All language subtitles for Alex, Inc. 1x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,155 --> 00:00:04,539 Testing, testing. 2 00:00:06,035 --> 00:00:08,135 Testing complete. 3 00:00:08,204 --> 00:00:11,238 It's 4:00 a.m., and I am too excited to sleep. 4 00:00:11,307 --> 00:00:13,744 Tomorrow is my first official day as the boss 5 00:00:13,799 --> 00:00:15,533 of my new podcast company, 6 00:00:15,596 --> 00:00:18,330 and this right here is our very first podcast. 7 00:00:18,366 --> 00:00:21,333 You might wonder why someone with a good job, 8 00:00:21,402 --> 00:00:23,969 a wife, two kids, and a dancer's body 9 00:00:24,038 --> 00:00:25,904 would do something so risky. 10 00:00:25,973 --> 00:00:27,873 It's because I believe there's a place where I can tell 11 00:00:27,942 --> 00:00:29,842 the kind of stories I want to tell. 12 00:00:29,877 --> 00:00:32,311 Where I can work with the kind of people I want to work with. 13 00:00:32,380 --> 00:00:33,779 And most of all, where no one... 14 00:00:33,814 --> 00:00:36,048 and I mean no one... can tell me what to do. 15 00:00:36,117 --> 00:00:37,549 Will you please shut up? 16 00:00:37,618 --> 00:00:39,752 Oh. Sorry, honey. 17 00:00:39,854 --> 00:00:42,187 That's the person who was snoring earlier. 18 00:00:42,289 --> 00:00:43,188 Ow. 19 00:00:43,290 --> 00:00:46,191 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 20 00:00:47,862 --> 00:00:50,763 And now I'm pouring my coffee. 21 00:00:50,865 --> 00:00:52,097 Why are you wearing a purse? 22 00:00:52,199 --> 00:00:54,099 Oh. It's not a purse, sweetie. 23 00:00:54,201 --> 00:00:57,069 It's a stylish satchel that houses my recording device. 24 00:00:57,171 --> 00:00:59,038 Then why is there a LUNA bar in there? 25 00:00:59,140 --> 00:01:01,206 They're not just for women. They're for anybody on the go. 26 00:01:01,308 --> 00:01:03,609 Now, guys, this podcast about our lives 27 00:01:03,744 --> 00:01:05,544 only works if you ignore the microphone 28 00:01:05,646 --> 00:01:07,780 and just act like you'd normally act. 29 00:01:07,882 --> 00:01:10,349 Hello, guv'nor. I'm a British person. 30 00:01:10,451 --> 00:01:11,517 Or do that. 31 00:01:11,619 --> 00:01:13,485 Dad, I'm gonna need some help with my costume 32 00:01:13,554 --> 00:01:15,020 for my wax museum project. 33 00:01:15,122 --> 00:01:16,221 What wax museum project? 34 00:01:16,323 --> 00:01:18,791 Well, everybody dresses up like an historical figure, 35 00:01:18,893 --> 00:01:20,759 and then when someone pushes your button, 36 00:01:20,828 --> 00:01:22,928 you say something your person famously said. 37 00:01:22,997 --> 00:01:24,797 That sounds boring. You'll be great at it. 38 00:01:24,899 --> 00:01:26,799 Not having Popsicles for breakfast. 39 00:01:26,901 --> 00:01:28,534 - You're mean. - Yeah, I'm a monster. 40 00:01:28,636 --> 00:01:29,802 Listen, everybody needs to be ready 41 00:01:29,904 --> 00:01:31,103 to walk out that door in five. 42 00:01:31,205 --> 00:01:32,604 Wait, you're taking us? 43 00:01:32,707 --> 00:01:34,606 Dad, I don't love it when Mom drives. 44 00:01:34,709 --> 00:01:36,742 She's not great at things like making lefts. 45 00:01:36,844 --> 00:01:38,944 Oh, stop it. Your mom's a great driver. 46 00:01:39,046 --> 00:01:41,246 And luckily for you, the drive to school is all rights. 47 00:01:41,315 --> 00:01:43,148 Look, kids, I know you're used to Dad 48 00:01:43,250 --> 00:01:45,417 doing a lot more of these things because at his old job, 49 00:01:45,519 --> 00:01:46,719 he had more flexible hours 50 00:01:46,821 --> 00:01:49,221 and... made good money and had great benefits 51 00:01:49,323 --> 00:01:51,256 and still decided to quit and thrust us into chaos... 52 00:01:51,358 --> 00:01:52,391 Come on back, baby. 53 00:01:52,493 --> 00:01:54,626 ...which I am totally supportive of. 54 00:01:54,729 --> 00:01:55,961 But now that he's busier, 55 00:01:56,063 --> 00:01:57,563 I'm gonna be doing morning drop-off. 56 00:01:57,665 --> 00:01:59,665 And today, you're gonna do pickup, too, you said. 57 00:01:59,767 --> 00:02:01,333 And... pickup today, too. 58 00:02:01,435 --> 00:02:02,668 You know what... I'm actually excited 59 00:02:02,770 --> 00:02:04,169 to be a little more involved. 60 00:02:04,271 --> 00:02:07,005 Wait, Dad. Does that mean you're going to miss my wax museum show? 61 00:02:07,108 --> 00:02:10,075 - No! Of course! - Are you still gonna read to me at night? 62 00:02:10,177 --> 00:02:12,644 You guys, this may be a new chapter in my career, 63 00:02:12,747 --> 00:02:14,980 but nothing is going to change, okay? 64 00:02:15,082 --> 00:02:16,782 As the great Lee Iacocca once said 65 00:02:16,884 --> 00:02:19,017 in one of my many management books, 66 00:02:19,120 --> 00:02:21,887 "You don't turn your back on family." 