All language subtitles for Beverly.Hills.Cop.II.1987.BluRay.720p.Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,098 --> 00:00:56,516 Do exactly as I say. 2 00:00:56,683 --> 00:01:00,186 Stand up slowly, walk ahead of me and open the door. 3 00:01:12,490 --> 00:01:16,161 Freeze! Everybody freeze! Nobody move! 4 00:01:16,327 --> 00:01:17,829 You, lock the doors. 5 00:01:18,079 --> 00:01:19,497 All of you, eat the floor! 6 00:01:19,664 --> 00:01:22,167 NOW! Now! 7 00:01:25,086 --> 00:01:26,796 Get your ass down here now. 8 00:01:27,088 --> 00:01:29,841 Lock it. Right now, lock it. 9 00:01:30,633 --> 00:01:32,051 Eat the floor. Move! 10 00:01:36,347 --> 00:01:38,516 Let's go! 11 00:01:44,564 --> 00:01:47,317 - Come on, move it. Go. - Two minutes. 12 00:01:52,322 --> 00:01:53,281 1.45. 13 00:02:01,748 --> 00:02:05,502 Stay down. One minute. 14 00:02:10,465 --> 00:02:11,341 Thirty seconds. 15 00:02:15,762 --> 00:02:16,971 NOW! 16 00:02:25,355 --> 00:02:26,898 Time! 17 00:02:27,148 --> 00:02:28,900 - Move out. - Let's go, move it! 18 00:05:12,313 --> 00:05:14,399 - Hey, Ace, over here. - Hey, Vinnie. 19 00:05:14,565 --> 00:05:16,901 I'd very much like you to meet Judy. 20 00:05:17,068 --> 00:05:19,487 She can suck a golf ball through 20 feet of garden hose. 21 00:05:19,654 --> 00:05:21,155 - Ain't that right? - I'm very impressed. 22 00:05:21,322 --> 00:05:23,157 - Can you excuse us for a second? - Go over there, Judy. 23 00:05:23,324 --> 00:05:26,452 - Can you have a seat over here, Judy? - Go over there! Go over there! 24 00:05:26,619 --> 00:05:29,998 Thank you, Judy. I have business to take care of. Where'd you find that bitch? 25 00:05:30,331 --> 00:05:31,916 - She's my girl. - The bitch ain't happy. Listen. 26 00:05:32,083 --> 00:05:33,167 - I need some help. - What? 27 00:05:33,334 --> 00:05:34,711 - I need some more credit cards. - What? 28 00:05:34,877 --> 00:05:36,170 - I need a lot this time. - How many? 29 00:05:36,337 --> 00:05:39,090 American Express blank credit cards. I need 2,000 this time. 30 00:05:39,424 --> 00:05:41,592 - Get the fuck out of here! - You can't handle it? 31 00:05:41,759 --> 00:05:45,388 If you can't handle it, I'll take my bag of money to somebody who can. 32 00:05:45,555 --> 00:05:48,057 OK. You got the money? 33 00:05:48,391 --> 00:05:50,309 - I said I got a bag of money. - A bag full of money. 34 00:05:50,476 --> 00:05:53,896 A bag this big, this wide, full to the brim with money. 35 00:05:54,063 --> 00:05:56,482 - When do you need the cards? - I need the cards in three hours. 36 00:05:56,649 --> 00:06:00,194 - Get out, three hours! Give me time. - Look, man, I'm a businessman. 37 00:06:00,361 --> 00:06:01,612 I got to make moves. I'm moving constantly. 38 00:06:01,779 --> 00:06:03,781 - Three hours! - I'm moving all the time. Business! 39 00:06:03,948 --> 00:06:07,118 If you can't help me, I'll go somewhere else. I got to move. 40 00:06:07,452 --> 00:06:08,619 Excuse me, I got business to take care of. 41 00:06:08,786 --> 00:06:10,121 - You got the money? - I got the money. 42 00:06:10,371 --> 00:06:12,623 - You got the credit cards or not? - Listen. 43 00:06:12,790 --> 00:06:15,877 You meet me at this address. Three hours. 44 00:06:16,044 --> 00:06:18,254 Don't have me standing around like a fool, man. 45 00:06:18,421 --> 00:06:20,339 While you're messing with the titty woman over here. 46 00:06:20,506 --> 00:06:22,967 - Three hours. Three hours. - Three hours. Three hours. 47 00:06:23,134 --> 00:06:25,136 - Three hours. Three hours. - Three hours. 48 00:06:38,566 --> 00:06:42,236 Hey, Foley, only real cops can come in here. 49 00:06:42,403 --> 00:06:45,448 - I thought you were dead, Granby. - Axel, I hate to bother you. 50 00:06:45,615 --> 00:06:47,241 - Get away from me. - I have one question. 51 00:06:47,408 --> 00:06:49,577 - I got to go. - I'll ask you later. 52 00:06:49,744 --> 00:06:51,704 You act like you never saw nobody in a suit. 53 00:07:32,662 --> 00:07:34,705 Detective Axel Foley, please. 54 00:07:38,209 --> 00:07:39,961 Hello, there. You've reached the home 55 00:07:40,128 --> 00:07:41,712 of George Kingfish Stephens. 56 00:07:41,879 --> 00:07:44,423 I'm sorry I'm not in now, but I done gone to the Lodge Hall. 57 00:07:44,590 --> 00:07:46,217 But if you like, you can leave a message at the tone, 58 00:07:46,551 --> 00:07:48,886 and I'll get back to you at my earliest inconvenience. 59 00:07:49,053 --> 00:07:52,223 - Axel, it's Bogomil. - Hey! How you doing? 60 00:07:52,473 --> 00:07:54,725 I'm gonna have to cancel out on the fishing trip. 61 00:07:54,892 --> 00:07:57,562 Man! I was going to teach you how to fish, too. 62 00:07:57,728 --> 00:08:01,315 But that's OK, I'm up to my ass in undercover on this credit card fake. 63 00:08:01,482 --> 00:08:03,734 I'm close to zooming the bastards. How's your daughter Jan? 64 00:08:03,901 --> 00:08:06,571 You know something, if she didn't have a father with a gun, 65 00:08:06,737 --> 00:08:09,198 - something would've happened! - She's great, isn't she? 66 00:08:09,532 --> 00:08:12,368 Now look, I'm into something kind of important here. 67 00:08:13,035 --> 00:08:15,454 I'll fill you in as soon as I get it straight myself. 68 00:08:15,621 --> 00:08:20,334 I'm late, Axel. Look, you take care of yourself, you hear? 69 00:08:20,501 --> 00:08:22,378 Oh, listen, punch Rosewood in his eye 70 00:08:22,545 --> 00:08:24,881 and slap Taggart in his bald-ass head for me. 71 00:08:25,548 --> 00:08:27,967 Bye, Axel. I'll call you in a week. 72 00:08:33,848 --> 00:08:36,267 Jeffrey, I talked to Marci, she doesn't want to meet you. 73 00:08:36,601 --> 00:08:38,352 Inspector Todd wants to see you immediately. 74 00:08:38,519 --> 00:08:40,354 I wanted to warn you, so he doesn't catch you off-guard. 75 00:08:40,521 --> 00:08:41,731 What do you mean she doesn't want to see me? 76 00:08:41,898 --> 00:08:43,274 She doesn't like you. She doesn't want to meet you. 77 00:08:43,441 --> 00:08:44,609 She doesn't know me. What did you tell her? 78 00:08:44,775 --> 00:08:47,653 - I described you to her. - Why? I help you. 79 00:08:47,820 --> 00:08:50,781 When Todd asks me what you're doing, I say he's working 24 hours a day. 80 00:08:50,948 --> 00:08:52,867 Jesus, look at that watch! Is that a Patek Philippe? 81 00:08:53,034 --> 00:08:55,119 Jeffrey, please, leave me alone! 82 00:08:55,286 --> 00:08:57,788 I got to work undercover with you. Just once. Why not? 83 00:08:57,955 --> 00:08:59,707 Axel, if Marci doesn't want to give me her number, 84 00:08:59,874 --> 00:09:02,543 I'll give you my number, you just pass it on to her. 85 00:09:02,710 --> 00:09:04,962 I'm very close to shooting you. Leave me alone, Jeffrey. 86 00:09:05,129 --> 00:09:07,465 And as far as the undercover thing goes, I don't even care what it is, 87 00:09:07,632 --> 00:09:09,217 just something. I want to be involved. 88 00:09:09,550 --> 00:09:10,843 - You want to work undercover? - Yes! 89 00:09:11,010 --> 00:09:13,137 OK, listen, when Todd comes and says "where am I at", 90 00:09:13,304 --> 00:09:15,431 tell him I'm out pursuing my credit card bust. All right? 91 00:09:15,598 --> 00:09:16,891 Thank you. Now you're undercover. 92 00:09:24,774 --> 00:09:27,276 LA Times got a letter just like that two hours ago. 93 00:09:27,610 --> 00:09:29,654 He knows that, Billy. 94 00:09:31,781 --> 00:09:32,740 Is this guy serious? 95 00:09:32,907 --> 00:09:35,159 He's serious about the way he pulled the job. 96 00:09:36,577 --> 00:09:39,664 He knew exactly how long to stay inside and what to take. 97 00:09:39,830 --> 00:09:43,125 - Listen, captain, I have this friend... - Wait, wait... 98 00:09:43,292 --> 00:09:45,002 Why are you involved with this case? 99 00:09:45,169 --> 00:09:48,214 I'd already assigned you and Taggart to the Peterson extortion case. 100 00:09:49,006 --> 00:09:52,093 Bogomil, get your men in here. Come on. 101 00:09:54,595 --> 00:09:56,347 You can't keep God waiting. 102 00:09:56,681 --> 00:09:58,641 I don't want to hear that kind of talk. 103 00:09:58,808 --> 00:10:01,852 Come on, Andy. He's fired every cop who worked for the old chief. 104 00:10:02,019 --> 00:10:03,604 The three of us are all that's left. 105 00:10:03,771 --> 00:10:06,065 He's still head of this department, sergeant. 106 00:10:08,985 --> 00:10:10,361 Yes, sir. 107 00:10:13,072 --> 00:10:14,740 - Very smart, Billy. - Listen. 108 00:10:14,907 --> 00:10:16,951 I have an unofficial relationship with this dude. 109 00:10:17,118 --> 00:10:21,163 Dude? Dude? We're not even supposed to be working on this case. 110 00:10:21,330 --> 00:10:24,458 Come on, sarge. I know you have domestic troubles. 111 00:10:24,625 --> 00:10:26,836 But you got to cool out, relax. 112 00:10:27,003 --> 00:10:30,381 Things like this work out. Trust me. 113 00:10:34,135 --> 00:10:39,473 You moron. You called the Supervising Agent of the goddamn FBI, 114 00:10:39,640 --> 00:10:42,476 to help break this alphabet code? 115 00:10:42,643 --> 00:10:47,398 This is a local crime. My men will solve it locally, Roseweed. 116 00:10:47,648 --> 00:10:50,735 - Sir, my name's not Roseweed... - Shut up, please. 117 00:10:52,653 --> 00:10:58,034 And you, Captain Bogomil, this alphabet investigation was your baby. 118 00:10:58,200 --> 00:10:59,952 Did you call the goddamn FBI? 119 00:11:00,119 --> 00:11:02,413 Did you order this Rosewood to do that? Did you? 120 00:11:03,414 --> 00:11:05,499 No, sir. Captain Bogomil didn't know anything about it. 121 00:11:05,666 --> 00:11:06,876 I said shut up! 122 00:11:07,043 --> 00:11:09,795 Sir, Captain Bogomil didn't call the FBI. I did. 123 00:11:09,962 --> 00:11:12,423 I said shut up. 124 00:11:14,133 --> 00:11:15,426 I'm waiting on you, Andrew. 125 00:11:16,677 --> 00:11:20,181 Did you order him to call the goddamn FBI or what? 126 00:11:20,348 --> 00:11:22,433 No, sir, but that's beside the point. 127 00:11:23,684 --> 00:11:27,313 No, that is exactly the point. Thank you. You're history, kiddo. 128 00:11:28,939 --> 00:11:30,066 You know as well as I do 129 00:11:30,232 --> 00:11:33,527 that half of police work are cops following their hunches. 130 00:11:33,694 --> 00:11:35,654 They get a gut reaction to something, they go with it. 131 00:11:36,697 --> 00:11:38,032 I've encouraged this in my men 132 00:11:38,199 --> 00:11:40,451 and I'm standing behind Rosewood on this all the way. 133 00:11:40,785 --> 00:11:42,536 Good! Tell me something, Andrew. 134 00:11:42,703 --> 00:11:46,082 How the hell do you still consider yourself a commanding officer? 135 00:11:46,248 --> 00:11:50,044 You can't even maintain a supervisory relationship with your own personnel. 136 00:11:50,211 --> 00:11:52,755 And now you've superseded the chain of command. 137 00:11:52,922 --> 00:11:55,800 - As of this moment, you are suspended. - What? 138 00:11:55,966 --> 00:11:59,011 - Shut up! - On what grounds? 139 00:11:59,178 --> 00:12:02,556 You have no knowledge of, nor control over your own troop's activities. 140 00:12:02,723 --> 00:12:04,725 Goddamn it, Harold, you can't do this! 141 00:12:04,892 --> 00:12:09,438 I can't do it? I will not have this investigation pissed away. 142 00:12:09,730 --> 00:12:14,026 This crime, this robbery, could be a political disaster for the mayor. 143 00:12:14,193 --> 00:12:16,237 Have you ever heard of due process? 144 00:12:16,404 --> 00:12:19,782 Policy requires us to give you a board of review within two days. 145 00:12:19,949 --> 00:12:21,826 You got two days. 146 00:12:22,910 --> 00:12:26,497 - I am fighting you on this, Harold. - Chief Lutz to you. 147 00:12:29,750 --> 00:12:32,878 Where are you going? I'm not through with you two guys. 148 00:12:34,130 --> 00:12:37,967 Would you two boys like to hold onto your jobs just a little while longer? 149 00:12:38,926 --> 00:12:41,512 You report to traffic duty, effective immediately. 150 00:12:42,555 --> 00:12:43,848 Yes, sir. 151 00:13:39,820 --> 00:13:41,238 - Hi. - Hi. Trouble? 152 00:13:41,405 --> 00:13:42,573 Yeah. 153 00:13:43,824 --> 00:13:46,660 - Maybe I can help. - It just stopped. 154 00:13:46,827 --> 00:13:48,996 - Is it getting gas? - I don't know. 155 00:13:56,295 --> 00:13:58,172 What do you make of this, Andrew? 156 00:14:01,175 --> 00:14:02,218 Who the hell are you? 157 00:14:42,216 --> 00:14:44,009 Vinnie! 158 00:14:50,432 --> 00:14:53,727 ...Country club prison in Allenwood, Pennsylvania, 159 00:14:53,894 --> 00:14:55,813 entered the third day of a hunger strike, 160 00:14:55,980 --> 00:14:59,233 protesting the suspension of privileges by prison authorities. 