All language subtitles for Barbie and the Secret Door (2014).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,797 --> 00:00:32,389 (BIRDS CHIRPING) 2 00:01:07,567 --> 00:01:08,625 (KNOCKING ON DOOR) 3 00:01:08,701 --> 00:01:10,566 BROOKHURST: Princess Alexa. 4 00:01:10,637 --> 00:01:11,934 (CONTINUES KNOCKING) 5 00:01:12,005 --> 00:01:13,973 Princess Alexa. 6 00:01:16,576 --> 00:01:18,976 Princess Alexa, are you in there? 7 00:01:20,013 --> 00:01:21,207 Coming! 8 00:01:28,321 --> 00:01:30,118 Princess Alexa? 9 00:01:30,190 --> 00:01:32,055 (LAUGHS) Over here, Brookhurst. 10 00:01:32,759 --> 00:01:35,387 Oh, goodness. I'm dreadfully sorry, Your Highness. 11 00:01:35,462 --> 00:01:37,555 No problem. How can I help you? 12 00:01:38,064 --> 00:01:40,965 The equestrian club has asked ifyou might say a few words 13 00:01:41,034 --> 00:01:43,059 before their exhibition this afternoon. 14 00:01:44,804 --> 00:01:47,204 (STAMMERS) You mean a speech? 15 00:01:47,273 --> 00:01:49,867 Notjust forthe horses, I'm guessing? 16 00:01:50,443 --> 00:01:53,241 I believe the two-legged members ofthe club 17 00:01:53,313 --> 00:01:54,644 will be there as well, Your Highness. 18 00:01:55,415 --> 00:01:56,712 Of course. 19 00:01:57,417 --> 00:02:00,250 Brookhurst, please thank them forthe invitation, but... 20 00:02:00,320 --> 00:02:02,948 But you send your regrets. 21 00:02:03,523 --> 00:02:05,491 Of course, Your Highness. 22 00:02:10,296 --> 00:02:11,320 (DOOR CLOSES) 23 00:02:12,499 --> 00:02:13,693 Speech? 24 00:02:14,234 --> 00:02:15,326 I can't do that. 25 00:02:15,401 --> 00:02:16,993 (POP MUSIC PLAYING) 26 00:02:17,370 --> 00:02:18,530 (SIGHS LOUDLY) 27 00:02:19,239 --> 00:02:23,335 (SINGING) All I really want to do is stay right here, 28 00:02:24,277 --> 00:02:26,541 Away from prying eyes 29 00:02:26,613 --> 00:02:30,674 ‘Cause I really got to get to chapter three 30 00:02:31,551 --> 00:02:34,145 And see ifl'm surprised 31 00:02:34,220 --> 00:02:37,212 Will the princess slay the dragon? 32 00:02:37,290 --> 00:02:39,724 Will she save the day? 33 00:02:39,993 --> 00:02:45,693 Will she find a brand new world that takes her breath away? 34 00:02:47,200 --> 00:02:50,101 What's going to happen? 35 00:02:50,170 --> 00:02:53,162 lcannot wait to see 36 00:02:54,641 --> 00:02:57,166 What's going to happen? 37 00:02:57,243 --> 00:03:00,610 It's all a mystery 38 00:03:03,383 --> 00:03:05,146 lneed to turn the page 39 00:03:05,218 --> 00:03:06,879 Prepare to be amazed 40 00:03:06,953 --> 00:03:08,511 She ifshe's got it made 41 00:03:08,588 --> 00:03:10,920 Whoa 42 00:03:10,990 --> 00:03:12,514 It's nothing I'd expect 43 00:03:12,592 --> 00:03:14,617 What's going to happen next? 44 00:03:15,161 --> 00:03:16,492 (KNOCKING ON DOOR) 45 00:03:17,864 --> 00:03:21,925 BROOKH U RST: Princess Alexa, the Prince of Hilgovia has arrived for tea. 46 00:03:22,802 --> 00:03:25,737 Your grandmother says she would be very pleased if you wouldjoin them. 47 00:03:25,805 --> 00:03:26,897 (INAUDIBLE) 48 00:03:32,111 --> 00:03:36,207 All I really want to do is hide right here 49 00:03:37,217 --> 00:03:39,549 And start on chapter four 50 00:03:39,619 --> 00:03:43,817 Maybe this is where the princess saves her friends 51 00:03:44,390 --> 00:03:46,688 And claims herjust reward 52 00:03:46,759 --> 00:03:50,092 Will she shoot a perfect arrow? 53 00:03:50,163 --> 00:03:52,757 Will her aim be true? 54 00:03:52,832 --> 00:03:58,464 Will she meet a mighty foe and knowjust what to do? 55 00:04:00,240 --> 00:04:02,731 What's going to happen? 56 00:04:02,809 --> 00:04:06,074 Ican't wait to see 57 00:04:07,614 --> 00:04:10,048 What's going to happen? 58 00:04:10,116 --> 00:04:13,210 It's all a mystery 59 00:04:16,289 --> 00:04:18,086 Ineed to turn the page 60 00:04:18,157 --> 00:04:19,852 Prepare to be amazed 61 00:04:19,926 --> 00:04:21,553 See ifshe's got it made 62 00:04:21,628 --> 00:04:23,596 Whoa 63 00:04:23,663 --> 00:04:25,324 It's nothing I'd expect 64 00:04:25,398 --> 00:04:27,992 What's going to happen next? 65 00:04:29,135 --> 00:04:30,363 (KNOCKING ON DOOR) 66 00:04:30,436 --> 00:04:32,097 MOTHER: Alexa! 67 00:04:33,606 --> 00:04:35,267 Uh... Hello, Mother. 68 00:04:35,341 --> 00:04:38,674 The dance instructor is waiting and so are your friends. 69 00:04:38,745 --> 00:04:40,007 Oh...We||... 70 00:04:40,079 --> 00:04:43,207 No more excuses! The Ball is tonight! 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,774 You must finally learn to dance like a princess. 72 00:04:45,852 --> 00:04:47,046 Come now. 73 00:04:47,120 --> 00:04:48,451 (FOOTSTEPS RETREATING) (SIGHS) 74 00:04:48,521 --> 00:04:49,681 Yes, Mother. 75 00:04:53,726 --> 00:04:55,318 BOTH: Five, six, seven, eight. 76 00:05:02,969 --> 00:05:05,130 (GIRLS GIGGLING) 77 00:05:05,772 --> 00:05:09,572 Oh, girls! Girls, please! 78 00:05:09,976 --> 00:05:12,911 We are here to practice the art ofthe dance, 79 00:05:12,979 --> 00:05:15,004 not that hippity-hop. 80 00:05:15,481 --> 00:05:17,073 BOTH: Yes, Mr. Primrose. 81 00:05:17,150 --> 00:05:18,208 (DOOR OPENING) 82 00:05:19,719 --> 00:05:21,584 Sorry, I'm late, Mr. Primrose. 83 00:05:22,622 --> 00:05:26,649 Well, Princess Alexa, how delightful of you tojoin us. 84 00:05:26,726 --> 00:05:30,560 Let's pick up where we left off last lesson, shall we? 85 00:05:30,630 --> 00:05:32,791 Hey, guys. BOTH: Hey, Alexa. 86 00:05:32,865 --> 00:05:35,595 The young ladies-in-waiting stand here... 87 00:05:35,668 --> 00:05:37,363 Um...Waiting. 88 00:05:37,437 --> 00:05:42,534 And then your father, the King, bows to you, the Princess. 89 00:05:42,608 --> 00:05:44,473 The orchestra begins. 90 00:05:48,214 --> 00:05:50,705 (WALTZ MUSIC PLAYING) 91 00:05:52,452 --> 00:05:55,717 And... One, two, three, one, two, three. 92 00:05:55,788 --> 00:05:57,881 Eyes up, Your Highness. 93 00:05:57,957 --> 00:06:02,087 Uh, Mr. Primrose, this really isn't my thing. 94 00:06:02,161 --> 00:06:04,322 Nonsense, Your Highness! 95 00:06:04,397 --> 00:06:07,195 Just glide, two, three, glide, two, three. 96 00:06:07,266 --> 00:06:10,326 You're very patient. But I'm afraid I'm not... 97 00:06:10,403 --> 00:06:13,861 No, no, you're doing exceedingly well, Your Highness. 98 00:06:14,674 --> 00:06:16,608 lwish I could, but I'm not very... 99 00:06:16,676 --> 00:06:18,644 Just concentrate. One, two... 100 00:06:18,711 --> 00:06:20,076 (MR. PRIMROSE YELPS) (ALEXA EXCLAIMS) 101 00:06:20,146 --> 00:06:21,306 (GASP3) (CRASH) 102 00:06:22,014 --> 00:06:23,038 (MUSIC srops) 103 00:06:23,116 --> 00:06:24,743 I'm so sorry. 104 00:06:24,817 --> 00:06:26,409 Oh, dear. Mr. Primrose! 105 00:06:26,953 --> 00:06:28,352 (MR. PRIMROSE GROANING) 106 00:06:29,322 --> 00:06:33,190 Ah, yes. Well, that's... (GROANS) Tender! 107 00:06:33,626 --> 00:06:36,527 I'm so sorry. Are you okay? 108 00:06:37,363 --> 00:06:41,390 Mother, I've tried to learn the dance, but ljust can't. 109 00:06:42,201 --> 00:06:44,829 (SIGHING) I'd betterjust sit this one out. 110 00:06:45,338 --> 00:06:47,772 Nonsense! It's tradition! 111 00:06:47,840 --> 00:06:51,674 Every royal ball forthe|ast150... 112 00:06:51,744 --> 00:06:53,143 160! 113 00:06:53,212 --> 00:06:55,806 Sixty years has begun with this waltz. 114 00:06:56,115 --> 00:07:00,017 And nowthat you're 17, it's yourturn to carry on the tradition. 115 00:07:00,520 --> 00:07:04,684 But... (SIGHS) Everybody will be watching me. 116 00:07:04,757 --> 00:07:07,624 That is the general idea, Alexa. 117 00:07:07,693 --> 00:07:10,662 After all, you are the Princess. 118 00:07:10,730 --> 00:07:12,459 Um, Your Majesty, 119 00:07:12,532 --> 00:07:15,399 I could do the waltz at the ball instead of Alexa. 120 00:07:15,468 --> 00:07:16,730 That's a great idea! 121 00:07:17,437 --> 00:07:19,234 Thank you, Jenna, 122 00:07:19,305 --> 00:07:22,536 but Princess Alexa must be the one to dance. 123 00:07:23,276 --> 00:07:24,368 Worth atry. 124 00:07:24,444 --> 00:07:27,004 (GROANING) lfyou don't mind, Your Highness, 125 00:07:27,079 --> 00:07:29,980 lthink I'd better see to my ankle. 126 00:07:30,983 --> 00:07:34,180 Brookhurst, help me with Mr. Primrose, please. 127 00:07:36,923 --> 00:07:40,882 (GROANING) I can never remember, is it heat and then ice... 128 00:07:40,960 --> 00:07:42,086 Whoa! 129 00:07:42,161 --> 00:07:46,825 Jenna, Samantha, please show Alexa how to do the dance, would you? 130 00:07:46,899 --> 00:07:48,526 BOTH: Yes, Your Highness. 131 00:07:49,068 --> 00:07:50,160 (SIGHS) 132 00:07:50,470 --> 00:07:52,870 Sorry you guys have to do this. 133 00:07:52,939 --> 00:07:53,963 JENNA: Are you kidding? 134 00:07:54,307 --> 00:07:57,708 It means getting to wear an amazing dress tonight. 135 00:07:57,777 --> 00:07:59,210 SAMANTHA: Wait a sec. 136 00:07:59,712 --> 00:08:02,613 She didn't say which dance, did she? 137 00:08:04,450 --> 00:08:06,111 Rememberthis? 138 00:08:06,185 --> 00:08:08,710 (POP MUSIC PLAYING) 139 00:08:11,324 --> 00:08:13,554 (GIGGLING) Come on, Alexa! 140 00:08:13,626 --> 00:08:16,652 (SIGHS) I don't know. I can't dance like you guys. 141 00:08:17,196 --> 00:08:19,721 Try it, like we showed you last time. 142 00:08:24,103 --> 00:08:26,230 Five, six, seven, eight. 