood. Moi le Rosewood 137 00:17:09,780 --> 00:17:11,156 Come in. 138 00:17:12,616 --> 00:17:14,284 It's open. 139 00:17:30,092 --> 00:17:32,636 - Axel Foley! - Billy, how you doing? 140 00:17:32,803 --> 00:17:36,223 - I don't believe it. - Look at your office! Look at this! 141 00:17:36,390 --> 00:17:40,811 You got three windows in here, venetian blinds, and a ficus. 142 00:17:40,978 --> 00:17:43,647 One of them big, healthy ficus in your office. 143 00:17:44,481 --> 00:17:47,901 Not just the ficus. Look. 144 00:17:48,485 --> 00:17:50,404 You got a refrigerator in your office? 145 00:17:50,571 --> 00:17:53,157 Man, J. Edgar Hoover didn't even have a refrigerator in his office. 146 00:17:53,323 --> 00:17:55,826 Just maybe some hair curlers and a dryer or something. 147 00:17:56,535 --> 00:17:58,412 What they promote you to, captain or something? 148 00:17:58,579 --> 00:18:00,831 I'm DDO-JSIOC. 149 00:18:00,998 --> 00:18:03,751 The JG-Joe-Joe-C? What is that? 150 00:18:03,917 --> 00:18:06,170 It stands for "Deputy Director of Operations 151 00:18:06,336 --> 00:18:09,214 for Joint Systems Interdepartmental Operational Command". 152 00:18:11,008 --> 00:18:12,092 OK. 153 00:18:13,260 --> 00:18:16,013 Here we are. Los Angeles. 154 00:18:16,180 --> 00:18:18,849 One of the greatest cities in the world, Axel, divided. 155 00:18:19,016 --> 00:18:21,059 Divided by its unique geography. 156 00:18:21,226 --> 00:18:24,646 - Geography? - LA is a vast metropolis, 157 00:18:24,813 --> 00:18:28,484 with social and economic imbalances spread over an enormous distance. 158 00:18:28,650 --> 00:18:30,903 A criminal hits here, Beverly Hills, 159 00:18:31,069 --> 00:18:33,113 then here, West Hollywood, then here, downtown. 160 00:18:33,280 --> 00:18:35,657 Whose responsibility is it? Everybody's? 161 00:18:36,867 --> 00:18:41,288 Impossible. So it all comes here. Every crime that crosses a green line. 162 00:18:41,455 --> 00:18:44,875 - A green line? - Green lines of jurisdiction. 163 00:18:45,042 --> 00:18:48,378 Beverly Hills, West Hollywood, downtown, the Valley, Santa Monica. 164 00:18:48,545 --> 00:18:52,049 Peace officers respect these green lines, Axel, but the criminal doesn't. 165 00:18:52,216 --> 00:18:54,426 So whenever a criminal crosses between green lines, 166 00:18:54,593 --> 00:18:57,012 that's when the DDO-JSIOC goes to work. 167 00:18:57,179 --> 00:18:58,931 That's very impressive, Billy. 168 00:18:59,097 --> 00:19:02,059 I control the green lines, and Axel... 169 00:19:02,226 --> 00:19:06,730 ...whoever controls the green lines controls southern California. 170 00:19:09,316 --> 00:19:10,692 You wanted to see me, Billy? 171 00:19:11,819 --> 00:19:14,571 Oh, yes I did, Jon. The sheriff's department nabbed two guys 172 00:19:14,738 --> 00:19:16,865 pulling a stall-and-hook in a mall parking lot. 173 00:19:17,032 --> 00:19:19,785 It's the same MO as those jobs on Melrose last week. 174 00:19:19,952 --> 00:19:22,120 Beautiful. I'll run out there and talk to them. 175 00:19:22,287 --> 00:19:24,414 They're holding 'em in Van Nuys. I'll call and tell them you're coming. 176 00:19:24,581 --> 00:19:26,416 - Good. All right. - Jon... 177 00:19:26,583 --> 00:19:28,252 I want you to meet a friend of mine. 178 00:19:28,418 --> 00:19:31,004 Axel Foley. Axel, Jon Flint. 179 00:19:31,171 --> 00:19:35,050 How are you? I've heard about you. You're from Detroit, right? 180 00:19:35,217 --> 00:19:36,718 Taggart used to talk about you. 181 00:19:36,885 --> 00:19:39,888 Hey. Taggart! Where is he? I'd love to say hello to him. 182 00:19:40,055 --> 00:19:42,850 Then you'll have to fly to Phoenix. Taggart's retired. 183 00:19:43,016 --> 00:19:46,353 Spends his days lost in the woods looking for his golf balls. 184 00:19:47,229 --> 00:19:50,315 That's a dream I'm not too far from myself. 185 00:19:50,482 --> 00:19:53,485 So what brings you to California, Axel? Vacation? 186 00:19:53,652 --> 00:19:57,322 - I'm looking for a killer. - In Beverly Hills? 187 00:19:57,489 --> 00:20:00,951 - No. Wonder World. - Wonder World? 188 00:20:01,118 --> 00:20:03,954 You mean Rufus Rabbit has gone berserko? 189 00:20:04,121 --> 00:20:06,957 No. My boss got gunned down in a chop shop. 190 00:20:07,124 --> 00:20:09,751 The killer got away in a cream-coloured Ford truck, 191 00:20:09,918 --> 00:20:12,045 - and I think it might be out here. - Plates? 192 00:20:12,212 --> 00:20:15,465 Plates were phony. We got some evidence that points to Wonder World. 193 00:20:15,632 --> 00:20:17,634 So what I want to do is go down to Wonder World and look around 194 00:20:17,801 --> 00:20:20,596 and ask some questions. Maybe I can find something out. 195 00:20:20,762 --> 00:20:22,055 Would y'all know somebody there? 196 00:20:22,222 --> 00:20:25,017 Absolutely. Ellis DeWald is the head of park security. 197 00:20:25,183 --> 00:20:27,519 Runs the biggest private security force in America. 198 00:20:27,686 --> 00:20:29,313 Can you introduce me to him? 199 00:20:29,479 --> 00:20:32,524 As soon as I have a talk with the perps in Van Nuys, all right? 200 00:20:32,691 --> 00:20:35,652 You go on out. I'll call DeWald, tell him you're coming. 201 00:20:35,819 --> 00:20:38,697 He's a great guy. He's a pal of mine. I'll meet you out there. 202 00:20:38,864 --> 00:20:40,324 Great. Thanks. 203 00:20:40,490 --> 00:20:43,493 You'll love Wonder World. It's a great place. 204 00:20:43,660 --> 00:20:47,789 Axel, don't forget, we play by the rules around here. 205 00:20:48,457 --> 00:20:50,292 I've heard Taggart's stories. 206 00:20:55,130 --> 00:20:58,300 Which one of those green lines is Wonder World behind? 207 00:21:17,778 --> 00:21:20,197 - There he is! - OK, come on! 208 00:21:23,784 --> 00:21:26,119 Hello, sir, welcome to Wonder World. Can I help you? 209 00:21:26,286 --> 00:21:30,248 Yes, I'd like to talk to one of the park executives, a Mr. Ellis DeWald. 210 00:21:30,415 --> 00:21:31,333 Do you have an appointment? 211 00:21:31,500 --> 00:21:35,045 - I'm supposed to. My name's Axel Foley. - OK. 212 00:21:35,212 --> 00:21:37,089 I'm sorry, sir. I don't have you on the list. 213 00:21:37,839 --> 00:21:39,216 Maybe they haven't called yet. 214 00:21:39,383 --> 00:21:41,635 A Detective Flint from the Beverly Hills Police Department 215 00:21:41,802 --> 00:21:43,762 was supposed to call and get me squared away. 216 00:21:43,929 --> 00:21:46,390 I'm sorry, sir, but if you don't have an appointment for park business, 217 00:21:46,556 --> 00:21:47,891 you will have to buy a ticket. 218 00:21:49,476 --> 00:21:52,020 - How much is a ticket? - Thirty-five dollars. 219 00:21:52,187 --> 00:21:53,563 Thirty-five dollars?! 220 00:21:53,730 --> 00:21:57,150 That allows you and your party access to all the rides, shows and attractions. 221 00:21:57,317 --> 00:22:00,153 Wait a minute. Look, I don't want to go on any rides, 222 00:22:00,320 --> 00:22:01,738 and I don't have any party. It's just me. 223 00:22:01,905 --> 00:22:04,282 All I wanna do is talk to the director of security. 224 00:22:05,033 --> 00:22:07,744 Excuse me, sir, would you step out of line for a moment, please? 225 00:22:07,911 --> 00:22:11,873 - What line? - Just step over here, please, sir. 226 00:22:12,040 --> 00:22:13,917 Thank you. 227 00:22:16,003 --> 00:22:17,004 Is there a problem, sir? 228 00:22:17,170 --> 00:22:18,672 Yeah, I'll tell you what the problem is. 229 00:22:18,839 --> 00:22:20,465 Thirty-five dollars, that's what the problem is. 230 00:22:20,632 --> 00:22:21,758 If the admission seems high, 231 00:22:21,925 --> 00:22:24,386 we suggest you go down the road to Fantasy Park. 232 00:22:24,553 --> 00:22:27,347 You might find their ticket price more to your liking, sir. 233 00:22:27,514 --> 00:22:30,684 The point is, I'm here to see Ellis DeWald. Is he your boss? 234 00:22:30,851 --> 00:22:33,812 Yes. Mr. DeWald is head of security and guest relations. 235 00:22:33,979 --> 00:22:38,025 - Do you have an appointment? - I'm supposed to have an appointment. 