161 00:14:59,400 --> 00:15:03,320 The Warden said the measures were taken to enforce discipline, 162 00:15:03,654 --> 00:15:06,949 and to teach prisoners the value of such benefits as cable TV... 163 00:15:07,116 --> 00:15:08,867 I hate crooks that are late. 164 00:15:09,034 --> 00:15:11,954 Repeating now the top story from the LA news desk. 165 00:15:12,121 --> 00:15:16,000 Police Captain Andrew Bogomil has been gunned down in broad daylight 166 00:15:16,166 --> 00:15:19,336 Captain Bogomil is alive, though he is in critical condition. 167 00:15:19,503 --> 00:15:23,632 He was leading the investigation into the so-called Alphabet crimes. 168 00:15:23,924 --> 00:15:25,593 And now, Jim, back to you... 169 00:15:29,930 --> 00:15:31,181 Beverly Hills Police Department. 170 00:15:31,348 --> 00:15:32,516 This is Detective Axel Foley 171 00:15:32,683 --> 00:15:34,351 - of the Detroit Police Department. - You mean the one... 172 00:15:34,518 --> 00:15:36,061 Yeah, that one. I just found out what happened. 173 00:15:36,228 --> 00:15:38,522 Can somebody patch me into the hospital that Bogomil's in? 174 00:15:38,689 --> 00:15:40,357 - Certainly, sir. - Thank you. 175 00:15:41,942 --> 00:15:42,776 Hello. 176 00:15:42,943 --> 00:15:45,362 - Who's this? - It's Jan. 177 00:15:45,696 --> 00:15:47,698 I just found out... I'm sorry. What happened? 178 00:15:52,202 --> 00:15:55,456 They operated on him, Axel. 179 00:15:55,956 --> 00:15:57,708 He's going to be OK. 180 00:16:00,210 --> 00:16:04,423 I mean... I think he's going to be OK. 181 00:16:06,383 --> 00:16:07,718 Here's Billy. 182 00:16:13,307 --> 00:16:18,729 Axel. This guy really nailed him. He set him up. Cold blood. 183 00:16:18,979 --> 00:16:21,565 - Who? - This Alphabet bandit. 184 00:16:21,732 --> 00:16:23,484 Are you on the case? Who's on the case? 185 00:16:25,235 --> 00:16:27,946 It's all politics here now, Axel. 186 00:16:28,113 --> 00:16:31,950 I don't... I don't think they're gonna let me and Taggart on it. 187 00:16:32,117 --> 00:16:33,827 Hold on a minute. 188 00:16:33,994 --> 00:16:36,413 - Hey, Ace! - Yeah, I'll be out in a minute. 189 00:16:37,081 --> 00:16:38,165 Take care of Jan, all right? 190 00:16:39,416 --> 00:16:42,336 Axel? Axel? 191 00:16:44,004 --> 00:16:48,133 Hey, Ace, I'm sorry I'm late, but I run into this broad. 192 00:16:49,009 --> 00:16:51,595 You're the fucking guy with the truckload of cigarettes that day! 193 00:16:51,762 --> 00:16:54,348 Remember I told you about him? He told the cops he was from Buffalo. 194 00:16:54,515 --> 00:16:56,767 Hey, man, take off your glasses. 195 00:16:58,435 --> 00:17:01,730 I thought that was you, man! You almost got busted, I did get busted! 196 00:17:02,022 --> 00:17:04,566 I lost my whole investment because of you! Vinnie, what's wrong with you? 197 00:17:04,733 --> 00:17:06,360 - You know I'm a businessman. - What? 198 00:17:06,527 --> 00:17:09,947 You come a half hour late and on top of all that you bring a cop with you too! 199 00:17:10,114 --> 00:17:12,282 What are you talking cop? He ain't no cop. 200 00:17:12,449 --> 00:17:15,452 That's Dirty Harry himself. What the fuck is wrong with you bringing him? 201 00:17:15,619 --> 00:17:17,162 - You callin' me a cop? - You definitely a cop! 202 00:17:17,329 --> 00:17:18,414 He ain't no cop, he's my nephew. 203 00:17:18,580 --> 00:17:20,624 The dude is definitely bad luck. I don't know what he is to you, 204 00:17:20,791 --> 00:17:23,627 - he's bad luck to me! - I'll tell you what's bad luck. 205 00:17:23,794 --> 00:17:27,089 My friend's in a prison body shop fixing all the cars he smashed. 206 00:17:27,256 --> 00:17:29,550 - This guy's a fucking clown. - Wait a second. 207 00:17:29,717 --> 00:17:31,135 - You're the fucking cop. - I'm checking you for a wire. 208 00:17:31,301 --> 00:17:33,721 - Get the fuck out of here! - Why can't I check if he ain't a cop? 209 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 If he ain't wired, why can't I frisk him? 210 00:17:36,265 --> 00:17:39,017 - Come on, stop this bullshit. - Why won't he let me frisk him? 211 00:17:39,184 --> 00:17:41,770 - Cut the bullshit! - Why can't I frisk him? 212 00:17:42,062 --> 00:17:45,149 I got 2,000 blank American Express cards, right now. Gold. 213 00:17:45,315 --> 00:17:47,025 You got the money, you wanna do business, or what? 214 00:17:47,192 --> 00:17:49,194 I have the money and I do wanna do business, but with you. 215 00:17:49,361 --> 00:17:51,071 I ain't doing nothing in front of this dude, because this dude's a cop. 216 00:17:51,238 --> 00:17:56,118 I know when I can smell a pig. I used to be a Muslim. I know that's pork here. 217 00:17:56,285 --> 00:17:59,163 Yes, pork. It's definitely pork. I ain't doing shit around this dude. 218 00:17:59,329 --> 00:18:02,541 You wanna do business, you know where to find me. Fuck you, man. 219 00:18:02,708 --> 00:18:04,585 You calling me a cop? Come here! Come here! 220 00:18:15,554 --> 00:18:16,847 Jeff. 221 00:18:19,099 --> 00:18:20,642 Where have you been? Todd's looking for you. 222 00:18:20,809 --> 00:18:23,145 I hope you made the bust. Did you make the bust? I really hope you did. 223 00:18:23,312 --> 00:18:25,814 - Can I count on you, I can trust you? - Of course. Yes. 224 00:18:26,106 --> 00:18:29,026 Are we working undercover together? And I can trust you to be quiet? 225 00:18:29,193 --> 00:18:32,446 - Who are you talking to? - OK, listen. Wait. 226 00:18:35,365 --> 00:18:37,284 I need you to drive the Ferrari for a couple of days. 227 00:18:37,451 --> 00:18:40,037 - You want me to drive the Ferrari? - I'm going out of town a couple days, 228 00:18:40,204 --> 00:18:42,623 and I need you... 229 00:18:42,790 --> 00:18:45,042 - I need you to drive the Ferrari. - Drive it where? 230 00:18:45,209 --> 00:18:47,628 Just drive it around. But nobody can know it's you. You have to be me. 231 00:18:47,795 --> 00:18:49,171 - How do I do drive the car...? - Duck down. 232 00:18:49,338 --> 00:18:51,173 Scooch down inside the car like... Drive like this. 233 00:18:51,340 --> 00:18:53,383 - Drive it...? - No one can know it's you. 234 00:18:53,550 --> 00:18:55,677 - Please, don't tell Todd it's you. - Just scooch down... 235 00:18:55,844 --> 00:18:58,388 Don't have people hanging around the car and draw attention to yourself. 236 00:18:58,555 --> 00:18:59,807 - I got you. - Have one person... 237 00:19:00,140 --> 00:19:02,267 Have Marci! Drive Marci in the car! 238 00:19:02,434 --> 00:19:03,977 She was supposed to hang out with me this weekend. 239 00:19:04,144 --> 00:19:05,479 - What do you mean? - For the car. 240 00:19:05,646 --> 00:19:07,397 She doesn't want to be with me, she wants to drive in the car. 241 00:19:07,564 --> 00:19:08,607 - She likes the car? - She loves the Ferrari, 242 00:19:08,774 --> 00:19:09,733 so drive the car with Marci. 243 00:19:09,900 --> 00:19:13,987 Drive with Marci, scooch down. Don't tell anybody about this. 244 00:19:14,154 --> 00:19:15,823 Don't tell anybody about this, OK? 245 00:19:16,156 --> 00:19:17,574 I know it's a lot you don't understand, but this is my move, 246 00:19:17,741 --> 00:19:19,076 this is the one that's gonna make me cop of the month. 247 00:19:19,243 --> 00:19:21,745 I'm gonna take you with me. We're gonna be there smiling together. 248 00:19:21,912 --> 00:19:23,205 - Beautiful. - And I can trust you? 249 00:19:23,372 --> 00:19:24,623 - Yeah. Yes. - And you're my friend? 250 00:19:24,790 --> 00:19:26,542 - We're undercover. You understand? - Yes. 251 00:19:26,708 --> 00:19:28,919 - No. - Good. 252 00:19:35,676 --> 00:19:40,264 - Inspector T, how you doing? - Where the fuck you been, Foley? 253 00:19:42,599 --> 00:19:45,936 - And what the fuck is this? - It's a blue slip. 254 00:19:46,186 --> 00:19:48,021 What in the hell you need $1,000 for? 255 00:19:48,188 --> 00:19:51,942 - A little flash money... - Flash money? Let's see... 256 00:19:53,527 --> 00:19:58,949 $2,000 for a suit. $200 for a tie. 257 00:19:59,199 --> 00:20:01,243 A requisition order for a Ferrari. 258 00:20:01,410 --> 00:20:03,495 I don't wanna see any more blue slips. 259 00:20:03,662 --> 00:20:05,205 When am I gonna see some arrest slips? 260 00:20:05,372 --> 00:20:10,878 I know you're getting upset and you have reason to be, but I am close. 261 00:20:11,211 --> 00:20:14,715 I am so close now, I'm closer than I've ever been and it's making me crazy. 262 00:20:14,882 --> 00:20:18,260 'Cause I can smell it. It's in the air. I smell it. 263 00:20:18,427 --> 00:20:20,053 Do you smell it? 'Cause I smell it. 264 00:20:20,220 --> 00:20:22,055 All I smell is your bullshit. 265 00:20:22,222 --> 00:20:24,641 For six months, I've been pouring money down a bottomless hole. 266 00:20:24,808 --> 00:20:27,185 Where are the bad guys at the end of this rainbow? 267 00:20:27,352 --> 00:20:30,230 Wait a second, look. I just thought that if there was a problem... 268 00:20:30,397 --> 00:20:32,816 Don't think, Axel! It makes my dick itch. 269 00:20:32,983 --> 00:20:36,445 The truth is, this department's fronted you a fortune. 270 00:20:36,612 --> 00:20:39,990 And my ass is on the line. I OK'd all this shit. 271 00:20:43,243 --> 00:20:45,162 I must have been out of my fucking mind to keep letting you 272 00:20:45,329 --> 00:20:47,164 talk me into this shit. But I can't pull out till 273 00:20:47,331 --> 00:20:49,750 I get some kind of bust or my career's finished. 274 00:20:49,917 --> 00:20:55,255 But I promise you, I won't go down alone. I'm gonna give you three days. 275 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 If I don't see some results by then, I'm gonna cover my own ass. 276 00:20:59,718 --> 00:21:01,428 How do you like that arrangement? 277 00:21:01,595 --> 00:21:05,474 If I only have three days to do this, I have to go deep undercover. 278 00:21:05,641 --> 00:21:07,476 I'm undercover deep now. This is deep. 279 00:21:07,643 --> 00:21:09,561 But I'm going deeper. I don't want no more money, 280 00:21:09,728 --> 00:21:12,564 but I'm going deep, deep, deep undercover. 281 00:21:12,731 --> 00:21:16,610 So you sign that for me, and I'm going so deep, sir, you'll not even know... 282 00:21:16,777 --> 00:21:19,529 People are gonna try to page me. "Axel?" No answer, 283 00:21:19,696 --> 00:21:21,615 'cause I'm gonna be deep undercover. 284 00:21:21,782 --> 00:21:25,535 I'm tired of your bullshit, Foley. You got three days. 285 00:21:25,702 --> 00:21:29,039 If I don't see some results by then, I'm gonna grind your ass into dog meat. 286 00:21:29,373 --> 00:21:33,001 - You got that? - Deal. I'll have a dog-meat ass. 287 00:21:33,293 --> 00:21:36,505 Now could you please sign my authorisation for my flash money? 288 00:21:36,672 --> 00:21:38,799 Just make sure nothing happens to that Ferrari. 289 00:21:38,966 --> 00:21:41,051 That's a $50,000 automobile. 290 00:21:41,301 --> 00:21:47,057 No, no. It's $67,000. And fast. It goes from 100 to 150 in... 291 00:21:48,725 --> 00:21:51,061 You just better make sure nothing happens to it. 292 00:21:52,604 --> 00:21:56,149 Don't worry about a thing. The car is safe. I'm driving the car. 293 00:21:56,316 --> 00:21:58,902 No one else will be in the car but me, 24 hours a day I will be in the car. 294 00:21:59,069 --> 00:22:03,073 I will sleep, eat, drink, shit... No, I ain't going to shit... 295 00:22:03,323 --> 00:22:06,159 You thought I was going to... I ain't gonna shit. 296 00:22:06,326 --> 00:22:08,245 Don't worry about a thing though. I am on the job. 297 00:22:08,412 --> 00:22:09,621 Don't worry about a thing. I am on the job. 298 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 That's what I'm afraid of! 299 00:22:26,471 --> 00:22:27,597 He's OK. 300 00:22:29,850 --> 00:22:32,102 - What the hell are you doing here? - I came as soon as I heard. 301 00:22:32,269 --> 00:22:33,854 - How's he doing? - If he's strong enough to live 302 00:22:34,021 --> 00:22:36,898 through that and still be here, he's got a chance. 303 00:22:37,065 --> 00:22:39,067 Look, I got to see those letters that the guy left. 304 00:22:39,401 --> 00:22:42,446 - They're at the station. - But we can't take you there. 305 00:22:42,612 --> 00:22:45,532 We're not even supposed to be working on the Alphabet case. 306 00:22:45,699 --> 00:22:48,201 It's a new ball game out here, Axel, and we're not invited. 307 00:22:48,368 --> 00:22:50,787 Neither am I, but I got to see those letters. 308 00:22:52,372 --> 00:22:54,041 It's not gonna hurt to let him see the letters. 309 00:22:55,417 --> 00:22:57,711 OK. But we got to be careful. 310 00:22:57,878 --> 00:23:01,131 Lutz is just looking for a reason to bust our asses. 311 00:23:01,381 --> 00:23:03,800 Why don't y'all meet me back at the station in about an hour? 312 00:23:03,967 --> 00:23:09,723 I'm going run in and say hi to Jan and take a peek. All right? 