143 00:08:47,026 --> 00:08:49,551 Ugh, sorry, I can't keep up with you. 144 00:08:49,629 --> 00:08:51,119 You were doing great. (MUSIC STOPS) 145 00:08:51,197 --> 00:08:53,495 I'm having enough trouble learning the waltz. 146 00:08:53,900 --> 00:08:55,731 Alexa, you're a princess, 147 00:08:56,435 --> 00:08:58,869 which means you're good at everything. 148 00:08:58,938 --> 00:09:00,132 (CHUCKLES WEAKLY) 149 00:09:00,206 --> 00:09:01,969 So everyone keeps telling me. 150 00:09:02,041 --> 00:09:05,033 Don't worry, you'll do great tonight. 151 00:09:05,111 --> 00:09:06,373 (SIGHS) We'll see. 152 00:09:07,013 --> 00:09:10,073 Thanks, guys. I'll see you around, okay? 153 00:09:13,085 --> 00:09:14,780 Bye, Alexa. Bye, Alexa. 154 00:09:14,854 --> 00:09:15,912 Bye! 155 00:09:15,988 --> 00:09:16,977 (DOOR SHUTS) 156 00:09:18,124 --> 00:09:20,649 Ithought you danced beautifully. 157 00:09:21,294 --> 00:09:23,592 You have to saythat. You're my grandmother. 158 00:09:23,963 --> 00:09:26,397 You shouldn't hide your talents, dear. 159 00:09:26,465 --> 00:09:28,160 What are you afraid of? 160 00:09:28,234 --> 00:09:31,635 (SIGHS) Otherthan an epic fail in front of everyone? 161 00:09:31,704 --> 00:09:33,171 (CHUCKLES) 162 00:09:33,472 --> 00:09:35,667 I do wish you had come to tea. 163 00:09:35,741 --> 00:09:39,939 The Prince of Hilgovia is very nice and he's your age. 164 00:09:40,012 --> 00:09:42,537 Grandma, you know I don't like that stuff. 165 00:09:42,615 --> 00:09:45,778 Meeting people, giving speeches, going to balls... 166 00:09:46,152 --> 00:09:49,952 All those horrible things princesses are forced to do. 167 00:09:50,022 --> 00:09:51,421 (LAUGHING) Grandma! 168 00:09:51,490 --> 00:09:55,153 Princess or not, you can't hide from life forever, dear. 169 00:09:55,628 --> 00:09:59,120 You'll never know what you can do unless you try. 170 00:10:00,066 --> 00:10:01,158 Here. 171 00:10:02,401 --> 00:10:03,959 I brought this down foryou. 172 00:10:05,605 --> 00:10:07,903 But... I've read all your books, Grandma. 173 00:10:08,808 --> 00:10:10,275 Not this one. 174 00:10:10,643 --> 00:10:12,736 I've been saving this forthe right time. 175 00:10:14,380 --> 00:10:19,443 ''In a kingdom by the sea, lived a princess who had magical powers." 176 00:10:22,054 --> 00:10:23,715 Ah, but you probably won't like it. 177 00:10:25,157 --> 00:10:26,749 Oh, uh... Grandma! 178 00:10:27,593 --> 00:10:28,958 (CHUCKLES) 179 00:10:29,562 --> 00:10:32,827 Thanks. You know exactly what I like. 180 00:10:44,977 --> 00:10:47,138 "The princess could have made flowers bloom 181 00:10:47,847 --> 00:10:50,077 "or change the color of her dress. 182 00:10:50,549 --> 00:10:53,746 "But you can't use magic you don't know you have." 183 00:10:55,187 --> 00:10:56,347 Hmm... 184 00:10:58,324 --> 00:11:02,158 "There in the wall of her garden was a door she had never noticed before. 185 00:11:02,695 --> 00:11:06,290 "A doorthat led to a fantastic world that she would never forget. 186 00:11:07,900 --> 00:11:12,394 "And then, with a flick of a wand, she discovered she had magic!" 187 00:11:14,473 --> 00:11:15,963 (SIGHS LOUDLY) 188 00:11:16,042 --> 00:11:19,808 How cool would that be, if! had magic? 189 00:11:20,946 --> 00:11:22,846 My bed would make itself 190 00:11:22,915 --> 00:11:24,883 New books on every shelf 191 00:11:24,950 --> 00:11:28,351 And then I cast a spell, Abracadabra 192 00:11:28,421 --> 00:11:30,321 My pets would talk to me 193 00:11:30,389 --> 00:11:33,153 And then we'd all have tea 194 00:11:36,195 --> 00:11:37,992 Create a pair ofshoes 195 00:11:38,064 --> 00:11:39,895 That would know all the moves 196 00:11:39,965 --> 00:11:41,762 I'd always find a groove 197 00:11:41,834 --> 00:11:43,699 Feel the beat now 198 00:11:43,769 --> 00:11:48,399 And with the spotlight on, I'd twirl perfectly 199 00:11:50,209 --> 00:11:52,439 Ifl had magic 200 00:11:54,113 --> 00:11:56,581 Magic, magic 201 00:11:57,850 --> 00:12:00,284 Ifl had magic 202 00:12:01,821 --> 00:12:04,153 Magic, magic 203 00:12:06,726 --> 00:12:08,557 I'll make a chocolate lake 204 00:12:08,627 --> 00:12:10,618 Turn cabbage into cake 205 00:12:10,696 --> 00:12:14,223 I'd text without mistakes, L-O-L, yeah 206 00:12:14,300 --> 00:12:18,964 I'd dream a pair of wings and I would fly away 207 00:12:22,007 --> 00:12:23,907 I'd zoom across the sky 208 00:12:23,976 --> 00:12:25,671 Make it snow in July 209 00:12:25,745 --> 00:12:27,508 I wouldn't be so shy 210 00:12:27,580 --> 00:12:29,377 Pleased to meet you 211 00:12:29,448 --> 00:12:31,678 I'd do just what I want 212 00:12:31,751 --> 00:12:34,276 Like every single day 213 00:12:34,353 --> 00:12:35,843 He y-yay-’ 214 00:12:35,921 --> 00:12:37,980 Ifl had magic 215 00:12:40,059 --> 00:12:42,027 Magic, magic 216 00:12:43,596 --> 00:12:45,587 Ifl had magic 217 00:12:47,399 --> 00:12:49,390 Magic, magic 218 00:12:51,837 --> 00:12:57,742 And I could do anything 219 00:12:59,044 --> 00:13:02,605 Suddenly, I would be 220 00:13:02,681 --> 00:13:06,378 Everything that I dreamed 221 00:13:06,452 --> 00:13:10,889 lcould be 222 00:13:11,824 --> 00:13:14,657 Ifl had magic 223 00:13:15,828 --> 00:13:18,626 Magic, magic 224 00:13:19,532 --> 00:13:22,057 Ifl had magic 225 00:13:23,602 --> 00:13:25,593 Magic, magic 226 00:13:27,373 --> 00:13:29,341 Ifl had magic 227 00:13:30,943 --> 00:13:34,936 Magic, magic, magic, magic 228 00:13:35,014 --> 00:13:39,144 Ifl had magic 229 00:14:17,223 --> 00:14:18,281 (GASP3) 230 00:14:21,360 --> 00:14:22,691 Wow... 231 00:14:32,705 --> 00:14:33,865 Hmm... 232 00:14:40,713 --> 00:14:43,238 BROOKHURST: Your Highness! 233 00:14:44,016 --> 00:14:45,347 Good news! 234 00:14:45,885 --> 00:14:48,319 Mr. Primrose is recovering. 235 00:14:48,387 --> 00:14:51,356 You may continue the dance lesson. 236 00:14:55,995 --> 00:14:58,293 Princess Alexa! 237 00:15:33,465 --> 00:15:34,898 Whoa... 238 00:15:44,243 --> 00:15:45,437 (GASP3) 239 00:16:07,700 --> 00:16:08,792 Whoa! 240 00:16:11,637 --> 00:16:12,626 (LEAVES RUSTLING) 241 00:16:18,477 --> 00:16:19,466 (GASP3) 242 00:16:21,080 --> 00:16:22,411 (SNIFFING) 243 00:16:23,048 --> 00:16:24,515 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 244 00:16:32,191 --> 00:16:33,453 (GIGGLES) 245 00:16:54,947 --> 00:16:56,278 (GASP3) 246 00:16:56,982 --> 00:16:58,244 Intruder! 247 00:17:01,553 --> 00:17:02,645 Dive! 248 00:17:05,624 --> 00:17:07,956 I mean, halt! 249 00:17:08,861 --> 00:17:10,123 Hey! 250 00:17:10,195 --> 00:17:11,924 We know you're there. 251 00:17:12,398 --> 00:17:14,764 You might as well swim out. 252 00:17:15,300 --> 00:17:16,494 "Swim"? 253 00:17:17,703 --> 00:17:20,035 I mean... Walk out! 254 00:17:20,105 --> 00:17:21,970 Just show yourself! 255 00:17:23,208 --> 00:17:24,334 (EXCLAIMS) 256 00:17:25,344 --> 00:17:26,333 (GASP3) 257 00:17:30,416 --> 00:17:31,508 Legs! 258 00:17:32,518 --> 00:17:34,315 You there, come out! 259 00:17:42,061 --> 00:17:43,653 Who are you and... 260 00:17:45,064 --> 00:17:47,032 Atiara? 261 00:17:47,099 --> 00:17:49,158 Wait. Are you a... 262 00:17:49,601 --> 00:17:50,863 Princess? 263 00:17:51,336 --> 00:17:53,304 I'm Princess Alexa. 264 00:17:54,206 --> 00:17:55,935 (GASPS) Your Highness. 265 00:17:57,209 --> 00:17:58,335 (GASPS) 266 00:17:58,410 --> 00:17:59,934 (MUMBLES INDISTINCTLY) 267 00:18:00,379 --> 00:18:01,812 (LOW) What are you doing? 268 00:18:02,414 --> 00:18:04,541 Um... I'm bowing. 269 00:18:05,551 --> 00:18:08,520 I'm sorry, maybe I should just go backthe wayl came and... 270 00:18:08,954 --> 00:18:10,319 No, stay! 271 00:18:10,756 --> 00:18:12,417 You can help us. She can help us. 272 00:18:14,226 --> 00:18:16,660 What... What are you talking about? 273 00:18:17,129 --> 00:18:18,858 Help with what? 274 00:18:19,731 --> 00:18:20,925 Well... 275 00:18:22,101 --> 00:18:24,592 It wasn't very long ago 276 00:18:24,670 --> 00:18:26,661 Malucia came 277 00:18:26,738 --> 00:18:29,468 She took my wings away 278 00:18:30,209 --> 00:18:32,473 All ofmy magic was gone 279 00:18:32,544 --> 00:18:35,342 That was my darkest day 280 00:18:36,448 --> 00:18:38,507 Butnow 281 00:18:38,584 --> 00:18:43,419 My Iuck's gonna change 282 00:18:45,357 --> 00:18:48,292 ‘Cause you're here You're here 283 00:18:48,560 --> 00:18:50,460 All of our problems disappear 284 00:18:51,263 --> 00:18:53,060 Pretty soon I'm gonna have my wings 285 00:18:53,132 --> 00:18:54,258 This is solving everything 286 00:18:54,333 --> 00:18:56,130 And it makes me want to sing 287 00:18:56,201 --> 00:18:58,396 Because you're here 288 00:18:59,238 --> 00:19:00,933 You're here 289 00:19:04,209 --> 00:19:07,645 Oh, and I'm ashamed to say 290 00:19:07,713 --> 00:19:11,911 Malucia came and she took my tail away 291 00:19:13,185 --> 00:19:15,085 No more swimming for me 292 00:19:15,621 --> 00:19:17,816 (LOW) That was my darkest day 293 00:19:19,258 --> 00:19:21,249 Butnow 294 00:19:21,326 --> 00:19:25,990 My Iuck's gonna change 295 00:19:28,267 --> 00:19:31,202 ‘Cause you're here You're here 296 00:19:31,270 --> 00:19:33,363 All of our problems disappear 297 00:19:34,139 --> 00:19:35,697 Now I know my taiI's coming back 298 00:19:35,774 --> 00:19:37,207 And my life will be on track 299 00:19:37,276 --> 00:19:40,507 And I know it for a fact Because you're here 300 00:19:42,114 --> 00:19:43,581 You're here 301 00:19:44,716 --> 00:19:46,240 You're here 302 00:19:47,452 --> 00:19:49,386 You're here 303 00:19:52,891 --> 00:19:54,085 Hey! 304 00:19:55,327 --> 00:19:56,589 Hey! Hey! 305 00:19:58,397 --> 00:19:59,455 Hey! 306 00:20:00,465 --> 00:20:01,727 Hey! Hey! Hey! 307 00:20:03,635 --> 00:20:04,795 Cause you're here You're here 308 00:20:04,870 --> 00:20:05,894 You're here 309 00:20:05,971 --> 00:20:07,029 You're here 310 00:20:07,105 --> 00:20:08,595 All of our problems disappear 311 00:20:08,674 --> 00:20:09,766 Whoo! 312 00:20:09,841 --> 00:20:11,035 This is solving everything 313 00:20:11,109 --> 00:20:12,098 Igotmy tail 314 00:20:12,177 --> 00:20:13,269 Igotmy wings 315 00:20:13,345 --> 00:20:14,437 And it makes us want to sing 316 00:20:14,513 --> 00:20:16,105 Because you're here 317 00:20:17,749 --> 00:20:19,341 You're here 318 00:20:20,319 --> 00:20:22,116 You're here 319 00:20:23,088 --> 00:20:24,749 You're here 320 00:20:25,891 --> 00:20:27,256 You're here 321 00:20:29,962 --> 00:20:31,361 Uh-huh. 322 00:20:32,965 --> 00:20:34,364 (EXCLAIMING) 323 00:20:35,834 --> 00:20:37,062 ALL: Mermaids! 