All language subtitles for Avatar (The Legend of Korra) - S04 E03 - The Coronation (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,822 --> 00:00:09,090 - Earth. Fire. 2 00:00:09,092 --> 00:00:13,361 Air. Water. 3 00:00:13,363 --> 00:00:17,365 Only the avatar can master all four elements... 4 00:00:17,367 --> 00:00:21,335 And bring balance to the world. 5 00:00:25,140 --> 00:00:27,375 - So much has changed these past three years. 6 00:00:27,377 --> 00:00:29,911 Mako is a bodyguard for the future earth king, 7 00:00:29,913 --> 00:00:31,946 Prince wu, while bolin works for kuvira, 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,981 The earth kingdom's interim leader who has 9 00:00:33,983 --> 00:00:36,284 Brought stability to a nation plagued by chaos. 10 00:00:36,286 --> 00:00:38,986 Meanwhile, after wandering the world trying to heal herself, 11 00:00:38,988 --> 00:00:41,856 A spirit led korra to the swamp, where she met toph beifong. 12 00:00:41,858 --> 00:00:44,058 Will this earthbending master be the key 13 00:00:44,060 --> 00:00:46,360 To korra regaining her avatar mojo? 14 00:00:52,301 --> 00:00:53,901 - So then the crowds are gathered, 15 00:00:53,903 --> 00:00:55,470 All excited to see my coronation, 16 00:00:55,472 --> 00:00:58,639 When all of a sudden, these boulders come rolling through. 17 00:00:58,641 --> 00:01:02,343 And guess what pops out of 'em? Earthbender dames! 18 00:01:02,345 --> 00:01:04,912 These gals start banging the boulders like drums 19 00:01:04,914 --> 00:01:06,881 And sing the song of my royal lineage. 20 00:01:06,883 --> 00:01:09,984 It's the most dynamite six-hour show you've ever seen 21 00:01:09,986 --> 00:01:11,152 In your life. 22 00:01:11,154 --> 00:01:13,988 - Shouldn't you be getting ready to... I don't know... 23 00:01:13,990 --> 00:01:15,123 Rule the whole nation? 24 00:01:15,125 --> 00:01:17,425 - Now, now, now. Don't get yourself in a tizzy. 25 00:01:17,427 --> 00:01:19,660 I'll have ministers for all that. 26 00:01:19,662 --> 00:01:22,296 No sir, mako. When we get to ba sing se, 27 00:01:22,298 --> 00:01:27,201 It'll just be two kooky pals livin' the life! 28 00:01:27,203 --> 00:01:29,270 - Yay... 29 00:01:29,272 --> 00:01:30,638 - Getting excited for your big day? 30 00:01:30,640 --> 00:01:33,241 - Does a platypus bear poop in... hey! 31 00:01:33,243 --> 00:01:34,443 You can't put bleachers there! 32 00:01:34,467 --> 00:01:37,411 There won't be enough room for the dance of the badgermoles! 33 00:01:37,413 --> 00:01:40,948 Look, it's gonna go like this. 34 00:01:40,950 --> 00:01:44,118 - You sure that's the guy you want running the earth kingdom? 35 00:01:44,120 --> 00:01:45,720 - Trust me. We'll be sending a delegation 36 00:01:45,744 --> 00:01:48,956 Of experienced advisors to handle day-to-day governing. 37 00:01:48,958 --> 00:01:51,559 - I see the prince is becoming accustomed to 38 00:01:51,561 --> 00:01:53,294 The burdens of leadership. 39 00:01:53,296 --> 00:01:55,530 - You know royals. They love a ceremony. 40 00:01:55,532 --> 00:01:58,299 Have you received any word on the avatar's location? 41 00:01:58,301 --> 00:02:01,235 - Not yet, but I have airbenders all over the world 42 00:02:01,237 --> 00:02:02,570 On the lookout for her. 43 00:02:02,572 --> 00:02:04,205 I hope they find her soon. 44 00:02:04,207 --> 00:02:05,687 I'm concerned about reports I've heard 45 00:02:05,711 --> 00:02:08,509 Regarding kuvira's growing military. 46 00:02:08,511 --> 00:02:11,179 They say she's throwing some of her dissenters 47 00:02:11,181 --> 00:02:12,146 Into prison camps. 48 00:02:12,148 --> 00:02:13,748 - Well, she'll be stepping down tomorrow. 49 00:02:13,772 --> 00:02:16,684 We can worry about correcting any of her mistakes after that. 50 00:02:16,686 --> 00:02:18,006 - And you're not worried about her 51 00:02:18,030 --> 00:02:19,453 Handing power over to prince wu? 52 00:02:19,455 --> 00:02:21,656 - When kuvira started cleaning up the earth kingdom, 53 00:02:21,658 --> 00:02:23,758 She knew her position wasn't permanent. 