All language subtitles for American.Soldiers.2005.720p.BluRay.x264-SSF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,651 --> 00:01:51,068 Let's dance, big dog. 2 00:01:53,113 --> 00:01:56,156 Okay, all around defense, boys. You know the drill. 3 00:02:14,008 --> 00:02:16,802 Second Battallon found some new kind of IED's. 4 00:02:17,137 --> 00:02:18,178 I heard. 5 00:02:19,097 --> 00:02:21,348 Hope you kept that thing Ellen and the kids sent up for you. 6 00:02:21,808 --> 00:02:24,059 If I can't eat it, forget about it... 7 00:02:24,227 --> 00:02:25,978 especially fuzzy shit. 8 00:02:26,146 --> 00:02:28,021 Vermont teddy bears ain't cheap, soldier. 9 00:02:28,523 --> 00:02:29,565 Teddy bear. 10 00:02:29,983 --> 00:02:31,316 I ain't no kid, man. 11 00:02:31,484 --> 00:02:33,110 Naw, man, it ain't that. 12 00:02:33,319 --> 00:02:34,194 It's a good luck thing. 13 00:02:34,362 --> 00:02:35,237 By the way, she's gonna ask. 14 00:02:35,405 --> 00:02:36,947 Better have your story straight. 15 00:02:40,618 --> 00:02:41,994 I'll tell her a goat ate it. 16 00:02:43,121 --> 00:02:44,496 Don't you dare, soldier. 17 00:02:44,664 --> 00:02:45,622 Don't you dare. 18 00:02:53,590 --> 00:02:56,508 Go go go go! 19 00:03:06,978 --> 00:03:08,604 Mortar. An eighty-three. 20 00:03:09,564 --> 00:03:11,231 We gotta cIear that fucker for the convoy. 21 00:03:11,858 --> 00:03:13,942 Grab your squad, fIank 'em on the right. 22 00:03:14,110 --> 00:03:15,485 Me and my boys'll go left. 23 00:03:16,237 --> 00:03:16,904 Got it? 24 00:03:17,071 --> 00:03:18,864 Roger that. - Let's move! 25 00:03:19,073 --> 00:03:21,325 Alright boys, stay on my ass! 26 00:03:25,330 --> 00:03:26,330 Go go go! 27 00:03:26,497 --> 00:03:27,915 Dowdy, Johnson, wait here! 28 00:03:28,082 --> 00:03:30,500 Pena, Carver, against the fence! 29 00:03:32,086 --> 00:03:33,545 I see them, Sergeant! I see them! 30 00:03:33,713 --> 00:03:35,130 Get the fuck back! 31 00:03:35,340 --> 00:03:38,175 Cease fire, Dowdy! Get the fuck down! 32 00:03:38,343 --> 00:03:40,135 Dowdy! Goddamnit! 33 00:03:42,805 --> 00:03:45,682 Sarge, Sarge, are you there? 34 00:03:54,359 --> 00:03:56,151 Sarge, are you there? 35 00:03:56,402 --> 00:03:58,028 That stupid sonofabitch, Dowdy! 36 00:03:58,196 --> 00:04:00,322 He's got his ass pinned down under the bridge. 37 00:04:00,490 --> 00:04:03,325 Put Carver and Johnson on Dowdy and suppress that fire. 38 00:04:03,493 --> 00:04:04,910 Then hook to the right with Pena. 39 00:04:05,078 --> 00:04:06,119 Hold your positions. 40 00:04:06,287 --> 00:04:07,162 Your eyes on the road. 41 00:04:07,330 --> 00:04:08,497 Roger that. 42 00:04:09,332 --> 00:04:10,374 Let's move! 43 00:04:17,423 --> 00:04:19,800 Johnson, Carver, we need cover fire now! 44 00:04:19,968 --> 00:04:20,968 Stat! Stat! 45 00:04:21,177 --> 00:04:22,511 Pena, Come with me! 46 00:04:22,720 --> 00:04:23,929 Move! Move! 47 00:04:43,866 --> 00:04:45,242 In position, Sarge. 48 00:04:54,252 --> 00:04:55,544 There's a pick-up passin' me now, Ron. 49 00:04:55,712 --> 00:04:57,671 I think there's gonna be one passin' you pretty quick. 50 00:04:59,424 --> 00:05:02,009 Right on, Sarge. I see 'em coming. 51 00:05:02,302 --> 00:05:03,802 Let's get set for a double switchback. 52 00:05:03,970 --> 00:05:05,762 Just Iet it roll. It'll take the heat off Dowdy. 53 00:05:05,972 --> 00:05:07,347 Then we get 'em on the way out. 54 00:05:38,004 --> 00:05:40,505 Yeah, I got em, guys. Wheeoo! 55 00:05:40,673 --> 00:05:42,632 I got the sonuvabitch! 56 00:05:57,315 --> 00:05:58,190 You okay, Pena? 57 00:05:58,358 --> 00:05:59,191 Still breathing, sarge. 58 00:05:59,359 --> 00:06:00,359 I got 'em! 59 00:06:00,526 --> 00:06:02,110 Yeah, yeah, yeah, you wish, little buddy. 60 00:06:02,278 --> 00:06:04,154 You just thank your ol' Uncle Deke. 61 00:06:04,614 --> 00:06:06,531 Hey, way to tumble, meatball. 62 00:06:12,663 --> 00:06:13,830 Open fire! 63 00:06:18,461 --> 00:06:21,046 RPG! Get down! (RPG: Rocket Propelied Grenade) 64 00:06:27,053 --> 00:06:28,053 Doc! 65 00:06:36,104 --> 00:06:36,812 Shit! 66 00:06:37,021 --> 00:06:38,355 Alright, defense, now! 67 00:06:39,232 --> 00:06:40,690 Get his shit off!. Get his shit off!. 68 00:06:47,281 --> 00:06:50,242 Gut wound. He's losing a ton of blood. 69 00:06:50,701 --> 00:06:51,618 We need an immediate medevac. 70 00:06:51,786 --> 00:06:54,079 No! By the time they scramble a helo, and get it out here 71 00:06:54,247 --> 00:06:55,997 he'll be dead from sestemic poisoning. 72 00:06:56,416 --> 00:06:59,292 He needs surgery FAST or he hasn't got a prayer. 73 00:06:59,460 --> 00:07:00,419 A bunch of us dellvered med-supplies 74 00:07:00,628 --> 00:07:02,796 to an Iraqi hospital around here about a week ago. 75 00:07:02,964 --> 00:07:05,090 It's about five minutes away. Area seemed okay. 76 00:07:05,258 --> 00:07:07,050 No, no, fuck that, Cohen, you know how long it'd take 77 00:07:07,218 --> 00:07:08,677 to get clearance for something like that? 78 00:07:08,886 --> 00:07:09,803 Fuck the clearance. 79 00:07:09,971 --> 00:07:10,637 It's on me. 80 00:07:10,805 --> 00:07:12,431 I left before you got here. 81 00:07:12,849 --> 00:07:14,808 I'll lose a stripe for the sarge any day. 82 00:07:15,101 --> 00:07:16,101 Same here. 83 00:07:16,269 --> 00:07:17,436 Me too. 84 00:07:18,062 --> 00:07:18,854 Fuck it. 85 00:07:19,063 --> 00:07:20,981 You can keep your damn stripe Jackson. 86 00:07:21,190 --> 00:07:22,607 This one's on me. 87 00:07:23,443 --> 00:07:25,777 Carver! Johnson! Stretcher, let's go! 88 00:07:25,945 --> 00:07:26,611 Move! 89 00:07:26,821 --> 00:07:27,320 We're going now. 90 00:07:27,488 --> 00:07:28,697 Easy... easy. 91 00:07:28,865 --> 00:07:29,573 Come on, breathe. 92 00:07:29,782 --> 00:07:31,074 Hang in there, man. 93 00:07:31,451 --> 00:07:32,951 Hang in there, Sarge. 94 00:07:36,247 --> 00:07:37,330 Listen guys, 95 00:07:37,540 --> 00:07:40,250 keep your heads up and watch for movement. 96 00:07:41,210 --> 00:07:43,170 How's it going up there, Jackson? 97 00:07:43,337 --> 00:07:45,172 Looks quiet so far, sarge. 98 00:07:45,339 --> 00:07:49,134 Can't this tub of shit go any faster? We're losing him! 99 00:07:49,302 --> 00:07:53,513 Yeah, well fast ain't gonna mean dick if we hit an IED, doc. 100 00:07:53,931 --> 00:07:55,640 We gotta play this thing smart. 101 00:08:03,274 --> 00:08:04,858 It's all my fault, sarge. 102 00:08:06,986 --> 00:08:08,069 Get off it. 103 00:08:08,488 --> 00:08:11,448 You did your best, sarge did his. 104 00:08:12,116 --> 00:08:14,451 Shit went down, okay? That's war, Billy. 105 00:08:14,619 --> 00:08:16,077 You just gotta regroup and move on. 106 00:08:16,245 --> 00:08:19,372 Sarge, man, you think DeIvecchio's got a chance? 107 00:08:19,582 --> 00:08:20,999 I mean he was bIeeding out, man. 108 00:08:21,209 --> 00:08:24,085 Gonna be pIenty of blood where we're going. Don't you worry. 109 00:08:24,253 --> 00:08:25,879 Yeah, but I wish there were more of us, sarge. 110 00:08:26,047 --> 00:08:29,549 I mean this city shit is way freaky. 111 00:08:29,717 --> 00:08:31,718 Well, tell him to put on some Depends, sarge, 112 00:08:31,886 --> 00:08:33,887 then he can piss himseIf all he wants. 113 00:08:34,180 --> 00:08:37,015 Listen, we're the last shot he's got. 114 00:08:37,558 --> 00:08:40,477 I'd drive into hell in a gasoline tanker for that man. 115 00:08:41,103 --> 00:08:44,314 So if the shit goes down, so be it. 116 00:08:53,199 --> 00:08:55,325 Dowdy, get your tall back on your gun. 117 00:08:55,535 --> 00:08:56,826 Johnson, on the 240. 118 00:08:56,994 --> 00:08:59,204 Carver, I need an open watch, right now! 119 00:09:02,124 --> 00:09:05,085 Doc, these guys run away from you last week? 120 00:09:05,503 --> 00:09:06,670 No sarge! 121 00:09:08,464 --> 00:09:10,215 Jackson. Somethin's hinkey, man. 122 00:09:10,383 --> 00:09:11,841 You guys stay frosty. 123 00:09:13,344 --> 00:09:15,428 Alright, reposition the vehicles. 124 00:09:21,644 --> 00:09:22,936 Am I dead yet? 125 00:09:23,229 --> 00:09:26,314 No sarge. You're in a hospital. We got to operate on you. 126 00:09:29,569 --> 00:09:31,820 Okay... easy. 127 00:09:36,117 --> 00:09:37,409 Don't shoot! Don't shoot! 128 00:09:37,577 --> 00:09:38,743 Gunshot wounds. 129 00:09:40,121 --> 00:09:42,539 This must be one of the motherfuckers who tried to whack us. 130 00:09:44,333 --> 00:09:47,085 Fuck 'em. You go save the sarge first. 131 00:09:47,378 --> 00:09:49,921 He needs O-positive blood, and his intestine sutured - 132 00:09:50,089 --> 00:09:51,214 -- sewn back together, understand? 133 00:09:51,382 --> 00:09:54,467 No, no if we don't operate on them, the others, they'll kill us. 134 00:09:54,635 --> 00:09:55,468 There's others? 135 00:09:55,636 --> 00:09:57,387 Yes. Down the hallway. 136 00:09:58,055 --> 00:09:59,055 Operate! 137 00:09:59,265 --> 00:10:01,224 Doc, give 'em some motivation. 138 00:10:02,977 --> 00:10:05,145 No, stay on the sarge. 139 00:10:06,397 --> 00:10:08,523 You, get some blood, now! 140 00:10:08,691 --> 00:10:10,900 You! Get some anesthetic and start surgery. 141 00:10:11,068 --> 00:10:13,069 Take it easy, baby, we got you. 142 00:10:13,279 --> 00:10:15,113 Easy now. Easy. 143 00:11:02,787 --> 00:11:03,995 Sarge, are you okay? 144 00:11:04,205 --> 00:11:05,622 You're okay. Easy. 145 00:11:09,877 --> 00:11:15,131 Look, I'm sorry about all this. We just came here for help. 146 00:11:16,592 --> 00:11:18,301 Hey Sarge...? -Yeah? 147 00:11:20,471 --> 00:11:22,430 Some asshole has an RPG! Get down! 148 00:11:29,313 --> 00:11:31,189 I'm always having to save your ass, Pena. 149 00:11:31,357 --> 00:11:33,483 Hey, that's my job, sarge. Keeping you on your toes. 150 00:11:33,693 --> 00:11:35,110 I guess I deserve a raise, huh? 151 00:11:36,195 --> 00:11:37,404 The shit's hitting the fan. 152 00:11:37,905 --> 00:11:39,864 Doc, how you doing? It's getting hot out there. 153 00:11:40,074 --> 00:11:40,949 Good. 154 00:11:41,992 --> 00:11:44,077 Newsflash, doc, sarge says we got to do it. 155 00:11:44,245 --> 00:11:45,787 Doc, is sarge ready to be moved? 