313 00:23:14,394 --> 00:23:15,645 H9Y- 314 00:23:17,647 --> 00:23:20,859 - How you doing? - OK, Axel. 315 00:23:22,402 --> 00:23:24,404 Come on, now, stop that. 316 00:23:24,571 --> 00:23:27,657 I used to get shot like this all the time in Detroit. He'll be fine. 317 00:23:37,417 --> 00:23:40,712 He was talking about going fishing until yesterday. 318 00:23:40,879 --> 00:23:45,258 Then he seemed preoccupied. 319 00:23:45,425 --> 00:23:48,261 I'm gonna come by the house after I get settled 320 00:23:48,428 --> 00:23:49,888 and look around his office a little bit, OK? 321 00:23:51,431 --> 00:23:52,849 Thanks, Axel. 322 00:25:16,766 --> 00:25:18,435 Excuse me, where are the owners of this house? 323 00:25:18,602 --> 00:25:19,728 They haven't taken possession yet. 324 00:25:19,895 --> 00:25:22,063 They're in Hawaii for a week while the construction's happening. 325 00:25:22,230 --> 00:25:25,650 Is there a foreman around? Thank you. 326 00:25:36,536 --> 00:25:39,289 Everybody, stop what you're doing, please. Stop it! 327 00:25:39,539 --> 00:25:41,291 Stop what you're doing! 328 00:25:42,125 --> 00:25:44,377 I'm Axel Foley, Beverly Hills building inspector. 329 00:25:44,544 --> 00:25:47,714 Everybody, stop what you're doing. I'd like to speak with your foreman. 330 00:25:47,881 --> 00:25:48,715 Everyone, stop! 331 00:25:48,882 --> 00:25:52,385 You! Put the bucket down! Put the bucket down! 332 00:25:52,552 --> 00:25:54,137 Somebody get me the foreman. I'd like to see the foreman. 333 00:25:54,304 --> 00:25:55,680 - I'm the foreman here. - You're the foreman? 334 00:25:55,847 --> 00:25:57,390 - Yeah! - I need to see the plans then 335 00:25:57,557 --> 00:26:00,268 for this house, 'cause you're making a very big fucking mistake. 336 00:26:00,560 --> 00:26:02,771 - Get the plans, please. Stop working! - Who are you? 337 00:26:02,938 --> 00:26:04,898 I'm Axel Foley, the Beverly Hills building investigator. 338 00:26:05,065 --> 00:26:06,399 - Didn't they tell you I was coming? - No. 339 00:26:06,566 --> 00:26:07,442 - They didn't? - No! 340 00:26:07,609 --> 00:26:10,237 Get me the goddamn plans. Can you guys stop working? 341 00:26:10,570 --> 00:26:13,782 Stop it! Stop working! Get me the plans. 342 00:26:13,949 --> 00:26:16,826 - Wait a second. This is wrong. - What do you mean? 343 00:26:16,993 --> 00:26:18,036 - These are the wrong plans! - Why? 344 00:26:18,203 --> 00:26:19,621 - These are the old plans! - Old? 345 00:26:19,788 --> 00:26:22,165 These are the old plans! Weren't you at the meeting? 346 00:26:22,332 --> 00:26:24,334 - No. - Before the Andersons went to Hawaii? 347 00:26:24,584 --> 00:26:25,877 - No. - They didn't tell you to come? 348 00:26:26,044 --> 00:26:28,004 - No! - I was there to change these plans. 349 00:26:28,338 --> 00:26:30,966 The Andersons, before they went off to Hawaii, they changed the plans. 350 00:26:31,132 --> 00:26:32,592 - Man! - The plans have been changed! 351 00:26:32,759 --> 00:26:34,844 There's not supposed to be any right angles on this building. 352 00:26:35,011 --> 00:26:37,639 - You! You! Stop working! - Stop working! 353 00:26:37,806 --> 00:26:39,683 You guys are destroying these peoples' houses. 354 00:26:39,849 --> 00:26:40,892 - Wait! - I have to change this. 355 00:26:41,059 --> 00:26:43,019 No right angles this thing's round as a donut. 356 00:26:43,186 --> 00:26:44,729 - What are you, a fucking art critic? - No. 357 00:26:44,896 --> 00:26:47,107 They got the money, wanna live in a donut, let them live inside a donut. 358 00:26:47,274 --> 00:26:48,650 People get money and lose their mind. 359 00:26:48,817 --> 00:26:51,486 People say "I want to live in a round house." You got the money? Fuck it. 360 00:26:51,653 --> 00:26:53,446 Guys, stop it. Look, just stop it. 361 00:26:53,613 --> 00:26:55,865 I'm gonna have to straighten this out. I'm gonna have to talk to my people, 362 00:26:56,032 --> 00:26:58,118 they'll talk to their people, then to your people 363 00:26:58,285 --> 00:27:00,370 and maybe this get taken care of and nobody gets fired. OK? 364 00:27:00,620 --> 00:27:02,455 - I just did what they showed here. - You did the right thing, 365 00:27:02,622 --> 00:27:04,958 - but whoever gave you this? Asshole. - Son of a bitch. 366 00:27:05,125 --> 00:27:08,628 Everybody come down, go home. Relax. You got the week off. 367 00:27:08,795 --> 00:27:10,922 We'll straighten this thing out. Just leave it in my hands. 368 00:27:11,089 --> 00:27:13,174 I think you should give your boys a big round of applause. 369 00:27:13,341 --> 00:27:17,137 You have done a good job. Other than the house being square, 370 00:27:17,304 --> 00:27:19,472 it's beautiful. You've done a good job for yourself. 371 00:27:19,639 --> 00:27:22,142 Go home now and relax for the rest of the week. 372 00:27:22,309 --> 00:27:24,644 I'll straighten this out. It's Miller time. 373 00:27:24,811 --> 00:27:26,187 All right, thank you. 374 00:27:29,774 --> 00:27:31,943 So you're gonna straighten all this stuff out? 375 00:27:32,110 --> 00:27:35,405 Will you stop worrying and go home? Trust me. 376 00:27:37,657 --> 00:27:40,785 Could somebody clean some of this shit up before you leave though? 377 00:27:46,833 --> 00:27:49,753 Lutz's computer guys are working on the codes now. 378 00:27:49,919 --> 00:27:52,630 Lutz thinks he's a serial robber. I think he's a nut case. 379 00:27:52,797 --> 00:27:57,218 - Lutz is a nut case. - Not Lutz. The Alphabet bandit. 380 00:27:57,385 --> 00:28:00,388 I don't think so. He's too smart. What else you guys got? 381 00:28:01,389 --> 00:28:05,101 These are shell casings leftover from the first robbery at Adriano's. 382 00:28:07,687 --> 00:28:09,064 These are .44 auto mags. 383 00:28:09,230 --> 00:28:12,067 They don't even make these any more, they're too expensive. 384 00:28:12,233 --> 00:28:16,446 This is a shell casing from a .308 rifle. They cut it down to fit a .44. 385 00:28:16,696 --> 00:28:18,448 Whoever did this shit knew what they were doing. 386 00:28:18,698 --> 00:28:21,117 - Shit. Put this stuff away. - Who's this? 387 00:28:21,284 --> 00:28:23,036 - I got it. - Lutz. 388 00:28:23,203 --> 00:28:24,537 All right. Show time. 389 00:28:24,704 --> 00:28:26,081 What the hell is going on? Who the hell are you? 390 00:28:27,040 --> 00:28:29,250 - Chief, this is... - Shut up, Rosewood! 391 00:28:31,211 --> 00:28:34,297 My name is Johnny... Wishbone. Johnny Wishbone. 392 00:28:34,464 --> 00:28:36,883 I'm a psychic from the island of St. Croix. 393 00:28:37,050 --> 00:28:40,303 A psychic from St. Croix and I read in the St. Croix Gazette, 394 00:28:40,470 --> 00:28:43,181 that the Beverly Hills Police having some trouble figuring out crimes. 395 00:28:43,348 --> 00:28:45,809 So what I did, was come to Beverly Hills to help the police out. 396 00:28:45,975 --> 00:28:48,812 They tell me they don't want my help, don't need my help. So I'm gonna go. 397 00:28:48,978 --> 00:28:51,815 I'm psychic! I'm a psychic phenomenon. Watch this. I don't know who you are, 398 00:28:51,981 --> 00:28:53,233 but watch this... 399 00:28:53,400 --> 00:28:55,110 Your name is... 400 00:28:55,860 --> 00:28:57,570 Lutz! Right? Chief Lutz, that's your name. 401 00:28:57,737 --> 00:28:59,739 See, the name pop inside my head like that. 402 00:28:59,906 --> 00:29:03,576 - And your name is... - Biddle. 403 00:29:03,743 --> 00:29:06,579 Biddle, yes! See, two more seconds and I would have said it myself. 404 00:29:06,746 --> 00:29:07,789 I don't need no help from no one. 405 00:29:07,956 --> 00:29:10,583 Because I'm Johnny Wishbone, psychic extraordinaire. 406 00:29:10,750 --> 00:29:14,129 If you need me, just think Johnny Wishbone and I come running. 407 00:29:14,295 --> 00:29:17,257 Lutz and Biddle, it's like Kibbles 'n Bits, but different! 408 00:29:17,424 --> 00:29:19,467 Excuse me. Sorry to bother you. 409 00:29:19,801 --> 00:29:21,511 Your name is Johnson, right? 410 00:29:22,762 --> 00:29:25,140 What the hell is going on? Is this a magic show? 411 00:29:25,306 --> 00:29:29,519 I'll have your badges if you don't go to traffic duty. You hear me? Get out! 412 00:29:30,270 --> 00:29:34,816 I got angina the minute I saw Foley. Axel's got nine lives. I don't. 413 00:29:34,983 --> 00:29:36,192 You boys ready? Let's go. 414 00:29:38,236 --> 00:29:42,157 Come on now, both you guys know Lutz is a shit-for-brain tinhorn politician. 415 00:29:42,323 --> 00:29:45,785 His boy Biddle, he couldn't catch the Alphabet killer if he nuked the city. 416 00:29:45,952 --> 00:29:49,289 We got to do this. The three of us. All for one, one for all. 417 00:29:49,456 --> 00:29:53,001 And Lutz is about to fire our asses. I'll lose my pension, my medical. 418 00:29:53,168 --> 00:29:55,211 I got a wife and two kids to feed, Axel. 419 00:29:55,378 --> 00:29:57,505 You got two kids, not a wife and two kids. 420 00:29:57,797 --> 00:29:59,382 Shut up, Billy. She might come back. 421 00:29:59,549 --> 00:30:02,635 Maureen's divorcing him again. She moved in with her mother. 422 00:30:02,802 --> 00:30:05,638 Look, two years ago, I almost lost my job. 423 00:30:05,805 --> 00:30:07,891 The man put his neck on the line for me, all right? 424 00:30:08,057 --> 00:30:09,893 Now he's laying in the hospital somewhere unconscious. 425 00:30:10,059 --> 00:30:11,936 I'm not gonna go back to Detroit without helping him. 426 00:30:12,103 --> 00:30:15,398 And what's shocking me is that his boys don't even have any loyalty for him! 427 00:30:15,565 --> 00:30:18,401 OK, OK! Don't give me this crap about loyalty though! 428 00:30:18,568 --> 00:30:20,570 Andy and I joined the force together. 429 00:30:24,949 --> 00:30:26,242 OK, OK. 430 00:30:27,827 --> 00:30:32,540 But if we do this, it's got to be low-profile. Covert. 431 00:30:32,874 --> 00:30:35,877 Billy and I are supposed to report to traffic duty, for Christ's sake. 432 00:30:36,836 --> 00:30:37,921 Give me a break. 433 00:30:41,132 --> 00:30:43,843 - Where'd you get that? - Shit, Axel, you stole evidence! 434 00:30:44,010 --> 00:30:46,137 - There was a bunch, I only took one. - Why? 435 00:30:46,304 --> 00:30:48,223 Because in police work, this is what's known as a clue. 436 00:30:48,389 --> 00:30:50,808 There's only two or three people that know how to do this quality work. 437 00:30:50,975 --> 00:30:52,602 We'll show it around and see who recognises it. 438 00:30:52,852 --> 00:30:55,438 - Great. Who are the two or three guys? - The fuck you asking me for? 439 00:30:55,605 --> 00:30:57,065 This is your town. You should know shit like that. 440 00:30:57,232 --> 00:31:00,527 Wait a minute. There's a guy at the Beverly Hills Shooting Club. 441 00:31:00,860 --> 00:31:03,196 Russ Fielding I think his name is. Supposed to be the best. 442 00:31:03,363 --> 00:31:05,114 Let's go see Russ Fielding then. 443 00:31:19,212 --> 00:31:21,214 - What's in the bag? - My vitamins. 444 00:31:21,381 --> 00:31:23,258 - Give them to me. - You want my vitamins? 445 00:31:23,424 --> 00:31:25,552 - Give them to me. Yes. - You want all of my vitamins? 446 00:31:27,637 --> 00:31:30,640 - An hour. - Enjoy good health. 447 00:31:41,901 --> 00:31:44,320 Excuse me. One second. What year is this? 448 00:31:44,654 --> 00:31:46,739 Seventy-three. 449 00:31:46,906 --> 00:31:48,950 - Yes. It is '73. - I know. 450 00:32:04,007 --> 00:32:05,216 May I help you? 451 00:32:05,383 --> 00:32:08,678 Yes. I'm from Metalux Explosive Research Company. 452 00:32:09,012 --> 00:32:11,681 You have a Russell Fielding working here? 453 00:32:11,931 --> 00:32:14,392 - Yes. - He ordered these plutonium nitrate, 454 00:32:14,559 --> 00:32:17,687 multi-explosive, sound-seeking projectiles. 455 00:32:18,021 --> 00:32:20,064 Here they go. Have a nice day. 456 00:32:20,231 --> 00:32:22,859 Wait a minute. What did you say? Metalux? 457 00:32:23,026 --> 00:32:24,694 Metalux Explosive Research Company. 458 00:32:25,028 --> 00:32:28,197 I don't show any record of that delivery here in my log. 459 00:32:28,364 --> 00:32:32,035 I think there must be a mistake. Your company made a mistake. 460 00:32:32,201 --> 00:32:36,122 - I haven't. Y'all made a mistake. - No. You don't understand. 461 00:32:36,289 --> 00:32:38,333 You see, I know about every delivery that comes into here. 462 00:32:38,499 --> 00:32:40,710 They put it right here in this little log. I tell you what. 463 00:32:41,044 --> 00:32:42,378 We'll straighten this outwith research. 464 00:32:42,545 --> 00:32:44,797 Let me explain something to you, OK? This is a sound-seeking projectile. 465 00:32:44,964 --> 00:32:48,343 I suggest you don't use the telephone. You don't sneeze, you don't cough. 466 00:32:48,509 --> 00:32:51,804 You don't do anything and if you have to break wind, maybe a quiet, sneaky one. 467 00:32:51,971 --> 00:32:55,391 The slightest peep and your designer jeans ain't fit no more 468 00:32:55,558 --> 00:32:57,727 Y'all can work this out after I go. Have a nice day. 469 00:33:00,980 --> 00:33:04,859 Excuse me. You know what I just realised? You could do me a big favour 470 00:33:05,026 --> 00:33:07,737 and just drop this off at Mr Fielding's office on your way out. 471 00:33:08,071 --> 00:33:09,656 Let me explain something to you, all right. 