324 00:20:37,135 --> 00:20:38,568 Oops. (CHUCKLES NERVOUSLY) 325 00:20:38,637 --> 00:20:40,502 Still getting used to my new center ofgravity. 326 00:20:41,573 --> 00:20:45,134 Your Highness, you're the only one who can help us. 327 00:20:45,210 --> 00:20:48,805 Look, I'm very sorry to hear about this Ma... 328 00:20:49,481 --> 00:20:50,743 ALL: Malucia! 329 00:20:51,116 --> 00:20:55,712 ...and what she did to you, but I can't help anyone. 330 00:20:56,722 --> 00:20:59,088 (LAUGHS) Well, sure yOU can. 331 00:20:59,157 --> 00:21:00,749 With your magic. 332 00:21:00,826 --> 00:21:03,522 I hate to disappoint you, 333 00:21:03,595 --> 00:21:05,688 but I don't have any magic. 334 00:21:07,666 --> 00:21:09,531 (ALL LAUGHING) 335 00:21:15,774 --> 00:21:17,469 (CONTINUES LAUGHING) 336 00:21:19,911 --> 00:21:23,904 I'm sorry. It's this pure oxygen you land folks breathe. 337 00:21:23,982 --> 00:21:26,416 Making me dizzy... Where were we? 338 00:21:26,485 --> 00:21:30,478 The Princess was informing us that she doesn't have any magic. 339 00:21:30,555 --> 00:21:34,252 So, you don't know about the wand in your hair? 340 00:21:34,860 --> 00:21:36,088 Wand? 341 00:21:38,497 --> 00:21:42,194 I have no idea where this came from... Orthe gown. 342 00:21:42,267 --> 00:21:44,531 How else does a princess dress? 343 00:21:44,603 --> 00:21:47,572 Well, for hanging out around the castle, 344 00:21:47,639 --> 00:21:49,436 I usually wear something like... 345 00:21:49,508 --> 00:21:51,703 (SIGHS) How can I describe it? 346 00:21:52,344 --> 00:21:54,278 It's sort of like... 347 00:21:55,180 --> 00:21:56,204 (GRUNTS) 348 00:21:57,182 --> 00:21:58,979 (GASPS) Are you okay? 349 00:22:00,018 --> 00:22:01,246 (GROANS) 350 00:22:01,953 --> 00:22:03,045 What? 351 00:22:03,355 --> 00:22:04,947 (ALL EXCLAIMING) 352 00:22:05,290 --> 00:22:06,621 (LAUGHS) Whoa! 353 00:22:08,226 --> 00:22:10,660 Did Ijust do that? 354 00:22:11,430 --> 00:22:13,261 Ugh! Yellow? 355 00:22:13,332 --> 00:22:16,199 Let's see if! can change it back. 356 00:22:16,968 --> 00:22:18,595 Maybe ifl... 357 00:22:19,404 --> 00:22:20,496 Uh... 358 00:22:20,572 --> 00:22:22,563 Hang on. (LAUGHS NERVOUSLY) I'll get it. 359 00:22:23,141 --> 00:22:25,302 Ifl hold it like this! 360 00:22:25,377 --> 00:22:29,143 Or|ikethis! Orlikethis? 361 00:22:29,214 --> 00:22:31,842 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 362 00:22:37,456 --> 00:22:39,981 Wait. Sniffers! 363 00:22:40,058 --> 00:22:41,184 (GASPS) Oh, no! 364 00:22:41,727 --> 00:22:44,525 Ma|ucia's minions. They'll smell your magic! 365 00:22:45,497 --> 00:22:46,862 Dive! (THUD) 366 00:22:51,737 --> 00:22:54,137 Romy, you get the Princess to the grove 367 00:22:54,206 --> 00:22:55,764 and I'll throwthem offthe scent. 368 00:22:55,841 --> 00:22:58,036 No time! I'll get the Princess to the grove 369 00:22:58,110 --> 00:22:59,839 and you throwthem offthe scent. 370 00:23:01,580 --> 00:23:03,571 Come on, Alexa. 371 00:23:04,316 --> 00:23:05,510 (cRASH) 372 00:23:05,917 --> 00:23:07,009 ROMY: Ugh! Legs! 373 00:23:07,085 --> 00:23:08,074 (SIGHS LOUDLY) 374 00:23:08,887 --> 00:23:10,445 All right then, sniffers. 375 00:23:11,423 --> 00:23:13,118 Sniffthis! 376 00:23:35,414 --> 00:23:38,076 Here you go! What's this? 377 00:23:38,150 --> 00:23:39,208 Shh! 378 00:23:42,254 --> 00:23:43,619 Hold tight! 379 00:23:45,690 --> 00:23:47,385 (LOW) Whoo-hoo! 380 00:23:50,295 --> 00:23:51,284 Whoa! 381 00:23:52,030 --> 00:23:53,088 Huh? 382 00:24:02,107 --> 00:24:03,199 Stop! 383 00:24:06,411 --> 00:24:08,936 What part of "stop" do you not understand, Whiff? 384 00:24:09,614 --> 00:24:10,603 (SNIFFING) 385 00:24:11,349 --> 00:24:12,907 Ithought I smelled some magic! 386 00:24:12,984 --> 00:24:13,973 (SNIFFING) 387 00:24:16,855 --> 00:24:18,584 (SNIFFING) 388 00:24:22,194 --> 00:24:24,560 Ugh! Stench weed! 389 00:24:25,297 --> 00:24:27,060 Well, yeah, Sniff. 390 00:24:27,132 --> 00:24:30,260 I can smell that with my nose tied behind my back. 391 00:24:30,335 --> 00:24:31,666 Wait, wait, wait, wait! 392 00:24:31,736 --> 00:24:33,226 But on the high end... 393 00:24:33,305 --> 00:24:34,294 (INHALES DEEPLY) Oh... 394 00:24:34,372 --> 00:24:36,465 I'm getting a hint of berry. 395 00:24:37,142 --> 00:24:38,302 Chocolate. 396 00:24:38,376 --> 00:24:40,674 (CONTINUES SNIFFING) Leather undertones. 397 00:24:41,179 --> 00:24:43,807 What? Now you'rejust making stuff up. 398 00:24:43,882 --> 00:24:45,042 (SNIFFING) 399 00:24:45,116 --> 00:24:46,913 I didn't get any ofthat. 400 00:24:46,985 --> 00:24:49,078 That's ‘cause your nose is shorter. 401 00:24:49,154 --> 00:24:52,180 Which is why Mom always liked me better. 402 00:24:52,257 --> 00:24:54,657 Aw, you'rejust messing with me again. 403 00:24:54,726 --> 00:24:56,023 She never said that. 404 00:24:56,995 --> 00:24:58,360 Did she? 405 00:24:58,430 --> 00:25:00,591 Wait a sec. (SNIFFING) 406 00:25:00,665 --> 00:25:03,429 I'm picking up a hint of magic. 407 00:25:11,343 --> 00:25:12,810 Ugh! 408 00:25:13,278 --> 00:25:15,007 Stench weed. 409 00:25:15,080 --> 00:25:16,138 Duh! 410 00:25:16,848 --> 00:25:18,611 You better find the unicorns, 411 00:25:18,683 --> 00:25:21,174 or Ma|ucia's going to clean the floors with you. 412 00:25:21,253 --> 00:25:22,242 (GASPS) 413 00:25:26,958 --> 00:25:28,289 (SHUDDERS) 414 00:25:28,360 --> 00:25:31,329 Of course I'm gonna find them, you noodle nose. 415 00:25:31,396 --> 00:25:32,624 Noodle nose? 416 00:25:32,697 --> 00:25:35,188 You know I have a deviated septum! 417 00:25:35,267 --> 00:25:38,202 Sure, Whiff. That's what they all say. 418 00:25:39,237 --> 00:25:42,172 WHIFF: Mom never really said she liked you better, did she? 419 00:25:42,240 --> 00:25:43,798 SNIFF: Mom said it, and Dad said it! 420 00:25:44,876 --> 00:25:47,037 What. Were. Those? 421 00:25:47,312 --> 00:25:49,507 NORI: Sniffers. (BLOWS RASPBERRY) 422 00:25:49,581 --> 00:25:50,980 They work for Princess Malucia. 423 00:25:51,683 --> 00:25:53,344 Let's go. We're almost home. 424 00:25:53,652 --> 00:25:54,641 Home? 425 00:25:54,719 --> 00:25:57,620 ROMY: You know, it's a place where you sleep and live and... 426 00:25:57,689 --> 00:25:59,179 Don't you have those? 427 00:25:59,257 --> 00:26:00,918 (ALEXA LAUGHING) Yeah, Ijust meant... 428 00:26:01,493 --> 00:26:02,858 Never mind. 429 00:26:02,928 --> 00:26:04,520 (BIRDS CHIRPING) 430 00:26:12,137 --> 00:26:13,832 Home! 431 00:26:14,139 --> 00:26:15,128 (GASPS) 432 00:26:16,541 --> 00:26:18,941 NORI: More of a strategically camouflaged hideout. 433 00:26:19,010 --> 00:26:21,069 But yeah, home. 434 00:26:21,146 --> 00:26:22,636 (GIGGLING) 435 00:26:27,652 --> 00:26:28,983 (GASPS) 436 00:26:29,287 --> 00:26:32,916 This is... I... Ican't even... 437 00:26:32,991 --> 00:26:34,390 I love it! 438 00:26:36,628 --> 00:26:38,596 Attention! Fairies and mermaids! 439 00:26:39,998 --> 00:26:42,193 This is Princess Alexa. 440 00:26:42,267 --> 00:26:43,734 (ALL EXCLAIM) 441 00:26:44,736 --> 00:26:46,260 She's come to save us. 442 00:26:47,072 --> 00:26:49,097 (ALL CHEERING) We're saved! 443 00:26:52,210 --> 00:26:53,939 lwish you'd stop saying that. 444 00:26:54,879 --> 00:26:56,870 NORI: Um, Princess Alexa? 445 00:26:57,482 --> 00:26:59,780 Nobody can take me seriously like this. 446 00:27:00,619 --> 00:27:03,679 Oh, your clothes! Uh, let's see... 447 00:27:03,755 --> 00:27:07,088 If I think about what you were wearing and point... 448 00:27:07,158 --> 00:27:08,147 (GASPS) 449 00:27:08,226 --> 00:27:09,488 (ALL GASP) 450 00:27:11,963 --> 00:27:14,090 (ALL EXCLAIMING) 451 00:27:15,533 --> 00:27:17,023 Ah, thank you! 452 00:27:18,103 --> 00:27:19,434 It worked! 453 00:27:19,504 --> 00:27:20,869 I know! 454 00:27:20,939 --> 00:27:23,339 You even got rid ofthat embarrassing berry stain. 455 00:27:23,875 --> 00:27:25,137 (ALL EXCLAIMING) 456 00:27:25,210 --> 00:27:26,370 (LOW) That was embarrassing! 457 00:27:26,845 --> 00:27:28,506 Ugh. Mermaids! 458 00:27:28,947 --> 00:27:30,346 (GASPS) (NEIGHING) 459 00:27:30,415 --> 00:27:31,746 Huh? 460 00:27:31,816 --> 00:27:35,513 (GASPS) Whoa! Hello, there. 