236 00:22:38,191 --> 00:22:41,278 "Supposed to" is not having, is it, sir? 237 00:22:45,157 --> 00:22:47,117 Excuse me. 238 00:22:53,915 --> 00:22:57,294 - One, please. - There you go. Thank you. 239 00:22:57,461 --> 00:22:58,754 Thank you. 240 00:23:00,964 --> 00:23:02,549 You know, you should have your tailor 241 00:23:02,716 --> 00:23:04,259 cut the jacket a little wider in the chest. 242 00:23:04,426 --> 00:23:06,303 That way your gun won't bulge in the back. 243 00:23:13,226 --> 00:23:14,644 Thank you. 244 00:23:26,198 --> 00:23:27,824 Uncle Dave. 245 00:23:43,715 --> 00:23:44,758 What's going on? 246 00:24:41,273 --> 00:24:43,400 "Alien Attack"? 247 00:25:00,792 --> 00:25:02,419 Can I help you? 248 00:25:02,586 --> 00:25:05,213 I was just curious what Alien Attack is. 249 00:25:07,591 --> 00:25:08,842 Watch. 250 00:25:11,011 --> 00:25:13,972 Attention! Attention! This is a red alert. 251 00:25:14,139 --> 00:25:16,474 Alien spacecraft are invading the city. 252 00:25:16,641 --> 00:25:19,769 Board the subway trains for immediate evacuation. 253 00:26:00,018 --> 00:26:01,394 This is Wild. 254 00:26:01,561 --> 00:26:04,231 Yes, it's one of our more popular attractions. 255 00:26:05,815 --> 00:26:08,818 Excuse me, but... what are you doing in here? 256 00:26:09,527 --> 00:26:11,071 You're right. I gotta go. 257 00:26:11,238 --> 00:26:14,407 I have a meeting, but thanks for the show. 258 00:26:20,664 --> 00:26:22,540 Punch up tunnel nine. Take a look. 259 00:26:26,920 --> 00:26:30,548 - What do you want to do? - I'll send Cooper. Get him. 260 00:27:18,930 --> 00:27:20,807 Excuse me. 261 00:27:20,974 --> 00:27:22,851 - Hew - That's not fair. 262 00:27:23,018 --> 00:27:26,062 Maintenance. I gotta go grease a chain. 263 00:27:26,229 --> 00:27:29,232 - Hear how dry it sounds? - Sorry. 264 00:27:30,900 --> 00:27:33,361 Come on. Let's go. 265 00:27:45,999 --> 00:27:47,417 - Hi, Mom! - Mom, up here! 266 00:27:47,584 --> 00:27:52,088 - Hi, Mommy! Up here! - We're here! 267 00:27:56,968 --> 00:27:59,554 - Bring that man down. - I can't until it goes all... 268 00:27:59,721 --> 00:28:02,265 - I said bring it down, God damn it. - Don't... 269 00:28:04,601 --> 00:28:06,686 Don't. Don't! Jesus! 270 00:28:14,319 --> 00:28:17,822 - What the hell? - What's going on? 271 00:28:44,015 --> 00:28:45,475 Code red on The Spider. 272 00:28:52,690 --> 00:28:54,984 Wonder World? Axel! 273 00:29:10,041 --> 00:29:12,460 - Mama! - Help! 274 00:29:15,338 --> 00:29:17,298 Help! Please! 275 00:29:17,465 --> 00:29:19,217 Oh, shit! 276 00:29:27,976 --> 00:29:29,894 Oh, my God. Look! 277 00:29:54,335 --> 00:29:57,338 - Are you all right? - I'm OK, just don't let go. 278 00:30:17,317 --> 00:30:19,360 All units in the vicinity of Wonder World, 279 00:30:19,527 --> 00:30:22,780 proceed immediately to assist in emergency rescue. 280 00:30:22,947 --> 00:30:24,407 Axel! 281 00:31:29,764 --> 00:31:30,890 Hi! 282 00:31:32,642 --> 00:31:34,018 You see this rope? 283 00:31:34,185 --> 00:31:36,896 We're gonna try to slide down this rope all the way to the ground. 284 00:31:37,063 --> 00:31:40,692 - We are? - We're gonna try. 285 00:31:45,321 --> 00:31:48,449 Gimme your hand. I want you to come up and hold on to my neck. 286 00:31:49,742 --> 00:31:51,286 Come on. It's OK. 287 00:31:54,205 --> 00:31:56,207 You gonna grab onto my neck really tight. 288 00:31:56,374 --> 00:31:59,919 OK? Come on. Hold on really tight. 289 00:32:00,086 --> 00:32:02,463 Hold on tight... Not too tight! 290 00:32:10,722 --> 00:32:12,181 Give me your hand. 291 00:32:13,057 --> 00:32:16,769 Come on. None of that. Give me your hand. It's OK. Come on. 292 00:32:16,936 --> 00:32:18,354 L'£'S OK. 293 00:32:21,316 --> 00:32:22,567 Come on. 294 00:32:27,614 --> 00:32:28,906 Hang on! Hang on tight! 295 00:32:35,079 --> 00:32:36,831 Come on. Come on up. 296 00:33:17,038 --> 00:33:20,792 Our head of security has confirmed your identity with the Detroit police. 297 00:33:23,920 --> 00:33:26,506 But neither they nor I... 298 00:33:28,966 --> 00:33:32,178 ...understand what you're doing at Wonder World. 299 00:33:32,345 --> 00:33:35,348 I told you, I was investigating a crime. I think I'm in the right place, 300 00:33:35,515 --> 00:33:37,183 because I've been here for ten minutes and I've already been shot at. 301 00:33:37,350 --> 00:33:40,687 Yes. Some of our guest relations people, you said. 302 00:33:42,563 --> 00:33:44,565 Miss Perkins is here with the surveillance tapes. 303 00:33:44,732 --> 00:33:46,317 Send her right in. 304 00:33:55,535 --> 00:33:58,079 This starts in The Spider maintenance tunnel. 305 00:34:03,501 --> 00:34:05,420 There I am, coming down the tunnel. 306 00:34:09,841 --> 00:34:10,717 What is that? 307 00:34:10,883 --> 00:34:13,428 Tracking fuzz. The monitors are all on a loop. 308 00:34:16,889 --> 00:34:19,600 I don't see any gunman, Mr. Foley. 309 00:34:19,767 --> 00:34:21,352 Who the fuck do you think I was shooting at? 310 00:34:21,519 --> 00:34:23,646 You better start thinking about a lawyer, Foley. 311 00:34:23,813 --> 00:34:25,606 The tapes don't show your gunman. 312 00:34:25,773 --> 00:34:27,650 They don't show something else, Mr. Sanderson. 313 00:34:27,817 --> 00:34:30,903 They don't show Mr. Foley's courage when the ride malfunctioned. 314 00:34:31,070 --> 00:34:33,406 He risked his life to save two children. 315 00:34:33,573 --> 00:34:35,032 Yeah, they don't show that shit. 316 00:34:35,199 --> 00:34:36,993 Well, that would be very impressive, 317 00:34:37,160 --> 00:34:40,955 if we knew for sure you didn't cause the malfunction in the first place. 318 00:34:42,331 --> 00:34:45,084 - Mr. DeWald. - Send him in. 319 00:34:45,668 --> 00:34:48,171 Mr. Foley, Mr. DeWald. 320 00:34:48,629 --> 00:34:52,175 You fuck! Motherfucker... That's him! 321 00:34:53,259 --> 00:34:55,845 Motherfucker! That's the fucking guy I'm looking for! 322 00:34:56,012 --> 00:34:57,930 Orrin, you want to tell me what's going on here? 323 00:34:58,097 --> 00:35:00,641 This fucking guy shot a Detroit police officer last weekend! 324 00:35:00,808 --> 00:35:05,646 Last weekend? I was at my beach house in Laguna last weekend. 325 00:35:05,813 --> 00:35:07,690 Your beach home in Laguna? 326 00:35:09,025 --> 00:35:11,152 Wait, hold on, I think I got the wrong guy. I'm sorry. 327 00:35:11,319 --> 00:35:14,280 I'm sorry, this is a big... I'm cool. This is a big misunderstanding. 328 00:35:14,447 --> 00:35:16,324 I didn't know you were at your beach... 329 00:35:16,491 --> 00:35:19,660 ...fucking beach house in Laguna! You motherfucker! 330 00:35:19,827 --> 00:35:23,706 - Miss Bruce, call the police. - They just walked in. 331 00:35:26,000 --> 00:35:27,251 Axel! 332 00:35:27,418 --> 00:35:28,711 That's the guy! That's the killer! 333 00:35:30,213 --> 00:35:31,714 Ellis DeWald? 334 00:35:32,548 --> 00:35:33,716 Axel! 335 00:35:38,721 --> 00:35:40,973 We really appreciate this, Ellis. 336 00:35:41,140 --> 00:35:44,769 Your friend is lucky Mr. Sanderson doesn't want any publicity. 337 00:35:44,936 --> 00:35:50,233 You just keep him and his delusions out of my face and out of my park. 338 00:35:50,399 --> 00:35:51,943 No problem, Ellis. You got it, babe. 339 00:35:52,109 --> 00:35:55,530 By the way, are we still on for Sunday? 340 00:35:56,697 --> 00:35:58,449 Bring your money, sucker. 341 00:35:58,616 --> 00:36:01,244 All right. When you have a little more time, I'd like to... 342 00:36:01,410 --> 00:36:04,205 Not right now. Later, perhaps. 343 00:36:04,372 --> 00:36:06,123 Thanks. 344 00:36:13,422 --> 00:36:15,132 Here we go. 345 00:36:16,926 --> 00:36:18,261 Thank you. 346 00:36:19,846 --> 00:36:21,931 And the usual for you, Billy. 347 00:36:25,768 --> 00:36:26,894 Thanks a lot. 348 00:36:27,603 --> 00:36:29,814 Isn't it just possible that you're mistaken, Foley? 349 00:36:30,940 --> 00:36:34,193 That Ellis DeWald just resembles Todd's killer? 