472 00:33:09,989 --> 00:33:12,825 I have a friend named Bootsie that got killed doing some shit like this. 473 00:33:12,992 --> 00:33:14,911 I ain't gonna carry this 'cause y'all made a mistake. 474 00:33:15,078 --> 00:33:16,954 I carry from A to B. I have nothing to do with C. 475 00:33:17,121 --> 00:33:18,748 OK? I have a wife and two kids. 476 00:33:19,082 --> 00:33:21,250 I'd like to see my twin daughters, Monique and Unique, again. 477 00:33:21,417 --> 00:33:23,753 It's just right on your way out. It's no problem. 478 00:33:24,003 --> 00:33:24,921 If you could just take it off my desk 479 00:33:25,088 --> 00:33:27,215 drop it off at Mr Fielding's, he can call research... 480 00:33:27,382 --> 00:33:28,883 What about my daughters, Monique and Unique? 481 00:33:29,050 --> 00:33:31,219 What about them? What's in it for me? What's in it for my family? 482 00:33:32,553 --> 00:33:34,430 - What do you want? - What's in it for me? 483 00:33:34,597 --> 00:33:38,601 I'm risking my life, what's in it for me? I have beautiful daughters. 484 00:33:38,768 --> 00:33:41,354 You're asking me to risk my life. What am I gonna get out of this? 485 00:33:47,110 --> 00:33:51,239 Ten dollars? I have twin daughters... with pigtails. 486 00:33:52,031 --> 00:33:55,493 Would you take that off my desk and drop it off at Mr Fielding's? 487 00:33:56,035 --> 00:34:00,206 Please, that's all I have. Please take it. I'm sorry, that's it. 488 00:34:00,373 --> 00:34:03,876 - Where's his office? - Along the corridor, down the steps. 489 00:34:04,043 --> 00:34:08,131 Just right near your way out. The name's on the office. Just over there. 490 00:34:08,297 --> 00:34:12,468 I'm just doing this for my kids. This is the same way Bootsie got killed. 491 00:34:12,802 --> 00:34:15,263 All they found was $20 and a pair of Adidas. 492 00:34:15,430 --> 00:34:17,765 - Down the hallway, right? - Along the corridor. 493 00:34:18,099 --> 00:34:19,600 Down the stairs. 494 00:34:26,274 --> 00:34:28,818 - We almost got fucked up. - Thank you. 495 00:34:31,279 --> 00:34:34,115 - Shoe money for my daughters. - Thank you. 496 00:34:34,282 --> 00:34:36,284 Five dollars a shoe. That's four shoes. 497 00:34:40,204 --> 00:34:42,373 She knew you were hard to live with when she married you. 498 00:34:44,083 --> 00:34:46,502 It's her fault for thinking you'd change. 499 00:34:46,669 --> 00:34:48,379 Thanks. 500 00:34:50,339 --> 00:34:53,593 Really admire her for having the courage to leave you 501 00:34:53,760 --> 00:34:55,470 in search for better life. 502 00:34:57,430 --> 00:35:00,683 I'm sorry. I was trying to make you feel better. 503 00:35:01,434 --> 00:35:03,269 - Do me a favour? - Sure. 504 00:35:03,519 --> 00:35:05,563 Take a break from cheering me up, will you? 505 00:35:16,783 --> 00:35:20,286 Keep the grip tight. There you go. 506 00:35:23,206 --> 00:35:24,540 Fire when you're ready. 507 00:35:32,298 --> 00:35:36,302 Grip down here. There you go. All right. 508 00:35:38,387 --> 00:35:41,140 Keep it up and to the left. All right? 509 00:35:42,892 --> 00:35:44,310 Excuse me. 510 00:35:44,894 --> 00:35:47,522 - Are you Russ Fielding, gunsmith? - Yeah. 511 00:35:47,814 --> 00:35:50,149 Have you ever seen one of these before? 512 00:35:50,316 --> 00:35:53,778 It's a .308 rifle shell cut to fit the .44 Magnum automatic. 513 00:35:53,945 --> 00:35:56,280 - Where'd you get this one? - This is a Christmas gift. 514 00:35:57,615 --> 00:36:00,326 Charles Bronson is a close friend of the family. 515 00:36:00,493 --> 00:36:02,578 He gave me this for Christmas. 516 00:36:03,913 --> 00:36:05,748 I'm Karla Fry, assistant manager. 517 00:36:06,123 --> 00:36:08,876 How are you, Karla? Nice to meet you. Beautiful place you have here. 518 00:36:09,043 --> 00:36:12,547 My name's Richard James. Very nice to meet you. 519 00:36:14,298 --> 00:36:16,759 Russ, could I see you for a minute? 520 00:36:16,926 --> 00:36:18,928 - Be right back. - Take your time, Russ. 521 00:36:20,930 --> 00:36:22,598 Goddamn, that's a big bitch. 522 00:36:52,628 --> 00:36:54,422 - Who is that man? - I don't know. 523 00:36:54,589 --> 00:36:57,425 He's got a .44 auto mag casing from here. 524 00:36:57,592 --> 00:36:59,719 I saw on the monitors. Are you sure it's ours? 525 00:37:00,052 --> 00:37:03,806 I made it and a whole bunch just like it for Mr Cain. 526 00:37:03,973 --> 00:37:05,308 You didn't tell him that, did you? 527 00:37:05,516 --> 00:37:06,976 - No. - Don't. 528 00:37:07,310 --> 00:37:08,644 Keep him there while I check him out. 529 00:37:16,402 --> 00:37:20,364 I think we have a problem. Fielding says he's made that casing for Cain. 530 00:37:25,995 --> 00:37:27,413 You wanted to see me? 531 00:37:33,002 --> 00:37:35,463 I'd like to go over plan C and D. 532 00:37:35,630 --> 00:37:40,551 We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6 p.m. 533 00:37:40,718 --> 00:37:44,722 If we fail, I stand to be put to considerable expense 534 00:37:44,889 --> 00:37:46,682 and inconvenience, to say the least. 535 00:37:46,974 --> 00:37:50,603 So I'd like to go over it and possibly avoid the same mistakes 536 00:37:50,770 --> 00:37:52,605 that were made on the Adriano job. 537 00:37:52,897 --> 00:37:55,983 What mistakes? Adriano's was perfect. 538 00:38:01,656 --> 00:38:03,532 Adriano's was not perfect. 539 00:38:08,037 --> 00:38:13,542 It was perfectly planned, but it was executed with Neolithic incompetence. 540 00:38:17,380 --> 00:38:19,090 It was partly my fault. 541 00:38:19,256 --> 00:38:22,468 I, for some reason, assumed that if my instructions were clear, 542 00:38:22,635 --> 00:38:24,261 that even you could follow them. 543 00:38:24,428 --> 00:38:27,139 - Obviously, I was wrong. - I don't understand. 544 00:38:31,560 --> 00:38:35,231 You supplied your thugs on the Adriano's job with guns from my club? 545 00:38:35,398 --> 00:38:38,734 Yes. But they were totally clean. Nobody could ever trace them. 546 00:38:39,068 --> 00:38:40,736 Nobody knows that you planned the jobs. 547 00:38:40,903 --> 00:38:44,031 Nobody knows that you wrote the Alphabet notes. 548 00:38:44,198 --> 00:38:46,826 Karla did the job and left the notes. 549 00:38:46,993 --> 00:38:49,578 Then why is there a man in my club 550 00:38:49,745 --> 00:38:54,000 with shell casings from one of my guns asking questions? 551 00:38:54,166 --> 00:38:56,335 I don't know. 552 00:38:58,295 --> 00:39:03,300 - Who is he? - I'd say he's a cop. Wouldn't you? 553 00:39:03,467 --> 00:39:05,970 I don't know. I haven't seen him. 554 00:39:08,014 --> 00:39:11,434 Well, here he is, on television. 555 00:39:13,352 --> 00:39:17,106 Take a good look at him 'cause you're going to kill him. 556 00:39:17,273 --> 00:39:21,360 - What? - Kill him, burn him, blow him away. 557 00:39:33,581 --> 00:39:35,958 So, how long would it take to shave those legs anyway? 558 00:39:36,125 --> 00:39:38,544 I suppose you're trying to be charming. 559 00:39:40,755 --> 00:39:43,841 Actually, I'm just offering my grooming services. 560 00:39:44,008 --> 00:39:45,634 I don't think so. 561 00:39:48,387 --> 00:39:52,850 - Chip, perfect timing for once. - Chip Cain. I'm the manager here. 562 00:39:53,017 --> 00:39:56,228 How are you, Chip? It's a beautiful place here, it's very comfortable. 563 00:39:57,730 --> 00:40:02,193 We do our best. Maybe you'd like to have a guest membership. 564 00:40:02,359 --> 00:40:05,029 Yeah, that'd be nice, kinda like shooting guns in the house. 565 00:40:06,489 --> 00:40:08,491 Where could I send you an application? 566 00:40:08,657 --> 00:40:11,952 1603 Hillcrest. A big white house. Beautiful place. 567 00:40:12,119 --> 00:40:14,747 We'll send it along with the .44 shells. 568 00:40:15,748 --> 00:40:21,170 - I'll be sure to duck. - Goodbye, Mr James. 569 00:40:22,046 --> 00:40:24,799 I guess that's my cue. Excuse me. 570 00:40:29,470 --> 00:40:32,264 You got a match? Damn. 571 00:40:34,350 --> 00:40:37,103 Richard James. 1603 Hillcrest Road. 572 00:40:37,269 --> 00:40:38,771 Right. 573 00:40:38,938 --> 00:40:41,816 Hey, Cain... you got a match? 574 00:40:44,568 --> 00:40:45,986 - Here, here, keep it - Great. 575 00:40:46,737 --> 00:40:48,781 And, Jack, don't screw this up. 576 00:40:54,245 --> 00:40:59,500 - What about the cop in the hospital? - He's guarded 24 hours a day. 577 00:41:02,294 --> 00:41:04,463 Here's the impending Alphabet note. 578 00:41:06,132 --> 00:41:07,842 Will they be able to break this one? 579 00:41:08,008 --> 00:41:10,219 They'll crack it when we want them to. 580 00:41:17,434 --> 00:41:19,145 How'd it go? 581 00:41:20,646 --> 00:41:24,650 What would you say if I told you there was a six-foot blonde working here? 582 00:41:24,817 --> 00:41:27,778 Witnesses reported a six-foot blonde at the Adriano's robbery. 583 00:41:27,945 --> 00:41:29,738 - Right. - Axel, this isn't Detroit, you know. 584 00:41:29,905 --> 00:41:32,992 Six-foot blonde women grow on trees in California. 585 00:41:33,159 --> 00:41:35,161 He's right. They're everywhere 586 00:41:36,620 --> 00:41:37,621 You guys really need me! 587 00:41:37,788 --> 00:41:39,707 You can't tell there's something weird happening inside here? 588 00:41:39,874 --> 00:41:43,460 Why don't you meet me at my house at 1603 Hillcrest in about an hour, OK? 589 00:41:43,627 --> 00:41:47,173 - Where are my vitamins? - Oh, your vitamins... 590 00:41:47,339 --> 00:41:49,300 Here. Here's $20. Get some more. 591 00:41:49,466 --> 00:41:52,928 - My house in an hour. - What did he do, sell them? 592 00:42:09,361 --> 00:42:10,738 Freeze. 593 00:42:12,740 --> 00:42:15,201 Damn it, Axel. You scared the hell out of me. 594 00:42:16,702 --> 00:42:19,496 I'm sorry I scared you. I let myself in. How you doing? 595 00:42:19,663 --> 00:42:23,167 I'm tired. I had some work to get done at the office. 596 00:42:23,334 --> 00:42:24,960 You still work at that insurance company? 597 00:42:26,378 --> 00:42:27,796 Did you find anything? 598 00:42:27,963 --> 00:42:30,966 Yeah, I found a lot of newspaper cut-outs about oil prices dropping. 599 00:42:31,133 --> 00:42:35,930 - Did y'all invest in some oil stocks? - On a cop's pay? No way. 600 00:42:36,096 --> 00:42:39,350 And in the same file there's an ad for a club called 385 North. 601 00:42:39,516 --> 00:42:41,769 Is that one of your father's hangouts? 602 00:42:42,937 --> 00:42:45,064 I think your father got shot 'cause he was on to something. 603 00:42:45,231 --> 00:42:47,107 But I can't figure out what it was. 604 00:42:48,484 --> 00:42:51,820 Do me a favour, use your connections at this insurance company 605 00:42:51,987 --> 00:42:54,740 to find out everything you can find out about a guy named Maxwell Dent. 606 00:42:54,907 --> 00:42:56,325 - I'll try. - OK. 607 00:42:56,492 --> 00:42:59,328 You let yourself in, you can let yourself out. 608 00:42:59,495 --> 00:43:01,705 - I'm gonna take a shower. - OK. 609 00:43:02,790 --> 00:43:04,959 Don't shoot nobody. 610 00:43:49,003 --> 00:43:52,464 - This has got to be a mistake. - There's his car. 611 00:43:56,969 --> 00:43:59,847 Billy, if he's here, he must be robbing the place. 612 00:44:03,976 --> 00:44:05,477 Axel? 613 00:44:12,985 --> 00:44:14,778 Axel? 614 00:44:14,945 --> 00:44:16,989 I don't like this, Billy. 615 00:44:23,704 --> 00:44:25,497 Axel? 616 00:44:26,415 --> 00:44:27,875 What would he be doing here? 617 00:44:28,042 --> 00:44:30,502 Maybe the Pointer Sisters live here or something. 618 00:44:30,961 --> 00:44:33,756 - What?! - Out back. 619 00:44:35,632 --> 00:44:39,345 We/come to Wheel of Fortune. I just thought I heard Jack say... 620 00:44:41,180 --> 00:44:44,558 Hey! Watch out. The deck's very slippery. 621 00:44:44,725 --> 00:44:46,101 There's beer in the refrigerator 622 00:44:46,268 --> 00:44:48,771 and if you like, you can go behind the bar, make yourself martinis. 623 00:44:48,937 --> 00:44:51,398 Wait a second. You're all on duty. No martinis for you. 624 00:44:51,565 --> 00:44:52,941 Perrier water is what you want. 625 00:44:53,108 --> 00:44:56,445 I got some swimming trunks in the bedroom. Dive in the pool. Come on. 626 00:44:56,612 --> 00:44:57,905 Party time! 627 00:44:58,072 --> 00:44:59,448 What are you doing in a place like this? 628 00:44:59,615 --> 00:45:01,075 What are you talking about? A place like what? 629 00:45:01,241 --> 00:45:05,704 - Like this. Swimming pool, Jacuzzi. - What? I'm spoiling myself rotten. 