156 00:11:45,955 --> 00:11:47,205 The operation's done but I don't think -- 157 00:11:47,373 --> 00:11:49,624 No no no, no buts. That's an order. 158 00:11:50,793 --> 00:11:52,335 Okay, get him in there, get him ready to go. 159 00:11:52,503 --> 00:11:56,923 Listen, if it's too hot for gunships, you give me fixed wing support, sir. 160 00:11:57,133 --> 00:11:58,758 No, I don't have a forward air controller. 161 00:11:58,926 --> 00:12:00,009 Come on, let's go. Let's go! 162 00:12:00,177 --> 00:12:01,970 Move your asses, lot's go! 163 00:12:02,513 --> 00:12:05,014 Yeah, yeah, yeah, well that's just fucking great, sir. 164 00:12:05,224 --> 00:12:06,808 Goddamnit! 165 00:12:08,227 --> 00:12:10,353 Move! Move! Move! 166 00:12:35,087 --> 00:12:36,713 Doc, the sarge, how is he? 167 00:12:37,381 --> 00:12:39,591 We've got to get back to base ASAP. 168 00:12:41,802 --> 00:12:42,969 Roger that, Jackson. 169 00:12:43,137 --> 00:12:45,263 Doc says we gotta get there fast. 170 00:12:45,431 --> 00:12:46,389 We need a shortcut. 171 00:12:46,557 --> 00:12:49,684 Sarge, why the fuck are these guys so pissed off at us, man? 172 00:12:49,894 --> 00:12:50,852 Just cuz we're here. 173 00:12:50,853 --> 00:12:52,520 Yeah, but I don't get it. We shit-canned Sadam... 174 00:12:52,730 --> 00:12:53,855 what, that doesn't count for nothing? 175 00:12:54,023 --> 00:12:56,524 Yeah? Well how would you feel if they were in Miami? 176 00:12:56,692 --> 00:12:57,692 Don't even go there, man, because 177 00:12:57,902 --> 00:12:59,402 Miami'd be a totally different story Alright. 178 00:12:59,612 --> 00:13:00,570 These guys would be toast. 179 00:13:00,780 --> 00:13:02,030 Fuck with my home town you're goin' down. 180 00:13:02,198 --> 00:13:03,072 That's just the way it is, Alright? 181 00:13:03,240 --> 00:13:06,451 That's my point, dumbass. Nobody likes being occupied. 182 00:13:06,619 --> 00:13:08,036 It's like living with your parents. 183 00:13:14,710 --> 00:13:15,668 Doc... 184 00:13:16,545 --> 00:13:20,423 Sarge...I can't make out a word you're saying. Just relax. 185 00:13:20,591 --> 00:13:22,759 Just go back to sleep sarge, take it easy. 186 00:13:22,927 --> 00:13:24,761 Let the anaesthetic do its job. 187 00:13:31,811 --> 00:13:33,228 We've got this, Alright. 188 00:13:37,942 --> 00:13:40,360 Hold your fire, too many civilians. 189 00:13:40,528 --> 00:13:42,987 He's not gonna make it back. Not like this we're not. 190 00:13:43,197 --> 00:13:45,740 Sarge, this ain't cuttin' it. Give me a man. 191 00:13:46,283 --> 00:13:47,742 Let's go with the Louisana two-step. 192 00:13:47,910 --> 00:13:48,785 Go Jackson. 193 00:13:48,953 --> 00:13:51,246 Pena, you're up, Louisana two-step. 194 00:13:51,413 --> 00:13:54,207 Say hello to my little friend, you fucking cock-a-roaches. 195 00:13:54,416 --> 00:13:56,835 What the hell's a Louisana two-step? 196 00:13:57,503 --> 00:13:58,711 You're about to find out. 197 00:14:02,925 --> 00:14:04,467 Go Pena, go! 198 00:14:25,698 --> 00:14:26,823 You Alright, Jackson?-Yeah. 199 00:14:27,032 --> 00:14:28,157 You okay, Pena?-Yeah. 200 00:14:28,325 --> 00:14:29,576 Good job, boys. 201 00:14:30,286 --> 00:14:34,914 Wheeooo! That's what I call Iraqification, motherfuckers. 202 00:14:35,124 --> 00:14:37,709 Hey! Dowdy, you shut the hell up. 203 00:14:37,877 --> 00:14:39,335 You show a little bit more respect, Alright? 204 00:14:39,503 --> 00:14:39,919 But sarge... 205 00:14:40,087 --> 00:14:43,464 No buts! That goes for the rest of y'all. 206 00:14:45,009 --> 00:14:47,969 Let's get the hell outta here. Back to base. 207 00:15:07,323 --> 00:15:09,032 Guys, guys, I got an idea. 208 00:15:09,199 --> 00:15:10,700 Cubans, hand-rolled. 209 00:15:10,868 --> 00:15:13,161 All you got to do is ride the smoke right to heaven, my friend -- 210 00:15:13,329 --> 00:15:16,748 Hey, Mr. Miami. It ain't over 'tll we're back on base, Alright? 211 00:15:16,916 --> 00:15:18,499 So you put those away. 212 00:15:18,667 --> 00:15:20,251 Sarge, man, you got to think positive, dude. 213 00:15:20,461 --> 00:15:21,961 I mean guys, you know what I think he needs? 214 00:15:22,171 --> 00:15:24,380 Some prime ass Miami tall, my friend. 215 00:15:24,548 --> 00:15:27,508 The meanest bikinis and the best hotties in the world. 216 00:15:27,676 --> 00:15:29,510 Every night's like girls gone wild. 217 00:15:29,678 --> 00:15:32,639 That'll put a shit-eating grin on your face, I swear to you. 218 00:15:32,806 --> 00:15:34,641 I thought this war was over, Jesse. 219 00:15:35,184 --> 00:15:38,227 We're building schools, hospitals, roads, 220 00:15:38,395 --> 00:15:42,357 Seems to me like we're getting a lot of hate and discontent in return. 221 00:15:42,524 --> 00:15:45,026 Makes me homesick for Afghanistan. 222 00:16:15,975 --> 00:16:20,979 Steady guys. These folks are friendlies until they prove different. 223 00:16:23,399 --> 00:16:26,275 Stop--stop--STOP! IED! 224 00:16:26,443 --> 00:16:28,695 Sarge, stop! IED! 225 00:16:28,862 --> 00:16:29,946 Where? 226 00:16:30,155 --> 00:16:31,614 Right there. 227 00:16:37,204 --> 00:16:38,246 What's up? 228 00:16:38,414 --> 00:16:39,998 We think we got an IED. 229 00:16:40,666 --> 00:16:41,958 Just don't worry about it, go back to sleep. 230 00:16:42,126 --> 00:16:44,627 Count sheep or strippers or something. 231 00:16:45,087 --> 00:16:47,380 Okay, listen up, I want everybody to dismount 232 00:16:47,548 --> 00:16:49,549 and move these people back behind the truck. 233 00:16:49,717 --> 00:16:50,842 Keep your eyes open. 234 00:16:51,552 --> 00:16:52,969 Get those marshmallows ready. 235 00:16:53,137 --> 00:16:54,512 Come on, let's get those sandaIs moving. 236 00:16:54,680 --> 00:16:56,264 There's a big-ass fire coming up. 237 00:17:04,481 --> 00:17:06,441 Coast is cIear, Aikens, take your shot. 238 00:17:07,651 --> 00:17:08,860 Stop that kid! 239 00:17:14,575 --> 00:17:15,491 Shit doc, get in there. 240 00:17:19,455 --> 00:17:20,371 Holy fuck! Deke...Deke? 241 00:17:20,539 --> 00:17:21,164 Is everyone all right? 242 00:17:21,331 --> 00:17:22,749 Doc! Doc! 243 00:17:22,958 --> 00:17:23,833 You okay? 244 00:17:25,044 --> 00:17:26,127 How's the kid? 245 00:17:26,295 --> 00:17:27,795 You Alright, man? 246 00:17:28,005 --> 00:17:29,255 Oh my God. Move, move, move! 247 00:17:31,008 --> 00:17:32,175 What's wrong with you, boss? 248 00:17:33,135 --> 00:17:34,719 Where am I hit, doc? 249 00:17:34,887 --> 00:17:36,929 Where am I hit? I don't know, give me a second. 250 00:17:37,598 --> 00:17:39,682 Why the fuck did you run out like that, man? 251 00:17:40,851 --> 00:17:45,104 You lucky son of a bitch, Deke, it's just a fucking superficial wound. 252 00:17:45,272 --> 00:17:47,065 It's just a scratch on the surface, baby. 253 00:17:48,233 --> 00:17:49,859 Jackson, get in here, please. 254 00:17:50,652 --> 00:17:53,362 It took balls, Deke. It took balls. 255 00:17:53,530 --> 00:17:56,866 I got two sisters back home as young as that kid. 256 00:17:58,744 --> 00:18:03,039 I don't want my famlly to get hurt, I don't want no famllies to get hurt. 257 00:18:03,624 --> 00:18:05,541 It ain't what I signed up for. 258 00:18:05,709 --> 00:18:07,460 It's fine, Deke, it's fine. 259 00:18:07,628 --> 00:18:10,880 I ain't never seen so much blood on such a pussy wound, buddy. 260 00:18:11,298 --> 00:18:12,256 Hold him up, Hold him up. 261 00:18:12,424 --> 00:18:14,550 Okay guys, we got work to do. 262 00:18:16,053 --> 00:18:17,678 We need him in the truck fast. 263 00:18:17,888 --> 00:18:20,223 You good? -I couId have been killed, man. 264 00:18:20,432 --> 00:18:22,016 You good to drive? You want me to drive for you? 265 00:18:22,184 --> 00:18:24,102 Yeah, I seen your driving. 266 00:18:42,246 --> 00:18:44,997 Hey Deke, how'd it feel? 267 00:18:45,457 --> 00:18:46,666 How did what feel, sarge? 268 00:18:47,751 --> 00:18:48,835 When you got hit. 269 00:18:49,628 --> 00:18:53,506 Yeah, right. Scary, I guess... 270 00:18:56,385 --> 00:18:57,510 Peaceful. 271 00:18:58,428 --> 00:18:59,804 Peaceful huh? 272 00:19:05,227 --> 00:19:07,103 Ease up on yourseIf, sarge. 273 00:19:08,105 --> 00:19:12,567 Y'know, I just want to get us all home safe, Deke. 274 00:19:14,153 --> 00:19:16,070 I just want to get us all home. 275 00:19:18,699 --> 00:19:21,159 Hey, how's the sarge doin' back there? 276 00:19:21,326 --> 00:19:24,829 Talking in his sleep. Probably giving orders. 277 00:19:25,414 --> 00:19:27,081 That sounds about right. 278 00:19:27,958 --> 00:19:30,835 What about you, doc? How you Holdin' up? 279 00:19:31,628 --> 00:19:35,548 Till we get him back to base I'm just one ball of stress, babe. 280 00:19:36,633 --> 00:19:37,592 I don't know what it is, dude, 281 00:19:37,801 --> 00:19:39,844 but I feel like a bucket of chum right now. 282 00:19:40,971 --> 00:19:43,806 You know, the shit they put in the water to attract the sharks. 283 00:19:44,349 --> 00:19:47,143 What, am I the onIy guy that watches Discovery ChanneI around here or what? 284 00:19:47,728 --> 00:19:49,187 Look, just don't think about it. 285 00:19:49,354 --> 00:19:50,313 Don't think about it? 286 00:19:50,522 --> 00:19:51,272 Wait a minute, 287 00:19:51,481 --> 00:19:52,231 what the hell am I supposed to think about, 288 00:19:52,399 --> 00:19:53,441 you know what I mean? 289 00:19:53,859 --> 00:19:57,737 Think about the best day you ever had. 290 00:19:57,905 --> 00:20:01,157 Are you kidding? That's really hard, man, how am I supposed to do that? 291 00:20:01,366 --> 00:20:02,700 Okay bitch, I'll think about it then... 292 00:20:02,910 --> 00:20:09,874 um, my best day...Probably when I hooked up with the sarge. 293 00:20:10,709 --> 00:20:14,086 Alright, well whatever you do on your time with him is fine with me 294 00:20:14,296 --> 00:20:15,713 just don't do it in front of me. 295 00:20:15,923 --> 00:20:17,590 Fuck you, Alright. 296 00:20:24,514 --> 00:20:25,473 Hey Jackson. -Yeah. 297 00:20:26,266 --> 00:20:28,893 How do you activate a car bomb again? 