461 00:27:36,121 --> 00:27:37,349 (NEIGHSI 462 00:27:37,922 --> 00:27:39,753 It's nice to meet you, too! 463 00:27:40,125 --> 00:27:41,114 (DISTANT NEIGHING) 464 00:27:47,165 --> 00:27:48,928 Unbelievable. 465 00:27:49,000 --> 00:27:51,798 (LOW) Watch out. Their horns are kinda sharp. 466 00:27:52,303 --> 00:27:53,634 (NEIGHSI 467 00:27:54,039 --> 00:27:55,802 I'm sorry, they are! 468 00:27:56,841 --> 00:27:59,036 The fairies and the mermaids have come together 469 00:27:59,110 --> 00:28:01,078 to protect the unicorns from Malucia. 470 00:28:01,146 --> 00:28:03,137 Are we great or what? (CHUCKLES) 471 00:28:03,615 --> 00:28:06,812 Back home, we don't even have one unicorn, 472 00:28:07,352 --> 00:28:08,944 much less three. 473 00:28:10,255 --> 00:28:13,418 There's one more, the most powerful of all. 474 00:28:13,491 --> 00:28:15,823 The Queen Unicorn. 475 00:28:15,894 --> 00:28:18,385 She's hidden in another part ofthe forest... 476 00:28:19,297 --> 00:28:20,764 From Malucia. 477 00:28:21,266 --> 00:28:22,665 ROMY: Right. 478 00:28:29,240 --> 00:28:31,504 NORI: That's where Princess Malucia lives. 479 00:28:32,110 --> 00:28:33,270 Oh! 480 00:28:33,344 --> 00:28:35,972 The King and Queen ruled Zinnia with compassion, 481 00:28:36,548 --> 00:28:38,948 but a few weeks ago, they disappeared. 482 00:28:39,017 --> 00:28:41,747 That's when Malucia started stealing our magic. 483 00:28:41,820 --> 00:28:45,312 She's been hunting us down, with the Sniffers and the Trogs. 484 00:28:46,324 --> 00:28:48,383 But... Why? 485 00:28:48,827 --> 00:28:53,025 If she's a princess in this world, doesn't she have her own magic? 486 00:28:53,098 --> 00:28:59,037 Malucia is the only princess in Zinnia to ever be born without magic. 487 00:28:59,637 --> 00:29:01,969 So now she's stealing it from everyone else. 488 00:29:02,040 --> 00:29:04,133 She's greedy and deceitful. 489 00:29:04,209 --> 00:29:09,044 Wicked, monstrous, horrible, treacherous, out of control. 490 00:29:25,497 --> 00:29:27,522 It's ready, Your Highness. 491 00:29:30,902 --> 00:29:32,529 BOTH: Ta-da! 492 00:29:33,705 --> 00:29:36,105 MALUCIA: No! (BOTH GASP) 493 00:29:38,576 --> 00:29:40,635 N0. "0. no, no, no, no, no! 494 00:29:45,150 --> 00:29:48,085 Argh! That doesn't look anything like me! 495 00:29:48,153 --> 00:29:52,180 This has to be the best cake ever in the history of... 496 00:29:52,257 --> 00:29:53,485 History! 497 00:29:54,159 --> 00:29:56,059 Is the first layer chocolate? 498 00:29:56,127 --> 00:29:58,220 Uh, yes, Your Majesty. 499 00:29:58,863 --> 00:30:01,127 And the second |ayer's wickelberry? 500 00:30:01,199 --> 00:30:03,167 Of course, Your Majesty. 501 00:30:03,234 --> 00:30:06,533 Then one red velvet, one more chocolate, and three more wickelberry? 502 00:30:07,172 --> 00:30:08,230 Hmm? 503 00:30:08,640 --> 00:30:11,803 (STAMMERING) I'm not certain... 504 00:30:12,177 --> 00:30:13,542 (SCREAMING) 505 00:30:15,513 --> 00:30:16,673 (THUD) 506 00:30:17,749 --> 00:30:19,478 (SOBBING) 507 00:30:20,718 --> 00:30:21,946 (RUNNING FOOTSTEPS) 508 00:30:22,020 --> 00:30:26,081 Dear Grodlin, I'm about to have all the magic in the kingdom. 509 00:30:26,157 --> 00:30:28,057 And to celebrate, there's going to be a party 510 00:30:28,126 --> 00:30:30,617 to honorthe greatest, most magical princess ever! 511 00:30:31,396 --> 00:30:32,454 Moi! 512 00:30:33,064 --> 00:30:35,555 (SWEETLY) So there better be a perfect cake. 513 00:30:35,633 --> 00:30:36,827 Got it? 514 00:30:36,901 --> 00:30:37,925 (DISTANT RUMBLING) 515 00:30:40,205 --> 00:30:41,536 (EXCLAIMS) 516 00:30:42,173 --> 00:30:43,504 (EXCLAIMS) 517 00:30:44,809 --> 00:30:46,242 YourHighness... 518 00:30:46,311 --> 00:30:47,903 (EXCLAIMING) 519 00:30:47,979 --> 00:30:50,345 We found ayoungling fairy in the woods today. 520 00:30:50,415 --> 00:30:51,814 (STRUGGLING) 521 00:30:52,984 --> 00:30:56,442 Actually, Your Highness, that "we" would be me. 522 00:30:56,521 --> 00:30:57,988 I'm the one who sniffed her out. 523 00:30:58,056 --> 00:31:00,889 What are you talking about? I was there, too, you know. 524 00:31:00,959 --> 00:31:02,756 (HONKS) I smelled her magic 525 00:31:02,827 --> 00:31:04,658 wafting through the air. 526 00:31:04,729 --> 00:31:08,221 All fairies have it. Only experts like me can detect it. 527 00:31:08,733 --> 00:31:10,200 Unbelievable. 528 00:31:10,268 --> 00:31:11,496 (SNIFFSI 529 00:31:11,569 --> 00:31:13,537 I hope Your Princess-ness is pleased. 530 00:31:14,038 --> 00:31:15,562 (LAUGHS SARCASTICALLY) 531 00:31:15,640 --> 00:31:16,868 (GROWLS) 532 00:31:20,778 --> 00:31:22,871 She is a tiny snack. 533 00:31:24,315 --> 00:31:26,374 I want the unicorn combo, 534 00:31:26,784 --> 00:31:28,183 super-sized! 535 00:31:28,519 --> 00:31:30,316 Have you found them yet? 536 00:31:30,388 --> 00:31:33,050 (LAUGHS NERVOUSLY) Not quite yet. 537 00:31:33,124 --> 00:31:35,957 But we're out there, noses up, 24/7! 538 00:31:36,027 --> 00:31:37,824 Well, get going then. 539 00:31:37,896 --> 00:31:40,387 And don't come back until you have my unicorns. 540 00:31:40,932 --> 00:31:42,524 You don't know when to quit, do you? 541 00:31:42,600 --> 00:31:43,828 I quit you back there. 542 00:31:43,902 --> 00:31:46,097 Nice try. I'm still next to you. 543 00:31:46,771 --> 00:31:48,329 Watch it, that's a wall. 544 00:31:48,706 --> 00:31:50,571 Now. You. 545 00:31:51,743 --> 00:31:53,802 Let me go! (STRAINING) 546 00:31:54,245 --> 00:31:57,874 You're no unicorn, but there's magic in yourwings. 547 00:31:57,949 --> 00:31:59,507 And I want it all. 548 00:31:59,584 --> 00:32:01,017 So give me! 549 00:32:01,085 --> 00:32:02,985 You don't need my magic! 550 00:32:03,054 --> 00:32:05,284 Au contraire, my winged friend. 551 00:32:07,525 --> 00:32:10,119 There's nothing that's more tragic 552 00:32:10,194 --> 00:32:12,685 Than a princess without magic 553 00:32:13,064 --> 00:32:16,898 And so Imust take what I need from you 554 00:32:17,802 --> 00:32:20,737 It may seem an imposition 555 00:32:20,805 --> 00:32:23,467 But hello, I'm on a mission 556 00:32:23,541 --> 00:32:26,101 There's no one who can stop me 557 00:32:26,177 --> 00:32:30,614 And there's nothing you can do 558 00:32:32,817 --> 00:32:35,650 I want it all I want it now 559 00:32:36,054 --> 00:32:37,715 Don't do tell me no 560 00:32:37,789 --> 00:32:39,086 Just tell me how 561 00:32:39,490 --> 00:32:42,687 You see this crown? It means bow down 562 00:32:43,461 --> 00:32:45,759 What I want is really very small 563 00:32:46,297 --> 00:32:48,993 I want it all That's all 564 00:32:49,067 --> 00:32:50,329 (GIGGLES) 565 00:32:50,401 --> 00:32:53,666 Getting more magical every day 566 00:32:53,738 --> 00:32:56,969 La-Ia-Ia-Io-Ia 567 00:32:57,041 --> 00:33:00,499 I'm totally taking my breath away 568 00:33:00,578 --> 00:33:01,602 (GIGGLES) 569 00:33:01,679 --> 00:33:03,271 (SIGHS) Yeah. 570 00:33:03,348 --> 00:33:04,337 (SHATTERING) 571 00:33:04,415 --> 00:33:07,179 Iknow that you're gonna feel okay 572 00:33:07,251 --> 00:33:09,617 Because it's better for me 573 00:33:10,321 --> 00:33:12,016 I want it all 574 00:33:12,090 --> 00:33:13,580 I want it now 575 00:33:13,658 --> 00:33:15,091 Don't make it small 576 00:33:15,159 --> 00:33:16,649 Just make wow! 577 00:33:17,128 --> 00:33:18,459 Life has its dings 578 00:33:18,529 --> 00:33:20,997 Oh, thanks for the wings 579 00:33:21,065 --> 00:33:23,795 But you'll still get around ‘cause you can crawl 580 00:33:23,868 --> 00:33:25,335 I want it all 581 00:33:44,288 --> 00:33:47,689 Can't wait till we find the unicorns 582 00:33:47,759 --> 00:33:52,196 ‘Cause there's so much magic inside their horns 583 00:33:52,263 --> 00:33:56,359 It's gonna be like Ihave been reborn 584 00:33:56,434 --> 00:34:00,336 When all the magic's mine 585 00:34:00,405 --> 00:34:01,929 Mine 586 00:34:02,006 --> 00:34:04,998 Mine 587 00:34:05,076 --> 00:34:06,065 (SHATTERING) 588 00:34:06,477 --> 00:34:11,540 I want it all 589 00:34:12,150 --> 00:34:13,310 I want it now 590 00:34:13,751 --> 00:34:15,241 So just relax 591 00:34:15,319 --> 00:34:16,911 Don't have a cow 592 00:34:17,188 --> 00:34:20,487 It is my fate to be so great 593 00:34:20,892 --> 00:34:23,486 For me to rise you're gonna have to fall 594 00:34:24,429 --> 00:34:27,762 It mightjust leave you curled up in a ball 595 00:34:27,832 --> 00:34:30,392 And my request is really very small 596 00:34:30,668 --> 00:34:32,499 I want it all! 597 00:34:32,970 --> 00:34:34,437 All inclusive 598 00:34:35,039 --> 00:34:37,633 The whole enchilada with a cherry on top 599 00:34:37,708 --> 00:34:39,073 That's all! 600 00:34:40,511 --> 00:34:41,910 You're mean! 601 00:34:42,447 --> 00:34:44,642 No! I'm goal-oriented! 602 00:34:54,492 --> 00:34:55,959 MY Wings! 