630 00:45:05,871 --> 00:45:08,832 Oh, you mean the construction? I'm very embarrassed about that. 631 00:45:08,999 --> 00:45:11,835 What I'm trying to do is just confine myself to the other five bedrooms, 632 00:45:12,002 --> 00:45:13,420 I'm used to compromising my lifestyle. 633 00:45:13,587 --> 00:45:15,297 Bullshit. You've stolen this house. 634 00:45:15,464 --> 00:45:18,592 How the fuck can you steal a house? It's my uncle's house. 635 00:45:18,759 --> 00:45:21,553 - Is he in rock 'n' roll? - No! 636 00:45:21,720 --> 00:45:27,059 Look at the big titties. Look at this, titties, orange juice, beer... 637 00:45:27,226 --> 00:45:29,520 Will you go put your trunks on and get in this pool? 638 00:45:29,686 --> 00:45:33,190 I want you out of this pool and this house in seven minutes. 639 00:45:33,357 --> 00:45:35,359 You're still a goddamn police officer, for Christ's sake! 640 00:45:35,526 --> 00:45:36,902 You're gonna get us all in deep shit. 641 00:45:37,069 --> 00:45:40,322 I love when you talk dirty. Get your mad ass in this pool with me. 642 00:45:40,489 --> 00:45:43,117 Axel, get out of the goddamn pool! 643 00:45:45,452 --> 00:45:47,204 I told you the deck was slippery. 644 00:45:49,581 --> 00:45:53,085 Hey, Taggart! What's taking you so long? 645 00:45:58,006 --> 00:46:00,050 What do you think? Sharp? 646 00:46:35,252 --> 00:46:38,046 Go right in, Mr President. Go in and relax. Have fun. 647 00:46:38,213 --> 00:46:42,217 Excuse me. Who are you? And who are those people? 648 00:46:42,384 --> 00:46:44,553 I'm his representative. Do you know who that is there? 649 00:46:44,720 --> 00:46:46,972 That's former president Gerald Ford there. 650 00:46:49,224 --> 00:46:51,185 It doesn't look like Gerald Ford. 651 00:46:51,351 --> 00:46:55,147 Have you ever seen Gerald Ford with his make-up off? No, probably not. 652 00:46:55,314 --> 00:46:57,649 This is what the man looks like now, that's the ex-president. 653 00:46:57,816 --> 00:47:00,611 He came here tonight 'cause he couldn't get out when he was running the country. 654 00:47:00,777 --> 00:47:04,156 Now he's a civilian, and it's his right to shake his ass like everybody else. 655 00:47:04,323 --> 00:47:06,617 I said, "Where you wanna go?" He said, "I wanna go 385 North", I said, 656 00:47:06,783 --> 00:47:08,535 "Let's go". Get the Secret Service men... 657 00:47:08,702 --> 00:47:12,122 We came to party at 385 North. You should be proud to have him here. 658 00:47:12,289 --> 00:47:16,043 - It's our pleasure to have him. - Thank you very much. Excuse me. 659 00:47:39,942 --> 00:47:44,821 - Can I have a Coke with no ice? - One Coke, no ice, coming up. 660 00:47:47,241 --> 00:47:50,869 - There you go. - Who's the popular blond? 661 00:47:51,703 --> 00:47:53,997 That's Nik Thomopolis. He owns this place. 662 00:47:56,959 --> 00:48:00,420 - That's seven bucks, buddy. - For a coke? 663 00:48:01,588 --> 00:48:03,757 I can get blown for seven dollars. 664 00:48:05,968 --> 00:48:08,512 Things are getting pretty crazy, huh, sarge? 665 00:48:09,388 --> 00:48:11,306 We're getting in deep with Axel again. 666 00:48:12,266 --> 00:48:15,060 We'll probably be directing traffic the rest of our lives anyway. 667 00:48:16,103 --> 00:48:20,148 - To hell with it. To Bogomil. - To Bogomil. 668 00:48:25,362 --> 00:48:28,198 Drinks are on the house, President Ford. 669 00:48:28,365 --> 00:48:30,701 What? My name's John Taggart. 670 00:48:30,867 --> 00:48:34,830 That's the name he's using now. His marriage is breaking up. 671 00:48:34,997 --> 00:48:39,876 The judge awarded her the name for use at the Betty Ford Clinic and stuff. 672 00:48:40,836 --> 00:48:42,796 You're much better looking in person. 673 00:49:01,481 --> 00:49:04,109 Does the name Thomopolis mean anything to you guys? 674 00:49:04,276 --> 00:49:06,445 Yeah. He's the biggest arms dealer on the West Coast. 675 00:49:07,779 --> 00:49:11,533 - Do I really look like Gerald Ford? - Y'all both look like Gerald Ford. 676 00:49:11,700 --> 00:49:13,035 Come on. Let's go. 677 00:49:43,065 --> 00:49:43,940 Gun! 678 00:49:46,735 --> 00:49:47,569 Go! 679 00:49:56,953 --> 00:49:58,705 Move it. Get out of here! 680 00:50:22,854 --> 00:50:24,940 Jesus, Billy! Come on, Axel. 681 00:50:32,823 --> 00:50:35,992 Watch yourself. Anybody in there? 682 00:50:41,456 --> 00:50:44,084 What the fuck is going on here? 683 00:50:52,008 --> 00:50:53,927 Whoever it was got away clean. 684 00:51:01,184 --> 00:51:02,853 What the hell are you still doing here? 685 00:51:03,019 --> 00:51:05,647 I checked with immigration. They never heard of a Johnny Wishbone! 686 00:51:05,814 --> 00:51:07,190 You're illegal, buster. 687 00:51:07,357 --> 00:51:09,443 I wanna know who the hell you are and what the hell you're doing here! 688 00:51:09,609 --> 00:51:10,652 Right now! 689 00:51:11,194 --> 00:51:13,780 I'm a cop. I didn't tell you before 'cause I knew you'd be upset. 690 00:51:13,947 --> 00:51:17,075 This is a Detroit badge. What the hell are you doing in Beverly Hills? 691 00:51:17,242 --> 00:51:20,912 Well... I'm attached to a multi-jurisdictional 692 00:51:21,079 --> 00:51:23,749 Federal task force on organised crime, 693 00:51:23,915 --> 00:51:27,961 and my code name... code name is Wishbone. 694 00:51:28,128 --> 00:51:30,088 Look, I'm the goddamned chief of police here. 695 00:51:30,255 --> 00:51:33,383 If there is a Federal task force, I want to know about it! 696 00:51:33,550 --> 00:51:36,344 Well, what you can do, sir, is you can call back to Detroit tomorrow 697 00:51:36,511 --> 00:51:38,096 and ask for an Inspector Todd. 698 00:51:38,263 --> 00:51:41,349 He'll tell you all about... My real name is Axel Foley. 699 00:51:41,516 --> 00:51:43,310 Quiet as it's kept. My name's Axel Foley. 700 00:51:43,477 --> 00:51:46,313 Call there between the hours of nine and ten, Detroit time, 701 00:51:46,480 --> 00:51:47,898 he'll tell you everything you need to know. 702 00:51:48,064 --> 00:51:52,486 Right now, I have the rest of my case to finish, so excuse me. 703 00:51:54,905 --> 00:51:57,991 And you two, what the hell were you two doing here? 704 00:51:58,158 --> 00:52:00,368 Just checking parking meters in the area? 705 00:52:00,535 --> 00:52:04,414 - Well, sir... - We're off duty, sir. I live nearby. 706 00:52:04,581 --> 00:52:08,919 Now listen, if I catch either one of you doing anything except traffic duty, 707 00:52:09,085 --> 00:52:11,838 I'm gonna have the both of you investigated and suspended! 708 00:52:12,964 --> 00:52:15,759 Well, sir, technically, this is traffic duty. 709 00:52:15,926 --> 00:52:20,096 Technically, you're a goddamn idiot. Get out of here, Taggart! 710 00:52:21,932 --> 00:52:24,768 - Yes, sir. - Jesus Christ... 711 00:52:31,942 --> 00:52:33,777 Are you sure you got super glue in this house, Rosewood? 712 00:52:33,944 --> 00:52:37,072 - Yeah. - Yo, man... 713 00:52:37,239 --> 00:52:38,949 This is Wild Kingdom. 714 00:52:39,115 --> 00:52:41,159 I tried to create a stress-free environment. 715 00:52:41,326 --> 00:52:42,786 Well, you have. 716 00:52:42,953 --> 00:52:47,791 These are my friends. That's Sydney. He's a Wandering Jew. 717 00:52:47,958 --> 00:52:49,793 This is Mona. 718 00:52:50,418 --> 00:52:53,922 Hi, baby. They actually like different kinds of music. 719 00:52:54,089 --> 00:52:56,299 If I play the Beatles, the begonias perk up. 720 00:52:56,466 --> 00:52:58,468 If I play Beethoven, they wither. 721 00:52:58,635 --> 00:53:01,930 The ferns very definitely like the Boston Pops. 722 00:53:02,097 --> 00:53:04,182 But everybody loves Mozart. 723 00:53:06,309 --> 00:53:07,811 Who's this? 724 00:53:07,978 --> 00:53:12,399 Big Al. Had him about six years. Isn't he great? 725 00:53:12,566 --> 00:53:15,610 - What kind of music does he like? - James Brown. Drives him nuts. 726 00:53:17,487 --> 00:53:19,489 Is that turtle shit in there? 727 00:53:21,283 --> 00:53:23,994 - Turtles are amazing to me. - What are you doing? 728 00:53:24,160 --> 00:53:28,039 I'm curious to know where... where his dick is at. 729 00:53:28,206 --> 00:53:31,877 Give me him. You know where your dick is, don't you, Big Al? 730 00:53:32,043 --> 00:53:35,130 - Do turtles have dicks? - How's it hanging, buddy? 731 00:53:35,297 --> 00:53:37,883 - Give me that super glue. - OK. 732 00:53:38,633 --> 00:53:40,176 Billy's really... 733 00:53:40,886 --> 00:53:44,681 ...out there, isn't he, Axel? - Billy's pretty fucked up. 734 00:53:47,142 --> 00:53:50,353 - I heard that. - I know you heard. I was joking. 735 00:53:51,271 --> 00:53:53,273 Give me the super glue. 736 00:54:05,201 --> 00:54:08,330 - Hey, what's that music from? - The Dating Game. 737 00:54:17,714 --> 00:54:22,385 Let's give Billy a big Dating Game kiss. Where's your telephone? 738 00:54:22,552 --> 00:54:25,597 - In the bedroom. - Where, in the alligator pit? 739 00:54:37,734 --> 00:54:39,736 Jesus, Billy. 740 00:54:51,331 --> 00:54:53,416 - Hello? - Jeff? Axel. 741 00:54:53,583 --> 00:54:56,002 Axel, it's 1.00 in the morning. 742 00:54:56,169 --> 00:54:59,089 Jeffrey, stop talking. How's the Ferrari? 743 00:54:59,255 --> 00:55:02,342 Ferrari's great. What a great car! Do those seats go back at all? 744 00:55:02,509 --> 00:55:05,470 I was with Marci trying to get the seats back. I don't know if they're stuck. 745 00:55:05,637 --> 00:55:09,099 You and Marci can't do freaky shit in that car. Do something for me. 746 00:55:09,265 --> 00:55:10,934 Something you don't want to do, but you gotta do it. 747 00:55:11,643 --> 00:55:12,852 Am I going to get in trouble? 748 00:55:13,019 --> 00:55:16,147 - You see that? - Weird. 749 00:55:16,314 --> 00:55:18,024 It's not weird. It's very simple. 750 00:55:18,191 --> 00:55:20,193 What happens is the fumes from the super glue 751 00:55:20,360 --> 00:55:22,737 attaches itself to the acid from the fingerprints. 752 00:55:23,530 --> 00:55:25,115 See? It's an old street cop trick. 753 00:55:25,281 --> 00:55:27,742 Hasn't filtered down to you boys down in Beverly Hills yet. 754 00:55:27,909 --> 00:55:31,162 - Now all we have to do is match it. - Could use the computer downtown. 755 00:55:31,329 --> 00:55:33,289 No. 756 00:55:33,456 --> 00:55:35,875 There's not gonna be anybody there this time of night, sarge. 757 00:55:36,543 --> 00:55:38,795 Shit. There goes my medical insurance. 758 00:55:38,962 --> 00:55:41,840 You know, you can be such a pussy sometimes. 759 00:55:42,007 --> 00:55:44,050 - Really. - Let's go. 760 00:55:50,640 --> 00:55:52,642 You boys definitely get an A in high-tech. 761 00:55:52,809 --> 00:55:56,521 It takes 60 cops to do this shit back in Detroit. 762 00:55:59,107 --> 00:56:02,485 Charles Cain. Used to be Charles Campos. 763 00:56:05,321 --> 00:56:08,616 This Charles Cain. I just met this guy. He works in the Beverly Hills Gun Club. 764 00:56:08,783 --> 00:56:10,410 - He does? - Yeah! 765 00:56:10,577 --> 00:56:13,663 Charles Cain. This ain't the guy we're looking for, the dude is a weasel. 766 00:56:13,830 --> 00:56:16,916 - This is not a master criminal at all. - Well, that's his print. 767 00:56:17,083 --> 00:56:18,126 There's something wrong here. 768 00:56:18,293 --> 00:56:19,961 This guy had nothing to do with Bogomil getting shot. 769 00:56:20,128 --> 00:56:23,339 If he suspected this dude, he'd have had him picked him up in 20 seconds. 770 00:56:23,506 --> 00:56:25,884 Well, let's put an APB out on Cain. 771 00:56:26,051 --> 00:56:28,970 We can't. All we got is fingerprints. We don't have enough evidence. 772 00:56:29,137 --> 00:56:31,973 - We need something else. - What are we gonna do now? 773 00:56:33,391 --> 00:56:34,976 Let's go to the Gun Club. 774 00:56:35,143 --> 00:56:38,021 Wait. It's 11.00. The Gun Club's closed. 775 00:56:38,188 --> 00:56:40,356 ' $0? ' $0? 776 00:56:53,203 --> 00:56:55,663 This is a big mistake. A big mistake. 777 00:56:55,830 --> 00:56:57,499 This is definitely breaking the law. 778 00:56:57,665 --> 00:56:59,334 Once we cross the line, there's no way back. 779 00:56:59,501 --> 00:57:00,585 I'll go. 780 00:57:02,754 --> 00:57:03,755 I'll go. 781 00:57:04,464 --> 00:57:07,383 See? Would you lighten up and take some risks? 782 00:57:11,763 --> 00:57:13,431 Fuck it. Let's go. 783 00:57:35,578 --> 00:57:40,375 - Shit. Alarm tape. - There are ways around alarm tape. 784 00:57:41,251 --> 00:57:43,628 If we open this door now, 785 00:57:43,795 --> 00:57:46,506 the connection's gonna break between the magnets. 786 00:57:46,673 --> 00:57:47,966 If we use this foil... 787 00:57:48,133 --> 00:57:52,303 ...and you squeeze it between the two magnets, 788 00:57:53,221 --> 00:57:55,515 then take your gum to hold it in place... 789 00:57:55,682 --> 00:57:58,226 Now the magnets have the illusion 790 00:57:58,393 --> 00:57:59,936 that the connection's never been broken. 791 00:58:00,103 --> 00:58:01,729 Then we take our knife... 792 00:58:05,650 --> 00:58:07,735 Open the door without... 