54 00:02:23,760 --> 00:02:27,094 She gave me her word that she'd step down. 55 00:02:27,096 --> 00:02:31,566 - Still, I'd feel a lot better if korra were here. 56 00:02:34,736 --> 00:02:38,606 - You've gotta help me get back into avatar fighting shape. 57 00:02:38,608 --> 00:02:39,648 I'm getting my butt kicked 58 00:02:39,672 --> 00:02:42,510 By losers all over the earth kingdom. 59 00:02:42,512 --> 00:02:43,945 The world needs me. 60 00:02:43,947 --> 00:02:45,379 - Get over yourself. 61 00:02:45,381 --> 00:02:48,115 The world doesn't need you one bit. 62 00:02:48,117 --> 00:02:49,917 - But while I've been the avatar, I've stopped 63 00:02:49,941 --> 00:02:53,588 Some really bad people from doing some really bad things. 64 00:02:53,590 --> 00:02:58,392 - Listen, when I was chief of police of republic city, 65 00:02:58,394 --> 00:03:01,362 I worked my butt off busting criminals. 66 00:03:01,364 --> 00:03:04,432 But did that make crime disappear? 67 00:03:04,434 --> 00:03:05,233 Nope. 68 00:03:05,235 --> 00:03:07,268 If there's one thing I learned on the beat, 69 00:03:07,270 --> 00:03:12,206 It's that the names change, but the street stays the same. 70 00:03:12,208 --> 00:03:14,408 - So, basically, you're saying that 71 00:03:14,410 --> 00:03:17,578 Everything I've ever accomplished has been pointless. 72 00:03:17,580 --> 00:03:20,147 And I thought beifong was grumpy. 73 00:03:20,149 --> 00:03:22,617 - I'm the original beifong. 74 00:03:22,619 --> 00:03:25,119 - So, you're not gonna train me? 75 00:03:25,121 --> 00:03:28,956 - Well, I was planning on soaking my feet in mud 76 00:03:28,958 --> 00:03:30,024 For a few weeks. 77 00:03:30,026 --> 00:03:31,392 But I can't stand you 78 00:03:31,394 --> 00:03:36,030 Being so pathetic and getting your butt kicked all the time. 79 00:03:36,032 --> 00:03:38,633 All right. I guess I can help. 80 00:03:38,635 --> 00:03:41,035 - Thank you! - Nah-ah-ah-ah. 81 00:03:41,037 --> 00:03:44,505 You want to hug something, go hug a tree. 82 00:03:44,507 --> 00:03:48,009 We're here to work. 83 00:03:50,078 --> 00:03:53,314 - Hello, republic city! 84 00:03:53,316 --> 00:03:56,250 Bolin is back! 85 00:03:56,752 --> 00:03:59,487 And eska's also here. 86 00:03:59,489 --> 00:04:02,690 - I see you have replaced me with a new girlfriend. 87 00:04:02,692 --> 00:04:05,726 Well done. She seems very threatening. 88 00:04:05,728 --> 00:04:07,361 - Oh, no, no. That's kuvira. 89 00:04:07,363 --> 00:04:08,496 She's kind of my boss. 90 00:04:08,498 --> 00:04:10,798 - Boss. Girlfriend. Same thing. 91 00:04:10,800 --> 00:04:13,100 - I'm afraid there's been a mistake, your eminence. 92 00:04:13,102 --> 00:04:16,337 We have you and your brother booked in the same room, 93 00:04:16,339 --> 00:04:17,772 With only one bed. 94 00:04:17,774 --> 00:04:23,477 - It's no mistake. Desna sleeps in the tub. 95 00:04:25,280 --> 00:04:26,760 - Never thought I'd be allowed back in 96 00:04:26,784 --> 00:04:28,416 The republic city four elements. 97 00:04:28,418 --> 00:04:29,578 Raiko must have turned purple 98 00:04:29,602 --> 00:04:32,520 When kuvira made him pardon me of my alleged crimes. 99 00:04:32,522 --> 00:04:35,356 - You're an upstanding citizen again, sir. 100 00:04:35,358 --> 00:04:37,558 - Upstanding is right! And don't forget to 101 00:04:37,560 --> 00:04:40,194 Fill the extra bag with as many of those little soaps 102 00:04:40,196 --> 00:04:44,265 As you can grab. Love the lavender scent. 103 00:04:46,134 --> 00:04:48,169 - Bolin! 104 00:04:50,472 --> 00:04:51,472 Look at you! 105 00:04:51,474 --> 00:04:55,076 My little brother got all... Important. 106 00:04:55,078 --> 00:04:55,743 - I know, right? 107 00:04:55,745 --> 00:04:57,211 I see myself in the mirror sometimes, 108 00:04:57,213 --> 00:04:58,933 And I think I'm in trouble before I realize, 109 00:04:58,957 --> 00:04:59,714 It's only me. 110 00:04:59,716 --> 00:05:02,583 - So... What's it like working for kuvira? 111 00:05:02,585 --> 00:05:04,585 From what I've heard, she's pretty harsh. 