67 00:02:22,823 --> 00:02:25,691 Or maybe that was Vin Diesel in "Fast & The Furious 6." 68 00:02:25,793 --> 00:02:29,027 Irrelevant. The point is, I got this. 69 00:02:29,130 --> 00:02:30,896 Yeah. Hands in. 70 00:02:30,998 --> 00:02:32,197 Whoo! Team Schuman! 71 00:02:32,299 --> 00:02:33,332 - Team Schuman! - I love you all. 72 00:02:33,434 --> 00:02:35,200 I love you. 73 00:02:36,637 --> 00:02:38,337 Forgot my purse. 74 00:02:40,141 --> 00:02:42,741 Good morning, all. It's just the two of us, Al. 75 00:02:42,843 --> 00:02:45,144 That's my second cousin Eddie, always giving me the business. 76 00:02:45,212 --> 00:02:47,379 - Say something, Ed. - I'm a British guy. 77 00:02:47,481 --> 00:02:48,881 Why does everybody make themselves British? 78 00:02:48,983 --> 00:02:51,550 Can I just say I love your first-day-of-work outfit. 79 00:02:51,652 --> 00:02:53,485 Thank you, Deirdre Riordan, producer, cheerleader. 80 00:02:53,587 --> 00:02:54,953 I would take a bullet for Alex. 81 00:02:55,055 --> 00:02:56,655 Okay, let's hope it doesn't come to that. 82 00:02:56,757 --> 00:02:58,290 Now, I have a packed agenda for today, 83 00:02:58,392 --> 00:03:00,325 which begins with an inspirational speech. 84 00:03:00,427 --> 00:03:02,127 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 85 00:03:03,724 --> 00:03:04,746 And go. 86 00:03:04,795 --> 00:03:06,973 As we venture out on this journey together, 87 00:03:07,067 --> 00:03:09,334 I want us all to be prepared for obstacles, 88 00:03:09,436 --> 00:03:10,936 both from the outside 89 00:03:11,005 --> 00:03:13,839 and also from in here... in this place. 90 00:03:13,941 --> 00:03:16,157 - Your nipple? - He's pointing to his heart... 91 00:03:16,220 --> 00:03:17,391 his love muscle. 92 00:03:17,444 --> 00:03:19,678 Nobody's got a bigger love muscle than Alex. 93 00:03:19,780 --> 00:03:22,281 Wow. You really don't hear it, do you? 94 00:03:22,349 --> 00:03:23,849 Continue, Alex. I'm on the edge of my seat. 95 00:03:23,951 --> 00:03:26,485 That's just 'cause that chair naturally tips forward. 96 00:03:26,587 --> 00:03:27,853 Yeah, why do I get the tippy chair? 97 00:03:27,955 --> 00:03:29,621 Because I found the Incubator. 98 00:03:29,723 --> 00:03:31,190 Al had the idea for the company. 99 00:03:31,258 --> 00:03:32,825 So far, you just bounce around here 100 00:03:32,927 --> 00:03:34,827 like a tiny bird on methamphetamines. 101 00:03:34,929 --> 00:03:36,261 You get the good chair when you score. 102 00:03:36,363 --> 00:03:38,297 - You know, you are a real piece of work. - Guys, come on. 103 00:03:38,365 --> 00:03:39,965 You know, when I practiced this speech at home, 104 00:03:40,034 --> 00:03:42,167 I held for applause, not fighting. 105 00:03:42,269 --> 00:03:45,404 Now my rhythm's all off. I'm just gonna jump to the end. 106 00:03:45,506 --> 00:03:47,806 Uh, and in conclusion, 107 00:03:47,842 --> 00:03:50,342 at my old job, it was like a dictatorship. 108 00:03:50,411 --> 00:03:52,311 This is going to be a democracy. 109 00:03:52,379 --> 00:03:55,848 So bring on your ideas. There are no bad ones. 110 00:03:55,916 --> 00:03:57,749 Yes, Deirdre? And you don't need to raise your hand. 111 00:03:57,852 --> 00:03:59,952 I thought it would be cool for the podcast 112 00:04:00,020 --> 00:04:02,120 to weave in interviews with successful start-up founders 113 00:04:02,189 --> 00:04:03,589 whose stories might relate to yours. 114 00:04:03,657 --> 00:04:06,191 Eddie, I said there were no bad ideas, 115 00:04:06,227 --> 00:04:07,826 and, actually, that's a really good one. 116 00:04:07,895 --> 00:04:09,494 Yeah, well, good luck finding a major CEO 117 00:04:09,563 --> 00:04:10,796 who's gonna wanna talk to us. 118 00:04:10,865 --> 00:04:11,964 We just started today. 119 00:04:12,032 --> 00:04:13,665 I haven't even unpacked my sauces. 120 00:04:13,767 --> 00:04:15,167 Would you consider Jack Miller, 121 00:04:15,202 --> 00:04:17,469 the founder of Hoardr, a billion-dollar start-up 122 00:04:17,538 --> 00:04:20,873 on the cover of this month's Wired magazine a major CEO? 123 00:04:20,941 --> 00:04:22,774 Because he's coming in this Wednesday at 3:00. 124 00:04:22,877 --> 00:04:24,443 Really?! That's amazing! 125 00:04:24,511 --> 00:04:26,278 Oh, my God! A hug! I don't want that! 126 00:04:26,380 --> 00:04:28,280 I need it. 127 00:04:28,382 --> 00:04:30,115 Wait, did you say this Wednesday? 128 00:04:30,217 --> 00:04:32,384 I have to to Ben's wax museum show. 129 00:04:32,453 --> 00:04:33,986 - Can Miller re-schedule? - I can ask, 130 00:04:34,054 --> 00:04:36,088 but he is only in town for the day. 131 00:04:36,156 --> 00:04:37,856 You know what... maybe it's a blessing in disguise, 132 00:04:37,958 --> 00:04:39,958 'cause Rooni been saying she wants to get more involved. 