Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,283 --> 00:00:23,274
Hope you stick in the mud.
3
00:01:06,562 --> 00:01:09,122
God, boy, you stink as a driver!
4
00:01:20,008 --> 00:01:22,340
- Hey. Hold it, fellas. Wait.
- Quiet!
5
00:01:22,411 --> 00:01:25,869
- Quiet down.
- No, you're kidding.
6
00:01:25,948 --> 00:01:28,940
No. No. I gotta... - l... -
7
00:01:29,017 --> 00:01:31,008
I'm with my family tonight.
8
00:01:32,020 --> 00:01:34,011
I'm with my family.
9
00:01:36,124 --> 00:01:38,820
Forget about it.
10
00:01:38,894 --> 00:01:41,829
No, they're... -
These men aren't going out again.
11
00:01:41,897 --> 00:01:44,593
I want you to punch us out.
I don't wanna come in.
12
00:01:44,666 --> 00:01:46,861
I got an unbreakable date.
13
00:01:46,935 --> 00:01:48,869
With my wife.
14
00:01:48,937 --> 00:01:50,928
My wife.
15
00:01:52,608 --> 00:01:54,906
With my wife, you moron.
16
00:01:54,977 --> 00:01:57,241
My wife!
17
00:01:59,615 --> 00:02:01,606
Jesus Christ.
18
00:02:03,719 --> 00:02:05,710
The Palisades caved in.
19
00:02:08,590 --> 00:02:10,558
All night we gotta work.
20
00:02:10,626 --> 00:02:13,857
- Oh, come on.
- No way. Forget about it.
21
00:02:14,863 --> 00:02:16,854
Forget about it.
22
00:02:17,899 --> 00:02:19,890
No way!
23
00:02:21,136 --> 00:02:24,936
Hey, Chick, there is no way
we're gonna work tonight.
24
00:02:26,341 --> 00:02:28,332
Right.
25
00:02:36,685 --> 00:02:39,051
Bravo!
26
00:02:42,157 --> 00:02:44,489
Last one out's a rotten egg!
27
00:02:46,461 --> 00:02:50,022
Shh.
28
00:02:50,098 --> 00:02:53,226
Oh, Tony, don't yell at the kids.
I don't want anything to go wrong.
29
00:02:53,302 --> 00:02:55,361
Your mother's terribly nervous.
Get in the car.
30
00:02:55,437 --> 00:02:57,667
Don't yell at the kids.
Please. Don't yell.
31
00:02:57,739 --> 00:02:59,730
Everybody takes it out... -
Maria, get in that car.
32
00:02:59,808 --> 00:03:02,504
- Angelo, where are your shoes?
- Get in the car. Come on, Maria.
33
00:03:02,577 --> 00:03:04,875
You can't go without your shoes. Here.
34
00:03:04,946 --> 00:03:08,006
Hey, Tony, bring another sweater too.
A heavier sweater.
35
00:03:08,083 --> 00:03:10,916
- Maria, have you got your pajamas?
- I've got the pajamas.
36
00:03:10,986 --> 00:03:15,082
Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle
from in back too, will ya?
37
00:03:15,157 --> 00:03:18,752
- I don't think he heard ya.
- Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind.
38
00:03:23,665 --> 00:03:26,065
Come on. Get in there.
Sit down. All right.
39
00:03:26,134 --> 00:03:28,068
- Where's Mom?
- Sit back in the seat.
40
00:03:28,136 --> 00:03:30,127
- Where's Mom?
- She's gone to get Angelo's bicycle.
41
00:03:32,741 --> 00:03:34,709
Here. You get the back.
42
00:03:34,776 --> 00:03:37,438
Got it? Okay.
How about it? All right?
43
00:03:37,512 --> 00:03:39,571
- Yeah.
- Watch your fingers.
44
00:03:39,648 --> 00:03:42,276
- Want it closed?
- Wheel. It's that wheel. It's... -
45
00:03:42,351 --> 00:03:44,410
- Keep the trunk... -
- Oh, well. That's all right.
46
00:03:44,486 --> 00:03:46,420
- I'll drive.
- Okay. Get in the car, kids.
47
00:03:46,488 --> 00:03:48,479
- All right. Watch your fingers.
- Everybody in now.
48
00:03:48,557 --> 00:03:50,491
- I don't wanna go.
- Get in the backseat.
49
00:03:50,559 --> 00:03:53,824
- Come on. Give me a kiss.
- Okay, Mom. We're all set.
50
00:03:53,895 --> 00:03:55,829
- Okay, okay.
- Bye, Mom.
51
00:03:55,897 --> 00:03:58,058
Get your fingers in.
Good-bye. Get your fingers.
52
00:03:58,133 --> 00:04:01,000
Wait a minute, Mother.
53
00:04:02,304 --> 00:04:04,932
Mom, listen.
If anything happens... -
54
00:04:05,006 --> 00:04:07,998
Anything. I mean, if they're impossible,
I want you to call me.
55
00:04:08,076 --> 00:04:10,237
I don't care if it's day or night.
Do you understand?
56
00:04:10,312 --> 00:04:13,406
- Yes. All right.
- You hear what I'm saying, Ma?
57
00:04:13,482 --> 00:04:15,814
- Yes.
- Because I don't want any slipups on this.
58
00:04:15,884 --> 00:04:18,079
I don't want you getting chickenshit
and not calling me.
59
00:04:18,153 --> 00:04:20,781
- Darling, I can take care of them.
- I don't want you saying...
60
00:04:20,856 --> 00:04:23,586
"Mabel's having a wonderful time.
I don't want to disturb her"...
61
00:04:23,658 --> 00:04:25,649
while one of my kids
is lying there bleeding.
62
00:04:25,727 --> 00:04:27,285
- All right.
- Okay?
63
00:04:27,362 --> 00:04:29,330
- All right.
- All right. Take off. Let's go.
64
00:04:29,398 --> 00:04:32,196
Don't break my head. Sit down.
Everybody back. Everybody back.
65
00:04:32,267 --> 00:04:35,600
Okay. All right.
Get back. Sit back.
66
00:04:35,670 --> 00:04:37,661
- Everybody in?
- Go.
67
00:04:38,940 --> 00:04:41,500
All right.Turn your wheel. Okay.
68
00:04:41,576 --> 00:04:43,669
- Mom.
- Okay.
69
00:04:45,213 --> 00:04:47,977
Okay. All right.
Wait a minute.
70
00:04:48,049 --> 00:04:50,643
Okay. Go. All right.
All right. Go.
71
00:04:50,719 --> 00:04:53,153
Go. Good-bye. Go.
72
00:04:53,221 --> 00:04:55,519
- Go.
- Bye, Mom.
73
00:04:55,590 --> 00:04:57,990
That's it. Go.
74
00:04:58,059 --> 00:05:00,857
Shouldn't have let 'em go.
I don't know.
75
00:05:00,929 --> 00:05:02,863
I shouldn't have let 'em go.
76
00:05:02,931 --> 00:05:04,922
I shouldn't have let 'em go. Damn.
77
00:05:05,000 --> 00:05:06,991
I shouldn't have let 'em go.
78
00:06:58,914 --> 00:07:00,905
Hey. Easy, easy, easy.
79
00:07:10,525 --> 00:07:12,857
Keep walking. Keep moving.
80
00:07:17,232 --> 00:07:19,166
Oh! Oh!
81
00:07:19,234 --> 00:07:22,032
Vito, go out there and get 'em started.
I wanna talk to Eddie.
82
00:07:22,103 --> 00:07:24,367
What's wrong?
You worried about somethin', Nick?
83
00:07:24,439 --> 00:07:26,566
Yeah, yeah. He's got somethin'
on his mind.
84
00:07:26,641 --> 00:07:28,632
Why don't you go.
I want to talk to him.
85
00:07:28,710 --> 00:07:32,510
- Okay. But if you need a good ear.
- Right. Thanks.
86
00:07:32,581 --> 00:07:36,483
Come on. That's right.
87
00:07:36,551 --> 00:07:39,418
I promised her on my life
I'd be home tonight.
88
00:07:39,487 --> 00:07:43,890
I promised her that this night was gonna be
a love night, a special night, somethin'.
89
00:07:43,959 --> 00:07:46,621
I didn't know this goddamn thing
was gonna happen.
90
00:07:46,695 --> 00:07:48,686
Water main in the middle of the night.
91
00:07:49,698 --> 00:07:51,632
Bet you didn't even call her.
92
00:07:51,700 --> 00:07:54,396
I can't call her.
How am I gonna call her?
93
00:07:54,469 --> 00:07:56,494
She already sent the kids
to her mother's.
94
00:07:56,571 --> 00:07:59,972
She'll climb the walls,
break dishes, scream.
95
00:08:00,041 --> 00:08:02,475
Mabel's a delicate, sensitive woman.
96
00:08:02,544 --> 00:08:04,876
Mabel's not crazy.
97
00:08:04,946 --> 00:08:09,542
She's unusual.
She's not crazy, so don't say she's crazy.
98
00:08:09,618 --> 00:08:13,884
This woman cooks, sews,
makes the bed, washes the bathroom.
99
00:08:13,955 --> 00:08:15,889
What the hell is crazy about that?
100
00:08:15,957 --> 00:08:18,289
I don't understand what she's doing.
I admit that.
101
00:08:19,995 --> 00:08:22,555
But I think I know.
She's mad at me.
102
00:08:22,631 --> 00:08:25,759
- Well, call her.
- You see, there's something wrong
with her, Eddie.
103
00:08:25,834 --> 00:08:27,859
- Call her.
- She's not like a normal person.
104
00:08:27,936 --> 00:08:31,372
This woman, you know,
she could get hit by a car...
105
00:08:31,439 --> 00:08:33,373
burn down the house.
106
00:08:33,441 --> 00:08:36,171
Jesus Christ.
I don't know what she can do.
107
00:09:01,770 --> 00:09:03,704
Hi, baby.
108
00:09:03,772 --> 00:09:07,799
Listen, I'm in trouble down here.
The... - The water main downtown here burst.
109
00:09:07,876 --> 00:09:10,208
The thing busted.
The whole thing is busted...
110
00:09:10,278 --> 00:09:12,508
and there's water all over the place.
111
00:09:12,580 --> 00:09:14,571
So... -
112
00:09:17,485 --> 00:09:19,476
I'm down here now.
I love ya.
113
00:09:21,022 --> 00:09:23,582
It's fine, Nick.
Please believe me. It's fine.
114
00:09:28,530 --> 00:09:30,521
You all right?
115
00:09:36,304 --> 00:09:38,238
Yeah.
116
00:09:38,306 --> 00:09:42,709
Baby, I'm gonna make this up to ya.
I'm not goin' to work tomorrow.
117
00:09:42,777 --> 00:09:46,042
I'm gonna take the day off tomorrow,
and we're gonna be together tomorrow.
118
00:09:46,114 --> 00:09:48,605
All day.
All right, sweetheart?
119
00:09:48,683 --> 00:09:51,243
Yeah.
120
00:09:52,620 --> 00:09:55,020
Okay, sweetheart.
121
00:09:55,090 --> 00:09:57,081
You're my girl.
122
00:09:59,527 --> 00:10:02,121
Hey, Nick! Come on, Nick! Come on!
123
00:10:02,197 --> 00:10:04,131
Get on there. Come on!
124
00:11:46,901 --> 00:11:49,461
Sometimes it looks that way,and sometimes it doesn't.
125
00:12:00,181 --> 00:12:02,115
- Hee.
- Hi.
126
00:12:02,183 --> 00:12:04,174
Hi.
127
00:12:18,967 --> 00:12:21,265
Hey, you know Nick stood me up tonight?
128
00:12:21,336 --> 00:12:23,861
After I got the kids
over at my mother's and everything.
129
00:12:23,938 --> 00:12:26,202
Why do I care?
130
00:12:27,675 --> 00:12:31,236
My name is... Garson Cross.
131
00:12:31,312 --> 00:12:33,780
- Yeah, I know.
- You... - You know?
132
00:12:33,848 --> 00:12:36,214
I know, Garson.
You got a light?
133
00:12:36,284 --> 00:12:38,844
- Sure.
- And a drink?
134
00:12:38,920 --> 00:12:41,411
Sure. I just got paid.
I'm loaded.
135
00:12:41,489 --> 00:12:43,582
What's your pleasure?
136
00:12:44,726 --> 00:12:46,694
Seagram's.
137
00:12:46,761 --> 00:12:49,059
Seagram's and what?
138
00:12:49,130 --> 00:12:51,428
Seven Crowns.
139
00:12:51,499 --> 00:12:53,865
Seagram's and Seven Crowns and what?
140
00:12:55,470 --> 00:12:57,870
In the bottle.
141
00:12:57,939 --> 00:13:00,874
Bartender, give me a glass of ice.
142
00:13:05,613 --> 00:13:08,309
- There we go. Over here?
- Put it right there.
143
00:13:08,383 --> 00:13:11,477
- And, uh, take that Seagram Seven...
- Seagram Seven.
144
00:13:11,552 --> 00:13:14,282
- And pour the lady a drink.
- Pour the lady a drink.
145
00:13:15,290 --> 00:13:17,224
- How's that?
- Keep goin'.
146
00:13:17,292 --> 00:13:19,658
- Keep goin'?
- Keep goin'.
147
00:13:19,727 --> 00:13:21,718
Okay.
148
00:13:23,564 --> 00:13:26,727
- Cheers.
- Cheers.
149
00:13:41,416 --> 00:13:43,577
Ah.
150
00:13:43,651 --> 00:13:45,642
Boy, you were thirsty.
151
00:13:47,555 --> 00:13:49,580
Oh, I thought they were yours.
152
00:13:52,694 --> 00:13:56,289
♪ I get no kick from champagne ♪
153
00:13:59,701 --> 00:14:04,900
♪ Mere alcohol doesn't thrill me at all ♪
154
00:14:07,375 --> 00:14:11,869
♪ So then tell me
how can it be true ♪
155
00:14:13,314 --> 00:14:16,112
♪ That I get a kick out of you ♪
156
00:14:16,184 --> 00:14:18,152
- Sing.
- I can't sing.
157
00:14:18,219 --> 00:14:20,153
- Sing.
- I can't sing.
158
00:14:20,221 --> 00:14:23,315
♪ I get no kick from a plane ♪
159
00:14:23,391 --> 00:14:28,556
♪ Flying too high
with some guy in the sky is my ♪♪
160
00:14:34,035 --> 00:14:38,495
Listen. Why don't we go to someplace
where it's a little quieter?
161
00:14:39,540 --> 00:14:41,474
I, uh... -
162
00:14:41,542 --> 00:14:43,601
I'd take you to my place, but, uh...
163
00:14:43,678 --> 00:14:45,908
it's not very tidy.
164
00:14:47,415 --> 00:14:49,406
Could we go to your place?
165
00:14:52,420 --> 00:14:55,446
We could get some fresh air
and get out of this smoke.
166
00:14:56,657 --> 00:14:58,852
Why don't we go to your place?
167
00:15:01,229 --> 00:15:04,426
- Hmm?
- Yes. Yes.
168
00:15:04,499 --> 00:15:06,433
Okay.
169
00:15:06,501 --> 00:15:08,628
Why don't we just do that.
170
00:15:10,171 --> 00:15:13,231
- What do I owe you, bartender?
- $3.50.
171
00:15:13,307 --> 00:15:14,672
Good luck.
172
00:15:50,845 --> 00:15:52,779
Are you all right, sweetheart?
173
00:16:06,461 --> 00:16:09,021
Oh, please don't be sick.
174
00:16:09,097 --> 00:16:11,031
Just lean on me.
175
00:16:11,099 --> 00:16:14,262
Can you open your eyes?
There you are. You're up now.
176
00:16:15,269 --> 00:16:17,464
- This is the place, right?
- Mm-hmm.
177
00:16:29,617 --> 00:16:31,608
What... -
178
00:16:39,227 --> 00:16:41,218
Hey, cut it out.
179
00:16:42,630 --> 00:16:44,723
Listen, buddy.
Knock it off.
180
00:16:48,002 --> 00:16:50,732
Hey, don't! Put... - Put me... -
181
00:16:52,707 --> 00:16:54,641
Cut it out.
182
00:16:55,643 --> 00:16:57,634
Let me go.
183
00:16:59,313 --> 00:17:02,009
Let... go.
184
00:17:53,734 --> 00:17:56,066
Funny thing.
Just a funny thing.
185
00:17:58,005 --> 00:17:59,973
Nick!
186
00:18:00,041 --> 00:18:03,067
No, uh, Garson. Garson Cross.
187
00:18:03,144 --> 00:18:06,011
I'm the one thatbrought you home last night.
188
00:18:13,487 --> 00:18:16,081
You don't have to get up.
It's, uh...
189
00:18:16,157 --> 00:18:18,887
pretty early in the morning.
190
00:18:18,960 --> 00:18:21,155
I... - I'm sorry if I disturbed ya.
191
00:18:21,229 --> 00:18:25,029
I... - I like to get up early in the morning,
walk around and talk to myself.
192
00:18:33,441 --> 00:18:35,432
Are you in there?
193
00:18:37,044 --> 00:18:39,274
Who... - Who's Nick?
194
00:18:39,347 --> 00:18:41,372
You're not married, are ya?
195
00:18:44,885 --> 00:18:48,218
I'm gonna have to leave
in a minute now.
196
00:18:48,289 --> 00:18:50,416
Listen, if this Nick fella's on your mind...
197
00:18:50,491 --> 00:18:53,426
and you consider me
some kind of a threat to him...
198
00:18:53,494 --> 00:18:58,158
or if you're trying to punish him with me
or me with him, forget it!
199
00:18:58,232 --> 00:19:00,564
I never met the man.
200
00:19:00,635 --> 00:19:03,763
And don't blame yourself for me
if that's what you're doin'.
201
00:19:07,174 --> 00:19:09,665
Are you in the shower?
202
00:19:09,744 --> 00:19:12,474
Okay, as long as the shower's runnin',
then you're all right.
203
00:19:13,981 --> 00:19:16,006
At least I hope you're all right.
204
00:19:20,288 --> 00:19:23,121
What's the matter?
205
00:19:24,825 --> 00:19:27,885
I'm not in the mood for games, Nick.
206
00:19:27,962 --> 00:19:30,157
Nick Longhetti. Mabel Longhetti.
207
00:19:51,452 --> 00:19:54,182
Want a cup of coffee?
208
00:19:54,255 --> 00:19:56,348
I'm gonna get a cup of coffee.
209
00:20:03,230 --> 00:20:05,425
I just don't understand that woman.
210
00:20:06,734 --> 00:20:08,998
It's my fault.
211
00:20:09,070 --> 00:20:11,061
Been divorced twice.
212
00:20:12,506 --> 00:20:15,703
I just can't seem to keep a woman.
213
00:20:19,080 --> 00:20:21,071
Mama?
214
00:20:24,585 --> 00:20:27,349
Well, what do you think of him?
215
00:20:27,421 --> 00:20:30,686
I mean, I know you can't like him.
He's not your son, but... -
216
00:20:42,436 --> 00:20:44,996
Mama!
217
00:20:45,072 --> 00:20:47,063
Kids?
218
00:20:48,476 --> 00:20:50,842
Kids! Kids, where are you?
219
00:20:52,480 --> 00:20:55,142
Nick. Nick, where are my kids?
220
00:21:20,841 --> 00:21:24,038
- Come on.
- Hey. It's cold out there.
221
00:21:33,888 --> 00:21:35,822
Come on.
222
00:21:45,466 --> 00:21:47,457
- Nobody home, huh?
- She's home.
223
00:21:49,437 --> 00:21:52,031
Yeah.
224
00:22:06,821 --> 00:22:08,812
Mabel?
225
00:22:13,794 --> 00:22:16,524
- Make yourselves at home.
- Nick, can I get a glass of water?
226
00:22:16,597 --> 00:22:18,963
Yeah. Eddie, help 'em
make themselves at home.
227
00:22:19,033 --> 00:22:21,160
Find a seat, fellas.
Make yourselves comfortable.
228
00:22:25,973 --> 00:22:27,964
Mabel.
229
00:22:32,813 --> 00:22:35,008
- Hey, Nick, can I use a glass?
- Yeah.
230
00:22:54,568 --> 00:22:57,128
What's the matter?
231
00:22:57,204 --> 00:22:59,468
Hey.
232
00:22:59,540 --> 00:23:01,474
Hey.
233
00:23:01,542 --> 00:23:03,533
Nothin'.
234
00:23:12,419 --> 00:23:14,819
- Who's with you?
- Everybody.
235
00:23:14,889 --> 00:23:17,119
- Did you eat?
- No.
236
00:23:17,191 --> 00:23:19,352
Aw, Nick, you must be starving.
237
00:23:19,426 --> 00:23:21,519
Mm-hmm.
238
00:23:21,595 --> 00:23:23,586
Oh, I'll, uh... -
239
00:23:25,199 --> 00:23:27,224
I'll get somethin;
240
00:23:28,302 --> 00:23:30,293
I'll get somethin'.