112 00:05:04,587 --> 00:05:06,420 - No! I mean, she can be tough, sure, 113 00:05:06,422 --> 00:05:08,322 But we're turning around the earth kingdom 114 00:05:08,324 --> 00:05:09,390 Like you wouldn't believe. 115 00:05:09,392 --> 00:05:13,260 You remember how bad grandma's neighborhood in ba sing se was? 116 00:05:13,262 --> 00:05:14,462 All that's completely changed. 117 00:05:14,486 --> 00:05:16,097 I mean, we are really... Helping people. 118 00:05:16,099 --> 00:05:18,699 But what have you been up to? Fighting crime? Busting triads? 119 00:05:18,701 --> 00:05:21,635 Chasing the ladies, mako style? 120 00:05:21,637 --> 00:05:25,339 - Well, I've been working for wu. 121 00:05:29,511 --> 00:05:33,247 And, uh... Yeah. 122 00:05:33,249 --> 00:05:34,715 - So have you seen korra yet? 123 00:05:34,717 --> 00:05:37,251 - No. She was supposed to come in with tonraq, 124 00:05:37,253 --> 00:05:40,121 But he says she left the south pole months ago. 125 00:05:40,123 --> 00:05:43,124 No one knows where she is. 126 00:05:44,559 --> 00:05:46,127 - Mother. 127 00:05:46,129 --> 00:05:47,728 - Hello, baatar junior. 128 00:05:47,730 --> 00:05:49,764 - It's just "baatar" now. 129 00:05:49,766 --> 00:05:52,333 So, now that you've seen all the good we've done 130 00:05:52,335 --> 00:05:54,668 Since we left zaofu, you must be sorry that 131 00:05:54,670 --> 00:05:55,903 You didn't come and help us. 132 00:05:55,905 --> 00:05:58,839 - I don't if I'd call marching all over the earth kingdom, 133 00:05:58,841 --> 00:06:02,476 Forcing people to bow to kuvira, "doing good." 134 00:06:02,478 --> 00:06:05,045 - You're going to have to get over your grudge with her. 135 00:06:05,047 --> 00:06:07,314 I'm sure you've heard that we're engaged. 136 00:06:07,316 --> 00:06:09,583 She's going to be an official member of our family. 137 00:06:09,585 --> 00:06:13,220 - I'm just glad that she'll be stepping down after tomorrow. 138 00:06:13,222 --> 00:06:16,657 - You prefer to be ruled by that royal idiot? 139 00:06:17,759 --> 00:06:19,860 - I hope I'm not out of order saying this... 140 00:06:19,862 --> 00:06:24,198 You're pretty easy on the eyes for a military type. 141 00:06:24,200 --> 00:06:26,834 I'll put in a good word for you with the hotel staff, 142 00:06:26,836 --> 00:06:28,076 Maybe get you a little upgrade. 143 00:06:28,100 --> 00:06:30,638 I've been living here for years. They love me. 144 00:06:30,640 --> 00:06:32,339 - I won't be needing your help. 145 00:06:32,341 --> 00:06:33,821 We've reserved the presidential suite. 146 00:06:33,845 --> 00:06:36,544 - Well, I think someone is pulling your chain, gumdrop. 147 00:06:36,546 --> 00:06:38,746 See, I'm in the presidential suite. 148 00:06:38,748 --> 00:06:41,715 - Not anymore. I had you moved out. 149 00:06:41,717 --> 00:06:44,585 - Wait, what? Cam, where's all my stuff? 150 00:06:44,587 --> 00:06:47,888 - We moved you into a very nice junior suite 151 00:06:47,890 --> 00:06:49,256 On the seventh floor. 152 00:06:49,258 --> 00:06:50,491 - Junior suite? 153 00:06:50,493 --> 00:06:53,627 - Something you should know about me... 154 00:06:53,629 --> 00:06:57,498 I always get what I want. 155 00:07:02,137 --> 00:07:05,206 - Your royal cabinet is here, your majesty! 156 00:07:05,208 --> 00:07:06,073 - Where have you been? 157 00:07:06,075 --> 00:07:07,775 My coronation is in ten minutes. 158 00:07:07,777 --> 00:07:08,742 Where's everyone else? 159 00:07:08,744 --> 00:07:10,864 Where are the seven sacred chests of exquisite finery? 160 00:07:10,888 --> 00:07:13,581 Where are my grandfather's taffeta pantaloons? 161 00:07:13,583 --> 00:07:16,383 - Sadly, most of your servants were scattered 162 00:07:16,385 --> 00:07:20,187 And the royal things were looted after the queen was... 163 00:07:20,189 --> 00:07:20,855 Removed from office. 164 00:07:20,857 --> 00:07:26,527 So your coronation may not have some of the usual items... 165 00:07:26,529 --> 00:07:27,862 Like... The crown. 166 00:07:27,864 --> 00:07:28,762 - There's no crown? 167 00:07:28,764 --> 00:07:30,831 How can you have a coronation without a crown? 