All language subtitles for A.Woman.Under.The.Influence.1974.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,283 --> 00:00:23,274 Hope you stick in the mud. 3 00:01:06,562 --> 00:01:09,122 God, boy, you stink as a driver! 4 00:01:20,008 --> 00:01:22,340 - Hey. Hold it, fellas. Wait. - Quiet! 5 00:01:22,411 --> 00:01:25,869 - Quiet down. - No, you're kidding. 6 00:01:25,948 --> 00:01:28,940 No. No. I gotta... - l... - 7 00:01:29,017 --> 00:01:31,008 I'm with my family tonight. 8 00:01:32,020 --> 00:01:34,011 I'm with my family. 9 00:01:36,124 --> 00:01:38,820 Forget about it. 10 00:01:38,894 --> 00:01:41,829 No, they're... - These men aren't going out again. 11 00:01:41,897 --> 00:01:44,593 I want you to punch us out. I don't wanna come in. 12 00:01:44,666 --> 00:01:46,861 I got an unbreakable date. 13 00:01:46,935 --> 00:01:48,869 With my wife. 14 00:01:48,937 --> 00:01:50,928 My wife. 15 00:01:52,608 --> 00:01:54,906 With my wife, you moron. 16 00:01:54,977 --> 00:01:57,241 My wife! 17 00:01:59,615 --> 00:02:01,606 Jesus Christ. 18 00:02:03,719 --> 00:02:05,710 The Palisades caved in. 19 00:02:08,590 --> 00:02:10,558 All night we gotta work. 20 00:02:10,626 --> 00:02:13,857 - Oh, come on. - No way. Forget about it. 21 00:02:14,863 --> 00:02:16,854 Forget about it. 22 00:02:17,899 --> 00:02:19,890 No way! 23 00:02:21,136 --> 00:02:24,936 Hey, Chick, there is no way we're gonna work tonight. 24 00:02:26,341 --> 00:02:28,332 Right. 25 00:02:36,685 --> 00:02:39,051 Bravo! 26 00:02:42,157 --> 00:02:44,489 Last one out's a rotten egg! 27 00:02:46,461 --> 00:02:50,022 Shh. 28 00:02:50,098 --> 00:02:53,226 Oh, Tony, don't yell at the kids. I don't want anything to go wrong. 29 00:02:53,302 --> 00:02:55,361 Your mother's terribly nervous. Get in the car. 30 00:02:55,437 --> 00:02:57,667 Don't yell at the kids. Please. Don't yell. 31 00:02:57,739 --> 00:02:59,730 Everybody takes it out... - Maria, get in that car. 32 00:02:59,808 --> 00:03:02,504 - Angelo, where are your shoes? - Get in the car. Come on, Maria. 33 00:03:02,577 --> 00:03:04,875 You can't go without your shoes. Here. 34 00:03:04,946 --> 00:03:08,006 Hey, Tony, bring another sweater too. A heavier sweater. 35 00:03:08,083 --> 00:03:10,916 - Maria, have you got your pajamas? - I've got the pajamas. 36 00:03:10,986 --> 00:03:15,082 Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle from in back too, will ya? 37 00:03:15,157 --> 00:03:18,752 - I don't think he heard ya. - Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind. 38 00:03:23,665 --> 00:03:26,065 Come on. Get in there. Sit down. All right. 39 00:03:26,134 --> 00:03:28,068 - Where's Mom? - Sit back in the seat. 40 00:03:28,136 --> 00:03:30,127 - Where's Mom? - She's gone to get Angelo's bicycle. 41 00:03:32,741 --> 00:03:34,709 Here. You get the back. 42 00:03:34,776 --> 00:03:37,438 Got it? Okay. How about it? All right? 43 00:03:37,512 --> 00:03:39,571 - Yeah. - Watch your fingers. 44 00:03:39,648 --> 00:03:42,276 - Want it closed? - Wheel. It's that wheel. It's... - 45 00:03:42,351 --> 00:03:44,410 - Keep the trunk... - - Oh, well. That's all right. 46 00:03:44,486 --> 00:03:46,420 - I'll drive. - Okay. Get in the car, kids. 47 00:03:46,488 --> 00:03:48,479 - All right. Watch your fingers. - Everybody in now. 48 00:03:48,557 --> 00:03:50,491 - I don't wanna go. - Get in the backseat. 49 00:03:50,559 --> 00:03:53,824 - Come on. Give me a kiss. - Okay, Mom. We're all set. 50 00:03:53,895 --> 00:03:55,829 - Okay, okay. - Bye, Mom. 51 00:03:55,897 --> 00:03:58,058 Get your fingers in. Good-bye. Get your fingers. 52 00:03:58,133 --> 00:04:01,000 Wait a minute, Mother. 53 00:04:02,304 --> 00:04:04,932 Mom, listen. If anything happens... - 54 00:04:05,006 --> 00:04:07,998 Anything. I mean, if they're impossible, I want you to call me. 55 00:04:08,076 --> 00:04:10,237 I don't care if it's day or night. Do you understand? 56 00:04:10,312 --> 00:04:13,406 - Yes. All right. - You hear what I'm saying, Ma? 57 00:04:13,482 --> 00:04:15,814 - Yes. - Because I don't want any slipups on this. 58 00:04:15,884 --> 00:04:18,079 I don't want you getting chickenshit and not calling me. 59 00:04:18,153 --> 00:04:20,781 - Darling, I can take care of them. - I don't want you saying... 60 00:04:20,856 --> 00:04:23,586 "Mabel's having a wonderful time. I don't want to disturb her"... 61 00:04:23,658 --> 00:04:25,649 while one of my kids is lying there bleeding. 62 00:04:25,727 --> 00:04:27,285 - All right. - Okay? 63 00:04:27,362 --> 00:04:29,330 - All right. - All right. Take off. Let's go. 64 00:04:29,398 --> 00:04:32,196 Don't break my head. Sit down. Everybody back. Everybody back. 65 00:04:32,267 --> 00:04:35,600 Okay. All right. Get back. Sit back. 66 00:04:35,670 --> 00:04:37,661 - Everybody in? - Go. 67 00:04:38,940 --> 00:04:41,500 All right. Turn your wheel. Okay. 68 00:04:41,576 --> 00:04:43,669 - Mom. - Okay. 69 00:04:45,213 --> 00:04:47,977 Okay. All right. Wait a minute. 70 00:04:48,049 --> 00:04:50,643 Okay. Go. All right. All right. Go. 71 00:04:50,719 --> 00:04:53,153 Go. Good-bye. Go. 72 00:04:53,221 --> 00:04:55,519 - Go. - Bye, Mom. 73 00:04:55,590 --> 00:04:57,990 That's it. Go. 74 00:04:58,059 --> 00:05:00,857 Shouldn't have let 'em go. I don't know. 75 00:05:00,929 --> 00:05:02,863 I shouldn't have let 'em go. 76 00:05:02,931 --> 00:05:04,922 I shouldn't have let 'em go. Damn. 77 00:05:05,000 --> 00:05:06,991 I shouldn't have let 'em go. 78 00:06:58,914 --> 00:07:00,905 Hey. Easy, easy, easy. 79 00:07:10,525 --> 00:07:12,857 Keep walking. Keep moving. 80 00:07:17,232 --> 00:07:19,166 Oh! Oh! 81 00:07:19,234 --> 00:07:22,032 Vito, go out there and get 'em started. I wanna talk to Eddie. 82 00:07:22,103 --> 00:07:24,367 What's wrong? You worried about somethin', Nick? 83 00:07:24,439 --> 00:07:26,566 Yeah, yeah. He's got somethin' on his mind. 84 00:07:26,641 --> 00:07:28,632 Why don't you go. I want to talk to him. 85 00:07:28,710 --> 00:07:32,510 - Okay. But if you need a good ear. - Right. Thanks. 86 00:07:32,581 --> 00:07:36,483 Come on. That's right. 87 00:07:36,551 --> 00:07:39,418 I promised her on my life I'd be home tonight. 88 00:07:39,487 --> 00:07:43,890 I promised her that this night was gonna be a love night, a special night, somethin'. 89 00:07:43,959 --> 00:07:46,621 I didn't know this goddamn thing was gonna happen. 90 00:07:46,695 --> 00:07:48,686 Water main in the middle of the night. 91 00:07:49,698 --> 00:07:51,632 Bet you didn't even call her. 92 00:07:51,700 --> 00:07:54,396 I can't call her. How am I gonna call her? 93 00:07:54,469 --> 00:07:56,494 She already sent the kids to her mother's. 94 00:07:56,571 --> 00:07:59,972 She'll climb the walls, break dishes, scream. 95 00:08:00,041 --> 00:08:02,475 Mabel's a delicate, sensitive woman. 96 00:08:02,544 --> 00:08:04,876 Mabel's not crazy. 97 00:08:04,946 --> 00:08:09,542 She's unusual. She's not crazy, so don't say she's crazy. 98 00:08:09,618 --> 00:08:13,884 This woman cooks, sews, makes the bed, washes the bathroom. 99 00:08:13,955 --> 00:08:15,889 What the hell is crazy about that? 100 00:08:15,957 --> 00:08:18,289 I don't understand what she's doing. I admit that. 101 00:08:19,995 --> 00:08:22,555 But I think I know. She's mad at me. 102 00:08:22,631 --> 00:08:25,759 - Well, call her. - You see, there's something wrong with her, Eddie. 103 00:08:25,834 --> 00:08:27,859 - Call her. - She's not like a normal person. 104 00:08:27,936 --> 00:08:31,372 This woman, you know, she could get hit by a car... 105 00:08:31,439 --> 00:08:33,373 burn down the house. 106 00:08:33,441 --> 00:08:36,171 Jesus Christ. I don't know what she can do. 107 00:09:01,770 --> 00:09:03,704 Hi, baby. 108 00:09:03,772 --> 00:09:07,799 Listen, I'm in trouble down here. The... - The water main downtown here burst. 109 00:09:07,876 --> 00:09:10,208 The thing busted. The whole thing is busted... 110 00:09:10,278 --> 00:09:12,508 and there's water all over the place. 111 00:09:12,580 --> 00:09:14,571 So... - 112 00:09:17,485 --> 00:09:19,476 I'm down here now. I love ya. 113 00:09:21,022 --> 00:09:23,582 It's fine, Nick. Please believe me. It's fine. 114 00:09:28,530 --> 00:09:30,521 You all right? 115 00:09:36,304 --> 00:09:38,238 Yeah. 116 00:09:38,306 --> 00:09:42,709 Baby, I'm gonna make this up to ya. I'm not goin' to work tomorrow. 117 00:09:42,777 --> 00:09:46,042 I'm gonna take the day off tomorrow, and we're gonna be together tomorrow. 118 00:09:46,114 --> 00:09:48,605 All day. All right, sweetheart? 119 00:09:48,683 --> 00:09:51,243 Yeah. 120 00:09:52,620 --> 00:09:55,020 Okay, sweetheart. 121 00:09:55,090 --> 00:09:57,081 You're my girl. 122 00:09:59,527 --> 00:10:02,121 Hey, Nick! Come on, Nick! Come on! 123 00:10:02,197 --> 00:10:04,131 Get on there. Come on! 124 00:11:46,901 --> 00:11:49,461 Sometimes it looks that way, and sometimes it doesn't. 125 00:12:00,181 --> 00:12:02,115 - Hee. - Hi. 126 00:12:02,183 --> 00:12:04,174 Hi. 127 00:12:18,967 --> 00:12:21,265 Hey, you know Nick stood me up tonight? 128 00:12:21,336 --> 00:12:23,861 After I got the kids over at my mother's and everything. 129 00:12:23,938 --> 00:12:26,202 Why do I care? 130 00:12:27,675 --> 00:12:31,236 My name is... Garson Cross. 131 00:12:31,312 --> 00:12:33,780 - Yeah, I know. - You... - You know? 132 00:12:33,848 --> 00:12:36,214 I know, Garson. You got a light? 133 00:12:36,284 --> 00:12:38,844 - Sure. - And a drink? 134 00:12:38,920 --> 00:12:41,411 Sure. I just got paid. I'm loaded. 135 00:12:41,489 --> 00:12:43,582 What's your pleasure? 136 00:12:44,726 --> 00:12:46,694 Seagram's. 137 00:12:46,761 --> 00:12:49,059 Seagram's and what? 138 00:12:49,130 --> 00:12:51,428 Seven Crowns. 139 00:12:51,499 --> 00:12:53,865 Seagram's and Seven Crowns and what? 140 00:12:55,470 --> 00:12:57,870 In the bottle. 141 00:12:57,939 --> 00:13:00,874 Bartender, give me a glass of ice. 142 00:13:05,613 --> 00:13:08,309 - There we go. Over here? - Put it right there. 143 00:13:08,383 --> 00:13:11,477 - And, uh, take that Seagram Seven... - Seagram Seven. 144 00:13:11,552 --> 00:13:14,282 - And pour the lady a drink. - Pour the lady a drink. 145 00:13:15,290 --> 00:13:17,224 - How's that? - Keep goin'. 146 00:13:17,292 --> 00:13:19,658 - Keep goin'? - Keep goin'. 147 00:13:19,727 --> 00:13:21,718 Okay. 148 00:13:23,564 --> 00:13:26,727 - Cheers. - Cheers. 149 00:13:41,416 --> 00:13:43,577 Ah. 150 00:13:43,651 --> 00:13:45,642 Boy, you were thirsty. 151 00:13:47,555 --> 00:13:49,580 Oh, I thought they were yours. 152 00:13:52,694 --> 00:13:56,289 ♪ I get no kick from champagne ♪ 153 00:13:59,701 --> 00:14:04,900 ♪ Mere alcohol doesn't thrill me at all ♪ 154 00:14:07,375 --> 00:14:11,869 ♪ So then tell me how can it be true ♪ 155 00:14:13,314 --> 00:14:16,112 ♪ That I get a kick out of you ♪ 156 00:14:16,184 --> 00:14:18,152 - Sing. - I can't sing. 157 00:14:18,219 --> 00:14:20,153 - Sing. - I can't sing. 158 00:14:20,221 --> 00:14:23,315 ♪ I get no kick from a plane ♪ 159 00:14:23,391 --> 00:14:28,556 ♪ Flying too high with some guy in the sky is my ♪♪ 160 00:14:34,035 --> 00:14:38,495 Listen. Why don't we go to someplace where it's a little quieter? 161 00:14:39,540 --> 00:14:41,474 I, uh... - 162 00:14:41,542 --> 00:14:43,601 I'd take you to my place, but, uh... 163 00:14:43,678 --> 00:14:45,908 it's not very tidy. 164 00:14:47,415 --> 00:14:49,406 Could we go to your place? 165 00:14:52,420 --> 00:14:55,446 We could get some fresh air and get out of this smoke. 166 00:14:56,657 --> 00:14:58,852 Why don't we go to your place? 167 00:15:01,229 --> 00:15:04,426 - Hmm? - Yes. Yes. 168 00:15:04,499 --> 00:15:06,433 Okay. 169 00:15:06,501 --> 00:15:08,628 Why don't we just do that. 170 00:15:10,171 --> 00:15:13,231 - What do I owe you, bartender? - $3.50. 171 00:15:13,307 --> 00:15:14,672 Good luck. 172 00:15:50,845 --> 00:15:52,779 Are you all right, sweetheart? 173 00:16:06,461 --> 00:16:09,021 Oh, please don't be sick. 174 00:16:09,097 --> 00:16:11,031 Just lean on me. 175 00:16:11,099 --> 00:16:14,262 Can you open your eyes? There you are. You're up now. 176 00:16:15,269 --> 00:16:17,464 - This is the place, right? - Mm-hmm. 177 00:16:29,617 --> 00:16:31,608 What... - 178 00:16:39,227 --> 00:16:41,218 Hey, cut it out. 179 00:16:42,630 --> 00:16:44,723 Listen, buddy. Knock it off. 180 00:16:48,002 --> 00:16:50,732 Hey, don't! Put... - Put me... - 181 00:16:52,707 --> 00:16:54,641 Cut it out. 182 00:16:55,643 --> 00:16:57,634 Let me go. 183 00:16:59,313 --> 00:17:02,009 Let... go. 184 00:17:53,734 --> 00:17:56,066 Funny thing. Just a funny thing. 185 00:17:58,005 --> 00:17:59,973 Nick! 186 00:18:00,041 --> 00:18:03,067 No, uh, Garson. Garson Cross. 187 00:18:03,144 --> 00:18:06,011 I'm the one that brought you home last night. 188 00:18:13,487 --> 00:18:16,081 You don't have to get up. It's, uh... 189 00:18:16,157 --> 00:18:18,887 pretty early in the morning. 190 00:18:18,960 --> 00:18:21,155 I... - I'm sorry if I disturbed ya. 191 00:18:21,229 --> 00:18:25,029 I... - I like to get up early in the morning, walk around and talk to myself. 192 00:18:33,441 --> 00:18:35,432 Are you in there? 193 00:18:37,044 --> 00:18:39,274 Who... - Who's Nick? 194 00:18:39,347 --> 00:18:41,372 You're not married, are ya? 195 00:18:44,885 --> 00:18:48,218 I'm gonna have to leave in a minute now. 196 00:18:48,289 --> 00:18:50,416 Listen, if this Nick fella's on your mind... 197 00:18:50,491 --> 00:18:53,426 and you consider me some kind of a threat to him... 198 00:18:53,494 --> 00:18:58,158 or if you're trying to punish him with me or me with him, forget it! 199 00:18:58,232 --> 00:19:00,564 I never met the man. 200 00:19:00,635 --> 00:19:03,763 And don't blame yourself for me if that's what you're doin'. 201 00:19:07,174 --> 00:19:09,665 Are you in the shower? 202 00:19:09,744 --> 00:19:12,474 Okay, as long as the shower's runnin', then you're all right. 203 00:19:13,981 --> 00:19:16,006 At least I hope you're all right. 204 00:19:20,288 --> 00:19:23,121 What's the matter? 205 00:19:24,825 --> 00:19:27,885 I'm not in the mood for games, Nick. 206 00:19:27,962 --> 00:19:30,157 Nick Longhetti. Mabel Longhetti. 207 00:19:51,452 --> 00:19:54,182 Want a cup of coffee? 208 00:19:54,255 --> 00:19:56,348 I'm gonna get a cup of coffee. 209 00:20:03,230 --> 00:20:05,425 I just don't understand that woman. 210 00:20:06,734 --> 00:20:08,998 It's my fault. 211 00:20:09,070 --> 00:20:11,061 Been divorced twice. 212 00:20:12,506 --> 00:20:15,703 I just can't seem to keep a woman. 213 00:20:19,080 --> 00:20:21,071 Mama? 214 00:20:24,585 --> 00:20:27,349 Well, what do you think of him? 215 00:20:27,421 --> 00:20:30,686 I mean, I know you can't like him. He's not your son, but... - 216 00:20:42,436 --> 00:20:44,996 Mama! 217 00:20:45,072 --> 00:20:47,063 Kids? 218 00:20:48,476 --> 00:20:50,842 Kids! Kids, where are you? 219 00:20:52,480 --> 00:20:55,142 Nick. Nick, where are my kids? 220 00:21:20,841 --> 00:21:24,038 - Come on. - Hey. It's cold out there. 221 00:21:33,888 --> 00:21:35,822 Come on. 222 00:21:45,466 --> 00:21:47,457 - Nobody home, huh? - She's home. 223 00:21:49,437 --> 00:21:52,031 Yeah. 224 00:22:06,821 --> 00:22:08,812 Mabel? 225 00:22:13,794 --> 00:22:16,524 - Make yourselves at home. - Nick, can I get a glass of water? 226 00:22:16,597 --> 00:22:18,963 Yeah. Eddie, help 'em make themselves at home. 227 00:22:19,033 --> 00:22:21,160 Find a seat, fellas. Make yourselves comfortable. 228 00:22:25,973 --> 00:22:27,964 Mabel. 229 00:22:32,813 --> 00:22:35,008 - Hey, Nick, can I use a glass? - Yeah. 230 00:22:54,568 --> 00:22:57,128 What's the matter? 231 00:22:57,204 --> 00:22:59,468 Hey. 232 00:22:59,540 --> 00:23:01,474 Hey. 233 00:23:01,542 --> 00:23:03,533 Nothin'. 234 00:23:12,419 --> 00:23:14,819 - Who's with you? - Everybody. 235 00:23:14,889 --> 00:23:17,119 - Did you eat? - No. 236 00:23:17,191 --> 00:23:19,352 Aw, Nick, you must be starving. 237 00:23:19,426 --> 00:23:21,519 Mm-hmm. 238 00:23:21,595 --> 00:23:23,586 Oh, I'll, uh... - 239 00:23:25,199 --> 00:23:27,224 I'll get somethin; 240 00:23:28,302 --> 00:23:30,293 I'll get somethin'. 241 00:23:31,939 --> 00:23:33,930 I'll... - 242 00:23:35,943 --> 00:23:37,934 I'll be right out there. 