133 00:04:40,027 --> 00:04:40,993 Now she can be. 134 00:04:41,061 --> 00:04:42,027 Let's do it. 135 00:04:42,129 --> 00:04:43,228 Yay! Okay. 136 00:04:43,330 --> 00:04:46,131 I did just a little bit of research. 137 00:04:46,200 --> 00:04:48,767 Wow. I guess we're working late tonight. 138 00:04:48,869 --> 00:04:50,749 And I'll be taking the good chair now. 139 00:04:51,338 --> 00:04:53,772 They traded chairs four more times that day. 140 00:04:53,841 --> 00:04:56,275 And when I finally got home, Soraya had fallen asleep 141 00:04:56,343 --> 00:04:57,342 in our bedroom. 142 00:05:04,485 --> 00:05:06,451 "I forgive you. This time." 143 00:05:09,623 --> 00:05:10,923 I missed her. 144 00:05:11,025 --> 00:05:13,292 Ohhh! She tried to stay up. 145 00:05:13,360 --> 00:05:14,793 We just... we didn't think you'd be so late. 146 00:05:14,862 --> 00:05:16,762 Neither did I. My first day was crazy. 147 00:05:16,864 --> 00:05:18,397 I think my employees already hate each other. 148 00:05:18,465 --> 00:05:21,500 Mm. Well, it was no picnic around here, either. 149 00:05:21,568 --> 00:05:24,036 I got to admit, I'm a little rusty flying solo 150 00:05:24,104 --> 00:05:25,337 with the whole nighttime routine. 151 00:05:25,406 --> 00:05:27,339 - Mm. - The kids get really smelly. 152 00:05:27,441 --> 00:05:30,042 Yeah. Occasionally, I give them a light Febreze. 153 00:05:30,110 --> 00:05:32,010 - Oh. - It won't always be like this, though. 154 00:05:32,079 --> 00:05:33,912 Except for Wednesday. 155 00:05:33,981 --> 00:05:35,681 I can't come to that wax museum thing. 156 00:05:35,749 --> 00:05:38,183 - Really? - Excuse me? You can't come? 157 00:05:38,218 --> 00:05:40,953 I'm sorry, buddy, but what are you wearing? 158 00:05:41,021 --> 00:05:43,288 This is Mom's masterpiece. 159 00:05:43,357 --> 00:05:45,023 What is the matter with Lincoln? 160 00:05:45,092 --> 00:05:47,392 That's Lincoln? Like, Abraham Lincoln? 161 00:05:47,428 --> 00:05:49,594 - Yes! - Since when do four brown socks 162 00:05:49,663 --> 00:05:51,263 stapled together look like a beard? 163 00:05:51,332 --> 00:05:53,231 They're not even matching socks. One of them's argyle. 164 00:05:53,300 --> 00:05:55,100 This is why I need you, Dad. 165 00:05:55,202 --> 00:05:56,969 This isn't really Mom's thing. 166 00:05:57,037 --> 00:05:59,771 This whole costume is one giant left turn. 167 00:05:59,840 --> 00:06:00,870 - Okay. - You know what, 168 00:06:00,894 --> 00:06:03,108 since I can't come Wednesday, I'll pick you up from school tomorrow, 169 00:06:03,177 --> 00:06:04,876 and I'll take you to an awesome costume shop, okay? 170 00:06:04,979 --> 00:06:05,944 Sweet. 171 00:06:07,147 --> 00:06:08,280 Is this really that bad? 172 00:06:08,349 --> 00:06:10,916 You look like a tiny rabbi who got stuck in the dryer. 173 00:06:13,420 --> 00:06:14,886 Trying to run my business like a democracy 174 00:06:14,989 --> 00:06:16,621 still wasn't working. 175 00:06:16,724 --> 00:06:18,623 Eddie and Deirdre were arguing about everything... 176 00:06:18,726 --> 00:06:19,758 ...which is why I've been laying down 177 00:06:19,827 --> 00:06:21,426 these hot tracks in the kitchen. 178 00:06:21,528 --> 00:06:23,128 Excuse me. Hi. 179 00:06:23,197 --> 00:06:25,497 Uh, there's no podcasting in the kitchen. 180 00:06:25,599 --> 00:06:27,065 Read the sign. 181 00:06:28,869 --> 00:06:30,402 Oh. Sorry. 182 00:06:30,471 --> 00:06:32,604 Okay, well, you're not in trouble. 183 00:06:32,673 --> 00:06:34,106 I call her The Tattler. 184 00:06:34,174 --> 00:06:36,008 - Al, I got to talk to you. - Can it wait, buddy? 185 00:06:36,110 --> 00:06:38,744 - I have to go buy Ben a costume. - No, this is pressing. 186 00:06:38,812 --> 00:06:41,313 Okay, so, I've been researching these "podcasts." 187 00:06:41,382 --> 00:06:43,148 You don't have to use air quotes. They're a real thing. 188 00:06:43,217 --> 00:06:45,150 Yeah, it's pretty incredible. They got one for everything. 189 00:06:45,252 --> 00:06:47,386 I learned how to knit last night. 190 00:06:47,488 --> 00:06:48,620 Is that a potholder? 191 00:06:48,722 --> 00:06:50,489 Well, it's gonna be a scarf, but for now, 192 00:06:50,591 --> 00:06:52,391 - it's a pocket square. - Hmm. 193 00:06:52,459 --> 00:06:54,326 Anyway, through my research, I discovered 194 00:06:54,428 --> 00:06:55,894 this outfit called Squarespace. 195 00:06:55,963 --> 00:06:57,763 Yeah, they're, like, the biggest advertisers out there. 196 00:06:57,865 --> 00:07:00,265 Well, turns out, I know a guy from the neighborhood 197 00:07:00,334 --> 00:07:01,700 whose daughter works there. 198 00:07:01,769 --> 00:07:03,902 Long story short, bippity boppity boop, 199 00:07:03,971 --> 00:07:05,337 we got a meeting with Squarespace. 200 00:07:05,439 --> 00:07:07,139 - That's incredible, Eddie! - Yeah, yeah. 201 00:07:07,207 --> 00:07:09,908 Problem is, they want to meet tomorrow afternoon at 3:00... 