793 00:58:12,740 --> 00:58:14,993 We walk in without the alarm going off. 794 00:58:15,160 --> 00:58:17,120 Looks like you've done that before. 795 00:58:17,287 --> 00:58:19,330 Well, I wasn't always a police officer. 796 00:58:19,497 --> 00:58:21,624 I fractured a law or two when I was a kid. 797 00:58:22,292 --> 00:58:24,335 - Can I have a piece? - It's my last one. 798 00:58:24,502 --> 00:58:25,503 Split it. 799 00:58:29,716 --> 00:58:30,842 None for you. 800 00:58:49,402 --> 00:58:52,572 - What are we looking for? - A needle in a haystack. 801 00:58:54,532 --> 00:58:56,326 Give me some light over here. 802 00:59:00,872 --> 00:59:02,332 Shit. 803 00:59:04,083 --> 00:59:05,043 Here you go. 804 00:59:07,128 --> 00:59:08,796 - What the hell is that? - What? 805 00:59:08,963 --> 00:59:11,174 - That knife. - It's mine. 806 00:59:11,341 --> 00:59:14,427 - Home protection. - Billy, we got to talk. 807 00:59:17,013 --> 00:59:18,806 - Did you get it? - Yeah. 808 00:59:22,143 --> 00:59:25,104 - What is that? - Looks like a needle in a haystack. 809 00:59:25,271 --> 00:59:27,023 Map coordinates? 810 00:59:57,470 --> 00:59:59,389 - Yello? - Is this Inspector Todd 811 00:59:59,555 --> 01:00:02,684 - of the Detroit Police Department? - Yes, it is. 812 01:00:02,850 --> 01:00:05,061 I'm sorry to be bothering you at home, sir. 813 01:00:05,228 --> 01:00:06,646 My name is Lionel Hand. 814 01:00:06,813 --> 01:00:09,440 I'm with the FBI Enforcement Bulletin. 815 01:00:09,607 --> 01:00:11,359 - I read it all the time. - Thank you very much, sir. 816 01:00:11,526 --> 01:00:14,612 We're proud of it ourselves. Don't touch the leather, sweetheart. 817 01:00:14,779 --> 01:00:17,031 My director has asked me to interview 818 01:00:17,198 --> 01:00:19,492 an exceptional local law enforcement officer, 819 01:00:19,659 --> 01:00:22,578 and I'll tell you what, your name came up on our computer. 820 01:00:22,745 --> 01:00:25,373 - Is that right? - I realise this is short notice, 821 01:00:25,540 --> 01:00:28,042 but I was wondering if you could possibly meet me this morning 822 01:00:28,209 --> 01:00:31,337 for breakfast at my office? How's 9.00? 823 01:00:31,504 --> 01:00:33,756 Yeah. I'll be there. 824 01:00:33,923 --> 01:00:35,717 Thank you. My pleasure. 825 01:00:52,483 --> 01:00:53,735 Ring. 826 01:00:56,988 --> 01:00:58,823 Here's your coffee, sir. 827 01:00:59,782 --> 01:01:01,868 Once a week. Just once a week, I'd like tea. 828 01:01:02,035 --> 01:01:03,411 - Do you know what I mean? - Yes, sir. 829 01:01:03,578 --> 01:01:05,163 - That too much to ask? - Not at all. 830 01:01:06,664 --> 01:01:08,624 Come on, come on... 831 01:01:12,670 --> 01:01:15,923 All right, goddamn it, who tricked my ass? 832 01:01:16,090 --> 01:01:17,592 - 4-4-0... - Please, please, 833 01:01:17,759 --> 01:01:20,219 don't confuse me while I'm dialling. All right? 834 01:01:26,142 --> 01:01:27,852 - Yeah, this is Todd. - Inspector Todd? 835 01:01:28,019 --> 01:01:31,481 - That's what I said. - This is Harold Lutz. 836 01:01:31,647 --> 01:01:33,900 I'm chief of the Beverly Hills Police Department. 837 01:01:34,067 --> 01:01:37,111 Do you have an officer working in your command by the name of Axel Foley? 838 01:01:37,278 --> 01:01:39,364 Yes, I do, he's under my command. But he's assigned to some 839 01:01:39,530 --> 01:01:43,576 goddamned multi-jurisdictional, Federal task force on organised crime. 840 01:01:43,743 --> 01:01:46,120 I never know where the hell he is or what the hell he's doing. 841 01:01:46,287 --> 01:01:49,123 It's a real pain in the ass for me. I can not control the son of a bitch. 842 01:01:49,290 --> 01:01:52,710 He reports directly to the Feds. I have to go now. Bye. 843 01:01:52,877 --> 01:01:54,545 What the hell are you doing in here? 844 01:01:57,548 --> 01:02:01,010 - This is not my office. - You damn right it isn't. 845 01:02:09,477 --> 01:02:11,354 I want to check out these coordinates, see if they intersect. 846 01:02:11,521 --> 01:02:13,689 What makes you think they mean anything? 847 01:02:22,240 --> 01:02:24,951 9752 Gregory Way. 848 01:02:25,118 --> 01:02:27,829 - City Deposit. - What's City Deposit? 849 01:02:27,995 --> 01:02:31,249 It's a Federal Reserve bank, where banks take their money. 850 01:02:31,416 --> 01:02:34,043 I bet you 100-to-1 that's the next place that gets hit. 851 01:03:19,672 --> 01:03:24,719 Unit 21, handle. Unit 22, assist. City Deposit, 341 Gregory. 852 01:03:24,886 --> 01:03:27,221 Lines are down. Unable to verify. 853 01:03:27,555 --> 01:03:29,432 Can't this car go any faster than this? 854 01:03:38,733 --> 01:03:40,359 Come on, guys. Come on. 855 01:03:41,611 --> 01:03:43,237 Here it is. I got it. 856 01:03:44,363 --> 01:03:45,781 Come on, out of the hole. Come on, move it. 857 01:03:46,657 --> 01:03:49,285 Move it! Come on. Let's do it. 858 01:03:49,452 --> 01:03:50,536 OK. Here we go. 859 01:04:12,099 --> 01:04:12,975 Three minutes! 860 01:04:13,142 --> 01:04:14,977 Sarge, will you just relax and trust me? 861 01:04:15,144 --> 01:04:17,396 Trust you? You drive worse than Maureen. 862 01:04:17,563 --> 01:04:18,981 No way! 863 01:04:22,985 --> 01:04:24,654 Just tell me where the seat belt is at! 864 01:04:34,455 --> 01:04:36,832 - It's a red light! It's red! - It's green! It's green! 865 01:04:40,253 --> 01:04:42,672 - It was red. OK. - It was yellow! 866 01:04:49,595 --> 01:04:50,429 Two-thirty. 867 01:04:54,934 --> 01:04:56,185 Some kind of construction. 868 01:05:01,274 --> 01:05:02,525 Shit! 869 01:05:03,985 --> 01:05:06,070 - Hey, Taggart, you coming or not? - I'm coming! 870 01:05:06,237 --> 01:05:08,114 Don't wait for me, goddamn it! 871 01:05:14,620 --> 01:05:15,580 Two minutes. 872 01:05:21,210 --> 01:05:22,712 What's that for? 873 01:05:22,878 --> 01:05:26,549 After the shootout at the club, I figured I needed more firepower. 874 01:05:26,716 --> 01:05:28,217 Yo, man, we got to talk seriously. 875 01:05:28,384 --> 01:05:31,429 Who do you think you are? Clint Eastwood? Dirty Rosewood? 876 01:05:35,057 --> 01:05:35,933 One-thirty. 877 01:05:40,271 --> 01:05:42,398 Hey! Sound the alarm. You got a break-in. 878 01:05:42,565 --> 01:05:44,233 I need authorisation. 879 01:05:47,445 --> 01:05:48,571 Authorised! 880 01:05:49,322 --> 01:05:51,782 Fuck! Get out of here! 881 01:05:51,949 --> 01:05:53,743 Come on! Go! Go! Go! 882 01:05:56,245 --> 01:05:58,372 Get out! Get out! Go! 883 01:06:17,767 --> 01:06:18,976 Rosewood, get some wheels. 884 01:06:41,874 --> 01:06:45,795 - Well, this is pretty sporty! - Don't complain! It's all I could find. 885 01:06:48,964 --> 01:06:50,383 Billy! 886 01:06:52,218 --> 01:06:54,011 Shit! 887 01:06:56,055 --> 01:06:58,015 Police business! I need the car! 888 01:06:58,974 --> 01:07:00,559 I'm a police officer! 889 01:07:02,561 --> 01:07:05,940 God. Here I go again. 890 01:07:09,110 --> 01:07:11,070 Come on, let's go! 891 01:07:16,534 --> 01:07:19,995 - You just hit a squad car! - I know, it's OK. I know the guy. 892 01:07:20,162 --> 01:07:21,539 He's a jerk! 893 01:07:40,474 --> 01:07:43,352 - Does the steering wheel work in this? - I'm steering! 894 01:07:50,317 --> 01:07:53,154 - Well, do the brakes work? - I don't know. I haven't tried them. 895 01:08:00,035 --> 01:08:02,288 Shit, we should have went left. 896 01:08:23,350 --> 01:08:25,186 Fuck! 897 01:08:30,941 --> 01:08:35,404 Are you driving with your eyes open, or are you using the Force? 898 01:08:39,867 --> 01:08:42,203 Stop! There's the truck. 899 01:09:08,896 --> 01:09:10,105 Now what? 900 01:09:16,612 --> 01:09:20,449 - This was the pick-up vehicle. - Let's follow it as far as it goes. 901 01:09:36,173 --> 01:09:38,717 Sarge? You old bloodhound! 902 01:09:38,884 --> 01:09:40,344 Billy, isn't '£his...? 903 01:09:40,511 --> 01:09:43,556 - Yeah. - No. 904 01:09:55,025 --> 01:09:57,570 Yo, yo, yo. What the fuck is up, man? Check this out. 905 01:09:57,736 --> 01:10:03,158 I get $10 for cars, I get $20 for limos. What the hell is this? 906 01:10:03,325 --> 01:10:05,035 My truck. 907 01:10:06,036 --> 01:10:09,540 Here's $50. Put it next to a limo. 908 01:10:13,419 --> 01:10:15,212 Let me call you back, OK. 909 01:10:16,380 --> 01:10:18,716 - I'm here to clean the pool. - Your name, sir? 910 01:10:18,883 --> 01:10:22,553 - I'm the pool cleaner. - The pool was cleaned yesterday. 911 01:10:22,720 --> 01:10:24,972 Yes, the pool was clean yesterday. Today the pool is dirty. 912 01:10:25,139 --> 01:10:27,308 Somebody made a mistake in the pool. I'd like to go clean the pool. 913 01:10:27,474 --> 01:10:29,143 What do you mean by "mistake"? 914 01:10:29,310 --> 01:10:31,729 Someone had a little... how we say... 915 01:10:31,896 --> 01:10:34,231 ...accident in the pool. - Accident? 916 01:10:34,398 --> 01:10:36,734 You want me to spell it out? There's something floating in the pool. 917 01:10:36,901 --> 01:10:39,570 - What? - You what it's like, wild parties 918 01:10:39,737 --> 01:10:41,530 somebody got drunk and shit in the pool. OK? 919 01:10:41,697 --> 01:10:43,908 - I'm here to clean the shit up. - I see... 920 01:10:44,074 --> 01:10:46,952 I ain't happy about it, I'm not thrilled, but it's my job. 921 01:10:47,119 --> 01:10:50,039 You had to write these names down, I have to clean pools. Where's the pool? 922 01:10:50,205 --> 01:10:52,082 Who are these two gentlemen with you? 923 01:10:52,249 --> 01:10:55,711 They're with Board of Health. They're making sure I do the job thoroughly. 924 01:10:56,045 --> 01:10:59,214 It would be embarrassing to dive in... I don't want to talk about it. 925 01:10:59,381 --> 01:11:01,550 If you like, I can bring it by and you can verify it afterwards. 926 01:11:01,717 --> 01:11:04,345 - No, that's fine. - Excuse me. 927 01:11:14,229 --> 01:11:16,190 Jesus Christ! 928 01:11:21,695 --> 01:11:24,156 Wake up! This is what we always talked about. 929 01:11:24,323 --> 01:11:26,325 Look alive, you may never see it again. 930 01:11:26,492 --> 01:11:28,994 I don't want to step on your tongues. Excuse me. 931 01:11:29,161 --> 01:11:30,746 Why aren't my parties like this? 932 01:11:31,080 --> 01:11:33,624 You got to die sometime. Might as well be here. 933 01:11:39,338 --> 01:11:44,134 - What are we supposed to be doing? - Whoever took that truck is here. 934 01:11:44,301 --> 01:11:45,636 How are we supposed to find them? 935 01:11:48,263 --> 01:11:49,306 Follow your dick. 936 01:11:56,105 --> 01:11:57,690 That looks like the girl from the Gun Club. 937 01:11:58,565 --> 01:12:01,694 - With Dent and Thomopolis? - Yeah, the big bitch over there. 938 01:12:08,450 --> 01:12:11,036 Max! How'd you get in here? 939 01:12:11,203 --> 01:12:15,165 Forget I asked. I see how you got in, it's the suit. Nice suit, Max. 940 01:12:15,332 --> 01:12:17,543 I don't know who this person is, but he is annoying us. 941 01:12:17,710 --> 01:12:19,628 - May I see your invitation, please? - Excuse me. 942 01:12:19,795 --> 01:12:22,506 - I haven't begun to annoy you yet. - What's going on? 943 01:12:22,673 --> 01:12:25,843 It's Max. You know, you guys should look at your guest list more carefully, 944 01:12:26,010 --> 01:12:27,678 'cause Max ain't supposed to be in here. You know why? 945 01:12:27,845 --> 01:12:32,057 - Are we having a problem? - Hef! Hugh Hefner! Axel Foley! 946 01:12:32,224 --> 01:12:34,476 I'm sorry, I feel like I know you already 'cause... 947 01:12:34,643 --> 01:12:36,645 You know how many times I put your magazine up... 948 01:12:36,812 --> 01:12:40,566 Forget about it, not important. I wanna give you some background on your guests. 949 01:12:40,733 --> 01:12:42,818 This is Thomopolis, he's into guns and drugs. Hugh Hefner. 950 01:12:42,985 --> 01:12:48,157 And this is Max, and Max kills cops for a living. 951 01:12:48,323 --> 01:12:50,909 I don't know him or you. 952 01:12:51,076 --> 01:12:53,495 I think it's time that all of you left. 953 01:12:53,662 --> 01:12:55,914 I happen to be a major contributor. 954 01:12:56,081 --> 01:12:57,791 We appreciate it. Goodbye. 955 01:12:57,958 --> 01:13:01,045 Yes, he appreciates it, Max, but take your ass home. 956 01:13:01,211 --> 01:13:03,338 You outdone your welcome and stayed too long. 957 01:13:03,505 --> 01:13:05,758 But it's been real, it's been nice. 958 01:13:05,924 --> 01:13:08,010 Everybody, party's over! 959 01:13:08,177 --> 01:13:11,680 Max fucked it up for everybody, so let's just go home. 960 01:13:13,974 --> 01:13:17,811 We'll go ahead as planned. Get Cain to prepare E. 961 01:13:27,362 --> 01:13:29,364 You picked Dent's pocket? 962 01:13:30,282 --> 01:13:32,201 I told y'all I wasn't always a cop. 963 01:13:32,367 --> 01:13:35,537 Yeah, I know, you fractured an occasional law when you were a kid. 964 01:13:35,704 --> 01:13:39,208 This is not good. This is not good. 965 01:13:39,374 --> 01:13:42,711 See? Every now and then, an occasional long shot pays off. 966 01:13:42,878 --> 01:13:45,506 This is Dent's accountant, Sidney Bernstein. 