243 00:23:43,684 --> 00:23:45,652 Hey. Come on, man. 244 00:23:56,730 --> 00:23:58,698 Everything cool, Nick? 245 00:23:58,766 --> 00:24:00,700 What do you say, big man? 246 00:24:00,768 --> 00:24:02,702 - All right? - How's Mabel? 247 00:24:02,770 --> 00:24:04,761 - Yeah. Good. - Everything all right? 248 00:24:04,838 --> 00:24:06,772 Good. Come on, fellas. Sit down and relax. 249 00:24:06,840 --> 00:24:10,571 - She don't have one of her headaches? - No. Don't be silly. Sit down. Don't worry about it. 250 00:24:10,644 --> 00:24:12,703 Let's go, fellas. Make yourselves at home here. 251 00:24:12,780 --> 00:24:15,442 Jimmy, would you please... - the living room. 252 00:24:17,685 --> 00:24:19,710 Hey, this is Mabel. 253 00:24:19,787 --> 00:24:21,948 Come on out here, honey. For... - 254 00:24:22,022 --> 00:24:24,115 You know everybody? This is Mabel. For everybody. 255 00:24:24,191 --> 00:24:26,125 - Hi, Mabel. - Hi. 256 00:24:26,193 --> 00:24:28,161 Hi. 257 00:24:31,131 --> 00:24:33,725 Would you like some spaghetti? 258 00:24:38,706 --> 00:24:40,697 - Spaghetti? - Yeah, it's cool. 259 00:24:44,878 --> 00:24:48,314 - Do they all want spaghetti, Nick? - Yeah. Yeah. 260 00:24:48,382 --> 00:24:50,714 - How are you, Mabel? - Oh. 261 00:24:50,784 --> 00:24:52,877 - Clancy, how are you? - All right. 262 00:24:52,953 --> 00:24:54,887 - How are you? Oh. - How you feeling? 263 00:24:54,955 --> 00:24:57,685 - Just fine. Fine. Fine. - All right. All right. 264 00:24:57,758 --> 00:24:59,692 God bless ya, darlin'. 265 00:24:59,760 --> 00:25:02,354 All right. That's enough. Clancy, come on. 266 00:25:02,429 --> 00:25:05,660 Hello, Mabel. 267 00:25:05,733 --> 00:25:08,327 Hello, Bowman. How are you there? 268 00:25:08,402 --> 00:25:13,032 Okay. I'll go in the kitchen and get the spaghetti. 269 00:25:28,622 --> 00:25:31,056 Come on, fellas. Go inside, will ya? 270 00:25:31,125 --> 00:25:33,423 - What the hell is the matter with you? - Hey! 271 00:25:33,494 --> 00:25:35,587 Get out of this kitchen! 272 00:25:35,663 --> 00:25:39,258 Look at... - Look at your shoes, Eddie! They're full of mud. 273 00:25:39,333 --> 00:25:43,292 Oh, come on. - Look at your feet. There's mud all over your shoes. 274 00:25:43,370 --> 00:25:46,305 Get out of here. Hey, Eddie, put me down. Come on. 275 00:25:46,373 --> 00:25:49,365 - Get out of here, and let me do some work. - Oh, okay. 276 00:25:49,443 --> 00:25:51,741 And cut that out, Eddie! 277 00:25:53,113 --> 00:25:56,571 You want spaghetti? 278 00:25:56,650 --> 00:25:58,584 - Spaghetti again? - Yes. 279 00:25:59,987 --> 00:26:01,921 - Hold... - Hold... - Hold that. - I'm ready. 280 00:26:01,989 --> 00:26:04,253 - Hold that. - Nicky, did you get the wine? 281 00:26:04,324 --> 00:26:06,292 - I'm ready. - What? 282 00:26:06,360 --> 00:26:08,351 - Eddie, you got the wine on? - Please. 283 00:26:08,429 --> 00:26:10,454 - Eddie! - Hot stuff. 284 00:26:11,699 --> 00:26:13,826 Wine's on. All right. Come on. 285 00:26:13,901 --> 00:26:15,926 - Ready with the sauce? - Yeah. 286 00:26:16,003 --> 00:26:18,369 A little bit at a time. Hold... - Hold a minute. 287 00:26:18,439 --> 00:26:21,738 - You got a spoon? - Oh, oh, oh, oh. 288 00:26:21,809 --> 00:26:23,777 - More. - Go ahead. 289 00:26:23,844 --> 00:26:26,677 Do you need this spoon? Here. 290 00:26:26,747 --> 00:26:28,840 A little more. All right, that's good. 291 00:26:28,916 --> 00:26:30,850 - Okay. Yeah. - All right. 292 00:26:30,918 --> 00:26:32,852 Come on. Bring it out. Okay. 293 00:26:32,920 --> 00:26:35,411 - We got the wine, glasses. - I need something to put this on. 294 00:26:35,489 --> 00:26:37,423 - Huh? - This is hot. 295 00:26:37,491 --> 00:26:40,289 - He's got the cutting board in there. - What? 296 00:26:40,360 --> 00:26:42,294 Gangway. Hot stuff. 297 00:26:44,998 --> 00:26:47,990 - Hey. - Outta the way. Hot stuff, hot stuff. 298 00:26:49,002 --> 00:26:51,266 Sit down. It doesn't make any difference. 299 00:26:51,338 --> 00:26:53,499 - Anywhere? - Sit down, fellas. We're ready. 300 00:26:53,574 --> 00:26:55,508 - I'm gonna sit here. - Down here, Billy. 301 00:26:55,576 --> 00:26:57,703 Hot stuff. 302 00:26:59,413 --> 00:27:02,280 - Let's hear it for Gino. - Bravo, Gino. 303 00:27:02,349 --> 00:27:05,841 - Yeah, Gino! - Bravo! 304 00:27:11,158 --> 00:27:13,718 - Pass 'em down. - Comin' down. 305 00:27:19,066 --> 00:27:21,057 Okay. 306 00:27:22,402 --> 00:27:24,336 Here you go. 307 00:27:25,539 --> 00:27:28,975 - Whose idea was this? - It was Nick's idea. 308 00:27:30,210 --> 00:27:32,644 Everybody get bread down that end down there? 309 00:27:39,386 --> 00:27:42,048 - Some sauce. - Billy, sauce. 310 00:27:43,257 --> 00:27:45,248 I don't want no bread. No. 311 00:27:47,795 --> 00:27:50,195 - What's your name? - Help... - Help yourselves. 312 00:27:58,839 --> 00:28:02,536 - What's your name? - You don't remember me? 313 00:28:03,710 --> 00:28:06,372 I was here three weeks ago with Nick. 314 00:28:06,446 --> 00:28:08,539 We had dinner. 315 00:28:08,615 --> 00:28:11,778 - Bread? - Veronica is my wife. 316 00:28:13,253 --> 00:28:16,848 The kids were playing outside. You don't remember that? 317 00:28:17,858 --> 00:28:20,418 I remember your wife. I don't remember you. 318 00:28:22,129 --> 00:28:24,120 Hey, Nick, guess what she is. 319 00:28:24,198 --> 00:28:27,326 "Crazy." 320 00:28:27,401 --> 00:28:29,335 - Want a beer? - Sit down. 321 00:28:29,403 --> 00:28:31,963 - Who wants beer? Billy? Morton? - No. No, thanks. 322 00:28:32,039 --> 00:28:34,098 - Aldo? James? - No, I'm drinking wine. 323 00:28:36,977 --> 00:28:38,911 How's the sauce? 324 00:28:38,979 --> 00:28:41,470 - What's your name? - Terrific. 325 00:28:43,483 --> 00:28:45,974 Grimaldi. Vito Grimaldi. A friend of Nick's. 326 00:28:46,053 --> 00:28:49,216 Thanks. Hey, pass the sauce. Why not? 327 00:28:49,289 --> 00:28:51,257 Need a little more sauce, boys. 328 00:28:51,325 --> 00:28:53,520 Give me the sauce. 329 00:28:53,594 --> 00:28:55,585 I gotta play catch-up here. 330 00:28:59,266 --> 00:29:01,257 I'm having trouble. 331 00:29:02,970 --> 00:29:04,904 Billy. 332 00:29:04,972 --> 00:29:06,906 Twirl it. Use the spoon. 333 00:29:06,974 --> 00:29:09,272 Twirl it against the spoon. 334 00:29:10,510 --> 00:29:12,444 - Like that? - No. 335 00:29:14,147 --> 00:29:16,911 - Oh, man. Come on. - Oh, no! 336 00:29:16,984 --> 00:29:19,748 - Jesus Christ. - It's all over my shoes. 337 00:29:19,820 --> 00:29:22,687 - Christ's sake! - Can't take you anyplace. 338 00:29:22,756 --> 00:29:24,747 Shit. 339 00:29:24,825 --> 00:29:27,760 - Now eat it. Go ahead and eat it. - Look at ya. 340 00:29:27,828 --> 00:29:29,762 You want another plate? 341 00:29:29,830 --> 00:29:31,923 - That's dirty. Here. Give him some more. - Please. 342 00:29:33,567 --> 00:29:36,502 - There. That's good. Here. Here. - There. Get rid of this. 343 00:29:38,105 --> 00:29:40,130 Get rid of that. Get rid of that. 344 00:29:44,945 --> 00:29:47,470 - Pass the cheese here. - Here's some more junk, man. 345 00:29:49,049 --> 00:29:51,540 Whoo! 346 00:29:51,618 --> 00:29:54,314 - Now, where was I? - Take some cheese. 347 00:29:57,557 --> 00:30:00,424 - Cheese. - What's your name? 348 00:30:03,230 --> 00:30:06,063 Me? Oh, uh, uh, Morton. 349 00:30:06,133 --> 00:30:08,067 Joseph. 350 00:30:08,135 --> 00:30:10,069 - Cheese? - I'm Mabel. 351 00:30:11,405 --> 00:30:14,772 - How are you? - All right. How about you? 352 00:30:14,841 --> 00:30:16,832 I'll hold it. 353 00:30:18,578 --> 00:30:21,308 And, uh, uh... 354 00:30:21,381 --> 00:30:23,372 next to you. 355 00:30:24,885 --> 00:30:27,285 - What... - What's your name? - James Turner. 356 00:30:27,354 --> 00:30:29,879 - James Turner. - I work with Nick. 357 00:30:30,891 --> 00:30:33,724 I'm Mabel Longhetti. I live with Nick. 358 00:30:35,429 --> 00:30:37,420 Take that. 359 00:30:40,300 --> 00:30:42,291 And you... - handsome. 360 00:30:42,369 --> 00:30:44,735 Yeah. You. 361 00:30:44,805 --> 00:30:46,932 Billy. Billy Tidrow. 362 00:30:47,007 --> 00:30:48,941 - Billy Tidrow. - Yeah. 363 00:30:49,009 --> 00:30:50,943 - Billy Tidrow. - Can I have some bread? 364 00:30:51,011 --> 00:30:52,672 - Tidrow. - Tidrow. 365 00:30:52,746 --> 00:30:54,338 - Tidrow. - Tidrow. Right. 366 00:30:54,414 --> 00:30:57,349 - Right. Right. - And they call me Mighty Mouse. 367 00:30:57,417 --> 00:31:00,284 Mickey Mouse. 368 00:31:00,354 --> 00:31:02,345 Mighty Mouse. 369 00:31:06,493 --> 00:31:08,518 Raise 'em. 370 00:31:08,595 --> 00:31:12,531 Here's to everybody. Welcome. God bless you. 371 00:31:12,599 --> 00:31:15,762 Um, eat a lot and live a long time. 372 00:31:15,836 --> 00:31:17,770 Hey. 373 00:31:17,838 --> 00:31:19,772 To Mabel. 374 00:31:19,840 --> 00:31:22,707 To Mabel! 375 00:31:34,187 --> 00:31:36,178 Don't worry. 376 00:31:36,256 --> 00:31:38,884 Aren't you gonna ask where the kids are? 377 00:31:41,762 --> 00:31:43,753 They're at your mother's. 378 00:31:45,399 --> 00:31:47,424 How many kids do you have? 379 00:31:48,502 --> 00:31:50,470 - Three. - Three. 380 00:31:50,537 --> 00:31:52,471 Isn't that right, Nick? 381 00:31:52,539 --> 00:31:54,473 As far as I know. 382 00:31:54,541 --> 00:31:56,270 - I've got seven. - Seven? 383 00:31:56,343 --> 00:31:58,277 - Seven. - Seven! 384 00:31:58,345 --> 00:32:00,779 - Seven kids. - That's what he said. Seven. 385 00:32:00,847 --> 00:32:03,247 Handsome, how many you have? 386 00:32:03,316 --> 00:32:06,513 Me? I got a bunch of 'em. 387 00:32:06,586 --> 00:32:08,520 Let's see. 388 00:32:10,457 --> 00:32:14,154 I got Robert, I got William. 389 00:32:14,227 --> 00:32:16,661 I got, uh, Mary. 390 00:32:16,730 --> 00:32:19,392 Um... - 391 00:32:19,466 --> 00:32:21,832 I got Pee-Wee. 392 00:32:21,902 --> 00:32:24,632 Um, I left one out. 393 00:32:24,704 --> 00:32:27,229 Pee-Wee's 14. 394 00:32:27,307 --> 00:32:29,275 There's one more somewhere. 395 00:32:29,342 --> 00:32:32,505 Um, I got John. 396 00:32:32,579 --> 00:32:36,310 That's a good Irish-Catholic boy, huh? 397 00:32:36,383 --> 00:32:38,317 He's a good somethin; 398 00:32:38,385 --> 00:32:41,650 You know, I've been noticing that the neighborhood has a lot more kids. 399 00:32:41,721 --> 00:32:43,689 Did you notice that? 400 00:32:43,757 --> 00:32:45,725 All up and down the street. All up and down. 401 00:32:45,792 --> 00:32:48,283 Little kids, baby carriages, kids crawlin'. 402 00:32:49,296 --> 00:32:52,322 What is that when there's a lot of kids? Is that in the air? 403 00:32:52,399 --> 00:32:54,333 - It's somewhere. - Hmm? 404 00:32:54,401 --> 00:32:56,995 I mean, you go eight, nine months, you don't see a kid. 405 00:32:57,070 --> 00:32:59,265 A couple years pass by, never see a kid. 406 00:32:59,339 --> 00:33:02,934 All of a sudden, I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 407 00:33:03,009 --> 00:33:05,409 - I think it's in the air. - Excuse me. 408 00:33:05,479 --> 00:33:08,607 - No, the moon. - What? 409 00:33:08,682 --> 00:33:11,845 Yeah. Remember when the two astronauts went up to the moon? 410 00:33:11,918 --> 00:33:14,011 They went and played golf. They played golf. 411 00:33:14,087 --> 00:33:16,180 So, some of the dust came down. 412 00:33:16,256 --> 00:33:18,816 "Stronzium" or, uh... - 413 00:33:19,826 --> 00:33:23,023 Maybe the woman smell that. 414 00:33:36,510 --> 00:33:38,842 The moon. 415 00:33:38,912 --> 00:33:40,903 Ah, the moon. 416 00:33:48,688 --> 00:33:50,679 No. 417 00:33:50,757 --> 00:33:54,488 Listen, what I mean is you can go eight, nine months, you won't see a kid. 418 00:33:54,561 --> 00:33:57,997 - Well, it takes that long. - No. I never see a kid a couple of years... 419 00:33:58,064 --> 00:34:01,795 all of a sudden I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 420 00:34:01,868 --> 00:34:03,859 A couple of 'em gotta be mine. 421 00:34:05,939 --> 00:34:07,930 No, I think that's in the air. 422 00:34:08,008 --> 00:34:11,000 - Well, that'll be... - - No, think back nine months ago. 423 00:34:11,077 --> 00:34:13,409 - There has to be some romance going on. - Oh, yeah. 424 00:34:13,480 --> 00:34:15,414 I don't know. 425 00:34:15,482 --> 00:34:18,110 It wasn't me. 426 00:34:19,452 --> 00:34:21,579 No? 427 00:34:21,655 --> 00:34:23,646 I think it's in the air. 428 00:34:28,862 --> 00:34:31,763 - Oh, ho, ho, ho. - "In the air." 429 00:34:31,831 --> 00:34:33,200 Well, that is where it is. 430 00:34:33,200 --> 00:34:33,962 Well, that is where it is. 431 00:34:34,034 --> 00:34:36,161 Billy, where's that? 432 00:34:38,238 --> 00:34:41,264 - How about that, Billy? - They was really gettin' down. 433 00:35:26,286 --> 00:35:28,777 Bravo! Bravo! 434 00:35:30,757 --> 00:35:32,748 Bravo, Willie! 435 00:35:35,395 --> 00:35:37,363 Encore! 436 00:36:35,755 --> 00:36:38,451 Bravo! Bravo! 437 00:36:38,525 --> 00:36:42,052 Bravo! Bravo! 438 00:36:42,128 --> 00:36:46,690 Word, word, word. - Okay, okay. Now a song from you, Billy Tidrow. 439 00:36:46,766 --> 00:36:49,291 No, I can't sing. I can't sing a note. 440 00:36:49,369 --> 00:36:51,633 Well, come on and dance then. Anybody can dance. 441 00:36:51,705 --> 00:36:53,639 No, that ain't too cool. 442 00:36:53,707 --> 00:36:57,370 I love this face. I love that face. 443 00:36:58,445 --> 00:37:01,380 Nick, this is what I call a really handsome face. 444 00:37:01,448 --> 00:37:03,609 - That's enough. - Okay. Come on. Let's dance. 445 00:37:03,683 --> 00:37:05,617 - Nah, nah, nah. - Look at this muscle. 446 00:37:05,685 --> 00:37:08,518 - That's enough. - I never saw such muscles. I bet he doesn't fit in a suit. 447 00:37:08,588 --> 00:37:11,648 - Yeah, I fit. - Mabel, you had your fun. That's enough. 448 00:37:11,725 --> 00:37:14,023 Come on. Come on. Let's dance, Aldo. 449 00:37:14,094 --> 00:37:16,585 - Come on. - All right. Everybody's tired. That's enough. 450 00:37:19,199 --> 00:37:21,133 Come on. You wanna dance? 451 00:37:21,201 --> 00:37:23,192 - No. - Um... - 452 00:37:26,106 --> 00:37:28,904 - Vito Grimaldi. - Get your ass down! 453 00:38:21,261 --> 00:38:23,855 Hello. Hi, Ma. 454 00:38:23,930 --> 00:38:26,125 Hello, Mama! 455 00:38:26,199 --> 00:38:29,532 No, we're not doing anything. We're just eating. 456 00:38:29,602 --> 00:38:32,400 What's the matter? What do you feel? 457 00:38:32,472 --> 00:38:34,838 Where? In your abdomen? 458 00:38:34,908 --> 00:38:38,139 What does that mean? Did you call a doctor? 459 00:38:38,211 --> 00:38:41,374 Look, Ma. Don't get stubborn about doctors. 460 00:38:42,449 --> 00:38:45,646 It's my mother. She's got a pain in her abdomen. 461 00:38:57,831 --> 00:39:01,824 Hmm. HO3-7399. So call them. 462 00:39:01,901 --> 00:39:05,166 Ma, I can't call them. What am I gonna tell 'em? 463 00:39:05,238 --> 00:39:08,730 You gotta call 'em. You gotta explain to 'em where the pain came from. 464 00:39:11,110 --> 00:39:13,340 Ma, did you eat somethin' bad? 465 00:39:13,413 --> 00:39:15,347 You ate fish? 466 00:39:15,415 --> 00:39:17,576 You ate fish in a restaurant. 467 00:39:18,952 --> 00:39:20,943 What restaurant? 468 00:39:21,955 --> 00:39:25,721 You ate fish at Hamburger Heaven. What did you do that for, Ma? 469 00:39:30,063 --> 00:39:33,499 Uh, thank you for the dinner, Mabel. It was very nice. 470 00:39:33,566 --> 00:39:36,797 You’re just like a baby. You know that? 471 00:39:36,870 --> 00:39:38,804 - Look, I'll be over. - See you later. 472 00:39:38,872 --> 00:39:40,965 - I'm comin' over. I'll be right over. - Thanks for everything. 473 00:39:41,040 --> 00:39:43,440 You want Mabel? Huh? 474 00:39:44,444 --> 00:39:46,412 - All right. I'll be over. - See you later, Nick. 475 00:39:46,479 --> 00:39:48,674 - All right, darling. Comin' over. - See ya, Mabel. 476 00:39:48,748 --> 00:39:50,682 - Hey, listen. - See you later, Nick. 477 00:39:50,750 --> 00:39:52,843 - When your mother gets sick, boy... - Take it easy. 478 00:39:52,919 --> 00:39:55,786 It often comes to mind they're not gonna last forever. 479 00:40:40,767 --> 00:40:42,462 Yeah. 480 00:40:43,369 --> 00:40:45,837 - Right. - I was trying to be nice. 481 00:40:45,905 --> 00:40:49,773 - Wacko! - I like your friends. 