202 00:07:09,977 --> 00:07:11,777 same time as Deirdre's thingamajig. 203 00:07:11,845 --> 00:07:13,612 - No! - Yeah, tough break for the kid. 204 00:07:13,680 --> 00:07:15,514 Not sure what you want to tell her. 205 00:07:15,616 --> 00:07:17,382 Tell who what? 206 00:07:17,451 --> 00:07:19,217 Okay, Deirdre, deep breath. 207 00:07:19,286 --> 00:07:21,153 Eddie got a meeting with a big advertiser, 208 00:07:21,221 --> 00:07:23,055 and they can only meet at the exact same time 209 00:07:23,123 --> 00:07:24,523 as your Hoardr guy. 210 00:07:24,591 --> 00:07:27,492 Looks like somebody's back in the tippy chair. 211 00:07:27,561 --> 00:07:29,895 You are so petty! You're a petty man! 212 00:07:31,365 --> 00:07:32,564 I think that went pretty well. 213 00:07:35,769 --> 00:07:36,501 Hey, you. 214 00:07:36,603 --> 00:07:37,936 I didn't quit my job 215 00:07:38,038 --> 00:07:40,105 to be the third wheel on the Cousin Show. 216 00:07:40,207 --> 00:07:41,740 You are not a third wheel, okay? 217 00:07:41,842 --> 00:07:43,075 And you know what, even if you were, 218 00:07:43,177 --> 00:07:44,543 you'd be the third wheel on a tricycle. 219 00:07:44,611 --> 00:07:45,744 You know what happens when you lose 220 00:07:45,846 --> 00:07:47,245 the third wheel of a tricycle? 221 00:07:47,347 --> 00:07:49,347 You become a bicycle, and you can go much faster. 222 00:07:49,450 --> 00:07:50,682 You know what, forget that analogy. 223 00:07:50,784 --> 00:07:52,350 I just feel like advertisers invest 224 00:07:52,453 --> 00:07:54,252 in a good product, Alex. 225 00:07:54,354 --> 00:07:57,355 Our first priority should be to make one. 226 00:07:57,458 --> 00:07:59,458 You're right. You're right. 227 00:07:59,560 --> 00:08:01,093 I'll go talk to him. 228 00:08:01,195 --> 00:08:02,861 I got to pick up my kids. 229 00:08:03,897 --> 00:08:05,530 Hey, you. 230 00:08:05,632 --> 00:08:07,766 I'm kind of thinking we should reschedule Squarespace. 231 00:08:07,868 --> 00:08:10,769 Oh ho. This is how it's gonna be, huh? 232 00:08:10,871 --> 00:08:13,505 You two used to work together, so now it's you against me. 233 00:08:13,574 --> 00:08:14,573 No. 234 00:08:14,675 --> 00:08:17,742 Al, I have real-world business expertise. 235 00:08:17,845 --> 00:08:20,145 You really gonna trust some bookworm nerd 236 00:08:20,247 --> 00:08:21,613 who wouldn't know a smart business move 237 00:08:21,715 --> 00:08:22,881 if it took her to dinner? 238 00:08:22,950 --> 00:08:25,884 Which it never would, because she gets an F in boobs. 239 00:08:25,986 --> 00:08:28,587 I'll have you know that they are A's, sir. A's. 240 00:08:28,689 --> 00:08:31,389 I'm sorry, Alex, but I cannot work with him. I quit. 241 00:08:31,492 --> 00:08:32,824 Yeah, well, good luck, Tinker Bell. 242 00:08:32,926 --> 00:08:34,092 We're gonna miss your spunk. 243 00:08:34,194 --> 00:08:35,494 No, she is not quitting. 244 00:08:35,596 --> 00:08:37,596 Okay, then I guess I'm outta here. 245 00:08:37,698 --> 00:08:39,831 No, guys! Come on, are you serious right now? 246 00:08:39,900 --> 00:08:42,567 I'm storming out this way. You storm out that way. 247 00:08:42,669 --> 00:08:44,002 Deirdre! 248 00:08:47,341 --> 00:08:49,107 Dad, you ready to go get my costume? 249 00:08:49,176 --> 00:08:51,843 Oh, hey, buddy. I'm having a little bit of a work emergency. 250 00:08:51,945 --> 00:08:53,645 Dad, don't do this to me. 251 00:08:53,747 --> 00:08:55,247 You know what, come to think of it, 252 00:08:55,349 --> 00:08:57,816 that Lincoln costume was pretty badass. 253 00:08:58,852 --> 00:09:00,418 'Sup, Schuman? 254 00:09:01,788 --> 00:09:02,988 Did you see that? 255 00:09:03,090 --> 00:09:05,837 - Was that Daniel Day-Lewis? - I'm screwed. 256 00:09:07,736 --> 00:09:09,361 Please don't be mad at me, babe. 257 00:09:09,417 --> 00:09:11,087 I'm dealing with a crisis. I owe you one. 258 00:09:11,111 --> 00:09:12,141 It's fine. 259 00:09:12,142 --> 00:09:13,930 A kid who got his law degree last Wednesday 260 00:09:13,977 --> 00:09:16,602 is covering my case, but I'm sure him asking, 261 00:09:16,657 --> 00:09:19,324 "When do I get a turn with the gavel?" isn't a bad sign. 262 00:09:19,393 --> 00:09:21,260 I know this isn't your thing, but look on the bright side. 263 00:09:21,328 --> 00:09:22,367 Maybe you'll have fun. 264 00:09:22,422 --> 00:09:24,355 Mom, there's a warlock aisle! 265 00:09:24,424 --> 00:09:26,590 - There's a warlock aisle? - I got to go. 266 00:09:26,659 --> 00:09:28,993 Ben, honey, you just got to pick something. 267 00:09:29,062 --> 00:09:30,628 We still have five more errands to run! 268 00:09:30,697 --> 00:09:32,399 Stop rushing me! 269 00:09:32,477 --> 00:09:34,276 Why is he taking so long? 270 00:09:34,345 --> 00:09:37,179 He's an old man trapped in a child's body. 271 00:09:37,248 --> 00:09:38,914 God! I wish Dad were here. 272 00:09:38,983 --> 00:09:40,382 Yeah... you and me both. 273 00:09:42,086 --> 00:09:44,353 This is a place for joy and laughter. 