168 00:07:30,833 --> 00:07:33,100 How will people know when I'm officially the king? 169 00:07:33,102 --> 00:07:38,172 - We still have one of the royal jewels we can pin on you. 170 00:07:38,174 --> 00:07:38,806 - An earring? 171 00:07:38,808 --> 00:07:42,710 - Think of it more as a royal brooch. 172 00:07:42,712 --> 00:07:46,647 - Are you telling me that there are no dancing badgermoles? 173 00:07:46,649 --> 00:07:47,848 No acrobat bell-ringers? 174 00:07:47,850 --> 00:07:49,517 No horn-blowing announcer-y guy? 175 00:07:49,519 --> 00:07:53,454 - It will be a very simple, intimate, elegant ceremony. 176 00:07:53,456 --> 00:07:55,589 A wonderful day for your kingdom. 177 00:07:55,591 --> 00:07:57,091 Just try on the brooch, your grace. 178 00:07:57,093 --> 00:08:00,227 You'll see it will look beau... - don't... 179 00:08:00,229 --> 00:08:02,296 Touch me. 180 00:08:02,764 --> 00:08:05,466 - Okay. Bring it. 181 00:08:22,752 --> 00:08:23,951 - Tell me what you did wrong. 182 00:08:23,953 --> 00:08:26,854 - Well... I was thinking that you were gonna... 183 00:08:26,856 --> 00:08:27,821 - Exactly. 184 00:08:27,823 --> 00:08:30,291 You were thinking. 185 00:08:30,293 --> 00:08:32,126 Go again. 186 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 - Pathetic. 187 00:08:53,082 --> 00:08:58,018 Of all the avatars I've worked with, you're by far the worst. 188 00:08:58,020 --> 00:09:01,722 I know that's only one other avatar, but still. 189 00:09:01,724 --> 00:09:02,656 - Ah! Hey! 190 00:09:02,658 --> 00:09:05,192 It seems like you're enjoying having someone around 191 00:09:05,194 --> 00:09:06,293 To beat up an awful lot. 192 00:09:06,295 --> 00:09:10,764 - Yeah, the swampbenders out here really can't take a punch. 193 00:09:10,766 --> 00:09:13,500 - So... What made you want to drop out 194 00:09:13,502 --> 00:09:15,142 And disconnect from the rest of the world? 195 00:09:15,166 --> 00:09:19,406 - I'm more connected to the world than you've ever been. 196 00:09:19,408 --> 00:09:23,844 The roots and vines... They run all over the world. 197 00:09:23,846 --> 00:09:28,983 I can see su and lin, zaofu and republic city... 198 00:09:28,985 --> 00:09:33,487 I see everything. 199 00:09:37,026 --> 00:09:40,494 - You're blind compared to me. 200 00:09:43,898 --> 00:09:46,634 - Now rise, wu of the hou-ting dynasty, 201 00:09:46,636 --> 00:09:48,502 King of all the earth lands, 202 00:09:48,504 --> 00:09:51,939 And glorious defender of ba sing se. 203 00:09:51,941 --> 00:09:53,807 Long may you reign. 204 00:09:53,809 --> 00:09:56,810 Go wu. Woo. 205 00:09:56,812 --> 00:10:01,015 - Thank you for that incredibly brief but very moving ceremony. 206 00:10:01,017 --> 00:10:04,918 I am touched by the love of my devoted countrymen 207 00:10:04,920 --> 00:10:05,853 Who have worked so hard 208 00:10:05,855 --> 00:10:08,656 To restore their beloved leader to the throne. 209 00:10:08,658 --> 00:10:11,358 One of them deserves special attention. 210 00:10:11,360 --> 00:10:13,661 Kuvira? Rise. 211 00:10:15,064 --> 00:10:18,732 For your service to the realm, I would like to present you 212 00:10:18,734 --> 00:10:21,669 With the kyoshi medal of freedom, 213 00:10:21,671 --> 00:10:22,936 Our nation's highest honor, 214 00:10:22,938 --> 00:10:28,442 Which was somehow not stolen, unlike the royal pinkie rings. 215 00:10:28,444 --> 00:10:29,343 Hmph. 216 00:10:29,345 --> 00:10:30,110 - Thank you. 217 00:10:30,112 --> 00:10:33,514 And if you don't mind, I'd like to say a few words. 218 00:10:33,516 --> 00:10:37,918 - Why not? We've got six hours to fill. 219 00:10:38,853 --> 00:10:41,855 - Growing up in zaofu with suyin beifong, 220 00:10:41,857 --> 00:10:45,726 I learned that the idea of a royal family passing a title 221 00:10:45,728 --> 00:10:48,929 From one generation to the next was archaic, 222 00:10:48,931 --> 00:10:51,565 And that technology and innovation should be 223 00:10:51,567 --> 00:10:52,866 What drives a nation forward. 224 00:10:52,868 --> 00:10:55,803 It was the pathetic rule of kings and queens that caused 225 00:10:55,805 --> 00:10:59,940 The earth kingdom to descend into such incredible disarray. 