482 00:40:49,842 --> 00:40:51,833 I know it. 483 00:40:52,946 --> 00:40:55,107 I'm a warm person. I was... - 484 00:40:56,683 --> 00:40:59,447 - I know that. - I'm not one of those stiffs that you like... 485 00:40:59,519 --> 00:41:01,453 with their noses up in the air. 486 00:41:01,521 --> 00:41:03,989 Bung, bung. With their noses up in the air. 487 00:41:04,057 --> 00:41:06,389 Oh, oh, how awfully nice. 488 00:41:06,459 --> 00:41:09,223 Oh. Mmm. Thank you. Oh. 489 00:41:09,295 --> 00:41:13,061 I know how to treat those guys. I want them to feel... - 490 00:41:13,132 --> 00:41:18,069 I love those guys. I love 'em. I love anybody you bring in the house, Nick. 491 00:41:18,137 --> 00:41:22,631 - I know that! - I want 'em to feel comfortable. 492 00:41:22,709 --> 00:41:26,770 I want 'em to feel... - They just sit there like a bunch of... - I want to... - 493 00:41:27,780 --> 00:41:30,908 What in the hell are you talking about? You didn't do anything wrong. 494 00:41:30,984 --> 00:41:35,080 - It was just the way you was lookin'... - - "Sit down, Mabel!" 495 00:41:35,154 --> 00:41:38,180 - "Sit down!" - Billy was looking at you this way. 496 00:41:38,257 --> 00:41:42,216 He don't know you don't do any harm. 497 00:41:42,295 --> 00:41:45,025 It's the way the guy looked at ya. 498 00:41:45,098 --> 00:41:47,396 Here's the guy. He's looking at you like this. 499 00:41:47,467 --> 00:41:51,369 He don't know what to do. This monkey don't know what to do. 500 00:41:51,437 --> 00:41:53,564 He thinks you mean somethin'. 501 00:41:53,640 --> 00:41:55,631 He don't know you don't mean it. 502 00:42:02,081 --> 00:42:04,072 I don't mind you being a lunatic. 503 00:42:04,150 --> 00:42:06,084 Nicky. 504 00:42:07,086 --> 00:42:09,077 Not lunatic. 505 00:42:15,361 --> 00:42:17,795 I didn't do anything wrong? 506 00:42:35,048 --> 00:42:37,039 What, Nicky? 507 00:42:38,317 --> 00:42:41,081 Nicky, tell me. Just... - 508 00:42:41,154 --> 00:42:43,782 Nicky, don't be afraid to hurt my feelings. 509 00:42:43,856 --> 00:42:46,689 Tell me what you want me to... - how you want me to be. 510 00:42:46,759 --> 00:42:48,727 I can be that. 511 00:42:48,795 --> 00:42:51,855 I can be anything. You tell me, Nicky. 512 00:45:01,928 --> 00:45:03,862 Hi, Mom. Hi, Pop. 513 00:45:05,464 --> 00:45:07,489 What are you doing here? 514 00:45:07,567 --> 00:45:10,161 - How did you get in here? - Through the window. 515 00:45:11,170 --> 00:45:13,900 Are Maria and Angelo here too? My mother? Everybody? 516 00:45:13,973 --> 00:45:18,239 Well, your father's trying to get a little sleep. I mean, he's... - 517 00:45:18,311 --> 00:45:20,973 Should I let them in, or should I take the books and get out? 518 00:45:21,047 --> 00:45:23,515 Oh. 519 00:45:27,053 --> 00:45:29,351 - She goes crazy. - Tony, come here. 520 00:45:38,164 --> 00:45:41,600 - Is everything all right? - Couldn't be better. Come on in. 521 00:45:41,667 --> 00:45:43,658 Come in and shut that door. 522 00:45:52,879 --> 00:45:57,816 Oh, Nick. I'm sorry to wake you up. Really I am. 523 00:45:57,884 --> 00:46:00,478 Where's Mabel? 524 00:46:00,553 --> 00:46:02,612 - Bathroom. - Is she angry? 525 00:46:02,688 --> 00:46:04,622 No, I think she's washing. 526 00:46:04,690 --> 00:46:07,090 Oh. 527 00:46:07,159 --> 00:46:09,150 My... - 528 00:46:10,162 --> 00:46:13,097 They... - They worked you awfully hard last night, didn't they? 529 00:46:13,165 --> 00:46:16,293 - Mm-hmm. - That was a heck of a long shift. 530 00:46:16,369 --> 00:46:18,303 Mmm. 531 00:46:18,371 --> 00:46:23,832 Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup of hot coffee. How about that? 532 00:46:23,910 --> 00:46:27,346 - No, darling. I'm gonna try and get some rest. - Hello, Ma. 533 00:46:27,413 --> 00:46:29,779 Hello. Hi. 534 00:46:30,816 --> 00:46:33,410 - Where are the kids? - Uh, upstairs. 535 00:46:33,486 --> 00:46:36,751 - Why are they upstairs? - Uh, books. Uh, h-he had to come back... - 536 00:46:36,822 --> 00:46:42,158 - Tony had to have his books. - Didn't we take all of that last night? We piled the whole car full of everything. 537 00:46:42,228 --> 00:46:44,492 Could we have this discussion in the living room? 538 00:46:44,563 --> 00:46:46,531 Because I'm trying to get some sleep. 539 00:46:46,599 --> 00:46:49,295 No offense, but I'd really like to get some sleep. 540 00:46:49,368 --> 00:46:51,734 Sorry, sweetheart. 541 00:46:58,577 --> 00:47:00,511 Guess what, Pop. 542 00:47:00,579 --> 00:47:03,878 I just learned how to whistle back and forth like this. 543 00:47:06,319 --> 00:47:09,117 And I whistle with two fingers stuck in my mouth. 544 00:47:11,824 --> 00:47:14,850 - And I whistle lots of other ways too. - Congratulations. 545 00:47:14,927 --> 00:47:16,519 You learn fast, Angie. 546 00:47:16,595 --> 00:47:19,120 We're gonna watch the ball game on TV tonight, aren't we, Dad? 547 00:47:19,198 --> 00:47:22,258 - I don't know, Tony. I'm tired. I'm trying to get some rest. - How about it, Pop? 548 00:47:22,335 --> 00:47:25,566 - How about what? - How about my whistling? Can you do it? 549 00:47:31,877 --> 00:47:35,711 What the hell is going on here? These kids are supposed to be in school. 550 00:47:35,781 --> 00:47:37,749 - Maria, get up. On your feet. - It's okay. 551 00:47:37,817 --> 00:47:40,650 On your feet. Let's go. Let's go. Come on. 552 00:47:40,720 --> 00:47:43,314 Come on. Maria. Will you come on. 553 00:47:43,389 --> 00:47:47,189 Mama. - Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel. I don't like to be called Ma. 554 00:47:47,259 --> 00:47:49,784 - Come over here anyway. - N... - They've gotta go to school. 555 00:47:49,862 --> 00:47:51,796 Come over here anyway. 556 00:47:55,434 --> 00:47:57,368 All right, kids. Back in bed. 557 00:47:57,436 --> 00:47:59,734 All you kids, back in bed. 558 00:48:01,140 --> 00:48:03,370 Back up here. All together now. 559 00:48:05,344 --> 00:48:07,835 Come on now. All together again. 560 00:48:12,251 --> 00:48:14,219 "Jingle Bells." 561 00:48:16,355 --> 00:48:18,789 No good whistling. Just air, just air. 562 00:48:24,864 --> 00:48:27,731 Grandma, where are you? 563 00:48:27,800 --> 00:48:31,065 - Grandma, where are you? - Grandma, where are you? Grandma, where are you? 564 00:48:31,137 --> 00:48:33,071 - Is something wrong? - Grandma, in bed. 565 00:48:33,139 --> 00:48:35,073 - No, I'm gonna make the coffee. - In bed. 566 00:48:35,141 --> 00:48:38,338 - You didn't want any, but I'm gonna make some now. - Come on. Everybody in bed. 567 00:48:38,411 --> 00:48:41,744 - I just don't think I can. - Come on, Grandma. In bed. 568 00:48:41,814 --> 00:48:43,748 - Everybody in bed. - I... - I'll just sit, Nick. 569 00:48:43,816 --> 00:48:45,841 - You gonna come back with us? - No. 570 00:48:45,918 --> 00:48:48,409 Come on. Here comes Grandma. 571 00:48:48,487 --> 00:48:50,421 Here comes Grandma. Here's Grandma. 572 00:48:50,489 --> 00:48:52,423 - Hi. - All right. 573 00:48:52,491 --> 00:48:55,426 Hi, sweetheart. How are all of you? 574 00:48:55,494 --> 00:48:57,428 I'm glad to see you. 575 00:48:57,496 --> 00:49:00,124 It's a nice family, isn't it? 576 00:49:00,199 --> 00:49:02,133 So, what'd you do last night? 577 00:49:02,201 --> 00:49:04,294 Oh, we had fun. 578 00:49:04,370 --> 00:49:08,204 We baked a cake, and he rode his bicycle, and... - 579 00:49:08,274 --> 00:49:10,708 I got a great idea. 580 00:49:10,776 --> 00:49:14,007 When you get home from school, we're gonna have a party. 581 00:49:14,080 --> 00:49:18,710 We're gonna talk about terrific things, and we're gonna do some very interesting, important things... 582 00:49:18,784 --> 00:49:20,718 after you get back from school, okay? 583 00:49:20,786 --> 00:49:22,981 - But I can't find my darn books. - Well, uh... - 584 00:49:23,055 --> 00:49:25,751 - I'll find 'em if it takes all my darn life. - Yeah. 585 00:49:25,825 --> 00:49:28,157 I'll be in the car. 586 00:49:28,227 --> 00:49:30,286 - Mom, you gonna drive 'em or not? - Sure. 587 00:49:30,362 --> 00:49:33,160 - Sure, I'll... - I can take them right now. - Okay. 588 00:49:33,232 --> 00:49:35,359 - I'll get 'em. We'll... - We'll go. - Yeah. 589 00:49:35,434 --> 00:49:38,494 - Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up. - It's all right, darling. 590 00:49:38,571 --> 00:49:40,766 - No, it was nothing. - Yeah, it... - it was something. 591 00:49:40,840 --> 00:49:43,001 - You were trying to rest. - Don't worry about it. 592 00:49:43,075 --> 00:49:45,305 - Good-bye, sweetheart. - Good-bye, darling. 593 00:49:45,377 --> 00:49:47,311 - And sleep now and rest. - Yeah. 594 00:49:47,379 --> 00:49:49,438 She'll bring you the coffee later. 595 00:49:49,515 --> 00:49:51,449 - All right, darling. - I won't do it again. 596 00:49:51,517 --> 00:49:54,452 We're going to school now, and I'm gonna take 'em. 597 00:49:54,520 --> 00:49:57,216 - And we'll be gone so you-all can rest. - Terrific. Terrific. 598 00:49:57,289 --> 00:50:00,019 Okay. Bye. 599 00:50:00,092 --> 00:50:02,390 Tony, come on. 600 00:50:04,463 --> 00:50:06,397 Okay, kids. Chop-chop. 601 00:50:06,465 --> 00:50:09,491 Five, four, three, two, one, zero, blast off! 602 00:50:18,077 --> 00:50:20,011 Hello? 603 00:50:21,013 --> 00:50:23,641 Hello? 604 00:50:23,716 --> 00:50:27,174 Nick, it's the city. They need you. 605 00:50:27,253 --> 00:50:29,278 Tell 'em I'm not comin' in. 606 00:50:29,355 --> 00:50:31,516 He says he's not comin' in. 607 00:50:31,590 --> 00:50:33,558 Tell 'em I'm not Superman! 608 00:50:33,626 --> 00:50:35,890 What the hell do they think I am? Superman? 609 00:50:35,961 --> 00:50:37,952 He says he's not Superman. 610 00:50:38,030 --> 00:50:40,362 What the heck do you think he is? Superman? 611 00:50:44,436 --> 00:50:46,666 What did you do? You hung up? 612 00:50:47,673 --> 00:50:51,074 Oh. 613 00:50:51,143 --> 00:50:53,270 - You gonna be all right? - Yeah. 614 00:50:53,345 --> 00:50:57,042 After work I'm gonna see my mother. I got the guilts. 615 00:50:57,116 --> 00:50:59,050 Okay. 616 00:51:01,187 --> 00:51:03,212 You gonna be all right? 617 00:51:06,158 --> 00:51:08,888 Why do you keep asking me that? 618 00:51:08,961 --> 00:51:11,896 Think there's something wrong with me or something? 619 00:51:11,964 --> 00:51:14,194 That I'm wacko or something? 620 00:51:16,702 --> 00:51:20,638 Boy, I can hardly wait for the kids to come home. 621 00:51:24,109 --> 00:51:26,475 All of a sudden I miss everyone. 622 00:51:26,545 --> 00:51:28,513 I don't know why. 623 00:51:56,342 --> 00:51:59,311 What time is it, please? 'Cause I'm waiting for my kids in school... 624 00:51:59,378 --> 00:52:01,369 and I don't know what time the school... - 625 00:52:01,447 --> 00:52:04,814 Hey, you. Hey, you've got a watch on. 626 00:52:04,883 --> 00:52:06,817 Will you tell me the time? 627 00:52:06,885 --> 00:52:09,115 I'll go get some of those chains on your shoes. 628 00:52:09,188 --> 00:52:11,588 Big deal. 629 00:52:11,657 --> 00:52:15,388 Geez, Louise. Do you have the time, please? 'Cause I'm wait... - 630 00:52:15,461 --> 00:52:18,760 Hey, listen, you birds. I'm waitin' for my kids at school. 631 00:52:18,831 --> 00:52:21,299 Do you mind giving me the time? Do ya? 632 00:52:22,401 --> 00:52:24,369 What's the matter with you? What's the... - 633 00:52:26,438 --> 00:52:28,372 Do you have your tongues? 634 00:52:28,440 --> 00:52:31,034 Big... - 635 00:53:33,472 --> 00:53:35,531 Babies, come on. 636 00:53:35,607 --> 00:53:38,201 Come on, babies. Come on, sweethearts. 637 00:53:39,812 --> 00:53:42,212 Come on. Come on. Come on. 638 00:53:42,281 --> 00:53:44,511 That's it. Come on. 639 00:53:44,583 --> 00:53:46,574 Vroom! 640 00:53:48,220 --> 00:53:51,883 Okay, come on. Hey, sweetheart. Hello, hello, hello. 641 00:53:51,957 --> 00:53:54,187 How are you? Mrs. Jensen's coming over with the kids. 642 00:53:54,259 --> 00:53:56,227 I thought we'd have some fun. 643 00:53:57,296 --> 00:53:59,321 Maria, hi. 644 00:53:59,398 --> 00:54:01,332 Thank you. Thank you. 645 00:54:01,400 --> 00:54:03,334 Oh. 646 00:54:03,402 --> 00:54:05,802 Go. Whoo-hoo! 647 00:54:14,480 --> 00:54:18,143 Look who won. Did you win, or did Angelo win? 648 00:54:19,184 --> 00:54:21,744 Oh! Cheater. 649 00:54:24,590 --> 00:54:26,922 Oh! Oh! 650 00:54:26,992 --> 00:54:30,393 Whoo! Whoo! Oh! 651 00:54:31,397 --> 00:54:35,356 Oh, I hope you kids never grow up. Never. 652 00:54:37,436 --> 00:54:40,837 You know, I never did anything in my whole life... 653 00:54:40,906 --> 00:54:43,466 that was anything except I made you guys. 654 00:54:43,542 --> 00:54:46,170 I made you and you and you. 655 00:54:46,245 --> 00:54:48,839 Oh! 656 00:54:48,914 --> 00:54:50,905 Oh, my head. What a headache. 657 00:54:50,983 --> 00:54:53,144 - Let me rub your back, Mom. - Whoo! Help. 658 00:54:53,218 --> 00:54:56,654 Oh, yes. Oh, yes. That feels good. 659 00:54:56,722 --> 00:54:59,919 Why do hands feel so good? Do you know? 660 00:54:59,992 --> 00:55:03,291 Hey, listen, can I ask you kids a question about me? 661 00:55:03,362 --> 00:55:05,557 Huh? Can I? 662 00:55:05,631 --> 00:55:09,328 When you see me, you know, do you feel... 663 00:55:09,401 --> 00:55:12,063 "Oh, I know her. That's Mom"? 664 00:55:12,137 --> 00:55:16,233 Or do you ever think... - I mean, do you ever think of me as, uh... - 665 00:55:16,308 --> 00:55:21,211 as, uh, dopey or mean or... - or, uh... - 666 00:55:21,280 --> 00:55:23,942 No, you're smart, you're pretty... 667 00:55:24,016 --> 00:55:26,041 you're nervous too. 668 00:55:27,653 --> 00:55:29,587 Oh. 669 00:55:30,656 --> 00:55:32,681 Thank you, honey. Thank you. 670 00:55:33,759 --> 00:55:36,455 Give me your hand here, would ya? 671 00:55:36,528 --> 00:55:40,157 Hey, look at that. I didn't even know what a big hand you had. 672 00:55:40,232 --> 00:55:43,133 - I play ball. - Look at these lines. 673 00:55:43,202 --> 00:55:46,365 Lookit. I had no idea you had all these lines. 674 00:55:46,438 --> 00:55:48,963 And you got a great big wrist. 675 00:55:49,041 --> 00:55:52,477 - Boy. Hey, make a muscle for me, will ya? - Ah, Ma, for Goďs sake. 676 00:55:52,544 --> 00:55:55,980 Please. Come on. Remember the way you used to do your arm like that? 677 00:55:56,048 --> 00:55:58,516 Okay. There it is. Solid flab. 678 00:55:58,584 --> 00:56:01,348 Okay. Now let me feel it, huh? 679 00:56:01,420 --> 00:56:04,685 - Is that the best you can do? - It's the best I can do, Mom. 680 00:56:04,756 --> 00:56:07,247 You see how good this whole thing is? 681 00:56:07,326 --> 00:56:09,385 You see how good it is we're talkin' like this? 682 00:56:09,461 --> 00:56:13,363 - Do you see how good it is? Do ya? - Hey, there's the Jensens' car! 683 00:56:13,432 --> 00:56:16,458 Oh, hey, come on. Inside. Come on. Everybody inside. Let's go. 684 00:56:16,535 --> 00:56:19,299 Come on. Come on, Maria. Let's go. That's it. 685 00:56:20,706 --> 00:56:23,072 Okay, take off your coats. 686 00:56:27,446 --> 00:56:29,505 Okay, keep down. Keep down. 687 00:56:31,750 --> 00:56:34,048 Okay. Okay. 688 00:56:34,119 --> 00:56:36,110 Here they come. 689 00:56:39,191 --> 00:56:41,284 Hello! Hello! 690 00:56:41,360 --> 00:56:44,796 - Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John... - - Yeah, come on inside. 691 00:56:44,863 --> 00:56:49,232 Don't just stand there on the outside. This is a house where people come in. Hello, hello. 692 00:56:49,301 --> 00:56:52,236 - My wife couldn't make it. - Oh, yes. Well, I'm sorry. 693 00:56:52,304 --> 00:56:56,400 Tony, you know the kids. And, uh... - And this is Mr. Jensen, right? 694 00:56:56,475 --> 00:56:58,409 ¿Cómo está usted? 695 00:56:58,477 --> 00:57:01,344 - He's speaking Spanish. - Bien, bien. 696 00:57:01,413 --> 00:57:04,041 Hey. Hey. How about that? Do you want some tea? 697 00:57:04,116 --> 00:57:06,584 No, thank you. I just thought I'd drop the kids off. 698 00:57:06,652 --> 00:57:09,621 - I have to pick up something down at the stationers. - Ah. 699 00:57:09,688 --> 00:57:11,815 - You're uncomfortable, aren't you? - Well, no. 700 00:57:11,890 --> 00:57:14,051 Yeah, you are. Just a little bit uncomfortable. 701 00:57:14,126 --> 00:57:17,926 Come on. Come on. Hey. Come on. 702 00:57:17,996 --> 00:57:19,987 Hey, that's a nice ring. 703 00:57:20,065 --> 00:57:23,364 Come on. Come on. A little smile. Come on. Come on. Let's have some fun. 704 00:57:23,435 --> 00:57:25,403 Hey, that's it. Come on. 705 00:57:25,470 --> 00:57:28,200 Let's have a little fun. You wanna play with the kids? 706 00:57:28,273 --> 00:57:31,436 All right. Careful, Angela. Don't drop it. 707 00:57:31,510 --> 00:57:34,172 Okay. Here we go. 708 00:57:34,246 --> 00:57:37,682 Okay. That's it, Tony. Put it right over on the table, honey. 