350 00:36:34,360 --> 00:36:37,113 I made the guy in Detroit. It was DeWald. 351 00:36:37,280 --> 00:36:40,157 DeWald is the head of the largest private police department 352 00:36:40,324 --> 00:36:42,159 in Southern California. 353 00:36:42,952 --> 00:36:45,705 I mean, he works with us, with the LAPD. 354 00:36:45,872 --> 00:36:48,749 Hell, with the governor's office. Everybody loves him. 355 00:36:48,916 --> 00:36:50,459 He's even getting an award tonight, 356 00:36:50,626 --> 00:36:53,796 from the National Association of Security Agencies. 357 00:36:55,423 --> 00:36:58,676 Axel, it's understandable that you're distraught 358 00:36:58,843 --> 00:37:02,263 and looking for justice, not to mention revenge. 359 00:37:02,430 --> 00:37:06,183 But isn't it just possible that you want it so much 360 00:37:06,350 --> 00:37:09,645 that you saw your killer in a man who bore a slight resemblance? 361 00:37:09,812 --> 00:37:13,274 We run into this all the time in police work, Axel. 362 00:37:13,441 --> 00:37:15,026 Where is DeWald getting that award tonight? 363 00:37:15,192 --> 00:37:16,485 Axel, don't. 364 00:37:17,236 --> 00:37:21,490 Hey, Flint, your friend DeWald is foul, OK? I know he's foul. 365 00:37:21,657 --> 00:37:24,911 I'm going to this awards show tonight. I'm gonna put some pressure on him. 366 00:37:25,077 --> 00:37:27,455 And maybe I'll panic him into doing something stupid. 367 00:37:27,955 --> 00:37:30,499 Axel, if you go to that dinner tonight... 368 00:37:31,834 --> 00:37:33,252 ...I'm going with you. 369 00:37:33,419 --> 00:37:35,338 Pick me up at the Sunset Motel. 370 00:38:10,456 --> 00:38:11,958 Freeze, motherfucker! 371 00:38:15,086 --> 00:38:20,216 - Detective Foley? - You're Uncle Dave! Hey! 372 00:38:20,383 --> 00:38:22,885 Hey, Uncle... Oh, my God, I almost shot Uncle Dave! 373 00:38:23,052 --> 00:38:28,015 I'm so embarrassed. I'm sorry. Nice to meet you! Uncle Dave! 374 00:38:28,182 --> 00:38:31,102 The front desk let us in to wait, Mr. Foley. I hope you don't mind. 375 00:38:31,268 --> 00:38:34,397 No, it's fine. It's Uncle Dave! 376 00:38:34,563 --> 00:38:37,775 Uncle Dave! Uncle Dave! Hey, have a seat. 377 00:38:37,942 --> 00:38:40,069 - Thank you. - I was such a fan of yours. 378 00:38:40,236 --> 00:38:42,989 - Thank you, son. - Uncle Dave... 379 00:38:43,155 --> 00:38:45,574 You're very kind. 380 00:38:45,741 --> 00:38:49,870 Detective Foley, what's going on at my park? 381 00:38:50,037 --> 00:38:53,207 - You think there's something going on? - I have no doubts. 382 00:38:53,374 --> 00:38:55,793 - What? - I have no doubts... 383 00:38:56,669 --> 00:38:58,045 ...nor do I have any ideas. 384 00:38:59,088 --> 00:39:02,800 Exactly two weeks ago, Detective Foley, 385 00:39:02,967 --> 00:39:07,304 Roger Fry, the park's chief operating officer... 386 00:39:07,471 --> 00:39:10,558 ...and my friend, disappeared. 387 00:39:10,725 --> 00:39:12,643 Roger Fry designed the park, 388 00:39:12,810 --> 00:39:16,105 every nook and cranny of it, from the landscaping to the concession stands. 389 00:39:16,272 --> 00:39:18,024 What do you mean he just disappeared? 390 00:39:18,190 --> 00:39:19,358 Show him the note. 391 00:39:20,401 --> 00:39:24,071 I received this interoffice the day Roger disappeared. 392 00:39:25,281 --> 00:39:28,117 "This is important, life and death. Roger" 393 00:39:29,493 --> 00:39:31,746 - What was so important? - I don't know. 394 00:39:31,912 --> 00:39:33,789 What was he doing the day he disappeared? 395 00:39:34,874 --> 00:39:39,045 It was nothing special. He was probably doing one of his usual inspections. 396 00:39:40,880 --> 00:39:42,840 You say this guy designed the whole park? 397 00:39:43,007 --> 00:39:44,300 Yes. 398 00:39:46,802 --> 00:39:49,597 - And he knew the place cold, right? - Of course. 399 00:39:51,057 --> 00:39:52,850 So what are you thinking? 400 00:39:53,017 --> 00:39:54,894 I'm thinking that he must've found something 401 00:39:55,061 --> 00:39:56,687 that someone didn't want him to find. 402 00:39:56,854 --> 00:40:00,316 At Wonder World? What on earth could that be? 403 00:40:00,483 --> 00:40:03,819 It's a place of childhood innocence and fun. 404 00:40:03,986 --> 00:40:05,863 And life and death. 405 00:40:10,493 --> 00:40:13,329 - You met Uncle Dave? - Yep. 406 00:40:13,496 --> 00:40:15,915 Uncle Dave. 407 00:40:16,957 --> 00:40:19,835 I don't believe it. I'd give anything to have been with you. 408 00:40:20,002 --> 00:40:23,881 - Did he do the Oki-Doki Shuffle? - No. 409 00:40:33,682 --> 00:40:34,809 Outstanding. 410 00:40:37,019 --> 00:40:41,899 - Hi. William Rosewood, DDO-JSIOC. - I beg your pardon? 411 00:40:44,151 --> 00:40:47,238 This is me. Thank you. 412 00:40:50,699 --> 00:40:52,993 Now, what you gonna do with this shit? 413 00:40:55,246 --> 00:41:00,334 No way. I don't believe this! Ackwell! 414 00:41:01,168 --> 00:41:05,214 Ackwell Folee! Ackwell Folee, you crazy thing. 415 00:41:05,381 --> 00:41:06,799 What you doing here? 416 00:41:09,051 --> 00:41:11,345 - "Serge." - Serge. 417 00:41:13,347 --> 00:41:15,933 Look at your head! I love it short! 418 00:41:16,100 --> 00:41:19,228 - Yeah, Serge. - Turn around. Turn around. 419 00:41:20,104 --> 00:41:21,772 I don't believe how perfect you look! 420 00:41:21,939 --> 00:41:24,358 And then finally you have black Hush Poopies, 421 00:41:24,525 --> 00:41:28,237 which are totally retro, which I love. You put a really good package together. 422 00:41:29,280 --> 00:41:33,617 - You remember Billy Rosewood. - Billy! Billy, I remember you. 423 00:41:33,784 --> 00:41:35,744 - Do you remember? - Of course. 424 00:41:35,911 --> 00:41:39,748 I made you an espresso at the art gallery with a lemon twist? 425 00:41:41,167 --> 00:41:42,960 It was the last one I ever made. 426 00:41:43,127 --> 00:41:45,546 It's terrible to drink espresso. You know why? 427 00:41:46,505 --> 00:41:49,008 It stain your teeth. I'm not going to show you mine, 428 00:41:49,175 --> 00:41:50,259 but let me see your teeth. 429 00:41:51,927 --> 00:41:54,388 They're so pretty. Can I see your teeth? 430 00:41:55,598 --> 00:41:57,516 Look, and you got healthy gums. 431 00:41:57,683 --> 00:41:59,435 - Do you do colonies? - Excuse me? 432 00:41:59,602 --> 00:42:01,312 - Do you do colonies? - No. Never... 433 00:42:01,478 --> 00:42:03,814 - It's my new favourite thing! - You dig colonies? 434 00:42:03,981 --> 00:42:08,027 I can't tell you what it's like, because they stick a hose up inside you... 435 00:42:08,194 --> 00:42:10,404 - I know... - No, you've got to understand. 436 00:42:10,571 --> 00:42:14,533 Out comes a candy bar from when you were five! 437 00:42:16,160 --> 00:42:17,953 What happened to your art gallery that you had? 438 00:42:18,120 --> 00:42:20,873 The art gallery is completely bankrupt. 439 00:42:21,040 --> 00:42:22,958 In the toilet. Why? 440 00:42:23,125 --> 00:42:26,962 Because we had an owner who was obstinate and stupid and ignorant. 441 00:42:27,129 --> 00:42:29,840 - You shot him, remember? - Oh, right, yes. I shot him. 442 00:42:30,007 --> 00:42:32,635 - What are you doing now? - I'm doing guns. Come and look! 443 00:42:37,097 --> 00:42:39,767 This is my booth. The Survival Boutique. 444 00:42:39,934 --> 00:42:45,648 We are doing weapons and protective devices and products for survival 445 00:42:45,814 --> 00:42:48,150 in the helter-skelter world of today. 446 00:42:48,317 --> 00:42:50,444 OK, now, one thing's very important. 447 00:42:50,611 --> 00:42:54,490 At the Survival Boutique, I feel that it's my personality, 448 00:42:54,657 --> 00:42:58,285 my philosophy that everything must conform to the three P's, OK, 449 00:42:58,452 --> 00:43:01,830 which is protection, prestige and pretty. 450 00:43:03,791 --> 00:43:06,460 I mean, why you should look ugly if you're just trying to survive? 