226 00:10:59,942 --> 00:11:04,111 It's taken me three years to get it back on track, 227 00:11:04,113 --> 00:11:06,380 And there's no way I will allow it 228 00:11:06,382 --> 00:11:08,982 To slip back into the dark ages. 229 00:11:08,984 --> 00:11:12,352 I'd like to make an announcement to the world. 230 00:11:12,354 --> 00:11:14,121 The earth kingdom is no more. 231 00:11:14,123 --> 00:11:18,592 And from here on out, this man has no authority. 232 00:11:18,594 --> 00:11:19,626 Wait, what? 233 00:11:19,628 --> 00:11:22,096 But I just got the royal brooch. 234 00:11:22,098 --> 00:11:25,065 - I have created a new earth empire, 235 00:11:25,067 --> 00:11:28,702 And I will continue to lead it into the future myself, 236 00:11:28,704 --> 00:11:32,573 Bringing about a new era of prosperity for my people. 237 00:11:32,575 --> 00:11:36,009 We love you, kuvira! 238 00:11:36,011 --> 00:11:40,647 - All hail the great uniter! 239 00:11:40,649 --> 00:11:45,652 - And let me assure my fellow leaders of one thing... 240 00:11:45,654 --> 00:11:51,325 Anyone who crosses our borders or stands in our way 241 00:11:51,327 --> 00:11:54,895 Will be crushed. 242 00:11:55,930 --> 00:11:58,632 Thank you, kuvira! 243 00:11:58,634 --> 00:12:00,968 All hail the great uniter! 244 00:12:00,970 --> 00:12:03,904 - Worst coronation ever. 245 00:12:05,073 --> 00:12:08,242 - Were you surprised? Because I was really surprised. 246 00:12:08,244 --> 00:12:10,778 Won't this turn all the world leaders against us? 247 00:12:10,780 --> 00:12:12,513 - Relax, kid, what can they do? 248 00:12:12,515 --> 00:12:13,955 Kuvira controls the whole nation now, 249 00:12:13,979 --> 00:12:17,651 And republic city is begging for the metal that we're mining. 250 00:12:17,653 --> 00:12:20,020 This train has left the station, 251 00:12:20,022 --> 00:12:22,456 And we own the track! 252 00:12:25,894 --> 00:12:29,096 Now that's a nice-looking hunk of spirit vine. 253 00:12:29,098 --> 00:12:30,258 Let's take it back to the lab 254 00:12:30,282 --> 00:12:33,683 And get it stabilized immediately. 255 00:12:37,572 --> 00:12:39,773 - You look worried, bolin. 256 00:12:39,775 --> 00:12:42,142 - Yeah, well... I just have some misgivings 257 00:12:42,144 --> 00:12:45,846 About how you kind of ambushed tenzin and the other leaders. 258 00:12:45,848 --> 00:12:47,448 - You believe in the work that we've done 259 00:12:47,472 --> 00:12:50,784 For the people of the earth empire, right, bolin? 260 00:12:50,786 --> 00:12:51,685 - I do, but... 261 00:12:51,687 --> 00:12:52,586 - Then stick with me. 262 00:12:52,588 --> 00:12:55,489 I'm going to need your help now more than ever. 263 00:12:55,491 --> 00:12:57,791 Raiko and the other leaders want to bully us into 264 00:12:57,793 --> 00:13:00,961 Accepting some idiot king who will serve them 265 00:13:00,963 --> 00:13:02,129 But neglect the people. 266 00:13:02,131 --> 00:13:03,931 We have to stand strong against them. 267 00:13:03,933 --> 00:13:07,568 - I'm just not sure about this whole empire thing. 268 00:13:07,570 --> 00:13:09,503 It seems pretty aggressive. 269 00:13:09,505 --> 00:13:11,538 And what was that part about the crushing? 270 00:13:11,540 --> 00:13:14,474 - That was just some tough rhetoric to let people know 271 00:13:14,476 --> 00:13:15,475 That we mean business. 272 00:13:15,477 --> 00:13:19,213 Believe me, conflict is the last thing I want. 273 00:13:19,215 --> 00:13:22,716 Will you help me make history, bolin? 274 00:13:24,853 --> 00:13:28,488 - Hmm. I'll stand by you. 275 00:13:28,490 --> 00:13:29,556 - Thank you. 276 00:13:29,558 --> 00:13:32,092 - We need to talk. 277 00:13:33,061 --> 00:13:37,397 - Can you give us the room, please? 278 00:13:39,667 --> 00:13:41,034 - I met with the world leaders, 279 00:13:41,036 --> 00:13:43,003 And I've come as their representative. 280 00:13:43,005 --> 00:13:46,673 - So now you're taking an interest in world affairs? 