709 00:57:37,749 --> 00:57:40,013 - Wow! - What do you think, huh? Huh? 710 00:57:40,085 --> 00:57:42,019 - Wow! - Yeah. 711 00:57:42,087 --> 00:57:46,023 Okay, put it right next to the punch. Right on the table. Okay? 712 00:57:46,091 --> 00:57:48,150 - Okay. - That's it. Be careful. 713 00:57:48,226 --> 00:57:50,319 That's it. That's it. 714 00:57:51,897 --> 00:57:55,492 Terrific. Right there. Bravo! Great. 715 00:57:59,004 --> 00:58:01,495 Do you dance? 716 00:58:01,573 --> 00:58:03,541 Oh, that's too bad, because... - 717 00:58:03,609 --> 00:58:05,702 Hey, kids, it's time to dance. 718 00:58:06,712 --> 00:58:09,909 You see that? Once they get together, they're not interested in anything. 719 00:58:09,982 --> 00:58:14,112 That's what you have to break. You have to break through that and make 'em interested in things. 720 00:58:14,186 --> 00:58:17,678 In, uh, languages, in singing, dancing. 721 00:58:17,756 --> 00:58:21,055 - Jokes even. Fun, everything. - Can I have my tea now? 722 00:58:21,126 --> 00:58:23,458 Oh, screw the tea. What's the matter with you? 723 00:58:25,931 --> 00:58:28,957 Hey, you hear that? 724 00:58:29,034 --> 00:58:32,265 You don't believe in miracles? That's Swan Lake. 725 00:58:32,337 --> 00:58:34,396 That's perfect. That's perfect! 726 00:58:34,473 --> 00:58:37,738 Hey, kids. Kids. Girls. This is Swan Lake. 727 00:58:37,809 --> 00:58:39,777 You remember the dying swan? 728 00:58:39,845 --> 00:58:42,143 Come on. That's... - Come and die for Mr. Jensen. 729 00:58:42,214 --> 00:58:45,342 Come on, guys. We'll be the chorus. Come on. You take Tony's hand. 730 00:58:45,417 --> 00:58:47,408 Here. Come on. Come on. 731 00:58:47,486 --> 00:58:49,420 Come on. Tony. Come on. 732 00:58:49,488 --> 00:58:52,423 We'll go around this way, and we'll be the chorus for 'em. 733 00:58:55,494 --> 00:58:58,156 Come on. 734 00:58:58,230 --> 00:59:00,926 Come on. Die for Mr. Jensen. 735 00:59:00,999 --> 00:59:02,933 Okay. Come on. 736 00:59:03,001 --> 00:59:05,469 Come on, girls. Die for Mr. Jensen. Come on. 737 00:59:05,537 --> 00:59:08,438 Come on, Maria. You know the dying swan. Come on. Come on. 738 00:59:08,507 --> 00:59:10,532 That's it. That's it. 739 00:59:10,609 --> 00:59:14,545 Bravo! Bravo! Bravo! 740 00:59:14,613 --> 00:59:17,776 Bravo! Come on! They just died for you. Come on. 741 00:59:17,849 --> 00:59:21,945 Yeah. I love you too. Hold on. 742 00:59:22,020 --> 00:59:23,954 I'll get her. 743 00:59:24,022 --> 00:59:26,013 Mama, Pa's on the telephone. 744 00:59:26,091 --> 00:59:28,423 Well, tell him we're in the middle of a party. 745 00:59:28,493 --> 00:59:30,791 Okay. I'll tell him you don't wanna talk to him. 746 00:59:30,862 --> 00:59:34,059 No. Don't tell him that. That's not what I said. Wait a minute. 747 00:59:34,132 --> 00:59:36,362 Here. I'll get it. Never mind. I'll get it. 748 00:59:37,369 --> 00:59:40,702 Hello, Nick? Hello. It's working. 749 00:59:40,772 --> 00:59:43,536 Oh. I'm sorry. I'm out of breath. 750 00:59:43,608 --> 00:59:47,009 It's working. Listen, I'm a great mother. 751 00:59:47,079 --> 00:59:49,445 I not only... - I not only love our kids... 752 00:59:49,514 --> 00:59:52,449 I love the Jensen kids, I love Mr. Jensen. 753 00:59:52,517 --> 00:59:54,781 Ah, they're all wonderful. They're beautiful. 754 00:59:54,853 --> 00:59:57,048 I'm never gonna be mean again. Never. 755 00:59:58,056 --> 01:00:01,685 Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was such a stiff when he came over... 756 01:00:01,760 --> 01:00:03,694 but I got him loosened up. 757 01:00:03,762 --> 01:00:07,061 You know, I got him dancing, and I got him singing. 758 01:00:07,132 --> 01:00:09,965 - Hello? Hello? - What's the matter, Mom? 759 01:00:14,873 --> 01:00:16,864 Damn telephones! 760 01:00:23,749 --> 01:00:26,183 Okay. 761 01:00:26,251 --> 01:00:29,846 Okay, now we've got one of two choices. 762 01:00:29,921 --> 01:00:32,515 We can, uh, do our homework... 763 01:00:32,591 --> 01:00:34,786 or we could, uh, make costumes. 764 01:00:34,860 --> 01:00:36,794 Yea! 765 01:00:36,862 --> 01:00:39,023 You want to make costumes? Okay. 766 01:00:39,097 --> 01:00:43,056 All right. Maria, you take the girls up and put on some eye shadow and lipstick... 767 01:00:43,135 --> 01:00:45,603 and some of those crazy, you know, costumes you do. 768 01:00:45,670 --> 01:00:48,935 And, uh, Tony, you, um, do the pirate thing... 769 01:00:49,007 --> 01:00:53,239 with the... - with the patch on the eye and some, uh, earrings and scarves. 770 01:00:53,311 --> 01:00:55,802 You know which ones I mean, don't you? Okay? 771 01:01:31,149 --> 01:01:33,083 What's your name again? 772 01:01:33,151 --> 01:01:35,711 - Harold. - Harold. 773 01:01:35,787 --> 01:01:37,778 Your first name? 774 01:01:37,856 --> 01:01:39,790 Harold. 775 01:01:39,858 --> 01:01:42,349 Harold? Oh, you poor thing. 776 01:01:43,929 --> 01:01:45,920 You can't name somebody Harold. 777 01:01:48,834 --> 01:01:50,859 Hey, would you dance with me? 778 01:01:50,936 --> 01:01:52,631 Hmm? 779 01:01:55,040 --> 01:01:59,101 I'm worried about the kids... - about leaving them here with you. 780 01:01:59,177 --> 01:02:01,907 Which kids? 781 01:02:01,980 --> 01:02:05,177 About the... - my kids, leaving them here. 782 01:02:05,250 --> 01:02:07,718 And the reason I'm worried is that... 783 01:02:07,786 --> 01:02:10,277 you've been actin' a little strange. 784 01:02:10,355 --> 01:02:13,813 Uh, I... - I wonder if you've been aware of that or not. 785 01:02:26,137 --> 01:02:30,073 Who did all this? Where did all these... - Who took all these clothes out? 786 01:02:30,141 --> 01:02:32,701 - Who did this? - Me. 787 01:02:32,777 --> 01:02:35,507 Who took... - You? 788 01:02:35,580 --> 01:02:37,639 Why did you do this? 789 01:02:37,716 --> 01:02:39,775 Why? 790 01:02:39,851 --> 01:02:43,412 Why? This is not your house. 791 01:02:43,488 --> 01:02:45,422 Come on. Get up. Get up. 792 01:02:45,490 --> 01:02:47,549 Now get dressed! Don't stand there! Get dressed! 793 01:02:47,626 --> 01:02:50,094 Take this off and get dressed. Come on. 794 01:02:50,161 --> 01:02:52,356 Put it on. Pick this all up now. 795 01:02:53,632 --> 01:02:55,759 Where's your brother John? 796 01:02:55,834 --> 01:02:57,768 John. 797 01:02:57,836 --> 01:03:00,304 John. 798 01:03:02,641 --> 01:03:05,576 Adrienne, take off those clothes. Come on. We're going home. 799 01:03:05,644 --> 01:03:08,374 Daddy will help you dress. 800 01:03:08,446 --> 01:03:10,641 - John, where's your clothes? - Downstairs. 801 01:03:10,715 --> 01:03:12,740 - Go downstairs and get 'em. - Yes, sir. 802 01:03:12,817 --> 01:03:14,910 - I'm awfully sorry. - Yes. 803 01:03:14,986 --> 01:03:16,977 I really wanted it to be nice. 804 01:03:17,055 --> 01:03:19,080 I know you did. 805 01:03:29,134 --> 01:03:32,433 Maria. Maria, where are you going, Maria? 806 01:03:33,638 --> 01:03:36,163 - Maria. Come here, Maria. - Maria, come here. Come over... - 807 01:03:36,241 --> 01:03:40,200 - Maria, come here. - Please, Maria. 808 01:03:40,278 --> 01:03:42,906 Why aren't you having any clothes on, darling? 809 01:03:42,981 --> 01:03:45,381 Who took your clothes? This kid is naked. 810 01:03:45,450 --> 01:03:48,078 All right, Mama. Come here. Now, who took off your clothes? 811 01:03:48,153 --> 01:03:50,178 Tell Daddy. Who took off your clothes? Hmm? 812 01:03:50,255 --> 01:03:53,520 Who took off your clothes? Please tell Daddy. 813 01:03:53,591 --> 01:03:56,253 - Mama. - Who? Mommy? 814 01:03:56,328 --> 01:03:58,421 Mommy took your clothes off, darling? 815 01:03:58,496 --> 01:04:01,192 All right. Come on. We'll get some clothes on. 816 01:04:01,266 --> 01:04:03,234 Hurry up. 817 01:04:04,235 --> 01:04:08,171 All right. That's it. Just... - Just leave her alone. Leave her alone! 818 01:04:08,239 --> 01:04:11,902 What the hell is goin' on here? What are you doin' in my room? 819 01:04:11,977 --> 01:04:14,207 - Can I talk to you a minute? - Get out! 820 01:04:14,279 --> 01:04:16,213 Nick. 821 01:04:21,286 --> 01:04:23,618 See what you made me do? Huh? 822 01:04:24,689 --> 01:04:27,954 Having a party? Get out of here. 823 01:04:28,026 --> 01:04:30,187 Take your kids and get out of here. 824 01:04:35,100 --> 01:04:37,091 - John, where's your shoes? - Upstairs. 825 01:04:37,168 --> 01:04:39,762 Go up... - Go upstairs, find 'em, put 'em on. 826 01:04:40,872 --> 01:04:42,863 Adrienne, help pick this stuff up. 827 01:04:44,175 --> 01:04:46,200 Good. All right. Come on. Clean up. 828 01:04:46,277 --> 01:04:48,643 Forget about that. Just get out. 829 01:04:49,981 --> 01:04:53,246 Come on, honey. Let's go. Come on. 830 01:04:54,419 --> 01:04:56,853 John. 831 01:04:56,921 --> 01:04:59,617 - What? - John. Well, come on. Where's your shoes? 832 01:04:59,691 --> 01:05:01,625 I can't find 'em. 833 01:05:01,693 --> 01:05:03,752 Where you goin'? 834 01:05:03,828 --> 01:05:07,127 Look, I'm fed up with you, your kids, your wife and your whole family! 835 01:05:07,198 --> 01:05:09,189 I'm gonna get my kid! 836 01:05:14,205 --> 01:05:17,436 Ooh! Stop it! 837 01:05:18,510 --> 01:05:20,444 Nicky! Nicky! Nicky! 838 01:05:20,512 --> 01:05:23,743 - Mama, for Christ's sake! - You're gonna kill him! Stop! 839 01:05:23,815 --> 01:05:26,784 Get out of here! Get out of here! 840 01:05:26,851 --> 01:05:30,150 - Get out! I'll kill you and your kids! - John, come on. 841 01:05:30,221 --> 01:05:32,553 Now get outta here and stay on your side! 842 01:05:32,624 --> 01:05:34,615 What the hell are you doin'? 843 01:05:34,692 --> 01:05:37,354 Get outta here! What are you doin'? Get out! 844 01:05:39,397 --> 01:05:41,627 Is Dr. Zepp there? 845 01:05:41,699 --> 01:05:44,566 Who's this? Katherine, where's Dr. Zepp? 846 01:05:47,138 --> 01:05:49,299 Well, I've been waiting. He's not here. 847 01:05:50,442 --> 01:05:53,104 Well, where could he be, Katherine? 848 01:05:53,178 --> 01:05:55,146 No, nobody's sick. Mabel's crazy. 849 01:05:55,213 --> 01:05:57,147 Where's Dr. Zepp? 850 01:05:58,216 --> 01:06:00,707 - I mean, where is he, Katherine? - He's on his way. 851 01:06:00,785 --> 01:06:03,913 - Well, goddamn it, he's not here! - Please don't talk to me like that. 852 01:06:03,988 --> 01:06:07,287 I'm sorry, Katherine. Now, could he stop off anyplace or what? 853 01:06:07,358 --> 01:06:11,590 - No. - I mean, is it gonna be five minutes or 10 minutes? What is it gonna be? 854 01:06:13,998 --> 01:06:16,228 Jesus Christ! 855 01:06:17,435 --> 01:06:19,426 Jesus Christ! 856 01:06:26,244 --> 01:06:28,212 Never mind. 857 01:06:28,279 --> 01:06:30,770 Don't get up. Don't move. You don't move. 858 01:06:33,751 --> 01:06:35,685 Ma! 859 01:06:37,388 --> 01:06:39,720 Ma! Ma! 860 01:06:39,791 --> 01:06:42,658 No. Just stay there, or I'll kill ya! 861 01:06:43,928 --> 01:06:47,022 Don't need your help! Get my own cigarettes. 862 01:06:49,767 --> 01:06:52,429 Don't need anybody's help. 863 01:06:52,504 --> 01:06:54,495 My own. 864 01:07:00,678 --> 01:07:03,238 You're gonna be committed. 865 01:07:03,314 --> 01:07:05,544 Goin' to the hospital until you get better. 866 01:07:11,756 --> 01:07:14,748 You just, uh... - 867 01:07:14,826 --> 01:07:19,092 You got embarrassed, and you made a jerk of yourself. That's all. 868 01:07:22,967 --> 01:07:26,926 I make a jerk of myself every day. I'm... - 869 01:07:35,580 --> 01:07:37,707 I'm not sore at you. 870 01:07:38,716 --> 01:07:42,345 I mean, you hit me. You never did that before. L... - 871 01:07:42,420 --> 01:07:46,322 Didn't feel that, if that's what you... - 872 01:07:46,391 --> 01:07:48,325 you feel bad about. 873 01:07:48,393 --> 01:07:50,554 L... - 874 01:07:52,030 --> 01:07:54,999 I always understood you, and you always understood me... 875 01:07:55,066 --> 01:07:57,057 and that was always just... 876 01:07:57,135 --> 01:07:59,433 how it was, and that's it. 877 01:08:03,908 --> 01:08:06,900 "Till death do us part," Nick. You said it. 878 01:08:06,978 --> 01:08:10,106 Remember? He said, "Do you, Mabel Mortensen, take this man?" 879 01:08:10,181 --> 01:08:12,615 "I do." "I do,"Nick. 880 01:08:12,684 --> 01:08:14,652 "I do." 881 01:08:14,719 --> 01:08:16,880 Remember, I said... 882 01:08:16,955 --> 01:08:19,048 "It's gonna work because I'm already pregnant. " 883 01:08:19,123 --> 01:08:21,250 Don't let that mind run away on you now. 884 01:08:21,326 --> 01:08:23,556 Remember how you laughed? 885 01:08:23,628 --> 01:08:26,256 - Don't, Mabel. - Nick. You laughed. 886 01:08:26,331 --> 01:08:28,322 - Don't. - Don't you remember? 887 01:08:28,399 --> 01:08:33,234 And he was mad as a big toad. 888 01:08:33,304 --> 01:08:35,829 Don't do that. 889 01:08:35,907 --> 01:08:37,898 Hey, don't be sad. 890 01:08:40,144 --> 01:08:42,112 I know you love me. 891 01:08:42,180 --> 01:08:46,241 - Hey. - We had plenty of time to find that out, didn't we? 892 01:08:49,220 --> 01:08:51,780 You and I know. 893 01:08:53,491 --> 01:08:56,892 You see that, Nick? That's how close we are. 894 01:08:56,961 --> 01:09:00,362 And they can't pull us apart. They can't force us apart. 895 01:09:02,634 --> 01:09:05,068 'Cause... 896 01:09:05,136 --> 01:09:07,127 we're together. 897 01:09:07,205 --> 01:09:09,537 I don't know who you are. 898 01:09:13,778 --> 01:09:15,769 Don't say that, honey. 899 01:09:18,049 --> 01:09:22,315 I'm not sore at you. I'm not mad or anything. 900 01:09:23,655 --> 01:09:25,623 Mabel... 901 01:09:25,690 --> 01:09:27,681 don't. 902 01:09:43,975 --> 01:09:46,375 You sit there and pretend you... - 903 01:09:46,444 --> 01:09:48,878 All of that doesn't mean... - And you know. 904 01:09:48,946 --> 01:09:51,312 You know. 905 01:09:51,382 --> 01:09:53,316 It's us. 906 01:09:53,384 --> 01:09:56,012 - You're going with them out there on the outside. - Be still. 907 01:09:56,087 --> 01:09:59,352 - And we're supposed to be on the inside. We were always there. - Shut up! 908 01:10:00,425 --> 01:10:02,359 You little... 909 01:10:02,427 --> 01:10:04,588 teeny... 910 01:10:04,662 --> 01:10:07,256 skinny, little... 911 01:10:07,332 --> 01:10:09,323 bug! 912 01:10:31,489 --> 01:10:33,753 Nick. What's wrong? 913 01:10:33,825 --> 01:10:37,226 It's all right. It's all over. 914 01:10:39,664 --> 01:10:41,655 Hello, Mabel. 915 01:10:44,736 --> 01:10:47,569 Oh, Mabel. Gee, you're beautiful. 916 01:10:49,907 --> 01:10:52,034 - Hello, Margaret. - Hello. 917 01:10:52,110 --> 01:10:55,102 - You look great. - How are ya? 918 01:10:55,179 --> 01:10:57,170 What's up? 919 01:11:02,887 --> 01:11:04,980 Nobody here needs a doctor. 920 01:11:08,025 --> 01:11:11,483 I had the hiccups a little while ago, but I got rid of 'em. 921 01:11:13,865 --> 01:11:15,799 What's up? 922 01:11:19,370 --> 01:11:21,338 Has she been drinking? 923 01:11:21,406 --> 01:11:23,340 Sure. 924 01:11:23,408 --> 01:11:25,968 Oh, sure. I've been drinking. This is a drink, huh? 925 01:11:26,043 --> 01:11:28,034 Sure. 926 01:11:30,848 --> 01:11:33,146 Mabel, did you take a pill? 927 01:11:33,217 --> 01:11:35,777 Did you take any pills? 928 01:11:35,853 --> 01:11:38,014 - A pill? - Mm-hmm. 929 01:11:39,724 --> 01:11:41,715 Ah. 930 01:11:41,793 --> 01:11:43,784 - Is morphine a pill? - Mmm. 931 01:11:45,797 --> 01:11:48,891 Sure, I've taken pills. I've... 932 01:11:48,966 --> 01:11:51,764 taken vitamin pills and, uh... 933 01:11:51,836 --> 01:11:53,827 sleeping pills. 934 01:11:53,905 --> 01:11:56,703 Uppers, downers, inners, outers. 935 01:11:59,444 --> 01:12:01,571 What did you tell him, Mama? That I drink? 936 01:12:01,646 --> 01:12:03,637 Yes. You drink. 937 01:12:05,149 --> 01:12:07,947 Listen, Zepp. L... - I am a little upset. L... - 938 01:12:08,019 --> 01:12:11,284 That's why l... - l... - I act upset a little bit, I guess... 939 01:12:11,355 --> 01:12:13,414 and I look upset, but... 940 01:12:14,425 --> 01:12:16,359 occasionally I calm down. 941 01:12:16,427 --> 01:12:18,418 You do calm down. 942 01:12:19,964 --> 01:12:21,898 I do have anxieties, though. 943 01:12:28,973 --> 01:12:30,964 Don't let this woman in my house. 944 01:12:31,976 --> 01:12:34,274 By the staircase. 945 01:12:34,345 --> 01:12:37,007 She's guarding that staircase. 