241
00:23:31,939 --> 00:23:33,930
I'll... -
242
00:23:35,943 --> 00:23:37,934
I'll be right out there.
243
00:23:43,684 --> 00:23:45,652
Hey. Come on, man.
244
00:23:56,730 --> 00:23:58,698
Everything cool, Nick?
245
00:23:58,766 --> 00:24:00,700
What do you say, big man?
246
00:24:00,768 --> 00:24:02,702
- All right?
- How's Mabel?
247
00:24:02,770 --> 00:24:04,761
- Yeah. Good.
- Everything all right?
248
00:24:04,838 --> 00:24:06,772
Good. Come on, fellas.
Sit down and relax.
249
00:24:06,840 --> 00:24:10,571
- She don't have one of her headaches?
- No. Don't be silly. Sit down.
Don't worry about it.
250
00:24:10,644 --> 00:24:12,703
Let's go, fellas.
Make yourselves at home here.
251
00:24:12,780 --> 00:24:15,442
Jimmy, would you please... -
the living room.
252
00:24:17,685 --> 00:24:19,710
Hey, this is Mabel.
253
00:24:19,787 --> 00:24:21,948
Come on out here, honey. For... -
254
00:24:22,022 --> 00:24:24,115
You know everybody?
This is Mabel. For everybody.
255
00:24:24,191 --> 00:24:26,125
- Hi, Mabel.
- Hi.
256
00:24:26,193 --> 00:24:28,161
Hi.
257
00:24:31,131 --> 00:24:33,725
Would you like some spaghetti?
258
00:24:38,706 --> 00:24:40,697
- Spaghetti?
- Yeah, it's cool.
259
00:24:44,878 --> 00:24:48,314
- Do they all want spaghetti, Nick?
- Yeah. Yeah.
260
00:24:48,382 --> 00:24:50,714
- How are you, Mabel?
- Oh.
261
00:24:50,784 --> 00:24:52,877
- Clancy, how are you?
- All right.
262
00:24:52,953 --> 00:24:54,887
- How are you? Oh.
- How you feeling?
263
00:24:54,955 --> 00:24:57,685
- Just fine. Fine. Fine.
- All right. All right.
264
00:24:57,758 --> 00:24:59,692
God bless ya, darlin'.
265
00:24:59,760 --> 00:25:02,354
All right. That's enough. Clancy, come on.
266
00:25:02,429 --> 00:25:05,660
Hello, Mabel.
267
00:25:05,733 --> 00:25:08,327
Hello, Bowman. How are you there?
268
00:25:08,402 --> 00:25:13,032
Okay. I'll go in the kitchen
and get the spaghetti.
269
00:25:28,622 --> 00:25:31,056
Come on, fellas. Go inside, will ya?
270
00:25:31,125 --> 00:25:33,423
- What the hell is the matter with you?
- Hey!
271
00:25:33,494 --> 00:25:35,587
Get out of this kitchen!
272
00:25:35,663 --> 00:25:39,258
Look at... - Look at your shoes, Eddie!
They're full of mud.
273
00:25:39,333 --> 00:25:43,292
Oh, come on.
- Look at your feet.There's mud all over your shoes.
274
00:25:43,370 --> 00:25:46,305
Get out of here.Hey, Eddie, put me down. Come on.
275
00:25:46,373 --> 00:25:49,365
- Get out of here, and let me do some work.
- Oh, okay.
276
00:25:49,443 --> 00:25:51,741
And cut that out, Eddie!
277
00:25:53,113 --> 00:25:56,571
You want spaghetti?
278
00:25:56,650 --> 00:25:58,584
- Spaghetti again?
- Yes.
279
00:25:59,987 --> 00:26:01,921
- Hold... - Hold... - Hold that.
- I'm ready.
280
00:26:01,989 --> 00:26:04,253
- Hold that.
- Nicky, did you get the wine?
281
00:26:04,324 --> 00:26:06,292
- I'm ready.
- What?
282
00:26:06,360 --> 00:26:08,351
- Eddie, you got the wine on?
- Please.
283
00:26:08,429 --> 00:26:10,454
- Eddie!
- Hot stuff.
284
00:26:11,699 --> 00:26:13,826
Wine's on.
All right. Come on.
285
00:26:13,901 --> 00:26:15,926
- Ready with the sauce?
- Yeah.
286
00:26:16,003 --> 00:26:18,369
A little bit at a time.
Hold... - Hold a minute.
287
00:26:18,439 --> 00:26:21,738
- You got a spoon?
- Oh, oh, oh, oh.
288
00:26:21,809 --> 00:26:23,777
- More.
- Go ahead.
289
00:26:23,844 --> 00:26:26,677
Do you need this spoon? Here.
290
00:26:26,747 --> 00:26:28,840
A little more.
All right, that's good.
291
00:26:28,916 --> 00:26:30,850
- Okay. Yeah.
- All right.
292
00:26:30,918 --> 00:26:32,852
Come on. Bring it out.
Okay.
293
00:26:32,920 --> 00:26:35,411
- We got the wine, glasses.
- I need something to put this on.
294
00:26:35,489 --> 00:26:37,423
- Huh?
- This is hot.
295
00:26:37,491 --> 00:26:40,289
- He's got the cutting board in there.
- What?
296
00:26:40,360 --> 00:26:42,294
Gangway. Hot stuff.
297
00:26:44,998 --> 00:26:47,990
- Hey.
- Outta the way. Hot stuff, hot stuff.
298
00:26:49,002 --> 00:26:51,266
Sit down.
It doesn't make any difference.
299
00:26:51,338 --> 00:26:53,499
- Anywhere?
- Sit down, fellas. We're ready.
300
00:26:53,574 --> 00:26:55,508
- I'm gonna sit here.
- Down here, Billy.
301
00:26:55,576 --> 00:26:57,703
Hot stuff.
302
00:26:59,413 --> 00:27:02,280
- Let's hear it for Gino.
- Bravo, Gino.
303
00:27:02,349 --> 00:27:05,841
- Yeah, Gino!
- Bravo!
304
00:27:11,158 --> 00:27:13,718
- Pass 'em down.
- Comin' down.
305
00:27:19,066 --> 00:27:21,057
Okay.
306
00:27:22,402 --> 00:27:24,336
Here you go.
307
00:27:25,539 --> 00:27:28,975
- Whose idea was this?
- It was Nick's idea.
308
00:27:30,210 --> 00:27:32,644
Everybody get breaddown that end down there?
309
00:27:39,386 --> 00:27:42,048
- Some sauce.
- Billy, sauce.
310
00:27:43,257 --> 00:27:45,248
I don't want no bread. No.
311
00:27:47,795 --> 00:27:50,195
- What's your name?
- Help... - Help yourselves.
312
00:27:58,839 --> 00:28:02,536
- What's your name?
- You don't remember me?
313
00:28:03,710 --> 00:28:06,372
I was here three weeks ago with Nick.
314
00:28:06,446 --> 00:28:08,539
We had dinner.
315
00:28:08,615 --> 00:28:11,778
- Bread?
- Veronica is my wife.
316
00:28:13,253 --> 00:28:16,848
The kids were playing outside.
You don't remember that?
317
00:28:17,858 --> 00:28:20,418
I remember your wife.
I don't remember you.
318
00:28:22,129 --> 00:28:24,120
Hey, Nick, guess what she is.
319
00:28:24,198 --> 00:28:27,326
"Crazy."
320
00:28:27,401 --> 00:28:29,335
- Want a beer?
- Sit down.
321
00:28:29,403 --> 00:28:31,963
- Who wants beer? Billy? Morton?
- No. No, thanks.
322
00:28:32,039 --> 00:28:34,098
- Aldo? James?
- No, I'm drinking wine.
323
00:28:36,977 --> 00:28:38,911
How's the sauce?
324
00:28:38,979 --> 00:28:41,470
- What's your name?
- Terrific.
325
00:28:43,483 --> 00:28:45,974
Grimaldi. Vito Grimaldi.
A friend of Nick's.
326
00:28:46,053 --> 00:28:49,216
Thanks. Hey, pass the sauce. Why not?
327
00:28:49,289 --> 00:28:51,257
Need a little more sauce, boys.
328
00:28:51,325 --> 00:28:53,520
Give me the sauce.
329
00:28:53,594 --> 00:28:55,585
I gotta play catch-up here.
330
00:28:59,266 --> 00:29:01,257
I'm having trouble.
331
00:29:02,970 --> 00:29:04,904
Billy.
332
00:29:04,972 --> 00:29:06,906
Twirl it.
Use the spoon.
333
00:29:06,974 --> 00:29:09,272
Twirl it against the spoon.
334
00:29:10,510 --> 00:29:12,444
- Like that?
- No.
335
00:29:14,147 --> 00:29:16,911
- Oh, man. Come on.
- Oh, no!
336
00:29:16,984 --> 00:29:19,748
- Jesus Christ.
- It's all over my shoes.
337
00:29:19,820 --> 00:29:22,687
- Christ's sake!
- Can't take you anyplace.
338
00:29:22,756 --> 00:29:24,747
Shit.
339
00:29:24,825 --> 00:29:27,760
- Now eat it. Go ahead and eat it.
- Look at ya.
340
00:29:27,828 --> 00:29:29,762
You want another plate?
341
00:29:29,830 --> 00:29:31,923
- That's dirty. Here. Give him some more.
- Please.
342
00:29:33,567 --> 00:29:36,502
- There. That's good. Here. Here.
- There. Get rid of this.
343
00:29:38,105 --> 00:29:40,130
Get rid of that.
Get rid of that.
344
00:29:44,945 --> 00:29:47,470
- Pass the cheese here.
- Here's some more junk, man.
345
00:29:49,049 --> 00:29:51,540
Whoo!
346
00:29:51,618 --> 00:29:54,314
- Now, where was I?
- Take some cheese.
347
00:29:57,557 --> 00:30:00,424
- Cheese.
- What's your name?
348
00:30:03,230 --> 00:30:06,063
Me? Oh, uh, uh, Morton.
349
00:30:06,133 --> 00:30:08,067
Joseph.
350
00:30:08,135 --> 00:30:10,069
- Cheese?
- I'm Mabel.
351
00:30:11,405 --> 00:30:14,772
- How are you?
- All right. How about you?
352
00:30:14,841 --> 00:30:16,832
I'll hold it.
353
00:30:18,578 --> 00:30:21,308
And, uh, uh...
354
00:30:21,381 --> 00:30:23,372
next to you.
355
00:30:24,885 --> 00:30:27,285
- What... - What's your name?
- James Turner.
356
00:30:27,354 --> 00:30:29,879
- James Turner.
- I work with Nick.
357
00:30:30,891 --> 00:30:33,724
I'm Mabel Longhetti.
I live with Nick.
358
00:30:35,429 --> 00:30:37,420
Take that.
359
00:30:40,300 --> 00:30:42,291
And you... - handsome.
360
00:30:42,369 --> 00:30:44,735
Yeah. You.
361
00:30:44,805 --> 00:30:46,932
Billy. Billy Tidrow.
362
00:30:47,007 --> 00:30:48,941
- Billy Tidrow.
- Yeah.
363
00:30:49,009 --> 00:30:50,943
- Billy Tidrow.
- Can I have some bread?
364
00:30:51,011 --> 00:30:52,672
- Tidrow.
- Tidrow.
365
00:30:52,746 --> 00:30:54,338
- Tidrow.
- Tidrow. Right.
366
00:30:54,414 --> 00:30:57,349
- Right. Right.
- And they call me Mighty Mouse.
367
00:30:57,417 --> 00:31:00,284
Mickey Mouse.
368
00:31:00,354 --> 00:31:02,345
Mighty Mouse.
369
00:31:06,493 --> 00:31:08,518
Raise 'em.
370
00:31:08,595 --> 00:31:12,531
Here's to everybody.
Welcome. God bless you.
371
00:31:12,599 --> 00:31:15,762
Um, eat a lot and live a long time.
372
00:31:15,836 --> 00:31:17,770
Hey.
373
00:31:17,838 --> 00:31:19,772
To Mabel.
374
00:31:19,840 --> 00:31:22,707
To Mabel!
375
00:31:34,187 --> 00:31:36,178
Don't worry.
376
00:31:36,256 --> 00:31:38,884
Aren't you gonna ask
where the kids are?
377
00:31:41,762 --> 00:31:43,753
They're at your mother's.
378
00:31:45,399 --> 00:31:47,424
How many kids do you have?
379
00:31:48,502 --> 00:31:50,470
- Three.
- Three.
380
00:31:50,537 --> 00:31:52,471
Isn't that right, Nick?
381
00:31:52,539 --> 00:31:54,473
As far as I know.
382
00:31:54,541 --> 00:31:56,270
- I've got seven.
- Seven?
383
00:31:56,343 --> 00:31:58,277
- Seven.
- Seven!
384
00:31:58,345 --> 00:32:00,779
- Seven kids.
- That's what he said. Seven.
385
00:32:00,847 --> 00:32:03,247
Handsome, how many you have?
386
00:32:03,316 --> 00:32:06,513
Me? I got a bunch of 'em.
387
00:32:06,586 --> 00:32:08,520
Let's see.
388
00:32:10,457 --> 00:32:14,154
I got Robert,
I got William.
389
00:32:14,227 --> 00:32:16,661
I got, uh, Mary.
390
00:32:16,730 --> 00:32:19,392
Um... -
391
00:32:19,466 --> 00:32:21,832
I got Pee-Wee.
392
00:32:21,902 --> 00:32:24,632
Um, I left one out.
393
00:32:24,704 --> 00:32:27,229
Pee-Wee's 14.
394
00:32:27,307 --> 00:32:29,275
There's one more somewhere.
395
00:32:29,342 --> 00:32:32,505
Um, I got John.
396
00:32:32,579 --> 00:32:36,310
That's a good Irish-Catholic boy, huh?
397
00:32:36,383 --> 00:32:38,317
He's a good somethin;
398
00:32:38,385 --> 00:32:41,650
You know, I've been noticingthat the neighborhood has a lot more kids.
399
00:32:41,721 --> 00:32:43,689
Did you notice that?
400
00:32:43,757 --> 00:32:45,725
All up and down the street.
All up and down.
401
00:32:45,792 --> 00:32:48,283
Little kids, baby carriages,
kids crawlin'.
402
00:32:49,296 --> 00:32:52,322
What is that when there's a lot of kids?
Is that in the air?
403
00:32:52,399 --> 00:32:54,333
- It's somewhere.
- Hmm?
404
00:32:54,401 --> 00:32:56,995
I mean, you go eight, nine months,
you don't see a kid.
405
00:32:57,070 --> 00:32:59,265
A couple years pass by, never see a kid.
406
00:32:59,339 --> 00:33:02,934
All of a sudden,
I see a lot of baby carriages, a lot of babies.
407
00:33:03,009 --> 00:33:05,409
- I think it's in the air.
- Excuse me.
408
00:33:05,479 --> 00:33:08,607
- No, the moon.
- What?
409
00:33:08,682 --> 00:33:11,845
Yeah. Remember when
the two astronauts went up to the moon?
410
00:33:11,918 --> 00:33:14,011
They went and played golf.
They played golf.
411
00:33:14,087 --> 00:33:16,180
So, some of the dust came down.
412
00:33:16,256 --> 00:33:18,816
"Stronzium" or, uh... -
413
00:33:19,826 --> 00:33:23,023
Maybe the woman smell that.
414
00:33:36,510 --> 00:33:38,842
The moon.
415
00:33:38,912 --> 00:33:40,903
Ah, the moon.
416
00:33:48,688 --> 00:33:50,679
No.
417
00:33:50,757 --> 00:33:54,488
Listen, what I mean is you can go
eight, nine months, you won't see a kid.
418
00:33:54,561 --> 00:33:57,997
- Well, it takes that long.
- No. I never see a kid a couple of years...
419
00:33:58,064 --> 00:34:01,795
all of a sudden I see a lot of baby carriages,
a lot of babies.
420
00:34:01,868 --> 00:34:03,859
A couple of 'em gotta be mine.
421
00:34:05,939 --> 00:34:07,930
No, I think that's in the air.
422
00:34:08,008 --> 00:34:11,000
- Well, that'll be... -
- No, think back nine months ago.
423
00:34:11,077 --> 00:34:13,409
- There has to be some romance going on.
- Oh, yeah.
424
00:34:13,480 --> 00:34:15,414
I don't know.
425
00:34:15,482 --> 00:34:18,110
It wasn't me.
426
00:34:19,452 --> 00:34:21,579
No?
427
00:34:21,655 --> 00:34:23,646
I think it's in the air.
428
00:34:28,862 --> 00:34:31,763
- Oh, ho, ho, ho.
- "In the air."
429
00:34:31,831 --> 00:34:33,200
Well, that is where it is.
430
00:34:33,200 --> 00:34:33,962
Well, that is where it is.
431
00:34:34,034 --> 00:34:36,161
Billy, where's that?
432
00:34:38,238 --> 00:34:41,264
- How about that, Billy?
- They was really gettin' down.
433
00:35:26,286 --> 00:35:28,777
Bravo! Bravo!
434
00:35:30,757 --> 00:35:32,748
Bravo, Willie!
435
00:35:35,395 --> 00:35:37,363
Encore!
436
00:36:35,755 --> 00:36:38,451
Bravo! Bravo!
437
00:36:38,525 --> 00:36:42,052
Bravo! Bravo!
438
00:36:42,128 --> 00:36:46,690
Word, word, word.
- Okay, okay.Now a song from you, Billy Tidrow.
439
00:36:46,766 --> 00:36:49,291
No, I can't sing.
I can't sing a note.
440
00:36:49,369 --> 00:36:51,633
Well, come on and dance then.Anybody can dance.
441
00:36:51,705 --> 00:36:53,639
No, that ain't too cool.
442
00:36:53,707 --> 00:36:57,370
I love this face.I love that face.
443
00:36:58,445 --> 00:37:01,380
Nick, this is what I call
a really handsome face.
444
00:37:01,448 --> 00:37:03,609
- That's enough.
- Okay. Come on. Let's dance.
445
00:37:03,683 --> 00:37:05,617
- Nah, nah, nah.
- Look at this muscle.
446
00:37:05,685 --> 00:37:08,518
- That's enough.
- I never saw such muscles.
I bet he doesn't fit in a suit.
447
00:37:08,588 --> 00:37:11,648
- Yeah, I fit.
- Mabel, you had your fun. That's enough.
448
00:37:11,725 --> 00:37:14,023
Come on. Come on.
Let's dance, Aldo.
449
00:37:14,094 --> 00:37:16,585
- Come on.
- All right. Everybody's tired. That's enough.
450
00:37:19,199 --> 00:37:21,133
Come on.You wanna dance?
451
00:37:21,201 --> 00:37:23,192
- No.
- Um... -
452
00:37:26,106 --> 00:37:28,904
- Vito Grimaldi.
- Get your ass down!
453
00:38:21,261 --> 00:38:23,855
Hello. Hi, Ma.
454
00:38:23,930 --> 00:38:26,125
Hello, Mama!
455
00:38:26,199 --> 00:38:29,532
No, we're not doing anything.
We're just eating.
456
00:38:29,602 --> 00:38:32,400
What's the matter?
What do you feel?
457
00:38:32,472 --> 00:38:34,838
Where? In your abdomen?
458
00:38:34,908 --> 00:38:38,139
What does that mean?
Did you call a doctor?
459
00:38:38,211 --> 00:38:41,374
Look, Ma.
Don't get stubborn about doctors.
460
00:38:42,449 --> 00:38:45,646
It's my mother.
She's got a pain in her abdomen.
461
00:38:57,831 --> 00:39:01,824
Hmm. HO3-7399. So call them.
462
00:39:01,901 --> 00:39:05,166
Ma, I can't call them.
What am I gonna tell 'em?
463
00:39:05,238 --> 00:39:08,730
You gotta call 'em. You gotta explain to 'em
where the pain came from.
464
00:39:11,110 --> 00:39:13,340
Ma, did you eat somethin' bad?
465
00:39:13,413 --> 00:39:15,347
You ate fish?
466
00:39:15,415 --> 00:39:17,576
You ate fish in a restaurant.
467
00:39:18,952 --> 00:39:20,943
What restaurant?
468
00:39:21,955 --> 00:39:25,721
You ate fish at Hamburger Heaven.
What did you do that for, Ma?
469
00:39:30,063 --> 00:39:33,499
Uh, thank you for the dinner, Mabel.It was very nice.
470
00:39:33,566 --> 00:39:36,797
You’re just like a baby. You know that?
471
00:39:36,870 --> 00:39:38,804
- Look, I'll be over.
- See you later.
472
00:39:38,872 --> 00:39:40,965
- I'm comin' over. I'll be right over.
- Thanks for everything.
473
00:39:41,040 --> 00:39:43,440
You want Mabel? Huh?
474
00:39:44,444 --> 00:39:46,412
- All right. I'll be over.
- See you later, Nick.
475
00:39:46,479 --> 00:39:48,674
- All right, darling. Comin' over.
- See ya, Mabel.
476
00:39:48,748 --> 00:39:50,682
- Hey, listen.
- See you later, Nick.