967 01:13:45,672 --> 01:13:47,716 Anything Dent's into, he's gonna have a record of it. 968 01:13:47,883 --> 01:13:49,510 So we just go visit him tomorrow morning. 969 01:13:49,676 --> 01:13:51,804 It's all we got to go on. 970 01:13:57,017 --> 01:13:59,603 There's no B and D, I'm looking for something. 971 01:13:59,770 --> 01:14:02,106 And what about that goddamned cement truck? 972 01:14:02,272 --> 01:14:04,691 What about that, Rosewood? Talk to me! 973 01:14:04,858 --> 01:14:07,319 - I have a theory on that, chief. - OK. 974 01:14:07,486 --> 01:14:09,947 I think the cement truck was a tactical decoy. 975 01:14:11,323 --> 01:14:12,533 - A decoy? - A decoy. 976 01:14:12,699 --> 01:14:14,701 A diversion to protect the criminals' getaway. 977 01:14:14,868 --> 01:14:17,496 That's why it rammed the police car. 978 01:14:17,663 --> 01:14:20,624 Have you submitted yourself for drug testing yet? 979 01:14:20,791 --> 01:14:22,751 I want you in by Thursday. Do you understand me? 980 01:14:22,918 --> 01:14:26,380 Are you aware, do you have any idea, that whoever was in that cement truck 981 01:14:26,547 --> 01:14:28,298 foiled the goddamn crime? 982 01:14:28,465 --> 01:14:30,592 - Do you? - Putz. 983 01:14:32,636 --> 01:14:35,055 - Did you say something, Taggart? - He called you putz. 984 01:14:35,222 --> 01:14:37,349 I didn't call him a putz, I called you a putz. 985 01:14:38,183 --> 01:14:40,519 He's right. Putz. 986 01:14:42,688 --> 01:14:47,609 And you. You, Mr Scribbler... What the hell were you doing there, Foley? 987 01:14:47,776 --> 01:14:50,821 - Aren't I a police officer, too? - Remains to be seen. 988 01:14:50,988 --> 01:14:53,198 Did you call Inspector Todd back in Detroit for me? 989 01:14:53,365 --> 01:14:55,826 I called your inspector. He doesn't like you very much. 990 01:14:55,993 --> 01:14:58,412 - Gentlemen, gentlemen. - Do you hear this insubordination? 991 01:14:58,579 --> 01:15:01,373 Yes, and I've never heard such inexcusable abuse. 992 01:15:01,957 --> 01:15:04,126 Whatever's happened, the fact remains 993 01:15:04,293 --> 01:15:06,295 that the robbery was foiled and the money was saved. 994 01:15:06,461 --> 01:15:08,088 - I understand here... - No! If I were you, 995 01:15:08,255 --> 01:15:10,382 I'd concentrate everything I've got on cracking this code 996 01:15:10,549 --> 01:15:12,676 and determining where the E crime will be. 997 01:15:12,843 --> 01:15:16,805 There can't be that many prime targets beginning with E, so find them. 998 01:15:16,972 --> 01:15:18,473 - I will, Ted. - Mayor! 999 01:15:18,640 --> 01:15:20,309 Yes, mayor. 1000 01:15:24,479 --> 01:15:27,274 And you! I want you out of here! 1001 01:15:27,441 --> 01:15:29,401 Get out of here, you degenerate! 1002 01:15:29,568 --> 01:15:32,613 You're not even part of this department! 1003 01:15:34,740 --> 01:15:37,201 - Is this a black thing? - Out. 1004 01:15:42,998 --> 01:15:45,334 Weren't you supposed to leave for Detroit, Axel? 1005 01:15:45,500 --> 01:15:47,336 Yeah. Today at noon. 1006 01:15:47,502 --> 01:15:49,087 Well, you're not going to make it. 1007 01:15:50,088 --> 01:15:51,632 You're going to get fired. 1008 01:15:51,798 --> 01:15:54,301 We started this together, we're gonna finish together. 1009 01:15:54,468 --> 01:15:57,095 Check this thing out and see if Sydney Bernstein owns a car. 1010 01:15:59,973 --> 01:16:02,517 - Give me a pen. Give me a pen! - Come on, Axel... 1011 01:16:02,684 --> 01:16:07,648 Eighty-six Mercedes. Licence number CRL 507. 1012 01:16:14,571 --> 01:16:19,368 Naturally, I can see... I mean, I understand. Somebody... Wait... 1013 01:16:20,577 --> 01:16:23,372 Come right in! Don't let the fact that my door's closed 1014 01:16:23,538 --> 01:16:25,624 dissuade you in any way from entering my office. 1015 01:16:25,791 --> 01:16:28,919 Sir, we're with the Beverly Hills Police. Are you Mr Sidney Bernstein? 1016 01:16:29,086 --> 01:16:30,128 Yes. Lucky guess. 1017 01:16:30,295 --> 01:16:32,422 Well, sir, you have 25 unpaid parking tickets. 1018 01:16:32,589 --> 01:16:35,759 - We've a warrant for your arrest. - Twenty-five? What 25? 1019 01:16:35,926 --> 01:16:39,137 - You have 25 unpaid parking tickets. - I pay my tickets. 1020 01:16:39,304 --> 01:16:40,889 I pay all my tickets! 1021 01:16:41,056 --> 01:16:45,310 Sir, do you own a black Mercedes Benz, license plate number CRL 507? 1022 01:16:45,477 --> 01:16:49,564 - 507? That's my wife's car. - You have 25 unpaid parking tickets. 1023 01:16:49,731 --> 01:16:54,111 It's under my name, but it's my wife's car! No, no, no! Bitch! 1024 01:16:54,278 --> 01:16:56,363 Tickets haven't been paid. That means you're liable. 1025 01:16:56,530 --> 01:16:58,615 - Can you cuff Mr Bernstein, please? - Cuff me? 1026 01:16:58,782 --> 01:17:01,201 There are people out there with chainsaws! You're cuffing me? 1027 01:17:01,368 --> 01:17:05,122 Sir, you have 25 unpaid tickets and it's your car. So we have to take you in. 1028 01:17:05,289 --> 01:17:07,165 Wait a second. I've got an idea. 1029 01:17:07,332 --> 01:17:11,128 Is there something that I have in this office 1030 01:17:11,295 --> 01:17:15,716 that I could hand to you and that would make you kind of forget 1031 01:17:15,882 --> 01:17:19,553 that you're holding those little pink tickets there? 1032 01:17:19,720 --> 01:17:21,138 What are you trying to say, sir? 1033 01:17:21,305 --> 01:17:23,390 Like, you'd be holding something in that hand 1034 01:17:23,557 --> 01:17:26,560 and this hand you'd forget about. This hand you'd be concentrating on, 1035 01:17:26,727 --> 01:17:29,771 that hand you'd go, "What did I have there? I don't even remember." 1036 01:17:29,938 --> 01:17:31,857 Oh, you mean like if I had... 1037 01:17:35,152 --> 01:17:38,613 - two hundred dollars in this hand? - Ouch! Let go of my arm. 1038 01:17:38,780 --> 01:17:43,618 Two hundred dollars? Please, I'm robbing you. That's what I'm doing. 1039 01:17:43,785 --> 01:17:46,121 Here's one, here's two. They're real crisp. 1040 01:17:46,288 --> 01:17:48,040 - Well, now that you think about it... - Yes, yes? 1041 01:17:48,206 --> 01:17:51,668 I have to use your computer because I have to wipe all evidence 1042 01:17:51,835 --> 01:17:53,211 of this transaction out, you know. 1043 01:17:53,378 --> 01:17:57,049 - No problem. No problem at all. - Thank you, Sidney, so much. 1044 01:17:58,008 --> 01:18:00,677 - Certainly. Certainly. - Thank you. Also, one other thing. 1045 01:18:00,844 --> 01:18:03,138 - Yes, yes, yes. - I'm sure a man of your position 1046 01:18:03,305 --> 01:18:07,100 understands my contact at headquarters wouldn't want his name to be known. 1047 01:18:07,267 --> 01:18:10,979 - Don't I know it. - Could you excuse me while I... 1048 01:18:11,146 --> 01:18:15,734 Yeah, it's secretive. It's like a James Bond thing! Yes, yes. 1049 01:18:15,901 --> 01:18:17,778 - Thank you. - No problem! 1050 01:18:17,944 --> 01:18:21,156 Hey, no problem at all. Anything you want to use. 1051 01:18:21,490 --> 01:18:24,743 - I can't believe... - I don't want to hear it, Billy. 1052 01:18:38,382 --> 01:18:41,259 - Hey, Jan, Axel. How you doing? - Hi, Axel. 1053 01:18:41,426 --> 01:18:43,053 - What have you got? - Strange. 1054 01:18:43,220 --> 01:18:45,514 Before 1978, everything's blank. 1055 01:18:45,680 --> 01:18:49,810 It's classified, but its policy date is 1974. 1056 01:18:49,976 --> 01:18:52,062 So I checked our foreign office in London 1057 01:18:52,229 --> 01:18:54,606 and found out something very interesting. 1058 01:18:54,773 --> 01:18:59,236 Dent was the cultural attache to the East German embassy in Honduras. 1059 01:18:59,403 --> 01:19:02,906 He's got a racetrack, shooting club, 1060 01:19:03,073 --> 01:19:06,410 drilling rig companies, an oil company. 1061 01:19:06,576 --> 01:19:09,496 - Oil company? - Several. That's his biggest business. 1062 01:19:09,663 --> 01:19:13,208 But from the looks of these records, seems like Dent's in trouble. 1063 01:19:13,375 --> 01:19:15,293 - What do you mean? - He's let his insurance lapse 1064 01:19:15,460 --> 01:19:17,754 on everything in the last six months. 1065 01:19:17,921 --> 01:19:23,343 Dent Petroleum, even the shooting club. All his businesses except one. 1066 01:19:23,510 --> 01:19:27,514 - Which one is that? - The racetrack. Empyrean Fields. 1067 01:19:29,433 --> 01:19:31,768 He's got a huge policy on that one, Axel. 1068 01:19:31,935 --> 01:19:36,731 Good, good, good, good, good. OK. Great. Hey, Bogomil, 1069 01:19:36,898 --> 01:19:39,734 - when your father wakes up... - He's better. He's up and around. 1070 01:19:39,901 --> 01:19:41,736 OK. Tell him you found his man. 1071 01:19:41,903 --> 01:19:44,614 - OK. - Bye-bye. 1072 01:19:45,740 --> 01:19:46,950 Empyrean Fields. 1073 01:19:52,247 --> 01:19:53,957 He's not gonna rip off his own racetrack. 1074 01:19:54,124 --> 01:19:56,960 - He would if it was insured. - So, what was in the files? 1075 01:19:57,127 --> 01:19:59,754 My hunch is we won't find any oil field equipment if we find Dent. 1076 01:19:59,921 --> 01:20:01,256 What do you mean "if" we find him? 1077 01:20:01,423 --> 01:20:04,509 Dent's visa application to Costa Rica had today's date on it. 1078 01:20:04,676 --> 01:20:06,052 - Yeah? - If we don't step on it, 1079 01:20:06,219 --> 01:20:07,095 I think he's out of here. 1080 01:20:16,438 --> 01:20:21,026 I... I don't know what happened on the City Deposit, Max. 1081 01:20:21,193 --> 01:20:25,655 - And the Foley hit? - I don't know. 1082 01:20:28,658 --> 01:20:31,411 That's why I need you to go along personally 1083 01:20:31,578 --> 01:20:33,872 to make absolutely certain nothing goes wrong. 1084 01:20:34,748 --> 01:20:36,416 I'm on the team, of course. 1085 01:20:46,968 --> 01:20:48,762 - Hey! Hey, hey! - What, what? 1086 01:20:48,929 --> 01:20:50,555 - I broke it. - You broke it! 1087 01:20:50,722 --> 01:20:52,724 You son of a bitch. You beat the computer? 1088 01:20:52,891 --> 01:20:55,060 - What's it say? - It says... 1089 01:20:57,521 --> 01:20:59,856 "Screw you cops. Signed, Carlos". 1090 01:21:00,023 --> 01:21:02,067 - ...Ain't cops. - It means "pigs". 1091 01:21:02,234 --> 01:21:04,152 - Another word for cops. - Wait a minute, Carlos? 1092 01:21:04,319 --> 01:21:08,782 It is Cain. Charles Cain. Carlos is Spanish for Charles. 1093 01:21:08,949 --> 01:21:10,242 Cain changed his name. 1094 01:21:10,408 --> 01:21:12,702 He's probably a poor kid who didn't want to grow up to be a poor man. 1095 01:21:12,869 --> 01:21:15,413 So Charles Cain is the Alphabet robber? 1096 01:21:15,580 --> 01:21:19,459 I ain't said that. The first code was very hard. This is really easy. 1097 01:21:19,626 --> 01:21:21,753 Whoever did this wanted the cops to figure it. 1098 01:21:21,920 --> 01:21:24,130 Don't tell me, Axel, you ran numbers too? 1099 01:21:25,340 --> 01:21:28,218 - I wasn't always a cop. - He fractured an occasional law. 1100 01:22:16,558 --> 01:22:19,853 The horses have now reached the starting gate. 1101 01:22:26,401 --> 01:22:29,696 Freeze! Hit the floor! Freeze, goddamn it! 1102 01:22:32,907 --> 01:22:34,200 One-thirty. 1103 01:22:41,207 --> 01:22:42,626 One-fifteen. 1104 01:22:53,303 --> 01:22:54,638 Thirty seconds. 1105 01:23:01,353 --> 01:23:02,604 Time! 1106 01:23:11,321 --> 01:23:12,822 Goodbye, Mr Cain. 1107 01:23:24,084 --> 01:23:25,794 ...Winning it by a nose... 1108 01:23:27,087 --> 01:23:30,507 ...was second and Marshall's Madness came in third. 1109 01:23:30,840 --> 01:23:34,886 - I'm afraid our horse didn't come in. - Cain's did. 1110 01:23:40,600 --> 01:23:45,355 The result is now official. The winner, Johnny's Dilemma... 1111 01:23:54,322 --> 01:23:57,158 - Police officers! - Police! 1112 01:24:07,961 --> 01:24:08,962 We're a little late. 1113 01:24:14,467 --> 01:24:18,012 All I can tell you right now is that we are confident 1114 01:24:18,179 --> 01:24:20,890 that we have identified the Alphabet bandit. 1115 01:24:21,057 --> 01:24:24,227 The man was shot dead at the scene this morning 1116 01:24:24,394 --> 01:24:26,688 by security guard Jack Stiles. 1117 01:24:26,855 --> 01:24:31,192 In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded. 1118 01:24:31,359 --> 01:24:35,238 So I give you my oath right here there will be no F crime. 1119 01:24:35,405 --> 01:24:38,283 We personally, my own computer team personally 1120 01:24:38,450 --> 01:24:41,619 cracked the Alphabet bandit's code this afternoon. 1121 01:24:41,786 --> 01:24:46,040 All of the notes, mind you, were signed "Carlos", right? 1122 01:24:46,207 --> 01:24:51,004 Carlos, which, as you all know, is Spanish for Charles. 