946 01:12:37,081 --> 01:12:39,572 Up above are my children in my house. 947 01:12:39,650 --> 01:12:42,619 This. This. This. This. That. 948 01:12:46,524 --> 01:12:49,254 Mabel, what's troubling you? 949 01:12:50,761 --> 01:12:52,752 What trouble? 950 01:12:52,830 --> 01:12:55,560 Well, you said you were upset. 951 01:12:55,633 --> 01:12:58,363 Did you and Nick have a fight? 952 01:13:06,544 --> 01:13:09,672 Nick, I get... - I get the idea there's... 953 01:13:09,747 --> 01:13:12,545 some kind of a conspiracy going on here. 954 01:13:13,784 --> 01:13:16,685 I mean, you've been looking at me so quiet-like and, uh... - 955 01:13:21,359 --> 01:13:24,886 - He's got something in that bag. - Don't be concerned about this bag. 956 01:13:24,962 --> 01:13:27,556 He's going to try to imprison me with something in that bag. 957 01:13:27,632 --> 01:13:29,896 - Don't be concerned about this bag. - Am I right? 958 01:13:29,967 --> 01:13:32,060 - Don't be concerned about this bag. - Am I right, Nick? 959 01:13:32,136 --> 01:13:34,730 Am I right, Nick? 960 01:13:36,474 --> 01:13:38,465 Am I right, Nick? 961 01:13:39,544 --> 01:13:42,638 Mabel, would you please make me a drink? 962 01:13:45,149 --> 01:13:47,549 Ah! 963 01:13:47,618 --> 01:13:50,246 - You... - You want a drink, Zepp? - Yeah. 964 01:13:50,321 --> 01:13:52,380 - You want a martini, Zepp? - Yeah. Mm-hmm. 965 01:13:52,456 --> 01:13:56,085 - You wanna have a little fun? You don't mind making a drink? - No, I don't mind. 966 01:13:56,160 --> 01:13:58,628 Nah! You want a drink, Zepp? 967 01:14:00,631 --> 01:14:02,622 Okay. 968 01:14:02,700 --> 01:14:05,999 The ice is in the kitchen and... - and the vermouth is in the... - 969 01:14:08,806 --> 01:14:11,366 It's right past her. 970 01:14:13,244 --> 01:14:15,940 Vodka. On the left there. 971 01:14:16,013 --> 01:14:20,040 You make the drink, Zepp, and... I'll watch them. 972 01:14:20,117 --> 01:14:23,814 Doctor. Doctor, aren't you gonna give her a shot? 973 01:14:23,888 --> 01:14:26,152 No! No! 974 01:14:29,460 --> 01:14:32,520 Mabel, we're trying to help you. 975 01:14:32,597 --> 01:14:34,758 Is that what you're trying to do? 976 01:14:34,832 --> 01:14:36,766 - Yes. - Is that what you're trying to do? 977 01:14:36,834 --> 01:14:39,462 - Is that what she's trying to do, Nick? - We're trying to help you! 978 01:14:47,144 --> 01:14:49,203 You be quiet. 979 01:14:51,131 --> 01:14:53,463 for what? 980 01:14:53,533 --> 01:14:55,524 There's no reason. 981 01:14:57,938 --> 01:15:01,271 The man's here on a call... - a social call. 982 01:15:01,341 --> 01:15:03,434 Nobody is sick. 983 01:15:08,448 --> 01:15:11,212 Why are you so insecure? 984 01:15:11,284 --> 01:15:13,275 Hmm? 985 01:15:14,754 --> 01:15:16,779 Everybody loves ya. 986 01:15:20,360 --> 01:15:22,692 Do you love me, Nick? 987 01:15:25,265 --> 01:15:29,133 This woman... - This woman has to go! 988 01:15:29,202 --> 01:15:31,136 - I love ya. - Nick. 989 01:15:31,204 --> 01:15:33,365 - That's right. I love ya. - Think of the children! 990 01:15:33,440 --> 01:15:36,432 This woman can't stay in this house anymore! 991 01:15:36,509 --> 01:15:38,443 You can't stay here! 992 01:15:38,511 --> 01:15:41,412 - For Christ's sakes... - - Listen. Doctor. 993 01:15:41,481 --> 01:15:43,415 - Doctor! - Hey. Let go of me. 994 01:15:43,483 --> 01:15:46,145 - My son tells me stories. - Just don't grab my bathrobe. 995 01:15:46,219 --> 01:15:49,484 He tells me stories of the talk... - 996 01:15:49,556 --> 01:15:51,683 the small talk, the little things... 997 01:15:51,758 --> 01:15:53,692 The insecurity. 998 01:15:53,760 --> 01:15:56,490 - Mabel. - Go ahead. Go ahead. 999 01:15:56,563 --> 01:15:59,498 Tell me what your son says. Go ahead. Tell me what he says. 1000 01:15:59,566 --> 01:16:02,399 - Go ahead. - I'll tell you what he says. 1001 01:16:02,469 --> 01:16:05,097 - He says you give him nothing! - Hey. 1002 01:16:05,171 --> 01:16:07,401 - You're empty inside. - Ma. 1003 01:16:07,474 --> 01:16:10,875 - Your children are naked! They're hungry! - Ma. 1004 01:16:10,944 --> 01:16:13,037 That's what he said! 1005 01:16:14,147 --> 01:16:16,445 Doctor. 1006 01:16:16,516 --> 01:16:19,144 Last night you brought a man in the house! 1007 01:16:20,286 --> 01:16:22,686 My son is a good boy, Doctor. 1008 01:16:22,756 --> 01:16:25,452 He's a good boy! He never says anything! 1009 01:16:25,525 --> 01:16:27,891 - He doesn't say anything! - I never said that. 1010 01:16:27,961 --> 01:16:29,986 - I didn't say that. - Margaret. Margaret. 1011 01:16:30,063 --> 01:16:32,054 - This woman is crazy! - Margaret. 1012 01:16:32,132 --> 01:16:34,066 - Margaret. - She's crazy! 1013 01:16:34,134 --> 01:16:36,432 - Will you go upstairs? - Please, Margaret. 1014 01:16:36,503 --> 01:16:38,437 - Now, go upstairs. - Listen to me. 1015 01:16:38,505 --> 01:16:41,997 - She's a grown person. - I won't go... - I won't go upstairs! 1016 01:16:43,710 --> 01:16:45,837 - She's a grown person. - Doctor. 1017 01:16:45,912 --> 01:16:48,642 - Doc, take her upstairs. - She's a grown person. Please. 1018 01:16:48,715 --> 01:16:53,584 - Doctor, she's crazy! - She's an adult, and I would like to talk to her. Please. 1019 01:17:08,168 --> 01:17:10,363 I have five points, Nick. 1020 01:17:10,437 --> 01:17:12,530 I figured it out, and... - 1021 01:17:12,605 --> 01:17:14,971 They're for me. 1022 01:17:15,041 --> 01:17:17,805 - For us. - Mabel. 1023 01:17:17,877 --> 01:17:20,175 One is love. 1024 01:17:21,448 --> 01:17:23,439 Two is... 1025 01:17:25,618 --> 01:17:27,950 friendship, and three is... 1026 01:17:29,622 --> 01:17:32,090 our... 1027 01:17:32,158 --> 01:17:34,388 comfort. 1028 01:17:34,461 --> 01:17:36,452 And four is... 1029 01:17:40,967 --> 01:17:42,935 I'm a good mother, Nicky, and... - 1030 01:17:46,172 --> 01:17:48,663 Mabel, I love you. 1031 01:17:50,877 --> 01:17:52,868 Um... - 1032 01:17:55,181 --> 01:17:57,376 I belong to you. That's it. 1033 01:17:57,450 --> 01:17:59,918 Those are my five points. That's what I... - 1034 01:17:59,986 --> 01:18:02,250 I have five points. One. 1035 01:18:02,322 --> 01:18:05,120 F-Five... points. 1036 01:18:10,196 --> 01:18:12,460 Come here. Now listen to me. 1037 01:18:48,768 --> 01:18:50,929 Baby... 1038 01:18:52,505 --> 01:18:55,372 you know how I feel about you. 1039 01:18:55,441 --> 01:18:58,638 You're a great mother. 1040 01:18:58,711 --> 01:19:02,169 Take deep breaths. Take deep breaths. I love you. 1041 01:19:02,248 --> 01:19:05,308 You've made me happy. Take a deep breath. 1042 01:19:05,385 --> 01:19:07,376 Take deep breaths. 1043 01:19:08,488 --> 01:19:10,854 - And if I've made a mistake, I'm sorry. - Nick. 1044 01:19:10,924 --> 01:19:13,290 - Nick. Nick, I need... - - Sit down! 1045 01:19:13,359 --> 01:19:16,157 I'll knock you right on your ass! 1046 01:19:21,734 --> 01:19:23,725 Mabel. 1047 01:19:25,371 --> 01:19:27,430 Baby. 1048 01:19:27,507 --> 01:19:29,441 I love you. 1049 01:19:31,511 --> 01:19:34,912 I'd like to give you a little sedative to calm you down. 1050 01:19:36,916 --> 01:19:39,146 - Please. - Relax. 1051 01:19:39,219 --> 01:19:41,813 - Mabel, it won't hurt you. - Doc. 1052 01:19:41,888 --> 01:19:43,856 - Hey, Doc, Drac, back. - Mabel. 1053 01:19:43,923 --> 01:19:46,483 - Get back to your coffin. Get back. - Mabel, this... - 1054 01:19:46,559 --> 01:19:49,027 - I will never hurt you. - Back. Back! 1055 01:19:49,095 --> 01:19:51,529 - Leave me alone. - I won't hurt you. 1056 01:19:51,598 --> 01:19:54,761 My God, I'm part of this family. Would I hurt you? 1057 01:19:54,834 --> 01:19:56,768 - Mabel. - Back. 1058 01:19:56,836 --> 01:19:58,827 Mabel... 1059 01:20:00,640 --> 01:20:03,200 this'll make you rest, this little sedative. 1060 01:20:04,244 --> 01:20:06,940 - It'll calm you down. - I'm calm. 1061 01:20:08,348 --> 01:20:10,373 You're sick! 1062 01:20:10,450 --> 01:20:13,544 You're sick. You need a rest. Your eyes are terrible. 1063 01:20:13,620 --> 01:20:15,781 - I love you. - Lie down. Lie down here. 1064 01:20:15,855 --> 01:20:19,188 You're awful! You're sick! Get a doctor for him! 1065 01:20:19,259 --> 01:20:21,989 He's a very sick man! Get him! 1066 01:20:22,061 --> 01:20:23,995 - Get him! Get him! - Mabel. 1067 01:20:24,063 --> 01:20:26,691 Mabel, you're gonna have a nervous breakdown. - No! 1068 01:20:26,766 --> 01:20:28,791 Get him away from... - 1069 01:20:28,868 --> 01:20:31,564 - You must go to the hospital. - Hospital! 1070 01:20:31,638 --> 01:20:33,230 Don't, baby. Stop that! 1071 01:20:33,306 --> 01:20:35,934 Nick! Nick! Don't let him! Please! 1072 01:20:36,009 --> 01:20:40,036 I... - I promise. I won't want anything. Just let me stay in my house, please. 1073 01:20:40,113 --> 01:20:42,240 Nicky, I promise. I don't want anything. 1074 01:20:42,315 --> 01:20:44,647 I'll be... - I'll be content. 1075 01:20:44,717 --> 01:20:47,777 Please. Please, Nick. Please. 1076 01:20:47,854 --> 01:20:50,084 - Okay. - Okay. 1077 01:20:51,090 --> 01:20:53,251 - Okay. - What about my children? 1078 01:20:57,530 --> 01:20:59,657 - What about the children? - I love you. 1079 01:20:59,732 --> 01:21:01,791 - Can they go with me? - I love you. 1080 01:21:01,868 --> 01:21:03,995 Please don't say no, Doctor, please. 1081 01:21:04,070 --> 01:21:06,698 Listen, they need help. They... - They need care. 1082 01:21:08,408 --> 01:21:10,501 - The children. - All right, darling. 1083 01:21:10,576 --> 01:21:12,806 - Let them come with me because... - - Listen to me. 1084 01:21:12,879 --> 01:21:15,074 - No. They've gotta be protected. - Listen to me. 1085 01:21:15,148 --> 01:21:17,514 - I want to protect my children. - I love you. 1086 01:21:17,583 --> 01:21:19,608 They're subject to insanity. 1087 01:21:19,686 --> 01:21:23,144 - Try, baby. Stop that. - Insanity, morning, noon and night. 1088 01:21:23,222 --> 01:21:26,055 - Stop talking. - Morning, get up. 1089 01:21:26,125 --> 01:21:29,253 Go to bed. Go to sleep. That's insanity, isn't it? 1090 01:21:29,329 --> 01:21:31,661 No. No. I'm gonna take 'em with me. 1091 01:21:31,731 --> 01:21:34,825 No. No, I'm gonna take 'em with me because I'm gonna protect 'em. 1092 01:21:34,901 --> 01:21:38,234 You understand me? They're mine, and I'm gonna protect 'em! 1093 01:21:38,304 --> 01:21:40,966 I love you! 1094 01:21:41,040 --> 01:21:44,407 I love you. I'll lay down on the railroad track for you. 1095 01:21:44,477 --> 01:21:46,638 If I made a mistake, which I did, I'm sorry. 1096 01:21:46,713 --> 01:21:48,806 But so what? What's the difference? I love you. 1097 01:21:48,881 --> 01:21:51,076 - Now relax. Come back to me. - Nick. 1098 01:21:51,150 --> 01:21:53,084 - Relax and come back to me. - Nick. 1099 01:21:53,152 --> 01:21:56,144 - Get out of here! - Get out of here! 1100 01:21:56,222 --> 01:21:58,213 I'll kill ya! Don't touch me. 1101 01:21:58,291 --> 01:22:01,454 You're not gonna make me. Taking me anyplace. 1102 01:22:01,527 --> 01:22:05,361 And you! You're gonna let him take me. I'll kill... - 1103 01:22:05,431 --> 01:22:08,059 Yes. 1104 01:22:16,342 --> 01:22:18,367 Nick, I need your help now. 1105 01:22:18,444 --> 01:22:21,004 You cannot come in here! Leave those children alone! 1106 01:22:21,080 --> 01:22:23,412 Leave those children alone! 1107 01:22:39,799 --> 01:22:42,791 Please. You cannot take... - Don't take the children. 1108 01:22:42,869 --> 01:22:45,167 I'm not mad at you. Please. I understand. 1109 01:22:45,238 --> 01:22:47,172 Please, let me handle this. 1110 01:22:47,240 --> 01:22:49,333 - I know, but... - - Let me handle this! 1111 01:22:49,409 --> 01:22:52,537 Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel. 1112 01:22:52,612 --> 01:22:55,046 Let me handle this. Mabel, please. 1113 01:22:55,114 --> 01:22:57,639 - Let me handle this. - I understand you, Mabel. 1114 01:22:57,717 --> 01:23:00,481 - No, no. You can't have the child. - Leave my mother alone. 1115 01:23:00,553 --> 01:23:03,181 - Let her take them. - No, no, no. 1116 01:23:03,256 --> 01:23:05,486 - Mabel. Mabel. - Mabel, don't. 1117 01:23:05,558 --> 01:23:07,549 Where are my children? 1118 01:23:07,627 --> 01:23:10,494 Oh, Mabel. Oh. 1119 01:23:10,563 --> 01:23:13,225 - Help! - Don't handle her! She's sick! 1120 01:23:13,299 --> 01:23:15,665 - Nicky, help me! Nicky! - Please. 1121 01:23:15,735 --> 01:23:17,726 All right! 1122 01:23:17,804 --> 01:23:19,499 All right! That's enough! 1123 01:23:19,572 --> 01:23:21,540 Please. Please. 1124 01:23:22,542 --> 01:23:26,273 Here. Here. Please, Nick. Nick. 1125 01:23:28,081 --> 01:23:30,481 - Please, children. Children. - Mabel. 1126 01:23:30,550 --> 01:23:33,314 - Mabel, I gotta talk to you. - Please. Please. 1127 01:23:33,386 --> 01:23:35,513 - Let the child go, please. - Please. 1128 01:23:37,190 --> 01:23:39,351 Mabel. 1129 01:23:39,425 --> 01:23:41,484 Mabel, look at me. 1130 01:23:41,561 --> 01:23:43,756 I have a piece of paper here that says... - 1131 01:24:05,852 --> 01:24:08,150 Hey, what do you say, Nick? 1132 01:24:08,221 --> 01:24:10,155 What time is it? 1133 01:24:10,223 --> 01:24:13,158 - I heard you had some trouble at home. - Cut it out. 1134 01:24:13,226 --> 01:24:15,387 What? Something to do with the kids or somethin'. 1135 01:24:16,462 --> 01:24:19,158 I don't want anybody discussing my affairs. 1136 01:24:20,166 --> 01:24:22,532 - All right, Nick. - Is that clear? 1137 01:24:22,602 --> 01:24:25,366 Well, yeah. Yeah. But I'm not the only one. 1138 01:24:26,506 --> 01:24:28,804 Don't discuss my affairs! 1139 01:24:30,776 --> 01:24:32,767 Well, all right, then. Okay. 1140 01:24:33,880 --> 01:24:35,871 I'm sorry. 1141 01:24:48,327 --> 01:24:52,127 - What are you bananas doin'? - Hey, Nick. What's with you and Mabel? What happened? 1142 01:25:23,229 --> 01:25:25,254 Hey, Nick. What's the story? 1143 01:25:25,331 --> 01:25:28,459 Anything I can do for ya? Anything Angie and I can do for ya? 1144 01:25:28,534 --> 01:25:31,833 I called your house last night. Tony answered. He give you the message? 1145 01:25:31,904 --> 01:25:34,896 He said something about, uh, Mabel being in a nuthouse. Is that right? 1146 01:25:34,974 --> 01:25:39,502 She got a screw loose. She needs some time, okay? Is that what you want to hear, you asshole? 1147 01:25:39,579 --> 01:25:41,570 Ah, fuck off. 1148 01:26:03,035 --> 01:26:05,560 I gotta find another way to make a living. 1149 01:26:23,055 --> 01:26:25,785 - Nobody say nothin' about Mabel. - Yeah. 1150 01:26:25,858 --> 01:26:29,885 I'll be getting to work pretty soon. Please don't say nothin' about Mabel. 1151 01:26:41,641 --> 01:26:43,632 Bring it on, baby. 1152 01:27:22,682 --> 01:27:25,116 You're a silent son of a bitch. 1153 01:27:26,252 --> 01:27:28,186 Don't give me that shit! 1154 01:27:28,254 --> 01:27:31,417 From the moment I got here, that's all anybody's been talkin' about... - Mabel. 1155 01:27:34,193 --> 01:27:36,753 Well, don't say you don't know when you do know! 1156 01:27:36,829 --> 01:27:38,854 I didn't say I don't know. 1157 01:27:38,931 --> 01:27:42,526 You goddamn Mexican Indian, don't you walk away from me! 1158 01:27:43,769 --> 01:27:45,862 You got something to say to me, say it! 1159 01:27:45,938 --> 01:27:47,906 But don't you walk away from me! 1160 01:27:50,743 --> 01:27:52,335 Hey, he just went over! 1161 01:28:53,139 --> 01:28:56,472 I want to stop off at my kids' school and pick up my kids. 1162 01:28:56,542 --> 01:28:58,510 Comes to mind, I don't know my kids. 1163 01:28:58,577 --> 01:29:00,511 I'm never with 'em. 1164 01:29:00,579 --> 01:29:04,037 They're a little shook right now. I want to take them to the beach. 1165 01:29:05,751 --> 01:29:07,742 You want me to go with ya, Nick? 1166 01:29:11,891 --> 01:29:13,882 I'll go with ya. 1167 01:29:21,434 --> 01:29:24,562 - Thank you very much, Miss... - - Miss Hinkley. I'm the school principal. 1168 01:29:24,637 --> 01:29:27,299 Where's Tony? The other lady was gonna get him. 1169 01:29:27,373 --> 01:29:29,466 - Mrs. Flowers. - What time is it? 1170 01:29:29,542 --> 01:29:31,806 What time is it? This dame don't have the time. 1171 01:29:31,877 --> 01:29:34,175 - It was 10:00 when we got here. - Never mind. Here he is. 1172 01:29:34,246 --> 01:29:36,646 Tony. 1173 01:29:36,715 --> 01:29:39,309 - What's up, Pop? - Tony, get in the back of the truck. 