477
00:39:50,750 --> 00:39:52,843
- When your mother gets sick, boy...
- Take it easy.
478
00:39:52,919 --> 00:39:55,786
It often comes to mind
they're not gonna last forever.
479
00:40:40,767 --> 00:40:42,462
Yeah.
480
00:40:43,369 --> 00:40:45,837
- Right.
- I was trying to be nice.
481
00:40:45,905 --> 00:40:49,773
- Wacko!
- I like your friends.
482
00:40:49,842 --> 00:40:51,833
I know it.
483
00:40:52,946 --> 00:40:55,107
I'm a warm person. I was... -
484
00:40:56,683 --> 00:40:59,447
- I know that.
- I'm not one of those stiffs that you like...
485
00:40:59,519 --> 00:41:01,453
with their noses up in the air.
486
00:41:01,521 --> 00:41:03,989
Bung, bung.
With their noses up in the air.
487
00:41:04,057 --> 00:41:06,389
Oh, oh, how awfully nice.
488
00:41:06,459 --> 00:41:09,223
Oh. Mmm. Thank you. Oh.
489
00:41:09,295 --> 00:41:13,061
I know how to treat those guys.I want them to feel... -
490
00:41:13,132 --> 00:41:18,069
I love those guys. I love 'em.
I love anybody you bring in the house, Nick.
491
00:41:18,137 --> 00:41:22,631
- I know that!
- I want 'em to feel comfortable.
492
00:41:22,709 --> 00:41:26,770
I want 'em to feel... - They just sit there like
a bunch of... - I want to... -
493
00:41:27,780 --> 00:41:30,908
What in the hell are you talking about?
You didn't do anything wrong.
494
00:41:30,984 --> 00:41:35,080
- It was just the way you was lookin'... -
- "Sit down, Mabel!"
495
00:41:35,154 --> 00:41:38,180
- "Sit down!"
- Billy was looking at you this way.
496
00:41:38,257 --> 00:41:42,216
He don't know you don't do any harm.
497
00:41:42,295 --> 00:41:45,025
It's the way the guy looked at ya.
498
00:41:45,098 --> 00:41:47,396
Here's the guy.
He's looking at you like this.
499
00:41:47,467 --> 00:41:51,369
He don't know what to do.
This monkey don't know what to do.
500
00:41:51,437 --> 00:41:53,564
He thinks you mean somethin'.
501
00:41:53,640 --> 00:41:55,631
He don't know you don't mean it.
502
00:42:02,081 --> 00:42:04,072
I don't mind you being a lunatic.
503
00:42:04,150 --> 00:42:06,084
Nicky.
504
00:42:07,086 --> 00:42:09,077
Not lunatic.
505
00:42:15,361 --> 00:42:17,795
I didn't do anything wrong?
506
00:42:35,048 --> 00:42:37,039
What, Nicky?
507
00:42:38,317 --> 00:42:41,081
Nicky, tell me. Just... -
508
00:42:41,154 --> 00:42:43,782
Nicky, don't be afraid
to hurt my feelings.
509
00:42:43,856 --> 00:42:46,689
Tell me what you want me to... -
how you want me to be.
510
00:42:46,759 --> 00:42:48,727
I can be that.
511
00:42:48,795 --> 00:42:51,855
I can be anything.
You tell me, Nicky.
512
00:45:01,928 --> 00:45:03,862
Hi, Mom.
Hi, Pop.
513
00:45:05,464 --> 00:45:07,489
What are you doing here?
514
00:45:07,567 --> 00:45:10,161
- How did you get in here?
- Through the window.
515
00:45:11,170 --> 00:45:13,900
Are Maria and Angelo here too?
My mother? Everybody?
516
00:45:13,973 --> 00:45:18,239
Well, your father's trying to get
a little sleep. I mean, he's... -
517
00:45:18,311 --> 00:45:20,973
Should I let them in,
or should I take the books and get out?
518
00:45:21,047 --> 00:45:23,515
Oh.
519
00:45:27,053 --> 00:45:29,351
- She goes crazy.
- Tony, come here.
520
00:45:38,164 --> 00:45:41,600
- Is everything all right?
- Couldn't be better. Come on in.
521
00:45:41,667 --> 00:45:43,658
Come in and shut that door.
522
00:45:52,879 --> 00:45:57,816
Oh, Nick. I'm sorry to wake you up.
Really I am.
523
00:45:57,884 --> 00:46:00,478
Where's Mabel?
524
00:46:00,553 --> 00:46:02,612
- Bathroom.
- Is she angry?
525
00:46:02,688 --> 00:46:04,622
No, I think she's washing.
526
00:46:04,690 --> 00:46:07,090
Oh.
527
00:46:07,159 --> 00:46:09,150
My... -
528
00:46:10,162 --> 00:46:13,097
They... - They worked you
awfully hard last night, didn't they?
529
00:46:13,165 --> 00:46:16,293
- Mm-hmm.
- That was a heck of a long shift.
530
00:46:16,369 --> 00:46:18,303
Mmm.
531
00:46:18,371 --> 00:46:23,832
Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup
of hot coffee. How about that?
532
00:46:23,910 --> 00:46:27,346
- No, darling. I'm gonna try and get some rest.
- Hello, Ma.
533
00:46:27,413 --> 00:46:29,779
Hello. Hi.
534
00:46:30,816 --> 00:46:33,410
- Where are the kids?
- Uh, upstairs.
535
00:46:33,486 --> 00:46:36,751
- Why are they upstairs?
- Uh, books. Uh, h-he had to come back... -
536
00:46:36,822 --> 00:46:42,158
- Tony had to have his books.
- Didn't we take all of that last night?
We piled the whole car full of everything.
537
00:46:42,228 --> 00:46:44,492
Could we have this discussion
in the living room?
538
00:46:44,563 --> 00:46:46,531
Because I'm trying
to get some sleep.
539
00:46:46,599 --> 00:46:49,295
No offense,
but I'd really like to get some sleep.
540
00:46:49,368 --> 00:46:51,734
Sorry, sweetheart.
541
00:46:58,577 --> 00:47:00,511
Guess what, Pop.
542
00:47:00,579 --> 00:47:03,878
I just learned how to whistle
back and forth like this.
543
00:47:06,319 --> 00:47:09,117
And I whistle with two fingers
stuck in my mouth.
544
00:47:11,824 --> 00:47:14,850
- And I whistle lots of other ways too.
- Congratulations.
545
00:47:14,927 --> 00:47:16,519
You learn fast, Angie.
546
00:47:16,595 --> 00:47:19,120
We're gonna watch the ball gameon TV tonight, aren't we, Dad?
547
00:47:19,198 --> 00:47:22,258
- I don't know, Tony. I'm tired.
I'm trying to get some rest.
- How about it, Pop?
548
00:47:22,335 --> 00:47:25,566
- How about what?
- How about my whistling? Can you do it?
549
00:47:31,877 --> 00:47:35,711
What the hell is going on here?These kids are supposed to be in school.
550
00:47:35,781 --> 00:47:37,749
- Maria, get up. On your feet.
- It's okay.
551
00:47:37,817 --> 00:47:40,650
On your feet.
Let's go. Let's go. Come on.
552
00:47:40,720 --> 00:47:43,314
Come on. Maria.
Will you come on.
553
00:47:43,389 --> 00:47:47,189
Mama.
- Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel.
I don't like to be called Ma.
554
00:47:47,259 --> 00:47:49,784
- Come over here anyway.
- N... - They've gotta go to school.
555
00:47:49,862 --> 00:47:51,796
Come over here anyway.
556
00:47:55,434 --> 00:47:57,368
All right, kids. Back in bed.
557
00:47:57,436 --> 00:47:59,734
All you kids, back in bed.
558
00:48:01,140 --> 00:48:03,370
Back up here.
All together now.
559
00:48:05,344 --> 00:48:07,835
Come on now.
All together again.
560
00:48:12,251 --> 00:48:14,219
"Jingle Bells."
561
00:48:16,355 --> 00:48:18,789
No good whistling.
Just air, just air.
562
00:48:24,864 --> 00:48:27,731
Grandma, where are you?
563
00:48:27,800 --> 00:48:31,065
- Grandma, where are you?
- Grandma, where are you?
Grandma, where are you?
564
00:48:31,137 --> 00:48:33,071
- Is something wrong?
- Grandma, in bed.
565
00:48:33,139 --> 00:48:35,073
- No, I'm gonna make the coffee.
- In bed.
566
00:48:35,141 --> 00:48:38,338
- You didn't want any,
but I'm gonna make some now.
- Come on. Everybody in bed.
567
00:48:38,411 --> 00:48:41,744
- I just don't think I can.
- Come on, Grandma. In bed.
568
00:48:41,814 --> 00:48:43,748
- Everybody in bed.
- I... - I'll just sit, Nick.
569
00:48:43,816 --> 00:48:45,841
- You gonna come back with us?
- No.
570
00:48:45,918 --> 00:48:48,409
Come on.
Here comes Grandma.
571
00:48:48,487 --> 00:48:50,421
Here comes Grandma.
Here's Grandma.
572
00:48:50,489 --> 00:48:52,423
- Hi.
- All right.
573
00:48:52,491 --> 00:48:55,426
Hi, sweetheart.
How are all of you?
574
00:48:55,494 --> 00:48:57,428
I'm glad to see you.
575
00:48:57,496 --> 00:49:00,124
It's a nice family, isn't it?
576
00:49:00,199 --> 00:49:02,133
So, what'd you do last night?
577
00:49:02,201 --> 00:49:04,294
Oh, we had fun.
578
00:49:04,370 --> 00:49:08,204
We baked a cake,
and he rode his bicycle, and... -
579
00:49:08,274 --> 00:49:10,708
I got a great idea.
580
00:49:10,776 --> 00:49:14,007
When you get home from school,
we're gonna have a party.
581
00:49:14,080 --> 00:49:18,710
We're gonna talk about terrific things, and we're
gonna do some very interesting, important things...
582
00:49:18,784 --> 00:49:20,718
after you get back from school, okay?
583
00:49:20,786 --> 00:49:22,981
- But I can't find my darn books.
- Well, uh... -
584
00:49:23,055 --> 00:49:25,751
- I'll find 'em if it takes all my darn life.
- Yeah.
585
00:49:25,825 --> 00:49:28,157
I'll be in the car.
586
00:49:28,227 --> 00:49:30,286
- Mom, you gonna drive 'em or not?
- Sure.
587
00:49:30,362 --> 00:49:33,160
- Sure, I'll... - I can take them right now.
- Okay.
588
00:49:33,232 --> 00:49:35,359
- I'll get 'em. We'll... - We'll go.
- Yeah.
589
00:49:35,434 --> 00:49:38,494
- Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up.
- It's all right, darling.
590
00:49:38,571 --> 00:49:40,766
- No, it was nothing.
- Yeah, it... - it was something.
591
00:49:40,840 --> 00:49:43,001
- You were trying to rest.
- Don't worry about it.
592
00:49:43,075 --> 00:49:45,305
- Good-bye, sweetheart.
- Good-bye, darling.
593
00:49:45,377 --> 00:49:47,311
- And sleep now and rest.
- Yeah.
594
00:49:47,379 --> 00:49:49,438
She'll bring you the coffee later.
595
00:49:49,515 --> 00:49:51,449
- All right, darling.
- I won't do it again.
596
00:49:51,517 --> 00:49:54,452
We're going to school now,
and I'm gonna take 'em.
597
00:49:54,520 --> 00:49:57,216
- And we'll be gone so you-all can rest.
- Terrific. Terrific.
598
00:49:57,289 --> 00:50:00,019
Okay. Bye.
599
00:50:00,092 --> 00:50:02,390
Tony, come on.
600
00:50:04,463 --> 00:50:06,397
Okay, kids. Chop-chop.
601
00:50:06,465 --> 00:50:09,491
Five, four, three, two, one,zero, blast off!
602
00:50:18,077 --> 00:50:20,011
Hello?
603
00:50:21,013 --> 00:50:23,641
Hello?
604
00:50:23,716 --> 00:50:27,174
Nick, it's the city.
They need you.
605
00:50:27,253 --> 00:50:29,278
Tell 'em I'm not comin' in.
606
00:50:29,355 --> 00:50:31,516
He says he's not comin' in.
607
00:50:31,590 --> 00:50:33,558
Tell 'em I'm not Superman!
608
00:50:33,626 --> 00:50:35,890
What the hell
do they think I am? Superman?
609
00:50:35,961 --> 00:50:37,952
He says he's not Superman.
610
00:50:38,030 --> 00:50:40,362
What the heckdo you think he is? Superman?
611
00:50:44,436 --> 00:50:46,666
What did you do? You hung up?
612
00:50:47,673 --> 00:50:51,074
Oh.
613
00:50:51,143 --> 00:50:53,270
- You gonna be all right?
- Yeah.
614
00:50:53,345 --> 00:50:57,042
After work I'm gonna
see my mother. I got the guilts.
615
00:50:57,116 --> 00:50:59,050
Okay.
616
00:51:01,187 --> 00:51:03,212
You gonna be all right?
617
00:51:06,158 --> 00:51:08,888
Why do you keep asking me that?
618
00:51:08,961 --> 00:51:11,896
Think there's something
wrong with me or something?
619
00:51:11,964 --> 00:51:14,194
That I'm wacko or something?
620
00:51:16,702 --> 00:51:20,638
Boy, I can hardly wait
for the kids to come home.
621
00:51:24,109 --> 00:51:26,475
All of a sudden I miss everyone.
622
00:51:26,545 --> 00:51:28,513
I don't know why.
623
00:51:56,342 --> 00:51:59,311
What time is it, please?
'Cause I'm waiting for my kids in school...
624
00:51:59,378 --> 00:52:01,369
and I don't know what time the school... -
625
00:52:01,447 --> 00:52:04,814
Hey, you.
Hey, you've got a watch on.
626
00:52:04,883 --> 00:52:06,817
Will you tell me the time?
627
00:52:06,885 --> 00:52:09,115
I'll go get some of
those chains on your shoes.
628
00:52:09,188 --> 00:52:11,588
Big deal.
629
00:52:11,657 --> 00:52:15,388
Geez, Louise. Do you have the time, please?
'Cause I'm wait... -
630
00:52:15,461 --> 00:52:18,760
Hey, listen, you birds.
I'm waitin' for my kids at school.
631
00:52:18,831 --> 00:52:21,299
Do you mind giving me the time? Do ya?
632
00:52:22,401 --> 00:52:24,369
What's the matter with you?
What's the... -
633
00:52:26,438 --> 00:52:28,372
Do you have your tongues?
634
00:52:28,440 --> 00:52:31,034
Big... -
635
00:53:33,472 --> 00:53:35,531
Babies, come on.
636
00:53:35,607 --> 00:53:38,201
Come on, babies.
Come on, sweethearts.
637
00:53:39,812 --> 00:53:42,212
Come on.
Come on. Come on.
638
00:53:42,281 --> 00:53:44,511
That's it.
Come on.
639
00:53:44,583 --> 00:53:46,574
Vroom!
640
00:53:48,220 --> 00:53:51,883
Okay, come on. Hey, sweetheart.
Hello, hello, hello.
641
00:53:51,957 --> 00:53:54,187
How are you?
Mrs. Jensen's coming over with the kids.
642
00:53:54,259 --> 00:53:56,227
I thought we'd have some fun.
643
00:53:57,296 --> 00:53:59,321
Maria, hi.
644
00:53:59,398 --> 00:54:01,332
Thank you. Thank you.
645
00:54:01,400 --> 00:54:03,334
Oh.
646
00:54:03,402 --> 00:54:05,802
Go. Whoo-hoo!
647
00:54:14,480 --> 00:54:18,143
Look who won.
Did you win, or did Angelo win?
648
00:54:19,184 --> 00:54:21,744
Oh! Cheater.
649
00:54:24,590 --> 00:54:26,922
Oh! Oh!
650
00:54:26,992 --> 00:54:30,393
Whoo! Whoo! Oh!
651
00:54:31,397 --> 00:54:35,356
Oh, I hope you kids
never grow up. Never.
652
00:54:37,436 --> 00:54:40,837
You know, I never did anything
in my whole life...
653
00:54:40,906 --> 00:54:43,466
that was anything
except I made you guys.
654
00:54:43,542 --> 00:54:46,170
I made you and you and you.
655
00:54:46,245 --> 00:54:48,839
Oh!
656
00:54:48,914 --> 00:54:50,905
Oh, my head.
What a headache.
657
00:54:50,983 --> 00:54:53,144
- Let me rub your back, Mom.
- Whoo! Help.
658
00:54:53,218 --> 00:54:56,654
Oh, yes. Oh, yes.
That feels good.
659
00:54:56,722 --> 00:54:59,919
Why do hands feel so good?
Do you know?
660
00:54:59,992 --> 00:55:03,291
Hey, listen, can I ask you kids
a question about me?
661
00:55:03,362 --> 00:55:05,557
Huh? Can I?
662
00:55:05,631 --> 00:55:09,328
When you see me, you know,
do you feel...
663
00:55:09,401 --> 00:55:12,063
"Oh, I know her. That's Mom"?
664
00:55:12,137 --> 00:55:16,233
Or do you ever think... -
I mean, do you ever think of me as, uh... -
665
00:55:16,308 --> 00:55:21,211
as, uh, dopey or mean or... - or, uh... -
666
00:55:21,280 --> 00:55:23,942
No, you're smart, you're pretty...
667
00:55:24,016 --> 00:55:26,041
you're nervous too.
668
00:55:27,653 --> 00:55:29,587
Oh.
669
00:55:30,656 --> 00:55:32,681
Thank you, honey. Thank you.
670
00:55:33,759 --> 00:55:36,455
Give me your hand here, would ya?
671
00:55:36,528 --> 00:55:40,157
Hey, look at that. I didn't even know
what a big hand you had.
672
00:55:40,232 --> 00:55:43,133
- I play ball.
- Look at these lines.
673
00:55:43,202 --> 00:55:46,365
Lookit.
I had no idea you had all these lines.
674
00:55:46,438 --> 00:55:48,963
And you got a great big wrist.
675
00:55:49,041 --> 00:55:52,477
- Boy. Hey, make a muscle for me, will ya?
- Ah, Ma, for Goďs sake.
676
00:55:52,544 --> 00:55:55,980
Please. Come on. Remember the wayyou used to do your arm like that?
677
00:55:56,048 --> 00:55:58,516
Okay. There it is. Solid flab.
678
00:55:58,584 --> 00:56:01,348
Okay. Now let me feel it, huh?
679
00:56:01,420 --> 00:56:04,685
- Is that the best you can do?
- It's the best I can do, Mom.
680
00:56:04,756 --> 00:56:07,247
You see how good this whole thing is?
681
00:56:07,326 --> 00:56:09,385
You see how good it is
we're talkin' like this?
682
00:56:09,461 --> 00:56:13,363
- Do you see how good it is? Do ya?
- Hey, there's the Jensens' car!
683
00:56:13,432 --> 00:56:16,458
Oh, hey, come on. Inside. Come on.
Everybody inside. Let's go.
684
00:56:16,535 --> 00:56:19,299
Come on. Come on, Maria.
Let's go. That's it.
685
00:56:20,706 --> 00:56:23,072
Okay, take off your coats.
686
00:56:27,446 --> 00:56:29,505
Okay, keep down.
Keep down.
687
00:56:31,750 --> 00:56:34,048
Okay. Okay.
688
00:56:34,119 --> 00:56:36,110
Here they come.
689
00:56:39,191 --> 00:56:41,284
Hello! Hello!
690
00:56:41,360 --> 00:56:44,796
- Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John... -
- Yeah, come on inside.
691
00:56:44,863 --> 00:56:49,232
Don't just stand there on the outside.
This is a house where people come in. Hello, hello.
692
00:56:49,301 --> 00:56:52,236
- My wife couldn't make it.
- Oh, yes. Well, I'm sorry.
693
00:56:52,304 --> 00:56:56,400
Tony, you know the kids.
And, uh... - And this is Mr. Jensen, right?
694
00:56:56,475 --> 00:56:58,409
¿Cómo está usted?
695
00:56:58,477 --> 00:57:01,344
- He's speaking Spanish.
- Bien, bien.
696
00:57:01,413 --> 00:57:04,041
Hey. Hey. How about that?Do you want some tea?
697
00:57:04,116 --> 00:57:06,584
No, thank you.
I just thought I'd drop the kids off.
698
00:57:06,652 --> 00:57:09,621
- I have to pick up somethingdown at the stationers.
- Ah.
699
00:57:09,688 --> 00:57:11,815
- You're uncomfortable, aren't you?
- Well, no.
700
00:57:11,890 --> 00:57:14,051
Yeah, you are.
Just a little bit uncomfortable.
701
00:57:14,126 --> 00:57:17,926
Come on. Come on.
Hey. Come on.
702
00:57:17,996 --> 00:57:19,987
Hey, that's a nice ring.
703
00:57:20,065 --> 00:57:23,364
Come on. Come on. A little smile.
Come on. Come on. Let's have some fun.
704
00:57:23,435 --> 00:57:25,403
Hey, that's it. Come on.