281 00:13:46,675 --> 00:13:47,975 A little late, isn't it? 282 00:13:47,977 --> 00:13:50,277 When the queen fell and everyone was asking you 283 00:13:50,279 --> 00:13:53,614 To help keep the earth kingdom from falling apart, 284 00:13:53,616 --> 00:13:55,616 All you wanted to do was hide in zaofu 285 00:13:55,618 --> 00:13:57,751 And let others deal with the consequences. 286 00:13:57,753 --> 00:14:00,787 - That's hardly fair. I didn't want to seize power 287 00:14:00,789 --> 00:14:03,056 For myself, which is what you've done. 288 00:14:03,058 --> 00:14:06,693 I'm telling you, for the good of everyone, 289 00:14:06,695 --> 00:14:08,161 You have to step down. 290 00:14:08,163 --> 00:14:09,863 - I stepped up. 291 00:14:09,865 --> 00:14:11,965 I provide stability and equality. 292 00:14:11,967 --> 00:14:16,570 Tell your world leaders to stay out of earth empire business. 293 00:14:16,572 --> 00:14:19,940 We won't accept their hand-picked dictator. 294 00:14:19,942 --> 00:14:22,042 - What makes you so different? 295 00:14:22,044 --> 00:14:23,210 You're just another tyrant. 296 00:14:23,212 --> 00:14:25,812 And don't pretend the people put you where you are. 297 00:14:25,814 --> 00:14:27,814 I know what happens to cities who don't want 298 00:14:27,816 --> 00:14:29,016 To hand over control to you. 299 00:14:29,018 --> 00:14:33,921 - Then you know what's coming for zaofu. 300 00:14:36,791 --> 00:14:39,927 - First I lose my suite, then I lose my throne. 301 00:14:39,929 --> 00:14:42,796 My royal brooch is a lie! 302 00:14:42,798 --> 00:14:43,997 I know you must be crushed, 303 00:14:43,999 --> 00:14:46,633 Not getting to come back to ba sing se with me. 304 00:14:46,635 --> 00:14:50,203 - Don't worry about me. I'll find a way to make it. 305 00:14:50,205 --> 00:14:54,007 - Good ol' mako, my big tough guy. 306 00:14:54,009 --> 00:14:57,044 Ugh. Okay, I just have to go on, 307 00:14:57,046 --> 00:15:00,213 Move forward, take decisive action. 308 00:15:00,215 --> 00:15:01,982 Let's go shopping! 309 00:15:07,989 --> 00:15:09,823 Ugh. Get rid of him. 310 00:15:09,825 --> 00:15:10,824 He's with her. 311 00:15:10,826 --> 00:15:13,193 - He's my brother. 312 00:15:13,195 --> 00:15:14,962 - Interesting ceremony, huh? 313 00:15:14,964 --> 00:15:17,097 - You aren't going to keep working for kuvira 314 00:15:17,099 --> 00:15:18,699 Now that she's going against the wishes 315 00:15:18,701 --> 00:15:19,861 Of the entire world, are you? 316 00:15:19,885 --> 00:15:22,602 - You don't understand. Kuvira is helping out 317 00:15:22,604 --> 00:15:24,237 All the poor people in the earth empire, 318 00:15:24,239 --> 00:15:27,074 People like our family. This is for the best. 319 00:15:27,076 --> 00:15:28,041 - I don't know, bro. 320 00:15:28,043 --> 00:15:30,711 - Okay, why don't you come with me, and you'll see for yourself? 321 00:15:30,713 --> 00:15:33,113 We've done a lot of good, and varrick is working on 322 00:15:33,115 --> 00:15:35,549 Some new innovations. We're making history. 323 00:15:35,551 --> 00:15:37,951 - By crushing anyone who gets in your way? 324 00:15:37,953 --> 00:15:39,920 - That was just some tough rhetoric 325 00:15:39,922 --> 00:15:42,222 To let the people know that we mean business. 326 00:15:42,224 --> 00:15:45,058 I mean, kuvira is basically just like korra... 327 00:15:45,060 --> 00:15:46,426 She might seem hard to deal with, 328 00:15:46,428 --> 00:15:48,996 But it's just because she's so passionate 329 00:15:48,998 --> 00:15:50,697 And believes in what she's doing. 330 00:15:50,699 --> 00:15:52,666 - It seems like she's just a dictator 331 00:15:52,668 --> 00:15:54,301 Who's taking the earth kingdom by force. 332 00:15:54,303 --> 00:15:56,423 - Oh, okay, so you think your new best friend in there 333 00:15:56,447 --> 00:15:58,638 Would be a better leader than kuvira? 334 00:15:58,640 --> 00:16:00,607 - Well, no, but still... - Still what? 335 00:16:00,609 --> 00:16:02,776 Come on, mako, I'm making a difference out there. 336 00:16:02,778 --> 00:16:03,844 What are you doin', huh? 337 00:16:03,846 --> 00:16:05,746 You're just some glorified butler 338 00:16:05,748 --> 00:16:07,714 For some snotty, rich bozo. 339 00:16:07,716 --> 00:16:09,182 - I'm sorry. I don't want to work for 340 00:16:09,184 --> 00:16:12,919 Your glorious emperor in her military dictatorship. 