1174 01:29:39,385 --> 01:29:41,319 - Are they going... - - Take these two kids... - Yes. 1175 01:29:41,387 --> 01:29:44,220 Put 'em in the back of the truck. Don't let 'em fall down. 1176 01:29:44,290 --> 01:29:46,724 Put that safety bar up. Stay by the back. 1177 01:29:46,792 --> 01:29:49,784 - And no kidding around back there. - Are they gonna be here tomorrow? 1178 01:29:49,862 --> 01:29:51,352 - Yeah! - Oh. 1179 01:29:53,599 --> 01:29:57,126 Here. These should fit ya. See if they're your size. 1180 01:29:57,203 --> 01:29:59,569 Whatever they are, I'll wear 'em, Nick. 1181 01:29:59,638 --> 01:30:01,765 Hurry up and get dressed. 1182 01:30:03,175 --> 01:30:05,609 And make sure you bring a shirt and a sweater. 1183 01:30:05,678 --> 01:30:09,239 And a pair of shoes. Nobody gets pneumonia when I'm the father. 1184 01:30:09,315 --> 01:30:11,306 Kids! 1185 01:30:17,857 --> 01:30:20,018 How's this, Pop? 1186 01:30:20,092 --> 01:30:22,026 Hello, Dad. 1187 01:30:45,784 --> 01:30:50,187 What a day, Nick. I haven't been to the beach without my wife in 12 years. 1188 01:30:51,190 --> 01:30:53,522 We used to live in the water when I was a kid. 1189 01:30:53,592 --> 01:30:56,425 "Fish" they called me. 1190 01:30:56,495 --> 01:30:58,895 I was thin, see. 1191 01:30:58,964 --> 01:31:01,398 Lips all blue. 1192 01:31:01,467 --> 01:31:04,527 Shakin'. I was always lookin' for girls. 1193 01:31:06,438 --> 01:31:09,339 My kids, they're all grown up now. 1194 01:31:09,408 --> 01:31:11,899 My brother, Marco, he's a college graduate. 1195 01:31:13,279 --> 01:31:15,543 Communist. Couldn't keep a job. 1196 01:31:16,549 --> 01:31:18,676 Too many big ideas. 1197 01:31:18,751 --> 01:31:22,016 Reads too much. I say let the girls read. 1198 01:31:22,087 --> 01:31:25,022 They love to read. You know what I mean? 1199 01:31:27,459 --> 01:31:29,757 - Okay, let's enjoy ourselves, okay? - Okay. 1200 01:31:29,828 --> 01:31:32,763 - Yes. - I want to talk to my kids too. 1201 01:31:32,831 --> 01:31:35,732 Talk to your kids? They never listen. 1202 01:31:35,801 --> 01:31:38,463 Why should they listen? I never listened. 1203 01:31:38,537 --> 01:31:40,528 Did you listen? 1204 01:31:40,606 --> 01:31:43,166 - I mean, did you listen? - All right. Right here. 1205 01:31:43,242 --> 01:31:46,006 Come on. Up here. We'll plop down right here. Come on. 1206 01:31:46,078 --> 01:31:48,808 Come on. Come on. 1207 01:31:50,382 --> 01:31:52,373 Come on. 1208 01:31:54,687 --> 01:31:58,020 Hey, Nick. I'm usually a lot of fun, right? 1209 01:31:58,090 --> 01:32:01,457 But to see a guy like Eddie fall and break all his bones... - 1210 01:32:01,527 --> 01:32:05,395 - Holy shit. I mean, what a fall. - All right. Knock it off, will ya? 1211 01:32:05,464 --> 01:32:08,365 I mean, we're here to have a good time. We're having a good time. 1212 01:32:08,434 --> 01:32:11,267 We came to play with the kids. So let's play with the kids. 1213 01:32:11,337 --> 01:32:14,101 Otherwise we go home! 1214 01:32:14,173 --> 01:32:17,370 - Come here. - You're right, Nick. I'm sorry. You're right. 1215 01:32:17,443 --> 01:32:19,934 Come on. You wanna go play? 1216 01:32:20,012 --> 01:32:23,345 Come on. Let's go. We'll go build... a castle. 1217 01:32:23,415 --> 01:32:25,474 - Yeah. - What do you think? Here? 1218 01:32:25,551 --> 01:32:27,542 Right here. 1219 01:32:31,590 --> 01:32:33,683 Maria! Maria! 1220 01:32:35,694 --> 01:32:37,753 Maria! 1221 01:32:40,366 --> 01:32:43,494 Pack it. Pack it. Dig deep and get the... - 1222 01:32:48,841 --> 01:32:50,832 Don't worry about it. 1223 01:33:10,462 --> 01:33:12,396 Hey, Nick. 1224 01:33:12,464 --> 01:33:14,728 - You want a beer? - No. No beer for me. Thanks. 1225 01:33:14,800 --> 01:33:17,564 I'm going in the back. I'm gonna ride with the kids. 1226 01:34:11,290 --> 01:34:13,281 Can I have a taste, Pop? 1227 01:34:15,761 --> 01:34:17,752 Sure. Here. 1228 01:34:18,931 --> 01:34:21,297 Not too much now. 1229 01:34:28,907 --> 01:34:30,875 Okay, Tony. That's enough. 1230 01:34:30,943 --> 01:34:32,968 Can I have some, Pop? 1231 01:34:33,045 --> 01:34:36,537 All right. Just a sip. Not like your brother. 1232 01:34:36,615 --> 01:34:38,606 Can I have some, Dad? 1233 01:34:40,119 --> 01:34:42,110 All right. 1234 01:34:43,222 --> 01:34:45,690 Just a little bit. Not too much now. 1235 01:34:46,959 --> 01:34:49,689 See, you gotta be careful on a funny day like today. 1236 01:34:49,762 --> 01:34:51,821 We could all get too... - too drunk. 1237 01:34:52,865 --> 01:34:55,857 But, you know, a little beer, it's good. You sleep like rocks. 1238 01:34:57,770 --> 01:35:00,261 There you go, Tony. 1239 01:35:00,339 --> 01:35:03,331 - Not too much now. - Can I have some, Pop? 1240 01:35:07,579 --> 01:35:09,570 That's enough now. 1241 01:35:12,518 --> 01:35:16,284 I'm sorry I had to send your mother away. I'm sorry for everything. 1242 01:35:48,554 --> 01:35:50,545 Yahoo! 1243 01:35:56,595 --> 01:35:59,029 All right. Now be careful. 1244 01:36:04,436 --> 01:36:06,700 Come here. All right. Come on now. 1245 01:36:08,740 --> 01:36:11,402 Can you walk? 1246 01:36:11,476 --> 01:36:13,467 All right. All right. 1247 01:36:13,545 --> 01:36:15,604 Get that stuff. All right. 1248 01:36:15,681 --> 01:36:18,343 - Get that stuff. - I'll put it here for you, Nick. 1249 01:36:18,417 --> 01:36:20,783 - Let me put it here. - Get those things there. 1250 01:36:20,853 --> 01:36:23,321 All right. Okay. 1251 01:36:23,388 --> 01:36:26,118 Come on, darling. Better get inside because... 1252 01:36:26,191 --> 01:36:28,386 you're gonna fall down. 1253 01:36:28,460 --> 01:36:30,951 Come on. Come on. 1254 01:36:31,029 --> 01:36:34,726 - You're coming to work tomorrow, right, Nick? - Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up. 1255 01:36:52,784 --> 01:36:54,843 All right. Turn around, son. 1256 01:36:54,920 --> 01:36:56,945 There we go. 1257 01:37:02,494 --> 01:37:04,621 Angelo, are you hungry? 1258 01:37:08,166 --> 01:37:10,657 You don't want to eat? 1259 01:37:10,736 --> 01:37:12,795 I'm going downstairs. I'm gonna grab something. 1260 01:37:12,871 --> 01:37:14,862 You don't wanna come? 1261 01:37:17,509 --> 01:37:19,443 Come on. 1262 01:37:19,511 --> 01:37:21,502 You and me. 1263 01:37:22,748 --> 01:37:25,012 You want to sleep. 1264 01:37:25,083 --> 01:37:27,074 You banana, you. 1265 01:37:28,553 --> 01:37:31,147 All right. 1266 01:37:31,223 --> 01:37:33,214 Good night, son. 1267 01:37:34,393 --> 01:37:36,384 What about you, Tony? You hungry? 1268 01:37:38,263 --> 01:37:41,061 You wanna take off your clothes? 1269 01:37:42,434 --> 01:37:44,425 What? Do you feel dizzy? 1270 01:37:46,305 --> 01:37:48,603 You want to sleep, huh? 1271 01:37:48,674 --> 01:37:52,166 All right. All right. See you in the morning. 1272 01:37:58,083 --> 01:38:00,483 Maria, you hungry? 1273 01:38:05,590 --> 01:38:10,027 Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you wanna keep me company, you're welcome. 1274 01:38:11,763 --> 01:38:13,924 No? 1275 01:38:13,999 --> 01:38:15,990 Lay down on the bed with me. 1276 01:38:48,367 --> 01:38:50,892 Hey, Nick. 1277 01:38:50,969 --> 01:38:52,960 Come on. 1278 01:38:59,411 --> 01:39:01,402 Take your clothes off. 1279 01:39:03,081 --> 01:39:05,311 - Go ahead. Take off! - Hey! 1280 01:39:26,571 --> 01:39:28,562 - Hey! - Hey! 1281 01:39:28,640 --> 01:39:31,165 Don't get caught. 1282 01:39:40,619 --> 01:39:42,587 - All right. - Okay. Let's go. 1283 01:39:45,323 --> 01:39:47,257 - Hey! - Hey! 1284 01:39:47,325 --> 01:39:49,589 All right. I'm goin'. You don't wanna come? 1285 01:39:49,661 --> 01:39:52,494 I'll see you tomorrow, Eddie. You sure you don't wanna come home? 1286 01:39:52,564 --> 01:39:54,828 - There's plenty of room there. - Nah. 1287 01:39:54,900 --> 01:39:57,232 All right. 1288 01:39:57,302 --> 01:39:59,270 All right. That's it? 1289 01:39:59,337 --> 01:40:01,305 She'll follow you. 1290 01:40:07,779 --> 01:40:10,475 All right. 1291 01:40:12,651 --> 01:40:14,585 Here's what we're gonna do. 1292 01:40:14,653 --> 01:40:16,883 She's gonna follow the truck... - Betty. 1293 01:40:16,955 --> 01:40:19,822 Now you follow Betty. That way you'll get to the house. 1294 01:40:19,891 --> 01:40:22,826 - All right. You all right here? - Yeah. 1295 01:40:22,894 --> 01:40:26,694 - How are you? I didn't see you there. - Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel. 1296 01:40:26,765 --> 01:40:29,131 You'll see her. Don't worry. You'll see her. 1297 01:40:29,201 --> 01:40:31,135 - I can't wait to see her. - All right. 1298 01:40:31,203 --> 01:40:32,602 Go on. Pull it out. 1299 01:41:23,155 --> 01:41:25,146 Hey! 1300 01:41:35,800 --> 01:41:38,428 All right. Go on in. Go on in. That's right. 1301 01:41:41,973 --> 01:41:44,703 Lots of people! Come on, darling. Come on. 1302 01:41:44,776 --> 01:41:46,767 Come on there. 1303 01:41:48,046 --> 01:41:50,037 There we go. 1304 01:41:50,115 --> 01:41:52,481 Go right in. Go on. How are ya? 1305 01:41:52,551 --> 01:41:54,576 Hi. Hi. 1306 01:41:54,653 --> 01:41:56,587 Okay. 1307 01:42:00,525 --> 01:42:02,720 Here I come. Break open the booze! 1308 01:42:03,929 --> 01:42:05,988 - Let's get something to drink. - Yeah. Come on. 1309 01:42:11,102 --> 01:42:13,593 How are ya? How are ya? Where ya been? 1310 01:42:15,006 --> 01:42:17,406 It's wet out there. God, I'm soaked. 1311 01:42:19,477 --> 01:42:21,468 Everybody's here. 1312 01:42:25,016 --> 01:42:27,416 - Hello, Nick. How are ya? - Where's Mabel? 1313 01:42:27,485 --> 01:42:29,544 - Hi, Nick. - Nick. 1314 01:42:30,555 --> 01:42:32,682 Hey, Nick. 1315 01:42:32,757 --> 01:42:34,691 Hey. 1316 01:42:34,759 --> 01:42:36,750 Hi, Nick. Nick. 1317 01:42:38,230 --> 01:42:40,528 Hey, Nick. Nick. 1318 01:42:40,599 --> 01:42:43,568 - Ah, you're, uh... - - Victor's wife. 1319 01:42:43,635 --> 01:42:45,967 Oh, yeah! How are ya? 1320 01:42:48,840 --> 01:42:51,866 Jesus Christ! You're a terrific kisser. 1321 01:42:51,943 --> 01:42:54,810 - Thank you. Listen, darling. - You got a lot of people here. 1322 01:42:54,879 --> 01:42:57,848 There's nothing to drink here. No wine, no beer, no Coke. Nothing. 1323 01:42:57,916 --> 01:43:01,215 Yeah. Uh, well, she had a lot of friends. 1324 01:43:01,286 --> 01:43:05,552 With Mabel coming home and all, don't you think you ought to have at least a little something? 1325 01:43:05,624 --> 01:43:08,184 - All right. I'll take care of that. - All right, darling. 1326 01:43:08,260 --> 01:43:10,524 Good thought, Nick. Good thought. 1327 01:43:10,595 --> 01:43:14,326 Hey, Nicky, baby. How are ya, you little fruitcake? 1328 01:43:17,836 --> 01:43:20,498 Hey, you got your confirmation suit on? 1329 01:43:22,941 --> 01:43:25,136 Hello, Nick. 1330 01:43:25,210 --> 01:43:27,508 - What are all these people... - - Adolph, how are ya? 1331 01:43:27,579 --> 01:43:29,843 - Fine. Fine. - Good to have you here. 1332 01:43:29,914 --> 01:43:31,882 Nick. 1333 01:43:31,950 --> 01:43:34,418 Dino's looking for you, says he's got a message. 1334 01:43:34,486 --> 01:43:36,420 - What kind of message? - I don't know. 1335 01:43:36,488 --> 01:43:39,582 - What's the message? - He just said it's a message. 1336 01:43:39,658 --> 01:43:41,649 Good message? Bad message? 1337 01:43:43,395 --> 01:43:45,829 Where's my mother? 1338 01:43:45,897 --> 01:43:48,388 - Mama? - Come over here. 1339 01:43:50,201 --> 01:43:52,192 Come over here. 1340 01:43:56,641 --> 01:44:00,475 What is all this? Are you crazy? Have you gone out of your mind? 1341 01:44:00,545 --> 01:44:04,641 Mama, we said we were gonna have a party when Mabel came home, right? 1342 01:44:04,716 --> 01:44:08,049 What party? The family. Only the family. 1343 01:44:08,119 --> 01:44:11,384 What the hell kind of a party is this? There's no Coca-Cola in the house. 1344 01:44:11,456 --> 01:44:15,256 - No wine, no beer, nothing. - What are you talking about, Coca-Cola? 1345 01:44:15,327 --> 01:44:17,261 - Coca-Cola. - What's going on here? 1346 01:44:17,329 --> 01:44:20,526 Hello, Adolph. You're one of the family. 1347 01:44:24,836 --> 01:44:26,827 Nancy. 1348 01:44:27,906 --> 01:44:29,840 Hello. 1349 01:44:31,643 --> 01:44:34,510 - What are you doin' here? - You called me. 1350 01:44:34,579 --> 01:44:36,672 You told me to be here. Remember? 1351 01:44:36,748 --> 01:44:38,682 Eddie's not here. 1352 01:44:38,750 --> 01:44:40,741 You know Eddie. 1353 01:44:43,121 --> 01:44:45,112 - Oh, you came. - Yes. 1354 01:44:45,190 --> 01:44:47,556 I love Mabel. 1355 01:44:48,960 --> 01:44:51,520 I know you do. I love Mabel. 1356 01:44:51,596 --> 01:44:53,928 You think this is all right? All these people here? 1357 01:44:53,998 --> 01:44:56,466 - Yes. - You don't think it's too much? 1358 01:44:56,534 --> 01:44:59,435 You really want to know what I think? You're a shit. 1359 01:45:01,373 --> 01:45:03,705 You sent her away. You could have picked her up. 1360 01:45:03,775 --> 01:45:06,471 It is too much. 1361 01:45:35,306 --> 01:45:37,570 Hey, Nick. Can I talk to you a minute? 1362 01:45:38,877 --> 01:45:41,243 - Can I talk to you? - What's the matter? 1363 01:45:42,947 --> 01:45:45,279 Look, I don't think I oughta stay here. 1364 01:45:45,350 --> 01:45:49,616 I don't know Mabel, and I don't know too many of the people inside... - especially their wives. 1365 01:45:50,622 --> 01:45:52,613 What do you think? 1366 01:45:52,690 --> 01:45:54,681 Hey. 1367 01:45:54,759 --> 01:45:57,023 Everybody back inside! 1368 01:45:57,095 --> 01:45:59,393 You can't stand out on the porch! 1369 01:45:59,464 --> 01:46:03,093 Surprise party! Everybody's gonna be lookin'? 1370 01:46:03,168 --> 01:46:05,102 Can't stand out there! 1371 01:46:05,170 --> 01:46:08,003 Hey, you! Come on! Inside! 1372 01:46:08,072 --> 01:46:10,063 Let's do it right! 1373 01:46:12,010 --> 01:46:15,002 - Nick, your mama has to talk to you. - What about? 1374 01:46:15,079 --> 01:46:18,310 Nick, these people can't stay here. They gotta go. 1375 01:46:18,383 --> 01:46:21,216 All right. You do it! 1376 01:46:21,286 --> 01:46:23,220 - Okay. Okay. - I know it's wrong! 1377 01:46:23,288 --> 01:46:27,748 I can't do it! Can't tell 'em not to go... - to go. 1378 01:46:27,826 --> 01:46:29,760 - Okay. - You do it. Go ahead. 1379 01:46:29,828 --> 01:46:33,161 - Okay. - Mama, you want me to do it? 1380 01:46:33,231 --> 01:46:35,290 - I'll do it. - Do it. 1381 01:46:35,366 --> 01:46:37,357 Stop sweating. 1382 01:46:44,943 --> 01:46:48,208 Everybody, quiet. Please, quiet. 1383 01:46:48,279 --> 01:46:50,577 - Please, everybody. - Quiet! 1384 01:46:50,648 --> 01:46:52,639 - Mama has an announcement. - Hey. Shut up. 1385 01:46:52,717 --> 01:46:55,709 - Shh. - Quiet! Everybody, please. 1386 01:46:55,787 --> 01:46:57,755 Shut up! 1387 01:46:57,822 --> 01:47:00,188 Quiet in here, please. 1388 01:47:00,258 --> 01:47:05,218 Now, you know that Nicky loves you all. 1389 01:47:05,296 --> 01:47:10,598 I love you all. Now, you should know better to come here on a day like this... 1390 01:47:10,668 --> 01:47:12,693 when Mabel's coming out of the hospital. 1391 01:47:12,770 --> 01:47:16,729 I'm not blaming you, but I'm saying the girl'll be here any minute. 1392 01:47:16,808 --> 01:47:19,038 And you must go home. Immediately. 1393 01:47:19,110 --> 01:47:21,101 - Wait a minute. Wait a minute. - Please. 1394 01:47:21,179 --> 01:47:24,876 Wait a minute. I want to thank you all for coming. 1395 01:47:24,949 --> 01:47:29,750 Thank you very much. And I'm gonna give my respect to Mabel from every one of ya. 1396 01:47:29,821 --> 01:47:32,449 I'm sorry I got you over here, suits and ties and... - 1397 01:47:32,524 --> 01:47:35,220 But Mama's right. Just too many. 1398 01:47:35,293 --> 01:47:37,284 All right. 1399 01:47:39,931 --> 01:47:42,092 See ya tomorrow. 1400 01:47:42,166 --> 01:47:44,157 Thank you very much. 1401 01:47:44,235 --> 01:47:46,294 Thank you very much. 1402 01:47:46,371 --> 01:47:48,339 Bye-bye. Bye-bye. 1403 01:47:48,406 --> 01:47:50,397 Bye-bye. Bye-bye. 1404 01:47:50,475 --> 01:47:52,466 I'll go get the car, okay? 1405 01:48:02,854 --> 01:48:06,017 If you don't wanna go, don't go. But I'm saying if you wanna come, come. 1406 01:48:06,090 --> 01:48:08,024 Yeah, I'll come. 1407 01:48:08,092 --> 01:48:10,583 Let's go have a drink. Come on. 1408 01:48:10,662 --> 01:48:12,892 Come on and have a drink. We'll see you later. 