603 00:35:01,833 --> 00:35:03,027 (SIGHS) 604 00:35:04,969 --> 00:35:07,062 Now where were we with that cake? 605 00:35:34,732 --> 00:35:37,326 Ican make flowers bloom 606 00:35:38,136 --> 00:35:40,400 And change their colors, too 607 00:35:41,372 --> 00:35:43,567 This pink looks better blue 608 00:35:44,509 --> 00:35:46,340 How amazing 609 00:35:47,011 --> 00:35:49,946 I think of butterflies 610 00:35:50,014 --> 00:35:53,074 Suddenly here they are 611 00:35:58,256 --> 00:36:00,383 I simply flick my wrist 612 00:36:00,892 --> 00:36:03,224 And that turns into this 613 00:36:03,294 --> 00:36:06,092 I think I've got the gist 614 00:36:06,164 --> 00:36:08,325 Who'd believe it 615 00:36:08,399 --> 00:36:10,959 It's like a crazy dream 616 00:36:11,035 --> 00:36:14,198 And somehow I'm the star 617 00:36:16,807 --> 00:36:19,901 ‘Cause I've got magic 618 00:36:21,779 --> 00:36:24,304 Magic, magic 619 00:36:26,250 --> 00:36:28,844 I've got magic 620 00:36:30,988 --> 00:36:33,752 Magic, magic 621 00:36:39,597 --> 00:36:43,727 Ican change what you wear and even style your hair 622 00:36:43,801 --> 00:36:45,632 Float teacups through the air 623 00:36:45,703 --> 00:36:48,103 One lump or two? 624 00:36:48,172 --> 00:36:50,299 And for the final touch 625 00:36:50,374 --> 00:36:53,172 A chocolate fudge souffle 626 00:36:53,511 --> 00:36:55,445 He y-yay-’ 627 00:36:56,781 --> 00:36:58,874 I think I like this world 628 00:36:58,950 --> 00:37:00,975 Feel like a different girl 629 00:37:01,052 --> 00:37:05,421 You want a string ofpearls? Ican do that 630 00:37:05,489 --> 00:37:07,548 Oh, this is so much fun 631 00:37:07,625 --> 00:37:10,617 It's like a brand new day 632 00:37:10,695 --> 00:37:12,560 He y-yay-’ 633 00:37:12,630 --> 00:37:14,928 ‘Cause I've got magic 634 00:37:17,001 --> 00:37:19,469 Magic, magic 635 00:37:21,372 --> 00:37:23,704 I've got magic 636 00:37:25,710 --> 00:37:27,837 Magic, magic 637 00:37:30,615 --> 00:37:36,679 And I can do anything 638 00:37:38,856 --> 00:37:42,553 Suddenly I can be 639 00:37:43,394 --> 00:37:47,490 Anything that I dream 640 00:37:47,565 --> 00:37:51,695 Ican be 641 00:37:53,638 --> 00:37:56,402 ‘Cause I've got magic 642 00:37:58,075 --> 00:38:00,305 Magic, magic 643 00:38:02,380 --> 00:38:04,905 I've got magic 644 00:38:06,751 --> 00:38:11,085 Magic, magic, magic, magic 645 00:38:11,155 --> 00:38:15,023 I've got magic 646 00:38:26,871 --> 00:38:28,270 (GIGGLING) 647 00:38:29,640 --> 00:38:30,868 ALEXA: Nori! Romy! 648 00:38:30,941 --> 00:38:32,841 Ijust had a great idea. 649 00:38:33,210 --> 00:38:36,702 I can use my magic to change you back into a fairy and a mermaid. 650 00:38:37,448 --> 00:38:40,349 Finally! These legs are so impractical. 651 00:38:40,418 --> 00:38:42,648 Um, can you do that? 652 00:38:42,720 --> 00:38:46,212 She's a princess. She can do anything! 653 00:38:47,091 --> 00:38:48,319 Ready? 654 00:38:51,696 --> 00:38:53,323 (BREATHES DEEPLY) 655 00:39:00,071 --> 00:39:01,163 Um... 656 00:39:07,211 --> 00:39:08,303 Whoa! 657 00:39:09,146 --> 00:39:10,306 Hmm... 658 00:39:15,586 --> 00:39:17,110 I don't understand. 659 00:39:17,722 --> 00:39:21,522 (SIGHS) And here Ithought I was getting really good at this. 660 00:39:21,592 --> 00:39:22,752 NORI: You are. 661 00:39:23,294 --> 00:39:26,263 But I guess you can't put back what Malucia stole. 662 00:39:26,330 --> 00:39:28,025 Maybe it has to come from her. 663 00:39:28,099 --> 00:39:30,659 Right! From her scepter. 664 00:39:30,735 --> 00:39:32,430 That's where our magic is. 665 00:39:32,503 --> 00:39:34,403 We get that, we get our magic back. 666 00:39:35,306 --> 00:39:37,206 Huh. Romy's right. 667 00:39:37,875 --> 00:39:39,069 I am? 668 00:39:39,143 --> 00:39:40,906 With a princess on our side, 669 00:39:40,978 --> 00:39:43,378 we can fight Malucia and get her scepter. 670 00:39:44,048 --> 00:39:45,379 Nori, I... 671 00:39:45,449 --> 00:39:48,509 Making flowers bloom and changing outfits is one thing, 672 00:39:48,586 --> 00:39:50,781 but fighting an evil princess? 673 00:39:51,489 --> 00:39:53,047 I don't think I can do that. 674 00:39:53,791 --> 00:39:55,258 But, Alexa... 675 00:40:03,934 --> 00:40:07,370 So nice of all of you tojoin me for my magical tea party! 676 00:40:08,339 --> 00:40:11,308 Did we have a choice? I didn't. 677 00:40:11,375 --> 00:40:12,501 MALUCIA: Shush! 678 00:40:17,648 --> 00:40:19,639 (WHISTLING) 679 00:40:21,619 --> 00:40:22,711 MALUCIA: Tea's done! 680 00:40:23,454 --> 00:40:24,785 I'll pour! 681 00:40:28,893 --> 00:40:30,793 (WHIMPERING) 682 00:40:34,231 --> 00:40:36,222 WHIFF: Your Highness! Good news! 683 00:40:38,669 --> 00:40:41,001 We found the Queen Unicorn! 684 00:40:41,405 --> 00:40:42,497 But how would... (GASPS) 685 00:40:42,573 --> 00:40:43,631 Huh? 686 00:40:46,110 --> 00:40:47,441 Well, it's about time! 687 00:40:47,878 --> 00:40:49,812 (SHRIEKS) It's gonna burn! 688 00:40:49,880 --> 00:40:51,609 (CRASH) (SHRIEKS) 689 00:40:51,882 --> 00:40:53,349 Where is she? 690 00:40:55,386 --> 00:40:56,580 This is us. 691 00:40:56,654 --> 00:41:00,420 And this glade is where we thinkthe Queen Unicorn may be hiding. 692 00:41:01,058 --> 00:41:02,992 What do you mean, "think"? 693 00:41:03,594 --> 00:41:05,585 Only of us does, Your Princess-ness. 694 00:41:05,663 --> 00:41:08,029 I ain't picking up nothing, but stenchweed. 695 00:41:08,098 --> 00:41:09,122 Lots of it! 696 00:41:09,500 --> 00:41:12,469 Your Highness, the unicorn is in that grove. 697 00:41:12,536 --> 00:41:14,265 Iwould bet my brother on it. 698 00:41:14,705 --> 00:41:15,831 Excuse me? 699 00:41:15,906 --> 00:41:17,237 Give me that! 700 00:41:17,308 --> 00:41:19,538 Argh, this is as useless as you two. 701 00:41:19,844 --> 00:41:20,868 Go! 702 00:41:22,379 --> 00:41:25,143 "Bet my brother"? Sorry. 703 00:41:25,850 --> 00:41:30,082 Hmm... We need to know exactly where that unicorn is. 704 00:41:31,355 --> 00:41:32,379 (WHIMPERING) 705 00:41:32,456 --> 00:41:33,582 TROG: Biscuit? 706 00:41:33,657 --> 00:41:37,184 And I think I know who knows exactly where she is. 707 00:41:39,296 --> 00:41:42,925 So the Sniffers found the Queen Unicorn! 708 00:41:43,267 --> 00:41:44,928 oh, goody! 709 00:41:45,269 --> 00:41:47,737 Grodlin, what are we waiting for? 710 00:41:48,205 --> 00:41:50,571 Round up the Trogs and let's go get her! 711 00:41:51,542 --> 00:41:53,373 Oh, hi, there! 712 00:41:53,811 --> 00:41:55,938 So, uh, I'm gonna let you go. 713 00:41:56,313 --> 00:42:01,808 But don't you dare tell anyone about me going to capture the Queen Unicorn. 714 00:42:02,086 --> 00:42:03,781 Got it? Yes. 715 00:42:04,622 --> 00:42:06,647 Meanie! What? 716 00:42:07,258 --> 00:42:08,850 Uh, yes, great and powerful princess! 717 00:42:10,461 --> 00:42:12,429 That's better. Now shoo! 718 00:42:12,897 --> 00:42:14,057 Go on. 719 00:42:21,872 --> 00:42:23,999 (LAUGHING EVILLY) 720 00:42:24,542 --> 00:42:26,237 Follow her. 721 00:42:33,017 --> 00:42:34,245 (RINGING) 722 00:42:34,318 --> 00:42:35,512 (GASPS) 723 00:42:36,120 --> 00:42:37,883 (BOUNCIES SQUEALING) 724 00:42:41,125 --> 00:42:42,649 Someone's here. 725 00:42:45,195 --> 00:42:46,526 (NEIGHING) 726 00:42:54,805 --> 00:42:55,863 (ALL GASP) 727 00:42:55,940 --> 00:42:58,204 Nola! Yourwings! 728 00:43:00,244 --> 00:43:03,680 I... I had to walk from the castle. 729 00:43:04,381 --> 00:43:05,746 Did anyone follow you? 730 00:43:06,350 --> 00:43:08,318 I don't think so. But... 731 00:43:09,653 --> 00:43:11,951 They've found the Queen Unicorn! 732 00:43:12,590 --> 00:43:13,818 (ALL GASP) 733 00:43:14,158 --> 00:43:15,648 (ALL NEIGHING) 734 00:43:16,193 --> 00:43:18,525 Ma|ucia's on her way there right now to capture her 735 00:43:18,996 --> 00:43:20,623 and steal her magic. 736 00:43:20,898 --> 00:43:22,024 (ALL GASP) 737 00:43:22,433 --> 00:43:25,266 And...if she does? 738 00:43:25,869 --> 00:43:29,566 If Malucia takes the Queen's magic, then gets a hold ofthese three... 739 00:43:29,640 --> 00:43:30,629 (ALL NEIGH) 740 00:43:30,708 --> 00:43:32,642 She'll be unstoppable. 741 00:43:32,710 --> 00:43:35,144 Romy and I will get the Queen and bring her here. 742 00:43:35,212 --> 00:43:37,612 Everyone else, stay and protect the unicorns, 743 00:43:38,248 --> 00:43:39,772 and each other. 744 00:43:40,184 --> 00:43:41,583 We have to hurry. 745 00:43:41,652 --> 00:43:43,483 Malucia might be there already! 746 00:43:43,554 --> 00:43:46,387 (SIGHS) Of all the times not to have wings. 747 00:43:47,891 --> 00:43:49,256 I have an idea! 748 00:43:50,461 --> 00:43:53,294 Rememberthe story about the boy and the flying carpet? 749 00:43:53,998 --> 00:43:56,193 What's a carpet? What's a boy? 750 00:43:56,734 --> 00:43:58,463 Never mind. Get on! 751 00:44:10,347 --> 00:44:11,678 (ALL GASP) 752 00:44:17,454 --> 00:44:18,751 Which way? 753 00:44:18,822 --> 00:44:19,948 There! Overthe... 754 00:44:20,024 --> 00:44:21,321 Whoa! 755 00:44:26,096 --> 00:44:27,154 (LAUGHING) 756 00:44:27,231 --> 00:44:28,493 (CHEERING) 757 00:44:29,500 --> 00:44:30,762 Whoo-hoo! 758 00:44:33,971 --> 00:44:36,405 This is almost as good as wings. 759 00:44:36,774 --> 00:44:38,867 I'm the queen ofthe world! 760 00:44:39,376 --> 00:44:40,536 (LAUGHS) 761 00:44:47,685 --> 00:44:48,743 Whoa! 762 00:44:48,819 --> 00:44:50,684 (ALL LAUGHING) 763 00:44:54,958 --> 00:44:56,050 (GIGGLING) 764 00:45:11,575 --> 00:45:13,065 The unicorn is down there. 765 00:45:14,311 --> 00:45:17,178 There's a secret opening, between those two trees. 766 00:45:57,454 --> 00:45:59,422 (SNORTS) 767 00:46:09,833 --> 00:46:10,822 (GASPS) 768 00:46:11,268 --> 00:46:12,565 (NEIGHS) 769 00:46:13,137 --> 00:46:14,536 NORI: It's all right. 