451 00:43:06,627 --> 00:43:09,588 You should be able to maintain your personal sense of style 452 00:43:09,755 --> 00:43:11,006 and be safe as well. 453 00:43:11,173 --> 00:43:12,675 OK, what do you think this is? 454 00:43:13,926 --> 00:43:16,720 Is look like a key chain, but it's so much more. 455 00:43:16,887 --> 00:43:20,307 This is called a Stunner. It is designed by an ex-Navy SEAL. 456 00:43:20,474 --> 00:43:23,852 OK? Very serious individual, I never see him smile. 457 00:43:24,019 --> 00:43:26,855 Also, I never see him in a pair of pants that fit. 458 00:43:29,441 --> 00:43:32,027 Someone comes up to you who is a carjacker. 459 00:43:32,903 --> 00:43:35,948 Do you want to die for your Camry? I don't think so, right? 460 00:43:36,115 --> 00:43:39,034 So you say... a little bit of deception... 461 00:43:39,201 --> 00:43:41,996 "I want to separate the house from my car keys, OK? 462 00:43:42,162 --> 00:43:46,166 I'm just going to push this button, OK?" And he says, "OK." 463 00:43:46,333 --> 00:43:49,795 And then you push this button, and out it comes from the mechanism, 464 00:43:49,962 --> 00:43:53,882 the brightest, blinding light ever that you seeing. 465 00:43:54,049 --> 00:43:56,552 He cannot see. He's like this. 466 00:43:56,719 --> 00:43:58,679 Everyone is come running to help you. 467 00:43:58,846 --> 00:44:02,057 And once again, you have survived with style. 468 00:44:02,224 --> 00:44:04,310 Wow. That's cool. 469 00:44:04,476 --> 00:44:08,522 Billy, I want to give you one for a present, OK? 470 00:44:08,689 --> 00:44:11,400 - Thank you. - And Ackwell... 471 00:44:11,567 --> 00:44:14,111 I want to give you one because I worry about you. 472 00:44:14,278 --> 00:44:18,157 - I want you to be safe. - Thanks. 473 00:44:18,324 --> 00:44:19,491 Now I'm going to show you something 474 00:44:19,658 --> 00:44:22,244 that is going to totally blow your rocks off. 475 00:44:22,411 --> 00:44:26,707 It's absolutely orgasmic and my most thing that I'm proud of. 476 00:44:26,874 --> 00:44:31,795 It's the most up-to-date, the ultimate survival tool for today. 477 00:44:33,756 --> 00:44:37,092 The dawn of a new generation in luxury personal weaponry, 478 00:44:37,259 --> 00:44:40,095 the Annihilator 2000 is America's premier 479 00:44:40,262 --> 00:44:43,724 survival, home and travel total security unit. 480 00:44:43,891 --> 00:44:47,102 The Annihilator 2000 is a lightweight, high-performance weapon 481 00:44:47,269 --> 00:44:49,271 that meets the demands of the new generation 482 00:44:49,438 --> 00:44:51,774 of upper-income urban survivalists. 483 00:44:52,608 --> 00:44:54,610 The Annihilator 2000 has the conveniences 484 00:44:54,777 --> 00:44:58,405 of a cellular telephone with fax machine and a microwave oven. 485 00:45:00,699 --> 00:45:03,285 Night-vision goggles, microprocessor, 486 00:45:03,452 --> 00:45:08,040 verbal alarm systems, a compact disc player, digital AM/FM radio, 487 00:45:08,207 --> 00:45:11,251 video camera and playback functions are just a few of the features 488 00:45:11,418 --> 00:45:14,380 of the extraordinary Annihilator 2000. 489 00:45:14,546 --> 00:45:16,006 You think those are real? 490 00:45:16,173 --> 00:45:20,052 Stopping power is a matter of convenience with your Annihilator 2000. 491 00:45:22,262 --> 00:45:24,306 That's Dodi, my personal trainer. 492 00:45:25,849 --> 00:45:28,060 She can bench-press 200 pounds. 493 00:45:29,144 --> 00:45:32,147 She's working on reducing my body fat, but it's really difficult, 494 00:45:32,314 --> 00:45:35,442 because I keep sneaking away to have a goat cheese. 495 00:45:35,609 --> 00:45:37,569 I don't care. I wear suits. 496 00:45:37,736 --> 00:45:41,448 The Annihilator 2000 is constructed of a lightweight aluminium alloy, 497 00:45:41,615 --> 00:45:43,450 combined with a new polymer technology, 498 00:45:43,617 --> 00:45:46,161 making it totally resistant to corrosion. 499 00:45:48,580 --> 00:45:51,708 The dawn of a new generation in luxury personal weaponry, 500 00:45:51,875 --> 00:45:54,503 the Annihilator 2000 is America's premier 501 00:45:54,670 --> 00:45:58,340 survival, home and travel total security unit. 502 00:45:58,507 --> 00:46:00,217 Now, who's the hell is gonna buy that shit? 503 00:46:00,384 --> 00:46:02,052 Are you joking? 504 00:46:02,219 --> 00:46:04,972 This is LA. I'm selling hundreds of these. It's on back order. 505 00:46:05,139 --> 00:46:07,641 - Get the fuck outta here! - No, I cannot! 506 00:46:07,808 --> 00:46:09,893 I am trying to tell you, I sell ten of these 507 00:46:10,060 --> 00:46:11,979 to Jackie Stallone for stocking stuffers. 508 00:46:12,146 --> 00:46:15,315 - Get the fuck outta here. - Sly come in and bought 14. 509 00:46:15,482 --> 00:46:17,651 Zsa Zsa Gabor has one... 510 00:46:17,818 --> 00:46:20,446 - We gotta go, Serge. - Thanks. 511 00:46:20,612 --> 00:46:23,365 Ackwell, try to say Serge. It's not so difficult. 512 00:46:23,532 --> 00:46:26,493 "Serge" sounds like a detergent. 513 00:46:37,880 --> 00:46:39,465 What are you gonna do, Axel? 514 00:46:39,631 --> 00:46:42,593 I'm not gonna do nothing. I just wanna hear the man speak. 515 00:46:43,719 --> 00:46:45,888 To keep a park like Wonder World 516 00:46:46,054 --> 00:46:51,185 a safe, wholesome, family environment 517 00:46:51,351 --> 00:46:57,316 in difficult times like these is an enormous challenge. 518 00:46:58,400 --> 00:47:02,404 But my friend Ellis DeWald has done just that. 519 00:47:06,742 --> 00:47:11,205 Couple that with Ellis' work with underprivileged kids, 520 00:47:11,371 --> 00:47:15,918 some of whom are seated at the head table right now with Ellis... 521 00:47:29,598 --> 00:47:33,185 ...and you can understand why he's our award winner. 522 00:47:33,352 --> 00:47:34,561 So let's bring him up here. 523 00:47:34,728 --> 00:47:37,272 Ladies and gentlemen, the head of security at Wonder World 524 00:47:37,439 --> 00:47:40,943 and Private Law Enforcement's Man of the Year award winner, 525 00:47:41,109 --> 00:47:43,570 my dear friend, Ellis DeWald. 526 00:47:57,042 --> 00:47:59,795 - Congratulations. You deserve it. - Thank you, Orrin. 527 00:48:01,213 --> 00:48:03,340 - Congratulations. - Thanks, Mike. 528 00:48:19,398 --> 00:48:22,150 You're not gonna do nothing, Axel. You never do nothing. 529 00:48:22,317 --> 00:48:24,278 Thank you very much. 530 00:48:24,444 --> 00:48:26,989 You know, a lot of nice things happen 531 00:48:27,155 --> 00:48:30,492 when you work at a nice place like Wonder World, 532 00:48:30,659 --> 00:48:34,329 especially when your bosses are people like Orrin Sanderson 533 00:48:34,496 --> 00:48:36,540 and Uncle Dave Thornton. 534 00:48:36,707 --> 00:48:40,085 And I don't think that Uncle Dave would mind 535 00:48:40,252 --> 00:48:45,841 if I said that this is the nicest thing yet. 536 00:48:46,008 --> 00:48:47,884 Thank you very much. 537 00:48:51,930 --> 00:48:55,392 Please don't do this, Axel. Please don't do it. Don't do it. 538 00:48:55,559 --> 00:48:57,728 - Bravo! - Don't do it. Don't do it. 539 00:48:57,894 --> 00:49:01,690 Bravo, Ellis DeWald! Ellis DeWald! 540 00:49:02,649 --> 00:49:04,693 Bravo! 541 00:49:05,444 --> 00:49:08,030 Bravo! Bravo, Ellis! 542 00:49:08,196 --> 00:49:10,407 Ellis DeWald, ladies and gentlemen! 543 00:49:11,700 --> 00:49:14,036 Ellis DeWald! Y'all keep it going! 544 00:49:14,202 --> 00:49:16,038 Keep it going for Ellis DeWald! Come on, it's Ellis! 545 00:49:16,204 --> 00:49:17,706 Ellis DeWald, y'all! 546 00:49:19,458 --> 00:49:21,877 You're not clapping loud enough! This is Ellis DeWald! 547 00:49:22,044 --> 00:49:23,462 It's this man's night! Yes! 548 00:49:26,298 --> 00:49:29,843 Ladies and gentlemen, I travelled all the way from Detroit, Michigan 549 00:49:30,010 --> 00:49:32,804 to be with this man tonight, to honour this man tonight. 550 00:49:33,597 --> 00:49:36,183 My name is Axel Foley. I'm a Detroit police officer. 551 00:49:36,350 --> 00:49:39,019 It is a tremendous surprise for Mr. DeWald 552 00:49:39,186 --> 00:49:40,937 to have me standing right next to him right now. 553 00:49:41,104 --> 00:49:43,357 I can feel his body tingling! 