1409 01:48:12,964 --> 01:48:14,955 - Thanks a lot, Nick. - Okay, Nick. 1410 01:48:18,736 --> 01:48:20,670 - Bye-bye, Mama. - Bye-bye. 1411 01:48:20,738 --> 01:48:23,468 - Are you getting the car? - Good night, Nick. 1412 01:48:23,541 --> 01:48:25,475 Bye-bye. 1413 01:48:27,545 --> 01:48:29,479 - Arrivederci. - Arrivederci. 1414 01:48:30,615 --> 01:48:32,606 Take care, Gino. 1415 01:48:47,165 --> 01:48:49,156 - Bye-bye. Bye-bye. - All right. 1416 01:48:49,233 --> 01:48:51,463 Bye-bye. Bye-bye. 1417 01:49:23,601 --> 01:49:25,592 Hey, Nick. Hey, Nick. 1418 01:49:30,808 --> 01:49:34,300 Hello, Mabel. How are ya, sweetie? Take care, honey. 1419 01:49:34,379 --> 01:49:36,540 Anytime. Whenever you want. I'll pick you up. 1420 01:49:36,614 --> 01:49:38,582 - You will love it. - See ya, honey. 1421 01:49:38,650 --> 01:49:41,141 Hi, Mabel. I know you don't know me... 1422 01:49:41,219 --> 01:49:43,585 But I'm a friend of, uh, Nick's. 1423 01:49:43,655 --> 01:49:45,782 Vito. You know Vito. Grimaldi. 1424 01:49:45,857 --> 01:49:47,791 I'm Mary, his wife. 1425 01:49:47,859 --> 01:49:50,191 And if you... - Anything you need, just let me know. 1426 01:49:50,261 --> 01:49:52,252 Please let me know. 1427 01:49:53,297 --> 01:49:57,393 It's really wet out here. Oh, Mabel, darling. You look wonderful. 1428 01:49:57,468 --> 01:50:00,369 God love ya. You look terrific. I love you, sweetheart. 1429 01:50:00,438 --> 01:50:03,566 - I'll see you soon, okay? - How are ya? 1430 01:50:42,547 --> 01:50:44,742 Boy. Phew. 1431 01:50:51,656 --> 01:50:55,387 Mabel. You look fine. 1432 01:50:55,460 --> 01:50:58,020 Rested. 1433 01:50:58,096 --> 01:51:01,224 I'm so happy to see you, darling. 1434 01:51:01,299 --> 01:51:03,927 Oh! 1435 01:51:04,001 --> 01:51:07,232 Are you hungry? Would you want something to eat? 1436 01:51:07,305 --> 01:51:09,239 - No. - No? 1437 01:51:09,307 --> 01:51:12,071 Well, will you say hel... - your hellos to everybody? 1438 01:51:12,143 --> 01:51:14,373 - You saw Nick? - Here are all the people. 1439 01:51:14,445 --> 01:51:17,437 - Nick. - I'm very happy to see you, Mabel. 1440 01:51:18,449 --> 01:51:20,440 Must have been hard. 1441 01:51:20,518 --> 01:51:23,316 I'm sorry to have been the one to have done the committing. 1442 01:51:23,387 --> 01:51:25,548 - I know. - But I know that you know... 1443 01:51:25,623 --> 01:51:27,557 that it was the best thing. 1444 01:51:27,625 --> 01:51:29,616 So I hope we can be friends again. 1445 01:51:29,694 --> 01:51:31,719 Don't talk about the past, Doctor. 1446 01:51:31,796 --> 01:51:33,730 Hello, Mabel. 1447 01:51:33,798 --> 01:51:37,029 It's Tina. Hi, Mabel. You look great. Great. 1448 01:51:37,101 --> 01:51:41,299 The children have been fine. No calls, no fever. 1449 01:51:41,372 --> 01:51:44,864 - Hello, Mabel. - Mama's good, and Nicky's always healthy. 1450 01:51:44,942 --> 01:51:47,911 You look wonderful. Just wonderful. 1451 01:51:47,979 --> 01:51:50,675 And we're happy to see you again... 1452 01:51:50,748 --> 01:51:55,549 and let us all cut our welcoming speeches short... 1453 01:51:55,620 --> 01:51:57,815 because I'm very, very hungry... 1454 01:51:57,889 --> 01:52:01,290 and I'm sure you must be hungry too. 1455 01:52:01,359 --> 01:52:03,725 Okay, Adolph. We're all going to eat. 1456 01:52:03,795 --> 01:52:05,729 You look great. You really look good. 1457 01:52:05,797 --> 01:52:08,960 How do you do? I'm Mabel's mother. - You look good. God, you look sexy. 1458 01:52:09,033 --> 01:52:12,025 - And this is her father George. - She looks wonderful. 1459 01:52:12,103 --> 01:52:14,333 - She does look wonderful. - Oh. 1460 01:52:14,405 --> 01:52:16,396 Very, very good. 1461 01:52:17,575 --> 01:52:20,237 And we'll go to lunch, or go to a movie, huh? 1462 01:52:20,311 --> 01:52:23,337 - We'll go, right? Okay? - I could use a nice, hot cup of coffee. 1463 01:52:23,414 --> 01:52:25,348 And I'm sure that you are, like me... 1464 01:52:25,416 --> 01:52:27,714 - All right? - a man of breeds... 1465 01:52:27,785 --> 01:52:29,810 that is hungry. 1466 01:52:29,887 --> 01:52:31,946 Let's see if we can find a cup of coffee. 1467 01:52:32,023 --> 01:52:34,457 Of course you're hungry. We'll do something about that. 1468 01:52:34,525 --> 01:52:38,757 Thank you very much. - I don't think the young people think enough about how important food is. 1469 01:52:38,830 --> 01:52:41,298 - Could I see the children? - They go about eating like birds. 1470 01:52:41,365 --> 01:52:44,630 Why don't you wait a minute? You go in there, they're gonna start to cry... 1471 01:52:44,702 --> 01:52:47,694 and you're gonna start to cry, and everybody's gonna get so emotional. 1472 01:52:47,772 --> 01:52:51,264 - I think it's better. Sweetie. - I've gotta see the children now. 1473 01:52:51,342 --> 01:52:53,367 - Yes. You can see them. - Where are they? 1474 01:52:53,444 --> 01:52:56,277 They're in there. Go ahead, dear. Go in. 1475 01:52:57,782 --> 01:53:01,309 Why shouldn't she see the children? - You do think she looks good? 1476 01:53:03,855 --> 01:53:06,187 - Hi, Mom. - Hi, Mom. 1477 01:53:07,692 --> 01:53:09,683 Hi, Mom. 1478 01:53:10,828 --> 01:53:12,819 - Hi, Mom. - Hi, Mom. 1479 01:53:14,065 --> 01:53:16,056 I love you, Mom. 1480 01:53:20,705 --> 01:53:23,902 - I love you, Mama. - Okay. Enough now. 1481 01:53:27,378 --> 01:53:29,312 I'm sorry. 1482 01:53:29,380 --> 01:53:31,746 Is everything okay, Mom? 1483 01:53:33,551 --> 01:53:35,542 Yes. 1484 01:53:39,790 --> 01:53:42,588 It's just been such a long time. 1485 01:53:50,201 --> 01:53:52,431 Oh, hello, banana. 1486 01:53:54,772 --> 01:53:56,740 Hello, my little banana. How are ya? 1487 01:53:56,807 --> 01:53:58,832 I missed you. 1488 01:53:58,910 --> 01:54:00,901 Where's Maria? 1489 01:54:02,813 --> 01:54:04,838 Maria, come on over here and see me. 1490 01:54:04,916 --> 01:54:07,077 You want me to come over to you? 1491 01:54:07,151 --> 01:54:10,518 - If you want to. - You want me? 1492 01:54:10,588 --> 01:54:12,954 If you want to. 1493 01:54:13,024 --> 01:54:15,959 All right. I'll just stay here then. 1494 01:54:20,631 --> 01:54:22,622 Are you feeling better, Mom? 1495 01:54:22,700 --> 01:54:24,930 Haven't got any more stomachaches? 1496 01:54:25,002 --> 01:54:27,129 I mean, haven't got any more headaches? 1497 01:54:28,572 --> 01:54:33,373 No. L... - I'm just trying very hard not to get excited. 1498 01:54:42,186 --> 01:54:44,416 Okay. 1499 01:54:44,488 --> 01:54:48,219 No emotions now. I really want to be calm. 1500 01:54:48,292 --> 01:54:50,283 I really did miss... - 1501 01:54:52,763 --> 01:54:56,130 - That's enough now. - Are you tired or anything? 1502 01:54:56,200 --> 01:54:58,191 You look great, Mom. How are ya? 1503 01:54:58,269 --> 01:55:01,500 I'm gonna kiss your hand. 1504 01:55:01,572 --> 01:55:04,040 How you... - Did you miss us? 1505 01:56:02,366 --> 01:56:04,493 - Oh, Doc. - Oh. No, it's... - 1506 01:56:04,568 --> 01:56:07,799 - Gee, I'm terribly sorry. - No, it's my fault. 1507 01:56:07,872 --> 01:56:10,807 No, I pulled the chair out, and I thought you saw me. 1508 01:56:13,778 --> 01:56:16,144 Look, hon. 1509 01:56:16,213 --> 01:56:21,276 Everybody is having a good time here, but I think we should leave you alone... 1510 01:56:21,352 --> 01:56:23,343 so that you can relax. 1511 01:56:26,190 --> 01:56:28,181 You're staying for dinner. 1512 01:56:29,193 --> 01:56:31,661 I would stay for dinner... 1513 01:56:31,729 --> 01:56:34,562 but, uh, uh, it's unbelievable. 1514 01:56:34,632 --> 01:56:37,032 If you're gonna have spaghetti, I can't stay. 1515 01:56:37,101 --> 01:56:39,729 - George. - I can't stay because I can't eat it. 1516 01:56:39,804 --> 01:56:42,068 - Sit down! - No offense. I just don't like spaghetti. 1517 01:56:42,139 --> 01:56:44,107 - I'm not a spaghetti man. - Sit down, George! 1518 01:56:44,175 --> 01:56:46,735 - Don't you tell me to sit down! - Dad. 1519 01:56:48,813 --> 01:56:50,804 Hey. 1520 01:56:54,552 --> 01:56:56,543 Come on. 1521 01:56:59,457 --> 01:57:01,789 I'll sit down here with you, Dad. 1522 01:57:01,859 --> 01:57:04,589 You can sit anywhere you like, hon. 1523 01:57:10,401 --> 01:57:13,063 I'm very happy to see my family. 1524 01:57:19,543 --> 01:57:21,568 Do I look pretty, Dad? 1525 01:57:21,645 --> 01:57:23,670 You look beautiful, hon. 1526 01:57:28,285 --> 01:57:31,015 - You think I'm gonna be all right? - You're gonna be fine. 1527 01:57:32,022 --> 01:57:34,013 Just fine. 1528 01:58:05,156 --> 01:58:07,886 Mabel, honey. 1529 01:58:07,958 --> 01:58:11,291 Why don't you go over and sit with your mother? 1530 01:58:11,362 --> 01:58:13,353 Go sit with your mother, hon. 1531 01:58:29,847 --> 01:58:31,815 Come on. Excuse us for a minute. 1532 01:58:31,882 --> 01:58:34,350 Come on. Don't worry. It's all right. 1533 01:58:41,325 --> 01:58:44,726 - I'm with you. There's nothing you can do wrong. - I don't know what to do. 1534 01:58:44,795 --> 01:58:47,320 - There's nothing you can do wrong. - I don't know what you want. 1535 01:58:47,398 --> 01:58:49,923 I just want you to be yourself. This is your house. 1536 01:58:50,000 --> 01:58:53,663 - The hell with them: Up theirs! The hell with them: - don 't know what to... - can 't. 1537 01:58:53,737 --> 01:58:56,069 - Just be yourself. Be yourself. - Can't. 1538 01:58:56,140 --> 01:58:59,405 Come on. 1539 01:59:09,720 --> 01:59:11,654 Be happy. Come on. 1540 01:59:11,722 --> 01:59:13,713 Come on. Come on. 1541 01:59:14,992 --> 01:59:17,552 Come on. 1542 01:59:17,628 --> 01:59:19,994 That's right. That-a-girl. 1543 01:59:20,064 --> 01:59:22,965 Look. 1544 01:59:24,535 --> 01:59:27,732 Ba! Ba! Ba! That's it, huh? 1545 01:59:37,915 --> 01:59:40,042 All right. Give me a "ba-ba." 1546 01:59:40,117 --> 01:59:42,176 Ba-ba. 1547 01:59:42,253 --> 01:59:44,312 Give me another "ba-ba." 1548 01:59:44,388 --> 01:59:46,322 Ba-ba. 1549 01:59:46,390 --> 01:59:48,654 - Give me a better "ba-ba." - Ba-ba. 1550 01:59:48,726 --> 01:59:51,217 No! A real "ba-ba." 1551 01:59:51,295 --> 01:59:53,786 Come on. 1552 02:00:12,249 --> 02:00:15,446 All right. Everybody in the dining room. We're gonna have a party. 1553 02:00:15,519 --> 02:00:17,453 Come on. 1554 02:00:17,521 --> 02:00:20,581 Come on. Come on. Let's make it like a house. Come on. 1555 02:00:20,658 --> 02:00:22,683 Let's enjoy ourselves. 1556 02:00:22,760 --> 02:00:24,694 Let's have a little warmth here. 1557 02:00:24,762 --> 02:00:26,696 Tina, you ready? We're ready. 1558 02:00:26,764 --> 02:00:28,698 Go on in, Doc. Come on. 1559 02:00:28,766 --> 02:00:31,166 - Mama, talk to the people. Be a host. - Okay, okay. 1560 02:00:31,502 --> 02:00:33,163 - Hi. Hi, Zepp. - Hi. 1561 02:00:33,237 --> 02:00:35,569 - Hi, Dr. Zepp! - Hello, Tony. 1562 02:00:35,639 --> 02:00:38,233 - Hi. Hi, Tony. - Hi! 1563 02:00:40,144 --> 02:00:42,738 - Hi, Maria. - Hi, Angelo. 1564 02:00:44,214 --> 02:00:46,409 Hello, sweetheart. 1565 02:00:46,483 --> 02:00:48,474 Hi, Maria. 1566 02:00:48,552 --> 02:00:51,180 - Okay. - Hello, darling. 1567 02:00:51,255 --> 02:00:55,089 - I'll get this one, Dr. Zepp. - Sure, sweetheart. 1568 02:00:55,159 --> 02:00:57,093 - I... - I... - - She's a great helper. 1569 02:00:57,161 --> 02:01:00,597 - Maybe they need water. - I think so. 1570 02:01:00,664 --> 02:01:02,791 - Here. - Here's a chair. Here. 1571 02:01:02,866 --> 02:01:05,266 Have you got a chair? You're a good girl. 1572 02:01:05,336 --> 02:01:07,827 That's a good girl. 1573 02:01:09,073 --> 02:01:11,132 Everybody sit down. 1574 02:01:11,208 --> 02:01:13,574 - Here's another chair. - Adolph, you sit here. 1575 02:01:13,644 --> 02:01:15,635 There you are. 1576 02:01:15,713 --> 02:01:17,647 Thank you. 1577 02:01:17,715 --> 02:01:19,649 Can I help you out, Maria? 1578 02:01:19,717 --> 02:01:22,151 - I'll get here. You get over there. - Zepp, you're here. 1579 02:01:22,219 --> 02:01:25,313 - Thank you. - Watch your bag. 1580 02:01:25,389 --> 02:01:27,448 Mabel. 1581 02:01:27,524 --> 02:01:29,719 Thank you, Tony. 1582 02:01:29,793 --> 02:01:31,727 - All right. - All right. Here we are. 1583 02:01:31,795 --> 02:01:36,630 Tina, we're ready. Stop acting like strangers. All right. 1584 02:01:36,700 --> 02:01:39,430 So, what was it like up there? Terrible? 1585 02:01:39,503 --> 02:01:41,494 Good? Bad? What? 1586 02:01:50,381 --> 02:01:52,372 Everybody's here. 1587 02:01:56,920 --> 02:01:58,911 Seems like a party. 1588 02:02:02,292 --> 02:02:05,125 You should have seen it before. We had 60 people here. 1589 02:02:05,195 --> 02:02:08,562 - Nobody thought it was a good idea to have a lot of people... - That's right. 1590 02:02:08,632 --> 02:02:10,998 But I thought it was a good idea. 1591 02:02:11,068 --> 02:02:13,400 'Cause I think friends are a good idea. 1592 02:02:13,470 --> 02:02:15,734 And good times are a good idea. 1593 02:02:15,806 --> 02:02:17,740 - Right, Zepp? - Right on. 1594 02:02:17,808 --> 02:02:20,276 - Right, Adolph? - Absolutely so. 1595 02:02:20,344 --> 02:02:23,040 You see? 1596 02:02:23,113 --> 02:02:26,173 I mean, uh, no sense talking about the past. 1597 02:02:26,250 --> 02:02:28,343 The past is the past. That's dead. 1598 02:02:28,419 --> 02:02:30,387 Forget about that. 1599 02:02:30,454 --> 02:02:32,445 Good times from now on. 1600 02:02:33,524 --> 02:02:35,458 That's what we're gonna have. 1601 02:02:35,526 --> 02:02:37,756 Things are gonna get better and better and better... 1602 02:02:37,828 --> 02:02:40,797 and then they'll get better than that, and then they'll get better. 1603 02:02:40,864 --> 02:02:42,923 Yea! 1604 02:02:47,137 --> 02:02:49,503 Tony, did you see that? 1605 02:02:49,573 --> 02:02:51,632 Did you see your mother wink at me? 1606 02:02:56,980 --> 02:03:00,006 - Could I have a cup of tea? - Yes, dear. 1607 02:03:00,083 --> 02:03:03,382 Tina's preparing some things in the kitchen, if you'd like. 1608 02:03:03,454 --> 02:03:05,445 I'm gonna go in there a minute. 1609 02:03:25,242 --> 02:03:28,575 Zepp, uh, do you think she's all right? 1610 02:03:28,645 --> 02:03:32,103 - She's a little crazy in... - - Oh, Mama. 1611 02:03:32,182 --> 02:03:35,845 - The girl's fine. - They gave her a release, you know. They gave... - 1612 02:03:35,919 --> 02:03:38,979 - Ma, but did you see her wink at me? - Yeah, I saw her. 1613 02:03:39,056 --> 02:03:41,718 - But something in her eyes, you know. - Tina! 1614 02:03:41,792 --> 02:03:44,784 - Oh, no, don't. Don't. - You're so fat! 1615 02:03:44,862 --> 02:03:50,425 - My God, girl! You were 120 pounds when I left. - All right, Mama. That's enough. 1616 02:03:50,501 --> 02:03:54,062 You were... - What happ... - How did you get so fat? 1617 02:03:54,137 --> 02:03:58,403 Oh, Tina, you've gotta go to one of those places and take some of that off. 1618 02:03:58,475 --> 02:04:02,036 Look at your ass, Tina! Oh, my God, Tina! 1619 02:04:02,112 --> 02:04:04,910 That's fantastic! That's... - Did they see... - 1620 02:04:04,982 --> 02:04:08,543 Did you see Tina's ass? Nick, that ass is as... - 1621 02:04:08,619 --> 02:04:11,486 I've never seen anything so... - Oh. Tha... - 1622 02:04:11,555 --> 02:04:16,390 Her ass is this big, Nick. And when I went away it was... - it was this big. 1623 02:04:16,460 --> 02:04:19,327 Did you see that ass? Did you see it? 1624 02:04:19,396 --> 02:04:22,126 You can hurt Tina's feelings by talking about her ass. 1625 02:04:22,199 --> 02:04:24,827 It's okay. I do have a big ass. 1626 02:04:27,838 --> 02:04:29,772 I wish I had some. 1627 02:04:29,840 --> 02:04:33,276 Well, there's nothing like 'em. They're all beautiful. Fat or small. 1628 02:04:33,343 --> 02:04:36,437 - Don't worry about the asses. - Can I have some water? 1629 02:04:36,513 --> 02:04:40,108 Mabel. I've got a big ass. She has a big ass. 1630 02:04:40,183 --> 02:04:42,708 Mommy has a big... - We all have big asses. So what? 1631 02:04:42,786 --> 02:04:45,619 Did you hear that? Isn't she a bitch? 1632 02:04:45,689 --> 02:04:49,284 - Aunt Betty has got a small one. - Yeah, I wish I had some ass. 1633 02:04:49,359 --> 02:04:53,125 I... - I wish... - I wish you'd all... go home. 1634 02:04:53,196 --> 02:04:57,496 Oh, we came for a party. We'd like to stay for a party. 1635 02:04:57,568 --> 02:05:00,560 - Nick and I want to go to bed together. - Oh, Mabel. 