705
00:57:25,470 --> 00:57:28,200
Let's have a little fun.
You wanna play with the kids?
706
00:57:28,273 --> 00:57:31,436
All right. Careful, Angela. Don't drop it.
707
00:57:31,510 --> 00:57:34,172
Okay. Here we go.
708
00:57:34,246 --> 00:57:37,682
Okay. That's it, Tony.Put it right over on the table, honey.
709
00:57:37,749 --> 00:57:40,013
- Wow!
- What do you think, huh? Huh?
710
00:57:40,085 --> 00:57:42,019
- Wow!
- Yeah.
711
00:57:42,087 --> 00:57:46,023
Okay, put it right next to the punch.
Right on the table. Okay?
712
00:57:46,091 --> 00:57:48,150
- Okay.
- That's it. Be careful.
713
00:57:48,226 --> 00:57:50,319
That's it. That's it.
714
00:57:51,897 --> 00:57:55,492
Terrific. Right there.
Bravo! Great.
715
00:57:59,004 --> 00:58:01,495
Do you dance?
716
00:58:01,573 --> 00:58:03,541
Oh, that's too bad, because... -
717
00:58:03,609 --> 00:58:05,702
Hey, kids, it's time to dance.
718
00:58:06,712 --> 00:58:09,909
You see that? Once they get together,
they're not interested in anything.
719
00:58:09,982 --> 00:58:14,112
That's what you have to break. You have to break
through that and make 'em interested in things.
720
00:58:14,186 --> 00:58:17,678
In, uh, languages,
in singing, dancing.
721
00:58:17,756 --> 00:58:21,055
- Jokes even. Fun, everything.
- Can I have my tea now?
722
00:58:21,126 --> 00:58:23,458
Oh, screw the tea.
What's the matter with you?
723
00:58:25,931 --> 00:58:28,957
Hey, you hear that?
724
00:58:29,034 --> 00:58:32,265
You don't believe in miracles?
That's Swan Lake.
725
00:58:32,337 --> 00:58:34,396
That's perfect.
That's perfect!
726
00:58:34,473 --> 00:58:37,738
Hey, kids. Kids. Girls.
This is Swan Lake.
727
00:58:37,809 --> 00:58:39,777
You remember the dying swan?
728
00:58:39,845 --> 00:58:42,143
Come on. That's... -
Come and die for Mr. Jensen.
729
00:58:42,214 --> 00:58:45,342
Come on, guys. We'll be the chorus.
Come on. You take Tony's hand.
730
00:58:45,417 --> 00:58:47,408
Here. Come on. Come on.
731
00:58:47,486 --> 00:58:49,420
Come on. Tony. Come on.
732
00:58:49,488 --> 00:58:52,423
We'll go around this way,
and we'll be the chorus for 'em.
733
00:58:55,494 --> 00:58:58,156
Come on.
734
00:58:58,230 --> 00:59:00,926
Come on.
Die for Mr. Jensen.
735
00:59:00,999 --> 00:59:02,933
Okay. Come on.
736
00:59:03,001 --> 00:59:05,469
Come on, girls.
Die for Mr. Jensen. Come on.
737
00:59:05,537 --> 00:59:08,438
Come on, Maria. You know the dying swan.
Come on. Come on.
738
00:59:08,507 --> 00:59:10,532
That's it. That's it.
739
00:59:10,609 --> 00:59:14,545
Bravo! Bravo! Bravo!
740
00:59:14,613 --> 00:59:17,776
Bravo! Come on!
They just died for you. Come on.
741
00:59:17,849 --> 00:59:21,945
Yeah. I love you too.
Hold on.
742
00:59:22,020 --> 00:59:23,954
I'll get her.
743
00:59:24,022 --> 00:59:26,013
Mama, Pa's on the telephone.
744
00:59:26,091 --> 00:59:28,423
Well, tell him we're in the middle of a party.
745
00:59:28,493 --> 00:59:30,791
Okay. I'll tell him
you don't wanna talk to him.
746
00:59:30,862 --> 00:59:34,059
No. Don't tell him that.That's not what I said. Wait a minute.
747
00:59:34,132 --> 00:59:36,362
Here. I'll get it.Never mind. I'll get it.
748
00:59:37,369 --> 00:59:40,702
Hello, Nick? Hello.
It's working.
749
00:59:40,772 --> 00:59:43,536
Oh. I'm sorry.
I'm out of breath.
750
00:59:43,608 --> 00:59:47,009
It's working.
Listen, I'm a great mother.
751
00:59:47,079 --> 00:59:49,445
I not only... - I not only love our kids...
752
00:59:49,514 --> 00:59:52,449
I love the Jensen kids,
I love Mr. Jensen.
753
00:59:52,517 --> 00:59:54,781
Ah, they're all wonderful.
They're beautiful.
754
00:59:54,853 --> 00:59:57,048
I'm never gonna be mean again. Never.
755
00:59:58,056 --> 01:00:01,685
Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was
such a stiff when he came over...
756
01:00:01,760 --> 01:00:03,694
but I got him loosened up.
757
01:00:03,762 --> 01:00:07,061
You know, I got him dancing,
and I got him singing.
758
01:00:07,132 --> 01:00:09,965
- Hello? Hello?
- What's the matter, Mom?
759
01:00:14,873 --> 01:00:16,864
Damn telephones!
760
01:00:23,749 --> 01:00:26,183
Okay.
761
01:00:26,251 --> 01:00:29,846
Okay, now we've got
one of two choices.
762
01:00:29,921 --> 01:00:32,515
We can, uh, do our homework...
763
01:00:32,591 --> 01:00:34,786
or we could, uh, make costumes.
764
01:00:34,860 --> 01:00:36,794
Yea!
765
01:00:36,862 --> 01:00:39,023
You want to make costumes? Okay.
766
01:00:39,097 --> 01:00:43,056
All right. Maria, you take the girls up
and put on some eye shadow and lipstick...
767
01:00:43,135 --> 01:00:45,603
and some of those crazy,
you know, costumes you do.
768
01:00:45,670 --> 01:00:48,935
And, uh, Tony, you, um,
do the pirate thing...
769
01:00:49,007 --> 01:00:53,239
with the... - with the patch on the eye
and some, uh, earrings and scarves.
770
01:00:53,311 --> 01:00:55,802
You know which ones
I mean, don't you? Okay?
771
01:01:31,149 --> 01:01:33,083
What's your name again?
772
01:01:33,151 --> 01:01:35,711
- Harold.
- Harold.
773
01:01:35,787 --> 01:01:37,778
Your first name?
774
01:01:37,856 --> 01:01:39,790
Harold.
775
01:01:39,858 --> 01:01:42,349
Harold? Oh, you poor thing.
776
01:01:43,929 --> 01:01:45,920
You can't name somebody Harold.
777
01:01:48,834 --> 01:01:50,859
Hey, would you dance with me?
778
01:01:50,936 --> 01:01:52,631
Hmm?
779
01:01:55,040 --> 01:01:59,101
I'm worried about the kids... -
about leaving them here with you.
780
01:01:59,177 --> 01:02:01,907
Which kids?
781
01:02:01,980 --> 01:02:05,177
About the... - my kids,
leaving them here.
782
01:02:05,250 --> 01:02:07,718
And the reason
I'm worried is that...
783
01:02:07,786 --> 01:02:10,277
you've been actin' a little strange.
784
01:02:10,355 --> 01:02:13,813
Uh, I... - I wonder if you've been
aware of that or not.
785
01:02:26,137 --> 01:02:30,073
Who did all this? Where did all these... -
Who took all these clothes out?
786
01:02:30,141 --> 01:02:32,701
- Who did this?
- Me.
787
01:02:32,777 --> 01:02:35,507
Who took... - You?
788
01:02:35,580 --> 01:02:37,639
Why did you do this?
789
01:02:37,716 --> 01:02:39,775
Why?
790
01:02:39,851 --> 01:02:43,412
Why? This is not your house.
791
01:02:43,488 --> 01:02:45,422
Come on. Get up. Get up.
792
01:02:45,490 --> 01:02:47,549
Now get dressed!
Don't stand there! Get dressed!
793
01:02:47,626 --> 01:02:50,094
Take this off and get dressed.
Come on.
794
01:02:50,161 --> 01:02:52,356
Put it on.
Pick this all up now.
795
01:02:53,632 --> 01:02:55,759
Where's your brother John?
796
01:02:55,834 --> 01:02:57,768
John.
797
01:02:57,836 --> 01:03:00,304
John.
798
01:03:02,641 --> 01:03:05,576
Adrienne, take off those clothes.
Come on. We're going home.
799
01:03:05,644 --> 01:03:08,374
Daddy will help you dress.
800
01:03:08,446 --> 01:03:10,641
- John, where's your clothes?
- Downstairs.
801
01:03:10,715 --> 01:03:12,740
- Go downstairs and get 'em.
- Yes, sir.
802
01:03:12,817 --> 01:03:14,910
- I'm awfully sorry.
- Yes.
803
01:03:14,986 --> 01:03:16,977
I really wanted it to be nice.
804
01:03:17,055 --> 01:03:19,080
I know you did.
805
01:03:29,134 --> 01:03:32,433
Maria. Maria, where are you going, Maria?
806
01:03:33,638 --> 01:03:36,163
- Maria. Come here, Maria.
- Maria, come here. Come over... -
807
01:03:36,241 --> 01:03:40,200
- Maria, come here.
- Please, Maria.
808
01:03:40,278 --> 01:03:42,906
Why aren't you having
any clothes on, darling?
809
01:03:42,981 --> 01:03:45,381
Who took your clothes?
This kid is naked.
810
01:03:45,450 --> 01:03:48,078
All right, Mama. Come here.
Now, who took off your clothes?
811
01:03:48,153 --> 01:03:50,178
Tell Daddy.
Who took off your clothes? Hmm?
812
01:03:50,255 --> 01:03:53,520
Who took off your clothes?
Please tell Daddy.
813
01:03:53,591 --> 01:03:56,253
- Mama.
- Who? Mommy?
814
01:03:56,328 --> 01:03:58,421
Mommy took your clothes off, darling?
815
01:03:58,496 --> 01:04:01,192
All right. Come on.
We'll get some clothes on.
816
01:04:01,266 --> 01:04:03,234
Hurry up.
817
01:04:04,235 --> 01:04:08,171
All right. That's it.Just... - Just leave her alone. Leave her alone!
818
01:04:08,239 --> 01:04:11,902
What the hell is goin' on here?
What are you doin' in my room?
819
01:04:11,977 --> 01:04:14,207
- Can I talk to you a minute?
- Get out!
820
01:04:14,279 --> 01:04:16,213
Nick.
821
01:04:21,286 --> 01:04:23,618
See what you made me do? Huh?
822
01:04:24,689 --> 01:04:27,954
Having a party?
Get out of here.
823
01:04:28,026 --> 01:04:30,187
Take your kids and get out of here.
824
01:04:35,100 --> 01:04:37,091
- John, where's your shoes?
- Upstairs.
825
01:04:37,168 --> 01:04:39,762
Go up... - Go upstairs,
find 'em, put 'em on.
826
01:04:40,872 --> 01:04:42,863
Adrienne, help pick this stuff up.
827
01:04:44,175 --> 01:04:46,200
Good. All right.
Come on. Clean up.
828
01:04:46,277 --> 01:04:48,643
Forget about that.Just get out.
829
01:04:49,981 --> 01:04:53,246
Come on, honey.Let's go. Come on.
830
01:04:54,419 --> 01:04:56,853
John.
831
01:04:56,921 --> 01:04:59,617
- What?
- John. Well, come on. Where's your shoes?
832
01:04:59,691 --> 01:05:01,625
I can't find 'em.
833
01:05:01,693 --> 01:05:03,752
Where you goin'?
834
01:05:03,828 --> 01:05:07,127
Look, I'm fed up with you,
your kids, your wife and your whole family!
835
01:05:07,198 --> 01:05:09,189
I'm gonna get my kid!
836
01:05:14,205 --> 01:05:17,436
Ooh! Stop it!
837
01:05:18,510 --> 01:05:20,444
Nicky! Nicky! Nicky!
838
01:05:20,512 --> 01:05:23,743
- Mama, for Christ's sake!
- You're gonna kill him! Stop!
839
01:05:23,815 --> 01:05:26,784
Get out of here!Get out of here!
840
01:05:26,851 --> 01:05:30,150
- Get out! I'll kill you and your kids!
- John, come on.
841
01:05:30,221 --> 01:05:32,553
Now get outta here
and stay on your side!
842
01:05:32,624 --> 01:05:34,615
What the hell are you doin'?
843
01:05:34,692 --> 01:05:37,354
Get outta here!
What are you doin'? Get out!
844
01:05:39,397 --> 01:05:41,627
Is Dr. Zepp there?
845
01:05:41,699 --> 01:05:44,566
Who's this?Katherine, where's Dr. Zepp?
846
01:05:47,138 --> 01:05:49,299
Well, I've been waiting. He's not here.
847
01:05:50,442 --> 01:05:53,104
Well, where could he be, Katherine?
848
01:05:53,178 --> 01:05:55,146
No, nobody's sick.Mabel's crazy.
849
01:05:55,213 --> 01:05:57,147
Where's Dr. Zepp?
850
01:05:58,216 --> 01:06:00,707
- I mean, where is he, Katherine?
- He's on his way.
851
01:06:00,785 --> 01:06:03,913
- Well, goddamn it, he's not here!
- Please don't talk to me like that.
852
01:06:03,988 --> 01:06:07,287
I'm sorry, Katherine.
Now, could he stop off anyplace or what?
853
01:06:07,358 --> 01:06:11,590
- No.
- I mean, is it gonna be five minutes
or 10 minutes? What is it gonna be?
854
01:06:13,998 --> 01:06:16,228
Jesus Christ!
855
01:06:17,435 --> 01:06:19,426
Jesus Christ!
856
01:06:26,244 --> 01:06:28,212
Never mind.
857
01:06:28,279 --> 01:06:30,770
Don't get up. Don't move.
You don't move.
858
01:06:33,751 --> 01:06:35,685
Ma!
859
01:06:37,388 --> 01:06:39,720
Ma! Ma!
860
01:06:39,791 --> 01:06:42,658
No. Just stay there, or I'll kill ya!
861
01:06:43,928 --> 01:06:47,022
Don't need your help!
Get my own cigarettes.
862
01:06:49,767 --> 01:06:52,429
Don't need anybody's help.
863
01:06:52,504 --> 01:06:54,495
My own.
864
01:07:00,678 --> 01:07:03,238
You're gonna be committed.
865
01:07:03,314 --> 01:07:05,544
Goin' to the hospital
until you get better.
866
01:07:11,756 --> 01:07:14,748
You just, uh... -
867
01:07:14,826 --> 01:07:19,092
You got embarrassed,
and you made a jerk of yourself. That's all.
868
01:07:22,967 --> 01:07:26,926
I make a jerk of myself every day. I'm... -
869
01:07:35,580 --> 01:07:37,707
I'm not sore at you.
870
01:07:38,716 --> 01:07:42,345
I mean, you hit me.You never did that before. L... -
871
01:07:42,420 --> 01:07:46,322
Didn't feel that, if that's what you... -
872
01:07:46,391 --> 01:07:48,325
you feel bad about.
873
01:07:48,393 --> 01:07:50,554
L... -
874
01:07:52,030 --> 01:07:54,999
I always understood you,
and you always understood me...
875
01:07:55,066 --> 01:07:57,057
and that was always just...
876
01:07:57,135 --> 01:07:59,433
how it was, and that's it.
877
01:08:03,908 --> 01:08:06,900
"Till death do us part," Nick.
You said it.
878
01:08:06,978 --> 01:08:10,106
Remember? He said, "Do you,Mabel Mortensen, take this man?"
879
01:08:10,181 --> 01:08:12,615
"I do." "I do,"Nick.
880
01:08:12,684 --> 01:08:14,652
"I do."
881
01:08:14,719 --> 01:08:16,880
Remember, I said...
882
01:08:16,955 --> 01:08:19,048
"It's gonna workbecause I'm already pregnant. "
883
01:08:19,123 --> 01:08:21,250
Don't let that mind
run away on you now.
884
01:08:21,326 --> 01:08:23,556
Remember how you laughed?
885
01:08:23,628 --> 01:08:26,256
- Don't, Mabel.
- Nick. You laughed.
886
01:08:26,331 --> 01:08:28,322
- Don't.
- Don't you remember?
887
01:08:28,399 --> 01:08:33,234
And he was mad as a big toad.
888
01:08:33,304 --> 01:08:35,829
Don't do that.
889
01:08:35,907 --> 01:08:37,898
Hey, don't be sad.
890
01:08:40,144 --> 01:08:42,112
I know you love me.
891
01:08:42,180 --> 01:08:46,241
- Hey.
- We had plenty of timeto find that out, didn't we?
892
01:08:49,220 --> 01:08:51,780
You and I know.
893
01:08:53,491 --> 01:08:56,892
You see that, Nick?
That's how close we are.
894
01:08:56,961 --> 01:09:00,362
And they can't pull us apart.
They can't force us apart.
895
01:09:02,634 --> 01:09:05,068
'Cause...
896
01:09:05,136 --> 01:09:07,127
we're together.
897
01:09:07,205 --> 01:09:09,537
I don't know who you are.
898
01:09:13,778 --> 01:09:15,769
Don't say that, honey.
899
01:09:18,049 --> 01:09:22,315
I'm not sore at you.
I'm not mad or anything.
900
01:09:23,655 --> 01:09:25,623
Mabel...
901
01:09:25,690 --> 01:09:27,681
don't.
902
01:09:43,975 --> 01:09:46,375
You sit there and pretend you... -
903
01:09:46,444 --> 01:09:48,878
All of that doesn't mean... -
And you know.
904
01:09:48,946 --> 01:09:51,312
You know.
905
01:09:51,382 --> 01:09:53,316
It's us.
906
01:09:53,384 --> 01:09:56,012
- You're going with them out there on the outside.
- Be still.
907
01:09:56,087 --> 01:09:59,352
- And we're supposed to be on the inside.
We were always there.
- Shut up!
908
01:10:00,425 --> 01:10:02,359
You little...
909
01:10:02,427 --> 01:10:04,588
teeny...
910
01:10:04,662 --> 01:10:07,256
skinny, little...
911
01:10:07,332 --> 01:10:09,323
bug!
912
01:10:31,489 --> 01:10:33,753
Nick. What's wrong?
913
01:10:33,825 --> 01:10:37,226
It's all right.It's all over.
914
01:10:39,664 --> 01:10:41,655
Hello, Mabel.
915
01:10:44,736 --> 01:10:47,569
Oh, Mabel.
Gee, you're beautiful.
916
01:10:49,907 --> 01:10:52,034
- Hello, Margaret.
- Hello.
917
01:10:52,110 --> 01:10:55,102
- You look great.
- How are ya?
918
01:10:55,179 --> 01:10:57,170
What's up?
919
01:11:02,887 --> 01:11:04,980
Nobody here needs a doctor.
920
01:11:08,025 --> 01:11:11,483
I had the hiccups a little while ago,
but I got rid of 'em.
921
01:11:13,865 --> 01:11:15,799
What's up?
922
01:11:19,370 --> 01:11:21,338
Has she been drinking?
923
01:11:21,406 --> 01:11:23,340
Sure.
924
01:11:23,408 --> 01:11:25,968
Oh, sure. I've been drinking.
This is a drink, huh?
925
01:11:26,043 --> 01:11:28,034
Sure.
926
01:11:30,848 --> 01:11:33,146
Mabel, did you take a pill?
927
01:11:33,217 --> 01:11:35,777
Did you take any pills?
928
01:11:35,853 --> 01:11:38,014
- A pill?
- Mm-hmm.
929
01:11:39,724 --> 01:11:41,715
Ah.
930
01:11:41,793 --> 01:11:43,784
- Is morphine a pill?
- Mmm.
931
01:11:45,797 --> 01:11:48,891
Sure, I've taken pills. I've...
932
01:11:48,966 --> 01:11:51,764
taken vitamin pills and, uh...
933
01:11:51,836 --> 01:11:53,827
sleeping pills.
934
01:11:53,905 --> 01:11:56,703
Uppers, downers, inners, outers.
935
01:11:59,444 --> 01:12:01,571
What did you tell him, Mama?
That I drink?
936
01:12:01,646 --> 01:12:03,637
Yes. You drink.
937
01:12:05,149 --> 01:12:07,947
Listen, Zepp.L... - I am a little upset. L... -
938
01:12:08,019 --> 01:12:11,284
That's why l... - l... - I act upseta little bit, I guess...
939
01:12:11,355 --> 01:12:13,414
and I look upset, but...
940
01:12:14,425 --> 01:12:16,359
occasionally I calm down.
941
01:12:16,427 --> 01:12:18,418
You do calm down.
942
01:12:19,964 --> 01:12:21,898
I do have anxieties, though.
943
01:12:28,973 --> 01:12:30,964
Don't let this woman in my house.
944
01:12:31,976 --> 01:12:34,274
By the staircase.