298 00:20:29,853 --> 00:20:31,187 Why you askin', dude? 299 00:20:31,396 --> 00:20:34,232 Because I think we're right beside one. 300 00:20:34,733 --> 00:20:36,317 Sarge, we got ourselves a car bomb. 301 00:20:37,611 --> 00:20:39,862 Roger that. Deke, back it up, back it up. 302 00:20:40,030 --> 00:20:41,739 we got a possible car bomb IED. 303 00:20:41,949 --> 00:20:42,949 What the fuck do we do? 304 00:20:43,909 --> 00:20:46,327 We back up slowly. 305 00:20:47,246 --> 00:20:48,788 Backing up... 306 00:20:49,706 --> 00:20:50,957 Run. 307 00:20:55,045 --> 00:20:57,588 Get back! Get back! It's a car bomb. 308 00:21:01,343 --> 00:21:04,053 Move it! Get the hell out of here! 309 00:21:06,431 --> 00:21:07,556 In the alley! 310 00:21:09,101 --> 00:21:11,269 Turn! Turn! Turn! 311 00:21:11,436 --> 00:21:12,561 Keep your eyes open! 312 00:21:13,605 --> 00:21:15,064 Don't bunch up! Don't bunch up! 313 00:21:19,236 --> 00:21:20,361 Shoot them! 314 00:21:55,480 --> 00:21:56,939 Sarge! He's hit! 315 00:21:57,607 --> 00:21:59,066 Sarge is down! 316 00:21:59,276 --> 00:22:00,735 Factory 12:00. 317 00:22:04,281 --> 00:22:06,282 Sarge is hit! I repeat, sarge is hit! 318 00:22:06,450 --> 00:22:07,616 I'm coming to see you now. 319 00:22:07,826 --> 00:22:09,285 Jesse, give me a wall! 320 00:22:09,453 --> 00:22:10,453 Damn! The engine's fried. 321 00:22:10,620 --> 00:22:11,912 The engine's fried. 322 00:22:45,655 --> 00:22:48,407 Doc man, Doc, come on. Come on, you got to help him out. 323 00:22:48,575 --> 00:22:49,367 Come on, you got to help him. 324 00:22:49,576 --> 00:22:51,869 Romeo, Dowdy, we need a sweep. Let's go! 325 00:22:54,247 --> 00:22:57,208 Come on, man, hang in there. 326 00:22:59,628 --> 00:23:00,711 Come on, Doc, come on, let's go, let's go. Come on. 327 00:23:00,921 --> 00:23:03,756 You got to help him out, man. 328 00:23:05,884 --> 00:23:06,926 Oh Jesus! Fuck! 329 00:23:07,135 --> 00:23:08,803 What? Come on, what is it? What is it? 330 00:23:11,348 --> 00:23:12,848 His artery's severed. 331 00:23:13,058 --> 00:23:14,475 Do something. Come on doc, come on. 332 00:23:15,894 --> 00:23:18,729 Okay, we got you. You're a fighter, baby, get in there. 333 00:23:18,897 --> 00:23:21,107 Don't worry about it, stick with us now, stick with us. 334 00:23:41,503 --> 00:23:42,503 Shit! 335 00:23:45,799 --> 00:23:47,508 It ain't your fault. doc. 336 00:23:48,468 --> 00:23:49,969 I can't fucking clamp this fucking thing. 337 00:23:50,137 --> 00:23:52,638 It's just getting shredded. 338 00:23:53,265 --> 00:23:55,224 Listen, -What? 339 00:23:55,392 --> 00:23:56,475 I want you to tell my ma I...Iove her. 340 00:23:56,643 --> 00:23:58,561 I'm not telling her anything, man. 341 00:23:58,728 --> 00:24:00,729 You're gonna be there to tell her, Alright? 342 00:24:04,443 --> 00:24:06,402 Alright, listen up... 343 00:24:09,072 --> 00:24:11,490 You guys better watch each others backs. 344 00:24:12,826 --> 00:24:16,745 You watch each others backs...Alright? 345 00:24:18,165 --> 00:24:22,376 You keep your ass up -and you get home. 346 00:24:23,545 --> 00:24:24,795 Get home. 347 00:24:25,464 --> 00:24:27,548 Come on, Doc, man, you got to help him out, man. 348 00:24:28,258 --> 00:24:29,675 Say hi to EIvis for me. 349 00:24:29,843 --> 00:24:32,052 He's not going anywhere, man! He's going to stay right here. 350 00:24:32,220 --> 00:24:34,263 You're not going anywhere, you're staying right here. 351 00:24:35,557 --> 00:24:37,183 You're a goddamn hero, sarge. 352 00:24:40,520 --> 00:24:42,521 Come on, Doc... 353 00:24:47,611 --> 00:24:48,861 What are you doing? 354 00:24:50,197 --> 00:24:52,198 Come on, man, let's go. Come on, doc. 355 00:24:52,365 --> 00:24:53,282 No Pena, he's gone. 356 00:24:53,450 --> 00:24:55,034 No man, what are you doing? Come on, man? 357 00:24:55,202 --> 00:24:58,412 He's gone. I'm sorry. 358 00:24:59,915 --> 00:25:00,789 He's not going anywhere, he's here. 359 00:25:00,957 --> 00:25:04,460 Come on, bring him back. You're the fucking doctor, man. 360 00:25:06,755 --> 00:25:10,174 Just take it easy, okay! It's over! 361 00:25:10,342 --> 00:25:11,342 Pena... 362 00:25:11,510 --> 00:25:12,760 What? 363 00:25:13,220 --> 00:25:15,888 You gotta put your hurtin' time on Hold, son... 364 00:25:16,056 --> 00:25:18,974 we need your ass now... right doc? 365 00:25:19,976 --> 00:25:21,393 Goddamn right, sarge. 366 00:25:21,561 --> 00:25:25,147 So stop bitchin'...and act like you got a fuckin' pair. 367 00:25:25,357 --> 00:25:30,653 That's how you pay your respects back to Sgt. STalker, you hear? 368 00:25:31,363 --> 00:25:33,155 Yeah, I got it. I got it. 369 00:25:46,836 --> 00:25:54,760 Doc, ain't nothing about what you did or didn't do. 370 00:25:56,054 --> 00:25:57,429 It's just the way it is. 371 00:25:59,307 --> 00:26:00,766 I need you guys. 372 00:26:04,020 --> 00:26:07,273 Sarge, hurtin' much? 373 00:26:08,525 --> 00:26:13,195 Pain's cool. Means it ain't plantin' time. 374 00:26:14,739 --> 00:26:17,157 So what are we gonna do about this, soldier? 375 00:26:18,702 --> 00:26:23,038 You tell me. We're trapped 376 00:26:27,669 --> 00:26:30,129 Let's start with getting untrapped first. 377 00:26:32,591 --> 00:26:34,008 Get our own battallon. 378 00:26:49,608 --> 00:26:51,859 Base can't help us, they got hit by truck bombs. 379 00:26:52,027 --> 00:26:53,944 And there's Still no air. 380 00:26:55,488 --> 00:26:58,907 We got to hang on until troops from all the way from brigade get here. 381 00:26:59,075 --> 00:26:59,950 Fuck! 382 00:27:00,994 --> 00:27:02,620 We'll do it ourseIves. 383 00:27:02,787 --> 00:27:04,496 SaddIe 'em up, Jackson. Now! 384 00:27:09,044 --> 00:27:14,006 Pena, he was as much a friend to me as he was to you. 385 00:27:14,966 --> 00:27:16,342 And he was a good soldier. 386 00:27:17,218 --> 00:27:19,595 He's in a better place than this fucking hell, man. 387 00:27:20,472 --> 00:27:22,681 But right now we gotta do this right. 388 00:27:23,308 --> 00:27:25,434 You understand what I'm saying to you, soldier? 389 00:27:25,644 --> 00:27:29,229 Yeah sarge. I do.-Okay. 390 00:27:38,948 --> 00:27:41,867 Hey guys, it's a TripIe Decker Hall Mary like we learned on base. 391 00:27:42,035 --> 00:27:43,035 You all know what to do. 392 00:27:46,873 --> 00:27:48,791 Carver, it's time. 393 00:27:53,088 --> 00:27:54,380 You're on the left with the guys. 394 00:27:56,633 --> 00:27:58,133 It's a shitstorm out there, Jesse. 395 00:27:58,301 --> 00:27:59,426 You scared? 396 00:28:00,470 --> 00:28:02,763 Hell no, man, I'm just tired of this place. 397 00:28:03,515 --> 00:28:04,723 Then let's go home. 398 00:28:06,101 --> 00:28:07,101 Me and you. 399 00:28:07,602 --> 00:28:09,311 Every step of the way. 400 00:28:11,940 --> 00:28:12,940 Shit! 401 00:28:23,034 --> 00:28:25,244 Our guys couIdn't make it, but guess who did. 402 00:28:26,538 --> 00:28:28,330 Romeo, let's go! 403 00:28:58,403 --> 00:29:00,154 Go, go, go! 404 00:29:08,163 --> 00:29:10,330 Those Johnny Jihads got a hard on for us. 405 00:29:11,166 --> 00:29:14,752 We got help comin'. But right now we need a place to hoIe up, lieutenant. 406 00:29:14,919 --> 00:29:18,046 Go my station. Police station. Go left. 407 00:29:18,214 --> 00:29:19,882 Romeo. Do it. 408 00:29:20,049 --> 00:29:21,091 Got it, sarge! 409 00:29:21,259 --> 00:29:22,760 I am Lieutenant Ahmed. 410 00:29:22,927 --> 00:29:25,471 Your enemy are my enemy, my friend. 411 00:29:26,097 --> 00:29:28,682 We heard on radio you were under fire. 412 00:29:28,892 --> 00:29:32,311 You guys came just in the nick of time, buddy. 413 00:29:33,062 --> 00:29:34,438 Just in the nick of time. 414 00:29:37,484 --> 00:29:39,026 Where'd you get that pig? 415 00:29:39,194 --> 00:29:39,943 Pig? 416 00:29:40,111 --> 00:29:41,528 The M60, dude. 417 00:29:42,447 --> 00:29:43,614 Blackmarket. 418 00:29:43,823 --> 00:29:47,117 You need, how do you say, an edge? 419 00:29:47,744 --> 00:29:48,160 Oh yeah. 420 00:29:48,328 --> 00:29:49,787 Got to have an edge, yeah. 421 00:30:08,431 --> 00:30:11,183 WeIcome to the new Iraq, my friend. 422 00:30:11,810 --> 00:30:13,769 My home is your home. 423 00:30:14,854 --> 00:30:16,897 Is not much, but it is ours. 424 00:30:17,106 --> 00:30:18,732 Allah Akbah! 425 00:30:21,486 --> 00:30:22,486 Don't shoot! Don't shoot! 426 00:30:22,654 --> 00:30:24,947 What the hell's going on back there? 427 00:30:25,156 --> 00:30:26,281 Don't shoot. He has a bomb. 428 00:30:26,491 --> 00:30:27,783 Hold your fire. 429 00:30:36,543 --> 00:30:44,633 [SPEAKS ARABIC] 430 00:30:49,973 --> 00:30:51,598 HoIy shit! 431 00:30:54,394 --> 00:30:55,602 Is everyone all right? 432 00:30:57,939 --> 00:30:59,106 Thanks, man. 433 00:31:00,692 --> 00:31:02,359 You're a straight up dude, you know that, right? 434 00:31:03,403 --> 00:31:06,154 Doc, see if there's anything you can do? 435 00:31:06,739 --> 00:31:07,781 Yeah. 436 00:31:08,408 --> 00:31:09,366 Jackson? -Yeah? 437 00:31:09,576 --> 00:31:10,742 Cover his ass. 438 00:31:11,661 --> 00:31:12,536 Okay. 439 00:31:55,455 --> 00:31:57,831 Finding when and where to take a pissbreak, 440 00:31:57,999 --> 00:32:00,250 now that is truly the art of war. 441 00:32:03,880 --> 00:32:06,590 What the fuck, Dowdy, come on man, you're pissing on my boots. 442 00:32:07,467 --> 00:32:08,342 Control your sprinkler. 443 00:32:08,509 --> 00:32:09,676 Sorry, dude. 444 00:32:09,886 --> 00:32:12,721 It's kind of hard to drain your snake when people are bumping into you. 445 00:32:12,931 --> 00:32:15,599 Hey, you know they got pills you can take that'll 446 00:32:15,767 --> 00:32:17,184 grow that little nub of yours. 447 00:32:17,644 --> 00:32:19,019 Fuck you, Jesse. 448 00:32:19,228 --> 00:32:22,147 Whoa man, now you got me to piss on my boots! 449 00:32:22,815 --> 00:32:24,608 Will you guys please Control your dicks! 450 00:32:26,486 --> 00:32:29,529 Hey, you guys think we'll be doin' this tomorrow? Together? 451 00:32:30,323 --> 00:32:32,699 people might start Talkin' we make a habit of it. 452 00:32:33,326 --> 00:32:34,284 That ain't what I mean. 453 00:32:35,495 --> 00:32:36,411 I know what you mean. 454 00:32:37,538 --> 00:32:41,625 Y'all kept your peckers hard and powder dry... so far. 455 00:32:42,794 --> 00:32:46,838 Keep it up you bet your ass we're gonna come outta this together. 