341 00:16:12,921 --> 00:16:13,754 - Fine! 342 00:16:13,756 --> 00:16:15,236 I'm gonna go back to my awesome train, 343 00:16:15,260 --> 00:16:17,057 Where we bring freedom wherever we go. 344 00:16:17,059 --> 00:16:22,796 Enjoy licking the king's boots in your junior suite! 345 00:16:28,603 --> 00:16:30,871 - Sorry, sport. I heard it all. 346 00:16:30,873 --> 00:16:31,905 - Can't believe him! 347 00:16:31,907 --> 00:16:34,941 - I know! Insulting another man's suite? 348 00:16:34,943 --> 00:16:35,809 It's beneath low. 349 00:16:35,811 --> 00:16:37,944 But I think I know what would cheer you up... 350 00:16:37,946 --> 00:16:40,947 A visit to little ba sing se fashion mall! 351 00:16:40,949 --> 00:16:42,282 I'll buy you a smoothie. 352 00:16:42,284 --> 00:16:45,252 - Yeah. Okay. 353 00:16:45,853 --> 00:16:47,154 - That was terrible. 354 00:16:47,156 --> 00:16:48,789 - Ha! Maybe for you. 355 00:16:48,791 --> 00:16:49,956 I had a great time! 356 00:16:49,958 --> 00:16:54,327 I never realized how much I missed tormenting the avatar. 357 00:16:54,329 --> 00:16:56,663 I wish you were putting up more of a fight. 358 00:16:56,665 --> 00:16:57,631 But it was still fun. 359 00:16:57,633 --> 00:17:01,735 - You were tossing me around like a rag doll all day long. 360 00:17:01,737 --> 00:17:05,572 - I know! And I'm an old lady. 361 00:17:05,574 --> 00:17:07,340 Imagine me in my prime. 362 00:17:07,342 --> 00:17:11,545 Ha-ha! I would have destroyed you! 363 00:17:11,547 --> 00:17:14,347 - I just don't understand why I can't get back 364 00:17:14,349 --> 00:17:16,450 To my former self. It's like... 365 00:17:16,452 --> 00:17:18,718 I'm a step slower. I'm tentative. 366 00:17:18,720 --> 00:17:19,419 I'm out of sync. 367 00:17:19,421 --> 00:17:21,254 I just can't get back in the groove. 368 00:17:21,256 --> 00:17:23,924 - Probably carrying around that metal doesn't help. 369 00:17:23,926 --> 00:17:24,791 - What metal? 370 00:17:24,793 --> 00:17:28,428 - The little bits of metal poison stuck in your body. 371 00:17:28,430 --> 00:17:31,698 Are you trying to tell me you can't feel metal 372 00:17:31,700 --> 00:17:32,799 In your own body? 373 00:17:32,801 --> 00:17:35,702 You really are the worst avatar ever. 374 00:17:35,704 --> 00:17:37,037 - I thought su got it all out. 375 00:17:37,039 --> 00:17:40,073 - No, my girls never really picked up metalbending 376 00:17:40,075 --> 00:17:41,541 All that well, if you ask me. 377 00:17:41,543 --> 00:17:44,678 - That's been my problem this entire time! 378 00:17:44,680 --> 00:17:45,412 I gotta get it out. 379 00:17:45,414 --> 00:17:47,047 You can get it out for me, right? 380 00:17:47,049 --> 00:17:50,183 - Who do you think you're talking to? 381 00:17:52,186 --> 00:17:54,855 - Once we're done with these, we can go into the middle ring 382 00:17:54,857 --> 00:17:56,457 And I'll let you pick out some new suits. 383 00:17:56,481 --> 00:18:01,283 Then we'll hit the boutiques in the upper ring for me. 384 00:18:04,866 --> 00:18:06,900 Where did you get those shirts? 385 00:18:06,902 --> 00:18:09,136 - Aces, right? Kuvira is my hero. 386 00:18:09,138 --> 00:18:12,038 - They're selling them over there. 387 00:18:15,410 --> 00:18:16,910 - You can't sell that junk in here! 388 00:18:16,912 --> 00:18:19,012 This is the little ba sing se fashion mall, 389 00:18:19,014 --> 00:18:20,647 And I'm the little king here! 390 00:18:20,649 --> 00:18:21,348 Respect the brooch! 391 00:18:21,350 --> 00:18:25,719 Stop it, little king! 392 00:18:25,721 --> 00:18:28,922 - I am the glorious defender! 393 00:18:29,457 --> 00:18:32,025 - I'm covered in juice! Get him! 394 00:18:32,027 --> 00:18:34,127 - We need to get you out of here. 395 00:18:34,129 --> 00:18:36,096 - Ooh! 396 00:18:55,483 --> 00:18:57,284 It's destiny! 397 00:18:57,286 --> 00:18:59,920 Look where we are, mako... 398 00:18:59,922 --> 00:19:02,989 The royal palace. 399 00:19:06,460 --> 00:19:09,129 The throne! 