945
01:12:34,345 --> 01:12:37,007
She's guarding that staircase.
946
01:12:37,081 --> 01:12:39,572
Up above are my children
in my house.
947
01:12:39,650 --> 01:12:42,619
This. This. This. This. That.
948
01:12:46,524 --> 01:12:49,254
Mabel, what's troubling you?
949
01:12:50,761 --> 01:12:52,752
What trouble?
950
01:12:52,830 --> 01:12:55,560
Well, you said you were upset.
951
01:12:55,633 --> 01:12:58,363
Did you and Nick have a fight?
952
01:13:06,544 --> 01:13:09,672
Nick, I get... -
I get the idea there's...
953
01:13:09,747 --> 01:13:12,545
some kind of a conspiracy going on here.
954
01:13:13,784 --> 01:13:16,685
I mean, you've been looking at me
so quiet-like and, uh... -
955
01:13:21,359 --> 01:13:24,886
- He's got something in that bag.
- Don't be concerned about this bag.
956
01:13:24,962 --> 01:13:27,556
He's going to try to imprison me
with something in that bag.
957
01:13:27,632 --> 01:13:29,896
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right?
958
01:13:29,967 --> 01:13:32,060
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right, Nick?
959
01:13:32,136 --> 01:13:34,730
Am I right, Nick?
960
01:13:36,474 --> 01:13:38,465
Am I right, Nick?
961
01:13:39,544 --> 01:13:42,638
Mabel, would you pleasemake me a drink?
962
01:13:45,149 --> 01:13:47,549
Ah!
963
01:13:47,618 --> 01:13:50,246
- You... - You want a drink, Zepp?
- Yeah.
964
01:13:50,321 --> 01:13:52,380
- You want a martini, Zepp?
- Yeah. Mm-hmm.
965
01:13:52,456 --> 01:13:56,085
- You wanna have a little fun?
You don't mind making a drink?
- No, I don't mind.
966
01:13:56,160 --> 01:13:58,628
Nah! You want a drink, Zepp?
967
01:14:00,631 --> 01:14:02,622
Okay.
968
01:14:02,700 --> 01:14:05,999
The ice is in the kitchen and... -
and the vermouth is in the... -
969
01:14:08,806 --> 01:14:11,366
It's right past her.
970
01:14:13,244 --> 01:14:15,940
Vodka. On the left there.
971
01:14:16,013 --> 01:14:20,040
You make the drink, Zepp,
and... I'll watch them.
972
01:14:20,117 --> 01:14:23,814
Doctor. Doctor, aren't yougonna give her a shot?
973
01:14:23,888 --> 01:14:26,152
No! No!
974
01:14:29,460 --> 01:14:32,520
Mabel, we're trying to help you.
975
01:14:32,597 --> 01:14:34,758
Is that what you're trying to do?
976
01:14:34,832 --> 01:14:36,766
- Yes.
- Is that what you're trying to do?
977
01:14:36,834 --> 01:14:39,462
- Is that what she's trying to do, Nick?
- We're trying to help you!
978
01:14:47,144 --> 01:14:49,203
You be quiet.
979
01:14:51,131 --> 01:14:53,463
for what?
980
01:14:53,533 --> 01:14:55,524
There's no reason.
981
01:14:57,938 --> 01:15:01,271
The man's here on a call... - a social call.
982
01:15:01,341 --> 01:15:03,434
Nobody is sick.
983
01:15:08,448 --> 01:15:11,212
Why are you so insecure?
984
01:15:11,284 --> 01:15:13,275
Hmm?
985
01:15:14,754 --> 01:15:16,779
Everybody loves ya.
986
01:15:20,360 --> 01:15:22,692
Do you love me, Nick?
987
01:15:25,265 --> 01:15:29,133
This woman... - This woman has to go!
988
01:15:29,202 --> 01:15:31,136
- I love ya.
- Nick.
989
01:15:31,204 --> 01:15:33,365
- That's right. I love ya.
- Think of the children!
990
01:15:33,440 --> 01:15:36,432
This woman can't stay
in this house anymore!
991
01:15:36,509 --> 01:15:38,443
You can't stay here!
992
01:15:38,511 --> 01:15:41,412
- For Christ's sakes... -
- Listen. Doctor.
993
01:15:41,481 --> 01:15:43,415
- Doctor!
- Hey. Let go of me.
994
01:15:43,483 --> 01:15:46,145
- My son tells me stories.
- Just don't grab my bathrobe.
995
01:15:46,219 --> 01:15:49,484
He tells me stories of the talk... -
996
01:15:49,556 --> 01:15:51,683
the small talk, the little things...
997
01:15:51,758 --> 01:15:53,692
The insecurity.
998
01:15:53,760 --> 01:15:56,490
- Mabel.
- Go ahead. Go ahead.
999
01:15:56,563 --> 01:15:59,498
Tell me what your son says.
Go ahead. Tell me what he says.
1000
01:15:59,566 --> 01:16:02,399
- Go ahead.
- I'll tell you what he says.
1001
01:16:02,469 --> 01:16:05,097
- He says you give him nothing!
- Hey.
1002
01:16:05,171 --> 01:16:07,401
- You're empty inside.
- Ma.
1003
01:16:07,474 --> 01:16:10,875
- Your children are naked! They're hungry!
- Ma.
1004
01:16:10,944 --> 01:16:13,037
That's what he said!
1005
01:16:14,147 --> 01:16:16,445
Doctor.
1006
01:16:16,516 --> 01:16:19,144
Last night you brought a man in the house!
1007
01:16:20,286 --> 01:16:22,686
My son is a good boy, Doctor.
1008
01:16:22,756 --> 01:16:25,452
He's a good boy!
He never says anything!
1009
01:16:25,525 --> 01:16:27,891
- He doesn't say anything!
- I never said that.
1010
01:16:27,961 --> 01:16:29,986
- I didn't say that.
- Margaret. Margaret.
1011
01:16:30,063 --> 01:16:32,054
- This woman is crazy!
- Margaret.
1012
01:16:32,132 --> 01:16:34,066
- Margaret.
- She's crazy!
1013
01:16:34,134 --> 01:16:36,432
- Will you go upstairs?
- Please, Margaret.
1014
01:16:36,503 --> 01:16:38,437
- Now, go upstairs.
- Listen to me.
1015
01:16:38,505 --> 01:16:41,997
- She's a grown person.
- I won't go... - I won't go upstairs!
1016
01:16:43,710 --> 01:16:45,837
- She's a grown person.
- Doctor.
1017
01:16:45,912 --> 01:16:48,642
- Doc, take her upstairs.
- She's a grown person. Please.
1018
01:16:48,715 --> 01:16:53,584
- Doctor, she's crazy!
- She's an adult,
and I would like to talk to her. Please.
1019
01:17:08,168 --> 01:17:10,363
I have five points, Nick.
1020
01:17:10,437 --> 01:17:12,530
I figured it out, and... -
1021
01:17:12,605 --> 01:17:14,971
They're for me.
1022
01:17:15,041 --> 01:17:17,805
- For us.
- Mabel.
1023
01:17:17,877 --> 01:17:20,175
One is love.
1024
01:17:21,448 --> 01:17:23,439
Two is...
1025
01:17:25,618 --> 01:17:27,950
friendship, and three is...
1026
01:17:29,622 --> 01:17:32,090
our...
1027
01:17:32,158 --> 01:17:34,388
comfort.
1028
01:17:34,461 --> 01:17:36,452
And four is...
1029
01:17:40,967 --> 01:17:42,935
I'm a good mother, Nicky, and... -
1030
01:17:46,172 --> 01:17:48,663
Mabel, I love you.
1031
01:17:50,877 --> 01:17:52,868
Um... -
1032
01:17:55,181 --> 01:17:57,376
I belong to you.
That's it.
1033
01:17:57,450 --> 01:17:59,918
Those are my five points.
That's what I... -
1034
01:17:59,986 --> 01:18:02,250
I have five points. One.
1035
01:18:02,322 --> 01:18:05,120
F-Five... points.
1036
01:18:10,196 --> 01:18:12,460
Come here. Now listen to me.
1037
01:18:48,768 --> 01:18:50,929
Baby...
1038
01:18:52,505 --> 01:18:55,372
you know how I feel about you.
1039
01:18:55,441 --> 01:18:58,638
You're a great mother.
1040
01:18:58,711 --> 01:19:02,169
Take deep breaths.Take deep breaths. I love you.
1041
01:19:02,248 --> 01:19:05,308
You've made me happy.
Take a deep breath.
1042
01:19:05,385 --> 01:19:07,376
Take deep breaths.
1043
01:19:08,488 --> 01:19:10,854
- And if I've made a mistake, I'm sorry.
- Nick.
1044
01:19:10,924 --> 01:19:13,290
- Nick. Nick, I need... -
- Sit down!
1045
01:19:13,359 --> 01:19:16,157
I'll knock you right on your ass!
1046
01:19:21,734 --> 01:19:23,725
Mabel.
1047
01:19:25,371 --> 01:19:27,430
Baby.
1048
01:19:27,507 --> 01:19:29,441
I love you.
1049
01:19:31,511 --> 01:19:34,912
I'd like to give you a little sedativeto calm you down.
1050
01:19:36,916 --> 01:19:39,146
- Please.
- Relax.
1051
01:19:39,219 --> 01:19:41,813
- Mabel, it won't hurt you.
- Doc.
1052
01:19:41,888 --> 01:19:43,856
- Hey, Doc, Drac, back.
- Mabel.
1053
01:19:43,923 --> 01:19:46,483
- Get back to your coffin. Get back.
- Mabel, this... -
1054
01:19:46,559 --> 01:19:49,027
- I will never hurt you.
- Back. Back!
1055
01:19:49,095 --> 01:19:51,529
- Leave me alone.
- I won't hurt you.
1056
01:19:51,598 --> 01:19:54,761
My God, I'm part of this family.Would I hurt you?
1057
01:19:54,834 --> 01:19:56,768
- Mabel.
- Back.
1058
01:19:56,836 --> 01:19:58,827
Mabel...
1059
01:20:00,640 --> 01:20:03,200
this'll make you rest,
this little sedative.
1060
01:20:04,244 --> 01:20:06,940
- It'll calm you down.
- I'm calm.
1061
01:20:08,348 --> 01:20:10,373
You're sick!
1062
01:20:10,450 --> 01:20:13,544
You're sick. You need a rest.
Your eyes are terrible.
1063
01:20:13,620 --> 01:20:15,781
- I love you.
- Lie down. Lie down here.
1064
01:20:15,855 --> 01:20:19,188
You're awful! You're sick!
Get a doctor for him!
1065
01:20:19,259 --> 01:20:21,989
He's a very sick man!
Get him!
1066
01:20:22,061 --> 01:20:23,995
- Get him! Get him!
- Mabel.
1067
01:20:24,063 --> 01:20:26,691
Mabel, you're gonna have
a nervous breakdown.
- No!
1068
01:20:26,766 --> 01:20:28,791
Get him away from... -
1069
01:20:28,868 --> 01:20:31,564
- You must go to the hospital.
- Hospital!
1070
01:20:31,638 --> 01:20:33,230
Don't, baby. Stop that!
1071
01:20:33,306 --> 01:20:35,934
Nick! Nick! Don't let him! Please!
1072
01:20:36,009 --> 01:20:40,036
I... - I promise. I won't want anything.
Just let me stay in my house, please.
1073
01:20:40,113 --> 01:20:42,240
Nicky, I promise.
I don't want anything.
1074
01:20:42,315 --> 01:20:44,647
I'll be... - I'll be content.
1075
01:20:44,717 --> 01:20:47,777
Please. Please, Nick. Please.
1076
01:20:47,854 --> 01:20:50,084
- Okay.
- Okay.
1077
01:20:51,090 --> 01:20:53,251
- Okay.
- What about my children?
1078
01:20:57,530 --> 01:20:59,657
- What about the children?
- I love you.
1079
01:20:59,732 --> 01:21:01,791
- Can they go with me?
- I love you.
1080
01:21:01,868 --> 01:21:03,995
Please don't say no, Doctor, please.
1081
01:21:04,070 --> 01:21:06,698
Listen, they need help.
They... - They need care.
1082
01:21:08,408 --> 01:21:10,501
- The children.
- All right, darling.
1083
01:21:10,576 --> 01:21:12,806
- Let them come with me because... -
- Listen to me.
1084
01:21:12,879 --> 01:21:15,074
- No. They've gotta be protected.
- Listen to me.
1085
01:21:15,148 --> 01:21:17,514
- I want to protect my children.
- I love you.
1086
01:21:17,583 --> 01:21:19,608
They're subject to insanity.
1087
01:21:19,686 --> 01:21:23,144
- Try, baby. Stop that.
- Insanity, morning, noon and night.
1088
01:21:23,222 --> 01:21:26,055
- Stop talking.
- Morning, get up.
1089
01:21:26,125 --> 01:21:29,253
Go to bed. Go to sleep.
That's insanity, isn't it?
1090
01:21:29,329 --> 01:21:31,661
No. No. I'm gonna take 'em with me.
1091
01:21:31,731 --> 01:21:34,825
No. No, I'm gonna take 'em with me
because I'm gonna protect 'em.
1092
01:21:34,901 --> 01:21:38,234
You understand me? They're mine,
and I'm gonna protect 'em!
1093
01:21:38,304 --> 01:21:40,966
I love you!
1094
01:21:41,040 --> 01:21:44,407
I love you. I'll lay down
on the railroad track for you.
1095
01:21:44,477 --> 01:21:46,638
If I made a mistake,
which I did, I'm sorry.
1096
01:21:46,713 --> 01:21:48,806
But so what?
What's the difference? I love you.
1097
01:21:48,881 --> 01:21:51,076
- Now relax. Come back to me.
- Nick.
1098
01:21:51,150 --> 01:21:53,084
- Relax and come back to me.
- Nick.
1099
01:21:53,152 --> 01:21:56,144
- Get out of here!
- Get out of here!
1100
01:21:56,222 --> 01:21:58,213
I'll kill ya!
Don't touch me.
1101
01:21:58,291 --> 01:22:01,454
You're not gonna make me.
Taking me anyplace.
1102
01:22:01,527 --> 01:22:05,361
And you! You're gonna
let him take me. I'll kill... -
1103
01:22:05,431 --> 01:22:08,059
Yes.
1104
01:22:16,342 --> 01:22:18,367
Nick, I need your help now.
1105
01:22:18,444 --> 01:22:21,004
You cannot come in here!Leave those children alone!
1106
01:22:21,080 --> 01:22:23,412
Leave those children alone!
1107
01:22:39,799 --> 01:22:42,791
Please. You cannot take... -
Don't take the children.
1108
01:22:42,869 --> 01:22:45,167
I'm not mad at you.Please. I understand.
1109
01:22:45,238 --> 01:22:47,172
Please, let me handle this.
1110
01:22:47,240 --> 01:22:49,333
- I know, but... -
- Let me handle this!
1111
01:22:49,409 --> 01:22:52,537
Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel.
1112
01:22:52,612 --> 01:22:55,046
Let me handle this. Mabel, please.
1113
01:22:55,114 --> 01:22:57,639
- Let me handle this.
- I understand you, Mabel.
1114
01:22:57,717 --> 01:23:00,481
- No, no. You can't have the child.
- Leave my mother alone.
1115
01:23:00,553 --> 01:23:03,181
- Let her take them.
- No, no, no.
1116
01:23:03,256 --> 01:23:05,486
- Mabel. Mabel.
- Mabel, don't.
1117
01:23:05,558 --> 01:23:07,549
Where are my children?
1118
01:23:07,627 --> 01:23:10,494
Oh, Mabel. Oh.
1119
01:23:10,563 --> 01:23:13,225
- Help!
- Don't handle her! She's sick!
1120
01:23:13,299 --> 01:23:15,665
- Nicky, help me! Nicky!
- Please.
1121
01:23:15,735 --> 01:23:17,726
All right!
1122
01:23:17,804 --> 01:23:19,499
All right!That's enough!
1123
01:23:19,572 --> 01:23:21,540
Please. Please.
1124
01:23:22,542 --> 01:23:26,273
Here. Here. Please, Nick. Nick.
1125
01:23:28,081 --> 01:23:30,481
- Please, children. Children.
- Mabel.
1126
01:23:30,550 --> 01:23:33,314
- Mabel, I gotta talk to you.
- Please. Please.
1127
01:23:33,386 --> 01:23:35,513
- Let the child go, please.
- Please.
1128
01:23:37,190 --> 01:23:39,351
Mabel.
1129
01:23:39,425 --> 01:23:41,484
Mabel, look at me.
1130
01:23:41,561 --> 01:23:43,756
I have a piece of paper here that says... -
1131
01:24:05,852 --> 01:24:08,150
Hey, what do you say, Nick?
1132
01:24:08,221 --> 01:24:10,155
What time is it?
1133
01:24:10,223 --> 01:24:13,158
- I heard you had some trouble at home.
- Cut it out.
1134
01:24:13,226 --> 01:24:15,387
What? Something to do
with the kids or somethin'.
1135
01:24:16,462 --> 01:24:19,158
I don't want anybody discussing my affairs.
1136
01:24:20,166 --> 01:24:22,532
- All right, Nick.
- Is that clear?
1137
01:24:22,602 --> 01:24:25,366
Well, yeah. Yeah.
But I'm not the only one.
1138
01:24:26,506 --> 01:24:28,804
Don't discuss my affairs!
1139
01:24:30,776 --> 01:24:32,767
Well, all right, then. Okay.
1140
01:24:33,880 --> 01:24:35,871
I'm sorry.
1141
01:24:48,327 --> 01:24:52,127
- What are you bananas doin'?
- Hey, Nick. What's with you and Mabel?
What happened?
1142
01:25:23,229 --> 01:25:25,254
Hey, Nick. What's the story?
1143
01:25:25,331 --> 01:25:28,459
Anything I can do for ya?
Anything Angie and I can do for ya?
1144
01:25:28,534 --> 01:25:31,833
I called your house last night. Tony answered.
He give you the message?
1145
01:25:31,904 --> 01:25:34,896
He said something about, uh,
Mabel being in a nuthouse. Is that right?
1146
01:25:34,974 --> 01:25:39,502
She got a screw loose. She needs some time, okay?
Is that what you want to hear, you asshole?
1147
01:25:39,579 --> 01:25:41,570
Ah, fuck off.
1148
01:26:03,035 --> 01:26:05,560
I gotta find another way to make a living.
1149
01:26:23,055 --> 01:26:25,785
- Nobody say nothin' about Mabel.
- Yeah.
1150
01:26:25,858 --> 01:26:29,885
I'll be getting to work pretty soon.Please don't say nothin' about Mabel.
1151
01:26:41,641 --> 01:26:43,632
Bring it on, baby.
1152
01:27:22,682 --> 01:27:25,116
You're a silent son of a bitch.
1153
01:27:26,252 --> 01:27:28,186
Don't give me that shit!
1154
01:27:28,254 --> 01:27:31,417
From the moment I got here, that's all
anybody's been talkin' about... - Mabel.
1155
01:27:34,193 --> 01:27:36,753
Well, don't say you don't know
when you do know!
1156
01:27:36,829 --> 01:27:38,854
I didn't say I don't know.
1157
01:27:38,931 --> 01:27:42,526
You goddamn Mexican Indian,
don't you walk away from me!
1158
01:27:43,769 --> 01:27:45,862
You got something to say to me, say it!
1159
01:27:45,938 --> 01:27:47,906
But don't you walk away from me!
1160
01:27:50,743 --> 01:27:52,335
Hey, he just went over!
1161
01:28:53,139 --> 01:28:56,472
I want to stop off at my kids' school
and pick up my kids.
1162
01:28:56,542 --> 01:28:58,510
Comes to mind, I don't know my kids.
1163
01:28:58,577 --> 01:29:00,511
I'm never with 'em.
1164
01:29:00,579 --> 01:29:04,037
They're a little shook right now.
I want to take them to the beach.
1165
01:29:05,751 --> 01:29:07,742
You want me to go with ya, Nick?
1166
01:29:11,891 --> 01:29:13,882
I'll go with ya.
1167
01:29:21,434 --> 01:29:24,562
- Thank you very much, Miss... -
- Miss Hinkley. I'm the school principal.
1168
01:29:24,637 --> 01:29:27,299
Where's Tony?
The other lady was gonna get him.
1169
01:29:27,373 --> 01:29:29,466
- Mrs. Flowers.
- What time is it?
1170
01:29:29,542 --> 01:29:31,806
What time is it?
This dame don't have the time.
1171
01:29:31,877 --> 01:29:34,175
- It was 10:00 when we got here.
- Never mind. Here he is.
1172
01:29:34,246 --> 01:29:36,646
Tony.
1173
01:29:36,715 --> 01:29:39,309
- What's up, Pop?
- Tony, get in the back of the truck.
1174
01:29:39,385 --> 01:29:41,319
- Are they going... -
- Take these two kids... - Yes.
1175
01:29:41,387 --> 01:29:44,220
Put 'em in the back of the truck.
Don't let 'em fall down.
1176
01:29:44,290 --> 01:29:46,724
Put that safety bar up.