456 00:32:47,465 --> 00:32:48,966 Every last swingin' dick. 457 00:32:56,140 --> 00:32:58,767 Lieutenant, how many cops you got? 458 00:32:58,977 --> 00:33:00,102 Not enough. 459 00:33:00,269 --> 00:33:02,229 Kind of hard to keep the position full, huh? 460 00:33:02,397 --> 00:33:05,065 No. For every man they kill, 461 00:33:05,233 --> 00:33:08,944 his brother or son comes to fight in his place. 462 00:33:09,529 --> 00:33:12,447 The rest of my men are out on the street. 463 00:33:12,615 --> 00:33:16,618 After weeks of quiet we have many gunfights. 464 00:33:16,828 --> 00:33:20,330 They are rattling our chain today, yes? 465 00:33:20,498 --> 00:33:21,999 You got that right, Lieutenant. 466 00:33:22,166 --> 00:33:24,042 Alright guys, load up. 467 00:33:26,713 --> 00:33:30,007 Sir, we have one soldier KIA... 2 wounded, 468 00:33:30,174 --> 00:33:31,842 and our squad leader is critical. 469 00:33:32,010 --> 00:33:33,593 Now we need help, and we need it fast. 470 00:33:33,803 --> 00:33:35,846 What is the ETA on your support column? 471 00:33:37,098 --> 00:33:40,100 Captain...? 472 00:33:40,768 --> 00:33:41,852 Fuck. 473 00:33:42,770 --> 00:33:44,062 What's up? 474 00:33:46,691 --> 00:33:49,276 We need to get sarge out, we need to do it on our own. 475 00:33:49,485 --> 00:33:54,031 No, we're gonna sit tight and wait this shit out. Right here. 476 00:33:54,991 --> 00:33:58,035 Sarge, with all due respect, no fucking way. 477 00:33:58,244 --> 00:34:00,954 He's bareIy stable. We need to get him out. 478 00:34:01,122 --> 00:34:05,125 Sorry, sarge. Doc outranks you on this medicaI shit, and you know it. 479 00:34:05,293 --> 00:34:07,836 What is this? Free stripe hand outs all of a sudden? 480 00:34:10,715 --> 00:34:13,425 Incoming. Get the sarge down! Everybody down! 481 00:34:18,306 --> 00:34:20,182 Sarge, you okay? 482 00:34:32,737 --> 00:34:35,238 Dowdy, time to get out the other stretcher. 483 00:34:35,448 --> 00:34:36,656 CIear this shit away! 484 00:34:38,493 --> 00:34:40,035 Up! Up! 485 00:34:41,245 --> 00:34:42,704 All around defense, now! 486 00:34:43,831 --> 00:34:45,290 Fuck! 487 00:34:45,500 --> 00:34:46,291 You'll be Alright, doc. 488 00:34:46,501 --> 00:34:49,419 Fuck, his stitches have torn loose, we got major blood fIow. 489 00:34:50,004 --> 00:34:51,880 He needs a hospital. He needs a surgeon. 490 00:34:52,048 --> 00:34:53,799 And he needs a real fucking doctor. And he needs it now, man. 491 00:34:54,008 --> 00:34:56,176 It ain't happening, doc. 492 00:34:57,762 --> 00:34:58,762 Shit! 493 00:34:59,388 --> 00:35:00,388 I got to go in. 494 00:35:00,598 --> 00:35:03,892 I'll see what I can do. I'll try and stitch him back up. 495 00:35:04,102 --> 00:35:04,851 You can do that, doc? 496 00:35:05,019 --> 00:35:07,854 I don't know! I'm just a fucking medic. I've never done surgery before 497 00:35:08,022 --> 00:35:10,190 and I shouIdn't be fucking doing it now. 498 00:35:10,399 --> 00:35:11,733 But you're gonna fucking do it. 499 00:35:11,943 --> 00:35:15,362 I'm not gonna Iay here on my ass and bIeed my llfe away, doc, do it! 500 00:35:15,530 --> 00:35:16,905 Do it! 501 00:35:17,115 --> 00:35:18,448 Yeah. Pressure. 502 00:35:20,535 --> 00:35:21,952 Get some morphine. 503 00:35:22,161 --> 00:35:23,829 Morphine'll drop your blood pressure too Iow. 504 00:35:24,038 --> 00:35:24,955 I can't give it to you. 505 00:35:25,123 --> 00:35:28,458 I got some IocaI shit that might take the edge off, if we're lucky. 506 00:35:28,626 --> 00:35:30,001 TyIer...? 507 00:35:30,169 --> 00:35:32,003 Right here, sarge. I'm right here. 508 00:35:32,839 --> 00:35:36,341 if I don't come outta this, you get these boys home-you hear? 509 00:35:36,509 --> 00:35:38,718 Don't fucking even go there, sarge. 510 00:35:39,679 --> 00:35:41,388 Don't be afraid of it. 511 00:35:41,639 --> 00:35:42,556 Afraid of what? 512 00:35:43,057 --> 00:35:44,266 You taking over. 513 00:35:46,018 --> 00:35:47,269 Is that all you think you are to me, sarge? 514 00:35:47,436 --> 00:35:48,770 A fuckin' way to dodge command? 515 00:35:50,231 --> 00:35:53,108 No disrespect, sarge, fuck you. 516 00:35:54,193 --> 00:35:55,527 Coming in. Easy. 517 00:35:55,987 --> 00:35:57,821 Hold her steady. Just a second, baby. 518 00:36:11,586 --> 00:36:13,253 Don't fuckin' move! 519 00:36:14,630 --> 00:36:18,675 Get your weapon off my man. 520 00:36:18,843 --> 00:36:21,553 Come on, Lieutenant. This motherfucker was in the other room 521 00:36:21,721 --> 00:36:23,763 on a cell phone when we heard the first blast. 522 00:36:24,307 --> 00:36:25,557 Now we're all in the same room again 523 00:36:25,725 --> 00:36:27,559 and he's on a cell phone in another room. 524 00:36:28,477 --> 00:36:29,186 Do the math. 525 00:36:30,271 --> 00:36:32,856 You don't belleve me? Check his fucking cell phone. Hit the readout button. 526 00:36:34,692 --> 00:36:46,036 [SPEAKS ARABIC] 527 00:36:49,624 --> 00:36:51,374 No! No, no! 528 00:36:58,549 --> 00:37:02,552 Cover the doc and sarge. Nobody gets in here. 529 00:37:02,720 --> 00:37:03,970 Nobody. 530 00:37:43,719 --> 00:37:49,474 Who can I trust, if I can't trust my own men? Tell me. 531 00:38:31,225 --> 00:38:32,642 Lieutenant, you okay? 532 00:38:39,150 --> 00:38:41,318 All that matters is you can trust me - Alright? 533 00:38:41,485 --> 00:38:45,155 I trust you, and we gotta wade outta this shit together 534 00:38:45,364 --> 00:38:48,450 or it's gonna fuckin' sink both of us, okay? 535 00:38:48,659 --> 00:38:50,076 Together, yes. 536 00:38:57,084 --> 00:38:58,752 Keep pressure on that blood bag, Carver. 537 00:39:01,464 --> 00:39:04,841 Jesus Christ. I'm no surgeon, man. 538 00:39:06,635 --> 00:39:09,596 Your folks are docs, right? It's aImost the same thing. 539 00:39:11,265 --> 00:39:13,183 I'm not wired right for this shit! 540 00:39:17,438 --> 00:39:19,356 That's why I joined up, Deke... 541 00:39:19,523 --> 00:39:22,734 To get away from all that pressure to be daddy's little doctor 542 00:39:23,611 --> 00:39:27,906 as soon as I finished basic, they found out I was pre-med in college. 543 00:39:28,074 --> 00:39:30,700 Bam! SuddenIy I'm a medic. 544 00:39:32,453 --> 00:39:34,204 Sarge deserves better than this. 545 00:39:35,915 --> 00:39:37,415 Better than I can give him. 546 00:39:37,625 --> 00:39:42,337 Hey! One foot in front of the other gets it done. Alright? 547 00:39:42,505 --> 00:39:44,756 It's the onIy way we're going to get through this shit. 548 00:39:45,508 --> 00:39:47,008 You just gotta have faith. 549 00:39:57,812 --> 00:39:59,312 Doc, how we doin'? 550 00:39:59,522 --> 00:40:02,399 I don't know! Maybe sarge can field that one. 551 00:40:03,401 --> 00:40:06,027 Got a beat or two left in me yet, doc. 552 00:40:06,195 --> 00:40:11,116 Look, whlle you been goin' through this I been thinkin' sarge, 553 00:40:11,283 --> 00:40:14,828 And I never really thanked you, 554 00:40:15,621 --> 00:40:21,209 I mean said the words for everything you've done for me, 555 00:40:22,128 --> 00:40:28,299 Thank the army, son. I do...along with that judge. 556 00:40:28,509 --> 00:40:29,717 What judge, sarge? 557 00:40:30,553 --> 00:40:32,720 One who gave me the choice... 558 00:40:32,930 --> 00:40:37,267 between servin' time or servin' my country. 559 00:40:37,435 --> 00:40:40,228 Are you trying to tell us you were a badass once? 560 00:40:40,438 --> 00:40:43,523 I had a thing for fast cars that weren't mine. 561 00:40:45,693 --> 00:40:47,610 Army straightened my ass out... 562 00:40:48,362 --> 00:40:51,739 Shit! There's a special fucking delivery for us. 563 00:40:53,826 --> 00:40:55,493 Fuck!-Great. 564 00:40:55,661 --> 00:40:57,954 Alright we got incoming...Truck bomb. 565 00:40:58,164 --> 00:40:59,205 Let's go. 566 00:40:59,373 --> 00:41:00,331 double time...double time... 567 00:41:00,541 --> 00:41:04,294 Deke, stay here with Doc watch the doors. 568 00:42:10,694 --> 00:42:11,778 Still here! 569 00:42:12,279 --> 00:42:13,404 Romeo, you good? 570 00:42:14,114 --> 00:42:15,031 Fuck! 571 00:42:15,241 --> 00:42:17,367 Romeo, how you doing, man. 572 00:42:19,828 --> 00:42:20,828 You guys good? 573 00:42:21,747 --> 00:42:23,540 You Still got your balls, man? 574 00:42:24,208 --> 00:42:25,416 Everybody Alright over here? 575 00:42:29,588 --> 00:42:30,171 Good? 576 00:42:30,339 --> 00:42:31,381 Yeah, we're good. 577 00:42:33,384 --> 00:42:36,886 Nice work, guys We took it to 'em, brothers. 578 00:42:38,264 --> 00:42:40,765 Rest in peace, motherfuckers. 579 00:42:44,395 --> 00:42:45,728 Whiskey, one one. 580 00:42:46,313 --> 00:42:53,444 You are Lima Zulu at grid four one seven eight eight one seven two two... 581 00:42:53,612 --> 00:42:54,529 over. 582 00:42:59,493 --> 00:43:02,287 Hey man, that was a fine piece of homeland defense! 583 00:43:02,997 --> 00:43:04,455 Alright, y'all, listen up. 584 00:43:05,165 --> 00:43:06,749 I got some good news and some bad news. 585 00:43:07,876 --> 00:43:10,378 The bad news is ground support's Still hung up, 586 00:43:11,297 --> 00:43:14,424 the good news is the LZ coordinates are on-hand. 587 00:43:14,592 --> 00:43:16,175 We're getting our butts air-llfted outta here! 588 00:43:17,094 --> 00:43:18,511 Yeah baby, Alright. 589 00:43:19,263 --> 00:43:22,098 You sorry ass bastards Iook like you've been in a war. 590 00:43:22,266 --> 00:43:23,558 You seem awful cheery, doc. 591 00:43:24,101 --> 00:43:25,768 Sarge is Still kicking in this world of shit. 592 00:43:25,936 --> 00:43:26,978 Right sarge? 593 00:43:27,187 --> 00:43:29,355 As soon as I get me a fllIup I'm good to go. 594 00:43:29,940 --> 00:43:31,107 See, I toId you you couId do it man. 595 00:43:32,026 --> 00:43:33,401 You got magic in those hands. 596 00:43:34,695 --> 00:43:35,820 Where's Jackson? 597 00:43:35,988 --> 00:43:37,113 I'm right here, sarge. 598 00:43:37,781 --> 00:43:39,407 I see you heId Fort Apache, huh? 599 00:43:40,117 --> 00:43:40,950 The team did. 600 00:43:41,952 --> 00:43:43,578 Hell of a team, all of them. 601 00:43:43,996 --> 00:43:46,289 You gotta eat somethin' other'n adrenallne. 