554 00:49:43,523 --> 00:49:45,817 But, ladies and gentlemen, I want you to know, 555 00:49:45,984 --> 00:49:47,861 there's not a night that goes by 556 00:49:48,028 --> 00:49:51,782 that I don't think about what I owe Ellis DeWald. 557 00:49:51,948 --> 00:49:55,243 There's not a night that passes that I don't think about 558 00:49:55,410 --> 00:49:59,790 what the people of Detroit owe Ellis DeWald! 559 00:49:59,956 --> 00:50:04,378 And I'd just like to say, when I see y'all give him this award for... 560 00:50:04,544 --> 00:50:06,296 What's this here? Ah, that's beautiful. 561 00:50:06,463 --> 00:50:08,632 "With gratitude for community service." 562 00:50:09,716 --> 00:50:12,135 And I'm going to do the community a service 563 00:50:12,302 --> 00:50:15,639 because I'm going to pay back Ellis DeWald 564 00:50:15,806 --> 00:50:18,767 everything we owe him with interest! 565 00:50:20,769 --> 00:50:24,106 Ellis DeWald! Ellis DeWald! 566 00:50:27,526 --> 00:50:30,362 Go on, smile, Ellis. Get them last few smiles in. 567 00:50:31,238 --> 00:50:33,365 What's the matter, Foley? 568 00:50:33,532 --> 00:50:36,159 You mad at me for shooting your boyfriend? 569 00:50:46,795 --> 00:50:48,547 I got him! I got him! I got him! 570 00:50:54,636 --> 00:50:57,389 You and Billy disturbing the peace? No! 571 00:50:58,849 --> 00:51:00,809 Do me a favour. Just make your fucking phone call 572 00:51:00,976 --> 00:51:01,977 and get us out of here, all right? 573 00:51:02,144 --> 00:51:06,148 Sure. Let's see, now who do I know down there? Let's see. 574 00:51:06,314 --> 00:51:08,275 Hey, don't fuck with me right now. 575 00:51:08,442 --> 00:51:11,319 All right, keep your shirt on. I'll get you guys out. 576 00:51:11,486 --> 00:51:14,156 Oh, incidentally, I think we found that truck you were looking for. 577 00:51:15,449 --> 00:51:18,243 - Where? - By the Santa Monica Pier at the beach. 578 00:51:18,410 --> 00:51:20,495 I'm headed there now and I'll pick you guys up on the way. 579 00:51:20,662 --> 00:51:23,665 And Axel, in the meantime, don't take any showers. 580 00:51:34,885 --> 00:51:37,721 I'm all washed-up. Dead in the water. 581 00:51:37,888 --> 00:51:41,183 Will you stop worrying? I talked to Flint, he's gonna get us out of here. 582 00:51:41,349 --> 00:51:43,935 I really liked that office. 583 00:51:44,102 --> 00:51:48,273 - Foley! You're out of here. - That was quick. 584 00:51:50,025 --> 00:51:51,902 Not him, just you. 585 00:51:57,574 --> 00:51:59,326 Come in. 586 00:52:11,838 --> 00:52:13,757 Thank you, officer. 587 00:52:17,219 --> 00:52:19,262 I ran a check on you, Foley. 588 00:52:21,681 --> 00:52:25,393 You're a hell of a detective, but something of a maverick. 589 00:52:28,688 --> 00:52:31,650 I know what you're doing. I know the drill. 590 00:52:32,734 --> 00:52:36,112 You hassle DeWald, you get him to panic, 591 00:52:36,279 --> 00:52:37,614 make a rash move... 592 00:52:38,615 --> 00:52:42,911 But God damn it, Foley, we do not want to panic this man. 593 00:52:43,078 --> 00:52:47,249 We want him doing business as fucking usual. 594 00:52:48,041 --> 00:52:49,876 Do you Copy me, Foley? 595 00:52:56,550 --> 00:53:01,304 Ticket to Detroit, first class, courtesy of the federal government. 596 00:53:01,471 --> 00:53:03,849 Also, my card. 597 00:53:04,015 --> 00:53:08,937 Should you have any more thoughts about DeWald, let us handle it. 598 00:53:16,528 --> 00:53:19,698 I give you my word as a gentleman I'll be on that plane. 599 00:53:28,623 --> 00:53:31,960 Truck was spotted by an LAPD traffic control officer in Santa Monica. 600 00:53:32,127 --> 00:53:34,754 It's a different colour, but the same make and model as yours. 601 00:53:35,547 --> 00:53:39,593 Read you. Out. Beach leader, over? 602 00:53:39,759 --> 00:53:42,345 Negatory, SWAT, hold for our arrival. 603 00:53:42,512 --> 00:53:45,807 ETA...11 minutes. Out. 604 00:53:47,684 --> 00:53:49,686 Billy, who were you talking to? 605 00:53:49,853 --> 00:53:52,272 Truck was discovered inside the county green line, 606 00:53:52,439 --> 00:53:55,191 so I co-ordinated with the SMPD, BHPD, 607 00:53:55,358 --> 00:53:59,571 LAPD, sheriff of Los Angeles County, Supervisor of Parks and Recreation, 608 00:53:59,738 --> 00:54:02,157 California State Highway Patrol, district attorney's office 609 00:54:02,324 --> 00:54:04,159 and United States Naval Shore Patrol. 610 00:54:16,296 --> 00:54:18,673 Beach leader to team one. Proceed. 611 00:54:44,699 --> 00:54:46,618 All teams standing ready. 612 00:54:48,536 --> 00:54:50,372 Go! Go! Go! 613 00:54:59,714 --> 00:55:01,257 Area secured. 614 00:55:10,725 --> 00:55:14,646 Lab says these are the same fibres as the truck upholstery. 615 00:55:14,813 --> 00:55:16,398 No help there. 616 00:55:16,564 --> 00:55:19,275 There's some beach sand, probably blew in after it was abandoned. 617 00:55:24,072 --> 00:55:26,908 I just had a very unpleasant conversation with my superiors. 618 00:55:27,075 --> 00:55:29,619 - What, about being busted? - No. 619 00:55:29,786 --> 00:55:34,416 There was some objection to my use of manpower in Operation: Truck Siege. 620 00:55:39,379 --> 00:55:42,132 - What is it? - You got a 50-dollar bill? 621 00:55:42,298 --> 00:55:45,552 I've got a wife and three kids. I haven't seen a 50 in 12 years. 622 00:55:46,261 --> 00:55:49,014 - Billy, you got a 50-dollar bill? - When do I get it back? 623 00:55:49,180 --> 00:55:51,016 Man, give me 50 dollars! 624 00:55:56,187 --> 00:55:57,939 It's all I got. 625 00:56:05,155 --> 00:56:08,867 This is corner of a 50-dollar bill, like Billy's new one with the hidden barcode. 626 00:56:09,743 --> 00:56:12,162 So the corner tore off a bill. Happens all the time. 627 00:56:12,328 --> 00:56:14,289 No, the barcode's going up and down, 628 00:56:14,456 --> 00:56:16,291 which means it comes off this corner of the bill. 629 00:56:16,458 --> 00:56:19,044 If it comes off this corner it should have some ink on it. 630 00:56:19,210 --> 00:56:21,671 This doesn't. This is too big to be blank. 631 00:56:50,283 --> 00:56:53,578 Look! I'£'S Oki-Doki! 632 00:56:58,208 --> 00:57:00,293 Go after your brother. And don't let him get away. 633 00:57:00,460 --> 00:57:02,337 I got to load my camera. 634 00:57:02,504 --> 00:57:04,380 Oki-Doki! 635 00:57:04,547 --> 00:57:08,301 Hey, nice little kid. How you doing? Good to see you. 636 00:57:08,468 --> 00:57:11,930 I love you, Oki-Doki! 637 00:57:12,097 --> 00:57:14,808 Hey, Oki, do the Oki Shuffle. 638 00:57:19,354 --> 00:57:21,940 That's not right! It's like this. 639 00:57:23,983 --> 00:57:26,528 Hey, listen, kid. I'm Oki-Doki and I changed the steps. 640 00:57:26,694 --> 00:57:27,695 You got a problem with that? 641 00:57:29,114 --> 00:57:31,991 You're supposed to be nice to me no matter what I do! 642 00:57:33,368 --> 00:57:35,495 You little motherfucker, I'll kick your ass. 643 00:57:36,955 --> 00:57:38,373 Uh, yeah? 644 00:57:44,254 --> 00:57:47,882 Grandma! Grandma! Oki-Doki pushed me! 645 00:57:54,556 --> 00:57:56,224 You take it already. 646 00:57:57,225 --> 00:57:59,394 Come on, Sheldon. You playing or what? 647 00:57:59,561 --> 00:58:01,729 Who the hell ate garlic? 648 00:58:01,896 --> 00:58:04,858 Yeah, when's lunch? I want a pastrami sandwich on rye. 649 00:58:05,024 --> 00:58:07,527 You guys see that new Rufus Rabbit? 650 00:58:09,821 --> 00:58:11,364 - Axel? - What? 651 00:58:11,531 --> 00:58:15,034 Coffee. Would you like some coffee? 652 00:58:15,952 --> 00:58:17,495 Hey, Louis, how's it going? 653 00:58:17,662 --> 00:58:20,039 - Fine, fine. - Say hi to Irene for me. 654 00:58:20,206 --> 00:58:22,917 - Will do. - Louis? 655 00:58:25,253 --> 00:58:26,921 Follow me. 656 00:58:27,088 --> 00:58:29,841 I wouldn't mind giving her a little massage. 657 00:58:30,675 --> 00:58:33,970 When DeWald took over he stuck me down here 658 00:58:34,137 --> 00:58:36,097 on what he calls park safety watch. 