274 00:09:44,422 --> 00:09:46,622 I know. I know it is. 275 00:09:46,691 --> 00:09:47,923 I'm a great mom, okay? 276 00:09:47,992 --> 00:09:49,492 I'm just... I'm supposed to be in court. 277 00:09:49,527 --> 00:09:51,193 Me too. 278 00:09:51,262 --> 00:09:52,995 Shhhhh. 279 00:09:53,030 --> 00:09:55,397 Ben, sweetheart. You take all the time you need. 280 00:09:55,466 --> 00:09:57,533 We are gonna find you the perfect costume. 281 00:09:58,731 --> 00:10:00,782 - Gracias, se�ora. - De nada. 282 00:10:00,851 --> 00:10:03,051 Guys, neither of you can quit, okay? 283 00:10:03,120 --> 00:10:04,686 Is this really about the tippy chair? 284 00:10:04,788 --> 00:10:07,255 'Cause I'll take the stupid tippy chair, okay? 285 00:10:07,357 --> 00:10:08,957 And P.S.... it's not even broken. 286 00:10:08,992 --> 00:10:10,659 All you got to do is pull on this little lever thingy... 287 00:10:10,761 --> 00:10:12,327 Gaah! 288 00:10:12,396 --> 00:10:14,329 Okay, that chair is broken. 289 00:10:14,431 --> 00:10:17,165 Look, Al, with all due respect to Little Miss Sunshine, 290 00:10:17,267 --> 00:10:18,433 if I give up on this, she'll think she can 291 00:10:18,469 --> 00:10:20,202 always just whine her way to victory. 292 00:10:20,270 --> 00:10:22,437 - Oh, I haven't even begun to whine. - I told you both... 293 00:10:22,506 --> 00:10:23,672 I want this to be the kind of place 294 00:10:23,740 --> 00:10:26,074 where we talk things through and decide together. 295 00:10:26,110 --> 00:10:28,743 I don't want to be some tyrannical leader like... 296 00:10:28,812 --> 00:10:31,552 - Napoleon! - Napoleon! Nailed it. I'll go pay. 297 00:10:31,599 --> 00:10:33,900 Mom! Dad would be debating the pros and cons 298 00:10:34,002 --> 00:10:35,868 of each costume with me. 299 00:10:35,937 --> 00:10:36,903 Okay. 300 00:10:37,005 --> 00:10:38,638 Uh... 301 00:10:38,740 --> 00:10:41,474 Pros... you look so handsome. 302 00:10:41,576 --> 00:10:43,476 You've tried on 67 other costumes, 303 00:10:43,511 --> 00:10:47,780 and, uh, Napoleon was a very interesting historical figure. 304 00:10:47,849 --> 00:10:51,217 Con... Napoleon was a megalomaniacal dictator 305 00:10:51,286 --> 00:10:52,885 who reintroduced slavery to Haiti. 306 00:10:54,956 --> 00:10:56,556 Thanks a lot, Donna. 307 00:10:56,658 --> 00:10:58,124 - No worries. - Ugh! Ben! 308 00:10:58,193 --> 00:11:00,026 I can't do this, okay? 309 00:11:00,128 --> 00:11:01,494 I'm no good at it. 310 00:11:01,563 --> 00:11:03,896 I mean, what would your dad be doing right now? 311 00:11:03,965 --> 00:11:06,499 He'd probably be telling me who his heroes are. 312 00:11:08,470 --> 00:11:11,204 - Who are your heroes? - Well... 313 00:11:11,306 --> 00:11:13,539 Okay, so, the trust falls were a bust. 314 00:11:13,608 --> 00:11:16,275 Let's try another round of "When you, I feel." 315 00:11:16,344 --> 00:11:17,510 I'll go first. 316 00:11:17,579 --> 00:11:20,980 When you two fight, I feel sad. 317 00:11:21,049 --> 00:11:22,882 Eddie? 318 00:11:22,951 --> 00:11:25,385 When you talk, I feel like you're an idiot. 319 00:11:26,354 --> 00:11:28,755 When you breathe, I wish that you wouldn't. 320 00:11:28,823 --> 00:11:30,590 - She didn't say "feel." I win. - He is not doing this right! 321 00:11:30,625 --> 00:11:32,025 - It is not a competition, you two! - Put her out of her misery. 322 00:11:32,060 --> 00:11:33,326 Hey! Hi! 323 00:11:33,395 --> 00:11:35,428 There's no arguing in the common areas. 324 00:11:35,530 --> 00:11:36,929 Read the sign! 325 00:11:36,998 --> 00:11:38,297 W-We're sorry. We're sorry. 326 00:11:38,400 --> 00:11:39,766 You know what, she's right. 327 00:11:39,801 --> 00:11:42,135 Sometimes when my kids are arguing, I just walk away, 328 00:11:42,203 --> 00:11:43,770 and they mysteriously work it out. 329 00:11:43,872 --> 00:11:46,172 So I'm gonna go home and read to Soraya 330 00:11:46,241 --> 00:11:48,174 while you two figure out who's gonna cancel their meeting. 331 00:11:48,276 --> 00:11:50,810 I'll be ready for either one in the morning. Okay? 332 00:12:00,354 --> 00:12:02,555 "If you're reading this, you can tell I'm asleep. 333 00:12:02,624 --> 00:12:05,591 What you can't tell is, I'm mad!" 334 00:12:08,496 --> 00:12:10,363 I'm so sorry, baby. 335 00:12:10,432 --> 00:12:13,232 I'm so sorry. I'm a bad daddy. 336 00:12:13,334 --> 00:12:14,901 I'm so sorry. 337 00:12:19,074 --> 00:12:20,573 I missed her... again. 338 00:12:20,675 --> 00:12:22,108 Well, it's only two days. 339 00:12:22,177 --> 00:12:23,576 You'll have plenty of chances to read to her. 340 00:12:23,645 --> 00:12:25,845 Not if I can't get Eddie and Deirdre to work together. 