770 00:46:15,005 --> 00:46:17,997 This is Princess Alexa. She's a friend. 771 00:46:18,075 --> 00:46:19,269 (GASPS) 772 00:46:27,050 --> 00:46:28,381 (SNORTING) 773 00:46:30,020 --> 00:46:31,578 (NEIGHS) 774 00:46:35,025 --> 00:46:36,993 It's nice to meet you, too. 775 00:46:37,060 --> 00:46:39,153 But we have to get you out of here. 776 00:46:40,664 --> 00:46:42,131 (NEIGHS) 777 00:46:45,736 --> 00:46:47,499 (NEIGHS) 778 00:46:49,640 --> 00:46:52,131 Uh, lthink she wants you to get on. 779 00:47:02,319 --> 00:47:03,479 (NEIGHS) 780 00:47:04,087 --> 00:47:06,112 lthink she wants all of us. 781 00:47:13,497 --> 00:47:14,930 (NEIGHS) 782 00:47:15,365 --> 00:47:16,491 Whoa! (WHINNIES) 783 00:47:17,201 --> 00:47:19,431 (BOTH GROANING) 784 00:47:20,103 --> 00:47:21,092 (NEIGHS) 785 00:47:21,672 --> 00:47:24,004 Oh. I guess it wasjust me. 786 00:47:25,943 --> 00:47:28,173 (SIGHS) I really miss my wings. 787 00:47:39,857 --> 00:47:41,381 ALEXA: We made it! 788 00:47:42,092 --> 00:47:43,821 You're safe now. (SNORTS) 789 00:47:44,695 --> 00:47:48,392 Alexa, without you, we wouldn't have made it before Malucia. 790 00:47:50,033 --> 00:47:51,466 I'm glad I could help. 791 00:47:51,869 --> 00:47:54,463 Can you imagine the look on Ma|ucia's face 792 00:47:54,538 --> 00:47:57,530 when she finds out the unicorn's gone? 793 00:47:57,608 --> 00:48:00,076 She'll be like, "How did this happen?" 794 00:48:00,143 --> 00:48:03,374 And then all... "Where's my unicorn?" 795 00:48:03,647 --> 00:48:05,137 (ALL LAUGHING) 796 00:48:05,215 --> 00:48:08,275 MALUCIA: I know exactly where my unicorn is! 797 00:48:09,887 --> 00:48:11,320 ALL: (GASP) Malucia! 798 00:48:12,089 --> 00:48:13,420 That's Malucia? 799 00:48:13,790 --> 00:48:15,121 MALUCIA: Hi, there! 800 00:48:15,192 --> 00:48:18,491 It was so nice of your little wingless friend to lead us here. 801 00:48:20,998 --> 00:48:22,090 (ALL GASP) (NEIGHS) 802 00:48:22,165 --> 00:48:24,395 It seems I've already got your magic. 803 00:48:24,468 --> 00:48:27,494 So, I guess I'll just be taking my unicorn. 804 00:48:27,571 --> 00:48:29,163 (NEIGHS) Go! Run! 805 00:48:33,377 --> 00:48:34,435 (NEIGHS) 806 00:48:34,778 --> 00:48:35,938 Yeah! 807 00:48:36,013 --> 00:48:37,037 (ALL GASP) 808 00:48:37,381 --> 00:48:38,643 (WHINNYING) 809 00:48:39,917 --> 00:48:41,145 Good unicorn! That's it. 810 00:48:41,551 --> 00:48:42,813 TROG: You wouldn't bite. 811 00:48:43,353 --> 00:48:44,615 Get them! 812 00:48:44,688 --> 00:48:46,212 (ALL CLAMORING) 813 00:48:53,030 --> 00:48:54,361 (GROANING) 814 00:48:55,966 --> 00:48:59,129 Argh! Was that magic? 815 00:48:59,636 --> 00:49:01,035 Alexa, hide! 816 00:49:06,276 --> 00:49:07,641 (BOTH GASP) 817 00:49:08,478 --> 00:49:09,740 Ah-ha! Ha! 818 00:49:12,449 --> 00:49:13,643 (GASPS) 819 00:49:14,151 --> 00:49:15,812 Who are you? 820 00:49:19,089 --> 00:49:20,317 (GRUNTS) 821 00:49:22,292 --> 00:49:23,384 (GASPS) 822 00:49:23,460 --> 00:49:24,620 MALUCIA: Watch that unicorn! 823 00:49:25,362 --> 00:49:26,829 And don't let those two go! 824 00:49:28,732 --> 00:49:29,926 (GASPS) 825 00:49:30,000 --> 00:49:31,399 (CHITTERING) 826 00:49:40,544 --> 00:49:41,738 (GASPS) 827 00:49:42,446 --> 00:49:44,937 I'm the only one who can have magic! 828 00:49:47,451 --> 00:49:48,748 Argh! 829 00:49:53,357 --> 00:49:54,381 (GRUNTS) 830 00:49:54,458 --> 00:49:55,550 Whoa! 831 00:49:56,994 --> 00:49:58,154 (LAUGHS) 832 00:50:01,631 --> 00:50:02,655 (GASPS) 833 00:50:02,733 --> 00:50:04,064 (LAUGHS EVILLY) 834 00:50:16,980 --> 00:50:18,675 (STRAINING) 835 00:50:20,884 --> 00:50:22,044 (CRIES oUT) 836 00:50:22,619 --> 00:50:23,608 (EXCLAIMS) 837 00:50:27,624 --> 00:50:28,716 Argh! 838 00:50:31,795 --> 00:50:35,026 Hmph. |'||just have to get her magic later. 839 00:50:35,699 --> 00:50:37,667 Now where were we? 840 00:50:45,909 --> 00:50:47,376 (LAUGHING) 841 00:50:47,444 --> 00:50:49,469 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 842 00:50:51,615 --> 00:50:53,276 Oh! There they are! 843 00:50:53,617 --> 00:50:54,743 (ALL CHEERING) 844 00:50:59,823 --> 00:51:00,949 (ALL GASP) 845 00:51:01,024 --> 00:51:02,389 (WHINNYING) 846 00:51:05,829 --> 00:51:07,194 ALL: Ta-da! 847 00:51:07,597 --> 00:51:08,723 (CHUCKLES) 848 00:51:08,799 --> 00:51:10,164 (SCREAMING) 849 00:51:10,767 --> 00:51:11,893 (ALL CRY oUT) 850 00:51:11,968 --> 00:51:15,062 Hey, you guys are having a party? 851 00:51:15,605 --> 00:51:17,402 And you didn't invite me. 852 00:51:18,975 --> 00:51:22,411 Now, let's have some fun! 853 00:51:24,981 --> 00:51:26,573 (BIRDS CHIRPING) 854 00:52:18,435 --> 00:52:19,868 Hello! 855 00:52:20,103 --> 00:52:21,195 (ECHOING) 856 00:52:21,938 --> 00:52:23,599 Is anybody here? 857 00:52:23,874 --> 00:52:25,205 (RUSTLING) 858 00:52:26,343 --> 00:52:27,537 (GASPS) 859 00:52:29,646 --> 00:52:32,672 Your wings. Your tail. 860 00:52:33,183 --> 00:52:34,980 (BOUNCIES WHIMPERING) 861 00:52:39,055 --> 00:52:41,319 (SOBBING) 862 00:52:43,360 --> 00:52:44,759 ROMY: Alexa? 863 00:52:54,571 --> 00:52:58,132 Maluciatook everyone's magic and the unicorns. 864 00:52:58,542 --> 00:52:59,736 Oh, no. 865 00:53:00,377 --> 00:53:01,605 Why did you come back? 866 00:53:02,379 --> 00:53:04,643 I just...had to. 867 00:53:06,917 --> 00:53:08,509 Everyone! 868 00:53:09,052 --> 00:53:11,486 I know you feel helpless right now, 869 00:53:11,955 --> 00:53:14,082 but I still have my magic! 870 00:53:14,491 --> 00:53:16,857 (ALL GASP) She does? 871 00:53:17,961 --> 00:53:19,394 (BOUNCIE SPEAKING OTHER LANGUAGE) 872 00:53:25,869 --> 00:53:28,303 Ready for another magic carpet ride? 873 00:53:51,528 --> 00:53:52,995 NORI: Oh, no! 874 00:53:54,798 --> 00:53:56,265 The unicorns. 875 00:53:58,435 --> 00:54:00,869 (ALL NEIGHING) 876 00:54:01,538 --> 00:54:03,267 (MALUCIA CACKLING) (GASPS) 877 00:54:06,977 --> 00:54:08,342 (WHINNYING) 878 00:54:08,678 --> 00:54:10,339 (LAUGHING) 879 00:54:13,083 --> 00:54:14,778 (WHINNYING) 880 00:54:19,923 --> 00:54:21,481 (GIGGLING) 881 00:54:22,859 --> 00:54:24,952 (NEIGHING) (RUMBLING) 882 00:54:25,428 --> 00:54:27,794 Oh, no! We're too late. 883 00:54:44,447 --> 00:54:45,846 (WHIMPERING) 884 00:54:49,753 --> 00:54:51,152 (EXCLAIMING) 885 00:54:55,425 --> 00:54:57,086 (THUNDER RUMBLING) 886 00:55:00,163 --> 00:55:03,132 That's it! She has all the magic. 887 00:55:03,500 --> 00:55:05,297 There'll be no living with her now. 888 00:55:05,368 --> 00:55:07,529 There was no living with her before. 889 00:55:07,837 --> 00:55:10,203 (BOTH LAUGHING) 890 00:55:11,041 --> 00:55:13,009 Oh, dear. 891 00:55:13,443 --> 00:55:14,774 Yee-ha! 892 00:55:14,844 --> 00:55:17,711 Now let's pass out the hats and bring out my cake! 893 00:55:21,184 --> 00:55:22,913 Malucia won. 894 00:55:23,386 --> 00:55:25,377 She got it all. No. 895 00:55:26,556 --> 00:55:28,114 Not all of it! 896 00:55:29,059 --> 00:55:32,290 What can you do? Her magic is too strong now. 897 00:55:34,731 --> 00:55:38,030 You never know what you can do, unless you try. 898 00:55:42,272 --> 00:55:43,466 (NEIGHING) 899 00:55:43,540 --> 00:55:46,566 And nowthat I have all the magic... 900 00:55:46,643 --> 00:55:49,578 (CHUCKLING) Cake! 901 00:55:55,018 --> 00:55:56,576 Hold on! 902 00:55:57,754 --> 00:55:59,688 Where's my picture? 903 00:55:59,756 --> 00:56:01,223 Your Majesty, 904 00:56:01,291 --> 00:56:04,818 no cake decorator is equal to the task of drawing your portrait. 905 00:56:05,628 --> 00:56:08,654 The only person who could do justice to the princess, 906 00:56:08,732 --> 00:56:10,165 is the princess herself. 907 00:56:11,201 --> 00:56:13,135 Well played. Mmm-hmm. 908 00:56:14,904 --> 00:56:17,998 You're right! (GRUNTS) 909 00:56:21,311 --> 00:56:23,040 I did it! Oh! 910 00:56:23,113 --> 00:56:24,774 I can do anything now. 911 00:56:24,848 --> 00:56:26,816 All I needed was enough magic! 912 00:56:26,883 --> 00:56:28,009 (GRUNTS) 913 00:56:31,287 --> 00:56:33,687 (MALUCIA LAUGHING) Whoo-hoo! Yeah! 914 00:56:39,462 --> 00:56:40,724 (SNORING) 915 00:56:43,066 --> 00:56:45,261 ALEXA: Excuse me. Oh! 916 00:56:48,104 --> 00:56:51,039 Harry, wake up! Huh? What? Who goes there? 917 00:56:51,107 --> 00:56:52,165 (EXCLAIMS) 918 00:56:52,242 --> 00:56:53,231 Try me! 919 00:56:53,309 --> 00:56:56,801 We wish to formally surrenderto the great and powerful Malucia. 920 00:56:59,149 --> 00:57:00,207 BOTH: Oh! 921 00:57:00,283 --> 00:57:01,375 Uh... 922 00:57:01,451 --> 00:57:03,248 Of course. Right then. This way. 923 00:57:03,720 --> 00:57:05,153 TROG 2: Wipe your feet. 924 00:57:12,028 --> 00:57:13,586 (TROG 1 CLEARS THROAT) 925 00:57:13,663 --> 00:57:15,426 (ALL EXCLAIMING) 926 00:57:15,498 --> 00:57:17,591 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 927 00:57:18,468 --> 00:57:22,370 Ooh... So pretty. 928 00:57:24,441 --> 00:57:26,204 Hmm... 929 00:57:27,877 --> 00:57:31,210 Yes, they put up quite a fight, Your Highness. 930 00:57:31,815 --> 00:57:34,340 But we managed to subdue them. 931 00:57:34,584 --> 00:57:35,949 (STRAINING) 932 00:57:36,920 --> 00:57:38,854 Good work, guys. 933 00:57:39,622 --> 00:57:41,283 Now scram! 934 00:57:43,793 --> 00:57:46,125 I rememberyou two. 935 00:57:46,196 --> 00:57:48,528 You put up quite a fight when I took your magic. 