602 00:43:46,624 --> 00:43:48,291 Break out those MRE'S. 603 00:43:48,667 --> 00:43:49,959 You want to toss me one, dog? 604 00:43:53,339 --> 00:43:55,465 Lieutenant, we gotta go. 605 00:44:05,392 --> 00:44:09,354 I wish I couId go with you, but I cannot. 606 00:44:10,314 --> 00:44:16,611 As you can see, I must stay with my dead and my wounded. 607 00:44:17,237 --> 00:44:23,368 May Allah protect you and make strong your hearts. 608 00:44:24,745 --> 00:44:26,079 Back at you, brother. 609 00:44:26,246 --> 00:44:28,498 Good luck, too, lieutenant. 610 00:44:28,916 --> 00:44:30,375 You're a good soldier. 611 00:44:31,168 --> 00:44:32,543 ...and a friend. 612 00:44:33,587 --> 00:44:34,837 Good luck. 613 00:44:41,345 --> 00:44:42,303 Move out. 614 00:45:17,381 --> 00:45:19,882 Hey Jackson, not too much loving down there, Alright? 615 00:45:33,731 --> 00:45:37,233 Well, she ain't the prettiest landing site I ever did see. 616 00:45:37,401 --> 00:45:41,529 But she's a damn sweet one, I'll tell you that. 617 00:45:41,697 --> 00:45:44,365 Hey guys, hang on. Sarge wants to say something. 618 00:45:45,784 --> 00:45:49,871 Now that we're getting out of here, I just want you to know 619 00:45:50,038 --> 00:45:54,917 that every breath I take from now on, I owe you. 620 00:45:55,794 --> 00:45:59,130 And if you live your lives with the same spirit you had today, 621 00:46:00,841 --> 00:46:02,467 it's all gonna work out for you. 622 00:46:03,719 --> 00:46:06,095 So make your lives count for somethin', you hear, 623 00:46:07,431 --> 00:46:10,183 'cause you boys are the best goddamn soldiers I've ever had. 624 00:46:13,395 --> 00:46:16,105 Alright guys, the chopper's going to be here soon. 625 00:46:16,273 --> 00:46:18,274 I need a full defense. Let's go. 626 00:46:18,442 --> 00:46:19,942 Alright, we're on it, dogs. 627 00:46:20,944 --> 00:46:22,737 You think you can get us some R&R sarge? 628 00:46:22,905 --> 00:46:23,696 No problem, Billy. 629 00:46:23,864 --> 00:46:26,574 Hey Dowdy, where you gonna go for some R&R sllck? 630 00:46:26,742 --> 00:46:28,034 Paris, dude. 631 00:46:28,452 --> 00:46:29,786 Whatcha gonna do in Paris, Billy? 632 00:46:30,329 --> 00:46:32,747 Gonna go to up to the top of the EiffeI Tower, 633 00:46:33,207 --> 00:46:35,833 and take me a long sIow piss on France. 634 00:46:38,212 --> 00:46:41,088 Me and Craig, we're heading over to DisneyIand. 635 00:46:41,840 --> 00:46:43,800 Yeah, I know it sounds corney, 636 00:46:44,259 --> 00:46:46,677 but I just I want to feel like a kid again, you know, 637 00:46:47,805 --> 00:46:50,306 get to feellng so old so fast around here. 638 00:46:50,599 --> 00:46:51,808 see, I don't know if it's just me... 639 00:46:51,975 --> 00:46:55,770 but I've always kind of had this thing for Snow White. 640 00:46:55,938 --> 00:46:57,522 She lives with seven dwarves... 641 00:46:57,689 --> 00:47:00,066 shit, she's got to be a stone freak dogs. 642 00:47:00,234 --> 00:47:01,317 I Iove it. 643 00:47:01,819 --> 00:47:03,236 So doc? What about you? 644 00:47:03,403 --> 00:47:04,570 I don't know, man. 645 00:47:05,364 --> 00:47:08,032 I can't Iet myself think that far ahead, y'know. 646 00:47:08,784 --> 00:47:10,701 I just gotta get myself through today. 647 00:47:11,453 --> 00:47:13,621 Hey Tyler, what about you? 648 00:47:14,206 --> 00:47:17,041 Maybe I might go back to that hospital we was at. 649 00:47:17,918 --> 00:47:24,131 See if this nurse there wants to go, I don't know, dancin' or something. 650 00:47:24,299 --> 00:47:27,343 Aw man, there ain't no place to dance in Iraq. 651 00:47:27,678 --> 00:47:30,763 There's got to be, hell, you can dance anywhere, man. 652 00:47:30,973 --> 00:47:32,723 No, dude. I can't dance. 653 00:47:33,684 --> 00:47:34,851 You can't dance? 654 00:47:35,394 --> 00:47:37,353 Man, all you gotta do is just bounce. 655 00:47:39,606 --> 00:47:40,648 Like this? 656 00:47:41,942 --> 00:47:43,317 What the fuck is that? 657 00:47:43,861 --> 00:47:46,153 Look, all you got to do is just... 658 00:47:46,363 --> 00:47:48,239 you know, get ziggy with it, you know, like this. 659 00:47:48,407 --> 00:47:50,199 Last time this guy got ziggy with anything 660 00:47:50,409 --> 00:47:51,200 he got arrested for indecent exposure. 661 00:47:51,410 --> 00:47:53,202 Him and the dude he was dancing with. 662 00:47:55,205 --> 00:47:56,539 Whoa, whoa, whoa, Dowdy man, 663 00:47:56,707 --> 00:47:58,332 I can't watch you dance like that without a fucking beat. 664 00:47:58,500 --> 00:48:00,543 Johnson, lay that beatbox down, man. 665 00:48:00,711 --> 00:48:02,628 Okay, I'm going to throw down a serious beat. 666 00:48:02,838 --> 00:48:03,921 Okay, here's the man with the beat box. 667 00:48:04,131 --> 00:48:04,839 Go go go go. Go. 668 00:48:05,007 --> 00:48:06,299 Tear it up. Tear it up. 669 00:48:23,233 --> 00:48:25,318 Oh oh. That is Romeo's mating dance. 670 00:48:38,749 --> 00:48:40,875 Pump it up, pump it up. 671 00:48:41,043 --> 00:48:42,376 Yeah, Dowdy! 672 00:48:49,968 --> 00:48:51,177 Whiskey One one...over. 673 00:48:56,099 --> 00:48:58,267 Copy that hotel six four...Sarge. 674 00:49:02,356 --> 00:49:04,023 Hey Hush up...hey hush up... 675 00:49:04,650 --> 00:49:07,068 Soul train's over. Somethin's poppin' on the net. 676 00:49:07,277 --> 00:49:13,407 Evacuation terminated...repeat, evacuation has been terminated. 677 00:49:17,037 --> 00:49:17,662 Fuck! 678 00:49:18,372 --> 00:49:20,373 Jackson! Mount 'em up. 679 00:49:20,540 --> 00:49:22,959 Sarge, the chopper's coming, we're getting picked up. 680 00:49:23,126 --> 00:49:24,210 Picked up by who, Jackson. 681 00:49:24,378 --> 00:49:26,170 Our chopperjust got hit by an RPG. 682 00:49:26,380 --> 00:49:27,171 What? 683 00:49:27,339 --> 00:49:29,006 They need our help. Saddle 'em up. 684 00:49:29,174 --> 00:49:30,174 Move. 685 00:49:30,801 --> 00:49:32,426 Oh man. Shit. 686 00:49:32,594 --> 00:49:33,552 Come on, you heard the sarge, let's go! 687 00:49:33,720 --> 00:49:34,095 Move move move move! 688 00:49:34,304 --> 00:49:37,390 Guys, you heard him. Go! Move! Move! 689 00:49:37,599 --> 00:49:39,684 We were on our way out of here, goddamnit! 690 00:49:39,935 --> 00:49:41,143 Bullshit! 691 00:49:43,563 --> 00:49:44,021 Fuck! 692 00:49:59,538 --> 00:50:03,124 hotel six-four, this is Whiskey-one-one, send your Ioc-stat, over. 693 00:50:03,291 --> 00:50:10,798 Loc-stat 416-927-623-Shit! 694 00:50:12,467 --> 00:50:13,426 Fuck! 695 00:50:13,844 --> 00:50:15,594 We're never gonna get outta here are we? 696 00:50:16,346 --> 00:50:18,806 The shit got deeper. So what? 697 00:50:19,016 --> 00:50:21,267 We just gotta put on our fuckin' rubber boots now. 698 00:50:21,476 --> 00:50:22,768 And do what? 699 00:50:23,979 --> 00:50:26,772 Stand by our men. Go check for survivors. 700 00:50:26,982 --> 00:50:29,025 Survivors? What, you shitting me, sarge? 701 00:50:29,192 --> 00:50:30,651 Nothing's gonna be left. 702 00:50:31,319 --> 00:50:32,278 Shit 703 00:50:32,487 --> 00:50:33,904 Fuck, that's a bad omen. 704 00:50:34,072 --> 00:50:35,740 I'm telling you, that's a bad omen. 705 00:50:35,907 --> 00:50:36,407 help me get him up. 706 00:50:36,575 --> 00:50:37,366 Get him up on the bench! 707 00:50:37,534 --> 00:50:39,535 Move! 708 00:50:41,288 --> 00:50:42,038 Move him up. 709 00:50:44,916 --> 00:50:45,833 Sorry, sarge. 710 00:50:46,001 --> 00:50:47,835 We're gonna get you home, I promise. 711 00:50:56,720 --> 00:50:58,012 Poor sons of bitches. 712 00:51:03,685 --> 00:51:04,852 That's got to be it. 713 00:51:05,520 --> 00:51:07,897 Whoever brought down that chopper couId Still be out there. 714 00:51:11,109 --> 00:51:13,152 First, second fire teams, move out. 715 00:51:14,696 --> 00:51:15,905 Watch your backgrounds. 716 00:52:00,659 --> 00:52:01,742 Jeez. 717 00:52:37,154 --> 00:52:38,070 Now. 718 00:52:41,116 --> 00:52:43,200 Hey! You want hate? 719 00:52:50,667 --> 00:52:52,251 Well, I do fucking hate! 720 00:52:52,419 --> 00:52:55,629 I hate all of you people and your shithole country. 721 00:53:21,948 --> 00:53:24,909 You better run before I put a slug up your goddamn ass! 722 00:53:25,076 --> 00:53:28,204 Then you'll be dancing the funky chicken motherfuckers! 723 00:53:45,096 --> 00:53:46,430 Troy, what's the matter, man. 724 00:53:48,058 --> 00:53:49,391 He's just a kid. 725 00:53:49,392 --> 00:53:50,643 He's a kid with a gun. 726 00:53:50,810 --> 00:53:52,686 He'd kill you the same way a man would. 727 00:53:54,272 --> 00:53:56,106 I didn't come here to kill kids, man. 728 00:53:56,816 --> 00:53:59,318 No. No you didn't. 729 00:53:59,778 --> 00:54:02,238 You came here to do your duty, just like the rest of us. 730 00:54:03,281 --> 00:54:05,074 Just don't think of 'em, okay? 731 00:54:06,117 --> 00:54:07,910 That road goes nowhere, man. 732 00:54:16,586 --> 00:54:17,878 You're going to need this, buddy. 733 00:54:24,386 --> 00:54:25,219 Good job guys. 734 00:54:27,931 --> 00:54:29,056 You boys good? 735 00:54:30,100 --> 00:54:31,100 We are. 736 00:54:34,854 --> 00:54:37,690 Doc. Call the graves. 737 00:54:37,857 --> 00:54:39,024 Let them know. 738 00:54:39,192 --> 00:54:40,609 Alright, saddle up. 739 00:54:47,409 --> 00:54:49,118 Copy that AIpha Three Zero. 740 00:54:49,619 --> 00:54:50,744 Take cover! 741 00:54:56,459 --> 00:54:57,668 Piece of Horse shit. 742 00:54:57,877 --> 00:54:59,545 Sarge! We lost another engine. 743 00:54:59,713 --> 00:55:01,463 Dismount! We're sitting ducks up here! 744 00:55:03,842 --> 00:55:05,759 Jackson, get them under cover across the road. 745 00:55:06,886 --> 00:55:07,636 You go! Go go go! 746 00:55:07,804 --> 00:55:08,637 CIear the truck. 747 00:55:08,805 --> 00:55:10,889 We're not going to Ieave them behind. 748 00:55:12,559 --> 00:55:16,020 How the hell are we going to get you and the sarge out of here on foot? 749 00:55:21,901 --> 00:55:25,321 Don't worry, sarge, we got you. 750 00:55:31,745 --> 00:55:33,370 Take cover. 