341 00:12:25,880 --> 00:12:27,280 I thought this was gonna be a democracy, 342 00:12:27,315 --> 00:12:29,182 where we make big decisions together 343 00:12:29,250 --> 00:12:32,919 and eat lunch together and steal Hulu together. 344 00:12:32,987 --> 00:12:34,554 By the way, who walks away from a trust fall? 345 00:12:34,622 --> 00:12:35,588 I trusted them. 346 00:12:35,690 --> 00:12:36,956 Does it make it better or worse 347 00:12:37,058 --> 00:12:38,491 to hear that my day went really well? 348 00:12:38,560 --> 00:12:40,626 Oh, the costume shop. I forgot to ask. How'd it go? 349 00:12:40,728 --> 00:12:42,361 - Did you find something great? - I think so. 350 00:12:42,397 --> 00:12:44,263 Just, please promise me that you'll keep an open mind. 351 00:12:44,288 --> 00:12:45,308 Of course. 352 00:12:45,333 --> 00:12:47,233 Ben, honey, come on out. 353 00:12:50,305 --> 00:12:52,071 Whoa. 354 00:12:52,140 --> 00:12:53,940 Are you going as Grandma Esther? 355 00:12:54,008 --> 00:12:56,242 - He's Eleanor Roosevelt! - Ohhhh. 356 00:12:56,311 --> 00:12:57,710 Press my button, Dad. 357 00:12:57,812 --> 00:12:58,911 Okay. 358 00:13:00,281 --> 00:13:03,316 A woman is like a tea bag. 359 00:13:03,384 --> 00:13:05,685 You can't tell how strong she is 360 00:13:05,753 --> 00:13:08,899 until you put her in hot water. 361 00:13:09,157 --> 00:13:10,189 What do you think? 362 00:13:12,627 --> 00:13:14,460 I'm having so many thoughts. 363 00:13:14,496 --> 00:13:16,596 I just... I need... I do need a quick second 364 00:13:16,664 --> 00:13:18,264 to focus in on one of them. 365 00:13:18,333 --> 00:13:20,900 Oh, darn it! I got to go change my stockings. 366 00:13:20,935 --> 00:13:23,402 Can you believe these already have a run? 367 00:13:26,941 --> 00:13:28,641 Do you know what the other kids are gonna do to him? 368 00:13:28,710 --> 00:13:30,977 He's dressed like a woman with a quote about tea bags. 369 00:13:31,045 --> 00:13:33,412 Oh, come on! He'll be fine. 370 00:13:34,415 --> 00:13:35,448 Right? 371 00:13:36,918 --> 00:13:38,317 Good morning, guys. 372 00:13:38,453 --> 00:13:40,219 - Did you agree on something? - We did. 373 00:13:40,255 --> 00:13:41,554 We agreed that one of the two meetings 374 00:13:41,623 --> 00:13:42,788 was much more important than the other. 375 00:13:42,891 --> 00:13:44,323 I knew you two could work it out. 376 00:13:44,392 --> 00:13:45,725 So, which one did you decide was more important? 377 00:13:45,827 --> 00:13:47,860 See, that, we did not agree on. 378 00:13:47,929 --> 00:13:49,695 - Wait, what? - I couldn't do it, Alex. 379 00:13:49,731 --> 00:13:51,097 This meeting means too much to the company. 380 00:13:51,166 --> 00:13:52,431 I refuse to let you down. 381 00:13:52,500 --> 00:13:54,700 I also refuse to let you down, but more so. 382 00:13:54,769 --> 00:13:57,670 So, wait. They're both on their way at the exact same time? 383 00:13:57,772 --> 00:13:58,777 What am I supposed to do, 384 00:13:58,840 --> 00:14:00,363 bounce back and forth from meeting to meeting? 385 00:14:00,441 --> 00:14:01,874 Well, if you had a good enough excuse 386 00:14:01,976 --> 00:14:03,209 to step out for a second or two. 387 00:14:03,278 --> 00:14:05,611 I was being sarcastic. This is insanity. 388 00:14:05,713 --> 00:14:06,779 I think it could work. 389 00:14:06,848 --> 00:14:08,881 I'll make up a list of excuses for you to slip out. 390 00:14:08,983 --> 00:14:10,950 No, no, no, no, no! 391 00:14:11,019 --> 00:14:12,952 I'm not gonna memorize something. 392 00:14:13,054 --> 00:14:14,954 I can't believe you two. 393 00:14:16,457 --> 00:14:20,226 You know, at Northwestern, I dabbled a bit with the improv. 394 00:14:20,295 --> 00:14:22,395 I guess I'll just go with the flow 395 00:14:22,463 --> 00:14:24,030 and see where I get... 396 00:14:26,434 --> 00:14:27,466 ...flowed to. 397 00:14:27,569 --> 00:14:29,135 Wow, amazing improv, boss. 398 00:14:29,204 --> 00:14:31,103 Yeah, it's pretty intuitive once you learn the techniques. 399 00:14:31,172 --> 00:14:33,639 I just say the first thing that comes to my mind. 400 00:14:33,708 --> 00:14:35,341 The first thing that comes to my mind. 401 00:14:35,410 --> 00:14:37,643 Table, chair, lamp. 402 00:14:37,745 --> 00:14:39,045 Uh, papers, phone. 403 00:14:40,715 --> 00:14:43,549 And we're projecting 100,000 listeners 404 00:14:43,618 --> 00:14:45,251 across all platforms, 405 00:14:45,286 --> 00:14:47,119 so that's something we're really, really excited about, 406 00:14:47,188 --> 00:14:49,255 and we hope you'll want to be involved. 407 00:14:49,324 --> 00:14:51,691 Oh. Could you excuse me just for one second? 408 00:14:51,759 --> 00:14:53,859 My... My wife is having a little bit of an issue. 