1123 01:24:51,171 --> 01:24:53,423 Do you hear what I'm saying? 1124 01:24:54,382 --> 01:24:57,010 - If Cain's the man, where's the money? - Where's Dent? 1125 01:24:57,177 --> 01:24:59,262 You said he was shipping oil equipment to Central America. 1126 01:24:59,429 --> 01:25:01,139 Yeah, but how? Where? 1127 01:25:03,933 --> 01:25:06,561 - Let's put an APB out on Dent. - For what reason? 1128 01:25:06,728 --> 01:25:09,063 - Hey, where'd you get that? - What? 1129 01:25:11,065 --> 01:25:12,859 It's coming from there. 1130 01:25:16,905 --> 01:25:19,532 Excuse me. How did the mud get on the horse? 1131 01:25:19,699 --> 01:25:21,826 He was grazing in the pasture. 1132 01:25:21,993 --> 01:25:26,915 - Where's the pasture at? - There. Dent's oil field. 1133 01:25:38,301 --> 01:25:41,095 Bogomil had that red mud all over his sneakers. 1134 01:25:41,262 --> 01:25:44,599 My hunch is somebody gave him a tip, he came here and they tried to waste him. 1135 01:25:44,766 --> 01:25:49,103 - Who pulled the Alphabet jobs? - Dent's going broke, OK? 1136 01:25:49,270 --> 01:25:52,065 So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, 1137 01:25:52,232 --> 01:25:55,193 then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it. 1138 01:25:55,360 --> 01:25:58,071 It was real simple. You frame Cain, kill Cain, 1139 01:25:58,238 --> 01:26:01,825 Cain's the Alphabet killer, Dent gets away scot-free, case closed. 1140 01:26:01,991 --> 01:26:05,787 Why would an oilman risk all this, even if he was down on his luck? 1141 01:26:06,496 --> 01:26:09,290 Dent's not buying oil equipment, he's buying guns from Thomopolis. 1142 01:26:09,457 --> 01:26:12,377 Probably selling to his contacts or some shit like that in Central America. 1143 01:26:12,544 --> 01:26:14,671 Why isn't he just splitting with the stolen cash? 1144 01:26:14,838 --> 01:26:18,508 Dent could buy guns here for a million and sells them there for 10 million. 1145 01:26:19,968 --> 01:26:24,138 - Look at all that oil. - I don't see oil. 1146 01:26:24,305 --> 01:26:25,515 I see trucks. 1147 01:26:40,530 --> 01:26:44,659 Come on, Billy. Billy, what are you doing? 1148 01:26:46,119 --> 01:26:48,454 I've been wanting to wear this for a while, Sarge. 1149 01:26:48,621 --> 01:26:52,083 What are you, nuts? Jesus Christ, Billy, we gotta to talk. 1150 01:26:52,625 --> 01:26:53,877 What the hell is this? 1151 01:26:54,043 --> 01:26:56,254 You can never have too much firepower. 1152 01:26:56,421 --> 01:26:59,340 - Come on! - Shit. 1153 01:27:15,690 --> 01:27:17,150 Bogomil was here. 1154 01:27:31,915 --> 01:27:34,542 - Hey! You like rap music? - Yeah. 1155 01:27:34,709 --> 01:27:36,836 You like rap music? Well, turn around real slow then. 1156 01:27:37,003 --> 01:27:39,297 I'm from the Rap Coalition of America. Take that gun off, throw it over there. 1157 01:27:39,464 --> 01:27:41,424 Throw the gun over there. If you like rap music so much, 1158 01:27:41,591 --> 01:27:43,009 - how come you ain't you smiling? - I'm smiling. 1159 01:27:43,176 --> 01:27:45,428 Smile. Smile real big. Let's do a rap together. 1160 01:27:45,595 --> 01:27:48,806 Yo, baby, yo, baby, Yo 1161 01:27:48,973 --> 01:27:49,974 Say. . - 1162 01:28:01,235 --> 01:28:06,240 - Those look like oil pumps to you? - It looks like World War Ill. 1163 01:28:11,496 --> 01:28:13,081 - Here, Billy. - What? 1164 01:28:13,247 --> 01:28:14,958 You don't have one of these, do you? 1165 01:28:20,672 --> 01:28:23,508 You guys hang around the back, OK? I'm gonna go check out the front. 1166 01:28:23,675 --> 01:28:24,968 Yeah. 1167 01:28:45,113 --> 01:28:48,241 - Billy, what are you doing? - Element of surprise. 1168 01:28:48,408 --> 01:28:51,119 What? Are you nuts? 1169 01:28:57,291 --> 01:29:02,255 Fool the connecting wire into thinking it's still intact. 1170 01:29:03,715 --> 01:29:06,843 These documents are self-explanatory, they'll make your life a lot easier. 1171 01:29:07,010 --> 01:29:08,636 They require your signature. 1172 01:29:11,347 --> 01:29:12,765 You still got that thing? 1173 01:29:13,099 --> 01:29:18,104 It's a bad idea. Of all the ideas you had, this is the worst. 1174 01:29:29,699 --> 01:29:32,869 - Sure you know what you're doing? - Trust me. 1175 01:29:49,177 --> 01:29:50,428 Come on, Axel! 1176 01:29:57,894 --> 01:29:59,520 Get him! 1177 01:30:02,398 --> 01:30:04,275 Get down! 1178 01:30:23,294 --> 01:30:24,796 "Pull pin". 1179 01:30:26,422 --> 01:30:28,841 - Billy, what are you doing? - "Extend". 1180 01:30:30,843 --> 01:30:33,221 - "Pull open and..." Wow! - Billy! 1181 01:30:33,387 --> 01:30:34,806 "Release safety". 1182 01:30:36,516 --> 01:30:38,559 Billy! 1183 01:30:39,769 --> 01:30:41,896 Aim through there, push this. 1184 01:30:53,741 --> 01:30:55,284 Fuck Rambo. 1185 01:30:57,328 --> 01:30:58,955 Try and get the other truck out of here. 1186 01:31:07,588 --> 01:31:09,674 - Cover me. - Go, Axel! 1187 01:31:47,461 --> 01:31:50,715 - Let's get the hell out of here! - Hold it! 1188 01:31:54,302 --> 01:31:57,805 - Stay right there! - Freeze! 1189 01:32:01,851 --> 01:32:04,437 All right! Lay your weapons down! 1190 01:32:17,325 --> 01:32:19,660 Mr Foley. 1191 01:32:26,959 --> 01:32:30,338 You involved yourself in business that doesn't concern you. 1192 01:32:33,633 --> 01:32:36,052 That was a mistake. 1193 01:33:38,406 --> 01:33:39,907 Goodbye, Mr Foley. 1194 01:33:50,251 --> 01:33:51,377 Women. 1195 01:33:53,921 --> 01:33:55,381 Come on, let's go. 1196 01:34:04,932 --> 01:34:09,478 - Police! You're under arrest! - I think they know that, Billy. 1197 01:34:09,645 --> 01:34:12,606 Drop your weapons! Put your hands on your heads! 1198 01:34:12,773 --> 01:34:17,695 - They got their hands up, Billy. - What took you guys so long? 1199 01:34:19,864 --> 01:34:23,826 Shit. We're in trouble now. Goddamn it! Axel's AWOL. 1200 01:34:23,993 --> 01:34:27,496 Maybe we can get out of this if we keep our mouths shut. Don't say anything. 1201 01:34:29,165 --> 01:34:30,875 What the hell have you done here? 1202 01:34:31,042 --> 01:34:35,421 Looks like a goddamn war zone. What the hell have you done, Taggart? 1203 01:34:35,588 --> 01:34:37,548 - We solved the Alphabet crimes. - You shut up! 1204 01:34:37,715 --> 01:34:39,300 Who the hell is talking to you? 1205 01:34:39,467 --> 01:34:43,137 I personally solved the Alphabet case up in a body bag over an hour ago. 1206 01:34:44,055 --> 01:34:48,017 And you! I don't give a goddamn what agency you say you're working for. 1207 01:34:48,184 --> 01:34:49,226 You're in jail, buddy. 1208 01:34:49,393 --> 01:34:50,978 - Chief... - Shut up. 1209 01:34:51,145 --> 01:34:54,023 What the hell are you think you're doing, bringing a fire fight to my city? 1210 01:34:54,190 --> 01:34:58,486 - You're out of the cop business! - Will you just listen a minute? 1211 01:34:58,652 --> 01:35:02,490 - You shut your mouth once and for all! - No goddamn it! You shut up! 1212 01:35:02,656 --> 01:35:05,826 This is what the Alphabet crimes are all about... guns! 1213 01:35:05,993 --> 01:35:07,578 That guy sold them, 1214 01:35:07,745 --> 01:35:11,374 and Dent bought them with stolen money from Adriano's at his own racetrack. 1215 01:35:11,540 --> 01:35:13,501 He was on his way to Central America. 1216 01:35:13,667 --> 01:35:15,795 And if you'd bothered to take your head out of your ass, 1217 01:35:15,961 --> 01:35:18,089 you'd see we solved the whole goddamned thing! 1218 01:35:18,255 --> 01:35:21,550 - You watch yourself - Lutz, why didn't I know about this? 1219 01:35:21,717 --> 01:35:25,721 Because Chief Lutz doesn't have the guts to hear the truth from real cops. 1220 01:35:25,888 --> 01:35:28,432 That's why we had to go undercover with Foley to solve this case. 1221 01:35:28,599 --> 01:35:30,101 That cuts it, Taggart! You're fired! 1222 01:35:30,267 --> 01:35:34,397 - Yeah? Kiss my ass! - Kiss mine! You're fired, too! 1223 01:35:34,563 --> 01:35:36,273 - Lutz... - Isn't that right? 1224 01:35:36,440 --> 01:35:38,526 ...I think I've had it with your abusive attitude. 1225 01:35:38,692 --> 01:35:40,403 I'm sorry. I get carried away. 1226 01:35:40,569 --> 01:35:43,447 - You're fired. Do you understand? - Don't overreact, Ted. 1227 01:35:43,614 --> 01:35:45,783 You're fired. I want you out of here now. 1228 01:35:47,034 --> 01:35:49,370 Get out of here! Fired! 1229 01:35:49,537 --> 01:35:53,666 - You'll regret this, Ted. - I've regretted it for two months. 1230 01:35:53,833 --> 01:35:56,419 You too. You're out of here. Will you get out? 1231 01:35:56,585 --> 01:35:58,379 - Are they civilians now? - You bet. 1232 01:35:58,546 --> 01:36:01,549 I'm gonna kick your ass later! 1233 01:36:01,715 --> 01:36:03,300 Axel, thank you so much, really. 1234 01:36:03,467 --> 01:36:04,885 I've gotta go to a charity meeting, 1235 01:36:05,052 --> 01:36:06,720 food for the homeless for Beverly Hills. 1236 01:36:06,887 --> 01:36:11,350 I'd like to make a donation. Here's $200 in the name of Sidney Bernstein. 1237 01:36:11,517 --> 01:36:13,936 That's my alias. I don't like a lot of publicity. 1238 01:36:14,103 --> 01:36:16,939 Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein. 1239 01:36:17,106 --> 01:36:20,067 - Thank you, gentlemen. - Thank you, sir. 1240 01:36:22,027 --> 01:36:24,572 "If you get your head out of your ass long enough"? 1241 01:36:24,738 --> 01:36:26,740 "Kiss my ass"? 1242 01:36:27,616 --> 01:36:29,034 You're getting more and more like me every day. 1243 01:36:29,201 --> 01:36:33,581 Next thing you know, you'll have afros... Big dicks and all. 1244 01:36:39,128 --> 01:36:40,504 Axel. 1245 01:36:40,671 --> 01:36:43,174 - You make chief of police yet or what? - That's right. 1246 01:36:43,340 --> 01:36:44,884 So you are the new chief of police? 1247 01:36:45,050 --> 01:36:47,887 Inspector Todd? Ted Egan, mayor of Beverly Hills. 1248 01:36:48,053 --> 01:36:54,059 I said to your mayor we're very thankful you allowed Foley to help us. 1249 01:36:54,226 --> 01:36:58,898 According to him, he acquired all his skills under your expert tutelage. 1250 01:36:59,064 --> 01:37:00,983 Certainly. He's just arrived. 1251 01:37:03,736 --> 01:37:05,070 Hi! 1252 01:37:05,237 --> 01:37:08,240 Expert tutelage? What the fuck have you been telling them? 1253 01:37:08,407 --> 01:37:09,950 Let me talk to him. When you're done, let me talk. 1254 01:37:10,117 --> 01:37:12,203 Now that you're done being a California hero, 1255 01:37:12,369 --> 01:37:14,914 you better get your ass home back here to your real job. 1256 01:37:15,080 --> 01:37:16,957 Yeah, OK. I'm leaving now. 1257 01:37:17,124 --> 01:37:19,835 In fact, my ass left already. I got to catch up with it. 1258 01:37:20,002 --> 01:37:25,090 One other thing, your secret undercover partner Mario Andretti Friedman 1259 01:37:25,257 --> 01:37:27,426 wrecked the goddamn Ferrari. 1260 01:37:27,593 --> 01:37:29,261 Here, you talk to Jeffrey. 1261 01:37:29,428 --> 01:37:33,724 Axel, it wasn't my fault. There was a bus coming... 1262 01:37:33,891 --> 01:37:36,894 Hello? He hung up. Hello? 1263 01:37:39,813 --> 01:37:42,483 Come on, Axel, you don't have to go home now. 1264 01:37:42,650 --> 01:37:45,486 Let's go down to Mexico and catch another marlin. 1265 01:37:45,653 --> 01:37:47,655 I ain't going fishing, it's too tiring. 1266 01:37:47,821 --> 01:37:50,449 I'm going back to Detroit for some good old-fashioned street violence. 1267 01:37:50,616 --> 01:37:56,038 Come with me. Your wife left you. Come hang out. I know a lot of girls. 1268 01:37:56,205 --> 01:37:59,542 - Maureen came back. - Did she really? Congratulations. 1269 01:37:59,708 --> 01:38:01,669 See, the people you least expected, they're studs. 1270 01:38:01,835 --> 01:38:03,420 The man's a stud and we ain't even know it. 1271 01:38:03,587 --> 01:38:05,381 All this time, swingin', and we ain't even know it. 1272 01:38:05,548 --> 01:38:09,969 - Couldn't live without you? - Her mother didn't have cable TV. 1273 01:38:10,135 --> 01:38:13,681 Don't think it was your mother's cable TV. Your cable brought her back. 1274 01:38:15,724 --> 01:38:18,727 - I'm off. - Thanks a lot, Axel. 1275 01:38:18,894 --> 01:38:20,980 You don't gotta thank me. I love you guys. 1276 01:38:24,024 --> 01:38:26,652 - See you around. - Be cool, man. 1277 01:38:27,194 --> 01:38:28,737 Anything we can do for you? 1278 01:38:28,904 --> 01:38:32,741 Yeah. Why don't you take care of my uncle's house till he gets back. 1279 01:38:32,908 --> 01:38:36,453 Hey, Axel, that's not really your uncle's house, is it? 1280 01:38:36,620 --> 01:38:38,706 Yeah. Trust me. 1281 01:38:41,584 --> 01:38:43,669 All right, what the hell is going on here? 1282 01:38:43,836 --> 01:38:45,629 Who are you guys? Who's that black guy? 1283 01:42:57,214 --> 01:42:58,048 109667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.