Stay by the back.
1177
01:29:46,792 --> 01:29:49,784
- And no kidding around back there.
- Are they gonna be here tomorrow?
1178
01:29:49,862 --> 01:29:51,352
- Yeah!
- Oh.
1179
01:29:53,599 --> 01:29:57,126
Here. These should fit ya.
See if they're your size.
1180
01:29:57,203 --> 01:29:59,569
Whatever they are, I'll wear 'em, Nick.
1181
01:29:59,638 --> 01:30:01,765
Hurry up and get dressed.
1182
01:30:03,175 --> 01:30:05,609
And make sure you bring
a shirt and a sweater.
1183
01:30:05,678 --> 01:30:09,239
And a pair of shoes.
Nobody gets pneumonia when I'm the father.
1184
01:30:09,315 --> 01:30:11,306
Kids!
1185
01:30:17,857 --> 01:30:20,018
How's this, Pop?
1186
01:30:20,092 --> 01:30:22,026
Hello, Dad.
1187
01:30:45,784 --> 01:30:50,187
What a day, Nick. I haven't been
to the beach without my wife in 12 years.
1188
01:30:51,190 --> 01:30:53,522
We used to live in the water
when I was a kid.
1189
01:30:53,592 --> 01:30:56,425
"Fish" they called me.
1190
01:30:56,495 --> 01:30:58,895
I was thin, see.
1191
01:30:58,964 --> 01:31:01,398
Lips all blue.
1192
01:31:01,467 --> 01:31:04,527
Shakin'. I was always lookin' for girls.
1193
01:31:06,438 --> 01:31:09,339
My kids, they're all grown up now.
1194
01:31:09,408 --> 01:31:11,899
My brother, Marco,
he's a college graduate.
1195
01:31:13,279 --> 01:31:15,543
Communist. Couldn't keep a job.
1196
01:31:16,549 --> 01:31:18,676
Too many big ideas.
1197
01:31:18,751 --> 01:31:22,016
Reads too much.
I say let the girls read.
1198
01:31:22,087 --> 01:31:25,022
They love to read.
You know what I mean?
1199
01:31:27,459 --> 01:31:29,757
- Okay, let's enjoy ourselves, okay?
- Okay.
1200
01:31:29,828 --> 01:31:32,763
- Yes.
- I want to talk to my kids too.
1201
01:31:32,831 --> 01:31:35,732
Talk to your kids?
They never listen.
1202
01:31:35,801 --> 01:31:38,463
Why should they listen?
I never listened.
1203
01:31:38,537 --> 01:31:40,528
Did you listen?
1204
01:31:40,606 --> 01:31:43,166
- I mean, did you listen?
- All right. Right here.
1205
01:31:43,242 --> 01:31:46,006
Come on. Up here.
We'll plop down right here. Come on.
1206
01:31:46,078 --> 01:31:48,808
Come on. Come on.
1207
01:31:50,382 --> 01:31:52,373
Come on.
1208
01:31:54,687 --> 01:31:58,020
Hey, Nick.
I'm usually a lot of fun, right?
1209
01:31:58,090 --> 01:32:01,457
But to see a guy like Eddie
fall and break all his bones... -
1210
01:32:01,527 --> 01:32:05,395
- Holy shit. I mean, what a fall.
- All right. Knock it off, will ya?
1211
01:32:05,464 --> 01:32:08,365
I mean, we're here to have a good time.
We're having a good time.
1212
01:32:08,434 --> 01:32:11,267
We came to play with the kids.
So let's play with the kids.
1213
01:32:11,337 --> 01:32:14,101
Otherwise we go home!
1214
01:32:14,173 --> 01:32:17,370
- Come here.
- You're right, Nick. I'm sorry. You're right.
1215
01:32:17,443 --> 01:32:19,934
Come on.
You wanna go play?
1216
01:32:20,012 --> 01:32:23,345
Come on. Let's go.
We'll go build... a castle.
1217
01:32:23,415 --> 01:32:25,474
- Yeah.
- What do you think? Here?
1218
01:32:25,551 --> 01:32:27,542
Right here.
1219
01:32:31,590 --> 01:32:33,683
Maria! Maria!
1220
01:32:35,694 --> 01:32:37,753
Maria!
1221
01:32:40,366 --> 01:32:43,494
Pack it. Pack it.
Dig deep and get the... -
1222
01:32:48,841 --> 01:32:50,832
Don't worry about it.
1223
01:33:10,462 --> 01:33:12,396
Hey, Nick.
1224
01:33:12,464 --> 01:33:14,728
- You want a beer?
- No. No beer for me. Thanks.
1225
01:33:14,800 --> 01:33:17,564
I'm going in the back.
I'm gonna ride with the kids.
1226
01:34:11,290 --> 01:34:13,281
Can I have a taste, Pop?
1227
01:34:15,761 --> 01:34:17,752
Sure. Here.
1228
01:34:18,931 --> 01:34:21,297
Not too much now.
1229
01:34:28,907 --> 01:34:30,875
Okay, Tony. That's enough.
1230
01:34:30,943 --> 01:34:32,968
Can I have some, Pop?
1231
01:34:33,045 --> 01:34:36,537
All right. Just a sip.
Not like your brother.
1232
01:34:36,615 --> 01:34:38,606
Can I have some, Dad?
1233
01:34:40,119 --> 01:34:42,110
All right.
1234
01:34:43,222 --> 01:34:45,690
Just a little bit.
Not too much now.
1235
01:34:46,959 --> 01:34:49,689
See, you gotta be careful
on a funny day like today.
1236
01:34:49,762 --> 01:34:51,821
We could all get too... - too drunk.
1237
01:34:52,865 --> 01:34:55,857
But, you know, a little beer, it's good.
You sleep like rocks.
1238
01:34:57,770 --> 01:35:00,261
There you go, Tony.
1239
01:35:00,339 --> 01:35:03,331
- Not too much now.
- Can I have some, Pop?
1240
01:35:07,579 --> 01:35:09,570
That's enough now.
1241
01:35:12,518 --> 01:35:16,284
I'm sorry I had to send your mother away.
I'm sorry for everything.
1242
01:35:48,554 --> 01:35:50,545
Yahoo!
1243
01:35:56,595 --> 01:35:59,029
All right. Now be careful.
1244
01:36:04,436 --> 01:36:06,700
Come here. All right.
Come on now.
1245
01:36:08,740 --> 01:36:11,402
Can you walk?
1246
01:36:11,476 --> 01:36:13,467
All right. All right.
1247
01:36:13,545 --> 01:36:15,604
Get that stuff. All right.
1248
01:36:15,681 --> 01:36:18,343
- Get that stuff.
- I'll put it here for you, Nick.
1249
01:36:18,417 --> 01:36:20,783
- Let me put it here.
- Get those things there.
1250
01:36:20,853 --> 01:36:23,321
All right. Okay.
1251
01:36:23,388 --> 01:36:26,118
Come on, darling.
Better get inside because...
1252
01:36:26,191 --> 01:36:28,386
you're gonna fall down.
1253
01:36:28,460 --> 01:36:30,951
Come on. Come on.
1254
01:36:31,029 --> 01:36:34,726
- You're coming to work tomorrow, right, Nick?
- Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up.
1255
01:36:52,784 --> 01:36:54,843
All right. Turn around, son.
1256
01:36:54,920 --> 01:36:56,945
There we go.
1257
01:37:02,494 --> 01:37:04,621
Angelo, are you hungry?
1258
01:37:08,166 --> 01:37:10,657
You don't want to eat?
1259
01:37:10,736 --> 01:37:12,795
I'm going downstairs.
I'm gonna grab something.
1260
01:37:12,871 --> 01:37:14,862
You don't wanna come?
1261
01:37:17,509 --> 01:37:19,443
Come on.
1262
01:37:19,511 --> 01:37:21,502
You and me.
1263
01:37:22,748 --> 01:37:25,012
You want to sleep.
1264
01:37:25,083 --> 01:37:27,074
You banana, you.
1265
01:37:28,553 --> 01:37:31,147
All right.
1266
01:37:31,223 --> 01:37:33,214
Good night, son.
1267
01:37:34,393 --> 01:37:36,384
What about you, Tony?
You hungry?
1268
01:37:38,263 --> 01:37:41,061
You wanna take off your clothes?
1269
01:37:42,434 --> 01:37:44,425
What? Do you feel dizzy?
1270
01:37:46,305 --> 01:37:48,603
You want to sleep, huh?
1271
01:37:48,674 --> 01:37:52,166
All right. All right.
See you in the morning.
1272
01:37:58,083 --> 01:38:00,483
Maria, you hungry?
1273
01:38:05,590 --> 01:38:10,027
Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you
wanna keep me company, you're welcome.
1274
01:38:11,763 --> 01:38:13,924
No?
1275
01:38:13,999 --> 01:38:15,990
Lay down on the bed with me.
1276
01:38:48,367 --> 01:38:50,892
Hey, Nick.
1277
01:38:50,969 --> 01:38:52,960
Come on.
1278
01:38:59,411 --> 01:39:01,402
Take your clothes off.
1279
01:39:03,081 --> 01:39:05,311
- Go ahead. Take off!
- Hey!
1280
01:39:26,571 --> 01:39:28,562
- Hey!
- Hey!
1281
01:39:28,640 --> 01:39:31,165
Don't get caught.
1282
01:39:40,619 --> 01:39:42,587
- All right.
- Okay. Let's go.
1283
01:39:45,323 --> 01:39:47,257
- Hey!
- Hey!
1284
01:39:47,325 --> 01:39:49,589
All right. I'm goin'.
You don't wanna come?
1285
01:39:49,661 --> 01:39:52,494
I'll see you tomorrow, Eddie.You sure you don't wanna come home?
1286
01:39:52,564 --> 01:39:54,828
- There's plenty of room there.
- Nah.
1287
01:39:54,900 --> 01:39:57,232
All right.
1288
01:39:57,302 --> 01:39:59,270
All right. That's it?
1289
01:39:59,337 --> 01:40:01,305
She'll follow you.
1290
01:40:07,779 --> 01:40:10,475
All right.
1291
01:40:12,651 --> 01:40:14,585
Here's what we're gonna do.
1292
01:40:14,653 --> 01:40:16,883
She's gonna follow the truck... - Betty.
1293
01:40:16,955 --> 01:40:19,822
Now you follow Betty.
That way you'll get to the house.
1294
01:40:19,891 --> 01:40:22,826
- All right. You all right here?
- Yeah.
1295
01:40:22,894 --> 01:40:26,694
- How are you? I didn't see you there.
- Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel.
1296
01:40:26,765 --> 01:40:29,131
You'll see her. Don't worry.
You'll see her.
1297
01:40:29,201 --> 01:40:31,135
- I can't wait to see her.
- All right.
1298
01:40:31,203 --> 01:40:32,602
Go on. Pull it out.
1299
01:41:23,155 --> 01:41:25,146
Hey!
1300
01:41:35,800 --> 01:41:38,428
All right. Go on in.
Go on in. That's right.
1301
01:41:41,973 --> 01:41:44,703
Lots of people!
Come on, darling. Come on.
1302
01:41:44,776 --> 01:41:46,767
Come on there.
1303
01:41:48,046 --> 01:41:50,037
There we go.
1304
01:41:50,115 --> 01:41:52,481
Go right in. Go on.
How are ya?
1305
01:41:52,551 --> 01:41:54,576
Hi. Hi.
1306
01:41:54,653 --> 01:41:56,587
Okay.
1307
01:42:00,525 --> 01:42:02,720
Here I come. Break open the booze!
1308
01:42:03,929 --> 01:42:05,988
- Let's get something to drink.
- Yeah. Come on.
1309
01:42:11,102 --> 01:42:13,593
How are ya? How are ya? Where ya been?
1310
01:42:15,006 --> 01:42:17,406
It's wet out there. God, I'm soaked.
1311
01:42:19,477 --> 01:42:21,468
Everybody's here.
1312
01:42:25,016 --> 01:42:27,416
- Hello, Nick. How are ya?
- Where's Mabel?
1313
01:42:27,485 --> 01:42:29,544
- Hi, Nick.
- Nick.
1314
01:42:30,555 --> 01:42:32,682
Hey, Nick.
1315
01:42:32,757 --> 01:42:34,691
Hey.
1316
01:42:34,759 --> 01:42:36,750
Hi, Nick. Nick.
1317
01:42:38,230 --> 01:42:40,528
Hey, Nick. Nick.
1318
01:42:40,599 --> 01:42:43,568
- Ah, you're, uh... -
- Victor's wife.
1319
01:42:43,635 --> 01:42:45,967
Oh, yeah! How are ya?
1320
01:42:48,840 --> 01:42:51,866
Jesus Christ!
You're a terrific kisser.
1321
01:42:51,943 --> 01:42:54,810
- Thank you. Listen, darling.
- You got a lot of people here.
1322
01:42:54,879 --> 01:42:57,848
There's nothing to drink here.
No wine, no beer, no Coke. Nothing.
1323
01:42:57,916 --> 01:43:01,215
Yeah. Uh, well, she had a lot of friends.
1324
01:43:01,286 --> 01:43:05,552
With Mabel coming home and all,
don't you think you ought to have
at least a little something?
1325
01:43:05,624 --> 01:43:08,184
- All right. I'll take care of that.
- All right, darling.
1326
01:43:08,260 --> 01:43:10,524
Good thought, Nick.
Good thought.
1327
01:43:10,595 --> 01:43:14,326
Hey, Nicky, baby.How are ya, you little fruitcake?
1328
01:43:17,836 --> 01:43:20,498
Hey, you got your confirmation suit on?
1329
01:43:22,941 --> 01:43:25,136
Hello, Nick.
1330
01:43:25,210 --> 01:43:27,508
- What are all these people... -
- Adolph, how are ya?
1331
01:43:27,579 --> 01:43:29,843
- Fine. Fine.
- Good to have you here.
1332
01:43:29,914 --> 01:43:31,882
Nick.
1333
01:43:31,950 --> 01:43:34,418
Dino's looking for you,
says he's got a message.
1334
01:43:34,486 --> 01:43:36,420
- What kind of message?
- I don't know.
1335
01:43:36,488 --> 01:43:39,582
- What's the message?
- He just said it's a message.
1336
01:43:39,658 --> 01:43:41,649
Good message? Bad message?
1337
01:43:43,395 --> 01:43:45,829
Where's my mother?
1338
01:43:45,897 --> 01:43:48,388
- Mama?
- Come over here.
1339
01:43:50,201 --> 01:43:52,192
Come over here.
1340
01:43:56,641 --> 01:44:00,475
What is all this? Are you crazy?
Have you gone out of your mind?
1341
01:44:00,545 --> 01:44:04,641
Mama, we said we were gonna have a party
when Mabel came home, right?
1342
01:44:04,716 --> 01:44:08,049
What party? The family.
Only the family.
1343
01:44:08,119 --> 01:44:11,384
What the hell kind of a party is this?
There's no Coca-Cola in the house.
1344
01:44:11,456 --> 01:44:15,256
- No wine, no beer, nothing.
- What are you talking about, Coca-Cola?
1345
01:44:15,327 --> 01:44:17,261
- Coca-Cola.
- What's going on here?
1346
01:44:17,329 --> 01:44:20,526
Hello, Adolph.
You're one of the family.
1347
01:44:24,836 --> 01:44:26,827
Nancy.
1348
01:44:27,906 --> 01:44:29,840
Hello.
1349
01:44:31,643 --> 01:44:34,510
- What are you doin' here?
- You called me.
1350
01:44:34,579 --> 01:44:36,672
You told me to be here. Remember?
1351
01:44:36,748 --> 01:44:38,682
Eddie's not here.
1352
01:44:38,750 --> 01:44:40,741
You know Eddie.
1353
01:44:43,121 --> 01:44:45,112
- Oh, you came.
- Yes.
1354
01:44:45,190 --> 01:44:47,556
I love Mabel.
1355
01:44:48,960 --> 01:44:51,520
I know you do.
I love Mabel.
1356
01:44:51,596 --> 01:44:53,928
You think this is all right?
All these people here?
1357
01:44:53,998 --> 01:44:56,466
- Yes.
- You don't think it's too much?
1358
01:44:56,534 --> 01:44:59,435
You really want to know what I think?
You're a shit.
1359
01:45:01,373 --> 01:45:03,705
You sent her away.
You could have picked her up.
1360
01:45:03,775 --> 01:45:06,471
It is too much.
1361
01:45:35,306 --> 01:45:37,570
Hey, Nick.
Can I talk to you a minute?
1362
01:45:38,877 --> 01:45:41,243
- Can I talk to you?
- What's the matter?
1363
01:45:42,947 --> 01:45:45,279
Look, I don't think I oughta stay here.
1364
01:45:45,350 --> 01:45:49,616
I don't know Mabel, and I don't know too many
of the people inside... - especially their wives.
1365
01:45:50,622 --> 01:45:52,613
What do you think?
1366
01:45:52,690 --> 01:45:54,681
Hey.
1367
01:45:54,759 --> 01:45:57,023
Everybody back inside!
1368
01:45:57,095 --> 01:45:59,393
You can't stand out on the porch!
1369
01:45:59,464 --> 01:46:03,093
Surprise party!Everybody's gonna be lookin'?
1370
01:46:03,168 --> 01:46:05,102
Can't stand out there!
1371
01:46:05,170 --> 01:46:08,003
Hey, you! Come on! Inside!
1372
01:46:08,072 --> 01:46:10,063
Let's do it right!
1373
01:46:12,010 --> 01:46:15,002
- Nick, your mama has to talk to you.
- What about?
1374
01:46:15,079 --> 01:46:18,310
Nick, these people can't stay here.
They gotta go.
1375
01:46:18,383 --> 01:46:21,216
All right. You do it!
1376
01:46:21,286 --> 01:46:23,220
- Okay. Okay.
- I know it's wrong!
1377
01:46:23,288 --> 01:46:27,748
I can't do it!
Can't tell 'em not to go... - to go.
1378
01:46:27,826 --> 01:46:29,760
- Okay.
- You do it. Go ahead.
1379
01:46:29,828 --> 01:46:33,161
- Okay.
- Mama, you want me to do it?
1380
01:46:33,231 --> 01:46:35,290
- I'll do it.
- Do it.
1381
01:46:35,366 --> 01:46:37,357
Stop sweating.
1382
01:46:44,943 --> 01:46:48,208
Everybody, quiet.
Please, quiet.
1383
01:46:48,279 --> 01:46:50,577
- Please, everybody.
- Quiet!
1384
01:46:50,648 --> 01:46:52,639
- Mama has an announcement.
- Hey. Shut up.
1385
01:46:52,717 --> 01:46:55,709
- Shh.
- Quiet! Everybody, please.
1386
01:46:55,787 --> 01:46:57,755
Shut up!
1387
01:46:57,822 --> 01:47:00,188
Quiet in here, please.
1388
01:47:00,258 --> 01:47:05,218
Now, you know that Nicky loves you all.
1389
01:47:05,296 --> 01:47:10,598
I love you all. Now, you should know better
to come here on a day like this...
1390
01:47:10,668 --> 01:47:12,693
when Mabel's
coming out of the hospital.
1391
01:47:12,770 --> 01:47:16,729
I'm not blaming you,
but I'm saying the girl'll be here any minute.
1392
01:47:16,808 --> 01:47:19,038
And you must go home. Immediately.
1393
01:47:19,110 --> 01:47:21,101
- Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
1394
01:47:21,179 --> 01:47:24,876
Wait a minute. I want to
thank you all for coming.
1395
01:47:24,949 --> 01:47:29,750
Thank you very much. And I'm gonna give
my respect to Mabel from every one of ya.
1396
01:47:29,821 --> 01:47:32,449
I'm sorry I got you over here,
suits and ties and... -
1397
01:47:32,524 --> 01:47:35,220
But Mama's right.
Just too many.
1398
01:47:35,293 --> 01:47:37,284
All right.
1399
01:47:39,931 --> 01:47:42,092
See ya tomorrow.
1400
01:47:42,166 --> 01:47:44,157
Thank you very much.
1401
01:47:44,235 --> 01:47:46,294
Thank you very much.
1402
01:47:46,371 --> 01:47:48,339
Bye-bye. Bye-bye.
1403
01:47:48,406 --> 01:47:50,397
Bye-bye. Bye-bye.
1404
01:47:50,475 --> 01:47:52,466
I'll go get the car, okay?
1405
01:48:02,854 --> 01:48:06,017
If you don't wanna go, don't go.
But I'm saying if you wanna come, come.
1406
01:48:06,090 --> 01:48:08,024
Yeah, I'll come.
1407
01:48:08,092 --> 01:48:10,583
Let's go have a drink. Come on.
1408
01:48:10,662 --> 01:48:12,892
Come on and have a drink.
We'll see you later.
1409
01:48:12,964 --> 01:48:14,955
- Thanks a lot, Nick.
- Okay, Nick.
1410
01:48:18,736 --> 01:48:20,670
- Bye-bye, Mama.
- Bye-bye.
1411
01:48:20,738 --> 01:48:23,468
- Are you getting the car?