400 00:19:09,131 --> 00:19:11,865 Out of my way! 401 00:19:11,867 --> 00:19:14,167 - Hey! It's my birthday! 402 00:19:14,169 --> 00:19:15,302 - It's my coronation day! 403 00:19:15,304 --> 00:19:16,870 You'll have another birthday next year, 404 00:19:16,872 --> 00:19:20,040 But I'll never have this day back again! 405 00:19:20,042 --> 00:19:21,441 Never! 406 00:19:21,443 --> 00:19:23,210 - Okay, you're losing it. 407 00:19:23,212 --> 00:19:27,113 - This is the worst day of my life! 408 00:19:27,115 --> 00:19:29,349 Why? 409 00:19:29,351 --> 00:19:31,017 Do you really want to be the king? 410 00:19:31,019 --> 00:19:33,353 I mean, kuvira might be a power-crazed dictator, 411 00:19:33,355 --> 00:19:35,922 But at least she spent the last few years working hard 412 00:19:35,924 --> 00:19:37,564 To make the earth kingdom somewhat better. 413 00:19:37,588 --> 00:19:39,092 If you were an earth kingdom citizen, 414 00:19:39,094 --> 00:19:42,128 Do you think you're the kind of person you want as your king? 415 00:19:42,130 --> 00:19:46,366 What have you ever done for your people? 416 00:19:46,368 --> 00:19:49,369 I'm sorry. That was out of line. 417 00:19:49,371 --> 00:19:50,870 - No. You're right. 418 00:19:50,872 --> 00:19:53,106 No one ever talked to me like that before. 419 00:19:53,108 --> 00:19:57,877 I guess I'm just a joke who got what he deserved. 420 00:19:58,312 --> 00:20:01,915 - Let's get you out of here and back to some place safe. 421 00:20:01,917 --> 00:20:03,850 - Carry me? - No. 422 00:20:03,852 --> 00:20:07,254 - Okay. If you want me to bend out this metal, 423 00:20:07,256 --> 00:20:08,955 You need to relax. 424 00:20:08,957 --> 00:20:10,890 - I am relaxed. 425 00:20:10,892 --> 00:20:11,992 - Ha! Seriously? 426 00:20:11,994 --> 00:20:14,661 Your body is like a twisted tree trunk. 427 00:20:14,663 --> 00:20:18,231 - Just do it! I'm ready! 428 00:20:30,145 --> 00:20:32,946 - It wouldn't hurt if you would just relax! 429 00:20:32,948 --> 00:20:34,381 Stop fighting me! 430 00:20:34,383 --> 00:20:37,984 - I'm not fighting! 431 00:20:49,397 --> 00:20:51,064 - Ya! - All right, that's it. 432 00:20:51,066 --> 00:20:53,266 You're going to have to do this yourself. 433 00:20:53,268 --> 00:20:56,503 Clearly, you want to keep the metal in there. 434 00:20:56,505 --> 00:20:57,537 - What do you mean? 435 00:20:57,539 --> 00:20:59,906 Why would I want poison inside me? 436 00:20:59,908 --> 00:21:02,942 - I don't know. Maybe so you have an excuse 437 00:21:02,944 --> 00:21:04,778 Not to go back to being the avatar. 438 00:21:04,780 --> 00:21:06,780 If you don't get better, you can't do your job, 439 00:21:06,782 --> 00:21:10,550 So you don't have to worry about getting hurt again. 440 00:21:10,552 --> 00:21:12,652 - What? That's ridiculous. 441 00:21:12,654 --> 00:21:15,388 - Whatever. When you want it out, 442 00:21:15,390 --> 00:21:16,456 You can bend it out. 443 00:21:16,458 --> 00:21:19,526 I can't deal with all your issues for you. 444 00:21:19,528 --> 00:21:23,263 - Wait! What am I supposed to do now? 445 00:21:23,265 --> 00:21:24,197 - How should I know? 446 00:21:24,199 --> 00:21:26,132 Ask the spirit that brought you here. 447 00:21:26,134 --> 00:21:30,136 The good news is, if you're looking for a place to hang 448 00:21:30,138 --> 00:21:31,638 Where no one will bother you, 449 00:21:31,640 --> 00:21:36,509 You picked the best swamp in the world! 450 00:21:37,011 --> 00:21:40,313 - This is a mission of the utmost importance. 451 00:21:40,315 --> 00:21:42,482 Conflict is coming to the earth kingdom, 452 00:21:42,484 --> 00:21:44,617 And we need to find the avatar. 453 00:21:44,619 --> 00:21:49,055 Can I count on you three to bring korra home? 454 00:21:49,057 --> 00:21:51,358 - You can count on one of us. 455 00:21:51,360 --> 00:21:55,829 I don't know about these two ladies. 456 00:22:08,342 --> 00:22:11,478 - From now on, developing this technology is 457 00:22:11,480 --> 00:22:13,012 Your number one priority. 458 00:22:13,014 --> 00:22:18,218 - This is going to change everything. 35029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.