751 00:55:34,331 --> 00:55:35,706 Return fire! 752 00:55:39,085 --> 00:55:39,752 Sorry, sarge. 753 00:55:39,919 --> 00:55:41,295 Sorry sorry sorry 754 00:55:43,923 --> 00:55:45,007 Cover me! 755 00:55:48,970 --> 00:55:50,095 I'm hit! 756 00:56:00,023 --> 00:56:01,523 How bad is it, doc? 757 00:56:01,691 --> 00:56:02,941 You'll live. 758 00:56:05,403 --> 00:56:06,236 Reloading! 759 00:56:06,404 --> 00:56:07,071 Guys, with your firearms. 760 00:56:07,238 --> 00:56:08,822 Conserve that ammo. 761 00:56:09,574 --> 00:56:10,908 Doc, get on that fucking radio! 762 00:56:11,076 --> 00:56:12,868 It's not going to make a difference, goddamnit! 763 00:56:13,036 --> 00:56:15,329 No one's coming up fast enough to mean shit. 764 00:56:15,497 --> 00:56:17,831 Yeah, what are we supposed to do when we run out of ammo, sarge? 765 00:56:17,999 --> 00:56:19,917 Fuck Tommy, get some more from the truck! 766 00:56:20,126 --> 00:56:21,585 Yeah? To watch them fucking blow us up? 767 00:56:21,795 --> 00:56:22,503 I fucking don't. 768 00:56:22,670 --> 00:56:24,129 Man up, Johnson! 769 00:56:24,756 --> 00:56:26,632 Who the hell are those guys? 770 00:56:27,675 --> 00:56:29,760 I don't know, but they're putting out a sniper team. 771 00:56:33,890 --> 00:56:37,184 Wheehoo! Bullseye! 772 00:56:38,853 --> 00:56:40,270 Dammit, I Iove those snipers! 773 00:56:40,438 --> 00:56:41,480 It's okay, Rick. 774 00:56:41,689 --> 00:56:42,940 We're Alright now, man. 775 00:56:44,901 --> 00:56:46,360 It's not okay, man. 776 00:56:48,613 --> 00:56:49,988 Lay him down. Let him down. 777 00:56:56,121 --> 00:56:57,913 Romeo, how's the Ieg? 778 00:57:12,262 --> 00:57:13,220 You gentIemen Alright? 779 00:57:14,055 --> 00:57:14,888 We're good, sir. 780 00:57:15,098 --> 00:57:16,098 Thanks to you. 781 00:57:16,433 --> 00:57:19,268 I'm Sgt. DeIvecchio... 1 st Cav...these are my men. 782 00:57:19,811 --> 00:57:21,979 Lt. Banning, Ohio National Guard. 783 00:57:22,439 --> 00:57:25,858 This is Lt. Diggs, and Sgt. Wlikes. 784 00:57:26,025 --> 00:57:28,485 And I believe you've aIready met my sniper team. 785 00:57:28,653 --> 00:57:30,487 That was safe shooting, man. 786 00:57:30,655 --> 00:57:31,613 I mean... uh... sir. 787 00:57:31,823 --> 00:57:32,823 Helluva shot. 788 00:57:34,409 --> 00:57:37,369 Jesus Christ, we got their distress call... 789 00:57:37,537 --> 00:57:38,954 Wish we couId have been here sooner. 790 00:57:39,122 --> 00:57:40,497 Our truck got shot to shit. 791 00:57:40,707 --> 00:57:42,124 Mind giving us a ride back to your base? 792 00:57:42,292 --> 00:57:43,375 No problem. 793 00:57:43,751 --> 00:57:46,211 But we do have to make a stop first. 794 00:57:46,796 --> 00:57:48,839 As you can see we're an MP-unit. 795 00:57:49,424 --> 00:57:51,175 Have some prisoners to drop off. 796 00:57:52,093 --> 00:57:53,385 We're not picky, sir. 797 00:57:53,761 --> 00:57:56,013 Carver, Aikens... get the 50 caI off the truck. 798 00:57:56,181 --> 00:57:58,599 Lt. Diggs, make some room for these guys. 799 00:58:09,611 --> 00:58:10,736 C'mon sarge. 800 00:58:10,904 --> 00:58:12,404 Don't be such a tough guy. 801 00:58:12,572 --> 00:58:13,614 We're almost home. 802 00:58:13,781 --> 00:58:16,450 A little Morphine'll knock that pain right out. 803 00:58:16,743 --> 00:58:19,912 Yeah, things got a bit active back there, huh? 804 00:58:25,585 --> 00:58:28,795 You know, we Iost a good man today because of you fucking Johnny Jihads... 805 00:58:30,089 --> 00:58:34,801 We kill enough soldiers, America Will lose its stomach for Iraq. 806 00:58:35,220 --> 00:58:36,470 It is your history. 807 00:58:37,972 --> 00:58:39,389 Your Engllsh is pretty good. 808 00:58:40,058 --> 00:58:41,892 I was educated in London. 809 00:58:42,060 --> 00:58:44,019 Yeah? What you study? 810 00:58:44,437 --> 00:58:45,395 Bomb making? 811 00:58:45,688 --> 00:58:46,647 Beheadings? 812 00:58:46,856 --> 00:58:48,065 Baby killings? 813 00:58:48,525 --> 00:58:49,983 Law, actually. 814 00:58:51,152 --> 00:58:52,694 Aw, that's fucking hllarious. 815 00:58:52,904 --> 00:58:55,614 You kill our boys. We kill yours. 816 00:58:55,782 --> 00:58:57,449 Kids are butchering kids. 817 00:58:57,617 --> 00:58:58,492 For what? 818 00:58:59,202 --> 00:59:00,661 Explain it to me, huh? 819 00:59:00,954 --> 00:59:02,496 It is a Holy War. 820 00:59:02,872 --> 00:59:06,291 Talk to Allah. Not me, crusader. 821 00:59:06,459 --> 00:59:08,377 God wants you dead. 822 00:59:08,753 --> 00:59:10,629 We were safer under Sadaam. 823 00:59:11,047 --> 00:59:12,381 That I know. 824 00:59:12,549 --> 00:59:14,216 And so do my people. 825 00:59:14,759 --> 00:59:17,386 You only brought more terror to our country. 826 00:59:17,679 --> 00:59:18,971 Not Iess. 827 00:59:19,180 --> 00:59:21,557 After 9-11 , we gotta take the fight to the enemy. 828 00:59:21,724 --> 00:59:24,935 And Sadam was our enemy, but why do YOU have to be our enemy, 829 00:59:25,436 --> 00:59:28,021 Because of my brother's wedding party! 830 00:59:28,231 --> 00:59:33,485 Bombed by you, by mistake, or such was the cIaim. 831 00:59:34,237 --> 00:59:36,363 My brother was no insurgent, 832 00:59:36,531 --> 00:59:41,243 no, he belleved in you and you killed him. 833 00:59:41,786 --> 00:59:47,416 You killed my parents, my cousins, but you missed me. 834 00:59:47,584 --> 00:59:49,459 And that was your mistake, 835 00:59:50,003 --> 00:59:53,547 for I Will fight you now until my last breath. 836 01:00:28,374 --> 01:00:30,542 This place Iooks like a fucking dog kenneI. 837 01:00:32,170 --> 01:00:36,173 These guys are all severely dehydrated.. Jesus. 838 01:00:37,342 --> 01:00:39,134 Come on, Jackson, let's move, man. 839 01:00:39,302 --> 01:00:41,386 There's no insignia on these uniforms, sir. 840 01:00:42,055 --> 01:00:45,015 CIA and its contractors run Camp Zebra. 841 01:00:45,975 --> 01:00:48,518 It's for ghost detainees- high-vaIue interrogations 842 01:00:48,686 --> 01:00:51,021 of guys the Pentagon wants kept off the books, 843 01:00:51,189 --> 01:00:54,941 but that is strictly off the record, Alright? 844 01:00:55,151 --> 01:00:56,568 Yes. -Come on, let's go. 845 01:01:16,464 --> 01:01:18,298 Allow me to introduce myself. 846 01:01:19,967 --> 01:01:22,844 I'm Comandante Fredrico Cruz de Ia Roha. 847 01:01:23,596 --> 01:01:25,013 I am a warrrior. 848 01:01:25,431 --> 01:01:28,725 But my battIefield is here, with you. 849 01:01:29,310 --> 01:01:33,355 My skills are extraction of information. 850 01:01:33,981 --> 01:01:37,317 So, I Will share my knowIedge with you, 851 01:01:37,527 --> 01:01:39,903 and you Will share your knowIedge with me... 852 01:01:41,072 --> 01:01:44,491 ...sooner or later, that I promise you. 853 01:01:45,243 --> 01:01:49,079 With the soldiers we are losing to these despicabIe IED's, 854 01:01:49,288 --> 01:01:52,874 We have orders to push the envelope of interogation. 855 01:01:53,292 --> 01:01:54,835 And the Geneva Convention? 856 01:01:55,002 --> 01:01:57,045 Does not apply here at Camp Zebra. 857 01:01:57,255 --> 01:01:59,131 These are not prisoners of war. 858 01:01:59,340 --> 01:02:00,841 These are terrorists. 859 01:02:22,238 --> 01:02:25,198 Information! 860 01:02:26,784 --> 01:02:33,206 Information. 861 01:02:33,833 --> 01:02:35,083 Talk to me. 862 01:02:40,840 --> 01:02:44,176 Sgt. Wlikes, can you make sure that water gets on our trucks, please? 863 01:02:48,222 --> 01:02:51,016 Sir, this place, don't it bother you? 864 01:02:51,184 --> 01:02:53,018 It's not my call, Jackson, Alright? 865 01:02:53,227 --> 01:02:54,853 They're in charge of interrogation. 866 01:02:55,021 --> 01:02:55,771 We're transport. 867 01:02:55,938 --> 01:02:57,647 He's got his orders just like I've got mine. 868 01:02:57,815 --> 01:02:58,565 That's bullshit. 869 01:02:58,775 --> 01:03:02,527 I've buried some fine men, Alright. 870 01:03:03,404 --> 01:03:04,738 And you're gonna too. 871 01:03:05,656 --> 01:03:09,242 If we can bury fewer of them, that is a good thing, Jackson. 872 01:03:11,537 --> 01:03:12,788 That's a good thing. 873 01:03:36,646 --> 01:03:40,273 Sarge, I got a big problem here. 874 01:03:41,400 --> 01:03:44,361 Lt. Banning brought these prisoners here for interrogation 875 01:03:45,029 --> 01:03:51,284 Shit, this place...it's into beatings and torture and shit like that. 876 01:03:51,702 --> 01:03:55,121 Sorry son, I'm Iosin' it. 877 01:03:56,040 --> 01:03:57,874 You have my command now. 878 01:03:58,876 --> 01:04:00,710 He's fine. It's just the morphine. 879 01:04:03,631 --> 01:04:06,967 So what, if it saves one American llfe, who cares, right? 880 01:04:07,134 --> 01:04:08,093 Yeah, Iook at what they did to Sgt. 881 01:04:08,302 --> 01:04:09,010 STalker, man. 882 01:04:09,178 --> 01:04:10,428 And the sarge. 883 01:04:10,638 --> 01:04:13,056 Never mind what's been happening to us all fucking day. 884 01:04:13,224 --> 01:04:15,058 Fuck them, man. They deserve it. 885 01:04:15,226 --> 01:04:17,185 This ain't about them... 886 01:04:18,563 --> 01:04:20,021 It's about us. 887 01:04:21,691 --> 01:04:25,694 That we stand for something... or we don't. 888 01:04:26,779 --> 01:04:29,906 We got a code of uniform mllitary justice 889 01:04:30,074 --> 01:04:34,870 that says this type of shit don't fIy, 890 01:04:36,080 --> 01:04:40,792 we have a duty not to walk away. 891 01:04:50,928 --> 01:04:51,928 Fuck it. 892 01:04:56,183 --> 01:04:57,475 I'll go it alone. 893 01:04:59,270 --> 01:05:00,645 You're not going alone. 894 01:05:02,231 --> 01:05:03,690 I'm not going to llve with this. 895 01:05:03,900 --> 01:05:05,233 No fucking way. 896 01:05:08,905 --> 01:05:11,197 You know what, Jackson, I do stand for something. 897 01:05:12,283 --> 01:05:13,491 This isn't it. 898 01:05:14,994 --> 01:05:15,952 Let's go. 899 01:05:21,667 --> 01:05:22,584 Carv? 900 01:05:23,002 --> 01:05:23,960 Where the fuck you going? 901 01:05:24,754 --> 01:05:28,506 They always got my back, right? always. 902 01:05:29,717 --> 01:05:31,843 But who the fuck has your back all the time? 903 01:05:32,887 --> 01:05:33,970 I do. 904 01:05:34,430 --> 01:05:37,641 Serious man, so fuck it. 905 01:05:45,149 --> 01:05:46,274 Watch the sarge. 