409 00:14:53,928 --> 00:14:55,494 Oh. Sure. 410 00:14:55,597 --> 00:14:56,896 I'll be right back. 411 00:14:56,998 --> 00:14:58,931 He's a little antsy about having to wait, 412 00:14:59,033 --> 00:15:00,466 so turn on the charm. I don't want him to bail. 413 00:15:00,568 --> 00:15:01,934 Charm set to "Stun." 414 00:15:02,003 --> 00:15:04,270 Mr. Miller. Sorry about that. 415 00:15:04,339 --> 00:15:07,039 I'm dealing with a little bit of a childcare dilemma. 416 00:15:07,141 --> 00:15:09,108 Yikes. Childcare. 417 00:15:09,210 --> 00:15:10,910 - You know my first start-up tip? - Mm. 418 00:15:10,979 --> 00:15:13,079 I think it's selfish to build a business when you have kids. 419 00:15:13,147 --> 00:15:14,847 I think family makes you worse at your job. 420 00:15:14,916 --> 00:15:16,215 That's why I don't have any. 421 00:15:17,952 --> 00:15:19,652 - Well, I... - Neither does Alex. 422 00:15:21,322 --> 00:15:23,389 I thought you said you were having a childcare dilemma. 423 00:15:23,458 --> 00:15:25,558 - I... I am, but... - They're not his children. 424 00:15:25,627 --> 00:15:28,261 Deirdre, I can handle the talking, so thank you. 425 00:15:28,329 --> 00:15:29,795 Whose children are they? 426 00:15:29,864 --> 00:15:33,099 They're not mine. Mnh-mnh. 427 00:15:33,201 --> 00:15:35,701 The... The children were left... 428 00:15:35,803 --> 00:15:36,869 on my desk... 429 00:15:38,439 --> 00:15:39,538 ...next to my papers. 430 00:15:40,842 --> 00:15:44,944 Uh, excuse me while I deal with my orphans. 431 00:15:45,913 --> 00:15:47,446 What are you doing? You're supposed to wait in the room. 432 00:15:47,515 --> 00:15:49,282 She's trying to leave. I ran out of small talk. 433 00:15:49,350 --> 00:15:50,916 We got to improv hard. Come in hot. 434 00:15:50,985 --> 00:15:53,052 I'm coming in hot. 435 00:15:53,154 --> 00:15:54,987 We are so sorry. 436 00:15:55,089 --> 00:15:56,722 - His wife's in the hospital. - What? 437 00:15:56,824 --> 00:15:58,758 No. No, she's not. 438 00:15:58,860 --> 00:16:00,293 Yes, she is. You can tell them. 439 00:16:00,395 --> 00:16:01,427 Oh, God! 440 00:16:01,529 --> 00:16:04,397 It's just a tiny... bone thing. 441 00:16:04,499 --> 00:16:06,899 - She broke a bone? - Well, not a major bone. 442 00:16:06,968 --> 00:16:08,467 I'd say both legs are pretty major. 443 00:16:08,569 --> 00:16:09,602 Eddie, what are you... 444 00:16:09,704 --> 00:16:11,037 Aah! Aah! 445 00:16:11,139 --> 00:16:14,640 Sorry. I'm so... That is... That's my assistant with... 446 00:16:14,742 --> 00:16:16,275 Probably with an update on those legs. 447 00:16:16,377 --> 00:16:17,476 What? 448 00:16:17,578 --> 00:16:19,612 Why are you in the window? I just sat down in there. 449 00:16:19,714 --> 00:16:21,314 He's about to walk. We are at DEFCON 10! 450 00:16:21,416 --> 00:16:22,415 There is no DEFCON 10! 451 00:16:22,517 --> 00:16:25,651 Okay, everything's okay with my wife. 452 00:16:25,753 --> 00:16:27,353 Your wife? I thought you said 453 00:16:27,455 --> 00:16:28,921 you were taking care of some stranger's kids. 454 00:16:29,023 --> 00:16:29,989 I, uh... 455 00:16:30,091 --> 00:16:31,724 - Table! Chair! Lamp! - What? 456 00:16:31,826 --> 00:16:33,592 This is not working. 457 00:16:33,695 --> 00:16:35,661 Mr. Miller, I have to be honest with you. 458 00:16:35,763 --> 00:16:37,630 Aah! 459 00:16:37,732 --> 00:16:38,870 Oh, God. 460 00:16:40,701 --> 00:16:42,820 Wait, you're telling me your plan was to do 461 00:16:42,875 --> 00:16:44,867 the thing from "Mrs. Doubtfire"? 462 00:16:44,930 --> 00:16:46,663 - That didn't even work in the movie. - I know. 463 00:16:46,698 --> 00:16:49,466 I should never have left those two alone to figure it out. 464 00:16:49,534 --> 00:16:51,668 I was trying to make it home to read to Soraya. 465 00:16:51,703 --> 00:16:53,203 Maybe that guy Jack Miller is right. 466 00:16:53,272 --> 00:16:55,105 Maybe this is why you shouldn't start a company 467 00:16:55,173 --> 00:16:56,906 when you're a 37-year-old dad. 468 00:16:57,009 --> 00:16:59,843 Hey, we're all doing stuff we're not used to doing. 469 00:16:59,878 --> 00:17:03,079 You know, I was sort of resentful these past few days 470 00:17:03,148 --> 00:17:05,415 because you put all this new stuff on my plate, 471 00:17:05,517 --> 00:17:08,718 but I realized I was just feeling insecure. 472 00:17:08,754 --> 00:17:11,187 Eddie and Deirdre are just like you and me. 473 00:17:11,256 --> 00:17:13,556 We're all scared we're not gonna be able to handle this, 474 00:17:13,625 --> 00:17:15,292 but guess what. 475 00:17:15,394 --> 00:17:16,493 I think we are. 476 00:17:17,896 --> 00:17:18,762 Check this out. 477 00:17:34,112 --> 00:17:35,178 Wait, he won?! 478 00:17:35,247 --> 00:17:37,947 Yeah, I won! With Mom's idea! 479 00:17:39,318 --> 00:17:40,917 Congrats, buddy. 480 00:17:40,986 --> 00:17:42,819 Show me some of the other kids. You know... the losers. 