- Good night, Nick.
1412
01:48:23,541 --> 01:48:25,475
Bye-bye.
1413
01:48:27,545 --> 01:48:29,479
- Arrivederci.
- Arrivederci.
1414
01:48:30,615 --> 01:48:32,606
Take care, Gino.
1415
01:48:47,165 --> 01:48:49,156
- Bye-bye. Bye-bye.
- All right.
1416
01:48:49,233 --> 01:48:51,463
Bye-bye. Bye-bye.
1417
01:49:23,601 --> 01:49:25,592
Hey, Nick. Hey, Nick.
1418
01:49:30,808 --> 01:49:34,300
Hello, Mabel.
How are ya, sweetie? Take care, honey.
1419
01:49:34,379 --> 01:49:36,540
Anytime. Whenever you want.
I'll pick you up.
1420
01:49:36,614 --> 01:49:38,582
- You will love it.
- See ya, honey.
1421
01:49:38,650 --> 01:49:41,141
Hi, Mabel. I know you don't know me...
1422
01:49:41,219 --> 01:49:43,585
But I'm a friend of, uh, Nick's.
1423
01:49:43,655 --> 01:49:45,782
Vito. You know Vito. Grimaldi.
1424
01:49:45,857 --> 01:49:47,791
I'm Mary, his wife.
1425
01:49:47,859 --> 01:49:50,191
And if you... -
Anything you need, just let me know.
1426
01:49:50,261 --> 01:49:52,252
Please let me know.
1427
01:49:53,297 --> 01:49:57,393
It's really wet out here.Oh, Mabel, darling. You look wonderful.
1428
01:49:57,468 --> 01:50:00,369
God love ya. You look terrific.I love you, sweetheart.
1429
01:50:00,438 --> 01:50:03,566
- I'll see you soon, okay?
- How are ya?
1430
01:50:42,547 --> 01:50:44,742
Boy. Phew.
1431
01:50:51,656 --> 01:50:55,387
Mabel. You look fine.
1432
01:50:55,460 --> 01:50:58,020
Rested.
1433
01:50:58,096 --> 01:51:01,224
I'm so happy to see you, darling.
1434
01:51:01,299 --> 01:51:03,927
Oh!
1435
01:51:04,001 --> 01:51:07,232
Are you hungry?
Would you want something to eat?
1436
01:51:07,305 --> 01:51:09,239
- No.
- No?
1437
01:51:09,307 --> 01:51:12,071
Well, will you say hel... -
your hellos to everybody?
1438
01:51:12,143 --> 01:51:14,373
- You saw Nick?
- Here are all the people.
1439
01:51:14,445 --> 01:51:17,437
- Nick.
- I'm very happy to see you, Mabel.
1440
01:51:18,449 --> 01:51:20,440
Must have been hard.
1441
01:51:20,518 --> 01:51:23,316
I'm sorry to have been the one
to have done the committing.
1442
01:51:23,387 --> 01:51:25,548
- I know.
- But I know that you know...
1443
01:51:25,623 --> 01:51:27,557
that it was the best thing.
1444
01:51:27,625 --> 01:51:29,616
So I hope we can be friends again.
1445
01:51:29,694 --> 01:51:31,719
Don't talk about the past, Doctor.
1446
01:51:31,796 --> 01:51:33,730
Hello, Mabel.
1447
01:51:33,798 --> 01:51:37,029
It's Tina. Hi, Mabel.You look great. Great.
1448
01:51:37,101 --> 01:51:41,299
The children have been fine. No calls, no fever.
1449
01:51:41,372 --> 01:51:44,864
- Hello, Mabel.
- Mama's good, and Nicky's always healthy.
1450
01:51:44,942 --> 01:51:47,911
You look wonderful.
Just wonderful.
1451
01:51:47,979 --> 01:51:50,675
And we're happy to see you again...
1452
01:51:50,748 --> 01:51:55,549
and let us all
cut our welcoming speeches short...
1453
01:51:55,620 --> 01:51:57,815
because I'm very, very hungry...
1454
01:51:57,889 --> 01:52:01,290
and I'm sure you must be hungry too.
1455
01:52:01,359 --> 01:52:03,725
Okay, Adolph.
We're all going to eat.
1456
01:52:03,795 --> 01:52:05,729
You look great.You really look good.
1457
01:52:05,797 --> 01:52:08,960
How do you do? I'm Mabel's mother.
- You look good. God, you look sexy.
1458
01:52:09,033 --> 01:52:12,025
- And this is her father George.
- She looks wonderful.
1459
01:52:12,103 --> 01:52:14,333
- She does look wonderful.
- Oh.
1460
01:52:14,405 --> 01:52:16,396
Very, very good.
1461
01:52:17,575 --> 01:52:20,237
And we'll go to lunch, or go to a movie, huh?
1462
01:52:20,311 --> 01:52:23,337
- We'll go, right? Okay?
- I could use a nice, hot cup of coffee.
1463
01:52:23,414 --> 01:52:25,348
And I'm sure that you are, like me...
1464
01:52:25,416 --> 01:52:27,714
- All right?
- a man of breeds...
1465
01:52:27,785 --> 01:52:29,810
that is hungry.
1466
01:52:29,887 --> 01:52:31,946
Let's see if we can find a cup of coffee.
1467
01:52:32,023 --> 01:52:34,457
Of course you're hungry.We'll do something about that.
1468
01:52:34,525 --> 01:52:38,757
Thank you very much.
- I don't think the young peoplethink enough about how important food is.
1469
01:52:38,830 --> 01:52:41,298
- Could I see the children?
- They go about eating like birds.
1470
01:52:41,365 --> 01:52:44,630
Why don't you wait a minute?
You go in there, they're gonna start to cry...
1471
01:52:44,702 --> 01:52:47,694
and you're gonna start to cry,
and everybody's gonna get so emotional.
1472
01:52:47,772 --> 01:52:51,264
- I think it's better. Sweetie.
- I've gotta see the children now.
1473
01:52:51,342 --> 01:52:53,367
- Yes. You can see them.
- Where are they?
1474
01:52:53,444 --> 01:52:56,277
They're in there.
Go ahead, dear. Go in.
1475
01:52:57,782 --> 01:53:01,309
Why shouldn't she see the children?
- You do think she looks good?
1476
01:53:03,855 --> 01:53:06,187
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1477
01:53:07,692 --> 01:53:09,683
Hi, Mom.
1478
01:53:10,828 --> 01:53:12,819
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1479
01:53:14,065 --> 01:53:16,056
I love you, Mom.
1480
01:53:20,705 --> 01:53:23,902
- I love you, Mama.
- Okay. Enough now.
1481
01:53:27,378 --> 01:53:29,312
I'm sorry.
1482
01:53:29,380 --> 01:53:31,746
Is everything okay, Mom?
1483
01:53:33,551 --> 01:53:35,542
Yes.
1484
01:53:39,790 --> 01:53:42,588
It's just been such a long time.
1485
01:53:50,201 --> 01:53:52,431
Oh, hello, banana.
1486
01:53:54,772 --> 01:53:56,740
Hello, my little banana.
How are ya?
1487
01:53:56,807 --> 01:53:58,832
I missed you.
1488
01:53:58,910 --> 01:54:00,901
Where's Maria?
1489
01:54:02,813 --> 01:54:04,838
Maria, come on over here
and see me.
1490
01:54:04,916 --> 01:54:07,077
You want me to come over to you?
1491
01:54:07,151 --> 01:54:10,518
- If you want to.
- You want me?
1492
01:54:10,588 --> 01:54:12,954
If you want to.
1493
01:54:13,024 --> 01:54:15,959
All right.
I'll just stay here then.
1494
01:54:20,631 --> 01:54:22,622
Are you feeling better, Mom?
1495
01:54:22,700 --> 01:54:24,930
Haven't got any more stomachaches?
1496
01:54:25,002 --> 01:54:27,129
I mean, haven't got any more headaches?
1497
01:54:28,572 --> 01:54:33,373
No. L... - I'm just trying very hardnot to get excited.
1498
01:54:42,186 --> 01:54:44,416
Okay.
1499
01:54:44,488 --> 01:54:48,219
No emotions now.
I really want to be calm.
1500
01:54:48,292 --> 01:54:50,283
I really did miss... -
1501
01:54:52,763 --> 01:54:56,130
- That's enough now.
- Are you tired or anything?
1502
01:54:56,200 --> 01:54:58,191
You look great, Mom.How are ya?
1503
01:54:58,269 --> 01:55:01,500
I'm gonna kiss your hand.
1504
01:55:01,572 --> 01:55:04,040
How you... -
Did you miss us?
1505
01:56:02,366 --> 01:56:04,493
- Oh, Doc.
- Oh. No, it's... -
1506
01:56:04,568 --> 01:56:07,799
- Gee, I'm terribly sorry.
- No, it's my fault.
1507
01:56:07,872 --> 01:56:10,807
No, I pulled the chair out,
and I thought you saw me.
1508
01:56:13,778 --> 01:56:16,144
Look, hon.
1509
01:56:16,213 --> 01:56:21,276
Everybody is having a good time here,
but I think we should leave you alone...
1510
01:56:21,352 --> 01:56:23,343
so that you can relax.
1511
01:56:26,190 --> 01:56:28,181
You're staying for dinner.
1512
01:56:29,193 --> 01:56:31,661
I would stay for dinner...
1513
01:56:31,729 --> 01:56:34,562
but, uh, uh, it's unbelievable.
1514
01:56:34,632 --> 01:56:37,032
If you're gonna have spaghetti,
I can't stay.
1515
01:56:37,101 --> 01:56:39,729
- George.
- I can't stay because I can't eat it.
1516
01:56:39,804 --> 01:56:42,068
- Sit down!
- No offense. I just don't like spaghetti.
1517
01:56:42,139 --> 01:56:44,107
- I'm not a spaghetti man.
- Sit down, George!
1518
01:56:44,175 --> 01:56:46,735
- Don't you tell me to sit down!
- Dad.
1519
01:56:48,813 --> 01:56:50,804
Hey.
1520
01:56:54,552 --> 01:56:56,543
Come on.
1521
01:56:59,457 --> 01:57:01,789
I'll sit down here with you, Dad.
1522
01:57:01,859 --> 01:57:04,589
You can sit anywhere you like, hon.
1523
01:57:10,401 --> 01:57:13,063
I'm very happy to see my family.
1524
01:57:19,543 --> 01:57:21,568
Do I look pretty, Dad?
1525
01:57:21,645 --> 01:57:23,670
You look beautiful, hon.
1526
01:57:28,285 --> 01:57:31,015
- You think I'm gonna be all right?
- You're gonna be fine.
1527
01:57:32,022 --> 01:57:34,013
Just fine.
1528
01:58:05,156 --> 01:58:07,886
Mabel, honey.
1529
01:58:07,958 --> 01:58:11,291
Why don't you go over
and sit with your mother?
1530
01:58:11,362 --> 01:58:13,353
Go sit with your mother, hon.
1531
01:58:29,847 --> 01:58:31,815
Come on. Excuse us for a minute.
1532
01:58:31,882 --> 01:58:34,350
Come on. Don't worry.
It's all right.
1533
01:58:41,325 --> 01:58:44,726
- I'm with you. There's nothing you can do wrong.
- I don't know what to do.
1534
01:58:44,795 --> 01:58:47,320
- There's nothing you can do wrong.
- I don't know what you want.
1535
01:58:47,398 --> 01:58:49,923
I just want you to be yourself.
This is your house.
1536
01:58:50,000 --> 01:58:53,663
- The hell with them: Up theirs! The hell with them:
- don 't know what to... - can 't.
1537
01:58:53,737 --> 01:58:56,069
- Just be yourself. Be yourself.
- Can't.
1538
01:58:56,140 --> 01:58:59,405
Come on.
1539
01:59:09,720 --> 01:59:11,654
Be happy. Come on.
1540
01:59:11,722 --> 01:59:13,713
Come on. Come on.
1541
01:59:14,992 --> 01:59:17,552
Come on.
1542
01:59:17,628 --> 01:59:19,994
That's right. That-a-girl.
1543
01:59:20,064 --> 01:59:22,965
Look.
1544
01:59:24,535 --> 01:59:27,732
Ba! Ba! Ba!That's it, huh?
1545
01:59:37,915 --> 01:59:40,042
All right. Give me a "ba-ba."
1546
01:59:40,117 --> 01:59:42,176
Ba-ba.
1547
01:59:42,253 --> 01:59:44,312
Give me another "ba-ba."
1548
01:59:44,388 --> 01:59:46,322
Ba-ba.
1549
01:59:46,390 --> 01:59:48,654
- Give me a better "ba-ba."
- Ba-ba.
1550
01:59:48,726 --> 01:59:51,217
No! A real "ba-ba."
1551
01:59:51,295 --> 01:59:53,786
Come on.
1552
02:00:12,249 --> 02:00:15,446
All right. Everybody in the dining room.
We're gonna have a party.
1553
02:00:15,519 --> 02:00:17,453
Come on.
1554
02:00:17,521 --> 02:00:20,581
Come on. Come on.
Let's make it like a house. Come on.
1555
02:00:20,658 --> 02:00:22,683
Let's enjoy ourselves.
1556
02:00:22,760 --> 02:00:24,694
Let's have a little warmth here.
1557
02:00:24,762 --> 02:00:26,696
Tina, you ready?
We're ready.
1558
02:00:26,764 --> 02:00:28,698
Go on in, Doc. Come on.
1559
02:00:28,766 --> 02:00:31,166
- Mama, talk to the people. Be a host.
- Okay, okay.
1560
02:00:31,502 --> 02:00:33,163
- Hi. Hi, Zepp.
- Hi.
1561
02:00:33,237 --> 02:00:35,569
- Hi, Dr. Zepp!
- Hello, Tony.
1562
02:00:35,639 --> 02:00:38,233
- Hi. Hi, Tony.
- Hi!
1563
02:00:40,144 --> 02:00:42,738
- Hi, Maria.
- Hi, Angelo.
1564
02:00:44,214 --> 02:00:46,409
Hello, sweetheart.
1565
02:00:46,483 --> 02:00:48,474
Hi, Maria.
1566
02:00:48,552 --> 02:00:51,180
- Okay.
- Hello, darling.
1567
02:00:51,255 --> 02:00:55,089
- I'll get this one, Dr. Zepp.
- Sure, sweetheart.
1568
02:00:55,159 --> 02:00:57,093
- I... - I... -
- She's a great helper.
1569
02:00:57,161 --> 02:01:00,597
- Maybe they need water.
- I think so.
1570
02:01:00,664 --> 02:01:02,791
- Here.
- Here's a chair. Here.
1571
02:01:02,866 --> 02:01:05,266
Have you got a chair?
You're a good girl.
1572
02:01:05,336 --> 02:01:07,827
That's a good girl.
1573
02:01:09,073 --> 02:01:11,132
Everybody sit down.
1574
02:01:11,208 --> 02:01:13,574
- Here's another chair.
- Adolph, you sit here.
1575
02:01:13,644 --> 02:01:15,635
There you are.
1576
02:01:15,713 --> 02:01:17,647
Thank you.
1577
02:01:17,715 --> 02:01:19,649
Can I help you out, Maria?
1578
02:01:19,717 --> 02:01:22,151
- I'll get here. You get over there.
- Zepp, you're here.
1579
02:01:22,219 --> 02:01:25,313
- Thank you.
- Watch your bag.
1580
02:01:25,389 --> 02:01:27,448
Mabel.
1581
02:01:27,524 --> 02:01:29,719
Thank you, Tony.
1582
02:01:29,793 --> 02:01:31,727
- All right.
- All right. Here we are.
1583
02:01:31,795 --> 02:01:36,630
Tina, we're ready.
Stop acting like strangers. All right.
1584
02:01:36,700 --> 02:01:39,430
So, what was it like up there? Terrible?
1585
02:01:39,503 --> 02:01:41,494
Good? Bad? What?
1586
02:01:50,381 --> 02:01:52,372
Everybody's here.
1587
02:01:56,920 --> 02:01:58,911
Seems like a party.
1588
02:02:02,292 --> 02:02:05,125
You should have seen it before.
We had 60 people here.
1589
02:02:05,195 --> 02:02:08,562
- Nobody thought it was a good idea
to have a lot of people...
- That's right.
1590
02:02:08,632 --> 02:02:10,998
But I thought it was a good idea.
1591
02:02:11,068 --> 02:02:13,400
'Cause I think friends are a good idea.
1592
02:02:13,470 --> 02:02:15,734
And good times are a good idea.
1593
02:02:15,806 --> 02:02:17,740
- Right, Zepp?
- Right on.
1594
02:02:17,808 --> 02:02:20,276
- Right, Adolph?
- Absolutely so.
1595
02:02:20,344 --> 02:02:23,040
You see?
1596
02:02:23,113 --> 02:02:26,173
I mean, uh, no sense
talking about the past.
1597
02:02:26,250 --> 02:02:28,343
The past is the past.
That's dead.
1598
02:02:28,419 --> 02:02:30,387
Forget about that.
1599
02:02:30,454 --> 02:02:32,445
Good times from now on.
1600
02:02:33,524 --> 02:02:35,458
That's what we're gonna have.
1601
02:02:35,526 --> 02:02:37,756
Things are gonna get
better and better and better...
1602
02:02:37,828 --> 02:02:40,797
and then they'll get better than that,
and then they'll get better.
1603
02:02:40,864 --> 02:02:42,923
Yea!
1604
02:02:47,137 --> 02:02:49,503
Tony, did you see that?
1605
02:02:49,573 --> 02:02:51,632
Did you see your mother wink at me?
1606
02:02:56,980 --> 02:03:00,006
- Could I have a cup of tea?
- Yes, dear.
1607
02:03:00,083 --> 02:03:03,382
Tina's preparing some thingsin the kitchen, if you'd like.
1608
02:03:03,454 --> 02:03:05,445
I'm gonna go in there a minute.
1609
02:03:25,242 --> 02:03:28,575
Zepp, uh, do you think she's all right?
1610
02:03:28,645 --> 02:03:32,103
- She's a little crazy in... -
- Oh, Mama.
1611
02:03:32,182 --> 02:03:35,845
- The girl's fine.
- They gave her a release, you know. They gave... -
1612
02:03:35,919 --> 02:03:38,979
- Ma, but did you see her wink at me?
- Yeah, I saw her.
1613
02:03:39,056 --> 02:03:41,718
- But something in her eyes, you know.
- Tina!
1614
02:03:41,792 --> 02:03:44,784
- Oh, no, don't. Don't.
- You're so fat!
1615
02:03:44,862 --> 02:03:50,425
- My God, girl!You were 120 pounds when I left.
- All right, Mama. That's enough.
1616
02:03:50,501 --> 02:03:54,062
You were... - What happ... -
How did you get so fat?
1617
02:03:54,137 --> 02:03:58,403
Oh, Tina, you've gotta go to one of those placesand take some of that off.
1618
02:03:58,475 --> 02:04:02,036
Look at your ass, Tina!Oh, my God, Tina!
1619
02:04:02,112 --> 02:04:04,910
That's fantastic! That's... -
Did they see... -
1620
02:04:04,982 --> 02:04:08,543
Did you see Tina's ass?
Nick, that ass is as... -
1621
02:04:08,619 --> 02:04:11,486
I've never seen anything so... -
Oh. Tha... -
1622
02:04:11,555 --> 02:04:16,390
Her ass is this big, Nick. And when
I went away it was... - it was this big.
1623
02:04:16,460 --> 02:04:19,327
Did you see that ass?
Did you see it?
1624
02:04:19,396 --> 02:04:22,126
You can hurt Tina's feelings
by talking about her ass.
1625
02:04:22,199 --> 02:04:24,827
It's okay. I do have a big ass.
1626
02:04:27,838 --> 02:04:29,772
I wish I had some.
1627
02:04:29,840 --> 02:04:33,276
Well, there's nothing like 'em.
They're all beautiful. Fat or small.
1628
02:04:33,343 --> 02:04:36,437
- Don't worry about the asses.
- Can I have some water?
1629
02:04:36,513 --> 02:04:40,108
Mabel. I've got a big ass.
She has a big ass.
1630
02:04:40,183 --> 02:04:42,708
Mommy has a big... -
We all have big asses. So what?
1631
02:04:42,786 --> 02:04:45,619
Did you hear that? Isn't she a bitch?
1632
02:04:45,689 --> 02:04:49,284
- Aunt Betty has got a small one.
- Yeah, I wish I had some ass.
1633
02:04:49,359 --> 02:04:53,125
I... - I wish... -
I wish you'd all... go home.
1634
02:04:53,196 --> 02:04:57,496
Oh, we came for a party.We'd like to stay for a party.
1635
02:04:57,568 --> 02:05:00,560
- Nick and I want to go to bed together.
- Oh, Mabel.
1636
02:05:00,637 --> 02:05:04,801
Mabel, calm down.
- Mabel, darling, the children are here.
Don't talk like that.
1637
02:05:04,875 --> 02:05:07,639
- Calm down, Mabel.
- Let me... - Let me start over.