906 01:05:46,776 --> 01:05:48,777 You're putting yourseIf into a world of hurt, doc. 907 01:05:49,195 --> 01:05:50,111 Maybe. 908 01:05:51,864 --> 01:05:53,406 But I know right from wrong, Billy. 909 01:05:53,866 --> 01:05:55,033 This is wrong. 910 01:05:55,785 --> 01:06:00,080 And if it's crossing the llne... then fuck the line! 911 01:06:08,339 --> 01:06:09,631 We're being smart, dude. 912 01:06:13,928 --> 01:06:14,844 What are you doing, Jackson? 913 01:06:15,012 --> 01:06:16,846 Sir, you do not have to be a part of this. 914 01:06:17,306 --> 01:06:18,223 Part of what? 915 01:06:26,482 --> 01:06:27,232 Cut him down. 916 01:06:27,400 --> 01:06:28,024 Weapons down! Now! 917 01:06:28,192 --> 01:06:29,109 Weapons on the fIoor. 918 01:06:31,988 --> 01:06:33,905 What in God's name are you doing, soldiers? 919 01:06:34,115 --> 01:06:35,740 Rellevin' you of your command. 920 01:06:36,367 --> 01:06:37,701 I work for the CIA. 921 01:06:37,868 --> 01:06:40,745 You have no authority over me whatsoever! 922 01:06:40,913 --> 01:06:42,414 I say I do. 923 01:06:42,748 --> 01:06:44,833 Guess we'll be sortin' that shit out Iater, huh? 924 01:06:45,376 --> 01:06:47,502 You are making the biggest mistake of your llfe, soldier. 925 01:06:47,670 --> 01:06:48,670 All of you. 926 01:06:48,879 --> 01:06:50,714 If you walk out that door with MY prisoner -- 927 01:06:51,799 --> 01:06:54,009 He is no longer your prisoner. 928 01:06:54,635 --> 01:06:58,430 The entire weight of The Agency Will fall on your heads - 929 01:06:58,597 --> 01:07:00,015 -- all your heads - 930 01:07:00,850 --> 01:07:01,891 and for what? 931 01:07:02,476 --> 01:07:03,560 For your enemy? 932 01:07:03,978 --> 01:07:04,769 It's insane! 933 01:07:04,937 --> 01:07:08,898 No, this is our duty -- 934 01:07:09,692 --> 01:07:12,193 Banning, you're just going to stand there? 935 01:07:13,070 --> 01:07:14,112 Let's go. 936 01:07:14,572 --> 01:07:15,488 Banning... 937 01:07:16,073 --> 01:07:17,490 Let's go! Move it! 938 01:07:17,700 --> 01:07:18,658 Move! 939 01:07:30,337 --> 01:07:33,423 Sir, just tell your commander that we took your vehicles at gunpoint 940 01:07:33,632 --> 01:07:34,841 You're right for doing this. 941 01:07:35,301 --> 01:07:37,469 I'll round up my men, you get the prisoners out of their cells 942 01:07:37,678 --> 01:07:38,636 and we'll get the hell out of here. 943 01:07:38,846 --> 01:07:40,764 Sorry I put you in this position, sir. 944 01:07:41,724 --> 01:07:42,891 I never liked this place, Jackson. 945 01:07:43,059 --> 01:07:44,100 I hope you know that. 946 01:07:44,268 --> 01:07:45,435 I'll see you out there. 947 01:07:47,188 --> 01:07:49,481 Move! Let's go! Front of the gates. 948 01:07:49,982 --> 01:07:50,982 Nice work, Doc. 949 01:07:51,150 --> 01:07:52,150 Keys, where they at? 950 01:07:52,318 --> 01:07:53,401 Weapons down! 951 01:07:53,652 --> 01:07:55,320 How about you guys first? 952 01:07:55,988 --> 01:07:59,074 Put it down...nice and sIow. 953 01:07:59,784 --> 01:08:01,284 You'll never get away with this. 954 01:08:01,452 --> 01:08:03,078 Get the fuck in there and shut up. 955 01:08:20,679 --> 01:08:24,224 Okay, your ribs are cracked. 956 01:08:26,268 --> 01:08:28,019 It won't take the pain away, 957 01:08:28,562 --> 01:08:31,022 but at Ieast the pain Will Iet you know you're Still allve. 958 01:08:37,905 --> 01:08:38,905 Hold on a second. 959 01:08:39,115 --> 01:08:40,573 Private, see what we've got up here. 960 01:08:43,327 --> 01:08:44,285 Turn right! Turn right! 961 01:08:44,495 --> 01:08:47,914 Do not turn, I repeat Lieutenant, do not turn! It's an ambush. 962 01:08:54,547 --> 01:08:56,673 Warehouse! Warehouse! 963 01:09:00,761 --> 01:09:02,595 help him up! help him up! 964 01:09:13,149 --> 01:09:16,067 Group! Get to cover in the warehouse! 965 01:09:22,366 --> 01:09:23,741 Move! Cover's this way! 966 01:09:23,909 --> 01:09:25,660 Go! Go! Get to cover! Go! Go! 967 01:09:25,828 --> 01:09:27,287 No, we've got to keep moving! 968 01:09:27,454 --> 01:09:28,621 We're in a kill zone! 969 01:09:28,789 --> 01:09:30,290 Take cover! 970 01:09:32,418 --> 01:09:34,878 Pena, Romeo, guard the fIank! 971 01:09:40,176 --> 01:09:41,426 The bastards ain't killing us today, man. 972 01:09:41,594 --> 01:09:42,218 Not today. 973 01:09:42,386 --> 01:09:43,094 Move me by the door. 974 01:09:43,304 --> 01:09:44,679 Sarge, don't push it -- 975 01:09:45,723 --> 01:09:47,557 Shut the fuck up, Doc! Morphine's kicked in. 976 01:09:47,725 --> 01:09:48,808 That's an order. 977 01:09:51,437 --> 01:09:53,771 Lieutenant, we need a perimeter. 978 01:09:55,482 --> 01:09:58,234 Sargeant Wlikes, give me a defensive perimeter. 979 01:09:58,402 --> 01:09:59,944 Take some men. Go! Now! 980 01:10:00,112 --> 01:10:02,405 Kelly, Cooper! Now! Now! Now! 981 01:10:05,075 --> 01:10:06,034 Doc, come here! 982 01:10:06,243 --> 01:10:06,910 Oh, Jesus Christ! 983 01:10:07,077 --> 01:10:08,036 Come on. 984 01:10:14,793 --> 01:10:16,252 They're walking rounds in on us. 985 01:10:16,879 --> 01:10:17,962 Ain't no job for MP's. 986 01:10:18,172 --> 01:10:19,797 Nah man, it's a caIvary thing? 987 01:10:20,549 --> 01:10:21,841 Give me a heads up and I'll go with you. 988 01:10:22,009 --> 01:10:23,593 I'm so tired of carrying your ass. 989 01:10:23,761 --> 01:10:24,844 Bullshit! 990 01:10:26,263 --> 01:10:27,931 Ro, keep an eye on Troy. 991 01:10:28,766 --> 01:10:30,892 Pena, you're with me. Let's go. 992 01:10:31,060 --> 01:10:32,101 Move it! 993 01:10:40,653 --> 01:10:41,778 Put pressure on that. 994 01:10:41,946 --> 01:10:43,488 Put your hand on it, goddamnit! 995 01:10:43,989 --> 01:10:47,158 Christ, take this and wrap it around his Ieg, he's fucking fine. 996 01:11:04,218 --> 01:11:07,553 Hey, those are our sniper boys. 997 01:11:11,350 --> 01:11:12,892 Robin, Sallnsky, we got men down. 998 01:11:13,060 --> 01:11:14,143 Move on it! Move! 999 01:11:30,536 --> 01:11:31,411 Got to get you up. 1000 01:11:31,578 --> 01:11:32,954 Got to get you to safety. 1001 01:11:36,542 --> 01:11:39,294 Deke! Deke! I'm coming. 1002 01:12:10,993 --> 01:12:11,492 Doc, you got to save him. 1003 01:12:11,702 --> 01:12:12,744 Move! Move! Move! 1004 01:12:12,911 --> 01:12:13,953 He's been hurt bad! ReaI bad! 1005 01:12:14,163 --> 01:12:15,371 Fix him up, doc. 1006 01:12:15,581 --> 01:12:16,080 Take it easy. 1007 01:12:16,248 --> 01:12:17,498 Carver... 1008 01:12:20,461 --> 01:12:21,502 What have we got, buddy? 1009 01:12:21,712 --> 01:12:23,713 What have we got? 1010 01:12:23,922 --> 01:12:26,049 Jesus fucking Christ! 1011 01:12:26,216 --> 01:12:27,383 Sarge... 1012 01:12:31,347 --> 01:12:33,723 Was it worth it, sarge? 1013 01:12:37,311 --> 01:12:38,811 Carver, fight it, please. 1014 01:12:39,855 --> 01:12:42,732 please say goodbye to my little brother. 1015 01:12:43,567 --> 01:12:45,985 Dog, don't go...fight it dog. Fight it! 1016 01:12:48,697 --> 01:12:50,907 Fight it, please! 1017 01:12:55,496 --> 01:12:57,789 please, Carver... 1018 01:12:57,956 --> 01:12:58,289 Hold him down! 1019 01:12:58,457 --> 01:12:59,499 Someone Hold him down! 1020 01:12:59,666 --> 01:13:00,833 Do something! 1021 01:13:04,171 --> 01:13:04,754 We're all here with you. 1022 01:13:04,963 --> 01:13:05,755 We're all here with you, Deke. 1023 01:13:05,923 --> 01:13:06,381 We're all here with you, buddy. 1024 01:13:06,548 --> 01:13:07,673 We're all here. 1025 01:13:22,523 --> 01:13:23,398 Deke! 1026 01:13:23,565 --> 01:13:24,607 He's gone. 1027 01:13:25,109 --> 01:13:27,860 Fuck! 1028 01:13:29,780 --> 01:13:31,406 Goddamn this place to hell. 1029 01:13:31,615 --> 01:13:36,327 There ain't one thing in this place that was worth Deke. 1030 01:13:38,038 --> 01:13:39,372 Not one! 1031 01:13:42,042 --> 01:13:43,167 Not one. 1032 01:13:51,885 --> 01:13:54,220 How the fuck am I gonna make it through without him now? 1033 01:13:57,182 --> 01:13:58,141 I can't. 1034 01:13:59,810 --> 01:14:01,185 I'm fuckin' fucked. 1035 01:14:04,940 --> 01:14:07,024 Craig... 1036 01:14:14,825 --> 01:14:16,284 You Still got us... 1037 01:14:17,953 --> 01:14:19,120 all of us. 1038 01:14:25,043 --> 01:14:26,627 Jackson... -Yeah? 1039 01:14:27,171 --> 01:14:29,088 I need a help. Now! 1040 01:14:41,560 --> 01:14:42,768 Sorry doc. 1041 01:14:44,104 --> 01:14:45,188 The other ones need you. 1042 01:14:45,355 --> 01:14:46,439 We got to go. 1043 01:14:46,648 --> 01:14:48,065 It never ends. 1044 01:14:48,567 --> 01:14:50,359 There's no fucking rest. 1045 01:15:06,001 --> 01:15:07,001 Lieutenant... 1046 01:15:10,005 --> 01:15:11,923 Sir, with all these bombs, 1047 01:15:12,090 --> 01:15:14,050 fighters Will be drawn here like flles to shit. 1048 01:15:14,760 --> 01:15:16,219 Doc'll do what he can to stabllize your guys 1049 01:15:16,428 --> 01:15:17,887 but after that we gotta jump. 1050 01:15:18,180 --> 01:15:19,096 Bombs chewed us up, sir. 1051 01:15:19,306 --> 01:15:20,973 If the fighters come, our llnes won't Hold. 1052 01:15:21,808 --> 01:15:25,228 Okay, then let's saddle up. 1053 01:15:26,021 --> 01:15:27,939 Weapons and ammo of the dead, Alright? 1054 01:15:33,195 --> 01:15:35,196 Gotta work fucking miracles here. 1055 01:16:21,118 --> 01:16:21,701 Doc. 1056 01:16:21,868 --> 01:16:22,451 Yes. 1057 01:16:23,245 --> 01:16:24,495 Gimme a shot of adrenaline. 1058 01:16:24,663 --> 01:16:24,954 What? 1059 01:16:25,163 --> 01:16:26,205 You heard me. 1060 01:16:26,373 --> 01:16:28,666 I gotta be sharp. Come on. 1061 01:16:29,209 --> 01:16:32,920 But sarge, the crash from an adrenaline surge couId kill you. 1062 01:16:33,088 --> 01:16:34,672 And most likeIy Will. 1063 01:16:35,674 --> 01:16:38,050 You can stick your diagnosis up your ass. 1064 01:16:38,218 --> 01:16:40,511 Just do it. That's an order. 1065 01:16:41,680 --> 01:16:42,847 That's an order? 1066 01:16:43,181 --> 01:16:45,308 Fine, but you know what, sarge? 1067 01:16:45,475 --> 01:16:46,475 We survive this shit? 1068 01:16:46,685 --> 01:16:48,185 You get my ass transferred. 