659 00:58:36,890 --> 00:58:40,393 He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer, 660 00:58:40,560 --> 00:58:45,481 I can still access most of what's in the mainframe. 661 00:58:45,648 --> 00:58:48,610 - OK, is this the tunnel system? - Yes. 662 00:58:48,776 --> 00:58:52,572 Do any of these tunnels lead to a place where it's like limited access 663 00:58:52,739 --> 00:58:54,282 and only DeWald's boys can go there? 664 00:58:54,449 --> 00:58:58,369 No. All park accesses are unrestricted to park personnel. 665 00:58:59,329 --> 00:59:02,624 Well, except for the Happy Forest. That's closed while it's being redone. 666 00:59:02,790 --> 00:59:04,667 Show me the Happy Forest. 667 00:59:04,834 --> 00:59:08,922 That would be right here at the end of Corridor B. 668 00:59:09,088 --> 00:59:10,798 It's right after... 669 00:59:12,926 --> 00:59:14,844 It's right after... 670 00:59:16,054 --> 00:59:19,557 - How long's it been closed? - Too long. 671 00:59:22,560 --> 00:59:24,687 I'm talking about the Happy Forest ride? 672 00:59:28,191 --> 00:59:32,570 The Forest. Yes, about a couple of weeks. 673 00:59:32,737 --> 00:59:33,905 It wasn't a very popular ride, 674 00:59:34,072 --> 00:59:35,782 so they're trying to come up with some new ideas. 675 00:59:35,949 --> 00:59:37,200 I think they found a new idea. 676 00:59:37,367 --> 00:59:40,370 Can I have this piece of thing here? Can you rip that off for me? 677 00:59:40,536 --> 00:59:42,747 - Sure. - Thanks. 678 00:59:46,960 --> 00:59:48,920 There you go. 679 00:59:49,087 --> 00:59:53,841 You know... when this thing is over... 680 00:59:59,097 --> 01:00:02,684 Would you like to get together and have some dinner or something? 681 01:00:04,018 --> 01:00:06,479 - That would be nice. - Can you put that in here? 682 01:00:06,646 --> 01:00:09,607 Sure. There you go. 683 01:00:09,774 --> 01:00:11,484 - We have a date. - A date. 684 01:00:11,651 --> 01:00:13,945 All right. Can you help me with this thing? 685 01:00:16,489 --> 01:00:17,991 There you go. 686 01:00:19,367 --> 01:00:23,204 - Remember, an elephant never forgets. - All right. 687 01:00:32,547 --> 01:00:35,008 - Hey, Louis, how goes it? - Fine. Nice to see you. 688 01:00:35,174 --> 01:00:37,635 - Say hello to Irene. - You bet. See you around. 689 01:02:19,654 --> 01:02:21,030 Everything on schedule? 690 01:02:21,197 --> 01:02:22,949 Yeah, I had to tweak the image a little bit. 691 01:02:23,116 --> 01:02:25,785 The bleeding problem. But it's under control now. 692 01:02:34,836 --> 01:02:36,504 Foley's upstairs. 693 01:03:13,332 --> 01:03:14,542 Get him! 694 01:04:08,638 --> 01:04:12,141 Will the De Wald family please come to Tiny Town? 695 01:04:12,308 --> 01:04:14,018 The DeWald family to Tiny Town. 696 01:04:23,110 --> 01:04:26,030 But, honey, the Happy Forest is closed. 697 01:04:27,198 --> 01:04:30,952 OK, I'll meet you at the main gate at 5:00. 698 01:04:31,953 --> 01:04:34,789 - Oh, I'm sorry. - You're sorry? 699 01:04:48,719 --> 01:04:50,429 Hi, this is Detective Axel Foley. 700 01:04:50,596 --> 01:04:52,557 I'd like to speak with Agent Fulbright, please. 701 01:04:53,307 --> 01:04:55,935 Could you patch me into his radio? It's an emergency. 702 01:04:59,730 --> 01:05:01,065 Fulbright, Foley. 703 01:05:04,735 --> 01:05:06,821 Hey, listen, I found what you're looking for. 704 01:05:06,988 --> 01:05:09,073 Yeah, I'm at Wonder World. 705 01:05:09,699 --> 01:05:11,409 Fuck, man! Get out here now! 706 01:05:12,994 --> 01:05:14,537 Get me 911. 707 01:05:37,727 --> 01:05:40,229 Attention all cars in the vicinity of Wonder World. 708 01:05:40,396 --> 01:05:45,484 Proceed there immediately. We have a 10-19, 10-45, and 12-22 in progress. 709 01:05:45,651 --> 01:05:48,070 Why am I not surprised? 710 01:06:33,658 --> 01:06:37,119 All right, don't shoot! I'll put my gun down. 711 01:06:37,995 --> 01:06:42,458 I put my gun on the ground, and I'm unarmed. Don't shoot. 712 01:06:45,461 --> 01:06:46,921 This is great. 713 01:06:48,464 --> 01:06:52,760 You caught him. Good. He broke into a security area. 714 01:06:54,512 --> 01:06:57,640 Relax. Save that shit for new talent night at San Quentin. 715 01:06:57,807 --> 01:07:00,643 - I'm on to your operation. - My operation? 716 01:07:02,687 --> 01:07:05,314 God damn it, Axel, what the hell have you done now? 717 01:07:05,481 --> 01:07:08,567 He went berserk. He was firing a weapon in the park. 718 01:07:08,734 --> 01:07:11,612 My God, there are hundreds of small, innocent children around. 719 01:07:11,779 --> 01:07:14,031 You know they don't give out Oscars in prison, right? 720 01:07:14,657 --> 01:07:16,075 Fuck you! 721 01:07:19,036 --> 01:07:21,956 Mr. Sanderson, there's someone here from... 722 01:07:22,123 --> 01:07:24,542 Fulbright, Secret Service. 723 01:07:26,752 --> 01:07:27,920 Foley... 724 01:07:32,550 --> 01:07:34,468 I thought I put you on a plane to Detroit. 725 01:07:34,635 --> 01:07:36,887 You're gonna be really glad that I stayed. 726 01:07:37,054 --> 01:07:38,848 Like I said, I know what you're investigating. 727 01:07:39,014 --> 01:07:40,391 What you're looking for is right here. 728 01:07:40,975 --> 01:07:43,018 Yeah? And what am I investigating? 729 01:07:43,185 --> 01:07:44,729 Paper, US Mint quality. 730 01:07:44,895 --> 01:07:47,064 That's what was in that hijacked truck back in Detroit. 731 01:07:47,231 --> 01:07:48,983 You wanted to follow the truck back to LA 732 01:07:49,150 --> 01:07:51,485 so you could track DeWald, find out where his fucking print shop is. 733 01:07:51,652 --> 01:07:53,404 Well, it's here in Wonder World. 734 01:07:53,571 --> 01:07:55,573 What on Earth is this maniac raving about? 735 01:07:55,740 --> 01:07:58,909 - He's insane! He's proved that. - In Wonder World? 736 01:07:59,076 --> 01:08:02,830 This place is as high-tech as NASA and Nintendo combined. 737 01:08:02,997 --> 01:08:05,207 They got a hidden room under this closed ride. 738 01:08:05,374 --> 01:08:07,293 And they do all this shit in there, and I was in there, 739 01:08:07,460 --> 01:08:09,170 and that's why they were chasing me. 740 01:08:09,336 --> 01:08:10,880 My men were pursuing Mr. Foley 741 01:08:11,046 --> 01:08:14,759 because he's obviously delusionary and potentially dangerous. 742 01:08:14,925 --> 01:08:16,844 This hidden room, delusionary also? 743 01:08:18,262 --> 01:08:21,432 No. There is a closed ride, which we use to... 744 01:08:21,599 --> 01:08:26,270 - I'd better take a look at it. - Yes, maybe we'd better look at it. 745 01:08:33,903 --> 01:08:37,031 Right here. Counterfeit bills, right out of this machine. 746 01:08:38,032 --> 01:08:41,202 - Is this true? - 'Fraid so, officer. 747 01:08:42,036 --> 01:08:44,371 'Fraid we've been caught red-handed, right, Ellis? 748 01:08:44,538 --> 01:08:46,582 'Fraid so. 749 01:08:48,375 --> 01:08:50,586 Would you like to see them? They're first quality. 750 01:08:51,378 --> 01:08:52,630 Make a run, Donald. 751 01:09:08,521 --> 01:09:10,898 We're calling them Wonder World dollars. 752 01:09:11,941 --> 01:09:14,693 Redeemable for admission, rides, souvenirs. 753 01:09:14,860 --> 01:09:17,029 It's our big Christmas promotion. 754 01:09:17,196 --> 01:09:21,158 We're giving it away to elementary schools all across the country. 755 01:09:22,201 --> 01:09:24,328 You must be in on this shit, is that what it is? 756 01:09:24,495 --> 01:09:26,664 You supply the equipment, he supplies the paper, right? 757 01:09:26,831 --> 01:09:28,833 They changed the visual matrix from the real money 758 01:09:28,999 --> 01:09:31,085 to this shit the minute that I left, and as soon as we leave, 759 01:09:31,252 --> 01:09:34,088 - they'll put it back. - What's this paper? 760 01:09:36,632 --> 01:09:39,051 - Ordinary rag. - Then they switched it. 761 01:09:39,218 --> 01:09:41,971 I am tired of these accusations. 762 01:09:42,137 --> 01:09:45,599 Officers, I want this man arrested for public endangerment. 