936 00:57:48,598 --> 00:57:49,997 (SNICKERING) 937 00:57:51,468 --> 00:57:54,960 But you. You're not a fairy or a mermaid. 938 00:57:55,872 --> 00:57:57,703 I'm a princess. 939 00:57:58,208 --> 00:57:59,334 (ALL GASP) 940 00:58:01,578 --> 00:58:03,102 (SCOFFS) Right. 941 00:58:03,913 --> 00:58:06,177 I'm the only princess around here. 942 00:58:06,583 --> 00:58:09,017 I bet you don't even have real magic. 943 00:58:09,085 --> 00:58:10,347 Sniffers! 944 00:58:15,124 --> 00:58:16,182 (BOTH SNIFFING) 945 00:58:16,259 --> 00:58:17,658 Wow! Wow! 946 00:58:17,727 --> 00:58:20,093 I think my nose is going to explode. 947 00:58:20,163 --> 00:58:21,528 Whoa! 948 00:58:21,598 --> 00:58:25,056 That's the most magic I've smelled in... Ever. 949 00:58:25,602 --> 00:58:28,969 Duh, Ijust tookthe magic from like... (STAMMERS) 950 00:58:29,038 --> 00:58:30,164 Everybody! 951 00:58:30,240 --> 00:58:31,935 And the four unicorns! 952 00:58:32,008 --> 00:58:34,340 No, Your Highness. 953 00:58:34,410 --> 00:58:35,536 Not you. 954 00:58:35,612 --> 00:58:37,739 (INHALES DEEPLY) Her. 955 00:58:39,215 --> 00:58:40,682 (ALL EXCLAIM) 956 00:58:41,618 --> 00:58:42,846 (GRowLING) 957 00:58:44,354 --> 00:58:47,118 Uh, Sniff, tell the nice Princess 958 00:58:47,190 --> 00:58:49,317 that she's still the most magical creature 959 00:58:49,392 --> 00:58:51,485 in the whole kingdom, right? 960 00:58:52,262 --> 00:58:55,254 Yeah. Yeah, of course. 961 00:58:55,331 --> 00:58:57,322 The most magical creature. 962 00:58:57,734 --> 00:58:59,167 Hmm... 963 00:59:00,169 --> 00:59:02,501 You owe me big time. 964 00:59:02,572 --> 00:59:05,541 Okay. Your Highness, 965 00:59:05,608 --> 00:59:09,169 apparently you're not up on all the latest princess rules. 966 00:59:09,245 --> 00:59:13,375 Like how no one gets to have magic in this kingdom, except me! 967 00:59:14,951 --> 00:59:16,384 About that, 968 00:59:16,452 --> 00:59:18,079 I'll make a deal with you. 969 00:59:19,022 --> 00:59:20,819 What kind of deal? 970 00:59:21,424 --> 00:59:25,155 Give everyone their magic back and I'll let you go. 971 00:59:26,763 --> 00:59:28,458 (LAUGHING) 972 00:59:29,933 --> 00:59:33,027 You'll let me go? 973 00:59:33,503 --> 00:59:36,904 That's really funny. (CACKLING) 974 00:59:36,973 --> 00:59:38,600 Isn't that funny? 975 00:59:40,276 --> 00:59:43,336 (FORCED LAUGHTER) Oh, yes. 976 00:59:46,883 --> 00:59:50,046 (LAUGHING) Have a seat. 977 00:59:51,220 --> 00:59:52,653 (GRUNTING) 978 00:59:56,426 --> 00:59:57,450 (CHUCKLING EVILLY) 979 00:59:57,527 --> 01:00:00,223 All right, Princess Imposter Pants! 980 01:00:00,296 --> 01:00:02,196 Let's see what you got! 981 01:00:02,966 --> 01:00:04,160 (GASPS) 982 01:00:07,070 --> 01:00:08,059 (GASPS) 983 01:00:08,404 --> 01:00:09,666 (SCREAMS) 984 01:00:09,939 --> 01:00:11,406 (GRoANING) 985 01:00:13,876 --> 01:00:15,639 (BOTH GROANING) 986 01:00:15,712 --> 01:00:16,804 Argh! 987 01:00:17,914 --> 01:00:19,609 Impressive. 988 01:00:26,689 --> 01:00:27,951 (ALL EXCLAIMING) 989 01:00:33,663 --> 01:00:34,755 Argh! 990 01:00:41,137 --> 01:00:43,105 Hey! (GRUNTS) 991 01:00:46,809 --> 01:00:47,901 Oops. 992 01:00:48,578 --> 01:00:49,806 (GRUNTS) 993 01:00:51,014 --> 01:00:52,072 Ooh! 994 01:00:52,148 --> 01:00:54,548 Candy! Oh, my! Oh, my sweet tooth! 995 01:00:54,617 --> 01:00:56,141 (ALL CLAMORING) 996 01:01:02,058 --> 01:01:03,047 (GASPS) 997 01:01:03,493 --> 01:01:04,892 (EXCLAIMING) 998 01:01:07,096 --> 01:01:08,358 (SCREAMS) 999 01:01:08,765 --> 01:01:10,096 (ALL EXCLAIMING) 1000 01:01:10,533 --> 01:01:11,898 (GRowLING) 1001 01:01:12,435 --> 01:01:14,198 Now you did it. 1002 01:01:14,971 --> 01:01:16,836 You ruined my party! 1003 01:01:19,308 --> 01:01:21,139 (ALEXA EXCLAIMS) BOTH: Alexa! 1004 01:01:21,210 --> 01:01:22,302 (SCREAMING) 1005 01:01:24,180 --> 01:01:26,205 Huh? (LAUGHING) 1006 01:01:28,718 --> 01:01:30,515 (CACKLING) 1007 01:01:30,586 --> 01:01:32,213 (THUNDER RUMBLES) 1008 01:01:52,275 --> 01:01:54,402 (CRACKING) Hmm? 1009 01:01:58,214 --> 01:02:00,273 (STRAINING) 1010 01:02:00,650 --> 01:02:01,639 (GASPS) 1011 01:02:02,018 --> 01:02:03,349 (GRoANING) 1012 01:02:03,720 --> 01:02:04,709 (GASPS) 1013 01:02:06,022 --> 01:02:08,718 Your Highness, I really must protest. 1014 01:02:08,958 --> 01:02:10,482 (GRUNTS) Quiet! 1015 01:02:11,627 --> 01:02:13,288 Oh! 1016 01:02:13,362 --> 01:02:16,024 Anyone else got something to say? 1017 01:02:17,734 --> 01:02:19,429 (SCREAMING) 1018 01:02:21,971 --> 01:02:23,165 Gotcha! 1019 01:02:23,239 --> 01:02:25,070 You have enough magic. 1020 01:02:25,141 --> 01:02:27,132 No! (BOTH GASPING) 1021 01:02:27,577 --> 01:02:29,909 Iwant it all! 1022 01:02:29,979 --> 01:02:30,968 (SCREAMS) 1023 01:02:36,085 --> 01:02:39,418 Who's gonna be the most magical princess, now? 1024 01:02:41,190 --> 01:02:42,521 (LAUGHING) 1025 01:02:46,162 --> 01:02:47,459 Okay, Malucia. 1026 01:02:48,531 --> 01:02:50,965 You want it all? Take it! 1027 01:02:51,534 --> 01:02:53,195 BOTH: Alexa! No! 1028 01:02:53,636 --> 01:02:54,728 (NEIGHING) 1029 01:02:55,571 --> 01:02:57,300 Well, ifyou insist. 1030 01:03:04,847 --> 01:03:06,815 (LAUGHING) 1031 01:03:16,325 --> 01:03:17,314 (CRACKING) 1032 01:03:17,860 --> 01:03:19,088 (SCREAMS) 1033 01:03:19,162 --> 01:03:20,527 (STRAINING) 1034 01:03:33,543 --> 01:03:36,569 (CACKLING) I've got it all! 1035 01:03:36,979 --> 01:03:38,276 Oh, no! (GASPS) 1036 01:03:38,781 --> 01:03:39,805 No! 1037 01:03:44,587 --> 01:03:45,747 Uh-oh. 1038 01:03:47,123 --> 01:03:48,488 (SCREAMING) 1039 01:03:52,128 --> 01:03:54,028 (MUMBLING INDISTINCTLY) 1040 01:04:36,439 --> 01:04:37,633 (GASPS) 1041 01:04:44,146 --> 01:04:45,579 (BOTH GASP) 1042 01:04:45,648 --> 01:04:46,979 (LAUGHING) 1043 01:04:47,783 --> 01:04:49,648 (NEIGHING) 1044 01:05:17,013 --> 01:05:19,345 Could this be happening? 1045 01:05:19,415 --> 01:05:21,747 Feels like I've got my wings 1046 01:05:21,817 --> 01:05:23,944 This is the sweetest thing 1047 01:05:24,020 --> 01:05:26,318 Look, I'm flying 1048 01:05:26,389 --> 01:05:28,619 This is a dream come true 1049 01:05:29,058 --> 01:05:31,856 Now everything's okay 1050 01:05:40,870 --> 01:05:42,838 My tail is back again 1051 01:05:43,372 --> 01:05:45,363 Hello, my long lost friend 1052 01:05:45,441 --> 01:05:50,140 Look at it sparkling just like diamonds. 1053 01:05:50,212 --> 01:05:52,772 Now, I'm myself again 1054 01:05:52,848 --> 01:05:57,308 Can't wait to make some waves 1055 01:05:58,020 --> 01:06:01,183 ‘Cause I've got magic 1056 01:06:02,858 --> 01:06:05,725 Magic, magic 1057 01:06:07,530 --> 01:06:10,260 I've got magic. 1058 01:06:11,968 --> 01:06:14,801 Magic, magic 1059 01:06:17,039 --> 01:06:18,870 Oh 1060 01:06:19,875 --> 01:06:21,274 (NEIGHING) 1061 01:06:24,180 --> 01:06:25,442 (NEIGHING) 1062 01:06:25,514 --> 01:06:28,278 Ooh, ooh 1063 01:06:30,353 --> 01:06:32,150 Thank you, Your Highness. 1064 01:07:08,724 --> 01:07:14,185 And I can do anything 1065 01:07:16,832 --> 01:07:20,825 Suddenly I can be 1066 01:07:21,203 --> 01:07:25,003 Everything that I dream 1067 01:07:25,074 --> 01:07:27,872 Ican be 1068 01:07:28,944 --> 01:07:31,777 ‘Cause I've got magic 1069 01:07:33,416 --> 01:07:36,010 Magic, magic 1070 01:07:37,686 --> 01:07:40,246 I've got magic 1071 01:07:41,824 --> 01:07:46,193 Magic, magic, magic, magic 1072 01:07:46,262 --> 01:07:48,526 I've got magic 1073 01:07:50,366 --> 01:07:52,732 Magic, magic 1074 01:07:54,470 --> 01:07:57,064 I've got magic 1075 01:07:58,841 --> 01:08:01,309 Magic, magic 1076 01:08:05,114 --> 01:08:08,413 I've got magic 1077 01:08:16,058 --> 01:08:18,652 (ALL CHEERING) 1078 01:08:18,994 --> 01:08:20,325 (NEIGHING) 1079 01:08:27,036 --> 01:08:29,095 Iwonderwhat happened to Malucia. 1080 01:08:40,282 --> 01:08:41,681 (GROANING) 1081 01:08:41,750 --> 01:08:43,650 (DOOR SLAMS) KING: We're home! 1082 01:08:44,487 --> 01:08:46,751 MALUCIA: Mommy! Daddy! 1083 01:08:46,822 --> 01:08:48,653 KING: Did you miss us, pudding? 1084 01:08:48,724 --> 01:08:51,887 QUEEN: Were you a good girl for Grodlin while we were away? 1085 01:08:51,961 --> 01:08:53,622 (SWEETLY) Yes. 1086 01:08:53,696 --> 01:08:55,220 (GRODLIN CLEARS THROAT) 1087 01:08:56,432 --> 01:08:58,263 Oh, Malucia, 1088 01:08:58,334 --> 01:09:00,859 did you try and take over the kingdom again? 1089 01:09:01,604 --> 01:09:03,435 No. 1090 01:09:03,973 --> 01:09:05,406 Malucia? 1091 01:09:06,775 --> 01:09:08,640 Maybe. 1092 01:09:09,445 --> 01:09:14,246 Well, we'll deal with that afterwe give you your present! 1093 01:09:14,316 --> 01:09:15,874 (GASPS) 1094 01:09:15,951 --> 01:09:18,249 (SING-SONG VOICE) Iwonderwhat it could be. 1095 01:09:18,320 --> 01:09:20,618 Don't you love surprises, pumpkin? 1096 01:09:20,689 --> 01:09:22,520 Give me, give me, give me. 1097 01:09:22,591 --> 01:09:23,649 Huh? 1098 01:09:25,227 --> 01:09:26,660 (SOBS) 1099 01:09:48,384 --> 01:09:49,976 Don't forget us. 1100 01:09:52,121 --> 01:09:53,611 Never. 1101 01:09:53,689 --> 01:09:55,020 (WATER SPLASHING) 1102 01:09:55,658 --> 01:09:58,252 I'm guessing you don't miss your legs. 1103 01:09:59,128 --> 01:10:01,255 Not one bit! (GIGGLES) 1104 01:10:03,866 --> 01:10:05,766 Come back and visit us? 1105 01:10:06,669 --> 01:10:08,159 Iwill. 