1069 01:16:48,395 --> 01:16:51,314 I'm through being a fucking medic. I hate it. 1070 01:16:51,773 --> 01:16:54,775 I been seeing my guys get killed all damn day! 1071 01:16:54,943 --> 01:16:55,484 Okay. 1072 01:16:55,652 --> 01:16:57,612 I'm not cut out for this shit. 1073 01:16:59,323 --> 01:17:01,866 I got the bodies of good friends to prove it. 1074 01:17:02,826 --> 01:17:03,868 Fuck, come on. 1075 01:17:07,331 --> 01:17:09,999 Your shot? Here's your goddamned shot. 1076 01:17:11,084 --> 01:17:13,210 Steady. Steady, doc. 1077 01:17:14,796 --> 01:17:15,296 Hold that. 1078 01:17:15,505 --> 01:17:17,381 Hold Still or you're going to fucking get it. 1079 01:17:18,800 --> 01:17:19,925 You're doin' great, 1080 01:17:21,762 --> 01:17:23,387 and you got nothing but talent. 1081 01:17:24,514 --> 01:17:25,848 Don't ever forget that. 1082 01:17:26,600 --> 01:17:30,770 But you ain't God and onIy He couIda saved Ron and Deke, 1083 01:17:30,937 --> 01:17:32,647 so stop Talking shit. 1084 01:17:33,690 --> 01:17:35,524 I'm Still breathing because of you. 1085 01:17:35,692 --> 01:17:37,109 Did you forget about that? 1086 01:17:37,361 --> 01:17:38,569 I know I didn't. 1087 01:17:45,077 --> 01:17:55,044 IED! 1088 01:17:55,212 --> 01:17:56,921 Look for survivors, doc! Go! 1089 01:17:57,798 --> 01:17:59,090 Pena, cover me! 1090 01:17:59,299 --> 01:18:01,092 Shoot anything that moves! 1091 01:18:02,219 --> 01:18:03,427 Your guys did this! 1092 01:18:03,637 --> 01:18:04,887 It was your guys that did this! 1093 01:18:13,230 --> 01:18:14,313 Fuck. 1094 01:18:26,576 --> 01:18:27,702 How many men do I have dead? 1095 01:18:28,912 --> 01:18:30,705 How many men do I have dead, Jackson? 1096 01:18:31,915 --> 01:18:33,124 I want to see my men. 1097 01:19:05,449 --> 01:19:08,617 I promised my men I'd bring them home safe, Jackson... 1098 01:19:09,578 --> 01:19:12,371 I promised their famllies I'd bring them home... 1099 01:19:17,502 --> 01:19:19,462 I promised that I would... 1100 01:19:20,672 --> 01:19:22,548 ...take care of them for them... 1101 01:19:24,426 --> 01:19:28,179 They were just weekend warriors, for Chrissakes. 1102 01:19:30,265 --> 01:19:32,516 They wanted to help out with floods and emergencies back home, 1103 01:19:32,684 --> 01:19:34,769 not fight a war in Iraq... 1104 01:19:38,273 --> 01:19:40,316 and I commanded them, and I got them killed. 1105 01:19:44,988 --> 01:19:47,448 How am I going to explain this back home, 1106 01:19:51,203 --> 01:19:58,834 I wish I had answers for you but I don't. 1107 01:20:01,838 --> 01:20:07,635 We were trying to do right thing by these prisoners, 1108 01:20:08,929 --> 01:20:09,929 and instead... 1109 01:20:11,473 --> 01:20:12,431 Shit! 1110 01:20:19,481 --> 01:20:22,066 They were better off in those fucking cages. 1111 01:20:23,401 --> 01:20:24,443 Goddamn! 1112 01:20:30,534 --> 01:20:33,994 Good intentions don't mean shit here. 1113 01:20:40,168 --> 01:20:43,170 We'll call graves, they'll take care of the bodies. 1114 01:20:44,965 --> 01:20:46,924 But we gotta get out of here now. 1115 01:20:48,718 --> 01:20:49,718 Okay. 1116 01:20:53,974 --> 01:20:57,351 We have to help ourseIves, Lieutenant. 1117 01:20:59,813 --> 01:21:03,607 Because no one is coming to save us. 1118 01:21:07,737 --> 01:21:08,821 Not today. 1119 01:21:10,657 --> 01:21:11,198 Let's go. 1120 01:21:11,408 --> 01:21:12,408 Okay. 1121 01:21:13,201 --> 01:21:15,202 Pena, guys...let's go. 1122 01:21:55,118 --> 01:21:56,577 This shit's not going to stop. 1123 01:21:59,247 --> 01:22:00,915 Your boys did your best for them. 1124 01:22:02,125 --> 01:22:03,918 But right now it's time to make it ready 1125 01:22:04,502 --> 01:22:05,961 Eyes and ears are everywhere 1126 01:22:07,923 --> 01:22:09,340 These fucks want us, 1127 01:22:11,051 --> 01:22:12,468 Iet them come get us. 1128 01:22:20,435 --> 01:22:21,685 I'm sick of this shit. 1129 01:22:22,896 --> 01:22:25,606 Deke's dead...STalker's dead... 1130 01:22:26,149 --> 01:22:27,566 And we're Probably dead too. 1131 01:22:28,401 --> 01:22:29,735 And for what, Sarge? 1132 01:22:30,946 --> 01:22:34,156 I joined up 'cause of 9-11 and WMDs, 1133 01:22:34,532 --> 01:22:36,951 and Iraq ain't got shit to do with neither one. 1134 01:22:38,203 --> 01:22:40,746 Iraq don't mean a goddamn thing to me, sarge! 1135 01:22:40,914 --> 01:22:42,623 Not a goddamn thing. 1136 01:22:42,874 --> 01:22:45,125 You ain't fightin' for Iraq, numbnuts. 1137 01:22:45,877 --> 01:22:52,174 You're fightin' for Romeo and Aikens, and us and these Ohio boys 1138 01:22:52,342 --> 01:22:55,594 and Iraq just happens to be the place where we have our sorry asses. 1139 01:22:56,096 --> 01:22:58,639 This ain't nothin', you hear me? 1140 01:22:59,391 --> 01:23:01,100 Just keep your shit focused. 1141 01:23:01,267 --> 01:23:03,644 Training and muscIememory Will take care of the rest. 1142 01:23:05,814 --> 01:23:08,232 Today ain't gonna be over for a long time, man. 1143 01:23:10,694 --> 01:23:12,152 It's going to last, dogs. 1144 01:23:42,350 --> 01:23:44,601 Hey sarge, check it out. 1145 01:23:45,937 --> 01:23:47,604 Doc, get me up. 1146 01:23:51,276 --> 01:23:53,402 Jackson...check it out. 1147 01:23:55,989 --> 01:23:57,364 Shit. 1148 01:23:58,491 --> 01:24:02,494 Fuck, this place has no fucking mercy, does it. 1149 01:24:02,662 --> 01:24:04,496 Think they can smell blood, sarge? 1150 01:24:05,373 --> 01:24:10,461 Because it's like they're trackin us like woIves...like fucking woIves. 1151 01:24:10,879 --> 01:24:13,297 We'll never outrun 'em, not in this truck. 1152 01:24:13,506 --> 01:24:14,798 And we're short on ammo. 1153 01:24:15,633 --> 01:24:18,135 Jackson...what do you think? 1154 01:24:18,803 --> 01:24:23,390 I don't know about you guys, but I'm tired of runnin'. 1155 01:24:23,850 --> 01:24:24,933 Me too. 1156 01:24:26,853 --> 01:24:31,690 Lt. Banning, we got troubIe on our ass, here's the plan, sir... 1157 01:24:53,963 --> 01:24:55,089 Open fire! 1158 01:25:28,706 --> 01:25:30,124 Johnson, more ammo, hurry up! 1159 01:25:53,106 --> 01:25:54,189 Lieutenant! 1160 01:26:04,367 --> 01:26:05,659 Johnson, I need a mag! 1161 01:26:09,164 --> 01:26:10,831 Johnson, stay Iow! 1162 01:26:19,591 --> 01:26:20,757 Johnson, I'm out! 1163 01:26:28,099 --> 01:26:30,142 Johnson! -That's it. I'm out! 1164 01:29:31,032 --> 01:29:32,115 Choke on it! 1165 01:29:32,283 --> 01:29:34,326 You piece of shit! Die! 1166 01:30:05,983 --> 01:30:06,608 What do you got? 1167 01:30:06,776 --> 01:30:08,402 What do you got, huh? 1168 01:30:13,282 --> 01:30:15,075 Fuck! Fuck! 1169 01:31:03,666 --> 01:31:06,126 Doc! Come check out the sarge. 1170 01:31:13,426 --> 01:31:15,510 Alright, what you do to yourself now? 1171 01:31:16,596 --> 01:31:19,181 Come on, hurry up, Doc, take a look at it. 1172 01:31:21,434 --> 01:31:24,311 Lieutenant, we got to move these men out. 1173 01:31:48,711 --> 01:31:49,836 What do you see? 1174 01:31:50,963 --> 01:31:52,422 It's not too bad. 1175 01:31:54,175 --> 01:31:55,258 Incoming! 1176 01:32:00,681 --> 01:32:02,015 You got a gift, doc. 1177 01:32:03,351 --> 01:32:04,392 Use it. 1178 01:32:05,561 --> 01:32:06,686 Stay down! 1179 01:32:07,647 --> 01:32:08,730 Sarge, no! 1180 01:32:08,898 --> 01:32:10,357 Okay, mother fuckers! 1181 01:32:10,525 --> 01:32:12,150 What are you doing? Sarge 1182 01:32:12,360 --> 01:32:13,401 What you got? Huh? 1183 01:32:13,569 --> 01:32:14,611 Sarge 1184 01:32:21,577 --> 01:32:22,661 Hey, sarge! 1185 01:32:23,287 --> 01:32:24,329 Sarge? 1186 01:32:34,340 --> 01:32:38,802 No! No! No! No! 1187 01:32:44,767 --> 01:32:45,976 No! 1188 01:32:53,442 --> 01:32:55,193 I falled you, sarge. 1189 01:32:59,282 --> 01:33:01,199 The mission was to save you. 1190 01:33:01,951 --> 01:33:06,871 And my best wasn't good enough. 1191 01:33:09,834 --> 01:33:13,795 Look sarge...he went out like he lived, 1192 01:33:14,005 --> 01:33:15,630 y'know, with the heart of a llon. 1193 01:33:16,924 --> 01:33:18,425 We gotta have heart too... 1194 01:33:19,719 --> 01:33:22,429 you know, we owe him that. 1195 01:33:31,647 --> 01:33:32,981 All this shit... 1196 01:33:35,401 --> 01:33:36,735 all I did... 1197 01:33:40,406 --> 01:33:41,615 we all did... 1198 01:33:44,577 --> 01:33:45,952 it was for nothing... 1199 01:33:47,079 --> 01:33:48,955 it was for fucking nothing! 1200 01:33:56,130 --> 01:33:58,673 No... 1201 01:34:00,760 --> 01:34:02,218 you saved him, doc, 1202 01:34:04,305 --> 01:34:06,473 you saved him so he couId save all of us. 1203 01:34:08,225 --> 01:34:09,851 and that's not nothin'. 1204 01:34:14,398 --> 01:34:16,733 and Sarge woulda been the first to tell you that. 1205 01:34:29,205 --> 01:34:30,413 We need a perimeter. 1206 01:34:32,291 --> 01:34:37,295 Craig, those guys had M-16's, so that means they have ammo. 1207 01:34:38,464 --> 01:34:39,589 Find it. 1208 01:34:59,819 --> 01:35:02,779 I want him turned over to competent military authority 1209 01:35:03,948 --> 01:35:04,989 ...and treated right. 1210 01:35:05,157 --> 01:35:06,491 You have my word. 1211 01:35:07,159 --> 01:35:09,661 Lieutenant, thanks for the Humvee. 1212 01:35:10,287 --> 01:35:12,580 I'll turn your men over to graves. 1213 01:35:54,915 --> 01:35:56,583 This fucking place. 1214 01:35:58,919 --> 01:36:00,378 It ain't nothin'. 1215 01:36:04,967 --> 01:36:09,596 We just gotta make our lives count for somethin'. 1216 01:36:13,893 --> 01:36:15,852 We did our duty today... 1217 01:36:17,938 --> 01:36:19,189 we're soldiers... 1218 01:36:20,983 --> 01:36:22,275 that's ourjob. 1219 01:36:24,987 --> 01:36:26,196 That's ourjob. 1220 01:36:32,244 --> 01:36:33,620 Let's go. 1221 01:37:15,162 --> 01:37:16,621 The Department Of Defense 1222 01:37:16,831 --> 01:37:19,290 has confirmed the deaths of the following American soldiers killed 1223 01:37:19,458 --> 01:37:20,542 in Iraq on April 12, 2004:DELVECCH 1224 01:37:20,751 --> 01:37:22,377 ' 'The greatest treasure the United States 1225 01:37:22,586 --> 01:37:24,212 has is our enlisted men and women. 1226 01:37:24,421 --> 01:37:26,714 When we put them in harms way, it had better count 86855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.