1636 02:05:00,637 --> 02:05:04,801 Mabel, calm down. - Mabel, darling, the children are here. Don't talk like that. 1637 02:05:04,875 --> 02:05:07,639 - Calm down, Mabel. - Let me... - Let me start over. 1638 02:05:08,679 --> 02:05:10,670 - Hello, Dad. - Hi, honey. 1639 02:05:10,747 --> 02:05:12,681 - Hello, uh, Mama. - That's better. That's better. 1640 02:05:12,749 --> 02:05:14,740 Hello, darling. Now, take it easy, won't you? 1641 02:05:14,818 --> 02:05:17,116 - Hello, Tina. - Hello. 1642 02:05:17,187 --> 02:05:19,121 Hello, Mama. 1643 02:05:19,189 --> 02:05:21,123 - Hello. - Hi, Mabel. 1644 02:05:21,191 --> 02:05:23,125 - How do you do, Adolph? - Fine. Wonderful. 1645 02:05:23,193 --> 02:05:25,127 - Hello, Dr. Zepp. - Hi. 1646 02:05:25,195 --> 02:05:27,186 Hello, Angelo. 1647 02:05:27,264 --> 02:05:30,597 - Hello, bananas. - Hi. 1648 02:05:30,667 --> 02:05:34,296 How am I doin'? Okay. 1649 02:05:34,371 --> 02:05:37,272 Listen, I really wish that you would go home, though... 1650 02:05:37,341 --> 02:05:40,708 because Nick and I do want to go to bed together. 1651 02:05:40,777 --> 02:05:43,507 You know, we can't talk or anything while you're still here. 1652 02:05:43,580 --> 02:05:45,571 Now, watch your language. 1653 02:05:45,649 --> 02:05:48,117 - George, I think we should go. - Just sit down. 1654 02:05:48,185 --> 02:05:50,585 I told you to sit down. It's not the right time. 1655 02:05:50,654 --> 02:05:53,179 - Oh, horse manure. - It's time to go, George. 1656 02:05:53,256 --> 02:05:55,816 - It is not. - Mabel, take it easy. 1657 02:05:55,892 --> 02:05:57,985 Let's just... - Your... - It's your first day... 1658 02:05:58,061 --> 02:06:00,586 and you're letting yourself go, and you know that's not good. 1659 02:06:00,664 --> 02:06:03,360 - Naughty Mommy. - Fish party. 1660 02:06:03,433 --> 02:06:05,731 - "Fish party"? - That's funny. 1661 02:06:05,802 --> 02:06:08,066 "Fish party." That's funny, Mabel. 1662 02:06:08,138 --> 02:06:10,698 - Naughty, naughty, naughty. - Naughty. 1663 02:06:10,774 --> 02:06:13,368 - Mabel, everyone here's your friend. - I got a joke. 1664 02:06:13,443 --> 02:06:16,810 - This jo... - Oh, Nick, this is funny. - Mabel, relax and calm down. 1665 02:06:16,880 --> 02:06:20,213 Let me tell this one. And it's nothing bad or anything. 1666 02:06:20,283 --> 02:06:23,411 Um, this is a joke, uh, uh... 1667 02:06:23,487 --> 02:06:26,945 about a census taker who was, uh... 1668 02:06:27,024 --> 02:06:30,357 up in the Ozark Mountains and, uh... 1669 02:06:30,427 --> 02:06:33,828 he went up to this... - to this little shack, you know... 1670 02:06:33,897 --> 02:06:35,831 and he knocked on the door and... - 1671 02:06:35,899 --> 02:06:37,890 In the Ozarks? In the Ozarks? 1672 02:06:37,968 --> 02:06:40,562 - Yeah. Like any kind of mountains. - I know that joke. 1673 02:06:40,637 --> 02:06:42,571 - Kind of a hillbilly. - We know the joke. 1674 02:06:42,639 --> 02:06:44,800 - We don't know it. - Well, I know it. 1675 02:06:44,875 --> 02:06:48,140 That's funny. 1676 02:06:48,211 --> 02:06:50,202 That's very funny. 1677 02:06:50,280 --> 02:06:53,647 Too... - Too exciting. Too much excitement. 1678 02:06:53,717 --> 02:06:55,776 Do you like it, Nick? 1679 02:06:55,919 --> 02:06:57,614 Uh, uh... 1680 02:06:57,688 --> 02:06:59,622 - It's all right. - Then, uh... 1681 02:06:59,690 --> 02:07:01,624 - Hold on, Mabel. - Come on. 1682 02:07:01,692 --> 02:07:03,683 He said... - 1683 02:07:16,840 --> 02:07:18,831 Relax. Be calm. 1684 02:07:23,980 --> 02:07:26,778 You must pay the rent. You must pay the rent. 1685 02:07:26,850 --> 02:07:29,080 - You must pay the rent today. - Funny. 1686 02:07:29,152 --> 02:07:32,986 I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1687 02:07:33,056 --> 02:07:35,524 You must pay the rent. You must pay the rent. 1688 02:07:35,592 --> 02:07:37,526 You must pay the rent today. 1689 02:07:37,594 --> 02:07:41,223 I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1690 02:07:41,298 --> 02:07:43,232 I'll pay the rent. 1691 02:07:43,300 --> 02:07:46,326 My hero. Curses. Foiled again. 1692 02:07:53,577 --> 02:07:55,807 That's enough of that. No more. 1693 02:07:55,879 --> 02:07:58,507 No more jokes. That's enough. All right. Sit down. 1694 02:07:58,582 --> 02:08:01,380 Sit down. All right. That's the end of the jokes. 1695 02:08:01,451 --> 02:08:03,942 Sit down! That's the end of the jokes! 1696 02:08:04,020 --> 02:08:06,853 Now we kill the jokes, and we just talk! 1697 02:08:06,923 --> 02:08:09,790 "Hello, how are you?" Conversation. 1698 02:08:09,860 --> 02:08:11,953 Weather. Conversation. 1699 02:08:12,028 --> 02:08:14,861 Conversation. Look what's talking about conversation. 1700 02:08:14,931 --> 02:08:17,126 He doesn't know how to put two words together. 1701 02:08:17,200 --> 02:08:20,533 Conversation. "How are you?" It's conversation. "What have you been doing?" 1702 02:08:20,604 --> 02:08:23,368 - Jokes are conversation. - "Who did you see?"It's conversation. 1703 02:08:23,440 --> 02:08:25,465 Yes. Oh, she likes pretty clothes. 1704 02:08:25,542 --> 02:08:28,136 - Normal conversation. - What normal conversation? 1705 02:08:28,211 --> 02:08:30,236 - Stay out of this. - I will not. 1706 02:08:30,313 --> 02:08:34,147 - Normal talk. Conversation. Weather. - Let her tell jokes. She's good. 1707 02:08:34,217 --> 02:08:37,983 - "How are you?" "Where you been?" "Hello." - Let her tell stories. 1708 02:08:38,054 --> 02:08:40,522 - "Too hot." "Too cold." - Don't you understand? 1709 02:08:40,590 --> 02:08:45,527 I don't know how to make it. At the hospital, they come in every morning and give you a shot. 1710 02:08:45,595 --> 02:08:48,063 Please, Mabel, don't talk about those things. 1711 02:08:48,131 --> 02:08:50,759 Then the nurse takes you to the toilet, and they, uh... - 1712 02:08:50,834 --> 02:08:53,769 Then you, uh, go to, uh, uh... 1713 02:08:53,837 --> 02:08:56,328 work therapy, where they teach you games... 1714 02:08:56,406 --> 02:08:58,874 and... - and how to weave things. 1715 02:08:58,942 --> 02:09:02,241 And, uh, they gave us shock treatments... 1716 02:09:02,312 --> 02:09:06,749 which are... - Those are where electricity goes through your head and is supposed to... - 1717 02:09:06,817 --> 02:09:08,808 Be yourself. 1718 02:09:11,254 --> 02:09:13,848 Be yourself. 1719 02:09:13,924 --> 02:09:15,915 Go ahead. 1720 02:09:17,294 --> 02:09:19,819 Go ahead. 1721 02:09:19,896 --> 02:09:21,864 Simple talk. 1722 02:09:22,866 --> 02:09:24,857 Dad... 1723 02:09:26,436 --> 02:09:29,166 will you stand up for me? 1724 02:09:29,239 --> 02:09:31,935 Sure. 1725 02:09:32,008 --> 02:09:33,942 No, I don't mean that. 1726 02:09:34,010 --> 02:09:36,001 Sit down, Dad. 1727 02:09:38,882 --> 02:09:41,214 Will you please stand up for me? 1728 02:09:46,423 --> 02:09:49,517 Mabel, I don't, uh, know what you want me to do. 1729 02:09:51,595 --> 02:09:54,359 Honey, I... - I don't understand this game. 1730 02:09:55,932 --> 02:09:57,923 Will you just stand up for me? 1731 02:10:06,376 --> 02:10:09,209 Don't you hear what she's saying? 1732 02:10:09,279 --> 02:10:11,770 Don't you understand what she's trying to tell us? 1733 02:10:16,086 --> 02:10:18,054 - Sit down. - Oh, Geor... - 1734 02:10:18,121 --> 02:10:20,112 - Sit down. Sit down. - Oh. 1735 02:10:20,190 --> 02:10:22,852 I can't. 1736 02:10:22,926 --> 02:10:25,224 I can't. 1737 02:10:25,295 --> 02:10:28,287 - Please. - Please, Mabel. Please, darling. 1738 02:10:28,365 --> 02:10:30,890 - Mama, make 'em go away, please. - Please. 1739 02:10:30,967 --> 02:10:33,299 - I can't do it. I'm so tired. - Please don't cry. 1740 02:10:33,370 --> 02:10:36,498 - Please. I think we all better go home, huh? - Mama, make them go away. 1741 02:10:36,573 --> 02:10:38,564 All right. 1742 02:10:38,642 --> 02:10:40,837 - Good-bye, everybody. - Please, everybody. 1743 02:10:40,911 --> 02:10:42,845 Adolph. 1744 02:10:42,913 --> 02:10:44,847 - Thank you very much for coming. - Thank you. 1745 02:10:44,915 --> 02:10:46,906 - Mama, get the people's coats. - Okay. 1746 02:10:48,752 --> 02:10:51,312 Angela, thank you very much. 1747 02:10:54,758 --> 02:10:56,749 Come on. 1748 02:10:58,695 --> 02:11:01,721 - Oh, Mabel, please calm down. - Leave me alone! 1749 02:11:01,798 --> 02:11:05,564 For Goďs sakes, enough! Enough! 1750 02:11:05,635 --> 02:11:07,626 Mabel, please. 1751 02:11:08,705 --> 02:11:13,506 Mabel, get down off that couch, or I'll pull you down. 1752 02:11:16,880 --> 02:11:18,939 Leave my daughter alone, you! 1753 02:11:24,688 --> 02:11:26,781 It was nice having you here. 1754 02:11:26,856 --> 02:11:28,847 Excuse us. 1755 02:11:28,925 --> 02:11:30,859 Zepp, we're going to bed. 1756 02:11:31,861 --> 02:11:34,659 All right. I want everybody out of this house this instant. 1757 02:11:34,731 --> 02:11:37,666 No long speeches, no good-byes. Good-bye. 1758 02:11:37,734 --> 02:11:41,966 Mama, where's your clothes? Get the coats. Help the people out. 1759 02:11:46,943 --> 02:11:49,935 - Mabel. - Leave her alone! 1760 02:11:51,715 --> 02:11:53,808 Get out. 1761 02:11:53,883 --> 02:11:55,874 Please get out! 1762 02:12:18,341 --> 02:12:20,935 Bye-bye, Nick. Bye. 1763 02:12:26,416 --> 02:12:28,384 Mama, what's the matter? 1764 02:12:31,087 --> 02:12:33,214 Mabel. 1765 02:12:33,289 --> 02:12:35,280 Mabel, get off the couch. 1766 02:12:36,393 --> 02:12:38,623 Hey. 1767 02:12:38,695 --> 02:12:40,219 Get off the couch. 1768 02:12:40,296 --> 02:12:42,355 Come on. 1769 02:12:55,045 --> 02:12:56,979 Daddy, stop it. Dad! 1770 02:13:00,116 --> 02:13:02,107 Mommy! Mommy! 1771 02:13:09,526 --> 02:13:11,517 Mommy! 1772 02:13:13,396 --> 02:13:16,388 Mommy! Mommy! Mommy! 1773 02:13:19,803 --> 02:13:22,294 - Mom. - Mama, please. 1774 02:13:32,215 --> 02:13:35,048 - Mom. What's the matter, Mom? - I don't understand. 1775 02:13:36,119 --> 02:13:38,314 - Mom? - I don't understand. 1776 02:13:38,388 --> 02:13:40,379 Mom. 1777 02:13:40,457 --> 02:13:42,448 I don't understand, Mom. I love you. 1778 02:13:42,525 --> 02:13:44,516 Mom? 1779 02:13:44,594 --> 02:13:46,858 - Mom? - What's the matter? 1780 02:13:46,930 --> 02:13:49,797 - Mommy, what's the matter? - Don't you hear me? 1781 02:13:49,866 --> 02:13:52,198 Mom? 1782 02:13:52,268 --> 02:13:54,668 - Stop what you're doin'. - Mom? 1783 02:13:55,839 --> 02:13:58,103 Stop what you're doin'. 1784 02:14:14,224 --> 02:14:17,193 If you don't get down off the couch, I'm gonna knock you down. 1785 02:14:17,260 --> 02:14:19,524 I don't wanna have to do that. 1786 02:14:31,207 --> 02:14:34,233 - Let go. I want my mom! - You kids are goin' to bed. 1787 02:14:34,310 --> 02:14:37,108 Angelo, come on. You're goin' to bed. 1788 02:14:37,180 --> 02:14:40,707 - I want my mommy! - I want my mom! 1789 02:14:40,783 --> 02:14:43,308 Now stay here! Maria, come here. 1790 02:14:45,188 --> 02:14:47,816 - I want my mom. - Mommy! Mommy! 1791 02:14:47,891 --> 02:14:50,826 Mommy! Mommy! 1792 02:14:50,894 --> 02:14:53,192 Mommy! Mommy! 1793 02:14:59,302 --> 02:15:01,293 Come on. 1794 02:15:10,547 --> 02:15:13,516 I'll kill you! 1795 02:15:13,583 --> 02:15:16,245 I'll kill ya! 1796 02:15:20,156 --> 02:15:23,182 I'll kill those sons-of-bitchin' kids! 1797 02:15:31,935 --> 02:15:34,028 Relax. 1798 02:15:37,674 --> 02:15:39,608 I want you to grab my hand. 1799 02:15:39,676 --> 02:15:41,610 Come here. 1800 02:15:41,678 --> 02:15:43,873 Your mommy is all right. 1801 02:15:43,947 --> 02:15:47,075 - She's just resting here. - Yeah. 1802 02:15:47,150 --> 02:15:49,118 - She's all right. - I'm just resting. 1803 02:15:49,185 --> 02:15:52,416 - Go ahead. You can see that she's all right. - I'm just resting. 1804 02:16:01,464 --> 02:16:03,398 Come on. 1805 02:16:03,466 --> 02:16:05,400 Tony. Come on! 1806 02:16:10,440 --> 02:16:13,568 - Papa, put me down! Put me down! - You kids are goin' to bed. 1807 02:16:15,011 --> 02:16:17,571 You're goin' to bed. 1808 02:16:19,682 --> 02:16:21,616 - Now stay here! - I want my mama! 1809 02:16:21,684 --> 02:16:24,152 - Stay here! - Mommy. 1810 02:16:25,154 --> 02:16:27,145 Mom. 1811 02:16:39,669 --> 02:16:41,694 They want to know if you're all right. 1812 02:16:43,172 --> 02:16:46,835 Oh, s-s-s-sure. I'm all right. 1813 02:16:46,909 --> 02:16:49,036 They, uh... - 1814 02:16:50,747 --> 02:16:52,840 They want you to tuck 'em in bed. 1815 02:16:52,915 --> 02:16:55,349 Okay. Sure. 1816 02:16:55,418 --> 02:16:57,409 All right. 1817 02:16:58,788 --> 02:17:00,949 Okay, sweethearts. 1818 02:17:05,795 --> 02:17:09,663 I'm sorry I scared everybody. It just... - 1819 02:17:09,732 --> 02:17:13,429 I was just... tired, you know. 1820 02:17:15,004 --> 02:17:18,371 How about pushing this old lady up the stairs, huh? 1821 02:17:18,441 --> 02:17:20,375 That-a-boy. 1822 02:17:20,443 --> 02:17:23,776 - You're the best mommy I ever had. - Mommy, I'll help you up the stairs. 1823 02:17:23,846 --> 02:17:25,780 I'll help you up. 1824 02:17:25,848 --> 02:17:27,839 I like ya, Mom. 1825 02:17:27,917 --> 02:17:31,353 - I love you, Mom. - I'll help you up the stairs. 1826 02:17:34,957 --> 02:17:37,551 You're the best mom I ever had. 1827 02:17:42,799 --> 02:17:44,790 I love you. 1828 02:17:55,945 --> 02:17:58,470 You know you look just like your father? 1829 02:18:02,118 --> 02:18:04,279 You're Daddy's girl. 1830 02:18:05,355 --> 02:18:07,346 I love you. 1831 02:18:27,210 --> 02:18:29,201 - Hi, angel. - Hi, Mom. 1832 02:18:31,581 --> 02:18:34,550 You think you're gonna be able to get to sleep? 1833 02:18:34,617 --> 02:18:37,051 I'm worried about you. 1834 02:18:37,120 --> 02:18:40,851 Aw, sweetheart, don't worry about me. 1835 02:18:43,292 --> 02:18:45,783 I'm a grown-up. 1836 02:18:46,863 --> 02:18:48,854 I'm fine. 1837 02:18:50,466 --> 02:18:52,491 I'm happy. Really. 1838 02:18:52,568 --> 02:18:56,265 Okay. Okay. I love you too. 1839 02:19:06,382 --> 02:19:08,714 I believe that. 1840 02:19:10,720 --> 02:19:13,348 - I'll see you tomorrow, okay? - Okay. 1841 02:19:13,423 --> 02:19:15,414 Okay. 1842 02:19:28,137 --> 02:19:30,105 Hi, banana. 1843 02:19:30,173 --> 02:19:33,074 - Hi, banana. - How you doin', banana? 1844 02:19:33,142 --> 02:19:35,269 How you doin', banana? 1845 02:19:36,979 --> 02:19:39,777 - I love you. - I love you, banana. 1846 02:19:39,849 --> 02:19:42,875 Will you stay... - Will you come lie down with me? 1847 02:19:42,952 --> 02:19:44,943 Sure. 1848 02:19:50,927 --> 02:19:54,556 There. 1849 02:19:54,630 --> 02:19:56,621 Spaghetti. 1850 02:19:58,568 --> 02:20:00,502 I love you. 1851 02:20:00,570 --> 02:20:02,538 I love you, Mom. 1852 02:20:02,605 --> 02:20:05,267 I love you, spaghetti. 1853 02:20:50,653 --> 02:20:52,985 - All right, kids. Good night. - Good night. 1854 02:20:53,055 --> 02:20:56,991 We love ya. And we love each other, and there's nothin' to worry about. 1855 02:20:57,059 --> 02:20:59,459 We got through the night. It was a tough night. 1856 02:20:59,529 --> 02:21:01,690 Tomorrow's gonna be better. 1857 02:21:01,764 --> 02:21:03,755 Angelo. 1858 02:21:06,035 --> 02:21:08,026 - Good night, Tony. - Good night. 1859 02:21:14,810 --> 02:21:16,744 Mommy, please don't turn off the light. 1860 02:21:16,812 --> 02:21:20,145 Yeah, but no squirming around and no talking and go right to sleep. 1861 02:21:20,216 --> 02:21:22,275 This is your father talking, so you obey me. 1862 02:21:22,351 --> 02:21:25,616 I remember before, when you were punching me in favor of your mother. 1863 02:21:41,070 --> 02:21:43,265 - You know, I'm really nuts. - Oh. 1864 02:21:43,339 --> 02:21:45,273 Tell me about it. 1865 02:21:45,341 --> 02:21:48,606 I don't even know how this whole thing got started. 1866 02:21:48,678 --> 02:21:51,841 Don't worry about it. Let me see that hand. 1867 02:21:56,619 --> 02:21:59,247 I think I was just so tired, you know. 1868 02:22:39,495 --> 02:22:41,486 Do you love me? 1869 02:22:45,001 --> 02:22:47,231 I, uh... - 1870 02:22:48,771 --> 02:22:50,762 I, uh... - 1871 02:22:59,448 --> 02:23:01,507 Now let's go clean up that crap. 1872 02:23:28,210 --> 02:23:30,508 Gotta get some food in this house. 1873 02:23:55,538 --> 02:23:57,472 Let's just leave it. 1874 02:23:57,540 --> 02:23:59,531 Okay. 1875 02:26:09,205 --> 02:26:11,605 ♪♪ Yeah ♪ 1876 02:26:12,305 --> 02:26:18,188 AmericasCardroom.com brings poker back with the Million Dollar Sunday Tournament 144945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.