1106 01:10:08,237 --> 01:10:09,898 (NEIGHING) 1107 01:10:11,574 --> 01:10:13,269 (WHINNYING) 1108 01:10:15,711 --> 01:10:17,372 (GIGGLING) 1109 01:10:20,683 --> 01:10:22,344 (WHINNYING) 1110 01:11:13,702 --> 01:11:15,795 BROOKHURST: Princess Alexa! 1111 01:11:27,283 --> 01:11:29,444 Princess Alexa! 1112 01:11:31,854 --> 01:11:33,913 Princess Alexa! 1113 01:11:33,989 --> 01:11:35,251 ALEXA: Over here, Brookhurst. 1114 01:11:35,824 --> 01:11:38,384 Ah, there you are, Your Highness. 1115 01:11:38,460 --> 01:11:42,021 Your motherthought perhaps you were still in your room reading. 1116 01:11:43,265 --> 01:11:45,631 Hmm, what a lovely dress. 1117 01:11:45,701 --> 01:11:47,134 (LAUGHS) Thank you. 1118 01:11:48,304 --> 01:11:50,101 Ithought I'd better alert you. 1119 01:11:50,172 --> 01:11:53,869 The young equestrians have gathered on the north lawn. 1120 01:11:53,942 --> 01:11:57,139 You may want to take another path back to the palace. 1121 01:11:57,212 --> 01:11:58,236 Oh. 1122 01:11:59,381 --> 01:12:02,976 No, Brookhurst, I'd like to see them and speak to them. 1123 01:12:03,652 --> 01:12:06,120 You do? I want to try. 1124 01:12:06,422 --> 01:12:09,050 Are you feeling well? Fever, perhaps? 1125 01:12:09,124 --> 01:12:11,649 (CHUCKLES) I'm fine, Brookhurst. 1126 01:12:11,727 --> 01:12:15,458 (CHUCKLES) Well, this way, Your Highness. 1127 01:12:25,207 --> 01:12:28,267 Hi. Thanks for inviting me today. 1128 01:12:28,944 --> 01:12:32,937 I'm going to speak to my parents about letting your club use the royal stables, 1129 01:12:33,282 --> 01:12:36,251 to give riding lessons to all the children of our kingdom. 1130 01:12:36,318 --> 01:12:38,479 (ALL CLAMORING) 1131 01:12:40,856 --> 01:12:42,016 (INAUDIBLE) 1132 01:12:42,091 --> 01:12:43,991 ALEXA: I hope I'm not interrupting? 1133 01:12:44,360 --> 01:12:47,193 Alexa? Of course not. 1134 01:12:47,663 --> 01:12:51,690 This is the Ambassador of Hilgovia and Prince Kieran. 1135 01:12:52,101 --> 01:12:54,194 It's very nice to meet you. 1136 01:12:54,269 --> 01:12:56,829 So, what do you like to do in Hilgovia? 1137 01:12:56,905 --> 01:12:58,805 I like to ride horses, fence... 1138 01:12:58,874 --> 01:13:01,172 What on earth's gotten into her? 1139 01:13:01,243 --> 01:13:03,837 Perhaps it's something she read. 1140 01:13:15,958 --> 01:13:18,483 So, how do I look? (GASPS) 1141 01:13:20,229 --> 01:13:22,823 (LAUGHS) Magical. 1142 01:13:23,932 --> 01:13:27,129 Oh, I finished your book. And? 1143 01:13:27,202 --> 01:13:29,796 You know exactly what I like. 1144 01:13:29,872 --> 01:13:31,430 (CHUCKLES) 1145 01:13:32,307 --> 01:13:33,831 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1146 01:13:37,546 --> 01:13:39,878 BROOKHURST: Ladies and gentlemen. 1147 01:13:40,382 --> 01:13:45,615 King Terrence, Queen Adrienne and the Princess Alexa. 1148 01:13:45,687 --> 01:13:47,279 (ALL APPLAUDING) 1149 01:13:53,095 --> 01:13:54,756 Good evening, everyone. 1150 01:13:54,830 --> 01:13:56,161 As is ourtradition, 1151 01:13:56,231 --> 01:13:59,029 we'll start the festivities with the royal waltz. 1152 01:13:59,101 --> 01:14:01,934 Tonight, for the first time, 1153 01:14:02,004 --> 01:14:06,338 I will be accompanied by my daughter, the Princess. 1154 01:14:06,408 --> 01:14:08,501 (ALL APPLAUDING) 1155 01:14:28,464 --> 01:14:31,262 (WALTZ MUSIC PLAYING) 1156 01:15:03,699 --> 01:15:06,497 lthink Prince Kieran would like to dance with you. 1157 01:15:06,568 --> 01:15:08,160 Maybe anothertime. 1158 01:15:08,237 --> 01:15:10,228 I'm perfectly happy dancing with you. 1159 01:15:13,909 --> 01:15:16,434 But, if it's okay, 1160 01:15:16,512 --> 01:15:19,447 there's actually another dance I'd like to do. 1161 01:15:24,686 --> 01:15:25,914 Come on! 1162 01:15:35,063 --> 01:15:36,553 What on earth? 1163 01:15:36,632 --> 01:15:37,758 (ALL MURMURING INDISTINCTLY) 1164 01:15:37,833 --> 01:15:41,166 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 1165 01:15:52,714 --> 01:15:56,343 All I really want to do is be right here 1166 01:15:57,252 --> 01:15:59,812 And bejust who lam 1167 01:15:59,888 --> 01:16:03,551 Yeah, I'm finally stepping up to center stage 1168 01:16:04,560 --> 01:16:06,892 To lend a helping hand 1169 01:16:06,962 --> 01:16:10,125 Every princess needs a story 1170 01:16:10,198 --> 01:16:12,428 This one will be mine 1171 01:16:12,901 --> 01:16:15,301 ‘Cause I'm in the perfect place 1172 01:16:15,370 --> 01:16:18,965 And now's the perfect time 1173 01:16:19,908 --> 01:16:22,570 What's gonna happen? 1174 01:16:22,644 --> 01:16:24,942 Ican't wait to see 1175 01:16:27,115 --> 01:16:29,379 What's gonna happen? 1176 01:16:29,918 --> 01:16:33,046 It's up to me 1177 01:16:35,657 --> 01:16:38,956 I'm gonna turn the page, prepare to be amazed 1178 01:16:39,027 --> 01:16:40,619 Now that I got made 1179 01:16:40,696 --> 01:16:42,596 Whoa 1180 01:16:42,664 --> 01:16:44,495 It's nothing I'd expect 1181 01:16:44,566 --> 01:16:46,898 What's gonna happen next? 1182 01:16:46,969 --> 01:16:48,869 Oh, yeah 1183 01:16:49,905 --> 01:16:51,702 It's nothing I'd expect 1184 01:16:51,773 --> 01:16:54,799 What's gonna happen next? 1185 01:17:02,284 --> 01:17:04,878 MALUCIA: There's nothing that's more tragic 1186 01:17:04,953 --> 01:17:07,615 Than a princess without magic 1187 01:17:07,689 --> 01:17:11,785 And so Imust take what I need from you 1188 01:17:12,527 --> 01:17:15,189 It may seem an imposition 1189 01:17:15,263 --> 01:17:18,130 But, hello, I'm on a mission 1190 01:17:18,200 --> 01:17:20,828 There's no one who can stop me 1191 01:17:20,902 --> 01:17:25,271 And there's nothing you can do 1192 01:17:27,342 --> 01:17:28,707 I want it all 1193 01:17:28,777 --> 01:17:30,369 I want it now 1194 01:17:30,445 --> 01:17:31,969 Don't tell me "No"! 1195 01:17:32,047 --> 01:17:34,015 Just tell me how 1196 01:17:34,082 --> 01:17:37,518 You see this crown? It means bow down 1197 01:17:38,020 --> 01:17:40,955 What I want is really very small 1198 01:17:41,023 --> 01:17:43,617 I want it all That's all 1199 01:17:43,692 --> 01:17:44,750 (GIGGLES) 1200 01:17:44,826 --> 01:17:48,387 Getting more magical every day 1201 01:17:49,231 --> 01:17:51,665 La-Ia-Ia-Io-Ia 1202 01:17:51,733 --> 01:17:55,066 I'm totally taking my breath away 1203 01:17:55,137 --> 01:17:56,297 (GIGGLES) 1204 01:17:56,371 --> 01:17:57,429 (SIGHS) 1205 01:17:57,506 --> 01:18:01,806 Yeah, Iknow that you're gonna feel okay, 1206 01:18:01,877 --> 01:18:04,710 Because it's better for me 1207 01:18:05,180 --> 01:18:08,377 I want it all I want it now 1208 01:18:08,450 --> 01:18:11,749 Don't make it small Just make it wow! 1209 01:18:11,820 --> 01:18:13,219 Life has its dings 1210 01:18:13,288 --> 01:18:15,119 Oh, thanks for the wings 1211 01:18:15,490 --> 01:18:18,550 But you'll still get around ‘cause you can crawl 1212 01:18:18,627 --> 01:18:20,424 I want it all 1213 01:18:39,014 --> 01:18:42,575 Can't wait till we find the unicorns 1214 01:18:42,651 --> 01:18:46,951 ‘Cause there's so much magic inside their horns 1215 01:18:47,022 --> 01:18:51,049 It's gonna be like Ihave been reborn 1216 01:18:51,126 --> 01:18:54,994 When all the magic's mine 1217 01:18:55,063 --> 01:18:56,655 Mine 1218 01:18:56,732 --> 01:19:00,361 Mine 1219 01:19:01,236 --> 01:19:06,606 I want it all 1220 01:19:06,675 --> 01:19:08,336 I want it now 1221 01:19:08,410 --> 01:19:10,071 So just relax 1222 01:19:10,145 --> 01:19:11,669 Don't have a cow 1223 01:19:11,747 --> 01:19:15,513 It is my fate to be so great 1224 01:19:15,584 --> 01:19:18,348 For me to rise you're gonna have to fall 1225 01:19:18,987 --> 01:19:22,184 We mightjust leave you curled up in the ball 1226 01:19:22,257 --> 01:19:25,420 And my request is really very small 1227 01:19:25,494 --> 01:19:27,325 I want it all! 1228 01:19:27,796 --> 01:19:29,388 All inclusive 1229 01:19:29,731 --> 01:19:32,427 The whole enchilada with a cherry on top 1230 01:19:32,501 --> 01:19:34,196 That's all! 1231 01:19:35,103 --> 01:19:37,298 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1232 01:19:42,310 --> 01:19:45,871 ALEXA: All I really want to do is be right here 1233 01:19:47,015 --> 01:19:49,381 And bejust who lam 1234 01:19:49,451 --> 01:19:53,114 Yeah, I'm finally stepping up to center stage 1235 01:19:54,156 --> 01:19:56,556 To lend a helping hand 1236 01:19:56,625 --> 01:19:59,594 Every princess needs a story 1237 01:19:59,661 --> 01:20:02,323 This one will be mine 1238 01:20:02,397 --> 01:20:04,865 ‘Cause I'm in the perfect place 1239 01:20:04,933 --> 01:20:08,528 And now's the perfect time 1240 01:20:09,471 --> 01:20:12,031 What's gonna happen? 1241 01:20:12,107 --> 01:20:14,871 Ican't wait to see 1242 01:20:16,645 --> 01:20:19,205 What's gonna happen? 1243 01:20:19,281 --> 01:20:22,182 It's all up to me 1244 01:20:25,020 --> 01:20:28,547 I'm gonna turn the page, prepare to be amazed 1245 01:20:28,623 --> 01:20:30,215 Now that I got it made 1246 01:20:30,292 --> 01:20:32,157 Whoa 1247 01:20:32,227 --> 01:20:34,127 It's nothing I'd expect 1248 01:20:34,196 --> 01:20:36,596 What's gonna happen next? 1249 01:20:36,665 --> 01:20:39,361 Oh, yeah 1250 01:20:39,434 --> 01:20:41,163 It's nothing I'd expect 1251 01:20:41,236 --> 01:20:44,228 What's gonna happen next? 74677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.