1638
02:05:08,679 --> 02:05:10,670
- Hello, Dad.
- Hi, honey.
1639
02:05:10,747 --> 02:05:12,681
- Hello, uh, Mama.
- That's better. That's better.
1640
02:05:12,749 --> 02:05:14,740
Hello, darling.
Now, take it easy, won't you?
1641
02:05:14,818 --> 02:05:17,116
- Hello, Tina.
- Hello.
1642
02:05:17,187 --> 02:05:19,121
Hello, Mama.
1643
02:05:19,189 --> 02:05:21,123
- Hello.
- Hi, Mabel.
1644
02:05:21,191 --> 02:05:23,125
- How do you do, Adolph?
- Fine. Wonderful.
1645
02:05:23,193 --> 02:05:25,127
- Hello, Dr. Zepp.
- Hi.
1646
02:05:25,195 --> 02:05:27,186
Hello, Angelo.
1647
02:05:27,264 --> 02:05:30,597
- Hello, bananas.
- Hi.
1648
02:05:30,667 --> 02:05:34,296
How am I doin'? Okay.
1649
02:05:34,371 --> 02:05:37,272
Listen, I really wish
that you would go home, though...
1650
02:05:37,341 --> 02:05:40,708
because Nick and I
do want to go to bed together.
1651
02:05:40,777 --> 02:05:43,507
You know, we can't talk or anything
while you're still here.
1652
02:05:43,580 --> 02:05:45,571
Now, watch your language.
1653
02:05:45,649 --> 02:05:48,117
- George, I think we should go.
- Just sit down.
1654
02:05:48,185 --> 02:05:50,585
I told you to sit down.
It's not the right time.
1655
02:05:50,654 --> 02:05:53,179
- Oh, horse manure.
- It's time to go, George.
1656
02:05:53,256 --> 02:05:55,816
- It is not.
- Mabel, take it easy.
1657
02:05:55,892 --> 02:05:57,985
Let's just... - Your... - It's your first day...
1658
02:05:58,061 --> 02:06:00,586
and you're letting yourself go,
and you know that's not good.
1659
02:06:00,664 --> 02:06:03,360
- Naughty Mommy.
- Fish party.
1660
02:06:03,433 --> 02:06:05,731
- "Fish party"?
- That's funny.
1661
02:06:05,802 --> 02:06:08,066
"Fish party." That's funny, Mabel.
1662
02:06:08,138 --> 02:06:10,698
- Naughty, naughty, naughty.
- Naughty.
1663
02:06:10,774 --> 02:06:13,368
- Mabel, everyone here's your friend.
- I got a joke.
1664
02:06:13,443 --> 02:06:16,810
- This jo... - Oh, Nick, this is funny.
- Mabel, relax and calm down.
1665
02:06:16,880 --> 02:06:20,213
Let me tell this one.
And it's nothing bad or anything.
1666
02:06:20,283 --> 02:06:23,411
Um, this is a joke, uh, uh...
1667
02:06:23,487 --> 02:06:26,945
about a census taker who was, uh...
1668
02:06:27,024 --> 02:06:30,357
up in the Ozark Mountains and, uh...
1669
02:06:30,427 --> 02:06:33,828
he went up to this... -
to this little shack, you know...
1670
02:06:33,897 --> 02:06:35,831
and he knocked on the door and... -
1671
02:06:35,899 --> 02:06:37,890
In the Ozarks? In the Ozarks?
1672
02:06:37,968 --> 02:06:40,562
- Yeah. Like any kind of mountains.
- I know that joke.
1673
02:06:40,637 --> 02:06:42,571
- Kind of a hillbilly.
- We know the joke.
1674
02:06:42,639 --> 02:06:44,800
- We don't know it.
- Well, I know it.
1675
02:06:44,875 --> 02:06:48,140
That's funny.
1676
02:06:48,211 --> 02:06:50,202
That's very funny.
1677
02:06:50,280 --> 02:06:53,647
Too... - Too exciting.
Too much excitement.
1678
02:06:53,717 --> 02:06:55,776
Do you like it, Nick?
1679
02:06:55,919 --> 02:06:57,614
Uh, uh...
1680
02:06:57,688 --> 02:06:59,622
- It's all right.
- Then, uh...
1681
02:06:59,690 --> 02:07:01,624
- Hold on, Mabel.
- Come on.
1682
02:07:01,692 --> 02:07:03,683
He said... -
1683
02:07:16,840 --> 02:07:18,831
Relax. Be calm.
1684
02:07:23,980 --> 02:07:26,778
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1685
02:07:26,850 --> 02:07:29,080
- You must pay the rent today.
- Funny.
1686
02:07:29,152 --> 02:07:32,986
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1687
02:07:33,056 --> 02:07:35,524
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1688
02:07:35,592 --> 02:07:37,526
You must pay the rent today.
1689
02:07:37,594 --> 02:07:41,223
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1690
02:07:41,298 --> 02:07:43,232
I'll pay the rent.
1691
02:07:43,300 --> 02:07:46,326
My hero.
Curses. Foiled again.
1692
02:07:53,577 --> 02:07:55,807
That's enough of that. No more.
1693
02:07:55,879 --> 02:07:58,507
No more jokes.
That's enough. All right. Sit down.
1694
02:07:58,582 --> 02:08:01,380
Sit down.
All right. That's the end of the jokes.
1695
02:08:01,451 --> 02:08:03,942
Sit down!
That's the end of the jokes!
1696
02:08:04,020 --> 02:08:06,853
Now we kill the jokes,
and we just talk!
1697
02:08:06,923 --> 02:08:09,790
"Hello, how are you?" Conversation.
1698
02:08:09,860 --> 02:08:11,953
Weather. Conversation.
1699
02:08:12,028 --> 02:08:14,861
Conversation.Look what's talking about conversation.
1700
02:08:14,931 --> 02:08:17,126
He doesn't know how toput two words together.
1701
02:08:17,200 --> 02:08:20,533
Conversation. "How are you?"It's conversation. "What have you been doing?"
1702
02:08:20,604 --> 02:08:23,368
- Jokes are conversation.
- "Who did you see?"It's conversation.
1703
02:08:23,440 --> 02:08:25,465
Yes. Oh, she likes pretty clothes.
1704
02:08:25,542 --> 02:08:28,136
- Normal conversation.
- What normal conversation?
1705
02:08:28,211 --> 02:08:30,236
- Stay out of this.
- I will not.
1706
02:08:30,313 --> 02:08:34,147
- Normal talk. Conversation. Weather.
- Let her tell jokes. She's good.
1707
02:08:34,217 --> 02:08:37,983
- "How are you?" "Where you been?" "Hello."
- Let her tell stories.
1708
02:08:38,054 --> 02:08:40,522
- "Too hot." "Too cold."
- Don't you understand?
1709
02:08:40,590 --> 02:08:45,527
I don't know how to make it. At the hospital,they come in every morning and give you a shot.
1710
02:08:45,595 --> 02:08:48,063
Please, Mabel, don't talk about those things.
1711
02:08:48,131 --> 02:08:50,759
Then the nurse takes youto the toilet, and they, uh... -
1712
02:08:50,834 --> 02:08:53,769
Then you, uh, go to, uh, uh...
1713
02:08:53,837 --> 02:08:56,328
work therapy,where they teach you games...
1714
02:08:56,406 --> 02:08:58,874
and... - and how to weave things.
1715
02:08:58,942 --> 02:09:02,241
And, uh, they gave us shock treatments...
1716
02:09:02,312 --> 02:09:06,749
which are... - Those are where electricity goesthrough your head and is supposed to... -
1717
02:09:06,817 --> 02:09:08,808
Be yourself.
1718
02:09:11,254 --> 02:09:13,848
Be yourself.
1719
02:09:13,924 --> 02:09:15,915
Go ahead.
1720
02:09:17,294 --> 02:09:19,819
Go ahead.
1721
02:09:19,896 --> 02:09:21,864
Simple talk.
1722
02:09:22,866 --> 02:09:24,857
Dad...
1723
02:09:26,436 --> 02:09:29,166
will you stand up for me?
1724
02:09:29,239 --> 02:09:31,935
Sure.
1725
02:09:32,008 --> 02:09:33,942
No, I don't mean that.
1726
02:09:34,010 --> 02:09:36,001
Sit down, Dad.
1727
02:09:38,882 --> 02:09:41,214
Will you please stand up for me?
1728
02:09:46,423 --> 02:09:49,517
Mabel, I don't, uh,
know what you want me to do.
1729
02:09:51,595 --> 02:09:54,359
Honey, I... - I don't understand this game.
1730
02:09:55,932 --> 02:09:57,923
Will you just stand up for me?
1731
02:10:06,376 --> 02:10:09,209
Don't you hear what she's saying?
1732
02:10:09,279 --> 02:10:11,770
Don't you understand
what she's trying to tell us?
1733
02:10:16,086 --> 02:10:18,054
- Sit down.
- Oh, Geor... -
1734
02:10:18,121 --> 02:10:20,112
- Sit down. Sit down.
- Oh.
1735
02:10:20,190 --> 02:10:22,852
I can't.
1736
02:10:22,926 --> 02:10:25,224
I can't.
1737
02:10:25,295 --> 02:10:28,287
- Please.
- Please, Mabel. Please, darling.
1738
02:10:28,365 --> 02:10:30,890
- Mama, make 'em go away, please.
- Please.
1739
02:10:30,967 --> 02:10:33,299
- I can't do it. I'm so tired.
- Please don't cry.
1740
02:10:33,370 --> 02:10:36,498
- Please. I think we all better go home, huh?
- Mama, make them go away.
1741
02:10:36,573 --> 02:10:38,564
All right.
1742
02:10:38,642 --> 02:10:40,837
- Good-bye, everybody.
- Please, everybody.
1743
02:10:40,911 --> 02:10:42,845
Adolph.
1744
02:10:42,913 --> 02:10:44,847
- Thank you very much for coming.
- Thank you.
1745
02:10:44,915 --> 02:10:46,906
- Mama, get the people's coats.
- Okay.
1746
02:10:48,752 --> 02:10:51,312
Angela, thank you very much.
1747
02:10:54,758 --> 02:10:56,749
Come on.
1748
02:10:58,695 --> 02:11:01,721
- Oh, Mabel, please calm down.
- Leave me alone!
1749
02:11:01,798 --> 02:11:05,564
For Goďs sakes, enough! Enough!
1750
02:11:05,635 --> 02:11:07,626
Mabel, please.
1751
02:11:08,705 --> 02:11:13,506
Mabel, get down off that couch,
or I'll pull you down.
1752
02:11:16,880 --> 02:11:18,939
Leave my daughter alone, you!
1753
02:11:24,688 --> 02:11:26,781
It was nice having you here.
1754
02:11:26,856 --> 02:11:28,847
Excuse us.
1755
02:11:28,925 --> 02:11:30,859
Zepp, we're going to bed.
1756
02:11:31,861 --> 02:11:34,659
All right. I want everybody
out of this house this instant.
1757
02:11:34,731 --> 02:11:37,666
No long speeches, no good-byes.Good-bye.
1758
02:11:37,734 --> 02:11:41,966
Mama, where's your clothes?Get the coats. Help the people out.
1759
02:11:46,943 --> 02:11:49,935
- Mabel.
- Leave her alone!
1760
02:11:51,715 --> 02:11:53,808
Get out.
1761
02:11:53,883 --> 02:11:55,874
Please get out!
1762
02:12:18,341 --> 02:12:20,935
Bye-bye, Nick. Bye.
1763
02:12:26,416 --> 02:12:28,384
Mama, what's the matter?
1764
02:12:31,087 --> 02:12:33,214
Mabel.
1765
02:12:33,289 --> 02:12:35,280
Mabel, get off the couch.
1766
02:12:36,393 --> 02:12:38,623
Hey.
1767
02:12:38,695 --> 02:12:40,219
Get off the couch.
1768
02:12:40,296 --> 02:12:42,355
Come on.
1769
02:12:55,045 --> 02:12:56,979
Daddy, stop it. Dad!
1770
02:13:00,116 --> 02:13:02,107
Mommy! Mommy!
1771
02:13:09,526 --> 02:13:11,517
Mommy!
1772
02:13:13,396 --> 02:13:16,388
Mommy! Mommy! Mommy!
1773
02:13:19,803 --> 02:13:22,294
- Mom.
- Mama, please.
1774
02:13:32,215 --> 02:13:35,048
- Mom. What's the matter, Mom?
- I don't understand.
1775
02:13:36,119 --> 02:13:38,314
- Mom?
- I don't understand.
1776
02:13:38,388 --> 02:13:40,379
Mom.
1777
02:13:40,457 --> 02:13:42,448
I don't understand, Mom.I love you.
1778
02:13:42,525 --> 02:13:44,516
Mom?
1779
02:13:44,594 --> 02:13:46,858
- Mom?
- What's the matter?
1780
02:13:46,930 --> 02:13:49,797
- Mommy, what's the matter?
- Don't you hear me?
1781
02:13:49,866 --> 02:13:52,198
Mom?
1782
02:13:52,268 --> 02:13:54,668
- Stop what you're doin'.
- Mom?
1783
02:13:55,839 --> 02:13:58,103
Stop what you're doin'.
1784
02:14:14,224 --> 02:14:17,193
If you don't get down off the couch,
I'm gonna knock you down.
1785
02:14:17,260 --> 02:14:19,524
I don't wanna have to do that.
1786
02:14:31,207 --> 02:14:34,233
- Let go. I want my mom!
- You kids are goin' to bed.
1787
02:14:34,310 --> 02:14:37,108
Angelo, come on. You're goin' to bed.
1788
02:14:37,180 --> 02:14:40,707
- I want my mommy!
- I want my mom!
1789
02:14:40,783 --> 02:14:43,308
Now stay here! Maria, come here.
1790
02:14:45,188 --> 02:14:47,816
- I want my mom.
- Mommy! Mommy!
1791
02:14:47,891 --> 02:14:50,826
Mommy! Mommy!
1792
02:14:50,894 --> 02:14:53,192
Mommy! Mommy!
1793
02:14:59,302 --> 02:15:01,293
Come on.
1794
02:15:10,547 --> 02:15:13,516
I'll kill you!
1795
02:15:13,583 --> 02:15:16,245
I'll kill ya!
1796
02:15:20,156 --> 02:15:23,182
I'll kill those sons-of-bitchin' kids!
1797
02:15:31,935 --> 02:15:34,028
Relax.
1798
02:15:37,674 --> 02:15:39,608
I want you to grab my hand.
1799
02:15:39,676 --> 02:15:41,610
Come here.
1800
02:15:41,678 --> 02:15:43,873
Your mommy is all right.
1801
02:15:43,947 --> 02:15:47,075
- She's just resting here.
- Yeah.
1802
02:15:47,150 --> 02:15:49,118
- She's all right.
- I'm just resting.
1803
02:15:49,185 --> 02:15:52,416
- Go ahead. You can see that she's all right.
- I'm just resting.
1804
02:16:01,464 --> 02:16:03,398
Come on.
1805
02:16:03,466 --> 02:16:05,400
Tony. Come on!
1806
02:16:10,440 --> 02:16:13,568
- Papa, put me down! Put me down!
- You kids are goin' to bed.
1807
02:16:15,011 --> 02:16:17,571
You're goin' to bed.
1808
02:16:19,682 --> 02:16:21,616
- Now stay here!
- I want my mama!
1809
02:16:21,684 --> 02:16:24,152
- Stay here!
- Mommy.
1810
02:16:25,154 --> 02:16:27,145
Mom.
1811
02:16:39,669 --> 02:16:41,694
They want to know
if you're all right.
1812
02:16:43,172 --> 02:16:46,835
Oh, s-s-s-sure.
I'm all right.
1813
02:16:46,909 --> 02:16:49,036
They, uh... -
1814
02:16:50,747 --> 02:16:52,840
They want you to tuck 'em in bed.
1815
02:16:52,915 --> 02:16:55,349
Okay. Sure.
1816
02:16:55,418 --> 02:16:57,409
All right.
1817
02:16:58,788 --> 02:17:00,949
Okay, sweethearts.
1818
02:17:05,795 --> 02:17:09,663
I'm sorry I scared everybody. It just... -
1819
02:17:09,732 --> 02:17:13,429
I was just... tired, you know.
1820
02:17:15,004 --> 02:17:18,371
How about pushing this old lady
up the stairs, huh?
1821
02:17:18,441 --> 02:17:20,375
That-a-boy.
1822
02:17:20,443 --> 02:17:23,776
- You're the best mommy I ever had.
- Mommy, I'll help you up the stairs.
1823
02:17:23,846 --> 02:17:25,780
I'll help you up.
1824
02:17:25,848 --> 02:17:27,839
I like ya, Mom.
1825
02:17:27,917 --> 02:17:31,353
- I love you, Mom.
- I'll help you up the stairs.
1826
02:17:34,957 --> 02:17:37,551
You're the best mom I ever had.
1827
02:17:42,799 --> 02:17:44,790
I love you.
1828
02:17:55,945 --> 02:17:58,470
You know you look just like your father?
1829
02:18:02,118 --> 02:18:04,279
You're Daddy's girl.
1830
02:18:05,355 --> 02:18:07,346
I love you.
1831
02:18:27,210 --> 02:18:29,201
- Hi, angel.
- Hi, Mom.
1832
02:18:31,581 --> 02:18:34,550
You think you're gonna be able
to get to sleep?
1833
02:18:34,617 --> 02:18:37,051
I'm worried about you.
1834
02:18:37,120 --> 02:18:40,851
Aw, sweetheart,
don't worry about me.
1835
02:18:43,292 --> 02:18:45,783
I'm a grown-up.
1836
02:18:46,863 --> 02:18:48,854
I'm fine.
1837
02:18:50,466 --> 02:18:52,491
I'm happy. Really.
1838
02:18:52,568 --> 02:18:56,265
Okay. Okay.
I love you too.
1839
02:19:06,382 --> 02:19:08,714
I believe that.
1840
02:19:10,720 --> 02:19:13,348
- I'll see you tomorrow, okay?
- Okay.
1841
02:19:13,423 --> 02:19:15,414
Okay.
1842
02:19:28,137 --> 02:19:30,105
Hi, banana.
1843
02:19:30,173 --> 02:19:33,074
- Hi, banana.
- How you doin', banana?
1844
02:19:33,142 --> 02:19:35,269
How you doin', banana?
1845
02:19:36,979 --> 02:19:39,777
- I love you.
- I love you, banana.
1846
02:19:39,849 --> 02:19:42,875
Will you stay... -
Will you come lie down with me?
1847
02:19:42,952 --> 02:19:44,943
Sure.
1848
02:19:50,927 --> 02:19:54,556
There.
1849
02:19:54,630 --> 02:19:56,621
Spaghetti.
1850
02:19:58,568 --> 02:20:00,502
I love you.
1851
02:20:00,570 --> 02:20:02,538
I love you, Mom.
1852
02:20:02,605 --> 02:20:05,267
I love you, spaghetti.
1853
02:20:50,653 --> 02:20:52,985
- All right, kids. Good night.
- Good night.
1854
02:20:53,055 --> 02:20:56,991
We love ya. And we love each other,
and there's nothin' to worry about.
1855
02:20:57,059 --> 02:20:59,459
We got through the night.
It was a tough night.
1856
02:20:59,529 --> 02:21:01,690
Tomorrow's gonna be better.
1857
02:21:01,764 --> 02:21:03,755
Angelo.
1858
02:21:06,035 --> 02:21:08,026
- Good night, Tony.
- Good night.
1859
02:21:14,810 --> 02:21:16,744
Mommy, please don't turn off the light.
1860
02:21:16,812 --> 02:21:20,145
Yeah, but no squirming aroundand no talking and go right to sleep.
1861
02:21:20,216 --> 02:21:22,275
This is your father talking, so you obey me.
1862
02:21:22,351 --> 02:21:25,616
I remember before, when you werepunching me in favor of your mother.
1863
02:21:41,070 --> 02:21:43,265
- You know, I'm really nuts.
- Oh.
1864
02:21:43,339 --> 02:21:45,273
Tell me about it.
1865
02:21:45,341 --> 02:21:48,606
I don't even know
how this whole thing got started.
1866
02:21:48,678 --> 02:21:51,841
Don't worry about it. Let me see that hand.
1867
02:21:56,619 --> 02:21:59,247
I think I was just so tired, you know.
1868
02:22:39,495 --> 02:22:41,486
Do you love me?
1869
02:22:45,001 --> 02:22:47,231
I, uh... -
1870
02:22:48,771 --> 02:22:50,762
I, uh... -
1871
02:22:59,448 --> 02:23:01,507
Now let's go clean up that crap.
1872
02:23:28,210 --> 02:23:30,508
Gotta get some food in this house.
1873
02:23:55,538 --> 02:23:57,472
Let's just leave it.
1874
02:23:57,540 --> 02:23:59,531
Okay.
1875
02:26:09,205 --> 02:26:11,605
♪♪ Yeah ♪
1876
02:26:12,305 --> 02:26:18,188
AmericasCardroom.com brings poker back
with the Million Dollar Sunday Tournament
144945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.