481 00:17:42,888 --> 00:17:44,087 Okay. Hold on. 482 00:17:45,390 --> 00:17:47,657 The only real valuable thing 483 00:17:47,726 --> 00:17:49,459 is intuition. 484 00:17:49,561 --> 00:17:51,027 You get a car! 485 00:17:51,129 --> 00:17:53,063 You get a car! You get a car! 486 00:17:54,166 --> 00:17:55,932 Aren't these costumes amazing? 487 00:17:56,034 --> 00:17:57,133 Wait, wait. Press Ben's button. 488 00:17:57,235 --> 00:17:58,435 Oh, yeah. Hold on one second. 489 00:18:01,306 --> 00:18:03,506 I can't tell you how to succeed, 490 00:18:03,608 --> 00:18:05,608 but I can tell you how to fail. 491 00:18:06,945 --> 00:18:09,846 Try to please everybody. 492 00:18:13,251 --> 00:18:15,185 Thanks, Eleanor. I got to go. 493 00:18:15,220 --> 00:18:17,287 - You can book all the CEOs you want. - Okay, this is ridiculous. 494 00:18:17,356 --> 00:18:19,022 - If we don't have an advertiser, we're not... - Hey, did they leave yet? 495 00:18:19,124 --> 00:18:20,757 Yeah, but I think they're still downstairs. 496 00:18:20,859 --> 00:18:22,726 Okay, go get them all and put them in the conference room. 497 00:18:22,819 --> 00:18:24,719 I'm gonna do both meetings together. 498 00:18:24,763 --> 00:18:26,229 - Al, I think that ship has sailed. - He's not gonna want to be a show pony. 499 00:18:26,298 --> 00:18:28,331 That's my decision! 500 00:18:28,433 --> 00:18:30,166 - Damn. - Alex. 501 00:18:30,235 --> 00:18:32,402 Guys, sit down for a second, please. 502 00:18:36,174 --> 00:18:38,508 I know you think you don't have anything in common, okay? 503 00:18:38,577 --> 00:18:40,210 But here's something you do have in common. 504 00:18:40,278 --> 00:18:43,213 You both want this company to succeed. 505 00:18:43,281 --> 00:18:45,415 I want your passion. I-I do. 506 00:18:45,517 --> 00:18:47,951 I-I want you to care so much 507 00:18:48,019 --> 00:18:49,753 that you refuse to change your meeting. 508 00:18:49,855 --> 00:18:51,755 But in the end, someone is gonna have to decide 509 00:18:51,857 --> 00:18:53,356 which direction we're heading. 510 00:18:53,458 --> 00:18:56,359 And from here on out, that someone is gonna be me. 511 00:18:56,461 --> 00:18:57,961 Now, go get all those people 512 00:18:58,063 --> 00:19:00,430 and put them in the conference room now. 513 00:19:07,072 --> 00:19:08,271 And that was how, 514 00:19:08,373 --> 00:19:10,373 with the help of a little boy in kitten heels, 515 00:19:10,442 --> 00:19:14,644 I figured out that all I really had to do was lead. 516 00:19:14,746 --> 00:19:16,112 Once Eddie and Deirdre understood 517 00:19:16,181 --> 00:19:18,982 that this wasn't quite a democracy, they relaxed 518 00:19:19,050 --> 00:19:20,950 and started working together. 519 00:19:21,052 --> 00:19:22,952 The three of us were able to show the advertisers 520 00:19:23,021 --> 00:19:27,557 and Jack Miller that this was exactly what our show would be. 521 00:19:27,592 --> 00:19:29,492 By the end, we'd sold everyone. 522 00:19:34,466 --> 00:19:36,065 But you know what? 523 00:19:36,168 --> 00:19:39,235 That wasn't even the best part of my day. 524 00:19:50,916 --> 00:19:52,248 "If you're reading this, 525 00:19:52,350 --> 00:19:54,451 that means you're about to be tickled!" 526 00:19:54,553 --> 00:19:56,453 I gotcha! I gotcha! 527 00:20:00,225 --> 00:20:02,792 And even now, lying here, I can't stop thinking 528 00:20:02,894 --> 00:20:04,594 about what Jack Miller said... 529 00:20:04,663 --> 00:20:07,564 about how having a family makes you worse at your job. 530 00:20:07,666 --> 00:20:09,666 I wish I could tell him he's wrong. 531 00:20:09,768 --> 00:20:12,335 I wish I could walk up to him and say, "Hey, Jack, 532 00:20:12,437 --> 00:20:14,170 you're missing out. 533 00:20:14,239 --> 00:20:18,274 Because today, I succeeded not in spite of my family, 534 00:20:18,376 --> 00:20:19,676 but because of them." 535 00:20:19,701 --> 00:20:20,654 Shh! 536 00:20:20,679 --> 00:20:21,711 Sorry, honey. 537 00:20:23,114 --> 00:20:24,848 Gotta go. Bye. 538 00:20:26,291 --> 00:20:28,319 Knit one, purl one. 539 00:20:28,397 --> 00:20:31,507 Knit one, purl two. 540 00:20:31,562 --> 00:20:34,363 Knit one, purl one. 541 00:20:34,465 --> 00:20:38,067 Knit one... you guessed it... purl two. 542 00:20:38,169 --> 00:20:40,744 Wouldn't this be easier to learn from YouTube?! 543 00:20:40,807 --> 00:20:42,206 What's YouTube? 544 00:20:42,308 --> 00:20:45,109 You guys! Look how amazing this new chair is. 545 00:20:45,211 --> 00:20:47,011 It rolls so fast. 546 00:20:47,113 --> 00:20:49,313 Guys, watch. I'll get a running start. 547 00:20:53,920 --> 00:20:55,286 Next, we should make a onesie. 548 00:20:55,388 --> 00:20:57,221 For an adult or a baby?! 549 00:20:57,289 --> 00:20:58,222 Adult. 550 00:20:58,324 --> 00:20:59,555 I'm in! 551 00:20:59,579 --> 00:21:03,779 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.