763 01:09:47,518 --> 01:09:49,562 Could I speak with you a moment? 764 01:09:51,230 --> 01:09:52,606 God damn it, Foley! 765 01:09:52,773 --> 01:09:55,776 We spent a fucking year with our noses up DeWald's ass! 766 01:09:55,943 --> 01:09:58,404 We are this close to locking this thing up, 767 01:09:58,571 --> 01:10:01,282 and you... you piss all over us! 768 01:10:01,699 --> 01:10:03,075 Our case is blown. 769 01:10:04,618 --> 01:10:07,121 You're going back to Detroit, and I'll tell you something else, 770 01:10:07,288 --> 01:10:08,789 if you weren't a cop, 771 01:10:08,956 --> 01:10:11,542 I'd have you doing dead time in Leavenworth for life. 772 01:10:13,043 --> 01:10:15,588 Detective Flint, he's yours. 773 01:10:18,924 --> 01:10:20,175 Let's go, Axel. 774 01:10:27,683 --> 01:10:29,643 Make sure he doesn't get on the plane. 775 01:10:30,227 --> 01:10:32,646 God damn it, Axel, I got a wife, three kids, a mortgage 776 01:10:32,813 --> 01:10:34,481 and a pension that won't cut it. 777 01:10:34,648 --> 01:10:36,650 I need that job at Wonder World. 778 01:10:36,817 --> 01:10:38,027 It's my retirement plan, Axel. 779 01:10:40,988 --> 01:10:42,281 We're being followed. 780 01:10:44,909 --> 01:10:47,286 Looks like the security guards at Wonder World. 781 01:10:47,453 --> 01:10:49,663 They probably want to make sure you get on that plane. 782 01:10:52,124 --> 01:10:53,834 Because of you, my future is now in jeopardy. 783 01:10:54,001 --> 01:10:56,003 I mean, real fucking jeopardy. 784 01:10:56,170 --> 01:10:59,673 DeWald is pissed. Sanderson doesn't think too highly of me. 785 01:10:59,840 --> 01:11:01,467 Hold up! Stop the car! 786 01:11:02,801 --> 01:11:04,678 - That liquor store. Stop the car! - What? 787 01:11:06,180 --> 01:11:08,724 - Oh, shit! - Wait! 788 01:11:15,689 --> 01:11:16,857 It's all right. Don't worry. Take it easy. 789 01:11:17,024 --> 01:11:20,402 I'll get him. I'll get him. When I do, I'll kill him! 790 01:11:29,954 --> 01:11:33,374 Axel, I left as soon as I got your call. Are you all right? 791 01:11:33,540 --> 01:11:37,127 I'm fine, but Dave, listen, I want you to think back real hard 792 01:11:37,294 --> 01:11:40,714 to the night that Fry first disappeared. Maybe you forgot to tell me something. 793 01:11:41,840 --> 01:11:43,592 No. Why would you think that? 794 01:11:43,759 --> 01:11:46,220 Because this note by itself... 795 01:11:48,013 --> 01:11:49,390 It just don't make no sense. 796 01:11:49,556 --> 01:11:51,892 "This is important. Life and death. Roger." 797 01:11:52,059 --> 01:11:53,102 Why would he send that? 798 01:11:54,645 --> 01:11:56,563 It don't say "Help". He don't say, "I need to talk to you". 799 01:11:56,730 --> 01:11:58,691 Nothing. It's just this. 800 01:12:16,667 --> 01:12:18,502 Oh, shit. 801 01:12:19,712 --> 01:12:21,630 Fry must have found some sample paper. 802 01:12:21,797 --> 01:12:23,841 He knew they would kill him so he sent you it. 803 01:12:24,008 --> 01:12:26,635 - Look, there's a barcode on it. - What does that mean? 804 01:12:26,802 --> 01:12:29,221 That means that this paper used to belong to Uncle Sam. 805 01:12:29,388 --> 01:12:30,389 Now we got some evidence. 806 01:12:30,556 --> 01:12:33,183 We can put Sanderson and DeWald's ass in jail. That's what it means. 807 01:12:33,350 --> 01:12:34,810 I don't think so. 808 01:12:36,270 --> 01:12:40,274 I figured you'd call Uncle Dave here, so we followed him. 809 01:12:42,776 --> 01:12:44,987 I actually was a real cop once, 810 01:12:45,154 --> 01:12:47,364 so I know how you assholes think, 811 01:12:47,531 --> 01:12:50,784 which is to say, slowly. 812 01:12:51,744 --> 01:12:53,620 Very slowly. 813 01:12:56,665 --> 01:12:58,125 So you were carrying around the evidence 814 01:12:58,292 --> 01:13:02,087 in your pocket the whole time, huh, Sherlock? 815 01:13:02,254 --> 01:13:05,549 Well, here's how the real ending of the story goes. 816 01:13:05,716 --> 01:13:07,760 Let's see if you like it. 817 01:13:07,926 --> 01:13:09,928 We, at Wonder World, heard you were on the loose. 818 01:13:10,095 --> 01:13:11,638 You had a grudge against the park. 819 01:13:12,765 --> 01:13:16,810 I feared you might try to harm our beloved Uncle Dave, 820 01:13:16,977 --> 01:13:21,732 so I raced over here as fast as I could to try and stop you, 821 01:13:21,899 --> 01:13:26,320 but alas, it was too late. 822 01:13:31,742 --> 01:13:33,994 Get him in the car. All the way in the car. 823 01:13:43,337 --> 01:13:46,006 Take it. Take it. 824 01:13:46,965 --> 01:13:49,343 What's the matter, you worried about fingerprints, Foley? 825 01:13:49,510 --> 01:13:52,179 Forget it. Take a look at the gun. It's yours. 826 01:13:54,348 --> 01:13:56,266 Give me your weapon. 827 01:14:04,858 --> 01:14:06,401 Pick up that gun and throw it in the street! 828 01:14:10,197 --> 01:14:11,573 Close the door and get over there! 829 01:14:45,774 --> 01:14:48,152 Hold on, Uncle Dave. Damn it! 830 01:14:53,699 --> 01:14:55,701 Don't you die on me, man. 831 01:15:07,546 --> 01:15:11,633 Hey! I got an emergency out here. It's a gut shot. Hey, come on! 832 01:15:15,929 --> 01:15:17,890 Hey, that was Uncle Dave. 833 01:15:25,480 --> 01:15:27,858 - What's his pressure? - Ninety over 40 and dropping. 834 01:15:28,025 --> 01:15:30,527 All right, I got to get his pressure up. Let's go, guys. 835 01:15:30,694 --> 01:15:32,237 Four units. 836 01:15:32,404 --> 01:15:35,616 I need oxygen. Let's go. On three. One, two, three. 837 01:15:35,782 --> 01:15:38,535 Get an arterial line in him. Any medical history? 838 01:15:38,702 --> 01:15:41,288 I've been shot before, but it's no big deal. 839 01:15:41,455 --> 01:15:43,999 - Hey, man, where's the coffee machine? - Down the hall. 840 01:15:44,166 --> 01:15:45,459 Thanks. 841 01:15:45,626 --> 01:15:49,296 Attention, this is an all-city alert for a suspect in the Thornton shooting. 842 01:15:49,463 --> 01:15:51,965 Suspect is an African-American male in his 30s... 843 01:16:08,023 --> 01:16:09,816 You hear some black guy shot Uncle Dave? 844 01:16:09,983 --> 01:16:12,778 - No. - Come on, let's get out of here. 845 01:16:38,011 --> 01:16:40,681 Did you hear? Somebody shot Dave Thornton. 846 01:16:40,847 --> 01:16:44,184 - Somebody shot Uncle Dave? - Is there a TV here? 847 01:16:44,351 --> 01:16:46,186 Yes, of course. 848 01:16:49,147 --> 01:16:52,359 Authorities believe that Foley may have decided to attack Uncle Dave 849 01:16:52,526 --> 01:16:55,570 in retaliation for some personal rejection. 850 01:16:55,737 --> 01:16:57,531 The much-loved Uncle Dave Thornton 851 01:16:57,698 --> 01:17:00,409 is undergoing emergency surgery at this moment. 852 01:17:00,575 --> 01:17:03,996 According to hospital sources, the prognosis is bleak. 853 01:17:04,162 --> 01:17:06,915 How does a psycho like that live with himself? 854 01:17:08,041 --> 01:17:09,960 Janice, Axel. Get out of the park right now. 855 01:17:10,127 --> 01:17:11,920 They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. 856 01:17:12,087 --> 01:17:13,630 I got the note and I'm taking it to the feds. 857 01:17:13,797 --> 01:17:16,758 You must be looking for Janice. She can't come to the phone right now. 858 01:17:16,925 --> 01:17:18,260 Can I take a message? 859 01:17:18,427 --> 01:17:21,013 - If you do anything to her... - It'll be your fault. 860 01:17:21,179 --> 01:17:24,099 I want you at Wonder World within the hour. 861 01:17:24,266 --> 01:17:26,560 Come to the main gate alone and unarmed. 862 01:17:26,727 --> 01:17:30,063 - And bring the piece of mint paper. - Oh, then you let us both go? 863 01:17:30,230 --> 01:17:31,898 You don't show up here in a half-hour, 864 01:17:32,065 --> 01:17:36,194 alone and unarmed, and with no cops, I kill your friend. 865 01:17:36,361 --> 01:17:39,448 And it wouldn't be the first time, would it, Foley? 866 01:17:45,037 --> 01:17:46,913 I've just been informed that we have an amateur video 867 01:17:47,080 --> 01:17:48,749 of the incident this afternoon 868 01:17:48,915 --> 01:17:51,960 involving Uncle Dave's suspected assassin, Axel Foley. 869 01:17:54,129 --> 01:17:58,091 All right, don't shoot. I'm putting my gun down. 870 01:17:58,258 --> 01:18:02,721 I'm putting it on the ground. I'm not armed. Don't shoot. 871 01:18:04,639 --> 01:18:08,727 That was an amateur video shot earlier today by a tourist. 872 01:18:21,782 --> 01:18:24,284 Would you please take special care of my car? 873 01:18:24,451 --> 01:18:25,911 - Yes, sir. - Thank you. 874 01:18:43,762 --> 01:18:46,098 - Shit! - Ackwell... 875 01:18:46,264 --> 01:18:48,517 - Again! - Serge, I need a weapon. 876 01:18:48,683 --> 01:18:51,520 I don't have any weapon. I take all back to the boutique. 877 01:18:51,686 --> 01:18:54,648 - What about this? - This is the floor model. 878 01:18:54,815 --> 01:18:58,527 People been breathing on it, coughing on it, touching it... 879 01:18:58,693 --> 01:19:01,613 Serge, I need a weapon now. 880 01:19:02,656 --> 01:19:06,827 Donny. Donny, Ackwell in some kind of rush, OK? 881 01:19:06,993 --> 01:19:09,371 So take the Annihilator 882 01:19:09,538 --> 01:19:12,249 and wash it off with some swab of cologne or something 883 01:19:12,416 --> 01:19:15,669 and take the case and make sure it's nice and pretty, OK? 884 01:19:17,212 --> 01:19:18,422 It's Corinthian leather. 885 01:19:19,756 --> 01:19:22,008 Detective Billy Rosewood. Axel Foley calling. 886 01:19:23,009 --> 01:19:26,346 Axel, listen. Am I your friend? I am your friend. 887 01:19:26,513 --> 01:19:28,974 I'm sure you can explain everything, or maybe you can't explain anything, 888 01:19:29,141 --> 01:19:30,475 but you've got to turn yourself in, man! 889 01:19:30,642 --> 01:19:35,188 - I'm going to Wonder World. - No! Wait for me! Axel! 890 01:20:11,266 --> 01:20:13,226 Put your arms out and hold for a pat-down. 891 01:20:21,109 --> 01:20:22,611 Foley just arrived, sir 892 01:20:23,612 --> 01:20:25,906 Take him to control. We have Foley. 893 01:20:27,449 --> 01:20:28,867 Come on. 894 01:20:29,034 --> 01:20:32,287 - How much do you want run? - All of it. 895 01:20:33,288 --> 01:20:35,499 - Axel! - Are you OK? 896 01:20:35,665 --> 01:20:37,417 Let's have it. The mint paper. 897 01:20:37,959 --> 01:20:39,961 Hey, there's a Porsche parked out by the front gate. 898 01:20:40,128 --> 01:20:41,713 There's a phone inside. 899 01:20:41,880 --> 01:20:44,132 When she calls back here, I'll give you the mint paper. 900 01:20:44,299 --> 01:20:47,761 - I don't think so. - Then we got a stalemate. 901 01:20:47,928 --> 01:20:49,804 Not quite. Orrin... 902 01:20:50,514 --> 01:20:53,934 We kill you both. The paper don't mean jack shit. 903 01:20:54,100 --> 01:20:55,936 How you know I didn't mail the paper to the Secret Service 904 01:20:56,102 --> 01:20:57,437 with a little note attached to it? 905 01:20:57,604 --> 01:21:01,149 - He's bluffing. - You think so? Call me. 906 01:21:01,316 --> 01:21:05,570 Orrin, I know how cops think. The note is in the car, right? 907 01:21:09,491 --> 01:21:10,951 The keys, Foley. 908 01:21:13,745 --> 01:21:15,914 Give me the fucking keys. 909 01:21:30,262 --> 01:21:33,682 - Drop that fucking gun! - Again? 910 01:21:33,848 --> 01:21:34,891 Drop it! 911 01:21:38,478 --> 01:21:40,188 Axel, what the hell are you doing here? 912 01:22:27,485 --> 01:22:31,281 - What the hell happened? - It's the coolant safety system. 913 01:22:31,448 --> 01:22:33,908 Protects the mainframe in case of fire. 914 01:22:34,075 --> 01:22:37,662 - How do we get it open? - We can't. Not from this side. 915 01:23:32,926 --> 01:23:36,346 He's trying to use an outside line. Do something! 916 01:23:37,639 --> 01:23:38,682 Hello, police? 917 01:23:40,975 --> 01:23:42,185 Shit! 918 01:23:42,352 --> 01:23:44,145 Foley's loose in the park! 919 01:23:44,312 --> 01:23:47,982 I repeat... Foley's loose in the park! Get him! 920 01:23:52,278 --> 01:23:53,530 Mr. DeWald! 921 01:23:54,781 --> 01:23:57,117 We gotta do something. Call for help! 922 01:23:57,283 --> 01:24:00,537 There's no phone in here, just the modem line for the computers. 923 01:24:02,122 --> 01:24:04,582 I got it! Just let the computer dial... 924 01:24:04,749 --> 01:24:07,669 The phone would just ring and ring on the other end, and that's it. 925 01:24:07,836 --> 01:24:09,462 What good would that be? 926 01:24:11,131 --> 01:24:14,634 A lot of good. We can call Flint's pager. 927 01:24:25,145 --> 01:24:30,734 Foley is in Hometown Square. Repeat, Foley is in Hometown Square. 928 01:26:12,710 --> 01:26:14,879 Foley is heading for Alien Attack. 929 01:26:31,145 --> 01:26:33,648 Attention. Attention. This is a red alert. 930 01:26:33,815 --> 01:26:36,317 Alien spacecraft are invading the city. 931 01:26:36,484 --> 01:26:40,196 Board the subway trains for immediate evacuation. 932 01:27:38,004 --> 01:27:39,589 He ran up those stairs! 933 01:27:57,565 --> 01:27:59,359 Tell him I need that right away! 934 01:28:00,693 --> 01:28:03,363 Damn it. Not again. Excuse me. 935 01:28:07,033 --> 01:28:08,701 Dispatch, this is Flint. 936 01:28:08,868 --> 01:28:12,372 Trace that number that keeps calling me. 555-4085. 937 01:28:12,538 --> 01:28:16,084 Trace just came in. It's a computer line at the Wonder World theme park. 938 01:28:16,876 --> 01:28:19,712 Wonder World? Call 'em back. Tell them their computer's on the blink. 939 01:28:19,879 --> 01:28:22,632 We tried that, but all the voice lines at Wonder World seem to be down. 940 01:28:22,799 --> 01:28:25,218 Must have something to do with that Uncle Dave shooting. 941 01:28:26,552 --> 01:28:30,682 - Jesus! Somebody shot Uncle Dave? - Some fool named Axel Foley. 942 01:28:39,065 --> 01:28:41,693 Hey, hey... Hey, hey, hey, hey- 943 01:28:59,794 --> 01:29:01,379 Where the fuck is he? 944 01:30:53,449 --> 01:30:56,536 Get to a phone and call the police. I'll try and find Axel. 945 01:30:56,702 --> 01:30:57,912 All right! 946 01:31:16,556 --> 01:31:18,057 There you are. Foley's... 947 01:32:02,560 --> 01:32:06,147 Name's Wild Bill Rosewood. I'm the sheriff of this town. 948 01:32:26,876 --> 01:32:29,295 What the hell happened here? 949 01:32:40,223 --> 01:32:41,307 Shit! 950 01:32:43,893 --> 01:32:44,977 Damn it! 951 01:32:58,074 --> 01:33:00,368 Turn that fucking song off! 952 01:34:24,493 --> 01:34:27,246 Foley? You all right? 953 01:34:28,164 --> 01:34:32,501 - Hello, Fulbright. - You hurt bad? 954 01:34:35,755 --> 01:34:39,258 Look, Foley, I guess I owe you an apology. 955 01:34:40,009 --> 01:34:41,177 You were right. 956 01:34:41,344 --> 01:34:45,014 I got Sanderson handcuffed in the car. He was in on it, right? 957 01:34:46,432 --> 01:34:49,518 I found out about another partner that was in on it. 958 01:34:52,438 --> 01:34:53,731 So long, Foley. 959 01:34:55,358 --> 01:34:56,359 Axel! 960 01:35:14,126 --> 01:35:15,336 You OK? 961 01:35:17,797 --> 01:35:20,299 Any chance you can explain any of this to me? 962 01:35:22,593 --> 01:35:24,512 Like why the fuck am I shot? 963 01:35:31,185 --> 01:35:33,270 You guys OK? 964 01:35:37,608 --> 01:35:41,320 - Are you OK? - I'm fine. 965 01:35:45,658 --> 01:35:47,993 I wonder what time the park opens. 966 01:36:01,632 --> 01:36:04,468 He needs medical attention. 967 01:36:09,306 --> 01:36:11,142 - Does this hurt? - Don't touch it. 968 01:36:19,316 --> 01:36:21,026 I am so very, very happy 969 01:36:21,193 --> 01:36:26,657 to introduce to you our new character in Wonder World, 970 01:36:26,824 --> 01:36:32,037 named after a man who's most responsible for my being here today. 971 01:36:36,083 --> 01:36:38,169 Axel Fox! 972 01:37:02,318 --> 01:37:06,238 Hey, I don't think you've seen the Tunnel of Love ride, have you, Axel? 973 01:37:08,282 --> 01:37:12,203 I didn't know y'all had a Tunnel of Love ride at Wonder World. 974 01:37:12,369 --> 01:37:14,246 There will be shortly. 975 01:44:11,997 --> 01:44:12,831 79118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.